Harman Kardon DRIVE + PLAY [HK-DP1EU] Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Harman Kardon DRIVE + PLAY [HK-DP1EU] Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
Mode d’emploi
INTRODUCTION
Avertissements pour le Drive + Play
Merci d’avoir acheté le Drive + Play™ de Harman Kardon, une
élégante solution audio d’automobile qui propose un amplificateur avec un contrôle facile de l’iPod®, y compris une capacité de navigation complète parmi la musique. Nous avons organisé ce manuel pour rendre l’installation et le fonctionnement
aussi simples que possible et sans problème. Veuillez le lire
attentivement avant de commencer l’installation du Drive +
Play. Pour connaître les réponses aux questions les plus fréquemment posées sur l’installation et l’utilisation du Drive +
Play, veuillez nous rendre visite sur : www.harmankardon.com
Mise en garde de distraction
Ne branchez ou ne débranchez pas votre iPod ou ne programmez pas votre Drive + Play en conduisant. Soyez toujours
prudent et attentif à votre véhicule et à la circulation autour
de vous. Respectez toujours le code de la route en conduisant.
Sortez toujours de la route et garez-vous dans un endroit qui
ne représente aucun risque, avant de naviguer dans votre iPod
ou de configurer votre Drive + Play.
Connexion de l’iPod
Tenez toujours le connecteur d’insertion de l’iPod dans le
Drive + Play par les côtés et insérez (ou retirez) doucement le
connecteur d’insertion. Ne forcez pas excessivement pour
insérer ou retirer le connecteur sinon vous pourriez
endommager votre iPod.
Données perdues
Harman Kardon n’est pas responsable de la perte éventuelle
des données sur votre iPod lors de l'utilisation du Drive + Play.
Assurez-vous de sauvegarder les fichiers de données audio
sur votre ordinateur.
Musique bruyante et audition
Une diffusion trop forte de la musique dans votre véhicule peut
créer des dommages permanents à votre système auditif et
également entraver votre capacité à entendre le bruit de la
circulation. Les niveaux de volume maximaux qui peuvent être
atteints avec ce produit, combinés avec une amplification de
haute puissance, peuvent dépasser les niveaux de sécurité
requis pour une écoute prolongée. Nous recommandons
d’utiliser des niveaux de volume faibles lors de la conduite.
Harman Kardon n’est pas responsable d'une éventuelle perte de
l'audition, de blessure corporelle ou de dommage matériel à la
suite de l’utilisation ou d’une mauvaise utilisation de ce produit.
Écouteurs et conduite
N’utilisez pas d’écouteurs pendant la conduite d’un véhicule.
Cette pratique est illégale. Soyez toujours prudent et attentif à
votre véhicule et à la circulation autour de vous. Respectez
toujours le code de la route en conduisant. La sortie audio du
Drive + Play ne convient pas à des écouteurs de conduite et
elle est destinée à la sortie d’un signal approprié à une prise
d’entrée de niveau de ligne d’un système audio.
À propos de l’installation
Bien que nous recommandons une installation effectuée par
un professionnel pour votre Drive + Play de Harman Kardon,
ce produit est aussi conçu pour que vous puissiez l’installer
vous-même. Bien que les instructions fournies expliquent
comment installer le Drive + Play de manière générale, elles
n’indiquent pas les méthodes exactes destinées à votre véhicule en particulier. Après avoir lu le manuel, si la procédure
nécessaire à suivre pour l’installation du produit vous semble
difficile, demandez à votre revendeur d’audio automobile
agréé Harman Kardon pour en savoir plus sur les options
d’installation professionnelle.
Garantie
Le Drive + Play est garanti contre tout défaut. La durée de
garantie du Drive + Play dépend des lois du pays dans lequel
il a été acheté. Votre détaillant local Harman Kardon peut
vous aider à déterminer la durée de la garantie. Pour
enregister votre produit, veuillez nous rendre visite sur :
www.harmankardon.com
Conditions requises pour l’iPod®
Le Drive + Play est conçu pour fonctionner avec tous les iPod
équipés des matériels et des logiciels Apple® suivants :
1. Port d’insertion de l’iPod
Port d’insertion de l’iPod
2. Logiciel iPod
Description du modèle et version/date
minimum du logiciel
3G
Touches audessus de la
molette cliquable
Mini
4G
Photo
5G
Tous
Molette
cliquable
Écran
couleur
Écran
couleur
v2.2
v1.1
v3.0
v1.0
v1.0
2/04
3/04
7/04
10/04
6/05
Si ces deux conditions requises sont satisfaites, le Drive + Play
peut être facilement ajouté à pratiquement tous les systèmes
audio d’automobile pour un contrôle total de votre iPod.
2 INTRODUCTION
INSTALLATION
Choix des emplacements d’installation
Liste des pièces
Le Drive + Play comprend les pièces et les composants suivants :
• Ecran avec embase de montage universelle et câble fixé
(3 m)
IMPORTANT : le Drive + Play doit être installé conformément
à ces instructions et aux réglementations correspondantes.
Aucun élément de ce système ne doit obstruer la vision de la
route ou des commandes du véhicule ou des écrans d’informations du conducteur, pour garantir une conduite sans danger
du véhicule. L’écran doit être positionné de façon à éliminer les
éblouissements et les réflexions, et doit être le plus rapproché
possible de la perspective visuelle normale du conducteur.
•
Bouton de contrôle avec embase de montage de 30° et
câble fixé (3 m)
•
Boîtier électronique (le cerveau)
•
Adaptateur FM câblé
•
Cordon d’alimentation accessoire 12 volts amovible (2 m)
avec adaptateur allume-cigare et porte-fusible en ligne
•
Câble de sortie de ligne (1,6 m) : prise stéréo 3,5 mm (M)
vers prises L/R RCA (M)
•
Câble de l’iPod (3 m) : prise mini DIN à 8 broches vers le
connecteur d’insertion de l’iPod
•
Socle 0° du bouton de contrôle
•
2 Plateaux de montage pour le socle du bouton et le socle
de l’écran
•
10 Vis de montage : 3 pour le socle du bouton, 3 pour le
socle d’écran et 4 pour le boîtier électronique
•
6 Bracelets de fixation noirs
•
2 Clés hexagonales : de 3 mm et de 1,5 mm
•
2 Coussinets adhésifs de montage
•
2 Tampons alcoolisés
Outils et précautions
Pour installer les composants du Drive + Play, nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
• Perceuse électrique ou sans fil avec un assortiment de
mèches
•
Assortiment de tournevis cruciformes
•
Crayon
• Lunettes de protection
Avant de démarrer l’installation, veuillez respectez les
précautions suivantes :
• Mettez tout le système audio hors tension, y compris l’iPod,
avant d’effectuer toute connexion.
•
Portez toujours des lunettes de protection lors de
l’utilisation des outils.
Installation de l’écran texte
(sur le tableau de bord)
(sur le pare-brise)
(sur le tableau de bord)
(derrière la
radio
(sous le
siège)
Installation
du boîtier
électronique
(on console)
(dans la boîte
à gants
Installation du bouton
de contrôle sur la console
Composants Drive + Play
Le Drive + Play comprend trois composants principaux :
l’écran, le bouton de contrôle et le boîtier électronique. Ils
fonctionnent ensemble en tant que système pour piloter
facilement votre iPod et pour acheminer le signal audio vers
votre système audio d’automobile. Les trois composants
doivent être installés. Vous pouvez choisir une transmission
FM câblée ou une connexion directe du signal audio de sortie
de ligne à l’interface audio.
Emplacement de l’écran
L’écran texte montre les informations actuelles de l’iPod et il
est similaire à l’écran de l’iPod. Il comprend un bras pivotant à
trois positions pour un réglage pratiquement illimité de l’angle
de vision. Vous pouvez installer l’unité dans des emplacements
variés, tant qu’ils offrent une vision directe de l’écran. Pour
une vision plus facile, montez l’unité près du tableau d’indicateurs ou sur le dessus du tableau de bord.
Emplacement du bouton de contrôle
Le bouton de contrôle vous permet de piloter l’iPod à peu près
comme la molette cliquable de l’iPod. L’unité comprend trois
socles interchangeables afin de pouvoir choisir l’angle de commande le plus confortable. Idéalement, vous devez installer le
bouton de contrôle dans un emplacement qui fournit un accès
confortable pendant la conduite et où vous pouvez facilement
le sentir et l’actionner sans quitter la route du regard.
INSTALLATION 3
FRANÇAIS
INSTALLATION
Emplacement du boîtier électronique
Le boîtier électronique contient le transmetteur FM et l’alimentation des trois composants. Vous pouvez l’installer sous un
siège, dans le compartiment de la console centrale ou dans la
boîte à gants. Si possible, choisissez un emplacement qui fournit
à la fois un accès pratique au boîtier et un acheminement facile
des câbles. De même, les performances du transmetteur FM
sans-fil dépendent de l’emplacement et de la longueur de
l’antenne torsadée. Le Drive + Play fournit aussi une interface
audio de téléphone portable, de radionavigateur par satellite ou
d’autres dispositifs qui envoient un signal audio de bas niveau
utilisant la prise jack d’entrée auxiliaire. Pour l’utilisation de la
fonctionnalité d’entrée auxiliaire, choisissez un emplacement de
montage du boîtier électronique qui fournit un accès facile à la
prise jack d’entrée auxiliaire. Sinon, vous devrez acheter une
extension de câble stéréo de 3,5 mm pour une plus longue
course de câble (consultez le schéma de câblage page 5).
Adaptateur FM câblé
L’adaptateur FM câblé doit être branché sur le câble qui connecte
l’antenne du véhicule à la radio, situé en général à l’arrière du
compartiment radio. Cependant, dans certains véhicules, il peut
être situé ailleurs. Si vous n’êtes pas sûr de l’emplacement de la
prise d’antenne, ou si votre véhicule est équipé d’une antenne
amplifiée ou non standard, faites installer votre Drive + Play par
un professionnel.
Emplacement de l’iPod
Avec ce système, vous pouvez placez votre iPod dans n’importe
quel emplacement qui vous permet de le connecter facilement au
câble Drive + Play de l’iPod. Puisque vous n’avez pas besoin de
voir l’iPod ou d’utiliser ses commandes, vous pouvez le placer
dans le compartiment de la console centrale, la boîte à gants ou
dans un autre emplacement caché.
REMARQUE : puisqu’un iPod peut chauffer pendant son fonctionnement, évitez les endroits fermés étroits. Reportez-vous à la section “A propos des températures de fonctionnement et de stockage” du guide d’utilisation de votre iPod
Planification de l’installation
IMPORTANT : lors de l’acheminement des câbles en provenance
de n’importe quel composant vers le boîtier électronique, assurez-vous de les acheminer en dehors de toute partie mobile tels
que le levier de vitesse, les pédales, le frein à main et la colonne
de direction.
Placez temporairement les composants principaux dans leurs
emplacements prévus et déroulez leurs câbles pour juger de
leur acheminement (consultez le schéma de câblage page 5
pour les options de câblage). Si un câble se révèle trop court,
essayez de déplacer un ou plusieurs composants pour trouver
un meilleur acheminement. Ensuite, inspectez l’assemblage intérieur du véhicule et localisez les endroits dans lesquels les
câbles peuvent être cachés ou placés dans des jointures (par
exemple derrière le boîtier de console centrale, le long du panneau de carrosserie, etc.). Une fois que vous avez trouvé l’emplacement idéal des câbles et des composants, marquez les
sites avec un crayon et continuez l’installation.
4 INSTALLATION
Choix de l’interface audio
En vous référant au schéma de câblage de la page suivante,
vous pouvez mettre en interface la sortie audio du Drive + Play
avec votre système audio d’automobile de trois façons :
Transmission FM sans-fil
Uniquement disponible dans certains pays
Cette méthode est la plus pratique et nécessite le moins de
câblage. Après la configuration, réglez votre radio sur la fréquence FM assignée pour écouter votre iPod. Le Drive + Play
intègre un transmetteur FM et son logiciel fournit un choix de
cinq fréquences FM fixes ou une fréquence réglable pour les
régions où aucune des fréquences fixes sélectionnées ne sont
disponibles. Consultez Configuration initiale à la page 9 pour en
savoir plus sur la sélection d’une fréquence optimale pour une
meilleure performance du transmetteur FM.
Transmission FM câblé
Pour de meilleures performances de la qualité de la transmission FM, utilisez l’adaptateur FM câblé pour une connexion
directe (via la prise jack d’antenne sur le boîtier électronique) à
votre entrée d’antenne radio (consultez le schéma de câblage
de la page suivante).
REMARQUE : en fonction de votre modèle de véhicule, des adaptateurs de prise d’antenne peuvent être nécessaires pour connecter
l’adaptateur FM câblé à votre radio et à votre antenne.
Connexion sur la sortie audio
Cette méthode fournit une meilleure qualité sonore mais implique
plus de câblage. Après avoir effectué les connexions et la configuration, vous sélectionnerez l’entrée auxiliaire ou le changeur CD
sur votre système audio pour écouter votre iPod. Consultez la
configuration initiale à la page 9 pour en savoir plus.
REMARQUE : afin d’utiliser la sortie audio, votre système audio
doit posséder une prise jack de sortie auxiliaire ou une Entrée du
changeur CD. Une interface de tierce partie est nécessaire pour
connecter Entrée du changeur CD. Si votre système ne possède
aucune de ces fonctionnalités, la transmission FM câblée est le seul
choix pour l’interface audio.
Choix de l’interface d’alimentation
En se référant au schéma de câblage de la page suivante, vous
pouvez connecter les connexions d’alimentation du Drive + Play
sur le système électrique de votre véhicule selon l’une des
méthodes suivantes :
Cordon d’alimentation accessoire 12 volts amovible
avec adaptateur et porte-fusible en ligne
Cette interface d’alimentation est la plus pratique, puisque le
câble d’alimentation peut être simplement branché dans la prise
d’alimentation de l’allume-cigare de votre véhicule. Aucun câblage supplémentaire n’est nécessaire. L’adaptateur de l’allumecigare est protégé par un fusible et le fusible peut être changé
en retirant l'écrou de l'extrémité de l'adaptateur.
REMARQUE : si votre allume-cigare fonctionne même lorsque le
contact du véhicule est en position “arrêt”, vous devrez mettre le
Drive + Play sous tension manuellement. Il peut se mettre hors
tension manuellement ou il se mettra hors tension automatiquement après une heure d’inactivité.
INSTALLATION
Schéma de câblage
iPod
Molette de contrôle
Jack audio entrée/sortie
Embout = Gauche
Droite= anneau
gaine = terre
Mini Jack de
3.5mm
iPod Cable
Transmission FM sans-fil
Uniquement disponible dans
les pays sélectionnés
Boitier electronique
coté
Auto radio
arrière
ou
Connexion
d’alimentation
amovible
Entrée antenne
Entrée L/R Aux
fusible 2A
Câble Stereo 3.5mm
(non inclu)
Cable sortie Ligne
Connexion
d’alimentation
permanente
or
CD Changer
Interface
(optionnel)
ou
ou
entrée L/R changeur CD
fusible 2A
+12Vdc = jaune
ACC = rouge
Dispositif
Auxiliaire
(optionnel)
Telephone portable,
Satellite Radio, etc.
Câble à
couper et
dénuder
Adaptateur
FM
GND = noir
12-Volt
Adaptateur
Allume cigare
Connexion directe du harnais d’alimentation de 12 volts
avec porte-fusible en ligne
Utilisez cette méthode lorsque vous souhaitez installer une
connexion permanente au système électrique du véhicule.
Sans toucher au porte-fusible en ligne, coupez le cordon d’alimentation au niveau de la prise allume-cigare, puis dénudez
environ 1 cm de l’isolant noir et épais pour accéder aux 3 fils à
l’intérieur. Branchez le fil rouge interne sur le contact ACC du
Cable antenne
A déconnecter
de l'auto radio d'origine
véhicule (circuit accessoire). Branchez le fil jaune sur le fil
d’alimentation permanente 12 volts du véhicule et branchez le
fil noir au circuit de terre du véhicule. Le meilleur endroit pour
effectuer ces branchements est le harnais qui fournit l’alimentation et la terre à la radio du véhicule.
IMPORTANT : remplacez le fusible en ligne uniquement avec
un fusible du même type et de même ampérage.
INSTALLATION 5
FRANÇAIS
Ecran LCD
Installation des composants
Installation du boîtier électronique
À l’emplacement sélectionné, installez le boîtier électronique.
Utilisez soit les bracelets de fixation fournis, soit les vis de
montage, comme indiqué ci-dessous.
b. Sélectionnez un autre angle de vue ( milieu ou en haut).
Replacez les pièces dans l’ordre inverse et resserrez la
vis hexagonale encastrée.
3mm
Clé Hallen
Base
Ecran
Assemblage
Ecran
2. Sur le socle, à l’aide de la clé hexagonale de 1,5 mm,
dévissez (mais n’enlevez pas) la vis hexagonale sans tête.
Installation de l’écran
1. Placez temporairement l’écran à l’emplacement prévu et
vérifier l'angle de vue par défaut en réglant le bras pivotant. Si cela vous convient, alors passez à l’étape
2. Sinon, changer l’angle de vue comme suit :
3. Pour installer l’écran avec du ruban adhésif, complétez
les étapes suivantes ou sautez à l’étape 4 :
a. Insérez le plateau de montage, tournez-le de 180°
et serrez la vis hexagonale sans tête comme indiqué
ci-dessous.
a. A l’aide d’une clé hexagonale de 3 mm, dévissez la vis
hexagonale encastrée (dans le socle de l’écran) jusqu’à
ce que le bras pivotant soit libéré du socle. La vis
hexagonale encastrée reste captive.
Vis hexagonale
Vis hexagonale
encastrée
6 INSTALLATION
Plateau
de montage
coussinet
adhesif
INSTALLATION
c. Enlevez le ruban protecteur de l’une des faces du
coussinet adhésif fourni, puis pressez le coussinet
contre le plateau de montage.
d. Enlevez le ruban protecteur restant, puis pressez
l’écran sur son emplacement pendant 5 secondes.
1. Placez le bouton de contrôle sur l’emplacement et vérifiez
que l’angle d’utilisation est par défaut 30° du socle. Si cela
vous convient, alors passez à l’étape 2. Sinon, changer
l’angle du socle comme suit :
a. A l’aide d’un tournevis cruciforme, enlevez les deux
vis du fond du socle et mettez de côté la plaque de
montage interne.
4. Pour installer l’écran avec les vis de montage,
complétez les étapes suivantes :
Bouton
de contrôle
30° Socle
Plateau
de montage
Interne
Vis hexagonale
Flèche
Socle
a. Comme montré sur le schéma, placez le plateau de
montage et tournez-le afin que la flèche soit face à la
vis hexagonale sans tête à l’arrière du socle, après le
montage.
b. En tenant en position le plateau de montage, fixez-le à
la surface avec les trois vis de montage fournies.
c. Placez l’écran texte sur le plateau de montage (à 180°
de sa position finale) et tournez-le à moitié de sa
position finale. Serrez les vis hexagonales sans tête à
l’arrière du socle.
5. Faites passer le câble fixé jusqu’au boîtier électronique.
Installation du bouton de contrôle
REMARQUE : le câble du bouton de contrôle peut être acheminé
différemment en fonction du montage avec coussinet adhésif ou
avec vis. L’acheminement par défaut du câble passe par le socle
et doit être utilisé lors du montage du socle avec le coussinet
adhésif fourni. Pour le montage avec vis, le câble peut être acheminé à travers le centre du socle et à travers un trou qui doit être
percé dans la surface de montage. Vous pouvez utiliser le plateau
de montage comme gabarit.
b. Tout en tenant le socle, saisissez le bouton de contrôle et
tournez-le vers la droite jusqu’à ce qu’il soit libéré du socle.
Faites glisser le socle du câble fixé et mettez-le de côté.
c. Sélectionnez le socle 0° et enfilez le câble à travers le
socle jusqu’au bouton de contrôle.
d. Placez le nouveau socle contre le fond du bouton de
contrôle et tournez-le vers la gauche jusqu’à son verrouillage. Faites passer le câble fixé à travers l’ouverture du socle. Fixez la plaque de montage interne au socle
avec les vis de l’étape a.
Bouton
de contrôle
0° Socle
Le câble
doit passer par le centre
de tous les éléments
Plateau
de montage
interne
INSTALLATION 7
FRANÇAIS
b. Sur l’emplacement proposé, essuyez la surface et le
plateau de montage exposé avec l’un des tampons
alcoolisés fournis. Laissez sécher.
Installation des composants
Installation du bouton de contrôle (suite)
2. Sur le socle (sous le câble), à l’aide de la clé hexagonale de
1,5 mm, dévissez (mais n’enlevez pas) la vis hexagonale
sans tête.
Bouton de contrôle
avec socle 0°
3. Pour installer le bouton de contrôle avec du ruban adhésif,
complétez les étapes suivantes ou sautez à l’étape 4 :
Flèche
a. Insérez le plateau de montage, tournez-le de 180° et
serrez la vis hexagonale sans tête comme indiqué
ci-dessous.
molette de contrôle
avec socle 0°
Plateau
de montage
Coussinet
adhesif
b. Pour garantir une adhésion parfaite, essuyez la surface
de l’emplacement choisi, et le plateau de montage
exposé, avec l’un des tampons alcoolisés fournis.
Laissez sécher.
c. . Enlevez le ruban protecteur de l’une des faces du
coussinet adhésif fourni, puis pressez le coussinet
contre le plateau de montage.
d. Enlevez le ruban protecteur restant, puis pressez le
bouton de contrôle sur son emplacement pendant
5 secondes.
4. Pour installer le bouton de contrôle avec les vis de
montage, complétez les étapes suivantes :
a. Sur le site proposé, placez le plateau de montage et
tournez-le afin que la flèche soit face à la vis hexagonale à l’arrière du socle, après le montage.
b. En tenant en position le plateau de montage, fixez-le à
la surface avec les trois vis de montage fournies.
c. En utilisant le trou central du plateau de montage comme
gabarit, percez un trou à travers la surface de montage
et passez le câble du bouton de contrôle à travers le trou.
d. Placez le bouton de contrôle sur le plateau de montage
(à 180° de sa position finale) et tournez-le à moitié de
sa position finale. Serrez les vis hexagonales sans tête à
l’arrière du socle.
8 INSTALLATION/CONFIGURATION
Plateau
de montage
5. Faites passer le câble fixé jusqu’au boîtier électronique.
Installation du câble de l’iPod
Faites passez le câble du connecteur d’insertion de l’iPod
jusqu’à l’emplacement choisi pour l’iPod (par exemple le
compartiment de la console centrale ou la boîte à gants).
Assurez-vous de laisser suffisamment de câble sorti pour
faciliter la connexion et la déconnexion de l’iPod.
Installation des connexions du système
Avec l’alimentation éteinte, consultez le schéma de câblage de
la page 5 et installez uniquement les connexions d’alimentation,
de terre et de signal audio qui s’applique à l’installation choisie.
Après avoir vérifié toutes les connexions y compris celle de
l’iPod, passez à la section suivante, Assurez-vous que toutes les
fiches sont correctements insérées dans leurs prises.
FONCTIONNEMENT DU DRIVE + PLAY
Mise en garde de distraction
Ne branchez ou ne débranchez pas votre iPod ou ne programmez pas votre Drive + Play en conduisant. Sortez toujours de
la route et garez-vous dans un endroit dont vous êtes
absolument sûr qu’il ne représente aucun risque avant de
naviguer dans votre iPod ou de configurer votre Drive + Play.
Respectez toujours le code de la route en conduisant.
Aperçu
Menu
Molette
Tourner une fois à gauche pour remonter dans le menu
Tourner à gauche et maintenir pour revenir en arrière
Pendant la lecture, tourner à gauche pour
rembobiner
Appuyer une fois
pour revenir à l'écran
précédent
Avant
Molette
Tourner une fois à droite pour aller au menu suivant
Tourner à droite et maintenir pour faire avance rapide
Tourner à droite et maintenir pour faire avance rapide
accélérer
Arrière
Appuyer une fois pour jouer la chanson précédente
Appuyer une fois pour jouer la chanson suivante
Select
Play/Pause
Appuyer une fois pour arreter
ou pour reprendre la chanson
Appuyer une fois pour
valider le menu
CONFIGURATION
Pour effectuer des sélections, tournez simplement la roue de
défilement du bouton de contrôle pour mettre en surbrillance
un élément du menu souhaité. Tournez la roue de défilement
vers la droite pour faire défiler vers le bas et vers la gauche
pour faire défiler vers le haut. Appuyez une fois sur la touche
Select (au centre) pour confirmer votre sélection.
Selon votre sélection, l’écran suivant s’affiche :
• une liste des paramètres ou de menu d’utilisation,
ou alors, dans l’un des quelconques menus de
“paramètres” :
• un paramètre en surbrillance avec un choix de valeurs, ou
•
un paramètre en surbrillance avec une case à cocher, ou
•
un écran graphique qui peut être configuré en utilisant la
roue de défilement.
Un autre appui sur la touche Select (centrale) sélectionnera la
prochaine valeur ou reviendra au début si tous les paramètres
ont été affichés, ou cochera ou décochera la case (c’est-à-dire
activée ou désactivée). Si un écran graphique s’affiche, utilisez
la roue de défilement pour régler le paramètre.
Après avoir effectuer votre réglage ou votre sélection, vous
pouvez appuyer sur la touche Menu (supérieure) pour revenir
au menu précédent. Si aucune touche n’est appuyée pendant
10 secondes, l’écran Now Playing s’affiche. À ce moment, un
appui sur la touche Menu vous ramènera à l’écran de votre
sélection précédente. Un appui répété sur la touche Menu
vous ramènera au menu Drive + Play.
Configuration initiale
REMARQUE : veuillez vous référer à l’écran d’affichage du Drive
+ Play lorsque vous effectuez la configuration initiale. Référezvous aussi au mode d’emploi de l’iPod pour en savoir plus sur les
opérations de fonctionnement.
Mise en marche
1. Avec le volume principal baissé (sur votre système audio),
mettez sous tension le système audio d’automobile entier,
puis mettez le Drive + Play sous tension en appuyant sur la
touche Play/Pause (inférieure). Si tout fonctionne correctement, l’écran de l’iPod affichera le message suivant :
OK to disconnect.
2. L’écran du Drive + Play affichera en premier la page de
démarrage Harman Kardon, suivi par l’écran Now Playing.
Ce que l’écran Now Playing affichera ensuite dépend des
conditions suivantes :
•
Cependant, si aucune lecture n’était en cours lors du
branchement de votre iPod, le Drive + Play ordonnera à
l’iPod de lire les premiers morceaux de la base données
des morceaux.
Sélection d’une fréquence FM optimale
Le Drive + Play propose cinq présélections de fréquence FM
(88.1, 88.3, 88.5, 88.7 ou 88.9 MHz) à votre convenance. En
fonction de l’endroit où vous utilisez le Drive + Play, une présélection de fréquence peut fournir un fonctionnement satisfaisant. Pour une meilleure performance, suivez cette procédure pour sélectionner une fréquence FM optimale :
1. Mettez sous tension la radio de votre véhicule et recherchez
un canal FM disponible (c’est-à-dire un canal avec uniquement du bruit de bas niveau ou un programme existant mais
affaibli).
2. Si le canal correspond à une présélection de fréquence du
Drive + Play, il suffit de la sélectionner dans le menu FM
Frequency de la prochaine section.
3. Si le canal ne correspond pas à une présélection de fréquence du Drive + Play, vous devrez définir cette fréquence
dans le menu Custom FM Frequency de la prochaine section.
4. Mémorisez votre choix de fréquence sur votre radio pour
une sélection facile.
REMARQUE : la performance de la fréquence FM choisie peut
varier en fonction du lieu d’écoute. Si vous vous déplacez loin de
chez vous, vous pouvez choisir plusieurs fréquences selon les
lieux d’écoute et les mémoriser dans votre radio pour une sélection facile.
Réglage de la transmission FM
Les paramètres FM peuvent être accessibles à partir du menu
principal ou plus tard dans le menu Settings.
• Pour activer ou désactiver la transmission FM :
menu Drive + Play > FM Settings > FM Transmitter >
sélectionnez On (par défaut) ou Off.
•
Pour modifier la présélection de fréquence FM :
menu Drive + Play > FM Settings > FM Frequency > sélectionnez 88.1 (par défaut), 88.3, 88.5, 88.7, 88.9 ou Custom
(réglage par défaut = 88.7 MHz ou dernier réglage).
REMARQUE : si les présélections de fréquence FM sont déjà
attribuées à des stations FM dans votre région d’écoute, alors
utilisez Custom FM Frequency (ci-dessous) pour sélectionner
une fréquence inutilisée. Le réglage par défaut est 88.7 MHz.
CONFIGURATION 9
FRANÇAIS
Le Drive + Play fonctionne à peu près comme l’iPod lui-même.
Le bouton de contrôle imite la molette cliquable de l’iPod, et
son logiciel utilise un système similaire de sélection par
menus. Avant de l’utiliser pour la première fois, vous devez
d’abord effectuer la Configuration initiale (voir ci-dessous).
Réglage de la transmission FM (suite)
• Pour sélectionner une fréquence FM personnalisée :
1. menu Drive + Play > FM Settings > Custom Frequency.
2. L'écran graphique FM Frequency s’affiche. Faites défiler
pour sélectionner la fréquence FM souhaitée.
Réglage du mode aléatoire
Vous pouvez régler le Drive + Play pour mélanger (lecture
aléatoire) les morceaux ou les albums de l’iPod comme suit :
• menu Drive + Play > Settings > Shuffle > sélectionnez Off (par
défaut), Songs ou Albums.
Setting Repeat
You can set Drive + Play to repeat the current iPod song or all
songs in a playlist or album as follows:
NOTE: When browsing by Artists, Genres or Composers,
selecting Repeat All will repeat the album that contains the
selected song.
•
Drive + Play Menu > Settings > Shuffle > select Off (default) >
One > All.
Configuration de l’entrée AUX
Pour acheminer un signal audio en provenance d’un dispositif
(par exemple un téléphone portable ou un radionavigateur par
satellite, consultez le schéma de câblage de la page 5) connecté
à l'entrée auxiliaire du Drive + Play vers votre système audio
d’automobile :
• Pour sélectionner manuellement les signaux d’entrée
auxiliaire :
1. menu Drive + Play > AUX input ou menu Drive + Play >
Settings > AUX input.
2. Appuyez une fois sur la touche Select pour revenir.
• Pour désactiver l’entrée AUX ou pour restaurer l’audio
en provenance de l’iPode connecté, appuyez une fois sur
la touche Select.
Réglage de l’écran
Vous pouvez personnaliser le Drive + Play et sélectionner vos
préférences d’affichage comme suit :
• Pour activer ou désactiver les grands caractères :
1. menu Drive + Play > Settings > Display Settings > cochez
la case Large Font pour les activer ou décochez-la pour
les désactiver (par défaut).
2. Pour activer ou désactiver Large Fonts, appuyer la
touche Menu (supérieure) deux fois pour revenir au
menu Drive + Play.
REMARQUE : le Drive + Play stockera jusqu’à 32 caractères à
afficher dans l’écran Now Playing, en combinant les noms de
chansons en groupes logiques de caractères. Pour afficher le
groupe logique suivant, appuyez une fois sur la touche Select.
S’il existe plus de caractères qu’il n’est possible d’en afficher
dans deux groupes, le troisième groupe s’affichera au bout de
10 CONFIGURATION
quelques secondes, suivi de nouveau du premier groupe. Si Auto
Scroll est activé, les groupes de caractères changeront automatiquement.
•
Pour activer ou désactiver Auto Scroll :
menu Drive + Play > FM Settings > FM Transmitter >
sélectionnez On (par défaut) ou Off.
• Pour régler le contraste de l’écran :
1. menu Drive + Play > Settings > Display Settings > Adjust
Contrast.
2. . L'écran graphique Contrast s’affiche. Faites défiler
pour sélectionner le contraste souhaité.
• Pour régler le rétroéclairage de l’écran :
1. menu Drive + Play > Settings > Display Settings > Adjust
Backlight.
2. L'écran graphique Brightness s’affiche. Faites défiler
pour sélectionner la luminosité souhaitée.
• Vous pouvez régler le rétroéclairage du Drive + Play
pour qu’il s’éteigne après 10 secondes. Lorsqu’il est
désactivé, l’appui d’un bouton sur le bouton de contrôle
le rallume. Pour activer ou désactiver la temporisation
de l’extinction du rétroéclairage :
menu Drive + Play > Settings > Display Settings > Backlight
Timer > sélectionnez On (par défaut) ou 10 sec.
• Pour activer ou désactiver l’affichage inversé
(c’est-à-dire du texte blanc sur un fond noir) :
menu Drive + Play > Settings > cochez ou décochez la case
Display Settings pour activer ou désactiver (par défaut).
Réglage du menu (principal) du Drive + Play
Vous pouvez régler le menu (principal) du Drive + Play pour
qu’il affiche votre choix de menus comme suit :
REMARQUE : par défaut, les huit menus suivants sont affichés
(indiqués par des cases cochées) : FM Settings, Now Playing,
Playlists, Artists, Albums, Songs, Genres et Composers. Si vous
souhaitez que toutes ces menus s’affichent, passez cette section.
1. Menu Drive + Play > Settings > Change Main Menu.
2. Faites défiler jusqu’au menu (par exemple Composers) à
supprimer et appuyez sur la touche Select (centrale) une
fois pour décocher la case. Pour ajouter de nouveau cette
sélection, appuyez sur la touche Select (centrale) une fois
pour cocher la case.
3. Répétez l’étape 2 pour les autres menus que vous voulez
supprimer ou ajouter au menu principal.
REMARQUE : les paramètres ne peuvent pas être supprimés du
menu principal.
CONFIGURATION
Navigation et lecture des morceaux
La navigation et la lecture des morceaux à l’aide du Drive +
Play fonctionnent à peu près comme sur l’iPod. En utilisant le
bouton de contrôle (consultez l’aperçu page 8), vous pouvez
lire les morceaux de n’importe quelle liste de lecture, ou lire des
morceaux des catégories comme Artists, Albums, Songs,
Genres ou Composers.
REMARQUE : le Drive + Play ne prend pas en charge la recherche
de chapitres lorsqu’il lit un livre parlé. Vous pouvez utiliser la roue
de défilement pour faire défiler manuellement en avant ou en
arrière.
• Appuyez sur la touche Select (centrale) pour avancer à
travers les éléments du menu pour localiser et lire des morceaux.
• Appuyez sur la touche Menu (supérieure) pour revenir au
menu précédent.
Lorsque la lecture d’un morceau démarre, l’écran texte affiche
l’écran Now Playing (voir au dessus à droite) avec le nom du
morceau, l’artiste, le numéro de piste et la durée de lecture
écoulée. Vous pouvez aussi régler votre Drive + Play pour une
lecture aléatoire ou une lecture répétée d’un morceau ou d’un
album.
Now Playing
Song Title
Artist
TO1
0:00
REMARQUE : Now Playing, Playlists, Artists, Albums, Songs,
Genres ou Composers ne s’afficheront dans le menu principal
qu’après avoir été cochés pour affichage (consultez la page
précédente).
Navigation dans les listes de lecture
• Menu Drive + Play > Playlists > sélectionnez une liste de
lecture (par exemple Favorite) > sélectionnez un morceau.
REMARQUE : la liste de lecture On-The-Go ne sera pas mise à jour
pendant l’utilisation du Drive + Play.
Navigation dans les artistes
• Menu Drive + Play > Artists > sélectionnez un artiste >
sélectionnez un album > sélectionnez un morceau.
Navigation dans les albums
• Menu Drive + Play > Albums > sélectionnez un album >
sélectionnez un morceau.
Navigation dans les morceaux
• Menu Drive + Play > Songs > sélectionnez un morceau.
Navigation dans les genres
• Menu Drive + Play > Genres > sélectionnez un genre >
sélectionnez un artiste > sélectionnez un album >
sélectionnez un morceau.
Navigation dans les compositeurs
• Menu Drive + Play > Composer > sélectionnez un compositeur > sélectionnez un album > sélectionnez un morceau.
Lecture aléatoire
Vous pouvez régler le Drive + Play pour mélanger (lecture
aléatoire) les morceaux ou les albums de l’iPod comme suit :
• menu Drive + Play > Settings > Shuffle > sélectionnez Off
(par défaut), Songs ou Albums.
Lecture répétée
Vous pouvez régler le Drive + Play pour répéter le morceau
actuel ou tous les morceaux d’une liste de lecture ou un album
comme suit :
REMARQUE : lors de la navigation dans Artists, Genres ou
Composers, la sélection de Repeat All répétera l’album qui
contient le morceau souhaité.
• Menu Drive + Play > Settings > Shuffle > sélectionnez Off
(par défaut), One ou All.
CONFIGURATION 11
FRANÇAIS
Réglage de la temporisation de mise en veille
Le Drive + Play est équipé d’une temporisation de mise en veille
qui retarde la mise hors tension de 2 secondes après avoir coupé
le contact. Vous pouvez régler un délai différent comme suit :
REMARQUE : la temporisation de mise en veille fonctionne uniquement lorsque le fil ACC du Drive+Play est connecté au
terminal accessoire du contact (consultez le schéma de câblage
page 5).
• Menu Drive + Play > Settings > Sleep Timer > sélectionnez
2 sec (par défaut), 4 sec ou 8 sec.
Réglage de la taille du saut
Lors de la navigation dans une base de données (morceaux,
albums, artistes, etc.), vous pouvez faire défiler et rester appuyé
pour sauter vers une position différente de la liste, en sautant les
titres non désirés. Cette taille de saut par défaut est de 10 pour
cent de votre base de données. Vous pouvez régler une taille de
saut différente comme suit :
• menu Drive + Play > Settings > Jump Size > sélectionnez 1%,
2%, 5%, 10% (par défaut), 15%, 20% ou 25%.
À propos du Drive + Play
Vous pouvez afficher des informations sur le Drive + Play
comme suit :
• Menu Drive + Play > Settings > About.
Réinitialisation de tous les réglages
REMARQUE : la réinitialisation de tous les réglages effacera tous
vos réglages personnels et les remplacera par leurs valeurs par
défaut.
Pour réinitialiser tous les réglages du Drive + Play à leurs
valeurs par défaut :
1. menu Drive + Play > Settings > Reset All.
2. Après quelques secondes, la page de démarrage Harman
Kardon s’affiche, suivi par l’écran Now Playing. À ce moment,
tous les réglages du Drive + Play auront été réinitialisés.
DÉPANNAGE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Problème :
Dimensions du boîtier électronique :
152,0 mm x 32,4 mm x 66,4 mm (L x H x P)
Message = iPod Disconnected
Solution :
•
Vérifiez que le câble de connexion iPod est connecté
entre le boîtier électronique et l’iPod.
Diamètre de montage maximal de l’écran texte :
46,2 mm
Problème :
Diamètre de montage maximal du bouton de contrôle :
45,9mm
Message = AUX is Disabled
Ampérage du fusible : 2A
Solution :
Courant nominal nécessaire avec l’iPod connecté : 500mA
•
Vérifiez l’entrée auxiliaire AUX (consultez la page 10).
Tension de sortie ligne : 1V
•
Vérifiez la connexion entre le boîtier électronique et le
dispositif auxiliaire.
Tension d’entrée auxiliaire maximale : 1V
Prises jack audio entrée et sortie : mini-jack stéréo de 3,5 mm.
Problème :
Diffusion de bruit lors du fonctionnement de l’iPod avec une
transmission FM sans-fil.
Solution :
Toutes les fonctions et spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
•
Interférence d’un programme FM sur la même fréquence.
Essayez une autre fréquence FM (voir page 9).
Harman Kardon et Harman International sont des marques déposées
et Drive + Play est une marque de fabrique de Harman International
Industries, Incorporated.
•
Installez le transmetteur FM câblé en option (voir page 5).
Apple et iPod sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
Problème :
Le Drive + Play ne s’allume pas.
Solution :
•
Remplacez le fusible en ligne uniquement avec un fusible
du même type et de même ampérage.
Problème :
Message = Please update your iPod software
Solution :
•
Téléchargez et installez la dernière version du logiciel de
votre iPod (consultez le site Apple.com).
Support technique
Si vous rencontrez d’autres problèmes avec le Drive + Play,
veuillez nous contacter au :
ou sur le site web :
www.harmankardon.com
12 DEPANNAGE

Manuels associés