DL 632EX | Manuel du propriétaire | Harman Kardon DL 640HD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
DL 632EX | Manuel du propriétaire | Harman Kardon DL 640HD Manuel utilisateur | Fixfr
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:20
Side 1
(Sort/Black plade)
MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
Digital Lounge 632, 640, 646 de Harman Kardon
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:20
Side 2
(Sort/Black plade)
Table des matières
Page
3 Introduction
5 Consignes de sécurité
5 Déballage
6 Terminologie
7 Fonctionnalités
8 Commandes du panneau avant
9 Ecran du panneau avant
10 Connexions du panneau arrière
12 Connexions du panneau arrière
14 Télécommande
17 Seconde télécommande
18 Informations générales
18
A propos de ce manuel
18
Codage régional
Connexion du système
19 Installations et connexions
19 Kit d'accessoires (câbles et config.)
20 Raccordement à un ordinateur
20 Connexions audio optionnelles
20
Positionnement des enceintes
21 Positionnement de l’écran
21 Connexion de l'alimentation CA
21 Premier démarrage
Mode opératoire du lecteur
21 Détection automatique de canal
22 Décodeur numérique
23 Lecture simple
24 Spécifications de lecture disque
24 Saut de plages ou de titres/chapitres
24 Lecture/recherche accélérées
24 Arrêt sur image et progression image/image
(DVD)
24 Lecture au ralenti (DVD)
24 À propos des fichiers film DivX
25 Mode surround
Paramétrage du système
25 Paramétrage par défaut
25 Configuration générale du menu utilisateur
25 Configuration du menu écran
26 Configuration TV
27 Recherche TV analogique
28 Configuration DVD
28 Étalonnage d’image
29 Configuration HDMI
29 Configuration DVI
29 Configuration YUV, S-Video, Composite, Scart 1 et
30
30
30
30
30
30
30
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
34
34
34
Scart 2
Configuration générale
Configuration Menu DVD
Réglages Système
Display Language
Preferred Subtitle Language
Panel Time-Out
Status Bar Time-Out
Parental Control
Mémoire de configuration des disques
Reconnaissance de disque
PBC Support
Screen Saver
Show Angle Icon
Réglages Audio
Preferred Audio Language
Dynamic Range
Delay Unit
Tone Control
Bass Level
Treble Level
DVD Sound Mode
Sous-menu Audio Adjustment
Configuration d’enceintes automatique (EzSet/EQ)
Configuration d’enceintes manuelle
Retard
Réglages Vidéo
2 TABLE DES MATIERES
34
Mode vidéo
34
Résolution vidéo
35 DivX Video VOD (Vidéo à la
demande)
Mire de réglage
36 Étalonnage d’image avec
disque de test
Menu Player (lecteur)
37 Utiliser la barre d’état à l’écran
37 Menus OSD (On Screen
Display)
37 Menu Player (lecteur)
38 Ecrans d’information
38 Lecture programmée
Menu Radio (tuner)
38 Menu radio
39 Spécifier l’ordre des stations
présélectionnées
39 Accès aux stations présélectionnées
39 Supprimer des stations présélectionnées
39 Affichage RDS des stations
39 Ecoute du tuner en mode surround
Menus TV, AUX, Digital In
40 Menus TV
40 Menu AUX
40 Menu Digital In
Menu USB
41 Menu USB
41 The Bridge
42 Modes surround disponibles
Fonctions TV
43 Fonctions TV
43 Changement des canaux
43 Fonction PIP (Picture in Picture)
43 Ratio
44 Teletext
Télécommande
44 Apprentissage des codes
45 Effacement des codes
mémorisés
Codification linguistique
des DVD
46 Codification linguistique
des DVD
Dépannage
47 Dépannage
Glossaire
49 Glossaire
Spécifications
50 Spécifications
Déclaration de conformité
Je soussigné, représentant
Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANCE
déclare sur l’honneur que le produit décrit dans le
présent manuel de l’utilisateur est en conformité
avec les normes techniques suivantes :
EN 55013:2001 + A1:2003
EN 55020:2002 + A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
03/08
Conventions typographiques
Pour vous faciliter l’utilisation de ce manuel, certaines conventions ont été utilisées pour la télécommande, les commandes de la façade et les connexions du panneau arrière.
EXEMPLE – les caractères gras signalent une télécommande ou une touche en façade ou une prise
du panneau arrière spécifiques.
EXEMPLE – les caractères ”bâton” signalent un message affiché en façade.
– un chiffre dans un carré signale une commande spécifique en façade.
0 – un chiffre dans un ovale signale une touche ou un voyant sur la télécommande.
¡ – un chiffre dans un cercle signale une connexion sur le panneau arrière.
A – (une lettre dans un carré) fait référence à un indicateur de l’écran du panneau avant
A – (lettre dans un cercle) indique une connexion du panneau arrière sur le téléviseur
A – (lettre dans un ovale) indique une touche de la petite télécommande
L'apparence du texte ou du pointeur sur les menus à l'écran de votre ampli-tuner peut ne pas être
rigoureusement identique à celle des illustrations du présent manuel. Mais cela n'a aucune répercussion sur les fonctions ou les modes opératoires décrits, qui eux, sont les mêmes.
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 3
(Sort/Black plade)
Merci d’avoir choisi Harman Kardon
L'achat d'un système Digital Lounge
Harman Kardon marque le début de nombreuses
années de plaisir d’écoute.
Conçu pour diffuser toutes les émotions et tous les
détails des bandes-son des films et chaque nuance
des sélections musicales, chaque nuance des sélections musicales et une lecture vidéo claire comme
du cristal, le système Digital Lounge est réellement
le système audio/vidéo du nouveau millénaire.
Le système Digital Lounge a été pensé pour qu’il
soit facile de profiter de toute la puissance de sa
technologie numérique. Pour apprécier au maximum votre nouveau système, nous vous recommandons vivement de lire ce manuel. Les quelques
minutes passées à apprendre les fonctions des
différentes commandes vous permettront de tirer
parti de toute la puissance que le système Digital
Lounge est capable de délivrer.
Si vous avez des questions sur ce produit, son
installation ou son fonctionnement, veuillez contacter votre distributeur ou votre installateur personnel. Ils seront vos meilleures sources d’informations
locales.
Description et caractéristiques
Le système Digital Lounge fait partie des systèmes
de cinéma à domicile les plus complets et polyvalents. Il comprend une gamme de composants
système intégrés soigneusement conçus et sophistiqués, qui combine un contrôleur audio vidéo, un
lecteur DVD et DVD-Audio, un téléviseur à écran
plat, un système d’enceintes 5.1 et des pieds
colonne.
Le système Digital Lounge de Harman Kardon
bénéficie de nos performances audio et vidéo bien
connues et d’une facilité d’emploi, ainsi qu’un
contrôle complet via une télécommande système
dédiée.
En plus du décodage Dolby Digital et DTS pour
les sources numériques, le mode Dolby Pro Logic
II pour les enregistrements encodés Matrix surround ou stéréo est disponible pour être utilisé
avec des sources telles que lecteur CD, magnétoscope, télévision et le propre tuner FM du système, ainsi que les dernières versions à 5.1
canaux de la propre technologie Harman Kardon
Logic 7®.
Pour tirer le maximum de plaisir des enregistrements DVD, nous avons intégré au système
Digital Lounge les techniques les plus modernes y
compris une interface multimédia haute définition (HDMI) délivrant une vidéo numérique haute
qualitée transmise sur un câble unique, du lecteur DVD audio/récepteur Digital Lounge de
Harman Kardon vers l’écran Digital Lounge de
Harman Kardon. La connexion HDMI vous permet de visionner vos films favoris en haute résolution jusqu’à 720p ou 1080i. Une entrée DVI est
aussi disponible pour le raccordement à un PC,
ainsi que plusieurs entrées HDMI..
bles, de musique ou d'image, en provenance des
dispositifs portables via deux entrées USB OnThe-Go.
Les écrans Full HD en 40" et 46" sont HD, totalement compatible avec les futurs signaux HD,
prêt à introduire la dernière technologie chez
vous pour des images plus claires et plus nettes.
La version 32" est HD Ready.
Pour la commodité totale de l’utilisateur, le
Digital Lounge De Harman Kardon dispose d’une
télécommande, prête pour piloter l’écran, le lecteur DVD et le récepteur. Au-delà de l’ensemble
des commandes à distance standard utilisées
pour la configuration initiale et l’étalonnage du
système, Harman Kardon offre une seconde télécommande plus petite. En limitant les touches
sur cette télécommande à celles qui sont utilisées
au quotidien, le contrôle à distance devient facile
et agréable.
n Accepte une large gamme de formats
Vidéo et Audio, dont les disques vidéo
DVD, VCD, disques audio CD, CD-R/RW,
DVD-R/RW, DVD+R/RW, et MP3
n Lecture DVD-Audio pour une plus grande
richesse de détails, une gamme dynamique élargie et restitution plus réaliste
Avec une simple connexion entre le Digital
Lounge et le Harman Kardon
, vous êtes
en mesure d’écouter les fichiers audio stockés sur
votre Apple® iPod® compatible. The Bridge™ vous
laissera même recharger votre iPod.
Venant s'ajouter à la liste déjà impressionnante
des fonctionnalités du Digital Lounge, la fonction
EzSet/EQ™ automatise le calibrage et le réglage
de votre installation, simplifiant ces opérations
pour un résultat plus rapide et plus précis.
Utilisant le microphone de mesure qui accompagne l'appareil, EzSet/EQ gère la spécification
de la taille des enceintes, des fréquences de coupure, des délais de temporisation pour tous les
canaux et le calibrage des niveaux de sortie.
EzSet/EQ intègre également un égaliseur paramétrique qui veille à ce que les signaux envoyés
à chaque enceinte soient restitués de manière
optimale en fonction de la combinaison des facteurs rencontrés (type de haut-parleur, dimensions du local et autres facteurs influant sur
l'acoustique de la pièce). EzSet/EQ personnalise
ainsi votre installation en quelques minutes, avec
une précision qui nécessitait jusqu'alors un
équipement d'essai onéreux et des procédures
fastidieuses et compliquées.
Vu la popularité grandissante des dispositifs USB
portables, le système Digital Lounge de Harman
Kardon fait partie des premiers systèmes intégrés
de cinéma à domicile qui permettent une interconnectivité mobile en lisant les fichiers compati-
Une gamme complète de fonctions de programmation permet de préprogrammer plusieurs
heures de spectacle et de divertissement.
Au cours de la lecture des DVD, des menus conviviaux s’affichent à l’écran et des icônes vous permettent de changer facilement de langue, de
piste son, de sous-titres ou de format d’image,
tandis qu’une fonction de verrouillage parental
vous garantit un contrôle sur tous les disques à
portée des enfants.
n Connexion vidéo numérique HDMI à un
seul câble entre l’écran et le contrôleur
n Options étendues de configuration d’enceinte avec réglage du niveau de sortie
et réglage du retard
n Lecture vidéo Haute qualité, convertisseurs N/A 10 bits, Balayage progressif
et sorties composantes vidéo
n Étalonnage d’image indépendant pour
chaque entrée
n Technologie Advanced Analog Signal
Conversion (AASC)
n Détection automatique de canal de télévision
REMARQUE : ce lecteur a été conçu et fabriqué pour être compatible avec les Informations de Gestion
Régionales encodées sur la plupart des disques DVD. Il est destiné uniquement à la lecture des disques
munis du Code Régional 2, ou de ceux qui n’ont aucun code. La présence d’un autre Code Régional sur un
disque en rendra la lecture impossible sur le DVD.
2
GÉNERALITÉS 3
FRANÇAIS
Généralités
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 4
(Sort/Black plade)
Généralités / Consignes de sécurité
n Full HD (HD Ready pour le DL 632) avec
4 entrées HDMI et DVI
n HDCP (High-Bandwidth Digital Content
Protection)
n Décodeur TNT intégré et multi-standard
avec fonction Incrustation d’image (PIP)
et télétexte
n Système convivial de menus à l’écran
n Lecture de disques audio MP3,
Windows® WMA (v8) et d’images JPEG
n Format propriétaire Harman Kardon
Logic 7®
n Fonction Harman Kardon EzSet/EQ™ pour
calibrage automatisé des enceintes et
égalisation paramétrique en fonction de
l'acoustique de la pièce, pour une configuration rapide, simple et adéquate de votre
installation
n Vous pouvez vous connecter à un
système Harman Kardon
(optionnel) pour recharger, lire et
contrôler un dispositif iPod® d'Apple®
compatible
n Lecture simultanée de fichiers MP3 et
JPEG
n Connexions USB On-The-Go latérale et
arrière pour la lecture des fichiers
compatibles, de musique ou d'image, en
provenance des dispositifs portables.
n Fonctions de programmation étendues
pour disques Audio et Vidéo
n Verrouillage parental
n Lecture des fichiers vidéo compressés
au format DivX
n Multiples options de langues, bandes
son et sous-titrage
n Fonctions angles de vue multiples
(DVD spécialement encodés)
n Télécommande ergonomique rétro
-éclairée
n Plusieurs entrées et sorties numériques
n Plusieurs entrées et sorties analogiques
n Haute définition Système de gestion
par menu à l’écran
n Trigger du subwoofer pour contrôler la
marche/arrêt du subwoofer
4 GÉNERALITÉS / CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT :
Ce manuel décrit le fonctionnement de votre système complet Digital Lounge de Harman Kardon
et remplace les manuels individuels de certains
composants de votre système.
N’utilisez le système Digital Lounge qu’avec le
système d’enceintes fourni, sous peine de causer
à ce contrôleur et aux enceintes des dommages
qui ne seraient pas couverts par la garantie.
Tous les réglages facultatifs ont été effectués en
usine afin de garantir le bon fonctionnement du
système. Il ne vous reste qu’à insérer un disque et
à profiter dans votre salon de la qualité cinéma.
Si vous souhaitez modifier certains de ces réglages
facultatifs, vous trouverez une description de
tous les paramètres ainsi que des instructions
pour les modifier dans la deuxième partie du
manuel.
Ce système a été conçu pour garantir un fonctionnement fiable pendant de nombreuses années
avec un minimum d'entretien et de maintenance.
Chaque élément du système était en parfait état
de fonctionnement à sa sortie d'usine. Si vous
constatiez des problèmes dans le cadre de son
installation ou de son fonctionnement, consultez
le guide de dépannage placé en fin d’ouvrage
avant de contacter votre revendeur Harman
Kardon.
Informations importantes
sur la sécurité
Vérifiez la tension du secteur avant
utilisation
Votre le système Digital Lounge a été conçu
pour être branché sur une prise secteur alimentée en 220-240 V. Une connexion sur une tension de ligne, autre que celle prévue pour, peut
créer un risque pour la sécurité, provoquer un
incendie et endommager le système.
Si vous vous posez des questions sur la tension
nécessaire pour votre appareil ou sur l’alimentation du local d’utilisation, adressez-vous à votre
revendeur avant de brancher le cordon de
l’appareil sur une prise murale.
N’utilisez pas de cordons prolongateurs
Pour éviter des risques pour la sécurité, utilisez
uniquement les cordons d’alimentation fixés aux
composants de votre système. Nous recommandons de ne pas utiliser de cordon prolongateur
avec cet appareil. Tout comme pour les autres
appareils électriques, ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou sous un
objet lourd. Un câble électrique endommagé
doit être immédiatement remplacé par un câble
conforme aux normes de fabrication en usine.
Manipulez le cordon d’alimentation
avec délicatesse
Tirez toujours directement sur la prise lorsque
vous débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale : ne tirez jamais sur le cordon. Si
vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une très longue période, débranchez la
prise du secteur.
N’ouvrez pas l’appareil
Il n’existe aucun élément à entretenir par l’utilisateur à l’intérieur des composants du système.
L’ouverture des boîtiers ou des panneaux arrière
peut présenter un risque d’électrocution, et
toute modification des composants du système
annulera votre garantie. Si de l’eau ou un objet
métallique, comme un trombone, un fil ou une
agrafe, tombe accidentellement à l’intérieur d’un
composant du système, déconnectez-le immédiatement de la source d’alimentation CA et
consultez un service après-vente agréé.
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 5
(Sort/Black plade)
Consignes de sécurité
n L’écran peut être connecté uniquement à une
prise du réseau connectée à la terre.
n L’interrupteur marche-arrêt ne déconnecte pas
l’ensemble de la tension du réseau. Pour une
déconnexion complète de la tension du
réseau, vous devez débranchez le cordon d’alimentation de la prise du réseau.
n L’ensemble doit être éliminé comme déchet
spécial et conformément aux réglementations
locales sur l’élimination des déchets. Les
règles de sécurité qui s’appliquent aux équipements lumineux doivent être prises en compte
lors de sa manipulation et de son élimination.
n Le rétroéclairage de l’écran LCD du téléviseur
contient du mercure. Les règles de sécurité qui
s’appliquent aux tubes fluorescents doivent
être prises en compte lors de sa manipulation
et de son élimination.
n Pour le fonctionnement avec un PC, utilisez un
écran de veille avec des images mobiles et
activez la gestion d’énergie de votre écran
pour éviter de « brûler » l’écran avec des
images fixes.
Nettoyage
Lorsque les composants du système deviennent
sales, nettoyez-les avec un chiffon doux et sec et
le liquide spécial de nettoyage d’écran qui est
fourni avec votre produit Digital Lounge de
Harman Kardon. NE JAMAIS utiliser de benzène,
de nettoyants aérosols, de diluant, d’alcool ou
tout autre agent nettoyant volatile. N’utilisez pas
de nettoyants abrasifs car ils peuvent endommager le fini des parties métalliques. Évitez de pulvériser un insecticide à proximité des composants
du système.
Déplacement de l’appareil
Avant de déplacer les composants du système,
assurez-vous de débrancher tous les cordons
d’interconnexion avec les autres composants, et
assurez-vous d’avoir débranché les composants
des prises secteur.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT
DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR.
REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle
équilatéral prévient l'utilisateur de la
présence de courants élevés dans l'appareil,
pouvant constituer un risque d'électrocution
en cas de mise en contact avec les
composants internes.
Déballage
Avant de déballer l’écran, veuillez mettre les
gants blancs protecteurs situés dans la boîte à
outils des accessoires. Ces gants vous permettent
de déballer l’unité sans endommager l’écran et
sa finition à haute brillance.
Les cartons et les matériaux d’emballage utilisés
pour protéger vos nouveaux récepteur/lecteur
DVD, téléviseur et enceintes pendant le transport,
ont été spécialement conçus pour la protection
antichoc et antivibration. Nous vous suggérons
de conserver les cartons et les matériaux d’emballage pour les utiliser si vous déménagez ou si
un composant nécessite une éventuelle réparation.
Vous pouvez aplatir le carton pour en réduire le
volume avant de le ranger. Vous pouvez faire ceci
en coupant soigneusement les bandes placées
sur les joints du carton et en le repliant. Les
autres éléments en carton peuvent être rangés
de la même manière. Les matériaux d’emballage
qui ne peuvent pas être repliés devront être
conservés avec le carton, dans un sac en plastique.
Si vous ne souhaitez pas conserver l’emballage,
veuillez noter que le carton et les autres
matériaux de protection pour le transport sont
recyclables. Nous vous demandons de respecter
l’environnement et de jeter ces matériaux dans
un centre de recyclage local.
A propos des droits d’auteur
Cet équipement détecte les enregistrements protégés par des droits d’auteur qui ne peuvent être
copiés sans l’autorisation de leur propriétaire.
Veuillez vous reporter aux textes réglementaires
en vigueur en matière de protection des droits
d’auteur.
Protection contre la copie
Ce lecteur de DVD est doté d’un système de protection Macrovision contre le piratage. Toute
copie, à l’aide d’un magnétoscope, d’un disque
DVD protégé contre la duplication, ne pourra être
lue correctement.
Pour des performances optimales
Le contrôleur est un appareil de précision fruit
d’une technologie avancée. Toute impureté sur la
tête de lecture ou friction sur le lecteur de disque
se traduira par une détérioration de la qualité de
l’image. Au pire, vous risquez de n’obtenir ni son
ni image. Pour une parfaite qualité d’image, vérifiez l’intégrité du lecteur (nettoyage et remplacement de certaines pièces) toutes les 1000 heures
ou même moins selon les conditions environnementales rencontrées (température, humidité,
poussière).
N’essayez pas de nettoyer vous-même la
tête de lecture.
Le point d’exclamation au centre d’un
triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes dans le
mode d'emploi concernant la mise en œuvre
et l'entretien de l'appareil.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
GÉNERALITÉS / CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5
FRANÇAIS
Emplacement et installation
n Pour garantir un fonctionnement correct et
pour éviter d’éventuels risques pour la sécurité, installez les composants du système sur
une surface ferme et plane. Lors de l’installation de l’un des composants du système sur
une étagère, assurez-vous que l’étagère et le
matériel de montage peut supporter le poids
du produit.
n Assurez-vous qu’il existe suffisamment d’espace au-dessus et sous les composants du système pour la ventilation. Si cet appareil doit être
installé dans un meuble ou dans tout autre
environnement clos, assurez-vous que la circulation d’air est suffisante dans l’appareil. Un
ventilateur peut s’avérer nécessaire dans certaines circonstances.
n N’installez pas les composants du système
directement sur une moquette ou un tapis.
n Évitez une installation dans des endroits très
froids ou très chauds ou dans un endroit directement exposé aux rayons solaires ou près
d’un système de chauffage.
n Évitez des lieux humides.
n N’obstruez pas les fentes de ventilation du
dessus de l’appareil et ne placez pas d’objets
dessus.
n N’obstruez pas les fentes d’aération au sommet des composants du système ou ne placez
pas d’objets directement dessus.
n La surface d’affichage de l’écran est sensible à
la pression et aux rayures. Traitez la surface
d’affichage avec soin, afin d’éviter des dommages irréversibles.
n Si l’écran est transporté dans la pièce d’installation en provenance d’un endroit froid, de la
condensation peut se produire. Patientez jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température de la pièce et qu’il soit complètement sec,
avant de le mettre en fonctionnement.
n L’écran se réglera automatiquement sur la tension du réseau, dans une plage entre 100 V et
240 V. Assurez-vous que la tension du réseau
local soit bien comprise dans cette plage de
valeurs.
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 6
(Sort/Black plade)
Vocabulaire
Vocabulaire
Les lecteurs de DVD partagent certaines caractéristiques et une partie de la technologie des lecteurs de CD, de nombreux termes et concepts de
fonctionnement sont donc semblables à ceux que
vous avez peut-être vus sur les lecteurs et changeurs de CD, ou sur des formats de disques vidéo
plus ancien, tels que le disque laser. Mais si c’est
votre premier appareil DVD, certains termes vous
sont peut-être inconnus. Les explications qui suivent ont pour objet de vous familiariser avec ce
vocabulaire nouveau pour vous aider à profiter de
la puissance et de la flexibilité du format DVD et
du DVD.
Avec l’avènement du disque DVD, la quantité de
données susceptible d’être contenue par ces supports a augmenté de manière drastique. Sur un
disque DVD Video, ce sont les données MPEG 2
video et les bandes son multipistes en Dolby
Digital et/ou DTS. Ces informations sont comprimées.
Full HD et HD Ready
La haute définition (HD) est la future norme de
diffusion, délivrant une résolution vidéo beaucoup
plus élevée. Le logo "HD ready" a été introduit
par l’European Industry Association for
Information Systems (EICTA). C’est une marque de
qualité pour différencier les équipements
d’affichage, capables de traiter et d’afficher ces
nouveaux signaux HD, et attribuée sur la base
d’exigences minimales de fonctionnalité.
High Definition Multimedia Interface
(HDMI) : HDMI est devenue la norme numérique
pour la connexion d’appareils, d’écrans et de
composants haute définition et elle fournit une
transmission parfaite de la vidéo numérique haute
définition. HDMI est la première et la seule interface des appareils électroniques grand public qui
peut transporter de la vidéo haute définition non
compressée et des données de contrôle, permettant aux utilisateurs d’obtenir une vidéo haute
définition purement numérique.
Entrée Digital Visual Interface™ (DVI)
L’entrée DVI fournit une connexion numérique à
grande vitesse, pour les données de type visuel.
L’interface est essentiellement conçue pour fournir
une connexion entre un ordinateur et l’écran.
HDCP (High-Bandwidth Digital Content
Protection)
HDCP est une spécification développée pour protéger les contenus numériques de divertissement,
à travers l’interface DVI/HDMI. La spécification
HDCP fournit une méthode robuste et transparente pour la transmission et l’émission des contenus
numériques de divertissement à partir de votre
lecteur DVD audio/vidéo Cinema Lounge de
Harman Kardon vers les entrées DVI/HDMI de
l’écran Digital Lounge de Harman Kardon.
6 VOCABULAIRE
USB On-The-Go : en raison de son acceptation
largement répandue, l'USB est devenu de facto la
norme industrielle pour la connexion des
périphériques aux PC et aux ordinateurs portables. Beaucoup des nouveaux périphériques utilisant l'USB sont aussi des dispositifs portables.
Du fait de la popularité croissante de ces dispositifs portables, il existe pour eux un besoin grandissant de communiquer directement entre eux
lorsqu'un PC n'est pas disponible, par exemple
pour les produits électroniques grand public. La
technologie USB On-The-Go répond à ce besoin
d'interconnectivité mobile.
Titre (TITLE) : Les enregistrements sur support
DVD sont divisés en titres et en chapitres.
Chapitre (CHAPTER) : Les chapitres sous les
subdivisions programmées dans chaque titre d’un
disque. Les chapitres sont comparables aux plages
d’un CD audio.
Balayage progressif : Avec l’immense capacité
de stockage de données d’un DVD, les images
sont aujourd'hui stockées de manière progressive
(c’est-à-dire intactes plutôt qu’entrelacées). Cela
permet à toutes les lignes de chaque image
(paires et impaires) d’être affichées en même
temps. Le système Digital Lounge de Harman
Kardon est équipé d’une vraie sortie vidéo à
balayage progressif, produisant un rendement
lumineux 40% meilleur qu’un téléviseur traditionnel et une image haute définition incroyablement
détaillée, sans aucune ligne de balayage visible, ni
d’altération du mouvement.
Technologie Advanced Analog Signal
Conversion (AASC)
Les syntoniseurs de télévision analogiques avec
une définition normale diffusent une image de
576 lignes ; les écrans LCD bénéficient d’une
résolution qui dispose d’un plus grand nombre de
lignes de balayage. Si un signal de syntonisation
analogique n’est pas géré correctement, la qualité
d’image des signaux de syntonisation analogique
sur des écrans haute définition peut subir une distorsion, avec des pixels clairement visibles, des
bordures marquées et une perte de définition.
Notre système utilise la technologie Advanced
Analog Signal Conversion pour optimiser l’image
en provenance des syntoniseurs analogiques. Le
résultat est une image très douce et affinée, comparable aux images numériques en provenance
des syntoniseurs numériques à haute résolution.
TNT (DVB-T)
TNT signifie Télévision Numérique Terrestre et il
s’agit de la norme du consortium européen pour
la télédiffusion numérique.
« Reading » : Ce message apparaît lorsque vous
avez placé un disque sur le plateau et refermé le
tiroir. Il signale que le lecteur identifie le contenu
du disque : CD ou DVD, informations sur les différents éléments présents sur le disque, tels que les
langues, les formats de l’image, les sous-titres, le
nombre de titres, etc. Le court laps de temps que
met le lecteur à lire le contenu du disque est
normal.
« Resume » : La touche STOP du DVD a un fonctionnement différent de celui des lecteurs de CD.
Lorsque vous appuyez sur la touche Arrêt d’un
lecteur de CD classique, la lecture est interrompue. Et si vous appuyez à nouveau sur la touche
de démarrage, la lecture reprend du début. Mais
le DVD vous offre deux options pour la lecture
d’un disque DVD. Si vous appuyez une fois sur
STOP, la lecture sera interrompue, mais l’appareil
passera alors en mode « Resume » (Continuer).
Vous pouvez l’éteindre et lorsque vous appuierez
à nouveau sur PLAY, le disque repartira du point
où il se trouvait au moment de la pression sur
STOP C’est très pratique dans le cas où vous
devez interrompre le visionnement d’un film et
que vous souhaitez le reprendre à l’endroit où
vous en étiez resté. Si vous appuyez deux fois sur
la touche STOP, l’appareil s’arrête normalement
et, la fois suivante, recommence la lecture du
disque depuis le début.
DivX
Le DivX est une norme de compression
audio/vidéo basé sur le format de compression
standard MPEG-4+. Le lecteur Digital Lounge lit
les disques créés avec un logiciel DivX.
Les fonctionnalités de lecture des disques disques
vidéo DivX varient selon la version du logiciel DivX
utilisé pour enregistrer les films. Pour toute information concernant les différenmtes versions du
logiciel DivX, visitez www.divx.com
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 7
(Sort/Black plade)
Fonctionnalités
• High Definition Multimedia Interface (HDMI)
pour une connexion numérique, à un seul
câble, vers votre écran compatible HD.
• La Digital Visual Interface (DVI) fournit une
connexion numérique à grande vitesse entre
un ordinateur et l’écran.
• Décodage vidéo avancé des formats MPEG-2
à 10 bits.
• Sorties vidéo à balayage progressif (Progressif
scan) : (NTSC et PAL).
• TNT pour Télévision Numérique Terrestre
• Technologie Advanced Analog Signal
Conversion (AASC) pour l’optimisation des
images en provenance des syntoniseurs
analogiques.
• Écrans de test (mire) pour essais de performances et réglage de l’image.
• Véritable conversation des disques NTSC en
PAL.
• Compatibilité Double couche pour extension
de lecture DVD.
• Lecture des fichiers JPEG.
Haute qualité sonore
• Son numérique surround 5.1 de haute qualité
en provenance des disques DVD-Audio, DTS
ou Dolby Digital.
• En mode PCM linéaire à 16-24 bits et
44-96 kHz, vous obtenez une qualité audio
qui dépasse celle des CD ordinaires.
• Sorties audio numériques coaxiale.
Une parfaite convivialité
• Dialogues par icônes à l’écran pour infos sur le
disque et la lecture, et accès aux fonctions
majeures de l’appareil.
• Étalonnage automatique EzSet/EQ
• Miniatures pour une recherche facile des
fichiers d'image.
• Sous-titrage disponible en plusieurs langues*.
• Fonction de visionnement selon plusieurs
angles pour revoir différemment les scènes
tournées sous différents angles (limitée aux
DVD enregistrés de cette manière).
• Options multiples de langues de dialogue et
de sélection de pistes (limitées aux DVD
enregistrés de cette manière).
• Accès aux fonctions par menu convivial.
• 4 types de zoom en modes lecture et pause.
• Télécommande principale ergonomique et
rétroéclairée et une seconde télécommande
plus petite pour un usage au quotidien.
• Téléchargement des mises à jour logicielles
possible via Internet.
* Le nombre de langues enregistrées varie avec
le logiciel.
Compatible CD ou DVD
• Le système Digital Lounge peut lire tous les CD
audio, inscriptibles(CD-R) ou réinscriptibles
(CD-RW), les MP3, WMA (v9), DivX, VCD ou
DVD-Audio et DVD-Video dont le code régional
est 0 ou 2.
Formats compatibles
Le lecteur peut lire les formats de disques
suivants (8 et 12 cm) :
• DVD
• DVD-AUDIO
• DVD-R
• DVD-RW
• DVD+R
• DVD+RW
• CD
• CD-R
• CD-RW
• VCD
• S-VCD
• WMA (v9)
• DivX en XviD
Nota : du fait des différences existant dans le
format de certains disques, il se peut que certains présentent des caractéristiques incompatibles avec le DVD. De même, bien que le DVD
soit doté d’une gamme étendue de fonctions,
tous les disques n’auront pas toutes les possibilités du système DVD. Par exemple, bien que le
DVD soit compatible avec les disques multiangles, cette fonction ne marchera que si le
disque est encodé pour la lecture multi-angles.
De plus, le DVD est à même de lire à la fois les
pistes son Dolby Digital et DTS, mais le nombre
et les types de pistes disponibles varieront d’un
disque à l’autre. Pour s’assurer qu’une fonction
spécifique, ou une option de piste son, est disponible, veuillez vérifier les options mentionnées
sur l’emballage du disque.
pris entre 64kbps et 320kbps. Le système
Digital Lounge peut lire certains fichiers
WMA 9, mais toutes les caractéristiques de la
version 9 ne sont pas supportées. Les fichiers
JPEG ne doivent pas être créés en mode SRVB
ou CMYK.
Mise à niveau via Internet
Il est possible d’effectuer une mise a niveau
complète des composants régissant le fonctionnement du système Digital Lounge.
Si de futures améliorations sont apportées à ses
fonctions et à ses caractéristiques, il sera
possible de télécharger les mises à niveau sur le
site suivant :
www.harmankardon.com/International/
Vous n’aurez qu’à créer un CD-R sur lequel vous
enregistrerez les données, et l’insérer dans le
DVD pour une mise à niveau automatique. Cette
procédure est délicate, c'est pourquoi nous vous
conseillons de ne pas prendre le risque de
mettre à jour votre produit si vous ne vous
sentez pas capable de le faire.
Contenu
1 Lecteur/contrôleur DVD système Digital Lounge
de Harman Kardon
1 Système d'enceintes de cinéma à domicile
HKTS 11 de Harman Kardon
1 Télécommande
2 piles AA
1 câble AV pour le son analogique stéréo et la
vidéo composite
1 câble S-Video
1 câble de liaison à distance
1 manuel d’utilisation
1 Téléviseur LCD HT 32EX, HT 40HD
ou HT 46HD
1 paire de pieds colonne HTFS Harman Kardon
Boîte à outils :
1 Télécommande principale
n La qualité de reproduction des disques
CD-R, CD-RW, WMA (v8), JPEG, MP3, DivX,
VCD/SVCD, DVD-R, DVD+R, DVD-RW et
DVD+RW varie en fonction de la qualité du
support utilisé et de l’enregistrement effectué.
1 Télécommande à usage quotidien
n Le système Digital Lounge peut lire la plupart
des supports de fichiers encodés MP3 ou
Windows Media 9, ainsi que le format image
JPEG. Mais les variantes d’encodage, codecs
ou débit binaire utilisées peuvent affecter la
lecture de certains disques. C’est pourquoi
nous ne pouvons garantir la compatibilité
avec tous les encodages et codecs. Nous
recommandons l’utilisation de fichiers MP3
encodés avec des débits de données compris
entre 32kbps et 320kbps. Le débit binaire
d’encodage des fichiers WMA doit être com-
1 Câble HDMI – SP-DIF – entrée/sortie de
télécommande
1 Manuel d’utilisation
1 Brochure de sécurité
6 Piles
1 gabarit de perçage
1 Lot de nettoyage d’écran
1 Paire de gants
1 DVD avec des données de test
1 Paire de lunettes d’étalonnage
1 Carte de service après-vente
FONCTIONNALITES 7
FRANÇAIS
Haute qualité visuelle
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 8
(Sort/Black plade)
Commandes de la face avant
Digital Louge
Ecran d’information principal
1 Marche/Arret (Mode de veille)
2 Ouvrir/Fermer
3 Entrée USB On-The-Go
4 Prise jack du casque
5 Contrôle de volume
6 Fente du chargeur
Ecran d’information principal Cet écran
fournit des messages et des indications d’état
pour vous aider à faire fonctionner la source du
Digital Lounge.
4 Prise jack du casque : cette prise jack
peut être utilisée pour envoyer le son
du système vers un casque audio. Assurez-vous
que le casque dispose bien d’une fiche stéréo
standard de 3.5 mm.
Notez que les enceintes principales seront
automatiquement désactivées lors de
l’utilisation de la prise jack du casque.
Au moment de calibrer votre système avec
EzSet/EQ, le microphone de calibrage doit être
relié à cette prise jack 5.
6 Fente du chargeur : insérez doucement un
CD ou un DVD dans cette fente, avec la face
imprimée du disque dirigée vers le haut. Notez
qu’il n’existe aucun tiroir. Appuyez sur le bouton
Éjection 3 pour éjecter le disque.
1 Marche/Arret (Mode de veille) :
Appuyez une fois sur la touche pour mettre la
source du Digital Lounge sous tension, puis
enfoncez-la de nouveau pour mettre l’unité en
mode d’attente.
Notez que lorsque la source du Digital Lounge
est sous tension, l’indicateur d’alimentation
autour du bouton devient bleu.
2 Éjection : appuyez sur ce bouton pour
éjecter un disque du chargeur.
3 Entrée USB On-The-Go : cette entrée peut
être utilisée pour connecter temporairement un
dispositif clé USB ou un disque dur portable,
pour la lecture directe des fichiers vidéo, audio
ou d'image ou un concentrateur USB. Les
entrées USB sont conçues pour alimenter un
seul dispositif USB à la fois. Si des disques durs
supplémentaires sont connectés à travers un
concentrateur, il est nécessaire d'utiliser des alimentations externes pour alimenter le concentrateur et les disques durs.
8 COMMANDES DE LA FACE AVANT
5 Contrôle de volume : tournez ce bouton
dans le sens horaire pour augmenter le volume
et dans le sens antihoraire pour diminuer le
volume. Si le système est en sourdine, le réglage
du contrôle de volume désactivera
automatiquement la sourdine du système.
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 9
(Sort/Black plade)
FRANÇAIS
Afficheur principal
A Indicateurs du type de disque/format
B Indicateurs de mode de lecture
C Indicateur de balayage progressif
D Indicateur de verrouillage parental
E Indicateurs de durée
F Indicateurs de format vidéo
G Indicateurs de source
H Indicateur de répétition
I Indicateur de commande de lecture VCD
J Indicateur de lecture aléatoire
K Indicateur de lecture répétée A-B
L Indicateur de programmation
M Indicateur d’angle
N Indicateurs du titre
O Indicateurs du nombre de chapitres / de plages
P Indicateurs de sortie vidéo
A Indicateurs du type de disque/format :
le voyant CD ou DVD s’allumera pour indiquer le
type de disque en cours de lecture.
E Indicateurs de durée du programme :
ces positions indiquent la durée du DVD en
cours de lecture. S’il s’agit d’un CD, ces voyants
montrent la durée de la plage en cours de lecture, le temps de lecture restant de la plage lue, ou
la durée totale restant sur le disque. Lorsqu’un
iPod est en cours de lecture, l’écran affichera le
temps écoulé et le temps restant sur la ligne
supérieure. La ligne inférieure affichera en
alternance des informations comme le morceau,
le titre, l’album et l’artiste.
I Indicateur de Commande de Lecture
VCD : cet indicateur s’allume lorsque la fonction
de commande de lecture est activée pour les VCD.
B Indicateurs de mode Lecture : ces
indicateurs s’allument pour indiquer le mode de
lecture en cours:
s’allume lors de la lecture d’un disque dans le
mode normal.
N
H s’allume lorsque le disque est en mode de
Recherche Rapide Avant. Le menu d’affichage à
l’écran indique la vitesse sélectionnée
(x2, x8, x16, x100).
1 s’allume lorsque le disque est en pause.
G s’allume lorsque le disque est en mode de
Recherche Arrière Rapide. Le menu d’affichage à
l’écran indique la vitesse sélectionnée
(x2, x8, x16, x100).
C Indicateur de balayage progressif :
s’allume pour indiquer que l’appareil émet un
signal de balayage progressif.
D Indicateur de verrouillage parental :
ce voyant s’allume lorsque le système de
verrouillage parental est activé afin d’empêcher
de changer le niveau d’accessibilité des
programmes sans taper un code.
REMARQUE : les Indicateurs NOE de durée
du programme affichent également des messages concernant l’état du DVD, notamment
Reading lorsque qu’un disque est chargé,
STANDBY lorsque l’appareil est éteint, et
Disc Error lorsque le disque placé en
position de lecture n’est pas compatible avec le
DVD.
F Indicateurs de format vidéo : ces indicateurs montrent le format vidéo actuellement lu.
G Indicateurs de source : ces indicateurs
s’allumeront pour indiquer quelle source est
sélectionnée.
H Indicateurs de Répétition : ces voyants
s’allument lorsqu’une des fonctions de répétition
est activée.
J Indicateur de Lecture aléatoire : cet
indicateur s’allume lorsque l’appareil est dans le
mode Lecture aléatoire.
K Indicateur de Lecture Répétée A-B : cet
indicateur s’allume lorsqu’un passage spécifique
a été sélectionné pour une lecture répétée.
L Indicateur de Programmation :
ce voyant s’allume lorsque les fonctions de programmation sont activées.
M Indicateur d’Angle de vue : clignote
lorsque différents angles de vue sont disponibles
sur le CD en cours de lecture.
N Indicateurs du titre : ces deux positions
de l’affichage indiquent le numéro du titre du
disque DVD en cours de lecture.
O Indicateurs du numéro du chapitre/de
la plage : lorsqu’un DVD est en cours de lecture, ces deux positions de l’affichage indiquent le
chapitre lu. S’il s’agit d’un disque CD, elles
indiquent le numéro de la plage lue.
P Indicateurs de sortie vidéo : ces
indicateurs montrent la sortie vidéo active.
ÉCRAN DU PANNEAU AVANT 9
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 10
(Sort/Black plade)
Branchements du panneau arrière
B
7
F
3
2 1
0
C
4
D
E
9
8 G
A
6
I
H
5
0 Sortie HDMI
1 Remote IR Output
2 Remote IR Input
3 Entrée USB On-The-Go
4 Cordon d’alimentation CA
5 Antenne FM
6 Entrée audio analogique
7 Sortie subwoofer
8 Entrée numérique coaxiale TV
9 Entrée numérique optique
A Sortie audio analogique
B Sorties enceintes avants
C Sorties enceinte centrale
D Sorties enceintes surround
E Sortie numérique coaxiale
F Sortie trigger du subwoofer
G Entrée numérique coaxiale
H Entrée DMP
I Entrées audio analogique
0 Sortie HDMI : connectez cette sortie à
l’entrée HDMI J de l’écran, à l’aide du câble
HDMI – SP-DIF – entrée/sortie de télécommande
4 Cordon d’alimentation secteur :
branchez le cordon sur une prise secteur. Si
celle-ci comporte un interrupteur, assurez vous
qu’il est en position de marche.
5 Antenne FM : Borne de raccordement de
l’antenne FM fournie.
6 AUX 1/AUX 2 Audio In (entrée audio
AUX) : Borne de raccordement pour une source
audio analogique à niveau constant : téléviseur,
magnétophone, minidisque, PC, etc.
7 Vers le Subwoofer : Borne de raccordement au connecteur d’entrée SUB/LFE du subwoofer.
8 Entrée numérique coaxiale TV : connectez la sortie numérique coaxiale TV H de l’écran
à cette prise, à l’aide du câble HDMI – SP-DIF –
entrée/sortie de télécommande.
9 Entrée numérique fibre optique : Relier
à ce connecteur la sortie numérique optique d’un
lecteur DVD, récepteur HDTV, lecteur LD, lecteur
MD, boîtier numérique satellite ou lecteur CD. Le
signal peut être celui d'une source numérique
Dolby Digital, DTS ou standard PCM.
A Sorties audio analogique : connectez ces
prises aux prises RECORD/INPUT d’un enregistreur audio optionnel pour l’enregistrement.
B Sorties enceintes avants : Branchez ces
sorties aux bornes correspondantes + et - de vos
enceintes. Au moment de brancher les hautparleurs, vérifiez le respect des polarités : borne
blanche (+) de l’AVR à la borne rouge (+) du
haut-parleur frontal gauche, borne rouge (+) de
l’AVR à la borne rouge (+) du haut-parleur frontal droit et bornes noires (–) de l’AVR aux bornes
noires des HP. (voir page 19, polarités des hautparleurs).
C Sorties enceinte centrale : Branchez ces
sorties aux bornes correspondantes + et - de
l’enceinte centrale. Au moment de brancher les
haut-parleurs, vérifiez le respect des polarités :
borne verte (+) de l’AVR à la borne rouge (+) de
l’enceinte frontale, borne noire (–) de l’AVR à la
borne noire du HP. (voir page 19, polarités des
haut-parleurs).
1 Sortie infrarouge de la télécommande :
ce connecteur permet au capteur infrarouge dans
l’appareil de fonctionner avec d’autres dispositifs
de commande à distance. Branchez cette prise à
la prise “IR IN” d’un équipement Harman Kardon
ou compatible. Notez que cette connexion n’est
nécessaire que pour les produits supplémentaires
et optionnels raccordés au lecteur. Elle n’est pas
nécessaire pour le propre pilotage du système
Digital Lounge.
2 Entrée infrarouge de la télécommande :
Branchez cette entrée sur la sortie IR télécommande U du téléviseur, à l’aide du câble spécial
HDMI – SP-DIF – entrée/sortie de télécommande.
Cela vous permettra de piloter tous les composants de votre système, uniquement en pointant
la télécommande sur le téléviseur.
3 Entrée USB On-The-Go : cette entrée peut
être utilisée pour connecter temporairement un
dispositif clé USB ou un disque dur portable pour
la lecture directe des fichiers vidéo, audio ou
d'image, un appareil photo numérique ou un
concentrateur USB.
10 BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 11
(Sort/Black plade)
Branchements du panneau arrière
F Sortie trigger du subwoofer : connectez
cette sortie trigger à l'entrée trigger du subwoofer
Harman Kardon, afin que le subwoofer soit mis
sous ou hors tension en même temps que le
reste du système.
G Entrée numérique coaxiale : branchez la
sortie numérique coaxiale d’un lecteur DVD,
téléviseur HD, lecteur LD, lecteur MD, récepteur
satellite ou lecteur CD sur cette prise. Le signal
peut être un signal Dolby Digital, un signal DTS
ou un signal d’une source numérique PCM standard.
H
Connecteur du reproducteur
numérique multimédia (DMP) : après avoir
mis le Digital Lounge hors tension, connectez
une extrémité de ce connecteur optionnel
breveté par Harman Kardon
et l'autre
extrémité à votre iPod d'Apple compatible. Si
vous sélectionnez la source de DMP, vous pourrez visualiser les messages de contrôle et de
navigation de votre iPod sur votre moniteur et
sur les lignes inférieure et supérieure de
l'écran E. Vous pourrez naviguer dans votre
iPod et sélectionner les pistes que vous
souhaitez lire grâce aux touches KLM N 9
et aux touche 6.
FRANÇAIS
D Sorties enceintes surround : Branchez
ces sorties aux bornes correspondantes + et - de
vos enceintes. Au moment de brancher les hautparleurs, vérifiez le respect des polarités : borne
bleue (+) de l’AVR à la borne rouge (+) du hautparleur surround gauche, borne grise (+) de
l’AVR à la borne rouge (+) du haut-parleur surround droit et bornes noires (–) de l’AVR aux
bornes noires des HP. (voir page 19, polarités
des haut-parleurs.)
Remarque : vous trouverez des informations
plus détaillées sur les raccordements
Audio/Vidéo dans le chapitre Installation et
Branchements.
E Sortie numérique coaxiale : connectez
cette prise jack au connecteur d'entrée
numérique correspondant sur un enregistreur
numérique, comme un enregistreur CD-R ou
MiniDisc.
I Entrées audio analogique : branchez ces
prises sur la sortie audio analogique d’un
téléviseur ou d’un système audio externe pour la
lecture audio analogique.
BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE 11
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 12
(Sort/Black plade)
Connexions du panneau arrière du téléviseur
A Sortie audio
B Entrée d’antenne RF
C Sortie d’antenne RF
D Entrée d’antenne
E Entrées vidéo composant (et entrée vidéo
composite)(CVBS/Y)
F Entrées Scart
G Interrupteur d’alimentation On/Off
H Sortie numérique coaxiale TV
I Entrée audio PC
J Entrée DVD
K Entrée DVI
L L Port RS 232
M Entrée S-Video (YC)
N Entrée audio pour S-Video
O Entrée audio pour vidéo composant
P Entrée numérique coaxiale 1
Q Prise du cordon d’alimentation
R Entrée HDMI 1
S Entrée HDMI 2
T Entrée IR télécommande
U Sortie IR télécommande
V Entrée numérique optique 1
W Entrée numérique coaxiale 2
X Entrée numérique coaxiale 3
Y Entrée HDMI 3 (latérale)
Z Entrée antenne TNT
A Sortie audio : ces prises n’ont aucune
fonction directe dans le système. Elles enverront
le signal audio interne de l’écran, soit en provenance de son syntoniseur, soit en provenance
d’une source externe connectée à n’importe
quelle entrée.
F Entrées Scart : ces entrées n’ont aucune
fonction directe dans le système. Si vous possédez des sources vidéo optionnelles, comme un
récepteur satellite ou un magnétoscope, avec
une sortie vidéo Scart, connectez-la à l’une des
deux entrées. Dans le système des menus du
téléviseur, ces entrées sont dénommées AV1 et
AV2.
K Entrée DVI : Raccordez cette prise à la sortie DVI d’un ordinateur personnel ou à la sortie
DVI ou HDMI (via un adaptateur de câble
HDMI/DVI) de n’importe quelle source numérique. Notez que pour bénéficier d’un son analogique à 2 canaux en provenance de cette source,
vous devez aussi raccorder la sortie audio de la
source à l’Entrée audio PC I de l’écran.
Cette entrée peut aussi être raccordée à votre
décodeur numérique, votre récepteur satellite
ou à une autre source vidéo équipée d’un
connecteur de sortie DVI. Si votre source vidéo
ne dispose que d’un connecteur HDMI, veuillez
utiliser l’adaptateur HDMI-DVI fourni. Pour en
savoir plus, veuillez consulter la page 20.
B Entrée d’antenne RF : conservez le cordon
de raccordement connecté à la sortie
d’antenne RF C.
C Sortie d’antenne RF : conservez le cordon
de raccordement connecté à la sortie
d’antenne RF B.
D Entrée d’antenne : connectez la sortie de
votre antenne terrestre ou du câble à cette
entrée.
E Entrées vidéo composant (et entrée
vidéo composite) : ces prises n’ont aucune
fonction directe dans le système. Si vous possédez des sources vidéo optionnelles, comme un
récepteur satellite ou un magnétoscope, avec
une sortie vidéo composant (ou composite),
connectez la sortie vidéo de ces sources à ces
entrées. Dans le système des menus du téléviseur, ces entrées sont dénommées YUV pour
vidéo composant (1 fiche RCA-Phono) et CVBS
pour vidéo composite (3 fiches RCA-Phono).
12 CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
G Interrupteur d’alimentation On/Off :
appuyez sur ce bouton pour mettre l’écran sous
ou hors tension.
H Sortie TV/ audio numérique coaxiale :
connectez la sortie numérique coaxiale TV
8 du récepteur DVD à cette prise, à l’aide du
câble SP-DIF fourni.
I Entrée audio PC : connectez la sortie
audio d’un ordinateur connecté à l’entrée DVI
K à cette prise.
J Entrée DVD : connectez la sortie HDMI 4
du récepteur DVD à cette entrée, à l’aide du
câble HDMI fourni.
L Port RS-232 : cette prise peut être utilisée
pour piloter l’écran à travers une liaison de
contrôle série RS-232 vers un ordinateur
compatible ou un système de télécommande
programmable. A cause de la complexité de la
programmation des commandes RS-232, nous
recommandons fortement que les connexions
sur ce port, pour des raisons de contrôle, soient
effectuées par un technicien qualifié et expérimenté. Cette prise peut aussi servir à raccorder
un ordinateur compatible pour actualiser le
logiciel et le système d’exploitation de l’écran,
lorsque des mises à jour sont disponibles.
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 13
(Sort/Black plade)
M Entrée S-Video : cette entrée n’a aucune
fonction directe dans le système. Si vous possédez des sources vidéo optionnelles, comme un
récepteur satellite ou un magnétoscope, avec
une sortie S-Video, connectez-la à cette entrée.
Dans le système des menus du téléviseur, cette
entrée est dénommée YC.
U Sortie IR télécommande : si vous avez
l’intention de pointer votre télécommande vers
le téléviseur pour piloter le système entier, branchez sur cette sortie une extrémité du câble
HDMI/numérique coaxial/télécommande fourni
et l’autre extrémité sur l’entrée IR télécommande de l’unité source/DVD.
N Entrée audio pour S-Video : si vous avez
raccordé des sources vidéo optionnelles à l’entrée S-Video M, la sortie audio de cette source
doit être connectée à cette entrée.
V Entrée audio numérique optique 1 :
branchez sur cette entrée n’importe quelle source dotée d’une sortie numérique optique pour
l’audio. Le signal numérique est transmis à l’unité source/DVD via la sortie TV/audio numérique
coaxiale H sur le téléviseur.
O Entrée audio pour vidéo composant :
si vous avez raccordé des sources vidéo optionnelles aux entrées vidéo composant E, la
sortie audio de cette source doit être connectée
à cette entrée.
P Entrée numérique coaxiale 1 : cette
prise n’a aucune fonction directe dans le système. Si vous la connectez à la sortie numérique
coaxiale d’une source, le signal formera une
boucle à travers la sortie analogique A et la
sortie numérique H de l’écran, dès que la
source appropriée est sélectionnée sur l’écran
associé à cette entrée SP-DIF. Notez que seuls
les signaux PCM (44,1 k, 48 k, 96 k) sont acceptés (et convertis en 48 k, envoyés à la sortie
numérique TV), tous les autres signaux seront
muets.
Q Prise du cordon d’alimentation :
connectez le cordon d’alimentation CA à cette
prise lorsque l’installation est terminée.
R Entrée HDMI 1 : branchez sur cette entrée
n’importe quel dispositif vidéo haute définition
disposant d’une sortie 1080p.
FRANÇAIS
Connexions du panneau arrière du téléviseur
W Entrée audio numérique coaxiale 2 :
branchez sur cette entrée n’importe quelle source dotée d’une sortie numérique coaxiale pour
l’audio. Le signal numérique est transmis à l’unité source/DVD via la sortie TV/audio numérique
coaxiale H sur le téléviseur.
X Entrée audio numérique coaxiale 3 :
branchez sur cette entrée n’importe quelle source dotée d’une sortie numérique coaxiale pour
l’audio. Le signal numérique est transmis à l’unité source/DVD via la sortie TV/audio numérique
coaxiale H sur le téléviseur.
Y Entrée HDMI 3 (côté du téléviseur) :
Branchez sur cette entrée n’importe quel dispositif vidéo haute définition doté d’une sortie
720p ou 1080p.
Z Entrée antenne TNT : Branchez sur cette
entrée votre antenne TNT extérieure ou intérieure.
S Entrée HDMI 2 : branchez sur cette entrée
n’importe quel dispositif vidéo haute définition
disposant d’une sortie 1080p.
T Entrée IR télécommande : si vous avez
l’intention de pointer votre télécommande sur
l’unité source/DVD pour piloter le système entier,
branchez sur cette entrée une extrémité du câble
HDMI/numérique coaxial/télécommande fourni
et l’autre extrémité sur la sortie IR télécommande de l’unité source/DVD.
CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
13
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 14
(Sort/Black plade)
Télécommande
0 Touches System On/Sélection de source
1 Mise en mode de veille
33
2 Sous-titres
3 Titre
4 Angle
5 Audio
2
35
6 Validation
7 Touche Éjecter
8 Touche Set-Up
9 Flèches
A Info
B Touche Télétexte/Menu disque
1
C Pause
D Touche État/Mix/EPG
21
39
E Saut/Recherche (Arrière)
F Saut/Recherche (Avant)
26
G Lecture
H Recherche/Ralenti arrière
29
I Stop
J Recherche/Ralenti avant
K Touches Audio System On/Sélection de source
L Touche - Présélections
M Zoom
N Liste de lecture
O Lecture aléatoire
P Touche Apprentissage
Q Touche volume plus/moins
Rétro éclairage
Touches numérotées
Répétition
Remise à zéro
Touche OSD
Touche format d'écran
Touche Aspect
Touches Screen Power
38
24
37
25
30
9
12
10
32
14
7
22
27
13
4
18
11
20
15
16
Touche Info
Touche Teletext
Touche Picture in Picture
Touche Mode
36
31
14 TÉLÉCOMMANDE
19
8
17
6
28
34
3
23
5
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 15
(Sort/Black plade)
Fonctions de la télécommande
1 Touche de mise en mode de veille :
commute le système en mode veille.
2 Sous-titres : pendant la lecture d’un DVD,
pressez cette touche pour désactiver le soustitrage ou en choisir la langue.
3 Titre : pendant la lecture d'un DVD, pressez
cette touche pour revenir à la première section
du disque.
4 Angle : pressez cette touche pour accéder
aux divers angles de vue (si le DVD en contient
plusieurs) ou pour imprimer une rotation aux
images JPEG.
5 Audio : appuyez sur cette touche pour
accéder aux différentes langues audio d’un DVD
(si le DVD a été enregistré en plusieurs langues).
6 Enter : pressez cette touche pour valider un
réglage ou une option
7 Touche Éjection : appuyez sur cette
touche pour éjecter un disque du chargeur.
8 Set-Up : cette touche a plusieurs fonctions.
En mode TV (appuyez sur la touche TV avant
d’enfoncer la touche Set-Up), elle fournit un
accès au menu Configuration TV, dans lequel les
paramètres d’étalonnage d’image peuvent être
définis pour chaque entrée individuelle. Dans les
autres modes (appuyez sur n’importe quelle
autre touche Sélection de source avant d’enfoncer la touche Set-Up), elle donne accès au menu
Configuration du récepteur DVD.
9 Flèches (Gauche/Droite/Haut/Bas)
(A / B/K/L) : pour naviguer dans le menu
OSD.
A Sourdine : désactive le son.
B Télétexte/Menu disque : affiche le menu
du disque DVD sur l’écran du téléviseur en mode
PLAY mode. Lors de la lecture de disques contenant des images JPEG, pressez cette touche pour
accéder aux croquis miniature. En mode TV, un
appui sur cette touche activera la fonction
Télétexte et un deuxième appui ajoutera le programme télévision sous la forme d’une partition
d’écran. Lorsque seul le télétexte est visible, un
appui sur la touche STATUS/MIX/EPG D
mélangera le télétexte et le programme de télévision.
C Pause : pour un arrêt sur image (DVD/VCD)
et pause de la lecture (CD). Appuyez de nouveau
pour reprendre le déroulement des opérations.
D État/Mix/EPG : appuyez sur cette touche
lors de la lecture d’un disque pour faire apparaître le menu en incrustation vidéo. Utilisez les
FLECHES pour vous déplacer à travers les différentes esélections figurant dans le menu.
Lorsqu’une icône est en surbrillance, appuyez sur
la touche ENTER de la télécommande pour la
sélectionner.
En mode TNT, un appui sur cette touche affiche
l’EPG (guide de programmation électronique),
qui liste les futures programmations pour la journée ou la semaine (en fonction du pays de résidence et de la chaîne concernée). En mode télévision analogique, un appui sur cette touche
incruste les informations télétexte sur l’image du
téléviseur.
E Skip/Step (amont) : appuyez sur cette
touche pour revenir au début de la plage en
cours de lecture. Appuyez de nouveau de façon
rapide pour revenir au début de la plage oprécédente. Suite à une pression sur la touche PAUSE,
chaque pression supplémentaire fait apparaître
une image à la fois.
F Skip/Step (aval) : appuyez sur cette
touche pour passer au début de la plage suivante. Suite à une pression sur la touche PAUSE,
chaque pression supplémentaire fait apparaître
une image à la fois.
G Lecture : lance la lecture du disque
(fermez préalablement le tiroir).
H Search/Slow (Arrière) : permet d’exécuter une recherche en arrière sur un disque qui se
trouve en mode lecture.. Chaque fois que vous
pressez sur cette touche, la vitesse de recherche
change. comme indiqué par le nombre de flèches
en haut et à droite de l’écran
Suite à une pression sur la touche PAUSE,
chaque pression supplémentairalentit la vitesse
comme indiqué par le nombre de flèches en haut
et à droite de l’écran.
I Arrêt : arrête la lecture d’un disque. En
cours de lecture, si vous appuyez sur STOP puis
sur PLAY, la lecture reprendra à l’endroit de
l’interruption. Si vous appuyez deux fois sur la
touche STOP puis sur PLAY, le disque recommencera depuis le début.
J Search/Slow (Avant) : permet d’exécuter
une recherche en avant sur un disque qui se
trouve en mode lecture. Chaque fois que vous
pressez sur cette touche, la vitesse de recherche
change. comme indiqué par le nombre de flèches
en haut et à droite de l’écran.
Suite à une pression sur la touche PAUSE,
chaque pression supplémentairalentit la vitesse
comme indiqué par le nombre de flèches en haut
et à droite de l’écran.
K Touche Audio System On/Sélection de
source : un appui sur l’une de ces touches effectuera trois actions en même temps pour les
sources qui NE nécessitent PAS que l’écran soit
en marche. Premièrement, si le système n’est pas
allumé, il sera mis sous tension sans l’écran.
Ensuite, elle sélectionnera la source indiquée sur
la touche comme entrée du système. Enfin, elle
basculera la télécommande afin qu’elle pilote
l’appareil sélectionné. Avec les sources uniquement audio, l’écran peut être temporairement mis
sous ou hors tension avec les touches Screen
Power.
L Touches Pic+/Pic-/Presets : pressez l'une
de ces touches en mode JPEG pour passer à
l’image suivante ou précédente. En mode TV, ces
touches feront défiler les chaînes de télévision
préréglées disponibles. Avec les films DivX, ces
touches feront défiler de 10 minutes en avant ou
en arrière.
M Zoom : (lecture de DVD ou VCD). Appuyez
sur cette touche pour dilater l’image. Cette fonction zoom est progressive (4 étapes) puis revient
à l’image normale (progression en boucle). La
fonction zoom n'est pas disponible lors de la
diffusion de programmes haute définition.
O Lecture Aléatoire : appuyez sur cette
touche pour lancer la fonction de LECTURE
ALÉATOIRE.
P Apprentissage : Pressez cette touche pour
lancer la procédure « d’apprentissage » des
codes qui permettront de télécommander un autre
appareil que le Digital Lounge Systems. (voir page
44 les modalités d’utilisation de cette fonction.)
Q Volume plus/moins : augmente/ diminue
le volume de l'appareil.
Retro Eclairage : appuyez sur cette
touche pour allumer les touches de la
télécommande.
Touches numérotées : pour accéder
directement aux plages/titres/chapitres en saisissant leur numéro.
Répétition : appuyez sur cette touche pour
ouvrir le menu RÉPÉTITION. Vous pouvez répéter
un Titre, un Chapitre, une plage ou un disque
entier.
Effacer : appuyez sur cette touche pour
faire disparaître de l’écran le menu en
incrustation vidéo.
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 15
FRANÇAIS
0 Touches System on/Sélection de source :
un appui sur l’une de ces touches effectuera trois
actions en même temps pour les sources qui
nécessitent que l’écran soit en marche.
Premièrement, si le système n’est pas allumé, il
sera mis sous tension. Ensuite, "DVD" sélectionnera le lecteur comme source, les autres touches
sélectionneront TV IN comme source sur le récepteur, tandis que l’écran basculera toujours sur la
dernière entrée sélectionnée. Si le système est
sous tension, TV sélectionnera le syntoniseur TV
comme source d’écran, DVD l’entrée HDMI, VIDEO
basculera entre toutes les entrées analogiques
de l’écran et PC basculera entre l’entrée RGBDVI ou l’entrée numérique DVI. Enfin, l’appui sur
l’une de ces touches basculera la télécommande
afin qu’elle pilote le dispositif sélectionné (TV,
VIDEO et PC pour l’écran, les autres pour le
récepteur).
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 16
(Sort/Black plade)
Fonctions de la télécommande
Touche OSD : cette touche a plusieurs
fonctions. En mode TV (appuyez sur la touche TV
avant d’enfoncer la touche OSD), elle fournit un
accès au menu OSD du téléviseur, dans lequel la
sélection de l’entrée vidéo peut être définie. Dans
les autres modes (appuyez sur n’importe quelle
autre touche Sélection de source avant d’enfoncer la touche OSD), elle donne accès au menu
OSD du récepteur DVD.
Fenêtre de transmission infrarouge :
dirigez la télécommande vers cette fenêtre du
Digital Lounge lorsque vous appuyez sur les touches, afin que les commandes infrarouges soient correctement transmises.
Touche Aspect : appuyez sur cette touche
pour faire défiler les formats d’écran disponibles.
Le réglage par défaut est Plein écran.
Touches Screen Power : utilisez ces
touches pour mettre sous ou hors tension temporairement l’écran, lors de l’écoute de sources
uniquement audio. Cela peut être utile par exemple lors du défilement du contenu d’un disque
MP3 ou d’un disque dur portable.
INFO : pressez cette touche pour obtenir
des informations détaillées sur le disque en cours
de lecture (vitesse des données Vidéo/Audio,
format d'écran du film, etc.), et sur les réglages
du lecteur. Pressez une troisième fois pour
enlever cette information de l’écran.
Touche Teletext : Appuyez sur ces touches
avec le télétexte activé (avec la touche B) pour
sélectionner les différentes fonctions Télétexte.
Un appui sur la touche PG.100 appellera toujours la page télétexte principale. Un appui sur la
touche Sub-PG. fera défiler consécutivement les
sous-pages disponibles d’une page.
Touche Incrustation d’image : appuyez
sur cette touche une fois pour activer la fonction
Incrustation d’image. Press it again to activate the
picture out of picture function (split screen).
Remarque : lorsque la fonction Image dans
l’image est activée, l’image principale peut être
sélectionnée à l’aide de la touche numérotée
(lorsque le tuner TV est la source) et l’image
secondaire à l’aide de la touche PRESET L,
tout en appuyant sur la touche PC ou VIDEO
pour faire défiler toutes les sources PC et vidéo
disponibles, comme image secondaire.
16 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Touche Mode : cette touche vous permet
de basculer la télécommande dans un autre
mode, pour qu’elle puisse piloter un autre dispositif sans avoir à le sélectionner comme source.
Chaque appui sur cette touche change le mode
de la télécommande selon l’ordre suivant : TV,
DVD, VIDEO, PC, HDMI 1, HDMI 2 et HDMI 3 et
USB 2, puis retour au mode TV. Le sélecteur de
source correspondant s’allumera pour indiquer le
mode sélectionné.
Remarque : lors du basculement entre les
modes de résolution en appuyant plusieurs fois
sur cette touche, assurez-vous que votre écran
est raccordé via le câble HDMI ou composant,
sinon aucune image ne sera visible dans les
modes HD ou progressif. Notez que les signaux
Standard entrelacé (480/576i) ne s’afficheront
pas via HDMI.
Remarques importantes.
La grande télécommande comprend plusieurs
touches qui commandent plus d’une fonction. La
touche Set-Up 8 en est un bon exemple. Elle
permet à la fois d’accéder au menu
Configuration du téléviseur et au menu
Configuration du récepteur DVD. La fonction
finale d’une touche dépend de la touche enfoncée avant l’appui de la touche Set-Up. Un appui
sur la touche Sélection de source TV, VIDEO ou
PC 0, avant l’appui de la touche Set-Up, permettra d’accéder au menu Configuration TV. Un
appui sur n’importe quelle autre touche Sélection
de source 0 K permettra d’accéder au menu
Configuration du récepteur DVD.
Il existe deux façons de mettre le système sous
tension. Pour les sources qui nécessitent que
l’écran soit sous tension (TV, DVD, VIDEO ou PC),
un appui sur l’une des touches Système
On/Sélection de source 0 mettra sous tension
le système entier.
Pour les sources qui ne nécessitent pas que
l’écran soit sous tension (CD, RADIO, AUX, D-IN,
USB 1 et USB 2), l’appui de l’une des touches
Audio System On/Sélection de source K mettra
sous tension le récepteur DVD et les enceintes,
mais laissera l’écran en mode d’attente. Dans ce
mode, l’écran peut être mis temporairement sous
et hors tension en appuyant sur les touches
.
Screen Power
Pour un fonctionnement correct de la télécommande, il est important de NE PAS allumer ou
éteindre le récepteur DVD avec l’interrupteur
marche/arrêt situé sur le panneau avant, mais
d’utiliser les touches 0 System On et 1
System Off de la télécommande.
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 17
(Sort/Black plade)
A Touche de mise en mode de veille :
commute le système DL en mode veille.
A
I
B
C
J
K
L
D
M
E
N
F
O
P
G
H
Q
B Touches System on/Sélection de
source : un appui sur l’une de ces touches effectuera trois actions en même temps pour les
sources qui nécessitent que l’écran soit en
marche. Premièrement, si le système n’est pas
sous tension, il sera mis sous tension. Ensuite,
sur le récepteur, elle sélectionnera la source
indiquée sur la touche comme entrée, tandis que
l’écran sera toujours mis sous tension sur la
dernière source sélectionnée. Enfin, elle
basculera la télécommande afin qu’elle pilote
l’appareil sélectionné.
C Touches Audio System On/Sélection
de source : un appui sur l’une de ces touches
effectuera trois actions en même temps pour les
sources qui NE nécessitent PAS que l’écran soit
en marche. Premièrement, si le système n’est pas
allumé, il sera mis sous tension sans l’écran.
Ensuite, elle sélectionnera la source indiquée sur
la touche comme entrée du système. Enfin, elle
basculera la télécommande afin qu’elle pilote
l’appareil sélectionné. Avec les sources uniquement audio, l’écran peut être temporairement
mis sous ou hors tension avec les touches Screen
Power I.
D Flèches (Gauche/Droite/Haut/Bas)
(A / B/K/L) : pour naviguer dans le menu
OSD.
A Touche Power Off
B Touches System On/Sélection de source
C Touches Audio System On/Sélection de
source
D Touches Fléchées
E Touche d’état
F Touche Saut/Pas (précédent)
G Touche Recherche/Arrière lent
H Touche Light
I Touches Screen Power
J Touches de préréglage
K Touches Volume
L Touche Menu disque
M Touche Enter
N Touche OSD
O Touche Lecture
P Touche Saut/Pas (suivant)
Q Touche Arrêt
Touche Recherche/Avance lent
Touche Mute
Touche Pause
E Etat : appuyez sur cette touche lors de la
lecture d’un disque pour faire apparaître le menu
en incrustation vidéo. Utilisez les FLECHES pour
vous déplacer à travers les différentes esélections
figurant dans le menu. Lorsqu’une icône est en
surbrillance, appuyez sur la touche ENTER de la
télécommande pour la sélectionner.
F Skip/Step (amont) : appuyez sur cette
touche pour revenir au début de la plage en
cours de lecture. Appuyez de nouveau de façon
rapide pour revenir au début de la plage oprécédente. Suite à une pression sur la touche PAUSE,
chaque pression supplémentaire fait apparaître
une image à la fois.
G Search/Slow (Arrière) : permet d’exécuter une recherche en arrière sur un disque qui se
trouve en mode lecture.. Chaque fois que vous
pressez sur cette touche, la vitesse de recherche
change. comme indiqué par le nombre de flèches
en haut et à droite de l’écran. Suite à une pression sur la touche PAUSE, chaque pression supplémentairalentit la vitesse comme indiqué par le
nombre de flèches en haut et à droite de l’écran.
I Touches Screen Power : utilisez ces
touches pour mettre sous ou hors tension temporairement l’écran, lors de l’écoute de sources
uniquement audio. Cela peut être utile par
exemple lors du défilement du contenu d’un
disque MP3 ou d’un disque dur portable.
J Touches de préréglage : pressez l'une
de ces touches en mode JPEG pour passer à
l’image suivante ou précédente. En mode TV, ces
touches feront défiler les chaînes de télévision
préréglées disponibles. Avec les films DivX, ces
touches feront défiler de 10 minutes en avant ou
en arrière.
K Touches Volume : augmente/diminue le
volume de l'appareil.
L Touche Menu disque : affiche le menu
du disque DVD sur l’écran du téléviseur en mode
PLAY mode. Lors de la lecture de disques contenant des images JPEG, pressez cette touche pour
accéder aux croquis miniature.
M Enter : pressez cette touche pour valider
un réglage ou une option
N Touche OSD : pressez pour accéder au
menu affiché à l’écran.
O Lecture : lance la lecture du disque
(fermez préalablement le tiroir).
P Skip/Step (aval) : appuyez sur cette
touche pour passer au début de la plage suivante. Suite à une pression sur la touche PAUSE,
chaque pression supplémentaire fait apparaître
une image à la fois..
Q Arrêt : arrête la lecture d’un disque. En
cours de lecture, si vous appuyez sur STOP puis
sur PLAY, la lecture reprendra à l’endroit de
l’interruption. Si vous appuyez deux fois sur la
touche STOP puis sur PLAY, le disque recommencera depuis le début.
Touche Recherche/Avance lent : permet d’exécuter une recherche en avant sur un
disque qui se trouve en mode lecture. Chaque
fois que vous pressez sur cette touche, la vitesse
de recherche change. comme indiqué par le
nombre de flèches en haut et à droite de l’écran.
Suite à une pression sur la touche PAUSE,
chaque pression supplémentairalentit la vitesse
comme indiqué par le nombre de flèches en haut
et à droite de l’écran.
Sourdine : désactive le son.
Pause : pour un arrêt sur image
(DVD/VCD) et pause de la lecture (CD). Appuyez
de nouveau pour reprendre le déroulement des
opérations.
H Retro Eclairage : appuyez sur cette
touche pour allumer les touches de la
télécommande.
SECONDE TÉLÉCOMMANDE 17
FRANÇAIS
Seconde télécommande
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 18
(Sort/Black plade)
Informations générales
A propos de ce manuel
Codification régionale
• Les types de fonctions et d’opérations qui peuvent être utilisées pour un disque particulier
varient en fonction des caractéristiques de ce
disque. Il arrive que ces fonctions et opérations
diffèrent des descriptions données dans ce
manuel, auquel cas, suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran. Ce manuel couvre les opérations classiques concernant les disques.
• Pour certaines opérations, l’icône
peut
apparaître à l’écran. Cela indique que l’opération décrite dans ce manuel n’est pas disponible sur le disque qui se trouve dans le lecteur.
• Les illustrations reprenant les instructions à
l’écran et sur l’afficheur en façade ne sont données qu’à titre explicatif. La réalité peut différer
légèrement de ces illustrations.
Précautions à prendre lors de la manipulation des disques
• Pour que le disque reste propre, tenez-le toujours par la tranche. N’en touchez pas la
surface.
• Ne collez pas de papier ou de bande adhésive
sur le disque. Si vous constatez un dépôt de
colle (ou substance similaire) sur le disque,
enlevez-le entièrement avant d’utiliser celui-ci.
Les lecteurs et disques DVD sont soumis à des
restrictions régionales qui déterminent les zones
dans lesquelles un disque peut être utilisé. Si le
numéro de région qui figure sur le disque ne correspond pas à celui qui figure sur votre lecteur
DVD, vous ne pourrez pas utiliser ce disque, et le
message “REGION ERR” apparaîtra sur l’afficheur
en façade.
Le numéro de région du lecteur figure à l’arrière
de l’appareil et sur l’emballage-présentoir.
Principes de base importants pour
l’utilisation
L’écran LCD répond aux exigences de la plus
grande qualité et les pixels défectueux ont été
contrôlés. Malgré le plus grand soin pris pendant
la production de ces unités, il est impossible, pour
des raisons techniques, d’exclure la possibilité
qu’il existe des pixels défectueux.
Nous vous demandons de comprendre que de
tels défauts, à la condition qu’ils restent dans les
limites spécifiques de la norme, ne peuvent être
considérés comme un défaut de l’appareil en
termes de garantie.
Si l’écran est utilisé pendant une période prolongée comme écran de PC, des ombres peuvent
apparaître sur l’écran comme avec n’importe quel
téléviseur. Ce phénomène avec les écrans LCD
peut être réduit en respectant les consignes
suivantes :
• N’exposez pas le disque à la lumière directe du
soleil ni à des sources de chaleur comme des
conduits d’air chaud et ne le laissez pas dans
un véhicule garé en plein soleil car la température intérieure du véhicule peut monter de
façon considérable.
• Lorsque vous ne les utilisez pas, conservez les
disques dans leur boîtier.
• N’utilisez pas de stylo-bille ou autre marqueur
classique pour écrire sur la surface imprimée.
• Veillez à ne pas faire tomber le disque et à ne
pas le courber.
Précautions à prendre lors du nettoyage
des disques
• Avant d’insérer le disque dans le lecteur, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux en effectuant un mouvement du centre vers le bord.
• N’utilisez pas de solvants ni de diluants, de
détergents du commerce ou de sprays anti-statiques utilisés pour les disques de vinyle.
Précautions à prendre lors de l’installation
des disques
• N’insérez jamais plus d’un disque par plateau.
• Respectez le sens de positionnement du disque.
• Ne tentez pas de refermer le plateau tant que
le disque n’est pas correctement installé et
centré.
18 INFORMATIONS GÉNÉRALES
• ne pas afficher une image fixe pendant une
longue période
• utiliser l’affichage au format plein écran (16:9)
• activer l’écran de veille
• afficher des images mobiles autant que possible
• toujours mettre l’écran hors tension lorsqu’il
n’est pas utilisé
• réduire le contraste et la luminosité autant que
possible
Des conditions défavorables peuvent provoquer
le bourdonnement de l’écran. Cette situation provient généralement de l’alimentation électrique et
peut se produire à travers la connexion de différents conducteurs de terre. Vous pouvez y remédier en installant un filtre de courant de gaine
entre le conducteur aérien entrant et la prise
d’entrée aérienne de l’écran. Les filtres de courant de gaine sont commercialisés sous la forme
d’une petite fiche adaptatrice.
Si votre écran est connecté à une antenne extérieure, celle-ci doit être mise à la terre pour une
protection contre les chocs électriques et l’électricité statique. La mise à la terre doit être réalisée
conformément à la réglementation en vigueur.
Si vous utilisez l’écran comme un écran de PC,
nous vous recommandons pour des raisons ergonomiques d’éviter l’utilisation de polices ou de
symboles rouges et bleus avec des arrière-plans
sombres.
Pour éviter des yeux douloureux et optimiser la
distance de visualisation, la distance de l’unité
doit être égale à cinq ou six fois la diagonale de
l’écran. Dans votre pièce à télévision, il doit exister suffisamment de lumière pour pouvoir lire.
Trop peu de lumière surmène les yeux à cause de
l’alternance entre la lumière et le noir de l’écran.
Nettoyage de l’écran
Avant de commencer le nettoyage, mettez l’unité
hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Nettoyage de l’écran
L’écran Digital Lounge de Harman Kardon est
livré avec un ensemble de nettoyage spécial, qui
vous permet un nettoyage correct sans risque
d’endommager l’écran ou sa finition à haute
brillance. Utilisez uniquement le détergent léger
et un chiffon doux. N’utilisez aucun produit
abrasif !
Nettoyage du boîtier
L’ensemble de nettoyage peut aussi être utilisé
pour nettoyer le boîtier de l’écran.
N’utilisez aucun solvant chimique ou agent
nettoyant pour le nettoyage du boîtier, sinon la
surface de l’unité peut être endommagée.
Si vous nettoyez la surface du boîtier avec un
chiffon mouillé, des gouttes d’eau peuvent
tomber à l’intérieur de l’unité, et provoquer des
dysfonctionnements. Utilisez un aspirateur avec
un embout à brosse pour le nettoyage des fentes
d’aération.
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 19
(Sort/Black plade)
Installation et connexions
Après avoir déballé les différents composants du
système et les avoir placé sur une surface solide
capable de supporter leur poids, vous devez
effectuer les branchements avec votre équipement audio et vidéo.
Branchement des appareils audio
Nous vous recommandons d’utiliser les câbles
fournis pour le raccordement des équipements
source et des câbles d’interconnexion de haute
qualité pour le raccordement des équipements
supplémentaires, afin de préserver l’intégrité des
signaux.
Lorsque vous effectuez des connexions avec un
matériel source ou des haut-parleurs, il est toujours de bonne pratique de débrancher l’appareil
au niveau de la prise murale. Ceci évite le risque
d’envoyer des signaux audio ou transitoires aux
haut-parleurs, ce qui pourrait les endommager.
La réalisation des branchements nécessaires avec
le système Digital Lounge s’effectue en cinq
étapes faciles.
1. Connectez les sorties des haut-parleurs avant,
central et Surround BCD aux hautparleurs
correspondants.
Les câbles montés à l’intérieur des murs doivent
être estampillés pour indiquer leur conformité aux
normes appropriées de tout organisme d’essais.
Les questions concernant le passage des câbles à
l’intérieur des murs doivent être soumises à votre
installateur ou à un entrepreneur en électricité qui
connaît bien les normes locales de construction
applicables dans votre région.
Lorsque vous effectuez les connexions des fils aux
haut-parleurs veillez à respecter la polarité. Notez
que la borne positive (+) de chaque haut-parleur
porte maintenant un code couleur spécifique.
Mais la plupart des enceintes moins récentes ont
une borne positive rouge De même, reliez le fil
“négatif” ou “noir” à la même borne aussi bien
sur le récepteur que sur le haut-parleur.
Nous recommandons également que la longueur
du câble utilisé pour raccorder des paires de
haut-parleurs soit identique. Utilisez, par
exemple, la même longueur de câble pour raccorder les haut-parleurs avant gauche et avant droit,
ou Surround gauche et Surround droit, même si
les haut-parleurs ne sont pas à la même distance
de Contrôleur Digital Lounge.
2. Les connexions au subwoofer sont effectuées
via une connexion audio de niveau de ligne entre
la Sortie subwoofer 7 et l’entrée de niveau
de ligne SUB (violet) du subwoofer. Connectez en
même temps la sortie Trigger du subwoofer
F à l'entrée Trigger du subwoofer.
Connexion optionnelle d’un
décodeur câble ou satellite
POWER ON
MODE
Si vous n’utilisez pas d’antenne extérieure mais
un décodeur câble ou satellite pour regarder la
télévision, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour connecter ce produit.
EXT . TRIGGER
INPUT
3-30 V AC
C A UT IO N
R IS K O F E L E C T R IC S H O C K
DO NO T O P E N
3. Branchez l’antenne FM fournie sur la prise FM
(75 Ohms) 5. L’antenne FM peut être une
antenne de toit, une antenne intérieure alimentée
ou une antenne filaire ou encore un branchement
d’un système par câble. Notez que si l’antenne
ou le branchement utilise un câble à paires sous
plomb de 300 Ohms, il faut que vous utilisiez
l’adaptateur 300 Ohms – 75 Ohms pour le
branchement.
4. Votre système est livré avec un câble combiné
HDMI/SP-DIF/entrée-sortie télécommande pour
effectuer une connexion vidéo numérique sur une
connexion HDMI et audio numérique en provenance du téléviseur et vers le récepteur DVD.
Connectez le connecteur HDMI de l’une des
extrémités du câble à la sortie HDMI 0 du
récepteur et l’autre extrémité à l’entrée HDMI J
de l’écran. Connectez le connecteur coaxial
numérique de l’une des extrémités du câble à
l’entrée coaxiale numérique 8 du récepteur et
l’autre extrémité à la sortie coaxiale numérique
H de l’écran.
Branchez une extrémité du câble télécommande
(connecteur à une seule broche) sur l’entrée télécommande de l’écran et l’autre extrémité sur
l’entrée télécommande du récepteur DVD.
Veuillez noter que le signal de télécommande
fonctionne dans les deux sens. Si vous préférez
piloter à la fois l’écran et le récepteur en pointant
la télécommande sur l’écran, branchez le câble
télécommande sur la sortie télécommande de
l’écran et sur l’entrée télécommande du récepteur. En revanche, si vous préférez pointer la télécommande vers le récepteur, branchez le câble
télécommande sur la sortie télécommande du
récepteur et sur l’entrée télécommande du récepteur.
5. Si vous utilisez une antenne de télévision analogique standard, branchez-la sur l’entrée antenne D du panneau arrière de l’écran. Dans le cas
où vous utiliseriez un antenne TNT, branchez-la
sur l’entrée TNT Z du panneau arrière de
l’écran.
SCART
Si vous décidez de connecter votre décodeur
câble ou satellite sur votre système à l’aide d’un
câble Scart, connectez la sortie Scart du décodeur
à l’une des entrées Scart F sur le panneau
arrière de l’écran.
YUV/Composant
Si vous décidez de connecter votre décodeur
câble ou satellite sur votre système à l’aide d’un
câble YUV ou composant, connectez les sorties
YUV du décodeur à l’une des entrées YUV E sur
le panneau arrière de l’écran. En même temps,
connectez les sorties audio analogique du décodeur à l’entrée audio pour vidéo composant O
sur le panneau arrière de l’écran, ou la sortie
numérique du décodeur à l’entrée coaxiale
numérique P.
S-Video
Si vous décidez de connecter votre décodeur
câble ou satellite sur votre système à l’aide d’un
câble S-Video ou composant, connectez la sortie
S-Video du décodeur à l’une des entrées S-Video
M sur le panneau arrière de l’écran. En même
temps, connectez les sorties audio analogique du
décodeur à l’entrée audio pour S-Video N sur le
panneau arrière de l’écran, ou la sortie numérique du décodeur à l’entrée coaxiale numérique
P.
Composite
Si vous décidez de connecter votre décodeur
câble ou satellite sur votre système à l’aide d’un
câble composite, connectez la sortie composite
du décodeur à l’entrée composite/CVBS E sur le
panneau arrière de l’écran. En même temps,
connectez les sorties audio analogique du décodeur aux entrées audio pour vidéo composant
O sur le panneau arrière de l’écran, ou la sortie
numérique du décodeur à l’entrée coaxiale
numérique P.
Remarque importante : l’Entrée numérique
coaxiale P de l’écran n’accepte que les
signaux PCM à 2 canaux (consultez la section P
à la page 13). Pour écouter un son multicanal en
provenance de la sortie numérique optique d’une
source externe, vous pouvez la raccorder à
l’Entrée optique 9 de cet appareil, consultez la
page suivante. Si votre source ne dispose que
d’une sortie numérique coaxiale, débranchez le
câble SPDIF entre l’écran (Sortie H) et l’appareil (Entrée 8) et raccordez l’écran via le câble
audio analogique à l’appareil (Sortie audio A
de l’écran à l’Entrée audio TV G de l’appareil). Puis raccordez la sortie numérique coaxiale
de votre source à l’Entrée numérique coaxiale
8 de l’appareil.
INSTALLATION ET CONNEXIONS 19
FRANÇAIS
Remarque importante
Veuillez ouvrir la boîte à outils d’accessoires du
Digital Lounge de Harman Kardon avant d’ouvrir
l’un des composants du système. La boîte à outils
contient deux paires de gants, qui peuvent être
utilisés pour déballer l’écran LCD sans risque
d’endommager son châssis ou de laisser ses
empreintes dessus.
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 20
(Sort/Black plade)
Installation et connexions
Si vous souhaitez connecter votre PC à l’écran, le
meilleur moyen est de connecter la sortie DVI de
l’ordinateur à l’entrée DVI K sur le panneau
arrière. En même temps, connectez la sortie
audio de votre ordinateur à l’entrée audio PC I
sur le panneau arrière de l’écran. Si votre PC ne
possède pas de sortie DVI, mais uniquement
VGA, utilisez un câble adaptateur VGA->DVI
pour connecter votre PC à l’entrée DVI de l’écran.
Si la carte graphique de votre PC dispose
d’autres sorties vidéo, veuillez utiliser la sortie
disponible sur votre ordinateur qui correspond à
l’entrée de l’écran.
Connexion d’un décodeur numérique ou d’un récepteur satellite
Si vous souhaitez raccorder votre décodeur
numérique ou votre récepteur satellite à l’écran,
le meilleur moyen consiste à brancher la sortie
HDMI du récepteur satellite à l’entrée HDMI 1 ou
HDMI 2 RS du panneau arrière de l’écran. Les
deux entrées peuvent accepter des signaux d’une
résolution jusqu’à 1080p.
Connexions audio optionnelles
Aux input (entrée Aux) pour une source
externe
Vous pouvez brancher une source audio analogique à niveau constant, par exemple un récepteur Sat, un magnétophone, un préampli phono
d’une platine tourne-disque, etc. aux prises
AUDIO IN Input 6 du panneau arrière du
contrôleur pour bénéficier de votre système avec
d’autres sources.
• Audio – raccordement du magnétoscope (câbles
non fournis). Pour écouter le son issu de votre
magnétoscope via les enceintes du système,
reliez les prises de sortie audio gauche/droite de
votre magnétoscope aux prises d’entrée audio
gauche/droite AUDIO IN 6 du système.
Sortie auxiliaire pour l'enregistrement
Pour enregistrer le son produit par votre système
avec un magnétoscope ou tout autre appareil
d’enregistrement Audio A (magnétophone, MD,
CDR et autres), vous devez connecter les prises
jack de sortie audio aux prises jack d’enregistrement analogique de l’appareil concerné.
Sorties et entrées numériques
Connectez la sortie optique numérique de n’importe quelle source numérique, comme un lecteur
ou un changeur CD ou DVD, une console de jeu
avancée, un récepteur satellite numérique, un
syntoniseur de télévision haute définition ou un
décodeur, ou la sortie d’une carte son d’un ordinateur compatible aux entrées optiques numériques 1,2 ou 3 PXW9.
La sortie coaxiale numérique de ces dispositifs
peut être connectée à l’entrée coaxiale numérique P de l’écran, (uniquement pour le format
PCM) ou à l’Entrée numérique coaxiale 8
de l’appareil (pour tous les formats), consultez la
page 19.
20 INSTALLATION ET CONNEXIONS
Connectez les Sorties Coaxial Digital Output E
du panneau arrière de Digital Lounge aux entrées
numériques correspondantes d’un enregistreur de
CD-R ou de MiniDiscs.
Informations sur le raccordement numérique
avec un cable fibre optique (optionnel)
n Poussez doucement la fiche du câble au travers du cache qui recouvre la sortie audio fibre
optique et connectez-le fermement pour que
les configurations du câble et du connecteur
soient identiques.
White
TV or
Screen
TVProjection
ou Projecteur
Emplacement des haut-parleurs
L’emplacement des haut-parleurs dans un système Home Theater multicanal peut avoir un
impact sensible sur la qualité du son reproduit.
Si vous utilisez l’écran avec le socle de table fourni, installez l’enceinte centrale dans le logement
situé entre les deux pieds du socle. Installez l’enceinte par l’arrière et poussez-la doucement vers
l’avant, jusqu’à ce qu’elle ne puisse plus avancer.
Si vous ne souhaitez pas utiliser le socle de table
fourni, installez l’enceinte centrale directement
au-dessus ou sous votre téléviseur. Une fixation
murale est fournie à cet effet pour l’enceinte centrale.
Une fois que le haut-parleur du canal central a
été installé, placez les haut-parleurs frontaux
gauche et droit de façon qu’ils soient aussi
éloignés l’un de l’autre que le haut-parleur du
canal central l’est de la position d’écoute
préférée. Idéalement les haut-parleurs du canal
frontal devraient être placés de telle sorte que
leurs tweeters ne se trouvent pas à plus de 60 cm
au-dessus ou au-dessous du tweeter du hautparleur du canal central.
En fonction des spécificités acoustiques de votre
pièce, il est possible que l’image sonore soit améliorée en déplaçant légèrement vers l’avant les
enceintes avant gauche et avant droite par rapport à l’enceinte du canal central. Si cela vous est
possible, placez tous les haut-parleurs avant de
façon qu’ils se trouvent à « hauteur d’oreilles »
lorsque vous êtes assis en position d’écoute.
Si l’DL est utilisé pour une configuration 5.1
canaux, l’emplacement optimal des enceintes
surround est sur les murs latéraux de la pièce, ou
légèrement en rreetrait de la position d’écoute.
Les enceintes surround arrière peuvent aussi être
utilisées en mode 5.1 canaux comme position
alternative de montage, lorsque le positionnement des enceintes surround principales sur les
côtés de la pièce n’est pas pratique. Les
enceintes peuvent être placées sur le mur derrière la position d’écoute. Comme pour les
enceintes latérales, la face des enceintes doit
regarder vers la position d’écoute. Les enceintes
ne doivent pas se trouver à plus de 2 mètres
derrière cette position.
Red
A) Installation de l’enceinte du canal avant avec
le socle de table
Left Front�
Enceinte
Avant
Speaker
gauche
Pasmore
plus de
2m2m�
No
than
quand
enceintes
when des
rear-mounted�
sont utilisées
speakers
are used
Connexion d’un PC
Center centrale
Front�
Enceinte
Speaker
Right Front�
Enceinte
Avant
Speaker
droite
Optionalsurround
Rear-Wall
Mounting
Enceinte
arrière
centre
B) La distance entre les enceintes gauche et droite doit
être égale à la distance entre votre position d’écoute
et l’écran. Vous pouvez également faire un essai avec
les enceintes placés légèrement en avant de l'enceinte
centrale. Des enceintes arrières centre sont facultatives
pour les configurations 5.1.
La paire des socles d’enceinte fournie peut être
utilisée pour l’installation des enceintes avant ou
arrière. Suivez les instructions du manuel des
socles pour l’installation correcte des enceintes
sur les socles.
Comme les caissons de graves (subwoofers) produisent un son en grande partie non-directionnel, vous pouvez les placer pratiquement où
vous voulez dans la pièce. L’emplacement doit
être déterminé par les dimensions et la forme de
la pièce. Une méthode permettant de trouver
l’emplacement optimal pour un subwoofer est
de commencer par le placer à l’avant de la pièce,
à environ 15 cm d’un mur, ou près du coin avant
de la pièce. Une autre méthode consiste à placer, provisoirement, le haut-parleur de graves à
l’endroit où, normalement, vous vous asseyez et
à marcher autour de la pièce jusqu’à ce que
vous trouviez l’endroit exact où le subwoofer est
le plus efficace. Placez-le à cet endroit.
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
Installation et connexions
12/06/08
11:21
Side 21
(Sort/Black plade)
Mode opératoire du lecteur
Installation de l’écran
Raccordement au secteur
Détection automatique de canal
Remarque : veuillez utiliser la paire de gants
fournis dans la boîte à outils lors de l’installation
de l’écran. Cela empêchera la finition à haute
brillance de l’écran d’être rayée ou endommagée.
Remarques :
• Les conditions d’alimentation sont les
suivantes : CA 230 V, 50 Hz.
• Raccorder d’autres éléments que ceux
mentionnés ci-dessus à l’alimentation peut
endommager le système ou entraîner des dysfonctionnements.
• Avant de brancher le cordon d’alimentation du
système à une prise murale, raccordez les
câbles de toutes les enceintes et des éléments
en option au système.
• Branchez le cordon d’alimentation du caisson
de graves amplifié
• Reliez les cordons d’alimentation de votre téléviseur et de tous les appareils en option à une
prise murale.
Une fois que les enceintes ont été positionnées
dans la pièce et connectées, les étapes restantes
consistent à programmer les mémoires de
configuration du système.
La première étape après la mise sous tension du
système consiste à définir votre langue préférée
et votre pays de résidence. Une fois ceci effectué,
la détection automatique de canal de télévision
commence.
Vous pouvez aussi opter pour une accroche
murale de l’écran. Notez que l'écran doit être
monté sur un mur vertical uniquement, capable
de supporter trois fois le poids de l'écran (voir la
page 50 pour connaître le poids de votre écran).
Nous vous recommandons d’effectuer le montage à deux personnes.
Avant d’installer l’écran sur le mur, assurez-vous
qu’il est hors tension et que le cordon d’alimentation secteur et les câbles de signal sont
débranchés. Protégez l’avant de l’écran à l’aide
de chiffons et pivotez l’écran afin que sa façade
pointe vers le bas, puis placez-le soigneusement
sur une surface complètement plate et ferme.
Dévissez et enlevez les 8 vis (M4x5) du socle.
Veuillez conserver les vis dans un endroit sûr au
cas où vous souhaiteriez réinstaller l’écran sur
son socle dans le futur.
Utilisez le gabarit de perçage fourni avec
l’ensemble des accessoires pour déterminer la
distance appropriée entre les deux trous du mur,
adaptée à votre taille d’écran personnalisée.
Installez deux chevilles et deux crochets, capables de supporter trois fois le poids de l’écran,
dans le mur et placez l’écran afin que les crochets s’insèrent dans les ouvertures intégrées à
cet effet à l’arrière de l’écran.
Premier démarrage
Vous êtes maintenant prêts à mettre sous
tension le Contrôleur, afin de commencer les
derniers réglages.
1. Branchez les câbles d’alimentation 4Q
du récepteur DVD et du téléviseur dans une
prise secteur CA. Appuyez sur l’interrupteur
Power On G en position "I" pour mettre le
téléviseur en mode d’attente. Notez que le
Témoin d’alimentation 1 et le témoin
d’alimentation de l’écran s’allumeront en
orange, indiquant que l’unité est en mode
d’attente. En même temps, branchez le cordon
d’alimentation du subwoofer dans une prise
secteur CA.
2. Enlevez le film plastique protecteur du capteur
principal du panneau avant du récepteur DVD.
Sinon, le film peut influer sur les performances
de votre télécommande
3. Placez les quatre piles AAA fournies dans la
télécommande principale indiqué. Assurezvous de respecter les indicateurs de polarité
(+) et (-) situés en haut du compartiment des
piles. Suivez les mêmes instructions pour installer les deux piles AAA fournies dans la
seconde télécommande plus petite.
Configuration de la langue
FRANÇAIS
L’écran est livré avec un socle intégré, qui dispose
d’un emplacement pour l’enceinte centrale du
système. Placez l’écran et le socle sur une surface
suffisamment solide pour supporter leurs poids.
Figure 1a
• Le premier écran qui s’affiche est l’écran de
sélection de langue. Utilisez les touches [L]
ou [K] 9 pour sélectionner votre langue
préférée, dans laquelle s’afficheront les menus
du téléviseur. Appuyez sur la touche Enter 6
pour confirmer.
Sélection du pays pour la séquence de tri
Figure 1b
• Une fois la langue sélectionnée, l’écran suivant
vous permet de sélectionner le pays dans
lequel fonctionnera le téléviseur. Utilisez les
touches [L] ou [K] 9 pour sélectionner le
pays.
Sélection du type de décodeur
L’assistant vous demande ensuite de choisir entre un
décodeur analogique ou un décodeur numérique.
Figure 1c
4. Mettez le système sous tension en appuyant
sur le Sélecteur de source d’entrée TV
0 sur la télécommande. Le Témoin d’alimentation 1 et le témoin d’alimentation de
l’écran s’allument en bleu pour confirmer que
le système est sous tension, et l’écran d’information principale s’allume aussi.
Selon le choix du type de décodeur, sélectionnez
« Analog » ou « Digital (DVB-T) » à l’aide des
touches L/K 9. Appuyez sur la touche Entrer
6 pour confirmer.
Si vous sélectionnez le décodeur analogique, suivez la procédure décrite ci-dessous. Si vous sélectionnez le décodeur numérique, suivez la procédure de la section DÉCODEUR NUMÉRIQUE plus
avant.
INSTALLATION ET CONNEXIONS 21
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 22
(Sort/Black plade)
Mode opératoire du lecteur
Pour le décodeur analogique : procédez
comme suit :
Ensuite, appuyez sur la touche Enter 6 pour
confirmer et la détection automatique de canal
commencera à rechercher les canaux de télévision
disponibles. La détection automatique peut
prendre plusieurs minutes, en fonction du nombre
de canaux disponibles.
Décodeur numérique
Si vous avez sélectionné le décodeur numérique
(TNT), suivez la procédure décrite ci-dessous.
Figure 1g
Figure 1e
Figure 1d
• Si vous souhaitez annuler la détection automatique de canal, veuillez appuyer sur la touche
Rouge N de votre télécommande.
Si aucun canal de télévision n’est détecté, vérifiez
les connexions de votre antenne aérienne et
essayez de nouveau de détecter les canaux.
Lorsque la détection automatique est terminée, le
menu Édition de la liste des canaux s’affiche à
l’écran. Il affiche tous les canaux de télévision
détectés, indiqués par un nom de 5 caractères
maximum. Ce menu vous permet de trier les
canaux de télévision à votre convenance.
Déplacez la barre bleue en appuyant sur la touche
L jusqu’à ce que le canal de télévision à déplacer soit en surbrillance avec la barre bleue..
Appuyez sur la touche Enter 6 afin que la barre
devienne blanche. Vous pouvez maintenant déplacer votre sélection vers le haut, le bas, la gauche
ou la droite à l’aide des touches K/L/M / N 9
jusqu’à l’emplacement souhaité. Appuyez sur la
touche Enter 6 pour confirmer. La barre
blanche redevient bleue pour confirmer.
Continuez avec les autres canaux jusqu’à ce que
chaque présélection contienne l’un de vos canaux
de télévision préférés.
Ce menu vous permet aussi de supprimer des
canaux de télévision de votre liste des canaux.
Déplacez la barre bleue sur le canal de télévision
à supprimer à l’aide des touches K/L 9.
Appuyez sur la touche Verte O pour supprimer
le canal de télévision.
Une fois les modifications de la liste des canaux
terminées, appuyez sur la touche Rouge N pour
quitter ce menu.
22 MODE OPÉRATOIRE DU LECTUR
L’assistant vous demande ensuite si vous utilisez
ou non une antenne alimentée active.
Sélectionnez « On » ou « Off » en utilisant les
touches K/L 9.
L’écran de recherche automatique suivant s’affiche :
Figure 1f
Appuyez sur « Entrer » pour lancer la procédure
de recherche.
La recherche peut prendre plusieurs minutes et un
écran d’état s’affiche en vous tenant informés de
la progression du balayage des fréquences. Vous
pouvez interrompre la recherche à tout moment
en appuyant sur la touche OSD . Lorsque la
recherche est terminée, l’assistant vous demande
d’enregistrer les nouvelles chaînes et le nombre
de chaînes trouvées s’affiche.
(Si aucune chaîne n’est trouvée, vérifiez le branchement de l’antenne. Si vous utilisez une antenne d’intérieur, il peut être nécessaire de la remplacer par une antenne extérieure. Il est également
conseillé de vérifier auprès de votre fournisseur de
télévision si votre région est couverte par la TNT.
Dans la négative, utilisez un décodeur analogique
ou un récepteur câble/satellite à la place).
Appuyez sur « Entrer » pour confirmer la ligne «
Yes, add new channels ». Si vous souhaitez remplacer la totalité de l’ancienne liste des chaînes,
appuyez sur la touche N pour sélectionner « Yes,
replace old channel list », puis confirmez avec la
touche « Entrer ». Si vous ne souhaitez enregistrer de nouvelles chaînes, appuyez sur la touche N
pour sélectionner « No, discard new channels »,
puis confirmez votre choix avec la touche « Entrer
». Après confirmation, l’écran suivant s’affiche :
Appuyez sur la touche Configuration 8 pour
fermer le menu de recherche des chaînes et commencer à regarder la télévision.
Rappelez-vous qu’une fois dans le système des
menus, il suffit d’appuyer sur la touche « OSD »
(interface graphique à l’écran) pour revenir au
menu précédent et sur la touche « Menu de configuration » pour sortir complètement du système
des menus.
Si vous souhaitez modifier des paramètres supplémentaires dans le menu TNT, comme classer les
chaînes, examiner les informations techniques ou
définir la sécurité, appuyez sur la touche OSD une fois pour revenir d’un niveau, suivie des
touches K/L 9 pour sélectionner le menu
souhaité (lorsque vous arrivez directement de la
fonction de recherche des chaînes).
Si vous souhaitez modifier les paramètres du
décodeur TNT tout en regardant la télévision,
appuyez sur la touche « Menu de configuration »
8 pour afficher le menu de configuration sur
l’écran du téléviseur devenu noir, ensuite appuyez
deux fois sur la touche L 9 pour déplacer la
barre de sélection vers le bas jusqu’à la ligne
DVB-T Setup, puis appuyez sur la touche « Entrer
» 6. Les paramètres du système s’affichent à
l’écran, avec le point bleu sur le côté gauche indiquant l’élément du menu sélectionné. La ligne
supérieure du menu indique le nom de l’élément
de menu dans l’ordre suivant, de haut en bas :
System Settings, Search for Channels, Sort
Channels, Technical Information et Security. Vous
sélectionnez le menu à votre convenance en descendant et en montant avec les touches K/L
9. Remarquez que la ligne inférieure du menu
propose des explications supplémentaires sur le
menu sélectionné. Appuyez sur la touche «
Entrer » 6 pour afficher le détail de chaque
menu, puis appuyez sur la touche « OSD » pour revenir au menu précédent. Une fois dans le
menu détaillé, vous pouvez modifier différents
paramètres.
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 23
(Sort/Black plade)
Mode opératoire du lecteur
Si vous sélectionner Sort Channels, le menu cidessous s’affiche :
manuelle, si vous connaissez la fréquence d’une
chaîne précise.
Le menu supérieur est « System Settings », qui
vous permet de personnaliser les paramètres du
décodeur TNT, avec des réglages que vous n’avez
pas besoin de modifier souvent.
Figure 1h
Figure 1j
appuyez sur la touche Entrer pour afficher le
menu de classement des chaînes et voir les
chaînes mémorisées.
Dans le menu Technical Information, vous pouvez
afficher les détails relatifs à la chaîne actuellement affichée ou au décodeur TNT. Vous pouvez
mettre à jour le logiciel TNT via l’antenne, en
appuyant sur Entrer pour confirmer le message
de mise à jour du logiciel. Cette opération peut
prendre plusieurs minutes et si aucune mise à
jour n’est disponible, l’assistant vous en informera.
Figure 1i
Le menu Sort TV Channels vous permet d’ordonner les chaînes par ordre numérique ou alphabétique, A – Z ou Z – A, ainsi que selon le réseau
ou le fournisseur à votre convenance.
En outre, vous pouvez sélectionner certaines
chaînes comme vos préférées et les déplacer
dans une liste indépendante, Favorites, utilisable
au quotidien. Vous êtes également informé sur le
cryptage des chaînes, qui ne peuvent donc pas
être affichées.
Pour supprimer une chaîne, sélectionnez-la avec
les touches K/L 9. Puis supprimez-la avec le
bouton Rouge N.
Pour filtrer une chaîne, appuyez sur la touche
Jaune . L’écran Filter Channels s’affiche.
Vous pouvez sélectionner Free to air, Scrambled
ou All Channels pour les filtrer, ainsi que l’ordre
de tri.
Vous pouvez déplacer des chaînes de la liste
Channels vers la liste Favorites en appuyant sur
la touche « Entrer » 6, après avoir sélectionné la chaîne concernée avec les touches K/L
9. Changez entre les listes Channels et
Favorites avec la touche Bleue 4. Si vous souhaitez supprimer une chaîne de la liste Favorites,
passez sur cette liste avec la touche Bleue,
sélectionnez la chaîne avec les touches K/L,
puis appuyez sur la touche Rouge N pour la
supprimer.
Figure 1k
Le menu Security vous permet de verrouiller le
décodeur TNT afin d’éviter que les enfants puissent regarder des chaînes pour adultes. Lorsque
vous appuyez sur « Entrer », un message s’affiche à l’écran pour demander un code PIN à
quatre chiffres. Le code par défaut est « 0000 ».
Saisissez le code et appuyez sur « Entrer ». Les
éléments du menu affichés sont « Parental
Control » et « Change Pin ». Le contrôle parental
vous permet de sélectionner les âges entre 4 et
18 ans, ou « Off ». Au moment de la rédaction
de ce manuel, ce système basé sur l’âge n’est
pas encore utilisé, mais des mesures sont prévues pour que des étiquettes d’âge soient transmises avec le contenu des émissions, afin d’exclure les programmes destinés aux enfants plus
âgés que la limite définie.
Vous pouvez également modifier le code PIN.
Vous devrez fournir le code actuel une fois, puis
le nouveau code une fois et ensuite répéter ce
nouveau code pour confirmer. Mémorisez bien le
nouveau code.
Lorsque vous regardez la télévision, vous pouvez
changer entre la liste de toutes les chaînes et la
liste de vos chaînes préférées en appuyant sur la
touche Bleue. Chaque appui bascule d’une liste
à l’autre, pour que vous puissiez à votre convenance afficher toutes les chaînes ou uniquement
vos chaînes préférées.
Vous pouvez également effectuer une recherche
FRANÇAIS
En entrant dans le menu « System Settings »,
l’écran suivant s’affiche avec trois options disponibles : Language, Menu et Miscellaneous.
Figure 1m
L’option Language Settings vous permet de
sélectionner votre premier et deuxième choix de
langue audio, votre premier et deuxième choix de
langue de sous-titrage et si vous souhaitez ou
non un sous-titrage. Veuillez noter que ces
options sont disponibles uniquement si la chaîne
que vous regardez transmet ces informations.
L’option Menu Settings vous permet de décider
si les bannières d’information s’affichent ou non
à l’écran. Vous pouvez sélectionner entre 1 et 15
secondes, Permanent ou None. Si vous sélectionnez 4 secondes ou plus, vous pouvez également
choisir de régler l’affichage automatique d’information sur On ou Off. Cette option affiche une
barre d’information lorsqu’un nouveau programme commence, si elle est réglée sur On.
L’option Miscellaneous Settings vous permet
de choisir entre un réglage manuel ou automatique du fuseau horaire. Si vous choisissez
Manual, vous pouvez saisir le fuseau horaire de
votre choix. Si vous choisissez Automatic, le
décodeur reçoit les informations d’horloge du
décodeur TNT, y compris les informations sur
l’heure d’été. Vous pouvez également sélectionner une antenne alternative, si vous changez
pour un autre type d’antenne. Ne sélectionnez
pas Active si vous n’êtes pas absolument sûr que
vous utilisez une antenne active. Vous pouvez
changer l’apparence de la liste des chaînes pour
les classer en ordre alphabétique A – Z ou Z – A,
en fonction du fournisseur, ou sans aucun classement du tout.
Simple lecture
Préliminaires
1. En fonction de la source que vous souhaitez
regarder ou écouter, il existe deux façons de
mettre le système sous tension. Pour mettre
sous tension l’ensemble du système, y compris
l’écran, et regarder une source, appuyez sur
l’une des touches System On/Sélection de
source 0. Si vous souhaitez uniquement
mettre sous tension le récepteur DVD, par
exemple pour simplement écouter un CD,
appuyez sur l’une des touches Audio System
On/Sélection de source K.
Figure 1l
MODE OPÉRATOIRE DU LECTUR 23
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 24
(Sort/Black plade)
Mode opératoire du lecteur
2. Lorsque le système entier est mis sous tension,
une image de bienvenue Digital Lounge de
Harman Kardon s’affiche à l’écran.
3. S’il n’existe aucune image du tout, même pas
l’écran Harman Kardon, veuillez vérifier si le
câble HDMI a été branché correctement. Ce
câble nécessite d’être toujours branché avant
la mise sous tension de l’écran et du récepteur.
TÉLÉVISEUR
4. Si la touche Sélection de source d’entrée TV
0 a été enfoncée pour mettre sous tension
l’ensemble du système, le système et la télécommande sont en mode TV.
5. Appuyez sur les touches Preset Up ou Preset
Down LJ pour faire défiler les canaux
préréglés disponibles.
6. Appuyez sur les touches Volume Up ou Volume
Down QK pour augmenter ou diminuer le
niveau de volume du système.
Récepteur DVD
Si l’une des touches DVD 0 ou Sélection de
source audio K a été enfoncée pour mettre
sous tension le système (avec ou sans écran), le
système et la télécommande sont en mode
Récepteur.
7. Insérez un disque dans le chargeur à fente 6.
Tenez le disque par la tranche, positionnez-le
de manière à ce que le titre soit vers le haut,
positionnez-le au moyen des repères.
• Disque (8 cm) 3", Disque (12 cm) 8".
8. Après que le disque a été avalé par le chargeur, la lecture commence automatiquement.
Fonctions associées
Saut de plages ou de titres/chapitres
Pour parcourir les plages du CD ou les titres/
chapitres du DVD vers l’amont ou vers l’aval, pressez la touche skip du panneau avant ou Prev./Next
EF sur la télécommande.
Lecture/recherche accélérées
1. Pour parcourir rapidement vers l’aval ou
l’amont un disque CD ou DVD en cours de
lecture, pressez la touche SEARCH HJ de
la télécommande. Après avoir pressé l’une de
ces touches, la recherche rapide continuera
jusqu’à la pression sur PLAY.
Il existe quatre vitesses de lecture rapide. Chaque
pression sur les touches SEARCH provoque le
passage à la vitesse suivante dans l’ordre :
x2, 4x, x16, x100, comme l’indique le nombre de
flèches en haut et à droite de l’écran.
2. Pressez PLAY G à tout moment pour revenir
en mode de lecture normale.
Notez que la lecture audio n’est pas possible
durant l’avance ou le retour rapide d’un disque
DVD. Cela est normal pour un DVD, car les processeurs de modes surround ne peuvent pas traiter les trains de données audionumériques en cas
de lecture rapide ; le son s’entend en mode de
lecture rapide avec les CD conventionnels.
24 MODE OPÉRATOIRE DU LECTUR
Arrêt sur image et progression image par
image (DVD uniquement)
1. Pressez PAUSE C en cours de lecture pour
figer l’image en cours sur l’écran.
2. Pressez alors une de ces deux touches STEP
(FWD ou REV EF) pour avancer d’une
image à la fois dans la direction indiquée par
la flèche.
3. Pressez PLAY G pour revenir en mode de
lecture normale.
Lecture au ralenti (DVD uniquement)
1. Quand un support DVD est en mode PAUSE et
que l’image est figée, vous pouvez progresser
vers l’amont ou l’aval, à une des quatre vitesses
de progression possibles, en pressant les
touches de lecture HJ sur la télécommande, Chaque pression sur une touche activera la
vitesse suivante, qui sera indiquée par le
nombre de flèches en haut et à droite de
l’écran.
2. Pressez PLAY G à tout moment pour revenir
en mode de lecture normale.
La lecture audio n’est pas possible durant l’avance ou le retour ralenti d’un disque DVD. Cela est
normal pour un DVD, car les processeurs de
modes surround ne peuvent pas traiter les trains
de données audionumériques en cas de lecture
au ralenti. Ce mode de lecture n’est pas disponible avec les disques CD.
Remarques : Ces fonctions de lecture peuvent ne
pas fonctionner pendant le générique
d’ouverture d’un film. Cela est voulu par le
créateur du disque et n’est pas imputable à un
défaut du Digital Lounge System.
La lecture des DVD audio 96 kHz/24 bits requiert
l’utilisation de circuits généralement associés. à
d’autres fonctions. C’est pourquoi les fonctions
de lecture vers l’amont au ralenti et d’avance
image par image ne sont pas disponibles avec ce
type de disques. Avec certains disques VCD, les
fonctions de lecture au ralenti vers l’amont et de
progression par images vers l’amont peuvent être
interdites, et la fonction de recherche rapide
x4/x8 peut être inhibée.
A propos des fichiers au format DivX
La compatibilité avec le format DivX de ce lecteur
DVD est limitée par les paramètres suivants :
• Le format de résolution disponible d’un fichier
DivX doit être au maximum de 720x576 (L x H)
pixels.
• Le total des fichiers et dossiers contenus sur le
disque doit être inférieur à 999.
• Le nombre d’images par seconde doit être au
maximum de 29,97 images par seconde.
• La structure son et image du fichier enregistré
doit être de type interfolié.
Le lecteur peut lire des fichiers DivX de type
“.avi”.
Le lecteur peut lire les fichiers sous-titres présentant l’extension “.smi”, “.srt”, “.sub (format Micro
DVD uniquement)” ou "ssa". Les autres types de
fichiers sous-titres ne sont pas affichés. Les fichiers sous-titres doivent présenter le même nom
que le fichier film (mais avec une des extensions
ci-dessus) et être placés sous le même répertoire.
Lecture d’un disque DivX Movie
Avant de procéder à la lecture de disques DivX,
veuillez considérer ce qui suit :
• Les DVD multi-sessions contenant des fichiers
au format Windows Media Audio peuvent
s’avérer non lisibles.
• les disques gravés en mode session ouverte ne
sont pas supportés.
• le lecteur DVD n’accepte pas les données de
type PC.
• ce lecteur DVD ne supporte pas un disque non
finalisé avec session fermée.
1. Insérez un disque dans le chargeur à fente 6.
Tenez le disque sans toucher ses surfaces, le
côté à lire tourné vers le bas, puis alignez-le
sur les guides et placez-le en position.
2. Avec l’interface graphique OSD affichée, sélectionnez un dossier en appuyant sur les touches
du curseur haut/bas et appuyez sur ENTER.
Une liste des fichiers du dossier s’affiche. Si
vous êtes dans une liste de fichiers et que vous
souhaitez revenir à la liste des dossiers, utilisez
les touches haut/bas de la télécommande pour
mettre en surbrillance l’icône Retour en haut
de la liste, puis appuyez sur ENTER.
3. Si vous souhaitez visualiser un fichier particulier, utilisez les touches de défilement vertical
de la télécommande pour sélectionner le
fichier et pressez ENTER (PLAY lira toujours le
premier fichier du disque).
Lors de la lecture d’un film DivX, vous pouvez
utiliser les différentes fonctions de lecture,
comme l’avance et le retour rapide, ainsi que
l’avance lente et pas à pas, alors que le retour
lent et pas à pas n’est pas possible. Pour faciliter
la navigation dans les films DivX/XviD, vous pouvez sauter de 10 minutes en avant ou en arrière
en appuyant sur les touche Preset +/- L de la
télécommande.
4. Pressez STOP pour stopper la lecture.
Dans le cas de disques au format DivX, les fonctions de lecture disponibles varient selon la version DivX utilisée pour l’enregistrement des films.
Mode opératoire du lecteur
Paramétrage du système
Mode surround
Paramétrage par défaut
Une des caractéristiques les plus importantes du
Digital Lounge System est sa capacité de reproduire un champ sonore surround MTS complet à
partir de sources numériques, de programmes
codés analogiques Matrix Surround et de programmes stéréo standards.
Le choix du mode surround est guidé par les
préférences de chacun ainsi que par le type
d’enregistrement émis par la source. Par
exemple, les films, les CD ou les programmes de
télévision arborant le logo d’un des processus
d’encodage surround les plus courants, tels que
Mode surround Harman propriétaire Logic 7
Movie ou Dolby Pro Logic II Movie (avec les
films) ou Logic 7 Music ou Dolby Pro Logic II
Music (avec la musique).
Les modes surround et les formats audio doivent
être sélectionnés à partir de la télécommande.
Appuyez sur la touche AUDIO 5 pour alterner
entre les modes surround et les formats audio
disponibles sur le DVD. À chaque pression, le
nom du mode Surround/format audio s'affichera
sur l’afficheur vidéo.
Si une source numérique est détectée, le Digital
Lounge sélectionnera automatiquement le mode
adéquat (Dolby Digital ou DTS), indépendamment du mode préalablement sélectionné.
Pour écouter un programme DVD en stéréo traditionnelle à deux canaux, en n’utilisant que les
enceintes avant gauche et avant droite plus le
subwoofer, suivez les instructions indiquées dans
le chapitre Mode sonore du DVD, dans le menu
Configuration audio.
La dernière étape de l’installation est de se familiariser avec le paramétrage par défaut du système. Prenez le temps de vous familiariser avec ces
réglages, car ils peuvent devoir être modifiés avant
la première utilisation ou ultérieurement.
Fonctionnalités générales de l’interface
utilisateur
La configuration et le contrôle complet du Digital
Lounge s’effectuent dans le système de menu
avancé et guidé de l’interface utilisateur. L’interface utilisateur comprend quatre structures de
menu individuel, toutes facilement accessibles via
la télécommande :
• Menu Configuration pour l’écran
• Menu Configuration pour le récepteur DVD
12/06/08
11:21
(A)
• Menu de l’interface graphique pour le récepteur
DVD
Le menu principal du récepteur DVD est disponible
en appuyant sur la touche OSD de la télécommande, cette dernière étant en mode
Récepteur (voir la page 24). Il est constitué d’un
menu DISQUE, d’un menu RADIO, d’un menu TV,
d’un menu AUX, d’un menu NUMÉRIQUE, d’un
menu USB, d’un menu DMP et d’un menu CONFIGURATION. Le menu DISQUE affichera toutes les
informations et options disponibles pour le disque
en cours de lecture. Le menu RADIO liste les options radio et RDS. Les menus TV, AUX et DIGITAL
IN listent les mode surround disponibles pour ces
entrées audio spécifiques. Le menu USB affichera
toutes les informations et les options disponibles
lorsque des dispositifs clé USB ou des disques durs
portables sont connectés. Le menu DMP vous aide
à naviguer dans votre bibliothèque musicale, une
fois que votre iPod est connecté à The Bridge. Le
menu SET-UP permet de paramétrer (généralement une fois pour toutes) les réglages audio et
vidéo.
(Sort/Black plade)
Pour modifier un réglage, déplacez simplement le
pointeur vers le réglage à changer. Une fois sélectionné, le réglage est mis en valeur (un carré
blanc,) et une brève description s'affiche dans la
ligne de menu supérieure au bas de votre écran.
Elle est accompagnée des options disponibles qui
s'affichent dans la ligne de menu inférieure.
Une fois le réglage mis en surbrillance, l'appui sur
la touche ENTER affichera une icône M et N à côté
du réglage actuel pour indiquer que le réglage
peut être modifié en appuyant sur la touche
FLÈCHE 9 gauche ou droite. Appuyez sur les
touches FLÈCHE 9 jusqu'à ce que le réglage
voulu s'affiche, puis confirmez ce réglage en
appuyant sur ENTER 6. Remarquez que lorsque
vous parcourez les options de ce réglage, le
curseur parcoure les options sur la ligne inférieure
du menu et le reste de l'affichage disparaît.
• Menu de l’interface graphique pour l’écran
Tous les menus sont facilement accessibles via la
télécommande.
Side 25
(B)
(E)
(D)
Figure 2a
(A) Ligne de menu supérieure
(B) Sous-menus
(D) Ligne de menu supérieure avec description
(E) Ligne de menu inférieure avec les options
possibles (non illustrées dans le menu ici)
Menu Configuration de l’écran
Si l’écran du menu Configuration de l’écran n’est
pas déjà affiché, appuyez sur la touche TV 0,
suivie de la touche Set-Up 8 pour l’appeler.
Puisque la connexion entre l’écran et le récepteur
DVD est effectuée via HDMI, vous pourrez bénéficier des images à haute résolution de l’interface,
qui sont basées sur du texte.
Beaucoup de menus contiennent des sous-menus
ou des lignes de texte. Ces sous-menus sont affichés
sur le côté gauche du menu. Ils peuvent être mis en
surbrillance par un carré blanc autour du texte en
déplaçant le curseur avec les touches FLÈCHE 9.
Les textes peuvent être activés en appuyant sur la
touche ENTER 6 lorsqu’ils sont mis en surbrillance. Lorsque la touche ENTER 6 a été enfoncée, la
couleur du cercle derrière le texte changera en bleu
clair et vous verrez que les réglages actuels de ce
sous-menu s’afficheront à droite du menu. Bien que
certains menus possèdent divers sous-menus et
réglages, réglages est toujours le même. Vous accédez à ces différentes options au moyen des touches
fléchées KLN M 9 et des touches ENTER 6
de la télécommande.
Figure 2b
Le menu Configuration de l’écran gère l’étalonnage d’image et la configuration de chaque entrée
individuelle connectée à l’écran. Toutes les entrées
vidéo possibles sont listées au sommet du menu,
et elles peuvent être sélectionnées en se déplaçant d’un onglet à l’autre à l’aide des touches NM
9 de la télécommande. L’entrée sélectionnée
est mise en surbrillance avec un onglet lumineux
en bleu foncé, alors que tous les autres onglets
sont en bleu clair.
PARAMÉTRAGE DU SYSTÈME 25
FRANÇAIS
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 26
(Sort/Black plade)
Paramétrage du système
Configuration du téléviseur
Le menu Configuration du téléviseur contient 2
sous-menus : chaque sous-menu peut être sélectionné en déplaçant la barre bleue avec les
touches KL 9 jusqu’à ce que le sous-menu
souhaité soit mis en surbrillance et que la touche
Enter 6 soit enfoncée pour confirmer. Le sousmenu sélectionné sera marqué avec un cercle bleu
clair derrière le texte du sous-menu.
Figure 2c
Étalonnage d’image
Le premier sous-menu est le sous-menu d'étalonnage d'image, qui vous permet d'étalonner l'image de votre téléviseur. Avec le menu Configuration
du téléviseur affiché à l’écran, appuyez sur la
touche L 9 jusqu’à ce que la ligne de texte de
l’étalonnage d’image soit en surbrillance. Appuyez
sur Enter 6 pour sélectionner, suivie par la
touche N 9 pour accéder aux différents paramètres d’étalonnage.
Contraste : le réglage de contraste optimal
dépendra de vos préférences et de la lumière environnante dans la pièce du téléviseur. Si vous souhaitez modifier ce réglage, appuyez sur la touche
Enter 6, une fois la ligne en surbrillance. Le
menu Configuration du téléviseur sera temporairement remplacé par une mini-barre en haut à droite de l’écran, vous permettant de vérifier les modifications effectuées sur le réglage de contraste en
temps réel. Pour modifier le réglage, appuyez sur
l’une des touches N ou M 9 jusqu’à l’obtention
du réglage de contraste souhaité. Appuyez sur la
touche Enter 6 pour revenir au processus d’étalonnage ou sur la touche Rouge N pour revenir
à votre canal de télévision.
Figure 2d
Luminosité : la ligne suivante dans le processus
d’étalonnage de l’image est le réglage de
Luminosité. Si vous souhaitez modifier ce réglage,
appuyez sur la touche Enter 6, une fois la ligne
en surbrillance. Le menu Configuration du téléviseur sera temporairement remplacé par une minibarre en haut à droite de l’écran, vous permettant
de vérifier les modifications effectuées sur le réglage de luminosité en temps réel. Pour modifier le
26 PARAMÉTRAGE DU SYSTÈME
réglage, appuyez sur l’une des touches N ou M
9 jusqu’à l’obtention du réglage de luminosité
souhaité. Appuyez sur la touche Enter 6 pour
revenir au processus d’étalonnage ou sur la touche
Rouge N pour revenir à votre canal de télévision.
Netteté : la ligne suivante dans le processus
d’étalonnage de l’image est le réglage de Netteté.
Si vous souhaitez modifier ce réglage, appuyez sur
la touche Enter 6, une fois la ligne en surbrillance. Le menu Configuration du téléviseur sera temporairement remplacé par une mini-barre en haut
à droite de l’écran, vous permettant de vérifier les
modifications effectuées sur le réglage de netteté
en temps réel. Pour modifier le réglage, appuyez
sur l’une des touches N ou M 9 jusqu’à l’obtention du réglage de netteté souhaité. Appuyez sur
la touche Enter 6 pour revenir au processus
d’étalonnage ou sur la touche Rouge N pour
revenir à votre canal de télévision.
Couleur : la ligne suivante dans le processus
d’étalonnage de l’image est le réglage de Couleur,
grâce auquel la saturation de couleur peut être
définie. Si vous souhaitez modifier ce réglage,
appuyez sur la touche Enter 6, une fois la ligne
en surbrillance. Le menu Configuration du téléviseur sera temporairement remplacé par une minibarre en haut à droite de l’écran, vous permettant
de vérifier les modifications effectuées sur le réglage de couleur en temps réel. Pour modifier le réglage, appuyez sur l’une des touches N ou M 9 jusqu’à l’obtention du réglage de couleur souhaité.
Appuyez sur la touche Enter 6 pour revenir au
processus d’étalonnage ou sur la touche Rouge
N pour revenir à votre canal de télévision.
Équilibre de couleur : la ligne suivante dans le
processus d’étalonnage de l’image est le réglage
d’Équilibre de couleur, vous permettant de définir
la température de couleur. Si vous souhaitez modifier ce réglage, appuyez sur la touche Enter 6,
une fois la ligne en surbrillance. Le menu
Configuration du téléviseur sera temporairement
remplacé par une mini-barre en haut à droite de
l’écran, vous permettant de vérifier les modifications effectuées sur le réglage de l’équilibre de
couleur en temps réel. Pour modifier le réglage,
appuyez sur l’une des touches N ou M 9 jusqu’à l’obtention du réglage de couleur souhaité.
Appuyez sur la touche Enter 6 pour revenir au
processus d’étalonnage ou sur la touche Rouge
N pour revenir à votre canal de télévision.
Émission d’image : la ligne suivante dans le
processus d’étalonnage de l’image est le réglage
d’Émission d’image. Ce réglage définit l’intensité
de la lumière de l’écran. Une pièce lumineuse
obtiendra de meilleures performances vidéo avec
une émission d’image définie sur "Clair". Dans
une pièce sombre, la valeur "Sombre" sera choisie. Si vous souhaitez modifier ce réglage, appuyez
sur la touche Enter 6, une fois la ligne en surbrillance. Le menu Configuration du téléviseur sera
temporairement remplacé par une mini-barre en
haut à droite de l’écran, vous permettant de vérifier les modifications effectuées sur le réglage
d’émission d’image en temps réel. Pour modifier le
réglage, appuyez sur l’une des touches N ou M
9 jusqu’à l’obtention du réglage d’émission
d’image souhaité. Appuyez sur la touche Enter
6 pour revenir au processus d’étalonnage ou
sur la touche Rouge N pour revenir à votre
canal de télévision.
Compensation de bruit dynamique : la ligne
suivante dans le processus d’étalonnage de l’image
est le réglage de Compensation de bruit dynamique. Avec ce réglage, vous pouvez compenser un
éventuel bruit qui serait détecté dans un signal
vidéo analogique. Si vous souhaitez modifier ce
réglage, appuyez sur la touche Enter 6, une fois
la ligne en surbrillance. Le menu Configuration du
téléviseur sera temporairement remplacé par une
mini-barre en haut à droite de l’écran, vous permettant de vérifier les modifications effectuées sur
le réglage de compensation de bruit dynamique en
temps réel. Pour modifier le réglage, appuyez sur
l’une des touches N ou M 9 jusqu’à l’obtention
du réglage de compensation de bruit dynamique
souhaité. Appuyez sur la touche Enter 6 pour
revenir au processus d’étalonnage ou sur la touche
Rouge N pour revenir à votre canal de télévision.
Rapport d’affichage : la ligne suivante dans le
processus d’étalonnage de l’image est le réglage
du Rapport d’affichage, définissant le format dans
lequel vous souhaitez afficher une entrée vidéo
particulière. Si vous souhaitez modifier ce réglage,
appuyez sur la touche Enter 6, une fois la ligne
en surbrillance. Le menu Configuration du téléviseur sera temporairement remplacé par une minibarre en haut à droite de l’écran, vous permettant
de vérifier les modifications effectuées sur le réglage de rapport d’affichage en temps réel. Pour
modifier le réglage, appuyez sur l’une des touches
N ou M 9 jusqu’à l’obtention du réglage de
rapport d’affichage souhaité. Appuyez sur la
touche Enter 6 pour revenir au processus d’étalonnage ou sur la touche Rouge N pour revenir
à votre canal de télévision. Le rapport d’affichage
peut aussi être modifié directement (et individuellement pour chaque entrée) en appuyant sur la
touche Screen Format .
La deuxième ligne de ce menu dépend du choix de
votre décodeur de télévision. Si vous avez sélectionné un décodeur TNT, la ligne DVB-T Setup s’affiche vous permettant d’accéder au menu System
Settings, décrit en pages 22-23.
Si vous utilisez un décodeur de télévision analogique, les lignes Automatic Search et Manual
Search s’affichent.
Figure 2e
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 27
(Sort/Black plade)
Paramétrage du système
Recherche manuelle
((pour téléviseur analogique uniquement)
Le troisième sous-menu dans le menu Configuration du téléviseur est le menu Recherche manuelle
qui vous permet de rechercher manuellement des
canaux de télévision disponibles. Avec le menu
Configuration du téléviseur affiché à l’écran, appuyez sur la touche L 9 jusqu’à ce que la ligne de
texte de la recherche manuelle soit en surbrillance.
Appuyez sur la touche Enter 6 pour sélectionner,
suivie de la touche N 9 pour accéder aux différents paramètres de la recherche manuelle.
Figure 2g
Figure 2f
Pays : la ligne du pays vous permet de sélectionner votre pays de résidence, pour effectuer un tri
particulier au pays des canaux de télévision. Si
vous souhaitez modifier ce réglage, appuyez sur la
touche Enter 6, une fois la ligne en surbrillance.
La barre bleue disparaît et le reste des paramètres
s’estompe. Sélectionnez votre pays de résidence en
appuyant sur les touches N ou M 9 jusqu’à l’affichage du pays souhaité. Appuyez sur la touche
Enter 6 pour confirmer.
Type de détection : sélectionnez si vous souhaitez effectuer une détection pour toutes les chaînes
ou pour les nouvelles chaînes. Si vous souhaitez
modifier ce réglage, appuyez sur la touche Enter
6, une fois la ligne en surbrillance. La barre
bleue disparaît et le reste des paramètres s’estompe. Sélectionnez le type de détection en appuyant
sur la touche N ou M 9. Appuyez sur la touche
Enter 6 pour confirmer.
Démarrer la détection : démarre la détection
pour toutes ou les nouvelles chaînes de télévision,
en fonction du réglage effectué à la ligne précédente. Pour lancer la détection, appuyez sur la
touche Enter 6, une fois la ligne en surbrillance.
Le menu Détection automatique sera remplacé par
le menu Progression de la détection automatique,
pendant la durée de la détection. Lorsque la détection est terminée, le menu Édition de la liste des
canaux s’affiche à l’écran. Suivez les instructions
de la page 28 pour effectuer des modifications sur
l’ordre des canaux préréglés ou en supprimer certains de la liste.
Chaîne préréglée : sélectionne un nouveau
numéro de chaîne préréglée. Si vous souhaitez
modifier cette position, appuyez sur la touche Enter
6, une fois la ligne en surbrillance. La barre bleue
disparaît et le reste des paramètres s’estompe.
Sélectionnez la position souhaitée en appuyant sur
la touche N ou M 9 jusqu’à son affichage.
Appuyez sur la touche Enter 6 pour confirmer.
Type : sélectionne si vous souhaitez rechercher
des canaux ou des canaux S (canaux spéciaux,
canaux du câble). Si vous souhaitez modifier le
type de canal, appuyez sur la touche Enter 6,
une fois la ligne en surbrillance. La barre bleue disparaît et le reste des paramètres s’estompe.
Sélectionnez le type souhaité en appuyant sur la
touche N ou M 9. Appuyez sur la touche Enter
6 pour confirmer.
les étapes suivantes dépendent des informations
dont vous disposez sur la chaîne de télévision à
ajouter. Selon que vous disposez du numéro de
canal correct ou de la fréquence correcte, suivez
l’une des deux étapes décrites ci-dessous.
Canal : attribue le numéro de canal de la chaîne
de télévision. Si vous connaissez le numéro de
canal correct de la chaîne de télévision à ajouter,
appuyez sur la touche Enter 6, une fois la ligne
en surbrillance. La barre bleue disparaît et le reste
des paramètres s’estompe. Sélectionnez le numéro
de chaîne correct en appuyant sur la touche N ou
M 9 dans la liste ou le saisissant avec les
touches Numériques de la télécommande.
Appuyez sur la touche Enter 6 pour confirmer.
Notez qu’après confirmation, la fréquence correspondant à ce canal s’affichera automatiquement.
Fréquence : attribue une fréquence de chaîne de
télévision. Si vous connaissez la fréquence correcte
de la chaîne de télévision à ajouter, appuyez sur la
touche Enter 6, une fois la ligne en surbrillance.
La barre bleue disparaît et le reste des paramètres
s’estompe. Saisissez la fréquence de la chaîne à
l’aide des touches Numériques de la télécom-
mande. Appuyez sur la touche Enter 6 pour
confirmer. Notez qu’après confirmation, le numéro
de canal correspondant à cette fréquence
s’affichera automatiquement.
Nom : la ligne affiche le nom de la chaîne de télévision et peut contenir jusqu’à cinq caractères.
Pour saisir un nom, appuyez sur la touche Enter
6, une fois la ligne en surbrillance. La barre
bleue disparaît et le reste des paramètres s’estompe. Appuyez sur la touche K ou L 9 pour faire
défiler les caractères disponibles pour saisir le nom
des chaînes. Lorsque la première position contient
le bon caractère, déplacez le curseur sur la position
suivante en appuyant sur la touche N 9 et
sélectionner le caractère suivant. Répétez cette
procédure jusqu’à ce que tous les caractères soient
saisis ou que le nom correct soit affiché sur la
ligne. Appuyez sur la touche Enter 6 pour confirmer.
Norme de télévision : sélectionne la norme de
télévision. Si vous souhaitez modifier la norme de
télévision, appuyez sur la touche Enter 6, une
fois la ligne en surbrillance. La barre bleue disparaît et le reste des paramètres s’estompe.
Sélectionnez la norme de télévision souhaitée en
appuyant sur la touche K ou L 9. Appuyez
sur la touche Enter 6 pour confirmer.
Remarque : si vous ne savez pas quelle norme de
télévision choisir, nous vous recommandons de
lancer la procédure de détection automatique de
canal.
Norme de couleur : sélectionne la norme de
couleur. Si vous souhaitez modifier la norme de
couleur, appuyez sur la touche Enter 6, une fois
la ligne en surbrillance. La barre bleue disparaît et
le reste des paramètres s’estompe. Sélectionnez la
norme de couleur souhaitée en appuyant sur la
touche K ou L 9. Appuyez sur la touche Enter
6 pour confirmer.
Remarque : si vous ne savez quelle norme de
couleur choisir, nous vous recommandons de lancer la procédure de détection automatique de
canal.
Décodeur : les anciens systèmes de télévision
payante qui nécessitent un décodeur externe peuvent être connectés à l’une des 2 entrées Scart.
En fonction du type de décodeur, modifiez les
réglages du décodeur en fonction du tableau cidessous.
Décodeur
Canal de télévision
Son
Image
Normal
Non codé
Non codé
Décodeur A SCART1
Non codé
Codé
Décodeur B SCART1
Codé
Codé
Décodeur A SCART2
Non codé
Codé
Décodeur B SCART2
Codé
Codé
PARAMÉTRAGE DU SYSTÈME 27
FRANÇAIS
Détection automatique
(pour téléviseur analogique uniquement)
Le deuxième sous-menu dans le menu Configuration du téléviseur est le menu Détection automatique qui vous permet de détecter automatiquement les canaux de télévision disponibles. Avec le
menu Configuration du téléviseur affiché à l’écran,
appuyez sur la touche L 9 jusqu’à ce que la
ligne de texte de la détection automatique soit en
surbrillance. Appuyez sur la touche Enter 6 pour
sélectionner, suivie de la touche N 9 pour accéder aux différents paramètres de la détection automatique. Le syntoniseur du téléviseur peut mémoriser jusqu’à 99 chaînes de télévision.
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:21
Side 28
(Sort/Black plade)
Paramétrage du système
Édition de la liste des canaux
(pour téléviseur analogique uniquement)
Le dernier sous-menu du menu Configuration du
téléviseur est le menu Édition de la liste des
canaux, qui vous permet de configurer l’ordre des
canaux de télévision. Avec le menu Configuration
du téléviseur affiché à l’écran, appuyez sur la
touche L 9 jusqu’à ce que la ligne de texte de
l’édition de la liste des canaux soit en surbrillance.
Appuyez sur la touche Enter 6 pour sélectionner, suivie de la touche N 9 pour accéder au
menu Édition de la liste des canaux. Pour déplacer
vers le haut ou le bas un canal dans la liste, sélectionnez-le d’abord en déplaçant le curseur jusqu’à
ce qu’il soit en surbrillance par la barre bleue.
Appuyez sur la touche Enter 6 pour confirmer.
Étalonnage d’image
Configuration HDMI
Le Digital Lounge de Harman Kardon fait partie
des quelques systèmes qui disposent de réglages
d’étalonnage d’image individuels pour chaque
entrée vidéo particulière. Comme les menus
d’étalonnage d’image pour chaque entrée vidéo
sont les mêmes, veuillez consulter les explications
sur l’étalonnage d’image de la page 36. Un
réglage exclusif pour les entrées DVD et HDMI est
TINT. Ce réglage permet de faire varier la température de couleur entre vert et pourpre, par
petites étapes, contrairement au réglage « Color
Balance ». Il peut être sélectionné et modifié de
la même façon que pour les autres réglages
d’étalonnage d’image de la page 36.
Pour accéder au menu Configuration HDMI,
appuyez sur la touche TV 0, suivie de la touche
Set-Up 8. Déplacez le curseur vers la droite à
l’aide de la touche N 9 jusqu’à ce que l’onglet
HDMI soit en surbrillance en bleu foncé.
Le menu Configuration HDMI contient 2 sousmenus. Chaque sous-menu peut être sélectionné
en déplaçant la barre bleue avec les touches K ou
L 9 jusqu’à ce que le sous-menu souhaité soit
mis en surbrillance et que la touche Enter 6 soit
enfoncée pour confirmer. Le sous-menu sélectionné sera marqué avec un cercle bleu clair derrière le
texte du sous-menu.
Pour le menu Étalonnage d’image, veuillez consulter la description dans Configuration DVD.
Figure 2i
Figure 2h
La barre bleue devient blanche et le canal peut
désormais être déplacé dans la liste à l’aide des
touches KLN M 9. Une fois que le canal de
télévision est sur sa nouvelle position, appuyez sur
la touche Enter 6 pour confirmer la nouvelle
position. Toutes les chaînes situées après la nouvelle position seront automatiquement déplacées
d’une position inférieure dans la liste.
Les chaînes peuvent aussi être supprimées de la
liste des canaux. Pour supprimer un canal dans la
liste, sélectionnez-le d’abord en déplaçant le curseur jusqu’à ce qu’il soit en surbrillance par la
barre bleue. Appuyez ensuite sur la touche Verte
O pour supprimer la chaîne dans la liste.
Configuration DVD
Pour accéder au menu Configuration DVD,
appuyez sur la touche TV 0, puis sur la touche
Configuration 8.
Déplacez le curseur vers la droite à l’aide de la
touche N 9 jusqu’à ce que l’onglet DVD soit
en surbrillance en bleu foncé.
Le menu Configuration DVD contient 2 sousmenus. Chaque sous-menu peut être sélectionné
en déplaçant la barre bleue avec les touches
K/L 9 jusqu’à ce que le sous-menu souhaité
soit mis en surbrillance et que la touche Entrer
6 soit enfoncée pour confirmer. Le sous-menu
sélectionné sera marqué avec un cercle bleu clair
derrière le texte du sous-menu.
Configuration
Figure 3a
Le menu de configuration DVD permet de passer
en Film Mode, Overscan et Interlaced Mode.
Configuration
Le deuxième sous-menu dans le menu Configuration HDMI est le menu de configuration. Avec le
menu Configuration HDMI affiché à l’écran,
appuyez sur la touche L 9 jusqu’à ce que la
ligne de texte de la configuration soit en surbrillance. Appuyez sur la touche Enter 6 pour sélectionner, suivie de la touche N 9 pour accéder au
menu de configuration.
Film Mode : ce mode vous permet d’activer ou
de désactiver le mode film. Lorsqu’il est activé, ce
paramètre permet d’activer la détection correcte
du mode film. Le mode film doit être activé pour
toutes les entrées qui sont utilisées pour la lecture de films. Si vous ne regardez pas de film sur
une entrée vidéo particulière, le réglage du mode
film doit être désactivé. Si vous souhaitez modifier le mode film, appuyez sur la touche Entrer
6, une fois la ligne en surbrillance. La barre
bleue disparaît et le reste de l’écran s’estompe.
Activez ou désactivez le mode film en appuyant
sur les touches K ou L 9. Appuyez sur la
touche Entrer 6 pour confirmer.
Overscan : ce mode vous permet d’activer ou de
désactiver le mode surbalayage.
Interlaced Mode : ce mode vous permet de
modifier l’ordre des champs pour les signaux
entrelacés entre Mode A et Mode B. Si votre
source vidéo envoie un signal entrelacé à l’écran,
vous pouvez sélectionner le mode qui procure la
meilleure qualité d’image.
Figure 2j
28 PARAMÉTRAGE DU SYSTÈME
Les mêmes paramètres de Configuration et d’Étalonnage d’image peuvent être définis pour les
entrées HDMI 2 et HDMI 3.
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 29
(Sort/Black plade)
Paramétrage du système
Pour accéder au menu Configuration DVI, appuyez
sur la touche TV 0, suivie de la touche Set-Up
8. Déplacez le curseur vers la droite à l’aide de
la touche N 9 jusqu’à ce que l’onglet DVI soit en
surbrillance en bleu foncé. Le menu Configuration
DVI contient 2 sous-menus. Chaque sous-menu
peut être sélectionné en déplaçant la barre bleue
avec les touches KL 9 jusqu’à ce que le sousmenu souhaité soit mis en surbrillance et que la
touche Enter 6 soit enfoncée pour confirmer. Le
sous-menu sélectionné sera marqué avec un cercle
bleu clair derrière le texte du sous-menu.
Configuration de composant
(YUV), YC (S-Video), CVBS
(composite), AV 1 (SCART) et AV 2
(SCART)
Pour accéder à l’un des menus Configuration composant, S-Video, composite ou Scart, appuyez sur
la touche TV 0, suivie de la touche Set-Up 8.
Déplacez le curseur vers la droite à l’aide de la
touche N 9 jusqu’à ce que l’onglet souhaité
soit en surbrillance en bleu foncé.
Les menus de configuration des entrées ci-dessus
contiennent 2 sous-menus. Chaque sous-menu
peut être sélectionné en déplaçant la barre bleue
avec les touches K ou L 9 jusqu’à ce que le
sous-menu souhaité soit mis en surbrillance et que
la touche Enter 6 soit enfoncée pour confirmer.
Le sous-menu sélectionné sera marqué avec un
cercle bleu clair derrière le texte du sous-menu.
Le menu Configuration s’affiche en fonction de la
source DVI sélectionnée par la Touche PC 0.
Lorsque l’entrée numérique DVI « PC(DVI) » est
sélectionnée, les mêmes paramètres de Film
Mode, Overscan et Interlaced Mode sont
disponibles comme décrits précédemment dans
la section Configuration DVD sur page 28.
Lorsque l’entrée DVI analogique « PC(RGB) » est
sélectionnée, les éléments de menu suivants s’affichent dans le menu Configuration :
Auto Setup : lorsque cette option est sélectionnée et que vous appuyez sur ENTER, l’écran optimisera automatiquement ses réglages par rapport à la carte graphique du PC.
Toutes les autres options ci-dessous peuvent être
configurées manuellement, mais normalement
les données définies par défaut seront optimales,
bien que la variation de phase puisse éviter parfois de légers parasites ou tremblements, apparaissant dans les structures fines.
H Total: modifiera la largeur de l’image entière à
l’écran.
V Pos: agrandira l’image verticalement.
V Size: modifiera la hauteur de l’image.
H Pos: agrandira l’image horizontalement.
H Size: modifiera la taille d’image
horizontalement.
Phase: modifiera la phase du signal vidéo, en
référence aux pixels à l’écran.
Scart Device Detection : cette fonction doit
être réglée sur ON, si la commutation automatique sur l’entrée SCART correspondante doit être
activée lorsqu’un dispositif actif est raccordé à
l’entrée SCART 1 ou SCART 2 appropriée.
Video Input Selection : avec ce réglage, le
téléviseur peut être forcé pour afficher uniquement le signal vidéo RGB ou Composite sur l'entrée SCART 1 et le signal Composite ou S-vidéo
sur l’entrée SCART 2. Automatic détectera le
signal d’entrée sur SCART 1 et mettra automatiquement l’écran en mode RGB lorsqu’un tel
signal est présent.
Aspect Ratio Detection : ce réglage sélectionne le signal pour la détection de format (4:3 ou
16:9) sur les entrées SCART et sera effectif uniquement lorsque le rapport d’affichage est défini
sur le mode « Auto Zoom » (dans le menu d’étalonnage d’image). Trois options sont disponibles
pour la sélection :
Configuration générale
Figure 3b
Configuration
Le deuxième sous-menu dans le menu Configuration DVI est le menu de configuration. Avec le
menu Configuration DVI affiché à l’écran, appuyez
sur la touche L 9 jusqu’à ce que la ligne de
texte de la configuration soit en surbrillance.
Appuyez sur la touche Enter 6 pour sélectionner, suivie de la touche N 9 pour accéder au
menu de configuration.
nement correct de chaque entrée SCART utilisée :
Figure 3c
Remarque importante :
• Le mode film ne fonctionnera qu’avec le mode
de balayage entrelacé, c’est-à-dire qu’il ne fonctionnera pas via des entrées composant ou DVI en
mode progressif.
Pour accéder au menu Configuration générale,
appuyez sur la touche TV 0, suivie de la touche
Set-Up 8. Déplacez le curseur vers la droite à
l’aide de la touche M 9 jusqu’à ce que l’onglet
Configuration soit en surbrillance en bleu foncé.
Configuration globale : Dans le menu
Configuration (générale), vous pouvez sélectionner deux sous-menus, Configuration globale et
Configuration du son.
• Le mode Film peut être directement activé/
désactivé, aussi sans que l’OSD soit affiché, en
appuyant sur la touche STATUS de la télécommande en mode TV (tant que le télétexte n’est activé).
Dans le cas où le système Digital Lounge est
connecté via une entrée HDMI, le réglage du
mode film doit rester désactivé, quelle que soit la
résolution vidéo choisie.
Uniquement pour les entrées analogiques, il existe
un réglage pour la Compensation du bruit d’image. Ce réglage doit être utilisé uniquement pour
les images fixes comme celles au format JPEG.
Lorsqu’elle est activée, cette fonctionnalité compense le faible bruit qu’il peut exister dans les
images. Notez que, simultanément, le réglage pour
la "Compensation de bruit dynamique" sera
modifié en conséquence.
Configuration
Le deuxième sous-menu dans les menus composant, S-Video, composite et Scart, est le menu de
configuration. Avec l’un de ces menus Configuration affiché à l’écran, appuyez sur la touche L
9 jusqu’à ce que la ligne de texte de configuration soit en surbrillance. Appuyez sur la touche
Enter 6 pour sélectionner, suivie de la touche N
9 pour accéder au menu de configuration.
Exclusivement pour les entrées SCART (AV 1 ou
AV 2) du téléviseur, il existe les options de configuration suivantes, importantes pour le fonction-
Figure 3d
Langue de l’OSD : définit la langue dans laquelle les menus de configuration de l’écran seront
présentés. Si vous souhaitez modifier la langue de
l’OSD, appuyez sur la touche Enter 6, une fois la
ligne en surbrillance. La barre bleue disparaît et le
reste des paramètres s’estompe. Sélectionnez la
langue souhaitée en appuyant sur la touche N ou
M 9. Appuyez sur la touche Enter 6 pour
confirmer.
Délai de l’OSD : définit la période après laquelle
les différents menus seront automatiquement
désactivés. Si vous souhaitez modifier la durée du
délai, appuyez sur la touche Enter 6 une fois la
ligne en surbrillance. La barre bleue disparaît et le
reste des paramètres s’estompe. Sélectionnez la
durée souhaitée en appuyant sur la touche N ou
M 9. Appuyez sur la touche Enter 6 pour
confirmer.
PARAMÉTRAGE DU SYSTÈME 29
FRANÇAIS
Configuration DVI
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 30
(Sort/Black plade)
Paramétrage du système
Affichage du logo : définit l’affichage ou non
de l’écran d’accueil du Digital Lounge de Harman
Kardon, à chaque mise sous tension du système. Si
vous souhaitez modifier le réglage de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Enter 6, une fois la
ligne en surbrillance. La barre bleue disparaît et le
reste des paramètres s’estompe. Activez ou désactivez l’affichage du logo en appuyant sur la touche
N ou M 9. Appuyez sur la touche Enter 6
pour confirmer.
Tuner Mode : change entre les décodeurs analogique et numérique (TNT). Veuillez vous assurer
que, lorsque vous passez d’un décodeur à l’autre,
celui qui est sélectionné est connecté à l’antenne.
Reset to factory defaults : la procédure de
réinitialisation efface toutes les chaînes de télévision mémorisées et les réglages d’image reviennent à leurs valeurs par défaut.
Lorsque tous les menus Configuration d’écran ont
été paramétrés, appuyez sur la touche Rouge
N pour quitter le menu Configuration d’écran et
continuer avec les menus Configuration du récepteur DVD.
Sound Set Up :
cette fonction est nécessaire pour combiner l’une
des trois entrées audio numérique coaxiales et
l’entrée audio numérique optique sur le panneau
arrière (entrées P, V, W et X) avec la source
d’entrée vidéo souhaitée. Chacune des quatre
entrées audio numérique peut être affectée à
l’une des 11 entrées vidéo possibles.
Naturellement, vous devez effectuer cette procédure uniquement pour les entrées que vous souhaitez utiliser.
À partir du menu de configuration illustré ci-dessus, descendez avec la touche L 9 pour
mettre en surbrillance d’abord Global Setup, puis
Sound Setup. Comme expliqué sur la ligne de
texte en bas de l’écran, appuyez sur la touche
Entrer pour choisir les options de configuration
du son, suivi par un appui sur la touche N 9
pour mettre en surbrillance la ligne de menu
Coaxial In 0. Puis, appuyez sur la touche Entrer
pour accéder à Coaxial In 0. Maintenant, vous
pouvez faire défiler les options avec les touches
N ou M 9. L’option de départ pour toutes les
entrées est « None », suivi des options suivantes
(descendre en utilisant la touche N) : AV 1, AV 2,
CVBS, YC, YUV, HDMI 1, HDMI 2, DVD, HDMI 3,
PC (RGB) et PC (DVI). Notez que vous pouvez
parcourir les options dans les deux directions et
que les entrées numériques et analogiques sont
disponibles pour la sélection. Après avoir choisi
l’entrée vidéo appropriée, appuyez sur la touche
Entrer. Vous pouvez maintenant configurer les
autres entrées coaxiales et l’entrée optique.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la
touche Rouge N pour quitter le menu.
30 PARAMÉTRAGE DU SYSTÈME
Menu Configuration du récepteur
DVD
L’étape suivante de la vérification ou de la modification des paramètres par défaut du système
consiste à accéder au menu Configuration du
récepteur DVD. Tout d’abord, assurez-vous que le
récepteur DVD est correctement raccordé à
l’écran, et que l’alimentation est branchée sur le
secteur. Pour ce processus, cependant, il n’est pas
nécessaire de charger un disque dans l’unité.
Le menu Configuration du récepteur peut être
appelé à tout moment, même en mode STOP,
PAUSE ou PLAY. Appuyez maintenant sur le
Sélecteur de source DVD 0 pour mettre le système en mode récepteur DVD, suivi par l’appui
sur la touche Set-Up 8. Cela lancera le menu
Configuration du récepteur DVD.
Le menu Configuration du récepteur DVD et tous
les menus de la section suivante peuvent sembler
différents en listant les paramètres avec d’autres
langues, en fonction des réglages effectués précédemment. L’apparence du menu principal et des
sous-menus peut varier, étant donné qu’ils
proposent la liste des paramètres dans différentes
langues, selon les réglages déjà effectués.
La configuration par défaut étant réglée sur
« English », tous les menus figurant sur le manuel
sont en version anglaise.
Dans le menu SET-UP se trouvent les sous-menus
qui permettent de créer ou de modifier tous les
réglages et ajustements souhaités pour la gestion
des fonctionnalités Audio et Vidéo du Digital
Lounge.
Appuyez sur ENTER 6 pour activer les réglages
SYSTÈME.
Réglages Système
cette option, pour supprimer le sous-titrage (OFF).
Panel Time-Out : pour spécifier le délai au terme
duquel l’affichage doit s’éteindre.
Status Bar Time-Out : pour spécifier le délai au
terme duquel la barre d’état (Status Bar) disparaîtra de l’écran.
Parental Control : pour spécifier le mot de passe
nécessaire à la visualisation de certains types de
programmes. Le mot de passe par défaut est
8888. Après avoir saisi le mot de passe par défaut,
vous pouvez soit en choisir un autre soit régler le
contrôle parental. Les symboles standard US sont
”G” (Tous publics, niveau 1), ”PG” (Guidage
parental, niveau 3), ”PG13” (Guidage parental et
au-dessus de 13 ans, niveau 4), ”R” (Restreint,
niveau 6) et “NC 17” (à partir de 17 ans, niveau
7). Le DVD accepte jusqu’à huit niveaux. Les
niveaux supplémentaires permettent un contrôle
plus critique des films pour tous les types de
publics. Niveau 8 : Lecture de tous les DVD.
Niveaux 7 à 2 : DVDs tous publics. Niveau 1 : DVD
pour enfants ; pour spécifier un nouveau mot de
passe, suivre les explications à l’écran.
Reconnaissance de disque : Si cette fonction
est activée, le message “Disc Recognized” (disque
reconnu) s'affiche à l'insertion d'un disque, avec la
question pour savoir si le disque doit être lu
depuis le début ou depuis l'endroit où il a été
interrompu la fois précédente. La mémoire peut
retenir des informations sur les cent derniers disques lus.
PBC Support : pour activer le contrôle de lecture
PBC (Play Back Control) des supports VCD.
Écran de veille : active un écran de veille pour
éviter de “brûler” l’image de l’écran et nous vous
recommandons d’activer l’écran de veille tout le
temps.
Une fois que les réglages du système ont été définis selon votre convenance, déplacez le curseur
vers la gauche jusqu’à ce que RÉGLAGES AUDIO
soit en surbrillance. Appuyez sur ENTER 6 pour
accéder au menu Réglages audio.
Figure 3e
Le sous-menu System Setting contient les réglages
suivants. Suivez les descriptions de la ligne de
menu supérieure au bas de l’écran pour modifier
ces réglages.
Display Language : Pour choisir la langue dans
laquelle doivent dialoguer les menus OSD affichés
sur l’écran.
Sub-titled Language : pour spécifier la langue
du sous-titrage. Si le disque est doté d’un soustitrage dans cette langue, il apparaîtra automatiquement. Si votre langue n’est pas incluse dans le
choix des options, vous pouvez sélectionner votre
langue préférée en sélectionnant AUTRE, puis en
tapant un code à 4 chiffres, trouvé dans la liste de
codes de la page 46. Vous pouvez aussi désactiver
Show Angle Icon : pour spécifier si l’icône de
vue angulaire doit apparaître sur l’écran lorsque
différents angles de vision sont disponibles sur un
enregistrement DVD.
Réglages Audio
Figure 4
Le sous-menu Audio Setting permet de spécifier
les paramètres suivants. Suivez les descriptions
sur la ligne de menu supérieure au bas de l’écran
pour modifier les réglages.
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 31
(Sort/Black plade)
Paramétrage du système
Delay Unit : pour spécifier l’unité de mesure de
distance utilisée pour la temporisation entre les
enceintes (pouces ou mètres).
Si vous disposez d’une source ou d’une console
vidéo numérique qui induit un décalage sonimage, vous pouvez utiliser la fonction A/V Sync
pour retarder le signal audio envoyé à tous les
canaux (au contraire des réglages individuels)
pour accorder image et son. Les réglages peuvent être effectués par incréments de 5 ms, de
0 ms à 50 ms.
Tone Control : pour activer/désactiver les
réglages de graves et d’aigus. Quand un de ces
réglages a été modifié, la commande de tonalité
est automatiquement activée (ON).
Bass Level : pour spécifier le niveau des graves.
Treble Level : pour spécifier le niveau des aigus.
DVD Sound Mode : pour spécifier le format du
DVD à reproduire (pour d'autres sources, reportez-vous au Mode Surround dans les chapitres
respectifs). Si vous choisissez stéréo, tous les formats surround d'un DVD seront convertis en un
simple signal stéréo. Si vous choisissez Logic 7 ou
Dolby Pro Logic II, tous les signaux stéréo d'un
DVD passeront au format 5.1. Ce réglage est
recommandé. Le format original respectera le format surround du disque.
Sous-menu Audio Adjustment
Figure 5
Le sous-menu Audio Adjustements propose
l’accès aux paramètres de réglage du retard
d’enceinte manuel et du niveau de sortie du
Digital Lounge, ainsi qu’à la configuration
EzSet/EQ automatisée. Suivez les explications
données par la ligne supérieure du menu qui
apparaît au bas de votre écran pour procéder aux
ajustements souhaités.
Configuration et calibrage automatiques
des enceintes avec EzSet/EQ
Utilisation de la fonction EzSet/EQ
Le Digital Lounge est l’un des premiers amplituners de sa catégorie à proposer l’automatisation de la définition des enceintes et du calibrage
de votre installation. Cette procédure, qui simplifie l’installation de l’ampli-tuner, fait intervenir
des tonalités d’essai et un système de traitement
du signal qui élimine un certain nombre de
réglages manuels, tels que “taille des enceintes”,
point de coupure temporisation entre enceintes,
et calibrage des niveaux de sortie, tout en ajoutant la puissance d’un égaliseur paramétrique
multifréquence pour lisser toute particularité de
la réponse de fréquence, qui pourrait provenir
des caractéristiques de la pièce d’écoute. Grâce à
EzSet/EQ, votre ampli-tuner peut même vous
alerter si une erreur de connexion des enceintes
venait compromettre leur bon fonctionnement.
Avec EzSet/EQ, vous calibrez votre système
beaucoup plus rapidement que si vous deviez
saisir manuellement chaque valeur de réglage, et
avec un résultat à la hauteur de celui que vous
pourriez obtenir avec des équipements de test
onéreux et au terme d’opérations fastidieuses. Le
calibrage effectué permet à votre ampli-tuner de
délivrer un son de qualité optimale quel que soit
le type de vos enceintes ou les dimensions et la
spécificité de votre pièce d’écoute.
Etape 1 : Votre pièce d’écoute doit présenter le
bruit de fond le plus faible possible pour
prévenmir toute interférence avec la mesure des
tonali-tés d’essai émises par le Digital Lounge au
cours de la procédure EzSet/EQ. Eteignez ventilateurs, climatiseurs et autres équipements susceptibles d’être trop bruyants.
Etape 2 : Le microphone EzSet/EQ doit être
placé à l’endroit de votre position d’écoute
prívilégiée, ou, si cet endroit est dispersé, au
centre du local, à une hauteur correspondant à
celle des oreilles des auditeurs. Vous pouvez le
cas échéant le fixer sur un trépied d’appareil
photographique pour plus de stabilité et le
réglage en hauteur. Le microphone est doté d’un
filetage prévu à cet effet.
Étape 3 : branchez le microphone EzSet/EQ
dans la prise jack Headphone 4 du Digital
Lounge, en vous assurant que la fiche est correctement insérée. Le cordon de 7m devrait être de
longueur suffisante dans la plupart des cas. Si les
dimensions du local l’exigent, vous pouvez utiliser un prolongateur disponible dans le commerce. Mais nous vous en déconseillons l’usage, car
cela pourrait nuire à la qualité du résultat.
Figure 6
Étape 4 : une fois que le microphone est correctement positionné et branché, sélectionnez
d’abord l’entrée AUX en appuyant sur la Touche
OSD 8 suivi des Touches de navigation 9
M/N jusqu’à ce que l’entrée AUX soit surlignée
en bleu foncé. Appuyez sur la Touche ENTER 6
pour confirmer. Puis, allez dans le menu SET-UP
et déplacez le curseur sur la ligne Audio
Adjustements. Appuyez sur la Touche ENTER 6
pour confirmer. Ensuite, appuyez sur les Touches
de navigation 9 M/N pour déplacer le curseur
d’écran sur la ligne de menu EZSET/EQ
SETUP. Appuyez sur la Touche ENTER 6
pour entrer dans l’écran suivant.
Nous vous conseillons de profiter de la précision
de l’outil EzSet/EQ pour calibrer votre installation, Mais vous pouvez aussi bien sûr procéder
manuellement aux réglages souhaités, ou ajuster
consécutivement les valeurs obtenues via
EzSet/EQ en suivant les instructions des pages
34.
Si vous souhaitez configurer manuellement votre
DL, ou si, pour une raison ou pour une autre,
votre microphone EzSet/EQ n’est pas disponible,
suivez les instructions des pages 34.
Figure 6a
PARAMÉTRAGE DU SYSTÈME 31
FRANÇAIS
Preferred Audio Language : pour spécifier
votre langue de doublage audio préférée. Si votre
langue préférée est enregistrée sur le film DVD,
cette version sera activée automatiquement. Si
votre langue n’est pas incluse dans le choix des
options, vous pouvez sélectionner votre langue
préférée en sélectionnant AUTRE, puis en tapant
un code à 4 chiffres, trouvé dans la liste de codes
de la page 46.
Dynamic Range : Ce réglage permet de tirer
avantage des modalités de programmation de
certains enregistrements Dolby Digital qui réduisent le volume pendant les passages forts tout
en garantissant l’audibilité des passages plus
calmes. Vous pouvez ainsi écouter les enregistrements à un niveau qui vous procure la totalité de
l’impact original de la bande son sans gêner vos
voisins. Le signal audio sera plus ou moins bridé
par le Digital Lounge, selon le réglage de gamme
dynamique choisi :
• MINIMUM n’apporte aucun changement par
rapport à l’enregistrement original, et s’utilise
pour une écoute libre où le volume peut être
aussi fort que possible sans gêner quiconque.
• MEDIUM applique au signal une compression
modérée qui bride légèrement les passages les
plus forts.
• MAXIMUM applique une compression qui
affaiblit significativement les passages forts.
Vous pouvez tester les effets de ces trois réglages
à tout moment.
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 32
(Sort/Black plade)
Paramétrage du système
Étape 5 : les deux premiers écrans du système
EzSet/EQ s’affichent pour vous rappeler de brancher toutes les enceintes et le microphone. Si
vous ne l’avez pas encore fait, raccordez toutes
les enceintes et branchez le microphone dans la
prise jack Headphone 4, comme décrit aux
étapes 2 et 3. Lorsque vous êtes prêt à continuer, assurez-vous que le curseur pointe sur
NEXT et appuyez sur la Touche ENTER 6. Si
vous ne souhaitez pas continuer le processus
EzSet/EQ, appuyez sur les Touches de navigation
9 M/N pour sélectionner BACK, puis
appuyez sur la Touche ENTER 6 pour revenir
au MENU PRINCIPAL. Notez que si vous
essayez d’accéder au menu suivant sans avoir
branché le microphone, un message de rappel se
mettra à clignoter au bas de l’écran.
Figure 6b
IMPORTANT : Il est conseillé aux personnes
sensibles aux bruits forts de quitter la pièce, ou
d’utiliser des protecteurs d’oreille suffisamment
efficaces pour atténuer le niveau sonore perçu.
Des bouchons d’oreille peu onéreux du
commerce peuvent ici faire l’affaire. Si vous êtes
vous-même très sensible aux sons forts, nous
vous conseillons soit de quitter la pièce et de
faire exécuter la procédure EzSet/EQ par un
autre, soit de procéder manuellement aux
réglages en suivant les instructions décrites aux
pages 34.
Etape 6. A ce stade, vous allez entendre les
tonalités d'essai circuler d'une enceinte à l'autre,
signalant que le Digital Lounge vérifie quelles
sont les positions des enceintes actives, la taille
de ces enceintes actives, leurs distances respectives par rapport à la position d'écoute, et qu'il
commence à définir l'influence de l'acoustique
de la pièce sur la qualité de la restitution sonore.
Au terme de ces essais, les tonalités s'arrêtent et
la procédure s'interrompt pendant une longue
minute pendant que le processeur effectue les
calculs. Ne vous inquiétez pas si le message
“WARNING” reste affiché à l'écran jusqu'à ce
que les résultats apparaissent comme indiqué
aux étapes 6 ou 7 ci-après.
NOTA : Ce test, qui sert à déterminer quelle est
l’enceinte reliée à telle ou telle sortie de l’DL, ne
peut pas dire si l’enceinte est placée correctement (il peut dire quelle enceinte est connectée
par exemple à la sortie surround droite, mais pas
si elle est placée à droite ou à gauche de la position d’écoute). Pour cette raison, nous vous
recommandons fortement d’essayer d’écouter
pendant que la tonalité circule autour de vous,
en commençant par l’avant gauche, puis l’avant
droit, le centre et se terminant par le surround
gauche et le surround droit. Si une tonalité est
entendue à une position d’enceinte qui ne correspond pas à cet ordre, vérifiez le raccordement
de cette enceinte. Lorsque le processus de test
s’arrête, vous verrez un message indiquant que
les mesures Far Field sont terminées, mais puisqu’il existe une erreur de raccordement, appuyez
sur les Touches de navigation 9 M/N pour que
le curseur d’écran de la Figure 7 pointe sur
BACK, et ensuite appuyez sur la Touche ENTER
6. Vérifez les branchements des enceintes
avant de relancer la procédure EzSet/EQ.
Etape 7. Au terme des mesures de champ lointain, un message apparaît pour confirmer ou
infirmer le succès de la procédure. Le plus souvent, tout se passe normalement et c'est le message de la Figure 6d qui s'affiche. Si les positions
d’enceinte affichées correspondent à l’agencement réel des enceintes de votre système, sélectionnez NEXT et appuyez sur la Touche ENTER
6 pour terminer EzSet/EQ en effectuant les
mesures Near Field des enceintes avant gauche,
centre, avant droit, surround gauche et surround
droit. En réalisant ce jeu de mesures séparées, le
Digital Lounge se fait une meilleure idée de
l'acoustique du local et applique les réglages
d'égalisation pertinents pour corriger les pics et
les chutes dans la réponse du système. Passez
alors à l'étape 8.
Figure 6d
Étape 7a : Si les mesures ne sont pas correctes
à cause d’une enceinte manquante ou défaillante, le message de la Figure 6e s’affiche. EzSet/EQ
est programmé pour rechercher les enceintes par
paire aux positions frontales, surround latérales
et surround arrière. Si les essais révèlent qu'une
enceinte de l'une de ces paires est présente,
mais pas l'autre, le menu affichera NO à l'endroit de la position où les tests ont constaté une
absence d'enceinte. Si ce message apparaît,
notez l'emplacement incriminé, quittez tous les
menus et éteignez l'ampli-tuner. Vérifiez tous les
branchements des fils d’enceinte, puis relancez
EzSet/EQ jusqu’à ce que toutes les enceintes
soient détectées correctement.
Figure 6c
Figure 6e
32 PARAMÉTRAGE DU SYSTÈME
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 33
(Sort/Black plade)
Paramétrage du système
Étape 11 : Si les résultats du test sont réussis,
l’écran des mesures Near Field suivantes s’affiche. Afin de calibrer correctement le système,
vous devez effectuer les tests Near Field pour les
cinq enceintes. Répétez les étapes 8 à 11 jusqu’à ce que toutes les enceintes aient été calibrées. Lorsque c’est fait, le processus Near Field
est terminé. Avec le curseur positionné sur
NEXT, appuyez sur la Touche ENTER 6 pour
continuer avec les mesures Far Field du subwoofer.
La dernière étape consiste à laisser EzSet/EQ
effectuer les mesures du subwoofer. Assurezvous que le curseur est positionné sur NEXT,
puis appuyez sur la Touche ENTER 6 pour
commencer les mesures Far Field du subwoofer.
Notez que le microphone de mesure nécessite
d’être de nouveau placé sur la position d’écoute
préférée, à la hauteur des oreilles, comme pour
les mesures Far Field précédentes.
FRANÇAIS
Étape 8 : Lorsque les mesures Far Field sont
terminées, le système vous demande d’effectuer
les mesures Near Field, une sur chacune des cinq
positions d’enceinte. Elles permettent à
EzSet/EQ d'établir les valeurs de réglage très
précises pour l'égalisation des hautes et des
basses fréquences. Les mesures de champ
proche sont similaires aux mesures de champ
lointain, à la différence que le système "n'écoute" qu'une enceinte à la fois, au lieu d'émettre
ses tonalités d'essai à toutes les enceintes successivement.
Figure 6h
Figure 6f
Étape 9 : Pendant le test Near Field (Figure 6f),
un message s’affiche vous demandant de placer
le microphone dans une position différente de
celle utilisée pour les premières mesures Far
Field. La pointe du microphone doit être dirigée
vers l'enceinte, et non plus vers le plafond
comme précédemment. Pour la première mesure,
placez le microphone proche de, et dirigé vers,
l’enceinte avant gauche, puis appuyez sur la
Touche ENTER 6.
Étape 10 : Un court signal de test est envoyé à
la position d’enceinte à calibrer et après une
légère pause du système pendant le calcul des
résultats du test, l’écran de mesure Near Field
suivant ou l’écran « Testing Error » s’affiche.
Dans la plupart des cas, le message des mesures
Near Field suivantes s’affiche, auquel cas vous
devez continuer à l’étape 11, mais si le message
d’erreur s’affiche, allez à l’étape 12.
Figure 6g
Etape 12. Si c'est le message “Near Field
Error” qui apparaît, comme en Figure 6h, vérifiez
que le microphone était bien à 1 m de l'enceinte
et qu'il était dirigé vers celle-ci. Il faut peut-être
aussi que vous augmentiez ou diminuiez le volume global pour parvenir à des résultats précis.
Après avoir vérifié ces deux paramètres, vérifiez
que le curseur pointe sur RETEST et pressez
ENTER Button 6. Cela vous ramènera au
menu NEAR FIELD EQ SELECT (Figure
6h) où vous devez répéter les étapes 8 à 11, en
réglant le positionnement du microphone et le
niveau de volume à votre convenance, jusqu’à ce
que les mesures Near Field soient terminées.
Une fois les mesures de champ lointain et de
champ proche effectuées avec succès, votre installation est prête à l'emploi. Déplacez le curseur
sur SAVE et appuyez sur la Touche ENTER
6. Cela enregistrera vos paramètres EzSet/EQ
et affichera les résultats des mesures, comme
illustré sur l’écran de la Figure 6i.
Figure 6i
Grâce à EzSet/EQ, les réglages de tailles d'enceinte, de seuils de coupure, de niveaux de sortie
et de temporisation entre canaux auront été
automatiquement réalisés et ne nécessitent
aucun ajustement supplémentaire. De plus,
EzSet/EQ a également effectué une égalisation
complète de la pièce qui optimise au mieux les
performances du système en fonction de la combinaison des enceintes, de leurs emplacements
et de l’acoustique de la pièce.
PARAMÉTRAGE DU SYSTÈME 33
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 34
(Sort/Black plade)
Paramétrage du système
Réglage manuel
Dans la plupart des cas, il est plus simple, plus
rapide et plus adéquat de laisser EzSet/EQ calculer automatiquement les réglages de taille d'enceinte, de seuil de coupure, de niveau de sortie
et de temporisation entre canaux. Toutefois, si
vous estimez que votre local d'écoute ou les
composants de votre système sont mieux servis
par une saisie manuelle de ces réglages, le
Digital Lounge vous permet de le faire. Mais
même si cette solution a votre préférence, nous
vous recommandons d'utiliser préalablement la
procédure EzSet/EQ pour un premier calibrage
que vous pourrez ensuite affiner manuellement
à votre convenance. Car suite à une procédure
EzSet/EQ, vous n'aurez pas à régler la totalité
des paramètres, mais seulement ceux que vous
souhaitez affiner.
Pour visualiser ou modifier les valeurs de réglage
en cours, pressez la touche OSD 8 de la télécommande pour accéder au SET-UP MENU
(Figure 1). Utilisez ensuite la touches de ¤
navigation 9 pour placer le curseur sur
AUDIO ADJUSTMENTS. Pressez ENTER
Button 6 pour ouvrir le menu AUDIO
ADJUSTMENTS (Figure 7).
Figure 7
Si vous avez déjà exécuté le système de calibrage EzSet/EQ, la deuxième ligne du menu vous
permet d’écouter la différence entre les réglages
définis par EzSet/EQ. L'option choisie par défaut
est ON, et elle restitue les signaux source tels
que conditionnés par les réglages EzSet/EQ. Pour
contourner ce conditionnement et les filtres
d'égalisation, utilisez la touches de ‹ / ›
Navigation 9 pour mettre OFF en valeur.
Notez qu'une fois modifié, ce réglage le restera
jusqu'à ce que vous le modifiiez de nouveau
dans ce menu. Nous vous conseillons de n'utiliser cette option que pour entendre la différence
apportée par EzSet/EQ, avant de revenir á l'option ON afin de bénéficier de la technique avancée de correction acoustique EzSet/EQ.
La ligne de menu EZSET TILT donne accès
au réglage Tilt du système ou au dopage des
hautes fréquences. Vérifiez préalablement que la
ligne EZSET EQ est réglée sur ON, car ce
réglage n'est possible qu'avec un conditionnement EzSet EQ du signal. Lorsque le curseur est
sur la ligne EZSET TILT, appuyez sur la
Touche ENTER 6, puis appuyez sur les
Touches de navigation 9 M/N pour sélectionner le réglage souhaité, suivi de la Touche
ENTER 6 pour confirmer votre choix.
34 PARAMÉTRAGE DU SYSTÈME
Delay
Comme les distances qui séparent la position
d’écoute des enceintes frontales et des enceintes
surround sont inégales, le temps que met le son
pour atteindre vos oreilles à partir de ces différents groupes d’enceintes varie. Vous pouvez
compenser ce phénomène en réglant la temporisation pour ajuster le retard et personnaliser
l’emplacement spécifique des haut-parleurs et
de l’acoustique de votre pièce ou de votre salle
de cinéma à domicile. Mesure la distance qui
sépare la position d'écoute des différentes
enceintes. Puis choisit pour chaque haut-parleur
la valeur de distance la plus proche de celle qui
vient d'être mesurée.
Output level adjustment
Le calibrage des niveaux de sortie est une opération primordiale du paramétrage de tout système
surround sound.
NOTE : Il règne une certaine confusion quant au
mode de fonctionnement des canaux surround.
Certains s’attendent à ce que le son provienne
en permanence de tous les haut-parleurs. Or la
plupart du temps, les canaux surround n’émettent qu’un son faible ou nul parce que la bande
son du film ne contient pas toujours les signaux
nécessaires à la création de l’ambiance sonore,
d’effets spéciaux ou de mouvement continu de
l’avant vers l’arrière de la salle. Lorsque le
nouveau de sortie est correctement réglé, il est
normal pour un haut-parleur surround de ne
fonctionner que de temps à autre. Augmenter le
volume des haut-parleurs arrière peut nuire à la
sensation d’un champ sonore enveloppant qui
rappelle celui des salles de cinéma ou de
concert.
Le réglage par défaut du lecteur DVD est 0 dB
pour tous les canaux. Si un ajustement de ce
réglage vous paraît indispensable, nous vous
conseillons d'effectuer les réglages à l'aide du
générateur de tonalité d'essai interne.
Une fois le curseur placé sur l'une des icônes de
niveau d'enceinte, la tonalité d'essai sera diffusée
par l'enceinte correspondante. Si ce n'est pas le
cas, veuillez vérifier si l'enceinte est connectée à
la bonne sortie d'enceinte sur le panneau arrière. Le niveau de l'enceinte peut être réglé en
appuyant sur ENTER et en sélectionnant le
niveau approprié, indiqué sur la ligne inférieure
du menu. La tonalité d'essai s'arrêtera dès que
le curseur est déplacé en dehors de n'importe
quelle icône de niveau d'enceinte.
Une fois que tous les réglages d’ajustements
audio ont été définis selon votre convenance,
déplacez le curseur vers la gauche jusqu’à ce que
AJUSTEMENTS VIDÉO soit en surbrillance.
Appuyez sur ENTER 6 pour accéder au menu
Réglages vidéo.
Réglages vidéo
Figure 7a
Le sous-menu Video Setting permet de spécifier
les paramètres suivants. Suivez les descriptions
sur la ligne de menu supérieure au bas de l’écran
pour modifier les réglages.
Mode vidéo : ce réglage ne concerne que le
signal vidéo de la sortie HDMI et les signaux
progressifs sur vidéo composant, et il contrôle la
manière dont les signaux vidéo sont optimisés
pour un affichage à balayage progressif. Dans la
plupart des cas, le mode “automatique” est le
meilleur choix, puisqu’il dépend de la façon dont
le disque a été enregistré au départ à partir d’une
vidéo ou d’un film. Cependant, dans certains cas,
vous souhaiterez peut-être compenser les
erreurs de réalisation du disque, qui se produisent lorsque la fréquence d’image n’est pas correctement ajustée lors de la conversion des films
en vidéo. Trois choix sont disponibles, réduisant
l’impact de la source numérique de manière perceptible.
• Auto : c’est le réglage recommandé, puisqu’il
laisse le lecteur DVD analyser les signaux du
DVD et ajuster la sortie en conséquence.
• Film : choisissez cette option pour une lecture
optimale des sources filmées, même si vous les
regardez sur vidéo via un DVD.
• Vidéo : choisissez cette option pour une lecture
optimale des sources enregistrées directement
sur vidéo, comme les concerts et les programmes sportifs.
Résolution vidéo : sélectionne la résolution de
la sortie vidéo composant et HDMI. À cause du
câble unique de la connexion numérique HDMI,
cela fonctionne mieux avec le réglage 720p.
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 35
(Sort/Black plade)
Paramétrage du système
FRANÇAIS
Vidéo DivX à la demande
Figure 7b
Ce code vous permet de louer et d’acheter des
films via le service DivX VOD. Pour toute information, visitez www.divx.com/vod. Suivez les instructions, téléchargez et gravé le film sur un disque
pour le lire sur cet appareil. Remarquez que les
films téléchargés via DivX VOD ne peuvent être
lus que sur cet appareil. Quand l’icône DivX est
active, pressez ENTER pour accéder à votre code
DivX VOD personnel.
Figure 7c
PARAMÉTRAGE DU SYSTÈME 35
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
Mire de réglage
Étalonnage de l’image en utilisant le
disque de test fourni
Pour effectuer l’étalonnage, insérez d’abord le
disque dans le chargeur à fente 6. La lecture
du disque commence et le menu principal s’affiche à l’écran. Sélectionnez le modèle de test
nécessaire, à l’aide des Touches 9 KL. Une
fois que le modèle s’affiche sur l’écran, appuyez
sur la Touche C Pause pour être sûr que le
modèle de test reste suffisamment longtemps à
l’écran pour avoir le temps d’effectuer les
réglages.
Une fois le modèle de test affiché à l’écran,
appuyez plusieurs fois sur la Touche Mode
jusqu’à ce que la Touche TV s’allume en rouge.
Cette opération basculera la télécommande en
mode TV, sans modifier la source du système sur
TV. Ensuite, appuyez sur la Touche 8 Setup et
utilisez les Touches 9 KLN M pour sélectionner n’importe quel paramètre d’étalonnage
à modifier, puis suivez les instructions mentionnées précédemment pour trouver le bon réglage.
Une fois que le premier réglage d’étalonnage a
été correctement effectué, appuyez sur la Touche
6 Enter pour revenir au menu de configuration. Utilisez les Touches 9 KL pour sélectionner le paramètre d’étalonnage suivant. Une
fois que tous les réglages d’étalonnage pour
l’entrée vidéo particulière ont été effectués,
appuyez sur la Touche Mode, afin que la
Touche DVD s’allume en rouge. Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages d’étalonnage à
l’aide du disque fourni, sélectionnez-les en
appuyant sur la Touche B Disc Menu et choisissez le réglage d’étalonnage suivant à modifier. Suivez les instructions ci-dessus pour effectuer tous les autres réglages d’étalonnage.
Une fois que tous les réglages d’étalonnage ont
été effectués, appuyez sur la Touche Mode
jusqu’à ce que la Touche DVD s’allume en rouge,
pour que la télécommande pilote à nouveau le
récepteur DVD.
36 MIRE DE RÉGLAGE
12/06/08
11:22
Side 36
(Sort/Black plade)
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 37
(Sort/Black plade)
Utiliser la barre d’état à l’écran
La barre d’état sur l’écran peut informer sur de
nombreuses fonctionnalités associées à la lecture. Pour la faire apparaître, pressez sur la touche
STATUS D de la télécommande pendant la lecture d’un disque. Utilisez les touches fléchées
9 de la télécommande pour naviguer entre les
différentes fonctions de la barre d’état. Après
avoir mis une fonction en valeur, pressez ENTER
6 sur la télécommande pour la sélectionner et
la modifier au moyen des options listées à
l’écran. Pressez ENTER 6 pour valider les
modifications.
Title : le numéro affiché correspond au numéro
du titre en cours de lecture.
Chapter : ce numéro indique le chapitre en
cours de lecture.
Time : affiche la durée en mode DVD. Pour changer de mode, déplacez tout d'abord le curseur sur
TIME. Le mode actuel est mis en valeur. Appuyez
sur ENTER et la touche fléchée pour activer l'affichage des durées en mode DVD. Appuyez sur
ENTER et sur la touche FLÈCHE pour activer les
modes temporels suivants : titre écouté, Titre restant, Chapitre écouté, Chapitre restant. Selon le
choix effectué, la barre montre une vue graphique
de l’endroit où en est la lecture.
Menus de l’interface graphique
Une fois que tous les réglages dans le menu
Configuration de l’écran et dans le menu
Configuration du récepteur DVD ont été
effectués, le système Digital Lounge est prêt à
fonctionner.
Ces réglages de configuration sont normalement
effectués une seule fois. Le fonctionnement au
quotidien de l’écran et du récepteur DVD est
configuré via deux interfaces graphiques (OSD).
Menu de l’interface graphique pour l’écran
L’interface graphique pour l’écran vous permet
de sélectionner la source vidéo à regarder.
Appuyez sur la touche TV 0, suivie de la
touche OSD pour afficher le menu OSD de
l’écran.
tionner une autre entrée vidéo, déplacez le curseur à l’écran à l’aide des touches N M 9 jusqu’à ce que l’entrée vidéo souhaitée soit en surbrillance. Appuyez sur la touche Enter 6 pour
confirmer. Une fois l’appui sur cette touche, le
menu OSD disparaît et l’entrée vidéo sélectionnée s’affiche à l’écran.
L’un des onglets, l’onglet TV, ne sélectionnera pas
seulement le téléviseur comme entrée vidéo,
mais il vous permettra aussi de sélectionner le
canal de télévision que vous souhaitez regarder.
Une fois l’onglet TV mis en surbrillance en bleu
foncé, appuyez sur la touche L 9, suivie de la
touche N 9 pour accéder à la liste des canaux.
Si l’onglet TV n’est pas déjà en surbrillance,
appuyez sur les touches N M pour le sélectionner.
Utilisez les touches KLN M 9 pour sélectionner le canal TV que vous souhaitez regarder.
Appuyez sur la touche Enter 6 pour confirmer.
le menu OSD disparaît et le canal de télévision
sélectionné s’affiche à l’écran.
REMARQUE : cette sélection directe de chaînes
est disponible uniquement si vous avez choisi le
décodeur analogique de télévision. Si vous souhaitez effectuer une sélection directe des chaînes
lorsque vous avez choisi le décodeur numérique
TNT, appuyez simplement sur la touche Entrer
6 tout en regardant la télévision pour afficher
la liste Channels ou la liste Favorites (appuyez
sur la touche Bleue) et choisissez directement
une chaîne.
On Screen Display Menu for the DVD receiver
L’interface graphique du récepteur DVD vous permet de sélectionner l’une des sources audio ou
audio/vidéo connectées au récepteur DVD.
Appuyez sur la touche DVD 0, suivie de la
touche OSD pour afficher le menu OSD du
récepteur DVD.
L’OSD contient différents onglets pour chaque
entrée audio ou audio/vidéo individuelle. Ils sont
visibles en haut de l’écran. L’entrée actuellement
active est mise en surbrillance en bleu foncé.
Pour sélectionner une autre entrée audio ou
audio/vidéo, déplacez le curseur à l’écran à l’aide
des touches N M 9 jusqu’à ce que l’entrée
souhaitée soit en surbrillance. Appuyez sur la
touche Enter 6 pour confirmer. Une fois l’appui
sur cette touche, le menu OSD disparaît et
l’entrée sélectionnée s’affiche à l’écran.
Disk menu Player (lecteur)
Figure 8
Ce menu OSD reflète l’état lorsque le décodeur
analogique de télévision est activé. Si vous avez
sélectionné le décodeur numérique TNT, aucune
liste de chaînes prédéfinies ne s’affichera. L’OSD
contient différents onglets pour chaque entrée
vidéo individuelle. Ils sont visibles en haut de
l’écran. L’entrée vidéo actuellement active est
mise en surbrillance en bleu foncé. Pour sélec-
Après avoir inséré un disque dans le lecteur, vous
pouvez explorer le menu LECTURE en appuyant
sur la touche OSD . Ce menu liste toutes les
options de lecture et de programmation ainsi que
des informations sur le contenu du disque.
L’agencement de ce menu est très comparable à
celui du menu SET-U, son fonctionnement aussi.
Les sous-menus apparaissent à gauche sur
l’écran. Comme pour le menu SET-UP, vous mettez les para-mètres en valeur au moyen des
touches fléchées 9 et validez les réglages en
pressant ENTER 6 sur la télécommande. Les
différentes options sont affichées sur la ligne de
menu inférieure au bas de l’écran.
Disc : Affiche le type de disque.
Audio : Affiche la plage audio en cours de lecture. Les options apparaissent sur les deux lignes
de menu au bas de l’écran.
Playlist : pour spécifier l’ordre de lecture du
contenu du disque.
Repeat : pour spécifier le mode de lecture
répétée
Random : pour une lecture aléatoire, quand cela
est possible.
Subtitle : affiche le sous-titrage du disque en
cours de lecture.
Avec les fichiers JPEG, lorsque l’icône MINIATURE
du côté gauche du menu est active, vous pouvez
utiliser la fonction Miniature pour rechercher facilement et rapidement parmi les fichiers image.
Tout fichier image JPEG créé sur un ordinateur
avec une image miniature incluse s'affichera dans
l'angle supérieur droit de l'écran lors du
défilement de la liste des contenus.
Dans le menu DISC PLAYER, le chapitre (DVD), la
plage (CD, MP3, WMA) ou l’image(JPEG) en
cours de lecture est repéré(e) par une flèche. Ces
items peuvent à tout moment être choisis dans la
liste en les désignant avec le curseur et en
pressant ENTER 6 pour valider.
La partie supérieure de l’écran peut être désactivée pour afficher la liste complète des pistes à
l’écran. Pour désactiver, déplacez le curseur sur le
sous-menu RÉGLAGES (DVD) ou INFO (CD) du
côté gauche de l’écran. Appuyez sur ENTER 6
jusqu’à ce que l’icône soit mise en surbrillance
en bleu foncé et la liste entière des pistes s’affiche à l’écran. De la même façon, la liste du
disque peut être ouverte ou supprimée de l’écran
en activant ou en désactivant le sous-menu LISTE
DE PROGRAMME, affichant le numéro de chaque
piste sur le disque (si aucune n’est programmée)
ou le numéro de programme de toutes les pistes
programmées (voir page suivante).
Le DVD receiver étant en mode de lecture, pressez PLAY sur la télécommande pour mettre en
valeur le titre de la plage en cours de lecture.
Figure 9
BARRE D’ÉTAT / MENUS OSD / MENU DU LECTEUR DE DISQUE 37
FRANÇAIS
Barre d’état / Menus OSD / Menu du lecteur de disque
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 38
(Sort/Black plade)
Menu Lecteur de disque / Menu Radio
Ecrans d’information
Figure 10
En mode DVD et MP3, l’activation du sous-menu
INFO (DVD) ou ID3 INFO (MP3) fait apparaître
des informations sur le lecteur et sur le disque en
cours de lecture. Les premières lignes afficheront
le Type de Disque et l'ID de Disque. Au-dessous,
vous pouvez comparer le ratio, le standard vidéo
et le type de balayage disponibles sur le disque
avec le paramétrage de la sortie de votre lecteur,
ou l’information ID3 dans le cas de fichiers MP3.
Dans la partie inférieure de l’écran, la résolution
et le format audio sont affichés (DVD uniquement), avec, au-dessous, une présentation
graphique du débit (DVD uniquement), Video et
du débit Audio pour le disque en cours de
lecture.
Vous avez aussi un accès direct à l’information
de
d’écran en appuyant sur la touche INFO
la télécommande.
Lecture programmée
Menu Radio
En mode STOP, la liste Disque peut servir à une
programmation personnalisée du contenu, tant
pour les DVD, CD, MP3, WMA que JPEG.
Déplacez le curseur vers la droite du menu, sur la
liste. Si la liste Disque n'est pas active, déplacez
le curseur vers l'icône LISTE DE PROGRAMME de
gauche pour l'activer. Déplacez le curseur vers
Disc List et sélectionnez Effacer programme pour
effacer la liste actuelle. Une fois la liste supprimée, déplacez le curseur vers le haut ou vers le
bas pour atteindre le premier titre à programmer
puis appuyez sur ENTER 6. Placez ensuite le
curseur sur l’option suivante à programmer, et
ainsi de suite jusqu’à ce que la séquence soit
complète. Une fois cela terminé, appuyez sur la
touche PLAY de la télécommande ou déplacez le
curseur jusqu'au réglage Liste de lecture et sélectionnez Ordre programmé dans les options, puis
appuyez sur PLAY pour démarrer la lecture.
Le Digital Lounge system est équipé d'un Tuner
haute performance. Avant de vous accorder sur
les différentes fréquences, il faut d’abord programmer vos stations favorites. Pour ce faire, le
plus facile est d’utiliser le mode d’affichage OSD
sur l’écran du moniteur.
1. Appuyez sur la touche Radio K de la télécommande pour mettre sous tension le récepteur DVD, puis sélectionnez Radio comme
source. Assurez-vous que votre écran est sous
tension pour pouvoir effectuer la configuration
initiale de la radio, à l’aide du menu OSD. Si
l’écran n’est pas déjà sous tension, appuyez
, et si l’OSD du
sur la touche Screen Power
récepteur n’est pas affiché, appuyez de nouveau sur la touche Radio K.
Une fois terminé, appuyez sur PLAY sur la télécommande pour lancer la lecture normale ou
déplacez le curseur sur le réglage de la liste de
lecture et sélectionnez l’ordre programmé dans
les options ou simplement appuyez sur la touche
PLAYLIST N de la télécommande et appuyez
sur la touche PLAY pour lancer la lecture du programme.
2. L’écran du moniteur affiche 9 alors le menu
RADIO, comme illustré ci-après. Vous pouvez
aussi sélectionner le menu RADIO au moyen
des touches fléchées de la télécommande. Une
fois l’onglet RADIO mis en valeur, pressez
ENTER 6 pour entrer dans ce menu.
Figure 12
Figure 11
Si le disque contient tout à la fois des fichiers
MP3 et des fichiers JPEG, vous pouvez les lire
simultanément, en mixant le fichier MP3 avec
vos propres images. Choisissez l’intervalle temps
dans Picture Setting.
Les fichiers image peuvent aussi être coordonnés
avec le signal audio : l’image suivante apparaîtra
au terme de chaque plage lue. Pour activer cette
fonction, sélectionnez Suivre la piste audio dans
le réglage d’image.
Avec de tels disques, vous pouvez aussi choisir
soit d’écouter le fichier MP3 soit de visionner les
fichiers JPEG. en mode arrêt, Cliquez sur icônes
LISTE DE FICHIERS MUSICAUX ou LISTE
D’IMAGES à gauche sur l’écran pour sélectionner/ désélectionner le format souhaité, auquel
cas, la liste n’affichera que les fichiers MP3 ou les
fichiers JPEG.
38 MENU LECTEUR DE DISQUE / MENU RADIO
Le menu RADIO affiche le mode audio sélectionné,
le nom de la station de radio à l'écoute (à condition que la fonction RDS soit disponible) ainsi que
la Station List qui énumère 30 stations avec leur
présélection, leur nom et leur fréquence.
Remarque : les stations peuvent être présélectionnées automatiquement ou manuellement. Le
mode Manual Preset (présélection manuelle) est
décrit en premier. Le mode Présélection automatique est expliqué plus loin dans ce manuel.
3. Les fonctions de syntonisation INFO, RDS et
AUTO sont activées par défaut, indiquées par
des icônes de couleur bleue, afin de faciliter la
syntonisation de vos stations favorites autant
que possible. Déplacez le pointeur jusqu’à la
fin de la première ligne de station sur le menu.
La fréquence correspondante sera mise en
valeur et un bref descriptif apparaît sur la ligne
supérieure au bas du menu.
NOTA : les fonctions de syntonisation INFO, RDS
et AUTO en plaçant le pointeur sur l’icône à
gauche du menu et en pressant ENTER sur la
télécommande pour qu’elle devienne bleu foncé.
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 39
(Sort/Black plade)
Menu Radio
Vous pouvez aussi passer par le menu Radio : placez le pointeur sur la station présélectionnée à
écouter et pressez ENTER 6 pour l’activer. Une
flèche s’allumera pour désigner la station en cours
de lecture. Ce pointeur peut être déplacé sur le
menu sans effet sur l’écoute de la station en
cours. Utilisez la touche Previous ou Next I / J
EF pour choisir la station précédente/suivante (par exemple, pour passer de la présélection 3 à la présélection 4, même si le pointeur
désigne la présélection 11). Si vous appuyez sur
Play, le curseur reviendra toujours, où qu'il soit, à
la station à l'écoute (même si un autre menu est
ouvert).
Supprimer des stations présélectionnées
Pour supprimer des entrées sur la liste des stations présélectionnées, procédez comme suit :
1. Placez le pointeur dans la colonne de gauche
de la liste, à hauteur du nom de la première
station à supprimer.
2. Pressez ENTER 6 pour activer la station en
cours et placer le pointeur sur la ligne inférieure du menu.
3. Sélectionnez Remove from the list et pressez
ENTER 6 pour ramener le pointeur sur la
ligne de station initiale.
4. Recommencez l’étape 3 jusqu’à ce que toutes
les stations concernées aient disparu de la liste.
Fonction Auto Preset
Lorsque le curseur est placé sur l'icône " # " au
dessus des numéros de présélection, vous pouvez
activer la fonction Présélection automatique,
supprimer l'intégralité de la liste de fréquences
ou restaurer toutes les fréquences réglées par
défaut en usine.
Si la fonction Auto Preset est sélectionnée, le
tuner balaye toute la bande FM et mémorise
dans les présélections toutes les stations dont la
réception est acceptable, l'une après l'autre. La
fréquence balayée s'affiche dans la partie inférieure gauche du menu tandis que la fréquence
de chaque station mémorisée est indiquée à droite de la liste. Une fois que le balayage de toute la
bande FM est terminé ou que toutes les présélections (30) sont stockées, le balayage prend fin et
la première présélection est sélectionnée.
Vous avez également la possibilité d'arrêter
l'opération à tout moment en appuyant sur le
bouton STOP I. Les stations peuvent être réorganisées ; reportez-vous pour cela aux explications données dans le chapitre "Spécifier l'ordre
des stations présélectionnées" en page 39.
Affichage RDS des stations
Le système RDS (Radio Data System) permet
d’afficher le nom de la station de radio en cours
d’écoute et le nom des stations présélectionnées.
La fonction RDS est activée par défaut, indiquée
par une icône RDS de couleur bleue à gauche du
menu. Dans ce mode, les noms de stations sont
affichés tant sur le menu OSD que sur l’afficheur
de l’appareil.
Si la fonction RDS à gauche du menu est inactive
(bleu foncé), vous verrez uniquement la fréquence de la présélection actuelle indiquée dans le
menu et sur l’afficheur du panneau frontal. Le
ligne Station Name (nom de la station), en haut
du menu, disparaîtra mais le nom de toutes les
autres stations présélectionnées sera conservé
dans la liste.
Si vous appuyez sur la touche STATUS D de la
télécommande, l'indication de l’afficheur du panneau frontal alternera entre la fréquence et le
nom de la station RDS et vice-versa et activera
ou désactivera simultanément l'indication RDS
dans l'OSD.
Ecoute du tuner en mode surround
Comme avec toutes les autres sources d’entrée
du Digital Lounge DVD receiver, vous pouvez
choisir d’écouter la radio dans votre mode surround préféré. Le mode surround en cours est
affiché sur la première ligne du menu RADIO.
Pour changer de mode surround, procédez
comme suit :
1. Placez le pointeur sur la ligne AUDIO dans le
menu RADIO. Le mode surround en cours est
mis en valeur. Pressez ENTER 6 pour activer
les formats surround disponibles. Leru nom
apparaît sur la ligne inférieure de menu.
2. Déplacez le pointeur vers la droite ou vers la
gauche pour mettre en valeur le format souhaité.
3. Pressez ENTER 6 pour valider cette modification. Ce réglage s’appliquera à toutes les
stations présélectionnées.
Remarque : Comme avec toutes les autres
entrées du DVD receiver, le mode Audio peut être
facilement sélectionné en appuyant sur la touche
AUDIO 5 de la télécommande plusieurs fois,
jusqu'à ce que le mode surround de votre choix
s'affiche sur la première ligne du menu OSD.
MENU RADIO 39
FRANÇAIS
4. Pressez la touche de recherche G / H
HJ pour détecter la bande FM de la première station dont la réception soit acceptable.
Le balayage s’arrête une fois cette station
trouvée. Le nom de la station trouvée s'affiche
alors (à condition que le RDS soit transmis par
la station). La station est enregistrée automatiquement dans la présélection actuelle.
Si vous connaissez la fréquence d’accord de la
station, vous pouvez aussi saisir directement
cette valeur au moyen des touches numérotées
de la télécommande. Placez le pointeur à l’extrémité de la ligne de station concernée et saisissez
la fréquence en pressant les touches appropriées.
5. Placez ensuite le pointeur sur la ligne suivante.
Suivez les instructions de l’étape 3 et de la
ligne supérieure de menu pour stocker ainsi
dans la mémoire du tuner toutes les stations
souhaitées.
Spécifier l’ordre des stations
présélectionnées
Lorsque toutes les stations radio souhaitées ont
ainsi été stockées en mémoire, vous pouvez spécifier leur ordre d’apparition sur la liste.
1. Placez le pointeur dans la colonne de gauche
de la liste, à hauteur du nom de la première
station à déplacer.
2. Pressez ENTER 6 pour activer la station en
cours et placer le pointeur sur la ligne inférieure du menu.
3. Sélectionnez l’entrée dans la liste en déplaçant le pointeur vers la gauche ou vers la droite. Pressez ENTER 6 pour valider cette
modification et ramener le pointeur sur la ligne
de station initiale. Le curseur reviendra à la
ligne de la nouvelle station.
4. Recommencez l’étape 3 jusqu’à ce que toutes
les stations apparaissent dans l’ordre souhaité
sur la liste.
Accès aux stations présélectionnées
Une fois qu’elle a été ordonnancée sur la liste des
stations préprogrammées, (sauf si le curseur est
sur la rangée de fréquence) vous pouvez à tout
moment accéder directement à une station en
pressant la touche numérotée correspond à sa
position dans la liste. Si la fonction RDS est active,
son nom apparaîtra sur l’afficheur de l’appareil.
Un appui sur la touche Précédent/Suivant
I / J EF ou sur la touche PRESETS
Haut/Bas L sélectionnera la station de radio
précédente ou suivante.
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 40
(Sort/Black plade)
Menus TV, AUX, DIGITAL IN
MENUS TV
Le réglage du menu Téléviseur du récepteur DVD
définit le format audio et le réglage du niveau du
signal audio de l’écran de télévision. Ce réglage
est effectué une seule fois. Tous les autres
réglages pour l’écran de télévision sont effectués
dans le menu Configuration du téléviseur, comme
détaillé à la page 26.
1. Lorsque le système est sous tension, assurezvous que l’OSD s’affiche à l’écran. Sinon,
appuyez sur la touche DVD 0, puis sur OSD
. Déplacez ensuite le curseur sur le menu
Téléviseur.
2. Vous pouvez aussi sélectionner le menu TV au
moyen des touches. Une fois l’onglet TV mis
en valeur, pressez ENTER 6 pour entrer dans
ce menu.
TV Audio Input : le réglage par défaut de
l’entrée audio TV est Coaxial In. Pour un fonctionnement correct du système, ce réglage ne
doit pas être modifié. Uniquement lorsque
l’Entrée coaxiale 8 de l’appareil doit être
utilisée par des sources « Ligne » externes, il doit
être sélectionné et l’écran doit être raccordé
correctement (consultez la Remarque importante
de la page 19).
PC Audio Input : ce réglage définit quelle
entrée audio doit être sélectionnée sur l’appareil
lorsque la touche PC 0 de la télécommande
est appuyée.
Video Audio Input : ce réglage définit quelle
entrée audio doit être sélectionnée sur l’appareil
lorsque la touche VIDEO 0 de la télécommande est appuyée.
Level adjustment : pour augmenter ou diminuer le niveau d’entrée sur le téléviseur, afin que
le son soit au même niveau que celui de la radio,
du lecteur DVD ou des autres entrées audio.
MENU AUX
Figure 13
Le menu TV contient les options suivantes. Suivez
les explications de la ligne supérieure du menu
au bas de l’affichage pour procéder aux réglages.
Remarque importante : Lorsqu’une source
A/V externe comme un récepteur DVD-S/T/C est
raccordée à l’écran, vous avez le choix entre
envoyer l’audio à travers l’écran à l’appareil (activera uniquement un son à deux canaux) ou profiter de la source numérique multicanal en envoyant le signal audio directement à n’importe
quelle entrée numérique du récepteur Digital
Lounge. L’entrée numérique coaxiale de l’appareil
peut aussi être utilisée lorsque l’écran est raccordé uniquement via l’audio analogique, consultez
la « Remarque importante » de la page 19.
Dans le cas suivant, vous pouvez sélectionner
l’entrée audio qui sera associée à l’entrée vidéo
sélectionnée sur l’écran en appuyant sur la
touche de sélection de source 0 appropriée
sur la télécommande. Lorsque, par exemple, l’entrée audio vidéo a été définie sur « Optical »,
l’entrée optique de l’appareil sera sélectionnée
lorsque où la touche VIDEO 0 est appuyée
(peu importe le nombre de fois).
Audio : sélectionne le mode surround à utiliser
pour l’écoute des programmes télévisés ou n’importe quelle source raccordée à l’écran et sélectionnée par la touche VIDEO ou PC 0 (consultez les entrées audio ci-dessous). Une fois défini
sur « Dolby PLII », tous les signaux stéréo sont
converti en un signal surround à 5 canaux, où
tous les signaux numériques multicanaux sont
conservés sous leur forme originale. Ce réglage
est recommandé.
« Original » conservera le format numérique
d’origine, sans aucun traitement surround.
40 MENUS TV, AUX, DIGITAL IN
En plus du lecteur DVD-Audio/Video et CD, et la
radio intégrée, de l’entrée audio Scart et du tuner
intégré, vous pouvez connecter une une source
sudio analogique supplémentaire au DVD receiver. Ce périphérique peut être relié aux connecteurs d’entrée AUDIO IN 6 sur le panneau arrière.
1. Appuyez sur la touche AUX K de la télécommande pour mettre sous tension le récepteur
DVD, puis sélectionnez Auxiliaire comme
source. Assurez-vous que votre écran est sous
tension pour pouvoir effectuer la configuration
initiale AUX, à l’aide du menu OSD. Si l’écran
n’est pas déjà sous tension, appuyez sur la
, et si l’OSD du
touche Screen Power
récepteur n’est pas affiché, appuyez de nouveau sur la touche AUX K.
2. Vous pouvez aussi sélectionner le menu AUX
au moyen des touches fléchées 9 de la télécommande. Une fois l’onglet AUX mis en
valeur, pressez ENTER 6 pour entrer dans ce
menu.
Figure 14
Le menu AUX contient les options suivantes.
Suivez les explications de la ligne supérieure du
menu au bas de l’affichage pour procéder aux
réglages.
Audio : sélectionne le mode surround à utiliser
pour l’écoute d’une source audioanalogique
additionnelle.
Level adjustment : pour augmenter ou diminuer le niveau d’entrée sur le téléviseur, afin que
le son soit au même niveau que celui de la radio,
du lecteur DVD ou des autres entrées audio.
MENU DIGITAL IN
En plus de toutes les sources audio et vidéo
analogique, le récepteur DVD du Digital Lounge
vous permet aussi de connecter une source audio
numérique, par exemple un décodeur numérique
ou un récepteur satellite. Raccordez la source au
connecteur d’entrée numérique coaxiale 8
(consultez la « Remarque importante » de la
page 19) ou au connecteur d’entrée numérique
optique 9 du panneau arrière.
1. Appuyez sur la touche D IN K sur la télécommande pour mettre sous tension le récepteur DVD, puis sélectionnez Entrée numérique
comme source. Assurez-vous que votre écran
est sous tension pour pouvoir effectuer la configuration initiale DIGITAL IN, à l’aide du menu
OSD. Si l’écran n’est pas déjà sous tension,
, et si
appuyez sur la touche Screen Power
l’OSD du récepteur n’est pas affiché, appuyez
de nouveau sur la touche D.In K.
2. L’écran du moniteur affiche alors le menu D.
IN, comme illustré ci-après. Vous pouvez aussi
sélectionner le menu D. IN au moyen des
touches fléchées 9 de la télécommande.
Une fois l’onglet D. IN mis en valeur, pressez
ENTER 6 pour entrer dans ce menu.
Figure 15
Le menu DIGITAL IN contient les options
suivantes. Suivez les explications de la ligne
supérieure du menu au bas de l’affichage pour
procéder aux réglages.
Entrée numérique : le réglage par défaut de
l’entrée audio est Optical In.
Audio : sélectionne le mode surround de votre
choix utiliser pour l’écoute des sources audio
numérique. Une fois défini sur Dolby PLII, tous les
signaux stéréo sont transformés en signaux surround à 5.1 canaux, alors que tous les signaux
multicanaux sont conservés dans leur format original. Ce réglage est recommandé. « Original »
conservera le format numérique d’origine, sans
aucun traitement surround.
Level adjustment : ce réglage permet d’augmenter ou de diminuer le niveau de l’entrée
numérique, pour que le son soit au même niveau
que le tuner, le lecteur DVD ou les autres entrées
audio.
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 41
(Sort/Black plade)
Menu USB / The Bridge
Les Harman Kardon Digital Lounge systèmes sont
parmi les premiers à permettre de lire directement des fichiers compatibles en provenance de
dispositifs USB portables. Deux entrées USB OnThe-Go sont disponibles, l'une sur le côté droit
de l'appareil (USB 1) et l'autre sur le panneau
arrière (USB 2).
Connectez votre clé USB ou votre disque dur
portable sur les entrées USB Inputs 3G sur le
côté ou sur le panneau arrière. Si vous souhaitez
connecter plus de deux dispositifs en même
temps, vous pouvez utiliser un concentrateur USB
standard avec une alimentation externe, sur
lequel vous pouvez connecter jusqu'à 16 dispositifs USB portables.
1. Appuyez sur les touches USB 1 ou USB 2 K
de la télécommande pour mettre le récepteur
DVD sous tension. Afin de parcourir votre collection ou de simplement regarder les images
stockées sur des lecteurs, vous pouvez temporairement mettre sous tension votre téléviseur.
Si l’écran n’est pas déjà sous tension, appuyez
, et si l’OSD du
sur la touche Screen Power
récepteur n’est pas affiché, appuyez de nouveau sur la touche USB K.
2. Le téléviseur affichera l'écran ci-dessous, vous
permettant de sélectionner quel type de
fichiers disponible sur le dispositif vous souhaitez afficher et lire. Il est possible d'afficher différents types de fichiers en même temps,
comme MP3 et JEPG.
3. Déplacez le curseur sur les boutons dans le
coin inférieur gauche de l'écran, puis appuyez
sur ENTER pour sélectionner ou désélectionner
les types de fichier requis.
Figure 16
Remarques importantes :
• Via USB, seuls les fichiers suivants peuvent être
listés et lus : musique MP3 ou WMA, images
JPEG, films DivX ou XviD. Les films MPEG2 normal, les films PEG1, VCD/SVCD ou MJPEG ne
peuvent pas être lus.
• Seuls les disques durs formatés en FAT32 peuvent être connectés à l’USB. Lorsque votre
disque dur est préformaté en NTFS, il doit être
reformaté en FAT32 au préalable, avant que
des fichiers n’y soient stockés. Notez que la
fonction FORMAT de Windows XP peut créer
des partitions FAT32 uniquement de 32 Go.
Pour utiliser un plus grand disque dur en
FAT32, des outils spéciaux sont nécessaires
(par exemple Norton Partition Magic ou
Acronis Partition Expert). Veuillez contacter
votre distributeur pour en savoir plus sur ces
programmes spécifiques.
• Avec l’USB comme source, les fonctions de programmation et de lecture aléatoire ne sont pas
disponibles.
Si plusieurs dispositifs USB sont connectés, tous
s'afficheront dans le même Menu USB. Pour différencier les lecteurs, ils seront indiqués comme 1
et 2. Les lecteurs USB peuvent posséder plus
d'une partition. Dans ce cas, les différentes partitions seront indiqués comme 1a, 1b, 1c, etc.
Le Menu USB contient les réglages suivants.
Suivez les explications de la ligne supérieure du
menu en bas de votre écran pour modifier les
réglages.
Audio : affiche la piste audio qui est actuellement lue. Les options sont affichées sur les deux
lignes du menu en bas de l'écran.
Liste de lecture : fixée sur l’ordre du disque (la
programmation n’est pas possible avec l’USB).
Répétition : définit le mode de répétition. (Tout
répéter,, Répéter le dossier).
Aléatoire : fixé sur désactivé, la lecture
aléatoire n’est pas possible avec l’USB.
Image : sélectionne l'intervalle entre l'image
actuelle affichée sur l'écran et la suivante. Dans
le Menu USB, le chapitre, la piste ou l'image
actuellement lu sera marqué d'un symbole de
flèche devant la piste (MP3, WMA), Film ou l'image (JEPG). Les pistes et les images peuvent être
sélectionnées dans la liste à n'importe quel
moment en déplaçant le curseur sur la piste ou le
fichier voulu, puis en appuyant sur ENTER 6
pour confirmer.
La partie supérieure de l'écran peut être désactivée pour afficher la liste complète des pistes à
l'écran. Pour la désactiver, placez le curseur sur le
sous-menu supérieur INFO (ou i INFO) sur le côté
gauche de l'écran. Appuyez sur ENTER 6
jusqu’à ce que l’icône soit mise en surbrillance
en bleu foncé et la liste entière des pistes s’affiche à l’écran. De la même façon, la liste Disque
peut être supprimée de l'écran en désactivant le
sous-menu LISTE DE PROGRAMME.
Vous pourrez utiliser la fonction MINIATURE pour
rechercher facilement et rapidement des fichiers
d’image. Tout fichier image JPEG créé sur un
ordinateur avec une image miniature incluse s’affichera dans l’angle supérieur droit de l’écran lors
du défilement de la liste des contenus. La fonction Miniature peut être activée en déplaçant le
curseur sur l’icône Miniature sur la gauche et en
appuyant sur la touche ENTER 6 jusqu’à ce
que l’icône s’allume en bleu clair.
Lorsque le DVD receiver est en mode lecture,
l'appui sur la touche PLAY de la télécommande
mettra en surbrillance la piste en cours de
lecture.
Si vous possédez un dispositif USB qui contient
des fichiers de musique (MP3, WMA) et d'image
JEPG, vous pouvez choisir de les lire simultanément en mixant l'audio MP3 ou WMA avec vos
propres images. L'intervalle de transition peut
être choisi dans le réglage Image.
Avec de tels dispositifs, vous pouvez aussi
écouter l'audio MP3 ou WMA ou uniquement
regarder les fichiers JPEG. Pour cela, en mode
arrêt, cliquez sur l'icône MUSIQUE, IMAGE ou
FILM sur la partie gauche de l'écran pour sélectionner ou désélectionner le format désiré.
Utilisation de
Lorsque Harman Kardon
est raccordé
et qu’un Apple® iPod® compatible est inséré dans
The Bridge, appuyez sur la Touche de sélection
DMP K pour choisir l’iPod comme source
d’entrée, permettant la lecture des données
audio de votre iPod via votre système audio/
vidéo haute qualité.
Lorsque The Bridge est correctement raccordé et
qu’un iPod compatible est correctement inséré, la
Ligne supérieure de l’écran affichera
DMP IN. Après l’affichage de ce message,
utilisez la télécommande pour piloter l’iPod.
Figure 17a
Qu’un iPod soit inséré ou non dans The Bridge,
l’écran de la figure ci-dessus s’affiche sur l’écran
vidéo raccordé au Digital Lounge, mais vous ne
pourrez pas agir sur l’écran sans qu’un iPod ne
soit inséré dans The Bridge. Une fois qu’un iPod
est inséré dans The Bridge et qu’il est sélectionné
comme source, l’interface graphique sur écran
changera pour le menu de votre iPod.
MENU USB / THE BRIDGE 41
FRANÇAIS
MENU USB
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 42
(Sort/Black plade)
The Bridge / Modes Surround Disponibles
Figure 17b
Parcourez les écrans de The Bridge à l’aide des
Touches KLAB 9 pour mettre en surbrillance une ligne et utilisez la Touche Entre 6
pour sélectionner la ligne concernée. Appuyez
sur la Touche Menu B pour revenir au
niveau
précédent du système de menu de The Bridge.
Audio : affiche la piste audio qui est actuellement lue. Les options sont affichées sur les deux
lignes du menu en bas de l'écran.
Répétition : définit le mode de répétition.
(Répéter 1, Répéter le dossier).
Aléatoire : active la lecture aléatoire lorsque
c'est possible.
Durée : affiche le temps écoulé et le temps
restant du morceau en cours de lecture.
REMARQUE : iTunes vous permet de configurer
certaines sélections pour toujours ou jamais se
rappeler la position de lecture, ou d’être sautées
en mode Shuffle. Les réglages du Digital Lounge
ne peuvent outrepasser les réglages iTunes.
Pendant la lecture d’une sélection, le titre du
morceau, l’artiste et le nom de l’album, si
disponibles sur l’iPod, traverseront la ligne
inférieure de l’Écran des messages du
panneau avant. La ligne supérieure affichera le
temps restant de la piste sur la gauche, l’icône
du mode de lecture, et le temps restant sur la
droite.
De plus, si un écran vidéo est raccordé au
Digital Lounge, un écran s’affichera pour donner
des informations sur l’état de l’iPod et de la
piste en cours. La ligne supérieure affichera
l’icône du mode de lecture, avec la phrase «
Now playing » s’affichant à droite pour vous
rappeler que vous visionnez l’état de la piste en
cours, à l’opposé d’un autre écran de menu. En
dessous, le Digital Lounge affiche le nombre
total de pistes dans la liste de lecture en cours
sur la droite (tout le contenu de l’iPod est considéré comme l’une des listes de lecture) et le
numéro de la piste en cours sur la gauche. Le
titre du morceau, l’artiste et l’album s’affichent.
En bas de l’écran, une barre graphique indique
la position de lecture actuelle dans la piste, avec
la durée écoulée et le temps restant affichés
sous la barre.
Figure 17c
42 THE BRIDGE / MODES SURROUND DISPONIBLES
Modes surround disponibles
Dolby Digital : disponible uniquement avec les
sources d’entrée numériques encodées avec des
données Dolby Digital. Fournit jusqu’à cinq
canaux audio séparés et un canal spécialement
dédié aux effets basse fréquence.
DTS : disponible uniquement avec les sources
d’entrée numériques encodées avec des données
DTS, tels que les supports DVD, Haute définition
et audio seul. Le format DTS Fournit jusqu’à cinq
canaux audio séparés et un canal spécialement
dédié aux effets basse fréquence.
Dolby Pro Logic II : Dolby Pro Logic II est la
dernière version en date des technologies surround developpées par les laboratoires Dolby et
qui créent et décodent les canaux gauche, central, droite, et surround droite et gauche à partir
soit de plages avec encodage matriciel surround
soit d’enregistrements stéréo classiques. Le
mode Dolby Pro Logic II Movie est optimisé pour
les bandes son des films à encodage matriciel
surround, en créant de vrais signaux arrière
gauche et droite. Le mode ProLogic II Music
s’utilise avec les enregistrements de musique à
encodage matriciel surround ou en mode stéréo
normal, recréant des signaux discrets pour les
canaux arrière gauche et droite.
Logic 7 : exclusivité des produits Harman
Kardon, Logic 7 est un mode avancé qui extrait
le maximum des informations surround en
provenance des programmes encodés surround
ou du matériel stéréo conventionnel.
Le mode Logic 7 Movie doit être utilisé pour
toute source contenant un codage Dolby
Surround ou matriciel similaire. Logic 7 Movie
offre une meilleure intelligibilité du canal central, et un positionnement plus précis des sons
avec fondus et panoramiques plus harmonieux
et réalistes qu’avec les méthodes classiques. Le
mode Logic 7 Music doit être utilisé pour toute
source analogique ou PCM stéréo.
Logic 7 Music améliore l’écoute en présentant
un rendu sonore frontal plus large et un
environnement arrière plus présent. Les deux
modes Logic 7 dirigent aussi les basses
fréquences vers le subwoofer (le cas échéant)
pour délivrer un impact maximal au niveau des
graves.
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 43
(Sort/Black plade)
Fonctions TV
Le système Digital Lounge propose plusieurs
fonctions TV, qui nécessitent une attention spéciale. Veuillez vous familiariser avec ces fonctions en lisant le chapitre ci-dessous.
Pour basculer sur la télévision, appuyez sur la
touche TV 0 de la télécommande. Le système
Digital Lounge s’allumera et le témoin lumineux
Power On passera de la couleur ambre à la couleur bleue. Veuillez noter que pour toutes les
fonctions décrites ci-dessous, le système doit
être en mode TV. Si le signal de syntonisation TV
ne s’affiche pas à l’écran, appuyez de nouveau
sur la touche TV.
Changement de canal
Une fois que le téléviseur a été sélectionné
comme entrée, il est possible de changer de
canal en appuyant sur le numéro du canal de
télévision à l’aide des touches Numériques
de la télécommande. Pour tout canal stocké
comme préréglage 10 ou supérieur, appuyez
d’abord sur le premier chiffre, suivi rapidement
du deuxième chiffre.
Il est aussi possible de changer de canal avec les
touches Preset Haut et Bas LJ. Chaque
appui sur ces touches sélectionne le canal de
télévision précédent ou suivant. Lorsque vous
changez de canal de télévision, un mini-barre
s’affiche en haut à droite de l’écran, indiquant le
canal de télévision sélectionné et son nom.
Fonction Incrustation d’image
(PIP)
Avec cette fonction, vous pouvez regarder simultanément deux entrées vidéo sur votre écran
Digital Lounge. La seconde entrée vidéo peut
s’afficher soit dans l’angle droit de l’écran, soit
l’écran peut être simplement divisé en deux
grands carrés égaux, chacun d’eux affichant
l’une des deux entrées vidéo. Toutes les entrées
vidéo connectées à l’écran peuvent être sélectionnées comme seconde source vidéo, cependant, il existe quelques exceptions. Si les entrées
HDMI, DVI ou YUV ont été choisies comme
entrée vidéo principale, la seconde entrée vidéo
ne peut pas être HDMI, DVI ou YUV. Veuillez
noter que seul le décodeur analogique de télévision peut être utilisé en rapport avec les fonctions PIP. Le décodeur numérique TNT n’est pas
disponible pour une utilisation PIP, même s’il a
été sélectionné pendant l’installation.
Pour activer cette fonction, appuyez sur la
de la
touche Incrustation d’image (PIP)
télécommande. Vous verrez apparaître la seconde source dans un carré en haut à droite de
l’écran. En même temps, une mini-barre s’affichera pour indiquer les deux entrées vidéo
actuellement affichées. L’entrée vidéo supérieure
est l’entrée vidéo principale et l’entrée vidéo
inférieure est la seconde entrée vidéo. Un nouvel
affichera les deux
appui sur la touche PIP
entrées vidéo dans le même format. Un
désactroisième appui sur la touche PIP
tivera la fonction Incrustation d’image.
Lorsque la fonction Image dans l’image est activée, l’image principale peut être sélectionnée à
l’aide de la Touche numérotée (lorsque le
tuner TV est la source) et l’image secondaire à
l’aide de la Touche de préréglage L, tout
en appuyant sur la Touche de sélection PC ou
VIDEO 0 pour parcourir toutes les sources PC
et vidéo disponibles.
Rapport d’affichage
L’écran Digital Lounge permet de regarder des
sources vidéo dans plusieurs de defaut est rapports d’affichage. Le réglage par défaut est Plein
écran et il peut être configuré selon votre convenance pour chaque entrée individuelle, comme
décrit à la page 29. Si vous souhaitez changer
temporairement de rapport d’affichage pour une
entrée vidéo, appuyez plusieurs fois sur la
touche Format d’écran jusqu’à obtenir le
format d’image souhaité. À chaque appui sur la
touche, le rapport d’affichage actuel sera affiché
dans la mini-barre en haut à droite de l’écran.
Une courte description des différents formats
d’image est disponible ci-dessous :
Formats d’image disponibles pour les signaux de télévision
Normal : Ce format affiche une image PAL 4:3
avec un rapport latéral correct. Des bandes
noires sont visibles à gauche et à droite de l’image.
Plein écran : Dans ce format, l’image est adaptée dans le sens horizontal jusqu’à ce que la largeur d’écran soit complètement remplie. Ce format est nécessaire pour afficher tous les films
"Écran large" (dénommé aussi "16:9" ou anamorphose), avec une taille et un rapport d’affichage optimaux qui seront étirés verticalement
en mode « Normal » (voir ci-dessous).
16:9 : Dans ce mode, l’image est agrandie horizontalement pour remplir toute la largeur de
l’écran, 25% en tout sera supprimé en haut et
en bas de l’image enregistrée au format 4:3.
Formats d’image disponibles pour les signaux PC sur l’entrée DVI
Lorsqu’un ordinateur est connecté à l’entrée
DVI, les formats d’image suivants sont
disponibles :
Normal : Affiche l’image PC comme une image
plein écran, sans modifier le rapport latéral.
Des bandes noires sont visibles à gauche et à
droite de l’image, en fonction du format d’entrée
de l’image PC.
Plein écran, 16:9 : il s’agit des mêmes paramètres que ceux pour la source télévision décrits
ci-dessus.
14:9 : Avec un zoom 14:9, l’image est agrandie
verticalement d’un total de 15%, c’est-à-dire
que 15% du contenu de l’image est coupé verticalement. Horizontalement, l’image est réduite
en taille par rapport au plein écran de 15%,
c’est-à-dire que des barres étroites sont
affichées à droite et à gauche. Ce mode est un
bon compromis pour agrandir des sources vidéo
"4:3" (comme par exemple le syntoniseur de
télévision) tout en conservant le rapport d’affichage correct, sans trop couper le haut et le
bas de l’image. Ce mode peut aussi être utilisé
avec une image non anamorphique qui affiche
un petit cadre autour en mode Normal.
Un pour un : Avec ce réglage, le nombre de
pixels d'écran visibles est adapté au signal d'entrée, c'est-à-dire que 1366 x 768 pixels sont
toujours affichés comme une image PC avec une
résolution d'écran de 1366 x 768 pixels, alors
que la résolution de la carte graphique du PC la
plus courante de 1024 x 768 pixels remplira la
hauteur de l’écran mais conservera des barres
noires sur les côtés (comme une vidéo 4:3). Ce
mode PC est recommandé pour obtenir les
meilleures performances des images PC.
Formats d’image disponibles pour toutes
les autres sources vidéo
Normal, Plein écran, 16:9, 14:9 : il s’agit des
mêmes paramètres que ceux pour la source PC
et télévision décrits ci-dessus.
Zoom automatique : Cette fonction n’est disponible qu’avec les entrées analogiques et TV.
Avec les entrées Scart sélectionnées, elle analyse
le format d’image actuel et bascule automatiquement entre le mode Normal et le mode Plein
écran en fonction du format du signal (4:3 ou
16:9) reçu et du réglage de détection du rapport
d’affichage effectué dans le menu Configuration
Scart (voir page 29). Avec les autres entrées analogiques sélectionnées, cette fonction détectera
les barres noires autour du film et, après
quelques secondes, agrandira l’image dans
toutes les directions pour remplir la largeur de
l’écran, tout en conservant le rapport d’affichage
de l’image originale.
Ce mode doit être utilisé pour l’affichage en
plein écran des sources vidéo boîte aux lettres
non anamorphiques (avec un cadre noir tout
autour).
16:9 Haut : Sélectionnez avec une image au
format boîte aux lettres comme décrit ci-dessus
avec les sous-titres en dessous. Cela agrandira la
vidéo et la montera vers le haut.
14:9 Haut : Sélectionnez avec les mêmes
images que ci-dessus mais avec les sous-titres
en dessous. Cela agrandira la vidéo et la montera vers le haut.
Panorama : Ce format agrandit automatiquement le signal entrant dans le sens horizontal
pour remplir la totalité de l’écran, mais de
manière non linéaire, c’est-à-dire que le contenu
de l’image au centre de l’écran est affiché
comme l’original, mais le reste de l’image est
étiré sur les bords. Ce mode peut être utilisé
pour remplir l’écran horizontalement avec des
sources "4:3", sans trop affecter la partie centrale de la vidéo.
FONCTIONS TV 43
FRANÇAIS
Fonctions TV
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
Fonctions TV
Télécommande
Télétexte
Apprentissage des codes d’une
télécommande tiers
Le télétexte, aussi appelé vidéotexte, est un système d’information diffusée par certains canaux
de télévision. Il peut être consulté comme un
magazine interactif, avec les dernières nouvelles,
le sport et du divertissement. Le télétexte du
Digital Lounge de Harman Kardon offre aussi un
accès aux sous-titres pour les spectateurs avec
des problèmes auditifs. Les touches colorées de
la télécommande fournissent un accès direct à
différentes pages, en fonction du canal de télévision.
Pour activer la fonction Télétexte, appuyez sur la
touche Télétexte B de la télécommande. Le
premier appui affichera le télétexte au lieu du
canal de télévision affiché. Un deuxième appui
affichera à la fois le canal de télévision affiché et
le télétexte à côté. Un nouvel appui sur la touche
Télétexte B désactivera la fonction Télétexte.
Il est aussi possible d’afficher la page télétexte
avec l’image de télévision en arrière-plan. Pour
ce faire, appuyez sur la touche Mix D lorsque
le télétexte a été activé.
La première page affichée du télétexte est toujours la page 100, une page d’index utilisée par
tous les canaux. D’autres pages peuvent être
affichées en appuyant sur le numéro de page en
haut de l’écran à l’aide des touches
Numériques de la télécommande. À tout
moment, la page d’index peut être réaffichée en
.
appuyant sur la touche PG.100
Une fois le télétexte affiché à l’écran, vous verrez
qu’il existe 4 carrés colorés en bas de l’écran,
chacun d’eux avec un numéro de page télétexte
particulier à l’intérieur. Ces boutons colorés correspondent aux touches colorées 4NO
de la télécommande. L’appui de la touche
colorée correspondante sur la télécommande
sélectionnera la page du carré coloré correspondant. Notez que les pages indiquées sont
dynamiques et qu’elles changent à chaque appui
sur une touche.
Certaines pages télétexte contiennent des souspages supplémentaires. ces sous-pages peuvent
être affichées directement en appuyant sur la
de la télécommande.
touche SUB-PG.
Chaque appui sur une touche incrémentera le
numéro de sous-page pour permettre la sélection
directe des sous-pages.
Notez que tant que le télétexte est activé,
aucune autre source ne peut être sélectionnée à
l’écran.
44 FONCTIONS TV / TÉLÉCOMMANDE
12/06/08
La télécommande du Digital Lounge est capable
« d'apprendre » des codes en provenance
d'autres télécommandes qui peuvent faire partie
de la configuration de votre système, comme
celle de votre téléviseur. Pour apprendre ou
transférer des codes en provenance d'une
télécommande à infrarouge vers la
télécommande de l'DL, procédez comme suit :
1. Placez la télécommande tiers de manière à ce
que les codes envoyés se trouvent face à l’écran
de transmission infrarouge de la
télécommande DL. Les 2 télécommandes doivent
être séparées de 2 à 4 cm.
2. Sélectionnez sur la télécommande la touche
que vous désirez utiliser comme sélecteur d'appareil pour les codes à saisir. Vous pouvez utiliser
les touches VIDEO, PC et HDMI 1-2-3 0. Les
touches TV, DVD et les six touches Audio On
K ne peuvent pas être utilisés pour la programmation.
3. Appuyez sur la touche Apprentissage P et
sur la touche Sélection d’appareil 0 choisie à
l’étape 2 – tenez-les enfoncées jusqu’à ce que la
lumière de la touche Appareil reste allumée.
Relâchez les touches. Il est important que vous
commenciez la prochaine étape dans les 25 secondes suivantes.
4. Appuyez sur la touche de la télécommande DL
que vous désirez programmer. Notez que cette
touche Appareil clignote une fois. Pour enregistrer une commande sur les touches VIDEO, PC,
HDMI 1-2-3 0, appuyez sur ces touches pendant trois secondes.
Remarque importante : les codes ne peuvent
pas être mémorisés pour tous les boutons de la
télécommande. Si c’est le cas, la lumière de la
touche clignote rapidement plusieurs fois, pour
indiquer que cette touche particulière ne peut
pas être programmée.
11:22
Side 44
(Sort/Black plade)
5. Tant que la touche Appareil reste allumée
(pendant cinq secondes), appuyez brièvement sur
la touche de la télécommande originale que vous
souhaitez mémoriser sur la télécommande DL. Si
vous appuyez sur la touche trop tard ou si
aucune commande n’est reçue dans les cinq secondes, la touche Appareil clignote rapidement
plusieurs fois ; répétez simplement l’étape quatre. Lorsque la touche Appareil clignote 4 fois,
le processus d’apprentissage a été réussi pour la
touche choisie.
REMARQUE : si la touche Appareil reste rouge
sans clignoter 4 fois à l’étape 5, la programmation a échoué. Répétez les étapes pour voir si le
code « prendra ». Si l’indicateur reste rouge à
l’étape 5, ce code ne peut pas être mémorisé.
6. Recommencer les étapes 4 à 5 pour chacune
des touches de la télécommande tiers dont vous
souhaitez transférer la fonction sur la
télécommande de l’DL.
7. Au terme du transfert de tous les codes
souhaités dans la télécommande du
Digital Lounge appuyez sur la touche Learn
P.Toutes les diodes s’éteignent et vous quittez
le mode d’apprentissage. Vous pouvez également
patienter 20 secondes, après lesquelles la télécommande quittera automatiquement le mode
apprentissage.
8. Recommencez les étapes 1 à 7 pour les autres
télécommandes tiers dont vous souhaitez
transférer les fonctions sur la télécommande de
l’DL.
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 45
(Sort/Black plade)
Effacement des codes inculqués
Pour effacer tous les codes d’un appareil
unique, procédez comme suit :
Pour effacer tous les codes de tous les
appareils, procédez comme suit :
1. Appuyez simultanément sur la touche
Apprentissage P et sur la touche Sélection
d’appareil (dans le groupe Système activé 0)
jusqu’à ce que la lumière de la touche appareil
reste allumée.
1. Appuyez simultanément sur la touche
Apprentissage P et sur l’une des touches
Sélection d’appareil (dans le groupe Système
activé 0) jusqu’à ce que la lumière de la
touche appareil reste allumée.
Pour effacer le code appris relatif à une
fonction d’un appareil tiers, procédez
comme suit :
2. Relâchez les touches.
2. Relâchez les touches.
3. Appuyez de nouveau sur la touche Appareil/Système activé.
3. Appuyez de nouveau sur la touche Appareil/Système activé.
1. Appuyez simultanément sur la touche
Apprentissage P et sur la touche Sélection
d’appareil (dans le groupe Système activé 0)
jusqu’à ce que la lumière de la touche appareil
reste allumée.
4. Appuyez sur la touche 8 trois fois.
4. Appuyez sur la touche 9 trois fois. La
touche Appareil clignote trois fois et s’éteint. La
procédure est terminée.
Vous pouvez effacer de la mémoire de la
télécommande du Digital Lounge le code inculqué correspondant à la touche d’un appareil,
effacer tous les codes inculqués relatifs à un
même appareil, ou encore tous les codes inculqués pour tous les appareils.
2. Relâchez les touches.
3. Appuyez et relâchez encore le Sélecteur
d’appareil 0 pour l'appareil pour lequel la
touche individuelle à effacer a été programmée.
4. Appuyez sur la touche 7 trois fois.
5. Appuyez et relâchez la touche individuelle
pour laquelle le code va être effacé. La touche
Appareil/Système activé clignote trois fois
pour confirmer.
6. Pour effacer les autres touches du même
appareil, appuyez sur elles comme indiqué à
l’étape 5.
7. Lorsque toutes les touches à effacer ont été
appuyées, appuyez sur la touche
Apprentissage P pour terminer le processus.
La touche Appareil clignote trois fois et s’éteint.
La procédure est terminée.
REMARQUE : lorsque les codes mémorisés
pour un appareil sont effacés, tous les codes
pour cet appareil sont remplacés par les codes
d’origine.
REMARQUE : lorsque tous les codes mémorisés
pour tous les appareils sont effacés, toutes les
touches reviennent à leur code d’origine.
Réinitialisation de la télécommande
entière :
Vous pouvez également réinitialiser simplement
la télécommande pour revenir aux codes d’usine
par défaut, en procédant comme suit :
1. Appuyez simultanément sur la touche TV dans
le groupe Système activé et sur la touche 0 .
La touche TV s’allume.
2. Appuyez sur la touche 3 trois fois.
3. Toutes les touches Appareil clignotent trois
fois. La procédure est terminée.
REMARQUE : lorsque les codes mémorisés ont
été effacés, les touches reviennent à leur code
d’origine.
TÉLÉCOMMANDE 45
FRANÇAIS
Télécommande
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 46
(Sort/Black plade)
Codification linguistique des DVD
Le choix des langues disponibles pour les plages audio ou le sous-titrage varie avec le producteur du disque. Consultez toujours la pochette du disque pour
vous informer des versions linguistiques disponibles. Pour accéder à certaines langues, vous devrez saisir un des codes de la liste ci-dessous.
Language
Code
Language
Code
Language
Code
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanian
Ameharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali; Bangla
Bhutani
Bihari
Bislama
Breton
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
Cambodian
Catalan
Chinese
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Faroese
Fiji
Finnish
Français
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Greenlandic
Guarani
Gujarati
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6673
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Interlingua
Interlingue
Iunpiak
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kinyarwanda
Kirghiz
Kirundi
Korean
Kurdish
Laothian
Latin
Latvian, Lettish
Lingala
Lithuanian
Macedonian
Malagsy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Moldavian
Mongolian
Naru
Nepali
Norwegian
Occitan
Oriya
Oromo (Afan)
Panjabi
Pashto, Pushto
Persian
Polish
Portuguese
Quechua
Rhaero-Romance
Romanian
Russian
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7369
7375
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
8287
7589
8278
7579
7585
7679
7665
7686
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7967
7982
7977
8065
8083
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
Samoan
Sangho
Sanskrit
Scots Gaelic
Serbian
Servo-Groatian
Sesotho
Setswana
Shona
Sindhi
Singhalese
Siswati
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga
Tsonga
Turkish
Turkmen
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
8377
8371
8365
7168
8382
8372
8384
8478
8378
8368
8373
8383
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8483
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
46 CODIFICATION LINGUISTIQUE DES DVD
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 47
(Sort/Black plade)
Pour le contrôleur
Si vous rencontrez une des difficultés suivantes
lors de l’utilisation du système, référez-vous au
guide de dépannage pour régler le problème.
Si le problème persiste, contacter un revendeur
agréé Harman Kardon.
Pas d’alimentation
• Assurez-vous que le câble d’alimentation est
bien branché à la prise.
• Il se peut qu’un des mécanismes de sécurité se
soit déclenché. Dans ce cas, débranchez le
lecteur de la prise de courant un instant puis
rebranchez-le.
Absence d’image
• Vérifiez que le système est correctement et solidement branché.
• Il se peut que le câble vidéo soit endommagé.
Remplacez-le par un nouveau câble.
• Assurez-vous que le système est bien relié à
une entrée vidéo de la télévision (voir page 19).
• Vérifiez que la télévision est allumée.
• Assurez-vous que l’entrée vidéo sélectionnée
sur la télévision peut être utilisée avec le système utilisé.
Apparition de bruit parasite (interférence)
sur l’image
• Nettoyez le disque.
• Si la vidéo du système passe par un magnétoscope avant de parvenir à la télévision, il est
possible que le système de protection contre la
copie intégré dans certains programmes DVD
affecte la qualité de l’image. Si, après avoir
vérifié tous les branchements les problèmes
persistent, essayez de brancher directement
votre système DVD sur votre TV en utilisant une
entrée S-vidéo, à condition que la télévision
soit équipée de ce type d’entrée (voir page 19).
Le rapport d’affichage de l’écran est faux
(image élargie verticalement) lorsque vous
lisez une image large avec le lecteur ou
une source externe raccordée à l’écran,
même si définissez « TV DISPLAY » sur
« Auto » dans le menu SETUP.
• Si vous raccordez le système ou la source externe avec le câble SCART, branchez-le directement sur le téléviseur. Sinon, la fonction de
commutation automatique du rapport d’affichage pour le téléviseur ne fonctionnera pas.
• Si le téléviseur n’est pas raccordé avec un câble
SCART au DL (comme recommandé) ou à la
source externe, ou si la fonction de commutation automatique ne fonctionne pas, vous
devez régler le téléviseur sur « Fill All ».
Absence de son ou volume trop faible
• Vérifiez que les haut-parleurs et leurs composants sont correctement et solidement branchés.
• Assurez-vous que vous avez sélectionné la
source appropriée sur le système.
• Pressez MUTE sur la télécommande. si le texte
MUTE ON clignote sur l’afficheur en façade de
l’appareil.
• Si le système de protection des circuits s’est
déclenché à la suite d’un court circuit, éteignez
le système, réglez le problème à l’origine du
court circuit puis rallumez l’appareil.
• L’interconnexion audio est endommagée.
Remplacez-la par une nouvelle.
• Le système est en mode pause ou en mode de
lecture au ralenti, avance rapide ou retour rapide. Appuyez sur le bouton B pour retourner en
mode de lecture normal.
• Vérifiez les paramètres des haut-parleurs (voir
page 34).
Les sons gauche et droit sont déséquilibrés
ou inversés
• Vérifiez que les enceintes et leurs composants
sont correctement et solidement branchés.
Apparition de bourdonnements ou de
bruits importants
• Vérifiez que les haut-parleurs et leurs composants sont correctement et solidement branchés.
• Vérifiez qu’aucun câble de raccordement ne se
trouve à proximité d’un transformateur ou d’un
moteur et qu’ils sont au moins à trois mètres
de distance de toute lumière fluorescente.
• Eloignez votre télévision des composants audio.
• Les prises et fiches sont sales. Nettoyez-les avec
un linge légèrement imbibé d’alcool.
• Nettoyez le disque.
• Débranchez les câbles d’antenne des sources
externes (PC aussi) raccordés à l’écran ou au
système. Si hum disparaît, utilisez un transformateur d’antenne entre l’antenne et la source.
• Si un PC est raccordé au système, débranchez
les câbles audio et vidéo. Si hum disparaît, utilisez un transformateur audio entre la sortie
audio du PC et l’entrée du système. SI hum
insiste, débranchez le PC du système et consultez votre distributeur local pour une solution
appropriée (interruption de boucle de terre).
L’effet surround est difficilement audible
lorsque vous lisez une plage audio Dolby
Digital
• Vérifiez que le mode Dolby Digital est activé
correctement, sinon enlevez le disque et réinsérez-le à nouveau.
• Vérifiez les branchements des enceintes.
• En fonction du disque DVD utilisé, le signal de
sortie peut être tantôt mono tantôt stéréo
même lorsque la bande sonore est enregistrée
au format Dolby Digital.
On n’entend que le son émis par l’enceinte
canal central
• En fonction du disque utilisé, il arrive que le
son soit produit par le haut-parleur central.
Cela peut aussi s’appliquer aux enregistrements mono (à partir de disques ou de toute
autre source analogique), lorsque le mode
Pro Logic est sélectionné. Cela est normal.
L’enceinte canal central n’émet aucun son.
• Réglez le volume du haut-parleur central (voir
page 34).
Les enceintes arrière n’émettent aucun son
ou un son très faible
• Réglez le volume des enceintes arrière (voir
page 34).
Le volume baisse automatiquement et ne
peut pas être augmenté
• La température interne est trop élevée. Attendez
environ une minute que l'amplificateur atteigne
sa température normale de fonctionnement.
Impossible de sélectionner
les stations de radio
• Vérifiez la connexion de l’antenne. Ajustez
l’antenne ou installez au besoin une antenne
extérieure.
• La puissance du signal des stations est trop
faible pour permettre une sélection automatique. Utilisez la sélection manuelle.
• Aucune station n’a été présélectionnée.
• Le mode Radio n’est pas sélectionné, sélectionnez-le.
La télécommande ne fonctionne pas
• Ecartez tous les obstacles entre la télécommande et le système.
• Approchez la télécommande du système.
• Pointez la télécommande en direction du récepteur à distance situé sur le panneau frontal.
• Remplacez les piles de la télécommande par
des nouvelles si les anciennes sont trop usées.
• Vérifiez que les piles sont correctement installées.
Le disque ne fonctionne pas
• Il n’y a pas de disque à l’intérieur. (La mention
” NO DISC ” s’affiche sur le panneau frontal et
sur l’écran de la télévision). Insérez un disque.
• Insérez correctement le disque, avec la face de
lecture tournée vers le bas.
• Nettoyez le disque.
• Le système ne peut pas lire des CD-ROM, etc.
(voir page 3).
• Le code régional du DVD est incorrect
(voir page 3).
La lecture s’arrête automatiquement
• Certains disques intègrent un signal de pause
automatique. Lors de la lecture de ce type de
disques, le système s’arrête quand le signal
survient.
DEPANNAGE 47
FRANÇAIS
Depannage
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 48
(Sort/Black plade)
Depannage
Le saut de plage, la sélection directe par
le biais des touches numériques, la
recherche, la lecture au ralentit, la lecture
de plage en boucle ou la lecture programmée, etc., ne fonctionnent pas
• En fonction du DVD ou VCD, il est possible que
certaines des fonctions énumérées ci-dessus
ne soient pas disponibles (contrôle de lecture).
Les messages qui apparaissent sur l’écran
de la télévision ne sont pas dans la
langue que vous désirez
• Sélectionnez la langue pour l'Affichage et les
Sous-titres préférés dans le menu CONFIGURATION (consultez la page 21).
Pour que tous les messages du DVD (Menu du
DVD, sous-titrage) soient dans la langue
désirée, le disque doit intégrer la langue que
vous demandez, autrement, vous devrez en
sélectionner une autre.
La langue audio ne peut pas être modifiée
pendant la lecture d’un DVD
• Aucun son multilingue n’est enregistré sur le
DVD.
• La modification de la langue pour le son, par
la touche Audio de la télécommande ou par la
ligne Audio dans le menu Lecteur, est interdite
pour le DVD. Dans ce cas, la langue audio doit
être sélectionnée dans le menu principal du
DVD lui-même.
La langue des sous-titres ne peut pas être
modifiée pendant la lecture d’un DVD
• Aucun sous-titrage multilingue n’est enregistré
sur le DVD.
• La modification de la langue des sous-titres,
par la touche Subtitle de la télécommande ou
par la ligne Sous-titres dans le menu Lecteur,
est interdite pour le DVD. Dans ce cas, la
langue des sous-titres doit être sélectionnée
dans le menu principal du DVD lui-même.
Vous ne pouvez pas faire disparaître les
sous-titres lors de la lecture d’un DVD
• En fonction du disque, il arrive que vous ne
puissiez pas faire disparaître les sous-titres.
Vous ne pouvez pas modifier les angles
pendant la lecture du DVD
• La plupart des DVD n’admettent pas l’enregistrement d’angles multiples.
• Changez d’angle lorsque vous voyez apparaîtrez l’icône d’angle sur votre écran de télévision.
• Il est interdit de modifier les angles sur certains DVD.
Le système ne fonctionne pas correctement
L’électricité statique, etc., peut entraver le fonctionnement correct du système. Débranchez le
câble d’alimentation secteur, puis rebranchez-le.
Consultez également le guide de dépannage du manuel d’utilisation de vos
enceintes.
Pour le téléviseur
Anomalie
Cause possible
Solution possible
Aucune image bien que la fiche électrique
soit insérée et que l’unité soit sous tension.
• Interrupteur d’alimentation en position ”0”
(OFF).
• Mettre l’interrupteur d’alimentation en
position ”I”.
• Fiche d’alimentation de l’unité non insérée
dans la prise électrique.
• Insérer la fiche d’alimentation dans la prise
électrique.
• Câble HDMI non inséré correctement.
• Insérer fermement le câble HDMI.
• Cordon d’alimentation défectueux.
• Contacter le service après-vente.
• Réglage de contraste trop faible.
• Régler correctement la luminosité et/ou le
contraste (voir Étalonnage d’image).
• Aucun signal d’entrée, mauvaise entrée sélectionnée.
• Vérifier le câble de connexion et affecter l’entrée correcte correspondant à la source.
• Mauvais réglage de couleur.
• Régler correctement la couleur (voir Étalonnage d’image).
• Câble de connexion non branché correctement.
• Brancher correctement le câble.
Image trop grande ou trop petite.
• Mauvais format d’image.
• Appuyer plusieurs fois sur la touche Format
d’écran jusqu’à ce que l’image s’affiche
en plein écran.
Image affichée trop sombre.
• Mauvaise qualité d’image.
• Corriger la luminosité et le contraste de l’image (voir Étalonnage d’image).
Image affichée sans le son.
• Son réglé sur muet.
• Appuyez sur la touche Mute A de la télécommande.
• Câble coaxial audio numérique non branché
correctement.
• Insérer fermement le câble coaxial audio
numérique.
• Volume réglé au minimum.
• Augmenter le volume.
• Source du signal installée devant l’écran.
• Toujours placer les sources de signal sur le
côté ou derrière l’écran.
Écran noir.
Couleurs faibles ou excessives.
Bandes horizontales avec les signaux de
télévision ou vidéo.
48 DEPANNAGE
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 49
(Sort/Black plade)
Débit binaire
Valeur indiquant la quantité de données vidéo
comprimées par seconde dans un DVD. L’unité de
mesure est le Mbps (mégabit par seconde).
1 Mbps indique que la quantité de données par
seconde est de 1 000 000 bits. Plus le débit
binaire est élevé, plus la quantité de données est
importante. Cependant cela n’implique pas
toujours une meilleure qualité de l’image.
Chapitre
Sections d’une image ou d’un morceau de
musique sur un DVD inférieures aux titres.
Certains titres sont composés de plusieurs
chapitres, d’autres ne le sont pas. Chaque
chapitre possède un numéro qui permet de
repérer le chapitre voulu.
Dolby Digital (” 5,1 ”, ” AC-3 ”)
Ce format audio pour cinéma est plus perfectionné que le système Dolby Pro Logic Surround. Une
sortie audio stéréo pour les haut-parleurs
arrières, avec une gamme de fréquence étendue,
ainsi qu’un canal dédié aux sons très graves,
localisé sur le caisson de graves, sont fournis
séparément avec ce format. Ce format est également appelé ” 5.1 ” car le canal du caisson de
graves est compté comme canal 0.1 (puisqu’il ne
fonctionne que lorsqu’un effet de sons très
graves est requis). Les six canaux de ce format
sont enregistrés séparément pour garantir une
meilleure séparation des canaux. Par ailleurs,
tous les signaux sont traités de façon numérique
pour minimiser la dégradation des signaux. La
mention ” AC-3 ” vient du fait qu’il s’agit de la
troisième méthode de codage audio développée
par Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Elaborés sous licence accordée par Dolby
Laboratories ; ” Dolby ”, ” AC-3 ”, ” Pro Logic ”
ainsi que le symbole Double D, sont des marques
déposées des Laboratoires Dolby. Confidential
Unpublished Works© 1992. 1997 Dolby
Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Dolby Pro Logic II Surround
(Ambiance Dolby Pro Logic)
Il s’agit d’une méthode de décodage stéréo ou
d’enregistrements d’ambiance 5 produit quatre
canaux à partir d’un son à deux canaux. A la différence du système Dolby précédent, le Dolby Pro
Logic II Surround permet de reproduire le panoramique gauche-droite de façon plus naturelle et
localise les sons de façon plus précise. Pour profiter au maximum du système Dolby Pro Logic II
Surround vous devez posséder une paire de hautparleurs arrières et un haut-parleur central. Les
haut-parleurs arrières émettent un son monaural.
Les haut-parleurs arrière un son stéréo.
DTS (Digital Theater System)
Il s’agit de la technologie de compression audio
numérique développée par Digital Theater
Systems, Inc. Cette technologie est conforme au
canal d’ambiance 5.1. Sous ce format, les canaux
arrières sont stéréo et il y a un canal de caisson
de graves discret. Le DTS fournit des canaux 5.1
discrets de grande qualité audio numérique.
Il exécute une bonne séparation des canaux car
ils sont tous enregistrés de façon discrète et
traités numériquement.
Elaborés sous licence accordée par Digital
Theater Systems, Inc. Brevet Us. No. 5.451.942
ainsi que d’autres brevets internationaux et en
cours de procédure. ” DTS ” et ” DTS Digital
Surround ” sont des marques déposées par
Digital Theater Systems, Inc© 1996 Digital
Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
MPEG AUDIO
Système de codage standard international pour
la compression de signaux numériques audio,
autorisé par ISO/IRC. Le système MPEG 1 est
conforme jusqu’à deux canaux stéréo, il est utilisé sur certains DVD comme plage alternative
(autre langue).
DVD
Disque pouvant contenir jusqu’à 8 heures
d’images en mouvement même si son diamètre
est le même que celui d’un CD. La capacité de
stockage de données d’un DVD sur une couche
et une face uniques est de 4,7 Go (Giga-octet).à
savoir 7 fois celle d’un CD.
Par ailleurs , la capacité d’un DVD à double
couche et à face unique est de 8,5 Go, celle d’un
DVD à une seule couche et double face est de
9,4 Go et, finalement, celle d’un DVD à double
couche et à double face est de 17 Go. Les données d’image sont au format MPEG 2, à savoir
une des technologies de compression numérique
normalisée. Les données d’image sont comprimées à 1/40 de leur taille d’origine. Le DVD utilise également la technologie de codage à taux
variable qui modifie les données devant être assignées en fonction du statut de l’image. Les données sonores sont enregistrées au format Dolby
Digital, DTS et/ou PCM, vous permettant ainsi de
profiter d’un environnement sonore plus naturel.
Par ailleurs, le DVD peut contenir plusieurs fonctions perfectionnées telles que les fonctions
d’angles multiples, la fonction multilingue, et le
sous-titrage.
Fonction angles multiples
Sur certains DVD, une scène peut avoir été enregistrée sous plusieurs angles ou points de vue de
la caméra vidéo.
Fonction multilingue
Sur certains DVD, le son ou le sous-titrage d’une
image est enregistré en plusieurs langues.
Contrôle parental
Il s’agit d’une fonction intégrée dans certains
DVD (notamment aux EU) qui permet de limiter
la lecture d’un disque en fonction de l’âge de
l’utilisateur. Cette limitation varie d’un disque à
l’autre. Lorsque cette fonction est activée, la lecture de certains passages est complètement
interdite, les scènes violentes sont omises ou
remplacées par d’autres scènes et ainsi de suite.
Titre
Il s’agit de la section la plus longue d’une image,
d’un morceau de musique sur un DVD ; un film,
etc. pour une séquence d’images sur un programme vidéo ; un album, etc. pour un morceau
de musique sur un programme de musique. Un
numéro est attribué à chaque titre pour permettre de repérer le titre voulu.
Plage
Il s’agit de sections d’un enregistrement musical
sur CD. Un numéro est attribué à chaque plage
pour permettre un repérage rapide.
PCM
Pulse Code Modulation (Modulation par impulsions de codage). Il s’agit d’un groupe de données non comprimées.
NTSC
National TV System Committee (Comité du système de Télévision national) : Système normalisé
de codage vidéo utilisé aux Etats-Unis.
PAL
Phase Alternation Line (Ligne d’Alternance de
Phase) : Système normalisé de codage vidéo utilisé dans de nombreux pays européens.
GLOSSAIRE 49
FRANÇAIS
Glossaire
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 50
(Sort/Black plade)
Caractéristiques du Digital Lounge de Harman Kardon
Écran
Taille / Diagonale :
Résolution :
Couleurs affichées :
Angle de vue :
Normes vidéo Vidéo :
Syntoniseur TV :
PALplus, Cinescope :
Formats :
32” (81 cm), 40" (102 cm) ou 46" (117 cm), format 16:9
1366 x 768 pixels HD Ready pour le 32", 1920x1080 Full HD pour les 40" et 46".
16,7 millions de couleurs
178° typique
DVB-T, PAL / SECAM / NTSC
DVB-T, PAL (BG, DK, I) / SECAM (BG, DK, L), 47 - 861 MHz (VHF, UHF, Hyperbande)
Détection automatique du format (plein écran)
4:3, 16:9 (haut), 14:9 (haut), panoramique, Fill All
Plage de fréquence PC
Fréquence horizontale :
Fréquence verticale :
Fréquence d’horloge :
Résolutions (VGA analogique) :
Résolution recommandée :
Formats :
30 - 80 kHz
50 - 90 Hz
110 MHz max.
DOS : 640 x 480 @ 60 Hz, 720 x 400 @ 70 Hz,
VGA : 640 x 480, SVGA : 800 x 600 ; WVGA : 848 x 480 @ 60 Hz
XGA : 1024 x 768 @ 60 Hz
WXGA : 1366 x 768 @ 60 Hz
SXGA : 1280 x 1024 @ 60 Hz
1024 x 768 @ 60 Hz
1:1, Normal, 16:9, 14:9, Fill All
Entrées / Connexions / Synchronisation
Port d’entrée vidéo / PC :
Syntonisation TV connexions vidéo :
SCART1 :
SCART2 :
Y/C :
YUV (CVBS) :
CVBS :
4xHDMI :
Connexion PC analogique/numérique :
Entrée stéréo :
Sortie stéréo :
Sortie audio numérique :
Synchronisation :
Éléments de contrôle de l’opérateur :
RVB analogique et détection automatique de synchronisation
IEC, 75 ohms résistance d’entrée
RVB, entrée CVBS, sortie CVBS
YC, entrée CVBS, sortie CVBS
MiniDIN (HOSIDEN)
3 x RCA Cinch (HDTV)
RCA Cinch
vidéo/audio numérique (HDTV)
DVI-I : RVB analogique, DVI 1.0 numérique - HDCP (HDTV)
2 x 2 RCA Cinch G/D 1Vrms (YUV (CVBS), YC)
1 x PC AUDIO IN
1 x RCA Cinch entrée audio numérique (DIG IN COAX)
2 x SCART 1 Vrms
2 x RCA Cinch (LINE OUT G/D)
1 x RCA Cinch (DIG OUT COAX)
Synchronisation sur vert, synchronisation composite avec détection automatique,
synchronisation séparée H et V
Interrupteur d’alimentation, télécommande à infrarouge (menu OSD à 10 langues),
contrôle local de l’opérateur
Conditions de fonctionnement
Température :
Hygrométrie :
Élévation :
+5 °C - +35 °C (utilisation), -20 °C - +60 °C (stockage)
20 % - 85 % (sans condensation) @ 35 °C
2 000 m max. (7 000 ft)
Données de connexion électrique
Tension d’alimentation :
Fréquence électrique :
Consommation d’énergie :
230 V ~
50 / 60 Hz
32": 170 W typique, < 3 W en mode d’attente
40": 270 W typique, < 5 W en mode d’attente
46": 330 W typique, < 5 W en mode d’attente
Dimensions et poids
Écran avec socle (H x L x P) :
Écran sans socle (H x L x P) :
Poids de l’écran :
50 CARACTÉRISTIQUES
32": 626 mm x 839 mm x 200 mm +- 3 mm
40": 727 mm x 1031 mm x 280 mm +- 3 mm
46": 793 mm x 1162 mm x 280 mm +- 3 mm
32": 525 mm x 839 mm x 96 mm +- 3 mm
40": 626 mm x 1031 mm x 113 mm +- 3 mm
46": 702 mm x 1162 mm x 123 mm +- 3 mm
32": 13.5 kg +- 10%
40": 24 kg +- 10%
46": 29.5 kg +- 10%
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 51
(Sort/Black plade)
Lecture DVD
Puissance d'amplification
FM Tuner
Sorties vidéo
Lecteur :
Laser semi-conducteur, longueur d’onde 650 nm
Système de codage :
NTSC / PAL
Résolution horizontale du signal vidéo :
Plus de 480 lignes (DVD)
Rapport signal – bruit vidéo :
Plus de 60 dB (DVD)
Réponse de fréquence :
(stéréo)
DVD (PCM) : 20 Hz ~ 22 Hz (+/- 1,0 dB)
CD (PCM) : 20 Hz ~ 20 Hz (+/- 1,0 dB)
Rapport signal – bruit audio :
Plus de 80 dB (PCM)
Distorsion harmonique totale :
Moins de 0,01 % (PCM)
Dynamique :
DVD (PCM) : plus de 85 dB (EIJA, 2kHz)
CD : plus de 85 dB (EIJA)
Puissance (par canal) :
65 W (6ohms)
Rapport signal bruit :
> 85 dB
Distortion Harmonique Totale :
< 0.2%
Système :
Système de synthétiseur numérique à quartz PLL
Gamme de sélection :
87,50 ~ 108,00 MHz
Terminaux d’antenne :
75 ohms, non équilibré
Fréquence intermédiaire :
10,7 MHz
Sortie HDMI™ : Vidéo :
576p, 720p, 1080i
Compatible HDMI version 1.0
FRANÇAIS
Caractéristiques Digital Lounge (Source)
Compatible HDMI version 1.1
Sortie vidéo YUV :
Y: 1 Vp-p/75 Ohms, polarité négative sync
Cr: 0.7 Vp-p/75 Ohms
Cb: 0.7 Vp-p/75 Ohms
CVidéo CVBS
1 Vp-p 75 ohms
S-Vidéo :
Y : 1 Vp-p 75 ohms
C : PAL 0.3 Vp-p 75 ohms / NTSC 0.286 Vp-p 75 ohms
Sorties lignes audio
Audio L/R (Gauche/Droite) :
2 Vrms, 1000 ohms
Général
Alimentation :
Secteur 230 V, 50 Hz
Max Consommation :
500 W
Idle Consommation :
Inférieure à 2 W
Dimensions plateforme :
440 mm x 68 mm x 380 mm
Poids :
8,5 kg
* Conception et spécifications sous réserve de changement sans préavis.
La mesure de la profondeur comprend les boutons et les bornes de connexion. La mesure de la hauteur comprend les pieds et le châssis..’
Toutes caractéristiques et spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis.
Harman Kardon The Bridge,
et Logic 7 sont des marques déposées de Harman International Industries, Incorporated.
Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories, déposées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
est une marque de fabrique de Harman International Industries, Inc.
Tout droits réservés.
DTS est une marque de fabrique de Digital Theater Systems, Inc.
Windows Media® Audio (WMA) est un format de fichier propriétaire développé par Microsoft.
DivX est une marque déposée de DivX, Inc.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
CARACTÉRISTIQUES 51
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:22
Side 52
(Sort/Black plade)
Caractéristiques HKTS 11
Système
HKTS 11
Enceinte voie centrale
CEN-TS14
Subwoofer
SUB-TS11
Réponse en fréquence
35Hz – 20kHz (–6dB)
Tenue en puissance
10 – 120 W
Amplificateur
200 W RMS
Impédance nominale
8 Ohms
Caisson
Type bass-reflex, subwoofer 250 mm
Sensibilité
86dB pour 1W/1m
Dimensions (H x L x P)
479mm x 340mm x 340mm
Tweeter
dôme de 13 mm, blindage vidéo
Poids
15kg
Satellites
SAT-TS14
Tenue en puissance
10 – 120 W
Impédance nominale
8 Ohms
Sensibilité
86dB pour 1W/1m
Tweeter
dôme de 13 mm, blindage vidéo
Médiums
Deux haut-parleurs de 75 mm, blindage vidéo
Médiums
Deux haut-parleurs de 75 mm, blindage vidéo
Dimensions (H x L x P)
102mm x 241mm x 92mm
Poids
1kg
Dimensions (H x L x P)
243mm x 100mm x 92mm
Poids
1kg
Caractéristiques et spécifications sujettes à modificatioon sans préavis.
Harman Kardon, The Bridge
,
Harman International Industries, Incorporated.
and Logic 7 sont des marques déposées de
* Marques commerciales Dolby Laboratories.
DTS est une marque déposée Digital Theater Systems, Inc.
52 CARACTÉRISTIQUES
12/06/08
11:22
Side 53
(Sort/Black plade)
FRANÇAIS
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
53
0007CSK - Digital Lounge 632_640_646 FRA v5.qxp:29869_DigitalLounge532_546_FRA
12/06/08
11:23
Side 54
(Sort/Black plade)
250 Crossways Park Drive, Woodbury, New York 11797
516.422.HKHK (4545) Fax: 516.682.3523 (USA only)
www.harmankardon.com
Harman Consumer Group, Inc.:
2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France
© 2008 Harman Kardon, Incorporated
Part No.: 04021804/532

Manuels associés