DuraVent CVS Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
DuraVent CVS Guide d'installation | Fixfr
Système d'évacuation à double paroi/direct
pour les appareils granules combustibles,
à condensation alimentée au gaz ou sans
gaz de catégorie II, III et IV.
Concentrique en acier inoxydable
Directives d'installation
REMARQUE :
• VÉRIFIER QU'AUCUN DES COMPOSANTS N'A ÉTÉ ENDOMMAGÉ LORS DU
TRANSPORT AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.
• UNE INSTALLATION SÉCURITAIRE DÉPEND DU BON ASSEMBLAGE DES JOINTS.
• LIRE TOUTES LES DIRECTIVES ET LES OBSERVER À LA LETTRE.
• VÉRIFIER L'INTÉGRITÉ DE TOUS LES JOINTS APRÈS LES AVOIR ASSEMBLÉS.
• CE SYSTÈME D'ÉVACUATION DOIT POUVOIR SE DILATER ET SE CONTRACTER
LORS D'UNE UTILISATION NORMALE.
• LES SUPPORTS DU SYSTÈME D'ÉVACUATION DOIVENT ÊTRE CONFORMES
À CES DIRECTIVES.
• VÉRIFIER QUE LE CONDUIT PEUT BOUGER LIBREMENT DANS LES
OUVERTURES DES MURS, DES PLAFONDS OU DU TOIT.
• LES SYSTÈMES D'ASSEMBLAGE ET LES ADHÉSIFS DIFFÈRENT D'UN
FABRICANT À L'AUTRE.
• NE PAS COMBINER DE JOINTS, DE RACCORDS ET DE CONDUITS
PROVENANT DE FABRICANTS DIFFÉRENTS.
REMARQUE :
Lire la totalité de ces directives avant de
procéder à l'installation. Ne pas effectuer
l'installation selon ces directives annulera
la garantie du fabricant et pourrait porter
préjudice à votre assurance en tant que
propriétaire et à la conformité à la classification
UL. Conserver ces directives pour référence
ultérieure. Ce livret comprend également
des directives pour l'installation d'un système
d'évacuation dans une cheminée existante
en maçonnerie et pour celles passant par un
plafond cathédral.
Cher client, installateur ou utilisateur final :
Nous acceptons tous les commentaires,
suggestions ou plaintes concernant nos
produits DuraVent.
Si vous recherchez de l'assistance technique
ou des renseignements sur un produit,
veuillez composer le 800-835-4429.
Ou envoyez vos courriels à :
[email protected]
MH25700, MH8381, MH21150
Pour les directives d'installation les plus récentes, consulter www.duravent.com
TABLE DES MATIÈRES
Applications, Dégagements, Permis, Équipement et matériaux, Remarques générales . . . .4
Raccordements Des Joints, Raccordement De L'Appareil, Purgeur de condensat . . . . . .5
Installations horizontales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installations pour granules combustibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installations verticales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Concentrique en acier inoxydable
DIRECTIVES D'INSTALLATION DE CONDUITS CONCENTRIQUES EN ACIER INOXYDABLE
3
APPLICATIONS
Homologué selon les normes UL 1738 (DGSH.
MH25700) et ULC S636 (DGSH7.MH25700) pour
les appareils à gaz de catégorie II, III et IV.
Le conduit intérieur peut subir une pression
de 10 po C.E.
Homologué selon les normes 641 (DFTX.MH8381),
ULC S609 (DFTX7.MH8381), et ULC/ORD 441
(DFVAC.MH21150) pour les granules combustibles
et les conduits en « L ».
Le CVS peut également être utilisé comme appareil
d'évacuation directe (le conduit interne agit comme
échappement, le conduit externe fournit l'air de
combustion à l'appareil). Pour les appareils au gaz à
évent direct, l'évent est considéré être un composant
de l'appareil et est homologué avec l'appareil selon
les normes correspondant à l'appareil. Informezvous auprès du fabricant de l'appareil ou lisez
les instructions d'installation de l'appareil afin de
déterminer si le CVS de DuraVent est homologué en
tant qu'évent direct avec votre appareil au gaz.
DÉGAGEMENTS
Le CVS est homologué pour un dégagement de
0 po en tant que système d'évacuation à double
paroi pour les appareils de catégorie II, III et IV,
pour une température de conduit de cheminée
allant jusqu'à 400 degrés F en ce qui concerne les
bâtis horizontaux, et jusqu'à 480 degrés F en ce
qui concerne les bâtis verticaux. Un dégagement
de un pouce doit être maintenu entre le CVS
et les matières combustibles lors de l'utilisation
de granules combustibles. Lorsque le CVS est
utilisé comme système de ventilation concentrique
ou direct à gaz, le dégagement minimal des
matières combustibles est précisé par le fabricant
de l'appareil. Informez-vous auprès du fabricant
de l'appareil afin de connaître les exigences
particulières en matière de dégagement des
matières combustibles pour le tuyau de ventilation,
qui peuvent varier d'un appareil à l'autre. Ne jamais
remplir un dégagement obligatoire d'un isolant ou
d'autres matériaux. Les matériaux combustibles
comprennent (mais n'y sont pas limités) le bois de
charpente, le contreplaqué, le gyproc, le plâtre sur
4
latte, le mobilier, les rideaux, le câblage électrique, et
l'isolant de bâtiments.
PERMIS
Consultez le directeur de la construction ou le
directeur des incendies local ou tout autre autorité
compétente relativement aux autorisations,
restrictions et inspections d'installation dans votre
quartier, avant d'effectuer toute installation.
REMARQUES GÉNÉRALES SUR
L'INSTALLATION
Lire la totalité de ces directives avant de procéder
à l'installation. Grâce à une bonne planification
de l'installation de votre système d'évacuation,
vous bénéficierez d'une sécurité, d'une efficacité
et d'une commodité plus grandes, tout en
économisant temps et argent. Afin d'assurer la
sécurité et l'efficacité de votre système, utilisez
exclusivement les pièces autorisées par DuraVent
ou toute autre pièce spécifiquement autorisée dans
ces directives et homologuée par le fabricant de
l'appareil. Ne tentez pas de combiner ou d'adapter
ces pièces à d'autres produits, ou d'improviser des
solutions. N'installez pas de pièces endommagées
ou modifiées. Bien exécuter le travail. Un travail
négligé peut compromettre l'installation de votre
conduit. Tenir le câblage électrique et l'isolation du
bâtiment à l'écart de toutes les cheminées et tous les
conduits. Lors du choix de l'emplacement de votre
installation, essayer de minimiser la modification
des éléments structuraux du bâtiment. Pour toute
question, consultez votre distributeur ou directement
DuraVent.
Informez-vous auprès du fabricant de l'appareil afin
de connaître les longueurs de conduits minimales
et maximales permises concernant votre modèle
d'appareil spécifique, y compris le nombre maximal
de coudes permis dans le système. La longueur
totale du conduit d'évacuation, depuis l'appareil
jusqu'à la sortie, doit être inférieure à la longueur
indiquée par le fabricant de l'appareil. Pour les
appareils à condensation, toujours suivre les
recommandations du fabricant de l'appareil en
matière de purge du condensat.
Établissez un plan du système d'évacuation :
• Pensez à la longueur des conduits horizontaux,
aux coudes, aux exigences de dégagement et aux
endroits de sorties.
• Pour les longueurs de conduit horizontal, maintenir
au moins 1/4 po d'élévation par pied à partir
de l'appareil afin de prévenir l'accumulation de
condensat ou l'accumulation de chaleur à l'intérieur
du conduit.
• Envisagez un drainage de condensat, si votre
appareil l'exige. Reportez-vous aux directives
d'installation du fabricant de l'appareil pour connaître
les exigences pour le purgeur de condensat.
• Le système CVS ne doit pas être relié à,
à travers, ou à l'intérieur de tout autre conduit ou
cheminée, à l'exception d'une installation de conduit
à travers une cheminée de maçonnerie normalement
inutilisée.
• La terminaison du système de ventilation doit être
conforme aux exigences des codes locaux et aux
codes nationaux appropriés :
o Pour les É.-U. (gaz) : NFPA 54 / ANSI Z223.1
National Fuel Gas Code ou International
Fuel Gas Code.
o Pour les É.-U. (granules) : Norme NFPA 211 pour
les cheminées, foyers, les évents
et les appareils brûlant des combustibles solides
o Pour le Canada : CAN/GGA-B149.1 Code
d'installation du gaz naturel ou CAN/CGA-149.2
Code d'installation du propane.
RACCORDEMENTS DES JOINTS
Le conduit concentrique de DuraVent est raccordé
en alignant les embrèvements sur les sections mâle
et femelle du conduit, en les glissant ensemble et en
les verrouillant par un mouvement de rotation dans
un sens ou l'autre (Fig. 1).
Les joints ne se raccorderont ou se sépareront que
là où les embrèvements sont enlignés. Le raccord du
CVS peut pivoter sur 360 degrés afin de permettre
aux coudes d'être orientés vers la direction
souhaitée. Les sections de tuyau de ventilation ne
peuvent pas être coupées. Les longueurs ajustables
télescopiques permettent de s'ajuster aux exigences
spécifiques de longueur d'une installation.
Il n'est pas nécessaire d'utiliser des vis pour les
raccordements des joints, à l'exception d'indications
contraires concernant les longueurs ajustables
télescopiques et les capuchons de terminaison
horizontale.
RACCORDEMENT DE L'APPAREIL
Raccorder le tuyau de ventilation à l'appareil selon
les instructions du fabricant de l'appareil, car il peut
varier en fonction de la marque et du modèle de
votre appareil. Dans certains cas, vous pourriez
avoir besoin d'un adaptateur d'appareil; dans
d'autres cas, le tuyau de ventilation sera peut-être
en mesure de glisser directement dans l'appareil.
Informez-vous auprès du fabricant de l'appareil
concernant la méthode de raccordement.
PURGEUR DE CONDENSAT COMBUSTIBLE GAZEUX
CVS dispose d'un Purgeur de condensat s'il est
requis pour l'appareil, et est doté d'une sortie de
3/8 po D.I. qui peut être fixée à un tube de plastique
de taille appropriée pour le drainage. Le Purgeur de
condensat peut être utilisé avec une orientation soit
à l'horizontale ou à la verticale. Lors de l'installation
du Purgeur de condensat, veuillez toujours créer
une boucle de siphon dans le tube de plastique pour
prévenir les fuites de gaz d'échappement. Veuillez
respecter tous les codes locaux et nationaux en
matière de purge de condensat acide.
INSTALLATION
EXTRÉMITÉ
MÂLE DU
TUYAU
LE TUYAU
PEUT
PIVOTER
360º
EXTRÉMITÉ
FEMELLE DU
TUYAU
EMBRÈVEMENT
(EXTRÉMITÉ
FEMELLE)
EXTRÉMITÉ
MÂLE DU
TUYAU
VERROUILLER
PAR ROTATION
LES TUYAUX
ENSEMBLE
EMBRÈVEMENT
(EXTRÉMITÉ MÂLE)
EXTRÉMITÉ
FEMELLE DU
TUYAU
Figure 1
Fig 2
5
MAXIMUM 8 PI ENTRE LES
SUPPORTS
APPLIQUER UN SCELLANT ÉTANCHE À
BASE DE SILICONE ENTRE LA RONDELLE
DÉCORATIVE ET LE MUR AFIN DE
PROTÉGER CONTRE LES INTEMPÉRIES
CAPUCHON DE
TERMINAISON
HORIZONTALE
COUDE
BRIDE
MURALE
ADAPTATEUR
POUR
APPAREIL
(SI
NÉCESSAIRE)
PURGEUR DE
CONDENSAT
RONDELLES
DÉCORATIVES POUR
L'INTÉRIEUR ET POUR
L'EXTÉRIEUR
TUBE DE
DRAINAGE AVEC
BOUCLE DE
SIPHON
Figure 2 - Combustibles gazeux
Déterminer le parcours de ventilation requis pour
votre installation. Il existe deux types d'installations
de base : les installations horizontales et les
installations verticales.
Veuillez toujours vérifier auprès du fabricant de
l'appareil pour connaître les exigences ou les
restrictions qui s'appliquent à la ventilation. Afin
de déterminer la longueur du tuyau de ventilation
une fois installé, soustraire 1,25 po pour chaque
chevauchement de raccord.
au moins 1/4 po d'élévation par pied à partir de
l'appareil (Fig.2) afin de prévenir l'accumulation de
condensat ou l'accumulation de chaleur à l'intérieur
du conduit. Veuillez également vous assurer que
toute hauteur de conduit minimum, le cas échéant,
est conforme aux exigences du fabricant de
l'appareil.
Fig 3
INSTALLATIONS HORIZONTALES
1. Installer l'appareil. Déterminer l'emplacement
où votre appareil sera installé et suivez les
instructions d'installations du fabricant de l'appareil
en conséquence.
2. Déterminer l'emplacement de l'ouverture dans
le mur. Identifier l'endroit où vous souhaitez que le
conduit traverse le mur pour sortir vers l'extérieur.
Prenez compte des restrictions et des exigences de
l'emplacement du capuchon d'évent horizontal. Lors
de la détermination de l'emplacement de l'ouverture
dans le mur, veuillez vous assurer de tenir compte
de la hauteur de l'adaptateur pour l'appareil (le cas
échéant) et du rayon et de la hauteur du coude.
Pour les longueurs de conduit horizontal, maintenir
6
Le capuchon de terminaison horizontale doit
respecter les exigences suivantes :
(a) Dégagement au-dessus du sol, d'une véranda,
d'un porche, d'une terrasse ou d'un balcon :
minimum 12 pouces (305 mm).
(b) Dégagement d'une fenêtre (opérable ou
fixe fermé) ou de la porte : minimum 12 pouces
(305 mm).
(c) Dégagement vertical d'un soffite ventilé situé
au-dessus du capuchon de terminaison (si le soffite
se prolonge sur une distance horizontale de plus
de 2 pieds (610 mm) de la ligne médiane de la
terminaison) :
minimum 18 pouces (457 mm).
(d) Dégagement d'un soffite non ventilé :
minimum 12 pouces (305 mm).
(f) Dégagement d'un coin extérieur : selon l'essai
par le fabricant.
(f) Dégagement d'un coin intérieur : selon l'essai par
ng
le fabricant.
(g) Ne pas installer au-dessus d'un compteur/
régulateur à moins de 3 pieds (915 mm)
horizontalement à partir de la ligne médiane
du régulateur.
(h) Dégagement de la sortie de ventilation d'un
régulateur à gaz : minimum 6 pieds (1,929 m).
(i) Dégagement d'une prise d'air non mécanique
vers un bâtiment ou d'une prise d'air comburant vers
tout autre appareil : 12 pouces minimum (É.-U.),
6 pi (Canada)
(j) Dégagement d'une prise d'air mécanique :
minimum 6 pieds (1,929 m).
(k) Dégagement au-dessus d'un trottoir pavé ou
d'une entrée pavé située sur une propriété publique :
(l) La terminaison doit se prolonger au-dessus de la
ligne de neige pour la région.
3. Tailler l'ouverture dans le mur. Référezvous au fabricant de l'appareil pour connaître
le dégagement des matériaux combustibles au
conduit. Pour permettre le passage de l'extrémité
évasée du tuyau de ventilation, le taille minimum
du trou doit être de 5 3/8 po x 5 3/8 po pour une
coupe carrée, ou 5 3/8 po de diamètre pour une
coupe ronde (Fig. 4). Veuillez toujours vérifier
auprès du fabricant de l'appareil pour connaître tout
dégagement supplémentaire (le cas échéant) entre
les combustibles et le conduit pouvant être requis.
En guise de référence, la rondelle décorative pour
Horizontalavec le capuchon de terminaison
l'extérieur fournie
Termination Cap
horizontale mesure un maximum de 8 1/2 po
de diamètre, et a un gabarit de trou de 7 po de
diamètre. Un manchon d'emboîtement mural
Exterior Trim Ring
est nécessaire pour les installations d'appareils
utilisant des granules combustibles.
terminaison est ajustable. De plus, des longueurs
ajustables télescopiques sont disponibles.
5. Installer le tuyau. Une fois que le parcours
de ventilation et que les composants ont été
déterminés, installer le tuyau. Aligner les extrémités
des tuyaux tel que décrit à la section Raccordements
des joints, les glisser ensemble et verrouiller par
mouvement de rotation (Fig.1). Veuillez remarquer
que la direction du tuyau est importante. L'extrémité
femelle du mur extérieur doit faire face vers le bas et
vers l'appareil; et l'extrémité mâle du mur extérieur
doit faire face vers le haut et à l'écart de l'appareil.
La direction assure une purge de condensat et une
climatisation adéquates.
Si vous utilisez des longueurs ajustables
télescopiques, les fixer à l'aide des trois (3) vis de
1/2 po fournies.
6. Supporter le tuyau. Des brides murales doivent
être placées tous les 8 pieds ( 2,40 m) le long d'un
conduit vertical afin d'offrir un support adéquat
au système d'évacuation (Fig. 2). Si l'installation
traverse le mur en utilisant moins de 8 pi de tuyau de
ventilation, une bride murale n'est pas nécessaire.
Apply Silicone
Sealant between
Trim Ring and
Wall to protect
against weather
4. Élaborer le plan de la ventilation. Vérifier
quelles longueurs de tuyaux et quels composants
CVS seront nécessaires à votre installation.
Remarque : pour les combustibles gazeux, le
capuchon de terminaison horizontale doit pouvoir
s'ajuster à une distance précise à l'extérieur du mur
externe (Fig. 2, 3). Cette distance est nécessaire
afin d'assurer une ventilation et une pression
appropriée à l'intérieur du système d'évacuation
CVS. Pour assurer cette distance, le capuchon de
POUR L'INTÉRIEUR
RONDELLE
DÉCORATIVE
(EN OPTION)
APPLIQUER UN SCELLANT
ÉTANCHE À BASE DE
SILICONE ENTRE LA
RONDELLE DÉCORATIVE ET
LE MUR AFIN DE PROTÉGER
CONTRE LES INTEMPÉRIES
CAPUCHON DE
TERMINAISON
HORIZONTALE
EXTÉRIEUR
RONDELLE
DÉCORATIVE
APPAREIL FIXÉ
AU MUR
Figure 3 - Combustibles gazeux
7
to
Les brides murales sont conçues pour maintenir
un écartement d'un pouce des murs ou plafonds
à proximité. Utiliser deux (2) vis à vois de 1 1/2 po
pour fixer chaque bride murale. Si un écartement
plus grand qu’un pouce est nécessaire, l'utilisation
de ruban de plomberie ou de tout autre support
jugé acceptable par les autorités compétentes est
permise. Le support ne doit pas endommager ou
déformer le système d'évacuation.
COUDE DE 90
DEGRÉS
AJUSTER LA LONGUEUR
DU CAPUCHON DE
SORTE QUE LE BOUDIN
SOIT À ÉGALITÉ DU MUR
EXTÉRIEUR. FIXER EN
PLACE À L'AIDE DE VIS
À TÔLE
CAPUCHON DE
TERMINAISON
HORIZONTALE
MANCHON
D'EMBOÎTEMENT
MURAL (REQUIS
POUR LES GRANULES
COMBUSTIBLES)
Cap bead (must be flush
with exterior of wall)
7. Installer la terminaison du mur. Si vous
installez la rondelle décorative pour l'intérieur en
option (combustible gazeux), plier les trois rabats
et glisser la bague dans la section du conduit avant
le capuchon de terminaison horizontale. Ajuster la
longueur du capuchon de terminaison horizontale
de sorte que le bord interne du boudin de la portion
externe peinte en noir arrive à égalité avec le mur
extérieur. Le boudin est utilisé en combinaison avec
la rondelle décorative pour l'extérieur (fournie avec
le capuchon) pour maintenir en place le capuchon
au mur. Une fois que le capuchon de terminaison
horizontale est ajusté à la bonne longueur, le fixer
bien en place à l'aide de trois (3) vis à tôle de 1/2
po (Fig. 4). Ensuite, verrouiller par rotation sur le
capuchon de terminaison horizontale, et aligner
le capuchon de sorte que les ouvertures d'entrée
soient vers le bas (Fig. 2, 3).
Installer la rondelle décorative peinte en noir pardessus le capuchon de terminaison horizontale et
la fixer bien en place à l'aide de trois (3) vis à bois
de 1 1/2 po (Fig. 4). Sceller la rondelle décorative
pour l'extérieur au mur extérieur en utilisant un
scellant étanche à base de silicone à l'épreuve des
intempéries.
Si vous installez une rondelle décorative pour
l'intérieur, glisser la rondelle décorative contre le
mur intérieur et la fixer en place à l'aide de trois (3)
vis à bois de 1 1/2 po. Fixer la rondelle décorative
pour l'intérieur au tuyau CVS en utilisant trois (3)
vis à tôle de 1/2 po à travers les rabats de la bague
décorative. Veuillez vous assurer de ne pas percer
à travers le joint d'étanchéité de la paroi externe du
tuyau de ventilation CVS.
8
RONDELLE
DÉCORATIVE
POUR
L'EXTÉRIEUR
POUR
L'INTÉRIEUR
RONDELLE
DÉCORATIVE
(EN OPTION)
UTILISER TROIS (3) VIS DE 1 1/2 PO
POUR FIXER LA BAGUE DÉCORATIVE
AU MUR. LA RONDELLE DÉCORATIVE
MAINTIENT LE CAPUCHON EN PLACE.
Figure 4
Fig 5
RACCORDEMENTS CVS - GRANULES
Pour adapter le CVS aux appareils à granules
combustibles ayant des conduits d'admission et
d'échappement séparés, ou lorsqu'un té avec regard
de nettoyage est nécessaire, veuillez vous référer
aux Fig. 5, 6, 7. Un conduit d'admission d'air flexible
et un capuchon de té avec regard de nettoyage CVS
sont assemblés à l'aide de la quincaillerie incluse.
CAPUCHON DE
TERMINAISON
HORIZONTALE
APPAREIL
ADMISSION
D'AIR
FLEXIBLE
BRIDE
MURALE
MANCHON
D'EMBOÎTEMENT
MURAL
TÉ CVS
AVEC
REGARD DE
NETTOYAGE
GRANULES
ADAPTATEUR
POUR
APPAREIL
PELLET À
ADAPTATEUR
CVS
TUYAU CVS
COLLECTEUR
D'ADMISSION
D'AIR
Figure 5 - granules combustibles
MANCHON
D'EMBOÎTEMENT MURAL
ADMISSION
D'AIR
FLEXIBLE
TUYAU
CVS
QUINCAILLERIE
DE L'ADMISSION
D'AIR FLEXIBLE VIS (3)
CAPUCHON
ADMISSION
D'AIR FLEXIBLE
TÉ CVS
COLLECTEUR
D'ADMISSION
D'AIR
FIG. 7
TÉ CVS AVEC
REGARD DE
GRANULES NETTOYAGE
ADAPTATEUR
POUR
APPAREIL
Figure 6 - granules combustibles
INSTALLATION VERTICALE :
Si vous prévoyez prolonger votre ventilation
verticalement au-dessus du toit, informez-vous
auprès du fabricant de l'appareil pour toute
restriction ou exigence en matière de longueurs
de conduit.
1. Installer l'appareil. Déterminer l'emplacement
où votre appareil sera installé et suivez les
instructions d'installations du fabricant de l'appareil
en conséquence.
2. Déterminer l'emplacement de l'ouverture
dans le plafond et/ou le toit. Éviter de tailler les
pièces de charpente du plancher ou du toit. Veuillez
vous assurer de toujours respecter le dégagement
minimum aux matières combustibles exigé par le
fabricant de l'appareil.
3. Tailler et encadrer les ouvertures de plancher.
Couper et encadrer des ouvertures de 19 cm x
19 cm (7,5 po x 7,5 po) à chaque étage où passera
le système d'évacuation CVS. L'ouverture du toit
de nécessite pas d'encadrement. Les installations
verticales des tuyaux CVS doivent être supportées.
Un support de coupe-feu est nécessaire au premier
REGARD DE
NETTOYAGE
QUINCAILLERIE
DE MONTAGE VIS (2)
CAPUCHON DE
REGARD DE
NETTOYAGE
AMOVIBLE
Figure 7 - granules combustibles
étage, à l'endroit où passe le système d'évacuation,
et des supports de coupe-feu additionnels sont
nécessaires à chaque étage où une ouverture a
été effectuée, à l'exception du toit. Respectez le
dégagement minimum aux matières combustibles
exigé par le fabricant de l'appareil.
4. Installer le(s) support(s) de coupe-feu. Veuillez
installer un support de coupe-feu pour chaque
ouverture de plancher encadrée. Le support de
coupe-feu est homologué pour soutenir un tuyau
de ventilation CVS d'une longueur allant jusqu'à 40
pi. Le support de coupe-feu est installé en dessous
de l'ouverture, maintenu en place à l'aide de quatre
(4) vis à bois de 1 1/2 po aux coins (Fig. 9). À partir
de l'autre côté, prolonger les brides du support du
coupe-feu et les fixer à une pièce de charpente
à proximité à l'aide de vis à bois de 1 1/2 po
additionnelles. Tandis que le tuyau passe à travers
le support de coupe-feu, installer le collier de serrage
autour du tuyau et le serrer à l'aide des vis fournies,
afin que le poids du tuyau soit soutenu par le support
de coupe-feu (Fig. 9).
9
5.
Installer
d'isolation du grenier. Si votre
Vertical
Terminationl'écran
Cap
appareil utilise des granules combustibles et que
leStorm
système
d'évacuation
est à découvert et passe
Collar
12" minimum
àFlashing
travers un grenier, vous devez installer un écran
d'isolation de grenier afin d'assurer le dégagement
des matériaux combustibles requis (Fig. 8, 9).
6. Installer le tuyau de ventilation CVS. Si votre
appareil nécessite un adaptateur pour appareil,
veuillez l'installer sur l'appareil. Verrouiller par
mouvement de rotation la première section du tuyau
Firestop
Support
de ventilation du CVS et continuer à ajouter les
Chase
Enclosurede tuyau de ventilation nécessaires à votre
sections
installation. Tandis que le tuyau passe à travers les
supports de coupe-feu, serrer le collier de serrage
Firestop
autour du tuyau de ventilation.
Support
Tous les coudes doivent être soutenus à l'aide de
brides murales. Les brides murales doivent être
utilisées pour soutenir toute section horizontale
ou inclinée plus longue que 8 pieds. Il est permis
d'utiliser du ruban de plomberie pour soutenir le
tuyau de ventilation pour les installations de coudes
seulement, dans le cas où aucun mur, aucun plafond
ou aucune pièce de charpente ne sont pas assez
proches pour utiliser les brides murales.
rap/Plumbers Tape
Tandis que le tuyau CVS passe à travers le toit,
veuillez installer un montant de toit au niveau du
toit pour tenir le tuyau en place, dans le cas où
ils n'y aurait pas de brides murales dans les 8 pi
(Fig. 9). Le montant de toit est serré autour du tuyau
de ventilation et est fixé sur la face supérieure ou la
face inférieure du toit à l'aide d'au moins quatre (4)
clous ou vis à bois.
7. Bâti. Informez-vous auprès des autorités locales
concernant les exigences en matière de bâti lors
de l'installation d'un conduit à travers une zone
occupée. À l'exception des installations dans
les habitations monofamiliales et bifamiliales, un
système d'évacuation qui s'étend à toute zone audessus de l'endroit où est branché l'appareil doit être
muni d'un bâti dont la résistance au feu est égale
ou supérieure à celle du plancher ou du toit qu'elle
traverse.
10
CAPUCHON VERTICAL
MITRE
12 PO
MINIMUM
SOLIN
ESPACE DU
GRENIER
GRENIER
ÉCRAN D'ISOLATION
(GRANULES
COMBUSTIBLES)
SURFACE
OCCUPÉE
SUPPORT DE
COUPE-FEU
CHÂSSE
SUPPORT
DE COUPEFEU
COUDE
ADAPTATEUR
POUR
APPAREIL
BRIDE MURALE/RUBAN DE
PLOMBERIE
PURGEUR DE CONDENSAT
(COMBUSTIBLES GAZEUX)
Appliance
Figure 8
Fig 6
Pour les systèmes installés à l'extérieur, il est
recommandé que le système d'évacuation soit muni
d'un bâti jusque sous la pente du toit afin d'éviter la
condensation et de protéger contre les dommages
accidentels possibles aux conduits de ventilation.
8. Installer le solin et la terminaison verticale.
Installer une longueur suffisante de tuyau de
ventilation à travers l'ouverture du toit pour permettre
au solin ajustable de glisser par-dessus le tuyau. Le
solin ajustable conviendra aux toits ayant une pente
de 0/12 à 12/12. Glisser le solin sur le tuyau de
ventilation et fixer au toit. Le bord supérieur du solin
doit glisser sous les bardeaux en montée ou tout
matériau de toiture, le cas échéant Utiliser le scellant
pour toiture approprié pour protéger le joint entre le
CAPUCHON DE
TERMINAISON VERTICALE
MITRE
SOLIN
AJUSTABLE
FIXER LE
SOLIN AU
TOIT À L'AIDE
DE CLOUS
OU DE VIS
MONTANT DE TOIT
(PEUT ÊTRE
INSTALLÉ SUR LE
DESSUS DU TOIT
SOUS LE SOLIN, OU
SOUS LE TOIT EN
DESSOUS DE LA
CHARPENTE.
UTILISER DU
SILICONE OU UN
SCELLANT POUR
TOITURE POUR
SCELLER LE
SOLIN AU TOIT
ÉCRAN D'ISOLATION DE
GRENIER (GRANULES
COMBUSTIBLES)
FIXER LES BRIDES
DE SOUTIEN À LA
CHARPENTE À L'AIDE
DE VIS DE 1 1/2 PO
SERRER LE COLLIER
DE SERRAGE AUTOUR
DU TUYAU DE
VENTILATION POUR
SOUTENIR LE POIDS
SUPPORT DE
COUPE-FEU
UTILISER
QUATRE (4) VIS
DE 1 1/2 PO
POUR FIXER LE
SUPPORT DE
COUPE-FEU
TUYAU D'ÉVACUATION
VERS L'APPAREIL
Fig 79
Figure
solin et le toit contre les intempéries, et fixer en place
le solin en utilisant au moins quatre clous ou vis à
couverture de chaque côté du solin (Fig. 9).
Après l'installation du solin, placer le collier de
serrage autour du tuyau de ventilation, en insérant le
rabat et en le repliant de sorte que le collier soit bien
collé contre le tuyau. Vous pouvez utiliser une vis à
tôle pour fixer le rabat en place. Descendre le collier
de serrage par-dessus le solin. Appliquer un scellant
étanche là où la mitre s'appuie sur le solin afin de
prévenir toute infiltration de pluie.
Le tuyau de ventilation doit se prolonger au-dessus
du toit sur une longueur minimum de 12 po, mais
l'installation doit également respecter toutes les
exigences de hauteur additionnelles recommandées
dans les instructions d'installation du fabricant de
l'appareil. Une fois que la hauteur du conduit a été
atteinte, verrouiller par rotation le capuchon de
terminaison verticale dans la section supérieure
du tuyau de ventilation pour compléter l'installation
verticale (Fig. 9). Si le CVS est prolongé de plus
de 4 pieds au-dessus du toit, le tuyau de ventilation
nécessitera alors un support.
ENTRETIEN
Faire une inspection du système d'évacuation
deux fois par année. Voici les zones à inspecter
recommandées :
1. Vérifiez les zones du système de ventilation
qui sont exposées aux éléments à la recherche
de corrosion. Celle-ci apparaît comme des
taches de rouille ou des stries, et dans les cas
extrêmes, des trous. Ces composants doivent être
immédiatement remplacés.
2. Retirer le capuchon de terminaison verticale
et éclairer le conduit vers le bas à l'aide d'une
lampe de poche. Nettoyer et retirer tout dépôt de
matières étrangères.
3. Rechercher des traces de condensation
excessive, comme des gouttelettes d'eau se
formant dans la doublure intérieure, et par
la suite s'égouttant au niveau des joints. Du
condensat en permanence peut provoquer la
corrosion des chapeaux, des tuyaux et des raccords.
Elle peut être causée par trop de longueurs latérales,
trop de coudes et des parties extérieures du système
exposées au froid.
4. Inspectez les joints pour vérifier qu'aucune
section de conduit ni aucun raccord n’ont été
déplacés, et donc desserrés. Vérifier également
que les supports mécaniques comme les brides
murales ou le ruban de plomberie sont toujours
rigides.
11
GARANTIE DURAVENT
DuraVent, Inc. (« DuraVent ») offre cette garantie limitée à vie pour tous ses produits à l'acheteur initial, à l'exception de Ventinox (à vie), DuraBlack (cinq ans) et tous les capuchons
de terminaison (cinq ans). Sous réserve des restrictions énoncées ci-dessous, DuraVent garantit que ses produits seront exempts de défauts de matériaux ou de fabrication, s'ils sont
installés, entretenus et utilisés correctement. Cette garantie n'est pas transférable à l'exception de celle de Ventinox transférable de l'acheteur initial à l'acheteur de la maison pour une
période de dix (10) ans. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale, les dommages de fumée et ceux causés par des feux de cheminée, les actes de Dieu ou tout produit qui : (1) a été
acheté ailleurs que chez un concessionnaire, détaillant ou distributeur autorisé par DuraVent; (2) modifié ou transformé; (3) mal entretenu, mal inspecté ou mal nettoyé;
ou (4) sujet à négligence ou à une utilisation non conforme à la documentation imprimée jointe au produit telle qu'établie par DuraVent. Cette garantie limitée à vie ne s'applique
qu'aux pièces fabriquées par DuraVent.
DuraVent offre les garanties suivantes pour ses produits : Cent pour cent (100 %) du prix d'achat ou du prix suggéré par le fabricant au moment de l'achat, soit le moins élevé des deux,
pendant les15 ans suivant la date de l'achat, et cinquante pour cent (50 %) à l'exception des restrictions suivantes : La doublure et les composants Ventinox pour les installations au
bois, au mazout, aux granules de bois et au gaz sont garantis cent pour cent (100 %) à vie pour l'acheteur initial; la doublure 316 et les composants Ventinox pour les installations au
charbon sont garantis cent pour cent (100 %) pour dix ans; tous les capuchons de terminaison et DuraBlack® sont garantis cent pour cent (100 %) pour cinq ans et ensuite à dix
pour cent (10 %).
Toutes les obligations de garantie de DuraVent se limitent à la réparation ou au remplacement du produit défectueux conformément aux modalités applicables à chaque gamme de
produits. Ces recours constituent la seule obligation de DuraVent et le seul recours selon cette garantie limitée. Aucune valeur de rachat n'est associée à cette garantie. Les modalités
de cette garantie limitée à vie ne doivent pas être modifiées, transformées or ou suspendues par une action, une inaction ou une représentation, par oral ou par écrit, excepté sur
autorisation expresse, écrite d'un dirigeant de DuraVent.
CONDITIONS DE GARANTIE VENTINOX
Les garanties de la doublure et des composants contenues aux présentes sont soumises aux conditions suivantes : (1) La doublure et les composants doivent être installés
conformément aux instructions d'installation de DV; (2) La doublure et les composants sont utilisés uniquement pour chemiser ou rechemiser des cheminées d'appareils résidentiels
auxquelles la doublure était destinée, et (3) une inspection annuelle documentée de la doublure et des composants et leur entretien s'il est jugé nécessaire, commençant un an après la
date d'installation et tout au long de la période de garantie, par un ramoneur de cheminée de certifié au niveau national ou par un installateur VENTINOX®. La garantie de la doublure
et des composants est en outre assujettie aux exigences suivantes pendant toute la période de garantie : La cheminée doit avoir un chapeau de cheminée et des nettoyants chimiques
de cheminées ne doivent pas être utilisés lors du nettoyage de la doublure ou des composants. Nous recommandons l'utilisation DE brosses de nettoyage de conduit à poils plastiques.
Le maïs, les biocombustibles, le bois de grève ou autres bois contenant du sel, conservateur le bois traité, le plastique et les ordures ménagères ou les déchets, ou des granules bois
contenant ces matières ne doivent pas être brûlés dans l'appareil ou le foyer. Dans le cas d'un feu de cheminée, celle-ci doit être inspectée et approuvée par un ramoneur certifié avant
sa réutilisation. Après chaque inspection annuelle, entretien et nettoyage, le ramoneur certifié doit remplir et dater la section appropriée de la carte de garantie fournie avec la doublure.
RESTRICTIONS RELATIVES AUX VENTES SUR L'INTERNET
Nonobstant les autres modalités de cette garantie à vie limitée, DuraVent n'offre aucune garantie pour les produits spécifiques suivants, si ces produits sont à la fois (a) achetés auprès
d'un vendeur sur l'Internet, et (b) ne sont pas installés par un installateur professionnel qualifié : DuraTech®, DuraPlus HTC®, PelletVent Pro®, FasnSeal®, et produits de rechemisage
DuraVent y compris DuraLiner®, DuraFlex® 304, DuraFlex® 316, DuraFlex® Pro, DuraFlex® SW et Ventinox®. Aux fins de cette garantie, un installateur professionnel qualifié est défini
comme étant l'un des suivants: entrepreneurs agréés ayant une expérience préalable en installation de cheminée, ramoneurs certifiés CSIA , spécialistes certifiés NFI, ou professionnels
certifiés WETT.
DuraVent se réserve le droit d'inspecter un produit défectueux afin de déterminer s'il est admissible à un remplacement selon les termes de cette garantie à vie limitée.
Toute réclamation doit être accompagnée d'une preuve d'achat. Cette garantie ne couvre pas les frais de main-d'œuvre et d'installation. Pour obtenir la garantie, communiquez
rapidement avec le service de garantie de DuraVent, 902 Aldridge Rd., Vacaville CA 95688, ou composez le 800-835-4429.
DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, DuraVent REJETE TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE
ET DE COMPATIBILITÉ À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS DuraVent NE SERA TENUE RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, PUNITIFS OU SPÉCIAUX
OU DES PERTES DIRECTES OU INDIRECTES D'AUCUNE SORTE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, DOMMAGES MATÉRIELS ET PRÉJUDICE CORPOREL. LA RESPONSABILITÉ TOTALE
DE DuraVent SE LIMITE AU PRIX D'ACHAT DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS (OU PROVINCES) N’AUTORISENT PAS DE RESTRICTIONS SUR LA DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE OU SUR
L’EXCLUSION OU LA RESTRICTION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS; PAR CONSÉQUENT, LA RESTRICTION OU LES EXCLUSIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER
À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET VOUS POURRIEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER SELON LES ÉTATS ET LES PROVINCES.
Pour les directives d'installation les plus récentes, consulter www. DuraVent.com
RÉV 05.03.17
Fabriqué à Vacaville CA et Albany NY
Service d'assistance à la clientèle: 800-835-4429 • 707-446-4740 FAX • www.duravent.com
Tous droits réservés. ©2011, 2017
L916F_820014731_Install Instructions_CVS_05-03-17_V2

Manuels associés