DuraVent DDW Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
DuraVent DDW Guide d'installation | Fixfr
MANUEL D’INSTALLATION ET
D’OPÉRATION
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL ET LE
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE
RACCORD DE CHEMINÉE À DOUBLE PAROI
DIAMÈTRE 6”, 7” ET 8”
6” DÉGAGEMENT
MODÈLE DDW
Ce manuel d’installation vous permettra d’obtenir
une installation sécuritaire, efficace et sûre du
Raccord préfabriqué DDW. S.V.P. lisez attentivement les informations contenues dans ce manuel.
Ne jamais modifier ou altérer les composantes de
ce système. Toutes les modifications ou altérations au système, aux accessoires approuvés ou à
l’appareil auquel il est raccordé, peut mettre fin à
la garantie et pourrait résulter en une installation
non sécuritaire et potentiellement dangereuse.
WARNING
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION PEUT ENTRAÎNER UN
INCENDIE, UN EMPOISONNEMENT AU
MONOXYDE DE CARBONE OU LA MORT. SI
VOUS N’ÊTES PAS SÛR DES EXIGENCES
D’INSTALLATION, VEUILLEZ APPELER LE
NUMÉRO DE TÉLÉPHONE INDIQUÉ AU DOS
DE CE MANUEL.
Homologué Selon:
CAN/ULC S641
UNE CAUSE MAJEURE DES FEUX ASSOCIÉS
AUX CHEMINÉES EST LA NÉGLIGENCE DE CONSERVER LES DÉGAGEMENTS (ESPACE D’AIR)
REQUIS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE
QUE CE TUYAU À FUMÉE SOIT INSTALLÉ EN
CONFORMITÉ STRICTE AVEC LES PRESÉNTES
INSTRUCTIONS.
DDWF REV.00 21/03/19
NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE.
FÉLICITATIONS !
Votre choix du raccord de cheminée modèle
DDW est très judicieux. Vous avez acquis
un système de qualité qui a été bien étudié
et mis au point, et dont la fabrication a été
contrôlée par rapport à des normes de
qualité précises.
Il est facile à installer ... vous pouvez le
faire étape par étape. Chaque élément
du système DDW est conçu pour qu’il
s’ajuste parfaitement et facilement. Si vous
êtes adroit, si vous savez vous servir de
quelques outils simples et que vous avez
quelques connaissances de menuiserie,
vous pouvez installer votre système DL au
cours d’une fin de semaine, ou bien vous
pouvez le faire installer par un professionnel
en quelques heures.
Avant d’installer votre système de conduit
modèle DDW, lisez attentivement ces instructions et observez-les à la lettre.
AVERTISSEMENT
Le système de conduit DDW ne doit pas être
utilisé comme une cheminéee.
Veuillez lire ce manuel et le conserver pour
consultation future.
Installez le raccord de la façon décrite dans ces
instructions. Une installation non-conforme
peut entraîner l’annulation de la certification
et de la garantie.
POÊLE À BOIS ET AU CHARBON
Si vous projetez d’installer un poêle à bois,
nous suggérons de:
1.Choisir un poêle portant l’étiquette d’un
laboratoire d’essais reconnu (tel que
ULC, CSA, WH, UL ou ICBO).
2.Choisir un poêle de la bonne
dimension.N’achetez pas un poêle
plus gros que ce dont vous avez
besoin.
3.Raccorder un seul appareil à la cheminée.
4.Ne jamais surchauffer le poêle. Si une
partie du poêle ou du tuyau devient
rouge, c’est que vous surchauffez.
Fermez immédiatement les registres
du poêle jusqu’à ce que le système
refroidisse. Les températures élevées
causées par le surchauffement peuvent
endommager le poêle de façon permanente et peuvent faire surchauffer les
murs combustibles ainsi que le mobilier
avoisinant.
5.Installer le poêle et le tuyau de raccordement tel que décrit dans leurs manuels
d’installation respectifs. Assurez-vous
de respecter les espaces libres requis
aux matières combustibles.
6.Garder vos gaz de combustion entre
300°F et 500°F afin d’obtenir un meilleur
rendement énergétique et empêcher
la formation de condensation et de
créosote dans la cheminée.
7.Éviter de brûler du bois traité ou du bois
trouvé sur la plage. Le sel (NaCl) et les
produits chimiques qu’on y trouve sont
hautement corrosifs pour tout les types
d’acier.
LISTE DES COMPOSANTES DISPONIBLES
DURAVENT Modèle DDW
DDW-L3A Longueur ajustable (3” à 9”)
DDW-L36A Longueur ajustable (3” à 34”)
DDW-L42A Longueur Télescopique (3’6” à 5’6”)
DDW-L
Longueur 6”, 12”, 24”, et 36”
DDW-E45 Coude 45º
DDW-E90 Coude 90º
DDW-T
Té 90º
DDW-MA
Adaptateur à maçonnerie
DDW-AB
Adaptateur de poêle
DDW-LW
Manchon d’agrandissement
DDW-LR
Manchon de réduction
DDW-Q
Collet de finition
DDW-QDX Collet décoratif
DDW-LK
Régulateur de tirage
Table 1
2
NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE.
CRÉOSOTE - La fumée d’un feu de bois
contient des gaz non consumés et une
buée de liquides non brûlés semblables
à du goudron. Quand ces matières se
condensent, elles forment un dépôt brun
foncé ou noir appelé créosote.
La formation de créosote dans une cheminée ne peut pas être éliminée, mais elle
peut être réduite, soit :
1. En gardant la température des gaz dans
la cheminée au dessus de 148°C (300°F);
2. En faisant des petites flambées ardentes, plutôt que des feux qui couvent en
brûlant lentement.
CHARBON - Le charbon peut contenir une
grande quantité de souffre (jusqu’à 7%).
Quand le charbon est consumé, le souffre
et la cendre se déposent sur le conduit
de la cheminée. Ce dépôt, combiné avec
l’humidité produit un acide extrêmement corrosif : l’acide sulfurique. Afin
de protéger votre cheminée, nous vous
suggérons de :
1.Ne brûler que du charbon pauvre en
souffre (moins de 1%);
2.Faire nettoyer votre cheminée dans les
48 heures suivant la fin de la saison de
chauffage. Assurez-vous que toute la
suie a été enlevée. Nettoyer le conduit
de la cheminée avec une forte solution
de bicarbonate de soude et d’eau. Ceci
peut être fait en enroulant un chiffon
autour d’une brosse pour cheminée, que
vous trempez dans la solution de bicarbonate de soude et d’eau et qu’ensuite
vous passez dans la cheminée à trois
ou quatre reprises.
CHEMINÉE - UTILISATION ET ENTRETIEN
Gardez votre cheminée et votre raccord de
cheminée propres.
Les poêles à bois peuvent développer
rapidement de gros dépôts de créosote
dans la cheminée. Certains poêles à bois
produisent, en deux semaines, suffisamment de créosote pour causer un incendie
de cheminée.
Lorsque vous utilisez un poêle à bois, nous
vous recommandons :
1.D’examiner la cheminée à toutes les
semaines. De cette manière vous saurez
à quelle fréquence il sera nécessaire de
nettoyer votre cheminée;
2.D’inspecter votre conduit à tous les
deux mois au moins, durant la saison
de chauffage afin de déterminer s’il y
a une accumulation de créosote ou de
suie. Si vous notez une accumulation
significative de créosote ou de suie,
(3mm (1/8”) ou plus), celle-ci devrait
être enlevée afin de réduire les risques
d’un feu de cheminée;
3.Faire nettoyer votre cheminée par un
ramoneur qualifié. Si vous désirez le
faire vous-même, alors nettoyez votre
cheminée à l’aide d’une brosse en bois
ou en plastique. N’utilisez pas une
brosse métallique qui égratignerait la
paroi intérieure en acier de la cheminée;
4.L’utilisation de produits chimiques pour
le nettoyage de cheminée n’enlève pas
la nécessité d’examiner et de nettoyer
celle-ci régulièrement.
FEUX DE CHEMINÉE
Si un feu de cheminée se déclare, il est conseillé
de :
1. Fermer toutes les portes et contrôles
d’air de l’appareil de chauffage;
2. Avertir les membres de votre famille du
danger possible;
3. Si vous avez besoin d’aide, appelez le
service des incendies;
4. Si possible, utilisez un extincteur à sec,
du soda ou du sable pour contrôler les
flammes. N’employez pas de l’eau, l’eau
peut causer une explosion de vapeur;
5. Assurez-vous qu’il n’y a pas de feu
qui couve sous les matières combustibles voisines du poêle, du tuyau et
de la cheminée. Vérifier à l’extérieur
pour vous assurer que les étincelles
et les tisons sortant de la cheminée
n’enflamment pas le toit;
6. N’utilisez pas votre poêle jusqu’à ce que
la cheminée et le raccord de cheminée
NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE.
3
aient été examinées par un ramoneur
qualifié ou par un inspecteur du service
des incendies.
NOTES D’INSTALLATION
1. Ce raccord double paroi est conçu pour
raccorder des appareils à combustible
solide, liquide ou gazeux à une cheminée préfabriquée ou une cheminée de
maçonnerie.
Température d’entrée permise :
Maximale continue –
540ºC (1000ºF) E.U.
650ºC (1200ºF) Can.
Brève forcée – 760ºC (1400ºF)
Testée à 1150ºC (2100ºF) – 30 minutes
2. Le dégagement entre le raccord et tout
matériau combustible ne doit pas être
inférieur à six (6) pouces (15 cm).
3. Le raccord ne doit pas être entouré
d’une cloison.
AVANT D’ALLUMER VOTRE POELE:
Après l’inspection de l’installation , retirez
toutes les étiquettes sur le conduit. Si vous
les laissez , elles se dégraderont. Pour un
usage ultérieur, vous pouvez réappliquer
ces étiquettes sur une page vierge dans
les instructions d’installation. Enlever tout
résidu de colle, puis nettoyer le tuyau de
poêle pour enlever huiles, empreintes
digitales ou poussière qui peuvent être
sur la surface du tuyau. Les rayures sur
le tuyau de poêle peuvent être retouchées
selon les besoins. Nous vous recommandons une peinture de marque Stove Bright
noir métallisé #6309 à cet effet.
Note : Le tuyau de poêle peut émettre une
odeur de peinture modérée et fumer
pendant les premières utilisations. Cela
fait partie du séchage normal. Toutes
les odeurs disparaitront après quelques
utilisations de l’appareil.
4. Le raccord ne doit pas traverser un mur,
un plafond, un placard ou un grenier
5. Installation dans une maison mobile :
Suivre le mode d’installation du poêle.
Certains poêles certifiés pour maisons
mobiles peuvent exiger un dégagement
supérieur à six (6) pouces.
6. Une cheminée qui est raccordée à un
foyer un poêle à bois ou un incinérateur
ne doit par être raccordée à aucun autre
appareil.
SONDE TEMPERATURE:
Si vous souhaitez installer une sonde température sur votre tuyau de poêle DDW,
il est possible de le faire en utilisant un
thermomètre spécialement conçue pour
une utilisation sur les conduits à combustible solide. N’oubliez pas de suivre les
instructions d’installation fournies par le
fabricant du thermomètre.
INSTALLEZ LE RACCORD DOUBLE PAROI AINSI
QUE LE POÊLE CONFORMÉMENT AUX DIRECTIVES.
LE DÉGAGEMENT ENTRE LE RACCORD ET TOUT
MATÉRIAU COMBUSTIBLE NE DOIT PAS ÊTRE
INFÉRIEUR À 6 PO. (15 CM).
POUR UN RACCORDEMENT DIRECT À UNE
CHEMINÉE PRÉFABRIQUÉE UNE LONGUEUR TÉLESCOPIQUE (DDW-L42A) SUFFISENT. LA LONGUEUR
TÉLESCOPIQUE PEUT S’AJUSTER ENTRE 3’6” (105
CM) ET 5’6” (165 CM).
POUR LES INSTALLATIONS QUI REQUIÈRENT PLUS
D’UNE LONGUEUR, LA LONGUEUR VERTICALE
MAXIMALE DE RACCORD DOUBLE PAROI POUVANT
ÊTRE INSTALLÉE EST DE 20’.
4
NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE.
CHEMINÉE DE MAÇONNERIE
RACCORDEMENT DIRECT
Faites vérifier votre cheminée par un
ramoneur qualifié ou un inspecteur du
service des incendies avant de l’utiliser.
Les cheminées de maçonnerie doivent être
en bonne condition et avoir été érigées
selon les exigences du Code National du
Bâtiment.
1. Placez la longueur télescopique de
faҫon à ce que l’extremité du bas
s’assoie sur la buse du poêle; dans la
plupart des cas, la paroi extérieure repose sur le dessus du poêle. et fixez-la
en place avec les trois vis à métal.
Lorsque requis, la cheminée de maçonnerie peut être pourvue d’ue tubage en
acier inoxydable “Tubinox” ou autre tubage
approuvé.
2. Enlever la vis qui bloque le haut et
le bas de la longueur télescopique
ensemble. Allonger la longueur télescopique jusqu’à la cheminée, glisser
sur le prolongement de conduit et fixer
à l’aide de deux vis à métal.
Une cheminée en maçonnerie est normalement pourvue d’un accès qui traverse
à l’horizontal un mur non-combustible.
Posez un adaptateur à maçonnerie (DDWMA) dans cette ouverture. Fixez le collet
de l’adaptateur au mur en maçonnerie à
l’aide de vis ou de chevilles pour maçonnerie (voir figure 1). Scellez le joint du collet
et du mur avec un enduit à base de silicone
haute température.
3. Fixer solidement ensemble la partie
supérieure et la partie inférieure de la
longueur télescopique à l’aide d’une
vis à métal.
Continuez l’installation tel que décrit dans
les pages suivantes.
ENDUIT DE
SILICONE
4 VIS
ADAPTATEUR À
MAÇONNERIE
(DDW-MA)
CHEVILLE POUR
MAÇONNERIE
Figure 1
5
NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE.
ADAPTATEUR DE POÊLE (DDW-AB)
(OPTIONEL)
Il arrive que le collet de la sortie du poêle soit
trop petit pour que la section télescopique
puisse s’y ajuster. Un adaptateur de poêle
(DDW-AB) doit alors être installé avant la
mise en place de la section télescopique.
LONGUEUR DE
CHEMINÉE ISOLÉE
SUPPORT
DE FINITION
LONGUEUR
TÉLESCOPIQUE
(DDW-L42A)
6 PO
MIN
1 VIS À MÉTAL
3 VIS À MÉTAL
2 VIS
POÊLE
*
Figure 2
* Pour le dégagement aux combustibles,
voir les restrictions exigées par le
manufacturier du poêle.
6
NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE.
COLLET DÉCORATIF
(DDW-QDH / DDW-QDX)
INSTALLATION SORTIE MURALE
1. Fixer le prolongement de conduit (UP)
à l’entrée de la cheminée en utilisant
3 vis à métal.
2.Installer la longueur télescopique
(DDW-L42A) sur la buse du poêle et
la fixer avec 3 vis à métal.
VIS
VIS
PROLONGEMENT DE CONDUIT
VIS
(UP)
DDW-E90
VIS
VIS
3.Installer le coude 90° (DDW-E90) au Figure 4
sommet de la longueur télescopique.
4. Enlever la vis qui bloque l’allongement
de la longueur télescopique. Allonger
la longueur télescopique jusqu’à la
cheminée.
5. Utiliser une longueur ajustable ou une
longueur régulière pour la section horizontale entre le coude 90° (DDW-E90)
et la cheminée. Fixer cette longueur
au coude. Sécurisez un collet decoratif sur la chemineé et fixer ensuite le
conduit de raccord au prolongement
de conduit (UP), avec 3 vis à métal.
6.Fixer la partie supérieure à la partie
inférieure de la longueur télescopique
à l’aide d’une vis à métal (préalablement enlevée pour l’ajustement)
7.Vous pouvez masquer le joint entre la
cheminée et le raccord de cheminée en
installant un collet de finition (DDW-Q).
7
NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE.
Coude 45
DDW-L
LONGUEUR DE CHEMINÉE ISOLÉE
Diamètre
COUPE-FEU RADIANT
MURAL
6
6 PO
MIN
7
COUDE
(DDW-E90)
8
COLLET
DÉCORATIF
SUPPORT
MURAL
LONGUEUR
TÉLESCOPIQUE
(DDW-L42A)
aucune
6 po.
12 po.
24 po.
36 po.
Déviation
2-1/4
5-1/4
9-1/2
18
26-1/2
Élévation
11-1/4
14-1/4
18-1/2
27
35-1/2
Déviation
3
6
10-1/4
18-3/4
27-1/4
Élévation
12
15
19-1/4
27-3/4
36-1/4
Déviation
3-1/4
6-1/4
10-1/2
19
27-1/2
Élévation
13-1/2
16-1/2
20-3/4
29-1/4
37-3/4
Table 2
TÉ ISOLÉ
1 VIS
À MÉTAL
6 PO MIN
4 VIS
À MÉTAL
POËLE
Longueur entre les coudes (pouces)
*
Figure 3
* Pour le dégagement aux combustibles,
voir les restrictions exigées par le
manufacturier du poêle.
8
NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE.
NOTES:
9
NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE.
Garantie À Vie Limitée Duravent
Garantie À Vie Limitée Duravent
Duravent, Inc. fournit cette garantie à vie limitée pour
installés par un installateur professionnel qualifié : DuraTech®,
l’ensemble de ses produits à l’exception de Ventinox® (durée
DuraTech® DTC, DuraPlus HTC®, DuraTech® Premium,
de vie), et PolyPro® (dix ans). Sous réserve des restrictions
DuraChimney® II, DuraPlus Canada 2, PelletVent Pro®,
Duravent,
Inc. fournit
cette
garantie
àDuravent
vieque
limitée
pour
installés
parPro®,
un installateur
professionnel
: DuraTech®,
Garantie
À Vie
Limitée
énoncées
ci-dessous,
Duravent
garantit
ses produits
DirectVent
FasNSeal®, FasNSeal®
W2, qualifié
FasNSeal®
Flex et
l’ensemble
de ses
(durée
DuraTech®
DuraPlusde
HTC®,
DuraTech®
Premium,
seront exempts
deproduits
défauts àdel’exception
matériauxde
ouVentinox®
de fabrication,
PolyPro®, etDTC,
les produits
redoublure
Duravent,
y compris
de
vie),
et
PolyPro®
(dix
ans).
Sous
réserve
des
restrictions
DuraChimney®
II,
DuraPlus
Canada
2,
PelletVent
Pro®,
s’il sont correctement installés, entretenus et utilisés. Les
DuraLiner®, DuraFlex® (SW, Pro, 316, 304), et Ventinox®. Aux
énoncées
ci-dessous,
Duravent
garantit
que ses
DirectVent
FasNSeal®,
FasNSeal®professionnel
W2, FasNSeal®qualifié
Flex et
produits Duravent
sont
entièrement
garantis
s’ilsproduits
sont
fins de cettePro®,
garantie,
un installateur
seront
exempts
de
défauts
de
matériaux
ou
de
fabrication,
PolyPro®,
et
les
de professionnel
redoublure
Duravent,
compris
Duravent,
Inc.
fournit
cette
garantie
à
vie
limitée
pour
installés
un:produits
installateur
qualifié
DuraTech®,
installés uniquement par un installateur professionnel.
est définipar
ainsi
entrepreneurs
agréés dotés
d’une:yexpérience
s’il
sont
correctement
installés,
entretenus
utilisés.
Les
DuraLiner®,
DuraFlex®
(SW,HTC®,
Pro,
316,
304), etPremium,
Ventinox®. Aux
l’ensemble
de ses
à l’exception
deet
Ventinox®
(durée
DuraTech®dans
DTC,
DuraPlus
DuraTech®
Cette
garantie
est produits
transférable
du
propriétaire
d’origine
préalable
l’installation
de cheminées,
ramoneurs
produits
sont
entièrement
garantis
s’ils
sont
fins
de cette
un installateur
qualifié
vie), etDuravent
PolyPro®
(dix ans).
Sous
réserve
des
restrictions
DuraChimney®
II, DuraPlus
CanadaNFI,
2,professionnel
PelletVent
Pro®,
àdel’acheteur
de la maison.
Cette
garantie
ne
couvre
pas
certifiés
CSIA,garantie,
spécialistes
certifiés
ou professionnels
installés
uniquement
par
un
installateur
professionnel.
est
défini
ainsi
:
entrepreneurs
agréés
dotés
d’une expérience
énoncées
ci-dessous,
Duravent garantit
que
produits
DirectVent
Pro®, FasNSeal®, FasNSeal® W2, FasNSeal®
Flex et
l’usure
normale,
les dommages
causés par
lases
fumée
ou les
certifiés
WETT.
Cette
garantie
est
du
propriétaire
d’origine
préalable
dans
de cheminées,
ramoneurs
seront
exempts
detransférable
défauts
ou de
fabrication,
PolyPro®, et
les l’installation
produits de redoublure
Duravent,
y compris
feux
de
cheminée,
les
actesde
dematériaux
Dieu,
ou tout
produit
qui a
às’il
l’acheteur
de
la
maison.
Cette
garantie
ne
couvre
pas
certifiés
CSIA,
spécialistes
certifiés
NFI,
ou
professionnels
sont
correctement
installés,
entretenus
et
utilisés.
Les
DuraLiner®,
DuraFlex®
(SW,
Pro,
316,
304),
et
Ventinox®.
Aux
été: (1) acheté auprès d’un tiers qui n’est pas un revendeur,
Duravent doit être informée et avoir la possibilité d’inspecter
l’usure
normale,
lessont
dommages
par(2)
la fumée
ououles
certifiés
WETT.
produits
Duravent
entièrement
garantis
s’ils sont
fins
de cette
garantie, un
installateur
professionnel
qualifié
détaillant
ou distributeur
agréé causés
Duravent;
modifié
le
produit
défectueux
avant
d’effectuer
un remplacement
feux
de
cheminée,
les
actes
de
Dieu,
ou
tout
produit
qui
a
installés
par un
installateur
professionnel.
est défini
ainsi : entrepreneurs
agréés dotés
d’une expérience
altéré;
(3)uniquement
mal entretenus,
inspectés
ou nettoyés;
ou (4)
selon
les conditions
de cette garantie
à vie limitée.
Toutes
été:
(1)garantie
acheté
auprès
d’unou
tiers
quipropriétaire
n’est
pas und’origine
revendeur,
doit
informée
etprésentées
avoir la possibilité
Cette
est transférable
du
préalable
dansêtre
l’installation
cheminées,
ramoneurs
soumis
à une négligence
à toute
utilisation
non
conforme Duravent
les
réclamations
doivent
êtrede
avec
uned’inspecter
preuve
détaillant
ou
distributeur
agréé
Duravent;
(2)
modifié
ou
le
produit
défectueux
avant
d’effectuer
un
remplacement
à l’acheteur
de lad’installation
maison. Cetteincluses
garantie
ne le
couvre
pastel
certifiés Les
CSIA,
spécialistes
certifiés et
NFI,
ou professionnels
aux
instructions
avec
produit,
d’achat.
frais
de main d’œuvre
d’installation
ne sont
altéré;
(3)
mal entretenus,
inspectés
ou par
nettoyés;
ou ou
(4) les
selon
lesWETT.
conditions
degarantie.
cette garantie
à vie limitée.
Toutes
l’usure
normale,
lesDuravent.
dommages
causés
la fumée
certifiés
que déterminé
par
Les
instructions
d’installation
pas couverts
par cette
Pour bénéficier
d’un
service
soumis
àcheminée,
une négligence
ou
àletoute
utilisation
non conforme
les
réclamations
doivent :être
présentées
avecService,
une preuve
feux de
actes
Dieu,
ou tout produit
qui a
sont
disponibles
enles
ligne
surde
site www.duravent.com
sous
garantie, contactez
DuraVent
Warranty
877
aux
instructions
d’installation
incluses
avec
le
produit,
tel
d’achat.
Les
frais
de
main
d’œuvre
et
d’installation
ne
sont
été: (1)
acheté auprès d’un
n’est
un Service
revendeur,
Duravent
doit
être informée
et avoir
la possibilité
d’inspecter
sous
Support/Literature
et tiers
par lequi
biais
depas
notre
à
Cotting
Ct.,
Vacaville
CA 95688,
ou composez
le 800-835que
déterminé
par
Duravent.
Les
instructions
d’installation
pas
couverts
par
cette
garantie.
Pour
bénéficier
d’un
service
détaillant
distributeur agréé
Duravent; (2) modifié ou
le produit défectueux avant d’effectuer un remplacement
la
clientèleou
800-835-4429
ou customerservice@duravent.
4429.
sont
disponibles
en àligne
sur
le site
www.duravent.com
sous
contactez
: DuraVent
Warranty
Service,
877
altéré;
(3) mal
entretenus,
inspectés
ou nettoyés;
ou (4)pièces
selongarantie,
les conditions
de cette
garantie
à vie limitée.
Toutes
com
Cette
garantie
vie limitée
ne s’applique
qu’aux
sous
Support/Literature
et
par
le
biais
de
notre
Service
à
Vacaville
ou composez
800-835soumis à une
les réclamations
doivent
être présentées
avec le
une
preuve
fabriquées
parnégligence
Duravent. ou à toute utilisation non conforme Cotting
DANS
LACt.,
MESURE
DECA
LA 95688,
LÉGALITÉ,
DURAVENT
REJETTE
la
clientèle
800-835-4429
ou customerservice@duravent.
4429.
aux
instructions
d’installation
incluses avec le produit, tel
d’achat. Les
de main
d’œuvreYetCOMPRIS
d’installation
sont
TOUTES
LES frais
AUTRES
GARANTIES,
MAISne
SANS
com
Cettefournit
garantie
àgaranties
vie limitée
ne
s’applique
qu’aux
pièces
que déterminé
par
Les
instructions
d’installation
pasLIMITER,
couvertsLES
parGARANTIES
cette garantie.
Pour bénéficier
d’un service
Duravent
lesDuravent.
suivantes
pour ses
produits
:
S’Y
DE QUALITÉ
MARCHANDE
ET
fabriquées
par
Duravent.
DANS
LA
MESURE
DE
LA
LÉGALITÉ,
DURAVENT
REJETTE
sont pour
disponibles
en %)
ligne
le site
www.duravent.com
sous garantie, contactez
Warranty
Service,
877
cent
cent (100
dusur
PDSF
durant
15 ans à compter de la D’ADAPTATION
À UN BUT: DuraVent
PARTICULIER.
EN AUCUN
CAS
TOUTES
LES
AUTRES
GARANTIES,
Y
COMPRIS
MAIS
SANS
sous d’achat,
Support/Literature
etpour
par lecent
biais(50
de%)
notre
Service
Cotting Ct., NE
Vacaville
CA ÊTRE
95688,
ou composez
le 800-835date
et cinquante
par la
suite, àsauf
DURAVENT
POURRA
TENUE
RESPONSABLE
DES
Duravent
fournit
lessuivantes
garanties
pour ses de
produits
S’Y
LIMITER, LES
GARANTIESCONSÉCUTIFS,
DE QUALITÉ MARCHANDE
la clientèle
800-835-4429
ou customerservice@duravent.
4429.
pour
les limitations
: suivantes
tous les chapeaux
sortie :et
DOMMAGES
ACCIDENTELS,
PUNITIFS OUET
cent
dulimitée
15 ans
compter
de la D’ADAPTATION
À UN
BUT PARTICULIER.
AUCUN CAS
com pour
Cettecent
garantie
à%)vie
ne s’applique
pièces
DuraBlack®
sont(100
garantis
àPDSF
cent durant
pour
cent
(100àqu’aux
%)
pendant
SPÉCIAUX, NI DES
PERTES
DIRECTES OU EN
INDIRECTES
DE
date
d’achat,
etDuravent.
cinquante pour cent (50 %) par la suite, sauf
DURAVENT
NE POURRA
TENUEDURAVENT
RESPONSABLE
DES
fabriquées
par
DANS TYPE
LA MESURE
LAÊTRE
LÉGALITÉ,
cinq
ans.
TOUT
QUE
CEDE
SOIT,
Y COMPRIS
MAIS
SANSREJETTE
S’Y LIMITER,
pour les limitations suivantes : tous les chapeaux de sortie et
DOMMAGES
ACCIDENTELS,
CONSÉCUTIFS,
PUNITIFS
OU
TOUTES
LES AUTRES
GARANTIES,
Y COMPRIS
MAIS
SANS
LES
DOMMAGES
MATÉRIELS
ET LES
BLESSURES.
L’ENTIÈRE
DuraBlack®
sont garantis
centsuivantes
pour
(100ses
%)
pendant:
SPÉCIAUX,
DESGARANTIES
PERTES
DIRECTES
OU INDIRECTES
DEET
Duravent
les garanties
pour
S’Y LIMITER,NILES
DE QUALITÉ
MARCHANDE
Toutes
lesfournit
obligations
de àgarantie
de cent
Duravent
seproduits
limitent
RESPONSABILITÉ
DE
DURAVENT
SE LIMITE
AU PRIX D’ACHAT
cinq
ans.
QUEÀCERTAINS
CE
COMPRIS
MAIS
S’YCAS
LIMITER,
pour cent ou
(100
du PDSF durant
ans à compter
de la TOUT
D’ADAPTATION
UNSOIT,
BUTYPARTICULIER.
ENSANS
AUCUN
àcent
la réparation
au%)
remplacement
du15
produit
défectueux
DE
CE TYPE
PRODUIT.
ÉTATS
ET CERTAINES
PROVINCES
LES
DOMMAGES
MATÉRIELS
ET
LES BLESSURES.
L’ENTIÈRE
date
d’achat, et aux
cinquante
pourapplicables
cent (50 %)àpar
la suite,
sauf
DURAVENT
NE POURRA
ÊTRE
TENUE
RESPONSABLE
DES
conformément
conditions
chaque
ligne
N’AUTORISANT
AUCUNE
LIMITATION
DES GARANTIES
Toutes
obligations
deconstituent
garantie
sede
limitent
RESPONSABILITÉ
DE DURAVENT
SE LIMITE AU
PRIX
D’ACHAT
pour
lesles
limitations
suivantes
: tousdeles
chapeaux
sortie
DOMMAGESOU
ACCIDENTELS,
CONSÉCUTIFS,
PUNITIFS
OU
de
produit.
Ces recours
laDuravent
seule
obligation
de et
IMPLICITES,
EXCLUSION
OU
LIMITATION
DES
DOMMAGES
àDuravent
la
réparation
ou
au
remplacement
du
produit
défectueux
DE
CE
PRODUIT.
CERTAINS
ÉTATS
ET
CERTAINES
PROVINCES
DuraBlack®
garantis
à cent
pourde
cent
(100
%) pendant
SPÉCIAUX, NI DES
PERTES DIRECTES
INDIRECTES
DE
etsont
le seul
recours
en vertu
cette
garantie.
Cette
ACCESSOIRES
OU CONSÉCUTIFS,
LESOU
LIMITATIONS
CI-DESSUS
conformément
aux
conditions
applicables
à
chaque
ligne
N’AUTORISANT
AUCUNE
LIMITATION
DES
GARANTIES
cinq ans.ne fournit aucune valeur de rachat. Les conditions
TOUT TYPE
QUE CE SOIT, Y COMPRIS
MAIS SANS S’Y
garantie
PEUVENT
ÉVENTUELLEMENT
NE PAS S’APPLIQUER
À LIMITER,
VOTRE
de
Ces recours
constituent
la seule
obligation
de ou
IMPLICITES,
OU EXCLUSION
OU
LIMITATION
DOMMAGES
LES DOMMAGES
MATÉRIELS
ET
LES BLESSURES.
L’ENTIÈRE
de produit.
cette garantie
ne peuvent
pas être
modifiées,
altérées
CAS.
LA PRÉSENTE
GARANTIE
LIMITÉE
VOUSDES
CONFÈRE
Duravent
et
le
seul
recours
en
vertu
de
cette
garantie.
Cette
ACCESSOIRES
OU
CONSÉCUTIFS,
LES
LIMITATIONS
CI-DESSUS
Toutes
les
obligations
de
garantie
de
Duravent
se
limitent
RESPONSABILITÉ
DE
DURAVENT
SE
LIMITE
AU
PRIX
D’ACHAT
abandonnées par toute action, inaction ou déclaration, que
DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ; IL SE PEUT QUE VOUS
garantie
ne fournit
aucune
valeur
rachat.
Lesdéfectueux
conditions
PEUVENT
ÉVENTUELLEMENT
NE
PAS
S’APPLIQUER
ÀÀVOTRE
à lasoit
réparation
ou ou
au
remplacement
du
produit
DE CE PRODUIT.
CERTAINS
ÉTATS
ET CERTAINES
PROVINCES
ce
oralement
par
écrit,
saufde
sur
l’autorisation
écrite
BÉNÉFICIEZ
D’AUTRES
DROITS
VARIANT
D’UN ÉTAT
L’AUTRE
de
cette garantie
neconditions
peuvent
pas
être modifiées,
altérées
CAS.
LA PRÉSENTE
GARANTIE
LIMITÉEDES
VOUS
CONFÈRE
conformément
aux
applicables
à chaque
ligneou
N’AUTORISANT
AUCUNE
LIMITATION
GARANTIES
expresse
d’un dirigeant
de Duravent.
ET
D’UNE
PROVINCE
À L’AUTRE.
abandonnées
par
toute
action,
inaction
ou
déclaration,
que
DES
DROITS
LÉGAUX
SPÉCIFIQUES
;
IL
SE
PEUT
QUE
VOUS
de produit. Ces recours constituent la seule obligation de
IMPLICITES, OU EXCLUSION OU LIMITATION DES DOMMAGES
ce
soit
par écrit,
saufflotté
sur
BÉNÉFICIEZ
DROITS
VARIANT
D’UN
ÉTATrécentes,
À L’AUTRE
Duravent
etbiocarburants,
le seulou
recours
enbois
vertu
del’autorisation
cette
Cette
ACCESSOIRES
OUinstructions
CONSÉCUTIFS,
LES LIMITATIONS
CI-DESSUS
Le
maïs,oralement
les
le
ou lesgarantie.
autresécrite
bois
Pour
obtenirD’AUTRES
les
d’installation
les plus
expresse
d’un
dirigeant
de
Duravent.
ET
D’UNE ÉVENTUELLEMENT
PROVINCE
À L’AUTRE.
garantie
ne
fournit
aucune
valeur
de
rachat.
Les
conditions
PEUVENT
NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE
contenant du sel, le bois traité avec un conservateur, les
consultez
www. duravent.com
de cette plastiques
garantie neetpeuvent
pasou
être
altérées
CAS. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE
déchets
ménagers,
lesmodifiées,
granulés de
bois ou
Le
maïs, lesde
biocarburants,
le ne
bois
flotté ou
autres
bois
Pour
obtenirLÉGAUX
les instructions
d’installation
les plus
abandonnées
par toute
action,
inaction
ou
déclaration,
que
DES 05.03.2018
DROITS
SPÉCIFIQUES
; IL SE PEUT
QUErécentes,
VOUS
contenant
telles
matières
doivent
pasles
être
brûlés
dans
RÉV
contenant
du
sel,
le
bois
traité
avec
un
conservateur,
les
consultez
www.
duravent.com
ce soit oralement
ou par
écrit,
surcheminée,
l’autorisation
écrite
BÉNÉFICIEZ
D’AUTRES
DROITS VARIANT D’UN ÉTAT À L’AUTRE
l’appareil
ou le foyer.
En cas
desauf
feu de
la cheminée
déchets
plastiques
et
ménagers,
ou
les
granulés
de
bois
expresse
d’un dirigeant
de Duravent.
ET D’UNEà PROVINCE
Fabriqué
Vacaville, CAÀetL’AUTRE.
Albany, NY
doit
être inspectée
et approuvée
par un ramoneur certifié
contenant
telles matières
ne doivent
pas être
brûlés dans
RÉV 05.03.2018
avant de lade
réutiliser.
Après chaque
inspection,
entretien
et
l’appareil
ou
le foyer.leEn
caslede
feu
de cheminée,
la cheminée
Le maïs, les
biocarburants,
bois
flotté
ou
autres
bois
Pour obtenir les instructions d’installation les plus récentes,
nettoyage
annuels,
ramoneur
certifié
doitlesremplir
et
dater
Fabriqué
CA et Albany, NY
doit
être inspectée
approuvée
parun
unconservateur,
ramoneur
contenant
du sel, leet
bois
traité
avec
les la
consultezà Vacaville,
www. duravent.com
la
section
appropriée
de
la carte
de
garantie
fourniecertifié
avec
avant
deplastiques
laderéutiliser.
chaque
déchets
etAprès
ménagers,
ouinspection,
les granulésentretien
de bois et
doublure
cheminée.
nettoyage
annuels,
le ramoneur
certifié doit
remplir
et dater
contenant de
telles matières
ne doivent
pas être
brûlés
dans
RÉV 05.03.2018
la
section ou
appropriée
decas
la carte
dede
garantie
fournie
avec la
l’appareil
le
foyer. En
de
feu
cheminée,
la cheminée
LIMITATIONS
RELATIVES
AUX
VENTES
SUR
INTERNET:
doublure
de toutes
cheminée.
Fabriqué à Vacaville, CA et Albany, NY
doit être inspectée
et
approuvée
par un
ramoneur
certifié
Nonobstant
autres
conditions
de cette
garantie
à
avant
de la Duravent
réutiliser. Après
chaque
inspection,
vie
limitée,
ne fournit
aucune
garantieentretien
pour les et
LIMITATIONS
RELATIVES
AUX VENTES
SUR
INTERNET:
nettoyage
annuels,
lesuivants,
ramoneur
certifié
doit
remplir
dater
produits
spécifiques
si ces
produits
ne sontet
pas
Nonobstant
toutes
autres
conditions
de
cette
garantie
à la
la section appropriée de la carte de garantie fournie avec
vie
limitée,
Duravent
ne
fournit
aucune
garantie
pour
les
doublure de cheminée.
produits spécifiques suivants, si ces produits ne sont pas
LIMITATIONS RELATIVES AUX VENTES SUR INTERNET:
www.duravent.com | 800-835-4429
L209F_ 810007492_DV Limited Lifetime Warranty_08-2020
Nonobstant toutes autres conditions de cette garantie
à
vie limitée, Duravent ne fournit aucune garantie pour les
produits spécifiques suivants, si ces produits ne sontwww.duravent.com
pas
| 800-835-4429
L209F_ 810007492_DV Limited Lifetime Warranty_08-2020
www.duravent.com | 800-835-4429
L209F_ 810007492_DV Limited Lifetime Warranty_08-2020
10
NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE.
GARANTIE
Ces produits ont une garantie limitée a vie. Veuillez lire la garantie afin de vous
familiariser avec sa couverture.
Veuillez conserver ce document. Classez-le avec vos autres documents pour
référence future.
INFORMATION DE RÉFÉRENCE DU PRODUIT
Nous recommandons que vous conserviez les informations suivantes à propos
de votre système de chauffage. Veuillez contacter votre détaillant DuraVent
pour toute question ou inquiétude.
Normalement, toutes les pièces devraient être commandées par votre distributeur ou détaillant DuraVent. Les pièces seront expédiées au prix en vigueur au
moment de la commande.
Lorsque vous commandez des pièces de remplacement, toujours fournir les
informations suivantes:
1. Le modèle de cheminée;
2. Le numéro de la pièce;
3. La description de la pièce;
4. La quantité requise;
5. La date d’installation de la cheminée.
Pour tout problème rencontré ou question concernant l’utilisation ou l’application
du système, veuillez contacter votre détaillant
2125 MONTEREY ST. • LAVAL, QC., CANADA • H7L 3T6
800-835-4429; www.duravevnt.com
DuraVent se réserve à tout moment le droit d’apporter sans
préavis des changements à la conception, aux matériaux, aux caractéristiques ou aux prix,
ainsi que de supprimer dees options de couleur, de style ou de produits. Pour obtenir de l’information
sur les codes, consultez le distributeur de votre région.
11
Imprimé au Canada © 2021 DuraVent
DDWF REV.00 21/03/19
NOTE: DIAGRAMMES & ILLUSTRATIONS NE SONT PAS À L’ÉCHELLE.

Manuels associés