HP DesignJet 9000s Printer series Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
220 Des pages
HP DesignJet 9000s Printer series Mode d'emploi | Fixfr
Imprimante HP Designjet série 9000
Guide de l'utilisateur
Imprimante HP Designjet série 9000
Guide de l'utilisateur
Informations légales
Les informations contenues dans ce
document peuvent être modifiées sans
préavis.
Hewlett-Packard n'offre aucune garantie
d'aucune sorte concernant ce matériel,
notamment les garanties relatives à sa
commercialisation ou à son adéquation à un
usage particulier.
Hewlett-Packard ne saura être tenu
responsable des erreurs contenues dans
cette documentation ou des dommages
consécutifs et accidentels liés à la
distribution ou à l'utilisation de ce matériel.
Toute photocopie ou traduction de cette
documentation est formellement interdite
sauf accord écrit préalable de HewlettPackard Company.
Sommaire
1 Présentation
Utilisation de ce manuel.......................................................................................................................2
Présentation.................................................................................................................2
Comment......................................................................................................................2
Le problème vient de....................................................................................................2
Pour en savoir plus sur.................................................................................................2
Index.............................................................................................................................2
Principaux composants de l'imprimante [9000]....................................................................................2
Vue avant.....................................................................................................................3
Vue arrière....................................................................................................................4
Les radiateurs...............................................................................................................4
Panneau avant de l'imprimante............................................................................................................5
Touches et opérations de base de l'imprimante...................................................................................8
Panneau avant du radiateur...............................................................................................................10
Définition des paramètres d'un radiateur...........................................................................................11
Mesures de sécurité...........................................................................................................................11
Avertissements...........................................................................................................11
Précautions générales................................................................................................13
Précautions à prendre en compte lors de la manipulation.................................................................14
Alimentation électrique...............................................................................................14
Imprimante .................................................................................................................14
Contrôle et entretien réguliers....................................................................................14
Consommables...........................................................................................................14
2 Comment effectuer les opérations de base ?
Connexion à un ordinateur.................................................................................................................17
Choix de la configuration du système.........................................................................17
Procédure de connexion.............................................................................................17
Allumer/éteindre l'alimentation...........................................................................................................18
Mettez l'imprimante sous tension...............................................................................18
Mise sous tension du radiateur...................................................................................21
Mise hors tension de l'imprimante..............................................................................21
Mise hors tension de l'imprimante......................................................21
Mise hors tension du radiateur............................................................22
3 Comment charger/décharger un support ?
Installation d'un rouleau de support dans l'imprimante......................................................................26
Retrait d'un rouleau de support dans l'imprimante.............................................................................34
Remplacement d'un rouleau de support bloqué.................................................................................35
FRWW
iii
Chargement de feuilles découpées....................................................................................................36
Utilisation de l'enrouleur.....................................................................................................................41
Définition de la direction de l'enroulement de l'enrouleur...........................................41
Définition du mode d'enroulement de l'enrouleur.......................................................43
Chargement du support sur l'enrouleur......................................................................46
Utilisation du guide de largeur du support..........................................................................................50
Positionnement du levier du guide de sortie......................................................................................52
4 Comment... (Sections relatives à l'impression)
Charger manuellement un support.....................................................................................................55
Utiliser l'imbrication manuelle.............................................................................................................56
Augmenter/réduire la pression sur le support....................................................................................59
Suspendre ou annuler des tâches d'impression................................................................................60
5 Comment… (sections relatives à l'encre)
Remplacer la cartouche d'encre.........................................................................................................63
Modifier la hauteur de la tête d'impression.........................................................................................65
6 Comment entretenir l'imprimante ?
Guide d'entretien régulier...................................................................................................................69
Maintenance quotidienne des têtes d'impression..............................................................................71
Nettoyage de la lame du dispositif de nettoyage........................................................71
Nettoyage de l'unité du capuchon..............................................................................77
Imprimante éteinte pour deux à quatre semaines..............................................................................79
Stockage du kit encreur..............................................................................................80
Imprimante éteinte pour moins de deux semaines............................................................................83
Nettoyage du kit encreur............................................................................................83
Chargement du kit encreur.................................................................................................................87
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante............................................................................................88
Nettoyage du capot arrière et du dispositif d'alimentation du support................................................88
Nettoyage du cylindre........................................................................................................................89
Remplacement de la bouteille de résidus d'encre..............................................................................91
Récupération normale de la tête d'impression...................................................................................94
Impression IQ.....................................................................................................................................96
7 Comment obtenir une qualité d'image optimale ?
Impression IQ.....................................................................................................................................98
Interprétation de l'impression IQ......................................................................................................100
Gestion des types de support..........................................................................................................101
Copie d'un type de support pour en créer un nouveau.............................................101
Création d'un type de support...................................................................................102
Modification des paramètres du type de support......................................................103
Suppression d'un type de support............................................................................104
Calibrage de l'imprimante.................................................................................................................106
Calibrage de l'avance du support.............................................................................106
Réglage de la position des têtes d'impression ........................................................109
Impression de réglage d'alimentation.......................................................................110
Réglage des paramètres du radiateur et du mode d'impression......................................................112
iv
FRWW
8 Le problème vient de... (sections de dépannage)
Le problème vient de... (liste de vérifications)..................................................................................116
Ecrasement de la tête......................................................................................................................117
La cartouche d'encre n'est pas installée..........................................................................................120
La cartouche d'encre n'est pas détectée..........................................................................................120
La cartouche d'encre arrive bientôt à expiration..............................................................................120
La date d'expiration de la cartouche d'encre est dépassée.............................................................121
Un message d'erreur........................................................................................................................121
Erreurs de service....................................................................................................121
Messages d'erreur POC...................................................................122
Messages d'erreur de moteur...........................................................122
Messages d'erreur système..............................................................122
Messages d'erreur de l'opérateur.............................................................................122
Cartouche d'encre.............................................................................122
Le voyant à diodes des encres clignote....................124
La bouteille de résidus d'encre n'est pas installée............................124
La bouteille de résidus d'encre est pleine.........................................124
Ecrasement du support.....................................................................124
Support.............................................................................................125
Le voyant à diodes d'erreur clignote.........................125
Autres messages..............................................................................125
Son anormal.....................................................................................................................................126
9 Le problème vient de la qualité d'impression.
10 Plus d'infos sur… (section sur connaissances de base)
Conditions d'utilisation......................................................................................................................130
Espace d'installation.................................................................................................130
Conditions d'environnement.....................................................................................130
Température de fonctionnement et taux d'humidité..........................130
Endroits où l'imprimante ne peut pas être installée..........................131
Alimentation électrique.....................................................................................................................131
Alimentation .............................................................................................................131
Dispositif de séchage...............................................................................................133
Attache d'évacuation................................................................................................133
Messages du panneau avant et état de l'imprimante.......................................................................133
Messages qui s'affichent sur le panneau avant........................................................133
Affichage de l'initialisation.................................................................133
Affichage de l'état Online (En ligne) (mode inactif)...........................133
Affichage de l'état Online (En ligne) (mode d'impression)................133
Affichage de l'état Online (En ligne) (mode de suspension
d'impression).....................................................................................134
Arrêt et reprise de l'impression..................................134
Annulation de l'impression (fin).................................134
Affichage de l'état Online (En ligne) (mode d'information
d'impression).....................................................................................134
Affichage Offline (Hors ligne) (mode menu)......................................135
Affichage de l'état de mise hors tension...........................................135
FRWW
v
11 Pour en savoir plus sur les supports
Stockage des supports.....................................................................................................................137
Mise au rebut des supports..............................................................................................................137
Utilisation des supports....................................................................................................................138
Manipulation des impressions..........................................................................................................138
Autres précautions...........................................................................................................................138
12 Pour en savoir plus sur le kit encreur
Cartouches d'encre..........................................................................................................................141
Remplacement de la cartouche d'encre...........................................................................................143
Stockage et élimination des cartouches d'encre..............................................................................144
Bouteille de résidus d'encre HP 790................................................................................................145
Précautions de manipulation de la bouteille de résidus d'encre...............................145
Liquide de nettoyage des capuchons HP 790..................................................................................146
Liquide de nettoyage du dispositif de nettoyage et pipette HP 790.................................................146
Bâtonnets de nettoyage HP.............................................................................................................146
Kit de stockage HP 790....................................................................................................................147
Kit de nettoyage du kit encreur HP 790...........................................................................................147
13 Pour en savoir plus sur la gestion des déchets
Recommandations générales..........................................................................................................151
14 Pour en savoir plus sur les menus du panneau avant
Opérations de menu.........................................................................................................................154
Structure du menu....................................................................................................154
Sélections et paramètres du panneau avant....................................154
Pour définir un paramètre..........................................154
Pour définir une valeur..............................................155
Liste de caractères....................................................156
Messages du menu INK (Encre)......................................................................................................157
Remplacement d'une cartouche d'encre vide...........................................................157
Remplacement des cartouches d'encre pendant l'impression.................................157
Le couvercle de l'encre est ouvert....................................................158
La cartouche d'encre est vide...........................................................158
Menu MEDIA (Support)....................................................................................................................158
Menu MEDIA REG (Support enr.)....................................................................................................159
Sélection d'un numéro de type de support (SELECT MEDIA).................................160
Définition d'un nom de type de support (RENAME MEDIA).....................................160
Valeur d'avance du support (MEDIA ADV VALUE)..................................................160
Valeur de l'avance du support par défaut (usine) (MFNG VAL)...............................161
Valeur du temps de séchage (DRY TIME VALUE)..................................................161
Paramètre de mode d'impression (PRINT MODE)...................................................161
Paramètre de sens de l'impression (PRINT DIRECTION).......................................161
Délai d'aplanissement (FLATTEN TIME) .................................................................162
Utilisation des protections des bords du support (USE EDGE GUARD)..................163
Mode d'avance du support (MEDIA ADV MODE)....................................................163
Mode enrouleur (TUR MODE)..................................................................................163
Mode Bord introduit en premier (LEADING EDGE)..................................................164
Paramètre de niveau d'aspirateur (VACUUM LEVEL).............................................165
vi
FRWW
Paramètre de température initial pour le radiateur avant (FRONT HEATER
T)..............................................................................................................................165
Paramètre de température initial pour le radiateur d'impression (PRINT
HEATER T)...............................................................................................................165
Paramètre de température initial pour le radiateur arrière (REAR HEATER
T)..............................................................................................................................166
Configuration de la bande de couleur (COLOR STRIPE)........................................166
Paramètre du mode de projection des têtes d'impression (IMAGE GRADIENT).....167
Paramètre de hauteur des têtes d'impression (PH HEIGHT VAL)...........................167
Valeur de réglage (gauche) de la position d'impression bidirectionnelle (YY
BIDIR DEF(L)) (YY Déf. bidir. (G))...........................................................................167
Valeur de réglage (droite) de la position d'impression bidirectionnelle (YY BIDIR
DEF(R)) (YY Déf. bidir. (D))......................................................................................168
Mode de nettoyage des têtes d'impression (PH CLEANING)..................................168
Ajustement d'alimentation du support (BACK ADJUST VAL)...................................169
Préférences d'avance du support (ADVANCE PREF)..............................................169
Préférences de mode d'impression (PRINT MODE PREF)......................................169
Préférence du radiateur (HEATER PREF)...............................................................170
Période d'arrêt de la tête d'impression (PH REST PERIOD)...................................170
Temps d'arrêt de la tête d'impression (PH REST TIME)..........................................170
Arrêt de la température de la tête d'impression (PH TEMP REST)..........................171
Valeurs par défaut pour les types de support...........................................................171
Calibrage de l'avance du support.....................................................................................................172
Impression du calibrage de l'avance du support......................................................173
Impression de réglage d'alimentation.......................................................................173
Valeur de réglage d'alimentation du support............................................................174
PH. MAIN (TI Main)..........................................................................................................................174
Optimisation du kit encreur (INK SYS OPT).............................................................174
Nettoyage du capuchon (CAP CLEANING).............................................................175
Nettoyage du dispositif de nettoyage (WIPER CLEANING).....................................175
Nettoyage des têtes d'impression (WASH PRINTHEADS)......................................175
Hauteur des têtes d'impression (PH HEIGHT ADJ).................................................176
Menu PH.RECOVERY (Récupération TI)........................................................................................176
Menu FEED (Chargement) .............................................................................................................177
Menu PRINTER (Imprimante)..........................................................................................................177
Impression de la configuration (CONFIG PRINT) (Impression config.)....................177
Impression des informations du journal d'erreurs (ERROR LOG PRINT)
(Impression journal erreurs).....................................................................................177
Impression de l'historique (HISTORY PRINT) (Impression historique)....................178
Menu ADJUST (Réglage)................................................................................................................178
Impression du motif de réglage (TEST PRINTS) (Impressions de test)...................178
Réglage de la position de la buse de la tête d'impression (#YY PH ROW VAL)
(#YY Val. ligne TI)....................................................................................................178
Réglage de la position de la tête d'impression (#YY PH TO PH VAL) (#YY Val.
TI à TI)......................................................................................................................179
Valeur de réglage (gauche) de la position d'impression bidirectionnelle (YY
BIDIR DEF(L)) (YY Déf. bidir. (G))...........................................................................179
Valeur de réglage (droite) de la position d'impression bidirectionnelle (YY BIDIR
DEF(R)) (YY Déf. bidir. (D))......................................................................................179
FRWW
vii
Valeur de réglage (gauche) de la position d'impression bidirectionnelle (YY
BIDIR F.D (L)) (YY Brouillon fin bidir. (G))................................................................180
Réglage (Droite) de la position d'impression bidirectionnelle (YY BIDIR F.D (R))
(YY Brouillon fin bidir. (D))........................................................................................180
Menu SETUP (Configuration)..........................................................................................................180
Langue du panneau avant (LANGUAGE)................................................................180
Affichage de la version de démarrage (BOOT VERSION).......................................181
Avertissement sonore (BEEP)..................................................................................181
Affichage de la version du microprogramme (F/W VERSION).................................181
Affichage de la version principale du PCA (MAIN PCA VER)..................................181
Affichage de la version du tableau ICB (CARRIAGE PCA) (PCA du chariot)..........181
Affichage de la version ASIC (ASIC VER)................................................................182
Affichage de la version du matériel du radiateur (HEATER HW VER).....................182
Affichage de la version du microprogramme du radiateur (HEATER FW
VER).........................................................................................................................182
Paramétrage de la date système (SYSTEM DATE).................................................182
Paramétrage de l'heure système (SYSTEM TIME)..................................................182
Réglages d'usine (FACTORY DEFAULT)................................................................183
Adresse USB (USB ADDRESS)...............................................................................183
Vitesse USB (USB SPEED).....................................................................................183
15 Pour en savoir plus sur les radiateurs
Les radiateurs..................................................................................................................................185
Paramètres de température du radiateur.........................................................................................186
Température prédéfinie du radiateur par support.....................................................187
Paramétrage du flux de température du radiateur....................................................188
Contrôle de la température.......................................................................................188
Maintenir la température prédéfinie..................................................189
Maintenir la température de veille.....................................................189
Mise hors tension des radiateurs......................................................189
Panneau avant du radiateur.....................................................................................190
Affichage en mode normal................................................................190
Affichage — Radiateur allumé..........................................................190
Affichage — Radiateur éteint............................................................190
Affichage — l'alimentation en c.a. du radiateur est éteinte...............190
Mode de configuration des paramètres du radiateur................................................190
Options et paramètres de configuration............................................191
Messages d'erreur du radiateur.......................................................................................................192
16 Pour en savoir plus sur les spécifications de l'imprimante
Spécifications...................................................................................................................................196
Spécifications écologiques...............................................................................................................197
17 Plus d'infos sur commande consommables et accessoires
Commande de consommables........................................................................................................200
Commande de support.....................................................................................................................200
Commande d'accessoires................................................................................................................201
18 Pour en savoir plus sur l'obtention d'aide
viii
FRWW
Assistance clients HP.......................................................................................................................203
HP Designjet Online.........................................................................................................................204
Index........................................................................................................................................................................205
FRWW
ix
x
FRWW
FRWW
Présentation
●
Utilisation de ce manuel
●
Principaux composants de l'imprimante [9000]
●
Panneau avant de l'imprimante
●
Touches et opérations de base de l'imprimante
●
Panneau avant du radiateur
●
Définition des paramètres d'un radiateur
●
Mesures de sécurité
●
Précautions à prendre en compte lors de la manipulation
Présentation
1
1
Présentation
Utilisation de ce manuel
Ce guide Utilisation de votre imprimante inclut les chapitres ci-dessous.
Présentation
Ce chapitre contient une brève présentation de l'imprimante et de sa documentation destinée aux nouveaux
utilisateurs.
Comment...
Ces chapitres vous aident à exécuter différentes procédures, comme charger le support ou remplacer une
cartouche d'encre. La plupart de ces procédures sont illustrées par des schémas.
Le problème vient de...
Ces chapitres vous aident à résoudre les problèmes pouvant survenir lors de l'impression.
Pour en savoir plus sur...
Ces chapitres contiennent des informations de référence, notamment les caractéristiques de l'imprimante
et les références des types de support, de l'encre et des autres accessoires.
Index
En complément du sommaire, un index alphabétique permet une recherche rapide des sujets.
Principaux composants de l'imprimante [9000]
Les vues avant et arrière de l'imprimante ci-dessous présentent les principaux composants.
2
Chapitre 1
Présentation
FRWW
Présentation
Vue avant
FRWW
1.
Panneau avant de l'imprimante
2.
Panneau avant du radiateur
3.
Jeu d'encres
4.
Récepteur du support
5.
Verrou du cylindre
6.
Levier de pression sur le support
7.
Levier de chargement du support
8.
Levier de fin du support
9.
Rouleau
Principaux composants de l'imprimante [9000]
3
Vue arrière
Présentation
1.
Prise d'alimentation de l'imprimante
2.
Interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt) de l'imprimante
3.
Capot arrière
4.
Port USB
5.
Non utilisé
6.
Sortie du support
7.
Bouteille de résidus d'encre
8.
Interrupteur 100 V / 200 V
9.
Interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt) du radiateur
10. Prise d'alimentation du radiateur
11. Capuchon
12. Capot du dispositif de nettoyage
13. Touches Online (En ligne) — Cancel (Annuler) de l'imprimante
14. Levier du guide de sortie
15. Levier de hauteur de la tête d'impression
Les radiateurs
L'imprimante comporte trois radiateurs qui permettent de fixer et de stabiliser l'image imprimée sur le
support. Chaque radiateur est contrôlé séparément.
4
Chapitre 1
Présentation
FRWW
Présentation
1. Radiateur avant (préchauffe le support)
2. Radiateur d'impression (fixe l'encre sur le support)
3. Radiateur arrière (sèche l'encre et stabilise l'image imprimée)
4. Rouleau de support
5. Rouleau presseur
6. Rouleau à grille
7. Chariot
8. Capot arrière
AVERTISSEMENT Ne touchez pas les surfaces du radiateur dans le chemin du papier, vous
pourriez vous brûler.
Panneau avant de l'imprimante
Le panneau avant de votre imprimante se situe à l'avant de l'imprimante, sur la droite. Les fonctions
suivantes sont disponibles :
FRWW
●
Il permet d'effectuer certaines opérations, comme charger et décharger du support.
●
Il peut afficher des informations à jour sur l'état de l'imprimante, des cartouches d'encre, des têtes
d'impression, du support, etc.
●
Il vous assiste dans l'utilisation de l'imprimante.
Panneau avant de l'imprimante
5
Présentation
●
Il affiche les messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant.
●
Il permet de modifier les valeurs des paramètres de l'imprimante et de modifier ainsi son
fonctionnement.
Le panneau avant comporte les éléments suivants :
1.
Les voyants à diodes sont allumés, clignotent ou sont éteints pour indiquer l'état de l'imprimante.
A. Le voyant à diodes vert Données affiche l'état de réception des données.
●
Clignotant : des données sont en cours de réception en provenance de l'ordinateur
●
Eteint : aucune donnée ne provient de l'ordinateur
B. Le voyant à diodes orange Erreur indique si une erreur s'est produite.
●
Allumé : une erreur s'est produite
●
Clignotant : avertissement (erreur de délai de la bobine réceptrice)
●
Eteint : normal (aucune erreur ne s'est produite)
C. Le voyant à diodes vert Encre affiche le statut des cartouches d'encre.
●
Allumé : toutes les cartouches d'encre sont présentes
●
Clignotant : il manque de l'encre dans au moins une cartouche
●
Eteint : pas d'encre (il manque de l'encre dans au moins une cartouche)
D. Le voyant à diodes vert Support indique si le support est chargé.
6
●
Allumé : le support est chargé (rouleau ou feuille découpée)
●
Eteint : aucun support n'est chargé
Chapitre 1
Présentation
FRWW
2.
FRWW
●
Allumé : en ligne
●
Clignotant : en ligne en mode Attente
●
Eteint : hors ligne
Présentation
E. Le voyant à diodes vert Online (En ligne) indique si l'imprimante est en ligne.
Fonctions des touches de l'imprimante.
●
La touche ONLINE (En ligne) permet de mettre l'imprimante en ligne ou hors ligne et d'accéder
aux groupes de menus du panneau avant.
●
La touche SHIFT est utilisée pour passer d'un groupe de menus à l'autre.
●
La touche CANCEL (Annuler) permet d'annuler un paramètre d'entrée.
●
La touche OK est utilisée pour sélectionner un menu ou entrer un paramètre.
●
Les touches fléchées permettent de sélectionner un menu ou des options de menu (sélection,
numéro supérieur/inférieur).
3.
La touche Power (Alimentation) permet d'allumer et d'éteindre l'imprimante.
4.
L'écran LCD affiche les informations et les menus.
Panneau avant de l'imprimante
7
Présentation
Touches et opérations de base de l'imprimante
Pour activer les opérations du menu :
1.
Entrez le mode hors ligne en appuyant sur la touche ONLINE (En ligne).
2.
Lorsque l'imprimante est en mode hors ligne, un écran regroupant des menus s'affiche.
Sélection d'un groupe de menus :
●
Sélectionnez un groupe de menus à l'aide des touches ▲, ►, ▼ et ◄ .
●
Passez d'un écran d'un groupe de menus à l'autre à l'aide de la touche SHIFT.
Pour accéder à un menu, utilisez la touche fléchée qui correspond au groupe de menus auquel vous
voulez accéder.
Pour passer au groupe de menus suivant, appuyez sur SHIFT.
Pour passer au groupe de menus suivant, appuyez sur SHIFT.
Lorsque vous sélectionnez un menu dans un groupe de menus, vous pouvez ensuite sélectionner une
option ou un sous-menu :
●
Les touches ▲ et ▼ : permettent de passer d'un menu à l'autre au même niveau.
●
La touche ◄ : permet de revenir à la sélection du groupe de menus.
●
La touche OK : permet de sélectionner un sous-menu ou une option afin de modifier des paramètres.
Pour définir ou modifier des paramètres :
8
●
Les touches ▲ et ▼ : permettent de passer d'un paramètre à l'autre ou d'augmenter ou diminuer une
valeur sélectionnée.
●
Les touches ◄ et ► : modifient le chiffre que vous voulez changer lorsque vous entrez une valeur.
Chapitre 1
Présentation
FRWW
FRWW
●
La touche OK : permet de définir un paramètre.
●
La touche CANCEL (Annuler) : annule une valeur de paramètre entrée et revient à la sélection du
sous-menu/de l'option.
Touches et opérations de base de l'imprimante
Présentation
Pour définir ou annuler un paramètre :
9
Présentation
Panneau avant du radiateur
Le panneau avant du radiateur se situe à l'avant de l'imprimante, sur la gauche. Le panneau avant du
dispositif de chauffage affiche les paramètres des dispositifs de chauffage avant, de l'imprimante et arrière.
Il peut aussi servir à contrôler les paramètres de température.
10
1.
L'écran en haut du panneau affiche la température cible et la température actuelle de chaque radiateur
2.
Les trois interrupteurs On/Off (Marche/Arrêt) permettent d'allumer ou d'éteindre les trois radiateurs.
Les touches ▲ ou ▼ sont utilisées pour augmenter ou diminuer les températures cible de chacun
des trois dispositifs de chauffage.
Chapitre 1
Présentation
FRWW
1.
Sur le panneau avant du dispositif de chauffage, appuyez en même temps sur la touche ON/OFF
(Marche/Arrêt) et sur les touches ▲ et ▼ pour passer en mode configuration de paramètre.
2.
Sélectionnez un paramètre de configuration à l'aide des touches ▲ et ▼ du panneau avant du
dispositif de chauffage et appuyez sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt) du panneau avant du
dispositif de chauffage pour modifier l'élément de configuration affiché.
3.
Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner la valeur et appuyez sur la touche ON/OFF (Marche/
Arrêt) pour confirmer.
Présentation
Définition des paramètres d'un radiateur
Remarque Si vous avez sélectionné une valeur de configuration incorrecte, vous pouvez
appuyer à nouveau sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt) pour annuler le paramètre et
reprendre l'opération à partir de l'étape 2.
4.
Pour quitter le mode de configuration de paramètre, choisissez l'option EXIT (Quitter) et appuyez sur
la touche ON/OFF (Marche/Arrêt) afin de sélectionner YES (Oui).
5.
Appuyez sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt) du panneau avant du radiateur pour confirmer.
Mesures de sécurité
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel afin de garantir une utilisation correcte de l'imprimante
et d'éviter que celle-ci ne soit endommagée. Suivez les instructions qui comportent ces symboles.
AVERTISSEMENT Le fait de ne pas suivre les instructions comportant ce symbole peut
entraîner des blessures sérieuses ou un décès.
ATTENTION Le fait de ne pas suivre les instructions comportant ce symbole peut entraîner des
blessures mineures ou endommager le produit.
Avertissements
FRWW
●
Utilisez la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Ne surchargez pas la prise
électrique de l'imprimante avec d'autres périphériques.
●
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à la terre. Si l'imprimante n'est pas reliée à la terre, cela
risque d'entraîner des accidents électriques, des incendies et des interférences électromagnétiques.
Définition des paramètres d'un radiateur
11
Présentation
12
●
Ne démontez pas ou ne réparez pas l'imprimante vous-même. Ne déplacez pas l'imprimante. Appelez
le service client HP pour toute demande de service.
●
Utilisez uniquement le cordon électrique fourni par HP avec l'imprimante. N'endommagez pas, ne
coupez pas et ne réparez pas le cordon d'alimentation. Un cordon d'alimentation endommagé peut
entraîner un incendie ou un accident électrique. Remplacez un cordon d'alimentation endommagé
par un cordon d'alimentation approuvé par HP.
●
Empêchez que tout métal ou tout liquide (excepté ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) de
toucher les parties internes de l'imprimante. Ceci pourrait entraîner un incendie, un accident électrique
ou d'autres dangers importants.
●
Eteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation de la prise d'alimentation dans les cas
suivants :
●
Lorsque vous devez mettre les mains à l'intérieur de l'imprimante.
●
Si de la fumée ou une odeur inhabituelle s'échappe de l'imprimante.
●
Si un bruit inhabituel provient de l'imprimante, en dehors du bruit d'une opération normale.
●
Une pièce de métal ou un liquide (ne faisant pas partie des routines de nettoyage et de
maintenance) touche des parties internes de l'imprimante.
●
Lors d'un orage (tonnerre/éclairs).
●
Lors d'une coupure de courant.
●
Les encres utilisées par l'imprimante et les liquides des kits de nettoyage HP contiennent un solvant
organique (monobutyléther-acétate d'éthylèneglycol, CAS No. 112-07-2). Observez toutes les
réglementations locales, départementales et nationales concernant la manipulation, l'utilisation, le
stockage et l'élimination des solvants organiques.
●
Les encres et les fluides utilisés dans les kits de nettoyage sont des liquides inflammables. Ne les
utilisez pas et ne les stockez pas à moins de 8 mètres de tout feu nu, de toute étincelle ou de toute
autre source d'inflammation.
●
N'utilisez pas l'imprimante à moins de 8 mètres de tout feu nu, de toute étincelle ou de toute autre
source d'inflammation. Ne fumez pas à moins de 8 mètres de l'imprimante.
●
Installez et utilisez l'imprimante dans une zone correctement ventilée.
●
L'installation de l'imprimante doit suivre les réglementations locales, départementales et nationales
pour tout ce qui concerne les émissions de composants organiques volatiles sur le lieu de travail. Il
incombe à l'utilisateur de suivre ces réglementations. HP recommande l'utilisation d'un récupérateur
des vapeurs d'encre et d'un système d'échappement ou d'un système de purification de l'air HP. Avant
d'installer un système d'échappement des vapeurs d'encre vers l'extérieur, consultez les
responsables locaux du contrôle de la qualité de l'air. Il vous incombe de respecter les réglementations
locales, départementales et nationales de contrôle de la pollution de l'air, ainsi que les normes et
règlements du bâtiment dans lequel vous vous trouvez.
●
Evitez tout contact de l'encre avec la peau, les yeux et les vêtements.
●
Lavez immédiatement la peau avec de l'eau savonneuse.
●
Retirez le vêtement imprégné d'encre afin d'éviter tout contact avec la peau.
●
En cas de projection d'encre dans les yeux, utilisez un laveur d'yeux et, si nécessaire, consultez
un médecin.
Chapitre 1
Présentation
FRWW
●
N'avalez pas d'encre. En cas d'ingestion d'encre, ne vous faites pas vomir, mais consultez
immédiatement un médecin.
●
Tenez les cartouches d'encre, les kits de nettoyage et les bouteilles de résidus d'encre hors de la
portée des enfants.
●
Assurez-vous que tous les opérateurs sont correctement entraînés pour tout ce qui concerne
l'utilisation des équipements d'urgence, comme les laveurs d'yeux et les extincteurs, et qu'ils
connaissent leur emplacement.
Présentation
Si vous n'avez pas de laveur d'yeux, rincez vos yeux avec de l'eau froide et, si nécessaire,
consultez un médecin.
Précautions générales
●
Manipulez les rouleaux de support avec prudence. Ces rouleaux peuvent être lourds et difficiles à
déplacer dans des espaces confinés. Dans certains cas, deux personnes peuvent être nécessaires
pour déplacer et installer les rouleaux de support. Laisser tomber un rouleau de support peut entraîner
des blessures ou endommager l'imprimante.
●
Laissez toujours un espace adéquat autour de l'imprimante afin d'avoir immédiatement accès aux
équipements de sécurité, comme les laveurs d'yeux, les extincteurs, les distributeurs de gants et de
lunettes de sécurité et les conteneurs de stockage des déchets résistants au feu.
●
Considérez tous les supports, fournitures de nettoyage et de maintenance utilisées et tissus
imprégnés d'encre comme des matériaux inflammables. Manipulez-les et éliminez-les en
conséquence.
●
Si un système de purification de l'air est installé, laissez un espace suffisant pour les tuyaux
d'évacuation de l'imprimante. Faites en sorte que ces tuyaux et le système de purification de l'air
soient correctement positionnés afin qu'ils ne représentent pas un danger ou qu'ils n'entravent pas
les opérations effectuées sur l'imprimante, comme le chargement et le déchargement du support, le
remplacement des cartouches d'encre ou le contrôle et le remplacement de la bouteille de résidus
d'encre.
●
Tenez toujours le cordon d'alimentation par la prise lorsque vous le branchez ou le débranchez de la
prise d'alimentation. Ne tirez jamais sur le cordon, vous pourriez l'endommager et créer ainsi un risque
d'incendie ou d'accident électrique.
●
Ne touchez pas les surfaces du radiateur dans le chemin du papier, vous pourriez vous brûler.
Afin d'assurer une manipulation sans danger de l'imprimante, tenez compte de toutes les précautions et
de tous les avertissements décrits dans ce manuel.
FRWW
Mesures de sécurité
13
Présentation
Précautions à prendre en compte lors de la manipulation
Ces précautions permettent d'éviter d'endommager l'imprimante et ses composants.
Alimentation électrique
●
Utilisez la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique.
●
Vérifiez la polarité et la terre de la prise électrique de l'imprimante avant de la connecter. Ne pas les
vérifier pourrait entraîner un incendie ou des accidents électriques.
●
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à la terre. Si l'imprimante n'est pas reliée à la terre, cela
risque d'entraîner des accidents électriques, des incendies et des interférences électromagnétiques.
●
Ne surchargez pas la prise électrique de l'imprimante avec d'autres périphériques.
●
Utilisez uniquement le cordon électrique fourni par HP avec l'imprimante.
Imprimante
●
Nettoyez l'imprimante avec un chiffon doux. Vous pouvez utiliser un tissu imprégné de détergent
neutre. Ne laissez pas de liquide pénétrer dans l'imprimante. Ceci pourrait entraîner un incendie, un
accident électrique ou un mauvais fonctionnement. Ne nettoyez pas l'imprimante avec du benzène
ou du diluant, vous pourriez endommager la peinture.
●
Ne touchez jamais les buses des têtes d'impression, vous pourriez très facilement les endommager
ou les encrasser.
Contrôle et entretien réguliers
●
Nettoyez l'extérieur de l'imprimante et la lame du dispositif de nettoyage tous les jours.
●
Vérifiez l'humidité de l'éponge du dispositif de nettoyage tous les jours.
●
Stockez le kit encreur lorsque l'imprimante reste inutilisée pendant un certain temps (lorsqu'elle reste
éteinte pendant deux semaines ou plus).
●
Lorsque l'imprimante est restée inutilisée pendant un certain temps, nettoyez et chargez le kit encreur
avant toute impression.
Consommables
14
●
L'encre contenue dans la cartouche est inflammable. N'exposez pas les cartouches d'encre à des
températures élevées ou ne les stockez pas près de flammes, d'étincelles ou d'autres sources
d'inflammation.
●
Les cartouches d'encre HP doivent être installées avant la "date limite d'installation" imprimée sur la
cartouche. L'utilisation d'une cartouche d'encre 3 mois après la "date limite d'installation" peut causer
une détérioration de la qualité de l'impression ou un mauvais fonctionnement de l'imprimante.
●
Ne démontez pas les cartouches d'encre. Les cartouches d'encre sont prévues pour une seule
utilisation.
Chapitre 1
Présentation
FRWW
Evitez tout contact de l'encre avec la peau, les yeux et les vêtements.
●
Lavez immédiatement la peau avec de l'eau savonneuse.
●
Retirez le vêtement imprégné d'encre afin d'éviter tout contact avec la peau.
●
En cas de projection d'encre dans les yeux, utilisez un laveur d'yeux et, si nécessaire, consultez
un médecin.
Présentation
●
Si vous n'avez pas de laveur d'yeux, rincez vos yeux avec de l'eau froide et, si nécessaire,
consultez un médecin.
FRWW
●
Utilisez uniquement une bouteille de résidus d'encre HP. Cette bouteille doit être installée suivant les
instructions afin d'éviter tout débordement de résidu d'encre. Vous devez toujours installer une
bouteille de résidus d'encre HP avant d'allumer l'imprimante. Les cycles de service automatiques et
manuels produisent des résidus d'encre qui doivent être déversés dans une bouteille de résidus
d'encre HP. Ne retirez pas le bouchon de son emplacement sur la bouteille de résidus d'encre HP.
Ce bouchon doit être correctement scellé à la bouteille avant que celle-ci ne soit jetée. Conservez la
bouteille de résidus d'encre HP droite. Ne la placez pas sur des tables ou des étagères desquelles
elle pourrait tomber. Les résidus d'encre sont inflammables. Conservez une bouteille de résidus
d'encre HP loin de tout feu nu, de toute étincelle ou de toute autre source d'inflammation. Le niveau
de la bouteille de résidus d'encre HP doit être contrôlé visuellement afin d'éviter tout débordement.
Si le niveau des résidus d'encre est supérieur à la ligne indicative, la bouteille doit être remplacée par
une bouteille de résidus d'encre HP vide.
●
Insérez une feuille de papier sur le sol sous la bouteille de résidus d'encre HP lorsque vous retirez
une bouteille contenant des résidus d'encre. Ceci vous permettra de nettoyer plus facilement tout
déversement d'encre. Si le papier est trempé d'encre, traitez-le comme vous le feriez pour tout
matériau inflammable et éliminez-le en conséquence.
●
Ne stockez pas les cartouches d'encre HP au soleil. Stockez les cartouches d'encre HP dans un
endroit sec et frais, ce qui empêche la détérioration de l'encre pendant le stockage.
Précautions à prendre en compte lors de la manipulation
15
Présentation
16
Chapitre 1
Présentation
FRWW
Comment effectuer les opérations de
base ?
●
Connexion à un ordinateur
●
Allumer/éteindre l'alimentation
Connexion à un ordinateur
Cette section décrit les procédures de configuration du système et de connexion des câbles.
Remarque
Avant de connecter ou déconnecter le câble USB, éteignez l'imprimante.
Comment effectuer les
opérations de base ?
2
Choix de la configuration du système
Les connexions suivantes sont possibles.
1.
Imprimante
2.
Interface USB
3.
Serveur d'impression (RIP)
Procédure de connexion
Remarque Avant de connecter le câble USB, vous devez vous assurer que le RIP est installé
afin que l'imprimante puisse être détectée par le système d'exploitation. Reportez-vous aux
instructions d'installation fournies avec le RIP.
Connectez le câble USB de la manière suivante :
FRWW
1.
Si le câble USB est déjà connecté à l'arrière de l'imprimante, déconnectez-le.
2.
Eteignez l'imprimante à partir du panneau avant.
3.
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière.
4.
Connectez un câble USB au connecteur USB situé à l'arrière de l'imprimante.
5.
Connectez un câble USB au connecteur USB situé à l'arrière de l'ordinateur.
6.
Mettez l'imprimante sous tension à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière.
Connexion à un ordinateur
17
7.
Allumez l'imprimante à partir du panneau avant.
8.
Sur votre ordinateur, sélectionnez l'imprimante.
Allumer/éteindre l'alimentation
AVERTISSEMENT Utilisez la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique.
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à la terre. Si l'imprimante n'est pas reliée à la terre, cela
risque d'entraîner des accidents électriques, des incendies et des interférences
électromagnétiques.
Comment effectuer les
opérations de base ?
ATTENTION Tenez toujours le cordon d'alimentation par la prise lorsque vous le branchez ou
le débranchez de la prise d'alimentation. Ne tirez jamais sur le cordon, vous pourriez
l'endommager et créer ainsi un risque d'incendie ou d'accident électrique.
Mettez l'imprimante sous tension.
1.
Eteignez l'imprimante à l'aide de l'interrupteur (0) situé à l'arrière sur la gauche de l'imprimante et
branchez l'extrémité du câble d'alimentation fourni dans la prise de l'imprimante. Branchez l'autre
prise d'alimentation du câble dans une prise électrique.
AVERTISSEMENT Ne surchargez pas la prise électrique de l'imprimante avec d'autres
périphériques. Utilisez uniquement le cordon électrique fourni par HP avec l'imprimante.
N'endommagez pas, ne coupez pas et ne réparez pas le cordon d'alimentation. Un cordon
d'alimentation endommagé peut entraîner un incendie ou un accident électrique.
Remplacez un cordon d'alimentation endommagé par un cordon d'alimentation approuvé
par HP.
1. Interrupteur de l'imprimante
2. Prise d'alimentation
18
Chapitre 2
Comment effectuer les opérations de base ?
FRWW
Allumez (1) l'imprimante à l'aide de l'interrupteur à l'arrière gauche de l'imprimante.
Comment effectuer les
opérations de base ?
2.
1. Interrupteur de l'imprimante
2. Prise d'alimentation
FRWW
Allumer/éteindre l'alimentation
19
3.
Appuyez sur la touche POWER ON/OFF (Alimentation allumée/éteinte) sur le panneau avant.
1. Touche POWER ON/OFF (Alimentation allumée/éteinte)
Comment effectuer les
opérations de base ?
Lorsque vous l'allumez, l'imprimante exécute un auto-test de diagnostic de l'alimentation et le
message suivant s'affiche sur le panneau avant.
(si un rouleau de papier 162,56 cm est chargé).
Lorsque vous allumez l'imprimante, l'écran du panneau avant du radiateur s'allume. Pour utiliser le
radiateur, vous devez l'allumer à l'aide de l'interrupteur à l'arrière de l'imprimante.
Lorsque le radiateur est allumé, le message suivant est affiché sur le panneau avant du radiateur.
Remarque N'éteignez l'imprimante que lorsque PRINTER READY (Imprimante prête) est
affiché sur le panneau avant, excepté en cas d'urgence. N'éteignez pas l'imprimante lorsque
le message INITIALIZING (Initialisation) ou PH.RECOVERY (Récupération TI) est affiché
sur le panneau avant afin d'éviter tout dépôt d'encre et d'éviter d'endommager la tête
d'impression.
20
Chapitre 2
Comment effectuer les opérations de base ?
FRWW
Mise sous tension du radiateur
Allumez le radiateur en appuyant sur l'interrupteur à l'arrière à droite de l'imprimante.
1. Interrupteur du radiateur
Remarque Utilisez l'interrupteur du radiateur à l'arrière à droite de l'imprimante uniquement
lorsque vous voulez entièrement éteindre l'imprimante, afin de la déplacer, de l'installer ou
d'effectuer différents entretiens.
Comment effectuer les
opérations de base ?
▲
Mise hors tension de l'imprimante
Mise hors tension de l'imprimante
AVERTISSEMENT L'imprimante possède une horloge interne qui lui permet de nettoyer
automatiquement les têtes d'impression, procédure qui envoie de l'encre sur la tête d'impression
et qui permet ainsi de conserver les têtes dans de bonnes conditions. Cette opération est
effectuée après 20 heures sans impression et tous les trois jours. Si l'imprimante est hors tension
pendant une longue période, ce processus ne s'effectue pas. Si aucune encre n'est envoyée sur
les têtes d'impression de temps en temps, l'encre sèche à l'intérieure des buses, celles-ci
devenant irrécupérables, tout comme la tête d'impression. Ceci entraîne un remplacement de la
tête d'impression, ce qui représente une dépense importante.
La maintenance et le nettoyage automatique ne sont pas effectués si vous éteignez l'imprimante,
même à partir du panneau avant. L'interrupteur de l'imprimante à l'arrière de celle-ci ne doit être
utilisé que pour la déplacer, pour connecter un ordinateur ou pour installer ou maintenir des
pièces de l'imprimante.
ATTENTION Si vous devez laisser l'imprimante sans surveillance pour quelque raison que ce
soit, assurez-vous que l'imprimante est allumée, les cartouches d'encre sont pleines et la
bouteille de résidus d'encre est vide, afin que la maintenance automatique (qui s'exécute après
20 heures sans impression et tous les 3 jours) puisse s'effectuer avec succès lorsque vous n'êtes
pas présent. Si nécessaire, installez de nouvelles cartouches d'encre. Les cartouches d'encre
que vous remplacez peuvent être réutilisées lorsque vous réutilisez l'imprimante, si elles
contiennent encore de l'encre.
FRWW
Allumer/éteindre l'alimentation
21
AVERTISSEMENT Eteignez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation de la prise
d'alimentation dans les cas suivants :
lorsque vous devez mettre les mains à l'intérieur de l'imprimante, si de la fumée ou une odeur
inhabituelle s'échappe de l'imprimante, si un bruit inhabituel provient de l'imprimante, en dehors
du bruit produit par une opération normale, une pièce de métal ou un liquide (ne faisant pas partie
des routines de nettoyage et de maintenance) touche des parties internes de l'imprimante, lors
d'un orage (tonnerre/éclairs) ou lors d'une coupure de courant.
ATTENTION Tenez toujours le cordon d'alimentation par la prise lorsque vous le branchez ou
le débranchez de la prise d'alimentation. Ne tirez jamais sur le cordon, vous pourriez
l'endommager et créer ainsi un risque d'incendie ou d'accident électrique.
Comment effectuer les
opérations de base ?
▲
Coupez l'alimentation en appuyant sur la touche POWER ON/OFF (Alimentation activée/désactivée)
du panneau avant pendant quelques secondes.
Le panneau avant affiche le message ci-dessus pour indiquer que le processus de mise hors tension est
en cours. A la fin du processus, l'alimentation est coupée.
Si vous pensez éteindre l'imprimante pour un laps de temps très court, vous pouvez éviter l'opération de
nettoyage de la tête d'impression en appuyant sur la touche POWER ON/OFF (Alimentation activée/
désactivée) tout en appuyant sur la touche CANCEL (Annuler).
L'opération de nettoyage de la tête d'impression est recommandée.
ATTENTION L'interrupteur de l'imprimante à l'arrière de celle-ci ne doit être utilisé que pour la
déplacer, pour la connecter à un ordinateur ou pour installer ou maintenir des pièces de
l'imprimante.
Eteignez l'imprimante à l'aide de l'interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt), attendez au moins dix
secondes, puis rallumez-la.
L'imprimante lave les têtes d'impression 20 heures après la dernière impression et tous les 3
jours. Nous recommandons de toujours laisser l'imprimante sous tension.
Mise hors tension du radiateur
▲
Eteignez le radiateur en appuyant sur les touches On/Off (Marche/Arrêt) sur le panneau avant du
radiateur.
Dans des conditions normales d'utilisation, vous n'avez pas besoin d'éteindre le radiateur à l'aide de
son interrupteur à l'arrière de l'imprimante.
22
Chapitre 2
Comment effectuer les opérations de base ?
FRWW
Remarque Utilisez l'interrupteur du radiateur à l'arrière à droite de l'imprimante uniquement
lorsque vous voulez entièrement éteindre l'imprimante, afin de la déplacer, de l'installer ou
d'effectuer différents entretiens.
FRWW
Allumer/éteindre l'alimentation
Comment effectuer les
opérations de base ?
1. Interrupteur du radiateur
23
Comment effectuer les
opérations de base ?
24
Chapitre 2
Comment effectuer les opérations de base ?
FRWW
3
Comment charger/décharger un
support ?
Cette section décrit la manière de charger et de retirer un support de l'imprimante.
Installation d'un rouleau de support dans l'imprimante
●
Retrait d'un rouleau de support dans l'imprimante
●
Remplacement d'un rouleau de support bloqué
●
Chargement de feuilles découpées
●
Utilisation de l'enrouleur
●
Utilisation du guide de largeur du support
●
Positionnement du levier du guide de sortie
Comment charger/décharger un
support ?
●
FRWW
25
Installation d'un rouleau de support dans l'imprimante
ATTENTION
vous brûler.
Ne touchez pas les surfaces du radiateur dans le chemin du papier, vous pourriez
Manipulez les rouleaux de support avec prudence. Ces rouleaux peuvent être lourds et difficiles
à déplacer dans des espaces confinés. Dans certains cas, deux personnes peuvent être
nécessaires pour déplacer et installer les rouleaux de support. Laisser tomber un rouleau de
support peut entraîner des blessures ou endommager l'imprimante.
Les messages du panneau avant de l'imprimante vous guideront tout au long du processus de chargement
du support. Pour installer un rouleau de support :
1.
Ouvrez le capot arrière et faites glisser les guides de largeur du support jusqu'à chaque extrémité du
cylindre.
Faites glisser le levier du guide de sortie sur la droite du cylindre afin d'éviter d'obstruer le chemin du
support et d'abîmer celui-ci.
Comment charger/décharger un
support ?
Remarque Positionnez les guides de largeur du support après avoir chargé celui-ci.
Reportez-vous à Comment... Utilisation du guide de largeur du support. Positionnez le levier
du guide de sortie après avoir chargé le support.
2.
26
Fermez le capot arrière.
Chapitre 3
Comment charger/décharger un support ?
FRWW
3.
Déverrouillez le récepteur du support en tournant le loquet dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
1. Glissement du récepteur de support
FRWW
Réglez la position du récepteur de support afin de permettre l'insertion du rouleau de support.
Installation d'un rouleau de support dans l'imprimante
Comment charger/décharger un
support ?
2. Loquet du récepteur du support
4.
27
5.
Vous pouvez charger le support par l'intermédiaire du chemin du support sur (à l'extérieur) ou sous
(à l'intérieur) le rouleau, suivant la face du support que vous voulez imprimer. Assurez-vous d'insérer
le rouleau de manière à imprimer sur la face désirée.
Comment charger/décharger un
support ?
1. Enroulement externe (dans le sens des aiguilles d'une montre)
2. Enroulement interne (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre)
28
Chapitre 3
Comment charger/décharger un support ?
FRWW
6.
Insérez le rouleau de support dans le taquet de support droit (côté fixe).
1. Taquet de support
2. Rouleau
Faites glisser le récepteur du support (côté non fixe) dans le mandrin du rouleau de support.
Comment charger/décharger un
support ?
7.
1. Rouleau de support
2. Loquet du récepteur du support
3. Glissement du récepteur de support
FRWW
Installation d'un rouleau de support dans l'imprimante
29
8.
Serrez le loquet du récepteur de support gauche en le tournant dans le sens des aiguilles d'une
montre.
9.
Soulevez le levier de chargement du support.
10. Assurez-vous que le levier de fin du support est en position avant.
Comment charger/décharger un
support ?
30
Chapitre 3
Comment charger/décharger un support ?
FRWW
11. Chargez le support jusqu'à ce qu'un son d'avertissement provienne du dispositif d'alimentation du
support (à peu près 200 mm).
Remarque Si vous rencontrez des problèmes lors du chargement du support, chargez-le
dans l'imprimante en maintenant les deux bords.
Remarque Le guide de ligne de support vertical sur l'imprimante est utilisé lors d'un
chargement d'un support sous forme de feuilles uniquement. Ne l'utilisez pas pour un
support sur rouleau.
12. Supprimez tout support excédentaire en faisant tourner le taquet du rouleau du support. Ceci vous
permet de vous assurer d'avoir une tension régulière sur toute la largeur du support et d'éviter toute
inclinaison.
Comment charger/décharger un
support ?
Prenez garde à ce que le support ne se gondole pas à l'intérieur du capot arrière et à ce
que les guides de largeur du support n'obstruent pas le chemin. Reportez-vous à
Comment... Utilisation du guide de largeur du support.
1. Enroulez le support excédentaire sur le rouleau.
FRWW
Installation d'un rouleau de support dans l'imprimante
31
13. Abaissez le levier de chargement du support.
14. Ouvrez le capot arrière et réglez les guides de largeur du support, puis réglez la position du levier du
guide de sortie.
Comment charger/décharger un
support ?
1. Levier du guide de sortie
2. Guide de largeur du support
Pour terminer la procédure de chargement, suivez les instructions du panneau avant.
15. Confirmez la position du guide de largeur du support et appuyez sur la touche OK.
16. Sélectionnez le rouleau de support.
32
Chapitre 3
Comment charger/décharger un support ?
FRWW
a.
Sélectionnez ROLL (Rouleau) à l'aide des touches ▲ ou ▼. Pour l'option NEST (Imbrication),
reportez-vous à la section Comment... Utiliser l'imbrication manuelle.
b.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection.
17. Sélectionnez un type de support.
a.
Sélectionnez le type de support avec la touche ▲ ou ▼.
b.
●
Papier
●
Glacé
●
Mat
●
Banderole
●
BLT_B (Film)
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Remarque Si vous voulez sélectionner un type de support non disponible dans les
types prédéfinis, vous devez créer ce nouveau type.
c.
Sélectionnez l'option NEW MEDIA ENTRY (Entrée nouveau support) à l'aide de la touche ▲
ou ▼ et appuyez sur la touche OK (pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique Comment...
Gestion des types de support).
Comment charger/décharger un
support ?
Vous pouvez choisir parmi cinq types de support prédéfinis :
Appuyez sur la touche CANCEL (Annuler) pour revenir au menu SELECT MEDIA (Sélection
support).
18. Le support est automatiquement chargé.
FRWW
Installation d'un rouleau de support dans l'imprimante
33
Retrait d'un rouleau de support dans l'imprimante
Pour retirer un rouleau de support de l'imprimante
1.
Soulevez le levier de chargement du support.
2.
Déverrouillez le loquet du récepteur de support gauche et tirez le récepteur de support gauche hors
du rouleau.
Comment charger/décharger un
support ?
1. Récepteur de support gauche
2. Loquet
3. Rouleau de support
34
Chapitre 3
Comment charger/décharger un support ?
FRWW
3.
Retirez le rouleau de support de l'imprimante.
1. Rouleau de support
2. Récepteur de support droit
Remplacement d'un rouleau de support bloqué
Pour remplacer un rouleau de support bloqué, reportez-vous à la section Le problème vient de...
Ecrasement de la tête.
FRWW
Remplacement d'un rouleau de support bloqué
Comment charger/décharger un
support ?
ATTENTION Manipulez les rouleaux de support avec prudence. Ces rouleaux peuvent
être lourds et difficiles à déplacer dans des espaces confinés. Dans certains cas, deux
personnes peuvent être nécessaires pour déplacer et installer les rouleaux de support.
Laisser tomber un rouleau de support peut entraîner des blessures ou endommager
l'imprimante.
35
Chargement de feuilles découpées
Les messages du panneau avant de l'imprimante vous guideront tout au long du processus de chargement
du support. Pour charger des feuilles découpées :
1.
Ouvrez le capot arrière et faites glisser les guides de largeur du support jusqu'à chaque extrémité du
cylindre.
Faites glisser le levier du guide de sortie sur la droite du cylindre afin d'éviter d'obstruer le chemin du
support et d'abîmer celui-ci.
Comment charger/décharger un
support ?
Remarque Positionnez les guides de largeur du support après avoir chargé celui-ci.
Reportez-vous à Comment... Utilisation du guide de largeur du support.
Positionnez le levier du guide de sortie après avoir chargé le support.
2.
36
Fermez le capot arrière.
Chapitre 3
Comment charger/décharger un support ?
FRWW
Soulevez le levier de chargement du support.
4.
Lors de l'installation de la feuille découpée dans l'imprimante, alignez-la sur la gauche de la ligne du
guide.
Comment charger/décharger un
support ?
3.
1. Ligne du guide
FRWW
Chargement de feuilles découpées
37
5.
Assurez-vous que le levier de fin du support est en position avant.
6.
Chargez le support jusqu'à ce qu'un son d'avertissement provienne du dispositif d'alimentation du
support (à peu près 200 mm).
Comment charger/décharger un
support ?
Remarque Si vous rencontrez des problèmes lors du chargement du support, chargez-le
dans l'imprimante en maintenant les deux bords.
Prenez garde à ce que le support ne se gondole pas à l'intérieur du capot arrière et à ce
que les guides de largeur du support n'obstruent pas le chemin. Reportez-vous à
Comment... Utilisation du guide de largeur du support.
38
Chapitre 3
Comment charger/décharger un support ?
FRWW
Abaissez le levier de chargement du support.
8.
Ouvrez le capot arrière et réglez les guides de largeur du support, puis réglez la position du levier du
guide de sortie.
Comment charger/décharger un
support ?
7.
1. Levier du guide de sortie
2. Guide de largeur du support
Pour terminer la procédure de chargement, suivez les instructions du panneau avant.
9.
Confirmez la position du guide de largeur du support et appuyez sur la touche OK.
10. Sélectionnez la feuille découpée.
FRWW
Chargement de feuilles découpées
39
a.
Sélectionnez SHEET (Feuille) à l'aide des touches ▲ ou ▼. Pour l'option NEST (Imbrication),
reportez-vous à la section Comment... Utiliser l'imbrication manuelle.
b.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
11. Sélectionnez un type de support.
a.
Sélectionnez le type de support avec la touche ▲ ou ▼.
Vous pouvez choisir parmi cinq types de support prédéfinis :
Comment charger/décharger un
support ?
b.
●
Papier
●
Glacé
●
Mat
●
Banderole
●
BLT_B (Film)
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Remarque Si vous voulez sélectionner un type de support non disponible dans les
types prédéfinis, vous devez créer ce nouveau type.
c.
Sélectionnez l'option NEW MEDIA ENTRY (Entrée nouveau support) à l'aide de la touche ▲
ou ▼ et appuyez sur OK. Reportez-vous à Comment... Gestion des types de support.
Appuyez sur la touche CANCEL (Annuler) pour revenir au menu SELECT MEDIA (Sélection
support).
40
Chapitre 3
Comment charger/décharger un support ?
FRWW
12. Le support est automatiquement chargé.
Si un message d'erreur est affiché, retirez le support et répétez la tâche.
Vous devez effectuer trois tâches pour terminer le chargement du support sur l'enrouleur. Vous devez
d'abord rattacher un rouleau à l'enrouleur en attachant l'extrémité du rouleau (à l'aide d'un ruban) au tube
carottier fourni avec l'enrouleur. Vous pouvez aussi utiliser un tube de carton vide. Les deux types de tube
doivent être de la même longueur que le rouleau que vous utilisez.
●
Définissez si l'enrouleur doit s'enrouler dans le sens ou dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
●
Définissez le mode d'enroulement.
●
Chargez le support sur l'enrouleur.
Définition de la direction de l'enroulement de l'enrouleur
Vous pouvez sélectionner un enroulement interne (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) ou un
enroulement externe (dans le sens des aiguilles d'une montre). Lorsque vous n'utilisez pas d'enrouleur,
éteignez-le à l'aide de son interrupteur.
FRWW
Utilisation de l'enrouleur
Comment charger/décharger un
support ?
Utilisation de l'enrouleur
41
1. Interrupteur de l'enrouleur
Comment charger/décharger un
support ?
1. Enrouleur arrêté
2. Enroulement interne (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre)
3. Enroulement externe (dans le sens des aiguilles d'une montre)
Remarque Pour le mode d'enroulement LOOSE (Lâche), assurez-vous que le support passe
dans le capteur de la bobine réceptrice.
Si vous n'utilisez pas l'enrouleur, éteignez-le à l'aide de son interrupteur.
Assurez-vous de bien avoir changé le rouleau de support sur l'enrouleur avant que la taille du
rouleau ne dépasse le diamètre du taquet de support de l'enrouleur. Remplacez le tube carottier
par un nouveau tube afin d'éviter les erreurs d'enroulement.
42
Chapitre 3
Comment charger/décharger un support ?
FRWW
Remarque Si vous imprimez sans utiliser l'enrouleur, assurez-vous que le support ou la surface
d'impression n'est pas abîmé ou plié par le détecteur de l'enrouleur.
Définition du mode d'enroulement de l'enrouleur
L'enrouleur prend en charge deux modes d'enroulement : l'enroulement tendu et l'enroulement lâche.
Par défaut, le mode d'enroulement est LOOSE (Lâche). Utilisez toujours le mode d'enroulement TENSION
lors de l'impression de tracés longs ou si vous avez des problèmes d'inclinaison
Remarque Le séchoir rapide HP Designjet ne peut pas être utilisé avec l'enrouleur en mode
d'enroulement TENSION . Utilisez le mode LOOSE (Lâche) lors de l'utilisation du séchoir rapide
HP Designjet.
FRWW
Utilisation de l'enrouleur
Comment charger/décharger un
support ?
1. Détecteur de l'enrouleur
43
Pour définir le mode d'enroulement :
●
Lâche : placez le rouleau de l'enrouleur en position supérieure.
1. Rouleau compensateur
●
Enroulement tendu : placez le rouleau de l'enrouleur en position inférieure.
Comment charger/décharger un
support ?
1. Rouleau compensateur
44
Chapitre 3
Comment charger/décharger un support ?
FRWW
Remarque Ne modifiez pas l'ordre des sept rouleaux compensateurs, leurs diamètres
extérieurs étant différents. La modification de cet ordre causerait une inclinaison du support.
Répartissez les rouleaux compensateurs afin qu'ils supportent la largeur complète du support.
Positionnez chaque rouleau compensateur en dévissant les trois vis à gauche du rouleau. Serrez les
vis lorsque le rouleau est dans sa position finale.
2.
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne) pour voir le menu MEDIA REG (Support enr.).
3.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner MEDIA REG (Support enr.).
4.
Appuyez sur ▼ pour afficher l'option TUR MODE (Mode enrouleur TUR).
5.
Sélectionnez LOOSE (Lâche) ou TENSION et appuyez sur OK pour confirmer.
Comment charger/décharger un
support ?
1.
FRWW
Utilisation de l'enrouleur
45
Chargement du support sur l'enrouleur
1.
Préparez le tube carottier et 1 mètre de support. Rattachez un bord du support au tube à l'aide du
ruban.
1. Ruban
2. Tube carottier
Comment charger/décharger un
support ?
3. Papier déroulé
4. Approximativement 1 mètre
Remarque Assurez-vous que le papier déroulé est rattaché au bon côté du tube. Vous
pouvez dérouler le support sur le rouleau pour un enroulement dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre ou sous le rouleau pour un enroulement dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Attachez le papier au tube carottier sur une ligne droite afin que l'enroulement du support
soit régulier.
46
Chapitre 3
Comment charger/décharger un support ?
FRWW
2.
Insérez le tube carottier comportant le papier déroulé dans le taquet du support gauche.
1. Récepteur de support gauche
2. Tube du support
3. Rouleau compensateur
Faites glisser le récepteur du support droit (côté non fixe) et insérez-le dans le tube du support.
Comment charger/décharger un
support ?
3.
1. Récepteur de support droit
2. Tube carottier
FRWW
Utilisation de l'enrouleur
47
4.
Serrez le loquet.
5.
Chargez le support dans l'imprimante.
Comment charger/décharger un
support ?
6.
48
●
Soulevez le levier de chargement du support
●
Chargement du support
●
Abaissement du levier de chargement du support
Chargez le support dans l'imprimante à l'aide du menu Feed (Chargement) sur le panneau avant (Voir
Comment... Charger manuellement un support) jusqu'à ce qu'il y ait suffisamment de support à
l'arrière de l'imprimante pour attacher le papier déroulé au tube carottier.
Chapitre 3
Comment charger/décharger un support ?
FRWW
7.
Collez le ruban sur le bord du support sur le papier déroulé du tube carottier de l'enrouleur. Collez le
ruban aux deux extrémités et au centre.
1. Papier déroulé
2. Ruban
4. Ruban
8.
Tournez manuellement le taquet du support afin d'enrouler du support sur l'enrouleur. Pensez toujours
à tourner le taquet du support dans le même sens que l'enroulement de la bobine réceptrice (dans le
sens ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).
Comment charger/décharger un
support ?
3. Support
1. Taquet du support droit
FRWW
Utilisation de l'enrouleur
49
9.
Vérifiez les positions du support et du détecteur de l'enrouleur et chargez le support.
1. Interrupteur de l'enrouleur
Comment charger/décharger un
support ?
2. Mettez le capteur de la bobine réceptrice en mode d'enroulement LOOSE (Lâche).
Utilisation du guide de largeur du support
Positionnez les guides de largeur du support à droite et à gauche du chemin d'impression afin de réduire
les risques d'écrasement de la tête d'impression.
50
Chapitre 3
Comment charger/décharger un support ?
FRWW
2. Support
Remarque Lors de l'utilisation de guides de largeur du support, les marges gauche et droite
passent de 5 mm à 10 mm.
Vous devez activer ou désactiver l'utilisation des guides de largeur du support à partir du panneau avant.
Pour accéder au menu MEDIA REG (Support enr.) :
FRWW
1.
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne).
2.
Appuyez sur la touche ▼ pour voir les options du menu MEDIA REG (Support enr.).
Utilisation du guide de largeur du support
Comment charger/décharger un
support ?
1. Guides de largeur du support
51
3.
Sélectionnez le support avec lequel vous voulez ou ne voulez pas utiliser les guides de largeur de
support et appuyez sur la touche OK.
Ce paramétrage ne s'applique qu'au support sélectionné.
4.
Sélectionnez l'option USE EDGE GUARD (Utiliser guide de largeur) à l'aide de la touche ▲ ou ▼ et
appuyez sur OK.
5.
Sélectionnez YES (Oui) ou NO (Non) et appuyez sur OK pour confirmer.
Positionnement du levier du guide de sortie
Remarque Une utilisation correcte du levier du guide de sortie permet de protéger les têtes
d'impression d'une exposition au ventilateur, ce qui pourrait les dessécher. Lors du chargement
du support, assurez-vous que la position du levier du guide de sortie n'obstrue pas le chemin du
support.
1.
Positionnez le levier du guide de sortie suivant la largeur du support sur lequel vous imprimez.
2.
Alignez la flèche du levier avec le bord du support.
Comment charger/décharger un
support ?
Remarque Pour être sûr que le levier du guide de sortie n'est pas en contact avec le support,
ce qui provenir de dissymétrie sur de grands rouleaux, assurez-vous qu'il y a un espace de 5 mm
entre la flèche du levier du guide de sortie et le bord du support.
1. Flèche du levier du guide de sortie.
2. Guide de largeur du support
52
Chapitre 3
Comment charger/décharger un support ?
FRWW
Comment charger/décharger un
support ?
Remarque Ne bougez pas le levier du guide de sortie pendant l'impression. Un bourrage
support peut se produire si le levier du guide de sortie touche le support.
FRWW
Positionnement du levier du guide de sortie
53
Comment charger/décharger un
support ?
54
Chapitre 3
Comment charger/décharger un support ?
FRWW
4
Comment... (Sections relatives à
l'impression)
●
Charger manuellement un support
●
Utiliser l'imbrication manuelle
●
Augmenter/réduire la pression sur le support
●
Suspendre ou annuler des tâches d'impression
Charger manuellement un support
1.
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne).
2.
Appuyez sur la touche SHIFT pour afficher le menu FEED (Chargement).
3.
Maintenez la touche ▼ appuyée.
Lorsque vous maintenez la touche ▼ appuyée, le support sur le rouleau avance. Si une feuille
découpée avait été chargée, elle est éjectée.
4.
FRWW
Lorsque vous lâchez la touche ▼, l'alimentation du support s'arrête et le groupe de menus s'affiche.
Charger manuellement un support
Comment... (Sections relatives à
l'impression)
Cette section décrit la manière d'insérer manuellement le support dans le chemin d'impression, comme
par exemple avec des feuilles découpées, sans causer d'inclinaison.
55
Utiliser l'imbrication manuelle
Lors de l'impression d'une image de petit format, comme une image A4 ou un rouleau de 162,56 cm (64
pouces) de large, une grande partie du support reste blanche. Vous pouvez enrouler le rouleau et imbriquer
une image dans la zone blanche à l'aide de la fonction de définition du point d'origine.
Remarque
rouleau.
La fonction d'imbrication manuelle ne peut être utilisée qu'avec un support sur
Pour utiliser l'imbrication manuelle :
1.
Soulevez le levier de chargement du support.
2.
Enroulez le support.
A. Zone blanche
Comment... (Sections relatives à
l'impression)
Remarque
3.
56
N'enroulez le support que lorsque l'image est sèche, afin d'éviter de le tacher.
Les instructions de chargement du support se trouvent sur le panneau avant. Chargez le support.
Chapitre 4
Comment... (Sections relatives à l'impression)
FRWW
4.
Abaissez le levier de chargement du support.
5.
Sélectionnez NEST (Imbrication) dans le menu SELECT MEDIA (Sélectionner support) et appuyez
sur la touche OK.
Remarque Dans les étapes suivantes, utilisez le paramètre MEDIA WIDTH (Largeur
support) si vous coupez le support pour supprimer l'image précédemment imprimée. Utilisez
le paramètre NEST ORIGIN (Origine imbrication) si vous n'avez pas coupé le support et si
vous commencez l'impression à partir d'un point qui exclut l'image précédemment imprimée.
FRWW
Entrez la largeur du support et appuyez sur la touche OK. La largeur du support précédemment
détectée est affichée (la largeur du support est comprise entre 290 et 1 635 mm).
Utiliser l'imbrication manuelle
Comment... (Sections relatives à
l'impression)
6.
57
7.
Entrez le point d'origine de l'imbrication (valeur d'offset de l'impression pour la largeur du support :
point d'origine).
Le paramètre de l'origine de l'imbrication est affiché.
La position de début de l'impression est modifiée si la largeur du support ou l'origine de l'imbrication
est définie.
A. Point d'origine de l'imbrication
B. Marge d'impression incluant l'image
C. Valeur entrée pour la largeur du support
8.
Sélectionnez YES (Oui) ou NO (Non).
Comment... (Sections relatives à
l'impression)
●
Sélectionnez YES (Oui) pour augmenter la zone disponible pour impression. Enroulez le support
sur le rouleau en vous assurant que le support est présent entre le détecteur de sortie du support
et les galets du support (les 20 – 30 premiers millimètres du bord avant ne sont pas disponibles
pour impression).
●
Sélectionnez NO (Non) si la zone comprise entre la position du détecteur de sortie du support
et la position de début d'impression (les galets du support) n'est pas disponible.
Remarque Assurez-vous que le support est aligné sur la ligne du guide vertical avant le
chargement.
58
Chapitre 4
Comment... (Sections relatives à l'impression)
FRWW
9.
Sélectionnez à nouveau un type de support.
SHIFT
Remarque Lorsque vous enroulez le support manuellement, assurez-vous que les
marges avant, droite et gauche sont suffisantes.
Les paramètres de largeur du support et d'origine d'imbrication ne peuvent pas être
sauvegardés.
Augmenter/réduire la pression sur le support
Le levier de pression sur le support vous permet de modifier la pression exercée sur le support par le
cylindre transporteur du support. Cette option peut être utilisée pour résoudre l'inclinaison de certains types
de support.
FRWW
Augmenter/réduire la pression sur le support
Comment... (Sections relatives à
l'impression)
Tirez le levier vers l'avant et levez-le ou abaissez-le pour modifier la pression sur le support.
59
1. Pression forte
2. Pression normale
3. Levier de pression sur le support
Suspendre ou annuler des tâches d'impression
Vous pouvez suspendre ou annuler l'impression à partir de l'arrière de l'imprimante. Ceci peut être très
utile lorsque vous rencontrez des problèmes de sortie du support à l'arrière de l'imprimante.
Astuce Nous vous recommandons de toujours suspendre ou annuler l'impression par
l'intermédiaire du RIP de votre logiciel.
Comment... (Sections relatives à
l'impression)
60
Chapitre 4
Comment... (Sections relatives à l'impression)
FRWW
1. Boutons Pause/Restart (Pause/Relancer impression) et Cancel (Annuler)
2. Appuyez sur le bouton Pause pour interrompre l'impression et sur le bouton Restart (Relancer) pour
reprendre l'impression après une interruption.
FRWW
Suspendre ou annuler des tâches d'impression
Comment... (Sections relatives à
l'impression)
3. Appuyez sur le bouton Cancel (Annuler) pour annuler l'impression.
61
Comment... (Sections relatives à
l'impression)
62
Chapitre 4
Comment... (Sections relatives à l'impression)
FRWW
Comment… (sections relatives à l'encre)
Cette section comporte les rubriques relatives aux cartouches d'encre et au réglage de la hauteur de la
tête d'impression de l'imprimante.
●
Remplacer la cartouche d'encre
●
Modifier la hauteur de la tête d'impression
Comment… (sections relatives à
l'encre)
5
Remplacer la cartouche d'encre
ATTENTION Utilisez toujours des cartouches d'encre HP authentiques. Ces produits ont été
conçus pour des performances d'imagerie de grande qualité et des opérations d'impression
fiables. L'utilisation d'encres non-HP peut entraîner une qualité d'impression médiocre, un
mauvais fonctionnement ou même une défaillance de l'imprimante. Les caractéristiques
d'identification des dangers des différentes encres à base de solvant peuvent varier du tout au
tout. HP n'a pas effectué de tests de sécurité sur l'utilisation d'encres non-HP avec cette
imprimante et ne pourra pas être tenu pour responsable de toute perte ou détérioration résultant
de l'utilisation d'encres non-HP.
Les cartouches d'encre HP doivent être installées avant la "date limite d'installation" imprimée
sur la cartouche. L'utilisation d'une cartouche d'encre 3 mois après la "date limite d'installation"
peut causer une détérioration de la qualité de l'impression ou un mauvais fonctionnement de
l'imprimante.
Remarque
Si vous n'arrivez pas à insérer une cartouche d'encre, vérifiez que la couleur correspond à
l'emplacement. Une clé mécanique empêche l'insertion d'une cartouche d'encre dans le mauvais
emplacement.
Ne secouez pas les cartouches d'encre avant de les insérer dans l'imprimante.
Le panneau avant indique quand vous devez changer une cartouche d'encre.
XX : Nom de l'encre (N : Noire, Mc : Magenta clair, Cc : Cyan clair)
FRWW
Remplacer la cartouche d'encre
63
Comment… (sections relatives à
l'encre)
XX : Nom de l'encre (C : Cyan, M : Magenta, J : Jaune)
Remarque
d'encre.
L'imprimante continuera d'imprimer pendant le remplacement d'une cartouche
Pour remplacer une cartouche d'encre vide :
64
1.
Ouvrez le capot des encres.
2.
Retirez une des cartouches d'encre de l'imprimante.
Chapitre 5
Comment… (sections relatives à l'encre)
FRWW
Insérez une nouvelle cartouche d'encre dans l'imprimante.
4.
Fermez le capot des encres
Comment… (sections relatives à
l'encre)
3.
Modifier la hauteur de la tête d'impression
Vous pouvez augmenter ou réduire la hauteur de la tête d'impression suivant l'épaisseur du support que
vous utilisez. Pour modifier la hauteur de la tête d'impression, vous devez effectuer deux tâches :
FRWW
●
Un ajustement de hauteur mécanique sur le chariot de la tête d'impression.
●
Un réglage de la tête par microprogramme par l'intermédiaire du panneau avant.
Modifier la hauteur de la tête d'impression
65
Comment… (sections relatives à
l'encre)
Pour modifier la hauteur de la tête d'impression :
1.
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne).
2.
Appuyez sur la touche SHIFT pour afficher le menu PH. MAIN (TI.Main).
3.
Appuyez sur la touche ▲ pour entrer dans le menu PH.MAIN (TI.Main).
4.
Sélectionnez PH HEIGHT ADJUST (Réglage hauteur TI) et sur le panneau avant et appuyez sur
OK pour confirmer.
Le message suivant s'affiche.
Le message suivant s'affiche.
66
Chapitre 5
Comment… (sections relatives à l'encre)
FRWW
Ouvrez le capot du capuchon et desserrez les vis de fixation de la tête (2) à l'aide d'un tournevis.
Comment… (sections relatives à
l'encre)
5.
1. Capot de l'unité du capuchon
2. Vis de fixation de la tête
6.
Modifiez la hauteur de la tête en relevant le levier de hauteur pour abaisser la tête d'impression ou
en l'abaissant pour relever la tête.
1. Levier de hauteur de la tête d'impression
7.
Serrez les vis de fixation de la tête d'impression (2) à l'aide du tournevis fourni avec l'imprimante.
Remarque Serrez les vis de fixation de la tête d'impression en appliquant doucement sur
la tête, avec votre main, une pression vers le bas.
8.
FRWW
Fermez le capot arrière.
Modifier la hauteur de la tête d'impression
67
Comment… (sections relatives à
l'encre)
Pour modifier la hauteur de la tête d'impression à partir du panneau avant :
1.
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne).
2.
Appuyez sur la touche ▼ pour afficher le menu MEDIA REG (Support enr.).
3.
Sélectionnez l'option PH HEIGHT VAL (Valeur hauteur TI) et appuyez sur la touche OK .
4.
Sélectionnez NORMAL ou HIGH (Haut), suivant la modification mécanique que vous avez faite et
appuyez sur la touche OK.
Paramètres : NORMAL (valeur par défaut) ou HIGH (Haut) (pour support épais).
Remarque Après une modification de la tête d'impression, il peut se produire un intervalle lors
de l'impression bidirectionnelle. Réglez la valeur de correction pour l'impression bidirectionnelle
Reportez-vous à Comment...Réglage de la position des têtes d'impression .
68
Chapitre 5
Comment… (sections relatives à l'encre)
FRWW
6
Comment entretenir l'imprimante ?
●
Guide d'entretien régulier
●
Maintenance quotidienne des têtes d'impression
●
Imprimante éteinte pour deux à quatre semaines
●
Imprimante éteinte pour moins de deux semaines
●
Chargement du kit encreur
●
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
●
Nettoyage du capot arrière et du dispositif d'alimentation du support
●
Nettoyage du cylindre
●
Remplacement de la bouteille de résidus d'encre
●
Récupération normale de la tête d'impression
●
Impression IQ
Comment entretenir
l'imprimante ?
Cette section décrit les procédures de contrôle et d'entretien régulières devant être réalisées par
l'utilisateur.
Guide d'entretien régulier
L'imprimante nécessite des contrôles et entretiens réguliers. Le tableau ci-dessous reprend toutes les
procédures de contrôle et d'entretien régulières. Reportez-vous à la référence de page pour plus de détails
sur chaque procédure.
AVERTISSEMENT N'éteignez jamais l'imprimante sans suivre les procédures correctes cidessous. Même si du liquide de stockage est installé, ne laissez jamais l'imprimante éteinte plus
de 4 semaines. Le fait de laisser l'imprimante éteinte plus de 4 semaines peut l'endommager de
manière permanente, sans qu'elle puisse être réparée. Dans tous les autres cas, assurez-vous
de bien suivre les instructions de maintenance appropriées.
FRWW
Guide d'entretien régulier
69
ATTENTION L'imprimante possède une horloge interne qui lui permet de nettoyer
automatiquement les têtes d'impression, procédure qui envoie de l'encre sur la tête d'impression
et qui permet ainsi de conserver les têtes dans de bonnes conditions. Cette opération est
effectuée après 20 heures sans impression et tous les trois jours. Si l'imprimante est hors tension
pendant une longue période, ce processus ne s'effectue pas. Si aucune encre n'est envoyée sur
les têtes d'impression de temps en temps, l'encre sèche à l'intérieure des buses, celles-ci
devenant irrécupérables, tout comme la tête d'impression. Si l'imprimante doit être éteinte durant
une longue période, le client doit utiliser le set de nettoyage du kit encreur HP en option ou le kit
de stockage HP 790 pour restaurer ou protéger les têtes d'impression.
La maintenance et le nettoyage automatique ne sont PAS effectués si vous éteignez l'imprimante,
même à partir du panneau avant. L'interrupteur de l'imprimante à l'arrière de celle-ci ne doit être
utilisé que pour la déplacer, pour connecter un ordinateur ou pour installer ou maintenir des
pièces de l'imprimante.
Comment entretenir
l'imprimante ?
1
Catégorie
Contrôle / Maintenance
Contrôle et maintenance quotidiens
Nettoyage de la lame du dispositif de
nettoyage
Nettoyage de l'éponge du dispositif de
nettoyage — voir Nettoyage de la lame
du dispositif de nettoyage
Nettoyage de l'unité du capuchon
Récupération normale de la tête
d'impression
Impression IQ
2
Contrôle et maintenance mensuels
Récupération normale de la tête
d'impression
3
Lorsque l'imprimante est laissée éteinte
durant une longue période (plus de 2
semaines)
Stockage du kit encreur
4
Lorsque vous réutilisez l'imprimante
après une longue période (plus de 2
semaines)
Nettoyage du kit encreur
Lorsque l'imprimante est rallumée après
une longue période (dans les 2
semaines)
Nettoyage du kit encreur
Lorsque l'imprimante est laissée éteinte
durant plus d'un mois
Un message d'erreur de service
s'affichera sur le panneau avant.
Contactez le support technique HP.
5
6
70
Chapitre 6
Comment entretenir l'imprimante ?
Chargement du kit encreur après le
nettoyage du kit encreur
Chargement du kit encreur après le
nettoyage du kit encreur
FRWW
Maintenance quotidienne des têtes d'impression
AVERTISSEMENT L'échec de réalisation des procédures de maintenance quotidiennes peut
causer des dommages aux têtes d'impression de votre imprimante et annulera la garantie.
L'entretien quotidien des têtes d'impression assure une qualité d'impression optimale et la longévité des
têtes. L'encre de l'imprimante HP Designjet 9000 sèche très rapidement et les procédures de maintenance
empêchent l'encre de sécher dans l'unité du capuchon, sur les lames du dispositif de nettoyage, dans les
tubes d'encre et sur les têtes d'impression.
●
Nettoyage de la lame du dispositif de nettoyage
●
Nettoyage de l'éponge du dispositif de nettoyage
●
Nettoyage de l'unité du capuchon
Remarque
Comment entretenir
l'imprimante ?
ATTENTION Si vous devez laisser l'imprimante sans surveillance pour quelque raison que ce
soit, assurez-vous que l'imprimante est allumée, les cartouches d'encre sont pleines et la
bouteille de résidus d'encre est vide, afin que la maintenance automatique (qui s'exécute après
20 heures sans impression et tous les 3 jours) puisse s'effectuer avec succès lorsque vous n'êtes
pas présent. Si nécessaire, installez de nouvelles cartouches d'encre. Les cartouches d'encre
que vous remplacez peuvent être réutilisées lorsque vous réutilisez l'imprimante, si elles
contiennent encore de l'encre.
Réalisez ces procédures chaque jour avant d'imprimer.
Utilisez toujours le liquide de nettoyage et les compresses de nettoyage HP spécifiés.
Nettoyage de la lame du dispositif de nettoyage
ATTENTION Assurez-vous que le liquide de nettoyage du dispositif de nettoyage n'entre pas
en contact avec d'autres parties de l'imprimante. Si le liquide de nettoyage du dispositif de
nettoyage entre en contact avec la courroie ou tout autre détecteur proche, cela pourrait
endommager sérieusement l'imprimante.
Lorsque le message PRINTER READY (Imprimante prête) apparaît sur le panneau avant, appuyez sur la
touche ONLINE (En ligne) pour mettre l'imprimante hors ligne.
FRWW
1.
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne).
2.
Appuyez sur la touche SHIFT pour afficher le menu PH.MAIN (TI.Main).
Maintenance quotidienne des têtes d'impression
71
3.
Appuyez sur la touche▲ pour entrer le menu PH.MAIN (TI.Main) et sélectionner l'option WIPER
CLEANING (Nettoyage du dispositif de nettoyage) grâce à la touche ▼.
4.
Appuyez sur OK pour sélectionner WIPER CLEANING (Nettoyage du dispositif de nettoyage).
5.
Appuyez sur OK pour confirmer.
La lame du dispositif de nettoyage est placée à sa position de nettoyage.
Comment entretenir
l'imprimante ?
Le panneau avant affiche le message suivant :
72
Chapitre 6
Comment entretenir l'imprimante ?
FRWW
Ouvrez le capot arrière et le capot du dispositif de nettoyage.
Comment entretenir
l'imprimante ?
6.
1. Capot arrière
2. Capot du dispositif de nettoyage
1. Lame du dispositif de nettoyage
FRWW
Maintenance quotidienne des têtes d'impression
73
7.
Trempez une nouvelle compresse de nettoyage HP dans le liquide de nettoyage du dispositif de
nettoyage.
ATTENTION Assurez-vous que vous utilisez le liquide de nettoyage du dispositif de
nettoyage et non le liquide du capuchon pour nettoyer les lames du dispositif de nettoyage.
Le liquide de capuchon n'est pas assez résistant pour nettoyer correctement les lames du
dispositif de nettoyage et pourrait causer des dommages aux têtes d'impression.
Comment entretenir
l'imprimante ?
1. Bâtonnets de nettoyage HP
2. Liquide de nettoyage du dispositif de nettoyage
AVERTISSEMENT Evitez tout contact de l'encre avec la peau, les yeux et les vêtements.
Lavez immédiatement la peau avec de l'eau savonneuse.
Retirez le vêtement imprégné d'encre afin d'éviter tout contact avec la peau.
En cas de projection d'encre dans les yeux, utilisez un laveur d'yeux et, si nécessaire,
consultez un médecin.
Si vous n'avez pas de laveur d'yeux, rincez vos yeux avec de l'eau froide et, si nécessaire,
consultez un médecin.
74
Chapitre 6
Comment entretenir l'imprimante ?
FRWW
8.
Utilisez la compresse de nettoyage HP pour nettoyer l'avant et l'arrière des lames du dispositif de
nettoyage.
Comment entretenir
l'imprimante ?
ATTENTION Assurez-vous que le liquide de nettoyage du dispositif de nettoyage n'entre
pas en contact avec d'autres parties de l'imprimante. Si le liquide de nettoyage du dispositif
de nettoyage entre en contact avec la courroie ou tout autre détecteur proche, cela pourrait
endommager sérieusement l'imprimante.
Remarque Assurez-vous de l'absence d'encre sèche sur les lames du dispositif de
nettoyage. Assurez-vous également que les lames du dispositif de nettoyage ne sont pas
endommagées. Nettoyez l'avant et l'arrière des lames avec la compresse de nettoyage HP
trempée dans le liquide de nettoyage du dispositif de nettoyage HP.
FRWW
Maintenance quotidienne des têtes d'impression
75
9.
Appliquez une grosse goutte de liquide de nettoyage du dispositif de nettoyage sur l'éponge grâce à
la pipette.
Comment entretenir
l'imprimante ?
1. Pipette
2. Liquide de nettoyage du dispositif de nettoyage
ATTENTION Assurez-vous que le liquide de nettoyage du dispositif de nettoyage n'entre
pas en contact avec d'autres parties de l'imprimante. Si le liquide de nettoyage du dispositif
de nettoyage entre en contact avec la courroie ou tout autre détecteur proche, cela pourrait
endommager sérieusement l'imprimante.
1. Eponge du dispositif de nettoyage
76
Chapitre 6
Comment entretenir l'imprimante ?
FRWW
1. Courroie
2. Pipette
Nettoyage de l'unité du capuchon
La procédure de nettoyage enlève l'encre séchée et les particules de l'unité du capuchon.
1.
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne).
2.
Appuyez sur la touche SHIFT pour afficher le menu PH.MAIN (TI.Main).
3.
Appuyez sur la touche ▲ pour sélectionner le menu PH.MAIN (TI.Main).
4.
Choisissez l'option CAP CLEANING (Nettoyer capuchon) à l'aide de la touche ▼ et appuyez sur
OK pour la sélectionner
5.
Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer.
Comment entretenir
l'imprimante ?
10. Assurez-vous que vous mouillez les deux extrémités de l'éponge sous la courroie de chaque côté.
Le chariot se déplace automatiquement du côté du dispositif de nettoyage afin de faciliter l'accès à
l'unité du capuchon. Le panneau avant affiche CARRIAGE MOVING — PLEASE WAIT (Déplacement
chariot - Veuillez patienter).
FRWW
Maintenance quotidienne des têtes d'impression
77
ATTENTION Une fois le chariot sorti de l'unité du capuchon, la procédure de nettoyage
doit être effectuée le plus rapidement possible, afin de ne pas endommager les têtes
d'impression de manière permanente. L'imprimante émet un avertissement sonore (bip)
lorsque le chariot est sorti de l'unité du capuchon.
6.
Lorsque le message suivant s'affiche, ouvrez le capot arrière et le capot de l'unité du capuchon.
Comment entretenir
l'imprimante ?
1. Capot arrière
2. Capot de l'unité du capuchon
7.
Trempez une nouvelle compresse de nettoyage HP dans le liquide de nettoyage du capuchon HP.
1. Bâtonnets de nettoyage HP
2. Liquide de nettoyage des capuchons HP
ATTENTION Assurez-vous que vous utilisez le liquide de nettoyage du capuchon et
non le liquide de nettoyage du dispositif de nettoyage pour nettoyer l'unité du capuchon, ce
qui pourrait endommager les têtes d'impression.
78
Chapitre 6
Comment entretenir l'imprimante ?
FRWW
Nettoyez les bords externes supérieurs et les surfaces supérieures des six capuchons. Utilisez un
côté de la compresse par couleur et changez la compresse pour la couleur suivante.
9.
Fermez le capot de l'unité du capuchon et le capot arrière Le chariot des têtes d'impression revient
automatiquement dans la position de l'unité de capuchon (position d'origine).
Comment entretenir
l'imprimante ?
8.
Imprimante éteinte pour deux à quatre semaines
AVERTISSEMENT N'éteignez jamais l'imprimante sans suivre les procédures correctes cidessous. Même si du liquide de stockage est installé, ne laissez jamais l'imprimante éteinte plus
de 4 semaines. Le fait de laisser l'imprimante éteinte plus de 4 semaines peut l'endommager de
manière permanente, sans qu'elle puisse être réparée. Dans tous les autres cas, assurez-vous
de bien suivre les instructions de maintenance appropriées.
FRWW
Imprimante éteinte pour deux à quatre semaines
79
ATTENTION L'imprimante possède une horloge interne qui lui permet de nettoyer
automatiquement les têtes d'impression, procédure qui envoie de l'encre sur la tête d'impression
et qui permet ainsi de conserver les têtes dans de bonnes conditions. Cette opération est
effectuée après 20 heures sans impression et tous les trois jours. Si l'imprimante est hors tension
pendant une longue période, ce processus ne s'effectue pas. Si aucune encre n'est envoyée sur
les têtes d'impression de temps en temps, l'encre sèche à l'intérieure des buses, celles-ci
devenant irrécupérables, tout comme la tête d'impression. Si l'imprimante doit être éteinte durant
une longue période, le client doit utiliser le set de nettoyage du kit encreur HP en option ou le kit
de stockage HP 790 pour restaurer ou protéger les têtes d'impression.
La maintenance et le nettoyage automatique ne sont pas effectués si vous éteignez l'imprimante,
même à partir du panneau avant. L'interrupteur de l'imprimante à l'arrière de celle-ci ne doit être
utilisé que pour la déplacer, pour connecter un ordinateur ou pour installer ou maintenir des
pièces de l'imprimante.
Comment entretenir
l'imprimante ?
Ayez toujours un set de stockage du kit encreur HP 790 disponible. Six cartouches de liquide de stockage
du kit encreur et six cartouches de remplissage du kit encreur sont livrées avec le kit encreur.
Ayez toujours une bouteille de résidus d'encre disponible.
Stockage du kit encreur
Cette procédure permet de vider le kit encreur de son encre et de le remplir avec du liquide de stockage,
ce qui permet de conserver le kit encreur dans de bonnes conditions si vous ne pensez pas utiliser
l'imprimante pendant un certain temps (entre deux et quatre semaines).
ATTENTION Au cours du processus de stockage du kit encreur, n'ouvrez pas et ne fermez pas
les capots arrières et ne modifiez pas la position des leviers, sinon vous devrez recommencer
l'opération du début, ce qui gaspillerait inutilement le liquide de stockage. Si vous devez
recommencer le stockage du kit encreur, vous devez utiliser des cartouches de liquide de
maintenance neuves.
1.
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne).
2.
Appuyez sur la touche SHIFT pour afficher le menu PH.MAIN (TI.Main).
3.
Appuyez sur la touche ▲ pour sélectionner le menu PH.MAIN (TI.Main) et appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option STORE INK SYS (Stocker kit encreur) et
appuyez sur OK.
5.
Lorsque le panneau avant affiche le message d'avertissement de la bouteille de résidus d'encre,
vérifiez si celle-ci est présente et assurez-vous qu'elle est vide.
ATTENTION Ce processus produisant jusqu'à 3 litres de résidus, la bouteille de résidus
d'encre doit donc être vide.
80
6.
Appuyez sur la touche OK après avoir vérifié la bouteille de résidus d'encre.
7.
Ouvrez la porte d'accès aux cartouches gauches et retirez les 3 cartouches d'encre.
Chapitre 6
Comment entretenir l'imprimante ?
FRWW
8.
Installez une cartouche de remplissage du kit encreur dans chaque emplacement et refermez la porte
d'accès aux cartouches gauches.
Remarque Si l'imprimante détecte une cartouche de remplissage du kit encreur installée
de manière incorrecte ou non valide, un message d'avertissement s'affiche sur le panneau
avant. Vous devez vérifier qu'une cartouche de remplissage du kit encreur valide est
correctement installée avant de continuer la procédure.
9.
Ouvrez la porte d'accès aux cartouches droites et retirez les 3 cartouches d'encre.
Remarque Si l'imprimante détecte une cartouche de remplissage du kit encreur installée
de manière incorrecte ou non valide, un message d'avertissement s'affiche sur le panneau
avant. Vous devez vérifier qu'une cartouche de remplissage du kit encreur valide est
correctement installée avant de continuer la procédure.
11. Le processus d'extraction de l'encre débute et vous devez vérifier à nouveau la présence de la
bouteille de résidus d'encre et vous assurer qu'elle est vide. Appuyez sur la touche OK après avoir
vérifié la bouteille de résidus d'encre.
12. Lorsque l'invite s'affiche sur le panneau avant, ouvrez la porte d'accès aux cartouches gauches et
retirez les trois cartouches de remplissage du kit encreur.
Comment entretenir
l'imprimante ?
10. Installez une cartouche de remplissage du kit encreur dans chaque emplacement et refermez la porte
d'accès aux cartouches droites.
13. Installez une cartouche de liquide de maintenance neuve dans chaque emplacement et refermez la
porte d'accès aux cartouches gauches.
Remarque Si l'imprimante détecte une cartouche de liquide de stockage installée de
manière incorrecte, si les cartouches de liquide de stockage contiennent moins de 500 cc
de liquide ou si une cartouche de liquide de stockage non valide est installée, un message
d'avertissement s'affiche sur le panneau avant.
Vous devez vérifier qu'une cartouche de liquide de stockage valide est correctement
installée avant de continuer la procédure.
14. Lorsque l'invite s'affiche sur le panneau avant, ouvrez la porte d'accès aux cartouches droite et retirez
les trois cartouches de remplissage du kit encreur.
15. Installez une cartouche de liquide de maintenance neuve dans chaque emplacement et refermez la
porte d'accès aux cartouches droites.
Remarque Si l'imprimante détecte une cartouche de liquide de stockage installée de
manière incorrecte, si les cartouches de liquide de stockage contiennent moins de 500 cc
de liquide ou si une cartouche de liquide de stockage non valide est installée, un message
d'avertissement s'affiche sur le panneau avant.
Vous devez vérifier qu'une cartouche de liquide de stockage valide est correctement
installée avant de continuer la procédure.
16. Lorsque le panneau avant affiche le message d'avertissement de la bouteille de résidus d'encre,
vérifiez si celle-ci est présente et assurez-vous qu'elle est vide.
FRWW
Imprimante éteinte pour deux à quatre semaines
81
ATTENTION Ce processus produisant jusqu'à 3 litres de résidus, la bouteille de résidus
d'encre doit donc être vide.
17. Appuyez sur la touche OK après avoir vérifié la bouteille de résidus d'encre.
18. Lorsque l'invite s'affiche sur le panneau avant, ouvrez la porte d'accès aux cartouches gauches et
retirez les trois cartouches de liquide de purge.
19. Installez une cartouche de remplissage du kit encreur dans chaque emplacement et refermez la porte
d'accès aux cartouches gauches.
Remarque Si l'imprimante détecte une cartouche de remplissage du kit encreur installée
de manière incorrecte ou non valide, un message d'avertissement s'affiche sur le panneau
avant. Vous devez vérifier qu'une cartouche de remplissage du kit encreur valide est
correctement installée avant de continuer la procédure.
Comment entretenir
l'imprimante ?
20. Ouvrez la porte d'accès aux cartouches droites et retirez les 3 cartouches de liquide de purge.
21. Installez une cartouche de remplissage du kit encreur dans chaque emplacement et refermez la porte
d'accès aux cartouches droites.
Remarque Si l'imprimante détecte une cartouche de remplissage du kit encreur installée
de manière incorrecte ou non valide, un message d'avertissement s'affiche sur le panneau
avant. Vous devez vérifier qu'une cartouche de remplissage du kit encreur valide est
correctement installée avant de continuer la procédure.
22. Le processus d'extraction d'encre débute et vous devez vérifier à nouveau la présence de la bouteille
de résidus d'encre et vous assurer qu'elle est vide. Appuyez sur la touche OK après avoir vérifié la
bouteille de résidus d'encre.
23. Lorsque l'invite s'affiche sur le panneau avant, ouvrez la porte d'accès aux cartouches gauches et
retirez les trois cartouches de remplissage du kit encreur.
24. Installez une cartouche de liquide de maintenance usagée dans chaque emplacement et refermez
la porte d'accès aux cartouches gauches.
Remarque Si l'imprimante détecte une cartouche de liquide de purge installée de manière
incorrecte, si les cartouches de liquide de purge contiennent moins de 250 cc de liquide ou
si une cartouche de liquide de purge non valide est installée, un message d'avertissement
s'affiche sur le panneau avant.
Vous devez vérifier qu'une cartouche de liquide de purge valide est correctement installée
avant de continuer la procédure.
25. Lorsque l'invite s'affiche sur le panneau avant, ouvrez la porte d'accès aux cartouches droite et retirez
les trois cartouches de remplissage du kit encreur.
26. Installez une cartouche de liquide de purge usagée dans chaque emplacement et refermez la porte
d'accès aux cartouches gauches.
82
Chapitre 6
Comment entretenir l'imprimante ?
FRWW
Remarque Si l'imprimante détecte une cartouche de liquide de stockage installée de
manière incorrecte, si les cartouches de liquide de stockage contiennent moins de 250 cc
de liquide ou si une cartouche de liquide de stockage non valide est installée, un message
d'avertissement s'affiche sur le panneau avant.
Vous devez vérifier qu'une cartouche de liquide de stockage valide est correctement
installée avant de continuer la procédure.
27. Le processus de chargement d'encre débute et vous devez vérifier à nouveau la présence de la
bouteille de résidus d'encre et vous assurer qu'elle est vide. Appuyez sur la touche OK après avoir
vérifié la bouteille de résidus d'encre.
29. Vous pouvez maintenant éteindre l'imprimante.
Lorsque vous rallumerez l'imprimante, vous devrez exécuter le processus de chargement du kit encreur
(voir Chargement du kit encreur).
Imprimante éteinte pour moins de deux semaines
ATTENTION Si vous devez laisser l'imprimante sans surveillance pour quelque raison que ce
soit, assurez-vous que l'imprimante est allumée, les cartouches d'encre sont pleines et la
bouteille de résidus d'encre est vide, afin que la maintenance automatique (qui s'exécute après
20 heures sans impression et tous les 3 jours) puisse s'effectuer avec succès lorsque vous n'êtes
pas présent. Si nécessaire, installez de nouvelles cartouches d'encre. Les cartouches d'encre
que vous remplacez peuvent être réutilisées lorsque vous réutilisez l'imprimante, si elles
contiennent encore de l'encre.
Comment entretenir
l'imprimante ?
28. Une fois le processus de stockage du kit encreur terminé, le panneau avant revient sur le menu
d'optimisation du kit encreur.
Pour nettoyer le kit encreur, vous devez utiliser le set de nettoyage du kit encreur HP 790 (référence
CB296A). Ce set comprend :
●
Six cartouches de purge du kit encreur
●
Six cartouches de liquide de nettoyage
Nettoyage du kit encreur
Cette option permet de nettoyer, sans utiliser de liquide de nettoyage, l'encre ayant séché dans le kit
encreur, après avoir rallumé l'imprimante restée éteinte pendant moins de deux semaines.
ATTENTION Au cours du processus de nettoyage de service, n'ouvrez pas et ne fermez pas
les capots arrières et ne modifiez pas la position des leviers, sinon vous devrez recommencer
l'opération du début, ce qui gaspillerait inutilement le liquide de nettoyage. Si vous devez
recommencer le nettoyage de service, vous devez utiliser des cartouches de liquide de nettoyage
neuve.
1.
FRWW
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne).
Imprimante éteinte pour moins de deux semaines
83
Comment entretenir
l'imprimante ?
2.
Appuyez sur la touche SHIFT pour afficher le menu PH.MAIN (TI.Main).
3.
Appuyez sur la touche ▲ pour sélectionner le menu PH.MAIN (TI.Main) et appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option CLEAN INK SYS (Stocker kit encreur) et
appuyez sur OK.
5.
Lorsque le panneau avant affiche le message d'avertissement de la bouteille de résidus d'encre,
vérifiez si celle-ci est présente et assurez-vous qu'elle est vide.
6.
Appuyez sur la touche OK après avoir vérifié la bouteille de résidus d'encre.
7.
Ouvrez la porte d'accès aux cartouches gauches et retirez les 3 cartouches d'encre.
8.
Installez une cartouche de remplissage du kit encreur dans chaque emplacement et refermez la porte
d'accès aux cartouches gauches.
Remarque Si l'imprimante détecte une cartouche de remplissage du kit encreur installée
de manière incorrecte ou non valide, un message d'avertissement s'affiche sur le panneau
avant. Vous devez vérifier qu'une cartouche de remplissage du kit encreur valide est
correctement installée avant de continuer la procédure.
9.
Ouvrez la porte d'accès aux cartouches droites et retirez les 3 cartouches d'encre.
10. Installez une cartouche de remplissage du kit encreur dans chaque emplacement et refermez la porte
d'accès aux cartouches droites.
Remarque Si l'imprimante détecte une cartouche de remplissage du kit encreur installée
de manière incorrecte ou non valide, un message d'avertissement s'affiche sur le panneau
avant. Vous devez vérifier qu'une cartouche de remplissage du kit encreur valide est
correctement installée avant de continuer la procédure.
11. Le processus d'extraction d'encre débute et vous devez vérifier à nouveau la présence de la bouteille
de résidus d'encre et vous assurer qu'elle est vide. Appuyez sur la touche OK après avoir vérifié la
bouteille de résidus d'encre.
12. Lorsque l'invite s'affiche sur le panneau avant, ouvrez la porte d'accès aux cartouches gauches et
retirez les trois cartouches de remplissage du kit encreur.
13. Installez une cartouche de liquide de nettoyage neuve dans chaque emplacement et refermez la porte
d'accès aux cartouches gauches.
Remarque Si l'imprimante détecte une cartouche de liquide de nettoyage installée de
manière incorrecte, si les cartouches de liquide de nettoyage contiennent moins de 500 cc
de liquide ou si une cartouche de liquide de nettoyage non valide est installée, un message
d'avertissement s'affiche sur le panneau avant.
Vous devez vérifier qu'une cartouche de liquide de nettoyage valide est correctement
installée avant de continuer la procédure.
84
Chapitre 6
Comment entretenir l'imprimante ?
FRWW
14. Lorsque l'invite s'affiche sur le panneau avant, ouvrez la porte d'accès aux cartouches droite et retirez
les trois cartouches de remplissage du kit encreur.
15. Installez une cartouche de liquide de nettoyage neuve dans chaque emplacement et refermez la porte
d'accès aux cartouches droites.
Remarque Si l'imprimante détecte une cartouche de liquide de nettoyage installée de
manière incorrecte, si les cartouches de liquide de nettoyage contiennent moins de 500 cc
de liquide ou si une cartouche de liquide de nettoyage non valide est installée, un message
d'avertissement s'affiche sur le panneau avant.
16. Le processus de chargement d'encre débute et vous devez vérifier à nouveau la présence de la
bouteille de résidus d'encre et vous assurer qu'elle est vide. Appuyez sur la touche OK après avoir
vérifié la bouteille de résidus d'encre.
17. Lorsque l'invite s'affiche sur le panneau avant, ouvrez la porte d'accès aux cartouches gauches et
retirez les trois cartouches de liquide de nettoyage.
18. Installez une cartouche de remplissage du kit encreur dans chaque emplacement et refermez la porte
d'accès aux cartouches gauches.
Remarque Si l'imprimante détecte une cartouche de remplissage du kit encreur installée
de manière incorrecte ou non valide, un message d'avertissement s'affiche sur le panneau
avant. Vous devez vérifier qu'une cartouche de remplissage du kit encreur valide est
correctement installée avant de continuer la procédure.
Comment entretenir
l'imprimante ?
Vous devez vérifier qu'une cartouche de liquide de nettoyage valide est correctement
installée avant de continuer la procédure.
19. Ouvrez la porte d'accès aux cartouches droites et retirez les 3 cartouches de liquide de nettoyage.
20. Installez une cartouche de remplissage du kit encreur dans chaque emplacement et refermez la porte
d'accès aux cartouches droites.
Remarque Si l'imprimante détecte une cartouche de remplissage du kit encreur installée
de manière incorrecte ou non valide, un message d'avertissement s'affiche sur le panneau
avant. Vous devez vérifier qu'une cartouche de remplissage du kit encreur valide est
correctement installée avant de continuer la procédure.
21. Le processus d'extraction d'encre débute et vous devez vérifier à nouveau la présence de la bouteille
de résidus d'encre et vous assurer qu'elle est vide. Appuyez sur la touche OK après avoir vérifié la
bouteille de résidus d'encre.
22. Lorsque l'invite s'affiche sur le panneau avant, ouvrez la porte d'accès aux cartouches gauches et
retirez les trois cartouches de remplissage du kit encreur.
23. Installez une cartouche de liquide de nettoyage usagée dans chaque emplacement et refermez la
porte d'accès aux cartouches gauches.
FRWW
Imprimante éteinte pour moins de deux semaines
85
Remarque Si l'imprimante détecte une cartouche de liquide de nettoyage installée de
manière incorrecte, si les cartouches de liquide de nettoyage contiennent moins de 250 cc
de liquide ou si une cartouche de liquide de nettoyage non valide est installée, un message
d'avertissement s'affiche sur le panneau avant.
Vous devez vérifier qu'une cartouche de liquide de nettoyage valide est correctement
installée avant de continuer la procédure.
24. Lorsque l'invite s'affiche sur le panneau avant, ouvrez la porte d'accès aux cartouches droite et retirez
les trois cartouches de remplissage du kit encreur.
25. Installez une cartouche de liquide de nettoyage usagée dans chaque emplacement et refermez la
porte d'accès aux cartouches gauches.
Comment entretenir
l'imprimante ?
Remarque Si l'imprimante détecte une cartouche de liquide de nettoyage installée de
manière incorrecte, si les cartouches de liquide de nettoyage contiennent moins de 250 cc
de liquide ou si une cartouche de liquide de nettoyage non valide est installée, un message
d'avertissement s'affiche sur le panneau avant.
Vous devez vérifier qu'une cartouche de liquide de nettoyage valide est correctement
installée avant de continuer la procédure.
26. Le processus de chargement d'encre débute et vous devez vérifier à nouveau la présence de la
bouteille de résidus d'encre et vous assurer qu'elle est vide. Appuyez sur la touche OK après avoir
vérifié la bouteille de résidus d'encre.
27. Lorsque l'invite s'affiche sur le panneau avant, ouvrez la porte d'accès aux cartouches gauches et
retirez les trois cartouches de liquide de nettoyage.
28. Installez une cartouche de remplissage du kit encreur dans chaque emplacement et refermez la porte
d'accès aux cartouches gauches.
Remarque Si l'imprimante détecte une cartouche de remplissage du kit encreur installée
de manière incorrecte ou non valide, un message d'avertissement s'affiche sur le panneau
avant. Vous devez vérifier qu'une cartouche de remplissage du kit encreur valide est
correctement installée avant de continuer la procédure.
29. Ouvrez la porte d'accès aux cartouches droites et retirez les 3 cartouches de liquide de nettoyage.
30. Installez une cartouche de remplissage du kit encreur dans chaque emplacement et refermez la porte
d'accès aux cartouches droites.
Remarque Si l'imprimante détecte une cartouche de remplissage du kit encreur installée
de manière incorrecte ou non valide, un message d'avertissement s'affiche sur le panneau
avant. Vous devez vérifier qu'une cartouche de remplissage du kit encreur valide est
correctement installée avant de continuer la procédure.
31. Le processus d'extraction d'encre débute et vous devez vérifier à nouveau la présence de la bouteille
de résidus d'encre et vous assurer qu'elle est vide. Appuyez sur la touche OK après avoir vérifié la
bouteille de résidus d'encre.
32. Lorsque l'invite s'affiche sur le panneau avant, ouvrez la porte d'accès aux cartouches gauches et
retirez les trois cartouches de remplissage du kit encreur.
86
Chapitre 6
Comment entretenir l'imprimante ?
FRWW
33. Installez une cartouche de liquide de nettoyage usagée dans chaque emplacement et refermez la
porte d'accès aux cartouches gauches.
Remarque Si l'imprimante détecte une cartouche de liquide de nettoyage installée de
manière incorrecte, si les cartouches de liquide de nettoyage contiennent moins de 250 cc
de liquide ou si une cartouche de liquide de nettoyage non valide est installée, un message
d'avertissement s'affiche sur le panneau avant.
Vous devez vérifier qu'une cartouche de liquide de nettoyage valide est correctement
installée avant de continuer la procédure.
35. Installez une cartouche de liquide de nettoyage usagée dans chaque emplacement et refermez la
porte d'accès aux cartouches gauches.
Remarque Si l'imprimante détecte une cartouche de liquide de nettoyage installée de
manière incorrecte, si les cartouches de liquide de nettoyage contiennent moins de 250 cc
de liquide ou si une cartouche de liquide de nettoyage non valide est installée, un message
d'avertissement s'affiche sur le panneau avant.
Vous devez vérifier qu'une cartouche de liquide de nettoyage valide est correctement
installée avant de continuer la procédure.
Comment entretenir
l'imprimante ?
34. Lorsque l'invite s'affiche sur le panneau avant, ouvrez la porte d'accès aux cartouches droite et retirez
les trois cartouches de remplissage du kit encreur.
36. Le processus d'extraction d'encre débute et vous devez vérifier à nouveau la présence de la bouteille
de résidus d'encre et vous assurer qu'elle est vide. Appuyez sur la touche OK après avoir vérifié la
bouteille de résidus d'encre.
A la fin du processus de nettoyage du kit encreur, le panneau avant affiche à nouveau le menu PH.
MAIN (TI.Main).
Après avoir nettoyé le kit encreur, vous devez le charger (voir Chargement du kit encreur après le nettoyage
du kit encreur).
Chargement du kit encreur
Lorsque vous laissez l'imprimante éteinte pendant un certain temps et vous devez nettoyer le kit encreur,
vous devez ensuite charger le kit encreur d'encre. Vous devez utiliser des cartouches d'encre contenant
plus de 250 cc d'encre.
Si une des cartouches contient moins de 250 cc d'encre ou si vous avez installé une cartouche de
remplissage du kit encreur, un message d'avertissement s'affiche sur le panneau avant. Installez une
cartouche d'encre correcte contenant plus de 250 cc d'encre dans l'emplacement indiqué pour pouvoir
continuer.
Pour charger le kit encreur :
1.
FRWW
Appuyez sur la touche ONLINE.
Chargement du kit encreur
87
Comment entretenir
l'imprimante ?
2.
Appuyez sur la touche SHIFT pour afficher le menu PH.MAIN (TI.Main).
3.
Appuyez sur la touche ▲ pour sélectionner le menu PH.MAIN (TI.Main).
4.
Sélectionnez MEDIA ADV PRINT (Chargez kit encreur) et appuyez sur OK.
5.
Lorsque le panneau avant affiche le message d'avertissement de la bouteille de résidus d'encre,
vérifiez si celle-ci est présente et assurez-vous qu'elle n'est pas pleine. Vérifiez la bouteille de résidus
d'encre et appuyez sur la touche OK.
6.
Le processus de chargement débute. Vérifiez que la bouteille de résidus d'encre est présente et
assurez-vous qu'elle n'est pas pleine. Vérifiez la bouteille de résidus d'encre et appuyez sur la touche
OK.
A la fin du processus de chargement d'encre, le panneau avant affiche l'option de chargement d'encre.
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
ATTENTION Nettoyez l'imprimante avec un chiffon doux. Vous pouvez utiliser un tissu
imprégné de détergent neutre. Ne laissez pas de liquide pénétrer dans l'imprimante. Ceci pourrait
entraîner un incendie, un accident électrique ou un mauvais fonctionnement. Ne nettoyez pas
l'imprimante avec du benzène ou du diluant, vous pourriez endommager la peinture.
Nettoyez l'extérieur de l'imprimante et tous les autres éléments que vous touchez régulièrement dans le
cadre d'une utilisation normale (par exemple, les portes d'accès aux cartouches d'encre) avec une éponge
humide, un chiffon doux et un produit ménager non agressif, tel que du savon liquide non abrasif.
Nettoyage du capot arrière et du dispositif d'alimentation du
support
Remarque N'essayez pas de nettoyer la poussière du support en soufflant dessus. Ceci
pourrait affecter la qualité de l'impression.
ATTENTION Nettoyez l'imprimante avec un chiffon doux. Vous pouvez utiliser un tissu
imprégné de détergent neutre. Ne laissez pas de liquide pénétrer dans l'imprimante. Ceci pourrait
entraîner un incendie, un accident électrique ou un mauvais fonctionnement. Ne nettoyez pas
l'imprimante avec du benzène ou du diluant, vous pourriez endommager la peinture.
88
1.
Enlevez le support de l'imprimante.
2.
Ouvrez le capot arrière.
3.
A l'aide d'un chiffon humide, nettoyez le capot arrière.
4.
A l'aide d'un chiffon humide, absorbez les dépôts d'encre sur le dispositif d'alimentation du support.
5.
Retirez la poussière à l'aide d'un aspirateur.
Chapitre 6
Comment entretenir l'imprimante ?
FRWW
2. Alimentation de support
Nettoyage du cylindre
Vous devez régulièrement nettoyer le cylindre de votre imprimante. Lorsque de la colle adhère au cylindre
ou lorsque celui-ci comporte des marques d'encre, nettoyez le cylindre en suivant les procédures cidessous.
Comment entretenir
l'imprimante ?
1. Capot arrière
Remarque Si vous imprimez sur du support large après avoir utilisé du support plus étroit
pendant un certain temps, vous remarquerez peut-être que la partie gauche du cylindre est sale
et laisse des marques au verso du support si vous ne nettoyez pas le cylindre.
Pour nettoyer le cylindre :
FRWW
1.
Enlevez le support de l'imprimante.
2.
Ouvrez le capot arrière.
Nettoyage du cylindre
89
3.
A l'aide d'un chiffon doux, absorbez les dépôts d'encre.
Comment entretenir
l'imprimante ?
1. Cylindre
2. Encre
3. Chiffon doux
4.
Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de l'alcool pour essuyer les dépôts d'encre sur le
cylindre.
ATTENTION N'utilisez pas de nettoyants commerciaux ou abrasifs. Ne mouillez pas
directement le cylindre en raison de l'humidité trop importante qui restera lorsque vous aurez
fini.
90
Chapitre 6
Comment entretenir l'imprimante ?
FRWW
S'il y a des dépôts d'encre dans les orifices vides du cylindre, nettoyez-les à l'aide de cotons-tiges de
3 mm disponibles dans le commerce, puis essuyez les dépôts d'encre à l'aide d'un coton-tige
légèrement humidifié avec de l'alcool.
Remplacement de la bouteille de résidus d'encre
Comment entretenir
l'imprimante ?
5.
AVERTISSEMENT La bouteille de résidus d'encre HP a été spécialement conçue pour contenir
les résidus d'encre de l'imprimante. Elle a été conçue pour fonctionner avec le système
d'estimation de la quantité de résidus d'encre, afin qu'une alerte prévienne l'utilisateur lorsque la
bouteille est pleine. Lorsqu'elle est scellée et fermée à l'aide de son bouchon, elle permet une
manipulation et une élimination sans danger des résidus d'encre.
Utilisez uniquement une bouteille de résidus d'encre HP. Cette bouteille doit être installée suivant
les instructions afin d'éviter tout débordement de résidu d'encre.
Vous devez toujours installer une bouteille de résidus d'encre HP avant d'allumer l'imprimante.
Les cycles de service automatiques et manuels produisent des résidus d'encre qui doivent être
déversés dans une bouteille de résidus d'encre HP.
ATTENTION Ne retirez pas le bouchon de son emplacement sur la bouteille de résidus d'encre
HP. Ce bouchon doit être correctement scellé à la bouteille avant que celle-ci ne soit jetée.
AVERTISSEMENT Tenez toujours la bouteille de résidus d'encre HP à deux mains lorsque
vous devez la retirer et la transporter.
Conservez la bouteille de résidus d'encre HP droite. Ne la placez pas sur des tables ou des
étagères desquelles elle pourrait tomber.
Les résidus d'encre sont inflammables. Conservez une bouteille de résidus d'encre HP loin de
tout feu nu, de toute étincelle ou de toute autre source d'inflammation.
Ne stockez jamais les résidus d'encre dans un conteneur en verre.
Ne versez jamais les résidus d'encre dans un conteneur contenant d'autres produits chimiques.
FRWW
Remplacement de la bouteille de résidus d'encre
91
ATTENTION Le niveau de la bouteille de résidus d'encre HP doit être contrôlé visuellement
afin d'éviter tout débordement. Si le niveau des résidus d'encre est supérieur à la ligne indicative,
la bouteille doit être remplacée par une bouteille de résidus d'encre HP vide.
Remarque Insérez une feuille de papier sur le sol sous la bouteille de résidus d'encre HP
lorsque vous retirez une bouteille contenant des résidus d'encre. Ceci vous permettra de nettoyer
plus facilement tout déversement d'encre. Si le papier est trempé d'encre, traitez-le comme vous
le feriez pour tout matériau inflammable et éliminez-le en conséquence.
HP recommande de toujours avoir une bouteille de résidus d'encre HP de rechange vide
disponible. Certaines procédures de maintenance nécessitent l'installation d'une bouteille de
résidus d'encre HP vide afin d'éviter tout débordement d'encre.
Comment entretenir
l'imprimante ?
La bouteille de résidus d'encre HP contient des solvants organiques et doit être éliminée suivant
les réglementations locales, départementales et nationales. Replacez toujours correctement le
bouchon sur une bouteille de résidus d'encre HP pleine ou partiellement pleine après l'avoir
retirée de l'imprimante afin d'éviter tout déversement.
Assurez-vous que tous les opérateurs sont correctement entraînés pour tout ce qui concerne
l'utilisation des équipements d'urgence, comme les laveurs d'yeux et les extincteurs, et qu'ils
connaissent leur emplacement.
Remarque
Ne remplacez pas la bouteille de résidus d'encre pendant l'impression.
Vous devez vérifier la bouteille de résidus d'encre tous les jours afin de vous assurer qu'elle n'est pas
pleine.
Si elle est pleine, elle doit être vidée de la manière suivante :
1.
Dévissez la vis et levez le levier afin de libérer la bouteille de résidus d'encre.
1. Vis
2. Levier
92
Chapitre 6
Comment entretenir l'imprimante ?
FRWW
Tirez la bouteille de résidus d'encre avec précaution, en faisant attention de ne pas déverser d'encre
sur l'imprimante ou sur le sol.
Comment entretenir
l'imprimante ?
2.
1. Vis
2. Bouchon
FRWW
3.
Versez l'encre utilisée contenue dans la bouteille de résidus d'encre dans un conteneur approprié.
4.
Relevez le levier et installez la bouteille de résidus d'encre vide.
Remplacement de la bouteille de résidus d'encre
93
5.
Abaissez le levier et insérez le tube d'encre dans la vis dans la bouteille, puis serrez la vis. Assurezvous que la bouteille de résidus d'encre est correctement positionnée.
Comment entretenir
l'imprimante ?
1. Levier
2. Vis
6.
Le panneau avant vous demande de réinitialiser le compteur de résidus d'encre.
7.
Sélectionnez YES (Oui) et appuyez sur la touche OK pour réinitialiser le compteur de résidus d'encre.
Récupération normale de la tête d'impression
94
1.
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne).
2.
Appuyez sur la touche SHIFT pour afficher le menu PH.RECOVERY (Récupération TI).
Chapitre 6
Comment entretenir l'imprimante ?
FRWW
Appuyez sur la touche ◄ pour entrer dans le menu PH.RECOVERY (Récupération TI)
4.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
5.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner NORMAL ALL (Normal - Toutes).
Remarque Si l'option NORMAL ALL (Normal - Toutes) n'est pas suffisante pour nettoyer
les buses, essayez l'option STRONG (Fort) pour le jeu de têtes d'impression affecté.
Exécutez d'abord la procédure d'impression IQ afin de déterminer le jeu de têtes
d'impression affecté.
6.
Appuyez sur la touche OK.
7.
Assurez-vous que la bouteille de résidus d'encre n'est pas pleine, puis appuyez à nouveau sur la
touche OK.
Comment entretenir
l'imprimante ?
3.
Remarque Le nettoyage peut prendre quelques minutes.
FRWW
8.
Lorsque le nettoyage est terminé, l'option PH.RECOVERY (Récupération TI) s'affiche.
9.
Appuyez sur la touche ◄ pour retourner en mode hors ligne.
Récupération normale de la tête d'impression
95
Impression IQ
Utilisez l'impression IQ pour vérifier que les buses de tête d'impression fonctionnent correctement. Testez
l'impression IQ tous les jours avant d'utiliser l'imprimante.
Remarque Utilisez l'impression IQ pour vérifier que les buses de tête d'impression fonctionnent
correctement après le nettoyage du capuchon.
Comment entretenir
l'imprimante ?
96
Chapitre 6
Comment entretenir l'imprimante ?
FRWW
7
Comment obtenir une qualité d'image
optimale ?
●
Impression IQ
●
Interprétation de l'impression IQ
●
Gestion des types de support
●
Calibrage de l'imprimante
●
Réglage des paramètres du radiateur et du mode d'impression
Pour définir les paramètres de l'imprimante adaptés à un type de support, modifiez les types de support
existants ou créez-en de nouveaux. Avant de créer ou de modifier le type de support que vous avez
l'intention d'utiliser, lancez l'impression IQ pour déterminer la qualité générale obtenue à l'aide d'un des
types de support prédéfinis. Certains types de support ne nécessitent pas de réglage des paramètres de
l'imprimante.
●
●
Chargez le nouveau support et sélectionnez un type de support similaire. Reportez-vous à
Comment...Installation d'un rouleau de support dans l'imprimante.
Lancez l'impression IQ. Reportez-vous à Comment...Impression IQ.
Si l'impression IQ vous satisfait, utilisez le type de support prédéfini pour l'impression.
Si l'impression IQ ne vous satisfait pas, créez un nouveau type de support ou modifiez celui que vous
avez sélectionné. Reportez-vous à Comment...Gestion des types de support.
●
Calibrez l'imprimante pour le type de support. Reportez-vous à la section Calibrage de l'imprimante.
●
Modifiez les paramètres du type de support. Reportez-vous à Comment... Modification des
paramètres du type de support.
●
Relancez l'impression IQ pour vérifier la qualité générale de l'image avec les nouveaux paramètres.
Comment obtenir une qualité
d'image optimale ?
Différents types de support peuvent donner une meilleure qualité d'image en fonction des paramètres
mécaniques et électriques de l'imprimante. Pour améliorer la qualité d'image, vous pouvez effectuer une
série de tests d'impression pour le type de support que vous utilisez. En fonction du résultat, réglez les
paramètres de l'imprimante appropriés au type de support.
Si la qualité de l'image ne vous satisfait toujours pas, modifiez d'autres paramètres de l'imprimante tels
que le mode d'impression ou la température du radiateur. Pour obtenir une description des problèmes de
qualité d'image que vous pouvez rencontrer ainsi que leur solution, reportez-vous à la section Le problème
vient de la qualité d'impression..
FRWW
97
Impression IQ
Utilisez l'impression IQ pour vérifier la qualité générale des images. Testez la qualité d'image tous les jours
avant d'utiliser l'imprimante. Si la qualité d'image vous satisfait, vous ne devez pas effectuer de calibrage.
Si la qualité d'image ne vous satisfait pas, définissez des paramètres adaptés au type de support. Utilisez
également l'impression IQ pour vérifier que les buses de tête d'impression ne sont pas sorties.
Remarque Utilisez l'impression IQ pour vérifier que les buses de tête d'impression ne sont pas
sorties après le nettoyage du capuchon.
Comment obtenir une qualité
d'image optimale ?
Pour lancer l'impression IQ :
98
1.
Appuyez sur la touche ONLINE et deux fois sur la touche SHIFT.
2.
Sélectionnez le menu ADJUST (Réglages) en appuyant sur la touche ◄.
3.
Dans le sous-menu ADJUST (Réglages), sélectionnez TEST PRINTS (Tests d'impression) et
appuyez sur la touche OK.
Chapitre 7
Comment obtenir une qualité d'image optimale ?
FRWW
Dans le menu TEST PRINTS (Tests d'impression), sélectionnez l'option IQ PRINT (Impression IQ) et
appuyez sur la touche OK.
5.
Appuyez sur la touche OK pour lancer l'impression.
Comment obtenir une qualité
d'image optimale ?
4.
FRWW
Impression IQ
99
Interprétation de l'impression IQ
Vous trouverez ci-dessous des exemples de résultat d'impression qui peuvent apparaître lors de
l'impression IQ, ainsi que les actions recommandées.
Si la qualité de l'impression IQ vous satisfait, imprimez sur le support sans modifier les paramètres de
l'imprimante ou du radiateur.
Comment obtenir une qualité
d'image optimale ?
Si vous constatez un effet de bande dans une couleur (en noir sur l'image ci-dessus), cela signifie que des
buses d'impression sont sorties. Vous devez récupérer les têtes d'impression. Reportez-vous à
Comment...Récupération normale de la tête d'impression. Après avoir récupéré les têtes d'impression,
relancez l'impression IQ pour vérifier si la tête d'impression fonctionne correctement.
100
Chapitre 7
Comment obtenir une qualité d'image optimale ?
FRWW
Si vous constatez un effet de bande dans toutes les couleurs, vous devez calibrer l'imprimante pour le
support que vous avez chargé. Si vous avez sélectionné un type de support prédéfini, nous vous
conseillons de créer un nouveau type de support avant de modifier les paramètres (reportez-vous à la
section Comment... Création d'un type de support) et de calibrer ensuite l'imprimante. Reportez-vous à la
section Calibrage de l'imprimante. L'effet de bande peut apparaître sous forme de lignes blanches (comme
sur l'image ci-dessus) ou sous forme de lignes noires.
Si vous constatez toujours un effet de bande dans toutes les couleurs après avoir effectué les calibrages,
réglez la température du radiateur et/ou les paramètres du mode d'impression. Reportez-vous à la section
Comment... Réglage des paramètres du radiateur et du mode d'impression.
Gestion des types de support
Vous pouvez créer de nouveaux types de support ou modifier ou supprimer des types de support existants
en utilisant le menu MEDIA REG (Support enr.).
Astuce Nous vous conseillons de ne pas modifier les types de support prédéfinis livrés avec
l'imprimante. Copiez un type de support prédéfini possédant les mêmes caractéristiques que le
nouveau support que vous souhaitez utiliser. Créez ensuite un nouveau support à partir de la
copie avant de changer les paramètres. Vous ne devrez donc modifier qu'un ou deux paramètres,
sans définir une nouvelle valeur pour chaque paramètre.
Pour obtenir une liste complète des options disponibles dans le menu MEDIA REG (Support enr.), reportezvous à la section Pour en savoir plus sur... Menu MEDIA REG (Support enr.).
1.
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne).
2.
Appuyez sur la touche ▼ pour entrer dans le menu MEDIA REG (Support enr.).
3.
Sélectionnez l'option COPY MEDIA (Entrée nouveau support) à l'aide de la touche ▲ ou ▼ et
appuyez sur OK.
4.
Comment obtenir une qualité
d'image optimale ?
Copie d'un type de support pour en créer un nouveau
Sélectionnez un numéro de support à l'aide des touches ▲ et ▼ et appuyez sur la touche OK.
Seuls les numéros de types de support déjà existants s'affichent.
5.
FRWW
Pour créer un nouveau type de support à partir d'une copie, appuyez sur la touche ▼ pour entrer
dans le menu MEDIA REG (Support enr.).
Gestion des types de support
101
6.
Sélectionnez l'option PASTE MEDIA (Coller support) à l'aide de la touche ▲ ou ▼ et appuyez sur
OK.
7.
Sélectionnez un numéro de support à l'aide des touches ▲ ou ▼.
Remarque Si le numéro de droite est suivi d'un astérisque (*), le numéro affiché contient
déjà des informations relatives au type de support.
8.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
9.
Appuyez sur la touche OK pour créer un nouveau type de support.
Création d'un type de support
Comment obtenir une qualité
d'image optimale ?
Astuce Nous vous conseillons de ne pas modifier les types de support prédéfinis livrés avec
l'imprimante. Copiez un type de support prédéfini possédant les mêmes caractéristiques que le
nouveau support que vous souhaitez utiliser. Créez ensuite un nouveau support à partir de la
copie avant de changer les paramètres. Vous ne devrez donc modifier qu'un ou deux paramètres,
sans définir une nouvelle valeur pour chaque paramètre.
Pour créer un type de support :
102
1.
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne).
2.
Appuyez sur la touche ▼ pour entrer dans le menu MEDIA REG (Support enr.).
3.
Sélectionnez le menu SELECT MEDIA (Sélectionner support) à l'aide des touches ▲ et ▼.
4.
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un numéro de type de support.
Chapitre 7
Comment obtenir une qualité d'image optimale ?
FRWW
5.
Sélectionnez un numéro de support à l'aide des touches ▲ et ▼ et appuyez sur la touche OK.
Remarque Si un numéro n'est pas disponible, un type de support comporte déjà ce
numéro.
6.
Appuyez sur la touche ▼ et sur la touche OK pour définir le nom de ce nouveau type de support.
7.
Définissez le nom du nouveau type de support à l'aide des touches ◄ et ► pour sélectionner le
caractère à définir et des touches▲ et ▼ pour modifier le caractère.
8.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer le nom du type de support.
9.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer le nouveau type de support.
Modification des paramètres du type de support
Pour modifier les paramètres d'un type de support :
FRWW
1.
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne).
2.
Appuyez sur la touche ▼ pour entrer dans le menu MEDIA REG (Support enr.).
3.
Sélectionnez le menu SELECT MEDIA (Sélectionner support) à l'aide des touches ▲ et ▼.
4.
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un numéro de support.
Gestion des types de support
Comment obtenir une qualité
d'image optimale ?
Sélectionnez un autre numéro.
103
5.
Choisissez l'option de type de support à modifier en utilisant les touches ▲ et ▼ .
6.
Appuyez sur la touche OK pour modifier la valeur.
7.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Le message ci-dessous ne s'affiche que pour les types de
support qui viennent d'être créés.
8.
Appuyez sur la touche OK pour créer le type de support 02 et l' * (astérisque) indique que le type de
support a déjà été créé. L'écran retourne à l'affichage précédent (1).
Appuyez sur la touche CANCEL (Annuler) pour arrêter la procédure. Le panneau avant affiche le
menu principal.
Comment obtenir une qualité
d'image optimale ?
Suppression d'un type de support
Vous pouvez sélectionner les types de support de 02 à 20. Le type de support 01 est défini comme support
standard et ne peut pas être supprimé.
Pour sélectionner un type de support :
104
1.
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne).
2.
Appuyez sur la touche ▼ pour entrer dans le menu MEDIA REG (Support enr.).
3.
Sélectionnez l'option DELETE MEDIA (Supprimer support).
Chapitre 7
Comment obtenir une qualité d'image optimale ?
FRWW
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner TYPE à l'aide des touches ▲ et ▼.
5.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Comment obtenir une qualité
d'image optimale ?
4.
FRWW
Gestion des types de support
105
Calibrage de l'imprimante
Vous pouvez ajuster les paramètres mécaniques et électriques de votre imprimante en vous aidant d'une
série de motifs imprimés. Ces motifs vous permettent de calibrer les paramètres de l'imprimante pour le
support que vous utilisez. En fonction des résultats obtenus avec ces motifs, vous pouvez optimiser la
performance de l'imprimante.
Calibrage de l'avance du support
Votre imprimante a été calibrée en usine pour garantir qu'elle effectue l'avance du support avec précision
lors de l'utilisation de types de support pris en charge dans des conditions d'environnement normales.
Cependant, il peut s'avérer utile de la recalibrer dans certaines circonstances :
●
Support non pris en charge : différents fabricants de support fournissent des supports présentant une
large variété de propriétés, telles que l'épaisseur ou la rigidité, pouvant bénéficier d'un calibrage. Vous
pouvez compter sur une qualité d'impression optimale si vous utilisez des supports recommandés par
HP.
●
Conditions d'environnement anormales, mais stables : si vous imprimez dans des conditions
inhabituelles de température ou d'humidité et si ces conditions sont destinées à rester stables, un
recalibrage pourrait être utile.
Cependant, un calibrage de l'avance du support suppose la présence d'un problème de qualité d'image et
que vous avez suivi la procédure de dépannage adaptée à ce problème. Si vous n'avez pas de problème
particulier, il n'est pas nécessaire de procéder au calibrage.
Comment obtenir une qualité
d'image optimale ?
Remarque Cette procédure décrit le calibrage de l'avance du support pour tous les supports
chargés dans l'imprimante. Si vous devez calibrer une avance du support pour un support
particulier uniquement, définissez l'avance en utilisant l'option MEDIA REG (Support enr.).
1.
Chargez un support plus large que le format A1 et plus long qu'1 m.
Remarque Si vous voulez utiliser l'option TENSION en l'enroulant sur l'enrouleur,
définissez l'avance du support en mode enrouleur Tension.
Le mode enrouleur Tension nécessite des longueurs d'impressions plus grandes.
2.
106
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne).
Chapitre 7
Comment obtenir une qualité d'image optimale ?
FRWW
3.
Sélectionnez M_ADV (Avance support) à l'aide de la touche ►.
Sélectionnez MEDIA ADV PRINT (Impr. avance support) et appuyez sur OK.
Sélectionnez le mode d'impression que vous utilisez habituellement lors du calibrage.
Les modes d'impression pouvant être sélectionnés sont les suivants : NORMAL, H-QUALITY,
(Qualité supérieure), H-QUALITY2 (Qualité supérieure 2), H-DENSITY, (Densité élevée), HDENSITY2, (Densité élevée 2) et DRAFT (Brouillon).
Sélectionnez le motif de réglage de chargement du support NORMAL si vous utilisez le modèle vitesse
élevée.
Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner le mode d'impression ROUGH (Brouillon) et
appuyez sur la touche OK.
5.
Appuyez sur la touche OK pour imprimer le motif.
Comment obtenir une qualité
d'image optimale ?
4.
Dans cet exemple, la couleur est le noir.
Neuf motifs sont imprimés par étapes de 0,25 % dans une plage comprise entre 99 % et 101 %.
FRWW
●
A — Les lignes sombres sont visibles ; la valeur est trop faible.
●
B — Pas de ligne visible ; la valeur est correcte.
●
C — Les lignes claires sont visibles ; la valeur est trop élevée.
Calibrage de l'imprimante
107
Remarque Sélectionnez une valeur moyenne si la valeur d'avance du support est
différente pour chaque couleur. Si une de vos images utilise une couleur particulière,
définissez la valeur en fonction de cette couleur.
Définissez une valeur moyenne si la valeur d'avance du support est différente sur la gauche
et la droite du support.
La dissymétrie du support peut occasionner une différence de valeurs entre la gauche et la
droite du support.
6.
En fonction du résultat de l'impression, sélectionnez la valeur de calibrage la plus adaptée à l'avance
du support.
7.
Appuyez sur la touche ▼ et ensuite la touche OK pour afficher la valeur de calibrage actuelle de
l'avance du support.
8.
Entrez la valeur de calibrage de l'avance du support et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez le nombre que vous voulez modifier en utilisant les touches ◄ et ►, et modifiez la valeur
numérique en utilisant les touches ▲ et ▼.
S'il vous faut un calibrage plus précis de l'avance du support, imprimez les motifs DETAIL (Détail)
comme suit :
9.
Appuyez sur la touche ▼, puis sur OK.
Comment obtenir une qualité
d'image optimale ?
10. Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner le motif DETAIL (Détail).
Sélectionnez le même mode d'impression que pour le motif ROUGH (Brouillon) imprimé
précédemment.
11. Appuyez deux fois sur la touche OK pour imprimer le motif DETAIL (Détail).
12. En fonction du résultat de l'impression, sélectionnez la valeur de calibrage la plus adaptée à l'avance
du support.
Cinq modèles sont imprimés par étapes de 0,06 % dans une plage comprise entre -0,12 % et +0,12 %.
108
Chapitre 7
Comment obtenir une qualité d'image optimale ?
FRWW
13. Appuyez sur la touche ▼ et ensuite la touche OK pour afficher la valeur de calibrage de l'avance du
support.
14. Entrez la valeur de réglage de l'avance du support et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez une valeur numérique à l'aide des touches ▲ et ▼.
15. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Réglage de la position des têtes d'impression
Utilisez les motifs test des positions des têtes d'impression pour calibrer ces positions :
●
Position des têtes d'impression à gauche et à droite.
●
Position des têtes d'impression — ajustez la position des têtes pour l'axe de numérisation en prenant
la tête d'impression noire comme référence.
●
Position d'impression bidirectionnelle à gauche et à droite.
1.
Dans le menu TEST PRINTS (Tests d'impression), sélectionnez l'option désirée (PH ROW, PH TO
PH, BIDIR DEF, et BIDIR F.D. (Ligne TI, TI à TI, Déf. bidir. et Brouillon fin bidir.) et appuyez sur la
touche OK.
2.
Appuyez sur la touche OK pour lancer l'impression.
Pour définir les valeurs de réglage des positions de têtes d'impression à gauche et à droite :
1.
Sélectionnez ADJUST (Réglage) et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez YY PH ROW VALUE (YY Valeur ligne TI) et appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez la couleur de la tête à régler, puis appuyez sur la touche OK.
4.
Les motifs de réglage des têtes permettent d'identifier la valeur de deux lignes parfaitement alignées
de la couleur sélectionnée.
5.
Insérez la valeur et appuyez sur la touche OK.
Comment obtenir une qualité
d'image optimale ?
Pour imprimer les motifs de position des têtes d'impression :
Sélectionnez le nombre que vous voulez modifier en utilisant les touches ◄ et ►, et modifiez la valeur
numérique en utilisant les touches ▲ et ▼.
Pour configurer les têtes d'impression en fonction de la valeur de réglage :
FRWW
1.
Sélectionnez ADJUST (Réglage) et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez YY PH TO PH VAL (YY Val. TI à TI) et appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez la couleur de la tête à ajuster et appuyez sur la touche OK.
Calibrage de l'imprimante
109
4.
Dans les motifs de réglage des têtes d'impression, identifiez la valeur pour laquelle la ligne noire
verticale et les lignes de têtes d'impression en couleurs sont parfaitement alignées.
5.
Insérez la valeur et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez le nombre que vous voulez modifier en utilisant les touches ◄ et ►, et modifiez la valeur
numérique en utilisant les touches ▲ et ▼.
Pour définir les réglages droit et gauche de l'impression bidirectionnelle pour tous les modes d'impression
à l'exception de Fine Draft (Brouillon fin) :
1.
Sélectionnez ADJUST (Réglage) et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez YY BIDIR DEF(X) (YY Déf. bidir. (X)), X représentant G ou D pour gauche ou droite,
puis appuyez sur la touche OK .
3.
Sélectionnez la couleur de la tête à ajuster et appuyez sur la touche OK.
4.
Les motifs de réglage des têtes d'impression permettent d'identifier la valeur de deux lignes de même
couleur alignées.
5.
Insérez la valeur et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez le nombre que vous voulez modifier en utilisant les touches ◄ et ►, et modifiez la valeur
numérique en utilisant les touches ▲ et ▼.
Pour définir le réglage YY BIDIR F.D (YY Brouillon fin bidir.) pour le mode d'impression Fine Draft (Brouillon
fin) :
Comment obtenir une qualité
d'image optimale ?
1.
Sélectionnez ADJUST (Réglage) et appuyez sur OK.
2.
Sélectionnez YY BIDIR F.D.(X) (YY Brouillon fin bidir. (X)), X représentant G ou D pour gauche ou
droite, puis appuyez sur la touche OK .
3.
Sélectionnez la couleur de la tête à ajuster et appuyez sur la touche OK.
4.
Les motifs de réglage des têtes d'impression permettent d'identifier la valeur de deux lignes de même
couleur alignées.
5.
Insérez la valeur et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez le nombre que vous voulez modifier en utilisant les touches ◄ et ►, et modifiez la valeur
numérique en utilisant les touches ▲ et ▼.
Impression de réglage d'alimentation
Cette option imprime un motif de telle sorte que vous pouvez régler la quantité d'alimentation à appliquer
à un type de support que vous chargez.
1.
110
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne).
Chapitre 7
Comment obtenir une qualité d'image optimale ?
FRWW
2.
Appuyez sur la touche ► et sélectionnez BACK ADJ PRINT (impression réglage alimentation), puis
appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez le mode d'impression que vous utilisez habituellement lors du calibrage du support.
Sélectionnez l'impression de réglage d'alimentation du support NORMAL si vous utilisez le modèle
vitesse élevée.
Sélectionnez un paramètre selon le mode d'impression.
Paramètres :
NORMAL (Normal) — modes d'impression standard et élevé
●
H-QUALITY (Haute qualité) — mode d'impression de haute qualité
●
H-DENSITY (Densité élevée) — mode d'impression de densité élevée
●
H-QUALITY2 (Haute qualité 2) — mode d'impression de haute qualité
●
H-DENSITY2 (Densité élevée 2) — mode d'impression de densité élevée
●
DRAFT (Brouillon) — mode d'impression brouillon
Comment obtenir une qualité
d'image optimale ?
●
FRWW
Calibrage de l'imprimante
111
Réglage des paramètres du radiateur et du mode
d'impression
Si vous constatez un effet de bande dans toutes les couleurs et que vous avez déjà calibré l'avance du
support, réglez la température du radiateur et les paramètres du mode d'impression.
L'effet de bande dans toutes les couleurs peut résulter des facteurs suivants :
●
Petite taille de point d'impression : la chaleur réduit la taille des points. Plus la température du radiateur
définie est élevée, plus la taille des points est petite.
●
Absorption d'encre par le support : si le support n'absorbe pas l'encre à son emplacement actuel, des
effets de bande peuvent apparaître.
Pour améliorer l'emplacement et l'absorption de l'encre, essayez la procédure suivante :
●
Définissez une température inférieure pour le radiateur.
●
Modifiez le mode d'impression pour réduire la quantité d'encre placée dans le support.
●
Changez le mode d'impression bidirectionnel en unidirectionnel.
Après chaque modification de paramètre, essayez de lancer l'impression IQ pour vérifier la qualité de
l'image.
Pour modifier la température du radiateur et les paramètres du mode d'impression :
Comment obtenir une qualité
d'image optimale ?
1.
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne) et sélectionnez le menu MEDIA REG (Support enr.) à l'aide
de la touche ▼.
2.
Sélectionnez PRINT HEATER T (Temp. radiateur impression) dans le menu MEDIA REG (Support
enr.) à l'aide des touches ▲ et ▼.
Paramètres : 15 °C à 55 °C ou ** pour éteindre le radiateur.
Remarque Cette valeur ne s'applique que si l'option HEATER PREF (Préf. radiateur) est
définie avec la valeur HEAT PANEL (Panneau therm.).
3.
Sélectionnez le nombre que vous voulez modifier en utilisant les touches ◄ et ►, et modifiez la valeur
numérique en utilisant les touches ▲ et ▼.
4.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer le paramètre.
Imprimez le test de qualité d'image pour en vérifier la qualité.
112
Chapitre 7
Comment obtenir une qualité d'image optimale ?
FRWW
5.
Pour modifier le mode d'impression :
Sélectionnez PRINT MODE (Mode impression) dans le menu MEDIA REG (Support enr.) à l'aide des
touches ▲ et ▼.
6.
Pour modifier le paramètre d'option affiché, appuyez sur la touche OK.
7.
Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner un mode d'impression qui place moins d'encre sur le
support.
●
NORMAL (4 passages)
●
H-QUALITY (Qualité supérieure) (8 passages)
●
H-DENSITY (Densité élevée) (8 passages)
●
H-QUALITY2
●
H-DENSITY2
●
FAST (Rapide) (4 passages)
●
DRAFT (Brouillon) (2 passages)
●
FINE DRAFT
Remarque Le paramètre du panneau avant de l'imprimante n'applique cette valeur que
si l'option PRINT MODE PREF (Préf. mode d'impression) est définie sur FRONT PANEL
(Panneau avant).
Remarque Modes d'impression sur le panneau avant de l'imprimante
8.
Comment obtenir une qualité
d'image optimale ?
Paramètres :
Appuyez sur la touche OK pour confirmer le paramètre.
Imprimez le test de qualité d'image pour en vérifier la qualité.
9.
FRWW
Pour changer le mode du sens de l'impression en mode unidirectionnel, sélectionnez PRINT
DIRECTION (Sens impression) dans le menu MEDIA REG (Support enr.) à l'aide des touches ▲
et ▼.
Réglage des paramètres du radiateur et du mode d'impression
113
10. Sélectionnez UNIDIR (Unidirectionnel) à l'aide des touches ▲ et ▼ pour l'impression
unidirectionnelle.
11. Appuyez sur la touche OK pour confirmer le paramètre.
Si la qualité de l'image ne s'améliore toujours pas, nous vous conseillons de changer de support. .
Comment obtenir une qualité
d'image optimale ?
114
Chapitre 7
Comment obtenir une qualité d'image optimale ?
FRWW
8
Le problème vient de... (sections de
dépannage)
FRWW
●
Le problème vient de... (liste de vérifications)
●
Ecrasement de la tête
●
La cartouche d'encre n'est pas installée
●
La cartouche d'encre n'est pas détectée
●
La cartouche d'encre arrive bientôt à expiration
●
La date d'expiration de la cartouche d'encre est dépassée
●
Un message d'erreur
●
Son anormal
Le problème vient de... (sections
de dépannage)
Cette section décrit le dépannage de l'imprimante. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème,
contactez votre revendeur ou le centre de maintenance.
115
Le problème vient de... (liste de vérifications)
Avant de décider que l'imprimante présente de sérieux problèmes, vérifiez les éléments suivants.
Le problème vient de... (sections
de dépannage)
Symptôme
Eléments à vérifier
Mesures de correction
Pas de courant
Connexion au cordon d'alimentation
Vérifiez que le cordon d'alimentation est
branché correctement dans la prise
d'alimentation.
Alimentation électrique à la prise
Alimentation électrique à la prise
Interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt)
Allumez l'imprimante avec l'interrupteur
Reportez-vous à Comment... Allumer/
éteindre l'alimentation.
Etat de l'imprimante
Le guide de support est chauffé pendant
l'impression. Vérifiez que le guide de
support est chauffé pendant l'impression
du motif test.
Panneau avant du radiateur
Allumez le radiateur (AVANT, IMPR. ou
ARRIERE) et vérifiez que le guide de
support est chauffé pendant l'impression
du motif test.
L'imprimante ne démarre pas ou ne
fonctionne pas correctement
VOYANT A DIODES ERREUR et
message sur le panneau avant
Reportez-vous à la section Le problème
vient de... Un message d'erreur.
Impossible d'imprimer
Cordon d'alimentation USB
Connectez correctement le cordon
d'alimentation USB. Reportez-vous à
Comment... Connexion à un ordinateur.
VOYANT A DIODES ERREUR et
message sur le panneau avant
Reportez-vous à la section Le problème
vient de... Un message d'erreur.
VOYANT ERREUR désactivé
Imprimez le motif de réglage de la buse.
Reportez-vous à Comment... Réglage de
la position des têtes d'impression .
Les données ne sont pas traitées
immédiatement.
Voyant à diodes DONNEES
(clignotant ?)
Vérifiez la communication vers
l'ordinateur.
Qualité d'impression médiocre
Type de support
Contrôlez s'il y a une amélioration en
modifiant les paramètres de la
température du radiateur, du mode
d'impression, du RIP, etc. Si vous ne
constatez aucune amélioration, vérifiez
que le support est pris en charge.
Remplacez le support par un autre type.
Type d'encre
Utilisez l'encre recommandée. Reportezvous à la section Pour en savoir plus
sur... Cartouches d'encre.
Nettoyage de la tête d'impression
Nettoyez la tête d'impression. Reportezvous à la section Comment entretenir
l'imprimante — Récupération normale de
la tête d'impression.
Le guide de support n'est pas chauffé,
même si le radiateur est activé.
116
Chapitre 8
Le problème vient de... (sections de dépannage)
FRWW
Symptôme
Des bourrages surviennent
fréquemment.
Eléments à vérifier
Mesures de correction
La bande de couleur n'est pas
paramétrée.
Paramétrez la bande de couleur. Voir
Configuration de la bande de couleur
(COLOR STRIPE) dans le menu MEDIA
REG (Support enr.).
Des buses sont mal orientées ont
provoqué la couleur du faible taux
d'impression.
Paramétrez le mode de la tête
d'impression sur HIGHLIGHT
(Surbrillance). Voir Paramètre du mode
de projection des têtes d'impression
(IMAGE GRADIENT) dans le menu
MEDIA REG (Support enr.).
Température de fonctionnement
Utilisez l'imprimante dans une plage de
températures de 20 à 25 °C.
Type de support
Vérifiez si le paramètre du type de
support correspond au type de support
chargé. Reportez-vous à la section
Comment...Installation d'un rouleau de
support dans l'imprimante dans
l'imprimante et Retrait d'un rouleau de
support dans l'imprimante.
Utilisez le support recommandé.
Reportez-vous à la section Pour en
savoir plus sur.Commande de support.
L'impression est lente.
Paramètre du support
Chargez le support correctement.
Reportez-vous à la section
Remplacement d'un rouleau de support
bloqué.
Vérifiez que rien n'obstrue le chemin du
chariot ou du support.
Enlevez tout obstacle éventuel.
Reportez-vous à la section Le problème
vient de... Ecrasement de la tête.
Température de fonctionnement
Utilisez l'imprimante dans une plage de
températures de 20 à 25 °C.
Ecrasement de la tête
Enlevez les écrasements de tête en suivant les instructions sur le panneau avant.
Les instructions du panneau avant s'affichent.
* : écrasement de la tête de type 1 ou 2. Reportez-vous à la section Le problème vient de... un message
d'erreur — Ecrasement du support.
FRWW
Ecrasement de la tête
Le problème vient de... (sections
de dépannage)
1.
117
2.
Soulevez le levier de chargement du support et le couvercle arrière.
1. Capot arrière
2. Chariot
Le problème vient de... (sections
de dépannage)
118
Chapitre 8
Le problème vient de... (sections de dépannage)
FRWW
3.
Enlevez le support, vérifiez si rien n'obstrue le chemin du chariot et du support et fermez le couvercle
arrière.
FRWW
4.
Le chariot revient dans sa position initiale.
5.
Chargez à nouveau le support. Reportez-vous à Comment... Installation d'un rouleau de support dans
l'imprimante.
Ecrasement de la tête
Le problème vient de... (sections
de dépannage)
Remarque Veillez à ne pas endommager les têtes d'impression lorsque vous enlevez le
support entre le chariot de la tête d'impression et le cylindre d'impression.
119
La cartouche d'encre n'est pas installée
1.
Le panneau avant affiche le message suivant.
XX : Nom de l'encre (N : Noire, Mc : Magenta clair, Cc : Cyan clair)
XX : Nom de l'encre (C : Cyan, M : Magenta, J : Jaune)
2.
Remplacez la cartouche d'encre. Reportez-vous à Comment... Remplacer la cartouche d'encre.
La cartouche d'encre n'est pas détectée
1.
Le panneau avant affiche le message suivant.
XX : Nom de l'encre (N : Noire, Mc : Magenta clair, Cc : Cyan clair)
XX : Nom de l'encre (C : Cyan, M : Magenta, J : Jaune)
2.
Remplacez la cartouche d'encre. Reportez-vous à Comment... Remplacer la cartouche d'encre.
La cartouche d'encre arrive bientôt à expiration
Le problème vient de... (sections
de dépannage)
1.
Le panneau avant affiche le message suivant.
YY : Nom de l'encre (N : Noire, Mc : Magenta clair, Cc : Cyan clair ; C : Cyan, M : Magenta, J : Jaune)
2.
120
Gardez à portée de main une nouvelle cartouche d'encre pour remplacer la cartouche qui arrive à
expiration.
Chapitre 8
Le problème vient de... (sections de dépannage)
FRWW
La date d'expiration de la cartouche d'encre est dépassée
1.
Le panneau avant affiche le message suivant.
2.
Appuyez sur la touche OK pour continuer ou la touche ANNULER pour remplacer la cartouche
d'encre. Reportez-vous à Comment... Remplacer la cartouche d'encre.
YY : Nom de l'encre (N : Noire, Mc : Magenta clair, Cc : Cyan clair ; C : Cyan, M : Magenta, J : Jaune)
Si vous appuyez sur la touche OK, le message suivant s'affiche :
3.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer que vous souhaitez utiliser une cartouche d'encre expirée.
Appuyez sur la touche CANCEL (Annuler) pour remplacer une cartouche d'encre. Reportez-vous à
Comment... Remplacer la cartouche d'encre.
Un message d'erreur
Si le voyant ERREUR s'allume, examinez le message affiché sur le panneau avant. Il existe quatre types
de messages d'erreur.
●
Erreurs de service : erreurs irréparables de l'opérateur telles que les pannes de logiciel ou de matériel
Contactez le support technique HP.
●
Erreurs de protocole de communication
Prenez les mesures appropriées en fonction du code d'erreur ou du message.
●
Erreurs de l'opérateur
L'opérateur peut corriger ces erreurs. Prenez les mesures appropriées en fonction du message.
Astuce Si une erreur de communication ou de donnée survient, le voyant ERREUR ne s'allume
pas. Un message d'erreur apparaît sur le panneau avant et disparaît lorsque l'opération suivante
est effectuée.
Erreurs de service
Astuce Si l'un des messages d'erreur de service suivants apparaît, éteignez l'imprimante, puis
rallumez-la. L'erreur peut ainsi disparaître.
FRWW
La date d'expiration de la cartouche d'encre est dépassée
Le problème vient de... (sections
de dépannage)
Les messages d'erreur sont les suivants. Prenez les mesures appropriées en fonction du message d'erreur.
121
Messages d'erreur POC
Problème : une erreur irréparable est survenue dans la section du moteur. Ce message d'erreur apparaît
lorsqu'une erreur est détectée pendant l'auto-test de diagnostic lorsque l'imprimante est allumée.
Solution : contactez le support technique HP. Notez le code d'erreur affiché sur le panneau avant.
Messages d'erreur de moteur
Problème : une erreur irréparable est survenue dans la section du contrôleur de réseau (panne de
matériel).
Solution : contactez le support technique HP. Notez le code d'erreur affiché sur le panneau avant.
Messages d'erreur système
Problème : une erreur irréparable est survenue (panne du microprogramme).
Solution : contactez le support technique HP. Notez le code d'erreur affiché sur le panneau avant.
Messages d'erreur de l'opérateur
Les erreurs suivantes peuvent être corrigées par l'opérateur.
Cartouche d'encre
Le problème vient de... (sections
de dépannage)
X : L (gauche), R (droite)
YY : Y, M, C, K, Lm, Lc
Problème : il n'y a pas d'encre.
Solution : suivez les instructions qui s'affichent sur le panneau avant. Reportez-vous à Comment...
Remplacer la cartouche d'encre.
122
Chapitre 8
Le problème vient de... (sections de dépannage)
FRWW
X : L (gauche), R (droite)
YY : Y, M, C, K, Lm, Lc
Z : code d'erreur (1 à 9)
Problème : une erreur de cartouche d'encre est survenue.
Solution : suivez les instructions qui s'affichent sur le panneau avant. Reportez-vous à Comment...
Remplacer la cartouche d'encre.
X : L (gauche), R (droite)
YY : Y, M, C, K, Lm, Lc
Problème : aucune cartouche d'encre n'est installée.
Solution : suivez les instructions qui s'affichent sur le panneau avant. Reportez-vous à Comment...
Remplacer la cartouche d'encre.
X : L (gauche), R (droite)
Problème : le couvercle des encres est ouvert.
Mesure : suivez les instructions qui s'affichent sur le panneau avant.
X : L (gauche), R (droite)
YY : Y, M, C, K, Lm, Lc
Solution : préparez une nouvelle cartouche d'encre. Reportez-vous à la section Remplacer la cartouche
d'encre.
X : L (gauche), R (droite)
YY : Y, M, C, K, Lm, Lc
Problème : la date d'expiration de la cartouche d'encre est dépassée.
FRWW
Un message d'erreur
Le problème vient de... (sections
de dépannage)
Problème : la cartouche d'encre arrive bientôt à expiration.
123
Solution : appuyez sur OK et suivez les instructions qui s'affichent sur le panneau avant. Reportez-vous
à Comment... Remplacer la cartouche d'encre.
Le voyant à diodes des encres clignote.
Problème : il manque de l'encre (avertissement).
Solution : préparez une nouvelle cartouche d'encre.
La bouteille de résidus d'encre n'est pas installée.
1.
Le message suivant s'affiche sur le panneau avant. La bouteille de résidus d'encre n'est pas installée.
2.
Insérez une nouvelle bouteille de résidus d'encre dans l'imprimante et installez le couvercle de la
bouteille de résidus d'encre. Reportez-vous à la section Remplacement de la bouteille de résidus
d'encre.
La bouteille de résidus d'encre est pleine.
Problème : la bouteille de résidus d'encre est pleine.
Solution : suivez les instructions qui s'affichent sur le panneau avant. Reportez-vous à la section
Remplacement de la bouteille de résidus d'encre.
Ecrasement du support
Problème : l'écrasement du support (1) indique que le chariot est bloqué par des obstacles dans le chemin
du chariot ou du bac à support.
Le problème vient de... (sections
de dépannage)
Solution : suivez les instructions qui s'affichent sur le panneau avant. Si le bourrage (1) survient
fréquemment et qu'il n'y a pas de bourrage ou d'obstacle sur le chemin du chariot ou du bac à support,
contactez le support technique HP.
Problème : le bourrage de support (2) indique que le support n'est pas détecté correctement. Vous avez
probablement sélectionné un format de support incorrect en chargeant le support ou vous utilisez une feuille
découpée de taille irrégulière.
Solution : suivez les instructions qui s'affichent sur le panneau avant et vérifiez les paramètres de support.
124
Chapitre 8
Le problème vient de... (sections de dépannage)
FRWW
Support
Problème : aucun support n'est chargé dans l'imprimante.
Solution : Chargez un support. Reportez-vous à Comment... Installation d'un rouleau de support dans
l'imprimante.
Problème : vous avez paramétré une taille de support non valide (moins de 29,7 cm de largeur ou plus
de 162,56 cm).
Solution : paramétrez la taille correcte. Reportez-vous à Comment... Installation d'un rouleau de support
dans l'imprimante.
Problème : il existe une dissymétrie du support.
Solution : Rechargez le support (Reportez-vous à la section Chargement du support) La dissymétrie peut
être causée par des dépôts d'encre sur le cylindre. Contrôlez s'il y a des dépôts d'encre sur le cylindre et
nettoyez-le, le cas échéant. Reportez-vous à Comment... Nettoyage du cylindre.
Problème : le levier de chargement du support n'a pas été abaissé.
Solution : abaissez le levier de chargement du support.
Le voyant à diodes d'erreur clignote.
Solution : Vérifiez que le support est correctement détecté par le détecteur de l'enrouleur. Contrôlez que
le support est chargé correctement. Reportez-vous à Comment... Utilisation de l'enrouleur.
Autres messages
Problème : le couvercle arrière est ouvert.
FRWW
Un message d'erreur
Le problème vient de... (sections
de dépannage)
Problème : l'enrouleur n'enroule pas le support correctement.
125
Solution : fermez le couvercle arrière.
Problème : la température des têtes d'impression excède la plage des températures de fonctionnement.
Solution : laisser refroidir les têtes d'impression en n'utilisant pas l'imprimante avant que la température
des têtes d'impression ne revienne dans une plage de fonctionnement.
Problème : la température ambiante ne se trouve pas dans la plage des températures de fonctionnement
de l'imprimante.
Solution : utilisez l'imprimante dans la plage des températures de fonctionnement (15 °C à 30 °C).
Son anormal
Si votre imprimante fait un son inhabituel, contactez le support technique HP.
Le problème vient de... (sections
de dépannage)
126
Chapitre 8
Le problème vient de... (sections de dépannage)
FRWW
Le problème vient de la qualité
d'impression.
Le problème vient de la qualité
d'impression.
9
Cette section explique comment résoudre les problèmes de qualité d'impression.
Symptôme
Cause possible
Mesure corrective
Une feuille blanche est imprimée ou
l'image imprimée est pâle.
L'imprimante n'a pas reçu les données.
Vérifiez les données d'impression.
Les conditions d'environnement ne
respectent pas les spécifications de
l'imprimante.
Utilisez l'imprimante dans les conditions
d'environnement spécifiées (température
et humidité).
Les paramètres du support sont
incorrects.
Vérifiez les paramètres du support.
Des objets étrangers sont attachés à la
tête d'impression.
Nettoyez la tête d'impression à partir du
menu PH.RECOVERY (Récupération
TI).
Le motif de faible taux d'impression est
imprimé continuellement dans un
environnement de haute température.
Paramétrez le mode de la tête
d'impression sur HIGHLIGHT
(Surbrillance).
Le support a été chargé du mauvais côté.
Vérifiez que le support est chargé
correctement.
Les paramètres du support sont
incorrects.
Vérifiez les paramètres du support.
Le guide de largeur du support ou le
levier du guide de sortie ne sont pas
paramétrés correctement.
Définissez-les correctement.
La température du radiateur est trop
basse.
Augmentez la température du radiateur.
Le bord avant du support gondole.
Vérifiez si le bord avant du support
gondole. S'il gondole, coupez le bord
avant.
Le support est légèrement plié ou froissé.
Si le support est froissé, chargez le
support et coupez la partie froissée du
support.
Des parties d'un dessin sont manquantes
ou l'impression n'est pas claire.
L'impression est floue.
L'impression est tachée.
FRWW
127
Le problème vient de la qualité
d'impression.
Symptôme
Cause possible
Mesure corrective
Le cylindre est taché.
Nettoyez le cylindre Reportez-vous à la
section & Entretien.
La première partie d'une image imprimée
est manquante.
Température ambiante.
Utilisez l'imprimante dans les conditions
d'environnement spécifiées.
Il manque des parties de l'image
imprimée même après le nettoyage
répété de la tête d'impression.
La buse est encrassée.
Nettoyez les têtes d'impression.
La qualité d'impression médiocre ne peut
être améliorée même après le nettoyage.
Le capuchon ou dispositif de nettoyage
est taché.
Vérifiez si le capuchon et le dispositif de
nettoyage sont tachés. S'ils sont tachés,
nettoyez-les.
Il y a un effet de bande sur le nouveau
support.
L'imprimante exige un calibrage pour le
nouveau support.
Ajustez les paramètres de l'imprimante
pour le nouveau support. Reportez-vous
à Comment...
Il existe un effet de bande sur le support
qui a été calibré alors qu'il n'y avait pas
d'effet de bande auparavant.
Si l'un des points suivants est vrai,
essayez la solution correspondante et si
l'effet de bande ne disparaît pas, passez
à la cause possible et solution suivantes :
Essayez l'une des options suivantes :
1. Le fichier que vous imprimez :
a) est nouveau
1. a) Utilisez un fichier dans lequel il n'y
a pas d'effet de bande. Si l'effet de bande
ne disparaît pas, examinez la cause
possible suivante.
b) Vérifiez que vous utilisez le même
mode d'impression qu'auparavant.
b) n'est pas nouveau
2. Le mode d'impression :
a) a changé
b) n'a pas changé
3. La récupération normale de la tête
d'impression :
a) n'a pas atténué l'effet de bande
b) a atténué l'effet de bande
4. La récupération forte de la tête
d'impression :
a) n'a pas atténué l'effet de bande
b) a atténué l'effet de bande
2. a) Essayez d'utiliser le même mode
d'impression. Si l'effet de bande ne
s'atténue pas, essayez un nouveau
rouleau de support. Si vous voyez encore
un effet de bande, appelez le support
technique HP.
b) Essayez une récupération normale de
la tête d'impression. Si l'effet de bande
s'atténue, que vous recommencez la
récupération normale de la tête
d'impression jusqu'à ce que vous ne
remarquiez plus d'amélioration mais que
l'effet de bande est encore présent.
Appelez le support technique HP.
3. a) Lancez l'impression IQ et vérifiez si
les buses de tête d'impression ne
fonctionnent pas. Si certaines têtes
d'impression ne fonctionnent pas,
essayez une récupération forte des têtes
d'impression concernées.
4. a) Appelez le support technique HP.
b) Vous avez répété la récupération
normale de la tête d'impression jusqu'à
ce que vous ne remarquiez plus
d'amélioration mais l'effet de bande est
encore présent. Appelez le support
technique HP.
128
Chapitre 9
Le problème vient de la qualité d'impression.
FRWW
Ce chapitre fournit les informations nécessaires pour faire fonctionner l'imprimante. Familiarisez-vous aux
notions de base de l'imprimante avant de lire le reste de ce Guide.
FRWW
●
Conditions d'utilisation
●
Alimentation électrique
●
Messages du panneau avant et état de l'imprimante
Plus d'infos sur… (section sur
connaissances de base)
10 Plus d'infos sur… (section sur
connaissances de base)
129
Conditions d'utilisation
Cette section décrit les conditions d'utilisation de l'imprimante.
Espace d'installation
Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'espace autour de l'imprimante pour le remplacement de parties
fréquemment utilisées, pour la sortie imprimée et la ventilation. En outre, laissez l'espace d'entretien indiqué
ci-dessous pour les réparations de service.
Plus d'infos sur… (section sur
connaissances de base)
A. 1 m
B. 0,4 m
Conditions d'environnement
Température de fonctionnement et taux d'humidité
L'imprimante doit être utilisée dans les plages de température et de taux d'humidité affichées ci-dessous.
Température : 15 °C à 30 °C
Humidité : 30 % à 70 %
Astuce Pour obtenir une qualité d'impression optimale, utilisez l'imprimante à des températures
ambiantes comprises entre 20 et 25 °C.
Si la température de fonctionnement est inférieure à 20 °C, la vitesse de l'impression peut être
réduite d'un tiers pour maintenir une bonne qualité d'impression.
Si les têtes d'impression atteignent de hautes températures, le délai d'impression est plus long.
130
Chapitre 10
Plus d'infos sur… (section sur connaissances de base)
FRWW
Remarque Si l'imprimante n'est pas utilisée dans les plages spécifiées de température de
fonctionnement et d'humidité, l'impression peut être interrompue ou la qualité d'impression peut
être détériorée.
Endroits où l'imprimante ne peut pas être installée
●
exposés directement à la lumière du soleil,
●
soumis à des vibrations,
●
excessivement poussiéreux,
●
sujets à des modifications extrêmes des conditions d'environnement (température ou humidité),
●
à proximité d'un dispositif d'air conditionné ou de chauffage,
●
où l'imprimante pourrait être mouillée,
●
soumis à la circulation d'air directe des vents,
●
à proximité d'un diazocopieur susceptible de générer de l'ammoniaque,
●
mal ventilé.
Plus d'infos sur… (section sur
connaissances de base)
N'installez pas l'imprimante dans les endroits :
Alimentation électrique
Alimentation
L'alimentation de l'imprimante et celle du radiateur sont séparées.
L'imprimante dispose d'un interrupteur marche/arrêt arrière et d'une touche d'alimentation sur le panneau
avant comme suit.
FRWW
Alimentation électrique
131
Plus d'infos sur… (section sur
connaissances de base)
1. Interrupteur de l'imprimante
2. Prise d'alimentation
3. Touche ON/OFF (Marche/Arrêt).
L'imprimante est sous tension lorsque l'interrupteur est mis sur la position On (Marche).
Ensuite, allumez ou éteignez l'imprimante en utilisant l'interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt) du panneau
avant.
Le radiateur dispose d'un interrupteur marche/arrêt à l'arrière comme suit.
1. Interrupteur du radiateur
132
Chapitre 10
Plus d'infos sur… (section sur connaissances de base)
FRWW
2. Interrupteur 100/200 V
3. Prise d'alimentation
Dispositif de séchage
Le séchoir facultatif sèche le support de sortie.
Attache d'évacuation
L'attache d'évacuation permet d'attacher les tuyaux d'évacuation à l'imprimante.
Plus d'infos sur… (section sur
connaissances de base)
Messages du panneau avant et état de l'imprimante
Cette section décrit les messages qui s'affichent sur le panneau avant et les opérations du menu.
Messages qui s'affichent sur le panneau avant
Affichage de l'initialisation
L'initialisation de l'imprimante est en cours.
Lorsque le système est lancé normalement, les deux contrôleurs sont sous tension et se mettent
automatiquement en mode en attente.
Affichage de l'état Online (En ligne) (mode inactif)
L'imprimante peut recevoir des données de l'ordinateur.
Lorsque vous appuyez sur la touche OK dans le mode menu, le menu PH.RECOVERY (Récupération TI)
apparaît.
Affichage de l'état Online (En ligne) (mode d'impression)
L'impression est en cours.
FRWW
Messages du panneau avant et état de l'imprimante
133
Affichage de l'état Online (En ligne) (mode de suspension d'impression)
L'impression est en suspendue.
Arrêt et reprise de l'impression
ONLINE (En ligne)
Plus d'infos sur… (section sur
connaissances de base)
Le voyant à diodes ONLINE (En ligne) clignote.
Appuyez sur la touche OK dans le mode de suspension d'impression pour commencer le nettoyage de la
tête d'impression.
Annulation de l'impression (fin)
Le voyant à diodes ONLINE (En ligne) clignote.
CANCEL (Annuler)
Affichage de l'état Online (En ligne) (mode d'information d'impression)
La quantité totale de support et la quantité d'encre sont affichées.
SHIFT
SHIFT
134
Chapitre 10
Plus d'infos sur… (section sur connaissances de base)
FRWW
Intervalles de trois secondes ou SHIFT
Plus d'infos sur… (section sur
connaissances de base)
Intervalles de trois secondes ou SHIFT
L'imprimante retourne ensuite au mode en attente en ligne.
Affichage Offline (Hors ligne) (mode menu)
Les menus peuvent être commandés en mode Offline (Hors ligne).
SHIFT
SHIFT
Les touches fléchées donnent accès aux menus.
Lorsque vous appuyez sur la touche OK dans le mode menu, le menu PH.RECOVERY (Récupération TI)
apparaît.
Affichage de l'état de mise hors tension
L'imprimante est mise hors tension.
FRWW
Messages du panneau avant et état de l'imprimante
135
Plus d'infos sur… (section sur
connaissances de base)
136
Chapitre 10
Plus d'infos sur… (section sur connaissances de base)
FRWW
11 Pour en savoir plus sur les supports
●
Stockage des supports
●
Mise au rebut des supports
●
Utilisation des supports
●
Manipulation des impressions
●
Autres précautions
Le choix du type de support approprié à vos besoins est une étape essentielle pour garantir une bonne
qualité d'impression. Pour obtenir des résultats d'impression optimaux, utilisez uniquement des supports
recommandés dont la fiabilité et les performances ont été développées et testées de façon approfondie.
Tous les composants d'impression (imprimante, kit encreur et support) ont été conçus pour être utilisés
ensemble afin d'offrir des performances sans problème et une qualité d'impression optimale.
●
Chlorure de vinyle glacé
●
Chlorure de vinyle mat
●
Banderole
Stockage des supports
●
Conservez toujours les rouleaux non utilisés dans l'emballage en plastique pour empêcher leur
décoloration. Remballez les rouleaux en partie utilisés s'ils ne vous servent pas.
●
Evitez les changements rapides de conditions d'environnement (température et humidité) et stockez
les supports dans des endroits sans condensation.
●
Ne mettez pas un rouleau en position verticale.
●
N'empilez pas les rouleaux.
Pour en savoir plus sur les
supports
L'imprimante HP Designjet série 9000 prend en charge les types de support suivants :
Mise au rebut des supports
Eliminez les supports selon les réglementations et instructions locales, le cas échéant.
FRWW
Stockage des supports
137
Utilisation des supports
●
Evitez de déplacer les supports dans d'autres pièces et laissez les supports s'adapter aux conditions
de la pièce lorsqu'ils sont déballés 3 heures ou plus avant l'impression.
●
Un faible taux d'humidité peut causer le gondolement du support et un taux d'humidité élevé peut
entraîner son froissement.
Utilisez les supports dans les conditions de température et d'humidité recommandées (environ 23 °
C et 50 % d'humidité relative).
●
N'utilisez pas des supports griffés, froissés, gondolés ou poussiéreux.
Veillez à ne pas endommager les bords du rouleau de support car cela peut avoir une incidence sur
le chargement du support.
N'exposez pas le support aux chutes ou au contact avec des liquides.
●
Manipulez le support par les extrémités. Les huiles corporelles peuvent être transmises au matériel
d'impression, en y laissant des empreintes de doigts.
●
Maintenez le support bien enroulé sur le rouleau lors des procédures de chargement et de
déchargement.
Manipulation des impressions
●
Ne touchez pas la surface imprimée avant que l'encre ne soit sèche.
Manipulez le support par les extrémités.
Pour en savoir plus sur les
supports
Lors de la manipulation du support, faites particulièrement attention pendant les premières 24 heures
suivant l'impression.
●
Frotter la surface imprimée peut provoquer une atténuation ou un transfert de couleur.
Pour éviter un transfert de couleur, n'empilez pas les images imprimées.
●
N'empilez pas les impressions avec des photocopies ou des impressions laser. Les images pourraient
coller ensemble à cause de l'encre.
●
Frotter, griffer ou tenir le support peut provoquer un écaillage de l'encre.
●
Frotter ou laisser le support dans un environnement humide peut rendre floues les images imprimées.
Autres précautions
●
Les caractéristiques d'impression du support peuvent changer sur une longue période de temps et
les couleurs peuvent s'atténuer ou la qualité de l'impression peut se détériorer.
Utilisez le support dans de bonnes conditions.
138
●
Des particules causées par une découpe du support peuvent abîmer sa couche de protection.
●
Lors de l'utilisation de vinyle (avec de la colle), de la matière adhésive (avec de la colle) peut coller
au cylindre.
Chapitre 11
Pour en savoir plus sur les supports
FRWW
De la matière adhésive sur le cylindre peut causer un bourrage du support.
Pour en savoir plus sur les
supports
Nettoyez la matière adhésive du cylindre. Reportez-vous à Comment... Nettoyage du cylindre.
FRWW
Autres précautions
139
Pour en savoir plus sur les
supports
140
Chapitre 11
Pour en savoir plus sur les supports
FRWW
12 Pour en savoir plus sur le kit encreur
●
Cartouches d'encre
●
Remplacement de la cartouche d'encre
●
Stockage et élimination des cartouches d'encre
●
Bouteille de résidus d'encre HP 790
●
Liquide de nettoyage des capuchons HP 790
●
Liquide de nettoyage du dispositif de nettoyage et pipette HP 790
●
Bâtonnets de nettoyage HP
●
Kit de stockage HP 790
●
Kit de nettoyage du kit encreur HP 790
Cartouches d'encre
Les six cartouches d'encre de l'imprimante fournissent de l'encre jaune, magenta, noire, cyan, cyan clair
et magenta clair aux têtes d'impression. Les cartouches d'encre ne nécessitent ni maintenance ni
nettoyage. Tant que chaque cartouche d'encre est correctement insérée dans son emplacement, l'encre
afflue vers les têtes d'impression.
Remarque Ne pas utiliser la cartouche d'encre recommandée peut mener à une détérioration
de la qualité d'impression ou à un dysfonctionnement de l'imprimante.
La période de validité de l'encre est de 3 mois après la "date limite d'installation".
Ne secouez pas les cartouches d'encre avant de les utiliser.
Des cartouches d'encre doivent être installées dans les six fentes. Les emplacements des cartouches
d'encre sont spécifiés par couleur. (Reportez-vous à la figure ci-dessous.)
FRWW
Cartouches d'encre
Pour en savoir plus sur le kit
encreur
Les six cartouches couleur doivent être installées. Si une des cartouches est enlevée, une
nouvelle doit être installée.
141
1. Cyan clair
2. Magenta clair
3. Noire
4. Jaune
5. Magenta
6. Cyan
AVERTISSEMENT L'encre contenue dans la cartouche est inflammable. N'exposez pas les
cartouches d'encre à des températures élevées ou ne les stockez pas près de flammes,
d'étincelles ou d'autres sources d'inflammation.
AVERTISSEMENT N'avalez pas d'encre. En cas d'ingestion d'encre, ne vous faites pas vomir,
mais consultez immédiatement un médecin.
Pour en savoir plus sur le kit
encreur
142
Chapitre 12
Pour en savoir plus sur le kit encreur
FRWW
Remplacement de la cartouche d'encre
Vous pouvez vérifier le niveau d'encre à tout moment en accédant au menu INK (Encre) et en appuyant
sur la touche ▲. Les informations concernant chaque cartouche d'encre sont affichées à trois secondes
d'intervalle.
Le panneau avant vous avertit lorsque le niveau d'encre d'une cartouche est faible ou lorsqu'une cartouche
est vide. L'impression continue sans interruption si vous remplacez l'encre lorsque le panneau avant vous
y invite.
Il est conseillé de remplacer la cartouche vide par une nouvelle cartouche d'encre HP : reportez-vous à la
section Comment... Remplacer la cartouche d'encre.
Même s'il est possible d'utiliser des cartouches d'encre reconditionnées ou non-HP, ces deux options
présentent plusieurs inconvénients importants :
●
Il existe un risque d'endommager l'imprimante. Dans ce cas, la garantie de l'imprimante ne couvre
pas les réparations effectuées sur l'imprimante qui sont liées à la cartouche, ni les problèmes causés
par les impuretés présentes dans l'encre.
●
Vous annulez la garantie de toutes les têtes d'impression de la même couleur utilisées dans
l'imprimante par la suite tant que l'intégralité du kit encreur (y compris les tubes d'encre) n'est pas
remplacé.
●
La qualité d'impression peut être compromise.
●
L'imprimante est incapable d'estimer le niveau d'encre de la cartouche et la signale comme vide.
Si vous décidez d'utiliser des cartouches d'encre reconditionnées, vous devez suivre ces instructions pour
que l'imprimante utilise une cartouche qu'elle considère comme vide.
1.
Installez la cartouche dans l'imprimante. Reportez-vous à Comment... Remplacer la cartouche d'encre
2.
L'imprimante voit que la cartouche est vide et demande de la remplacer.
XX : Nom de l'encre (N : Noire, Mc : Magenta clair, Cc : Cyan clair)
XX : Nom de l'encre (C : Cyan, M : Magenta, J : Jaune)
3.
FRWW
Appuyez en même temps sur les touches ▼ et CANCEL (Annuler) et maintenez-les enfoncées
pendant au moins deux secondes.
Remplacement de la cartouche d'encre
Pour en savoir plus sur le kit
encreur
Le message suivant s'affiche sur le panneau avant.
143
4.
Le panneau avant affiche une série de messages d'avertissement. En réponse à chaque message,
appuyez sur la touche CANCEL (Annuler) pour annuler le processus ou sur la touche OK pour
confirmer que vous voulez continuer.
ATTENTION N'appuyez sur la touche OK à l'étape suivante que si vous avez lu et
entièrement compris comment l'utilisation de l'encre non-HP affecte votre garantie.
Appuyez sur la touche CANCEL (Annuler) pour annuler le processus ou sur la touche OK pour
confirmer.
Appuyez sur la touche CANCEL (Annuler) pour annuler le processus ou sur la touche OK pour
confirmer.
Appuyez sur la touche CANCEL (Annuler) pour annuler le processus ou sur la touche OK pour
confirmer.
5.
Sélectionnez CONFIRM NON-HP à l'aide des touches ▼ ou ▲, et appuyez sur les touches SHIFT et
OK simultanément pour accepter et terminer le processus. A partir de cet instant, la cartouche est
acceptée, mais les informations concernant le niveau d'encre ne sont pas disponibles.
Si vous insérez une nouvelle cartouche non-HP, le même processus est lancé automatiquement. Vous ne
devez pas appuyer sur les touches ▼ et CANCEL (Annuler).
Pour en savoir plus sur le kit
encreur
Stockage et élimination des cartouches d'encre
ATTENTION Placez avec précaution la cartouche usagée dans un sac plastique et éliminez-le
dans le cadre des déchets industriels. Respectez la réglementation en vigueur relative à
l'élimination des cartouches d'encre.
144
Chapitre 12
Pour en savoir plus sur le kit encreur
FRWW
Remarque Les cartouches d'encre HP doivent être installées avant la "date limite d'installation"
imprimée sur la cartouche. L'utilisation d'une cartouche d'encre 3 mois après la "date limite
d'installation" peut causer une détérioration de la qualité de l'impression ou un mauvais
fonctionnement de l'imprimante.
Stockez les cartouches d'encre dans un endroit sec, frais et sombre.
Utilisez toujours les consommables recommandés (support, encre etc.). Tout manquement à ces
recommandations peut causer une qualité d'impression médiocre ou entraîner une panne.
Bouteille de résidus d'encre HP 790
La Bouteille de résidus d'encre HP 790 est utilisée pour collecter les résidus d'encre de l'imprimante
récupérés lors des nettoyages. N'utilisez que notre Bouteille de résidus d'encre HP 790 recommandée.
AVERTISSEMENT Les résidus d'encre sont inflammables. Conservez une bouteille de résidus
d'encre HP loin de tout feu nu, de toute étincelle ou de toute autre source d'inflammation.
AVERTISSEMENT Evitez tout contact de l'encre avec la peau, les yeux et les vêtements.
Lavez immédiatement la peau avec de l'eau savonneuse.
Retirez le vêtement imprégné d'encre afin d'éviter tout contact avec la peau.
En cas de projection d'encre dans les yeux, utilisez un laveur d'yeux et, si nécessaire, consultez
un médecin.
Si vous n'avez pas de laveur d'yeux, rincez vos yeux avec de l'eau froide et, si nécessaire,
consultez un médecin.
N'avalez pas d'encre. En cas d'ingestion d'encre, ne vous faites pas vomir, mais consultez
immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT Utilisez uniquement une bouteille de résidus d'encre HP. Cette bouteille
doit être installée suivant les instructions afin d'éviter tout débordement de résidu d'encre.
Vous devez toujours installer une bouteille de résidus d'encre HP avant d'allumer l'imprimante.
Les cycles de service automatiques et manuels produisent des résidus d'encre qui doivent être
déversés dans une bouteille de résidus d'encre HP.
AVERTISSEMENT Replacez toujours correctement le bouchon sur une bouteille de résidus
d'encre HP pleine ou partiellement pleine après l'avoir retirée de l'imprimante afin d'éviter tout
déversement.
La bouteille de résidus d'encre HP contient des solvants organiques et doit être éliminée suivant
les réglementations locales, départementales et nationales.
AVERTISSEMENT Tenez toujours la bouteille de résidus d'encre HP à deux mains lorsque
vous devez la retirer et la transporter.
Conservez la bouteille de résidus d'encre HP droite. Ne la placez pas sur des tables ou des
étagères desquelles elle pourrait tomber.
FRWW
Bouteille de résidus d'encre HP 790
Pour en savoir plus sur le kit
encreur
Précautions de manipulation de la bouteille de résidus d'encre
145
Liquide de nettoyage des capuchons HP 790
Le Liquide de nettoyage des capuchons HP 790 est utilisé pour nettoyer et entretenir l'unité de capuchon.
Il est présenté sous la forme de six bouteilles, chacune contenant 100 ml de liquide de nettoyage.
AVERTISSEMENT Evitez tout contact de l'encre avec la peau, les yeux et les vêtements.
Lavez immédiatement la peau avec de l'eau savonneuse.
Retirez le vêtement imprégné d'encre afin d'éviter tout contact avec la peau.
En cas de projection d'encre dans les yeux, utilisez un laveur d'yeux et, si nécessaire, consultez
un médecin.
Si vous n'avez pas de laveur d'yeux, rincez vos yeux avec de l'eau froide et, si nécessaire,
consultez un médecin.
N'avalez pas d'encre. En cas d'ingestion d'encre, ne vous faites pas vomir, mais consultez
immédiatement un médecin.
Liquide de nettoyage du dispositif de nettoyage et pipette HP
790
Le Liquide de nettoyage du dispositif de nettoyage et pipette HP 790 sont utilisés pour nettoyer et entretenir
les lames du dispositif de nettoyage. Le Liquide de nettoyage du dispositif de nettoyage HP 790 se présente
sous la forme de six bouteilles, chacune contenant 100 ml, avec dix pipettes.
AVERTISSEMENT Evitez tout contact de l'encre avec la peau, les yeux et les vêtements.
Lavez immédiatement la peau avec de l'eau savonneuse.
Retirez le vêtement imprégné d'encre afin d'éviter tout contact avec la peau.
En cas de projection d'encre dans les yeux, utilisez un laveur d'yeux et, si nécessaire, consultez
un médecin.
Si vous n'avez pas de laveur d'yeux, rincez vos yeux avec de l'eau froide et, si nécessaire,
consultez un médecin.
N'avalez pas d'encre. En cas d'ingestion d'encre, ne vous faites pas vomir, mais consultez
immédiatement un médecin.
Pour en savoir plus sur le kit
encreur
Bâtonnets de nettoyage HP
Les Bâtonnets de nettoyage HP sont utilisés pour nettoyer les pièces de l'imprimante. Ils sont
spécifiquement conçus pour éviter d'endommager votre imprimante. Ils sont également conçus pour ne
pas laisser de particules ou de fibres sur l'imprimante lors du nettoyage.
146
Chapitre 12
Pour en savoir plus sur le kit encreur
FRWW
Kit de stockage HP 790
Le Kit de stockage du kit encreur HP 790 est utilisé pour protéger les tubes d'encre et les têtes d'impression
lorsque l'imprimante est hors tension pendant moins de quatre semaines et pour maintenir en parfait état
le kit encreur lorsque l'imprimante est à nouveau mise sous tension. Le Kit de stockage du kit encreur HP
790 contient six cartouches de liquide de stockage du kit encreur et six cartouches de purge du kit encreur.
Kit de nettoyage du kit encreur HP 790
Pour en savoir plus sur le kit
encreur
Le Kit de nettoyage du kit encreur HP est utilisé pour tenter de récupérer les têtes d'impression et de
nettoyer les tubes d'encre lorsque l'imprimante a été éteinte pendant moins de deux semaines. Le Kit de
nettoyage du kit encreur HP contient six cartouches de liquide de nettoyage et six cartouches de purge du
kit encreur.
FRWW
Kit de stockage HP 790
147
Pour en savoir plus sur le kit
encreur
148
Chapitre 12
Pour en savoir plus sur le kit encreur
FRWW
Pour en savoir plus sur la gestion
des déchets
13 Pour en savoir plus sur la gestion des
déchets
Il est de la responsabilité du propriétaire de l'imprimante de s'assurer que les déchets sont éliminés dans
le respect des lois locales et nationales.
Il existe des sociétés de gestion des déchets agréées qui ont été autorisées par les autorités locales à
gérer la collecte des déchets et leur élimination et qui s'occupent de la gestion des déchets à votre place.
Nous vous recommandons de contacter les autorités dont vous dépendez pour obtenir une liste des
sociétés agréées ou de rechercher la société de gestion des déchets la plus proche sur le Web.
Assurez-vous que toute société de gestion des déchets que vous engagez pour cette tâche est en mesure
de vous fournir les documents requis prouvant son agrément pour la gestion et l'élimination des déchets.
Vous serez tenu responsable en cas de non respect de la réglementation locale et nationale quant à la
gestion et l'élimination des déchets.
Lorsque vous avez engagé une société agréée, cette dernière doit connaître le type de produits chimiques
à éliminer et vous devez déterminer le type de contrat qui correspond le mieux à votre cas.
La société doit connaître le nom courant ou le numéro CAS du solvant principal contenu dans le
consommable. Vous pouvez obtenir ces informations dans les Fiches techniques sur la sécurité d'emploi
des produits (Material Safety Data Sheets) disponibles pour toutes les fournitures à l'adresse
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/index.html
FRWW
149
Pour en savoir plus sur la gestion
des déchets
Il existe en général deux types de service d'élimination des déchets. Le volume de déchet produit détermine
le service qui vous convient le mieux :
150
●
Bouteille par bouteille et prélèvement sur appel : il s'agit de la meilleure option pour une production
de faible volume afin d'éviter les frais généraux liés à l'organisation d'un stockage temporaire sécurisé.
Vous pouvez commander ces bouteilles selon vos besoins auprès de votre revendeur HP local.
●
Stockage dans un conteneur approprié aux solvants et prélèvements réguliers : il s'agit de la meilleure
option pour la production de volume important de déchets. Une société de gestion des déchets agréée
est en mesure de vous conseiller sur les procédures à suivre afin de procéder à ces opérations en
toute sécurité et en conformité avec la réglementation locale et nationale.
Chapitre 13
Pour en savoir plus sur la gestion des déchets
FRWW
FRWW
●
La bouteille de résidus d'encre HP 790 est spécifiquement conçue pour résister aux réactions
chimiques des résidus d'encre. N'utilisez aucun autre type de conteneur ou de bouteille pour collecter
le liquide. Consultez votre société de gestion des déchets pour vous assurer que vous suivez les
procédures appropriées et sécurisées.
●
Ne jetez pas des matériaux par les sanitaires ou les égouts. L'élimination des déchets toxiques est
réglementée par des lois locales et nationales.
●
Stockez la bouteille pleine dans une zone prévue à cet effet jusqu'à ce qu'elle soit vidée ou collectée
par la société de gestion des déchets. Consultez les autorités locales pour obtenir les conditions de
stockage des déchets toxiques ainsi que des conseils.
●
La bouteille est fournie avec un capuchon indétachable permettant de fermer en toute sécurité la
bouteille afin d'éviter tout écoulement lorsqu'elle est manipulée ou transportée.
●
Utilisez des gants en latex ou en nitrile(R) pour manipuler ou transporter la bouteille lorsqu'elle est
pleine.
●
Si vous videz la bouteille fournie par HP dans une conteneur plus grand, n'utilisez le conteneur que
pour ce produit chimique. Ne mélangez jamais ce produit chimique avec d'autres produits dans le
même conteneur. Cela représente un danger sérieux.
Recommandations générales
Pour en savoir plus sur la gestion
des déchets
Recommandations générales
151
Pour en savoir plus sur la gestion
des déchets
152
Chapitre 13
Pour en savoir plus sur la gestion des déchets
FRWW
Ce chapitre présente la structure et les opérations du menu utilisateur.
FRWW
●
Opérations de menu
●
Messages du menu INK (Encre)
●
Menu MEDIA (Support)
●
Menu MEDIA REG (Support enr.)
●
Calibrage de l'avance du support
●
PH. MAIN (TI Main)
●
Menu PH.RECOVERY (Récupération TI)
●
Menu FEED (Chargement)
●
Menu PRINTER (Imprimante)
●
Menu ADJUST (Réglage)
●
Menu SETUP (Configuration)
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
14 Pour en savoir plus sur les menus du
panneau avant
153
Opérations de menu
Lorsque vous appuyez sur la touche ONLINE (En ligne) en mode d'attente en ligne, l'imprimante entre en
mode hors ligne. Un groupe de menus apparaît sur le panneau avant et les opérations du menu sont
activées.
SHIFT
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
SHIFT
Structure du menu
Le menu du panneau avant présente la structure suivante :
●
Groupe de menus — ce menu s'affiche au premier niveau. Certains menus ont plusieurs sous-menus.
●
Menus de second niveau — il s'agit de sous-menus du groupe de menus supérieur.
●
Paramètres — lors de la sélection d'une option de menu, vous pouvez sélectionner une valeur, une
commande ou saisir une valeur.
Sélections et paramètres du panneau avant
Pour définir un paramètre
1.
Sélectionnez un menu avec les touches fléchées.
Par exemple, sélectionnez le menu MEDIA REG (Support enr.) à l'aide de la touche ▼.
2.
Sélectionnez une option dans le menu MEDIA REG (Support enr.) à l'aide des touches ▲ et ▼.
Par exemple, sélectionnez PRINT MODE (Mode impression) ; vous pouvez retourner à l'étape 1 en
appuyant sur la touche ◄.
154
Chapitre 14
Pour en savoir plus sur les menus du panneau avant
FRWW
3.
Pour modifier le paramètre d'option affiché, appuyez sur la touche OK.
4.
Sélectionnez un paramètre à l'aide des touches ▲ et ▼.
Sélectionnez 01 : FINE (Fin).
Appuyez sur la touche OK pour confirmer le paramètre et retourner à l'étape 2.
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
5.
Pour définir une valeur
L'exemple suivant décrit l'option MEDIA ADV. VALUE (Valeur avance support) dans le menu ADJUST
(Réglages).
1.
Sélectionnez un menu avec les touches fléchées.
Sélectionnez le menu ADJUST (Réglages) en appuyant sur la touche ◄.
2.
Sélectionnez une option de menu à l'aide des touches ▲ et ▼.
Sélectionnez l'option MEDIA ADV. VALUE (Valeur avance support). Vous pouvez retourner à l'étape
1 en appuyant sur la touche ◄.
FRWW
3.
Appuyez sur la touche OK.
4.
Sélectionnez le chiffre à modifier à l'aide des touches ◄ et ►.
Opérations de menu
155
5.
Modifiez la valeur à l'aide des touches ▲ et ▼.
Remarque Pour afficher la liste complète des caractères disponibles, reportez-vous à la
liste ci-dessous.
6.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer la valeur et retourner à l'étape 2.
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Liste de caractères
Groupe de codes de caractère
Caractère
SHIFT ▼, SHIFT ▲
▼, ▲
Symboles
espace, !, …
Nombres
0à9
Lettres en majuscule
AàZ
Lettres en minuscule
aàz
Katakana : ligne ア
Katakana : ligne カ
Katakana : ligne サ
Katakana : ligne タ
Katakana : ligne ナ
Katakana : ligne ハ
Katakana : ligne マ
Katakana : ligne ヤ
Katakana : ligne ラ
Katakana : ligne ワ
Minuscules Katakana
Caractères spéciaux
156
Chapitre 14
Pour en savoir plus sur les menus du panneau avant
FRWW
Messages du menu INK (Encre)
XX : nom de la couleur — N, Mc, Cc, J, M et C.
YYY : quantité d'encre restante.
ZZ/ZZ/ZZ : date de fabrication de la cartouche d'encre
Appuyez sur la touche SHIFT pour afficher les informations sur la cartouche d'encre de couleur suivante
sans attendre trois secondes.
Appuyez sur la touche CANCEL (Annuler) ou ◄ pour retourner au menu précédent.
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne) pour effacer l'affichage du menu et mettre l'imprimante en ligne.
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Le menu INK (Encre) est utilisé pour afficher les informations relatives à l'encre ou pour remplacer l'encre.
Lorsque vous appuyez sur la touche ▲, des informations sur chaque cartouche d'encre s'affichent à trois
secondes d'intervalle.
Appuyez sur la touche OK pour remplacer une cartouche d'encre. Reportez-vous à Comment... Remplacer
la cartouche d'encre
Remplacement d'une cartouche d'encre vide
1.
Le message suivant s'affiche sur le panneau avant.
XX : Nom de l'encre (N : Noire, Mc : Magenta clair, Cc : Cyan clair)
XX : Nom de l'encre (C : Cyan, M : Magenta, J : Jaune)
2.
Remplacez la cartouche d'encre. Reportez-vous à Remplacer la cartouche d'encre
Remplacement des cartouches d'encre pendant l'impression
Vous pouvez remplacer des cartouches d'encre sans interrompre l'impression.
FRWW
Messages du menu INK (Encre)
157
Le couvercle de l'encre est ouvert
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Le panneau avant vous demande de fermer le couvercle. L'impression se poursuit jusqu'à ce que toute
l'encre du kit soit utilisée. L'encre de la nouvelle cartouche n'est pas utilisée tant que vous n'avez pas
refermé le couvercle.
Si toute l'encre du kit est utilisée, le mode en attente d'impression est activé et l'impression est interrompue
jusqu'à ce que vous fermiez le couvercle. Pour relancer l'impression, fermez le couvercle et appuyez sur
la touche ONLINE (En ligne).
La cartouche d'encre est vide
L'impression se poursuit jusqu'à ce que toute l'encre du kit soit utilisée. Si vous remplacez la cartouche,
l'impression se poursuit sans interruption.
Si vous ne remplacez pas la cartouche d'encre et que toute l'encre du kit est utilisée, le mode en attente
d'impression est activée et l'impression est interrompue.
Pour relancer l'impression, fermez le couvercle et appuyez sur la touche ONLINE (En ligne).
Menu MEDIA (Support)
Ce menu est utilisé pour afficher les informations relatives au support ou pour remplacer le support. Lorsque
vous appuyez sur la touche ◄, des informations sur le support s'affichent à trois secondes d'intervalle.
158
Chapitre 14
Pour en savoir plus sur les menus du panneau avant
FRWW
Pour accéder au menu MEDIA (Support) :
1.
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne).
2.
Appuyez sur la touche ◄ pour afficher les informations sur le support.
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Rouleau de support :
Feuille découpée :
Imbrication :
XXXXXX : type de support
YYY : largeur du support
ZZZ : longueur du support
Appuyez sur les touches CANCEL (Annuler) et ◄ pour afficher le menu principal en mode hors ligne.
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne) pour mettre l'imprimante en ligne.
Appuyez sur la touche OK pour modifier les paramètres du support.
Menu MEDIA REG (Support enr.)
Utilisez le menu MEDIA REG (Support enr.) pour enregistrer ou modifier les paramètres du type de support
ou pour créer des types de support dans l'imprimante. Pour plus de détails sur la procédure, voir Comment...
Gestion des types de support.
Pour accéder au menu MEDIA REG (Support enr.) :
1.
FRWW
Appuyez sur la touche ONLINE (En ligne).
Menu MEDIA REG (Support enr.)
159
2.
Appuyez sur la touche ▼ pour voir les options du menu MEDIA REG (Support enr.).
Sélection d'un numéro de type de support (SELECT MEDIA)
Sélectionnez le numéro du type de support à modifier ou créer. Vous pouvez choisir un numéro entre 01
et 20.
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Paramètres : numéro du type de support (01 à 20).
Remarque Toutes les modifications apportées aux paramètres dans le menu MEDIA REG
(Support enr.) s'appliquent au support que vous sélectionnez ou créez dans l'option SELECT
MEDIA (Sélect. support).
Définition d'un nom de type de support (RENAME MEDIA)
Renommez un type de support que vous souhaitez modifier ou créer.
Nommez le type de support en utilisant un maximum de six caractères (ou symboles). Reportez-vous à la
Liste de caractères dans Pour en savoir plus sur les menus pour la liste des caractères.
Paramètres : un caractère à six chiffres (symbole, alphanumérique, katakana, autres).
Valeur d'avance du support (MEDIA ADV VALUE)
Utilisez cette option pour configurer la valeur d'avance du support pour le type de support sélectionné.
Vous obtenez cette valeur à partir de l'impression de l'avance du support. Reportez-vous à la section
Comment... Calibrage de l'avance du support pour la procédure par étapes.
Remarque Le paramètre du panneau avant de l'imprimante n'applique cette valeur que si
l'option ADVANCE PREF (Préf. avance) est définie sur FRONT PANEL (Panneau avant).
Paramètres : XXX.XX % (97,00 à 103,00 %)
160
Chapitre 14
Pour en savoir plus sur les menus du panneau avant
FRWW
Valeur de l'avance du support par défaut (usine) (MFNG VAL)
Cette option affiche la valeur de l'avance du support par défaut définie en usine. Vous ne pouvez pas la
modifier. Appuyez sur OK pour accéder à l'option permettant de régler la valeur de l'avance du support.
Valeur du temps de séchage (DRY TIME VALUE)
Paramètres : délai à trois chiffres en secondes.
Paramètre de mode d'impression (PRINT MODE)
Utilisez cette option pour définir la qualité d'impression par défaut pour le type de support sélectionné.
Remarque Le paramètre du panneau avant de l'imprimante n'applique cette valeur que si
l'option PRINT MODE PREF (Préf. mode d'impression) est définie sur FRONT PANEL (Panneau
avant).
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Utilisez cette option pour définir le délai d'arrêt du chariot des têtes d'impression entre les passes
d'impression pour le type de support sélectionné.
Paramètres :
●
NORMAL (4 passages)
●
H-QUALITY (Qualité supérieure) (8 passages)
●
H-DENSITY (Densité élevée) (8 passages)
●
H-QUALITY2
●
H-DENSITY2
●
FAST (Rapide) (4 passages)
●
DRAFT (Brouillon) (2 passages)
●
FINE DRAFT
Paramètre de sens de l'impression (PRINT DIRECTION)
Pour le type de support sélectionné, utilisez cette option pour définir une impression bidirectionnelle de
façon à ce que le chariot d'impression dépose l'encre sur le support à chaque passe ou bien, pour définir
une impression unidirectionnelle de façon à ce que le chariot d'impression dépose l'encre sur le support
une fois toutes les deux passes.
FRWW
Menu MEDIA REG (Support enr.)
161
Paramètres :
●
BIDIR (Bidirectionnel) — L'impression bidirectionnelle présente des vitesses d'impression plus
élevées avec une qualité d'image un peu moins bonne. Elle est plus adaptée aux images de type
texte et ligne.
●
UNIDIR (Unidirectionnel) — L'impression unidirectionnelle présente des vitesses d'impression plus
lentes mais avec une meilleure qualité d'image.
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Délai d'aplanissement (FLATTEN TIME)
Les conditions d'impression peuvent affecter le support lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant
un certain temps et, en raison de l'humidité et de la poussière, le bord du support peut être froissé ou
comporter des traînées qui entachent la qualité d'impression. Par exemple, si vous imprimez en utilisant
une température du radiateur plus élevée, le support peut se froisser. Vous pouvez donc définir un délai
plus court pour maintenir le support en condition optimale. L'option FLATTEN MEDIA (Aplanir support)
charge et rembobine automatiquement le support avant que l'impression ne commence.
Si aucune donnée n'est reçue et que le délai défini est atteint, alors, l'extrémité du rouleau de support est
automatiquement chargée par le chemin du support vers le couvercle arrière. Si le bord avant du rouleau
de support est déjà présent au niveau du couvercle arrière, la procédure n'a pas lieu.
L'imprimante effectue automatiquement la procédure lorsqu'elle est éteinte ; l'extrémité du rouleau de
support est chargée par le chemin du support vers le couvercle arrière. Lors de l'utilisation de l'enrouleur,
l'imprimante s'éteint sans charger le support par le chemin du support.
Paramètres :
162
●
NONE (Aucun) — Sélectionnez ce paramètre lorsque vous utilisez l'imprimante de manière continue
et que le type de support ne froisse pas.
●
30 min — Le support passe par le chemin du support s'il n'y a pas d'impression pendant plus de 30
minutes. Si l'imprimante lance une impression avant la fin de l'intervalle de 30 minutes, le support
passe par le chemin du support au début de l'impression. Sélectionnez ce paramètre lorsque
l'imprimante fonctionne fréquemment dans un environnement fort humide et que le support est
extrêmement froissé.
●
1 hour (1 heure) — Le support passe par le chemin du support s'il n'y a pas d'impression pendant
plus de 1 heure. Sélectionnez ce paramètre lorsque l'intervalle d'impression est de plus d'1 heure et
que le support est extrêmement froissé.
Chapitre 14
Pour en savoir plus sur les menus du panneau avant
FRWW
●
2 hours (2 heures) — Le support passe par le chemin du support s'il n'y a pas d'impression pendant
plus de 2 heures. Sélectionnez ce paramètre lorsque l'intervalle d'impression est de plus de 2 heures
et que le support est extrêmement froissé.
●
4 hours (4 heures) — Le support passe par le chemin du support s'il n'y a pas d'impression pendant
plus de 4 heures. Sélectionnez ce paramètre lorsque l'intervalle d'impression est de plus de 4 heures
et que le support est extrêmement froissé.
Utilisation des protections des bords du support (USE EDGE GUARD)
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les protections des bords du support pour le type de support
sélectionné. Les marges d'impression droite et gauche sont de 10 mm lorsque les protections des bords
sont utilisées et de 5 mm lorsqu'elles ne le sont pas. Reportez-vous à Comment... Utilisation du guide de
largeur du support.
Paramètres :
●
YES (Oui) — La protection des bord est utilisée.
●
NO (Non) — La protection des bord n'est pas utilisée.
Mode d'avance du support (MEDIA ADV MODE)
Utilisez cette option pour configurer un mode d'avance du support pour le type de support sélectionné.
Paramètres :
●
FWD ONLY (Avant uniquement) — Le support est chargé dans l'imprimante de manière standard.
●
BACK & FWD (Arrière et avant) — Ce paramètre vérifie que le support se charge librement par le
chemin du support en alimentant le support par l'arrière et par l'avant avant de commencer
l'impression. Ce paramètre est utile pour les supports adhésifs qui, avec la chaleur, peuvent coller au
cylindre.
Remarque BACK & FWD (Arrière et avant) peut entraîner un effet de bande sur l'image.
Mode enrouleur (TUR MODE)
Utilisez cette option pour définir le mode de rembobinage de l'enrouleur pour le type de support sélectionné.
Vous devez définir l'interrupteur de rembobinage de l'enrouleur sur le même paramètre que cette option.
Reportez-vous à Comment... Définition du mode d'enroulement de l'enrouleur.
Remarque Le séchoir rapide HP Designjet ne peut pas être utilisé avec l'enrouleur en mode
d'enroulement TENSION . Utilisez le mode LOOSE (Lâche) lors de l'utilisation du séchoir rapide
HP Designjet.
FRWW
Menu MEDIA REG (Support enr.)
163
Paramètres :
●
LOOSE (Lâche) — Le support pend de manière lâche après l'impression et il est alors rembobiné sur
l'enrouleur.
●
TENSION — Le support est rembobiné sur l'enrouleur au moment de l'impression.
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Astuce TENSION est le mode d'enrouleur recommandé, notamment lorsque vous
imprimez sur de longs rouleaux de support. Cela aide à réduire le risque de dissymétrie du
support.
Remarque Si vous constatez un effet de bande, effectuez un calibrage de l'avance du
support dans le mode que vous utilisez. Reportez-vous à Comment...
Mode Bord introduit en premier (LEADING EDGE)
Cette option vous permet de définir comment l'imprimante détecte l'emplacement du support lorsqu'il est
chargé ou de définir des paramètres du support sur le panneau avant.
Remarque
Ce paramètre n'est pas appliqué
lorsque vous utilisez l'enrouleur.
Paramètres :
●
NORMAL — Détecte le bord avant du support lorsque vous le remplacez ou le chargez et termine le
chargement du support après en avoir vérifié la symétrie.
●
REDUCED (Réduit) — Détecte le bord avant du support lorsque vous le remplacez ou le chargez et
termine le chargement du support après avoir détecté son bord en rembobinant.
Remarque Le paramètre recommandé est NORMAL. Si vous sélectionnez REDUCED
(Réduit), suivez les instructions ci-dessous :
164
●
Coupez le bord du support pour qu'il soit parallèle à la ligne du guide, avant de charger le support.
Si le bord du support n'est pas droit, l'imprimante dépose de l'encre sur le cylindre, ce qui peut
provoquer un écrasement de la tête d'impression.
●
Chargez le support après vous être assuré que le bord de celui-ci n'est pas froissé. Un support
froissé peut engendrer un écrasement de la tête d'impression.
●
Chargez le support après avoir vérifié qu'il n'y a pas de bande adhésive ou de colle sur le bord
de celui-ci. L'utilisation d'un support présentant une bande adhésive ou de la colle pourrait causer
un bourrage du support.
Chapitre 14
Pour en savoir plus sur les menus du panneau avant
FRWW
Paramètre de niveau d'aspirateur (VACUUM LEVEL)
Utilisez l'option VACUUM LEVEL (Niveau aspirateur) pour configurer la puissance de l'aspirateur sur le
cylindre d'impression pour le type de support sélectionné.
●
NORMAL — Niveau d'aspiration normal.
●
LOW (Bas) — Niveau d'aspiration bas.
Paramètre de température initial pour le radiateur avant (FRONT
HEATER T)
Utilisez cette option pour configurer la température du radiateur avant pour le type de support sélectionné.
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Paramètres :
Paramètres : 15 °C à 55 °C ou ** pour éteindre le radiateur.
Remarque
Pour les conversions Celsius / Fahrenheit :
F = (9 × C / 5) + 32
C = 5 × (F - 32) / 9
Remarque Cette valeur ne s'applique que si l'option HEATER PREF (Préf. radiateur) est définie
avec la valeur HEAT PANEL (Panneau therm).
Paramètre de température initial pour le radiateur d'impression (PRINT
HEATER T)
Utilisez cette option pour configurer la température du radiateur du cylindre d'impression pour le type de
support sélectionné.
Paramètres : 15 °C à 55 °C ou ** pour éteindre le radiateur.
FRWW
Menu MEDIA REG (Support enr.)
165
Remarque
Pour les conversions Celsius / Fahrenheit :
F = (9 × C / 5) + 32
C = 5 × (F - 32) / 9
Remarque Cette valeur ne s'applique que si l'option HEATER PREF (Préf. radiateur) est définie
avec la valeur HEAT PANEL (Panneau therm).
Paramètre de température initial pour le radiateur arrière (REAR
HEATER T)
Utilisez cette option pour configurer la température du radiateur arrière pour le type de support sélectionné.
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Paramètres : 15 °C à 55 °C ou ** pour éteindre le radiateur.
Remarque
Pour les conversions Celsius / Fahrenheit :
F = (9 × C / 5) + 32
C = 5 × (F - 32) / 9
Remarque Cette valeur ne s'applique que si l'option HEATER PREF (Préf. radiateur) est définie
avec la valeur HEAT PANEL (Panneau therm).
Configuration de la bande de couleur (COLOR STRIPE)
Une bande de couleur est imprimée à chaque tracé. Cela permet de s'assurer que toutes les buses des
têtes d'impression sont utilisées à chaque impression, même si l'image imprimée ne comporte par certaines
couleurs. La bande de couleur empêche le dessèchement des buses qui ne sont pas utilisées durant une
longue période car elles n'entrent pas dans les besoins en couleurs des images imprimées. Cette option
active ou désactive l'impression de la bande de couleur pour le type de support sélectionné.
Paramètres :
●
OFF (Désactivé) — N'imprime pas de bande de couleur.
●
ON (Activé) — Imprime la bande de couleur.
Remarque
166
Chapitre 14
L'utilisation de la bande de couleur ajoute 40 mm à la marge imprimée.
Pour en savoir plus sur les menus du panneau avant
FRWW
Remarque Nous recommandons de définir l'option COLOR STRIPE (Bande couleur) avec la
valeur ON (Activé), si possible. Si la bande de couleur n'est pas imprimée, cela peut influencer
les performances des buses des têtes d'impression.
La bande de couleur est imprimée sur la page de test même si cette option est mise sur OFF
(Désactivé).
Paramètre du mode de projection des têtes d'impression (IMAGE
GRADIENT)
Paramètres :
●
NORMAL — Valeur par défaut
●
HIGHLIGHT (Surbrillance) — Modifie le mode de projection des têtes d'impression.
Astuce L'action du mode HIGHLIGHT (Surbrillance) des têtes d'impression peut être utile pour
empêcher les buses de manquer d'une couleur lors de l'impression d'un grand nombre d'images
qui ne comportent pas cette couleur.
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Utilisez cette option pour le type de support sélectionné si vous voyez un effet de bande ou des buses de
têtes d'impression mal introduites et que vous désirez réaliser une projection d'encre plus dégradée. Cette
option modifie le mode de projection des têtes d'impression.
Remarque HIGHLIGHT (Surbrillance) réduit la vitesse d'impression. Nous vous conseillons de
nettoyer les têtes d'impression et de restaurer l'option sur NORMAL.
Paramètre de hauteur des têtes d'impression (PH HEIGHT VAL)
Utilisez cette option pour configurer la hauteur des têtes d'impression pour le type de support sélectionné.
Modifiez ce paramètre lorsque vous voulez modifier la hauteur des têtes du chariot d'impression. Reportezvous à Comment... Modifier la hauteur de la tête d'impression.
Paramètres :
●
NORMAL — Valeur par défaut.
●
HIGH (Haut) — Défini pour les supports épais.
Valeur de réglage (gauche) de la position d'impression bidirectionnelle
(YY BIDIR DEF(L)) (YY Déf. bidir. (G))
Pour le type de support sélectionné, utilisez cette option pour régler la position de toutes les têtes
d'impression sur le côté gauche, lors de l'utilisation de l'impression bidirectionnelle.
Entrez une valeur de réglage basée sur l'impression de motif de réglage de têtes d'impression. Reportezvous à Comment... Calibrage de l'imprimante.
FRWW
Menu MEDIA REG (Support enr.)
167
YY : couleur de l'encre
Ordre d'affichage : K -> Lm -> Lc -> Y -> M -> C
Paramètres : signe (+/-), valeur (-32 à +31)
Valeur de réglage (droite) de la position d'impression bidirectionnelle
(YY BIDIR DEF(R)) (YY Déf. bidir. (D))
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Pour le type de support sélectionné, utilisez cette option pour régler la position de toutes les têtes
d'impression sur le côté droit, lors de l'utilisation de l'impression bidirectionnelle.
Entrez une valeur de réglage basée sur l'impression de calibrage bidirectionnel. Reportez-vous à
Comment... Calibrage de l'imprimante.
YY : couleur de l'encre
Ordre d'affichage : K -> Lm -> Lc -> Y -> M -> C
Paramètres : signe (+/-), valeur (-32 à +31)
Mode de nettoyage des têtes d'impression (PH CLEANING)
Utilisez cette option pour sélectionner un mode de nettoyage des têtes d'impression automatique pour le
type de support sélectionné.
Paramètres :
●
START & END (Début et fin) — Réalise le nettoyage au démarrage ou à la fin de l'impression selon
l'enregistrement de l'historique d'impression.
●
DURING PRINT (Pendant impression) — Réalise le nettoyage après une certaine période de temps,
même au cours d'une impression.
Remarque
168
Chapitre 14
DURING PRINT (Pendant impression) peut entraîner un effet de bande.
Pour en savoir plus sur les menus du panneau avant
FRWW
Remarque Lorsque l'enroulement TENSION ou BACK & FWD (Arrière et avant) (mode MEDIA
ADV MODE (Mode avanc. support)) est sélectionné, l'imprimante n'utilise que le paramètre
START & END (Début et fin), même si vous avez sélectionné DURING PRINT. (Pendant
impression).
Lorsque vous sélectionnez DURING PRINT (Pendant impression) et que le nettoyage a
interrompu l'impression d'une image, le support réavance de telle sorte que l'impression d'image
qui était en cours avant le nettoyage reprend. La quantité d'alimentation peut être configurée à
partir de l'option BACK ADJUST VAL (Val. règl. aliment.).
Ajustement d'alimentation du support (BACK ADJUST VAL)
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Cette option configure la quantité d'alimentation lorsque l'impression d'une image est interrompue par le
processus de nettoyage automatique.
Configurez une valeur de réglage d'alimentation pour le support selon le motif de réglage d'alimentation.
Reportez-vous à Comment...Calibrage de l'imprimante.
Paramètres : ± 2000 pulsations (+ 5 mm), 1 pulsation = 2,5 µm
Astuce Après l'impression du motif de réglage d'alimentation, mesurez la distance de
démarrage. Essayez de configurer la valeur à 0005 et de réimprimer le motif et mesurez à
nouveau la distance avant de modifier la valeur si nécessaire. Une augmentation de la valeur
augmente la distance.
Préférences d'avance du support (ADVANCE PREF)
Utilisez cette option pour définir la priorité du panneau avant de l'imprimante ou la priorité RIP du logiciel
pour les paramètres d'avance du support pour le type de support sélectionné. Si vous sélectionnez la
priorité RIP du logiciel, l'imprimante ignore les paramètres d'avance du support définis sur le panneau avant
de l'imprimante et utilise les paramètres du RIP.
Paramètres :
●
SOFTWARE (Logiciel) — Les paramètres dans le RIP ont la priorité.
●
FRONT PANEL (Panneau therm.) — Les paramètres du panneau avant de l'imprimante ont la priorité.
Préférences de mode d'impression (PRINT MODE PREF)
Utilisez cette option pour définir la priorité du panneau avant de l'imprimante ou la priorité RIP du logiciel
pour les paramètres de mode d'impression pour le type de support sélectionné. Si vous sélectionnez la
priorité RIP du logiciel, l'imprimante ignore les paramètres de mode d'impression définis sur le panneau
avant de l'imprimante et utilise les paramètres du RIP.
FRWW
Menu MEDIA REG (Support enr.)
169
Paramètres :
●
SOFTWARE (Logiciel) — Les paramètres dans le RIP ont la priorité.
●
FRONT PANEL (Panneau therm.) — Les paramètres du panneau avant de l'imprimante ont la priorité.
Préférence du radiateur (HEATER PREF)
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Utilisez cette option pour définir la priorité du panneau avant de l'imprimante ou la priorité RIP du logiciel
pour les paramètres du radiateur pour le type de support sélectionné. Si vous sélectionnez la priorité RIP
du logiciel, l'imprimante ignore les paramètres du radiateur définis sur les panneaux avant du radiateur et
de l'imprimante et utilise les paramètres du RIP.
Paramètres :
●
SOFTWARE (Logiciel) — Les paramètres dans le RIP ont la priorité.
●
HEAT PANEL (Panneau therm.) — Les paramètres du panneau avant de l'imprimante ont la priorité.
Période d'arrêt de la tête d'impression (PH REST PERIOD)
Utilisez cette option pour définir le nombre de passages effectués par le chariot des têtes d'impression
avant qu'il ne s'arrête, pour le type de support sélectionné.
Paramètres :
●
CYCLES — Nombre de passages
Temps d'arrêt de la tête d'impression (PH REST TIME)
Utilisez cette option pour définir le délai d'arrêt du chariot d'impression entre les passages pour le type de
support sélectionné.
Paramètres :
●
170
TIME (Temps) — Temps en minutes et secondes.
Chapitre 14
Pour en savoir plus sur les menus du panneau avant
FRWW
Arrêt de la température de la tête d'impression (PH TEMP REST)
Utilisez cette option si vous voulez arrêter l'impression s'il y a un écart trop important entre la température
définie du radiateur d'impression du support et la température de la tête d'impression.
●
ON (Activé) — Arrête l'impression.
●
OFF (Désactivé) — Poursuit l'impression.
Valeurs par défaut pour les types de support
L'imprimante est fournie avec un jeu de types de support installés en usine. Excepté pour des supports de
type 01, vous pouvez modifier ou supprimer tous les autres types de support. Le tableau ci-dessous reprend
les valeurs par défaut pour les types de support installés en usine.
FRWW
1
2
3
4
5
NOM
PAPIER
Glacé
Mat
Banderole
BLT_B (Film)
MEDIA ADV.
(Avance support)
VALEUR
(Base) + 0,00 %
(Base) +0,16 %
(Base) +0,16 %
(Base) +0,14 %
(Base) +0,14 %
DRY TIME VALUE
(Valeur temps
séchage)
0 sec.
0 sec.
0 sec.
0 sec.
0 sec.
PRINT MODE
(Mode
d'impression)
NORMAL
NORMAL
NORMAL
NORMAL
NORMAL
PRINT
DIRECTION
(Sens impression)
BIDIR
BIDIR
BIDIR
BIDIR
BIDIR
FLATTEN TIME
(Délai
aplanissement)
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
Aucun
USE EDGE
GUARD (Util.
protec. bord.)
YES (Oui)
YES (Oui)
YES (Oui)
YES (Oui)
YES (Oui)
MEDIA ADV.
(Avance support)
MODE
FWD ONLY
(Avant
uniquement)
FWD ONLY
(Avant
uniquement)
FWD ONLY
(Avant
uniquement)
FWD ONLY
(Avant
uniquement)
FWD ONLY
(Avant
uniquement)
TUR MODE
(Mode enrouleur
TUR)
LOOSE (Lâche)
LOOSE (Lâche)
LOOSE (Lâche)
LOOSE (Lâche)
LOOSE (Lâche)
Menu MEDIA REG (Support enr.)
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Paramètres :
171
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
1
2
3
4
5
LEADING EDGE
(Bord intro. en 1er)
NORMAL
NORMAL
NORMAL
NORMAL
NORMAL
VACUUM LEVEL
(Niveau
aspirateur)
NORMAL
NORMAL
NORMAL
NORMAL
NORMAL
FRONT HEATER
T (Temp. radiateur
avant)
Aucun
45 °C
45 °C
45 °C
45 °C
PRINT HEATER T
(Temp. radiateur
impression)
Aucun
40 °C
40 °C
40 °C
40 °C
REAR HEATER T
(Temp. radiateur
arrière)
Aucun
45 °C
45 °C
45 °C
45 °C
COLOR STRIPE
(Bande de
couleur)
ON (Activé)
ON (Activé)
ON (Activé)
ON (Activé)
ON (Activé)
ADVANCE PREF
(Préf. avance)
SOFTWARE
(Logiciel)
SOFTWARE
(Logiciel)
SOFTWARE
(Logiciel)
SOFTWARE
(Logiciel)
SOFTWARE
(Logiciel)
YY BIDIR DEF (L)
(YY Déf. bidir. (G))
+00&A
+00&A
+00&A
+00&A
+00&A
YY BIDIR DEF (R)
(YY Déf. bidir. (D))
+00&A
+00&A
+00&A
+00&A
+00&A
PH CLEANING
(Nettoyage tête
impression)
MODE 1
MODE 1
MODE 1
MODE 1
MODE 1
BACK ADJUST
VAL (Val. règl.
alimentation)
0
0
0
0
0
PRINT MODE
PREF (Préf. mode
impression)
SOFTWARE
(Logiciel)
SOFTWARE
(Logiciel)
SOFTWARE
(Logiciel)
SOFTWARE
(Logiciel)
SOFTWARE
(Logiciel)
HEATER PREF
(Préf. radiateur)
SOFTWARE
(Logiciel)
SOFTWARE
(Logiciel)
SOFTWARE
(Logiciel)
SOFTWARE
(Logiciel)
SOFTWARE
(Logiciel)
Calibrage de l'avance du support
Le calibrage de l'avance du support est défini grâce au menu M.ADV(Avance support). Appuyez sur la
touche ► pour définir et configurer les valeurs.
172
Chapitre 14
Pour en savoir plus sur les menus du panneau avant
FRWW
Impression du calibrage de l'avance du support
Deux motifs sont disponibles : le motif ROUGH (Brouillon) imprime un motif d'avance du support en 0,25
étapes entre 99,0 et 101,0 % ; le motif DETAIL (Détail) imprime un motif d'avance de support en 0,06 %
étapes à partir de la configuration actuelle 0,12%.
Utilisez le motif ROUGH (Brouillon) pour obtenir les valeurs initiales et, dans le cas où une plus grande
précision est nécessaire, utilisez le motif DETAIL (Détail). Le mode d'impression sélectionné influence
également les motifs de calibrage de l'avance du support.
Appuyez sur la touche CANCEL (Annuler) pour interrompre l'impression.
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Sélectionnez MEDIA ADV PRINT(Impr. avance support) pour imprimer un motif de calibrage qui indique
les valeurs d'avance du support optimales.
Paramètres :
●
ROUGH (NORMAL) (Brouillon (Normal)) — modes d'impression standard et élevé
●
ROUGH (H-QUAL) (Brouillon (Haute qualité)) — mode d'impression de haute qualité
●
ROUGH (H-DENS) (Brouillon (Densité élevée)) — mode d'impression de densité élevée
●
ROUGH (DRAFT) (Brouillon) — mode d'impression brouillon
●
ROUGH (H-QUAL2) (Brouillon (Haute qualité 2)) — mode d'impression de haute qualité
●
ROUGH (H-DENS2) (Brouillon (Densité élevée 2)) — mode d'impression de densité élevée
●
DETAIL (NORMAL) (Détail (Normal)) — modes d'impression standard et élevé
●
DETAIL (H-QUAL) (Détail (Haute qualité)) — mode d'impression de haute qualité
●
DETAIL (H-DENS) (Détail (Densité élevée)) — mode d'impression de densité élevée
●
DETAIL (DRAFT) (Détail (Brouillon)) — mode d'impression brouillon
Impression de réglage d'alimentation
Cette option imprime un motif de telle sorte que vous pouvez régler la quantité d'alimentation à appliquer
à un type de support que vous chargez.
Sélectionnez un paramètre selon le mode d'impression.
FRWW
Calibrage de l'avance du support
173
Paramètres :
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
●
NORMAL (Normal) — modes d'impression standard et élevé
●
H-QUALITY (Haute qualité) — mode d'impression de haute qualité
●
H-DENSITY (Densité élevée) — mode d'impression de densité élevée
●
H-QUALITY2 (Haute qualité 2) — mode d'impression de haute qualité
●
H-DENSITY2 (Densité élevée 2) — mode d'impression de densité élevée
●
DRAFT (Brouillon) — mode d'impression brouillon
Valeur de réglage d'alimentation du support
Utilisez cette option pour configurer la valeur d'alimentation du support que vous avez obtenue à partir du
motif de réglage d'alimentation.
Paramètres : ± 2000 pulsations (± 5 mm)
1 pulsation = 2,5µm
PH. MAIN (TI Main)
Utilisez le menu PH. MAIN (TI Main) pour maintenir le capuchon ainsi que le dispositif de nettoyage et pour
nettoyer le kit encreur. Reportez-vous à la section Comment entretenir l'imprimante ?.
Appuyez sur la touche ▲ pour entrer dans le menu de service.
Optimisation du kit encreur (INK SYS OPT)
Utilisez l'option INK SYS OPT (Optimisation du kit encreur) pour sélectionner une procédure de nettoyage.
174
Chapitre 14
Pour en savoir plus sur les menus du panneau avant
FRWW
●
STORE INK SYS (Stocker kit encreur) — Utilisez ce paramètre pour nettoyer les têtes d'impression
et le chemin encreur avec le liquide de maintenance lorsque le kit encreur est rempli d'encre et
rechargez le liquide de maintenance dans l'imprimante pour assurer un stockage à long terme. Six
cartouches de liquide de maintenance et six cartouches sont obligatoires.
●
CLEAN INK SYS (Nettoyer kit encreur) — Utilisez ce paramètre pour nettoyer la tête d'impression
avec le liquide de nettoyage après un stockage de longue durée. Six cartouches de liquide de
nettoyage et six cartouches de remplissage sont obligatoires.
●
CAP CLEANING (Nettoyer capuchon) — Utilisez cette option pour placer le chariot des têtes
d'impression en position de nettoyage pour pouvoir nettoyer l'unité du capuchon manuellement.
●
WIPER CLEANING (Nettoyer dispositif de nettoyage) — Utilisez cette option pour lever la lame du
dispositif de nettoyage pour pouvoir la nettoyer manuellement.
●
WASH PRINTHEADS (Nettoyer têtes impression) — Utilisez cette option pour remplir le capuchon
d'encre pour tremper la tête d'impression (surface de buse) dans l'encre pendant 1 à 2 heures pour
retirer les saletés des buses.
●
CHARGE INK SYS (Charger kit encreur) — Utilisez ce paramètre lors du remplissage du kit encreur.
Nettoyage du capuchon (CAP CLEANING)
Utilisez cette option pour placer le chariot des têtes d'impression en position de nettoyage pour pouvoir
nettoyer l'unité du capuchon manuellement.
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Paramètres :
Paramètres : aucun.
Nettoyage du dispositif de nettoyage (WIPER CLEANING)
Utilisez cette option pour lever la lame du dispositif de nettoyage pour pouvoir la nettoyer manuellement.
Paramètres : aucun.
Nettoyage des têtes d'impression (WASH PRINTHEADS)
Utilisez cette option pour remplir le capuchon d'encre pour tremper la tête d'impression (surface de buse)
dans l'encre pendant au minimum 1 à 2 heures pour retirer les saletés des buses. Si possible, laissez
l'imprimante se reposer durant une nuit.
Utilisez cette option lorsque les buses ne peuvent être réparées par un nettoyage répétitif.
FRWW
PH. MAIN (TI Main)
175
Paramètres : aucun.
Remarque
Réalisez toujours un nettoyage (normal) après avoir rempli le capuchon.
Si la surface des têtes d'impression n'est pas propre, même après avoir laissé l'imprimante se
reposer durant la nuit, prenez contact avec le support HP.
Hauteur des têtes d'impression (PH HEIGHT ADJ)
Utilisez cette option menu pour régler la hauteur des têtes d'impression.
Le capuchon est ouvert après avoir réalisé cette opération et la hauteur du chariot peut être réglé. Reportezvous à Comment... Modifier la hauteur de la tête d'impression.
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Paramètres : aucun.
Menu PH.RECOVERY (Récupération TI)
Ce menu est utilisé pour nettoyer les têtes d'impression de l'imprimante. Reportez-vous à Comment...
Récupération normale de la tête d'impression.
Appuyez sur la touche ◄ pour entrer dans les options du menu PH.RECOVERY (Récupération TI).
touche ◄
Paramètres :
176
●
NORMAL ALL (Normal - Tous) — Réalise un nettoyage normal de toutes les têtes d'impression.
●
STRONG ALL (Fort - Tous) — Réalise un nettoyage fort de toutes les têtes d'impression.
●
STRONG Lc,Lm,K (Fort Cc, Mc, N) — Réalise un nettoyage fort des têtes d'impression cyan clair,
magenta clair et noires.
●
STRONG Y,M,C (Fort J,M,C) — Réalise un nettoyage fort des têtes d'impression cyan, magenta et
jaunes.
Chapitre 14
Pour en savoir plus sur les menus du panneau avant
FRWW
Menu FEED (Chargement)
Cette option permet une alimentation par le chemin d'impression. Appuyez et maintenez enfoncé la touche
▼ pour charger le support par le chemin d'impression. Si une feuille découpée est utilisée, il est déchargé.
Lorsque vous relâchez la touche ▼, le chargement du support s'arrête et le menu supérieur s'affiche sur
le panneau avant en mode hors ligne.
Menu PRINTER (Imprimante)
Ce menu est utilisé pour imprimer les états sur le statut de l'imprimante.
Lorsque vous appuyez sur la touche ▲, vous pouvez sélectionner l'état que vous voulez imprimer.
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Lorsque vous appuyez sur la touche ▼, un message de chargement du support s'affiche sur le panneau
avant.
Impression de la configuration (CONFIG PRINT) (Impression config.)
Cette option imprime les informations sur l'imprimante, les paramètres du panneau et les informations sur
le type de support.
Paramètres : aucun.
Impression des informations du journal d'erreurs (ERROR LOG PRINT)
(Impression journal erreurs)
Cette option imprime les informations du journal d'erreurs sauvegardées dans l'imprimante.
Paramètres : aucun.
FRWW
Menu FEED (Chargement)
177
Impression de l'historique (HISTORY PRINT) (Impression historique)
Cette option imprime les informations de maintenance de l'imprimante.
Paramètres : aucun.
Menu ADJUST (Réglage)
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Ce menu est utilisé pour définir les paramètres de réglage mécanique. Pour plus de détails sur la manière
d'imprimer les motifs, reportez-vous à la section Calibrage de l'imprimante.
Lorsque vous appuyez sur la touche ◄, vous pouvez définir les paramètres de réglage mécanique.
Impression du motif de réglage (TEST PRINTS) (Impressions de test)
Ce menu est utilisé pour imprimer les motifs de réglage afin de régler l'imprimante mécaniquement et
électriquement.
Lorsque vous appuyez sur la touche CANCEL (Annuler) durant l'impression, celle-ci peut être arrêtée.
Paramètres :
●
IQ PRINT (Impression IQ). Imprime un motif bloc en noir et une autre couleur.
●
PH ROW (Ligne TI). Imprime le motif d'alignement des têtes d'impression.
●
PH TO PH (TI à TI). Imprime le motif d'alignement des têtes d'impression les unes par rapport aux
autre.
●
BIDIRECTION DEF (Déf. bidirection.). Imprime le motif de réglage pour l'impression bidirectionnelle.
●
BIDIRECTION F.D. (Brouillon fin bidirection. Imprime le motif de réglage d'impression pour le mode
d'impression Fine Draft (Brouillon fin).
Réglage de la position de la buse de la tête d'impression (#YY PH ROW
VAL) (#YY Val. ligne TI)
Règle l'angle de voltige des buses des têtes d'impression.
Entrez une valeur de réglage suivant le motif PH ROW (Ligne TI).
178
Chapitre 14
Pour en savoir plus sur les menus du panneau avant
FRWW
YY : couleur de l'encre
Ordre d'affichage : K -> Lm -> Lc -> Y -> M -> C
Paramètres : signe (+/-), valeur (-32 à +31)
Réglage de la position de la tête d'impression (#YY PH TO PH VAL) (#YY
Val. TI à TI)
Entrez une valeur de réglage suivant le motif de réglage PH TO PH (TI à TI).
YY : couleur de l'encre
Ordre d'affichage : K -> Lm -> Lc -> Y -> M -> C
Paramètres : signe (+/-), valeur (-32 à +31)
Valeur de réglage (gauche) de la position d'impression bidirectionnelle
(YY BIDIR DEF(L)) (YY Déf. bidir. (G))
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Règle la position des têtes d'impression les unes par rapport aux autres.
Utilisez cette option pour régler la position d'impression bidirectionnelle de la tête d'impression (gauche).
Entrez une valeur de réglage suivant le motif de réglage BIDIRECTION DEF (Déf. bidirection.).
YY : couleur de l'encre
Ordre d'affichage : K -> Lm -> Lc -> Y -> M -> C
Paramètres : signe (+/-), valeur (-32 à +31)
Valeur de réglage (droite) de la position d'impression bidirectionnelle
(YY BIDIR DEF(R)) (YY Déf. bidir. (D))
Utilisez cette option pour régler la position d'impression bidirectionnelle de la tête d'impression (droite).
Entrez une valeur de réglage suivant le motif de réglage BIDIRECTION DEF (Déf. bidirection.).
YY : couleur de l'encre
FRWW
Menu ADJUST (Réglage)
179
Ordre d'affichage : K -> Lm -> Lc -> Y -> M -> C
Paramètres : signe (+/-), valeur (-32 à +31)
Valeur de réglage (gauche) de la position d'impression bidirectionnelle
(YY BIDIR F.D (L)) (YY Brouillon fin bidir. (G))
Utilisez cette option pour régler la position d'impression bidirectionnelle de la tête d'impression (gauche)
dans le mode d'impression Fine draft (Brouillon fin).
Entrez une valeur de réglage suivant le motif de réglage BIDIRECTION F.D (Brouillon fin bidirection.).
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
YY : couleur de l'encre
Ordre d'affichage : K -> Lm -> Lc -> Y -> M -> C
Paramètres : signe (+/-), valeur (-32 à +31)
Réglage (Droite) de la position d'impression bidirectionnelle (YY BIDIR
F.D (R)) (YY Brouillon fin bidir. (D))
Utilisez cette option pour régler la position d'impression bidirectionnelle de la tête d'impression (droite) dans
le mode d'impression Fine draft (Brouillon fin).
Entrez une valeur de réglage suivant le motif de réglage BIDIRECTION F.D (Brouillon fin bidirection.).
YY : couleur de l'encre
Ordre d'affichage : K -> Lm -> Lc -> Y -> M -> C
Paramètres : signe (+/-), valeur (-32 à +31)
Menu SETUP (Configuration)
Ce menu est utilisé pour définir ou afficher les options de configuration de l'imprimante. Lorsque vous
appuyez sur la touche ▼, vous pouvez définir les options de configuration de l'imprimante.
Langue du panneau avant (LANGUAGE)
Cette option définit l'affichage des messages en japonais ou en anglais sur le panneau d'affichage. La
valeur initiale est l'anglais.
180
Chapitre 14
Pour en savoir plus sur les menus du panneau avant
FRWW
Paramètres : ENGLISH, JAPANESE.
Affichage de la version de démarrage (BOOT VERSION)
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Cette option affiche la version BOOT (Démarrage).
Paramètres : aucun.
Avertissement sonore (BEEP)
Cette option active ou désactive l'avertissement sonore.
Paramètres : ON, OFF
Affichage de la version du microprogramme (F/W VERSION)
Cette option affiche la version du microprogramme du moteur.
Paramètres : aucun.
Affichage de la version principale du PCA (MAIN PCA VER)
Cette option affiche le numéro de la version principale du PCA.
Paramètres : aucun.
Affichage de la version du tableau ICB (CARRIAGE PCA) (PCA du
chariot)
Cette option affiche le numéro de version du PCA du chariot de l'imprimante.
FRWW
Menu SETUP (Configuration)
181
Paramètres : aucun.
Affichage de la version ASIC (ASIC VER)
Cette option affiche la version ASIC.
Paramètres : aucun.
Affichage de la version du matériel du radiateur (HEATER HW VER)
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Cette option affiche la version du matériel du radiateur.
Paramètres : aucun.
Affichage de la version du microprogramme du radiateur (HEATER FW
VER)
Cette option affiche la version du microprogramme du radiateur. Si aucun radiateur n'est reconnu, la valeur
"--.-" est affichée.
Paramètres : aucun.
Paramétrage de la date système (SYSTEM DATE)
Cette option définit la date système utilisée dans l'unité en YY (année), MM (mois), DD (jour).
Paramètres : 01/01/00 au 31/12/99.
Paramétrage de l'heure système (SYSTEM TIME)
Cette option définit l'heure de l'imprimante.
Paramètres : 00 : 00 à 23 : 59.
182
Chapitre 14
Pour en savoir plus sur les menus du panneau avant
FRWW
Réglages d'usine (FACTORY DEFAULT)
Cette option réinitialise toutes les valeurs des paramètres avec les valeurs des réglages d'usine.
Paramètres : aucun.
Adresse USB (USB ADDRESS)
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
Cette option affiche l'adresse USB de l'imprimante.
Paramètres :aucun.
Vitesse USB (USB SPEED)
Cette option définit la vitesse du port USB.
Paramètres : HIGH, FULL
FRWW
Menu SETUP (Configuration)
183
Pour en savoir plus sur les
menus du panneau avant
184
Chapitre 14
Pour en savoir plus sur les menus du panneau avant
FRWW
15 Pour en savoir plus sur les radiateurs
Ce chapitre décrit le contrôle de la température, le panneau avant du radiateur, les opération du mode de
configuration de paramètres et les messages d'erreur du contrôleur du radiateur.
●
Les radiateurs
●
Paramètres de température du radiateur
●
Messages d'erreur du radiateur
Les radiateurs
Pour en savoir plus sur les
radiateurs
L'imprimante comporte trois radiateurs qui permettent de fixer et de stabiliser l'image imprimée sur le
support. Chaque radiateur est contrôlé séparément.
1. Radiateur avant (préchauffe le support)
2. Radiateur d'impression (fixe l'encre sur le support)
3. Radiateur arrière (sèche l'encre et stabilise l'image imprimée)
FRWW
Les radiateurs
185
4. Rouleau de support
5. Rouleau presseur
6. Rouleau à grille
7. Chariot
8. Capot arrière
AVERTISSEMENT Ne touchez jamais les radiateurs, vous pourriez vous brûler, et faites
toujours attention lorsque vous devez toucher des composants de l'imprimante se trouvant près
des radiateurs.
Paramètres de température du radiateur
Pour en savoir plus sur les
radiateurs
1. Panneau avant du radiateur
2. Touches On/Off (Marche/Arrêt) et de paramétrage de la température du radiateur
3. Température prédéfinie
4. Température actuelle
Les températures du radiateur sont prédéfinies automatiquement pour tous les types de support. Dans des
conditions d'utilisation normales, vous n'avez pas à définir la température.
Utilisez le panneau avant du radiateur uniquement lorsque vous devez régler la température du radiateur
de manière très précise.
186
●
Paramètre On/Off (Marche/Arrêt) : Utilisez la touche On/Off (Marche/Arrêt) pour chaque radiateur.
●
Paramétrage de la température : Utilisez la touche Haut ou Bas pour chaque radiateur.
Chapitre 15
Pour en savoir plus sur les radiateurs
FRWW
●
●
Affichage du panneau avant (lorsque le radiateur est allumé) :
●
Ligne supérieure : température prédéfinie pour chaque radiateur
●
Ligne inférieure : température actuelle pour chaque radiateur
Affichage du panneau avant (lorsque le radiateur est éteint) :
●
Ligne supérieure : OFF (Arrêt) pour chaque radiateur
●
Ligne inférieure : température actuelle pour chaque radiateur
La fourchette de températures par défaut est comprise entre 15° C et 55° C.
Température prédéfinie du radiateur par support
Support
Type de support
Avant
Impression
Arrière
Mode
d'impression
Chlorure de vinyle
glacé
Glacé
45°C
40°C
45°C
4 passages
bidirectionnels
Chlorure de vinyle
mat
Mat
45°C
40°C
45°C
4 passages
bidirectionnels
Banderole
Banderole
45°C
40°C
45°C
4 passages
bidirectionnels
HP recommande de définir les radiateurs avant, d'impression et arrière à une température inférieure
respectivement à 50° C, 45° C et 50° C. Lorsque le radiateur de l'imprimante est défini avec une température
supérieure à 45° C, HP recommande d'utiliser le mode de mouvement des têtes d'impression
HIGHLIGHT (Surbrillance).
Remarque Lorsque la température du radiateur de l'imprimante est définie avec une valeur trop
élevée, la fixation de l'encre sur le support est améliorée, mais le support peut se froisser ou
l'impression peut être mate. Réglez la température du radiateur suivant le type de support et la
température ambiante.
Lorsque la température du radiateur de l'imprimante est définie avec une valeur élevée,
l'impression peut être très lente, et ce afin d'assurer une qualité d'impression stable.
Pour en savoir plus sur les
radiateurs
Les températures prédéfinies du radiateur pour chaque type de support sont listées ci-dessous.
Prédéfinissez la température du radiateur suivant le support que vous utilisez.
Définissez la température des radiateurs avant/arrière avec une valeur de 5° C supérieure à celle
du radiateur d'impression. Un mauvais équilibre des températures entre les radiateurs avant/
arrière et le radiateur d'impression peut entraîner que le support se froisse.
FRWW
Paramètres de température du radiateur
187
Paramétrage du flux de température du radiateur
1.
2.
Si vous sélectionnez le type de support lors du chargement du support, la valeur de la température
initiale de chaque radiateur est définie, pour ce support, sur le panneau avant du radiateur :
●
Si la valeur de la température initiale a été définie, le radiateur s'allume, mais ne chauffe pas.
●
Si la température initiale est définie avec la valeur **,, le radiateur s'éteint. L'option de
paramétrage de la température affiche la valeur OFF(Désactivé) sur le panneau avant du
radiateur.
Si des données de tâche d'impression sont envoyées depuis l'hôte (PC), l'une des opérations
suivantes est effectuée avant que l'impression ne démarre :
a.
b.
Si le paramètre HEATER PREF (Préf. radiateur) a la valeur SOFTWARE (Logiciel) pour le
support :
●
La température définie dans le RIP (données, tâche d'impression) supplante la température
définie sur le panneau avant du radiateur et le radiateur commence à chauffer. Le chauffage
ne débute pas si la température est définie avec la valeur OFF(Désactivé).
●
Si la température n'est pas définie dans le RIP (données, tâche d'impression), le radiateur
commence à chauffer suivant la température définie sur le panneau avant du radiateur.
Si le paramètre HEATER PREF (Préf. radiateur) a la valeur HEAT PANEL (Panneau therm.)
pour le support :
●
3.
La température définie dans le RIP est ignorée et le radiateur commence à chauffer suivant
la température définie sur le panneau avant du radiateur.
L'impression commence lorsque les températures actuelles des radiateurs avant, d'impression et
arrière atteignent une valeur de -2° C par rapport à la température prédéfinie.
Pour en savoir plus sur les
radiateurs
Si la température actuelle est supérieure à la température prédéfinie, l'impression débute sans
attendre que la température redescende. Le contrôle de la température vérifie que les radiateurs
maintiennent la température prédéfinie, même après le début de l'impression.
4.
Pendant l'impression, vous pouvez régler la température à l'aide des touches du radiateur ▲ou ▼
sur le panneau avant du radiateur.
La température modifiée s'applique comme température prédéfinie, et ce même après la fin de
l'impression.
5.
La tâche d'impression revient à l'étape (2).
Pour définir la valeur de la température initiale des radiateurs avant, d'impression et arrière, ainsi que le
paramètre HEAT PREF(Préf. radiateur) (radiateur), reportez-vous à la section Pour en savoir plus sur...
Menu MEDIA REG (Support enr.).
Astuce Le panneau avant du radiateur affiche la température prédéfinie du radiateur dans tous
les cas.
Contrôle de la température
Les tableaux suivants décrivent la manière dont la température du radiateur est contrôlée.
188
Chapitre 15
Pour en savoir plus sur les radiateurs
FRWW
Maintenir la température prédéfinie
Fonction :
Pour chauffer le support afin de réduire le temps de séchage de l'encre, améliorer la fixation de
l'encre sur le support et pour empêcher le support de se froisser.
Etat :
Maintenir la température de chaque radiateur à la température prédéfinie sur le panneau avant
du radiateur.
Conditions :
1.
Si le paramètre ON/OFF (Marche/Arrêt) du radiateur sur le panneau avant est défini avec
la valeur ON (Marche) et une commande d'impression est reçue.
2.
Sous la condition ci-dessus (1) et dans le temps spécifié par le délai après réception de la
commande de fin d'impression.
Maintenir la température de veille
Fonction :
Pour réduire le temps nécessaire pour atteindre la température prédéfinie pour commencer
l'impression.
Etat :
Maintenir la température du radiateur à la température de veille spécifiée (35° C) pour tous les
radiateurs.
Lorsque la température prédéfinie est inférieure à la température de veille spécifiée (35° C),
l'imprimante conserve la température prédéfinie.
Conditions :
Si le temps de veille a été défini, après avoir atteint la température prédéfinie.
FRWW
Fonction :
Pour éviter toute consommation excessive, pour protéger le support de dégâts pouvant être
causés par la chaleur des radiateurs et pour empêcher l'utilisateur de se brûler s'il touche les
radiateurs lorsque aucune impression n'est en cours.
Etat :
Atteindre doucement la température ambiante.
Conditions :
Dans tous les cas, sauf lors qu'il faut maintenir la température prédéfinie ou la température de
veille.
Début de la chauffe :
La commande de début d'impression est reçue et le radiateur commence à chauffer. L'impression
ne commence pas tant que les radiateurs n'ont pas atteint la température prédéfinie.
Début de l'impression :
Les radiateurs atteignent la température prédéfinie et l'impression commence.
Fin de l'impression :
La commande de fin d'impression est reçue et l'impression se termine.
Paramètres de température du radiateur
Pour en savoir plus sur les
radiateurs
Mise hors tension des radiateurs
189
Panneau avant du radiateur
Affichage en mode normal
Radiateur avant
Radiateur d'impression
Radiateur arrière
Température prédéfinie
AAA
BBB
CCC
Température actuelle
XXX
YYY
ZZZ
U représente l'unité de température : C (Celsius) ou F (Fahrenheit).
La température est mesurée et mise à jour toutes les 5 secondes.
Affichage — Radiateur allumé
Pour en savoir plus sur les
radiateurs
Lorsque chaque radiateur est en cours de chauffe, un signe plus (+) est affiché à la place de l'unité de
température actuelle de chaque radiateur, sur la deuxième ligne. L'affichage de l'unité est restauré à la fin
de la chauffe. Dans l'exemple d'affichage ci-dessus, le radiateur avant est en cours de chauffe.
Affichage — Radiateur éteint
OFF (Désactivé) est affiché dans la zone d'affichage de la température prédéfinie du radiateur éteint. L'unité
de température du radiateur éteint n'est pas affichée. La zone de la température actuelle est affichée telle
quelle.
Affichage — l'alimentation en c.a. du radiateur est éteinte
Le message TURN ON HEATER POWER SWITCH (Allumer l'alimentation du radiateur) est affiché sur le
panneau avant.
Mode de configuration des paramètres du radiateur
Ce mode est utilisé lorsque l'utilisateur définit les paramètres du système de contrôle du radiateur.
190
Chapitre 15
Pour en savoir plus sur les radiateurs
FRWW
Options et paramètres de configuration
Les options et paramètres de configurations sont listés dans le tableau ci-dessous.
Num.
Option
Affichage de
l'option (ligne
supérieure)
Affichage des
paramètres
(ligne inférieure)
Description
Valeur initiale
1
Unité de
température
UNIT (Unité)
CELSIUS
–
CELSIUS
FAHRENHEIT
2
Temps de mise en
veille de la chauffe
après l'impression
DELAY TIME
(Délai)
00 to 30 MINUTES
(00 à 30 minutes)
UNIT: (Unité :)
minute
05 MINUTES
3
Temps de mise en
veille du radiateur
à la fin du délai
DELAY TIME
STANDBY TIME
(Veille)
0, 30, 60, 90, 120,
ENDLESS (Sans
fin)
Unité : minutes
30
4
Affichage de la
version
VERSION
Microprogramme=
vv.r Matériel=vv.r
Affichage
uniquement
–
5
Diagnostics
DIAGNOSTICS
NO, YES (Non,
Oui)
NO: (Non :)
N'exécute pas les
diagnostics.
NO (Non)
6
Langue
d'affichage
LANGUAGE
(Langue)
ENGLISH
(Anglais)
–
ENGLISH
(Anglais)
YES: (Oui :) Quitte
le mode de
configuration des
paramètres.
YES (Oui)
JAPANESE
(Japonais)
7
Mode Quitter la
configuration
EXIT (Quitter)
YES, NO (Oui,
Non)
NO: (Non :) Ne
quitte pas le mode
de configuration
des paramètres.
Pour en savoir plus sur les
radiateurs
YES: (Oui :)
Exécute les
diagnostics.
*1 Affichage uniquement, la touche ON/OFF (Marche/Arrêt) est ignorée.
FRWW
Paramètres de température du radiateur
191
Messages d'erreur du radiateur
Lorsque les messages d'erreur suivants s'affichent sur le panneau avant du radiateur, contactez le support
HP.
Pour en savoir plus sur les
radiateurs
192
●
System error (Erreur système)
●
The relay board cannot be detected (Impossible de détecter le tableau de relais)
●
Front heater thermistor temperature error (-10 °C or less, 70 °C or more) (Erreur de température de
thermistance du radiateur avant (-10° C ou moins, 70° C ou plus))
●
Rear heater thermistor temperature error (-10 °C or less, 70 °C or more) (Erreur de température de
thermistance du radiateur arrière (-10° C ou moins, 70° C ou plus))
●
Print heater thermistor temperature error (-10 °C or less, 70 °C or more) (Erreur de température de
thermistance du radiateur d'impression (-10° C ou moins, 70° C ou plus))
●
Front heater thermistor did not reach the preset temperature after 15 minutes (La thermistance du
radiateur avant n'a pas atteint la température prédéfinie au bout de 15 minutes)
●
Rear heater thermistor did not reach the preset temperature after 15 minutes (La thermistance du
radiateur arrière n'a pas atteint la température prédéfinie au bout de 15 minutes)
Chapitre 15
Pour en savoir plus sur les radiateurs
FRWW
Print heater thermistor did not reach the preset temperature after 15 minutes (La thermistance du
radiateur d'impression n'a pas atteint la température prédéfinie au bout de 15 minutes)
●
Switch test error occurs in the diagnostics (Une erreur d'interrupteur s'est produite lors des
diagnostics)
●
Zero cross error occurs in the diagnostics (Une erreur de passage à zéro s'est produite lors des
diagnostics)
Pour en savoir plus sur les
radiateurs
●
FRWW
Messages d'erreur du radiateur
193
Pour en savoir plus sur les
radiateurs
194
Chapitre 15
Pour en savoir plus sur les radiateurs
FRWW
FRWW
●
Spécifications
●
Spécifications écologiques
Pour en savoir plus sur les
spécifications de l'imprimante
16 Pour en savoir plus sur les spécifications
de l'imprimante
195
Spécifications
Pour en savoir plus sur les
spécifications de l'imprimante
196
Option
Spécification / Fonction
Technologie d'impression
Têtes d'impression pour jet d'encre piézo-électrique
Résolution — Qualité supérieure
720 dpi × 720 dpi
Résolution — Standard
720 x 720 dpi
Résolution — Brouillon fin
540 x 720 dpi
Résolution — Brouillon
720 x 360 dpi
Vitesse d'impression
A peu près quatre minutes / A0 avec 4 passages d'impression (soumis à modification
suivant la température ambiante et la température de la tête d'impression)
Direction du chargement/de la sortie
du support
Chargement du support par l'avant, sortie du support par l'arrière
Type de support
PVC, banderole, chlorure de vinyle, bâche
Largeur du support
Maximum 162,56 cm
Cartouche d'encre
Six couleurs (noir, cyan, magenta, jaune, magenta clair, cyan clair) - Capacité de 1 000
ml
Bruit
Mode veille : 45 dB(A) ou moins, en fonctionnement : 60 dB(A) ou moins (son continu)
Sortie température
Imprimante : 720000 J/H ou moins, radiateur : 5148000 J/H ou moins
Fourchette d'impression garantie
maximum
Zone excluant les marges du haut et du bas (5 mm) ainsi que les marges gauche et droite
(5 mm) ; lors de l'utilisation du guide de largeur du support, les marges gauche et droite
sont de 10 mm
Tension d'alimentation
100 à 240 VAC
Fréquence
50/60 Hz ±1 Hz
Consommation électrique
Imprimante : 200 W ou moins (en fonctionnement), radiateur : 1440 W ou moins (en
fonctionnement)
Dimensions extérieures
2525 mm (L) × 785 mm (P) × 1195 mm (H) ±10 mm
Poids
230 kg ou moins (rouleau de support et encre non compris)
Plage de température/d'humidité de
fonctionnement
15 à 30 °C / 30 à 70 % humidité relative (sans condensation)
Plage de température/d'humidité
hors fonctionnement
5 à 35 °C / 10 à 80 % humidité relative (sans condensation)
Espace d'installation
3325 mm (L) × 2785 mm (P) × 1700 mm (H)
Espace de maintenance
3325 mm (L) × 2785 mm (P) × 1700 mm (H)
Chapitre 16
Pour en savoir plus sur les spécifications de l'imprimante
FRWW
Spécifications écologiques
FRWW
Spécifications écologiques
Pour en savoir plus sur les
spécifications de l'imprimante
Pour connaître les dernières spécifications écologiques de votre imprimante, accédez au site
http://www.hp.com/ et recherchez « spécifications écologiques ».
197
Pour en savoir plus sur les
spécifications de l'imprimante
198
Chapitre 16
Pour en savoir plus sur les spécifications de l'imprimante
FRWW
FRWW
●
Commande de consommables
●
Commande de support
●
Commande d'accessoires
Plus d'infos sur commande
consommables et accessoires
17 Plus d'infos sur commande
consommables et accessoires
199
Plus d'infos sur commande
consommables et accessoires
Commande de consommables
Vous pouvez commander les cartouches d'encre suivantes pour votre imprimante.
Tableau 17-1 Cartouches d'encre
Cartouche
Capacité (cm³)
Référence
Noir HP 790
1000
CB271A
Cyan HP 790
1000
CB272A
Magenta HP 790
1000
CB273A
Jaune HP 790
1000
CB274A
Cyan clair HP 790
1000
CB275A
Magenta clair HP 790
1000
CB276A
Bouteille de résidus d'encre HP 790
—
CB299A
Tableau 17-2 Kits de maintenance et de nettoyage
Nom
Référence
Remarques
Kit de stockage du kit encreur HP 790
CB297A
6 cartouches de nettoyage du kit encreur,
6 cartouches de remplissage du kit
encreur
Kit de nettoyage du kit encreur HP 790
CB296A
6 cartouches de nettoyage du kit encreur,
6 cartouches de remplissage du kit
encreur
Kit de nettoyage des capuchons HP
CB294A
Kit de nettoyage HP
CB293A
Commande de support
Les types de papier suivants sont actuellement fournis pour être utilisés avec votre imprimante.
Remarque Cette liste est susceptible de changer dans le temps. Pour obtenir les informations
les plus récentes, reportez-vous au site Web à l'adresse http://www.hp.com/go/designjet/
supplies/.
200
Chapitre 17
Plus d'infos sur commande consommables et accessoires
FRWW
Nom
Référence
Taille
HP Premium Scrim pour banderole
Q8678A
91,44 cm x
4 998,72 cm
HP Premium Scrim pour banderole
Q8679A
137,16 cm x
3 048 cm
HP Universel Scrim pour banderole
Q8680A
91,44 cm x
4 998,72 cm
HP Universel Scrim pour banderole
Q8681A
137,16 cm x
3 048 cm
HP Premium Vinyle auto-adhésif
Q8682A
137,16 cm x
4 572 cm
HP Premium Vinyle auto-adhésif
Q8683A
152,40 cm x
4 572 cm
HP Premium Film transparent pour rétroprojection
Q8684A
91,40 cm x
2 011,68 cm
HP Premium Film transparent pour rétroprojection
Q8685A
137,1 cm x
2 011,68 cm
HP Universel Papier photo réaliste
Q8686A
91,44 cm x
4 572 cm
HP Universel Papier photo réaliste
Q8687A
137,16 cm x
4 572 cm
Plus d'infos sur commande
consommables et accessoires
Tableau 17-3 Papier HP
Commande d'accessoires
Vous pouvez commander les accessoires suivants pour votre imprimante.
FRWW
Nom
Référence produit
HP Designjet 9000 - Dispositif de purification de l'air 220V
Q6668A
HP Designjet 9000 - Dispositif de purification de l'air 110V
Q6668B
HP Designjet 8000/9000 - Filtre APS
Q6679A
HP Designjet Séchoir rapide
Q6667A
ONYX PosterShop 6.5 pour HP Designjet
Q6669A
Couverture de support pour HP Designjet série 9000
Q6680A
Commande d'accessoires
201
Plus d'infos sur commande
consommables et accessoires
202
Chapitre 17
Plus d'infos sur commande consommables et accessoires
FRWW
●
Assistance clients HP
●
HP Designjet Online
Assistance clients HP
Nous sommes votre interlocuteur privilégié en cas de problème technique. En tant que tel, nous nous
engageons à vous rendre la vie plus facile. L'assistance clientèle HP vous offre une assistance primée
pour vous permettre de tirer le meilleur profit de votre imprimante HP Designjet.
L'assistance clientèle HP met à votre disposition tout son savoir-faire éprouvé en matière d'assistance et
s'appuie sur les nouvelles technologies pour vous offrir une assistance intégrale unique. Les services
proposés par HP incluent la configuration et l'installation, des outils de dépannage, des extensions de
garantie, des services de réparation et d'échange, une assistance par téléphone et par Internet, des mises
à jour de logiciels et des services d'auto-entretien. Pour en savoir plus sur l'assistance clientèle HP, visitez
notre site Web à l'adresse suivante :
Pour en savoir plus sur
l'obtention d'aide
18 Pour en savoir plus sur l'obtention d'aide
http://www.hp.com/go/designjet/
ou composez le numéro de téléphone qui figure dans le guide du service clientèle fourni avec l'imprimante.
Avant de nous contacter :
FRWW
●
Passez en revue les conseils de dépannage « Le problème vient de... » de ce guide.
●
Consultez la documentation concernant votre pilote fournie avec cette imprimante (pour les
utilisateurs qui envoient des fichiers PostScript ou pour ceux qui utilisent Microsoft Windows).
●
Si vous avez installé des pilotes et des RIP tiers, reportez-vous à leur documentation.
●
Votre fournisseur de logiciels, si le problème semble lié à votre application.
●
Si vous rencontrez toujours des difficultés, reportez-vous à la brochure des services d'assistance HP
fournie avec l'imprimante. Ce document comprend la liste exhaustive des divers services d'assistance
disponibles pour vous aider à résoudre vos problèmes d'imprimante.
●
Si vous contactez l'un des bureaux de Hewlett-Packard, veillez à avoir en votre possession les
informations suivantes afin de nous aider à répondre rapidement à vos questions :
●
Le modèle d'imprimante que vous utilisez (vous trouverez le numéro du produit et le numéro de
série sur l'étiquette au dos de l'imprimante)
●
Si un code d'erreur s'affiche sur le panneau avant, notez-le ; reportez-vous à la section Le
problème vient de... Un message d'erreur
Assistance clients HP
203
●
L'ordinateur que vous utilisez
●
Tous les équipements ou logiciels spécifiques que vous utilisez (par exemple, des spouleurs,
des réseaux, des relais, des modems ou d'autres pilotes particuliers)
●
Le câble que vous utilisez (en indiquant son numéro de série) et l'endroit où vous l'avez acheté
●
Le type d'interface utilisé sur votre imprimante (FireWire, USB ou réseau)
●
Le nom et le numéro de version du logiciel que vous utilisez actuellement
●
Si le problème vient d'une erreur système, il comporte un numéro d'erreur ; notez ce numéro et
gardez-le à portée de main
Pour en savoir plus sur
l'obtention d'aide
HP Designjet Online
Appréciez des services et des ressources spécialisées qui vous permettront de tirer le meilleur parti de vos
produits et solutions HP Designjet.
Enregistrez-vous auprès d'HP Designjet Online, votre communauté d'impression en grand format, à
l'adresse http://www.hp.com/go/designjet/ pour un accès illimité à :
●
Téléchargements : derniers microprogramme de l'imprimante, pilotes, logiciels, profils de support, etc.
●
Assistance technique : dépannage en ligne, contacts de l'assistance clients, etc.
●
Forums pour un contact direct avec les experts, HP et parmi vos collègues
●
Suivi en ligne de la garantie, pour votre tranquillité d'esprit
●
Documentation technique et vidéos de formation
●
Informations les plus récentes sur les produits : imprimantes, consommables, accessoires, logiciels,
etc.
●
Centre des consommables pour tout savoir sur l'encre et les supports
En personnalisant votre inscription pour les produits que vous avez achetés et votre type d'activité, et en
définissant vos préférences de communication : vous choisissez les informations dont vous avez besoin.
Inscrivez-vous à HP Designjet Online pour des performances optimales.
HP Designjet Online est disponible en anglais, en allemand, en français, en italien, en espagnol, en
portugais, en japonais, en coréen, en chinois simplifié et en chinois traditionnel.
204
Chapitre 18
Pour en savoir plus sur l'obtention d'aide
FRWW
Index
A
Accessoires
commande 201
Alimentation allumée/éteinte 18
Assistance clients 203
Assistance clients HP 203
C
Calibrage
avance du support 172
Calibrage de l'avance du support
calibrage ; avance du support
106
Caractères, panneau avant 156
Cartouche d'encre
commande 200
Chargement d'un support en
feuilles 36
Commande
accessoires 201
cartouches d'encre 200
consommables de
maintenance et de nettoyage
200
support 200
Composants de l'imprimante [9000]
2
Connexions 17
Consommables de maintenance et
de nettoyage
commande 200
D
Déchargement de support
Designjet Online 204
E
Encre
FRWW
34
informations du panneau avant
157
H
Hauteur des têtes d'impression,
menu 176
HP Designjet Online 204
I
Impression IQ 98
Informations sur l'imprimante, états
177
Installation de support 26
K
Kits de nettoyage
commande 200
M
Maintenance
commande de consommables
200
menu nettoyage des têtes
d'impression 175
menu nettoyage du capuchon
175
menu nettoyage du dispositif
de nettoyage 175
menu optimisation du kit
encreur 174
Maintenance, menu récupération
tête d'impression 176
menu
PH. MAIN (TI Main) 174
SETUP (Configuration) 180
Menu
ADJUST (Réglage) 178
FEED (Chargement) 177
hauteur des têtes d'impression
176
INK (Encre) 157
MEDIA (Support) 158
MEDIA REG (Support enr.)
159
nettoyage des têtes
d'impression 175
nettoyage du capuchon 175
nettoyage du dispositif de
nettoyage 175
optimisation du kit encreur
174
PRINTER (Imprimante) 177
récupération tête d'impression
176
Menu, utilisation 154
Menu ADJUST (Réglage) 178
Menu FEED (Chargement) 177
Menu INK (Encre) 157
Menu MEDIA (Support) 158
Menu MEDIA REG (Support enr.)
159
Menu PRINTER (Imprimante)
177
Menu SETUP (Configuration) de
l'imprimante 180
Messages d'erreur
radiateur 192
Mesures de sécurité 11
Motifs de réglage 98
Motifs de réglage ; position des
têtes d'impression 109
N
Nettoyage des têtes d'impression,
menu 175
Nettoyage du capuchon, menu
175
Index
205
Nettoyage du dispositif de
nettoyage, menu 175
O
Optimisation du kit encreur, menu
174
valeurs par défaut 171
U
Utilisation de ce manuel
2
P
Panneau avant
liste de caractères 156
Panneau avant, imprimante 5
Panneau avant, radiateur 10
PH. MAIN (TI Main) 174
Précautions à prendre en compte
lors de la manipulation 14
Principaux composants de
l'imprimante [9000] 2
R
Radiateur
configuration des paramètres
190
Messages d'erreur 192
Paramètres de température
186
Récupération tête d'impression,
menu 176
Réglage de la position des têtes
d'impression 109
S
Services d'assistance
assistance clients HP 203
HP Designjet Online 204
Spécifications
écologiques 197
Spécifications écologiques 197
Support
chargement de feuilles 36
déchargement 34
informations du panneau avant
158
installation 26
T
Types de support
commande 200
largeurs 200
poids 200
206
Index
FRWW
Printed on at least 50% total recycled fiber
with at least 10% post-consumer paper
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in XXXXXX
www.hp.com
Imprimé en XXXXXX
Stampato in XXXXXX

Manuels associés