HP DesignJet Z6200 Photo Production Printer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
234 Des pages
HP DesignJet Z6200 Photo Production Printer Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante HP DesignJet série Z6200
Photo
Utilisation de votre imprimante
© Copyright 2012, 2016 HP Development
Company, L.P.
Quatrième édition
Informations légales
Marques commerciales
Les informations contenues dans ce
document sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis. Les seules garanties couvrant
les produits et les services HP sont celles
stipulées de façon explicite dans les
déclarations de garantie accompagnant ces
produits et services. Rien provenant des
autres sections et différent de la garantie
explicite ne peut être considéré comme
constituant une garantie supplémentaire.
HP n'est en aucun cas responsable des
éventuelles omissions ou erreurs d'ordre
technique et éditorial contenues dans le
présent document.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® et
PostScript® sont des marques commerciales
appartenant à Adobe Systems Incorporated.
Microsoft® et Windows® sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
PANTONE®* est la marque de l'étalon de
contrôle utilisé par *Pantone, Inc pour les
couleurs d'imprimerie.
Sommaire
1 Introduction ...................................................................................................................... 1
Mesures de sécurité .................................................................................................................. 2
Modèle des produits ................................................................................................................. 2
Utilisation de ce guide .............................................................................................................. 3
Principales fonctions de votre imprimante .................................................................................... 4
Principaux composants de votre imprimante ................................................................................ 5
Principaux composants du serveur Web incorporé ..................................................................... 10
Principales fonctions de l'utilitaire HP ........................................................................................ 11
Impressions internes de l'imprimante ......................................................................................... 11
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ....................................................................... 12
2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel ......................................................... 14
Choix de la méthode de connexion à utiliser ............................................................................. 15
Connexion à un réseau (Windows) .......................................................................................... 15
Connexion directe à un ordinateur (Windows) ........................................................................... 16
Désinstallation du pilote d'imprimante (Windows) ...................................................................... 16
Connexion à un réseau (Mac OS) ............................................................................................ 17
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) ............................................................................ 19
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) .................................................................. 21
3 Personnalisation de l'imprimante .................................................................................... 23
Modification de la langue de l'écran du panneau avant ............................................................. 24
Accès au serveur Web incorporé ............................................................................................. 24
Modification de la langue du serveur Web incorporé ................................................................. 25
Accès à HP Utility .................................................................................................................. 25
Modification de la langue de HP Utility ..................................................................................... 25
Modification du paramètre de mode veille ................................................................................ 25
Activation et désactivation de l'avertisseur ................................................................................. 26
Modification du contraste de l'écran du panneau avant .............................................................. 26
Modification des unités de mesure ........................................................................................... 26
Configuration des paramètres réseau ....................................................................................... 26
Modification du paramètre de langage graphique ..................................................................... 27
Personnalisation de la liste des types de support ........................................................................ 28
Sélection de l'action d'incompatibilité du papier ........................................................................ 29
FRWW
iii
4 Gestion du papier ........................................................................................................... 30
Présentation générale ............................................................................................................. 31
Chargement d'un rouleau sur la bobine .................................................................................... 35
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante ............................................................................. 37
Déchargement d'un rouleau .................................................................................................... 39
Utilisation de l'enrouleur ......................................................................................................... 39
Affichage d'informations sur le papier ...................................................................................... 47
Exécution d'un calibrage d'avance du papier ............................................................................ 47
Téléchargement de profils de papier ........................................................................................ 49
Utilisation d'un papier non HP ................................................................................................. 49
Annulation du temps de séchage ............................................................................................. 50
Modification du temps de séchage ........................................................................................... 51
Impression d'informations sur le papier ..................................................................................... 51
Avance et coupe du papier ..................................................................................................... 52
Stockage du papier ................................................................................................................ 52
Commande de papier ............................................................................................................ 52
5 Gestion du kit encreur .................................................................................................... 58
Composants du système encreur .............................................................................................. 59
Conseils concernant le système encreur ..................................................................................... 62
Travail avec les composants du système encreur ........................................................................ 63
Commande de fournitures d’encre ............................................................................................ 82
6 Options d'impression ...................................................................................................... 85
Création d'une tâche d'impression ........................................................................................... 86
Sélection de la qualité d'impression ......................................................................................... 87
Impression d'un brouillon ........................................................................................................ 88
Impression de qualité supérieure .............................................................................................. 89
Sélection du format de papier .................................................................................................. 90
Sélection des options de marges .............................................................................................. 91
Redimensionnement d'une impression ....................................................................................... 92
Aperçu avant impression ......................................................................................................... 93
Impression d'images en couleurs 16 bits ................................................................................... 93
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent ............................................................ 94
Impression des lignes de coupe ............................................................................................... 94
Rotation d'une image ............................................................................................................. 95
Impression de nuances de gris ................................................................................................. 97
Utilisation économique du papier ............................................................................................. 97
Imbrication de tâches pour économiser du papier ...................................................................... 98
Utilisation économique de l'encre ............................................................................................. 99
7 Gestion des couleurs ..................................................................................................... 100
Qu'est-ce que la couleur ? ..................................................................................................... 101
iv
FRWW
Le problème : la couleur dans un monde informatisé ................................................................ 101
La solution : la gestion des couleurs ........................................................................................ 103
La couleur et votre imprimante ............................................................................................... 105
Synthèse du processus de gestion des couleurs ........................................................................ 106
Calibrage des couleurs ......................................................................................................... 107
Définition de profils de couleurs ............................................................................................. 109
Options de gestion des couleurs ............................................................................................ 110
Options de réglage des couleurs ............................................................................................ 112
Émulation PANTONE* professionnelle HP ............................................................................... 114
Modes d'émulation des couleurs ............................................................................................ 116
8 Gestion de la file d'attente des tâches ........................................................................... 119
Page de file d'attente des tâches du serveur Web incorporé ...................................................... 120
Aperçu des tâches ................................................................................................................ 121
Désactivation de la file d'attente des tâches ............................................................................. 121
Pause de la file d'attente des tâches ....................................................................................... 121
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente ........................................... 121
Identification d'une tâche dans la file d'attente ........................................................................ 122
Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente ......................................................... 122
Suppression d'une tâche de la file d'attente ............................................................................. 122
Réimpression ou copie d'une tâche dans la file d'attente ........................................................... 123
Messages d'état de tâches .................................................................................................... 123
9 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante .......................................... 125
Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante ...................................................... 126
Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante ................................................................ 126
Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche ..................................................... 126
10 Exemples d'impression pratiques ................................................................................ 128
Vue d'ensemble ................................................................................................................... 129
Redimensionnement d'une image à l'aide d'Adobe Photoshop CS4 ........................................... 129
Impression d'une photo couleur avec Photoshop CS2 ............................................................... 131
Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée .............................................. 133
Réimpression d'une tâche avec des couleurs constantes ............................................................ 136
Utilisation de ESRI ArcGIS 9 pour imprimer une carte ............................................................... 138
11 Maintenance de l'imprimante ...................................................................................... 142
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ................................................................................ 143
Nettoyage de la platine ........................................................................................................ 143
Nettoyage de la fenêtre du capteur d'avance du papier ........................................................... 145
Lubrification du chariot de la tête d'impression ........................................................................ 145
Maintenance des cartouches d'encre ...................................................................................... 146
Exécution d'une maintenance préventive ................................................................................. 146
FRWW
v
Déplacement ou entreposage de l'imprimante ......................................................................... 147
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante ..................................................................... 148
Changement de l'absorbeur d'encre ....................................................................................... 149
Effacement de disque sécurisé ............................................................................................... 153
12 Accessoires ................................................................................................................. 154
Commande d'accessoires ..................................................................................................... 154
13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression ..................................................... 155
Conseils généraux ................................................................................................................ 157
Outils de dépannage ............................................................................................................ 157
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes ........................................................................ 158
Les lignes présentent un effet d'escalier ................................................................................... 159
Des parties de lignes ou de texte sont absentes ........................................................................ 159
Impression des lignes en double ou avec des couleurs incorrectes .............................................. 160
Lignes floues (l'encre déborde des lignes) ................................................................................ 161
Lignes légèrement déformées ................................................................................................. 161
Lignes horizontales sombres ou claires sur l'image (effet de bande) ............................................ 161
L'image comporte du grain ................................................................................................... 163
L'image présente un aspect métallique bleu (bronzage) ............................................................ 163
La sortie imprimée n'est pas plane .......................................................................................... 164
L'impression se macule au contact .......................................................................................... 164
Des traces d'encre apparaissent sur le papier .......................................................................... 164
Défauts près du haut d'une impression .................................................................................... 165
Les couleurs sont imprécises .................................................................................................. 166
La sortie est entièrement vide ................................................................................................. 169
La sortie ne contient qu'une impression partielle ....................................................................... 169
Image tronquée ................................................................................................................... 169
L'image occupe une partie de la zone d'impression ................................................................. 170
L'image subit une rotation imprévue ....................................................................................... 170
L'impression est une image miroir de l'original ........................................................................ 170
L'impression est perturbée et inintelligible ................................................................................ 171
Une image en recouvre une autre sur la même impression ........................................................ 171
Les réglages de plume semblent n'avoir aucun effet .................................................................. 171
L'image prend un grain de bois ............................................................................................. 171
14 Résolution des problèmes de papier ........................................................................... 173
Chargement du papier impossible .......................................................................................... 174
Un bourrage papier s'est produit ........................................................................................... 174
Les impressions ne s'empilent pas correctement dans le bac ...................................................... 176
Le coupeur automatique ne fonctionne pas .............................................................................. 176
Bourrage papier sur l'enrouleur ............................................................................................. 176
Bobinage impossible sur l'enrouleur ....................................................................................... 176
vi
FRWW
15 Dépannage des problèmes du système encreur .......................................................... 179
Impossible d'insérer une cartouche d'encre ............................................................................. 180
Impossible d'insérer une tête d'impression ............................................................................... 180
Impossible d'insérer la cartouche de maintenance .................................................................... 180
Le panneau avant recommande de réinstaller ou de remplacer une tête d'impression ................... 180
Nettoyage des têtes d'impression ........................................................................................... 180
Alignement des têtes d'impression .......................................................................................... 181
16 Résolution d'autres problèmes .................................................................................... 184
L'imprimante n'imprime pas ................................................................................................... 185
Le logiciel ralentit ou se bloque lors de la génération de la tâche d'impression ............................ 185
L'imprimante fonctionne lentement .......................................................................................... 186
Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante .................................................... 186
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé ...................................................................... 187
Message d'erreur de dépassement de capacité mémoire .......................................................... 187
Les galets de la platine grincent ............................................................................................. 188
Impossible d'accéder à HP Utility ........................................................................................... 190
Tâche d'impression annulée et purgée en attente pour aperçu ................................................... 190
Alertes d'imprimante ............................................................................................................ 190
17 Assistance clients HP ................................................................................................... 192
Introduction ......................................................................................................................... 193
Services professionnels HP .................................................................................................... 193
HP Instant Support ................................................................................................................ 194
HP Proactive Support ............................................................................................................ 194
Programme Customer Self Repair ........................................................................................... 195
Contacter le support HP ........................................................................................................ 196
Annexe A Scénario de tâche pour le lendemain ............................................................... 197
Tâche 1 : Gestion du contenu numérique ................................................................................ 197
Tâche 2 : Gestion du papier .................................................................................................. 197
Tâche 3 : Gestion du kit encreur ............................................................................................ 198
Tâche 4 : Gestion des tâches d'impression .............................................................................. 199
Tâche 5 : Ajustement des images imprimées ............................................................................ 200
Annexe B Scénario de tâches urgentes ............................................................................. 201
Tâche 1 : Gestion du contenu numérique ................................................................................ 201
Tâche 2 : Gestion des tâches d'impression .............................................................................. 201
Tâche 3 : Gestion du papier .................................................................................................. 202
Tâche 4 : Gestion du kit encreur ............................................................................................ 203
Tâche 5 : Ajustement des images imprimées ............................................................................ 204
FRWW
vii
Annexe C Menus du panneau avant ................................................................................ 205
Menu Papier ....................................................................................................................... 205
Menu Gestion des tâches ...................................................................................................... 206
Menu Encre ......................................................................................................................... 207
Menu Configuration ............................................................................................................. 208
Menu Maintenance qualité d'image ....................................................................................... 210
Menu Connectivité ............................................................................................................... 210
Menu Impressions internes ..................................................................................................... 211
Menu Informations ............................................................................................................... 212
Annexe D Messages d'erreur du panneau avant .............................................................. 213
Annexe E Spécifications de l'imprimante .......................................................................... 217
Spécifications fonctionnelles .................................................................................................. 218
Spécifications physiques ....................................................................................................... 219
Spécifications de la mémoire ................................................................................................. 219
Spécifications d'alimentation ................................................................................................. 219
Spécifications écologiques .................................................................................................... 220
Spécifications environnementales ........................................................................................... 220
Spécifications acoustiques ..................................................................................................... 220
Glossaire .......................................................................................................................... 221
Index ............................................................................................................................... 223
viii
FRWW
1
FRWW
Introduction
●
Mesures de sécurité
●
Modèle des produits
●
Utilisation de ce guide
●
Principales fonctions de votre imprimante
●
Principaux composants de votre imprimante
●
Principaux composants du serveur Web incorporé
●
Principales fonctions de l'utilitaire HP
●
Impressions internes de l'imprimante
●
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
1
Mesures de sécurité
Les mesures suivantes permettent de garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et
qu'elle ne sera pas endommagée. Appliquez ces précautions systématiquement.
●
Utilisez la tension d'alimentation spécifiée sur la plaque nominale. Pour éviter de surcharger la
prise électrique de l'imprimante, n'y branchez pas plusieurs appareils électriques.
●
Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à la masse. Ne pas mettre l'imprimante à la
terre peut entraîner des électrocutions, des incendies et éventuellement des interférences
électromagnétiques.
●
Ne démontez pas et ne réparez pas l'imprimante vous-même, sauf si vous y avez été autorisé par
HP (voir Programme Customer Self Repair à la page 195). Contactez pour cela votre conseiller
Service HP local. Voir Assistance clients HP à la page 192.
●
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP avec l'imprimante. N'endommagez
pas, ne coupez pas et ne réparez pas ce cordon d'alimentation. Un cordon électrique
endommagé présente des risques d'incendie et d'électrocution. Remplacez un cordon
d'alimentation endommagé par un cordon analogue homologué par HP.
●
Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) toucher
les composants internes de l'imprimante. Cela pourrait provoquer des incendies, des
électrocutions ou d'autres graves dangers.
●
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur dans
les situations suivantes :
◦
Lorsque vous mettez les mains à l'intérieur de l'imprimante.
◦
Si l'imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle.
◦
Si l'imprimante fait un bruit inhabituel, qui n'a jamais été perçu pendant un fonctionnement
normal.
◦
Une pièce métallique ou un liquide (en dehors des routines de nettoyage et de maintenance)
entre en contact avec des composants de l'imprimante.
◦
Pendant un orage (tonnerre/éclairs).
◦
En cas de panne d'électricité.
Modèle des produits
Ce guide décrit les modèles de produit suivants référencés par leur nom abrégé pour des questions de
simplicité.
2
Nom complet
Nom abrégé
Numéro de référence
HP DesignJet Z6200 1 067 mm Photo
Z6200 1,1 m
CQ109A
HP DesignJet Z6200 1 524 mm Photo
Z6200 1,5 m
CQ111A
HP DesignJet Z6200 1 067 mm Photo avec mise à
niveau PostScript/PDF
Z6200ps 1,1 m
CQ109A + CQ744A/CQ745A
HP DesignJet Z6200 1 524 mm Photo avec mise à
niveau PostScript/PDF
Z6200ps 1,5 m
CQ111A + CQ744A/CQ745A
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Utilisation de ce guide
Le Kit de démarrage HP constitue la source d'informations la plus complète sur ce produit et contient les
chapitres suivants.
Introduction
Ce chapitre contient une brève présentation de l'imprimante et de sa documentation, à l'usage des
nouveaux utilisateurs.
Utilisation et maintenance
Ces chapitres vous aideront à effectuer les procédures normales de l'imprimante et incluent les
rubriques suivantes :
●
Instructions concernant la connectivité et le logiciel à la page 14
●
Personnalisation de l'imprimante à la page 23
●
Gestion du papier à la page 30
●
Gestion du kit encreur à la page 58
●
Options d'impression à la page 85
●
Gestion des couleurs à la page 100
●
Exemples d'impression pratiques à la page 128
●
Maintenance de l'imprimante à la page 142
Dépannage
Ces chapitres vous aideront à résoudre les éventuels problèmes d'impression et incluent les rubriques
suivantes :
●
Dépannage des problèmes de qualité d'impression à la page 155
●
Dépannage des problèmes du système encreur à la page 179
●
Résolution des problèmes de papier à la page 173
●
Résolution d'autres problèmes à la page 184
●
Messages d'erreur du panneau avant à la page 213
Support et spécifications
Ces chapitres contiennent des données de référence, notamment concernant l'Assistance clients HP et
les caractéristiques techniques de l'imprimante.
FRWW
●
Assistance clients HP à la page 192
●
Spécifications de l'imprimante à la page 217
Utilisation de ce guide
3
Annexes
Ces annexes présentent certains des scénarios classiques auxquels vous êtes susceptible d'être
confronté en tant qu'utilisateur. Chaque annexe offre une approche progressive d'un scénario
d'impression donné, et désigne les diverses parties de ce guide fournissant des informations et des
instructions plus spécifiques de chaque tâche.
Glossaire
Ce chapitre contient des définitions de termes HP et de termes d'impression utilisés dans cette
documentation.
Index
En plus de la table des matières, la documentation comporte un index alphabétique vous permettant de
trouver rapidement les rubriques voulues.
Avertissements et précautions
Ce manuel utilise des symboles pour garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et
qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez les instructions repérées par ces symboles.
AVERTISSEMENT ! Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des
blessures sévères voire la mort.
ATTENTION : Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des blessures
légères ou des dommages sur le produit.
Principales fonctions de votre imprimante
Certaines des principales fonctions de l'imprimante sont indiquées ci-dessous :
4
●
Impression rapide de qualité supérieure avec une résolution d'impression jusqu'à
2400 × 1200 ppp optimisés, à partir d'une entrée 1200 × 1200 ppp (en utilisant l’option
Résolution maximale pour le papier photo)
●
Largeur de papier maximum de 1 067 mm ou 1 524 mm
●
Enrouleur fourni avec l'imprimante 1,5 m, disponible comme accessoire pour l'imprimante 1,1 m
●
Fonction de reproduction précise et fidèle des couleurs :
◦
Émulations presse pour les normes américaines, européennes et japonaises ; et émulations
RVB de moniteur couleur.
◦
Définition de profils et calibrage automatiques des couleurs.
●
Système à huit encres offrant une vaste gamme de couleurs sur du papier beaux-arts mat et du
papier photo brillant pour des impressions photographiques et d'arts graphiques. Le système
encreur offre également une couverture complète des gammes ISO et SWOP assurant la fidélité
des couleurs dans le cadre des applications pré-presse.
●
Spectrophotomètre HP intégré pour une reproduction fidèle et précise des couleurs, même avec
des changements de papier et d'environnement, ainsi qu'une création aisée de profils ICC
(International Color Consortium) personnalisés (voir Spectrophotomètre intégré HP à la page 105)
Chapitre 1 Introduction
FRWW
●
Informations sur l'utilisation de l'encre et du papier disponibles sur le Web à partir du serveur
Web incorporé (voir Principaux composants du serveur Web incorporé à la page 10)
●
Flexibilité en termes de papier et chargement automatique aisé, notamment informations et profils
de papier accessibles à partir du panneau avant ou de l'utilitaire d'impression HP.
Principaux composants de votre imprimante
Les vues suivantes illustrent les principaux composants des imprimantes Z6200 1,1 m et 1,5 m.
Vue avant de l'imprimante 1,1 m
FRWW
1.
Cartouche d'encre
2.
Platine
3.
Tête d'impression
4.
Chariot de têtes d'impression
5.
Panneau avant
6.
Cartouche de maintenance
7.
Manette de chargement du papier
8.
Spindle
9.
Bac
Principaux composants de votre imprimante
5
Vue arrière de l'imprimante 1,1 m
1.
Interrupteur et prise d'alimentation
2.
Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels
Vue avant de l'imprimante 1,5 m
6
1.
Cartouche d'encre
2.
Platine
3.
Tête d'impression
4.
Chariot de têtes d'impression
5.
Panneau avant
Chapitre 1 Introduction
FRWW
6.
Cartouche de maintenance
7.
Manette de chargement du papier
8.
Spindle
9.
Table de chargement
10. Moteur d'enrouleur
11. Boîtier de câble et de capteurs d'enrouleur
12. Capteur d'enrouleur
13. Moyeu de la bobine de l'enrouleur
Vue arrière de l'imprimante 1,5 m
1.
Interrupteur et prise d'alimentation
2.
Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels
Moteur de l'enrouleur
REMARQUE : L'enrouleur est une fonction standard de l'imprimante Z6200 1,5 m. C'est un
accessoire en option sur l'imprimante Z6200 1,1 m. Voir Accessoires à la page 154.
FRWW
Principaux composants de votre imprimante
7
1.
Manette de la bobine de l'enrouleur
2.
Boutons de rembobinage manuel
3.
Commutateur de direction de bobinage
Le panneau avant
Le panneau avant de l'imprimante se trouve à l'avant, du côté droit de l'imprimante. Il possède les
fonctions importantes suivantes :
●
Il permet d'effectuer certaines opérations, telles que le chargement et le déchargement du papier
●
Il affiche des informations actualisées sur l'état de l'imprimante, les cartouches d'encre, les têtes
d'impression, la cartouche de maintenance, le papier, les tâches d'impression, et d'autres pièces
et processus
●
Il vous guide dans l'utilisation de l'imprimante.
●
Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et émet des alarmes sonores
pour attirer votre attention
●
Il peut être utilisé pour modifier les valeurs des paramètres d'imprimante et régler le
fonctionnement de l'imprimante
REMARQUE : Les paramètres du serveur Web incorporé ou du pilote d'imprimante remplacent
les paramètres du panneau avant.
8
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Le panneau avant comporte les éléments suivants et commence par les quatre touches d'accès direct :
1.
Chargement du papier pour lancer la procédure de chargement : voir Chargement d'un rouleau
dans l'imprimante à la page 37.
2.
Afficher infos du papier pour afficher des informations sur le papier chargé.
3.
Pause de l'impression pour suspendre l'impression après la sortie de la feuille en cours. Appuyez
de nouveau sur la touche pour reprendre l'impression. Cette option peut servir, par exemple, à
changer ou charger un rouleau d'un type de papier différent.
4.
Touche Saut de page et coupure : voir Avance et coupe du papier à la page 52.
5.
Écran du panneau avant : affiche des erreurs, des avertissements et des informations relatifs à
l'utilisation de votre imprimante.
6.
Touche Arrière : Permet de revenir à l'étape précédente lors d'une procédure ou d'une interaction.
Permet d'accéder au niveau supérieur, ou de quitter l'option du menu, ou lorsque plusieurs options
sont possibles.
7.
Touche Menu : Permet de revenir au menu principal de l'écran du panneau avant. Si vous êtes
déjà dans le menu principal, elle permet d'afficher le menu d'état.
8.
Touche Bas : Permet de descendre dans un menu ou une option, ou de diminuer une valeur, par
exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
9.
Touche Alimentation Permet de mettre l'imprimante sous tension et hors tension ; elle comporte
également un voyant indiquant l'état de l'imprimante. Si le voyant de la touche d'alimentation est
éteint, l'imprimante est hors tension. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en vert,
l'imprimante est en phase de démarrage. Si le voyant de la touche d'alimentation est vert,
l'imprimante est sous tension. Si le voyant de la touche d'alimentation est orange, l'imprimante est
en mode veille. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en orange, l'imprimante nécessite
votre attention.
10. Touche Annuler : Permet d'abandonner une procédure ou une interaction.
11. Touche Haut : Permet de monter dans un menu ou une option, ou d'augmenter une valeur, par
exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
12. Touche OK : Permet de confirmer une action lors d'une procédure ou d'une interaction. Permet
d'accéder à un sous-menu à l'intérieur du menu. Permet de sélectionner une valeur si plusieurs
options sont possibles. Si le menu d'état est affiché, cette touche permet d'accéder au menu
principal.
13. Témoin d'état : Indique l'état de l'imprimante. Si le voyant d'état vert est allumé, l'imprimante est
opérationnelle. S'il clignote en vert, l'imprimante est occupée. Si le voyant DEL est allumé en
orange, il y a une erreur système. S'il clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
Pour mettre en surbrillance un élément du panneau avant, appuyez sur la touche Haut ou Bas
jusqu'à ce que l'élément soit en surbrillance.
Pour sélectionner un élément du panneau avant, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la touche
OK.
Lorsque ce guide présente une série d'éléments du panneau avant de la manière suivante : Elément1
> Elément2 > Elément3, cela signifie que vous devez sélectionner l'Elément1, puis l'Elément2 et
l'Elément3.
FRWW
Principaux composants de votre imprimante
9
Pour plus d'informations sur le panneau avant, reportez-vous à la section Menus du panneau avant
à la page 205.
Pour obtenir la liste annotée des messages d'erreur du panneau avant, reportez-vous à la section
Messages d'erreur du panneau avant à la page 213.
Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau avant tout au long de ce guide.
Logiciel de l'imprimante
Le logiciel suivant est fourni avec votre imprimante :
●
Pilote d'imprimante HP-GL/2 et HP RTL pour systèmes d'exploitation Windows
●
Le serveur Web incorporé, qui s'exécute dans l'imprimante est vous permet d'utiliser un navigateur
Web sur n'importe quel ordinateur afin de vérifier les niveaux d'encre et l'état de l'imprimante
(voir Principaux composants du serveur Web incorporé à la page 10).
●
L'utilitaire HP (voir Principales fonctions de l'utilitaire HP à la page 11)
Les pilotes PostScript pour Windows et Mac OS sont fournis avec le kit de mise à niveau PostScript/
PDF (voir Accessoires à la page 154).
Principaux composants du serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé est un serveur Web exécuté à l'intérieur de l'imprimante. Les utilisateurs
peuvent obtenir des informations sur l'imprimante, gérer la file d'attente d'impression et les profils de
papier, modifier les paramètres d'imprimante et résoudre des problèmes par l'intermédiaire du serveur
Web incorporé. Il permet aussi aux ingénieurs du service d'entretien de récupérer des informations
internes sur les problèmes de l'imprimante.
Accédez au serveur Web incorporé à distance en utilisant un navigateur Web classique sur n'importe
quel ordinateur (voir Accès au serveur Web incorporé à la page 24). Ses caractéristiques et
fonctionnalités sont réparties dans trois onglets. Vous pouvez obtenir une aide en ligne sur chaque
page.
Onglet principal
●
Gestion de la file d'attente d'impression
●
Ajout de nouvelles tâches à la file d'attente
●
Affichage de l'état des fournitures
●
Contrôle de l'utilisation du papier et de l'encre
●
Émulation PANTONE©* (avec la mise à niveau PostScript/PDF)
Onglet Configuration
10
●
Définir les paramètres de l'imprimante, du réseau et de la sécurité
●
Envoi des rapports de comptabilité et des notifications d'avertissements et d'erreurs par courrier
électronique
●
Mettre à jour le microprogramme
Chapitre 1 Introduction
FRWW
●
Import et export des profils de papier
●
Régler la date et l'heure
Onglet Support
●
Utiliser l'Assistant Dépannage de la qualité d'impression pour simplifier la résolution des
problèmes de qualité d'impression les plus courants
●
Parcourir des informations utiles de diverses sources
●
Accéder à des liens HP DesignJet pour un support technique de votre imprimante, des pilotes et
des accessoires
●
Accéder aux pages de support de service qui contiennent des données actuelles et historiques sur
l'utilisation de l'imprimante
Principales fonctions de l'utilitaire HP
L'utilitaire HP comporte une interface conviviale qui permet à l'utilisateur de gérer les diverses fonctions
de l'imprimante et d'y accéder.
●
Gestion de l'imprimante, notamment contrôle des couleurs à partir d'un point central à l'aide de
HP Color Center
●
Accès au centre de compétence HP en ligne
●
afficher l'état des cartouches d'encre, des têtes d'impression et du papier ;
●
Gestion, installation et création de profils ICC (International Color Consortium) (avec la mise à
niveau PostScript/PDF)
●
Accès à des profils incorporés et utilisation de ceux-ci (avec la mise à niveau PostScript/PDF)
●
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante, (voir Mise à jour du microprogramme de
l'imprimante à la page 148)
●
Calibrage de l'imprimante et de l'écran
●
Modification des différents paramètres de l'imprimante (dans l'onglet Paramètres)
●
Configuration des paramètres réseau.
Impressions internes de l'imprimante
Les impressions internes fournissent différents types d'informations sur votre imprimante. Vous pouvez
les demander à partir du panneau avant, sans utiliser d'ordinateur.
Avant de demander une impression interne, assurez-vous que du papier est chargé et que le panneau
avant affiche le message Prêt.
Pour imprimer une impression interne, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez le type d'impression
interne souhaité.
FRWW
Principales fonctions de l'utilitaire HP
11
Les impressions internes suivantes sont disponibles :
●
Démonstration : illustre des possibilités de l'imprimante
●
Carte des menus : affiche les détails des menus de l'écran du panneau avant
●
Configuration : affiche tous les paramètres actuels du panneau avant
●
Rapport d'utilisation : affiche des estimations du nombre total d'impressions, du nombre
d'impressions par type de papier, du nombre d'impressions par option de qualité d'impression et
de la quantité totale d'encre utilisée par couleur. L'exactitude de ces estimations ne peut être
garantie.
●
Palette HP-GL/2 : affiche les définitions de couleur ou d'échelle des gris dans la palette de
couleurs actuellement sélectionnée
●
Liste de polices PostScript : Répertorie les polices PostScript installées dans l'imprimante (avec la
mise à niveau PostScript/PDF)
●
Infos d'entretien : fournit les informations requises par les ingénieurs du service d'entretien de
l'imprimante
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
ASTUCE : Cette imprimante est conforme à la norme Energy Star et peut être laissée allumée sans
gaspillage d'énergie. La laisser sous tension améliore sa réactivité et la fiabilité générale du système.
Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une certaine durée (30 minutes par défaut), elle
économise l'énergie en passant en mode veille. Cependant, toute interaction avec l'écran du panneau
avant ou l'envoi d'une nouvelle tâche d'impression la réactive, et l'imprimante peut reprendre
l'impression immédiatement. Pour modifier le délai du mode veille, reportez-vous à la section
Modification du paramètre de mode veille à la page 25.
REMARQUE : En mode veille, l'imprimante effectue un service de maintenance sur les têtes
d'impression de temps en temps. Cela évite un long travail de préparation après de longues périodes
d'inactivité. HP recommande donc de laisser l'imprimante sous tension ou en mode veille afin d'éviter
toute perte d'encre ou de temps.
L'imprimante possède trois niveaux de consommation électrique.
●
Branchée : le cordon d'alimentation est branché à l'arrière de l'imprimante
●
Sous tension : l'interrupteur à l'arrière de l'imprimante est en position ON
●
Sous tension : le voyant vert de la touche Alimentation sur le panneau avant est allumé
Si vous souhaitez allumer, éteindre ou réinitialiser l'imprimante, la méthode normale et recommandée
est d'utiliser la touche Alimentation du panneau avant.
Cependant, si vous pensez ne pas utiliser l'imprimante sur une longue période, il est conseillé de
l'éteindre à l'aide de la touche Alimentation, et de mettre également hors tension l'interrupteur situé à
l'arrière de l'imprimante. En outre, si la touche Alimentation ne fonctionne pas, utilisez alors
l'interrupteur situé à l'arrière.
12
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Pour remettre l'imprimante sous tension, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité.
Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, contrôler
et préparer les têtes d'impression. La préparation des têtes d'impression nécessite environ une minute et
15 secondes. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six semaines ou plus la préparation
des têtes d'impression peut prendre jusqu'à 45 minutes.
FRWW
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
13
2
14
Instructions concernant la
connectivité et le logiciel
●
Choix de la méthode de connexion à utiliser
●
Connexion à un réseau (Windows)
●
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
●
Désinstallation du pilote d'imprimante (Windows)
●
Connexion à un réseau (Mac OS)
●
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)
●
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)
Chapitre 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel
FRWW
Choix de la méthode de connexion à utiliser
Vous disposez des options suivantes pour connecter votre imprimante.
Type de connexion
Vitesse
Longueur de câble
Autres facteurs
Gigabit Ethernet
Très rapide, varie en fonction
du trafic réseau
Long : 100 m
Nécessite un équipement
supplémentaire
(commutateurs).
Serveur d'impression Jetdirect
(accessoire en option)
Modérée, varie en fonction
du trafic réseau
Long : 100 m
Nécessite un équipement
supplémentaire
(commutateurs).
Utile pour une connexion
sans fil ou AppleTalk, et pour
l'impression Novell.
USB 2.0 (accessoire en
option)
Très rapide
Court : 5 m
REMARQUE : La vitesse de la connexion réseau dépend de tous les composants utilisés dans le
réseau, notamment des cartes d'interface réseau, des concentrateurs, des routeurs, des commutateurs et
des câbles. Si l'un de ces composants ne peut pas fonctionner à grande vitesse, votre connexion sera
lente. La vitesse de votre connexion réseau peut également être affectée par le volume total de trafic
provenant d'autres périphériques présents sur le réseau.
REMARQUE : Il existe plusieurs méthodes pour connecter l'imprimante à un réseau, mais une seule
peut être active à la fois ; à l'exception du serveur d'impression Jetdirect qui peut être activé en même
temps qu'une autre connexion réseau.
Connexion à un réseau (Windows)
Dès que le câble réseau est branché et que l'imprimante est mise sous tension, une adresse IP est
obtenue automatiquement. Vous devez effectuer les étapes suivantes pour configurer l'imprimante en
réseau :
1.
Sur le panneau avant de votre imprimante, appuyez sur la touche Menu si nécessaire de manière
à afficher l'écran suivant.
Notez l'adresse IP de votre imprimante (192.168.1.1 dans cet exemple).
FRWW
2.
Insérez le CD Kit de démarrage HP dans le lecteur de votre ordinateur. Si le CD ne s'exécute
pas automatiquement, exécutez le programme setup.exe dans le dossier racine du CD.
3.
Appuyez sur le bouton Installation du logiciel.
Choix de la méthode de connexion à utiliser
15
4.
Appuyez sur le bouton Express Network Install (Installation réseau expresse).
5.
Le programme de configuration recherche alors les imprimantes connectées à votre réseau. Une
fois la recherche terminée, une liste d'imprimantes s'affiche. Identifiez votre imprimante par son
adresse IP et sélectionnez-la dans la liste.
Si l'imprimante ne figure pas dans la liste, sélectionnez Help me find my network printer
(M'aider à trouver mon imprimante réseau) et cliquez sur Next (Suivant). Dans l'écran suivant,
spécifiez l'adresse IP de votre imprimante.
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en
utilisant la prise USB 2.0 de l'imprimante.
1.
Ne connectez pas encore l'ordinateur à l'imprimante. Vous devez d'abord installer le
pilote de l'imprimante sur l'ordinateur en procédant comme suit.
2.
Insérez le CD du Kit de démarrage HP dans votre lecteur de CD. Si le CD ne s'exécute pas
automatiquement, exécutez le programme setup.exe dans le dossier racine du CD.
3.
Appuyez sur le bouton Installation du logiciel.
4.
Appuyez sur le bouton Installation personnalisée.
5.
Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous
aideront à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées.
●
Vous pouvez recevoir un message d'avertissement indiquant que le programme d'installation
doit communiquer avec le pare-feu Windows pour rechercher les imprimantes sur le réseau.
Comme vous avez l'intention de configurer une connexion directe, sélectionnez Continue
installation without searching the network (Continuer l'installation sans rechercher
sur le réseau) et cliquez sur Next (Suivant).
●
A la question sur la méthode de connexion, choisissez USB Cable (Câble USB).
●
Lorsque vous y êtes invité, connectez votre ordinateur à l'imprimante à l'aide d'un câble
USB. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
Désinstallation du pilote d'imprimante (Windows)
16
1.
Insérez le CD du Kit de démarrage HP dans votre lecteur de CD. Si le CD ne s'exécute pas
automatiquement, exécutez le programme setup.exe dans le dossier racine du CD.
2.
Appuyez sur le bouton Installation du logiciel.
3.
Appuyez sur le bouton Modify Installation (Modifier l'installation), puis suivez les instructions à
l'écran pour désinstaller le pilote d'imprimante.
Chapitre 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel
FRWW
Connexion à un réseau (Mac OS)
Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau Mac OS en appliquant les méthodes suivantes :
●
Bonjour
●
TCP/IP
REMARQUE : L'imprimante ne prend pas en charge AppleTalk.
Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
●
L'imprimante doit être configurée et sous tension.
●
Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
●
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
●
L'imprimante doit être connectée au réseau.
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre
imprimante.
Connexion Bonjour
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône du menu Connectivité
, puis Fast
Ethernet ou Gigabit Ethernet, option Afficher la configuration. Notez le nom de service
mDNS de votre imprimante.
FRWW
2.
Insérez le CD Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD.
3.
Ouvrez l'icône de CD sur votre Bureau.
4.
Ouvrez l'icône Mac OS X HP DesignJet Installer.
5.
Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard.
6.
Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante et HP Utility.
7.
Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à
l'écran.
Connexion à un réseau (Mac OS)
17
8.
Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez le nom de service mDNS de votre
imprimante (noté à l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
●
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran vers le côté, de façon à
afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Bonjour. Mettez cette
ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.
●
En l'absence d'imprimante avec un type de connexion Bonjour, cochez la case Mon
imprimante n'est pas sur la liste.
Cliquez sur Continuer.
9.
Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter
une autre imprimante au réseau.
10. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le CD-ROM du
lecteur.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté
à tout moment à partir CD-ROM.
Connexion TCP/IP
1.
Sur le panneau avant de votre imprimante, appuyez sur la touche Menu si nécessaire de manière
à afficher l'écran suivant.
Notez l'URL de votre imprimante (http://192.168.1.1 dans cet exemple).
2.
18
Insérez le CD Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD.
Chapitre 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel
FRWW
3.
Ouvrez l'icône de CD sur votre Bureau.
4.
Ouvrez l'icône Mac OS X HP DesignJet Installer.
5.
Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard.
6.
Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante et HP Utility.
7.
Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à
l'écran.
8.
Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez l'URL de votre imprimante (noté à
l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
●
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran vers le côté, de façon à
afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Impression IP. Mettez
cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.
●
Si vous ne trouvez pas de nom d'imprimante possédant le type de connexion
Impression IP, cochez la case Mon imprimante n'est pas sur la liste.
Cliquez sur Continuer.
9.
Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter
une autre imprimante au réseau.
10. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le CD-ROM du
lecteur.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté
à tout moment à partir CD-ROM.
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)
Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en
utilisant la prise USB 2.0 intégrée.
FRWW
1.
Assurez-vous que l'imprimante est hors tension ou qu'elle n'est pas connectée à l'ordinateur.
2.
Insérez le CD Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD.
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)
19
3.
Ouvrez l'icône de CD sur votre Bureau.
4.
Ouvrez l'icône Mac OS X HP DesignJet Installer.
5.
Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard.
6.
Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante et HP Utility.
7.
Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante.
8.
Vérifiez que l'imprimante est sous tension et connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB
certifié.
REMARQUE : L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de
connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB
(http://www.usb.org/) avec cette imprimante.
9.
Dans l'assistant Configuration de l'imprimante HP, cliquez sur Continuer.
10. Dans la liste des imprimantes affichée, sélectionnez l'entrée qui utilise le type de connexion USB,
puis cliquez sur Continuer.
11. L'écran suivant affiche des informations sur l'installation de l'imprimante ; vous pouvez y modifier
le nom de l'imprimante. Effectuez les modifications désirées, puis cliquez sur Continuer.
12. Votre imprimante est maintenant connectée. Dans l'écran File d'attente créée, cliquez sur Quitter
pour quitter ou sur Créer une file d'attente si vous souhaitez connecter une autre imprimante.
13. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le CD-ROM du
lecteur.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté
à tout moment à partir CD-ROM.
20
Chapitre 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel
FRWW
Partage de l'imprimante
Si votre ordinateur est connecté à un réseau, vous pouvez mettre votre imprimante directement
connectée à la disposition d'autres ordinateurs du même réseau.
1.
Double-cliquez sur l'icône Préférences Système dans la barre de menus Dock de votre Bureau.
2.
Sous Mac OS X 10.4, Activez le partage d'imprimante en suivant Partage > Services >
Partage d'imprimantes.
Avec les versions ultérieures de Mac OS X, choisissez Partage, sélectionnez Partage
d'imprimantes, puis cochez les cases correspondant aux imprimantes que vous souhaitez
partager.
3.
Désormais, votre imprimante apparaît automatiquement dans la liste des imprimantes partagées
affichée par tout autre ordinateur fonctionnant sous Mac OS et connecté à votre réseau local.
Tous les autres individus qui souhaitent partager votre imprimante doivent installer le logiciel de
l'imprimante sur leurs ordinateurs. Le pilote PostScript ne prend pas en charge le partage d'imprimantes
entre Mac OS X 10.4 et Mac OS X 10.5 ou 10.6. Il prend en charge le partage d'imprimantes entre
Mac OS X 10.5 et 10.6.
Quiconque partageant votre imprimante pourra envoyer des tâches d'impression, mais ne pourra pas
recevoir d'informations de l'imprimante, c'est-à-dire tout ce qui concerne les alertes de l'imprimante, les
rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion du papier, l'administration de l'imprimante et le
dépannage.
Il se peut que le partage de l'imprimante connectée directement à votre ordinateur ralentisse
sensiblement les performances de votre machine.
ASTUCE : La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter l'imprimante
au réseau, et non à un ordinateur. Voir Connexion à un réseau (Mac OS) à la page 17.
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)
FRWW
1.
Insérez le CD Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD.
2.
Ouvrez l'icône de CD sur votre Bureau.
3.
Lancez Mac OS X HP DesignJet Uninstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour
désinstaller le pilote d'imprimante.
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)
21
Pour supprimer la file d'attente d'impression :
●
●
22
Sous Mac OS X 10.4, il existe deux méthodes pour supprimer la file d'attente d'impression :
◦
Dans Préférences système, sélectionnez le panneau Impression dans la boîte de dialogue
Print & Fax (Imprimer et faxer). Sélectionnez le nom de l'imprimante, puis cliquez sur le
bouton –.
◦
Dans l'utilitaire de configuration d'imprimante, sélectionnez le nom de l'imprimante dans la
liste, puis cliquez sur l'icône Supprimer.
Sous Mac OS X 10.5 ou 10.6 : Dans Préférences système, sélectionnez la boîte de dialogue
Print & Fax (Imprimer et faxer). Sélectionnez le nom de l'imprimante, puis cliquez sur le bouton
–.
Chapitre 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel
FRWW
3
FRWW
Personnalisation de l'imprimante
●
Modification de la langue de l'écran du panneau avant
●
Accès au serveur Web incorporé
●
Modification de la langue du serveur Web incorporé
●
Accès à HP Utility
●
Modification de la langue de HP Utility
●
Modification du paramètre de mode veille
●
Activation et désactivation de l'avertisseur
●
Modification du contraste de l'écran du panneau avant
●
Modification des unités de mesure
●
Configuration des paramètres réseau
●
Modification du paramètre de langage graphique
●
Personnalisation de la liste des types de support
●
Sélection de l'action d'incompatibilité du papier
23
Modification de la langue de l'écran du panneau
avant
Il existe deux façons possibles de changer la langue des menus et des messages du panneau avant.
●
Si vous pouvez comprendre la langue actuelle du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu
Configuration
●
, puis Options du panneau avant > Sélectionner la langue.
Si vous ne comprenez pas la langue actuelle de l'écran du panneau avant, commencez avec
l'imprimante éteinte. Sur le panneau avant, appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée.
Tout en maintenant la touche OK ainsi, appuyez sur la touche Alimentation et maintenez-la
enfoncée. Maintenez toujours les deux touches enfoncées jusqu'à ce que le voyant vert sur le côté
droit de l'écran du panneau avant commence à clignoter, puis relâchez les touches. Le délai est
d'environ une seconde. Si le voyant vert se met à clignoter immédiatement, vous devez peut-être
recommencer.
Quelle que soit la méthode utilisée, le menu de sélection de langue doit maintenant s'afficher sur
l'écran du panneau avant. Mettez en surbrillance votre langue préférée à l'aide des touches Haut et
Bas, puis appuyez sur la touche OK.
Lorsque vous avez sélectionné votre langue, réinitialisez l'imprimante à l'aide de la touche
d'alimentation. Le panneau avant affiche les informations dans la langue sélectionnée.
Accès au serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé vous permet de gérer votre imprimante à distance en utilisant un navigateur
Web conventionnel sur n'importe quel ordinateur.
Pour accéder directement au serveur Web incorporé, votre imprimante doit disposer d'une connexion
TCP/IP. Vous pouvez cependant accéder de manière indirecte au serveur Web incorporé via HP
Utility, si vous branchez votre imprimante à l'aide d'une connexion USB.
Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur Web incorporé :
●
Internet Explorer 6 et version ultérieure, pour Windows
●
Safari 2 ou version ultérieure, pour Mac OS X 10.4
●
Firefox 1.5 et version ultérieure
Pour accéder au serveur Web incorporé sur un ordinateur quelconque, ouvrez votre navigateur Web et
indiquez l'adresse IP de votre imprimante.
Vous pouvez afficher l'adresse IP de votre imprimante (192.168.1.1 dans cet exemple) sur le panneau
avant.
Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre le serveur Web incorporé,
reportez-vous à la section Impossible d'accéder au serveur Web incorporé à la page 187.
24
Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante
FRWW
Modification de la langue du serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé peut fonctionner dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol,
catalan, français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais. Il
utilise la langue spécifiée dans les options de votre navigateur Web. Si vous avez configuré une langue
qu'il ne prend pas en charge, il fonctionne en anglais.
Pour modifier la langue, vous devez changer le paramètre de langue de votre navigateur Web. Par
exemple, dans Internet Explorer version 6, ouvrez le menu Outils et sélectionnez Options Internet,
Langues. Assurez-vous ensuite que la langue souhaitée est en haut de la liste de la boîte de dialogue.
Accès à HP Utility
HP Utility vous permet de gérer l'imprimante à partir d'un ordinateur pourvu d'une connexion USB,
TCP/IP ou Jetdirect.
●
Sous Windows, démarrez HP Utility à partir du raccourci de votre Bureau ou en cliquant sur
Démarrer > Tous les programmes > HP > HP Utility > HP Utility. Le logiciel HP
Utility démarre et affiche les imprimantes installées sur votre ordinateur.
●
Sous Mac OS, lancez Utilitaire HP à partir du raccourci du Dock ou en sélectionnant DISQUE
DE DÉMARRAGE > Bibliothèque > Imprimantes > HP > Utilitaires > Utilitaire HP. Le
logiciel HP Utility démarre et affiche les imprimantes installées sur votre ordinateur.
Lorsque vous sélectionnez votre imprimante dans le panneau gauche, les informations qui
s'affichent dans le panneau droit sont spécifiques à cette imprimante.
Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre HP Utility, reportez-vous à la
section Impossible d'accéder à HP Utility à la page 190.
Modification de la langue de HP Utility
HP Utility est disponible dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan (Windows
seulement), français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais.
●
Sous Windows, sélectionnez Outils > Définir la langue et sélectionnez une langue dans la
liste.
●
Sous Mac OS, vous pouvez modifier la langue comme dans n'importe quelle autre application.
Dans Préférences système, sélectionnez International et relancez l'application.
Modification du paramètre de mode veille
Si l'imprimante est laissée allumée mais qu'elle n'est pas utilisée pendant un certain temps, elle passe
automatiquement en mode veille pour économiser de l'énergie. Pour modifier le délai d'attente avant
que l'imprimante ne passe en mode veille, sélectionnez l'icône du menu Configuration
du
panneau avant, puis Options de panneau avant > option de panneau avant Temporisation
mode veille. Mettez en surbrillance le délai souhaité, puis appuyez sur la touche OK. Vous pouvez
définir le temps entre 1 et 240 minutes. La durée par défaut est 30 minutes.
FRWW
Modification de la langue du serveur Web incorporé
25
Activation et désactivation de l'avertisseur
Pour activer et désactiver l'avertisseur de l'imprimante, accédez au panneau avant et sélectionnez
l'icône du menu Configuration
, puis Options du panneau avant > Activer l'avertisseur,
mettez en surbrillance ON ou OFF et appuyez sur la touche OK. Par défaut, l'avertisseur est activé.
Modification du contraste de l'écran du panneau
avant
Pour modifier le contraste de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Options du panneau avant > Sélect. contraste affich. et choisissez une valeur à
l'aide de la touche Haut ou Bas. Appuyez sur la touche OK pour configurer la valeur. Le contraste par
défaut est défini sur 50.
Modification des unités de mesure
Pour modifier les unités de mesure de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu
Configuration
, puis Options du panneau avant > Sélectionner l'unité, puis sélectionnez
Anglais ou Métrique. Par défaut, les unités sont configurées sur Métrique.
Configuration des paramètres réseau
Vous pouvez afficher et configurer les paramètres réseau dans HP Utility. Sous Windows, sélectionnez
l'onglet Paramètres, puis Paramètres réseau. Sous Mac OS, sélectionnez Configuration >
Paramètres réseau. Les paramètres suivants sont disponibles.
●
Méthode de configuration IP : Indiquez la méthode de définition d'une adresse IP en
sélectionnant BOOTP, DHCP, Auto IP ou Manuel.
●
Nom de l'hôte : Indiquez le nom IP du périphérique réseau. Ce nom peut contenir jusqu'à
32 caractères ASCII.
●
Adresse IP : Indiquez l'adresse IP dans le serveur d'impression. Les adresses IP en double ne
sont pas autorisées sur un réseau TCP/IP.
REMARQUE : Si vous modifiez l'adresse IP en cours et cliquez sur Appliquer, le navigateur
perd la connexion active au serveur d'impression car il pointe vers l'ancienne adresse. Pour
rétablir la connexion, accédez à la nouvelle adresse IP.
26
●
Masque de sous-réseau : Indiquez un masque de sous-réseau ; il s'agit d'un nombre de
32 bits appliqué à une adresse IP afin de déterminer quels sont les bits correspondant au réseau
et au sous-réseau et quels sont ceux qui indiquent le nœud.
●
Passerelle par défaut : Indiquez l'adresse IP d'un routeur ou d'un ordinateur utilisé pour se
connecter à d'autres réseaux ou sous-réseaux. En l'absence d'adresse, utilisez l'adresse IP de
l'ordinateur ou celle du serveur d'impression.
●
Nom de domaine : Indiquez le nom de domaine DNS dans lequel réside le serveur
d'impression (support.hp.com, par exemple).
Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante
FRWW
REMARQUE : Le nom du domaine n'inclut pas le nom d'hôte. Il ne s'agit pas du nom de
domaine complet (tel que imprimante1.support.hp.com).
●
Délai d'inactivité : Indiquez la période (en secondes) pendant laquelle une connexion inactive
peut rester ouverte. La valeur par défaut est 30. Si cette valeur est définie sur 0, le délai
d'inactivité est désactivé et les connexions TCP/IP restent ouvertes jusqu'à leur fermeture par
l'autre nœud (une station de travail, par exemple) sur le réseau.
●
IP par défaut : indiquez l'adresse IP à utiliser lorsque le serveur d'impression n'est pas en
mesure d'en obtenir une auprès du serveur lors de la mise sous tension ou s'il est reconfiguré en
vue d'utiliser BOOTP ou DHCP.
●
Envoyer des requêtes DHCP : Indiquez si les requêtes DHCP sont transmises en cas
d'affectation d'une adresse IP par défaut existante ou d'une adresse IP automatique par défaut.
Pour configurer les mêmes paramètres réseau à partir du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu
Connectivité
, puis Fast Ethernet ou Gigabit Ethernet > Modifier la configuration.
L'icône du menu Connectivité permet d'accéder à différentes options.
●
USB : affichage d'informations sur la connexion USB
●
Jetdirect EIO: Affiche des informations, permet de configurer et de réinitialiser la connexion à
Jetdirect
●
Avancé > Sélectionner délai d'E/S : indiquez la période (en secondes) pendant laquelle une
connexion inactive peut rester ouverte. La valeur par défaut est 270. Si cette valeur est définie sur
0, le délai d'inactivité est désactivé
●
Avancé > Autoriser SNMP : indiquez si le SNMP est permis
●
Avancé > Serveur Web incorporé > Autoriser EWS : indiquez si le serveur Web
incorporé est activé
●
Avancé > Services Web > HP Utility : Affiche les paramètres de HP Utility.
●
Avancé > Services Web > Gestion des couleurs et du papier : affichez les paramètres
de gestion des couleurs et du papier
Modification du paramètre de langage graphique
Vous pouvez modifier le paramètre de langage graphique à partir de HP Utility en procédant comme
suit.
1.
Sous Windows, sélectionnez l'onglet Paramètres puis Paramètres de l'imprimante >
Préférences d'impression.
Sous Mac OS, sélectionnez Configuration, puis Paramètres de l'imprimante >
Configurer les paramètres de l'imprimante > Préférences d'impression.
2.
FRWW
Sélectionnez l'une des options suivantes.
●
Sélectionnez Automatique pour laisser l'imprimante déterminer le type de fichier qu'elle
reçoit. Ce paramètre par défaut fonctionne pour la plupart des applications logicielles.
Normalement, vous n'aurez pas besoin de changer les paramètres par défaut.
●
Sélectionnez HP-GL/2 uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
Modification du paramètre de langage graphique
27
●
Sélectionnez PDF uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (avec la mise à niveau PostScript/PDF).
●
Sélectionnez PostScript uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (avec la mise à niveau PostScript/PDF).
●
Sélectionnez TIFF uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
●
Sélectionnez JPEG uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
Vous pouvez modifier le paramètre de langage graphique à partir du panneau avant. Sélectionnez
l'icône du menu Configuration
, puis Préférences d'impression > Langage graphique.
Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur OK pour paramétrer la valeur.
REMARQUE : Si le langage graphique est configuré dans HP Utility, il remplace le paramètre défini
sur le panneau avant.
Personnalisation de la liste des types de support
Si vous n'utilisez jamais certains types de support, vous pouvez les retirer de la liste affichée sur le
panneau avant, le serveur Web incorporé et HP Utility.
1.
Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Setup (Configuration), puis sélectionnez
Paper management (Gestion du papier).
2.
Dans le panneau de gestion du papier, sélectionnez l'onglet Show/Hide papers (Afficher/
Masquer les supports).
3.
Sélectionnez un type de support à masquer, puis utilisez le bouton >> pour le déplacer dans la
liste des supports masqués.
4.
Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer les
modifications.
Si plus tard vous changez d'avis, vous pouvez déplacer à tout moment les supports de la liste masquée
vers la liste visible.
28
Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante
FRWW
Sélection de l'action d'incompatibilité du papier
Si le papier actuellement chargé dans l'imprimante n'est pas approprié à une tâche donnée,
l'imprimante peut soit mettre la tâche en attente jusqu'à ce que le papier adéquat soit chargé, soit
ignorer le problème et l'imprimer sur le papier inapproprié. Le papier peut être considéré comme
inapproprié pour deux raisons :
●
Le type de papier n'est pas celui spécifié pour la tâche.
●
Le format du papier est plus petit que celui spécifié pour la tâche.
Vous pouvez définir le comportement de l'imprimante dans ces circonstances à partir du panneau
avant.
●
Sélectionnez l'icône Configuration
, puis Options gestion tâches > Sélectionner
l'action d'incompatibilité du papier > Imprimer si vous souhaitez que ces tâches soient
imprimées sur le papier chargé dans l'imprimante (quel qu'en soit le type). Il s'agit de l'option
définie par défaut.
●
Sélectionnez l'icône Configuration
, puis Options gestion tâches > Sélectionner
l'action d'incompatibilité du papier > Mettre la tâche en attente si vous souhaitez que
ces tâches soient placées en file d'attente. L'imprimante enverra alors une alerte dès qu'une tâche
sera mise en attente.
Lorsque l'option d'attente pour papier est activée pour une tâche, celle-ci est placée dans la file
d'attente de l'imprimante jusqu'à ce qu'un papier adéquat soit chargé (auquel cas toutes les tâches en
attente pour ce type de support peuvent être imprimées). Entre-temps, l'impression se poursuit pour les
autres tâches qui présentent des exigences différentes.
FRWW
Sélection de l'action d'incompatibilité du papier
29
4
30
Gestion du papier
●
Présentation générale
●
Chargement d'un rouleau sur la bobine
●
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
●
Déchargement d'un rouleau
●
Utilisation de l'enrouleur
●
Affichage d'informations sur le papier
●
Exécution d'un calibrage d'avance du papier
●
Téléchargement de profils de papier
●
Utilisation d'un papier non HP
●
Annulation du temps de séchage
●
Modification du temps de séchage
●
Impression d'informations sur le papier
●
Avance et coupe du papier
●
Stockage du papier
●
Commande de papier
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Présentation générale
Le papier ne constitue qu'un sous-ensemble du portfolio des matériaux d'impression que l'imprimante
peut gérer. Vous pouvez également imprimer sur une large variété de films transparents, textiles et
tissus, supports auto-adhésifs, ainsi que bannières et supports publicitaires. Cependant, dans ce guide,
ces matériaux sont désignés par le terme générique support.
REMARQUE : En raison de l'espace limité du panneau avant, les noms du papier HP pourraient être
abrégés et ne pas apparaître sur le panneau avant exactement comme sur l'étiquette d'emballage.
REMARQUE : La liste complète des papiers pris en charge étant très longue, seul les types de papier
les plus courants apparaissent sur le panneau avant. Si vous souhaitez voir un type de papier HP
n'apparaissant pas sur le panneau avant, téléchargez le profil de support sur l'imprimante à partir de
http://www.hp.com/go/Z6200/paperpresets/. Voir Téléchargement de profils de papier
à la page 49.
REMARQUE : La fonction coupeur automatique est désactivée pour certains des types de papier les
plus épais parce que certains papiers épais peuvent endommager le coupeur.
Utilisation du papier
Le choix du type de papier adapté à vos besoins est une étape essentielle pour garantir une bonne
qualité d'impression. Pour obtenir de meilleurs résultats d'impression, utilisez uniquement du papier HP
recommandé (voir Types de papier pris en charge à la page 33), les papiers HP ont été mis au point
et testés pour garantir une fiabilité et des performances optimales. Tous les composants d'impression
(imprimante, système encreur et papier) ont été conçus pour fonctionner ensemble pour offrir un
fonctionnement sans problème et garantir une qualité d'impression optimale.
Voici quelques conseils supplémentaires sur l'utilisation du papier :
●
Laissez tous les types de papier s'adapter aux conditions ambiantes, hors emballage, pendant 24
heures avant de les utiliser pour l'impression.
●
Manipulez les films transparents et le papier photo par les bords, ou portez des gants en coton.
Des huiles de l'épiderme peuvent se déposer sur le papier et laisser des marques de doigts.
●
Maintenez le papier enroulé bien serré sur le rouleau pendant les procédures de chargement et de
déchargement. Pour vous assurer que le rouleau reste bien serré, vous pouvez fixer avec du ruban
adhésif le bord avant du rouleau sur le mandrin juste avant de retirer le rouleau de l'imprimante.
Vous pouvez laisser ce ruban adhésif en place pendant le stockage. Si le rouleau commence à se
dérouler, il peut devenir difficile à manipuler
REMARQUE : L'utilisation d'un ruban adhésif pour fixer le bord avant du rouleau est
particulièrement importante pour des mandrins de 76,2 mm où la rigidité inhérente du support
d'impression peut provoquer son desserrement et son débobinage du mandrin.
●
Lors du chargement d'un rouleau, un message sur le panneau avant vous demande de spécifier le
type de papier chargé. Pour garantir une bonne qualité d'impression, il est essentiel de fournir
correctement cette information. Vérifiez que le nom du papier imprimé sur l'étiquette d'emballage
correspond à la description apparaissant sur le panneau avant.
Si vous ne pouvez pas trouver un papier spécifique sur l'affichage du panneau avant, accédez à
l'adresse http://www.hp.com/go/Z6200/paperpresets/ pour télécharger le dernier profil de
support sur votre imprimante, ou sélectionnez la description de papier correspondant le mieux au
nom de papier figurant sur l'étiquette d'emballage.
FRWW
Présentation générale
31
●
La qualité de certaines images pourrait être réduite si vous utilisez un type de papier non adapté à
l'image imprimée. Cela est particulièrement important lors de l'impression sur des papiers à base
de fibres tels que le Papier couché universel HP, Papier couché HP, Papier couché à fort
grammage HP et Papier couché à fort grammage universel HP. L'impression d'images contenant
des motifs de remplissage à haute saturation sur des papiers à base de fibres peut créer des
motifs ondulés indésirables dus à l'expansion du papier. Cela peut éventuellement favoriser
l'apparition de problèmes plus graves. Vous pouvez envisager l'utilisation d'un Papier couché à
ultra fort grammage HP et d'autres papiers sans crispage lors de l'impression de motifs de
remplissage à haute saturation.
●
Vérifiez que le réglage de qualité d'impression approprié (Optimale, Normale ou Rapide) est
sélectionné. Vous pouvez régler la qualité d'impression dans le pilote, dans le serveur Web
incorporé ou sur le panneau avant. Les paramètres du pilote ou du serveur Web incorporé ont
préséance sur les paramètres du panneau avant. La combinaison du type de papier et des
paramètres de qualité d'impression indique à l'imprimante comment placer l'encre sur le papier,
par exemple la densité d'encre et la méthode de tramage. Voir Sélection de la qualité
d'impression à la page 87.
●
Bien que les systèmes encreurs fournis avec cette imprimante présentent une bonne résistance à la
lumière, les couleurs vont éventuellement pâlir ou s'altérer en cas d'exposition prolongée à la
lumière du soleil.
●
Si le type de papier indiqué sur le panneau avant ne correspond pas au papier que vous
souhaitez utiliser, prenez l'une des mesures suivantes :
◦
Rechargez le rouleau dans l'imprimante et sélectionnez le type de support approprié.
Reportez-vous aux sections Déchargement d'un rouleau à la page 39 et Chargement d'un
rouleau dans l'imprimante à la page 37.
◦
Utilisez le serveur Web incorporé ou HP Utility pour reconfigurer le type de support pour le
rouleau.
◦
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
, puis Modifier type
papier chargé.
REMARQUE : Le calibrage de l'avance papier n'est pas exécuté lorsque le type de
support est modifié depuis le panneau avant.
Temps de séchage
Avec certains types de support et sous certaines conditions ambiantes, l'encre a besoin d'un certain
temps pour sécher avant le déchargement du papier. Les paramètres disponibles pour chaque type de
support sont les suivants :
32
●
Automatique : L'imprimante détermine automatiquement le temps de séchage approprié, en
fonction du papier que vous avez sélectionné, de la température actuelle. Si un temps de séchage
est requis, un compte à rebours de « temps de séchage restant » apparaît sur le panneau avant.
●
Étendu : le temps de séchage par défaut est étendu. Cette option peut être utilisée si vous trouvez
que le temps de séchage par défaut est insuffisant pour sécher l'encre.
●
Réduit : le temps de séchage par défaut est réduit. Cette option peut être utilisée si vous
souhaitez obtenir des impressions aussi rapidement que possible, et que vous estimez que le
temps de séchage réduit ne cause pas de problème significatif dans votre environnement.
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
●
Aucun : aucun temps de séchage n'est prévu. Cette option peut être utilisée, par exemple, si vous
souhaitez retirer manuellement les impressions dès que l'imprimante les a produites.
●
Manuel : Cette option vous permet de spécifier le temps de séchage (en secondes).
Pour changer le temps de séchage, reportez-vous à la section Modification du temps de séchage
à la page 51.
Types de papier pris en charge
Le tableau suivant répertorie les types de support les plus répandus adaptés à une utilisation avec votre
imprimante, et indique le nom qu'il convient de sélectionner sur le panneau avant lors du chargement
de chaque type de support. Si vous souhaitez utiliser un type de support HP n'apparaissant pas sur le
panneau avant, accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/Z6200/paperpresets/ et téléchargez le
profil de support approprié. Vous ne devrez télécharger un profil qu'une seule fois ; l'imprimante le
stocke pour une utilisation ultérieure et le fait ensuite apparaître sur le panneau avant.
Pour les références, les largeurs et les grammages de ces papiers, reportez-vous à la section
Commande de papier à la page 52.
REMARQUE : La situation peut évoluer avec le temps. Pour obtenir les dernières informations à ce
sujet, consultez le site http://www.hp.com/go/Z6200/paperpresets/.
Tableau 4-1 Types de papier pris en charge
FRWW
Type de papier
Nom du papier
Nom sur le panneau avant
Papier normal et papier couché
Papier mat couché à très fort grammage HP Plus
Mat tr. fort gr. HP Plus
Papier couché FG HP
Couché à fort grammage HP
Papier couché FG universel HP
Fort gramm. universel HP
Papier couché HP
Papier couché HP
Papier couché universel HP
Papier couché univ. HP
Papier jet d'encre « extra blanc » HP
Jet d'e. « extra blanc »
Papier nor. univ. HP
Papier nor. univ. HP
Papier normal recyclé HP
Papier normal recyclé HP
Papier couché TFG
Papier couché à très fort
grammage
Papier couché FG
Papier couché à fort grammage
Papier couché
Papier couché
Papier extra blanc
Papier extra blanc
Papier ordinaire
Papier ordinaire
Présentation générale
33
Tableau 4-1 Types de papier pris en charge (suite)
Type de papier
Nom du papier
Nom sur le panneau avant
Papier photo
Papier photo mat HP Premium
Papier photo mat HP Prem
Papier photo glacé pour encre pigmentée HP
Everyday
Ph. G pr e. pig. HP Evday
Papier photo satiné pour encre pigmentée HP
Everyday
Ph. S pr e. pig. HP Evday
Papier photo satin HP Professionnel
Papier photo satiné professionnel
HP
Papier photo glacé HP Premium à séchage
instantané
Ph. G HP Prem. SI
Papier photo satiné HP Premium à séchage
instantané
Photo satiné HP Prem. SI
Papier photo glacé/semi-glacé/satiné
Papier photo glacé/semi-glacé/
satiné
Papier photo glacé/semi-glacé/satiné (moins
d'encre)
Papier photo glacé/semi-glacé/
satiné (moins d'encre)
Papier photo glacé/semi-glacé/satiné (plus d'encre)
Papier photo glacé/semi-glacé/
satiné (plus d'encre)
Papier photo mat
Papier photo mat
Papier mat litho-réaliste HP
Papier mat litho-réaliste HP
Canevas mat professionnel HP
Canevas mat professionnel HP
Canevas satiné collectionneur HP
Canevas satiné collectionneur HP
Canevas mat artiste HP
Canevas mat artiste HP
Canevas mat universel HP
Canevas mat universel HP
Canevas (plus d'encre)
Canevas (plus d'encre)
Canevas
Canevas
Papier beaux-arts (plus d'encre)
Papier beaux-arts (plus d'encre)
Papier beaux-arts
Papier beaux-arts
Film pour caissons rétro-éclairés HP Premium couleur
vive
Film couleurs vives
Supports rétro-éclairés
Supports rétro-éclairés
Supports rétro-éclairés (plus d'encre)
Supports rétro-éclairés (plus
d'encre)
Support renforcé opaque pour bannière HP Opaque
Scrim
Support renforcé opaque pour
bannière HP Opaque Scrim
Banderole haute résistance HP en Tyvek® DuPont™
Band. hte rés. HP Tyvek®
Banderole d'intérieur
Banderole d'intérieur
Supports beaux-arts HP
Supports rétro-éclairés
Supports pour banderoles et
enseignes
34
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Tableau 4-1 Types de papier pris en charge (suite)
Type de papier
Nom du papier
Nom sur le panneau avant
Papier technique
Papier calque naturel HP
Papier calque naturel HP
Papier translucide normal HP
Papier translucide normal HP
Papier vélin HP
Papier vélin HP
Papier calque naturel
Papier calque naturel
Papier translucide normal
Papier translucide normal
Papier vélin
Papier vélin
Film polyester transparent HP
Film polyester transparent HP
Film Polyester Transparent Mat HP
Film Polyester Transparent Mat HP
Transparent/polyester
Transparent/polyester
Film polyester mat
Film polyester mat
Papier pour épreuves à finition brillante HP
Papier pour épreuves à finition
brillante HP
Papier pour épreuves semi-glacé/satiné
Papier pour épreuves semi-glacé/
satiné
Mat pour épreuves
Mat pour épreuves
Vinyle adhésif HP Colorfast
Vinyle ad. grand teint HP
Polypropylène mat adhésif HP Everyday
Polyp. adh. mat HP Eday
Polypropylène à revers adhésif
Polypropylène à revers adhésif
Film
Papier pour épreuves
Support autoadhésif
Chargement d'un rouleau sur la bobine
1.
Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le bas) pour
empêcher tout déplacement de l'unité.
2.
Soulevez la manette de verrouillage sur le côté droit.
3.
Retirez la première extrémité de la bobine du bord droit de l'imprimante, puis déplacez la bobine
vers la droite de manière à extraire l'autre extrémité. N'introduisez pas vos doigts dans les
supports de bobine durant la procédure d'extraction.
La bobine comporte un moyeu à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place.
Retirez le moyeu bleu à l'extrémité gauche pour monter un nouveau rouleau. Le moyeu glisse le
long de la bobine pour monter des rouleaux de différentes largeurs.
FRWW
Chargement d'un rouleau sur la bobine
35
4.
Mettez la manette de verrouillage sur le noyau bleu en position déverrouillée et retirez le moyeu
(1) de l'extrémité gauche de la bobine.
5.
Posez le rouleau de papier à charger sur la table de chargement. Le rouleau peut être long et
lourd, et sa manipulation peut nécessiter la présence de deux personnes.
6.
Faites glisser la bobine dans le rouleau. Vérifiez qu'il n'y a pas d'espace entre le rouleau et le
moyeu fixe à l'extrémité droite de la bobine.
Vérifiez que le papier se débobinera du rouleau dans la bonne direction. Dans le cas contraire,
retirez la bobine du rouleau, tournez le rouleau à 180 ° et posez-le sur la table de chargement.
Faites ensuite glisser la bobine dans le rouleau.
REMARQUE : Une étiquette sur la bobine indique également le bon sens de bobinage.
36
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
7.
Placez le moyeu bleu sur l'extrémité supérieure de la bobine, et poussez-le vers l'extrémité du
rouleau comme à l'étape 1 de la page suivante. Faites ensuite glisser le levier de verrouillage en
position verrouillée comme à l'étape 2.
8.
Le moyen bleu étant à gauche, insérez la bobine dans le côté gauche de l'imprimante (1), puis
dans son côté droit (2).
9.
Abaissez la manette de verrouillage sur le côté droit.
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de
changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines.
Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires.
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
REMARQUE : Pour lancer cette procédure, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Voir
Chargement d'un rouleau sur la bobine à la page 35.
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Chargement
du papier > Charger le rouleau.
Vous pouvez également commencer à charger le papier sans utiliser le panneau avant, en
alimentant l'imprimante avec du papier ou en soulevant le levier d'entraînement si aucun papier
n'est chargé.
REMARQUE : Si vous soulevez le levier d'entraînement, vous devez aligner le papier
manuellement. Suivez les instructions du panneau avant.
2.
FRWW
Si la fonction d'impression d'informations sur le papier est désactivée, un message sur le panneau
avant vous invite à sélectionner le type de support.
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
37
3.
Le panneau avant vous invite à insérer du papier. Lorsque l'imprimante détecte le papier, les
opérations de vérification du papier commencent.
4.
Si le papier que vous utilisez a un code-barres de données de papier imprimé sur le bord avant
du rouleau, et que la fonction d'impression d'informations sur le papier est activée, l'imprimante lit
automatiquement les informations. Si la fonction d'impression d'informations sur le papier est
désactivée, le code-barres est ignoré.
Si la fonction d'impression d'informations sur le papier est activée et que le code-barres n'est pas
détecté sur le rouleau chargé, le panneau avant vous invite à indiquer le type de support et la
longueur du rouleau chargé. Sélectionnez la catégorie et le type de papier du rouleau. En cas de
doute sur la catégorie ou le type de papier à sélectionner, voir Types de papier pris en charge
à la page 33.
Sélectionnez la longueur du rouleau.
38
5.
Si certaines opérations de vérification du papier ont échoué, le panneau avant décrit le problème
et vous aide à procéder correctement au chargement du papier.
6.
Si vous utilisez un enrouleur (dispositif standard sur l'imprimante 1,5 m printer et en option sur
l'imprimante 1,1 m), un message s'affiche sur le panneau avant vous invitant à charger le papier
dans l'enrouleur. Si vous sélectionnez Non (ou si vous n'avez pas d'enrouleur), le panneau avant
affiche le message Prêt et l'imprimante est prête à imprimer. Si vous sélectionnez Oui, un
message sur le panneau avant vous demande si vous souhaitez charger l'enrouleur maintenant ou
pendant l'impression.
●
Si vous souhaitez charger l'enrouleur maintenant, sélectionnez Charger l'enrouleur
maintenant, lisez le texte d'introduction à la section Utilisation de l'enrouleur
à la page 39, puis continuez à l'étape 3 de la procédure.
●
Si vous souhaitez charger l'enrouleur pendant l'impression, sélectionnez Charger
l'enrouleur en cours d'impression, lisez le texte d'introduction à la section Utilisation
de l'enrouleur à la page 39, puis continuez à l'étape 3 de la procédure.
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
REMARQUE : Prenez le temps de vous familiariser avec les étapes de la procédure, car le
chargement de l'enrouleur en cours d'impression nécessite l'exécution de cette procédure
pendant que l'imprimante alimente et imprime le papier. Le chargement de l'enrouleur
pendant l'impression permet d'économiser environ 1 mètre de papier.
REMARQUE : Pendant la configuration initiale de l'imprimante, un alignement de la tête
d'impression et un calibrage des couleurs sont effectués automatiquement après le chargement du
rouleau dans l'imprimante.
Déchargement d'un rouleau
REMARQUE : Si vous utilisez l'enrouleur (fonction standard sur l'imprimante 1,5 m, accessoire en
option sur l'imprimante 1,1 m) et s'il est activé, pendant l'impression, déchargez le rouleau imprimé de
l'enrouleur avant de tenter de retirer le rouleau de l'imprimante. Voir Déchargement d'un rouleau de
l'enrouleur à la page 44.
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
, puis Déchargement du
papier > Décharger le rouleau.
2.
Le papier est déchargé de l'imprimante.
3.
Déverrouillez la bobine.
4.
Retirez le rouleau de l'imprimante, en sortant d'abord l'extrémité droite du bord droit de
l'imprimante. N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la procédure
d'extraction.
Utilisation de l'enrouleur
ATTENTION : Vérifiez que l'imprimante est hors tension lors de l'installation du moteur de
l'enrouleur sur l'imprimante.
L'enrouleur fonctionne à partir du panneau avant.
Suivez ces instructions lors de la mise en place de rouleaux sur le mandrin de la bobine de l'enrouleur :
FRWW
●
Vérifiez que le papier est droit lorsqu'il est attaché au mandrin de la bobine. Sinon il dévie lors de
son bobinage sur le mandrin.
●
Le mandrin de l'enrouleur doit être de la même largeur que le papier que vous utilisez.
Déchargement d'un rouleau
39
●
Vérifiez qu'aucun côté du mandrin de la bobine ne comporte de capuchons d'extrémité, et
assurez-vous que le mandrin de la bobine est engagé à fond dans les deux guides de la bobine.
●
Si vous utilisez une imprimante Z6200 1,1 m, vérifiez que la boucle de bac est placée derrière le
repose-pieds afin qu'il n'obstrue pas les capteurs de l'enrouleur.
REMARQUE : Si vous souhaitez charger l'enrouleur en cours d'impression, familiarisez-vous avec la
procédure. Le chargement de l'enrouleur en cours d'impression nécessite l'exécution de cette procédure
pendant que l'imprimante alimente et imprime le papier. Le chargement de l'enrouleur pendant
l'impression permet d'économiser environ 1 mètre de papier.
Chargement d'un rouleau sur l'enrouleur
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Chargement
du papier > Charger l'enrouleur.
40
2.
Si vous souhaitez charger l'enrouleur maintenant, sélectionnez Charger l'enrouleur
maintenant sur le panneau avant. Si vous souhaitez charger l'enrouleur en cours d'impression,
sélectionnez Charger l'enrouleur en cours d'impression sur le panneau avant.
3.
Vérifiez que la table de chargement est dans sa position verticale.
4.
Débloquez la bobine de l'enrouleur en poussant la manette de la bobine en position haute
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
5.
Retirez la bobine de l'enrouleur.
6.
L'affichage du panneau avant vous guide dans la procédure de chargement du mandrin de la
bobine de l'enrouleur sur la bobine de l'enrouleur. Lorsque cette tâche est terminée, chargez la
bobine de l'enrouleur dans l'imprimante en poussant fermement sur les deux extrémités de la
bobine.
7.
Appuyez sur la touche OK sur le panneau avant, puis sélectionnez la direction de bobinage.
L'imprimante fait avancer le papier. Vérifiez que le papier passe bien devant la table de
chargement, comme illustré.
FRWW
Utilisation de l'enrouleur
41
8.
Tirez le tendeur de papier à la position indiquée dans la figure suivante. Ne tentez pas de sortir
plus de papier de l'imprimante. Utilisez du ruban adhésif pour fixer le papier sur le mandrin de la
bobine. Vous devrez éventuellement utiliser plus de ruban adhésif que la quantité indiquée dans
l'image suivante. La fixation du papier doit être suffisamment solide pour supporter le poids du
mandrin de formation de boucle, que vous insérez à l'étape 12.
REMARQUE : Si vous chargez l'enrouleur pendant l'impression, il n'est pas nécessaire de tirer
le tendeur de papier. Collez le papier sur le mandrin de la bobine avec du ruban adhésif
lorsqu'une longueur de papier adéquate a été alimentée depuis l'imprimante après le début de
l'impression.
REMARQUE : Pour éviter que le papier ne dévie lors de son bobinage sur le mandrin de la
bobine, vérifiez qu'il est bien droit lorsque vous l'attachez. Il est parfois utile d'utiliser les rainures
du mandrin pour aligner le papier.
9.
Appuyez sur la touche OK sur le panneau avant. L'imprimante fait avancer le papier.
REMARQUE : Vérifiez que vous avez inséré le mandrin de formation de boucle. L'enrouleur ne
fonctionne pas correctement sans celui-ci. Le mandrin de formation de boucle doit avoir des
capuchons d'extrémité. Vérifiez que les capuchons d'extrémité dépassent les extrémités du papier.
10. Assemblez un mandrin de formation de boucle en faisant correspondre les diverses longueurs de
tubes de plastique à codage forme et couleur. Le mandrin de formation de boucle doit être de la
même largeur que le papier que vous utilisez. Vérifiez que les deux capuchons d'extrémité sont
fermement insérés aux extrémités du mandrin de formation de boucle.
REMARQUE : L'affichage du panneau avant indique la longueur requise pour le mandrin de
formation de boucle en fonction de la largeur du rouleau que vous avez chargé dans
l'imprimante.
42
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
11. Abaissez avec précaution la table de chargement.
12. Insérez avec précaution le mandrin de formation de boucle.
REMARQUE : Vérifiez que vous avez inséré le mandrin de formation de boucle. L'enrouleur ne
fonctionne pas correctement sans celui-ci. Le mandrin de formation de boucle doit avoir des
capuchons d'extrémité. Vérifiez que les capuchons d'extrémité dépassent les extrémités du papier.
13. Utilisez le commutateur de direction de bobinage sur le moteur de l'enrouleur pour sélectionner la
direction de bobinage. Le choix de 1 bobine le papier de façon que l'image imprimée soit
orientée vers l'intérieur. Le choix de 2 bobine le papier de telle sorte que l'image imprimée soit
orientée vers l'extérieur.
Le panneau avant indique le réglage approprié en fonction du choix de direction de bobinage
que vous avez effectué à l'étape 7.
14. Appuyez sur la touche OK sur le panneau avant. Le message L'enrouleur a été installé
apparaît.
FRWW
Utilisation de l'enrouleur
43
15. L'image suivante montre l'aspect de l'imprimante en cours de fonctionnement. Au fur et à mesure
que le papier est alimenté depuis l'imprimante, il descend dans une boucle, puis remonte dans la
bobine de l'enrouleur.
REMARQUE : Pendant le fonctionnement de l'enrouleur, vérifiez que les capteurs de l'enrouleur ne
sont pas obstrués.
REMARQUE : Le coupeur automatique est désactivé lorsque l'enrouleur est utilisé.
REMARQUE : Si vous souhaitez déplacer l'imprimante, retirez d'abord le boîtier des capteurs et du
câble de l'enrouleur du pied de la table pour imprimante. Placez le boîtier des capteurs et du câble sur
la barre transversale de la table pour imprimante et utilisez la vis en plastique bleu pour fixer le boîtier
à la patte de la table, comme illustré, lors d'un déplacement de l'imprimante. Lors de la réinstallation
du boîtier, vérifiez que la roue sur le pied de la table pour imprimante est dirigée vers l'avant.
Déchargement d'un rouleau de l'enrouleur
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez
Déchargement du papier > Décharger l'enrouleur.
L'imprimante fait avancer le papier pour permettre la coupe.
2.
44
Relevez la table de chargement sur sa position verticale.
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
FRWW
3.
Mettez en position Arrêt le commutateur de direction de bobinage. Le commutateur est en position
Arrêt lorsqu'il est centré (il n'est ni en position 1 ni en position 2).
4.
Retirez le mandrin de formation de boucle.
5.
Utilisez le bouton de bobinage sur le moteur de l'enrouleur pour bobiner le papier en excès
autour de la bobine de l'enrouleur.
6.
Appuyez sur la touche OK sur le panneau avant.
Utilisation de l'enrouleur
45
7.
L'imprimante sait reconnaître si le type de papier qui est chargé convient au coupeur automatique.
Le papier est coupé s'il convient. Si le papier ne convient pas, coupez-le manuellement.
REMARQUE : La fonction coupeur automatique est désactivée pour certains des types de
supports les plus épais parce qu'ils peuvent endommager le coupeur.
8.
Utilisez le bouton de bobinage sur le moteur de l'enrouleur pour bobiner le reste du papier autour
de la bobine de l'enrouleur.
9.
Appuyez sur la touche OK sur le panneau avant.
La quantité de papier imprimé qui se trouve sur la bobine de l'enrouleur apparaît sur le panneau
avant.
10. Débloquez la bobine de l'enrouleur en poussant la manette de la bobine en position haute.
46
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
11. Retirez le rouleau de l'imprimante, en sortant d'abord l'extrémité du bord droit de l'imprimante.
N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la procédure d'extraction.
12. Pour retirer le rouleau de l'imprimante après le déchargement de l'enrouleur, voir Déchargement
d'un rouleau à la page 39.
Affichage d'informations sur le papier
Sur le panneau avant de l'imprimante, appuyez sur la touche
l'icône
. Vous pouvez également sélectionner
, puis Afficher le papier chargé.
Les informations suivantes apparaissent sur le panneau avant :
●
L'état du rouleau
●
Le type de papier que vous avez sélectionné
●
La largeur du papier en millimètres (estimée par l'imprimante)
●
La longueur du papier en millimètres (estimée par l'imprimante)
●
État de l'étalonnage des couleurs
●
État de l'étalonnage d'avance du papier
Si aucun papier n'est chargé, le message Papier épuisé apparaît.
Les mêmes informations apparaissent sur la page Fournitures du serveur Web incorporé.
Exécution d'un calibrage d'avance du papier
Le calibrage de l'imprimante permet de faire avancer correctement tous les papiers indiqués sur le
panneau avant. Lorsque vous sélectionnez le type de papier chargé, l'imprimante règle la vitesse à
laquelle le papier avance en cours d'impression. Cependant, pour régler avec précision la qualité de
votre impression, vous devrez éventuellement calibrer la vitesse d'avance du papier. Voir Dépannage
des problèmes de qualité d'impression à la page 155 pour déterminer si le calibrage d'avance du
papier permet de résoudre votre problème.
Une avance précise du papier contrôle le bon positionnement des points sur le papier. Si le papier
n'avance pas correctement, des bandes claires ou sombres apparaissent sur l'image imprimée et le
grain d'image risque d'augmenter.
FRWW
Affichage d'informations sur le papier
47
Pour vérifier l'état de l'étalonnage de l'avance du papier, sélectionnez l'icône
, puis Afficher le
papier chargé. L'état s'affiche :
●
PAR DÉFAUT: cet état apparaît lors du chargement d'un papier HP. Sauf si vous subissez des
problèmes de qualité d'image dans l'image imprimée, tels que des bandes ou du grain, HP
recommande de ne pas calibrer l'avance du papier.
●
RECOMMANDÉ: cet état s'affiche lorsque vous créez un nouveau papier. Les valeurs d'avance
papier pour ce papier proviennent du type de famille. HP recommande de procéder à un
calibrage d'avance papier afin d'optimiser les valeurs.
●
OK : cet état indique que le papier chargé a déjà été calibré. Cependant, il se peut que vous
deviez répéter la procédure de calibrage si des problèmes de qualité d'image (telles que des
bandes ou du grain) apparaissent sur l'image imprimée.
REMARQUE : L'état de calibrage d'avance de tous les papiers est réinitialisé sur les valeurs
d'usine par défaut chaque fois que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante. Voir
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante à la page 148.
REMARQUE : Les papiers couleur, les Canevas glacés et les supports transparents, tels que le
papier translucide normal, le film polyester transparent, le papier calque naturel et le vélin ne sont
pas adaptés au calibrage d'avance du papier.
Présentation générale de la procédure d'avance du papier
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Maintenance qualité
image > Calibrage avance papier > Calibrer avance papier. L'imprimante calibre
automatiquement l'avance papier et imprime une image de calibrage d'avance papier.
2.
Attendez que le panneau avant ait affiché l'écran d'état et réimprimé votre image.
REMARQUE : La procédure de calibrage prend environ six minutes. Le panneau avant affiche
toute erreur survenue au cours de la procédure.
Si vous êtes satisfait de votre image, vous pouvez poursuivre avec ce calibrage pour votre type de
papier. Si vous constatez une amélioration de votre image, continuez à l'étape 3. Si le calibrage
est insatisfaisant, revenez au calibrage par défaut. Voir Retour au calibrage par défaut
à la page 49.
3.
Pour régler avec précision l'étalonnage, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez
Maintenance qualité d'image > Calibrage d'avance papier > Ajuster l'avance du
papier.
48
4.
Sélectionnez le pourcentage de modification entre -100 % et 100 %. Pour corriger un problème
de bandes claires, diminuez ce pourcentage. Pour corriger un problème de bandes foncées,
augmentez ce pourcentage.
5.
Pour enregistrer la valeur, appuyez sur la touche OK du panneau avant.
6.
Attendez que le panneau avant ait affiché l'écran d'état et réimprimé votre image.
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Retour au calibrage par défaut
La restauration du calibrage par défaut annule tout le calibrage d'avance du papier. Pour revenir à la
valeur de calibrage d'avance du papier par défaut, vous devez réinitialiser le calibrage.
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Maintenance qualité
d'image > Calibrage d'avance papier > Réinitialiser avance papier.
2.
Attendez que le panneau avant indique la fin de l'opération avant d'appuyer sur la touche Arrière
pour revenir à l'écran Prêt.
Téléchargement de profils de papier
Chaque type de papier pris en charge présente ses propres caractéristiques. L'imprimante change le
mode d'impression en fonction du type de papier. Il se peut, par exemple, que certains types
nécessitent davantage d'encre et d'autres, un temps de séchage plus long. L'imprimante nécessite une
description des exigences de chaque type de papier. C'est ce que l'on appelle « profil de papier ».
Le profil papier contient le profil ICC qui décrit les caractéristiques chromatiques du papier. Il contient
également des informations sur d'autres caractéristiques et exigences du papier qui n'ont pas de lien
direct avec la couleur. Des profils de papier existants pour l'imprimante sont installés dans le logiciel de
l'imprimante.
L'imprimante contient des profils de papier uniquement pour les types de papier les plus fréquemment
utilisés. Si l'imprimante est dépourvue d'un profil pour un type de papier particulier, il s'avère
impossible de sélectionner ce dernier sur l'écran du panneau avant.
Vous pouvez affecter un profil à un nouveau type de papier de trois façons différentes.
●
Utilisez un profil de papier HP prédéfini en sélectionnant le type et la catégorie les plus proches
sur le panneau avant ou dans HP Utility
REMARQUE : Comme les couleurs risquent de ne pas être précises, cette méthode n'est pas
recommandée pour les impressions de haute qualité.
●
Téléchargez le profil de papier approprié à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/Z6200/
paperpresets/.
REMARQUE : HP fournit uniquement des profils pour les types de papier HP. Si vous ne trouvez
pas sur le Web le profil de papier de votre choix, peut-être a-t-il été ajouté à la dernière version
du microprogramme de votre imprimante. Pour plus d'informations, consultez les notes de version
du microprogramme. Voir Mise à jour du microprogramme de l'imprimante à la page 148.
●
Ajoutez un type de papier personnalisé. Reportez-vous à la section Utilisation d'un papier non HP
à la page 49) et créez un profil ICC pour les papiers HP et d'autres marques.
Utilisation d'un papier non HP
Le papier HP a été entièrement testé avec l'imprimante et garantit la meilleure qualité d'impression.
Vous pouvez cependant imprimer sur du papier de n'importe quel fabricant. Avant de le faire, ajoutez
le type de papier personnalisé et laissez l'imprimante effectuer un calibrage des couleurs. Vous pouvez
ajouter un papier personnalisé à partir de HP Color Center dans HP Utility.
FRWW
Téléchargement de profils de papier
49
REMARQUE : Si vous avez déjà sélectionné Papier personnalisé > Ajouter papier
personnalisé dans HP Utility, le premier écran Ajouter nouveau papier apparaît et vous pouvez
démarrer cette procédure à l'étape 4.
1.
Ouvrez Color Center dans HP Utility.
2.
Sélectionnez Gérer les papiers.
3.
Sous Windows, sélectionnez Ajouter nouveau papier. Sous Mac OS, cliquez sur +.
4.
Tapez le nom du papier.
ASTUCE : Si vous utilisez le nom commercial du papier, les autres utilisateurs le reconnaîtront
facilement.
5.
Sélectionnez une catégorie de papier. C'est important parce que cela permet de déterminer un
certain nombre de paramètres de base pour l'interaction imprimante-papier, en tenant compte des
propriétés des deux côtés du papier.
ASTUCE : Dans certains cas, il faut essayer plusieurs catégories de papier pour savoir celle qui
convient le mieux.
ASTUCE : Vous trouverez les informations sur les caractéristiques de chaque type de papier HP
sur le panneau avant : sélectionnez l'icône
, puis Liste des types de papier > Catégorie
papier > Type de papier > Afficher détails papier. Cette procédure peut vous aider à faire
coïncider votre papier non HP avec un type de papier HP similaire.
6.
Chargez le papier personnalisé. Voir Chargement d'un rouleau dans l'imprimante à la page 37.
7.
Cliquez sur Suivant. L'imprimante effectue un calibrage des couleurs et imprime un diagramme
de calibrage. Cette intervention peut durer 10 minutes.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les processus disponibles dans HP Color Center, voir
Synthèse du processus de gestion des couleurs à la page 106.
8.
Une fois les paramètres de calibrage calculés et stockés, vous êtes invité à créer un profil ICC.
Cliquez sur Terminé. Le papier personnalisé est alors ajouté à la catégorie que vous avez
sélectionnée.
9.
Pour créer un profil ICC, et avoir ainsi la possibilité d'imprimer sur votre papier avec une
précision des couleurs optimale, voir Définition de profils de couleurs à la page 109.
10. Effectuez un étalonnage d'avance du papier (voir Exécution d'un calibrage d'avance du papier
à la page 47). Les valeurs d'avance du papier par défaut de votre papier personnalisé
proviennent de la catégorie du papier, mais peuvent probablement être améliorées par
étalonnage.
Annulation du temps de séchage
Appuyez sur la touche Avance et coupe substrat
ATTENTION :
qualité.
50
sur le panneau avant.
Une impression qui n'est pas suffisamment séchée peut présenter des problèmes de
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Modification du temps de séchage
Vous pouvez utiliser HP Utility pour modifier le temps de séchage d'un type de papier particulier pour
tenir compte de conditions d'impression particulières.
1.
Ouvrez HP Color Center.
2.
Sélectionnez Gestion des prédéfinitions.
3.
Sélectionnez Modifier les propriétés d'impression.
4.
Sélectionnez la catégorie de papier.
5.
Sélectionnez le type de support.
6.
Choisissez un temps de séchage dans le menu déroulant Temps de séchage.
REMARQUE : La zone de texte située à droite du menu déroulant n'affichera pas le temps en
secondes lorsque l'option Automatique est sélectionnée (elle est sélection par défaut pour tous
les types de support). En fait, l'option Automatique indique que l'imprimante calcule le temps
de séchage optimal en fonction de la température au moment de l'impression, et peut donc être
connu en avance.
Vous pouvez désactiver le temps de séchage pour tous les types de support en sélectionnant l'icône
, puis Récupération impressions > Sélect. temps de séchage > Désactivé.
Pour plus d'informations sur le temps de séchage, voir Temps de séchage à la page 32.
Impression d'informations sur le papier
L'option Impression d'informations sur le papier est activée par défaut. Elle permet à
l'imprimante d'estimer la longueur de rouleau restante à partir du code-barres imprimé sur le bord
avant du rouleau à chaque déchargement du papier.
Lorsque vous chargez un nouveau rouleau neuf, il ne présente pas de code-barres. Aussi, une message
sur le panneau avant vous invite à indiquer la longueur. La longueur imprimée sur le code-barres au
moment du déchargement est calculée à partir de la longueur spécifiée au début, moins la longueur
imprimée.
REMARQUE : Si, au moment du chargement, vous indiquez que la longueur du rouleau est
inconnue, et que plus tard vous rechargez le même rouleau, le panneau avant vous invite de nouveau
à indiquer la longueur.
Pour désactiver l'option Impression d'informations sur le papier, sélectionnez l'icône
sur
le panneau avant de l'imprimante, puis sélectionnez Préférences d'impression > Options du
papier > Désactiver l'impression d'informations sur le papier. Dans ce cas, vous n'aurez
pas besoin de renseigner la longueur et le code barre ne sera ni imprimé ni lu.
FRWW
Modification du temps de séchage
51
Avance et coupe du papier
Si vous appuyez sur la touche Avance et coupe substrat
sur le panneau avant, le papier avance et
l'imprimante effectue une coupe droite sur le bord avant. Il existe plusieurs raisons à cela.
●
Pour découper le bord avant du papier s'il est endommagé ou irrégulier.
●
Pour faire avancer le papier et le couper lorsque le coupeur automatique a été désactivé.
●
Pour annuler le délai d'attente et imprimer les pages disponibles immédiatement, si l'imprimante
attend d'autres pages à imbriquer.
REMARQUE : Après chaque impression, une opération de maintenance est effectuée sur les têtes
d'impression et le papier ne peut pas être coupé avant la fin de cette procédure. Un délai peut donc
être observé.
ATTENTION : Retirez le morceau coupé du bac de sortie. La présence de bandes de papier ou
d'impressions résiduelles dans le bac de sortie peut entraîner un bourrage de l'imprimante.
Stockage du papier
Voici quelques conseils pour le stockage du papier :
●
Conservez toujours les rouleaux inutilisés enveloppés dans le plastique pour éviter la décoloration.
Enveloppez de nouveau les rouleaux partiellement utilisés s'ils ne sont pas utilisés.
●
Évitez d'empiler les rouleaux.
●
Laissez tous les types de papier s'adapter aux conditions ambiantes, hors emballage, pendant
24 heures avant de les utiliser pour l'impression.
●
Manipulez les films transparents et le papier glacé par les bords, ou portez des gants en coton.
Des huiles de l'épiderme peuvent se déposer sur le papier et laisser des marques de doigts.
●
Maintenez le papier enroulé bien serré sur le rouleau pendant les procédures de chargement et de
déchargement. Si le rouleau commence à se dérouler, il peut devenir difficile à manipuler
Commande de papier
Les types de papier répertoriés ci-dessous sont disponibles actuellement en vue d'une utilisation avec
votre imprimante.
REMARQUE : La situation peut évoluer avec le temps. Pour obtenir les dernières informations à ce
sujet, reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/Z6200/paperpresets/.
Disponibilité géographique :
52
●
(A) indique des papiers disponibles en Asie (sauf Japon)
●
(J) indique des papiers disponibles au Japon
●
(E) indique des papiers disponibles en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique
●
(L) indique des papiers disponibles en Amérique latine
●
(N) indique des papiers disponibles en Amérique du Nord
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Si la référence n'est pas suivie de parenthèses, cela signifie que le papier est disponible dans toutes les
régions.
Tableau 4-2 Papier
Type de papier
g/m²
Longueur
Largeur
Références
30.5 m
610 mm
Q6626A
914 mm
Q6627A
1067 mm
Q6628A
1524 mm
Q6630A
610 mm
C6029C (AEJN)
914 mm
C6030C
1067 mm
C6569C
1372 mm
C6570C (AEJN)
1524 mm
C6977C
1067 mm
Q1956A (EN)
1524 mm
Q1957A (EN)
610 mm
Q1412A (AEJN)
914 mm
Q1413A
1067 mm
Q1414A (AEJN)
1524 mm
Q1416A (AEJN)
420 mm
Q1443A (J)
594 mm
Q1442A (EJ)
610 mm
C6019B
841 mm
Q1441A (EJ)
914 mm
C6020B
1067 mm
C6567B
1372 mm
C6568B
91.4 m
914 mm
C6980A
45.7 m
420 mm
Q1446A (J)
594 mm
Q1445A (EJ)
610 mm
C1860A (LN),
C6035A (AEJ)
841 mm
Q1444A (EJ)
914 mm
C1861A (LN),
C6036A (AEJ)
914 mm
C6810A
Papier normal et papier couché HP
Papier mat couché à très fort
grammage HP Plus
Papier couché FG HP
210
131
30.5 m
67.5 m
Papier couché FG universel HP
Papier couché HP
Papier blanc brillant pour jet
d'encre HP
120
90
90
30.5 m
45.7 m
91.4 m
FRWW
Commande de papier
53
Tableau 4-2 Papier (suite)
Type de papier
g/m²
Longueur
Largeur
Références
Papier nor. univ. HP
80
45.7 m
594 mm
Q8003A (AJ)
610 mm
Q1396A
914 mm
Q1397A
1067 mm
Q1398A
594 mm
Q8004A (AEJ)
841 mm
Q8005A (AEJ)
914 mm
Q8751A (ELN)
420 mm
CG892A (E)
610 mm
CG889A (EN)
914 mm
CG890A (EN)
1067 mm
CG891A (EN)
610 mm
51631D (ELN)
914 mm
51631E
594 mm
Q1439A (J)
610 mm
C3869A (AE)
914 mm
C3868A (AE)
610 mm
C3860A (AJN)
914 mm
C3859A (LN)
610 mm
C3862A (N)
914 mm
C3861A (LN)
610 mm
C3876A (AEJN)
914 mm
C3875A
610 mm
51642A (AEJN)
914 mm
51642B
610 mm
CG459A
914 mm
CG460A
610 mm
Q8916A
914 mm
Q8917A
1067 mm
Q8918A
1524 mm
Q8919A
1524 mm
CG841A (E)
175 m
Papier normal recyclé HP
80
45.7 m
Papier technique HP
Papier spécial jet d'encre HP
Papier calque naturel HP
Papier translucide normal HP
Papier vélin HP
90
90
67
75
45.7 m
45.7 m
45.7 m
45.7 m
Film HP (technique et graphique)
Film polyester transparent HP
Film Polyester Transparent Mat HP
174
160
22.9 m
38.1 m
Papier photographique HP
Papier photo mat HP Premium
Papier photo glacé pour encre
pigmentée HP Everyday
210
235
30.5 m
30.5 m
61 m
54
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Tableau 4-2 Papier (suite)
Type de papier
g/m²
Longueur
Largeur
Références
Papier photo satiné pour encre
pigmentée HP Everyday
235
30.5 m
610 mm
Q8920A
914 mm
Q8921A
1067 mm
Q8922A
1524 mm
Q8923A
61 m
1524 mm
CG842A (E)
15.2 m
610 mm
Q8759A
44 pouces = 1 118 mm
Q8840A
914 mm
Q7993A
1067 mm
Q7995A
1270 mm
Q7997A (AJLN)
1524 mm
Q7999A
22.9 m
610 mm
Q7991A
30.5 m
914 mm
Q7994A
1067 mm
Q7996A
1270 mm
Q7998A (AJLN)
1524 mm
Q8000A
22.9 m
610 mm
Q7992A
30.5 m
610 mm
Q6574A
914 mm
Q6575A
1067 mm
Q6576A
1524 mm
Q6578A
1067 mm
Q8754A (ELN)
1524 mm
Q8756A (ELN)
610 mm
Q6579A
914 mm
Q6580A
1067 mm
Q6581A
1270 mm
Q6582A (AJLN)
1524 mm
Q6583A
1067 mm
Q8755A
1524 mm
Q8757A (ELN)
Papier photo satin HP Professionnel
Papier photo glacé HP Premium à
séchage instantané
Papier photo satiné HP Premium à
séchage instantané
Papier photo glacé universel HP à
séchage instantané
300
260
260
190
30.5 m
61 m
Papier photo semi-glacé universel
HP à séchage instantané
190
30.5 m
61 m
Supports rétro-éclairés HP
FRWW
Commande de papier
55
Tableau 4-2 Papier (suite)
Type de papier
g/m²
Longueur
Largeur
Références
Film pour caissons rétro-éclairés HP
Premium couleur vive
285
30.5 m
914 mm
Q8747A
1067 mm
Q8748A
1270 mm
CG924A (AJ)
1372 mm
C8749A
1524 mm
Q8750A
914 mm
Q8676A (EN)
1067 mm
Q8677A (EN)
1524 mm
CG498A (E)
914 mm
C6775A
1372 mm
C6777A (EN)
610 mm
CG843A
914 mm
CG824A
1067 mm
CG825A
1270 mm
CG840A (AJ)
1524 mm
CG826A
914 mm
Q6620B (EN)
1270 mm
Q6621B (N)
610 mm
Q8675A (N)
914 mm
Q1898B (AEN)
1067 mm
Q1899B (AEN)
1372 mm
Q1901B (AN)
1524 mm
Q1902B (AEN)
914 mm
Q1903A (AEN)
1067 mm
Q1904A (AEN)
1372 mm
Q1906A (AEN)
1524 mm
Q1907A (AEN)
610 mm
CH022A (EN)
914 mm
CH023A (EN)
1067 mm
CH025A (EN)
1270 mm
CH026A (EN)
1524 mm
CH027A (EN)
914 mm
CH024A (N)
Support autoadhésif HP
Vinyle adhésif universel HP
Vinyle adhésif HP Colorfast
Polypropylène mat adhésif HP
Everyday
290
328
180
20.1 m
12.2 m
22.9 m
Matériel pour banderoles et enseignes
Film HP semi-glacé de haute
résistance UV
255
Support renforcé opaque pour
bannière HP Opaque Scrim
460
Polypropylène mat HP
Polypropylène mat HP Everyday
130
120
15.2 m
15.2 m
22.9 m
30.5 m
61 m
56
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Tableau 4-2 Papier (suite)
Type de papier
g/m²
Longueur
Largeur
Références
Banderole haute résistance HP en
Tyvek® DuPont™
140
22.9 m
914 mm
CG821A
1067 mm
CG822A
1524 mm
CG823A
610 mm
Q7972A (ELN)
914 mm
Q7973A (ELN)
610 mm
Q8673B (ELN)
914 mm
Q8671A (ELN)
1067 mm
Q8674A (ELN)
1524 mm
Q8672A (ELN)
610 mm
Q8708B
914 mm
Q8709A
1067 mm
Q8710A
1524 mm
Q8711A (ELN)
6.1 m
610 mm
Q8704A
15.2 m
914 mm
Q8705A
1067 mm
Q8706A
1524 mm
Q8707A
6.1 m
610 mm
Q8712A
15.2 m
914 mm
Q8713A (EN)
1067 mm
Q8714A (EN)
Supports d'impression « beaux-arts » HP
Papier mat litho-réaliste HP
Canevas mat professionnel HP
Canevas satiné collectionneur HP
Canevas mat artiste HP
Canevas mat universel HP
270
430
400
380
350
30.5 m
15.2 m
15.2 m
Types de papier non recommandés
Dans de nombreux cas, les types de papier non pris en charge par HP peuvent être compatibles avec
votre imprimante. Il est toutefois peu probable que les résultats obtenus soient satisfaisants :
FRWW
●
Papier photo qui gonfle
●
Papier pour prospectus
Commande de papier
57
5
58
Gestion du kit encreur
●
Composants du système encreur
●
Conseils concernant le système encreur
●
Travail avec les composants du système encreur
●
Commande de fournitures d’encre
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
Composants du système encreur
Cartouches d'encre
Les cartouches d'encre de l'imprimante fournissent aux têtes d'impression de l'encre noir mat, rouge
chromatique, magenta, jaune, magenta clair, cyan clair, noir photo et gris clair.
Les cartouches d'encre ne nécessitent aucune maintenance ni aucun nettoyage. Lorsque chaque
cartouche d'encre est vigoureusement secouée avant l'installation, et insérée correctement dans son
logement, l'encre circulera jusqu'aux têtes d'impression. Comme les têtes d'impression contrôlent la
quantité d'encre transférée sur la page, des résultats de haute qualité continuent à être produits même
si les niveaux d'encres deviennent faibles.
ATTENTION : Évitez de toucher les broches, les conducteurs et les circuits lors de la manipulation
des cartouches d'encre car ces éléments sont sensibles aux décharges électrostatiques. Ces dispositifs
sont qualifiés de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques. Voir Glossaire à la page 221.
Les décharges électrostatiques constituent l'un des principaux risques pour les produits électroniques.
Les dommages engendrés par les décharges électrostatiques peuvent en effet réduire l'espérance de vie
des appareils.
Chaque cartouche ne peut être utilisée que dans une région spécifique du monde, telle qu'indiquée par
la lettre A, B ou C après « 771 » sur l'étiquette de la cartouche (voir Commande de fournitures d’encre
à la page 82). Si vous déplacez l'imprimante dans une autre région, modifiez la région de votre
imprimante de la manière suivante :
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
2.
Mettez en surbrillance Remplacer cart. d'encre, sans sélectionner cette commande.
3.
Appuyez sur les touches Annuler et Bas en même temps, et maintenez-les enfoncées pendant deux
secondes au moins.
4.
Le panneau avant affiche une série de messages d’avertissement. En réponse à chaque message,
appuyez sur la touche Annuler pour annuler la procédure ou sur la touche OK pour confirmer que
vous souhaitez continuer.
5.
Le panneau avant vous invite à sélectionner votre région : reportez-vous à la section Sélectionnez
la région de l'imprimante à la page 60.
.
Si vous modifiez la région de l'imprimante, vous devez bien évidemment installer les bonnes cartouches
d'encre correspondant à la nouvelle région.
FRWW
Composants du système encreur
59
Sélectionnez la région de l'imprimante
1.
Le panneau avant vous invite à sélectionner la région dans laquelle l'imprimante se trouve :
2.
Une carte du monde s'affiche avec la région sélectionnée mise en évidence, en gris.
3.
Pour consulter une liste détaillée des pays existants dans cette région, appuyez sur la flèche vers le
bas.
Une fois la sélection acceptée, appuyez sur OK pour continuer.
4.
À la fin du processus, un écran apparaît, présentant des informations sur la région sélectionnée et
les cartouches prises en charge dans votre imprimante.
5.
Si vous appuyez sur OK, l'imprimante redémarre.
Remplacement des cartouches d'encre
Pour vérifier les niveaux d'encre de vos cartouches d'encre, sélectionnez l'icône
, puis Afficher
niveaux d'encre.
Le panneau avant vous avertit lorsque le niveau d'une cartouche d'encre est faible. Lorsqu'une
cartouche est vide, l'imprimante s'arrête d'imprimer et le panneau avant fournit une explication.
60
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
HP recommande de remplacer la cartouche vide par une nouvelle cartouche HP. Reportez-vous aux
sections Commande de fournitures d’encre à la page 82, Retrait d'une cartouche d'encre
à la page 63 et Insertion d'une cartouche d'encre à la page 65.
L'utilisation de cartouches d'encre reconditionnées ou non-HP présente des inconvénients sérieux :
●
Vous risquez d’endommager votre imprimante. Dans ce cas, la garantie de l’imprimante n’est pas
valide pour toutes les réparations menées sur l’imprimante et liée à l’usage de ce type de
cartouche ou pour tout problème dû à une contamination par l’encre.
●
En outre, la garantie ne couvre plus les têtes d’impression de la même couleur utilisée par la suite
dans l’imprimante, sauf et jusqu’au remplacement du kit encreur complet (y compris les tubes
d’encre).
●
La qualité des impressions peut en pâtir.
●
L’imprimante sera dans l’incapacité d’estimer le niveau d’encre de la cartouche et indiquera que
cette dernière est vide.
Pour forcer l'imprimante à accepter des cartouches qu'elle pense vides, suivez les instructions
suivantes :
1.
Installez la cartouche dans l’imprimante (voir la section Insertion d'une cartouche d'encre
à la page 65).
2.
Le panneau avant signale que la cartouche est vide et la procédure de retrait de cartouche
démarre. Appuyez sur la touche Annuler pour arrêter cette procédure automatique.
3.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
4.
Mettez en surbrillance Remplacer cart. d'encre, sans sélectionner cette commande.
5.
Appuyez sur les touches Annuler et Haut en même temps, et maintenez-les enfoncées pendant
deux secondes au moins.
6.
Le panneau avant affiche une série de messages d’avertissement. En réponse à chaque message,
appuyez sur la touche Annuler pour annuler la procédure ou sur la touche OK pour confirmer que
vous souhaitez continuer.
.
Lorsque vous avez appuyé sur la touche OK en réponse à tous les messages d’avertissement, le
panneau avant donne la lecture habituelle de l’état des cartouches d’encre, mais la cartouche est
indiquée comme étant vide avec un signe d’avertissement.
Têtes d'impression
Les têtes d'impression sont connectées aux cartouches d'encre. Elles utilisent une action de jet pour
placer de l'encre sur le papier. Chaque tête d'impression comporte deux points de connexion de
cartouches d'encre et deux buses, ce qui signifie que chaque tête d'impression imprime dans deux
couleurs différentes. Par exemple, la tête d'impression ci-dessous imprime avec les encres magenta et
jaune.
FRWW
Composants du système encreur
61
Les têtes d'impression sont extrêmement durables et n'ont pas besoin d'être remplacées chaque fois
qu'une cartouche d'encre est remplacée. Elles produisent d'excellents résultats même lorsque les
cartouches d'encre présentent un faible niveau.
Pour maintenir une qualité d'impression optimale, les têtes d'impression ont automatiquement testées à
intervalles réguliers, et font automatiquement l'objet d'un entretien si nécessaire. Cette intervention
prend un peu de temps et peut occasionnellement retarder l'impression.
Lorsqu'une tête d'impression doit être remplacée, le panneau avant affiche un message.
Pour vérifier l'état des têtes d'impression, sélectionnez l'icône
, puis Afficher état des têtes
d'impression.
ATTENTION : Évitez de toucher les broches, les conducteurs et les circuits lors de la manipulation
des cartouches d'encre car ces éléments sont sensibles aux décharges électrostatiques. Ces dispositifs
sont qualifiés de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques. Voir Glossaire à la page 221.
Les décharges électrostatiques constituent l'un des principaux risques pour les produits électroniques.
Les dommages engendrés par les décharges électrostatiques peuvent en effet réduire l'espérance de vie
des appareils.
Cartouche de maintenance
Utilisez la cartouche de maintenance pour nettoyer et effectuer la maintenance des têtes d'impression,
garantir la meilleure qualité d'impression possible et sceller les têtes d'impression lorsqu'elles ne sont
pas utilisées pour les empêcher de sécher.
REMARQUE : La cartouche de maintenance contient du liquide. Il convient donc de stocker les
cartouches de maintenance à la verticale, sur une surface plane.
Conseils concernant le système encreur
Pour obtenir de meilleurs résultats, observez toujours ces directives :
62
●
Installez les cartouches d'encre, les têtes d'impression et la cartouche de maintenance avant la
date d'expiration de la garantie.
●
Suivez les instructions affichées sur le panneau avant pendant l'installation.
●
Laissez l'imprimante et la cartouche de maintenance nettoyer les têtes d'impression
automatiquement.
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
●
Évitez de retirer inutilement les cartouches d'encre et les têtes d'impression.
●
Les cartouches d'encre ne doivent jamais être retirées en cours d'impression. Elles doivent être
retirées uniquement lorsque l'imprimante est prête pour cette intervention. Le panneau avant vous
guide dans les procédures de retrait et d'installation (ou consultez Retrait d'une cartouche d'encre
à la page 63 et Insertion d'une cartouche d'encre à la page 65.
●
Veillez à vous conformer aux lois et réglementations applicables lors de la mise au rebut des
consommables du système encreur.
REMARQUE : Secouez vigoureusement les cartouches d'encre avant de les installer. Voir Insertion
d'une cartouche d'encre à la page 65.
Travail avec les composants du système encreur
Retrait d'une cartouche d'encre
Les cartouches d'encre doivent être retirées pour les deux raisons suivantes :
●
Le niveau de la cartouche d'encre est très bas et vous souhaitez la remplacer par une cartouche
pleine en vue de procéder à une impression sans surveillance. Vous pouvez utiliser le reste de
l'encre contenu dans la première cartouche à un moment plus approprié.
●
La cartouche d'encre est vide ou défectueuse et vous devez la remplacer pour continuer à
imprimer.
ATTENTION : La procédure de retrait d'une cartouche d'encre doit être lancée à partir du panneau
avant. Ne retirez pas une cartouche d'encre avant d'y avoir été invité par un message du panneau
avant.
ATTENTION :
Ne retirez une cartouche d'encre que si vous êtes prêt à en insérer une autre.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein
vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
1.
FRWW
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis Remplacer cartouches.
Travail avec les composants du système encreur
63
64
2.
Saisissez l'onglet bleu devant la cartouche que vous souhaitez retirer.
3.
Tirez l'onglet bleu vers le bas puis vers l'extérieur, vers vous.
4.
La cartouche sort, dans son tiroir.
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
5.
Soulevez la cartouche pour l'extraire de son tiroir.
REMARQUE : Évitez tout contact avec l'extrémité de la cartouche introduit dans l'imprimante,
de l'encre pourrait souiller la connexion.
REMARQUE : Si nécessaire, stockez une cartouche d'encre partiellement utilisée à la même
position, comme si elle était insérée dans l'imprimante. Évitez d'utiliser une cartouche
partiellement utilisée qui a été stockée sur son extrémité.
6.
L'écran du panneau avant identifie la cartouche d'encre manquante.
Insertion d'une cartouche d'encre
FRWW
1.
Saisissez la cartouche d'encre et repérez l'étiquette qui identifie la couleur d'encre. Tenez la
cartouche d'encre de façon à orienter l'étiquette supérieure vers vous.
2.
Vérifiez que l'étiquette de couleur se trouvant au-dessus du logement vide de l'imprimante
correspond à la couleur de l'étiquette sur la cartouche.
3.
Secouez la cartouche vigoureusement pendant environ 15 secondes.
4.
Insérez la cartouche d'encre dans le tiroir de cartouche.
Travail avec les composants du système encreur
65
5.
Faites glisser le tiroir et la cartouche dans le logement jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en position.
En cas de problème, reportez-vous à la section Impossible d'insérer une cartouche d'encre
à la page 180.
6.
L'écran du panneau avant confirme que toutes les cartouches ont été correctement insérées.
Retrait d'une tête d'impression
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein
vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
Le remplacement de la tête d'impression doit être effectué après la mise sous tension de l'imprimante au
moyen de l'interrupteur matériel situé à l'arrière de l'imprimante.
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
2.
L'imprimante déplace le chariot dans la position appropriée.
, puis Remplacer la tête d'impression.
ATTENTION : Si vous laissez le chariot en position de retrait pendant plus de 3 minutes sans
insertion ni retrait de têtes d'impression, le chariot essaie de revenir à sa position d'origine à
droite.
66
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
FRWW
3.
Une fois le chariot à l'arrêt, l'écran du panneau avant vous invite à ouvrir le capot de
l'imprimante.
4.
Repérez le chariot sur le côté droit de l'imprimante.
5.
Tirez vers le haut et dégagez le loquet en haut du chariot.
6.
Soulevez le couvercle. Vous accédez ainsi aux têtes d'impression.
Travail avec les composants du système encreur
67
7.
Pour retirer une tête d'impression, levez la poignée bleue.
8.
À l'aide de la poignée bleue, dégagez délicatement la tête d'impression.
9.
Tirez délicatement la poignée bleue vers le haut jusqu'à ce que la tête d'impression se dégage du
chariot.
ATTENTION : Évitez de tirer de façon abrupte. Vous pourriez endommager la tête
d'impression.
10. L'écran du panneau avant identifie la tête d'impression manquante.
68
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
Insertion d'une tête d'impression
1.
Retirez les capuchons de protection de couleur orange en les tirant vers le bas.
2.
La tête d'impression est conçue de manière à éviter toute insertion accidentelle dans le mauvais
compartiment. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression correspond à
celle du compartiment dans lequel vous allez insérer la tête d'impression.
3.
Insérez la nouvelle tête d'impression dans le compartiment approprié dans le chariot.
ATTENTION : Insérez la tête d'impression lentement et verticalement. Vous risquez de
l'endommager en l'introduisant trop rapidement, de bais ou en la faisant pivoter.
4.
Poussez vers le bas dans le sens de la flèche.
ATTENTION : Vous risquez de sentir une certaine résistance lors de l'installation de la nouvelle
tête d'impression, il faut donc appuyer fermement mais procéder avec douceur. L'imprimante doit
normalement émettre un bip et un message confirmant l'insertion de la tête d'impression doit
s'afficher sur l'écran du panneau avant. En cas de problème, reportez-vous à la section Impossible
d'insérer une tête d'impression à la page 180.
FRWW
Travail avec les composants du système encreur
69
5.
Insérez toutes les autres têtes d'impression nécessaires, puis refermez le couvercle du chariot.
6.
Assurez-vous que l'extrémité de la poignée bleue s'engage dans la boucle de fil située sur l'avant
du chariot.
7.
Abaissez la poignée de sorte qu'elle repose sur le couvercle du chariot.
Une fois toutes les têtes d'impression insérées correctement et acceptées par l'imprimante, cette
dernière émet un bip.
REMARQUE : Si l'imprimante n'émet pas de bip lorsque vous insérez la tête d'impression et
que le message Remplacer apparaît sur le panneau avant, vous devez réinsérer la tête
d'impression.
70
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
8.
Fermez le capot de l'imprimante.
9.
L'écran du panneau avant confirme que toutes les têtes d'impression ont été correctement insérées.
L'imprimante lance alors la vérification et la préparation des têtes d'impression. La procédure par
défaut consécutive au remplacement de toutes les têtes d'impression dure 18 minutes. Si
l'imprimante identifie un problème lors de la préparation des têtes d'impression, cette procédure
peut prendre jusqu'à 30 minutes. Lors de l'insertion d'une seule tête d'impression, la durée varie
entre 10 et 20 minutes. Une fois toutes les têtes d'impression vérifiées et préparées, la procédure
de réalignement des têtes démarre automatiquement si du papier est chargé. Voir Alignement des
têtes d'impression à la page 74.
Nettoyage (récupération) des têtes d'impression
Pour nettoyer les têtes d'impression (intervention permettant souvent de corriger des problèmes),
accédez au panneau avant de l'imprimante et sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Nettoyer
têtes d'impression. Indiquez les têtes d'impression que vous souhaitez nettoyer. Vous pouvez
nettoyer toutes les têtes d'impression ou seulement certaines d'entre elles.
Le nettoyage de toutes les têtes d'impression demande environ 5 minutes. Le nettoyage de deux têtes
d'impression met environ 3 minutes,
REMARQUE : Le nettoyage de toutes les têtes d'impression consomme davantage d'encre que le
nettoyage d'une seule paire.
REMARQUE : HP recommande de purger l'encre des têtes d'impression avant d'imprimer une tâche
si l'imprimante est restée éteinte pendant plus de six semaines ou si vous rencontrez des incohérences
de couleurs impression après impression après de longues périodes de stockage. La purge de l'encre
des têtes d'impression aide à garantir une cohérence maximale des couleurs ; cela ne sert pas à
remédier à des têtes d'impression endommagées ou usées.
Nettoyage des connexions électriques d'une tête d'impression
Il est possible que l'imprimante ne reconnaisse pas une tête d'impression après son installation. Cela
peut se produire lorsque de l'encre s'est déposé sur les connexions électriques entre la tête d'impression
et le chariot des têtes d'impression. Dans ce cas, HP recommande de procéder au nettoyage des
connexions électriques sur la tête d'impression. Cependant, le nettoyage régulier des connexions en
l'absence de tout problème n'est pas recommandé.
Utilisez un chiffon propre, absorbant et non pelucheux légèrement imprégné d'alcool isopropylique
pour nettoyer les interconnexions électriques sur le chariot des têtes d'impression et sur la tête
d'impression si le message Réinstaller ou Remplacer persiste en regard de la tête d'impression sur
l'écran du panneau avant.
1.
FRWW
Ouvrez le loquet du chariot des têtes d'impression et extrayez la tête d'impression à l'origine du
problème et indiquée sur le panneau avant. Voir Retrait d'une tête d'impression à la page 66.
Travail avec les composants du système encreur
71
2.
Enroulez le chiffon autour de votre doigt et introduisez-le dans le compartiment de la tête
d'impression à l'arrière.
ATTENTION : Si vous laissez le chariot dans la position centrale de l'imprimante pendant plus
de 7 minutes, le chariot essaiera de revenir à sa position d'origine à droite.
3.
Frottez le chiffon contre les contacts électriques en exerçant une légère pression sur tout le
connecteur flexible. Essayez d'éviter d'enlever tout dépôt d'encre pouvant s'être formé à la surface
inférieure du compartiment.
4.
Veillez à nettoyer complètement tous les contacts, notamment ceux se trouvant à la partie
inférieure du connecteur.
5.
A l'aide du même chiffon, nettoyez la bande des contacts électriques sur la tête d'impression (sauf
si la tête d'impression est neuve). Évitez de toucher les buses des têtes d'impression.
ATTENTION : Ne touchez pas la surface de la tête d'impression contenant les buses car cellesci peuvent être endommagées facilement.
72
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
6.
Après quelques instants d'attente pour laisser les connecteurs sécher, remettez en place la tête
d'impression dans le chariot des têtes d'impression. Voir Insertion d'une tête d'impression
à la page 69.
7.
Lavez ou jetez le chiffon. Évitez que l'encre ne vous salisse les mains ou les vêtements.
Si le panneau avant continue à afficher le message Réinstaller ou Remplacer, remplacez la tête
d'impression ou contactez le conseiller du service à la clientèle.
Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression
Comme son nom l'indique, ce dispositif détecte les buses qui n'impriment pas, afin que d'autres buses
les remplacent. Si des particules, telles que des fibres, des poils ou de petits morceaux de papier,
obstruent le capteur, la qualité d'impression s'en trouve affectée.
Lorsque le panneau avant affiche un message d'avertissement indiquant que le détecteur de gouttes
doit être nettoyé, nous vous recommandons de procéder au nettoyage. Si vous n'effectuez pas cette
opération immédiatement, l'imprimante continue à fonctionner normalement, mais le message
d'avertissement reste affiché sur le panneau avant.
ATTENTION :
FRWW
Portez des gants pour éviter de renverser de l'encre sur vos mains.
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
2.
Mettez l'imprimante hors tension au niveau du panneau avant.
3.
Pour éviter tout choc électrique, mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la.
4.
Ouvrez le capot de l'imprimante.
, puis Remplacer têtes d'impr.
Travail avec les composants du système encreur
73
5.
Localisez le détecteur de gouttes de la tête d'impression à droite du chariot des têtes d'impression.
6.
Enlevez tout débris qui obstrue le détecteur de gouttes de la tête d'impression.
7.
Essuyez la surface du détecteur de gouttes à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux afin
d'enlever tout débris invisible.
8.
Fermez le capot de l'imprimante.
9.
Branchez l'imprimante et mettez-la sous tension.
10. Allumez l'imprimante au niveau du panneau avant.
Alignement des têtes d'impression
Un alignement précis des têtes d'impression se révèle essentiel pour bénéficier de couleurs fidèles, de
transitions chromatiques douces et d'éléments graphiques avec des bords nets. Votre imprimante
intègre une procédure d'alignement automatique des têtes d'impression qui s'exécute lors de chaque
accès ou remplacement d'une tête d'impression.
74
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
En cas de bourrage papier ou de problèmes de précision des couleurs, un alignement des têtes
d'impression peut s'avérer nécessaire.
REMARQUE : Si un bourrage papier s'est produit, il est conseillé de réinsérer les têtes d'impression
et de lancer la procédure de réalignement à partir du menu Maintenance qualité d'image
ATTENTION :
d'impression.
.
N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner les têtes
Procédure de réinsertion des têtes d'impression
1.
Si le type de papier chargé est incorrect alors que la procédure de réalignement est en cours,
appuyez sur la touche Annuler du panneau avant.
ATTENTION : N'imprimez pas si la procédure de réalignement a été annulée. Vous pouvez
relancer l'alignement à l'aide du menu Entretien qualité d'image.
2.
Chargez le papier que vous souhaitez utiliser (voir Gestion du papier à la page 30). Il doit être
d'au moins 457,2 mm de large.
ATTENTION : N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner les têtes
d'impression.
3.
Retirez, puis réinsérez toutes les têtes d'impression (voir Retrait d'une tête d'impression
à la page 66 et Insertion d'une tête d'impression à la page 69). Ainsi, la procédure d'alignement
commence.
4.
Assurez-vous que le capot est fermé, car une source lumineuse intense à proximité de l'imprimante
peut affecter l'alignement au cours de cette procédure.
5.
Cette opération prend environ six minutes. Attendez que le panneau avant indique que la
procédure est terminée avant d'utiliser l'imprimante.
REMARQUE : L'imprimante imprime une image de calibrage. Ne tenez pas compte de cette
image. Le panneau avant affiche toute erreur survenue au cours de la procédure.
Utilisation du menu Entretien qualité d'image
1.
Chargez le papier que vous souhaitez utiliser (voir Gestion du papier à la page 30). Il doit être
d'au moins 457,2 mm de large.
ATTENTION : N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner les têtes
d'impression.
2.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image
, puis Aligner
les têtes d'impression. L'imprimante vérifie si elle dispose de suffisamment de papier pour
effectuer l'alignement.
FRWW
3.
Si le papier chargé est satisfaisant, l'imprimante procède au réalignement et imprime un motif de
réalignement. Assurez-vous que le capot est fermé, car une source lumineuse intense à proximité
de l'imprimante peut affecter l'alignement au cours de cette procédure.
4.
Cette opération prend environ cinq minutes. Attendez que le panneau avant indique que la
procédure est terminée avant d'utiliser l'imprimante.
Travail avec les composants du système encreur
75
Erreurs de numérisation pendant l'alignement
En cas d'échec de la procédure d'alignement, le panneau avant affiche un message indiquant des
problèmes de numérisation. Cela signifie que la procédure d'alignement n'a pas abouti. L'imprimante
n'est donc pas alignée et la procédure doit être répétée pour disposer d'une bonne qualité d'image.
Ce problème peut-être dû à différents facteurs :
●
Le papier utilisé n'était pas valide. Répétez la procédure d'alignement avec du papier valide.
●
Problèmes d'état des têtes d'impression. Nettoyez les têtes d'impression (voir Nettoyage des têtes
d'impression à la page 180).
●
L'alignement a été effectué alors que le capot était ouvert. Fermez le capot et répétez la procédure
d'alignement.
Si le problème persiste malgré l'utilisation d'un papier valide, le nettoyage des têtes d'impression et la
fermeture du capot, cela signifie soit qu'une défaillance du système de numérisation nécessite une
réparation, soit que les têtes d'impression, bien que propres, ne fonctionnent pas et doivent être
remplacées.
L'impression diagnostics d'image
L'impression diagnostics d'image est constituée de motifs conçus pour mettre en évidence les problèmes
de fiabilité des têtes d'impression Elle vous aide à vérifier le fonctionnement des têtes d'impression
installées dans l'imprimante et à déterminer si l'une d'elles est bouchée ou rencontre d'autres
problèmes.
Pour imprimer les diagnostics d'image :
1.
Utilisez le même type de papier que celui que vous utilisiez lors de la détection d'un problème.
2.
du panneau avant pour vérifier que le type de support sélectionné est
Appuyez sur la touche
identique à celui chargé dans l'imprimante.
3.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image
, puis Imprimer image diagnostic.
La procédure d'impression prend environ deux minutes.
L'impression est divisée en deux parties ; toutes deux testent le fonctionnement des têtes d'impression.
●
La partie 1 (supérieure) se compose de rectangles de couleurs, un pour chaque tête d'impression.
Cette partie représente la qualité d'impression que vous obtiendrez de chacune des couleurs.
●
La partie 2 (inférieure) se compose de petits traits ; un pour chaque buse sur chaque tête
d'impression. Cette partie complète la première ; elle vise plus particulièrement à identifier le
nombre de buses défectueuses sur chaque tête d'impression.
Observez attentivement l'impression. Les noms de couleurs sont affichés au-dessus des rectangles et au
centre des motifs de traits.
76
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
Commencez par regarder la partie supérieure de l'impression (partie 1). Chaque rectangle doit avoir
une couleur uniforme et ne doit être parcouru par aucune ligne horizontale.
Observez ensuite la partie inférieure de l'impression (partie 2). Pour chaque motif de couleur, vérifiez
que la plupart des traits sont présents.
Si vous voyez des lignes horizontales dans la partie 1, ainsi que des traits manquants dans la partie 2
pour la même couleur, la tête d'impression incriminée doit être nettoyée. Cependant, si la couleur des
rectangles vous paraît unie, il n'y a aucune raison de s'inquiéter pour quelques traits manquants dans
la partie 2. En effet, cela est acceptable, car l'imprimante peut compenser les effets de quelques buses
bouchées.
Voici un exemple de tête d'impression grise en bon état :
Et voici maintenant un exemple avec la même tête d'impression en mauvais état :
FRWW
Travail avec les composants du système encreur
77
Action corrective
1.
Nettoyez les têtes d'impression défectueuses (voir Nettoyage des têtes d'impression
à la page 180). Réimprimez ensuite les diagnostics d'image pour savoir si le problème a été
résolu.
2.
Si le problème persiste, nettoyez une nouvelle fois les têtes d'impression et réimprimez les
diagnostics d'image pour savoir si le problème a été résolu.
3.
Si le problème persiste, envisagez le nettoyage manuel des têtes d'impression (voir Nettoyage des
têtes d'impression à la page 180). Vous pouvez également essayer de réimprimer le travail en
cours si vous jugez l'impression actuelle satisfaisante.
4.
Si le problème persiste, essayez de nettoyer le détecteur de gouttes de la tête d'impression. En
principe, l'imprimante vous informe de la nécessité de procéder à ce nettoyage. Cependant, il
peut s'avérer judicieux de l'effectuer, même si l'imprimante ne vous l'a pas proposé. Voir
Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression à la page 73.
5.
Si le problème n'est toujours pas résolu, remplacez les têtes d'impression qui présentent des
problèmes récurrents (voir Gestion du kit encreur à la page 58) ou contactez le support HP (voir
Assistance clients HP à la page 192).
Retrait de la cartouche de maintenance
Un message apparaît sur le panneau avant lorsque vous devez changer la cartouche de maintenance.
Observez ces précautions lors du retrait d'une cartouche de maintenance :
●
Veillez à ne pas vous salir les mains avec de l'encre. Il peut y avoir de l'encre sur, autour et à
l'intérieur de la cartouche de maintenance remplacée.
●
Manipulez et rangez toujours la cartouche de maintenance remplacée bien droite pour éviter de
renverser de l'encre.
ATTENTION : Un message apparaît sur le panneau avant lorsque la cartouche de maintenance est
presque pleine et de nouveau lorsqu'elle est complètement pleine et doit être changée. Vous pouvez ne
pas tenir compte de l'alerte et poursuivre l'impression en appuyant sur la touche OK sur le panneau
avant. HP recommande toutefois instamment de changer la cartouche de maintenance dès qu'un
message vous y invite. Ne pas tenir compte de l'alerte risque de provoquer de graves dommages sur
l'imprimante.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein
vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
, puis Remplacer cartouche
maint.
78
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
2.
La cartouche de maintenance se trouve dans un compartiment sous le panneau avant, à l'avant de
l'imprimante. Ouvrez la porte.
3.
La cartouche de maintenance comporte une poignée à l'avant. Pour retirer la cartouche, appuyez
vers l'intérieur et vers le haut comme l'indique la flèche, jusqu'à ce que la cartouche se dégage.
4.
Soulevez la cartouche de maintenance pour la retirer du compartiment et sortez-la.
Reportez-vous également à la section Insertion de la cartouche de maintenance à la page 80.
FRWW
Travail avec les composants du système encreur
79
Insertion de la cartouche de maintenance
Le sac en plastique dans lequel est livrée la nouvelle cartouche de maintenance peut être utilisé pour
jeter l'ancienne cartouche de maintenance.
1.
Insérez la cartouche de maintenance dans le compartiment, dans le sens indiqué par la flèche.
2.
Une fois que la cartouche de maintenance a été insérée à fond, appuyez vers l'intérieur et vers le
bas tel qu'indiqué pour l'enclencher en position.
En cas de problème, reportez-vous à la section Impossible d'insérer la cartouche de maintenance
à la page 180.
REMARQUE : Le panneau avant ne montre pas la nouvelle cartouche de maintenance tant que
la porte n'a pas été fermée.
3.
Une fois que vous avez inséré la cartouche de maintenance dans l'imprimante, fermez la porte.
REMARQUE : L'impression ne peut continuer qu'après l'installation sur l'imprimante de toutes
les cartouches d'encre, têtes d'impression et de la cartouche de maintenance.
4.
80
Si aucun papier n'est chargé, un message sur le panneau avant vous demande de charger du
papier.
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
REMARQUE : Assurez-vous que le capot et la porte de l'imprimante à droite sont fermés après le
remplacement des fournitures. L'impression est impossible pendant l'ouverture de cette porte et de ce
capot.
Vérification de l'état du kit encreur
1.
Accédez au Serveur Web incorporé. Voir Accès au serveur Web incorporé à la page 24.
2.
Accédez à la page Fournitures de l'onglet Principal.
La page Fournitures montre l'état des cartouches d'encre (notamment les niveaux d'encre), des têtes
d'impression, de la cartouche de maintenance et du papier chargé.
Affichage des informations sur les cartouches d'encre
Vous pouvez afficher des informations sur vos cartouches d'encre en utilisant le panneau avant ou HP
Utility.
Procédure via le panneau avant
FRWW
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l’icône
2.
Sélectionnez la cartouche sur laquelle vous souhaitez obtenir des informations.
3.
Les informations suivantes apparaissent sur le panneau avant :
●
Couleur
●
Nom du produit
●
Cartouches d'encre prises en charge
●
N° du produit
●
N° de série
●
État
, puis Infos sur les cartouches.
Travail avec les composants du système encreur
81
●
Niveau d'encre, si cette information est connue
●
Capacité totale d'encre, en millilitres
●
Date d'expiration
●
État de la garantie
●
Fabricant
Procédures via HP Utility
●
Dans HP Utility pour Windows, accédez à l'onglet Vue d'ensemble. L'état de chaque cartouche
apparaît lorsque vous sélectionnez État des fournitures > Cartouches.
●
Dans Utilitaire HP pour Mac OS, sélectionnez Informations > État de l'imprimante.
Affichage d'informations sur les têtes d'impression
L'imprimante vérifie et effectue automatiquement la maintenance des têtes d'impression après chaque
impression. Procédez comme suit pour obtenir davantage d'informations sur vos têtes d'impression.
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
2.
Sélectionnez la tête d'impression pour laquelle vous souhaitez voir des informations.
3.
Les informations suivantes apparaissent sur le panneau avant :
, puis Infos sur les têtes.
●
Couleurs
●
Nom du produit
●
N° du produit
●
N° de série
●
État (voir Messages d'erreur du panneau avant à la page 213)
●
Volume d'encre utilisé
●
État de la garantie
Il est également possible d'obtenir la plupart de ces informations sans quitter l'ordinateur en utilisant HP
Utility.
REMARQUE : Si le message d'état est Voir remarque concernant la garantie, cela signifie
que l’imprimante utilise une encre d'un fournisseur autre que HP. Les interventions ou réparations de
l'imprimante consécutives à l'utilisation de cartouches d'encre non-HP ne sont pas couvertes par la
garantie. Consultez le document Informations légales pour savoir ce que cela implique au niveau de la
garantie.
Commande de fournitures d’encre
Vous pouvez commander les fournitures d'encre suivantes pour votre imprimante.
82
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
Tableau 5-1 Cartouches d'encre
FRWW
Cartouche
Numéro de
référence
Région
Cartouche d'encre DesignJet Noir mat 775 ml HP 771B
B6X99A
Asie, Pacifique, Japon
Cartouche d'encre DesignJet Rouge chromatique 775 ml HP 771B
B6Y00A
Asie, Pacifique, Japon
Cartouche d'encre DesignJet Magenta 775 ml HP 771B
B6Y01A
Asie, Pacifique, Japon
Cartouche d'encre DesignJet Jaune 775 ml HP 771B
B6Y02A
Asie, Pacifique, Japon
Cartouche d'encre Jaune Magenta clair 775 ml HP 771B
B6Y03A
Asie, Pacifique, Japon
Cartouche d'encre Jaune Cyan clair 775 ml HP 771B
B6Y04A
Asie, Pacifique, Japon
Cartouche d'encre Jaune Noir photo 775 ml HP 771B
B6Y05A
Asie, Pacifique, Japon
Cartouche d'encre DesignJet Gris clair 775 ml HP 771B
B6Y06A
Asie, Pacifique, Japon
Cartouche d'encre DesignJet Noir mat 775 ml HP 771C
B6Y07A
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Cartouche d'encre DesignJet Rouge chromatique 775 ml HP 771C
B6Y08A
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Cartouche d'encre DesignJet Magenta 775 ml HP 771C
B6Y09A
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Cartouche d'encre DesignJet Jaune 775 ml HP 771C
B6Y10A
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Cartouche d'encre Jaune Magenta clair 775 ml HP 771C
B6Y11A
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Cartouche d'encre Jaune Cyan clair 775 ml HP 771C
B6Y12A
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Cartouche d'encre Jaune Noir photo 775 ml HP 771C
B6Y13A
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Cartouche d'encre DesignJet Gris clair 775 ml HP 771C
B6Y14A
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Cartouche d'encre DesignJet Noir mat 775 ml HP 771A
B6Y15A
Amérique
Cartouche d'encre DesignJet Rouge chromatique 775 ml HP 771A
B6Y16A
Amérique
Cartouche d'encre DesignJet Magenta 775 ml HP 771A
B6Y17A
Amérique
Cartouche d'encre DesignJet Jaune 775 ml HP 771A
B6Y18A
Amérique
Cartouche d'encre Jaune Magenta clair 775 ml HP 771A
B6Y19A
Amérique
Cartouche d'encre Jaune Cyan clair 775 ml HP 771A
B6Y20A
Amérique
Cartouche d'encre Jaune Noir photo 775 ml HP 771A
B6Y21A
Amérique
Cartouche d'encre DesignJet Gris clair 775 ml HP 771A
B6Y22A
Amérique
Cartouches d'encre DesignJet noir mat 775 ml HP 771B par 3
B6Y23A
Asie, Pacifique, Japon
Cartouches d'encre DesignJet Rouge chromatique 775 ml HP 771B
par 3
B6Y24A
Asie, Pacifique, Japon
Cartouches d'encre DesignJet Magenta 775 ml HP 771B par 3
B6Y25A
Asie, Pacifique, Japon
Cartouches d'encre DesignJet Jaune 775 ml HP 771B par 3
B6Y26A
Asie, Pacifique, Japon
Cartouches d'encre DesignJet Magenta clair 775 ml HP 771B par 3
B6Y27A
Asie, Pacifique, Japon
Cartouches d'encre DesignJet Cyan clair 775 ml HP 771B par 3
B6Y28A
Asie, Pacifique, Japon
Cartouches d'encre DesignJet Noir photo 775 ml HP 771B par 3
B6Y29A
Asie, Pacifique, Japon
Cartouches d'encre DesignJet Gris clair 775 ml HP 771B par 3
B6Y30A
Asie, Pacifique, Japon
Cartouches d'encre DesignJet noir mat 775 ml HP 771C par 3
B6Y31A
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Commande de fournitures d’encre
83
Tableau 5-1 Cartouches d'encre (suite)
Cartouche
Numéro de
référence
Région
Cartouches d'encre DesignJet Rouge chromatique 775 ml HP 771C
par 3
B6Y32A
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Cartouches d'encre DesignJet Magenta 775 ml HP 771C par 3
B6Y33A
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Cartouches d'encre DesignJet Jaune 775 ml HP 771C par 3
B6Y34A
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Cartouches d'encre DesignJet Magenta clair 775 ml HP 771C par
3
B6Y35A
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Cartouches d'encre DesignJet Cyan clair 775 ml HP 771C par 3
B6Y36A
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Cartouches d'encre DesignJet Noir photo 775 ml HP 771C par 3
B6Y37A
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Cartouches d'encre DesignJet Gris clair 775 ml HP 771C par 3
B6Y38A
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Cartouches d'encre DesignJet noir mat 775 ml HP 771A par 3
B6Y39A
Amérique
Cartouches d'encre DesignJet Rouge chromatique 775 ml HP 771A
par 3
B6Y40A
Amérique
Cartouches d'encre DesignJet Magenta 775 ml HP 771A par 3
B6Y41A
Amérique
Cartouches d'encre DesignJet Jaune 775 ml HP 771A par 3
B6Y42A
Amérique
Cartouches d'encre DesignJet Magenta clair 775 ml HP 771A par
3
B6Y43A
Amérique
Cartouches d'encre DesignJet Cyan clair 775 ml HP 771A par 3
B6Y44A
Amérique
Cartouches d'encre DesignJet Noir photo 775 ml HP 771A par 3
B6Y45A
Amérique
Cartouches d'encre DesignJet Gris clair 775 ml HP 771A par 3
B6Y46A
Amérique
Tableau 5-2 Têtes d'impression
Tête d'impression
Numéro de référence
HP 771 - Tête d'impression DesignJet Noir mat et Rouge
chromatique
CE017A
HP 771 - Tête d'impression DesignJet Magenta et Jaune
CE018A
HP 771 - Tête d'impression DesignJet Magenta clair et Cyan
clair
CE019A
HP 771 - Tête d'impression DesignJet Noir photo et Gris clair
CE020A
Tableau 5-3 Cartouche de maintenance
84
Cartouche de maintenance
Numéro de référence
Cartouche de maintenance DesignJet HP 771
CH644A
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
6
FRWW
Options d'impression
●
Création d'une tâche d'impression
●
Sélection de la qualité d'impression
●
Impression d'un brouillon
●
Impression de qualité supérieure
●
Sélection du format de papier
●
Sélection des options de marges
●
Redimensionnement d'une impression
●
Aperçu avant impression
●
Impression d'images en couleurs 16 bits
●
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
●
Impression des lignes de coupe
●
Rotation d'une image
●
Impression de nuances de gris
●
Utilisation économique du papier
●
Imbrication de tâches pour économiser du papier
●
Utilisation économique de l'encre
85
Création d'une tâche d'impression
Pour imprimer quelque chose, vous devez l'envoyer à l'imprimante. Cela constitue une tâche
d'impression, qui est entrée dans la file d'attente de l'imprimante. Il y a deux manières d'envoyer une
tâche d'impression à l'imprimante :
●
Pour imprimer directement à partir d'un programme, utilisez la commande Imprimer du
programme comme d'habitude. Lorsque vous sélectionnez votre imprimante, le pilote de
l'imprimante est invoqué pour envoyer la tâche à l'imprimante.
●
Si vous envoyez un fichier qui est déjà dans un format graphique pris en charge, vous pouvez
utiliser le serveur Web incorporé pour l'envoyer directement à l'imprimante sans utiliser de pilote
d'imprimante (voir ci-dessous).
Utilisation du serveur Web incorporé pour imprimer des fichiers
Dans HP Utility ou le serveur Web incorporé, sélectionnez Nouvelle tâche dans le groupe Centre
des tâches. Vous verrez la fenêtre ci-dessous.
Appuyez sur le bouton Ajouter des fichiers pour choisir sur l'ordinateur les fichiers à imprimer. Les
fichiers doivent être dans l'un des formats suivants :
●
PDF
●
PostScript
●
TIFF
●
JPEG
●
CALS/G4
REMARQUE : Lorsque vous imprimez dans un fichier, celui-ci doit avoir l'un des formats ci-dessus,
mais son nom peut avoir l'extension .plt ou .prn.
Si les fichiers ont un autre format, leur impression échouera.
86
Chapitre 6 Options d'impression
FRWW
Si les tâches ont été générées avec les paramètres appropriés (taille de page, rotation,
redimensionnement et nombre de copies), il suffit d'appuyer sur le bouton Imprimer pour les envoyer
à l'imprimante.
Si vous devez spécifier des paramètres d'impression, allez à la section Paramètres de
l'impression et sélectionnez les options requises. Chaque option comporte un texte explicatif à droite,
afin que vous compreniez l'effet de chaque réglage. Rappelons que si vous conservez la valeur par
défaut du paramètre, le paramètre enregistré avec la tâche sera employé. Si la tâche ne propose
aucun paramètre, le paramètre de l'imprimante sera utilisé.
Impression des tâches stockées
Lorsque vous imprimez un fichier avec le serveur Web incorporé, vous pouvez marquer la tâche pour
qu'elle soit stockée de manière permanente dans l'imprimante.
Si vous sélectionnez Tâches stockées dans l'onglet Principal du serveur Web incorporé, une liste
des ^tâches stockées s'affichent. Les informations affichées pour chaque tâche comprennent :
●
Le nom de la tâche
●
La taille de la tâche
●
La date et l'heure auxquelles l'imprimante a reçu la tâche.
●
Le nom donné par la personne qui a envoyé la tâche
Vous pouvez cliquer sur le titre d'une colonne pour trier la liste en fonction du contenu de la colonne.
Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs tâches dans la liste et leur appliquer les opérations suivantes
à l'aide des boutons situés en haut de la liste.
●
Print (Imprimer) : Les tâches sélectionnées sont imprimées avec les paramètres d'origine. Vous
pourrez suivre la progression des tâches sur la page File d'attente.
●
Impression avancée : Les paramètres des tâches sélectionnées s'affichent ; vous pouvez les
modifier. Vous pouvez enregistrer les nouveaux paramètres en appuyant sur le bouton
Enregistrer et imprimer les tâches en appuyant sur le bouton Imprimer.
La valeur d'un paramètre s'affiche uniquement si elle est identique pour toutes les tâches
sélectionnées. Sinon, un tiret s'affiche.
●
Supprimer : Les tâches sélectionnées sont définitivement supprimées de l'imprimante.
Sélection de la qualité d'impression
L'imprimante s'accompagne de diverses options de qualité d'impression ; une impression de qualité
optimale s'effectue au détriment de la vitesse, tandis qu'une impression rapide implique une diminution
de la qualité d'impression.
En conséquence, le sélecteur de qualité d'impression standard se présente sous la forme d'un curseur
qui vous permet de privilégier la qualité ou la vitesse.
Une autre possibilité consiste à sélectionner les options personnalisées : Optimale, Normale et
Rapide. Si vous sélectionnez Rapide, vous pouvez également sélectionner Economode, un mode
qui utilise une résolution de rendu inférieure et consomme moins d'encre. Cela permet donc d'accroître
davantage encore la vitesse d'impression, au détriment toutefois de la qualité d'impression.
Economode peut uniquement être sélectionné à partir des options personnalisées (et non du curseur).
FRWW
Sélection de la qualité d'impression
87
Deux autres options personnalisées peuvent également avoir un effet sur la qualité d'impression, à
savoir : Résolution max. et Unidirectionnel. Voir Impression de qualité supérieure
à la page 89.
REMARQUE : Dans la boîte de dialogue du pilote Windows, les résolutions de rendu et
d'impression de votre tâche s'affichent dans l'onglet Papier/qualité. Dans la boîte de dialogue
Imprimer de Mac OS, elles sont affichées dans le panneau Résumé.
Vous pouvez sélectionner les options de qualité d'impression en procédant de l'une des façons
suivantes :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et
consultez la section Qualité d'impression. Si vous sélectionnez Options standard, vous
disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous
sélectionnez Options personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus spécifiques
décrites ci-dessus.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X 10.4 : accédez au volet Qualité
d'image. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un simple
curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez
Personnalisé, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X 10.5 ou 10.6 : Cliquez sur le
panneau Papier/qualité et consultez la section Options de qualité. Si vous sélectionnez les
options de qualité Standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner
la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Personnalisé, vous pouvez accéder aux options plus
spécifiques décrites ci-dessus.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez
Paramètres de base > Qualité d'impression. Si vous choisissez Options standard,
vous pouvez choisir entre Vitesse et Qualité. Si vous sélectionnez Options personnalisées,
vous pourrez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences
d'impression > Qualité d'impression.
REMARQUE : Si vous avez défini la qualité d'impression à partir de votre ordinateur, ce
paramètre est prioritaire sur celui du panneau avant.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier la qualité d'impression de pages en cours de réception
ou déjà reçues par l'imprimante (même si leur impression n'a pas encore commencé).
Impression d'un brouillon
Vous pouvez opter pour une impression rapide en mode brouillon en procédant de l'une des façons
suivantes :
88
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et
consultez la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la
position située la plus à gauche (« Vitesse »).
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X 10.4 : Accédez au panneau
Qualité d'image et poussez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à
gauche (position « Vitesse »).
Chapitre 6 Options d'impression
FRWW
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X 10.5 ou 10.6 : Accédez au
panneau Papier/qualité et poussez le curseur de qualité d'impression vers la position située la
plus à gauche (position « Vitesse »).
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez
Paramètres de base > Qualité d'impression > Options standard > Vitesse.
Vous pouvez augmenter la vitesse d'impression en mode Brouillon grâce à la fonction Economode.
Cette fonction concerne principalement les documents contenant uniquement du texte et des dessins au
trait.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et
consultez la section Qualité d'impression. Sélectionnez Options personnalisées, puis
définissez le niveau de qualité sur Rapide et cochez la case Economode.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X 10.4 : Accédez au panneau
Qualité d'image et définissez les options de qualité sur Personnalisé, puis réglez la qualité
sur Rapide et cochez la case Economode.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X 10.5 ou 10.6 : Accédez au
panneau Papier/qualité et définissez les options de qualité sur Personnalisé, puis réglez la
qualité sur Rapide et cochez la case Economode.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez
Paramètres de base > Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de
qualité sur Rapide et Economode sur Activé.
Impression de qualité supérieure
Vous pouvez opter pour une impression de qualité supérieure en procédant de l'une des façons
suivantes :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et
consultez la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la
position située la plus à droite (« Qualité »).
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X 10.4 : Accédez au panneau
Qualité d'image et poussez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à
droite (position « Qualité »).
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X 10.5 ou 10.6 : Accédez au
panneau Papier/qualité et poussez le curseur de qualité d'impression vers la position située la
plus à droite (position « Qualité »).
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez
Paramètres de base > Qualité d'impression > Options standard > Qualité.
L'impression est bidirectionnelle par défaut (les têtes d'impression impriment sur leur passage dans les
deux sens le long du papier), mais vous pouvez choisir l'option d'impression Unidirectionnel pour
bénéficier d'une légère amélioration de la qualité aux dépens de la vitesse. Cette option n'est pas
disponible si vous avez choisi la qualité d'impression Rapide.
Si vous disposez d'une image haute résolution.
Si la résolution de votre image est supérieure à la résolution de rendu (cette information est indiquée
dans l'onglet Papier/qualité du pilote sous Windows), il est possible d'améliorer la netteté
FRWW
Impression de qualité supérieure
89
d'impression en sélectionnant l'option Résolution max. Cette option n'est disponible que si vous
imprimez sur du papier brillant et si vous avez sélectionné la qualité d'impression Supérieur.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) :
Sélectionnez l'option de qualité d'impression personnalisée au lieu de standard, puis cochez la
case Résolution max.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez
Paramètres de base > Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de
qualité sur Supérieur, puis Résolution max. sur Oui.
REMARQUE : L'option Résolution max. entraîne un ralentissement de l'impression sur du papier
photo, mais elle n'augmente pas la quantité d'encre utilisée.
Sélection du format de papier
Vous pouvez définir le format de papier de plusieurs façons.
REMARQUE : Le format de papier défini ici doit être celui dans lequel le document a été créé. Il est
possible de redimensionner le document en vue de l'impression. Voir Redimensionnement d'une
impression à la page 92.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Papier/qualité,
puis choisissez votre taille de papier dans la liste Document Size (Taille du document).
●
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS : sélectionnez votre
imprimante dans le menu contextuel Pour, puis cliquez sur Taille du papier.
REMARQUE : Si votre application n'offre pas de boîte de dialogue Mise en page, utilisez la
boîte de dialogue Imprimer.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez
Paramètres évolués > Papier > Taille de la page > Standard.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences
d'impression > Options papier > Sélect. format papier.
REMARQUE : Si vous avez défini le format de papier à partir de votre ordinateur, ce
paramètre est prioritaire sur celui du panneau avant.
REMARQUE : Si vous avez désactivé le contrôle de déviation, l'estimation de la longueur du
papier correspond à quatre fois la largeur.
ASTUCE : Si le format de votre document est égal à 330 × 483 mm et correspond à la feuille de
papier de même taille, sélectionnez la taille de document Super B/A3.
90
Chapitre 6 Options d'impression
FRWW
Formats de papier personnalisés
Pour sélectionner un format de papier personnalisé qui ne figure pas dans la liste des formats :
●
Deux méthodes sont possibles sous Windows :
◦
Dans la boîte de dialogue du pilote, cliquez sur le bouton Personnalisé dans l'onglet
Papier/qualité, puis indiquez le nom et les dimensions du nouveau format de papier, puis
cliquez sur Enregistrer pour enregistrer votre nouveau format de papier. Dans le pilote
PostScript, pour afficher votre nouveau format personnalisé dans la liste, vous devrez quitter
les propriétés de l'imprimante, puis y accéder de nouveau (et utiliser le bouton Plus si
nécessaire).
REMARQUE : Le pilote ne vous permettra pas de créer un format de papier dont la
largeur dépasse la longueur.
◦
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes, puis Propriétés du serveur dans
le menu Fichier. Dans l'onglet Formulaires, cochez la case Créer un nouveau
formulaire, indiquez le nom et les dimensions du formulaire en question, puis cliquez sur
Enregistrer le formulaire.
REMARQUE : Ces formulaires ne sont pas disponibles si vous utilisez une imprimante
partagée qui est connectée à un ordinateur différent.
●
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS : Sélectionnez Format de
papier > Gérer les formats personnalisés.
REMARQUE : Si votre application n'offre pas de boîte de dialogue Mise en page, utilisez la
boîte de dialogue Imprimer.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez
Paramètres évolués > Papier > Taille de la page > Personnalisée.
Sélection des options de marges
Par défaut, l'imprimante laisse une marge de 5 mm entre les bords de l'image et ceux du papier. Vous
pouvez cependant modifier ces paramètres par défaut.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité,
puis cliquez sur le bouton Marges/Mise en page.
ASTUCE : Dans le pilote PostScript de Windows, vérifiez que vous avez sélectionné les options
appropriées dans la liste Format du document. Vous devez sélectionner pour le format de
document l'option 'pas de marges' si vous souhaitez utiliser les options Surdimensionnées,
Recadrer le contenu avec les marges.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X 10.4 : sélectionnez le panneau
Finition, puis cliquez sur Mise en page.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X 10.5 ou 10.6 : Sélectionnez le
panneau Marges/Mise en page.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez
Paramètres évolués > Papier > Mise en page/marges.
Vous accédez alors à quelques-unes des options ci-dessous.
FRWW
Sélection des options de marges
91
REMARQUE : Sous Mac OS, les options de marges disponibles dépendent du format de papier
sélectionné dans la boîte de dialogue Format d'impression.
●
Standard. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez sélectionné, avec une
marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. L'image doit être suffisamment
petite pour s'adapter à l'espace entre les marges.
●
Surdimensionnées. L'image sera imprimée sur une page d'un format légèrement supérieur à
celui que vous avez sélectionné. Si vous coupez les marges, vous obtiendrez une page du format
sélectionné, mais dépourvue de marges entre l'image et les bords du papier.
●
Tronquer contenu par marges. Utilisez cette option lorsque votre image a des bordures
blanches et un format égal à celui du papier que vous avez sélectionné. L'imprimante utilise alors
les bordures blanches comme marges et vous obtenez une page d'un format équivalant à celui
sélectionné dans le pilote.
Redimensionnement d'une impression
Vous pouvez envoyer une image à l'impression à un certain format, mais indiquer à l'imprimante de la
redimensionner (généralement sur un format supérieur). Cela peut se révéler utile si votre logiciel ne
prend pas en charge les grands formats.
Vous pouvez redimensionner une image de différentes manières :
●
●
92
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Cliquez sur l'onglet Caractéristiques et
consultez la section Options de redimensionnement.
◦
L'option d'impression du document sur un support adapte la taille de l'image au
format de papier sélectionné. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format
de papier et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page
A2. En cas de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour
l'adapter au format A4.
◦
L'option % de la taille réelle agrandit la surface imprimable du format de papier
d'origine (c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les
marges afin de créer le format de papier de sortie.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Finition,
puis l'option d'impression du document sur un support pour ajuster le format de l'image à
celui du papier que vous avez sélectionné. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme
format de papier et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page
A2. En cas de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter
au format A4.
Chapitre 6 Options d'impression
FRWW
●
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez
Paramètres évolués > Redimensionnement.
◦
Les options Standard et Personnalisé règlent la taille de l'image au format de papier
standard ou personnalisé que vous avez choisi. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO
A2 comme format de papier et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour
s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit
l'image pour l'adapter au format A4.
◦
L'option % de la taille réelle agrandit la surface imprimable du format de papier
d'origine (c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les
marges afin de créer le format de papier de sortie.
Via le panneau avant : Sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences
d'impression > Options papier > Redimensionnement.
Si vous imprimez sur une seule feuille, vous devez vous assurer que l'image peut effectivement tenir sur
la feuille, sans quoi elle sera tronquée.
Aperçu avant impression
La fonction d'aperçu avant impression vous permet de vérifier la mise en page d'un document avant
d'imprimer ; de cette manière, vous éviterez tout gaspillage de papier et d'encre sur une impression
erronée.
REMARQUE : Si vous chargez du papier avec la fonction de contrôle de déviation désactivée,
l'imprimante ne mesure pas la longueur du papier ; l'aperçu avant impression ne sera donc pas un
guide fiable pour le résultat final.
●
●
●
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Windows, les possibilités suivantes s'offrent à
vous :
◦
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
◦
Cochez la case Aperçu avant impression disponible dans les onglets Papier/qualité
et Fonctions du pilote. L'aperçu peut être obtenu de différentes manières en fonction de
votre imprimante et du pilote d'imprimante.
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Mac OS, les possibilités suivantes s'offrent à vous :
◦
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
◦
Cliquer sur le bouton Aperçu au bas de la boîte de dialogue Imprimer. Il s'agit de l'option
d'aperçu avant impression de base fournie par Mac OS.
◦
Cochez la case Aperçu avant impression disponible dans la boîte de dialogue
Impression du panneau Finition du pilote.
Pour un aperçu avant impression à l'aide du serveur Web incorporé, sélectionnez Paramètres
de base > Maintenir enfoncé pour aperçu.
Impression d'images en couleurs 16 bits
Dans une image RVB 16 bits, chacune des trois couleurs primaires est codée avec une valeur de
16 bits, de sorte que chaque pixel est codé sur 48 bits.
FRWW
Aperçu avant impression
93
Si vous imprimez des images en couleurs 16 bits via un pilote d'imprimante, elles seront réduites en
images couleurs sur 8 bits avant d'atteindre l'imprimante.
Pour envoyer une image en couleurs de 16 bits sur une imprimante, vous devez d'abord l'enregistrer
dans un fichier TIFF ou JPEG couleur de 16 bits, puis envoyer le fichier directement sur l'imprimante
sans passer par le pilote d'imprimante (voir Utilisation du serveur Web incorporé pour imprimer des
fichiers à la page 86). Dans ce cas, la gestion des couleurs est effectuée sur l'image couleur de
16 bits, avec donc plus de précision. L'image est quand même réduite sur 8 bits pour l'impression
finale.
ASTUCE : Certaines applications ne permettent pas d'enregistrer une image couleur sur 16 bits au
format JPEG ; d'autres applications la réduisent automatiquement en couleurs codées sur 8 bits.
Généralement, un fichier TIFF donne un résultat de meilleure qualité et est l'option recommandée.
Modification du traitement des lignes qui se
chevauchent
REMARQUE : Cette rubrique s'applique uniquement en cas d'impression d'une tâche HP-GL/2.
L'option de fusion contrôle les lignes qui se chevauchent dans une image. Elle peut prendre les deux
valeurs suivantes :
●
Désactivée : seule la couleur de la ligne supérieure est imprimée au point d'intersection des lignes.
Il s'agit du paramètre défini par défaut.
●
Activée : Les couleurs des deux lignes fusionnent au point d'intersection des lignes.
Pour activer l'option de fusion, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu
Configuration
, puis Préférences d’impression > HP-GL/2 > Activer la fusion. Dans
certaines applications, il est possible de définir l'option de fusion à partir du logiciel. Les paramètres
définis dans le logiciel remplacent ceux du panneau avant.
Impression des lignes de coupe
Les lignes de découpe indiquent où le papier doit être coupé pour le réduire au format de page
sélectionné. Vous pouvez imprimer des lignes de découpe automatiquement avec des tâches
individuelles en utilisant les méthodes suivantes :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Fonctions, puis
cliquez sur Activer les lignes de coupe.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : Ouvrez le panneau Finition et
sélectionnez Activer les lignes de coupe.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez
Paramètres évolués > Options du rouleau > Activer les lignes de découpe.
●
Via le panneau avant : Sélectionnez l'icône du menu configuration
, puis Préférences
d'impression > Options papier > Activer les lignes de découpe > Activer.
94
Chapitre 6 Options d'impression
FRWW
Pour imprimer les lignes de découpe avec des tâches imbriquées (voir Imbrication de tâches pour
économiser du papier à la page 98), vous devez sélectionner une autre option :
●
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Gestion des tâches > Utiliser les lignes
de découpe lorsque l'imbrication est activée > Activé.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration
, puis Gestion des
tâches > Options d'imbrication > Activer les lignes de découpe > Activer.
Rotation d'une image
Par défaut, les images sont imprimées leurs plus petits côtés parallèles au bord avant du papier, comme
ceci :
Vous pouvez faire subir une rotation de 90 degrés à vos photos pour économiser du papier, comme
ceci :
Pour cela, procédez comme suit :
FRWW
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis
Faire pivoter de 90°.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : ouvrez le panneau Finition et
sélectionnez Faire pivoter de 90°.
Rotation d'une image
95
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez
Paramètres évolués > Options du rouleau > Pivoter.
●
Sur le panneau avant : Sélectionnez l'icône du menu configuration
, puis Préférences
d'impression > Options papier > Pivoter.
REMARQUE : Si la rotation est prévue sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du
panneau avant.
REMARQUE : Lorsque vous faites pivoter une tâche, la longueur de la page peut augmenter pour
éviter la troncature, parce que les marges du haut et du bas sont généralement plus grandes que les
marges latérales.
REMARQUE : Si vous faites pivoter une image en mode paysage dont l'orientation d'origine était
portrait, le papier pourrait ne pas être assez large pour l'image. Par exemple, la rotation de 90 degrés
d'une image portrait de format D/A1 sur du papier de format D/A1 entraîne probablement un
dépassement de la largeur du papier. Si vous utilisez le serveur Web incorporé, l'écran d'aperçu le
confirme par un triangle d'avertissement.
Rotation automatique
L'option Rotation automatique permet de faire pivoter automatiquement les tâches de 90 degrés si
l'opération permet d'économiser du papier.
La rotation automatique permet de repousser la décision de faire pivoter une page jusqu'au moment de
l'impression. Cela peut se révéler utile si vous utilisez régulièrement des formats de rouleau différents et
que vous souhaitez vous assurer que les traçages ne seront pas tronqués ou que la largeur du papier
ne sera pas perdue inutilement lorsque les conditions des rouleaux changent.
Pour activer la rotation automatique :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Fonctions, puis
sélectionnez Rotation automatique.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : Ouvrez le panneau Finition et
sélectionnez Rotation automatique.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez
Paramètres évolués > Options du rouleau > Rotation automatique.
●
Sur le panneau avant : Sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Gestion des
impressions > Rotation automatique.
REMARQUE : Si la rotation automatique est prévue sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur
celui du panneau avant.
REMARQUE : Si la rotation automatique est activée, l'option Pivoter est ignorée.
REMARQUE : Pour appliquer la rotation automatique, les dimensions de la page doivent être
connues. Par conséquent, l'option Début de l'impression de la tâche d'impression doit être définie
sur Après le traitement (voir Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente
à la page 121). En outre, la tâche d'impression ne peut pas présenter des dimensions variables, ce
qui est le cas lorsque l'option Fit to roll (Adapté au rouleau) ou Supprimer les zones blanches
en haut-bas est utilisée.
96
Chapitre 6 Options d'impression
FRWW
ASTUCE : Une fois que la tâche est restituée et prête pour des réimpressions, la rotation automatique
peut prendre quelques minutes, en fonction des dimensions de la tâche et de la résolution. Pour
accélérer les réimpressions auxquelles la rotation automatique a été appliquée, envoyez la tâche
d'impression à restituer lorsque la configuration du rouleau correspond au scénario planifié, et
n'utilisez la fonction de rotation automatique qu'en dernier ressort uniquement pour corriger les
changements inattendus des conditions des rouleaux. Cela ne s'applique qu'aux tâches TIFF/JPEG/PS/
PDF.
Impression de nuances de gris
Vous pouvez convertir toutes les couleurs de votre image en nuances de gris en procédant de l'une des
façons suivantes :
●
Dans votre application : de nombreux programmes proposent cette option.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Couleur et consultez
la section Options de couleur. Sélectionnez Print in Grayscale (Impr. en niveaux de gris).
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X 10.4 : accédez au panneau
Options de couleur, puis sélectionnez Impr. en niveaux de gris.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X 10.5 ou 10.6 : Accédez au
panneau Options de couleur, puis sélectionnez Niveau de gris dans la liste déroulante
Mode.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Couleur
> Couleur/niveau de gris > Impr. en niveaux de gris.
Utilisation économique du papier
Voici quelques conseils pour utiliser le papier de manière économique :
●
Si vous imprimez des images ou des pages de document relativement petites, vous pouvez utiliser
l'imbrication pour les imprimer côte à côte et non les unes après les autres. Voir Imbrication de
tâches pour économiser du papier à la page 98.
●
Si vous imprimez des documents à plusieurs pages avec des pages relativement petites, vous
pouvez en imprimer jusqu'à 16 sur une feuille de papier. Utilisez l'option Pages par feuille de
l'onglet Fonctions (pilote Windows) ou du panneau Mise en page (pilote Mac OS).
●
Les options suivantes peuvent vous aider à économiser du rouleau :
●
FRWW
◦
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Fonctions,
puis Supprimer zones blanches sup./inf. et/ou Rotation à 90 degrés ou
Rotation automatique.
◦
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : Sélectionnez le panneau
Finition, puis Supprimer zones blanches sup./inf. et/ou Rotation à 90 degrés ou
Rotation automatique.
◦
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez
Paramètres évolués > Options du rouleau > Supprimer zones blanches sup./
inf. et/ou Pivoter.
Dans certains cas, la fonction d'aperçu avant impression vous permet de repérer les erreurs
évidentes et d'économiser ainsi du papier. Voir Aperçu avant impression à la page 93.
Impression de nuances de gris
97
Imbrication de tâches pour économiser du papier
L'imbrication implique l'impression automatique d'images ou de pages de document côte à côte sur le
papier, et non les unes à la suite des autres. Cela permet d'éviter de gaspiller du papier.
1.
Direction de l'avance du papier
2.
Imbrication désactivée
3.
Imbrication activée
4.
Papier économisé avec l'imbrication
Quand l'imprimante tente-t-elle d'imbriquer des pages ?
Lorsque l'option Imbriquer est Activé dans le menu Gestion des impressions du panneau avant et sur
la page Gestion des tâches du serveur Web incorporé.
Quelles pages peuvent être imbriquées ?
Toutes les pages peuvent être imbriquées, sauf si leur taille est telle que deux d'entre elles ne peuvent
pas tenir côte à côte sur le rouleau, ou s'il y en a trop pour les faire tenir sur le reste de la longueur du
rouleau. Un groupe de pages imbriquées ne peut pas être fractionné entre deux rouleaux.
Quelles pages sont adaptées à l'imbrication ?
Pour faire partie de la même imbrication, les pages individuelles doivent présenter les compatibilités
suivantes :
98
●
Toutes les pages doivent avoir le même réglage de qualité d'impression (Economode, Rapide,
Normal ou Supérieur).
●
Les paramètres Résolution max. et Unidirectionnel doivent être identiques sur toutes les
pages.
●
Le paramètre Marges doit être le même pour toutes les pages.
●
Le réglage Image miroir doit être le même pour toutes les pages.
●
Le paramètre Coupeur doit être le même pour toutes les pages.
Chapitre 6 Options d'impression
FRWW
●
Les réglages chromatiques doivent être identiques pour toutes les pages. Voir Options de réglage
des couleurs à la page 112.
●
Les pages doivent être toutes en couleur, ou toutes en niveaux de gris : pas certaines en couleur et
d'autres en niveaux de gris.
●
Toutes les pages doivent être dans l'un ou l'autre des deux groupes suivants (les deux groupes ne
peuvent pas être mélangés dans la même imbrication) :
●
◦
CALS/G4
◦
PostScript, PDF, TIFF, JPEG
Les pages JPEG, TIFF et CALS/G4 avec des résolutions supérieures à 300 ppp ne peuvent pas
s'imbriquer avec d'autres pages dans certains cas.
Combien de temps l'imprimante attend-elle un autre fichier ?
Pour que l'imprimante effectue la meilleure imbrication possible, elle attend qu'un fichier ait été reçu
pour vérifier si une page suivante s'imbriquera avec celle-ci ou avec les pages déjà contenues dans la
file d'attente. Cette période d'attente est la période d'attente de l'imbrication ; le temps d'attente de
l'imbrication par défaut d'usine est d'environ deux minutes. Cela signifie que l'imprimante attend
jusqu'à deux minutes après la réception du dernier fichier avant d'imprimer l'imbrication finale. Vous
pouvez changer ce temps d'attente sur le panneau avant de l'imprimante. Sélectionnez l'icône du menu
configuration
, puis Options de gestion des tâches > Options d'imbrication > Sélect.
temps d'attente. La plage disponible est comprise entre 1 et 99 minutes.
Lorsque l'imprimante attend l'expiration du délai d'attente de l'imbrication, le temps restant s'affiche sur
le panneau avant de l'imprimante. Vous pouvez imprimer l'imbrication (annuler l'attente d'imbrication)
en appuyant sur la touche Avance et coupe papier.
Utilisation économique de l'encre
Voici quelques conseils pour utiliser l'encre de manière économique :
FRWW
●
Pour les impressions en mode brouillon, utilisez du papier ordinaire et déplacez le curseur de
qualité vers le côté gauche de l'échelle (« Vitesse »). Pour réaliser des économies encore plus
importantes, sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées, puis sélectionnez
Rapide et Economode.
●
Ne nettoyez que les têtes d'impression qui en ont besoin et que lorsque cela s'avère nécessaire. Le
nettoyage des têtes d'impression peut se révéler utile, mais cela consomme de l'encre.
●
Laissez l'imprimante allumée en permanence, de sorte qu'elle puisse garder automatiquement les
têtes d'impression en bon état. Cette maintenance régulière des têtes d'impression utilise peu
d'encre. Néanmoins, si elle n'est pas effectuée, l'imprimante devra utiliser plus d'encre
ultérieurement pour restaurer la qualité des têtes d'impression.
●
Les impressions larges font un usage plus efficace de l'encre que les impressions étroites, la
maintenance des têtes d'impression utilisant de l'encre et sa fréquence dépendant du nombre de
passages effectués par les têtes d'impression. Par conséquent, l'imbrication de tâches permet non
seulement d'économiser de l'encre, mais également du papier (voir Imbrication de tâches pour
économiser du papier à la page 98).
Utilisation économique de l'encre
99
7
100
Gestion des couleurs
●
Qu'est-ce que la couleur ?
●
Le problème : la couleur dans un monde informatisé
●
La solution : la gestion des couleurs
●
La couleur et votre imprimante
●
Synthèse du processus de gestion des couleurs
●
Calibrage des couleurs
●
Définition de profils de couleurs
●
Options de gestion des couleurs
●
Options de réglage des couleurs
●
Émulation PANTONE* professionnelle HP
●
Modes d'émulation des couleurs
Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
Qu'est-ce que la couleur ?
Nous voyons le monde qui nous entoure à travers le prisme coloré de nos expériences. La couleur est,
en premier lieu, une simple expression de notre perception de l'environnement et est donc subjective.
Notre perception des couleurs est, en fait, le résultat d'une activité cérébrale déclenchée par des
signaux envoyés par nos yeux. Ces signaux traversent une série d'étapes de traitement complexes et
hautement interconnectées. Aussi, le lien entre ce que voient nos yeux et ce que nous percevons est-il
tout sauf direct. Les signaux envoyés par l'œil dépendent des cellules photosensibles qui tapissent le
fond de l'œil. Il en existe trois types, chacun étant sensible à un rayonnement électromagnétique qui
présente des propriétés physiques différentes (longueurs d'onde). Ce rayonnement électromagnétique
est appelé lumière et les objets paraissent avoir une certaine couleur en raison de leur interaction avec
la lumière (par émission, réflexion, absorption, transmission, diffusion, etc.).
Nos expériences personnelles en matière de couleur sont affectées par nos souvenirs et notre vécu,
mais aussi par la façon dont nous exprimons nos expériences. Enfin, des facteurs environnementaux,
tels que des changements de lumière, le contenu d'une scène ou la proximité d'autres couleurs, peuvent
également avoir une incidence sur la manière dont nous visualisons un écran donné ou imprimons une
partie essentielle des couleurs que nous voyons. Différences physiologiques entre les individus,
expériences passées, souvenirs, tendances linguistiques... Tous ces facteurs expliquent que les individus
parlent différemment des couleurs, même en qualifiant la même lumière réfléchie par un seul objet. Il
existe néanmoins de nombreuses similitudes dans la façon de percevoir les couleurs. Il est donc
possible de donner des avis très précis que partageront également d'autres personnes. En conclusion,
on peut affirmer que la couleur résulte d'une interaction entre la lumière, des objets et un individu, ce
qui rend le phénomène particulièrement complexe et subjectif.
Le problème : la couleur dans un monde informatisé
Les dispositifs d'imagerie couleur, tels que les imprimantes, écrans, projecteurs et téléviseurs, créent des
couleurs en utilisant des méthodes et des matériaux (colorants) différents. Les moniteurs, par exemple,
utilisent des colorants qui émettent de la lumière rouge (grande longueur d'onde), verte (longueur
d'onde moyenne) et bleue (courte longueur d'onde). La production d'une couleur blanche nécessite
l'utilisation maximale de ces trois colorants, tandis que, pour le noir, aucun des colorants n'est utilisé
(en d'autres termes, aucune lumière n'est émise). Les systèmes qui utilisent des colorants
électroluminescents sont appelés additifs, car la lumière émise est additionnée avant de pénétrer dans
les yeux du spectateur. Les imprimantes, en revanche, utilisent des matériaux qui absorbent des parties
de la lumière. En raison de ce phénomène d'absorption, elles sont qualifiées de systèmes soustractifs.
Une impression standard utilise des encres cyan (absorption du rouge), magenta (absorption du vert) et
jaune (absorption du bleu), ainsi qu'une encre noire supplémentaire qui absorbe la lumière à toutes les
longueurs d'onde. Pour obtenir du blanc avec une imprimante, aucune des lumières qui illumine un
morceau de papier ne doit être absorbée. L'obtention de couleur noire résulte, au contraire, de
l'absorption de toute la couleur présente.
FRWW
Qu'est-ce que la couleur ?
101
Les espaces couleur suivants sont généralement utilisés pour contrôler la sortie des dispositifs
d'imagerie couleur :
●
RVB (Rouge, Vert et Bleu) est l'espace couleur utilisé généralement pour les systèmes dits
additifs. La représentation d'une couleur résulte de la combinaison de quantités précises de
colorants rouge, vert et bleu. Toutes ces combinaisons forment la gamme de couleurs du dispositif
choisi.
REMARQUE : Les systèmes dits soustractifs peuvent également être contrôlés au moyen de
données RVB. Cette option se révèle particulièrement efficace lorsque vous ne devez pas contrôler
l'utilisation de l'encre noire de l'imprimante.
●
CMJN (Cyan, Magenta, Jaune et Noir) est l'espace couleur des systèmes soustractifs, tels
que les imprimantes et les presses. Une couleur est représentée par une combinaison d'encre
cyan, magenta, jaune et noire. Toutes ces combinaisons vous permettent de produire toute la
gamme de couleurs du dispositif choisi.
Les espaces couleur constituent de simples moyens de contrôle des différents dispositifs d'imagerie
couleur. Leurs valeurs ne décrivent pas directement les couleurs. Ainsi, les mêmes valeurs CMJN
envoyées à des imprimantes distinctes utilisant des encres et types de papier différents produiront des
couleurs différentes. Prenons pour exemple une imprimante qui peut utiliser des encres pour l'intérieur
ou pour l'extérieur. L'imprimante (matériel) est la même, mais elle a deux gammes de couleurs
différentes en raison de la composition chimique différente des encres (basée sur des colorants pigmentée). En outre, ces encres nécessitent des types de papier différents, car l'interaction de l'encre
avec le papier dépend de sa composition chimique. Dès lors, les couleurs résultant de valeurs CMJN
données dépendent des types d'encres et de papiers utilisés avec une imprimante. Si le problème se
pose avec une même imprimante, vous pouvez facilement imaginer comment les résultats peuvent
différer avec des imprimantes utilisant des technologies différentes et, donc, des encres différentes.
Le même problème se pose avec les périphériques contrôlés par des données RVB. Par exemple,
imaginez que deux moniteurs différents provenant du même fabricant soient paramétrés avec un point
blanc à 9600 K et 6500 K respectivement. Leurs couleurs seront différentes, car elles seront associées
à une référence de point blanc différente. Cette situation s'aggrave encore lorsque l'on compare des
moniteurs provenant de différents fabricants. Pour émuler la température couleur standard de l'industrie
graphique, définissez le point blanc de votre moniteur sur 5000 K (également appelé D50).
REMARQUE : Le point blanc est la couleur neutre la plus brillante qu'un périphérique peut
reproduire ou qui est présente dans une image. La vision de l'homme s'adapte automatiquement au
contenu d'une image en fonction de son point blanc.
Des périphériques différents ne donnent pas accès aux mêmes gammes de couleurs : certaines couleurs
peuvent ainsi être affichées sur un écran, mais il est impossible d'obtenir une correspondance à
l'impression, et inversement. Le graphique ci-dessous illustre comment les couleurs visibles à l'œil
humain sont supérieures à celles reproduites par un écran ou une imprimante classique. Il illustre
également comment les gammes de couleurs accessibles à l'aide de ces deux dispositifs d'imagerie
couleur ne correspondent pas l'un à l'autre.
102
Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
1.
Toutes les couleurs
2.
Gamme de couleurs d'un moniteur d'ordinateur
3.
Gammes de couleurs d'une presse CMJN
Enfin, certains espaces couleur indépendants du périphérique, tels que CIE Lab et CIECAM02 définis
par la CIE (Commission Internationale de l'Éclairage), représentent les couleurs telles qu'elles sont
perçues par un individu. Ces espaces présentent un avantage par rapport à CMJN ou RVB : dans des
conditions de visualisation identiques, deux objets qui possèdent les mêmes valeurs CIELAB
apparaîtront de la même manière. Les valeurs de ces espaces sont obtenues en mesurant la lumière
émise ou réfléchie par un objet.
La solution : la gestion des couleurs
De nombreuses couleurs d'un périphérique RVB ne peuvent pas être reproduites sur un périphérique
CMJN, et inversement. Elles sont désignées sous le nom de couleurs "hors gamme".
1.
Décrire le mode de reproduction des couleurs d'un périphérique aussi
précisément que possible à l'aide d'un profil ICC. Il est possible de décrire le mode de
reproduction des couleurs d'un périphérique en prenant diverses combinaisons RVB ou CMJN, en
les envoyant à un périphérique, en mesurant la sortie et en l'exprimant dans un espace couleur
indépendant du périphérique (CIE Lab, par exemple). Le lien qui en résulte est stocké dans un
profil ICC. Il s'agit, en fait, d'un fichier standard faisant office de dictionnaire pour convertir
l'espace couleur du périphérique (CMJN ou RVB) en un espace couleur indépendant du
périphérique (CIE Lab, par exemple). La procédure de génération d'un profil ICC peut être
désignée sous le nom de "profilage".
2.
Convertir des couleurs aussi efficacement que possible à l'aide d'un système CMS
(Color Management System). Un système CMS est un logiciel qui utilise des informations
issues de profils ICC pour transformer l'espace couleur d'un périphérique (défini par un profil
source) en l'espace couleur d'un autre périphérique (défini par un profil de destination). Dans
cette solution, des difficultés surviennent avec les couleurs qui existent dans la gamme qu'un
périphérique utilise et que l'autre n'utilise pas.
Nous pouvons décrire un CMS par les 4 paramètres suivants :
FRWW
La solution : la gestion des couleurs
103
104
●
CMS : Color Management System. Il s'agit du logiciel qui convertit les informations de couleur
stockées dans l'image d'entrée (définies par un profil source) en une image de sortie qui comporte
l'espace couleur indiqué par le profil de destination. Il existe plusieurs logiciels CMS sur le
marché : dans les programmes logiciels, les systèmes d'exploitation et les logiciels d'impression,
notamment le logiciel RIP interne Z6200.
●
Profil source : description du mode de reproduction des couleurs du périphérique d'entrée.
●
Profil de destination : description du mode de reproduction des couleurs du périphérique de
sortie.
●
Intention de rendu : dans le cadre de la gestion des couleurs, la principale difficulté se
présente lorsqu'une couleur de la gamme source ne correspond pas directement à une couleur de
la gamme cible. Une correspondance parfaite étant impossible, plusieurs choix peuvent être
effectués en ce qui concerne le traitement des différences de gamme. C'est ce que l'on désigne
sous le nom d'intention (ou tentative) de rendu. Il existe quatre possibilités différentes selon la
sortie finale que vous souhaitez obtenir.
◦
Utilisez Perceptif pour obtenir la sortie finale la plus satisfaisante. Convient à la
photographie.
◦
Utilisez Saturation pour une sortie finale de couleur vive. Ce mode est parfait pour les
graphiques professionnels (tableaux, présentations, etc.), mais il n'est pas recommandé pour
le contretypage des couleurs.
◦
Utilisez Colorimétrie relative pour les épreuves d'imprimerie. Cette intention de rendu
fournit une correspondance pour les couleurs présentes dans les gammes source et cible, et
atténue les différences lorsqu'une telle correspondance s'avère impossible.
◦
Utilisez Colorimétrie absolue pour les épreuves d'imprimerie (comme Colorimétrie
relative) lorsque vous souhaitez également simuler la couleur du papier source.
Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
Les espaces couleur de périphérique, et partant les profils, utilisés le plus fréquemment sont les
suivants :
●
●
Mode RVB :
◦
sRGB (sRGB IEC61966-2.1) : pour les images issues des scanners et appareils photo
numériques grand public et, plus généralement, du Web.
◦
Adobe® RVB (1998) : pour les images issues généralement des appareils photo
numériques professionnels.
◦
Espace de périphérique RVB spécifique : pour les images en provenance ou à
destination d'un périphérique RVB spécifique dont le profilage a été effectué.
Mode CMJN :
◦
SWOP : abréviation de « Specifications for Web Offset Publications » ; il s'agit d'un
ensemble de normes d'impression définies pour une presse US type et pour différents types
de papier.
◦
ISO 12647-2 : ensemble de normes d'impression définies par l'Organisation internationale
de normalisation (ISO) pour différents types de papier (couché, non couché, …). Des
exemples des définitions incluent Couché, Non couché, etc.
◦
Autres normes régionales : Euroscale, JMPA, Japan Color.
◦
Espace de périphérique CMJN spécifique : pour les images en provenance ou à
destination d'un périphérique RVB spécifique dont le profilage a été effectué.
La couleur et votre imprimante
En votre qualité de professionnel de la création, vous attendez de votre imprimante des résultats
prévisibles et fiables. La prévisibilité est une composante essentielle d'une procédure couleur efficace.
Les impressions doivent répondre à vos attentes et générer des gris neutres et des couleurs correctes sur
le papier que vous avez sélectionné, d'impression en impression et d'imprimante en imprimante. La
fiabilité vous garantit l'absence de tout défaut sur l'impression. Vous avez, en outre, l'assurance que
votre impression est prête à l'emploi ou à être envoyée au client. Cela se traduit non seulement par un
gain de temps et d'argent, mais aussi par une économie d'encre et de papier. Vous pouvez donc
imprimer en toute confiance et respecter ainsi des calendriers de production très astreignants.
Les imprimantes Z6200 ont été conçues avec des fonctions matérielles et de pilote avancées pour vous
garantir des résultats prévisibles et fiables. Les améliorations dont elles disposent sont spectaculaires sur
le plan de l'efficacité et du contrôle du flux de travail couleur.
Spectrophotomètre intégré HP
Les imprimantes Z6200 révolutionnent les procédures d'impression couleur professionnelles grâce à
l'utilisation d'un spectrophotomètre intégré destiné à la définition de profils et au calibrage des
couleurs.
Un spectrophotomètre est un instrument de précision capable de déterminer la composition exacte de
la lumière réfléchie à partir d'une charte de couleurs. Il décompose la lumière réfléchie en plusieurs
composantes de longueur d'onde et mesure l'intensité de chaque composante. Le spectrophotomètre
intégré HP est monté sur le chariot des têtes d'impression.
Le spectrophotomètre permet aux imprimantes Z6200 de générer automatiquement des profils ICC
personnalisés pour vos types de papier préférés. Il permet également de calibrer les imprimantes afin
FRWW
La couleur et votre imprimante
105
d'offrir une répétabilité d'une impression et d'une imprimante à l'autre avec plus de 50 % d'erreurs
chromatiques en moins que les précédents modèles HP DesignJet, et ce, dans toutes les conditions
ambiantes, même sur des types de papier inconnus (c'est-à-dire non profilés en usine). Un bloc de
calibrage des blancs intégré, protégé par un obturateur automatique, garantit des mesures fiables,
conformes aux normes internationales.
L'imprimante, le pipeline d'imagerie couleur et le spectrophotomètre de qualité professionnelle avec
technologie couleur GretaMacbeth i1 offrent une parfaite intégration avec le logiciel HP Color Center
pour le modèle Z6200. Les procédures de calibrage et de définition de profils disposent d'un accès
direct au système d'écriture, ce qui permet un contrôle précis des niveaux d'encre et des séparations de
couleurs pour chaque charte de couleurs imprimée. Le processus de mesure automatisé vous dispense
de la manipulation de l'épreuve, garantit des temps de séchage reproductibles et permet des mesures
rapides avec positionnement électromagnétique précis du spectrophotomètre sur la charte de couleurs.
Cela se traduit par une facilité d'utilisation incomparable, ainsi que des performances équivalentes,
voire supérieures, aux systèmes de création de profils hors ligne portatifs bien plus onéreux.
Synthèse du processus de gestion des couleurs
Pour obtenir une reproduction précise et fidèle des couleurs, il est conseillé de suivre les étapes cidessous pour chaque type de papier utilisé.
1.
Si votre type de papier n'est pas déjà connu de l'imprimante, ajoutez-le à la liste des papiers
connus de l'imprimante. Voir Utilisation d'un papier non HP à la page 49. En général, les
utilisateurs ajoutent quelques types de papier personnalisés chaque jour.
2.
Effectuez un calibrage des couleurs du type de papier afin d'obtenir des couleurs constantes. Le
calibrage doit être effectué de temps en temps et, idéalement, annoncé par une alerte
d'imprimante (généralement, à intervalles de quelques semaines pour chaque type de papier que
vous utilisez). Il se peut également que vous souhaitiez effectuer un calibrage immédiatement
avant une tâche d'impression particulière importante pour laquelle la constance des couleurs est
essentielle.
3.
Établissez le profil colorimétrique du type de papier afin d'obtenir des couleurs précises. En règle
générale, la procédure de définition de profils ne doit pas être répétée ; une fois un profil défini
pour un type de papier, vous pouvez continuer à l'utiliser. Néanmoins, vous pouvez toujours
redéfinir des profils et certains utilisateurs répètent le processus de définition de profil pour
s'assurer que le profil est à jour.
4.
Lors de l'impression, sélectionnez le profil de couleurs approprié au type de papier utilisé.
Les types de papier qui sont définis dans l'imprimante ont également des profils de couleurs stockés
dans l'imprimante. HP recommande toutefois de calibrer le papier avant de l'utiliser.
Si vous définissez un nouveau type de papier, vous êtes automatiquement invité à effectuer la
procédure de calibrage et de définition de profils.
Le diagramme suivant montre les opérations prises en charge par HP Color Center, dans l'ordre
approprié.
106
Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
REMARQUE : Vous pouvez effectuer les trois opérations dans l'ordre indiqué. Vous pouvez
également choisir de commencer ou d'arrêter par n'importe laquelle des trois opérations. Le calibrage
des couleurs est toutefois effectué automatiquement après l'ajout d'un nouveau type de papier.
Calibrage des couleurs
Le calibrage des couleurs permet à votre imprimante de reproduire des couleurs constantes avec les
têtes d'impression, les encres et le type de papier que vous utilisez, ainsi que dans des conditions
ambiantes particulières. Une fois le calibrage terminé, vous pouvez vous attendre à l'obtention
d'impressions identiques sur deux imprimantes situées en différents points du globe.
Voici les circonstances dans lesquelles il est conseillé de procéder à un calibrage :
●
Remplacement d'une tête d'impression.
●
Introduction d'un nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré avec l'ensemble de têtes
d'impression actuel.
●
Exécution d'un certain nombre d'impressions depuis le dernier calibrage.
●
L'imprimante est restée éteinte pendant une période prolongée.
●
Changement important des conditions ambiantes (température et humidité).
En règle générale, l'imprimante émet une alerte pour vous informer de la nécessité de procéder à un
calibrage des couleurs, à moins que vous n'ayez désactivé cette fonctionnalité. Cependant, si les
conditions ambiantes changent, l'imprimante n'en sera pas informée.
FRWW
Calibrage des couleurs
107
Vous pouvez, à tout moment, consulter l'état de calibrage de couleur du papier chargé en sélectionnant
l'icône
●
, puis Afficher papier chargé. L'état est indiqué comme suit :
Attente : le papier n'a pas été calibré.
REMARQUE : L'état d'étalonnage des couleurs de tous les papiers est réinitialisé sur ATTENTE
chaque fois que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante. Voir Mise à jour du
microprogramme de l'imprimante à la page 148.
●
Recommandé : le logiciel de l'imprimante vous recommande de calibrer l'imprimante car il a
reconnu une condition pouvant nécessiter un calibrage
●
Obsolète : le papier a été calibré, mais ce calibrage est maintenant obsolète et doit donc être
recommencé.
●
OK : le papier a été calibré et le calibrage est à jour.
●
Désactivé : ce papier ne peut pas être calibré.
REMARQUE : Les papiers couleur, les canevas glacés et les supports transparents, tels que le
papier translucide normal, le film polyester transparent, le papier calque et le vélin ne sont pas
adaptés au calibrage des couleurs.
Vous pouvez également vérifier l'état d'étalonnage des couleurs à l'aide de HP Utility.
Calibrez un type de papier avant de créer son profil de couleurs. Un recalibrage ultérieur ne nécessite
pas un nouveau profil de couleurs.
Vous pouvez commencer le calibrage des couleurs comme suit :
●
À partir de l'alerte d'imprimante recommandant un calibrage.
●
À partir de HP Color Center : sélectionnez Calibrer votre imprimante.
●
À partir du panneau avant : Sélectionnez l'icône du menu
, puis Calibrer la couleur
Après le lancement du calibrage, le processus est entièrement automatisé et peut être exécuté sans
surveillance après le chargement du papier approprié. Le papier doit avoir au moins 24 pouces de
largeur.
La procédure demande environ 8 minutes et comprend les étapes suivantes.
108
1.
Une mire de calibrage est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre utilisée dans
l'imprimante.
2.
Pour stabiliser les couleurs, la mire de calibrage sèche pendant une période variant selon le type
de papier.
3.
La mire est numérisée et mesurée à l'aide du spectrophotomètre intégré HP.
4.
L'imprimante utilise les mesures pour calculer les facteurs de correction qu'il convient d'appliquer
pour une reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier. Elle calcule également la quantité
maximale de chaque encre à appliquer sur le papier.
Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
Définition de profils de couleurs
REMARQUE : Les informations de profil de couleurs s'appliquent uniquement aux imprimantes
PostScript.
Le calibrage des couleurs permet d'obtenir des couleurs fidèles, ce qui ne signifie pas nécessairement
qu'elles soient précises.
Pour imprimer des couleurs précises, il convient de convertir toutes les valeurs chromatiques de vos
fichiers en valeurs chromatiques qui produiront les couleurs correctes à partir de votre imprimante, de
vos encres et de votre papier. Un profil de couleurs ICC est une description de la combinaison
imprimante, encre et papier qui contient toutes les informations nécessaires pour ces conversions
chromatiques.
Dès que vous avez défini un nouveau type de papier et l'avez calibré, l'imprimante est prête à créer un
profil ICC utilisable avec ce support. Vous pourrez ainsi imprimer sur votre papier en disposant d'une
précision chromatique optimale. Si votre type de papier est déjà défini dans l'imprimante, il existe déjà
un profil ICC utilisable avec celui-ci.
Création de votre propre profil
Créez facilement un profil de couleurs en utilisant HP Color Center pour sélectionner Créer et
installer un profil ICC. L'imprimante vous assiste dans cette tâche en vous demandant des
informations sur le papier, puis crée et installe automatiquement le nouveau profil.
La procédure dure entre 15 et 20 minutes et comprend les étapes suivantes.
1.
Une mire de définition de profils est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre utilisée
dans l'imprimante. Contrairement à la mire de calibrage, la plupart des taches contiennent des
combinaisons de plusieurs encres.
REMARQUE : Pour prolonger le temps de séchage, vous pouvez demander à HP Color Center
de créer une mire sans aller jusqu'à la création d'un profil (Windows : sélectionnez Imprimer
uniquement la cible ; Mac OS : sélectionnez Imprimer un diagramme de profils ICC).
Plus tard, lorsque la mire est complètement sèche, vous pouvez redémarrer HP Color Center et lui
demander de créer un profil en utilisant la mire que vous avez déjà créée (Windows :
sélectionnez Créer un profil ICC à partir d'une cible déjà imprimée ; Mac OS :
sélectionnez Numériser le diagramme de profils ICC et créer un profil ICC). La
numérisation commence après le préchauffage du spectrophotomètre.
2.
La mire est numérisée et mesurée à l'aide du spectrophotomètre intégré HP.
3.
L'imprimante utilise les mesures pour calculer les facteurs de correction qu'il convient d'appliquer
pour une reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier. Elle calcule également la quantité
maximale de chaque encre à appliquer sur le papier.
4.
Le nouveau profil ICC est stocké dans le dossier système approprié de votre ordinateur, à un
emplacement accessible à vos applications.
Le profil est également stocké dans l'imprimante, de sorte que les autres ordinateurs qui y sont
connectés puissent le copier. Un profil est accessible et utilisable dès qu'une tâche est soumise à
partir du serveur Web incorporé. HP Utility vous avertit si l'imprimante contient des profils qui
n'ont pas encore été stockés sur votre ordinateur.
FRWW
Définition de profils de couleurs
109
REMARQUE : Vous devrez éventuellement quitter et redémarrer certains programmes pour pouvoir
utiliser un profil qui vient d'être créé.
Utilisation d'un profil tiers
Si vous avez obtenu un profil ICC par un autre moyen que l'utilisation du logiciel de définition de
profils intégré de l'imprimante (à partir d'Internet ou d'un logiciel de définition de profil tiers, par
exemple), rien ne vous empêche de l'installer en vue de l'utiliser avec votre imprimante et votre papier.
L'imprimante doit savoir à quel type de papier correspond le profil. Vous devez donc, dans un premier
temps, choisir un type de papier dans la liste des papiers reconnus. Lorsque vous effectuez cette
sélection, tâchez de choisir le type correspondant le plus possible à celui que vous comptez utiliser. Le
type de papier détermine la quantité d'encre à utiliser, ainsi que d'autres paramètres d'impression de
base. Il est donc essentiel de faire le bon choix pour obtenir de bons résultats. Si vous estimez que les
résultats obtenus avec le profil et le type de papier sélectionnés ne sont pas satisfaisants, essayez de
sélectionner des types différents et utiliser celui qui fonctionne le mieux.
Si le papier utilisé n'est pas repris dans la liste, ou si aucun des papiers répertoriés ne présente
suffisamment de ressemblances, vous pouvez définir un nouveau type. Voir Utilisation d'un papier non
HP à la page 49. L'imprimante va alors procéder à un calibrage automatique afin d'utiliser votre
papier, après quoi vous pourrez revenir à l'installation du profil ICC.
Après avoir sélectionné le type de papier, accédez au fichier qui contient le profil ICC à utiliser avec
votre imprimante et votre papier. En règle générale, les noms des fichiers de profils ICC portent
l'extension ".icc" (initiales de International Color Consortium) ou ".icm" (initiales de Image Color
Matching). Le profil est stocké dans le dossier système approprié de votre ordinateur et dans
l'imprimante.
Réglage du moniteur
Calibrez et réglez aussi votre moniteur (périphérique d'affichage), de sorte que les couleurs affichées à
l'écran soient fidèles à ce qui est reproduit sur les impressions. Pour plus d'informations, sélectionnez
Procédure de calibrage de l'affichage dans HP Color Center.
Options de gestion des couleurs
Le but de la gestion des couleurs est de reproduire les couleurs aussi fidèlement que possible sur tous
les périphériques : de cette manière, lorsque vous imprimez une image, l'image imprimée et l'image
visible à l'écran présentent des couleurs très semblables.
On peut citer deux principes fondamentaux quant à la gestion des couleurs pour votre imprimante :
110
●
Couleurs gérées par l'application : dans ce cas, votre application doit convertir les couleurs
de l'image dans l'espace couleur de votre imprimante et de votre type de papier en utilisant, à
cette fin, le profil ICC incorporé dans l'image, ainsi que celui de votre imprimante et de votre type
de papier.
●
Couleurs gérées par l'imprimante : dans ce cas, l'application envoie l'image à l'imprimante
sans aucune conversion des couleurs. L'imprimante convertit ensuite les couleurs dans son propre
espace couleur à l'aide d'un ensemble de tables chromatiques stockées à l'aide d'un ensemble de
Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
tables de couleurs stockées. Les détails de ce processus varient selon le langage graphique que
vous utilisez.
◦
PostScript : le module d'interprétation PostScript de l'imprimante assure la conversion des
couleurs en utilisant les profils stockés dans l'imprimante (notamment ceux générés par HP
Color Center) et les profils supplémentaires envoyés avec la tâche PostScript. Ce type de
gestion de couleurs est effectué lorsque vous utilisez le pilote PostScript et que vous spécifiez
la gestion des couleurs de l'imprimante ou lors de l'envoi d'un fichier PostScript, PDF, TIFF ou
JPEG directement à l'imprimante via le serveur Web incorporé. Dans les deux cas, vous
devez sélectionner les profils à utiliser comme valeur par défaut (au cas où la tâche n'en
spécifie pas).
◦
Non-PostScript (HP-GL/2, RTL) : La gestion des couleurs est effectuée en utilisant un
ensemble de profils ICC. Bien qu'un peu moins polyvalente et adaptable que les méthodes
précédentes, cette méthode se révèle légèrement plus simple et rapide, tout en produisant de
bons résultats avec des types de papier HP standard. Ce type de gestion de couleurs est
effectué lorsque vous utilisez un pilote non PostScript et que vous spécifiez la gestion des
couleurs de l'imprimante.
Il existe seulement deux espaces couleur que l'imprimante peut convertir dans son propre
espace à l'aide des profils stockés, à savoir : Adobe RVB and sRVB.
Vous êtes invité à consulter le Centre de compétence à l'adresse http://www.hp.com/go/Z6200/
knowledgecenter/ pour savoir comment utiliser les options de gestion des couleurs de votre
application.
Pour choisir entre les méthodes Couleurs gérées par l'application et Couleurs gérées par
l'imprimante :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleur.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Options
de couleur.
●
Dans certaines applications : vous pouvez effectuer ce choix dans l'application.
Exemple de gestion des couleurs avec Photoshop
Dans cet exemple, vous voulez imprimer une image Adobe RVB avec Photoshop. Vous pouvez le faire
de trois manières :
FRWW
●
Sélectionnez Let Photoshop Determine Colors (Laisser Photoshop déterminer les couleurs)
dans Photoshop. Sélectionnez Couleurs gérées par l'application dans le pilote
d'imprimante. La gestion des couleurs est assurée par Photoshop. Il s'agit de la méthode
recommandée.
●
Sélectionnez Let printer Determine Colors (Laisser l'imprimante déterminer les couleurs) dans
Photoshop. Sélectionnez Couleurs gérées par l'imprimante et le profil sRVB dans le pilote
d'imprimante. Photoshop convertit l'image Adobe RVB au format sRVB et l'envoie à l'imprimante.
La gestion des couleurs est assurée par l'imprimante. Malheureusement, la conversion au format
sRGB entraîne une perte de la gamme de couleurs, mais vous ne pouvez pas éviter la conversion
par Photoshop au format sRVB lorsque l'option Let printer determine colors (Laisser
l'imprimante déterminer les couleurs) est sélectionnée.
●
Sélectionnez No color management (Pas de gestion des couleurs) dans Photoshop.
Sélectionnez Couleurs gérées par l'imprimante et le profil Adobe RVB dans le pilote
d'imprimante. Photoshop n'effectue aucune conversion, aucune perte de la gamme de couleurs et
Options de gestion des couleurs
111
la gestion des couleurs est assurée par l'imprimante. Cependant, cette méthode ne fonctionne pas
si vous avez recours à une gestion des couleurs synchronisée dans Photoshop (voir ci-dessous).
Gestion des couleurs synchronisée avec Photoshop
Si vous utilisez Adobe Photoshop CS2 pour Mac OS, ou Adobe Photoshop CS3 pour Windows, ou
des versions ultérieures, les options de gestion des couleurs peuvent être synchronisées
automatiquement entre Photoshop et le pilote.
●
Si vous sélectionnez Let Photoshop determine colors (Laisser Photoshop déterminer les
couleurs) ou No color management (Pas de gestion des couleurs) dans Photoshop, l'option
Application-Managed Colors (Couleurs gérées par l'application) est automatiquement
sélectionnée dans le pilote.
●
Si vous sélectionnez Let printer determine colors (Laisser l'imprimante déterminer les
couleurs) dans Photoshop, l'option Printer-Managed Colors (Couleurs gérées par
l'imprimante) est automatiquement sélectionnée dans le pilote. Le pilote PostScript utilise le profil
de couleurs associé à la tâche par Photoshop.
Pour activer cette fonction de synchronisation Photoshop sous Windows XP, vous devez télécharger et
installer les logiciels gratuits suivants sur le site Web de Microsoft :
●
Microsoft Core XML Services (MSXML) 6.0
●
Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack 1.0
Options de réglage des couleurs
La gestion des couleurs a pour but l'impression de couleurs précises. Si la gestion des couleurs est
effectuée correctement, il devrait s'avérer possible d'imprimer des couleurs précises sans procéder à
des réglages manuels.
Ces réglages manuels peuvent toutefois se révéler nécessaires dans les situations suivantes :
●
Si, pour une raison quelconque, votre gestion des couleurs ne fonctionne pas correctement.
●
Si vous privilégiez l'apparence subjective des couleurs à leur précision.
Le pilote d'imprimante vous propose différentes fonctions de réglage selon que vous imprimez en
couleur ou en niveaux de gris. Si vous imprimez en noir et blanc pur, aucune option de réglage des
couleurs n'est disponible.
Impression couleur
Vous pouvez régler les couleurs de votre impression de la même manière sous Windows et Mac OS :
112
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Couleurs, assurezvous que la case Advanced Color Adjustments (Réglages chromatiques avancés) est cochée,
puis appuyez sur le bouton Paramètres en regard de cette case.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X 10.5 ou 10.6 : Sélectionnez le
panneau Options de couleur, sélectionnez Couleur dans la liste Mode, puis cliquez sur le
bouton Adjust (Régler).
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X 10.4 : sélectionnez le panneau
Options de couleur, puis Luminosité et teinte.
Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à
l'aide d'un curseur de luminosité et de trois curseurs de couleur.
●
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression.
●
Vous pouvez utiliser les curseurs de couleur pour atténuer ou accentuer chacune des couleurs
primaires de l'impression. En fonction du modèle chromatique utilisé dans l'image, les couleurs
primaires peuvent être le rouge, le vert et le bleu ou le cyan, le magenta et le jaune.
Le bouton Reset All (Réinitialiser tout) replace chaque curseur à sa position centrale par défaut.
Impression en niveaux de gris
Vous pouvez régler l'équilibre des gris de votre impression de la même manière sous Windows et Mac
OS :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Couleurs, assurezvous que la case Advanced Color Adjustments (Réglages chromatiques avancés) est cochée,
puis appuyez sur le bouton Paramètres en regard de cette case.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression Mac OS X 10.5 et 10.6 : Sélectionnez le
panneau Options de couleur, sélectionnez Niveau de gris dans la liste Mode, puis cliquez
sur le bouton Adjust (Régler).
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X 10.4 : Sélectionnez le panneau
Options de couleur, puis Impr. en niveaux de gris, puis l'onglet (Équilibre des gris).
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à
l'aide de commandes distinctes pour les hautes lumières, les tons moyens et les ombres.
FRWW
Options de réglage des couleurs
113
●
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression. Ce
curseur est disponible dans la même fenêtre que les autres contrôles de l'échelle des gris ; sous
Mac OS X 10.4, il est disponible en sélectionnant Luminosité et teinte.
●
Vous pouvez utiliser les curseurs Zone definitions (Définitions de zones) pour indiquer ce que vous
entendez par hautes lumières, tons moyens et ombres.
●
Les autres commandes peuvent être utilisées pour ajuster l'équilibre des gris des hautes lumières,
tons moyens et ombres.
Le bouton Reset All (Réinitialiser tout) replace chaque commande à sa position par défaut.
Émulation PANTONE* professionnelle HP
Lorsque vous utilisez une couleur PANTONE* dans une image, votre logiciel envoie normalement une
approximation CMJN ou RVB de cette couleur à l'imprimante. Cependant, au lieu de tenir compte de
l'imprimante ou du type de papier, le logiciel produit simplement une approximation générique de la
couleur PANTONE*, qui présente un aspect différent sur différentes imprimantes et sur différents
papiers.
L'émulation PANTONE* professionnelle HP tient compte des caractéristiques de l'imprimante et du type
de papier. Les résultats s'approchent des couleurs PANTONE* d'origine autant que possible sur une
imprimante donnée en utilisant un type de papier donné. Cette technologie est conçue pour produire
des émulations similaires à celles établies par les professionnels pré-presse.
Pour utiliser l'émulation PANTONE* professionnelle HP, il suffit de l'activer.
●
Avec un pilote d'imprimante PostScript Windows : cliquez sur l'onglet Couleur, puis sélectionnez
Émulation PANTONE professionnelle HP.
●
Avec un pilote d'imprimante PostScript Mac OS : Sélectionnez le panneau Options de couleur,
puis sélectionnez Émulation PANTONE professionnelle HP.
●
Par le biais du serveur Web incorporé : sélectionnez la page Nouvelle impression, puis
sélectionnez Couleur >Émulation PANTONE professionnelle HP.
●
Sur le panneau avant : Sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Préférences d'impression
> Options de couleur > Émulation PANTONE professionnelle HP.
114
Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
REMARQUE : L'émulation PANTONE* professionnelle HP n'est disponible que lors de l'impression
d'une tâche PostScript ou PDF.
Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé pour imprimer un livre de nuanciers qui
montre les émulations de couleurs PANTONE* depuis votre imprimante, avec une mesure de la
différence de couleur (ΔE) entre chaque émulation et la couleur d'accompagnement PANTONE*.
L'émulation PANTONE* professionnelle HP fournit non seulement la correspondance la plus proche
pouvant être obtenue sur votre imprimante, mais apporte également des informations claires sur la
similitude entre l'émulation et la couleur d'accompagnement d'origine.
Pour imprimer un livre de nuanciers, cliquez sur l'onglet Principal du serveur Web incorporé, puis
sélectionnez Émulation PANTONE* professionnelle HP. Sélectionnez le support PANTONE* à
émuler, puis sélectionnez les couleurs PANTONE* que souhaitez imprimer. Une fois que vous avez
sélectionné toutes les couleurs désirées, cliquez sur le bouton Imprimer.
FRWW
Émulation PANTONE* professionnelle HP
115
Modes d'émulation des couleurs
Si vous souhaitez lancer une tâche d'impression particulière et obtenir à peu près les mêmes couleurs
que celles que vous obtiendriez en imprimant la même tâche sur une autre imprimante HP DesignJet,
utilisez le mode d'émulation de l'imprimante.
●
Dans le pilote Windows : cliquez sur l'onglet Couleur, sélectionnez Couleurs gérées par
l'imprimante, puis sélectionnez Émulation de l'imprimante dans le menu déroulant Profil
source. Vous pourrez ensuite faire votre choix dans le menu déroulant Imprimante émulée.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : Sélectionnez le panneau Options de
couleur, puis sélectionnez une option dans la liste Émulation de l'imprimante.
●
Sur le panneau avant : Sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Préférences d'impression
> Options de couleur > Émuler l'imprimante.
●
Par le biais du serveur Web incorporé : sélectionnez la page Soumettre la tâche, puis
Paramètres de l'impression > Paramètres évolués > Couleur > Gestion des
couleurs et le mode d'émulation souhaité.
Vous pouvez émuler les imprimantes suivantes :
●
HP DesignJet série 5500 Dye
●
HP DesignJet Z6100
Le tableau suivant montre les combinaisons approuvées de paramètres de qualité d'impression et de
papiers permettant d'obtenir les meilleurs résultats d'émulation d'imprimante.
Supérieure
Normal
Rapide
Papier photo glacé HP Premium à séchage
instantané
Oui
Oui
Non
Papier photo glacé HP universel à séchage
instantané
Oui
Oui
Non
Papier couché à fort grammage HP
Oui
Oui
Oui
Papier couché HP
Oui
Oui
Oui
Papier blanc brillant pour jet d'encre HP
Oui
Oui
Oui
Émulation des couleurs CMJN
Toutes les options d'émulation CMJN s'appliquent uniquement aux fichiers PDF, PostScript, TIFF et
JPEG.
Une procédure standard définit une couleur dans l'espace CMJN. Pour des résultats optimaux, les
couleurs doivent être adaptées à l'imprimante car des imprimantes différentes produiront des couleurs
différentes à partir des mêmes données CMJN. Si le fichier image que vous imprimez n'a pas été
116
Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
spécifiquement créé pour votre imprimante, elle nécessitera quelques ajustements qui peuvent être
effectués à l'aide d'une des options suivantes, fournies avec votre imprimante.
FRWW
●
Aucun (natif): pas d'émulation. L'imprimante utilise sa conversion interne par défaut de CMJN à
RVB, sans suivre de norme de couleurs. Cela n'implique pas que les résultats seront mauvais.
●
ISO Coated 2-ECI s'appuie sur le jeu de données de caractérisation FOGRA39L.txt, applicable
aux conditions d'impression des références suivantes conformément à la norme ISO (International
Standard Organization) 12647-2:2004/Amd 1 : offset commercial et spécialisé, type de papier
1 et 2, papier couché glacé ou mat, plaques positives, courbes d'augmentation des tonalités A
(CMJ) et B (N), fond blanc.
●
Coated GRACoL 2006-ISO12647 fournit des fonctionnalités d'épreuvage et d'impression
GRACoL sur du papier couché de qualité 1, type de papier 1 ISO 12647-2.
●
PSO Uncoated ISO12647-ECI s'appuie sur le jeu de données de caractérisation
FOGRA47L.txt, applicable à la condition d'impression des références suivante conformément aux
normes ISO (International Standard Organization) 12647- 2:2004 et ISO 12647-2:2004/Amd
1:2007 : offset commercial et spécialisé, type de papier 4, papier blanc non couché, plaques
positives, courbes d'augmentation des tonalités C (CMJ) et D (N), fond blanc.
●
PSO LWC Improved-ECI s'appuie sur le jeu de données de caractérisation FOGRA45L.txt,
applicable à la condition d'impression des références suivante conformément aux normes ISO
(International Standard Organization) 12647- 2:2004 et ISO 12647-2:2004/Amd 1:2007 :
offset commercial et spécialisé, papier couché léger amélioré (LWC), plaques positives, courbes
d'augmentation des tonalités B (CMJ) et C (N), fond blanc.
●
Web Coated SWOP 2006 Grade 3 fournit des fonctionnalités d'épreuvage et d'impression
SWOP® sur du papier à publication U.S. Qualité 3.
●
Web Coated SWOP 2006 Grade 5 fournit des fonctionnalités d'épreuvage et d'impression
SWOP® sur du papier à publication U.S. Qualité 5.
●
U.S. Sheetfed Coated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
qualité à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 350 % du total de la
surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset brillant.
●
U.S. Sheetfed Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations
de qualité à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la
surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset non couché.
●
U.S. Web Coated (SWOP) 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations
de qualité à l'aide d'encres U.S. dans les conditions d'impression suivantes : 300 % du total de la
surface de couverture d'encre, plaque négative, papier couché de qualité professionnelle.
●
U.S. Web Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
qualité à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la
surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset non couché.
●
Euroscale Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
qualité à l'aide d'encres Euroscale dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de
la surface de couverture d'encre, plaque positive, papier blanc offset non couché.
●
Japan Web Coated (Ad) applique les spécifications développées par la Japan Magazine
Publisher Association pour les épreuves numériques d'images destinées au marché japonais de la
publicité et des magazines.
Modes d'émulation des couleurs
117
●
Japan Color 2001 Coated applique la spécification Japan Color 2001 pour le papier de type
3 (couché). Il permet d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 350 % du total de la surface
de couverture d'encre, une plaque positive et un papier couché.
●
Japan Color 2001 Uncoated applique la spécification Japan Color 2001 pour le papier de
type 4 (non couché). Il permet d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 310 % du total de
la surface de couverture d'encre, une plaque positive et un papier non couché.
●
Japan Color 2002 Newspaper applique la spécification Japan Color 200 pour magazines.
Il permet d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 240 % du total de la surface de
couverture d'encre, un film positif et un papier non couché.
●
Japan Color 2003 WebCoated concerne le pour le papier couché de type 3. Il permet
d'obtenir des séparations de qualité pour une impression ISO standard en utilisant 320 % du total
de la surface de couverture d'encre, un film positif et un papier couché sur des rotatives offset
thermofixées.
●
JMPA : norme japonaise pour les presses offset.
●
Toyo permet d'obtenir des séparations de qualité pour les presses d'impression Toyo.
●
DIC permet d'obtenir des séparations de qualité pour les presses d'impression Dainippon Ink
Company.
REMARQUE : Ces options restent sans effet si le logiciel définit son propre espace CMJN, qualifié
de CMJN calibré ou CIEBasedDEFG en terminologie PostScript.
Émulation couleur RVB
Ces options s'appliquent aux fichiers PDF, PostScript, TIFF et JPEG. Pour les fichiers HP-GL/2 et RTL,
seuls les formats sRGB et Adobe RGB sont pris en charge.
Si vous souhaitez imprimer une image RVB, elle doit être convertie en données CMJN. Vous pourriez
être en mesure d'effectuer la conversion dans le logiciel ou dans le système d'exploitation. Pour
effectuer cette conversion sur l'imprimante, utilisez les profils de couleurs suivants :
118
●
Aucun (natif) : pas d'émulation. L'imprimante utilise sa conversion interne par défaut de RVB en
CMJN, sans appliquer de standard couleur. Cela n'implique pas que les résultats seront mauvais.
●
sRGB IEC61966-2.1 émule les caractéristiques d'un moniteur PC moyen. Cet espace standard,
approuvé par de nombreux fabricants de matériels et de logiciels, s'impose comme l'espace
couleur par défaut pour de nombreux scanners, imprimantes et logiciels.
●
ColorMatch RGB émule l'espace couleur natif des moniteurs Radius Pressview. Cet espace
fournit une gamme de couleurs inférieure à Adobe RGB (1998) pour l'impression.
●
Apple RGB émule les caractéristiques d'un moniteur Apple moyen, et utilisé par une large
gamme d'applications PAO, y compris Adobe Photoshop 4.0 et antérieure. Utilisez cet espace
pour les fichiers que vous souhaitez afficher sur des moniteurs Apple, ou d'anciens fichiers PAO.
●
Adobe RGB (1998) offre une gamme assez étendue de couleurs RGB. Utilisez cet espace si
vous devez imprimer en utilisant une large gamme de couleurs.
Chapitre 7 Gestion des couleurs
FRWW
8
FRWW
Gestion de la file d'attente des
tâches
●
Page de file d'attente des tâches du serveur Web incorporé
●
Aperçu des tâches
●
Désactivation de la file d'attente des tâches
●
Pause de la file d'attente des tâches
●
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente
●
Identification d'une tâche dans la file d'attente
●
Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente
●
Suppression d'une tâche de la file d'attente
●
Réimpression ou copie d'une tâche dans la file d'attente
●
Messages d'état de tâches
119
Page de file d'attente des tâches du serveur Web
incorporé
Vous pouvez gérer la file d'attente des tâches de votre imprimante à partir de HP Utility, reportez-vous
à la section Accès à HP Utility à la page 25, ou du serveur Web incorporé de l'imprimante, reportezvous à la section Accès au serveur Web incorporé à la page 24.
La page de la file d'attente des tâches montre toutes les tâches qui sont disponibles dans la file
d'attente des tâches de l'imprimante. Elle inclut les tâches qui sont reçues, analysées, rendues,
imprimées et déjà imprimées.
Les informations suivantes s'affichent pour chaque tâche :
●
Aperçu : Cliquez sur cette icône pour afficher un aperçu de la tâche. L'aperçu de la tâche est
disponible une fois la tâche traitée.
●
Nom de fichier : Cliquez sur le nom de fichier pour voir les propriétés de la tâche.
●
État : Indique l'état actuel de la tâche.
●
Pages : Nombre de pages imprimées pour la tâche
●
Copies : Nombre de copies à imprimer.
●
Date : Date et heure auxquelles l'imprimante a reçu la tâche.
●
Utilisateur : le nom de l'utilisateur.
Les tâches dans la file d'attente peuvent être triées selon les divers éléments d'information (à l'exception
d'Aperçu) en cliquant sur le titre de la colonne correspondante. Vous pouvez effectuer les opérations
suivantes sur une ou sur l'ensemble des tâches contenues dans la file d'attente :
●
Annuler : Annule les tâches sélectionnées. Un message vous demande de confirmer votre
demande avant l'annulation de la tâche. La tâche reste stockée dans l'imprimante, mais elle ne
sera pas imprimée tant que vous n'avez pas cliqué sur Réimprimer.
●
Attendre : Retient les tâches sélectionnées jusqu'à ce que vous cliquiez sur Continuer pour
imprimer.
●
Continuer : Toutes les tâches sélectionnées, qui sont en attente, poursuivent l'impression.
●
Réimprimer : Imprime d'autres copies d'une tâche. Tapez le nombre de copies (par défaut 1,
maximum 99) et cliquez sur Imprimer.
●
Faire passer au début : Envoie toutes les tâches sélectionnées au début de la file d'attente des
tâches.
●
Supprimer : Supprime les tâches sélectionnées de la file d'attente de l'imprimante. Un message
vous demande de confirmer avant que la tâche ne soit supprimée.
●
Rafraîchir : Rafraîchit la page pour s'assurer que les informations affichées sont totalement à
jour.
REMARQUE : La page de la file d'attente des tâches n'est pas actualisée automatiquement.
120
Chapitre 8 Gestion de la file d'attente des tâches
FRWW
Aperçu des tâches
L'imprimante échantillonne toutes les tâches entrantes et génère un fichier JPEG pouvant servir d'aperçu
de la tâche. Cet aperçu est disponible pour tous les langages pris en charge par l'imprimante : PDF,
PS, CALS/G4, TIFF et JPEG.
ASTUCE : Ne pas envoyer de tâche pour aperçu comportant plus de 64 pages.
L'aperçu de la tâche est disponible une fois la tâche traitée. Pour accéder à la page d'aperçu, cliquez
sur l'icône loupe, qui apparaît dans la colonne Aperçu de la page de la file d'attente des tâches. La
page d'aperçu montre les détails de tâche suivants avec un aperçu miniature de la tâche :
●
Nom de fichier : Le nom de fichier de la tâche.
●
Papier chargé : Le type de papier chargé dans l'imprimante.
●
Dimensions de la tâche : Les dimensions de la tâche.
Pour voir un plus grand aperçu de la tâche, cliquez sur la miniature de la tâche ou sur l'icône loupe,
qui apparaît sur le côté droit de l'image de l'imprimante.
REMARQUE : Les navigateurs sans le plug-in Macromedia montre l'image de la tâche sous forme
ombrée jaune. Les navigateurs dotés du plug-in Macromedia flash version 7 et versions ultérieures
affichent un aperçu amélioré de l'image de la tâche à l'intérieur du papier chargé dans l'imprimante.
Désactivation de la file d'attente des tâches
Vous pouvez désactiver la file d'attente de différentes manières :
●
Serveur Web incorporé : Sélectionnez l'onglet Configuration > Paramètres de
l'imprimante > Gestion des tâches > File d'attente > Désactivée.
●
À partir du panneau avant : Sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Options
gestion tâches > Activer la file d'attente > Désactivée.
Pause de la file d'attente des tâches
Pour suspendre la filet d'attente des tâches, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu
File d'attente
, puis Suspendre l'impression.
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans
la file d'attente
REMARQUE : Les options Impression ne peuvent pas être utilisées avec des tâches PostScript.
Vous pouvez sélectionner à quel moment vous souhaitez imprimer un fichier contenu dans la file
d'attente. Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Paramètres > Paramètres de
l'imprimante > Début de l'impression ; ou, sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu
Configuration
FRWW
, puis Options gestion tâches > Début de l'impression.
Aperçu des tâches
121
Vous pouvez sélectionner trois options :
●
Lorsque Après le traitement est sélectionné, l'imprimante attend que la page entière ait été
traitée, puis démarre l'impression. C'est le paramètre le plus lent, mais aussi celui qui assure la
meilleure qualité d'impression dans les impressions volumineuses et complexes.
●
Lorsque Immédiatement est sélectionné, l'imprimante imprime la page pendant son traitement.
C'est le paramètre le plus rapide, mais l'imprimante peut s'arrêter en cours d'impression pour
traiter des données. Ce paramètre n'est pas recommandé pour les images complexes à couleurs
très denses.
●
Lorsque Optimisé est sélectionné (valeur par défaut), l'imprimante calcule le meilleur moment
pour commencer à imprimer la page. Il s'agit habituellement du meilleur compromis entre les
réglages Après le traitement et Immédiatement.
Identification d'une tâche dans la file d'attente
Pour gérer la file d'attente, il convient de le faire dans le serveur Web incorporé (onglet Principal >
File d'attente des tâches), où vous pouvez gérer la file d'attente et obtenir des informations
complètes sur chaque tâche (en cliquant sur le nom du fichier).
Vous pouvez toutefois gérer la file d'attente à partir du panneau avant. Pour cela, sélectionnez l'icône
du menu File d'attente
, puis File d'attente, où vous pouvez voir la liste des tâches contenues
dans la file d'attente.
Chacune comporte un identificateur, indiquant notamment :
<position dans la file d'attente> : <nom de l'image>
La tâche en cours d'impression est représentée par une main, les tâches déjà imprimées sont cochées,
les tâches annulées sont accompagnées d'une croix, les tâches en cours de traitement d'une horloge et
les tâches en attente d'un avertissement.
Attribution de la priorité à une tâche dans la file
d'attente
Pour prévoir qu'une tâche dans la file d'attente sera la prochaine à être imprimée, sélectionnez-la et
choisissez Réimprimer (dans le serveur Web incorporé) ou Faire passer au début (sur le
panneau avant).
Si l'imbrication est activée, la tâche prioritaire pourrait toujours être imbriquée dans d'autres tâches. Si
vous souhaitez réellement que cette tâche soit la prochaine imprimée, sans imbrication sur le rouleau,
désactivez d'abord l'imbrication puis placez la tâche au début de la file d'attente de la manière décrite
ci-dessus.
Suppression d'une tâche de la file d'attente
Dans des circonstances normales, il n'est pas nécessaire de supprimer une tâche de la file d'attente
après son impression, car elle est supprimée de la file d'attente lors de l'arrivée d'autres fichiers.
Cependant, si vous avez envoyé un fichier par erreur, et pour éviter une éventuelle réimpression, vous
pouvez simplement le supprimer en le sélectionnant et en choisissant Supprimer (dans le serveur Web
incorporé ou sur le panneau avant).
122
Chapitre 8 Gestion de la file d'attente des tâches
FRWW
De la même manière, vous pouvez supprimer une tâche qui n'a pas encore été imprimée.
Si la tâche est en cours d'impression (son état est impression dans le serveur Web incorporé ou il
s'agit de la première tâche dans la file d'attente sur le panneau avant), et que vous souhaitez annuler
la tâche et la supprimer, cliquez d'abord sur l'icône Annuler dans le serveur Web incorporé ou
appuyez sur la touche Annuler sur le panneau avant, puis supprimez la tâche de la file d'attente.
Réimpression ou copie d'une tâche dans la file
d'attente
Pour réimprimer une tâche dans la file d'attente ou en obtenir des copies supplémentaires, sélectionnez
la tâche dans le serveur Web incorporé, puis cliquez sur l'icône Réimprimer, puis spécifiez le
nombre de copies souhaité. La tâche est placée au début de la file d'attente. Pour demander plusieurs
impressions d'une tâche non imprimée dans la file d'attente à partir de panneau avant, sélectionnez la
tâche et choisissez Copies, puis spécifiez le nombre de copies requis et appuyez sur la touche
Sélectionner. Cela remplace toute valeur définie par le logiciel.
REMARQUE : Si Pivoter a la valeur Activé lors de l'envoi du fichier, chaque copie subit une
rotation.
Vous pouvez réimprimer une tâche déjà imprimée à partir du panneau avant. Sélectionnez l'icône du
menu File d'attente
, choisissez la tâche dans cette file, puis cliquez sur Réimprimer.
Messages d'état de tâches
Ce sont les messages d'état des tâches possibles, approximativement dans leur ordre d'envoi :
●
Réception : l'imprimante reçoit la tâche de l'ordinateur
●
Traitement en attente : La tâche a été reçue par l'imprimante et attend d'être rendue
(uniquement pour les tâches soumises par le biais du serveur Web incorporé)
●
Traitement en cours : l'imprimante analyse et rend la tâche
●
Préparation de l'impression : l'imprimante effectue des contrôles système d'écriture avant
d'imprimer la tâche
●
Attente impr. : la tâche attend que le moteur d'impression devienne libre pour poursuivre
l'impression
●
Attente d'imbrication : l'imprimante est configurée avec Imbrication=Activée et attend d'autres
tâches pour terminer l'imbrication et poursuivre l'impression
●
En attente : la tâche a été envoyée avec l'option En attente pour aperçu et est en attente
ASTUCE : Ne pas envoyer de tâche pour aperçu comportant plus de 64 pages.
REMARQUE : Si l'imprimante se bloque en cours d'impression d'une tâche, et si la fonction de
file d'attente est activée, la tâche partiellement imprimée apparaît dans la file d'attente comme
étant en attente lors de la prochaine mise sous tension de l'imprimante. Lorsque vous reprenez
la tâche, l'impression recommence à la page où elle a été interrompue.
FRWW
Réimpression ou copie d'une tâche dans la file d'attente
123
●
En attente de papier : La tâche ne peut pas être imprimée car aucun papier n'a été chargé
dans l'imprimante. Chargez le papier requis, reportez-vous à la section Gestion du papier
à la page 30, puis cliquez sur Continuer pour reprendre la tâche
●
En attente de comptabilisation : La tâche ne peut pas être imprimée parce que l'imprimante
impose que toutes les tâches aient une identification de compte : entrez l'identification du compte,
puis cliquez sur Continuer pour reprendre la tâche
●
Impression
●
Séchage
●
Découpe du papier
●
Éjection de la page
●
Annulation: la tâche est actuellement annulée, mais elle reste dans la file d'attente des tâches
de l'imprimante
●
Suppression: la tâche est supprimée de l'imprimante
●
Imprimé
●
Annulée : la tâche a été annulée par l'imprimante
●
Annulé par l'utilisateur
●
Tâche nulle : La tâche ne contient rien à imprimer
Annulation d'une mise en attente
Lorsque l'imprimante met une tâche en attente, vous recevez une alerte, reportez-vous à la section
Alertes d'imprimante à la page 190, qui indique pourquoi la tâche est en attente. Pour annuler la mise
en attente et poursuivre l'impression, suivez les instructions affichées à l'écran.
124
Chapitre 8 Gestion de la file d'attente des tâches
FRWW
9
FRWW
Récupération des informations
d'utilisation de l'imprimante
●
Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante
●
Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante
●
Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche
125
Obtention des informations de comptabilité de
l'imprimante
Vous disposez de différentes méthodes pour obtenir les informations de comptabilité de votre
imprimante.
●
Affichez les statistiques d'utilisation de l'imprimante pour toute la durée de vie de l'imprimante ;
reportez-vous à la section Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante à la page 126.
●
Affichez l'utilisation d'encre et de papier pour chacune de vos tâches récentes en utilisant HP
Utility. Reportez-vous à la section Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche
à la page 126. Si vous ne possédez pas HP Utility, reportez-vous à la section Accès à HP Utility
à la page 25.
●
Utilisez une application d'un autre fournisseur pour interroger l'état de l'imprimante, l'utilisation de
l'imprimante ou les données de comptabilité de tâches de l'imprimante par le biais d'Internet.
L'imprimante fournit sur demande des données au format XML à l'application. HP fournit un Kit de
développement logiciel pour simplifier le développement de ce type d'applications.
Contrôle des statistiques d'utilisation de
l'imprimante
Il existe deux façons de vérifier les statistiques d'utilisation de votre imprimante.
REMARQUE : L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie.
Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé
1.
Accédez au serveur Web incorporé, voir Accès au serveur Web incorporé à la page 24.
2.
Ouvrez l'onglet Principal.
3.
Sélectionnez Historique > Usage.
Statistiques de l'imprimante avec HP Utility
1.
Ouvrez HP Utility, voir Accès à HP Utility à la page 25.
2.
Sous Windows, accédez à l'onglet Vue d'ensemble et cliquez sur le lien Utilisation de
l'imprimante.
Sous Mac OS, sélectionnez Information > Utilisation de l'imprimante et cliquez sur le
bouton Recherche.
Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour
une tâche
Il existe deux façons de vérifier l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche.
REMARQUE : L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie.
126
Chapitre 9 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante
FRWW
Statistiques sur l'encre et le papier avec le serveur Web incorporé
1.
Accédez au serveur Web incorporé, voir Accès au serveur Web incorporé à la page 24.
2.
Ouvrez l'onglet Principal.
3.
Sélectionnez Historique > Comptabilité.
Statistiques relatives à l'encre et au papier avec HP Utility
1.
Ouvrez HP Utility, voir Accès à HP Utility à la page 25.
2.
Sélectionnez Centre de travaux pour afficher les informations relatives aux dernières tâches
effectuées.
3.
Sous Windows, cliquez sur le lien Comptabilité.
Sous Mac OS, sélectionnez Comptabilité de l'impression et cliquez sur le bouton
Consultation.
FRWW
Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche
127
10 Exemples d'impression pratiques
128
●
Vue d'ensemble
●
Redimensionnement d'une image à l'aide d'Adobe Photoshop CS4
●
Impression d'une photo couleur avec Photoshop CS2
●
Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée
●
Réimpression d'une tâche avec des couleurs constantes
●
Utilisation de ESRI ArcGIS 9 pour imprimer une carte
Chapitre 10 Exemples d'impression pratiques
FRWW
Vue d'ensemble
Les instructions détaillées indiquées ci-dessous portent sur l'impression de tâches spécifiques à l'aide
d'un logiciel particulier. Elles sont semblables à celles disponibles dans le Centre de compétence de HP
sur le Web. Consultez le Centre de compétence à l'adresse http://www.hp.com/go/Z6200/
knowledgecenter/ pour obtenir les toutes dernières informations et pour d'autres exemples
d'impression, notamment des scénarios RIP.
Redimensionnement d'une image à l'aide d'Adobe
Photoshop CS4
Paramètres d'application
1.
Ouvrez votre image dans Adobe Photoshop, puis sélectionnez Image size (Taille d'image) dans
le menu Image.
La boîte de dialogue Image Size (Taille d'image) apparaît.
2.
Définissez les options de dimensionnement.
●
Pixel Dimensions (Dimensions en pixels) : définissez la taille d'image résultante
●
Document Size et Resolution (Taille et résolution du document) : définissez la taille de
page et la résolution résultantes. En règle générale, il convient de définir la résolution en
fonction de votre réglage de qualité d'impression. Reportez-vous au tableau suivant.
Réglage de qualité
d'impression
Réglage de résolution recommandé
Rapide
300
Normal
600–900
Supérieure
1200
Pour plus d'informations sur le réglage de qualité d'impression, reportez-vous à la section
Sélection de la qualité d'impression à la page 87.
FRWW
Vue d'ensemble
129
130
●
Constrain Proportions (Maintenir les proportions) : Sélectionnez cette option si vous
souhaitez préserver le rapport hauteur-largeur de l'image d'origine
●
Resample Image (Rééchantilloner l'image) : Lorsqu'une image est rééchantillonnée, une
méthode d'interpolation est employée pour affecter des valeurs de couleur à tout nouveau
pixel créé par Photoshop, en fonction des valeurs de couleur des pixels existants dans
l'image. Photoshop utilise des méthodes sophistiquées pour préserver la qualité et les détails
de l'image d'origine lors du rééchantillonnage. Sélectionnez l'une des options de
rééchantillonnage suivantes :
◦
Nearest Neighbor (Voisin le plus proche) : Une méthode rapide et mais moins
précise qui réplique les pixels dans une image. Cette méthode est destinée aux
illustrations qui contiennent des bords anticrénelage, pour préserver les bords et
produire un fichier plus petit. Cependant, cette méthode peut produire des effets
dentelés, qui deviennent apparents en cas de distorsion ou de redimensionnement d'une
image ou lorsque vous effectuez plusieurs manipulations sur une sélection.
◦
Bilinear (Bilinéaire) : Méthode qui ajoute des pixels en faisant la moyenne des valeurs
de couleur des pixels avoisinants. Elle produit des résultats de qualité moyenne.
◦
Bicubic : Méthode plus lente mais plus précise basée sur un examen des valeurs des
pixels avoisinants. En utilisant des calculs plus complexes, Bicubic produit des dégradés
de temps plus doux que Nearest Neighbor ou Bilinear.
◦
Bicubic Smoother (bicubique plus doux) : Bonne méthode pour agrandir des
images basée sur l'interpolation Bicubic mais conçue pour produire des résultats plus
doux
◦
Bicubic Sharper (Bicubique plus net) : Bonne méthode pour réduire la taille d'une
image basée sur une interpolation Bicubic avec netteté améliorée. Cette méthode
maintient les détails dans une image rééchantillonnée. Si Bicubic Sharper effectue un
traitement excessif sur certaines zones d'une image, essayez d'utiliser Bicubic.
3.
Une fois que vous avez terminé de définir les options de dimensionnement, cliquez sur le bouton
OK.
4.
Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier.
Chapitre 10 Exemples d'impression pratiques
FRWW
5.
Sélectionnez votre imprimante, puis cliquez sur le bouton Page Setup (Mise en page). La boîte
de dialogue des propriétés de l'imprimante apparaît.
6.
Définissez le format de page et d'autres options d'impression, puis cliquez sur le bouton OK. Pour
plus d'informations sur les réglages des options d'impression, reportez-vous à la section Options
d'impression à la page 85.
Impression d'une photo couleur avec Photoshop CS2
Cet exemple illustre l'utilisation d'Adobe Photoshop CS2 sous Windows XP. La gestion des couleurs est
effectuée par Photoshop.
1.
FRWW
Recommandations initiales :
●
Choisissez un type de papier adapté à la tâche.
●
Le type de papier doit être calibré et réglé avec l'imprimante et le niveau de qualité
d'impression que vous comptez utiliser. Reportez-vous aux sections Calibrage des couleurs
à la page 107 et Définition de profils de couleurs à la page 109.
●
Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le
moniteur.
2.
Ouvrez Adobe Photoshop CS2.
3.
Dans le menu Édition, sélectionnez Paramètres couleur.
●
Assurez-vous que le bouton More Options (Plus d'options) est affiché.
●
Dans Color Management Policies (Politiques de gestion des couleurs), sélectionnez
Preserve Embedded Profiles (Conserver les profils incorporés).
●
Dans Profile Mismatches (Non-correspondances de profil), sélectionnez Ask When
Opening (Demander lors de l'ouverture) et Ask When Pasting (Demander lors du
collage).
Impression d'une photo couleur avec Photoshop CS2
131
4.
●
Dans Profile Mismatches (Non-correspondances de profil), sélectionnez Ask When
Opening (Demander lors de l'ouverture).
●
Dans Conversion Options (Options de conversion), cliquez sur le bouton More Options
(Plus d'options) pour ouvrir Conversion Options (Options de conversion), puis
sélectionnez Intention > Perceptif.
●
Cliquez sur le bouton OK.
Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Open (Ouvrir) pour ouvrir l'image.
●
Si un profil de couleurs incorporé dans le document ne correspond pas à l'espace de travail
actuel, sélectionnez Use the embedded profile (Utiliser le profil incorporé). Dans le cas
contraire, sélectionnez Assign working space (Affecter l'espace de travail).
Si les couleurs de l'image n'apparaissent pas correctement, essayez de l'affecter à d'autres
espaces couleur en cliquant sur Edit (Édition) > Assign Profile (Affecter un profil) (essayez
sRVB, Adobe RVB, ColorMatch RVB, etc.) jusqu'à ce que vous soyez satisfait du
résultat.
●
5.
132
Cliquez sur le bouton OK.
Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print with preview (Imprimer avec aperçu).
●
Sélectionnez Page Setup (Mise en page).
●
Sélectionnez l'imprimante (par exemple, HP DesignJet Z6200ps 1 524 mm).
●
Dans Paper Size (Taille du papier) : sélectionnez le format du papier chargé dans
l'imprimante.
●
Dans Orientation : sélectionnez l'orientation de votre image sur le papier (portrait ou
paysage).
●
Cliquez sur le bouton OK.
●
Définissez les paramètres Position et Scaled Print Size (Taille d'impression à l'échelle)
souhaités.
●
Assurez-vous que le bouton More Options (Plus d'options) est affiché.
●
Cliquez sur l'onglet Color Management (Gestion des couleurs).
●
Dans Print (Imprimer) : sélectionnez Document.
●
Sélectionnez Options > Color Handling (Gestion des couleurs), puis sélectionnez Let
Photoshop Determine Colors (Laisser Photoshop déterminer les couleurs).
Chapitre 10 Exemples d'impression pratiques
FRWW
6.
●
Sélectionnez Options > Printer Profile (Profil de l'imprimante), puis sélectionnez le profil
approprié à votre imprimante et type de papier.
●
Cliquez sur le bouton Print (Imprimer).
Sélectionnez les paramètres du pilote.
●
Dans Printer (Imprimante) : Sélectionnez l'imprimante (HP DesignJet Z6200ps
1 524 mm).
●
Cliquez sur l'onglet Qualité, puis indiquez les options suivantes :
◦
●
●
Dans Quality Options (Options de qualité) : sélectionnez Standard options
(Options standard) et faites coulisser le curseur en direction de Quality (Qualité).
Cliquez sur l'onglet Couleur, puis indiquez les options suivantes :
◦
Sélectionnez Print in Color (Imprimer en couleur).
◦
Dans Gestion des couleurs : sélectionnez Couleurs gérées par l'application.
Cliquez sur le bouton Print (Imprimer).
Impression d'un brouillon pour révision avec
l'échelle appropriée
Utilisation de Adobe Acrobat
1.
FRWW
Dans la fenêtre Acrobat, vérifier la taille du tracé en positionnant votre curseur près du coin
inférieur gauche de l'écran.
Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée
133
2.
Sélectionnez File (Fichier), puis sélectionnez Print (Imprimer).
REMARQUE : La taille de la page n'est pas automatiquement sélectionnée en fonction de la
taille du dessin.
3.
134
Pour conserver l'échelle, réglez Page Scaling (Échelle de la page) à None (Aucun) (qui n'est
pas la valeur par défaut).
Chapitre 10 Exemples d'impression pratiques
FRWW
FRWW
4.
Cliquez sur le bouton Properties (Propriétés).
5.
Définissez les options Document Size (Format du document) et Print Quality (Qualité
d'impression) que vous souhaitez utiliser. Cliquez sur le bouton Personnalisé si vous souhaitez
définir un nouveau format de papier personnalisé.
Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée
135
6.
Cliquez sur l'onglet Features (Fonctions), puis sélectionnez Autorotate (Rotation automatique).
7.
Cliquez sur le bouton OK et vérifiez que l'aperçu avant impression dans la boîte de dialogue
Imprimer est satisfaisant.
8.
Cliquez de nouveau sur le bouton OK pour lancer l'impression.
Réimpression d'une tâche avec des couleurs
constantes
Ce scénario explique comment obtenir des couleurs constantes d'une impression à l'autre.
REMARQUE : HP assure la constance des couleurs entre des tâches d'impression effectuées sur les
mêmes modèles d'imprimantes ou en utilisant le même papier.
136
Chapitre 10 Exemples d'impression pratiques
FRWW
Scénario 1
Réimpression d'une tâche avec des couleurs constantes en utilisant la même imprimante.
Pour garantir la constance des couleurs lors de la réimpression, vous devez utiliser le même type de
papier.
1.
Vérifiez que le calibrage des couleurs est valide pour le type de papier chargé. Sur le panneau
avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Afficher le papier chargé. Dans la fenêtre
Informations sur le papier, vérifiez que l'option Étalonnage de la couleur est OK. Si
l'état de Calibrage des couleurs est Attente ou Recommandé, lancez un calibrage des
couleurs depuis HP Color Center, ou sur le panneau avant.
2.
Réimprimez une tâche : Par le biais du serveur Web incorporé, accédez à la File d'attente,
sélectionnez la tâche à réimprimer, puis cliquez sur le bouton Réimprimer.
Un fichier peut également être réimprimé s'il a été stocké dans l'imprimante. Par le biais du
serveur Web incorporé, accédez à Tâches stockées dans imprimante, sélectionnez la tâche
à imprimer, puis cliquez sur le bouton Imprimer.
Scénario 2
Réimpression d'une tâche en utilisant deux imprimantes HP DesignJet Z6200.
FRWW
Réimpression d'une tâche avec des couleurs constantes
137
Pour garantir la constance des couleurs lors de la réimpression, vous devez utiliser le même type de
papier.
1.
Vérifiez que l'étalonnage des couleurs est valide pour le type de papier chargé dans les deux
imprimantes. Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Afficher le
papier chargé. Dans la fenêtre Informations sur le papier, vérifiez que l'option
Étalonnage de la couleur est OK. Si l'état de Calibrage des couleurs est Attente ou
Recommandé, lancez un calibrage des couleurs depuis HP Color Center, ou sur le panneau
avant.
2.
Imprimez les tâches.
Utilisation de ESRI ArcGIS 9 pour imprimer une carte
ArcGIS est un système logiciel évolutif pour la création; la gestion, l'intégration, l'analyse et la diffusion
de données géographiques adaptable à tous les environnements, du travailleur isolé à un réseau à
l'échelle mondiale.
Le logiciel envoie toujours des données RVB au pilote de l'imprimante. Effectuez une sélection parmi
plusieurs moteurs d'imprimante. Le moteur d'imprimante détermine le format et la méthode que ArcMap
utilise pour envoyer la tâche d'impression à l'imprimante. Une à trois options sont disponibles, selon la
licence et les configurations d'imprimante.
●
Windows est la valeur par défaut et est toujours disponible, quelle que soit l'imprimante utilisée.
Elle permet au logiciel d'utiliser le pilote HP-GL/2 et RTL installé
●
PostScript est disponible uniquement si votre imprimante prend en charge PostScript et lorsque le
pilote PostScript a été sélectionné dans la section Nom. Cela vous permet d'envoyer le fichier sous
forme de fichier PostScript. Cette option pourrait être utile dans certains cas, mais en général elle
n'est pas recommandée.
●
ArcPress est une extension pouvant être achetée pour impression chez ArcGIS. Il s'agit d'un RIP
logiciel qui prend le métafichier d'origine et lui applique un tramage avant de l'envoyer à
l'imprimante afin d'épargner cette étape à l'imprimante. Cela peut être avantageux car certaines
imprimantes ne peuvent pas appliquer de tramage ou n'ont pas suffisamment de mémoire pour
traiter des tâches volumineuses. Utilisez toujours ArcPress avec HP RTL (RGB) TrueColor.
Utilisez le moteur d'imprimante Windows
1.
138
Vérifiez que vous avez installé le pilote HP-GL/2 et RTL.
Chapitre 10 Exemples d'impression pratiques
FRWW
2.
Lorsque vous êtes prêt à imprimer, sélectionnez Fichier > Page and Print Setup
(Configuration de page et d'impression) et sélectionnez le pilote HP-GL/2 et RTL.
3.
Cliquez sur le bouton Properties (Propriétés) et configurez le pilote de la manière suivante.
●
Sur l'onglet Paper/Quality, réglez Print Quality (Qualité d'impression) sur Quality.
●
Sur l'onglet Color, désactivez la case à cocher Print In Grayscale (Impression en niveau
de gris), puis réglez Printer managed colors (Couleurs gérées de l'imprimante) sur
sRGB dans le menu déroulant Source profile (Profil source).
4.
Cliquez sur le bouton OK.
5.
Sélectionnez File > Print.
●
Printer Engine (Moteurs d'imprimante) : sélectionnez Windows Printer.
●
Output Image Quality (Resample Ratio) (Qualité d'image de sortie (Taux de
rééchantillonnage)) : ce réglage modifie le nombre de pixels échantillonnés lorsqu'un fichier
d'impression ArcMap est généré. Il détermine combien de pixels dans le document de carte
sont utilisés pour créer le fichier envoyé à l'imprimante.
◦
Rapide = 1:5
◦
Normale = 1:3
◦
Optimale = 1:1 (tel quel)
La sélection de l'option Best (Optimale) nécessite des ressources d'imprimante importantes
pour traiter la tâche d'impression, et pourrait entraîner de longs temps de traitement et
générer des messages de dépassement de capacité de mémoire, selon la taille de la carte. Si
vous rencontrez ces problèmes, sélectionnez une qualité d'image de sortie inférieure à Best
(Optimale). Vous n'obtiendrez aucun avantage en termes de qualité d'impression lorsque
vous envoyez une image ayant une résolution supérieure à la résolution d'entrée de
l'imprimante.
FRWW
Utilisation de ESRI ArcGIS 9 pour imprimer une carte
139
6.
Cliquez sur le bouton OK pour lancer l'impression.
Utilisation du moteur d'imprimante ArcPress
140
1.
Même s'il fonctionne uniquement comme un port, vous devez installer le pilote dont vous avez
besoin.
2.
Lorsque vous êtes prêt à imprimer, sélectionnez File > Page and Print Setup (Configuration de
page et d'impression), sélectionnez le pilote (les paramètres du pilote n'ont aucun effet), puis
cliquez sur le bouton OK.
3.
Sélectionnez File > Print.
●
Printer Engine (Moteur d'imprimante) : sélectionnez ArcPress.
●
Cliquez sur le bouton Properties (Propriétés), sélectionnez le pilote HP RTL (RGB)
TrueColor, puis sélectionnez la résolution à envoyer à l'imprimante.
Chapitre 10 Exemples d'impression pratiques
FRWW
●
4.
FRWW
Cliquez sur l'onglet Color Adjustment (Réglage des couleurs) pour ajuster la valeur
gamma, la luminosité, le contraste ou la saturation. Vous pouvez prévisualiser les
modifications.
Pour imprimer, cliquez sur le bouton OK dans cette boîte de dialogue et dans la boîte de
dialogue d'impression.
Utilisation de ESRI ArcGIS 9 pour imprimer une carte
141
11 Maintenance de l'imprimante
142
●
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
●
Nettoyage de la platine
●
Nettoyage de la fenêtre du capteur d'avance du papier
●
Lubrification du chariot de la tête d'impression
●
Maintenance des cartouches d'encre
●
Exécution d'une maintenance préventive
●
Déplacement ou entreposage de l'imprimante
●
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante
●
Changement de l'absorbeur d'encre
●
Effacement de disque sécurisé
Chapitre 11 Maintenance de l'imprimante
FRWW
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
Utilisez une éponge humide ou un chiffon doux et un produit de nettoyage domestique doux, tel que du
savon liquide non-abrasif pour nettoyer l'extérieur de l'imprimante, ainsi que toutes les autres pièces de
l'appareil avec lesquelles vous êtes en contact dans le cadre d'une utilisation normale (par exemple, les
poignées du tiroir de la cartouche d'encre).
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que l'imprimante est ÉTEINTE et
débranchée avant de la nettoyer. Évitez toute infiltration d'eau dans l'imprimante.
ATTENTION :
N'utilisez pas de solutions de nettoyage abrasives sur l'imprimante.
Nettoyage de la platine
Vous devez nettoyer la platine de l'imprimante tous les deux ou trois mois ou lorsque cela s'avère
nécessaire.
REMARQUE : Si vous imprimez sur du papier large après avoir imprimé sur du papier plus étroit,
vous pourriez noter que le côté gauche de la platine s'est sali. Si cette section contaminée de la platine
n'est pas nettoyée, elle pourrait laisser des marques à l'arrière du papier.
AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas endommager le capteurs d'avance du papier lors du nettoyage
de la platine. Le capteur est la toute petite fenêtre rectangulaire se trouvant près du sixième galet de la
platine à partir de la droite. Voir Nettoyage de la fenêtre du capteur d'avance du papier
à la page 145.
Suivez ces instructions pour nettoyer la platine.
FRWW
1.
Déchargez tout le papier de l'imprimante. Voir Déchargement d'un rouleau à la page 39.
2.
Ouvrez le capot de l'imprimante.
3.
Avec une brosse sèche, retirez les dépôts d'encre de la rainure du coupeur.
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
143
4.
Avec la même brosse sèche, retirez les dépôts d'encre de la surface de la platine.
5.
Utilisez un chiffon propre, absorbant et sans peluche légèrement imprégné d'alcool isopropylique
pour essuyer les dépôts d'encre sur la platine.
ATTENTION : N'utilisez pas de solutions de nettoyage commerciales ou abrasives. Évitez
d'humidifier directement la platine, vous risqueriez d'y laisser trop d'humidité.
144
6.
Utilisez le chiffon humide pour nettoyer la rampe du coupeur.
7.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la partie exposée des roues. Idéalement, vous devez nettoyer
toute la circonférence de ces roues.
Chapitre 11 Maintenance de l'imprimante
FRWW
Nettoyage de la fenêtre du capteur d'avance du
papier
Le capteur d'avance du papier est la toute petite fenêtre rectangulaire (moins de 1 cm² et présentée
dans le graphique suivant) se trouvant près du sixième galet de la platine à partir de la droite.
Vous devez nettoyer la fenêtre du capteur de l'avance papier tous les six mois et chaque fois que vous
rencontrez des problèmes de qualité d'impression.
1.
Déchargez le papier en utilisant la procédure du panneau avant. Voir Déchargement d'un rouleau
à la page 39.
2.
Utilisez un chiffon propre, absorbant et non pelucheux légèrement imprégné d'alcool
isopropylique pour essuyer très délicatement la poussière et les dépôts d'encre sur la fenêtre du
capteur.
3.
A la lumière ambiante, une fenêtre de capteur propre présente une réflexion de couleur violette
qui s'étend de manière uniforme sur toute la surface. Pour voir cette réflexion, rapprochez-vous de
la fenêtre et changez légèrement votre angle de vue.
4.
Attendez 3-4 minutes avant de recharger le papier pour vous assurer que l'alcool s'est
complètement évaporé.
Lubrification du chariot de la tête d'impression
Les chariots de la tête d'impression nécessite occasionnellement (environ une fois par année) une
lubrification afin de garantir une bonne glisse.
1.
Pour accéder au chariot, sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez
Remplacer têtes d'impr. Le chariot glisse jusqu'à la section du milieu de l'imprimante.
ATTENTION : Si vous laissez le chariot dans la position centrale de l'imprimante pendant plus
de 7 minutes, le chariot essaiera de revenir à sa position d'origine à droite.
FRWW
Nettoyage de la fenêtre du capteur d'avance du papier
145
2.
Ouvrez le capot de l'imprimante et appliquez quelque gouttes d'huile de graissage polyvalent sur
les garnitures de chaque côté du chariot.
REMARQUE : Vous pouvez commander un kit de lubrification des rouleaux si nécessaire en
même temps que le kit de maintenance de l'imprimante.
3.
Appliquez quelques gouttes d'huile directement sur la glissière de chaque côté du chariot.
4.
Fermez le capot de l'imprimante.
Maintenance des cartouches d'encre
Aucune maintenance particulière n'est nécessaire pendant la vie utile d'une cartouche. Cependant,
pour préserver une qualité d'impression optimale, il est conseillé de remplacer une cartouche lorsque la
date d'expiration est atteinte, laquelle correspond à la date de fabrication indiquée sur la cartouche
plus 30 mois.
Exécution d'une maintenance préventive
Pendant la durée de vie de l'imprimante, les composants qui sont constamment utilisés peuvent s'user.
Pour éviter que ces éléments ne se dégradent au point de provoquer une panne de l'imprimante, cette
dernière assure le suivi du nombre de cycles effectués par le chariot de l'imprimante le nom de l'axe
d'impression, et contrôle également la quantité totale d'encre employée.
L'imprimante utilise ces valeurs pour assurer le suivi des besoins en termes de maintenance préventive,
et affiche l'un des messages suivants sur le panneau avant :
●
Maintenance n°1 requise
●
Maintenance n°2 requise
Ces messages signifient que certains éléments s'approchent de la fin de leur durée de vie. Vous pouvez
poursuivre l'impression pendant un certain temps, selon l'utilisation de l'imprimante. Cependant, HP
146
Chapitre 11 Maintenance de l'imprimante
FRWW
recommande instamment de contacter votre conseiller du service après-vente pour prévoir une
intervention de maintenance préventive. L'ingénieur du service d'entretien remplace les pièces usées sur
site, ce qui permet de prolonger la durée de vie de l'imprimante.
Les avantages qu'apporte une intervention rapide d'un ingénieur du service d'entretien dès que ces
messages apparaissent sur le panneau avant sont doubles :
●
Les éléments de l'imprimante peuvent être remplacés à un moment qui vous convient sans risquer
de perturber le déroulement de nos tâches quotidiennes.
●
Lorsque l'ingénieur du service d'entretien effectue une intervention de maintenance préventive, il
en profite pour remplacer plusieurs pièces. Cela permet d'éviter de trop nombreuses interventions.
Déplacement ou entreposage de l'imprimante
S'il s'avère nécessaire de déplacer ou de l'entreposer pendant une période prolongée, vous devez la
préparer correctement pour éviter tout dommage.
FRWW
1.
Laissez en place les cartouches d'encre, les têtes d'impression ou les dispositifs de nettoyage de
têtes d'impression.
2.
Vérifiez qu'aucun papier n'est chargé.
3.
Vérifiez que le chariot des têtes d'impression se trouve à la position d'entretien (à l'extrémité
droite de l'imprimante).
4.
Vérifiez que le message Prêt apparaît sur le panneau avant.
5.
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau avant.
6.
Placez également en position Arrêt l'interrupteur d'alimentation situé au dos de l'imprimante.
7.
Débranchez le câble d'alimentation et tout câble reliant l'imprimante à un réseau, un ordinateur
ou un scanner.
Déplacement ou entreposage de l'imprimante
147
8.
Si un enrouleur est installé, retirez le boîtier du capteur de l'enrouleur et du câble sur le pied de la
table pour imprimante. Vous pouvez placer le boîtier du capteur et du câble sur la barre
transversale de la table pour imprimante et utilisez la vis en plastique bleu pour fixer le boîtier à la
patte de la table, comme illustré, lors d'un déplacement de l'imprimante. Voir l'illustration cidessous. Lors de la réinstallation du boîtier, vérifiez que la roue sur le pied de la table pour
imprimante est dirigée vers l'avant.
REMARQUE : Si l'imprimante ou les cartouches d'encre sont déplacées d'un endroit froid vers
un endroit chaud et humide, l'eau contenue dans l'atmosphère peut se condenser dans les pièces
et cartouches de l'imprimante ce qui peut provoquer des fuites d'encre et des erreurs d'impression.
Dans ce cas, HP recommande d'attendre au moins 3 heures avant de mettre l'imprimante sous
tension ou d'installer les cartouches d'encre afin de permettre à la condensation de s'évaporer.
ASTUCE : La préparation et la purge des têtes d'impression prenant non seulement du temps
mais consommant également de l'encre, il est vivement conseillé de laisser, en permanence,
l'imprimante allumée ou en mode veille afin de garder les têtes d'impression en bonne condition.
Dans les deux cas, l'imprimante se « réveille » de temps à autre pour effectuer la maintenance des
têtes d'impression. Cela vous évitera de longues procédures de préparation avant d'utiliser votre
imprimante.
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante
Les différentes fonctions de l'imprimante sont contrôlées par un logiciel qui réside dans l'imprimante et
connu également sous le nom de microprogramme.
Des mises à jour périodiques sont disponibles auprès de HP. Ces mises à jour améliorent le
fonctionnement et les fonctionnalités de l'imprimante.
Vous pouvez télécharger ces mises à jour sur Internet et les installer dans votre imprimante en
procédant comme indiqué ci-dessous. Utilisez la méthode que vous jugerez la mieux adaptée.
148
●
Dans Windows, ouvrez HP Utility, sélectionnez votre imprimante, cliquez sur l'onglet Support,
puis sélectionnez Mise à jour du microprogramme.
●
Dans Mac OS, ouvrez Utilitaire HP, sélectionnez Support, puis sélectionnez Mise à jour du
microprogramme.
●
À l'aide du serveur Web incorporé de l'imprimante, cliquez sur l'onglet Configuration, puis
sélectionnez Mise à jour du microprogramme.
●
Sur le site Web HP, téléchargez le fichier du microprogramme sur une clé USB et insérez-la dans
le port USB à haute vitesse situé à l'arrière de l'imprimante. Un assistant de mise à jour du
microprogramme apparaît sur le panneau avant pour vous guider dans le processus de mise à
jour.
Chapitre 11 Maintenance de l'imprimante
FRWW
Si vous mettez à jour le microprogramme à partir de votre ordinateur, suivez les instructions à l'écran
pour télécharger le fichier du microprogramme et le stocker sur votre disque dur. Sélectionnez ensuite
le fichier téléchargé et cliquez sur Mettre à jour.
Si vous constatez une progression très lente du téléchargement du fichier du microprogramme sur
l'imprimante, le motif peut être que vous utilisez un serveur proxy. Dans ce cas, essayez de contourner
le serveur proxy et d'accéder directement au serveur Web intégré.
●
Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options Internet >
Connexions > Paramètres réseau, et activez la case à cocher Ne pas utiliser de
serveur proxy pour les adresses locales. Ou alors, pour un contrôle plus précis, cliquez
sur le bouton Avancé et ajoutez l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour
lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé.
●
Dans Safari pour Mac OS, accédez à Safari > Préférences > Avancé et cliquez sur le bouton
Proxys : Modifier les paramètres. Ajoutez à la liste des exceptions l'adresse IP ou le nom
de domaine de l'imprimante pour laquelle le serveur proxy n'est pas utilisé.
Le microprogramme contient un ensemble des profils de papier les plus utilisés. Vous pouvez charger
des profils supplémentaires séparément (voir Téléchargement de profils de papier à la page 49).
Pendant le processus de mise à jour du microprogramme, l'imprimante est redémarrée. Si la région
dans laquelle se trouve l'imprimante n'a pas encore été sélectionnée, l'écran suivant apparaît, vous
indiquant que l'imprimante prend désormais en charge les consommables d'encre spécifiques à la
région. Cet écran n'apparaît qu'une seule fois.
Si vous appuyez sur Annuler, la mise à jour du microprogramme est annulée.
Si vous appuyez sur OK, la mise à jour du microprogramme continue et vous êtes invité à sélectionner
la région du monde dans laquelle l'imprimante sera utilisée ; voir Sélectionnez la région de
l'imprimante à la page 60.
Changement de l'absorbeur d'encre
Une alerte apparaît sur le panneau avant de l'imprimante lorsque l'absorbeur d'encre a atteint sa
saturation maximale, puis de nouveau lorsque l'absorbeur doit être changé.
REMARQUE : L'absorbeur peut devenir excessivement sale et ne pas fonctionner correctement dans
les climats où l'humidité relative est constamment inférieure à 25 %.
ATTENTION : Un absorbeur d'encre saturé ou excessivement sec peut provoquer de graves
dommages sur les têtes d'impression et sur d'autres pièces de l'imprimante. HP recommande
instamment de changer rapidement l'absorbeur d'encre dès l'apparition d'une alerte.
Retrait de l'absorbeur d'encre
Un absorbeur d'encre et des gants en plastique jetables inclus dans le kit de maintenance peuvent être
commandés pour votre imprimante.
FRWW
Changement de l'absorbeur d'encre
149
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
, puis Remplacer absorb.
d'encre.
150
2.
Ouvrez le capot de l'imprimante.
3.
Identification du crachoir.
4.
Localisez l'absorbeur d'encre.
Chapitre 11 Maintenance de l'imprimante
FRWW
5.
Soulevez la patte qui dépasse du bord avant de l'absorbeur.
REMARQUE : Utilisez les gants en plastique jetables pour éviter de vous tacher les mains avec
de l'encre.
FRWW
6.
Soulevez la patte sur l'absorbeur jusqu'à ce qu'elle se dégage du crachoir et que vous puissiez
facilement la saisir.
7.
Soulevez et retirez l'absorbeur du crachoir.
8.
Mettez au rebut l'absorbeur d'encre souillé conformément à la réglementation locale.
Changement de l'absorbeur d'encre
151
Insertion de l'absorbeur d'encre
152
1.
Saisissez le nouvel absorbeur d'encre de la manière indiquée.
2.
Insérez le bord arrière de l'absorbeur dans l'embout sur le crachoir.
3.
Utilisez votre pouce pour faire glisser l'absorbeur à l'arrière de l'embout du crachoir.
4.
Poussez sur le bord à onglet jusqu'à ce que l'absorbeur s'enclenche. Vérifiez que le haut de
l'absorbeur d'encre est installé bien à plat et qu'aucun des coins n'est plus haut que le plan de la
platine.
5.
Appuyez sur la touche OK sur le panneau avant. L'imprimante vérifie que l'absorbeur d'encre est
correctement installé. Si le panneau avant affiche un message indiquant qu'il n'est pas
correctement installé, retirez l'absorbeur d'encre, insérez-le de nouveau, puis appuyez sur la
touche OK.
Chapitre 11 Maintenance de l'imprimante
FRWW
Effacement de disque sécurisé
Le disque dur de l'imprimante sert de zone de stockage temporaire pour les tâches d'impression. La
fonction Effacement de disque sécurisé permet de complètement effacer vos informations du disque dur
pour les protéger contre un accès non autorisé. Vous pouvez choisir d'effacer des fichiers particuliers
ou tout le disque dur.
Effacement de disque sécurisé propose trois niveaux de sécurité :
●
Effacement rapide non sécurisé : tous les pointeurs aux informations sont effacés. Les
informations proprement dites sont maintenues sur le disque dur jusqu'à ce que l'espace disque
qu'elles occupent soit requis à d'autres fins, puis elles sont remplacées. Tant qu'elles sont
conservées sur le disque, il est très difficile d'y accéder pour la plupart des gens, mais elles restent
accessibles à l'aide d'un logiciel conçu à cet effet. C'est la méthode par laquelle les fichiers sont
effacés sur la plupart des systèmes informatiques ; elle est la plus rapide, mais la moins sécurisée.
●
Effacement rapide sécurisé : tous les pointeurs aux informations sont effacés, toutes les
informations proprement dites sont également remplacées par un motif de caractères fixe. Cette
méthode est plus lente que l'effacement rapide non sécurisé, mais plus sécurisée. Il est toujours
possible d'accéder à des fragments des informations effacées en utilisant des outils spéciaux
permettant de détecter des traces magnétiques.
●
Effacement par nettoyage sécurisé : tous les pointeurs aux informations sont effacés, et
toutes les informations proprement dites sont remplacées de façon répétitive à l'aide d'un
algorithme spécialement conçu pour éliminer toute trace résiduelle. C'est la méthode la plus lente,
mais la plus sécurisée. L'effacement par nettoyage sécurisé répond aux exigences du Ministère de
la Défense des États-Unis 5220-22.m en matière d'effacement et de nettoyage de supports disque.
Si le niveau de sécurité par défaut lors de l'utilisation de la fonction d'effacement de disque
sécurisé.
Effacement de disque sécurisé est l'une des fonctionnalités fournies par Web JetAdmin, logiciel de
gestion d'impression Web gratuit de HP. Voir http://www.hp.com/go/webjetadmin/.
Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de la fonction Effacement de disque sécurisé à
partir de Web JetAdmin, veuillez contacter le support HP. Voir Assistance clients HP à la page 192.
REMARQUE : Si vous choisissez d'effacer tout le disque dur, il vous sera éventuellement demandé
de redémarrer l'imprimante plusieurs fois pendant le processus, ce qui prendra environ 6 heures avec
Effacement de disque sécurisé ou 24 heures avec Effacement par nettoyage sécurisé.
FRWW
Effacement de disque sécurisé
153
12 Accessoires
Commande d'accessoires
Vous pouvez commander les accessoires suivants pour votre imprimante.
Nom
N° du produit
Scanneur HP DesignJet HD
CQ654A
Kit de mise à niveau HP DesignJet PostScript®/PDF
CQ745A
Kit de maintenance utilisateur pour HP DesignJet
Z6100/Z6200
Q6715A
Disque dur externe HP DesignJet
CN501A
Enrouleur pour HP DesignJet Z6200 1 067 mm
CQ752A
Bac de supports HP DesignJet 1 524 mm
Q6714A
Bobine HP DesignJet 1 067 mm
CQ753A
Bobine HP DesignJet 1 524 mm
CQ754A
Serveur d'impression HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec
J7961G
Vous pouvez télécharger les logiciels suivants pour votre imprimante.
154
Nom
Adresse de téléchargement
HP Instant Printing Pro
http://www.hp.com/go/hpinstantprintingutilitypro/
Serif PosterPro
http://www.hp.com/go/PosterDesignerPro/
HP DesignJet Accounting Tool
http://www.hp.com/go/designjet/accounting/
Chapitre 12 Accessoires
FRWW
13 Dépannage des problèmes de
qualité d'impression
FRWW
●
Conseils généraux
●
Outils de dépannage
●
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes
●
Les lignes présentent un effet d'escalier
●
Des parties de lignes ou de texte sont absentes
●
Impression des lignes en double ou avec des couleurs incorrectes
●
Lignes floues (l'encre déborde des lignes)
●
Lignes légèrement déformées
●
Lignes horizontales sombres ou claires sur l'image (effet de bande)
●
L'image comporte du grain
●
L'image présente un aspect métallique bleu (bronzage)
●
La sortie imprimée n'est pas plane
●
L'impression se macule au contact
●
Des traces d'encre apparaissent sur le papier
●
Défauts près du haut d'une impression
●
Les couleurs sont imprécises
●
La sortie est entièrement vide
●
La sortie ne contient qu'une impression partielle
●
Image tronquée
●
L'image occupe une partie de la zone d'impression
●
L'image subit une rotation imprévue
●
L'impression est une image miroir de l'original
●
L'impression est perturbée et inintelligible
●
Une image en recouvre une autre sur la même impression
155
156
●
Les réglages de plume semblent n'avoir aucun effet
●
L'image prend un grain de bois
Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Conseils généraux
Utilisez l'approche suivante lorsque vous faites face à un problème de qualité d'impression :
●
Pour optimiser les performances de votre imprimante, utilisez uniquement des accessoires et des
fournitures HP authentiques. Fiables et performants, ces articles ont fait l'objet de tests complets
pour garantir un fonctionnement sans problème et des impressions de grande qualité. Pour plus
d'informations sur les papiers recommandés, reportez-vous à la section Commande de papier
à la page 52.
●
Assurez-vous que le type de papier sélectionné sur le panneau avant est le même que celui chargé
dans l'imprimante. Vérifiez que le type de papier a été calibré. Assurez-vous également que le
type de papier sélectionné dans le logiciel est identique à celui chargé dans l'imprimante.
ATTENTION : La sélection d'un type de papier incorrect peut se traduire par une qualité
d'impression médiocre et des couleurs incorrectes, voire endommager les têtes d'impression.
●
Vérifiez que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression les mieux adaptés à vos besoins.
Voir Sélection de la qualité d'impression à la page 87. La qualité d'impression peut être
dégradée si vous avez déplacé le curseur de qualité d'impression sur Rapide ou si vous avez
défini le niveau de qualité personnalisé sur Rapide.
●
Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) se situent dans les normes
recommandées. Voir Spécifications environnementales à la page 220.
●
Assurez-vous que la date d'expiration des têtes d'impression et cartouches d'encre n'a pas été
dépassée : Voir Maintenance des cartouches d'encre à la page 146.
●
Évitez de toucher le papier lorsque l'impression est en cours.
Outils de dépannage
Pour accéder aux outils de dépannage du serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Assistance.
Les deux premiers outils sont également accessibles à partir du menu Maintenance qualité d'image du
panneau avant.
Optimisation de la qualité d'impression
Cette option permet de régler l'imprimante et les fournitures pour fournir une qualité d'impression
optimale. Cliquez sur Suivant pour exécuter toutes les opérations d'étalonnage et de récupération
automatiquement. La procédure complète consomme 80 cm de papier et dure jusqu'à 20 minutes.
FRWW
Conseils généraux
157
REMARQUE : Cette option peut être également sélectionnée à partir du panneau avant. Dans le
menu principal, sélectionnez
, puis Optimize print quality (Optimiser qualité d'impression).
Solution d'optimisation proposée
Cette option propose une série d'actions recommandées destinées à améliorer la qualité d'impression,
en fonction des résultats des contrôles internes. Parmi ces actions, citons le repositionnement d'une tête
d'impression, le changement de papier pour exécuter une opération d'étalonnage particulière, le
nettoyage de certains composants de l'imprimante, etc. Exécutez ces opérations dans l'ordre indiqué.
ASTUCE : Utilisez cette option si vous souhaitez gagner du temps en recherchant directement les
causes du problème, ou si le problème persiste à l'issue du processus Optimisation de la qualité
d'impression automatique.
REMARQUE : Cette option peut être également sélectionnée à partir du panneau avant. Dans le
menu principal, sélectionnez
, puis Optimization suggested actions (Solution d'optimisation
proposée).
Solution aux problèmes les plus courants
Cette option est conçue pour simplifier la résolution des problèmes de qualité d'impression les plus
courants que les utilisateurs rencontrent dans l'impression grand format :
●
Lignes horizontales sombres ou claires sur l'image (effet de bande)
●
Granulation
●
Qualité de ligne médiocre
●
Couleurs imprécises
Dans la première fenêtre, sélectionnez le problème de qualité d'impression que vous rencontrez et
cliquez sur le bouton Suivant.
Une liste de suggestions de mesures correctives apparaît avec l'aide pour vous guider dans chaque
action.
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes
158
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans
votre logiciel.
2.
Vérifiez que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression les mieux adaptés à vos besoins.
Voir Sélection de la qualité d'impression à la page 87.
Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
3.
Si vous utilisez un pilote HP-GL/2 et si la résolution de l'image est supérieure à la résolution
d'impression, vous pourriez noter une perte de qualité de ligne. L'option Résolution maximale
de l'application sur l'onglet Avancé du pilote Windows, sous Options du document >
Caractéristiques de l'imprimante. Si vous changez cette option, réimprimez votre tâche si le
problème a été résolu.
4.
Si les lignes sont trop fines ou invisibles, imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression
diagnostics d'image à la page 76.
5.
Essayez d'aligner les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression à la page 74.
Après l'alignement, réimprimez votre tâche si le problème a été résolu.
6.
Sélectionnez l'icône
sur le panneau avant de l'imprimante, puis Afficher le papier
chargé pour définir l'état d'étalonnage de l'avance papier. Si l'état est défini sur ATTENTE, il est
conseillé d'effectuer un calibrage d'avance du papier : Voir Exécution d'un calibrage d'avance du
papier à la page 47.
Si le problème persiste après avoir effectué ces actions, vous pouvez contacter le conseiller du service
à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire.
Les lignes présentent un effet d'escalier
Utilisez la procédure suivante si les lignes de l'image imprimée présentent un aspect irrégulier ou « effet
d'escalier » :
1.
Le problème est peut-être inhérent à l'image. Essayez d'améliorer l'image à l'aide de l'application
utilisée pour la modifier.
2.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Voir Sélection
de la qualité d'impression à la page 87.
3.
Si vous utilisez un pilote HP-GL/2, changez la résolution de rendu d'image en 300 ppp ou 600
ppp, selon vos besoins d'impression. L'option Résolution maximale de l'application est
accessible sous l'onglet Avancé de la boîte de dialogue du pilote Windows, sous Options du
document > Caractéristiques de l'imprimante.
Des parties de lignes ou de texte sont absentes
Une tâche d'impression grand format de haute qualité nécessite souvent une grande quantité de
données, et dans certains flux de travail spécifiques, la sortie pourrait ne pas présenter l'aspect
attendu. Voici quelques suggestions qui vous aideront à éviter ce problème :
FRWW
●
Sélectionnez un format de page inférieur et redimensionnez au format final de votre choix dans le
pilote ou à l'aide du panneau avant.
●
Enregistrez le fichier dans un autre format, tel que TIFF ou EPS, et ouvrez-le avec un autre
programme.
●
Utilisez un RIP pour imprimer le fichier.
Les lignes présentent un effet d'escalier
159
●
Réduisez la résolution des images bitmap dans votre logiciel.
●
Sélectionnez une qualité d'impression inférieure afin de réduire la résolution de l'image imprimée.
●
Dans l'onglet Avancé de la boîte de dialogue du pilote Windows, sélectionnez Options du
document, Caractéristiques de l'imprimante, puis définissez les paramètres suivants :
◦
Définissez l'option Send job as bitmap (Envoyer la tâche comme bitmap) sur Activé
(pilote HP-GL/2 uniquement).
◦
Définissez l'option Max. Application resolution (Résolution maximale de l'application)
sur 300.
REMARQUE : Ces paramètres sont décrits à des fins de dépannage seulement. Ils peuvent
altérer la qualité de sortie finale ou augmenter la durée nécessaire à la génération de la tâche
d'impression. C'est pourquoi vous êtes invité à rétablir les valeurs par défaut de ces paramètres
s'ils ne vous permettent pas de résoudre le problème.
Impression des lignes en double ou avec des
couleurs incorrectes
Divers symptômes visibles peuvent être associés à ce problème :
160
●
Les lignes de couleur sont imprimées en double dans des couleurs différentes.
●
Mauvaise coloration des bordures des blocs de couleur.
Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Pour corriger ce type de problème, procédez comme suit :
1.
Alignez les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression à la page 74.
2.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Voir Sélection
de la qualité d'impression à la page 87.
Lignes floues (l'encre déborde des lignes)
En raison de l'humidité, l'encre peut imbiber le papier, rendant les lignes floues. Essayez les solutions
suivantes :
1.
Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) sont appropriées pour une
impression de qualité supérieure. Voir Spécifications environnementales à la page 220.
2.
Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le panneau avant correspond à celui qui est
utilisé. Pour vérifier, sélectionnez l'icône
sur le panneau avant de l'imprimante, puis
sélectionnez Afficher le papier chargé.
3.
Essayez d'utiliser un type de papier de grammage supérieur, tel que du papier couché à fort
grammage HP, du papier couché à très fort grammage HP ou du papier « beaux-arts »
numérique.
4.
Si vous utilisez un papier brillant, essayez-en un autre type.
5.
Alignez les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression à la page 74.
Lignes légèrement déformées
Le papier pourrait lui-même être déformé. Cela peut se produire s'il a été utilisé dans un environnement
extrême. Voir Spécifications environnementales à la page 220.
Lignes horizontales sombres ou claires sur l'image
(effet de bande)
Essayez les mesures suivantes si l'image imprimée est parcourue de lignes horizontales comme illustré
ci-dessous (la couleur des bandes est variable) :
FRWW
Lignes floues (l'encre déborde des lignes)
161
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans
votre logiciel.
2.
Vérifiez que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression les mieux adaptés à vos besoins.
Voir Sélection de la qualité d'impression à la page 87. Dans certains cas, il est possible de
remédier à un problème de qualité d'impression en sélectionnant simplement un niveau de qualité
supérieur. Par exemple, si vous avez réglé le curseur de qualité d'impression sur Rapide, essayez
de le régler sur Optimale. Si vous changez les réglages de qualité d'impression, réimprimez
votre tâche si le problème a été résolu.
3.
Imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression diagnostics d'image à la page 76.
4.
Vérifiez l'état du calibrage d'avance du papier sur le panneau avant. Si l'état est défini sur
ATTENTE, il est conseillé d'effectuer un calibrage d'avance du papier. Voir Exécution d'un
calibrage d'avance du papier à la page 47.
5.
Essayez d'aligner les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression à la page 74.
Après l'alignement, réimprimez votre tâche si le problème a été résolu.
Si le problème persiste, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance
supplémentaire.
162
Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
L'image comporte du grain
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans
votre logiciel.
2.
Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier.
3.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Voir Sélection
de la qualité d'impression à la page 87. Dans certains cas, il est possible de remédier à un
problème de qualité d'impression en sélectionnant simplement un niveau de qualité supérieur. Par
exemple, si vous avez réglé le curseur de qualité d'impression sur Rapide, essayez de le régler
sur Optimale. Une autre solution consiste à essayer l'impression unidirectionnelle. Si vous
changez les réglages de qualité d'impression, réimprimez votre tâche si le problème a été résolu.
4.
Essayez d'aligner les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression à la page 74.
Après l'alignement, réimprimez votre tâche si le problème a été résolu.
5.
Vérifiez l'état du calibrage d'avance du papier sur le panneau avant. Si l'état est défini sur
ATTENTE, il est conseillé d'effectuer un calibrage d'avance du papier. Voir Exécution d'un
calibrage d'avance du papier à la page 47.
Si le problème persiste, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance
supplémentaire. Voir Assistance clients HP à la page 192.
L'image présente un aspect métallique bleu
(bronzage)
Le bronzage correspond à une image présentant une teinte métallique quand elle est regardée à
certains angles. Le bronzage se produit le plus souvent lors d'une impression avec des encres
pigmentées sur du papier non mat, par exemple du papier photo. Si vous utilisez les options de qualité
d'impression standard et si l'image présente un effet de bronzage, déplacez le curseur vers Qualité.
Voir Sélection de la qualité d'impression à la page 87.
Si vous constatez un phénomène de bronzage lors de l'impression d'images en niveau de gris sur du
papier glacé, essayez d'utiliser l'option d'impression Jeu d'encres complet. Pour le faire à partir du
pilote Windows, cliquez sur l'onglet Couleur, et sélectionnez Impr. en niveaux de gris, puis
sélectionnez l'option Jeu d'encres complet dans le menu déroulant.
FRWW
L'image comporte du grain
163
La sortie imprimée n'est pas plane
Si le papier ne repose pas à plat lorsqu'il sort de l'imprimante, mais est parcouru de petites
ondulations, des défauts visibles risquent d'apparaître sur l'image imprimée (des bandes verticales, par
exemple). Ce phénomène peut se produire en cas d'utilisation d'un papier fin saturé d'encre.
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans
votre logiciel.
2.
Essayez d'utiliser un type de papier plus épais, tel que du papier couché à fort grammage HP, du
papier couché à très fort grammage HP ou du papier « beaux-arts » numérique plus épais.
L'impression se macule au contact
Le pigment de l'encre noire peut maculer l'impression au contact d'un doigt ou d'un stylo. Ce problème
se produit notamment sur les supports suivants : vélin, papier translucide normal, film polyester
transparent, papier photo glacé de productivité et papier calque naturel.
Essayez ces mesures pour réduire le maculage :
●
Essayez d'imprimer dans un environnement qui n'est pas trop humide pour l'imprimante. Voir
Spécifications environnementales à la page 220.
●
Changez les objets en noir pur de votre image en une couleur foncée, par exemple le brun foncé,
de telle sorte qu'ils sont imprimés avec des encres couleur et non avec de l'encre noire.
●
Utilisez du papier couché à fort grammage HP
●
Allongez le temps de séchage. Voir Modification du temps de séchage à la page 51.
Des traces d'encre apparaissent sur le papier
Ce problème peut survenir pour diverses raisons.
164
Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Bavures sur le recto d'un papier couché
Si une grande quantité d'encre est utilisée sur du papier couché, celui-ci l'absorbe rapidement et se
dilate. Lors de leur déplacement, les têtes d'impression peuvent entrer en contact avec le papier et
maculer l'image imprimée.
Il est conseillé d'annuler la tâche d'impression dès que vous constatez ce problème. Appuyez sur la
touche Annuler du panneau avant et annulez également la tâche à partir de votre logiciel. Dans le cas
contraire, le papier imbibé risque d'endommager les têtes d'impression.
Voici quelques suggestions pour éviter ce type de problème :
●
Utilisez un type de papier recommandé. Voir Types de papier pris en charge à la page 33.
●
Si l'image que vous imprimez contient une couleur intense, essayez d'utiliser du papier couché à
fort grammage HP.
●
Essayez d'augmenter les marges en repositionnant l'image sur la page à l'aide de votre
application.
●
Si nécessaire, essayez de changer pour un support non-papier, par exemple un film transparent.
Bavures ou rayures sur la face d'un papier glacé
Le papier glacé peut être extrêmement sensible à la surface du bac ou de tout objet entrant en contact
après l'impression. Cela dépend de la quantité d'encre qui a été déposée sur le papier et des
conditions ambiantes au moment de l'impression. Évitez tout contact avec la surface du papier et
manipulez l'impression avec précaution.
Traces d'encre au dos du papier
Des résidus d'encre sur la platine ou sur les rouleaux d'entrée risquent de laisser des traces sur le verso
du papier. Reportez-vous à la section Nettoyage de la platine à la page 143.
Défauts près du haut d'une impression
Dans un défaut affectant uniquement le début d'une impression, à moins de 5,5 cm du bord avant du
papier, une bande de couleur incohérente apparaît :
FRWW
Défauts près du haut d'une impression
165
Pour éviter ce type de problème, procédez comme suit :
1.
La solution la plus simple consiste à augmenter les marges en repositionnant l'image sur la page
dans votre application, de sorte que la zone du papier qui pose problème (au début de la page)
soit blanche.
2.
Alignez les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression à la page 74.
3.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Voir Sélection
de la qualité d'impression à la page 87.
Les couleurs sont imprécises
Si les couleurs reproduites sur l'impression ne répondent pas à vos attentes, procédez comme suit :
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans
votre logiciel. Dans le même temps, vérifiez l'état de calibrage des couleurs. Si cet état est défini
sur RECOMMANDE ou OBSOLÈTE, il est conseillé de procéder à un calibrage des couleurs. Voir
Calibrage des couleurs à la page 107. Si vous avez apporté des modifications, réimprimez votre
tâche si le problème a été résolu.
2.
Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier.
3.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Voir Sélection
de la qualité d'impression à la page 87. Si vous avez sélectionné l'option Rapide, les couleurs
risquent de ne pas être précises. Si vous changez les réglages de qualité d'impression,
réimprimez votre tâche si le problème a été résolu.
4.
Si vous avez opté pour la gestion des couleurs par l'application, vérifiez que le profil de couleurs
utilisé correspond aux paramètres de qualité d'impression et au type de papier sélectionnés. Si
vous avez le moindre doute quant aux paramètres chromatiques à utiliser, reportez-vous à la
section Gestion des couleurs à la page 100. Si vous devez créer un profil de couleurs, reportezvous à la section Définition de profils de couleurs à la page 109.
5.
Si le problème est dû à des différences de couleurs entre l'impression et l'écran, suivez les
instructions de la section « Procédure de calibrage de l'affichage » de HP Color Center.
Réimprimez votre tâche si le problème a été résolu.
6.
Imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression diagnostics d'image à la page 76.
7.
Consultez Centre de compétence HP à l'adresse http://www.hp.com/go/Z6200/
knowledgecenter/ pour des instructions étape par étape sur l'utilisation de la couleur avec
différents logiciels (contenu uniquement en langue anglaise).
Si le problème persiste, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance
supplémentaire. Voir Assistance clients HP à la page 192.
166
Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Les couleurs PANTONE*sont imprécises
Reportez-vous à la section Émulation PANTONE* professionnelle HP à la page 114.
Les couleurs entre différentes imprimantes HP DesignJet ne
correspondent pas
Si vous imprimez une image sur deux modèles d'imprimantes différents (par exemple, sur une
imprimante HP DesignJet série Z6200 et sur une imprimante HP DesignJet série 5500), les couleurs des
deux impressions risquent de ne pas parfaitement correspondre.
La correspondance de deux périphériques d'impression qui utilisent une chimie d'encre différente, une
chimie de papier différente et des têtes d'impression différentes risque d'échouer. Utilisez les
informations fournies ici pour tenter de faire en sorte qu'une imprimante corresponde à une autre.
Impression avec des pilotes PostScript
La situation décrit l'impression avec le pilote PostScript installé pour cette imprimante. Dans cet
exemple, nous utilisons une imprimante HP DesignJet série Z6200 et une imprimante HP DesignJet série
5500.
1.
Vérifiez que les deux imprimantes utilisent la version de microprogramme la plus récente. Voir
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante à la page 148.
2.
Vérifiez que vous utilisez le pilote d'imprimante le plus récent pour les deux imprimantes.
Téléchargez les dernières versions pour toute imprimante HP à l'adresse http://www.hp.com/go/
Z6200/drivers/.
3.
Vérifiez que le calibrage des couleurs est activé. Sur le panneau avant de l'imprimante HP
DesignJet Z6200, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Configuration de l'imprimante
> Calibrage des couleurs > Activé.
4.
Chargez dans les imprimantes le même type de papier.
5.
Vérifiez que le réglage Type de papier sur le panneau avant correspond au papier chargé.
6.
Utilisez des paramètres normaux pour imprimer votre image sur l'imprimante HP DesignJet 5500.
7.
Préparez-vous ensuite à imprimer la même image sur l'imprimante HP DesignJet Z6200.
Dans votre logiciel, réglez l'espace couleur de l'image de manière à émuler l'imprimante HP
DesignJet 5500 et le type de papier que vous utilisez dans cette imprimante. Les données
envoyées au pilote doivent déjà être converties à l'espace couleur de cette émulation, qui est un
espace couleur CMJN. Consultez l'aide en ligne du logiciel pour trouver les informations à ce
sujet. De cette manière, l'imprimante Z6200 émule les couleurs que l'imprimante 5500 peut
produire lors d'une impression sur ce type de papier.
FRWW
8.
Dans le pilote PostScript de l'imprimante HP DesignJet Z6200, accédez à la section Gestion des
couleurs et réglez le profil d'entrée CMJN au même espace couleur HP DesignJet 5500 que celui
que vous avez sélectionné dans le logiciel (l'espace couleur de l'émulation).
9.
Imprimez l'image sur l'imprimante HP DesignJet Z6200.
Les couleurs sont imprécises
167
Impression avec des pilotes HP-GL/2
La situation décrit l'impression avec le pilote HP-GL/2 installé pour cette imprimante.
1.
Vérifiez que les deux imprimantes utilisent la version de microprogramme la plus récente. Voir
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante à la page 148.
2.
Vérifiez que vous utilisez les pilotes d'imprimante les plus récents pour les deux imprimantes. Vous
pouvez télécharger les dernières versions pour toute imprimante HP à l'adresse
http://www.hp.com/go/Z6200/drivers/.
3.
Vérifiez que le calibrage des couleurs est activé. Sur le panneau avant de l'imprimante HP
DesignJet série Z6200, sélectionnez l'icône
, puis Configuration de l'imprimante >
Calibrage des couleurs > Activé.
4.
Chargez dans les imprimantes le même type de papier.
5.
Assurez-vous que le réglage Type de papier sur le panneau avant correspond au papier que vous
avez chargé.
6.
Dans le pilote HP-GL/2 pour l'imprimante HP DesignJet Z6200, cliquez sur l'onglet Couleur, puis
sélectionnez Émulation d'imprimante dans la liste des options de gestion des couleurs.
Sélectionnez ensuite l'imprimante HP DesignJet 5500 dans la liste des imprimantes émulées.
7.
Dans le pilote HP-GL/2 pour l'imprimante HP DesignJet 5500, cliquez sur l'onglet Options, puis
sélectionnez Couleur manuelle > Contrôle des couleurs > Écran correspondant.
Cliquez aussi sur l'onglet Taille du papier, puis sélectionnez Type de papier.
Impression du même fichier HP-GL/2
La situation décrit la production d'un fichier HP-GL/2 (également qualifié de fichier PLT) avec le pilote
HP-GL/2 installé pour une imprimante, pour l'envoyer à une autre imprimante.
1.
Vérifiez que les deux imprimantes utilisent la version de microprogramme la plus récente. Voir
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante à la page 148.
2.
Vérifiez que le calibrage des couleurs est activé. Sur le panneau avant de l'imprimante HP
DesignJet Z6200, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Configuration de l'imprimante
> Calibrage des couleurs > Activé.
3.
Chargez dans les imprimantes le même type de papier.
4.
Assurez-vous que le réglage Type de papier sur le panneau avant correspond au papier que vous
avez chargé.
5.
Si vous avez un fichier HP-GL/2 pour une imprimante HP DesignJet 5500 et que vous souhaitez
l'imprimer sur une imprimante HP DesignJet Z6200, utilisez le serveur Web incorporé ou le
panneau avant.
●
Par le biais du serveur Web incorporé : laissez les options de couleur à la valeur Par
défaut.
●
Sur le panneau avant : sélectionnez l'icône
, puis Préférences d'impression >
Options de couleur > Émuler l'imprimante > HP DesignJet série 5500.
168
Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Pour d'autres imprimantes HP DesignJet, réglez les deux imprimantes en correspondance avec les
couleurs d'écran (sRGB, si cette option est disponible), comme lors d'une impression avec des
pilotes HP-GL/2 séparés.
La sortie est entièrement vide
Si le réglage du langage graphique du panneau avant est Automatique (par défaut), essayez les
autres réglages : PostScript pour un fichier PostScript, HP-GL/2 pour un fichier HP-GL/2, etc.
Envoyez ensuite de nouveau le fichier.
Une fois que vous avez terminé cette impression particulière, n'oubliez pas de remettre de langage
graphique sur Automatique.
La sortie ne contient qu'une impression partielle
●
Si vous avez appuyé sur Annuler avant que l'imprimante n'ait reçu toutes les données, vous avez
terminé la transmission des données et devrez réimprimer la page.
●
Le réglage Délai d'E/S pourrait être trop court. Ce paramètre définit la période au terme de
laquelle l'imprimante détermine que le travail est terminé si elle ne reçoit plus d'autres données de
l'ordinateur. Sur le panneau avant, augmentez le paramètre Délai d'E/S en définissant une
période plus longue, puis renvoyez l'impression en sélectionnant l'icône du menu Connectivité
, et en sélectionnant Avancé > Sélectionner délai d'E/S.
●
Il y a peut-être un problème de communication entre votre ordinateur et l'imprimante. Vérifiez le
branchement du câble réseau ou USB.
●
Assurez-vous que les paramètres logiciels sont corrects pour le format de page en cours
(impressions sur l'axe longitudinal, par exemple).
●
Si vous utilisez un logiciel réseau, assurez-vous que le délai d'attente n'a pas été dépassé.
Image tronquée
En règle générale, une troncature indique une divergence entre la zone d'impression réelle sur le
papier chargé et la zone d'impression telle qu'elle est considérée par votre logiciel. Le plus souvent, ce
type de problème peut être identifié avant l'impression en effectuant un aperçu avant impression. Voir
Aperçu avant impression à la page 93.
●
Vérifiez la surface d'impression réelle pour le format de papier que vous avez chargé.
surface d'impression = format de papier - marges
FRWW
●
Vérifiez ce que votre logiciel considère comme la surface d'impression (cette zone peut également
être désignée sous le nom de « zone d'impression » ou de « zone d'image »). Ainsi, certains
logiciels supposent que les surfaces d'impression standard sont plus grandes que celles utilisées
sur cette imprimante.
●
Si vous avez défini un format de page personnalisé avec des marges très étroites, il est possible
que l'imprimante impose ses propres marges minimales, d'où une légère troncature de l'image.
Vous pourriez utiliser un plus grand format de papier. Reportez-vous à la section Sélection des
options de marges à la page 91.
La sortie est entièrement vide
169
●
Si votre image contient ses propres marges, l'option Recadrer le contenu avec les marges
vous permettra peut-être d'obtenir une impression correcte. Reportez-vous à la section Sélection
des options de marges à la page 91.
●
Si vous essayez d'imprimer une très longue image sur un rouleau, assurez-vous que votre logiciel
en est capable.
●
Il se peut que vous soyez invité à faire pivoter la page en orientation Paysage sur un format de
papier trop étroit.
●
Le cas échéant, réduisez la taille du document ou de l'image dans votre application, de sorte qu'il
(elle) s'adapte à l'espace entre les marges.
La troncature d'images peut être due à d'autres causes. Ainsi, certains programmes, tels que Adobe
Photoshop, Adobe Illustrator et CorelDRAW, utilisent un système de coordonnées 16 bits interne, ce qui
signifie qu'il leur est impossible de prendre en charge une image d'une résolution supérieure à 32 768
pixels. Si vous essayez d'imprimer une image plus grande, le bas de l'image sera tronqué. Pour
imprimer toute l'image, voici quelques suggestions :
●
Si vous utilisez un pilote HP-GL/2, vous pouvez réduire la résolution de telle sorte que l'image
complète nécessite moins de 32 768 pixels. Le pilote Windows comprend l'option Résolution
maximale de l'application qui permet de réduire la résolution automatiquement. Cette option
est accessible dans l'onglet Avancé, sous Options du document > Caractéristiques de
l'imprimante.
●
Enregistrez le fichier dans un autre format, tel que TIFF ou EPS, et ouvrez-le avec un autre
programme.
●
Utilisez un RIP pour imprimer le fichier.
L'image occupe une partie de la zone d'impression
●
Dans le logiciel, avez-vous sélectionné une taille de page trop petite ?
●
Votre logiciel lit-il l'image en tant qu'une partie de la page ?
L'image subit une rotation imprévue
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Préférences d'impression >
Options papier > Rotation. Vérifiez que le réglage est bien celui que vous souhaitiez.
Pour les fichiers non-PostScript : si Imbrication est Activé, les pages font parfois l'objet d'une
rotation automatique pour économiser du papier. Voir Imbrication de tâches pour économiser du
papier à la page 98.
L'impression est une image miroir de l'original
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Préférences d'impression >
Options papier > Activer image miroir. Vérifiez que le réglage est bien celui que vous
souhaitiez.
170
Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
L'impression est perturbée et inintelligible
●
Le câble d'interface qui connecte l'imprimante au réseau (ou à l'ordinateur) pourrait être
défectueux. Essayez un autre câble.
●
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Préférences d'impression
> Sélect. langage graphique. Si le réglage du langage est Automatique (par défaut),
essayez les autres réglages : PostScript pour un fichier PostScript, HP-GL/2 pour un fichier HPGL/2, etc. Envoyez ensuite de nouveau le fichier.
●
Selon le logiciel, les pilotes et les RIP que vous utilisez avec l'imprimante, il existe différentes
manières de résoudre ce problème. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation du
fournisseur.
Une image en recouvre une autre sur la même
impression
Le réglage Délai d'E/S pourrait être trop long. Sur le panneau avant, diminuez le réglage et relancez
, puis Avancé > Sélectionner délai
l'impression. Sélectionnez l'icône du menu Connectivité
d'E/S.
Les réglages de plume semblent n'avoir aucun effet
●
Vous avez changé les réglages sur le panneau avant en sélectionnant l'icône
suivie par
Préférences d'impression > HP-GL/2> Définir la palette, mais vous n'avez pas
sélectionné cette palette dans Préférences d'impression > HP-GL/2 > Sélectionner
palette.
●
Pour activer les paramètres de plume commandés par logiciel, accédez au panneau avant et
sélectionnez l'icône
suivie de Préférences d'impression > HP-GL/2 > Sélectionner
palette > Logiciel.
L'image prend un grain de bois
Cet aspect est caractérisé par des bandes onduleuses et horizontales produites par des erreurs de
positionnement de points induites par air (DPE). Dans des cas extrêmes, cette anomalie prend l'aspect
d'un grain de bois. Le problème se produit le plus fréquemment sur les tâches d'impression réglées
pour une faible qualité et une haute vitesse. Il ne se produit pas lorsque le réglage de qualité
d'impression personnalisé est réglée sur « Optimale ».
FRWW
L'impression est perturbée et inintelligible
171
Pour éliminer cet effet, sélectionnez un réglage de qualité d'impression plus élevé. Voir Sélection de la
qualité d'impression à la page 87.
172
Chapitre 13 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
14 Résolution des problèmes de
papier
FRWW
●
Chargement du papier impossible
●
Un bourrage papier s'est produit
●
Les impressions ne s'empilent pas correctement dans le bac
●
Le coupeur automatique ne fonctionne pas
●
Bourrage papier sur l'enrouleur
●
Bobinage impossible sur l'enrouleur
173
Chargement du papier impossible
Voici quelques points à vérifier si vous n'arrivez pas à charger le papier.
●
Le papier pourrait être chargé de biais (mal aligné). Vérifiez que le bord droit du papier est
aligné sur le demi-cercle du côté droit de la platine et que le bord avant du papier est aligné sur
la barre métallique de la platine.
●
Le papier est peut-être chiffonné, déformé ou il présente des bords irréguliers.
●
Si le papier se bloque dans le circuit papier vers la platine, le bord avant du papier pourrait ne
pas être droit ou propre. Retirez les 2 cm (1 po.) d'amorce du rouleau de papier et recommencez.
Cela peut s'avérer nécessaire même avec un nouveau rouleau de papier.
●
Vérifiez que la bobine est correctement insérée.
●
Vérifiez que le papier est correctement chargé sur la bobine et qu'il se charge sur le rouleau dans
votre direction.
●
Vérifiez que le papier est bien enroulé sur le rouleau.
Un bourrage papier s'est produit
Lorsqu'un bourrage papier se produit, le message Bourrage papier possible apparaît
généralement sur le panneau avant, avec un des deux codes d'erreur possible :
●
81:01 indique que le papier ne peut pas avancer dans l'imprimante.
●
86:01 indique que le chariot des têtes d'impression ne peut pas se déplacer latéralement.
Vérifiez le circuit de la tête d'impression
1.
174
Éteignez l'imprimante au niveau du panneau avant, ainsi qu'à l'aide de l'interrupteur situé à
l'arrière de l'imprimante.
Chapitre 14 Résolution des problèmes de papier
FRWW
FRWW
2.
Ouvrez le capot de l'imprimante.
3.
Essayez de déplacer le chariot des têtes d'impression.
4.
Relevez au maximum la manette de chargement du papier.
5.
Retirez soigneusement le papier coincé par le haut de l'imprimante.
6.
Tirez avec précaution le reste du rouleau vers le bas pour l'extraire de l'imprimante.
Un bourrage papier s'est produit
175
7.
Mettez l'imprimante sous tension.
8.
Rechargez le rouleau. Voir Chargement d'un rouleau dans l'imprimante à la page 37.
9.
Si du papier continue à provoquer une obstruction dans l'imprimante, il peut souvent être dégagé
en chargeant un type de papier rigide dans l'imprimante.
10. Si vous constatez des problèmes de qualité d'impression après un bourrage, essayez de réaligner
des têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression à la page 74.
Vérification du circuit papier
●
Ce problème peut se produire lorsqu'un rouleau est terminé et que la fin du rouleau est coincée
sur le mandrin. Dans ce cas, coupez la fin du rouleau du mandrin. Faites ensuite avancer le
papier dans l'imprimante et chargez un nouveau rouleau.
●
Sinon, suivez la procédure décrite ci-dessus, sous Vérifiez le circuit de la tête d'impression
à la page 174
Les impressions ne s'empilent pas correctement
dans le bac
REMARQUE : Cette rubrique s'applique uniquement à l'imprimante Z6200 1,1 m.
●
La papier a souvent tendance à s'enrouler près de l'extrémité d'un rouleau, ce qui peut entraîner
des problèmes d'empilement. Chargez un nouveau rouleau ou retirez manuellement les
impressions à mesure qu'elles sont effectuées.
●
Si vous mélangez des impressions ou imbriquez des jeux de différentes tailles, vous pourriez
rencontrer des problèmes d'empilement en raison de la présence de différentes tailles de papier
dans le bac.
Le coupeur automatique ne fonctionne pas
Le coupeur automatique est désactivée lorsque l'enrouleur est en cours d'utilisation et que l'impression
s'effectue sur certains papiers épais, ce qui peut endommager le coupeur.
Bourrage papier sur l'enrouleur
Si le papier et gravement endommagé sur le mandrin de la bobine de l'enrouleur, n'utilisez pas le
coupeur de l'imprimante pour couper et retirer le papier. Coupez plutôt le papier manuellement le plus
proche que possible du capot de l'imprimante, puis retirez le rouleau. Voir Déchargement d'un rouleau
à la page 39.
Bobinage impossible sur l'enrouleur
De façon prévisible, si l'enrouleur ne permet pas le bobinage comme prévu, la sortie imprimée se
retrouvera probablement au sol. Si l'imprimante reconnaît un problème au niveau de l'enrouleur, il
interrompt la tâche d'impression jusqu'à correction de ce problème. Si l'imprimante ne reconnaît pas
176
Chapitre 14 Résolution des problèmes de papier
FRWW
de problème, l'impression de la tâche se poursuit. Le tableau suivant souligne les éventuels problèmes
et les solutions correspondantes.
État du voyant
de l'enrouleur
Problème
Clignotement
rapide
Bobinage
impossible sur
l'enrouleur
Tâche
d'impression
interrompue ?
Oui
Cause possible
Solution possible
Le faisceau du capteur a été
obstrué pendant plus de
3 secondes.
Vérifiez que les capteurs de
l'enrouleur ne sont pas
obstrués par une bande de
papier, le bac de réception si
vous utilisez l'imprimante
Z6200 1,1 m, ou tout autre
objet. Reportez-vous au
graphique suivant. Vérifiez
que le bac de réception est
placé derrière le reposepieds.
Vérifiez également que
l'interrupteur de l'enrouleur
est en position Marche.
Clignotement lent
Bobinage
impossible sur
l'enrouleur
Non
Les câbles des capteurs sont
débranchés.
Vérifiez que les câbles des
capteurs sont bien branchés.
Rouge fixe
Bobinage
impossible sur
l'enrouleur
Non
Il y a trop de résistance sur le
moteur de l'enrouleur.
Vérifiez que le bobinage du
papier n'est pas trop serré.
Un mandrin de formation de
boucle doit être inséré de la
manière indiquée à
l'étape 10 de la section
Utilisation de l'enrouleur
à la page 39.
Vert fixe
Bobinage
impossible sur
l'enrouleur
Non
L'interrupteur de l'enrouleur
est en position Arrêt.
Vérifiez que l'interrupteur de
l'enrouleur est en position
Marche.
Vert fixe
Le bobinage de
l'enrouleur
s'effectue dans le
mauvais sens
Non
Le commutateur de direction
de bobinage de l'enrouleur
est mal positionné.
Positionnez correctement le
commutateur de direction de
bobinage de l'enrouleur.
Après 3 secondes,
l'imprimante reconnaît le
problème et interrompt la
tâche d'impression. Reportezvous à la première erreur
répertoriée dans ce tableau.
Le graphique suivant illustre les capteurs et le câble de l'enrouleur.
FRWW
Bobinage impossible sur l'enrouleur
177
178
1.
Capteur d'enrouleur
2.
Boîtier des capteurs et câble d'enrouleur
Chapitre 14 Résolution des problèmes de papier
FRWW
15 Dépannage des problèmes du
système encreur
FRWW
●
Impossible d'insérer une cartouche d'encre
●
Impossible d'insérer une tête d'impression
●
Impossible d'insérer la cartouche de maintenance
●
Le panneau avant recommande de réinstaller ou de remplacer une tête d'impression
●
Nettoyage des têtes d'impression
●
Alignement des têtes d'impression
179
Impossible d'insérer une cartouche d'encre
1.
Vérifiez que le type de cartouche (numéro de modèle) est correct.
2.
Vérifiez que la cartouche correspond bien à votre région (représentée par la lettre suivant 771 sur
l'étiquette de la cartouche).
3.
Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la cartouche est de la même couleur que celle
apposée sur le logement.
4.
Vérifiez que la cartouche est correctement orientée, la flèche à l’avant de la cartouche d’encre
doit être orientée vers le haut.
ATTENTION :
Ne nettoyez jamais l'intérieur des logements des cartouches d'encre.
Impossible d'insérer une tête d'impression
1.
Vérifiez que le type de tête d'impression (numéro de modèle) est correct.
2.
Vérifiez que vous avez retiré les deux capuchons de protection et la bande adhésive transparente
de protection de la tête d'impression.
3.
Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression est de la même couleur que
celle apposée sur le logement.
4.
Vérifiez l'orientation de la tête d'impression (par rapport aux autres).
5.
Vérifiez que vous avez bien refermé et verrouillé le couvercle des têtes d’impression.
Impossible d'insérer la cartouche de maintenance
Vérifiez que le type de la cartouche de maintenance est correct et que celle-ci est correctement
orientée.
Le panneau avant recommande de réinstaller ou de
remplacer une tête d'impression
1.
Retirez la tête d'impression et vérifiez que son film transparent de protection a été enlevé.
2.
Nettoyez les connexions électriques entre la tête d'impression et le chariot. Voir Nettoyage des
connexions électriques d'une tête d'impression à la page 71.
3.
Réinsérez la tête d'impression dans le chariot et vérifiez le message du panneau avant.
4.
Si le problème persiste, insérez une nouvelle tête d'impression.
Nettoyage des têtes d'impression
Un nettoyage périodique des têtes d'impression est effectué automatiquement tant que l'imprimante est
sous tension. Cependant, il convient de nettoyer les têtes d'impression si vous obtenez une qualité
d'image médiocre et ne parvenez pas à résoudre les problèmes par d'autres méthodes. De cette
manière, de l'encre fraîche circule dans les buses et empêche celles-ci de se boucher.
180
Chapitre 15 Dépannage des problèmes du système encreur
FRWW
Si vous avez imprimé le tracé d'état des têtes d'impression, vous savez quelles couleurs sont
défectueuses. Nettoyez la paire de têtes d'impression qui n'offrent pas les performances attendues. Si
vous ne savez pas quelles têtes nettoyer, vous pouvez opter pour le nettoyage de toutes les têtes.
Pour nettoyer les têtes d'impression, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône
, puis
Nettoyer têtes d'impression, puis sélectionnez les têtes d'impression à nettoyer. Vous pouvez
nettoyer toutes les têtes d'impression ou seulement certaines d'entre elles.
Le nettoyage de toutes les têtes d'impression demande environ 5 minutes, Le nettoyage de deux têtes
d'impression met environ 3 minutes,
REMARQUE : Le nettoyage de toutes les têtes d'impression consomme davantage d'encre que le
nettoyage d'une seule paire.
REMARQUE : HP recommande de purger l'encre des têtes d'impression avant d'imprimer une tâche
si l'imprimante est restée éteinte pendant plus de six semaines ou si vous rencontrez des incohérences
de couleurs impression après impression après de longues périodes de stockage. La purge de l'encre
des têtes d'impression aide à garantir une cohérence maximale des couleurs ; cela ne sert pas à
remédier à des têtes d'impression endommagées ou usées.
Alignement des têtes d'impression
Un alignement précis des têtes d'impression se révèle essentiel pour bénéficier de couleurs fidèles, de
transitions chromatiques douces et d'éléments graphiques avec des bords nets. Votre imprimante
intègre une procédure d'alignement automatique des têtes d'impression qui s'exécute lors de chaque
accès ou remplacement d'une tête d'impression.
En cas de bourrage papier, d'utilisation d'un papier personnalisé ou de problèmes de précision des
couleurs (voir), un alignement des têtes d'impression peut s'avérer nécessaire. Voir Alignement des têtes
d'impression à la page 74.
REMARQUE : Si vous subissez un bourrage papier, HP recommande d'insérer les têtes d'impression
et de les aligner.
ASTUCE : Utilisez le papier sur lequel vous souhaitez imprimer pour aligner les têtes d'impression.
Pour une qualité optimale, il est conseillé d'utiliser du papier photo. Les papiers ordinaire, normal, fin
et couché sont acceptables mais fournissent des résultats marginaux.
AVERTISSEMENT ! Les papiers couleur, les canevas glacés et les supports transparents, tels que le
papier translucide normal, le film polyester transparent, le papier calque et le vélin ne sont pas adaptés
à l'alignement des têtes d'impression. Cependant, si vous devez effectuer un alignement de têtes
d'impression avec un support non pris en charge, veillez à employer un support présentant la même
épaisseur que celui que vous allez utiliser pour l'impression.
FRWW
Alignement des têtes d'impression
181
Procédure de réinsertion des têtes d'impression
1.
Si le processus d'alignement de la tête d'impression s'exécute avec un papier inadéquat, appuyez
sur la touche Annuler sur le panneau avant.
ATTENTION : N'imprimez pas si la procédure d'alignement des têtes d'impression a été
annulée.
2.
Chargez le papier que vous souhaitez utiliser. Pour une qualité optimale, il est conseillé d'utiliser
du papier photo.
AVERTISSEMENT ! Les papiers couleur, les canevas glacés et les supports transparents, tels
que le papier translucide normal, le film polyester transparent, le papier calque et le vélin ne sont
pas adaptés à l'alignement des têtes d'impression. Cependant, si vous devez effectuer un
alignement de têtes d'impression avec un support non pris en charge, veillez à employer un
support présentant la même épaisseur que celui que vous allez utiliser pour l'impression.
3.
Retirez, puis réinsérez toutes les têtes d'impression. Reportez-vous aux sections Retrait d'une tête
d'impression à la page 66 et Insertion d'une tête d'impression à la page 69. Ainsi, le processus
d'alignement commence.
REMARQUE : Vérifiez que le capot de l'imprimante est fermé pendant l'alignement des têtes
d'impression.
4.
Le processus dure environ 10 minutes. Attendez que l'affichage du panneau avant indique que la
procédure est terminée avant d'utiliser l'imprimante.
REMARQUE : Une image de calibrage est imprimée pendant le processus d'alignement des
têtes d'impression. Le panneau avant indique si des erreurs se sont produites pendant le
processus.
182
Chapitre 15 Dépannage des problèmes du système encreur
FRWW
Utilisation du menu Entretien qualité d'image
1.
Chargez le papier que vous souhaitez utiliser. Pour une qualité optimale, il est conseillé d'utiliser
du papier photo. Les papiers ordinaire, normal, fin et couché sont acceptables mais fournissent
des résultats marginaux.
AVERTISSEMENT ! Les papiers couleur, les canevas glacés et les supports transparents, tels
que le papier translucide normal, le film polyester transparent, le papier calque et le vélin ne sont
pas adaptés à l'alignement des têtes d'impression. Cependant, si vous devez effectuer un
alignement de têtes d'impression avec un support non pris en charge, veillez à employer un
support présentant la même épaisseur que celui que vous allez utiliser pour l'impression.
2.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Aligner les têtes
d'impression. L'imprimante vérifie la présence d'une quantité suffisante de papier pour effectuer
l'alignement des têtes d'impression.
3.
Si le type de papier qui est chargé est acceptable pour l'alignement des têtes d'impression,
l'imprimante effectue l'alignement et imprime un motif d'alignement.
REMARQUE : Vérifiez que le capot de l'imprimante est fermé pendant l'alignement des têtes
d'impression.
4.
Le processus dure environ 10 minutes. Attendez que l'affichage du panneau avant indique que la
procédure est terminée avant d'utiliser l'imprimante.
Erreurs de numérisation pendant l'alignement
En cas d'échec de la procédure d'alignement, le panneau avant affiche un message indiquant des
problèmes de numérisation. Cela signifie que la procédure d'alignement n'a pas abouti. Les têtes
d'impression ne sont donc pas alignées et la procédure doit être répétée avant de procéder à
l'impression. Le problème pourrait être dû à l'un des scénarios suivants :
●
Le type de papier utilisé dans le processus d'alignement des têtes d'impression n'était pas
acceptable. Recommencez le processus d'alignement en utilisant l'un des types de papier
recommandés.
●
Les têtes d'impression ne sont pas propres. Nettoyez les têtes d'impression. Voir Nettoyage des
têtes d'impression à la page 180.
●
Le capot de l'imprimante était ouvert pendant le processus d'alignement des têtes d'impression.
Recommencez le processus d'alignement en prenant soin de fermer le capot de l'imprimante au
préalable.
Si les problèmes persistent après avoir appliqué les solutions préconisées, essayez de remplacer toutes
les têtes d'impression. Si le problème persiste après le remplacement des têtes d'impression, le système
de numérisation pourrait être défectueux.
FRWW
Alignement des têtes d'impression
183
16 Résolution d'autres problèmes
184
●
L'imprimante n'imprime pas
●
Le logiciel ralentit ou se bloque lors de la génération de la tâche d'impression
●
L'imprimante fonctionne lentement
●
Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante
●
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé
●
Message d'erreur de dépassement de capacité mémoire
●
Les galets de la platine grincent
●
Impossible d'accéder à HP Utility
●
Tâche d'impression annulée et purgée en attente pour aperçu
●
Alertes d'imprimante
Chapitre 16 Résolution d'autres problèmes
FRWW
L'imprimante n'imprime pas
Diverses raisons pourraient expliquer pourquoi un fichier envoyé depuis l'imprimante ne s'imprime pas
comme prévu, notamment :
●
Un problème s'est produit au niveau de l'alimentation électrique. Si l'imprimante ne fonctionne
pas et si le panneau avant ne répond pas, vérifiez que le câble d'alimentation est correctement
branché et que la prise électrique fournit du courant.
●
Un phénomène électromagnétique inhabituel peut être présent, par exemple des champs
électromagnétiques puissants ou de graves perturbations électriques. De telles conditions peuvent
entraîner des dysfonctionnements sur l'imprimante, voire provoquer son arrêt. Mettez l'imprimante
hors tension à l'aide de la touche Alimentation sur le panneau avant, attendez que
l'environnement électromagnétique revienne à la normale et rallumez l'imprimante. Si le problème
persiste, contactez le conseiller du service à la clientèle.
●
Le paramètre de langage graphique est peut-être mal défini.
●
Le pilote d'imprimante approprié pourrait ne pas avoir été installé de votre ordinateur.
●
L'un des scénarios papier suivants a pu se produire :
◦
Le nom de papier qui apparaît sur le panneau avant ne correspond pas au papier chargé
dans l'imprimante.
◦
Il n'y a pas suffisamment de papier sur le rouleau chargé pour imprimer toute la tâche.
Dans ces conditions, une tâche pourrait être imprimée, alors qu'une autre est maintenue dans la
file d'attente. Pour résoudre ce problème, déchargez le rouleau de l'imprimante et chargez un
nouveau rouleau, en utilisant le panneau avant pour vous guider au cours du processus.
●
Le paramètre d'imbrication pourrait être Activé et l'imprimante attend l'expiration du délai
d'attente d'imbrication. Dans ce cas, le panneau indique le temps qu'il reste.
●
Vous avez peut-être demandé un aperçu avant impression dans le pilote de votre imprimante.
Dans ce cas, l'aperçu apparaît dans un navigateur Web.
Le logiciel ralentit ou se bloque lors de la génération
de la tâche d'impression
De grandes quantités de données pourraient être nécessaires pour générer une tâche d'impression
grand format de haute qualité. Cela peut ralentir considérablement votre logiciel, voire le bloquer. Une
diminution de la résolution d'impression pourrait permettre d'éviter ce scénario mais entraînerait en
même temps une diminution de la qualité d'image.
Dans le pilote HP-GL/2 de Windows, cliquez sur l'onglet Avancé, sélectionnez Options du
document > Caractéristiques de l'imprimante, puis réglez Résolution maximale de
l'application à 300.
FRWW
L'imprimante n'imprime pas
185
L'imprimante fonctionne lentement
Voici quelques explications possibles :
●
Avez-vous configuré la qualité d'impression sur Optimale ? Les images imprimées avec le
réglage de qualité d'impression Optimale prennent plus de temps à s'imprimer.
●
Avez-vous spécifié le type de papier correct lorsque vous avez chargé le papier ? Vérifier que le
type de papier qui apparaît sur le panneau avant correspond au papier chargé dans
l'imprimante.
●
L'imprimante est-elle connectée au réseau ? Vérifiez que tous les composants utilisés dans le
réseau (cartes d'interface réseau, concentrateurs, routeurs, commutateurs et câbles) sont capables
de fonctionner à grande vitesse. Le trafic provenant d'autres périphériques du réseau est-il
important ?
●
Avez-vous réglé le temps de séchage à Étendu? Essayez de régler le temps de séchage sur
Automatique. Voir Modification du temps de séchage à la page 51.
●
Les têtes d'impression sont-elles en bon état ? Le temps d'impression pourrait augmenter quand
une tête d'impression nécessite un nettoyage. Vérifiez l'état des têtes d'impression sur le panneau
avant ou par le biais du serveur Web incorporé. Nettoyez ou remplacez les têtes d'impression si
nécessaire.
●
Votre image contient-elle des motifs de remplissage noirs haute densité ? Le temps d'impression
pourrait augmenter pour les images contenant des motifs de remplissage haute densité.
Échec de la communication entre l'ordinateur et
l'imprimante
Les symptômes sont notamment :
●
L'écran du panneau avant n'affiche pas le message Réception alors que vous avez envoyé une
image à l'imprimante.
●
Votre ordinateur affiche un message d'erreur lorsque vous essayez d'imprimer.
●
Votre ordinateur ou votre imprimante se bloque lors du transfert de données.
●
La sortie de votre imprimante contient des erreurs aléatoires ou inexplicables (lignes mal placées,
graphiques tronqués etc.).
Pour résoudre un problème de communication :
186
●
Assurez-vous que vous avez sélectionné l'imprimante correcte dans votre logiciel.
●
Assurez-vous que l'imprimante fonctionne correctement à partir d'autres logiciels.
●
N'oubliez pas que les images volumineuses nécessitent généralement plus de temps pour la
réception, le traitement et l'impression.
●
Si l'imprimante est connectée à l'ordinateur par un câble USB, essayez de débrancher et de
rebrancher le câble.
●
Si votre imprimante est connectée à votre ordinateur par le biais d'autres dispositifs
intermédiaires, tels que commutateurs, tampons, adaptateurs de câbles ou convertisseurs de
Chapitre 16 Résolution d'autres problèmes
FRWW
câbles, retirez le dispositif intermédiaire et essayez de connecter l'imprimante directement à votre
ordinateur.
●
Essayez un autre câble d'interface. Voir Choix de la méthode de connexion à utiliser
à la page 15.
●
Vérifiez que le paramètre de langage graphique est correctement défini.
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé
Si vous ne l'avez pas déjà fait, reportez-vous à Accès au serveur Web incorporé à la page 24.
REMARQUE : Si vous connectez directement votre imprimante à l'ordinateur via un câble USB,
utilisez HP Utility.
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Connectivité
, puis Avancé > Serveur
Web incorporé > Autoriser EWS > Activé.
2.
Si vous disposez d'une connexion TCP/IP vers votre imprimante, accédez au panneau avant et
sélectionnez l'icône du menu Connectivité
.
3.
Sélectionnez le type de connexion que vous utilisez.
4.
Sélectionnez Afficher les propriétés.
5.
Les informations suivantes doivent apparaître : IP activé : Oui. Si ce n'est pas le cas, vous
devrez peut-être utiliser une autre connexion.
Si vous ne pouvez toujours pas accéder au serveur Web incorporé, mettez l'imprimante hors tension
avec la touche Alimentation sur le panneau avant, puis remettez-la sous tension.
Si vous constatez une progression très lente lors d'une tentative d'accès au serveur Web incorporé, le
problème pourrait être dû à l'utilisation d'un serveur proxy. Essayez de contourner le serveur proxy et
d’accéder directement au serveur Web incorporé.
●
Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options Internet >
Connexions > Paramètres réseau, et activez la case à cocher Ne pas utiliser de
serveur proxy pour les adresses locales. Vous pouvez également cliquer sur le bouton
Avancé pour ajouter l'adresse IP de l'imprimante à la liste d'exceptions, pour laquelle le serveur
proxy n'est pas utilisé.
●
Dans Safari pour Mac OS, accédez à Safari > Préférences > Avancé et cliquez sur le bouton
Proxys : Modifier les paramètres. Ajoutez à la liste des exceptions l'adresse IP ou le nom
de domaine de l'imprimante pour laquelle le serveur proxy n'est pas utilisé.
Message d'erreur de dépassement de capacité
mémoire
Il n'y a pas de relation directe entre la taille d'un fichier dans votre ordinateur et la quantité de
mémoire requise pour imprimer le fichier. En raison de la compression de fichier et d'autres facteurs, il
est difficile d'estimer la quantité de mémoire requise pour imprimer une tâche. Il est possible que
l'imprimante n'ait pas suffisamment de mémoire pour imprimer une certaine tâche bien qu'elle ait pu
FRWW
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé
187
imprimer des tâches plus volumineuses dans le passé. L'ajout de mémoire dans l'imprimante constitue
une solution.
Si vous utilisez le pilote Windows HP-GL/2, les problèmes de mémoire d'imprimante peuvent souvent
être résolus en cliquant sur l'onglet Avancé, en sélectionnant Options du document,
Caractéristiques de l'imprimante, puis Imprimer la tâche comme un tramage.
REMARQUE : Si vous sélectionnez cette option, le temps requis pour traiter la tâche dans
l'ordinateur pourrait être beaucoup plus long.
Les galets de la platine grincent
Il pourrait être nécessaire de lubrifier les galets. Sortez la bouteille d'huile du kit de maintenance qu'il
est possible de commander pour votre imprimante.
188
1.
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau avant.
2.
Ouvrez le capot de l'imprimante.
3.
Localisez les petits trous dans la platine près des galets.
Chapitre 16 Résolution d'autres problèmes
FRWW
4.
Mettez trois gouttes d'huile dans chaque trou de la platine.
REMARQUE : Veillez à ne pas répandre de l'huile sur la platine.
FRWW
5.
Si de l'huile se répand sur la platine, essuyez cette dernière avec un chiffon.
6.
Abaissez le capot de l'imprimante.
Les galets de la platine grincent
189
Impossible d'accéder à HP Utility
Si vous ne l'avez pas déjà fait, reportez-vous à Accès à HP Utility à la page 25.
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Connectivité
, puis Avancé > Services
Web> HP Utility Software > Activer.
2.
Si vous disposez d'une connexion TCP/IP vers votre imprimante, accédez au panneau avant et
sélectionnez de nouveau l'icône du menu Connectivité
3.
Sélectionnez le type de connexion que vous utilisez.
4.
Sélectionnez Afficher les propriétés.
.
Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, mettez l'imprimante hors tension avec la touche
Alimentation sur le panneau avant, puis remettez-la sous tension.
Tâche d'impression annulée et purgée en attente
pour aperçu
L'imprimante peut stocker jusqu'à 64 pages d'aperçu. Si la tâche que vous avez sélectionnée pour
l'aperçu contient plus de 64 pages, elle sera annulée et purgée sans notification lorsque l'imprimante
commence à traiter la soixante-cinquième page. Si vous souhaitez obtenir l'aperçu d'une tâche
comportant plus de 64 pages, appuyez sur le bouton Continuer avant que l'imprimante ne
commence à traiter la soixante-cinquième page. Comme l'image d'aperçu est prête dès le traitement de
la première page, vous devriez disposer de suffisamment de temps pour vérifier l'image d'aperçu.
Alertes d'imprimante
Votre imprimante peut émettre deux types d'alerte :
●
Erreurs : elles informent principalement l'utilisateur du fait que l'imprimante est dans l'incapacité
d'imprimer. Cependant, dans le pilote, les erreurs peuvent également vous informer de conditions
susceptibles d'altérer l'impression (une troncature, par exemple), et ce, même si l'imprimante est
en mesure d'imprimer.
●
Avertissements : les avertissements indiquent qu'une intervention est requise de la part de
l'utilisateur, qu'il s'agisse d'un réglage (un étalonnage, par exemple) ou d'une impossibilité
d'imprimer (maintenance préventive ou bas niveau d'encre).
Le système de l'imprimante propose quatre indicateurs d'alertes différents.
190
●
Panneau avant : Le panneau avant affiche uniquement l'alerte la plus pertinente. En règle
générale, l'utilisateur doit appuyer sur la touche OK pour confirmer. Cependant, dans le cas d'un
avertissement, l'alerte disparaît après une période déterminée. Certaines alertes permanentes,
telles que « Faible niveau d'encre de la cartouche », réapparaissent lorsque l'imprimante est
inactive et qu'aucune autre alerte sérieuse n'est à signaler.
●
Serveur Web incorporé : L'état de l'imprimante est affiché dans l'angle supérieur droit de la
fenêtre du serveur Web incorporé. En cas d'alerte, la zone d'état en affiche le texte.
Chapitre 16 Résolution d'autres problèmes
FRWW
●
Pilote : Le pilote affiche les alertes. il vous informe au sujet des paramètres de configuration des
travaux susceptibles de générer un problème sur la sortie finale. Si l'imprimante n'est pas prête,
elle affiche un avertissement.
●
HP Utility : Pour afficher des alertes, cliquez sur l'onglet Aperçu et consultez la liste Éléments
qui requièrent votre attention sur le côté droit.
Par défaut, les alertes s'affichent uniquement lorsque vous imprimez et que surviennent des
problèmes d'impression, par exemple : cartouche présentant un faible niveau d'encre, ou absence
de papier dans l'imprimante. Si les alertes sont activées et qu'un problème d'impression se
produit, une fenêtre contextuelle s'ouvre pour expliquer à l'utilisateur pourquoi l'imprimante ne
fonctionne pas. Suivez les instructions pour obtenir le résultat souhaité.
REMARQUE : Certains environnements ne prennent pas en charge la communication
bidirectionnelle, par exemple : un ordinateur Windows connecté à l’imprimante avec USB. Dans
ce cas, les alertes n'atteignent pas le propriétaire de la tâche.
FRWW
Alertes d'imprimante
191
17 Assistance clients HP
192
●
Introduction
●
Services professionnels HP
●
HP Instant Support
●
HP Proactive Support
●
Programme Customer Self Repair
●
Contacter le support HP
Chapitre 17 Assistance clients HP
FRWW
Introduction
L'Assistance clients HP propose un support d'excellente qualité pour vous aider à bénéficier de toutes
les fonctionnalités de votre HP DesignJet. Ce service fournit une expertise de support complète et
éprouvée et tire profit des nouvelles technologies, afin d'offrir à ses clients un support technique unique
de bout en bout. Les services incluent installation et configuration, outils de dépannage, mises à niveau
de garantie, services de réparation et de remplacement, support via le Web et par téléphone, mises à
jour logicielles et services d'auto-maintenance. Pour en savoir plus sur l'Assistance clients HP, consultez
le site Web :
http://www.hp.com/go/graphic-arts/
ou contactez-nous par téléphone (voir Contacter le support HP à la page 196). Pour enregistrer votre
garantie :
http://register.hp.com/
Services professionnels HP
Centre de compétence
Découvrez un monde de services et de ressources dédiés qui garantira des performances toujours
optimales de vos produits et solutions HP DesignJet.
Rejoignez la communauté HP au Centre de compétence, votre communauté d'impression grand format
à l'adresse pour un accès 24 heures/24, 7 jours/7 à :
●
des didacticiels multimédias,
●
des procédures étapes par étape,
●
des téléchargements — les microprogrammes, pilotes, logiciels, profils de papier, etc. les plus
récents,
●
un support technique — dépannage en ligne, contacts de l'Assistance clients, et plus encore,
●
des procédures et des conseils pour exécuter différents travaux d'impression à partir
d'applications logicielles spécifiques,
●
des forums pour un contact direct avec des experts, de chez HP et vos collègues,
●
un suivi de garantie en ligne, pour avoir l'esprit tranquille,
●
des informations sur les nouveaux produits — produits, consommables, accessoires, logiciels, etc.,
●
un Centre Consommables pour tout ce que vous devez savoir sur l'encre et le papier.
Le Centre de compétence est accessible, en fonction de votre produit, aux adresses suivantes :
●
http://www.hp.com/go/T2300/knowledgecenter/
●
http://www.hp.com/go/T2300ps/knowledgecenter/
En personnalisant votre abonnement pour les produits achetés et votre type d'activité, et en définissant
vos préférences de méthode de communication, vous déterminez les informations dont vous avez
besoin.
FRWW
Introduction
193
Kit de démarrage HP
Le kit de démarrage HP est le CD fourni avec votre produit. Il contient les logiciels et la documentation
du produit.
Services HP Care Packs et extensions
Les services HP Care Packs et les extensions de garantie vous permettent d'étendre la garantie de votre
produit au-delà de la période standard.
Ils incluent un support à distance. Un service sur site est également fourni en cas de besoin, avec deux
options de temps de réponse possibles.
●
Jour ouvré suivant
●
Même jour ouvré, dans les quatre heures (selon les pays)
Pour plus d'informations sur HP Care Packs, consultez le site http://www.hp.com/go/printservices/.
Installation HP
Le service d'installation HP met en place, configure et connecte le produit pour vous.
Ce n'est que l'un des services HP Care Pack ; pour plus informations, rendez-vous à l'adresse
http://www.hp.com/go/printservices/.
HP Instant Support
HP Instant Support Professional Edition est la gamme HP d'outils de dépannage qui collectent des
informations de diagnostic de votre produit et les met en correspondance avec des solutions
intelligentes des bases de compétences HP, ce qui vous permet de résoudre vos problèmes aussi
rapidement que possible.
Vous pouvez démarrer une session HP Instant Support en cliquant sur le lien fourni sur la page
Dépannage du serveur Web incorporé de votre produit. Voir Accès au serveur Web incorporé
à la page 24.
Pour pouvoir utiliser HP Instant Support :
●
Votre produit doit disposer d'une connexion TCP/IP car HP Instant Support n'est accessible que
via le serveur Web incorporé.
●
Vous devez pouvoir accéder à Internet, puisque HP Instant Support est un service basé sur le
Web.
HP Instant Support est actuellement disponible en anglais, coréen, chinois simplifié et chinois
traditionnel.
Vous trouverez plus d'informations concernant HP Instant Support à l'adresse http://www.hp.com/go/
ispe/.
HP Proactive Support
HP Proactive Support vous aide à réduire les périodes d'indisponibilité du produit, particulièrement
coûteuses, en identifiant, en diagnostiquant et en résolvant les problèmes avant qu'ils ne surviennent.
194
Chapitre 17 Assistance clients HP
FRWW
Cet outil est conçu pour aider les entreprises de toutes tailles à réduire les coûts d'assistance et à
optimiser la productivité, et ce, d'un simple clic de la souris.
Ce composant de la suite de services d'imagerie et d'impression HP vous permet de contrôler votre
environnement d'impression. L'outil HP Proactive Support s'articule autour de trois axes : optimiser la
valeur de votre investissement, augmenter la durée de disponibilité du produit et réduire les coûts de
gestion du produit.
HP vous conseille vivement d'activer l'outil HP Proactive Support dès maintenant afin de gagner un
temps précieux et de prévenir l'apparition de problèmes susceptibles de réduire le temps de
disponibilité de votre imprimante et les coûts y afférents. Outre l'exécution de diagnostics, cet outil
vérifie la disponibilité de mises à jour de logiciels et de microprogrammes.
Vous pouvez activer l'outil Proactive Support de HP Utility pour Windows ou dans le moniteur
d'imprimante HP pour Mac OS. Vous avez la possibilité d'y indiquer la fréquence des connexions entre
votre ordinateur et le serveur Web de HP, ainsi que la fréquence des diagnostics (que vous pouvez
également exécuter à tout moment). Pour modifier ces paramètres, procédez comme suit :
●
Dans HP Utility pour Windows, sélectionnez le menu Outils, puis HP Proactive Support.
●
Dans HP Printer Monitor pour Mac OS, sélectionnez Préférences > Monitoring > HP
Proactive Support.
Si l'outil HP Proactive Support détecte un problème potentiel, il vous en informe au moyen d'une alerte
qui vous explique le problème et vous suggère une solution. Dans certains cas, le problème peut être
résolu automatiquement, tandis que, dans d'autres, il se peut que vous soyez mis à contribution pour le
résoudre.
Programme Customer Self Repair
Le programme HP's Customer Self Repair offre à nos clients un service extrêmement rapide couvert par
la garantie ou un contrat. Dans le cadre de ce programme, HP vous (utilisateur final) livre directement
des pièces de rechange pour que vous procédiez à leur remplacement. Vous pouvez ainsi remplacer
les composants quand bon vous semble.
Pratique, convivial
●
Un spécialiste d'assistance HP procède au diagnostic et évalue la nécessité d'une pièce de
rechange si un composant matériel est défectueux.
●
Les pièces de rechange sont expédiées par exprès ; la plupart des composants en stock sont
expédiés le jour même où vous avez contacté HP.
●
Disponible pour la plupart des produits HP sous garantie ou sous contrat.
●
Disponible dans la plupart des pays.
Pour plus d'informations sur le programme Customer Self Repair, voir http://www.hp.com/go/
selfrepair/.
FRWW
Programme Customer Self Repair
195
Contacter le support HP
Vous pouvez contacter le support HP par téléphone. Néanmoins, avant d'appeler :
●
Revoyez les propositions de dépannage de ce guide.
●
Consultez la documentation adéquate relative aux pilotes.
●
Si vous avez installé des pilotes et des RIP d'autres fournisseurs, voir leur documentation.
●
Si vous appelez l'un des bureaux de HP, veillez à avoir avec vous les informations suivantes
pour nous aider à vous répondre plus rapidement :
◦
Le produit que vous utilisez : numéro de produit, numéro de série et ID de service accessible
via l'icône Informations
sur le panneau avant
◦
Si un code d'erreur s'affiche sur le panneau avant, notez-le (voir Messages d'erreur du
panneau avant à la page 213)
◦
L'ordinateur que vous utilisez
◦
Les équipements ou logiciels spécifiques que vous utilisez (par exemple, spouleurs, réseaux,
commutateurs, modems ou pilotes logiciels spéciaux)
◦
Le câble que vous utilisez (par référence) et où vous l'avez acheté
◦
Le type d'interface utilisée sur votre produit (USB ou réseau)
◦
Le nom et la version du logiciel que vous utilisez actuellement
◦
Imprimez les informations de service. Il vous sera peut-être demandé de les faxer au centre
de support que vous avez contacté.
Sur le panneau avant : Sélectionnez l'icône
, puis Impress. infos d'entretien >
Imprimer toutes les pages.
Par le biais du serveur Web incorporé : accédez à la page Support du service dans
l'onglet Support, puis sélectionnez Informations sur l'imprimante > Imprimer
toutes les pages.
Numéro de téléphone
Votre numéro de téléphone du support HP est accessible sur le Web à l'adresse
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
196
Chapitre 17 Assistance clients HP
FRWW
A
Scénario de tâche pour le
lendemain
Dans ce scénario, le fournisseur de services d'impression (PSP) reçoit à la fin de la journée ouvrable
une nouvelle commande nécessitant une livraison le lendemain. L'imprimante est en cours d'impression
et la file d'attente contient des tâches qui doivent elles aussi être livrées le lendemain. La meilleure
solution consiste à mettre la nouvelle tâche en file d'attente et de l'imprimer au cours de la nuit.
Les informations suivantes décrivent les tâches nécessaires pour garantir une impression nocturne sans
problème.
Tâche 1 : Gestion du contenu numérique
Les étapes suivantes vous aident à gérer efficacement le contenu numérique.
1.
Ouvrez le fichier PDF dans Adobe Acrobat.
2.
Assurez-vous que vous disposez de toutes les informations nécessaires pour soumettre la tâche,
notamment les polices et les images haute résolution.
3.
Vérifiez l'orientation, les marges, la typographie, la couleur et la résolution pour vous assurer qu'il
n'y a pas d'incohérences d'impression ou de finition.
4.
Imprimez une copie brouillon de la tâche sur une petite imprimante en guise d'épreuve.
5.
Générez le PDF pour le RIP.
6.
Transférez le fichier PDF sur la station RIP.
REMARQUE : Vérifiez que la tâche peut être exécutée et livrée à temps considérant la charge de
travail actuelle ainsi que les fournitures de papier et d'encre disponibles.
Tâche 2 : Gestion du papier
Vérifiez qu'il y a suffisamment de papier dans le rouleau actuel pour traiter toutes les tâches mises en
file d'attente ainsi que la nouvelle commande. S'il ne reste pas suffisamment de papier, suspendez la
file d'attente d'impression et chargez un nouveau rouleau.
Le tableau ci-dessous identifie les sections de ce guide de l'utilisateur qui vous aident à trouver
rapidement des informations sur la gestion de papier.
FRWW
Tâche 1 : Gestion du contenu numérique
197
Tableau A-1 Gestion du papier
Éléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Décharger papier
Reportez-vous à la section Déchargement d'un rouleau à la page 39
Chargement du papier
Reportez-vous à la section Chargement d'un rouleau sur la bobine à la page 35
Chargement d'un rouleau sur l'enrouleur
Reportez-vous à la section Chargement d'un rouleau sur l'enrouleur à la page 40
Vérification du profil de papier
Reportez-vous à la section Affichage d'informations sur le papier à la page 47
Dépannage
Reportez-vous à cette section du guide
Je ne peux pas charger le papier
Reportez-vous à la section Chargement du papier impossible à la page 174
Je ne trouve pas le profil de mon papier
Reportez-vous aux sections Téléchargement de profils de papier à la page 49 et
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante à la page 148.
Je n'ai pas de papier HP
Reportez-vous aux sections Utilisation d'un papier non HP à la page 49 et Types de
papier pris en charge à la page 33.
Le papier est coincé
Reportez-vous à la section Un bourrage papier s'est produit à la page 174
Le papier de l'enrouleur est coincé
Reportez-vous à la section Bourrage papier sur l'enrouleur à la page 176
Bobinage impossible sur l'enrouleur
Reportez-vous à la section Bobinage impossible sur l'enrouleur à la page 176
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le papier, reportez-vous à la section Gestion du papier
à la page 30.
Tâche 3 : Gestion du kit encreur
Vérifiez que les têtes d'impression sont en bonne condition et que les niveaux d'encre sont suffisants
pour traiter toutes les tâches mises en file d'attente. Si les niveaux d'encre sont trop faibles, suspendez
la file d'attente d'impression, puis remplacez et alignez les composants si nécessaires.
Le tableau ci-dessous identifie les sections de ce guide de l'utilisateur qui vous aident à trouver
rapidement des informations sur la gestion du système encreur.
Tableau A-2 Gestion du kit encreur
198
Éléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Vérification des informations sur les
cartouches d'encre
Reportez-vous à la section Affichage des informations sur les cartouches d'encre
à la page 81
Retrait d'une cartouche d'encre
Reportez-vous à la section Retrait d'une cartouche d'encre à la page 63
Insertion d'une cartouche d'encre
Reportez-vous à la section Insertion d'une cartouche d'encre à la page 65
Vérification des informations sur les têtes
d'impression
Reportez-vous à la section Affichage d'informations sur les têtes d'impression
à la page 82
Retrait d'une tête d'impression
Reportez-vous à la section Retrait d'une tête d'impression à la page 66
Insertion d'une tête d'impression
Reportez-vous à la section Insertion d'une tête d'impression à la page 69
Alignement des têtes d'impression
Reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression à la page 74
Retrait de la cartouche de maintenance
Reportez-vous à la section Retrait de la cartouche de maintenance à la page 78
Insertion de la cartouche de
maintenance
Reportez-vous à la section Insertion de la cartouche de maintenance à la page 80
Annexe A Scénario de tâche pour le lendemain
FRWW
Tableau A-2 Gestion du kit encreur (suite)
Éléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Dépannage
Reportez-vous à cette section du guide
Je ne peux pas accéder au serveur Web
incorporé
Reportez-vous à la section Impossible d'accéder au serveur Web incorporé
à la page 187
Je ne peux pas insérer une cartouche
d'encre
Reportez-vous à la section Impossible d'insérer une cartouche d'encre
à la page 180
Je ne peux pas insérer une tête
d'impression
Reportez-vous à la section Impossible d'insérer une tête d'impression à la page 180
L'imprimante ne peut pas reconnaître la
tête d'impression
Reportez-vous à la section Nettoyage des connexions électriques d'une tête
d'impression à la page 71
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le système encreur, reportez-vous à la section Gestion du
kit encreur à la page 58.
Tâche 4 : Gestion des tâches d'impression
Après vérification des consommables d'encre et des niveaux de papier, vous pouvez envoyer la tâche
à l'imprimante. Sur l'aperçu d'écran, apportez des modifications pour le type de papier, la taille
d'impression, le nombre de copies et l'imbrication si nécessaire. Vous pouvez alors transférer la tâche
à la file d'attente RIP.
Le tableau ci-dessous identifie les sections de ce guide de l'utilisateur qui vous aident à trouver
rapidement des informations sur la gestion des tâches d'impression.
Tableau A-3 Gestion des tâches d'impression
Éléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Nouvelle impression
Reportez-vous à la section Création d'une tâche d'impression à la page 86
Vérification de l'utilisation d'encre et de
papier pour une tâche
Reportez-vous à la section Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une
tâche à la page 126
Annulation d'une tâche
Reportez-vous à la section Suppression d'une tâche de la file d'attente
à la page 122
Gestion de la file d'attente d'impression
Reportez-vous à la section Gestion de la file d'attente des tâches à la page 119
Dépannage
Reportez-vous à cette section du guide
Je ne peux pas accéder au serveur Web
incorporé
Reportez-vous à la section Impossible d'accéder au serveur Web incorporé
à la page 187
REMARQUE : Pour améliorer la cohérence des couleurs entre des impressions ou d'une imprimante
à une autre, pensez à effectuer un calibrage des couleurs. Pour plus d'informations sur le calibrage des
couleurs, reportez-vous à la section Calibrage des couleurs à la page 107.
FRWW
Tâche 4 : Gestion des tâches d'impression
199
Tâche 5 : Ajustement des images imprimées
Vérifiez la qualité des impressions. Le tableau ci-dessous identifie les sections de ce guide de
l'utilisateur qui vous aident à trouver rapidement des informations sur l'ajustement des images
imprimées.
Tableau A-4 Gestion du kit encreur
Éléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Sélection de la qualité d'impression
Reportez-vous à la section Sélection de la qualité d'impression à la page 87
Sélection du format de papier
Reportez-vous à la section Sélection du format de papier à la page 90
Sélection des options de marges
Reportez-vous à la section Sélection des options de marges à la page 91
Redimensionnement d'une impression
Reportez-vous à la section Redimensionnement d'une impression à la page 92
Modification du traitement des lignes qui
se chevauchent
Reportez-vous à la section Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
à la page 94
Impression en niveaux de gris
Reportez-vous à la section Impression de nuances de gris à la page 97
Impression de lignes de coupe
Reportez-vous à la section Impression des lignes de coupe à la page 94
Rotation manuelle ou automatique d'une
image
Reportez-vous aux sections Rotation d'une image à la page 95 et Rotation
automatique à la page 96.
Sélection du mode d'émulation des
couleurs
Reportez-vous à la section Modes d'émulation des couleurs à la page 116
Dépannage
Reportez-vous à cette section du guide
Je rencontre des problèmes de qualité
d'impression
Reportez-vous à la section Dépannage des problèmes de qualité d'impression
à la page 155
REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'ajustement des images imprimées, voir Options
d'impression à la page 85.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le déchargement d'un rouleau depuis l'enrouleur après
impression, reportez-vous à la section Déchargement d'un rouleau de l'enrouleur à la page 44.
200
Annexe A Scénario de tâche pour le lendemain
FRWW
B
Scénario de tâches urgentes
Dans ce scénario, le fournisseur de services d'impression (PSP) reçoit une commande urgente et
imprévue qui nécessite une livraison dans moins de deux heures. L'imprimante est en cours
d'impression et la file d'attente contient des tâches, la nouvelle tâche bénéficie toutefois de la priorité la
plus élevée. Elle nécessite également un papier différent de celui actuellement chargé dans
l'imprimante.
REMARQUE : La nouvelle tâche est une commande renouvelée dont le contenu numérique existe
déjà dans le stockage des fichiers extraits.
Les informations suivantes décrivent les tâches nécessaires pour exécuter une tâche imprévue et
urgente.
Tâche 1 : Gestion du contenu numérique
Les étapes suivantes vous aident à gérer efficacement le contenu numérique.
1.
Trouvez le contenu numérique sur la station de travail RIP.
2.
Ouvrez le fichier PDF dans Adobe Acrobat.
3.
Assurez-vous que vous disposez de toutes les informations nécessaires pour soumettre la tâche,
notamment les polices et les images haute résolution.
4.
Vérifiez l'orientation, les marges, la typographie, la couleur et la résolution pour vous assurer qu'il
n'y a pas d'incohérences d'impression ou de finition.
REMARQUE : Vérifiez que la tâche peut être exécutée et livrée à temps considérant la charge de
travail actuelle ainsi que les fournitures de papier et d'encre disponibles.
Tâche 2 : Gestion des tâches d'impression
En raison de la nature urgente de la nouvelle tâche imprévue, vous devez interrompre les tâches en
cours dans la file d'attente d'impression. Les étapes suivantes vous aident à gérer les tâches
d'impression numérique.
FRWW
1.
Suspendez la file d'attente. Voir Pause de la file d'attente des tâches à la page 121.
2.
Placez la nouvelle tâche au début de la file d'attente.
3.
Réglez les nouveaux paramètres de tâche pour la productivité, le type de papier, la taille
d'impression, le nombre de copies et l'imbrication si nécessaire.
4.
Annulez la tâche en cours d'impression dans l'imprimante une fois la dernière image terminée.
Tâche 1 : Gestion du contenu numérique
201
REMARQUE : Relancez la file d'attente uniquement après la gestion du papier et du système
encreur. Une fois la nouvelle tâche effectuée, n'oubliez pas de suspendre de nouveau la file d'attente
pour éviter d'imprimer les tâches mises en file d'attente sur le mauvais papier.
Le tableau ci-dessous identifie les sections de ce guide de l'utilisateur qui vous aident à trouver
rapidement des informations sur la gestion des tâches d'impression.
Tableau B-1 Gestion des tâches d'impression
Éléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Nouvelle impression
Reportez-vous à la section Création d'une tâche d'impression à la page 86
Annulation d'une tâche
Reportez-vous à la section Suppression d'une tâche de la file d'attente
à la page 122
Gestion de la file d'attente d'impression
Reportez-vous à la section Gestion de la file d'attente des tâches à la page 119
Dépannage
Reportez-vous à cette section du guide
Je ne peux pas accéder au serveur Web
incorporé
Reportez-vous à la section Impossible d'accéder au serveur Web incorporé
à la page 187
REMARQUE : Pour améliorer la cohérence des couleurs entre des impressions ou d'une imprimante
à une autre, pensez à effectuer un calibrage des couleurs. Pour plus d'informations sur le calibrage des
couleurs, voir {ref: Calibrage des couleurs}.
Tâche 3 : Gestion du papier
La nouvelle tâche nécessite un papier différent de celui de la tâche qui a été interrompue. Les étapes
suivantes vous aident à gérer le papier.
1.
Retirez la sortie imprimée de l'imprimante et notez le reste de la tâche à effectuer.
2.
Déchargez le papier actuellement chargé.
3.
Chargez le papier adapté à la nouvelle tâche.
REMARQUE : Pour améliorer la cohérence des couleurs entre des impressions ou d'une imprimante
à une autre, pensez à effectuer un calibrage des couleurs. Pour plus d'informations sur le calibrage des
couleurs, reportez-vous à la section Calibrage des couleurs à la page 107.
Le tableau ci-dessous identifie les sections de ce guide de l'utilisateur qui vous aident à trouver
rapidement des informations sur la gestion de papier.
Tableau B-2 Gestion du papier
202
Éléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Décharger papier
Reportez-vous à la section Déchargement d'un rouleau à la page 39
Déchargement d'un rouleau de
l'enrouleur
Reportez-vous à la section Déchargement d'un rouleau de l'enrouleur à la page 44
Chargement du papier
Reportez-vous à la section Chargement d'un rouleau sur la bobine à la page 35
Chargement d'un rouleau sur l'enrouleur
Reportez-vous à la section Chargement d'un rouleau sur l'enrouleur à la page 40
Vérification du profil de papier
Reportez-vous à la section Affichage d'informations sur le papier à la page 47
Exécution du calibrage de la couleur
Reportez-vous à la section Calibrage des couleurs à la page 107
Annexe B Scénario de tâches urgentes
FRWW
Tableau B-2 Gestion du papier (suite)
Éléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Dépannage
Reportez-vous à cette section du guide
Je ne peux pas charger le papier
Reportez-vous à la section Chargement du papier impossible à la page 174
Je ne trouve pas le profil de mon papier
Reportez-vous aux sections Téléchargement de profils de papier à la page 49 et
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante à la page 148.
Je n'ai pas de papier HP
Reportez-vous aux sections Utilisation d'un papier non HP à la page 49 et Types de
papier pris en charge à la page 33.
Le papier est coincé
Reportez-vous à la section Un bourrage papier s'est produit à la page 174
Le papier de l'enrouleur est coincé
Reportez-vous à la section Bourrage papier sur l'enrouleur à la page 176
Bobinage impossible sur l'enrouleur
Reportez-vous à la section Bobinage impossible sur l'enrouleur à la page 176
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le papier, reportez-vous à la section Gestion du papier
à la page 30.
Tâche 4 : Gestion du kit encreur
Vérifiez que les têtes d'impression sont en bonne condition et que les niveaux d'encre sont suffisants
pour traiter toutes les tâches mises en file d'attente. Si les niveaux d'encre sont trop faibles, suspendez
la file d'attente d'impression, puis remplacez et alignez les composants si nécessaires.
Le tableau ci-dessous identifie les sections de ce guide de l'utilisateur qui vous aident à trouver
rapidement des informations sur la gestion du système encreur.
Tableau B-3 Gestion du kit encreur
FRWW
Éléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Vérification des informations sur les
cartouches d'encre
Reportez-vous à la section Affichage des informations sur les cartouches d'encre
à la page 81
Retrait d'une cartouche d'encre
Reportez-vous à la section Retrait d'une cartouche d'encre à la page 63
Insertion d'une cartouche d'encre
Reportez-vous à la section Insertion d'une cartouche d'encre à la page 65
Vérification des informations sur les têtes
d'impression
Reportez-vous à la section Affichage d'informations sur les têtes d'impression
à la page 82
Retrait d'une tête d'impression
Reportez-vous à la section Retrait d'une tête d'impression à la page 66
Insertion d'une tête d'impression
Reportez-vous à la section Insertion d'une tête d'impression à la page 69
Alignement des têtes d'impression
Reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression à la page 74
Retrait de la cartouche de maintenance
Reportez-vous à la section Retrait de la cartouche de maintenance à la page 78
Insertion de la cartouche de
maintenance
Reportez-vous à la section Insertion de la cartouche de maintenance à la page 80
Dépannage
Reportez-vous à cette section du guide
Je ne peux pas accéder au serveur Web
incorporé
Reportez-vous à la section Impossible d'accéder au serveur Web incorporé
à la page 187
Je ne peux pas insérer une cartouche
d'encre
Reportez-vous à la section Impossible d'insérer une cartouche d'encre
à la page 180
Tâche 4 : Gestion du kit encreur
203
Tableau B-3 Gestion du kit encreur (suite)
Éléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Je ne peux pas insérer une tête
d'impression
Reportez-vous à la section Impossible d'insérer une tête d'impression à la page 180
L'imprimante ne peut pas reconnaître la
tête d'impression
Reportez-vous à la section Nettoyage des connexions électriques d'une tête
d'impression à la page 71
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le système encreur, reportez-vous à la section Gestion du
kit encreur à la page 58.
Tâche 5 : Ajustement des images imprimées
Vérifiez la qualité des impressions. Le tableau ci-dessous identifie les sections de ce guide de
l'utilisateur qui vous aident à trouver rapidement des informations sur l'ajustement des images
imprimées.
Tableau B-4 Gestion du kit encreur
Éléments de tâche
Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur
Sélection de la qualité d'impression
Reportez-vous à la section Sélection de la qualité d'impression à la page 87
Sélection du format de papier
Reportez-vous à la section Sélection du format de papier à la page 90
Sélection des options de marges
Reportez-vous à la section Sélection des options de marges à la page 91
Redimensionnement d'une impression
Reportez-vous à la section Redimensionnement d'une impression à la page 92
Modification du traitement des lignes qui
se chevauchent
Reportez-vous à la section Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
à la page 94
Impression en niveaux de gris
Reportez-vous à la section Impression de nuances de gris à la page 97
Impression de lignes de coupe
Reportez-vous à la section Impression des lignes de coupe à la page 94
Rotation manuelle ou automatique d'une
image
Reportez-vous aux sections Rotation d'une image à la page 95 et Rotation
automatique à la page 96.
Sélection du mode d'émulation des
couleurs
Reportez-vous à la section Modes d'émulation des couleurs à la page 116
Dépannage
Reportez-vous à cette section du guide
Je rencontre des problèmes de qualité
d'impression
Reportez-vous à la section Dépannage des problèmes de qualité d'impression
à la page 155
REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'ajustement des images imprimées, voir Options
d'impression à la page 85.
204
Annexe B Scénario de tâches urgentes
FRWW
C
Menus du panneau avant
Cette annexe présente une liste et une description des options du système de menu du panneau avant.
REMARQUE : Comme les mises à jour du microprogramme peuvent modifier le système de menu,
cette annexe n'est plus véritablement à jour d'une certaine façon.
Pour imprimer un diagramme plus graphique et à jour des menus du panneau avant, accédez au
panneau avant et sélectionnez l'icône
, puis Impr. infos utilisateur > Imprimer carte des
menus.
●
Menu Papier
●
Menu Gestion des tâches
●
Menu Encre
●
Menu Configuration
●
Menu Maintenance qualité d'image
●
Menu Connectivité
●
Menu Impressions internes
●
Menu Informations
Légende des notations de la table
[E] disponible également dans le serveur Web incorporé
[J] dépend de l'état de la file d'attente des tâches ou de la tâche sélectionnée
[P] disponible uniquement avec la mise à niveau PostScript/PDF
Menu Papier
Chargement du papier
Charger le rouleau
Charger l'enrouleur
Apprendre charg. bobine
Déchargement du papier
Décharger le rouleau
Décharger l'enrouleur
FRWW
Menu Papier
205
Afficher le papier chargé
Modifier type papier chargé
(sélectionnez la catégorie et le type de
papier)
Liste de types de papier
(sélectionnez la catégorie et le type de
papier)
Afficher détails sur le papier
Déplacer le papier
Enrouleur
Activer l'enrouleur
Afficher les propriétés
Les options Charger le rouleau et Charger l'enrouleur affichent des illustrations sur le processus
de chargement. Ces options sont verrouillées si le papier est déjà chargé.
L'option Apprendre charg. bobine affiche une animation.
Les options Décharger le rouleau et Décharger l'enrouleur affichent des illustrations sur le
processus de déchargement. Ces options sont verrouillées si aucun papier n'est chargé.
L'option Afficher le papier chargé affiche des informations sur le papier chargé. Les informations
affichées sont État, Fournisseur, Type de papier, Largeur, Longueur, Étalonnage des couleurs.
L'option Modifier type papier chargé affiche une liste des types de papier à sélectionner. Cette
option est verrouillée si aucun papier n'est chargé.
L'option Liste de types de papier affiche une liste des types de papier installés, groupés par
catégorie, que vous pouvez afficher ou supprimer. L'option Afficher détails sur le papier affiche le
type de papier, la catégorie, le fournisseur, l'état d'effacement et la révision du type de papier
sélectionné.
L'option Déplacer le papier affiche une boîte de dialogue interactive permettant de déplacer le
papier vers l'arrière et vers l'avant. Cette option est verrouillée si aucun papier n'est chargé.
Menu Gestion des tâches
Réimpr. dernière tâche
Pause (ou reprendre) l'impression
File d'attente des tâches
File d'attente vide [J]
(sélectionner une tâche) [J]
Afficher les propriétés
Continuer
Faire passer au début
Copies
Réimprimer
Annuler
Supprimer
206
Annexe C Menus du panneau avant
FRWW
L'option File d'attente affiche les tâches placées dans la file d'attente. Les tâches restent dans la file
d'attente après l'impression.
L'option Afficher les propriétés affiche les informations suivantes sur la tâche sélectionnée : Nom,
État, Date, Copies imprimées et Pages.
L'option Continuer libère une tâche d'impression en attente.
L'option Faire passer au début déplace la tâche sélectionnée en début de file d'attente, pour
qu'elle soit imprimée dès que la tâche en cours est terminée.
Menu Encre
Afficher niveaux d'encre
Afficher état des têtes d'impression
Remplacer cart. d'encre
Remplacer têtes d'impr.
Remplacer cartouche maint
Remplacer absorb. d'encre
Infos sur les cartouches
Voir cartouche (couleur)
Infos sur l'imprimante
Voir tête d'impression (couleurs)
Infos cartouche maint.
Infos absorbeur d'encre
Nettoyer bande d'encodage
L'option Afficher niveaux d'encre affiche les niveaux d'encre de toutes les cartouches de
l'imprimante. Une cartouche qui clignote sur l'écran signifie que le niveau d'encre est bas.
L'option Afficher état des têtes d'impression affiche la garantie ou l'état de fonctionnement de
toutes les têtes d'impression de l'imprimante. Si la tête d'impression est toujours sous garantie, le mot
GARANTIE s'affiche ; sinon l'état de fonctionnement s'affiche.
L'option Voir cartouche (couleur) affiche les informations suivantes sur la cartouche d'encre
sélectionnée : Couleur, Nom du produit, Numéro du produit, Numéro de série, État, Niveau d'encre
(ml), Capacité (ml), Date d'expiration, Fabricant, État de la garantie et cartouches d'encre prises en
charge.
L'option Voir tête d'impression (couleurs) affiche les informations suivantes sur la tête d'impression
sélectionnée : Couleur, Nom du produit, Numéro du produit, Numéro de série, État, Encre projetée (ml)
et État de la garantie.
L'option Infos cartouche maint. affiche les informations suivantes sur la cartouche de maintenance :
État, Niveau (%) et Numéro du produit.
FRWW
Menu Encre
207
Menu Configuration
Préférences d'impression
Langage graphique [E]
Qualité d'impression
Choix du niveau de qualité
Activer détail maximum
Activer EconoMode
Options de couleur
Couleur/niveau de gris
Sélect. profil source RVB
Émuler l'imprimante
Sélect. profil entr. CMJN [P]
Sélect. intention rendu [P]
Compensation du point noir [P]
Émulation PANTONE® prof. HP [P]
Options papier
Sélection du format de papier
Suppr. zones bl. sup/inf.
Redimension.
Pivoter
Activer image miroir
Activer les lignes de coupe
Activer l'impression d'informations sur le
papier
Marges
Sélectionner les marges
Sélect. mise en page marges [E]
Options HP-GL/2
Sélectionner palette
Définir la palette
Activer la fusion
Options PS [P]
Sélectionner le codage
Sélectionner l'altitude
Récupération impressions
Sélect. temps de séchage
Activer le couteau
208
Annexe C Menus du panneau avant
FRWW
Options gestion tâches
Activer la file d'attente [E]
Début de l'impression [E]
Options d'imbrication
Activer imbrication [E]
Sélect. temps d'attente
Activer les lignes de coupe [E]
Marge tâche imbriquée surdimensionnée
Rotation automatique
Nombre maximum de tâches
d'impression [E]
Récupération des tâches
Action d'incompatibilité du papier
Options du panneau avant
Sélectionner la langue
Sélect. contraste affich.
Activer l'avertisseur
Sélectionner les unités [E]
Options de date et heure
Affich. heure act. périph [E]
Définir la date [E]
Définir l'heure [E]
Définir le fuseau horaire [E]
Activer mode veille
Temporisation mode veille
Réinitialisation
Réinit. nettoyage bande d'encodage
Restaurer paramètres usine
Disque dur externe
Installer (ou Désinstaller) disque dur
externe
Accessoires
Duplexeur
Installer duplexeur
Autr. accessoires
Installer autres accessoires
L'option Activer les lignes de coupe s'affiche à deux endroits différents dans le menu : sous
Options papier (s'applique aux tâches individuelles) et sous Options d'imbrication (s'applique
aux tâches imbriquées). Les valeurs par défaut sont Désactivé dans les deux cas.
L'option Sélectionner palette permet de choisir entre Logiciel, Palette A, Palette B et Usine.
L'option Définir la palette permet de définir les palettes Logiciel, Palette A, Palette B et Usine. Pour
ce faire, sélectionnez l'un des stylos, entre 0 et 15. Modifiez ensuite l'épaisseur ou la couleur du stylo.
L'épaisseur varie entre 0,13 mm et 12 mm et la couleur varie entre 0 et 255.
L'option Séchage manuel permet de choisir une durée de séchage comprise entre 1 et 1 800 s. La
valeur par défaut est 100 s.
FRWW
Menu Configuration
209
L'option Activer imbrication permet de choisir entre Désactivé, Standard et Avancée. Pour activer
l'imbrication, l'option Début de l'impression doit être définie sur Après le traitement.
Menu Maintenance qualité d'image
Optimisation de la qualité d'impression
Solution d'optimisation
Calibrer la couleur
Alignement des têtes d'impression
Imprimer image diagnostic
Calibrage de l'avance papier
Calibrer l'avance papier
Ajuster l'avance du papier
Réinitialiser avance papier
Nettoyer les têtes d'impression
Nettoyer tout
Nettoyer (couleurs)
Activer le calibrage couleur
Menu Connectivité
Gigabit Ethernet
Afficher les propriétés
Afficher la configuration
Modifier la configuration
Restaurer paramètres usine
USB
Afficher les propriétés
Jetdirect EIO
Afficher les propriétés
Afficher la configuration
Modifier la configuration
Restaurer paramètres usine
210
Annexe C Menus du panneau avant
FRWW
Avancé
Sélectionner délai d'E/S
Autoriser SNMP
Serveur Web incorporé
Autoriser EWS
Réinitialiser contrôle d'accès EWS
Services Web
Utilitaires de l'imprimante
Gestion des couleurs et du papier
Restaurer paramètres usine
L'option Afficher les propriétés indique si l'interface est installée, si l'adresse IP est activée et si
l'impression est activée via cette interface. Elle affiche également l'adresse MAC.
L'option Afficher la configuration affiche les informations suivantes : État de la liaison, Adresse IP,
Mode de configuration, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, Nom de service mDNS et
Adresse MAC.
L'option Mode de configuration permet de modifier l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la
passerelle par défaut et le délai d'inactivité. Vous pouvez également afficher le nom d'hôte et choisir
une méthode de configuration de l'adresse IP, notamment BOOTP, DHCP, Auto IP and Manuel.
L'option Utilitaires de l'imprimante permet d'activer ou de désactiver l'utilisation de l'utilitaire HP
Utility.
Menu Impressions internes
Impress. de démonstration
Imprimer démo beaux arts
Imprimer photo N&B 1
Imprimer photo N&B 2
Imprimer photo couleur 1
Imprimer photo couleur 2
Imprimer démo détail 1
Imprimer démo détail 2
Imprimer carte SIG
Imprimer photo aérienne GIS
Imprimer démonstr. dessin
Impr. infos utilisateur
Imprimer carte des menus
Imprimer la configuration
Imprim. rapp. utilisation
Imprimer palette HP-GL/2
Imprimer liste polices PS [P]
FRWW
Menu Impressions internes
211
Impress. infos d'entretien
Imprimer infos actuelles
Imprim. infos utilisation
Impr. journaux événements
Imprimer état calibrages
Imprimer config. connect.
Imprimer toutes les pages
Menu Informations
Afficher infos imprimante
Journaux de l'imprimante
Erreurs système
Avertissements système
Têtes d'impression
Cartouches d'encre
L'option Afficher infos imprimante affiche des informations générales sur l'imprimante, notamment
le nom du produit, le numéro du produit, le numéro de série, l'ID de service, la langue, la mémoire, la
capacité du disque et la version du microprogramme.
212
Annexe C Menus du panneau avant
FRWW
D
Messages d'erreur du panneau
avant
Sous certaines circonstances, un message d'erreur de panneau avant apparaît. Suivez le conseil dans
la colonne Recommandation pour corriger l'erreur.
Si le message d'erreur qui apparaît sur le panneau avant n'est pas inclus dans cette liste et que vous
avez un doute quant à l'action à effectuer, contactez le support HP. Voir Assistance clients HP
à la page 192.
Tableau D-1 Messages texte
FRWW
Message
Recommandation
Cartouche [Couleur] expirée
Remplacez la cartouche. Reportez-vous aux sections Retrait d'une
cartouche d'encre à la page 63 et Insertion d'une cartouche d'encre
à la page 65.
Cartouche [Couleur] manquante
Insérez une cartouche de la couleur indiquée. Voir Insertion d'une
cartouche d'encre à la page 65.
Cartouche [Couleur] incorrecte
Insérez une cartouche correspondant à votre région. Voir Insertion d'une
cartouche d'encre à la page 65.
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] :
manquante
Insérez la tête d'impression appropriée. Voir Insertion d'une tête
d'impression à la page 69.
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : retirer
Retirez la tête d'impression incorrecte et insérez-en une nouvelle du type
approprié (couleur et numéro). Reportez-vous aux sections Retrait d'une
tête d'impression à la page 66 et Insertion d'une tête d'impression
à la page 69.
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : remplacer
Retirez la tête d'impression qui ne fonctionne pas et insérez-en une
nouvelle. Reportez-vous aux sections Retrait d'une tête d'impression
à la page 66 et Insertion d'une tête d'impression à la page 69.
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : réinsérer
Retirez et réinsérez la tête d'impression ou essayez de nettoyer les
contacts électriques. Le cas échéant, insérez une nouvelle tête
d'impression. Voir Le panneau avant recommande de réinstaller ou de
remplacer une tête d'impression à la page 180.
Tête d'impression [Couleur] nー[n] hors garantie
La garantie de la tête d'impression est terminée, car elle est utilisée
depuis une longue période ou en raison du volume d'encre déjà utilisé.
Consultez le document Informations légales.
Avertissement de garantie tête impress. [Couleur] n
°[n]
L'utilisation d'un type d'encre erroné risque d'invalider la garantie de la
tête d'impression. Consultez le document Informations légales.
[Avertissement] échec interne : Impossible de créer
l'impression
Les fichiers d'impression internes ne sont pas disponibles dans
l'imprimante. Chargez les fichiers d'impression internes par
l'intermédiaire du serveur Web incorporé.
213
Tableau D-1 Messages texte (suite)
Message
Recommandation
Cartouche défectueuse. Remplacer la cartouche
[couleur]
Remplacez la cartouche. Reportez-vous aux sections Retrait d'une
cartouche d'encre à la page 63 et Insertion d'une cartouche d'encre
à la page 65.
Erreur d'E/S
Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support
HP. Voir Assistance clients HP à la page 192.
Avertissement E/S
Effectuez une nouvelle tentative. Si le problème persiste, contactez le
support HP. Voir Assistance clients HP à la page 192.
Erreur LDP : système de remise d'encre épuisé
Nettoyez les têtes d'impression. Voir Nettoyage des têtes d'impression
à la page 180.
Erreur LDP : impression tronquée
L'image est trop grande pour le papier ou l'imprimante. Si possible,
chargez un format de papier plus grand ou réduisez la taille de l'image.
Erreur LDP : mémoire saturée
Redémarrez l'imprimante et essayez de renvoyer le travail. Le cas
échéant, réduisez la complexité de l'impression.
Erreur LDP : papier épuisé
Chargez davantage de papier.
Erreur LDP : erreur d'analyse
La tâche est inintelligible pour l'imprimante. Essayez de la recréer et de
la renvoyer. Vérifiez le branchement des câbles.
Erreur LDP : erreur de mode d'impression
La qualité d'impression ou le type de papier indiqué pour la tâche est
incorrect. Changez de type de papier ou modifiez les paramètres
d'impression.
Erreur LDP : erreur d'impression
Essayez de renvoyer la tâche.
Erreur LDP : mémoire virtuelle saturée
Redémarrez l'imprimante et essayez de renvoyer le travail. Le cas
échéant, réduisez la complexité de l'impression.
Remplacer la cartouche [couleur]
Remplacez la cartouche. Reportez-vous aux sections Retrait d'une
cartouche d'encre à la page 63 et Insertion d'une cartouche d'encre
à la page 65.
Réinstaller la cartouche [couleur]
Retirez et réinsérez la cartouche. Reportez-vous aux sections Retrait
d'une cartouche d'encre à la page 63 et Insertion d'une cartouche
d'encre à la page 65.
Mise à jour : échec. Fichier incorrect
Vérifiez que vous avez sélectionné le fichier de mise à jour du
microprogramme approprié. Réessayez ensuite d'effectuer la mise à
jour.
Sous certaines circonstances, un message d'erreur numérique de panneau avant apparaît. Suivez le
conseil dans la colonne Recommandation pour corriger l'erreur.
Si le message d'erreur qui apparaît sur le panneau avant n'est pas inclus dans cette liste, mettez
l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. Si le problème persiste, contactez le support
HP. Voir Assistance clients HP à la page 192.
Tableau D-2 Messages d'erreur numérique
214
Code d'erreur
Recommandation
26:n.01 (où n = numéro de
cartouche d'encre)
Retirez la cartouche d'encre et réinstallez-la dans l'imprimante. Si l'erreur persiste, remplacez
la cartouche d'encre. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Assistance clients
HP à la page 192.
Annexe D Messages d'erreur du panneau avant
FRWW
Tableau D-2 Messages d'erreur numérique (suite)
Code d'erreur
Recommandation
29:01
La cartouche de maintenance n'est pas correctement insérée. Ouvrez le volet de la cartouche
de maintenance sur le côté droit de l'imprimante, vérifiez que la cartouche est correctement
insérée, puis fermez le volet. Si le problème persiste, remplacez la cartouche de maintenance.
Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Assistance clients HP à la page 192.
32:1.01
Une erreur d'enrouleur s'est produite. Vérifiez que le papier est correctement enroulé sur le
mandrin de la bobine de l'enrouleur et que la direction de bobinage est correctement réglée.
32:2.01
Impossible de détecter l'enrouleur. Vérifiez que le câble du capteur de l'enrouleur est
correctement connecté.
61:01
Format de fichier non prise en charge : l'imprimante ne peut pas traiter la tâche. Essayez les
solutions suivantes :
●
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau avant et
de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Débranchez le cordon d'alimentation,
puis rebranchez le cordon et mettez l'imprimante sous tension.
●
Vérifiez que le paramètre de langage graphique est correct. Voir Modification du
paramètre de langage graphique à la page 27.
●
Soumettez à nouveau le fichier à l'imprimante.
●
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Voir Mise à jour du
microprogramme de l'imprimante à la page 148.
Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Assistance clients HP à la page 192.
61:04.1
Les polices PostScript sont manquantes. Installez la dernière version du microprogramme pour
réinstaller les polices. Voir Mise à jour du microprogramme de l'imprimante à la page 148.
61:04.2
Identificateur du type de papier non reconnu. Installez la dernière version du microprogramme
pour réinstaller les identificateurs des types de papier. Voir Mise à jour du microprogramme
de l'imprimante à la page 148.
61:08
Le type de papier a changé. Soumettez à nouveau la tâche.
61:08.1
Le fichier ne peut pas être imprimé parce qu'il est protégé par un mot de passe. Soumettez à
nouveau la tâche sans la protection avec mot de passe.
61:08.2
La tâche contient des erreurs de format ou des valeurs de paramétrage incorrectes. Soumettez
à nouveau la tâche.
63:04
Un problème d'entrée/de sortie s'est produit avec la carte réseau. Essayez les solutions
suivantes :
●
Vérifiez que le câble réseau est correctement connecté à la carte réseau.
●
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Voir Mise à jour du
microprogramme de l'imprimante à la page 148.
Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Assistance clients HP à la page 192.
FRWW
71:03
Un échec "mémoire saturée" s'est produit. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la
touche Alimentation du panneau avant et de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante.
Débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez le cordon et mettez l'imprimante sous
tension.
71:08
Mémoire insuffisante pour afficher la liste. Soumettez à nouveau la tâche avec un ou plusieurs
des changements suivants : Réduire la résolution à 300 ppp, sélectionner le mode
d'impression EconoFast, sélectionner « Send Job As Bitmap » (Envoyer la tâche comme
bitmap) pour que le traitement principal de la tâche d'impression soit effectué par l'ordinateur,
plutôt que l'imprimante.
215
Tableau D-2 Messages d'erreur numérique (suite)
Code d'erreur
Recommandation
74:01
Une erreur s'est produite lors du téléchargement du fichier de mise à jour du microprogramme.
Essayez les solutions suivantes :
●
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau avant et
de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Débranchez le cordon d'alimentation,
puis rebranchez le cordon et mettez l'imprimante sous tension.
●
Essayez à nouveau de télécharger le fichier de mise à jour du microprogramme dans
l'imprimante. Voir Mise à jour du microprogramme de l'imprimante à la page 148.
Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Assistance clients HP à la page 192.
76:03
Le disque dur est saturé. Utilisez le serveur Web incorporé pour supprimer les fichiers non
nécessaires du disque dur de l'imprimante.
Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Assistance clients HP à la page 192.
77:04
Une erreur de logiciel interne du serveur Web incorporé s'est produite. Essayez les solutions
suivantes :
●
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau avant et
de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Débranchez le cordon d'alimentation,
puis rebranchez le cordon et mettez l'imprimante sous tension.
●
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Voir Mise à jour du
microprogramme de l'imprimante à la page 148.
Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Assistance clients HP à la page 192.
79
Erreur du microprogramme. Essayez les solutions suivantes :
●
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau avant et
de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. Débranchez le cordon d'alimentation,
puis rebranchez le cordon et mettez l'imprimante sous tension.
●
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Voir Mise à jour du
microprogramme de l'imprimante à la page 148.
Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Assistance clients HP à la page 192.
81:01, 81:03, 86:01
216
Ouvrez le capot de l'imprimante et vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle limitant le mouvement du
galet d'entraînement. Si un bourrage papier limite le mouvement du galet d'entraînement,
soulevez la manette de chargement du papier et retirez le bourrage. Si le problème persiste,
contactez le support HP. Voir Assistance clients HP à la page 192.
Annexe D Messages d'erreur du panneau avant
FRWW
E
FRWW
Spécifications de l'imprimante
●
Spécifications fonctionnelles
●
Spécifications physiques
●
Spécifications de la mémoire
●
Spécifications d'alimentation
●
Spécifications écologiques
●
Spécifications environnementales
●
Spécifications acoustiques
217
Spécifications fonctionnelles
Tableau E-1 HP 771 – Fournitures d'encre
Têtes d'impression
Noir mat/rouge chromatique, magenta/jaune, magenta clair/cyan clair, noir photo/gris clair
Cartouche de maintenance
Non spécifique de la couleur
Cartouches d'encre
Noir mat, rouge chromatique, magenta, jaune, magenta clair, cyan clair, noir photo, gris
clair.
Tableau E-2 Formats de papier
Minimum
Maximum
Largeur
610 mm
1524 mm
Longueur
420 mm
Rouleau avec diamètre externe maximal de 170 mm
Tableau E-3 Résolution d'impression (avec le pilote HP-GL/2 de Windows)
Qualité
d'impress
ion
Résolution maximale
pour le papier photo
Résolution
du rendu
Résolution de l'impression
Optimale
Activé
1200×1200
2400 × 1200 (Papier photo glacé Premium HP à séchage
instantané, Papier photo satiné Premium HP à séchage instantané,
Papier photo glacé universel HP à séchage instantané, Papier
photo semi-glacé universel HP à séchage instantané, Papier photo
glacé, Papier photo semi-glacé/satiné, Papier photo mat)
1200 × 1200 (autre)
Supérieur
e
Désactivé
600×600
600 × 1200 (Papier photo glacé Premium HP à séchage
instantané, Papier photo satiné Premium HP à séchage instantané,
Papier photo glacé universel HP à séchage instantané, Papier
photo semi-glacé universel HP à séchage instantané, Papier photo
glacé, Papier photo semi-glacé/satiné, Papier photo mat)
1200 × 1200 (autre)
Normale
n/a
600×600
600 × 1200 (Papier photo glacé Premium HP à séchage
instantané, Papier photo satiné Premium HP à séchage instantané,
Papier photo glacé universel HP à séchage instantané, Papier
photo semi-glacé universel HP à séchage instantané, Papier photo
glacé, Papier photo semi-glacé/satiné, Papier photo mat)
1200 × 1200 (autre)
Rapide
n/a
300×300
600 × 1200 (papier ordinaire, papier normal extra blanc, Papier
photo glacé Premium HP à séchage instantané, Papier photo
satiné Premium HP à séchage instantané, Papier photo glacé
universel HP à séchage instantané, Papier photo semi-glacé
universel HP à séchage instantané, Papier photo glacé, Papier
photo semi-glacé/satiné, Papier photo mat)
1200 × 1200 (autre)
218
Annexe E Spécifications de l'imprimante
FRWW
Tableau E-4 Marges
Marges latérales
5 mm
Marge supérieure (bord avant)
5 mm
11,5 mm (papier glacé)
Marge inférieure (bord arrière)
5 mm
Tableau E-5 Précision mécanique
±0,1 % de la longueur vectorielle spécifiée ou ±0,1 mm (la valeur la plus élevée entre les deux) à 23°C (73°F), 50-60 %
d'humidité relative, sur un support d'impression A0 en mode Optimal ou Normal avec un film mat HP.
Tableau E-6 Langages graphiques pris en charge
Imprimante HP DesignJet Z6200
HP-GL/2, RTL, TIFF, JPEG, CALS G4.
Imprimante HP DesignJet Z6200ps
seulement
Adobe PostScript niveau 3, PDF 1.5
Spécifications physiques
Tableau E-7 Spécifications physiques de l'imprimante
Z6200 1,1 m
Z6200 1,5 m
Poids (avec support)
< 163 kg
< 195 kg
Largeur
< 1 990 mm
< 2 450 mm
Profondeur
< 700 mm (sans enrouleur)
< 700 mm (sans enrouleur)
< 860 mm (avec enrouleur)
< 860 mm (avec enrouleur)
≈ 1 370 mm
≈ 1 370 mm
Hauteur
Spécifications de la mémoire
Tableau E-8 Spécifications de la mémoire
Mémoire Z6200 (DRAM)
1 024 Mo
Mémoire Z6200ps (DRAM)
1 536 Mo
Disque dur
160 Go
Accessoire du disque dur externe
160 Go
Spécifications d'alimentation
Tableau E-9 Spécifications d'alimentation de l'imprimante
Source
FRWW
100 – 127 Vac / 220 – 240 Vac ±10 %, réglage automatique
Spécifications physiques
219
Tableau E-9 Spécifications d'alimentation de l'imprimante (suite)
Fréquence
50-60 Hz
Courant
<4A
Consommation
350 W maximum
Spécifications écologiques
Ce produit est conforme aux directives de l'Union européenne WEEE et RoHS.
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux États-Unis. Pour déterminer
le statut de qualification ENERGY STAR® des différents modèles de ce produit. Rendez-vous sur :
http://www.hp.com/go/energystar.
Pour obtenir les dernières informations concernant les spécifications écologiques de votre imprimante,
rendez-vous sur http://www.hp.com/ et effectuez une recherche sur les termes « spécifications
écologiques ».
Spécifications environnementales
Tableau E-10 Spécifications environnementales de l'imprimante
Plage d'humidité relative pour une qualité d'impression
optimale
20-80 %, selon le type de papier
Plage de température pour une qualité d'impression optimale
15 à 30°C (59 à 86°F), selon le type de papier
Plage de température pour l'impression
5 à 40°C (41 à 104°F)
Plage de température hors utilisation
-20 à +55°C (-4 à +131°F)
Altitude maximale en cours d'impression
3000 m
REMARQUE : Si l'imprimante ou les cartouches d'encre sont déplacées d'un endroit froid vers un
endroit chaud et humide, l'eau contenue dans l'atmosphère peut se condenser dans les pièces et
cartouches de l'imprimante ce qui peut provoquer des fuites d'encre et des erreurs d'impression. Dans
ce cas, HP recommande d'attendre au moins 3 heures avant de mettre l'imprimante sous tension ou
d'installer les cartouches d'encre afin de permettre à la condensation de s'évaporer.
Spécifications acoustiques
Tableau E-11 Spécifications acoustiques de l'imprimante
220
Niveau sonore si inactif
≤ 5,8 B (A)
Niveau sonore en fonctionnement
≤ 7,0 B (A)
Pression sonore si inactif
≤ 41 dB (A)
Pression sonore en fonctionnement
≤ 53 dB (A)
Annexe E Spécifications de l'imprimante
FRWW
Glossaire
Adresse IP
Identifiant unique qui désigne un nœud particulier sur un réseau TCP/IP. Cette adresse est constituée de quatre
nombres entiers séparés par des points.
Adresse MAC
Adresse de contrôle d'accès au support : identifiant unique utilisé pour désigner un périphérique particulier sur un
réseau. Il s'agit d'un identifiant de niveau inférieur à l'adresse IP. Un périphérique doit donc posséder, à la fois,
une adresse MAC et une adresse IP.
Bobine
Tige sur laquelle prend place le rouleau de papier lors du processus d'impression.
Bonjour
Appellation commerciale d'Apple Computer pour la mise en œuvre de la spécification IETF Zeroconf, une
technologie de réseau informatique utilisée dans Mac OS X 10.2 et versions ultérieures. Utilisez-le pour détecter
les services disponibles sur un réseau local. Cette technologie était initialement connue sous le nom de
RendezVous.
Buse
L'un des minuscules orifices d'une tête d'impression à travers lesquels l'encre est déposée sur le papier.
Cartouche d'encre
Composant amovible de l'imprimante qui stocke de l'encre d'une couleur donnée et la distribue à la tête
d'impression.
Constance des couleurs
Capacité à imprimer les mêmes couleurs, impression après impression et sur des imprimantes différentes.
Coupeur
Composant de l'imprimante qui coulisse d'avant en arrière sur la platine afin de couper le papier.
Décharge électrostatique
L'électricité statique fait partie de la vie quotidienne ; c'est l'étincelle qui se produit lorsque l'on touche la portière
de la voiture, quand on retire un vêtement, etc. Alors que l'électricité statique contrôlée a des applications bien
utiles, les décharges électrostatiques non contrôlées constituent l'un des principaux dangers pour les produits
électroniques. Aussi, pour éviter tout dommage, il convient de prendre certaines précautions lors de l'installation
du produit ou de la manipulation d'appareils sensibles à l'électricité statique. Les dommages engendrés par les
décharges électrostatiques peuvent en effet réduire l'espérance de vie des appareils. L'une des méthodes
conseillées pour minimiser ces décharges non contrôlées et, partant, réduire ce type de dommage, consiste à
toucher une pièce du produit mise à la terre (principalement des pièces métalliques) avant de manipuler des
appareils sensibles à ce phénomène (tels que les têtes d'impression ou cartouches d'encre). De plus, pour réduire
la génération de charge électrostatique dans le corps, évitez de travailler dans une pièce dont le sol est recouvert
de moquette et réduisez au maximum vos mouvements lors de la manipulation des appareils sensibles à
l'électricité statique. Évitez également de travailler dans des environnements à faible humidité.
DEL
Acronyme de Diode électroluminescente : dispositif à semi-conducteur qui émet de la lumière lorsqu'elle est
stimulée électriquement.
FRWW
Glossaire
221
E/S
Entrée/Sortie : ce terme décrit le passage des données entre deux périphériques.
Espace couleur
Modèle de couleur qui représente chaque couleur par un jeu de numéros spécifique. Plusieurs espaces couleur
différents utilisent le même modèle de couleur : par exemple, les moniteurs utilisent généralement le modèle de
couleur RVB mais ils ont des espaces couleur différents car un jeu de numéros RVB spécifique donne des couleurs
différentes selon les moniteurs.
Ethernet
Technologie informatique très répandue destinée aux réseaux informatiques.
Gamme
Gamme de couleurs et de valeurs de densité reproductibles sur un périphérique de sortie, comme une imprimante
ou un moniteur.
HP-GL/2
HP Graphics Language 2 : langage défini par HP pour décrire les graphiques vectoriels.
ICC
International Color Consortium : nom d'un groupe de sociétés ayant développé une norme commune pour les
profils de couleurs.
Jetdirect
Appellation commerciale utilisée par HP pour sa gamme de serveurs d'impression. Ces serveurs permettent la
connexion directe d'une imprimante à un réseau local.
Microprogramme
Logiciel qui contrôle les fonctionnalités de votre imprimante et qui est stocké de manière semi-permanente dans
l'imprimante (ce logiciel peut être mis à jour).
Modèle de couleur
Système de représentation des couleurs par numéros. Un exemple d'un tel système est RVB ou CMJN.
Papier
Support fin et plat destiné à l'écriture ou l'impression ; le papier est généralement fabriqué à partir de fibres qui
sont réduites en pulpe, séchées et pressées.
Pilote d'imprimante
Logiciel qui convertit une tâche d'impression d'un format généralisé en données adaptées à une imprimante
spécifique.
Platine
Surface plane à l'intérieur de l'imprimante sur laquelle passe le papier en cours d'impression.
Précision des couleurs
Capacité à imprimer des couleurs correspondant le plus fidèlement possible à l'image d'origine, en tenant compte
du fait que tous les périphériques possèdent une gamme de couleurs limitée et peuvent se révéler incapables de
reproduire avec précision certaines couleurs.
Rendezvous
Nom donné à Apple Computer à son logiciel réseau, rebaptisé Bonjour par la suite.
TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol : protocoles de communication qui constituent l'ossature d'Internet.
Tête d'impression
Composant amovible de l'imprimante qui prélève l'encre d'une certaine couleur de la cartouche correspondante
et la dépose sur le papier, via un ensemble de buses.
USB
Universal Serial Bus (bus série universel) : bus série standard conçu pour connecter des périphériques à des
ordinateurs.
222
Glossaire
FRWW
Index
A
Absorbeur d'encre
changement 149
Accessoires
commande 154
Adresse IP 24
Ajout de types de papier 49
Alertes
avertissements 190
erreurs 190
Aperçu avant impression 93
Application bloquée 185
ArcGIS 138
Assistance clients 193
Assistance clients HP 193
Avertisseur actif/inactif 26
B
Bac
problèmes d'empilement 176
Bas de l'image tronqué 169
Bourrage papier 174
enrouleur 176
Brouillon pour révision, imprimer
133
C
Calibrage
couleur 107
Calibrage d'avance du papier 47
Calibrage des couleurs 107
Cartouche d'encre
à propos 59
à propos de 59
informations 81
insertion 65
insertion impossible 180
maintenance 146
remplissage 60
retrait 63
spécification 218
Cartouche de maintenance
à propos de 62
FRWW
insertion 80
retrait 78
cartouche d’encre
commande 82
Centre de compétence 193
Chargement d'un rouleau dans
l'imprimante 37
Chargement d'un rouleau sur la
bobine 35
Chargement du papier
impossible 174
commande
cartouches d’encre 82
Commande
accessoires 154
papier 52
Commander
cartouches de maintenance 84
têtes d'impression 84
Composants de l'imprimante 5
Composants du serveur Web
incorporé 10
Comptabilité 126
Configuration 26
Connexion de l'imprimante
choix d'une méthode 15
directe Mac OS 19
directement à Windows 16
mise en réseau Windows 15
réseau Mac OS 17
Conseils concernant le système
encreur 62
Contraste du panneau avant 26
Couleur 101
Coupeur défectueux 176
D
Déchargement d'un rouleau de
l'imprimante 39
Défaut d'alignement des couleurs
160
Définition de profils de couleurs
109
Déplacement de l'imprimante 147
Détecteur de gouttes de la tête
d'impression
nettoyage 73
Dimensionnement d'une
impression 92
Dispositif de nettoyage de la tête
d'impression
spécification 218
Dispositif de nettoyage de tête
d'impression
insertion impossible 180
Disque effacé 153
E
Économie
sur l'encre 99
sur le papier 97
Effacement de disque 153
Effacement de disque sécurisé
153
Effet d'escalier 159
Émulation PANTONE
professionnelle HP 114
En attente pour aperçu
tâche d'impression annulée et
purgée 190
Encre
utilisation 126
utilisation économique 99
Enrouleur
bobinage impossible 176
moteur 7
utilisation 39
Entreposage de l'imprimante 147
Épaisseur des lignes 158
Erreur de dépassement de capacité
mémoire 187
Erreur de mémoire 187
État 123
État des tâches 123
État du kit encreur 81
Éteindre/Allumer 12
Index
223
Extensions de garantie 194
F
File d'attente des tâches
aperçu des tâches ; serveur
Web incorporé 121
attribution de la priorité à une
tâche 122
choix du moment de
l'impression 121
désactivation 121
messages d'état 123
pause 121
recherche d'une tâche 122
réimpression d'une tâche 123
serveur Web incorporé 120
suppression d'une tâche 122
Fonctions de l'imprimante 4
Format de papier 90
Formats de papier (max et min)
218
G
Galets qui grincent 188
Gestion des couleurs
options 110
Glossaire 221
Granulation 163
H
HP Care Packs 194
HP-GL/2 27
HP Instant Support 194
HP Proactive Support 194
HP Utility
accès 25
accès impossible 190
langue 25
I
Image miroir imprévue 170
Images en couleurs 16 bits 93
Images superposées 171
Image tronquée 169
Imbrication 98
Impression d'informations sur le
papier 51
Impression d'une photo avec
Photoshop 131
Impression d'une tâche
stockée 87
Impression d'un fichier 86
Impression diagnostics d'image
76
224
Index
Impression en mode brouillon 88
Impression inintelligible 171
Impression lente 186
Impression perturbée 171
Impressions internes 11
Installation HP 194
Instant Support 194
K
Kit de démarrage HP 194
L
L'imprimante n'imprime pas 185
Langages graphiques 219
Langue 24
Lignes de coupe 94
Lignes déformées 161
Lignes floues 161
Lignes qui se chevauchent 94
Logiciel 10
Logiciel de l'imprimante 10
désinstallation Mac OS 21
désinstallation Windows 16
Installation directe sous
Windows 16
installation en réseau
Windows 15
Lubrification des galets 188
Lubrification des galets de la
platine 188
Lubrification du chariot 145
M
Maculage 164
Maintenance 146
Maintenance préventive 146
Marges 91
Spécification 219
Messages d'erreur du panneau
avant
tous 213
Mesures de sécurité 2
Mise à jour du microprogramme
148
Mise sous tension et hors tension
12
Modèle, produits 2
Modèle des produit 2
Modes d'émulation des couleurs
116
N
Nettoyage de l'imprimante 143
Nettoyage de la fenêtre du capteur
d'avance du papier 145
nettoyage de la platine 143
Noir et blanc 97
Nuances de gris 97
Numéro de téléphone 196
O
option du panneau avant
activer l'avertisseur 26
activer la fusion 94
afficher la configuration 17
afficher papier chargé 108
aligner les têtes d'impression
75, 183
désactiver l'impression
d'informations sur le papier
51
imprimer image diagnostic 76
langage graphiques 28
Modifier type papier chargé
32
nettoyer têtes d'impression 71
sélectionner la langue 24
Suspendre l'impression 121
Option du panneau avant
Activer image miroir 170
Activer la file d'attente 121
Activer les lignes de découpe
94
Afficher état des têtes
d'impression 62
Afficher le papier chargé 47,
48
Afficher niveaux d'encre 60
Ajuster l'avance du papier 48
Autoriser EWS 187
Avance et coupe substrat 52
Calibrer la couleur 108
Charger l'enrouleur 40
Charger le rouleau 37
Début de l'impression 121
Décharger l'enrouleur 44
Décharger le rouleau 39
Définir la palette 171
Émulation PANTONE 114
Émuler l'imprimante 116
File d'attente 122
Infos sur les cartouches 81
Infos sur les têtes 82
Modifier la configuration 27
optimiser qualité d'impression
158
Pivoter 96
FRWW
qualité d'impression 88
Redimension 93
réimprimer 123
Réinitialiser avance papier 49
Remplacer absorb. d'encre
150
Remplacer cartouche maint 78
Remplacer cartouches 63
Remplacer la tête
d'impression 66
rotation automatique 96
sélect. contraste affich 26
Sélect. format papier 90
Sélect. temps d'attente 99
Sélect. temps de séchage 51
Sélectionner délai d'E/S 169,
171
Sélectionner l'action
d'incompatibilité du papier
29
sélectionner l'unité 26
Sélectionner palette 171
solution d'optimisation
proposée 158
temporisation mode veille 25
options de réglage des couleurs
112
options du panneau avant
afficher détails papier 50
calibrer avance papier 48
P
Page vide 169
Panneau avant 8
contraste 26
langue 24
unités 26
Papier
action d'incompatibilité 29
affichage d'informations 47
avance 47, 52
avance et coupe 52
chargement impossible 174
conseils 31, 52
format 90
Impression d'informations sur le
papier 51
liste personnalisée 28
présentation générale 31
utilisation 126
utilisation économique 97
Papier en rouleau
déchargement 39
Papier non plat 164
FRWW
Papiers pris en charge 33
Paramètres réseau 26
Petite image 170
Photoshop
impression 131
redimensionnement d'une
image 129
Précision des couleurs
entre imprimantes 167
PANTONE 167
Précision mécanique 219
Principales fonctions de
l'imprimante 4
Principaux composants de
l'imprimante 5
Problèmes d'apparition de
bandes 47
Problèmes d'empilement dans un
bac 176
Problèmes d'image
Bas de l'image tronqué 169
image miroir imprévue 170
images superposées 171
image tronquée 169
impression inintelligible 171
impression perturbée 171
objets absents 159
page vide 169
petite image 170
réglages de plume inefficaces
171
rotation imprévue 170
Problèmes de chargement du
papier 174
Problèmes de communication 186
Problèmes de l'utilité d'impression
couleurs imprécises 166
Problèmes de qualité d'impression
aspect de grain de bois 171
bronzage 163
défaut d'alignement des
couleurs 160
effet d'escalier 159
effet de bande 161
épaisseur des lignes 158
généralités 157
granulation 163
haut d'impression 165
lignes déformées 161
lignes floues 161
lignes horizontales 161
maculage 164
outils de dépannage 157
papier non plat 164
traces d'encre 164
Processus de gestion des couleurs
106
Profils de papier
téléchargement 49
Programme Customer Self Repair
195
Q
Qualité, supérieure 89
Qualité d'impression
changement 87
R
Redimensionnement d'une image
avec Photoshop 129
Redimensionnement d'une
impression 92
région, sélectionner 60
Réglages de plume inefficaces
171
Réimpression d'une tâche 123
Remplissage des cartouches
d'encre 60
Résolution 218
Résolution d'impression 218
Résolution max 89
Rotation d'une image 95
Rotation imprévue 170
Rouleau de papier
chargement dans l'imprimante
37
chargement sur la bobine 35
S
Scénario
tâche pour le lendemain 197
tâches urgentes 201
Scénario de tâche pour le
lendemain 197
Scénario de tâches urgentes 201
serveur Web incorporé
utilisation de l'encre et du
papier 126
Serveur Web incorporé
accès 24
accès impossible 187
état du kit encreur 81
file d'attente des tâches 120
file d'attente des tâches ; aperçu
des tâches 121
langue 25
Index
225
principaux composants 10
statistiques d'utilisation de
l'imprimante 126
Services d'assistance
HP Proactive Support 194
Services de support
assistance clients HP 193
centre de compétence 193
extensions de garantie 194
HP Care Packs 194
HP Instant Support 194
installation du produit 194
kit de démarrage HP 194
support HP 196
Soumission d'une tâche 86
Sous/Hors tension 12
Sous tension/hors tension 12
Spécifications
acoustiques 220
alimentation 219
disque dur 219
écologiques 220
environnementales 220
fonctionnelles 218
format de papier 218
fournitures d'encre 218
langages graphiques 219
marges 219
mémoire 219
physiques 219
précision mécanique 219
résolution d'impression 218
Spécifications acoustiques 220
Spécifications d'alimentation 219
Spécifications de la mémoire 219
Spécifications du disque dur 219
Spécifications écologiques 220
Spécifications environnementales
220
Spécifications fonctionnelles 218
Spécifications physiques 219
Spectrophotomètre 105
Statistiques
cartouche d'encre 81
utilisation de l'imprimante 126
Structure du document 3
Support HP 196
T
Tâche
création 86
soumission 86
stockée 87
226
Index
Tâche d'impression
création 86
imbrication 98
soumission 86
Utilisation de l'encre 126
utilisation du papier 126
Tâche stockée 87
Téléchargement des profils de
papier 49
Temporisation mode veille 25
Temps de séchage
annulation 50
modification 51
Présentation générale 32
tête d'impression
à propos de 61
informations 82
Tête d'impression
alignement 74, 181
commande 84
insertion 69
insertion impossible 180
nettoyage 71
nettoyage ; purge 180
nettoyage des connexions 71
récupération 71
réinstaller, remplacer 180
retrait 66
spécification 218
Touche du panneau avant
Afficher infos du papier 9
chargement du papier 9
pause de l'impression 9
saut de page et coupure 9
Types de papier 49, 52
noms du panneau avant 33
pris en charge 33
U
Utilisation de l'enrouleur 39
Utilitaire HP
principales fonctions 11
V
Vue arrière
imprimante 1,1 m 6
imprimante 1,5 m 7
Vue avant
Imprimante 1,1 m 5
imprimante 1,5 m 6
FRWW

Manuels associés