Epson Stylus Color 740 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
172 Des pages
Epson Stylus Color 740 Manuel du propriétaire | Fixfr
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
kaua.fm
Pass 2
Information produit
Déclaration de conformité
Conformément aux normes ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Fabricant
SEIKO EPSON CORPORATION
Adresse
3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392-8502 Japon
Représentant
EPSON EUROPE B.V.
Adresse
Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183
AT Amstelveen
Pays- Bas
Déclarons que le produit :
Type de produit
Imprimante à jet d’encre
Modèle
P110A
est conforme à la (aux) Directive(s) et Norme(s) :
Directive 89/336/EEC
EN 55022 Class B
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 50082-1
IEC 801-2
IEC 801-3
IEC 801-4
Directive 73/23/EEC
EN 60950
R
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
kaua.fm
Pass 2
Juin 1998
Y. Ishii
Président de EPSON EUROPE B.V.
2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauc.fm
Pass 3
R
Consignes de sécurité
Conformité ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire international ENERGY
STAR, EPSON s’engage à ce que ses produits
répondent aux critères d’économie d’énergie du
programme ENERGY STAR.
Le programme ENERGY STAR soutient le développement
volontaire de produits informatiques (ordinateurs, imprimantes
et autres périphériques) à faible consommation d’énergie.
Informations de sécurité
w
Attention :
Cet appareil doit être mis à la terre. Consultez la plaque indiquant
la tension de l’appareil pour vérifier qu’elle correspond à celle de
votre secteur.
Important :
Les fils du cordon principal portent des couleurs correspondant au code
suivant :
Vert et jaune — Terre
Bleu — Neutre
Marron — Tension
Pour brancher une fiche :
Les couleurs de ces fils peuvent ne pas correspondre à celles de
votre prise. Il est conseillé de respecter la procédure suivante :
3
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauc.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Le câble vert et jaune doit être connecté à l’ordinateur à l’aide de
la prise portant la lettre E ou le symbole de la Terre (G).
Le câble bleu doit être connecté à l’ordinateur à l’aide de la prise
portant la lettre N.
Le câble marron doit être connecté à l’ordinateur à l’aide de la
prise portant la lettre L.
Si la prise est endommagée, remplacez l’ensemble du cordon ou
faites appel à un électricien qualifié.
Remplacez les fusibles par des fusibles de même taille et de même
voltage.
Avertissements, messages et remarques
w
c
Avertissements Ces paragraphes sont à lire attentivement pour
éviter les blessures corporelles.
Important Ces paragraphes sont à respecter pour éviter
d’endommager votre matériel.
Remarques Ces paragraphes contiennent des informations importantes
et des conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.
4
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaud.fm
Pass 3
R
Configuration système requise
Pour les ordinateurs PC
Pour utiliser cette imprimante, vous devez être équipé de
Microsoft® Windows® 3.1, Windows® 95, Windows® 98,
Windows® NT 4.0 ou DOS, ainsi que d’un câble parallèle blindé
à paire torsadée. Pour la connecter sur un port USB, il vous faut
un PC pré-installé pour Windows 98 et équipé d’un port USB et
d’un câble blindé USB.
Votre ordinateur doit aussi présenter la configuration suivante :
Configuration minimale
Configuration
recommandée
Processeur i386/25 MHz pour Windows 3.1
Processeur i486/25 MHz pour Windows 95 et
NT 4.0
Processeur i486/66 MHz pour Windows 98
Processeur pentium ou
supérieur
16 Mo de RAM
32 Mo de RAM ou plus
pour Windows 3.1, 95 et
98
64 Mo ou plus pour
Windows NT 4.0
10 Mo d’espace disque dur pour Windows
95 et 98
20 Mo pour Windows 3.1 et NT 4.0
50 Mo ou plus d’espace
disque disponible pour
Windows 3.1, 95, et 98
100 Mo ou plus pour
Windows NT 4.0
Moniteur VGA
Moniteur VGA ou
supérieur
Votre revendeur peut vous aider à mettre à jour votre système s’il
ne répond pas à ces critères.
5
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaud.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Pour les ordinateurs Macintosh
Pour utiliser cette imprimante, équipez votre Macintosh® Apple®
selon les critères suivants. Munissez-vous aussi d’un câble Apple
périphérique de type 8 (connecteur circulaire à 8 broches) ou
équivalent.
Modèles d’ordinateurs compatibles (au 1er Avril 1998)
Macintosh LC475, LC575, LC630
Macintosh Quadra Series
Macintosh Centris Series
Macintosh PowerBook™ Series (PowerBook 190, 520, 540, 550 ou
supérieur)
Macintosh PowerBook Duo 280, 2300c/100
Macintosh Performa 475, 575, 588, 630, 5210 ou supérieur
Power Macintosh Series
Environnement
6
Configuration minimale
Configuration recommandée
Système 7.5.1
Système 7.6 ou supérieur
5 Mo de mémoire disponible
10 Mo de mémoire disponible
quand l’impression en tâche de
fond est activée.
12 Mo ou plus de mémoire
disponible
21 Mo de mémoire disponible
quand l’impression en tâche de
fond est activée.
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaud.fm
Pass 3
R
Remarque :
❏ La quantité de mémoire disponible dépend du nombre et du type
d’applications ouvertes. Pour connaître la quantité de mémoire
disponible, cliquez sur A propos de votre ordinateur dans le
menu Apple et cherchez la taille de la mémoire (indiquée en kilobytes)
sous le titre “Plus grande part inutilisée” (1,024K=1 Mo).
❏ Les exigences de mémoire données ci-dessus correspondent à
l’impression sur papier de format Letter. Ces besoins peuvent varier
selon le format du papier, le type d’application que vous utilisez et
la complexité du document que vous imprimez.
En plus de ces configurations système et mémoire, vous aurez
besoin de 8 Mo d’espace disque disponible pour installer le
logiciel d’impression. Enfin, pour imprimer, il vous faudra encore
de l’espace disque supplémentaire correspondant au double de
la taille du fichier à imprimer.
7
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaud.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Eléments et fonctions de l’imprimante
guide papier
guides latéraux
capot de
l’imprimante
plateau de
sortie
chargeur
extension du plateau de sortie
1. guide papier
2. guides latéraux
3. capot de l’imprimante
4. plateau de sortie
5. extension du plateau de sortie
6. chargeur
8
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaud.fm
Pass 3
R
levier de réglage
touches et voyants
leviers de verrouillage des cartouches
1. leviers de verrouillage des cartouches
2. levier de réglage
3. voyant de fin de papier
4. voyant de fin d’encre noire
5. voyant de fin d’encre couleur
6. touche charge/éjecte
7. touche de nettoyage
8. voyant et touche de mise sous tension
9
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaud.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Touches
Touche
Fonction
Met l’imprimante sous et hors tension.
Efface la mémoire d’impression si elle est enfoncée
deux fois quand l’imprimante est sous tension.
Power
Entraîne et éjecte le papier si elle est enfoncée puis
relachée pendant 2 secondes.
Relance l’impression si elle est enfoncée puis relachée
après une erreur de fin de papier.
Load/Eject
Cleaning
Déplace les têtes en position de remplacement de
cartouche si elle est enfoncée pendant 3 secondes
quand le voyant fin d’encre noire B ou couleur A est
allumé ou clignotant.
Ramène les têtes en position de repos après le
changement d’une cartouche.
Lance le nettoyage des têtes si elle est enfoncée
pendant 3 secondes quand le voyant fin d’encre noire
B ou couleur A est éteint.
Voyants
Voyants
Etat de l’imprimante
L’imprimante est sous tension.
Réception de données, remplacement de cartouche,
chargement en encre, ou nettoyage des têtes.
Fin de papier. Mettez du papier dans le bac et appuyez
sur la touche charge/éjecte Epour relancer
l’impression.
Bourrage papier. Retirez le papier du bac et replacezle. Si le voyant clignote toujours, mettez l’imprimante
hors tension et retirez tout le papier bloqué.
10
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaud.fm
Pass 3
R
Encre faible. La cartouche d’encre noire est presque
vide ; commandez-en une neuve (S020189).
Fin d’encre. La cartouche d’encre noire est vide ;
remplacez-la (S020189).
Encre faible. La cartouche d’encre couleur est presque
vide ; commandez-en une neuve (S020191).
Fin d’encre. La cartouche d’encre couleur est vide ;
remplacez-la (S020191).
de mise en marche
11
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaud.fm
Pass 2
12
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaun.fm
Pass 3
R
Options et consommables
Câbles d’interface
Vous pouvez utiliser n’importe quel câble d’interface répondant
aux caractéristiques suivantes. Consultez le manuel de votre
ordinateur pour plus d’informations.
❏ Câble d’interface parallèle (blindé), réf. CAEFS0018 ; un
connecteur D-SUB 25 broches (côté ordinateur) et un
connecteur Amphénol 57 Série 36 broches (côté imprimante).
❏ Câble d’interface USB (blindé), réf. CAEFS0020 ; un
connecteur 4 broches Série B (côté ordinateur) et un connecteur
4 broches Série B (côté imprimante).
❏ Câble d’interface série pour Macintosh, réf. CAEFS0009.
c
Important :
N’utilisez que les câbles d’interface cités ci-dessus.
L’utilisation d’autres câbles non couverts par la garantie
EPSON peut être la cause de dysfonctionnement de
l’imprimante.
13
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaun.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Cartouches d’encre
Cartouche d’encre noire
S020189
Cartouche d’encre couleur
S020191
Supports spéciaux EPSON
La plupart des papiers normaux donnent de bons résultats avec
cette imprimante. De plus, EPSON propose des supports spéciaux
conçus pour permettre aux imprimantes à jet d’encre de donner
des résultats de première qualité.
Papier Photo - Epais 190 g/m²
Papier Photo 10 x 15 (20 f.)
Papier Photo A4 (20 f.)
Papier Photo Panoramique 210 x 594 (10 f.)
S041134
S041140
S041145
Papier Glacé Qualité Photo - Grammage moyen
Papier Glacé A4 Qualité Photo (20 f.)
S041126
Film Glacé Qualité Photo - Support Plastique
Film Glacé A4 Qualité Photo (15 f.)
Film Glacé A6 Qualité Photo (10 f.)
S041071
S041107
Papier Couché Qualité Photo
Papier Couché A4 Qualité Photo (100 f.)
Papier Couché A4+ (Legal) Qualité Photo (100 f.)
S041061
S041067
Papier Couché 360 dpi
Papier Couché A4 360 dpi (100 f.)
14
PAEF
S0004
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaun.fm
Pass 3
R
Divers
PhotoSticker A6 16 (5 f.)
PhotoSticker A6 4 (5 f.)
Carte Photo prédécoupée
Carte A6 Qualité Photo (50 f.)
Transparents A4 (30 f.)
Papier Transfert pour T Shirt A4 (10 f.)
Papier Adhésif Qualité Photo A4 (10 f.)
Cartes de voeux avec enveloppes (127 x 203 mm)
Starter Kit
S041144
S041176
S041177
S041054
S041063
S041154
S041106
S041148
SH41001
Remarque :
La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays.
15
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaun.fm
Pass 2
16
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaup.fm
Pass 3
R
Caractéristiques de l’imprimante
17
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaup.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Impression
Méthode
d’impression
Jet d’encre à la demande
Configuration des
buses
Monochrome (noire) 144 buses
Couleur (cyan, magenta, jaune) 144
buses (48 (chaque couleur) × 3 )
Colonnes imprimables et vitesses d’impression
Mode caractère :
Pas de caractère
Colonnes
d’impression
Vitesse
d’impression en
qualité courrier
10 cpi*
80
200 cps**
12 cpi
96
240 cps
15 cpi
120
300 cps
17 cpi (10 condensé)
137
342 cps
17 cpi (10 condensé)
160
400 cps
* cpi correspond à “caractères par pouce”.
** cps correspond à “caractères par seconde”.
18
Résolution
Maximale 1440 dpi × 720 dpi
Direction
d’impression
Bidirectionnelle avec recherche
logique
Code de contrôle
ESC/P 2 et codes graphiques
EPSON distant
Mémoire tampon
d’entrée
64 Ko
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaup.fm
Pass 3
Tables de caractères
1 table des italiques et 10 tables de
caractères graphiques.
(26 tables de caractères graphiques
sont disponibles dans certains pays.)
Jeux de caractères
14 jeux de caractères internationaux
1 jeu de caractères légaux
R
Papier
Remarque :
La qualité des marques ou types de papier pouvant être changés par le
fabricant sans préavis, EPSON ne peut garantir la qualité d’aucun
papier de marque autre que EPSON. Procédez toujours à des essais avant
d’acheter de grandes quantités de papier.
Feuilles simples :
Format
A4 (210 mm × 297 mm)
A5 (148 mm × 210 mm)
B5 (182 mm × 257 mm)
Letter (216 mm × 279 mm)
Half letter (139,7 mm × 215,9 mm)
Legal (216 mm × 356 mm)
Executive (184,2 mm × 266,7 mm)
Types de papier
Papier normal de qualité supérieure,
supports spéciaux EPSON
Epaisseur
(papier normal de
qualité supérieure)
de 0,08 mm à 0,11 mm (de 0,003 à 0,004
pouce)
Grammage
(papier normal de
qualité supérieure)
de 64 g/m2 (17 lb) à 90 g/m2 (24 lb)
19
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaup.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Enveloppes :
Format
No. 10 (104 mm × 240 mm)
DL (110 mm × 220 mm)
C6 (114 mm × 162 mm)
132 mm × 220 mm
Types de papier
Papier normal de qualité supérieure et
avion
Epaisseur
0,16 mm to 0,52 mm (de 0,006 à 0,02
pouce)
Grammage
de 45 g/m2 (12 lb) à 75 g/m2 (20 lb)
Cartes :
Format
A6 (105 mm × 148 mm)
5 × 8” (127 mm × 203 mm)
8 × 10” (203 mm × 254 mm)
Types de papier
Supports spéciaux EPSON
Transparents, Film Glacé, Papier Glacé :
Format
A4 (210 mm × 297 mm)
Letter (216 mm × 279 mm)
A6 (105 mm × 148 mm)*
*Film glacé uniquement
Types de papier
Supports spéciaux EPSON
Feuilles autocollantes :
20
Format
A4 (210 mm × 297 mm)
Types de papier
Supports spéciaux EPSON
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaup.fm
Pass 3
R
Papier Photo:
Format
A4 (210 mm × 297 mm)
Letter (216 mm × 279 mm)
4 × 6" (102 mm × 152 mm)
Panoramic (210 mm × 594 mm)
Types de papier
Supports spéciaux EPSON
PhotoStickers :
Format
A6 (105 mm × 148 mm) avec 16 cadres
Types de papier
Supports spéciaux EPSON
21
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaup.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Remarque :
❏ Du papier de mauvaise qualité peut diminuer la qualité
d’impression et causer des bourrages. Si vous avez ce genre de
problème, choisissez un papier de meilleure qualité.
❏ Ne chargez pas dans l’imprimante du papier recourbé ou plié.
❏ Utilisez le papier dans des conditions normales :
Température de 15 à 25°C
Humidité de 40 à 60% RH
❏ Les films glacés qualité photo et feuilles autocollantes EPSON sont
à conserver dans les conditions suivantes :
Température de 15 à 30°C
Humidité de 20 à 60% RH
Zone imprimable
Feuilles simples (format panoramique inclus) et cartes
A
B-L
✽
22
B-R
C
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaup.fm
Pass 3
R
Enveloppes
A
B-L
B-R
C
A
La marge supérieure minimale est de 3,0 mm (0,12").
Si vous chargez plusieures feuilles de film glacé qualité
photo EPSON, cette marge est de 30,0 mm (1,2").
B-L
La marge gauche minimale est de 3,0 mm (0,12").
B-R
Les caractéristiques de la marge droite minimale sont :
3,0 mm (0,12") pour les feuilles simples et enveloppes C6.
9,0 mm (0,35") pour les formats letter et legal.
7,0 mm (0,28") pour les enveloppes DL.
28,0 mm (1,10") pour les enveloppes No. 10.
C
La marge inférieure minimale est de 14,0 mm (0,55").
✽ Vous pouvez augmenter la marge inférieure minimale jusqu’à 3
mm en sélectionnant Maximum comme paramètre de zone
imprimable dans le menu Papier du pilote (sous Windows) ou
dans la boîte de dialogue Mise en page (sous Macintosh).
Toutefois, la qualité peut décliner dans la zone étendue.
Imprimez une page pour vérifier la qualité avant d’imprimer des
documents volumineux en utilisant cette option.
Remarque :
Chargez toujours le papier par la largeur et les enveloppes par le côté
portant le rabat.
23
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaup.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Cartouches d’encre
Cartouche d’encre noire (S020189)
Couleur
noire
Capacité
d’impression*
900 pages (A4, texte à 360 dpi)
Durée de vie des
cartouches
2 ans à partir de la date de fabrication
(6 mois après ouverture de l’emballage à
25°C)
Température
Stockage : -de 20 à 40°C (-4 à 104°F)
1 mois à 40°C (104°F)
Transport : de -30 à 60°C (-22 à 140°F)
1 mois à 40°C (104°F)
120 heures à 60°C (140°F)
Gel :** -16°C (3,2°F)
Dimensions
27,8 mm (L) × 52,7 mm (P) × 38,5 mm (H)
Cartouche d’encre couleur (S020191)
Couleur
Cyan, Magenta, et Jaune
Capacité
d’impression*
300 pages (A4, 360 dpi, 5% de la capacité
totale pour chaque couleur)
Durée de vie des
cartouches
2 ans à partir de la date de fabrication
(6 mois après ouverture de l’emballage à
25°C )
* La qualité d’impression varie selon la fréquence avec laquelle vous
utilisez l’imprimante et sa fonction de nettoyage des têtes.
** L’encre dégèle en 3 heures à 25°C (77°F).
24
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaup.fm
Pass 3
Température
Stockage : de -20 à 40°C
1 mois à 40°C (104°F)
Transport : de -30 à 60°C
1 mois à 40°C (104°F)
120 heures à 60°C
Gel :** -18°C
Dimensions
42,9 mm (L) × 52,7 mm (P) × 38,5 mm (H)
R
* La qualité d’impression varie selon la fréquence avec laquelle vous
utilisez l’imprimante et sa fonction de nettoyage des têtes.
** L’encre dégèle en 3 heures à 25°C (77°F).
c
Important :
❏ EPSON recommande l’utilisation des cartouches d’encre de
marque EPSON. D’ autres produits qui ne seraient vendus
par EPSON peuvent causer des problèmes qui ne sont pas
couverts par la garantie de votre imprimante.
❏ N’utilisez pas une cartouche dont la date de péremption est
dépassée.
25
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaup.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Caractéristiques mécaniques
Méthode
d’alimentation
Friction
Trajet papier
Bac feuille à feuille, entrée arrière
Capacité du bac
Près de 100 feuilles de 64 g/m2 (17 lb)
Dimensions
Stockage
Largeur : 429 mm
Profondeur : 261 mm
Hauteur : 167 mm
Impression
Largeur : 429 mm
Profondeur : 613 mm
Hauteur : 309 mm
Poids
5,2 kg sans les cartouches d’encre
Caractéristiques électriques
Plage de tension
d’entrée
Modèle 120 V
Modèle 220−240 V
de 99 à 132 V
de 198 à 264 V
Plage de fréquence
nominale
de 50 à 60 Hz
Plage de fréquence
d’entrée
de 49,5 à 60,5 Hz
Intensité nominale
Consommation
électrique
0,4 A
0,2 A
Environ 18W (ISO10561 Modèle Letter)
Environ 5W en mode veille
Ce produit est aussi compatible avec des systèmes IT d’une
intensité Phase à Phase de 220-240V.
26
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaup.fm
Pass 3
R
Remarque :
Contrôlez l’intensité de votre imprimante sur l’étiquette du panneau
arrière.
Environnement
Température
Fonctionnement : de 10 à 35°C
Stockage : de -20 à 40°C
1 mois à 40°C
Transport :*de -20 à 60°C
120 heures à 60°C
Humidité
Fonctionnement : de 20 à 80% HR
Stockage :*,** de 5 à 85% HR
* Dans le conditionnement d’origine
** Sans condensation
27
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaup.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Normes de sécurité
Normes de sécurité :
Modèle américain
UL 1950, CSA 22.2 950
Modèle européen
EN60950 (VDE)
EMC :
Modèle américain
FCC part 15 subpart B class B
Modèle européen
EN 55022 (CISPR Pub. 22) class B
EN 50082-1
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Modèle australien
AS/NZS 3548 class B
Caractéristiques d’interfaces
Votre imprimante est équipée d’une interface parallèle 8 bit, une
interface série, et une interface USB .
Interface parallèle
L’interface parallèle intégrée possède les caractéristiques
suivantes :
28
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaup.fm
Pass 3
R
Canal aller
Format des
données
8-bit parallèle, mode compatible IEEE-1284
Synchronisation
Impulsion STROBE
Protocole
d’échange
Signaux BUSY et ACKNLG
Niveau de signal
Compatible TTL
Connecteurs
57-30360 connecteur Amphenol ou
équivalent
Canal retour
Mode de
transmission
IEEE-1284 mode quartet
Connecteur
compatible
Connecteur amphenol 57-30360 ou
équivalent
Synchronisation
Voir la norme IEEE-1284
Protocole
d’échange
Voir la norme IEEE-1284
Niveau de signaux
IEEE-1284 niveau 1 périphérique
Synchronisation du
transfert de
données
Voir la norme IEEE-1284
Interface série
L’interface série intégrée de l’imprimante est basée sur la norme
RS-423. Cette interface a les caractéristiques suivantes :
Norme
Basée sur la norme RS-423
Synchronisation
Synchrone
Transfert des Bit
Environ 1,8M bps
Protocole
X-ON/X-OFF et DTR
29
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaup.fm
Pass 2
Format des mots
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Bit de données : 8 bits
Bit de contrôle : None
Bit de début : 1 bit
Bit d’arrêt: 1 bit
Connecteur
mini-DIN à 8 broches
Câble recommandé
Câble périphérique 8 Apple System
(code produit CAEFS0009)
Interface USB
L’interface USB intégrée de l’imprimante est basée sur les normes
spécifiées dans les volumes Universal Serial Bus Specifications
Revision 1.0 et Universal Serial Bus Device Class Definition for
Printing Devices Version 1.0. Cette interface a les caractéristiques
suivantes :
Norme
Basée sur Universal Serial Bus Specifications
Revision 1.0, Universal Serial Bus Device Class
Definition for Printing Devices Version 1.0
Vitesse de transfert
12 Mbps (pleine vitesse)
Encodage des
données
NRZI
Connecteur
compatible
USB Series B
Longueur de câble
recommandée
2 mètres
Câble USB optionnel
Les caractéristiques suivantes s’appliquent au câble optionnel
USB (CAEFS0020).
USB Series-A (4-broches) fiche de connexion
USB Series-B (4-broches) fiche de connexion
30
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaup.fm
Pass 3
R
1,8m de long
31
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaup.fm
Pass 2
32
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauq.fm
Pass 3
R
Glossaire
Les définitions suivantes s’appliquent spécifiquement aux
imprimantes.
Application
Programme permettant d’exécuter une tâche particulière, telle que du traitement
de texte ou de la planification financière par exemple.
ASCII
Abréviation de American Standard Code for Information Interchange. Code
normalisé américain pour les échanges d’informations. Il s’agit d’un système de
codification permettant d’affecter des codes numériques aux lettres et aux
symboles.
Bandes
Lignes horizontales visibles apparaissant sur certaines impressions de
graphiques. Cela se produit notamment quand le retour du chariot des têtes
d’impression n’est pas correctement aligné. Voir aussi MicroWeave.
Bit
Valeur binaire (0 ou 1), représentant la plus petite unité de données utilisée par
une imprimante ou un ordinateur.
Caractère par pouce
ou Cpi, abréviation de Characters per inch. Unité de mesure de la taille des
caractères en mode texte, également appelée pas.
CMJN
Cyan (bleu-vert), magenta, jaune, et noir. Couleurs de base utilisées pour
l’impression couleur selon le principe soustractif.
ColorSync
Logiciel Macintosh conçu pour vous permettre d’obtenir des impressions couleur
dites WYSIWYG (tel écran, tel écrit). Les couleurs sont ainsi imprimées telles que
vous les voyez à l’écran.
Couleurs soustractives
Couleurs produites par des pigments qui absorbent certaines ondes émises par
la lumière et en reflètent d’autres. Voir aussi CMJN.
Cpi
Voir Caractère par pouce.
Défaut (par)
Valeur ou paramètre qui prend effet lorsque l’imprimante est mise sous tension,
initialisée ou réinitialisée.
33
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauq.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Demi-ton
Mode d’impression par lequel les images sont représentées par des trames de
petits points. Permet de reproduire diverses nuances de gris en n’utilisant que
des points noirs, ou une gamme quasi infinie de couleurs en n’utilisant que
quelques points colorés. Voir aussi demi-tons.
Demi-tons
Matrice de points noirs ou colorés utilisée pour reproduire une image.
Détails plus fins
Ce paramètre du pilote d’imprimante rend automatiquement vos images plus
nettes et plus claires. Attention, cette fonction augmente le temps d’impression.
Diffusion d’erreur
Paramètre de tramage qui adoucit les bords en plaçant au hasard des points de
différentes couleurs. En mélangeant des points de couleur, l’imprimante rend des
couleurs d’excellente qualité et des dégradés très fins. Cette méthode est idéale
pour l’impression de graphiques détaillés ou d’images de type photographie.
Echelle de gris
Palette de nuances de gris allant du blanc au noir. Utilisée pour représenter les
couleurs quand l’impression en noir et blanc est sélectionnée.
ESC/P 2
Version améliorée du langage ESC/P. Ce langage permet d’accéder à des
fonctions d’impression comparables à celles fournies par les imprimantes à laser,
telles que les polices vectorielles et des fonctions graphiques avancées.
Impression économique
Mode d’impression par lequel les images sont imprimées à l’aide d’un nombre
de points réduit afin d’économiser l’encre.
Impression rapide
Impression en mode bidirectionnel permettant une impression plus rapide.
Initialisation
Rétablissement des valeurs par défaut (série de réglages prédéfinis) de
l’imprimante. Cela se produit à chaque mise sous tension ou réinitialisation de
l’imprimante.
Interface
Connexion entre un ordinateur et une imprimante. Une interface parallèle
transmet les données octet par octet, c’est-à-dire par groupe de 8 bits, alors qu’une
interface série transmet les données bit par bit.
Interface parallèle
Voir interface.
Interface série
Voir interface.
34
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauq.fm
Pass 3
R
Interface USB
Interface universelle, abréviation de Universal Serial Bus. Permet à l’utilisateur
de connecter à l’ordinateur des périphériques tels qu’un clavier, une souris, une
imprimante, un scanner ou un appareil numérique et ce jusqu’à 127
périphériques. Les plots USB permettent l’utilisation de ports supplémentaires.
Voir aussi interface.
Jet d’encre
Méthode d’impression par laquelle chaque lettre ou symbole est imprimé en
projetant, avec précision, de l’encre sur le papier.
Luminosité
Définit la quantité de lumière émise par une image.
Matrice de points
Méthode d’impression par laquelle chaque lettre ou symbole est formé par un
ensemble (matrice) de points.
Mémoire tampon
Partie de la mémoire de l’imprimante utilisée pour stocker les données avant leur
impression.
MicroWeave
Mode d’impression par lequel les images sont imprimées par incrément plus
précis afin de réduire la probabilité d’apparition de bandes de façon à produire
une impression identique à celle obtenue avec une imprimante laser. Voir aussi
Bandes.
Mode d’impression
Nombre de points par pouce utilisés pour représenter une image. Votre
imprimante a trois options : Fin (720 dpi), Normal (360 dpi), et Economique.
Monochrome
Une impression monochrome ne contient qu’une couleur, généralement le noir.
Octet
Unité de données composée de 8 bits.
Pilote
Programme qui envoie des instructions à un périphérique. Par exemple, le pilote
de votre imprimante accepte des données d’impression de votre logiciel de
traitement de texte et envoie à l’imprimante les instructions pour imprimer ces
données.
Pilote d’imprimante
Programme d’application permettant d’envoyer des commandes afin d’exploiter
au mieux les fonctions spécifiques d’une imprimante particulière. Souvent
appelé “pilote”.
Point par pouce
ou Dpi, abréviation de Dot per inch. Unité de mesure de la résolution. Voir aussi
résolution.
35
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauq.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Police de caractères
Style typographique d’un caractère et nom de famille du groupe de caractères de
ce style.
Position de chargement
Position à laquelle le papier est automatiquement amené lors de son chargement.
Queue d’imprimante
File d’attente, ou queue d’imprimantes, sur laquelle sont placés les travaux
d’impression envoyés à une imprimante en réseau occupée, jusqu’à ce qu’ils
puissent être imprimés.
RAM
Mémoire vive, abréviation de Random Access Memory. Partie de la mémoire de
l’imprimante qui est utilisée comme tampon et également comme espace de
stockage des caractères définis par l’utilisateur. Les données de la RAM sont
perdues dès que l’imprimante est mise hors tension.
Réinitialisation
Rétablissement de la configuration par défaut de l’imprimante en la mettant hors
tension puis sous tension.
Résolution
Nombre de points par pouce utilisés pour représenter une image.
ROM
Mémoire morte, abréviation de Read Only Memory. Partie de la mémoire de
l’imprimante qui peut être lue mais qui ne peut pas être utilisée pour stocker des
données. Les informations contenues dans la ROM sont conservées lorsque
l’imprimante est mise hors tension.
RVB
Rouge, vert et bleu. Couleurs de base utilisées par le tube cathodique de votre
écran d’ordinateur pour créer des images couleur selon le principe du système
additif.
Spool
Première étape de l’impression. Le pilote convertit les données d’impression en
codes lisibles par l’imprimante. Ces données sont envoyées soit au serveur
d’imprimante, soit directement à l’imprimante.
Spool manager
Programme qui convertit les données d’impression en codes lisibles par
l’imprimante. Voir aussi spool.
Status monitor
Programme permettant de contrôler l’état de l’imprimante, comme la quantité
d’encre restante avant l’impression. Indisponible sous Windows 3.1.
Support
Elément sur lequel les données sont imprimées : papier normal, papiers spéciaux,
transparents, enveloppes, etc.
36
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauq.fm
Pass 3
R
Test d’imprimante
Méthode de contrôle du fonctionnement de l’imprimante. Quand vous lancez ce
test, l’imprimante imprime la version de sa mémoire morte (ROM), le code page,
le code compteur d’encre et une grille de vérification des buses.
Tramage
Méthode d’impression en demi-ton par laquelle les points sont ordonnés selon
une matrice. Cette option est idéale pour imprimer des images comportant des
zones de couleurs bien distinctes comme des graphiques ou des schémas. Voir
aussi demi-ton.
WYSIWYG
Tel écran, tel écrit, abréviation de What-you-see-is-what-you-get. Terme utilisé
pour décrire les impressions qui apparaissent à l’écran tel qu’elles seront
imprimées.
Zone imprimable
Zone d’une page sur laquelle l’imprimante peut effectivement imprimer. En
raison des marges, cette zone est inférieure au format physique de la page.
37
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauq.fm
Pass 2
38
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 3
R
Mode d’emploi
39
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Utilisation du logiciel d’impression sous
Windows
Présentation du logiciel d’impression
Le logiciel d’impression comprend le pilote et les utilitaires
d’imprimante. Le pilote vous permet de choisir entre un grand
nombre de paramètres pour obtenir les meilleurs résultats de
votre imprimante. Les utilitaires vous permettent de contrôler
l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement
optimal.
Pour savoir comment utiliser le pilote, voir “Modification des
paramètres du pilote d’imprimante”.
Pour savoir comment se servir des utilitaires, voir “Emploi des
utilitaires d’imprimante sous Windows”.
Remarque :
Les options du logiciel d’impression à votre disposition dépendent de la
version de Windows sous laquelle vous travaillez.
L’aide en ligne propose davantage d’informations sur le logiciel
d’impression. Voir “S’informer grâce à l’aide en ligne” pour
savoir comment accéder à l’aide en ligne.
Accès au logiciel d’impression
Vous pouvez accéder au logiciel d’impression depuis la plupart
des applications Windows, depuis le Poste de travail (Windows
95, Windows 98, et Windows NT 4.0), ou depuis le Gestionnaire
de programmes (Windows 3.1).
40
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 3
R
Depuis les applications Windows
Ouvrez le menu Fichier et choisissez Imprimer ou Configurer
impression. Puis cliquez sur Imprimante, Configuration,
Options ou Propriétés. (Selon votre application, vous pourrez
cliquer sur plusieurs de ces boutons.) La fenêtre du logiciel
d’impression apparaît.
Depuis Windows 95, Windows 98, ou Windows NT 4.0
1. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail, puis sur le
dossier Effacer.
2. Pour Windows 95 et Windows 98, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l’icône de votre imprimante et cliquez sur
Propriétés. Pour Windows NT 4.0, cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l’icône de votre imprimante et cliquez
sur Documents par défaut. La fenêtre du logiciel
d’impression apparaît.
Depuis Windows 3.1
1. Double-cliquez sur l’icône Panneau de contrôle dans le
Groupe Principal.
2. Double-cliquez sur l’icône Effacer.
3. Choisissez votre imprimante dans la liste des Imprimantes
installées.
4. Choisissez Configuration. La fenêtre du logiciel
d’impression apparaît.
41
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Modification des paramètres du pilote d’imprimante
Le logiciel d’impression comporte les menus de paramétrage
suivants.
Principal
Type de support, Encre, Mode
Papier
Taille du papier, Copies, Orientation, Zone imprimable
Disposition
Impression proportionnelle, Mise en page, Filigrane
Remarque :
Le menu Disposition n’est disponible que pour les utilisateurs de
Windows 95, 98, et NT 4.0.
Les options du menu Principal sont conçues de façon à vous
donner trois niveaux de contrôle sur le pilote d’imprimante,
comme indiqué ci-dessous.
Mode de paramétrage
automatique
La meilleure façon de commencer à
imprimer. Voir “Utilisation du mode de
paramétrage automatique”.
Paramètres personnalisés
Choisissez dans une liste de paramètres
prédéfinis les plus adaptés au document que
vous imprimez. Vous pouvez aussi ajouter
vos propres options à cette liste. Voir
“Utilisation des paramètres personnalisés”.
Paramètres avancés
Affinez vos paramètres pour qu’ils
répondent à vos besoins spécifiques. Vous
pouvez aussi ajouter vos options à la liste des
Paramètres personnalisés. Voir “Utilisation
des paramètres avancés”.
En plus de créer des groupes de paramètres affectant globalement
la qualité d’impression, vous pouvez aussi modifier certains
aspects du style d’impression et de la mise en page en utilisant les
menus Papier et Disposition. Voir “Modification du style
d’impression”.
42
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 3
R
Définition du type de support
Le paramètre Type de support détermine les autres paramètres
disponibles ; vous devriez toujours le définir en premier.
Dans le menu Principal, choisissez le paramètre Type de support
correspondant au papier que vous utilisez. Repérez votre papier
dans la liste suivante, puis sélectionnez le Type de support
correspondant (en gras). Pour certains papiers, vous pouvez
choisir plusieurs types de support.
Remarque :
Pour Windows 3.1, si le Type de support que vous souhaitez n’apparaît
pas sur la liste, commencez par changer l’option Qualité
d’impression dans la boîte de dialogue Plus d’options. Cliquez sur
Avancé dans le menu Principal, puis cliquez sur Plus d’options pour
ouvrir cette boîte.
Papier Photo - Epais 190 g/m²
Papier Photo 10 x 15 (20 f.)
Papier Photo A4 (20 f.)
Papier Photo Panoramique 210 x 594 (10 f.)
S041134
S041140
S041145
Papier Glacé Qualité Photo - Grammage moyen
Papier Glacé A4 Qualité Photo (20 f.)
S041126
Film Glacé Qualité Photo - Support Plastique
Film Glacé A4 Qualité Photo (15 f.)
Film Glacé A6 Qualité Photo (10 f.)
S041071
S041107
Papier Couché Qualité Photo
Papier Couché A4 Qualité Photo (100 f.)
Papier Couché A4+ (Legal) Qualité Photo (100 f.)
S041061
S041067
43
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Papier Couché 360 dpi
Papier Couché A4 360 dpi (100 f.)
PAEF
S0004
Divers
PhotoSticker A6 16 (5 f.)
PhotoSticker A6 4 (5 f.)
Carte Photo prédécoupée
Carte A6 Qualité Photo (50 f.)
Transparents A4 (30 f.)
Papier Transfert pour T Shirt A4 (10 f.)
Papier Adhésif Qualité Photo A4 (10 f.)
Cartes de voeux avec enveloppes
(127 x 203 mm)
Starter Kit
Remarque :
La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays.
44
S041144
S041176
S041177
S041054
S041063
S041154
S041106
S041148
SH41001
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 3
R
Utilisation du mode de paramétrage automatique
Quand l’option Automatique est sélectionnée dans le menu
Principal, le pilote d’imprimante prend en compte tous les
paramètres détaillés basés sur les paramètres courants Type de
support et Encre. Pour définir le paramètre Encre, cliquez sur
Couleur pour imprimer en couleur, ou sur Noire pour imprimer
en noir et blanc ou utiliser l’échelle de gris. Pour définir le
paramètre Type de support, voir “Définition du type de support”.
Remarque :
❏ Selon le support choisi dans la liste Type de support (si l’option
Automatique est sélectionnée), une tirette apparaît dans la boîte
Mode permettant de choisir Qualité ou Vitesse. Choisissez
Qualité quand celle-ci compte plus que la vitesse.
❏ La plupart des applications Windows ont des paramètres de taille
du papier et de mise en page prioritaires sur ceux du pilote
d’imprimante. Si ce n’est pas le cas, vous devriez aussi contrôler les
options du menu Papier du pilote.
45
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Utilisation des paramètres personnalisés
Les Paramètres personnalisés vous permettent d’effectuer de
nombreux changements. Dans la liste des Paramètres
personnalisés, vous trouverez des paramètres prédéfinis fournis
par EPSON conçus pour un type particulier d’impression, comme
les schémas et graphiques ou les images issues d’un appareil
numérique.
Vous pouvez aussi créer vos propres paramètres et les ajouter à
la liste. Voir “Utilisation des paramètres avancés” pour les détails.
La liste des Paramètres personnalisés contient les paramètres
prédéfinis suivants :
Appareil
numérique
Pour imprimer des images numérisées ou
issues d’un appareil numérique.
(Pour Windows 95,
98, et NT 4.0)
Texte/Graphique
Pour imprimer des documents de
présentation tels que graphiques ou
schémas.
PhotoEnhance
Idéal pour imprimer des images issues
d’une vidéo ou d’un scanner (ou un
appareil numérique pour Windows 3.1).
Cette option règle automatiquement le
contraste, la saturation, et la luminosité de
l’image d’origine pour donner des
impressions plus nettes et plus vives.
PhotoEnhance ne modifie pas l’original.
(Pour Windows
3.1)
PhotoEnhance3
(Pour Windows 95,
98, et NT 4.0)
Remarque :
L’impression avec PhotoEnhance peut
augmenter la durée de l’impression selon
votre système et la quantité de données
contenue dans l’image.
Mode
économique
Pour imprimer des brouillons de texte.
ICM
ICM signifie correspondance
automatique des couleurs (Image Color
Matching). Cette option adapte les
couleurs de l’impression à celles de
l’écran.
(Pour Windows 95,
et 98)
46
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 3
R
Effectuez les opérations suivantes pour définir un Paramètre
personnalisé.
Remarque :
Pour Windows 3.1, le bouton Personnalisé mentionné dans ces
instructions est en fait le bouton Avancé du pilote d’imprimante sous
Windows 3.1. Veuillez donc remplacer “Personnalisé” par “Avancé”
dans la lecture de la procédure.
1. Cliquez sur Personnalisé dans le menu Principal. (Cliquez sur
Avancé sous Windows 3.1.)
2. Dans la liste des Paramètres personnalisés, choisissez le plus
approprié au document ou à l’image que vous imprimez.
3. Quand vous choisissez une option, certaines options comme
Qualité d’impression, Demi-ton, et Ajustement des couleurs
sont définies automatiquement. Ces changements sont
indiqués dans les Paramètres courants en bas du menu
Principal.
4. Avant d’imprimer, pensez à contrôler les options Type de
support et Encre qui peuvent être affectées par le paramètre
personnalisé choisi. Voir “Définition du type de support”.
Utilisation des paramètres avancés
Les paramètres Avancés permettent une gestion globale de
l’environnement d’impression. Utilisez-les pour essayer de
nouvelles idées d’impression, ou pour détailler davantage les
paramètres d’impression les plus adaptés à vos besoins. Si vous
êtes satisfaits de vos nouveaux paramètres, vous pouvez leur
affecter un nom et les ajouter à la liste des Paramètres
personnalisés.
Effectuez les opérations suivantes pour définir et sauvegarder des
paramètres Avancés.
47
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Remarque :
Les copies d’écrans du pilote présentées dans cette procédure sont pour
Windows 95 et 98. Sous Windows NT 4.0, elles sont légèrement
différentes et pour Windows 3.1 les différences sont indiquées dans les
instructions.
1. Cliquez sur Personnalisé dans le menu Principal puis sur
Avancé. (Pour Windows 3.1, cliquez sur Avancé, puis sur
Plus d’options.) La boîte de dialogue suivante apparaît :
2. Sélectionnez le Type de support chargé dans l’imprimante.
Pour les détails, voir “Définition du type de support”.
3. Choisissez Couleur ou Noire comme option pour l’Encre.
4. Sélectionnez l’option Qualité d’impression.
5. Définissez les autres options qui vous sont nécessaires. Pour
les détails, voir l’aide en ligne.
Remarque :
Certaines options sont activées ou désactivées selon ce que vous avez
choisi pour Type de support, Encre, et Qualité d’impression.
48
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 3
R
6. Cliquez sur OK pour appliquer vos réglages et revenir au
menu Principal. Pour revenir au menu Principal sans
appliquer vos réglages, cliquez sur Annuler.
Pour enregistrer un paramètre Avancé, cliquez sur Enregistrer
paramètres dans la boîte de dialogue Paramètres avancés. (Pour
Windows 3.1, cliquez sur Enregistrer paramètres dans le menu
Principal.) La boîte des Paramètres personnalisés s’ouvre :
Saisissez un nom unique dans la zone Nom, et cliquez sur
Enregistrer. Vos paramètres seront ajoutés à la liste des
Paramètres personnalisés.
Remarque :
❏ Les noms des paramètres prédéfinis proposés par EPSON ne
peuvent être appliqués à vos nouveaux paramètres.
❏ Pour supprimer un paramètre, sélectionnez-le dans la boîte de
dialogue des Paramètres personnalisés et cliquez sur Effacer.
❏ Les paramètres prédéfinis ne peuvent être supprimés de la liste des
Paramètres personnalisés.
49
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Quand vous sélectionnez vos paramètres enregistrés dans la liste
des Paramètres personnalisés, n’oubliez pas que la création de
nouveaux paramètres, comme Type de support et Encre, peut
modifier vos paramètres personnalisés. Vous risquez ainsi
d’obtenir des résultats inattendus. Si cela se produit, sélectionnez
à nouveau vos paramètres et recommencez l’impression.
Modification du style d’impression
Vous pouvez modifier le style de vos impressions avec les options
des menus Papier et Disposition.
Remarque :
Le menu Disposition est indisponible sous Windows 3.1.
Utilisez le menu Papier, pour préciser l’orientation de
l’impression et délimiter la zone imprimable. Utilisez le menu
Disposition, pour adapter automatiquement la taille de votre
document à celle du format de papier, imprimer 2 ou 4 pages sur
une seule feuille, et insérer un filigrane sur votre document.
50
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 3
R
Définition de l’orientation et de la zone imprimable
Vous pouvez définir l’orientation et la zone imprimable depuis le
menu Papier.
Pour modifier l’orientation de l’impression, choisissez Portrait
(hauteur) ou Paysage (largeur). Pour imprimer plus près du
bord inférieur, cochez la case Rotation de 180°. (Cette option
n’est pas disponible sous Windows 3.1.)
Utilisez les options de la boîte Zone imprimable pour délimiter
exactement la zone destinée à l’impression. Pour que l’impression
soit au centre de la feuille, cliquez sur Centrée. Pour augmenter
la zone imprimable, cliquez sur Maximale.
Remarque :
❏ Quand l’option Maximale est sélectionnée, la qualité d’impression
peut baisser sur les bords. Avant d’imprimer de gros documents avec
cette option, faites un essai sur une page pour contrôler la qualité.
❏ Quand l’option Maximale est sélectionnée, vérifiez que le papier
chargé dans le bac est bien plat.
51
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Adapter votre document à la taille du papier
Pour adapter la taille de votre document à celle du papier choisi
pour l’impression, utilisez les options Réduction/
Agrandissement du menu Disposition. (Le menu Disposition est
indisponible sous Windows 3.1.)
52
Normal
Imprime le document à sa taille normale.
Adapté à la
page
Agrandit ou réduit proportionnellement la taille de
votre document pour qu’il s’adapte au format de
papier choisi dans la liste de taille du papier du
menu Papier.
Personnalisé
Permet de définir manuellement le taux
d’agrandissement ou de réduction du document.
Cliquez sur les flèches de la boîte pourcentage
pour choisir une valeur entre10% et 400%.
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 3
R
Imprimer 2 ou 4 pages sur la même feuille
Pour imprimer 2 ou 4 pages de votre document sur la même
feuille, utilisez les options de Mise en page du menu Disposition.
(Le menu Disposition est indisponible sous Windows 3.1.)
2 Pages
4 Pages
Imprime 2 ou 4 pages de votre document sur la
même feuille de papier.
Ordre
Permet de choisir l’ordre dans lequel vous souhaitez
imprimer les pages.
Encadrer
Permet d’imprimer un cadre autour de chaque
page imprimée.
Imprimer un filigrane sur votre document
Pour imprimer un filigrane sur votre document, cochez la case
Filigrane du menu Disposition. (Le menu Disposition est
indisponible sous Windows 3.1.)
Pour modifier le filigrane, cliquez sur Options du Filigrane. Vous
pouvez alors choisir dans une liste de filigranes prédéfinis, ou choisir
un fichier bitmap (.BMP) comme filigrane personnalisé dont vous
pouvez modifier la taille, la couleur et la position.
53
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
S’informer grâce à l’aide en ligne
Votre logiciel d’impression dispose d’un système d’aide en ligne
très complet qui vous donne des instructions relatives à
l’impression, aux réglages du pilote et aux utilitaires.
Accéder à l’aide depuis votre application
Ouvrez le menu Fichier et choisissez Imprimer ou Configurer
impression. Puis cliquez sur Imprimante, Configuration,
Options, ou Propriétés. (Selon votre application, vous pourrez
cliquer sur plusieurs de ces boutons.) Cliquez sur Aide en bas des
menus Principal, Papier, Disposition, et Utilitaires pour obtenir
de l’aide concernant ces menus.
Pour Windows 95, 98, et NT 4.0, vous pouvez obtenir une aide
spécifique pour chaque élément d’un menu en y cliquant avec le
bouton droit de la souris, puis en cliquant sur Qu’est-ce que
c’est?.
Accéder à l’aide depuis Windows 95, 98, et NT 4.0
Cliquez sur Démarrer, pointez Programmes et Epson (pour
Windows 95 et 98) ou Imprimantes EPSON (pour Windows NT
4.0), puis cliquez sur Aide pour EPSON Stylus COLOR 740. La
fenêtre d’aide apparaît.
Accéder à l’aide depuis Windows 3.1
Ouvrez le groupe EPSON et cliquez sur Aide pour EPSON Stylus
COLOR 740. La fenêtre d’aide apparaît.
54
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 3
R
Augmenter la vitesse d’impression
Conseils d’utilisation
De même que l’impression avec une résolution élevée demande
plus de temps, l’impression en couleur est plus longue que
l’impression en noir et blanc car la quantité de données est
beaucoup plus importante pour un document couleur. C’est
pourquoi vous devez être attentif à votre choix de couleur si vous
souhaitez utiliser une vitesse d’impression supérieure.
Même si votre document requiert la plus haute résolution et une
palette de couleurs complète, comme pour l’impression d’une
composition toute prête comportant des photographies couleur,
il peut être possible d’améliorer la vitesse en modifiant d’autres
éléments. N’oubliez pas que certains changements permettant
d’augmenter la vitesse peuvent aussi diminuer la qualité.
Le tableau suivant présente les facteurs affectant inversement
vitesse et qualité (en augmenter un, diminue l’autre).
Qualité d’impression
Vitesse d’impression
Inférieure
Plus rapide
Supérieure
Plus lente
Paramètres du pilote d’impression
Qualité d’impression
Mode
économique,
Normal - 360 dpi
Photo - 1440 dpi
Vitesse rapide
Activée
Désactivée
Demi-ton
Pas de tramage
Diffusion d’erreur
Détail plus fin
Activée
Désactivée
Caractéristiques des données
Taille de l’image
Petite
Grande
Résolution
Faible
Elevée
55
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Le tableau suivant présente les facteurs n’affectant que la vitesse.
Vitesse d’impression
Plus rapide
Plus lente
Paramètres du pilote d’impression
Encre
Noire
Couleur
Copies
Assemblées*
Désactivée
Activée
Miroir horizontal*
Désactivée
Activée
Ordre inversé*
Désactivée
Activée
Caractéristiques des données
Palette de
couleurs
Echelle de gris**
Toutes les couleurs
Vitesse système
Rapide
Lente
Espace disque
Grand
Petit
Espace
mémoire
Grand
Petit
Applications
ouvertes
Une
Plusieurs
Mémoire
virtuelle
Inutilisée
Utilisée
Données disque dur
Données logiciel
* Varie selon le pilote et l’application utilisés.
** Utiliser l’échelle de gris signifie imprimer différentes nuances de gris,
du noir au blanc purs, uniquement avec de l’encre noire.
56
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 3
R
Vitesse et progression (Indisponible sous Windows 3.1)
Vous pouvez définir certaines options de vitesse d’impression
depuis la boîte de dialogue Vitesse et progression. Pour ouvrir
cette boîte, cliquez sur Vitesse et progression dans le menu
Utilitaire de votre logiciel d’impression.
Copies vitesse rapide
Pour imprimer rapidement plusieurs copies de votre document,
cliquez sur Copies vitesse rapide.
Montrer la barre de progression
Pour afficher à l’écran la progression de l’impression en cours,
cliquez sur Montrer la barre de progression.
Port imprimante EPSON (Pour Windows 95 et 98 uniquement)
Pour augmenter le transfert de données vers les imprimantes
EPSON, activez l’option EPSON Printer Port.
Activation du transfert DMA (Pour Windows 95 et 98
uniquement)
Si votre ordinateur est équipé d’un port parallèle supportant le
mode ECP, vous pouvez activer le Transfert DMA pour accélérer
l’impression. Consultez le manuel de votre système pour savoir
s’il supporte le mode ECP et le transfert DMA.
Pour savoir si vous devez activer le transfert DMA, comparez le
message affiché sour l’option EPSON Printer Port à ceux du
tableau suivant et effectuez l’action conseillée.
Message
Action
Vitesse rapide (DMA)
Transfert activé.
Le transfert DMA est déjà activé. Cliquez
sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
Pour un transfert de
données plus rapide,
utilisez Transfert DMA.
Suivez les instructions données sous le
tableau pour activer le Transfert DMA.
57
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Message
Action
(Aucun message)
Le paramétrage de votre port parallèle
ne permet pas le transfert DMA.
Cependant, si vous modifiez ce réglage
en mode ECP ou Optimisé à l’aide du
programme BIOS Setup, vous pourrez
peut-être utiliser le transfert DMA.
Consultez le manuel ou le constructeur de
votre ordinateur pour les instructions. Une
fois modifié le réglage du port parallèle,
suivez la procédure ci-dessous pour
activer le transfert DMA.
Remarque :
Avant de lancer le programme BIOS
Setup, désinstallez le pilote à l’aide de
l’option Ajout/Suppression de
programmes du Panneau de
configuration. Après l’exécution du
programme BIOS Setup, réinstallez le
pilote d’imprimante.
Pour activer le transfert DMA, suivez cette procédure.
1. Double-cliquez sur Poste de travail et sur Panneau de
configuration.
2. Double-cliquez sur Système et cliquez sur l’onglet
Gestionnaire de périphériques.
3. Double-cliquez sur Ports (COM & LPT) et sur LPT1. Si vous
avez connecté l’imprimante à un port autre que le port LPT1,
double-cliquez sur l’icône du port approprié.
58
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 3
R
4. Cliquez sur l’onglet Ressources et dans la case Utiliser les
paramètres automatiques pour désactiver le paramétrage
Automatique. Notez les valeurs des plages Entrée/Sortie
affichées dans la boîte Paramètres de la ressource.
Notez ces
valeurs
Cliquez ici pour que
la case ne soit plus
cochée
59
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
5. Sélectionnez une configuration de base dans la liste
Paramètres basés sur utilisant les mêmes plages Entrée/
Sortie que celles que vous avez notées à l’étape 4, et vérifiez
que le canal DMA (accès mémoire direct) et les numéro IR
(requêtes d’interruption) sont paramétrés correctement et
affichés. Vérifiez aussi que la zone Liste de périphériques en
conflit indique Auncun conflit.
6. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres.
7. Ouvrez à nouveau la boîte de dialogue Vitesse et progression
pour vérifier l’activation du transfert DMA.
Remarque :
Avec certains ordinateurs vous ne pourrez utiliser le transfert DMA
même après avoir effectué la procédure précédente. Consultez le fabricant
de votre ordinateur pour savoir s’il peut ou non supporter le transfert
DMA.
60
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 3
R
Configuration du port (Windows NT 4.0 uniquement)
Remarque :
Sous Windows NT 4.0 le paramétrage des ports ne peut être fait que par
les administrateurs de réseau.
Si votre ordinateur est équipé d’un port parallèle supportant le
mode ECP, vous pouvez définir certains paramètres de vitesse
d’impression depuis la boîte de dialogue Port Configuration.
Avant d’effectuer ces réglages, vérifiez que le mode ECP est bien
sélectionné dans vos paramètres d’ordinateur. Pour les détails sur
le mode ECP, consultez le manuel de votre ordinateur.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Port Configuration, doublecliquez sur Poste de travail, et sur Imprimantes, cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante, et
sélectionnez Propriétés. La fenêtre du pilote d’imprimante
apparaît. Cliquez sur l’onglet Port, puis sur Configurer Port.
Cliquez sur l’onglet du port LPT correspondant au port auquel
votre imprimante est connectée, puis sur Port Configuration.
61
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaug.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Remarque :
Si l’imprimante est connectée au port LPT1, seul cet onglet est accessible.
Paramètres de la ressource (IRQ et DMA)
Si l’imprimante est connectée au port LPT2 ou LPT3, la définition
des paramètres IRQ et DMA peut permettre l’accélération de
l’impression. Définissez les mêmes numéros de configuration
pour IRQ et DMA que ceux que vous avez définis avec votre carte
d’extension. Consultez le manuel de votre ordinateur pour savoir
comment définir les valeurs IRQ et DMA.
Utilisation du transfert DMA
L’utilisation du transfert DMA pour la transmission des données
d’impression peut vous permettre d’augmenter la vitesse
d’impression. Si la case Utilisation du transfert DMA est grisée,
vous devez commencer par activer le transfert DMA dans le
paramétrage de votre ordinateur. Pour les détails, consultez le
manuel de votre ordinateur.
62
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaugm.fm
Pass 3
R
Utilisation du logiciel d’impression sous
Macintosh
Présentation du logiciel d’impression
Le logiciel d’impression comprend le pilote et les utilitaires
d’imprimante. Le pilote vous permet de choisir entre un grand
nombre de paramètres pour obtenir les meilleurs résultats de
votre imprimante. Les utilitaires vous permettent de contrôler
l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement
optimal.
Pour savoir comment utiliser le pilote, voir “Modification des
paramètres du pilote d’imprimante”.
Pour savoir comment se servir des utilitaires, voir “Emploi des
utilitaires d’imprimante sous Macintosh”.
Vous pouvez obtenir davantage d’informations sur le logiciel
d’imprimante en cliquant sur les icônes d’aide des boîtes de
dialogue de ce logiciel.
Modification des paramètres du pilote d’imprimante
Vous trouverez les paramètres du pilote d’imprimante dans les
boîtes de dialogue suivantes :
❏ Boîte de dialogue Imprimer (cliquez sur Imprimer dans le
menu Fichier de votre application ou cliquez sur Options
dans la boîte de dialogue Mise en page)
❏ Boîte de dialogue Mise en page (cliquez sur Mise en page
dans le menu Fichier de votre application)
63
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaugm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
❏ Boîte de dialogue Disposition (cliquez sur l’icône
Disposition dans la boîte de dialogue Imprimer)
❏ Boîte de dialogue Impression en arrière plan (cliquez sur
l’icône Impression en arrière plan de la boîte de dialogue
Imprimer)
❏ Boîte de dialogue Aperçu (cliquez sur l’icône Aperçu puis
cliquez sur Aperçu dans la boîte de dialogue Imprimer)
Les options du menu Principal sont conçues de façon à vous
donner trois niveaux de contrôle sur le pilote d’imprimante,
comme indiqué ci-dessous.
Mode de paramétrage
automatique
La meilleure façon de commencer à
imprimer. Voir “Utilisation du mode de
paramétrage automatique”.
Paramètres personnalisés
Choisissez dans une liste de paramètres
prédéfinis les plus adaptés au document que
vous imprimez. Vous pouvez aussi ajouter
vos propres options à cette liste. Voir
“Utilisation des paramètres personnalisés”.
Paramètres avancés
Affinez vos paramètres pour qu’ils
répondent à vos besoins spécifiques. Vous
pouvez aussi ajouter vos options à la liste des
Paramètres personnalisés. Voir “Utilisation
des paramètres avancés”.
En plus de créer des groupes de paramètres affectant globalement
la qualité d’impression, vous pouvez aussi modifier certains
aspects de la mise en page et de la disposition en utilisant les
boîtes de dialogue Mise en page et Disposition. Pour en savoir
plus sur les options de mise en page, voir “Modification de la mise
en page”. Pour en savoir plus sur les options de disposition, voir
“Modification de la disposition”.
Définition du type de support
Le paramètre Type de support détermine les autres paramètres
disponibles ; vous devriez toujours le définir en premier.
64
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaugm.fm
Pass 3
R
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le Type de
support correspondant au papier que vous utilisez. Repérez votre
papier dans la liste suivante, puis sélectionnez le Type de support
correspondant (en gras). Pour certains papiers, vous pouvez
choisir plusieurs Type de support.
Papier Photo - Epais 190 g/m²
Papier Photo 10 x 15 (20 f.)
Papier Photo A4 (20 f.)
Papier Photo Panoramique 210 x 594 (10 f.)
S041134
S041140
S041145
Papier Glacé Qualité Photo - Grammage moyen
Papier Glacé A4 Qualité Photo (20 f.)
S041126
Film Glacé Qualité Photo - Support Plastique
Film Glacé A4 Qualité Photo (15 f.)
Film Glacé A6 Qualité Photo (10 f.)
S041071
S041107
Papier Couché Qualité Photo
Papier Couché A4 Qualité Photo (100 f.)
Papier Couché A4+ (Legal) Qualité Photo (100 f.)
S041061
S041067
Papier Couché 360 dpi
Papier Couché A4 360 dpi (100 f.)
PAEF
S0004
Divers
PhotoSticker A6 16 (5 f.)
PhotoSticker A6 4 (5 f.)
Carte Photo prédécoupée
Carte A6 Qualité Photo (50 f.)
Transparents A4 (30 f.)
Papier Transfert pour T Shirt A4 (10 f.)
Papier Adhésif Qualité Photo A4 (10 f.)
Cartes de voeux avec enveloppes
(127 x 203 mm)
Starter Kit
S041144
S041176
S041177
S041054
S041063
S041154
S041106
S041148
SH41001
Remarque :
La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays.
65
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaugm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Utilisation du mode de paramétrage automatique
Quand l’option Automatique est sélectionnée dans le menu
Principal, le pilote d’imprimante prend en compte tous les
paramètres détaillés basés sur les paramètres courants Type de
support et Encre. Pour définir le paramètre Encre, cliquez sur
Couleur pour imprimer en couleur, ou sur Noire pour imprimer
en noir et blanc ou utiliser l’échelle de gris. Pour définir le
paramètre Type de support, voir “Définition du type de support”.
Remarque :
Selon le support choisi dans la liste Type de support (si l’option
Automatique est sélectionnée), une tirette apparaît dans la boîte
Mode permettant de choisir Qualité ou Vitesse. Choisissez Qualité
quand celle-ci compte plus que la vitesse.
Utilisation des paramètres personnalisés
Les Paramètres personnalisés vous permettent d’effectuer de
nombreux changements. Dans la liste des Paramètres
personnalisés, vous trouverez des paramètres prédéfinis fournis
par EPSON conçus pour un type particulier d’impression, comme
les schémas et graphiques ou les images issues d’un appareil
numérique.
Vous pouvez aussi créer vos propres paramètres et les ajouter à
la liste. Voir “Utilisation des paramètres avancés”.
66
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaugm.fm
Pass 3
R
La liste des Paramètres personnalisés contient les paramètres
prédéfinis suivants:
PhotoEnhance3
Idéal pour imprimer des images issues
d’une vidéo ou d’un scanner (ou un
appareil numérique pour Windows 3.1).
Cette option règle automatiquement le
contraste, la saturation, et la luminosité de
l’image d’origine pour donner des
impressions plus nettes et plus vives.
PhotoEnhance3 ne modifie pas l’original.
Remarque :
L’impression avec PhotoEnhance peut
augmenter la durée de l’impression selon
votre système et la quantité de données
contenue dans l’image.
Appareil
numérique
Pour imprimer des images numérisées ou
issues d’un appareil numérique.
Texte/Graphique
Pour imprimer des documents de
présentation comme des graphiques et
des schémas.
Mode
économique
Pour imprimer des brouillons de texte.
ColorSync
Cette option adapte les couleurs de
l’impression à celles de l’écran.
Effectuez les opérations suivantes pour définir un Paramètre
personnalisé.
1. Commencez par contrôler les paramètres Type de support et
Encre. Pour en savoir plus, voir “Définition du type de
support”.
2. Cliquez sur le bouton Personnalisé de la boîte de dialogue
Imprimer. Cela active la liste des Paramètres personnalisés,
située au dessous et à droite du bouton Personnalisé.
3. Dans la liste des Paramètres personnalisés, choisissez celui
qui correspond le mieux au document ou à l’image que vous
souhaitez imprimer.
67
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaugm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
4. Quand vous choisissez un paramètre personnalisé, d’autres
options, telles que Qualité d’impression, Demi-ton, et
Couleur sont définies automatiquement. Ces changements
sont indiqués dans la zone Paramètres courants sur la droite
de la boîte de dialogue Imprimer.
Utilisation des paramètres avancés
Les Paramètres avancés permettent une gestion globale de
l’environnement d’impression. Utilisez-les pour essayer de
nouvelles idées d’impression, ou pour détailler davantage les
paramètres d’impression les plus adaptés à vos besoins. Si vous
êtes satisfaits de vos nouveaux paramètres, vous pouvez leur
affecter un nom et les ajouter à la liste des Paramètres
personnalisés.
1. Cliquez sur Personnalisé dans la boîte de dialogue Imprimer
puis cliquez sur Avancé. La boîte Avancé apparaît.
2. Sélectionnez le Type de support chargé dans l’imprimante.
Pour les détails, voir “Définition du type de support”.
3. Choisissez Couleur ou Noire comme option pour l’Encre.
4. Sélectionnez l’option Qualité d’impression.
68
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaugm.fm
Pass 3
R
5. Définissez les autres options qui vous sont nécessaires. Pour
les détails, voir l’aide en ligne.
Remarque :
Certaines options sont activées ou désactivées selon ce que vous avez
choisi pour Type de support, Encre, et Qualité d’impression.
6. Cliquez sur OK pour appliquer vos réglages et revenir à la
boîte de dialogue Imprimer. Cliquez sur Annuler pour
revenir à la boîte de dialogue Imprimer sans appliquer vos
réglages. Pour enregistrer vos Paramètres avancés, voir la
section suivante.
Enregistrement de vos paramètres
Pour enregister vos Paramètres avancés comme un groupe,
cliquez sur Enregistrer paramètres dans la boîte de dialogue
Avancés. La boîte de dialogue des Paramètres personnalisés
apparaît :
Saisissez un nom unique (jusqu’à 16 caractères) pour vos
paramètres, dans la zone Nom, et cliquez sur Enregistrer.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 groupes de paramètres. Vous
pouvez sélectionner le groupe enregistré dans la boîte de
dialogue Imprimer.
69
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaugm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Remarque :
❏ Les noms des paramètres prédéfinis proposés par EPSON ne
peuvent être appliqués à vos nouveaux paramètres.
❏ Pour supprimer un paramètre, sélectionnez-le dans la boîte de
dialogue des Paramètres personnalisés et cliquez sur Effacer.
❏ Les paramètres prédéfinis ne peuvent être supprimés de la liste des
Paramètres personnalisés.
Utilisation de vos paramètres enregistrés
Pour sélectionner vos paramètres, cliquez sur Personnalisé dans
la boîte de dialogue Imprimer, puis choisissez votre paramètre
dans la liste des Paramètres personnalisés, située au dessous et à
droite du bouton Personnalisé.
Si vous modifiez les options Type de support ou Encre quand un
de vos paramètres est sélectionné dans la liste des paramètres,
l’élément sélectionné repasse dans la liste des Paramètres
personnalisés. Le paramètre personnalisé précédamment
sélectionné n’est pas affecté par ce changement. Pour revenir à
votre paramètre personnalisé, sélectionnez-le à nouveau dans la
liste.
Modification de la mise en page
Dans la boîte de dialogue Mise en page, vous pouvez modifier la
taille du papier, préciser l’orientation de l’impression, et définir
la zone imprimable.
70
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaugm.fm
Pass 3
R
Choisissez Mise en page dans le menu Fichier de votre
application. La boîte de dialogue Mise en page apparaît :
Vous pouvez modifier les paramètres suivants :
Taille du papier
Choisissez la taille de papier à utiliser. Pour définir
une taille personnalisée, voir “Définition d’une taille
de papier personnalisée”.
Orientation
Utilisez cette option pour indiquer la direction
d’impression sur la page : Portrait (longueur) ou
Paysage (largeur). Pour imprimer plus près du bas
de la page, cliquez sur Rotation de 180 degrés.
Réduire ou
Agrandir
Utilisez cette option pour réduire ou agrandir la taille
de l’image.
Zone imprimable
Sélectionnez Maximum pour augmenter la zone
imprimable.
Remarque :
La qualité d’impression peut baisser sur les bords de
la zone étendue. Avant d’imprimer de gros
documents avec cette option, faites un essai sur
une page pour contrôler la qualité.
qualité. Vérifiez aussi
que le papier chargé dans le bac est bien plat.
Cliquez sur Centrer pour positionner l’impression à
égale distance des bords de la feuille.
71
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaugm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Définition d’une taille de papier personnalisée
Si votre taille de papier n’apparaît pas dans la liste de la boîte de
dialogue Mise en page, effectuez les opérations suivantes pour
définir une taille de papier personnalisée.
1. Dans la boîte de dialogue Mise en page, cliquez sur
Personnaliser. La boîte de dialogue suivante apparaît :
2. Pour définir une nouvelle taille de papier, cliquez sur
Nouveau. La boîte de dialogue est modifiée pour vous
permettre de nommer cette nouvelle taille de papier.
3. Tapez le nom de la taille dans la zone Nouvelle taille de
papier.
4. Indiquez l’unité de mesure : Inches ou cm.
5. Tapez la largeur et la hauteur.
72
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaugm.fm
Pass 3
R
6. Cliquez sur OK. Vous revenez à la boîte de dialogue Mise en
page.
Vous pouvez définir jusqu’à 8 tailles de papier. Les noms que
vous avez créés apparaissent dans le menu Taille du papier de la
boîte de dialogue Mise en page.
Pour supprimer une taille personnalisée, cliquez sur
Personnaliser dans la boîte de dialogue Mise en page, choisissez
le nom de cette taille dans la liste de la boîte de dialogue Taille de
papier personnalisée, et cliquez sur Supprimer.
Modification de la disposition
Vous pouvez modifier la disposition des pages de votre
document à l’aide des paramètres du pilote d’impression de la
boîte de dialogue Disposition, présentée ci-dessous. Pour ouvrir
cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer dans le menu
Fichier de votre application et cliquez sur l’icône Disposition de
la boîte de dialogue Imprimer.
73
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaugm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Vous pouvez utiliser les options de la boîte de dialogue
Disposition pour adapter votre document à la taille de votre
papier, pour y insérer un filigrane, ou pour imprimer 2 ou 4 pages
sur une seule feuille de papier.
Adapter votre document à la taille du papier
Cette option permet d’agrandir ou de réduire proportionnellement la taille de l’image pour l’adapter à celle du papier
selectionné dans la liste Taille du papier. Pour utiliser cette
option, cliquez sur Activé et choisissez la taille du papier que vous
avez chargé dans le bac de l’imprimante.
Imprimer un filigrane sur votre document
Cette option permet d’imprimer un filigrane en arrière plan de
vos images ou de vos documents.
Sélectionnez le filigrane à imprimer dans la liste des filigranes ;
puis sélectionnez sa position, sa taille, sa couleur et son intensité.
La position et la taille du filigrane peuvent être modifiées en tirant
dessus avec la souris dans la fenêtre d’aperçu située sur la gauche.
Vous pouvez aussi créer vos propres filigranes personnalisés en
ajoutant des fichiers PICT à la liste des Filigranes. Effectuez les
opérations suivantes :
1. Cliquez sur Ajouter/Supprimer à droite de la liste des
Filigranes. La boîte de dialogue suivante apparaît :
74
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaugm.fm
Pass 3
R
2. Cliquez sur Ajouter. Sélectionnez le fichier image que vous
souhaitez ajouter et cliquez sur Ouvrir.
3. Donnez un nom au filigrane, et cliquez sur Enregistrer.
Votre filigrane personnalisé apparaît dans la liste Filigrane.
Imprimer 2 ou 4 pages sur la même feuille
Vous pouvez imprimer 2 ou 4 pages sur la même page en
sélectionnant 2 Pages ou 4 Pages dans la boîte de dialogue
Disposition d’impression. Vous pouvez aussi imprimer un cadre
autour de chaque page.
Ordre
Vous pouvez choisir l’ordre dans lequel vous souhaitez imprimer
plusieurs copies de votre document : Assemblées (impression
d’un jeu à la fois), ou en Ordre inversé.
75
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaugm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Programmation de l’impression
Vous pouvez définir l’heure à laquelle vous souhaitez que
l’imprimante commence à imprimer. Effectuez les opérations
suivantes :
1. Cliquez sur l’icône Impression en tâche de fond de la boîte de
dialogue Imprimer. La boîte de dialogue Impression en tâche
de fond apparaît.
2. Cliquez sur On pour activer l’impression en arrière plan, si
nécessaire.
3. Sélectionnez Urgent, Normal, Imprimer à :, ou Attente dans
la liste Heure d’impression.
Si vous choisissez Imprimer à :, utilisez les flèches situées
sous les zones date et heure pour indiquer la date et l’heure
à laquelle vous voulez imprimer votre document.
Remarque :
Vérifiez que l’ordinateur et l’imprimante sont sous tension à la date
et à l’heure que vous avez définis.
4. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Impression en arrière
plan se ferme.
76
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaugm.fm
Pass 3
R
5. Dans la boîte de dialogue Imprimer, vérifiez que vos
paramètres d’impression sont corrects puis cliquez sur
Imprimer.
Remarque :
Vous pouvez contrôler ou modifier l’ordre de priorité des travaux
d’impression à l’aide de l’utilitaire EPSON Monitor3. Voir “Contrôle
de l’impression en arrière plan” pour les détails.
Aperçu avant l’impression
Cette option vous permet de visualiser votre document avant de
l’imprimer. Effectuez les opérations suivantes :
1. Définissez les paramètres du pilote d’imprimante.
2. Cliquez sur l’icône Aperçu de la boîte de dialogue Imprimer.
Le bouton Imprimer devient le bouton Aperçu.
Remarque :
Pour que le bouton Aperçu redevienne le bouton Imprimer,
cliquez simplement sur l’icône Aperçu.
77
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaugm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
3. Cliquez sur Aperçu. La boîte de dialogue Aperçu apparaît et
affiche un aperçu de votre document.
4. Si vous êtes satisfait de l’image, cliquez sur Imprimer.
Si vous n’êtes pas satisfait de l’apparance de votre image,
cliquez sur Annuler. Les boîtes de dialogue Aperçu et
Imprimer se ferment en conservant les paramètres
d’impression courants. Ouvrez à nouveau la boîte de
dialogue Imprimer pour effectuer d’autres changements sur
vos paramètres d’impression.
78
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauh.fm
Pass 3
R
Impression sur papiers spéciaux
79
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauh.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Chargement de papiers spéciaux et autres types de
supports
La plupart des papiers normaux de bonne qualité vous donneront
de bons résultats. Toutefois, les papiers couchés et glacés vous
donneront de meilleurs résultats parce qu’ils absorbent moins
d’encre.
EPSON propose des supports spéciaux spécialement conçus pour
l’encre utilisée dans les imprimantes à jet d’encre EPSON. EPSON
recommande l’utilisation des supports spéciaux EPSON pour
garantir les meilleurs résultats. Voir “Supports spéciaux EPSON”
pour une liste complète de ces produits.
Avant d’utiliser des supports spéciaux EPSON, lisez les notices
fournies avec ces supports et n’oubliez pas les recommandations
suivantes.
❏ Vérifiez que la face imprimable du papier est orientée vers le
haut quand vous le placez dans le bac. Consultez la notice
fournie avec le support pour connaître la face imprimable.
Certains supports présentent un coin coupé permettant
d’identifier la direction de chargement, comme le montre
l’illustration suivante.
Remarque :
Si vous agrandissez la zone imprimable avec l’option Maximale
du pilote d’imprimante, le coin coupé des supports spéciaux risque
de causer des taches sur vos impressions.
❏ Vérifier que la pile de papier ne dépasse pas la flèche
matérialisée à l’intérieur du guide latéral.
80
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauh.fm
Pass 3
R
❏ La capacité de chargement pour les enveloppes et les supports
spéciaux EPSON est donnée ci-dessous.
Enveloppes
Jusqu’à 10 enveloppes.
Remarque :
Si l’épaisseur totale de la pile
d’enveloppes dépasse 10 mm,
aplatissez chaque enveloppe avant
de les charger.
Papier Couché et
Papier Couché
Qualité Photo 360
dpi
Jusqu’à la flèche matérialisée
sur le guide latéral gauche.
Carte Jet d’encre
normale, de note et
de voeux Qualité
Photo
Jusqu’à 30 cartes. Placez
toujours la feuille de protection
fournie sous les cartes.
Papier Glacé Qualité
Photo
Jusqu’à 20 feuilles.
Remarque :
N’utilisez pas la feuille de
protection fournie avec ce support.
Film Glacé Qualité
Photo
Une feuille à la fois pour de
meilleurs résultats. Placez
toujours une feuille de
protection* ou de papier
normal sous le film glacé.
Pour imprimer sur plusieurs
feuilles, n’en chargez pas plus
de 20 et fixez la marge
supérieure de la page à 30 mm.
81
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauh.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Transparents Jet
d’encre
Jusqu’à 30 transparents. Placez
toujours une feuille de
protection sous la pile de
transparents.
Feuilles autocollantes Qualité
photo
Une feuille à la fois.
Papier Photo
Jusqu’à 20 feuilles. Pour le
papier photo de format
102 × 152 mm placez toujours
une feuille de protection* sous
la pile.
PhotoStickers
Une feuille à la fois. Placez
toujours les feuilles de
protection A et B fournies sous
la pile de photos autocollantes.
Papier Photo
Panoramique et
Papier Transfert
Une feuille à la fois.
*Veillez à ne pas imprimer sur la feuille de protection placée sous les
supports spéciaux.
❏ Si le papier est recourbé, aplatissez-le ou recourber-le
légèrement dans l’autre sens avant de le charger. Vous risquez
de tacher vos impressions en essayant d’imprimer sur du
papier courbé, notamment si l’option Maximale est
sélectionnée pour la Zone imprimable.
82
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauh.fm
Pass 3
R
❏ Si de l’encre coule sur vos documents, placez le levier de
réglage en position “+”. Pour modifier sa position, ouvrez le
capot de l’imprimante et placez-le comme illustré ci-dessous.
Remarque :
Ramenez le levier de réglage en position “0” avant d’imprimer sur
du papier d’épaisseur normale. En effet, s’il reste en position “+”
l’image imprimée pourra comporter des blancs.
❏ Si vous imprimez sur le verso d’une carte jet d’encre dont le
recto a déjà été imprimé avec l’option Maximale pour la Zone
imprimable, aplatissez-la ou recourbez-la légèrement dans le
sens opposé avant de la charger. Placez le levier de réglage en
position “+” avant d’imprimer.
A propos des feuilles de nettoyage des supports
spéciaux
Les feuilles de nettoyage fournies avec les supports spéciaux
EPSON ne doivent pas être utilisées dans cette imprimante. En
effet, la fonction de nettoyage remplie par ces feuilles est inutile
avec ce type d’imprimante. De plus, la feuille pourrait provoquer
un bourrage.
Chargement des enveloppes
Pour imprimer sur des enveloppes, veuillez tenir compte des
points suivants :
❏ Vous pouvez charger jusqu’à 10 enveloppes dans le bac.
83
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauh.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Remarque :
La qualité du pliage et l’épaisseur des enveloppes varient beaucoup.
Si l’épaisseur totale de la pile d’enveloppes dépasse 10 mm,
aplatissez-les une à une avant de recharger la pile.
❏ Placez le levier de réglage en position “+”. Pour modifier sa
position, ouvrez le capot de l’imprimante et déplacez le levier.
Remarque :
Ramenez le levier en position“0”, qui est la position normale, quand
vous avez fini d’imprimer sur des enveloppes. Si vous le laissez en
position“+”, une impression sur un autre type de support pourra
présenter des blancs.
❏ Chargez les enveloppes par le bord à rabat, en orientant la
face portant le rabat vers l’intérieur, comme illustré cidessous.
❏ N’utilisez pas d’enveloppes recourbées ou pliées. Aplatissez
le rabat de chaque enveloppe avant de la charger. Evitez aussi
les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourber pendant
l’impression.
❏ Choisissez Papier ordinaire comme type de support dans le
pilote d’imprimante.
Utilisation du papier Photo EPSON (102 x 152 mm)
Le Papier photo EPSON (S041134) a des contours prédécoupés
pour que vous puissiez découper les images imprimées et leur
donner le format d’une photographie 102 × 152 mm. Tenez
compte des points suivants avant d’utiliser ce papier.
84
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauh.fm
Pass 3
R
Chargement
❏ Chargez le papier en orientant la face imprimable vers le haut
et les marges prédécoupées selon l’illustration suivante.
position de
chargement
❏ Utilisez du papier plat et en bon état. Si le papier ou la feuille
de protection est recourbé, aplatissez-le avant de le charger
pour éviter les problèmes d’alimentation.
❏ Placez toujours la feuille de protection fournie sous la pile de
papier photo, mais n’imprimez pas dessus.
❏ Vous pouvez charger jusqu’à 20 feuilles de papier photo dans
le bac feuille à feuille.
❏ Pour imprimer sur la face couchée (la plus blanche) du Papier
photo, choisissez Papier photo comme type de support et
Papier Photo EPSON 102x152 mm comme taille du papier
dans votre pilote d’imprimante.
85
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauh.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Remarque :
Les bords externes de votre image peuvent être découpés lors du
retrait des marges prédécoupées.
17 mm
taille de l’image
découpée
6 mm
taille de l’image
imprimée
3 mm
3 mm
6 mm
❏ Vous pouvez aussi imprimer à l’encre noire sur l’autre face
du papier (portant le logo EPSON) du papier photo. Pour
imprimer sur cette face, choisissez Papier jet d’encre 360 dpi
comme type de support et choisissez Papier photo EPSON
102x152 mm comme taille du papier.
❏ Coupez ou déchirez les marges prédécoupées après
l’impression. Veillez à ne pas couper, déchirer ou plier le
papier avant l’impression.
86
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauh.fm
Pass 3
R
Retrait des marges prédécoupées
❏ Pour retirer les marges prédécoupées, pliez le papier dans un
sens puis dans l’autre plusieurs fois le long des pointillés, puis
découpez doucement les marges.
❏ Vous pouvez aussi retirer les marges en découpant le long de
la zone prédécoupée.
Conservation du papier Photo EPSON
❏ Replacez le papier inutilisé dans son emballage d’origine dès
que vous avez fini d’imprimer, et évitez de le conserver dans
des endroits exposés à de fortes températures, à l’humidité ou
à la lumière directe du soleil.
❏ EPSON recommande de conserver les impressions dans un
sac plastique hermétique et de les placer à l’abri de fortes
températures, de l’humidité ou de la lumière directe du soleil.
87
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauh.fm
Pass 2
88
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaui.fm
Pass 3
R
Emploi des utilitaires d’imprimante sous Windows
Les utilitaires d’imprimante EPSON vous permettent d’effectuer
des opérations de maintenance depuis votre écran. Pour
Windows 95, 98, et NT 4.0, des utilitaires permettant de contrôler
l’état courant de l’imprimante sont aussi disponibles.
Pour vous servir de ces utilitaires, cliquez sur l’onglet utilitaire de
la fenêtre du logiciel d’impression, puis cliquez sur le bouton de
l’utilitaire choisi. Pour savoir comment accéder au logiciel
d’impression, voir “Accès au logiciel d’impression”.
Remarque :
❏ La lettre entre parenthèses qui suit le nom de l’utilitaire indique le
raccourci clavier. Appuyez sur Alt et sur la lettre appropriée du
clavier pour ouvrir l’utilitaire correspondant.
❏ Si vous cliquez sur n’importe quel autre bouton de l’utilitaire
pendant l’impression, à l’exception du bouton EPSON Status
Monitor, vous risquez de tacher vos impressions.
89
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaui.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Status Monitor 2 (Indisponible sous Windows 3.1)
Propose des informations sur l’état de l’imprimante comme la
quantité d’encre restante et contrôle les erreurs d’imprimante.
Cet utilitaire n’est disponible que dans les cas suivants :
❏ Vous avez installé l’utilitaire Status Monitor 2 (dans le cas
contraire, voir “Installation de l’utilitaire Status Monitor 2”)
❏ L’imprimante est connectée directement à l’ordinateur hôte
par le port parallèle [LPT1], et
❏ Votre système est configuré pour supporter une
communication bidirectionnelle.
L’aide en ligne de l’utilitaire EPSON Status Monitor 2 vous
propose des informations détaillées sur le fonctionnement de
l’utilitaire EPSON Status Monitor 2. Cliquez sur Aide dans la
fenêtre d’état de l’imprimante Status Monitor.
Vérification des buses
Empêche les buses de s’encrasser. Contrôlez les buses si vous
constatez une baisse de la qualité d’impression ainsi qu’après
chaque nettoyage pour vérifier qu’elles ont bien été nettoyées. Si
le contrôle des buses indique qu’elles ont besoin d’être nettoyées,
vous pouvez accéder à l’utilitaire Nettoyage des têtes directement
depuis l’utilitaire Vérification des buses. Voir “Vérification des
buses d’impression”.
Nettoyage des têtes
Nettoie les têtes d’impression. Vous pouvez nettoyer les têtes
quand vous remarquez une baisse de la qualité d’impression.
Lancez d’abord l’utilitaire Vérification des buses pour savoir si
les têtes ont besoin d’être nettoyées. Vous pouvez accéder à
l’utilitaire Vérification des buses depuis l’utilitaire Nettoyage des
têtes. Voir “Nettoyage des têtes d’impression”.
90
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaui.fm
Pass 3
R
Alignement des têtes
Aligne les têtes d’impression. Servez-vous en si vous remarquez
un décalage des lignes verticales.
Remarque :
❏ Ne vous servez pas des utilitaires Vérification des buses, Nettoyage
des têtes, et Alignement des têtes sur des imprimantes connectées à
votre ordinateur par l’intermédiaire d’un réseau.
❏ Ne vous servez pas des utilitaires Vérification des buses, Nettoyage
des têtes, et Alignement des têtes pendant l’impression, pour ne pas
tacher vos sorties papier.
Informations sur l’imprimante et ses options (Indisponible
sous Windows 3.1)
Cet utilitaire permet au pilote de confirmer les informations de
configuration. Il propose aussi des informations spécifiques sur
certaines caractéristiques de l’imprimante, comme son numéro
d’identification.
91
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaui.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Selon la configuration de votre système, les informations affichées
dans la boîte de dialogue Informations sur l’imprimante et ses
options peuvent être mises à jour automatiquement ou doivent
être saisies par l’utilisateur.
Si un message apparaît dans la fenêtre des Paramètres courants
vous demandant de saisir des données, ou si vous changez la
configuration de l’imprimante, effectuez les opérations suivantes
pour définir manuellement les paramètres nécessaire.
1. Cliquez sur le bouton Feuille de données de la boîte de
dialogue Informations sur l’imprimante et ses options pour
imprimer des informations sur l’imprimante et ses options. Il
vous faut du papier de format A4 ou letter. L’impression
obtenue est similaire à ce qui suit.
2. Vérifiez que le paramétrage de l’utilitaire correspond aux
informations de la Feuille de données imprimée. Si ce n’est
pas le cas, corrigez les valeurs de l’écran pour qu’elles
correspondent à celles de la Feuille de données.
3. Cliquez sur OK pour quitter ce menu et enregistrer vos
paramètres.
92
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaui.fm
Pass 3
R
Vitesse et progression (Indisponible sous Windows 3.1)
Vous pouvez effectuer des réglages relatifs à la vitesse et à la
progression de l’impression avec cette option. Cliquez sur Vitesse
et progression pour obtenir la boîte de dialogue suivante ainsi que
les paramètres décrits ci-après.
Copies vitesse rapide
Active l’impression en vitesse rapide pour les copies multiples.
Cette option augmente la vitesse d’impression en utilisant
l’espace disque dur comme un cache pendant l’impression de
plusieurs copies de votre document.
Montrer la barre de progression
Pour afficher à l’écran la progression de l’impression en cours,
activez cette option.
93
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaui.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Port imprimante EPSON (Pour Windows 95 et 98 uniquement)
Active le port imprimante EPSON, qui est optimisé pour les
imprimantes EPSON, à la place du port imprimante par défaut
de Windows. Cela augmente la vitesse de transfert des données
pour les imprimantes EPSON.
Transfert DMA (Pour Windows 95 et 98 uniquement)
Si votre ordinateur supporte le mode ECP, un message peut
apparaître sous l’option Port imprimante EPSON indiquant la
compatibilité de votre système avec le transfert DMA. Si vous
n’avez pas de message, le transfert DMA n’est pas disponible
pour votre système.
Vous pourrez voir l’un des messages suivants :
❏ Transfert en vitesse rapide (DMA) activé.
Le transfert DMA est déjà activé sur votre système.
❏ Pour une vitesse de transfert des données plus rapide, utilisez
le transfert DMA.
Vous pouvez accélérer l’impression en activant le transfert DMA.
Voir “Vitesse et progression (Indisponible sous Windows 3.1)”
pour savoir comment activer le transfert DMA.
94
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauim.fm
Pass 3
R
Emploi des utilitaires d’imprimante sous Macintosh
Les utilitaires d’imprimante EPSON vous permettent d’effectuer
des opérations de maintenance depuis votre écran. Pour y
accéder, cliquez sur l’icône Utilitaire dans la boîte de dialogue
Imprimer puis sur le bouton de l’utilitaire choisi.
EPSON StatusMonitor
L’utilitaire StatusMonitor contrôle régulièrement l’état de
l’imprimante. S’il détecte une erreur, il vous en informera par un
message.
Vous pouvez aussi vous en servir pour connaître la quantité
d’encre restante avant d’imprimer.
Pour ouvrir l’utilitaire StatusMonitor, cliquez sur le bouton
EPSON StatusMonitor de la boîte de dialogue Utilitaire. Pour les
détails, voir “Emploi de l’utilitaire EPSON StatusMonitor”.
95
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauim.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Vérification des buses
Empêche les buses de s’encrasser. Contrôlez les buses si vous
constatez une baisse de la qualité d’impression ainsi qu’après
chaque nettoyage pour vérifier qu’elles ont bien été nettoyées. Si
le contrôle des buses indique qu’elles ont besoin d’être nettoyées,
vous pouvez accéder à l’utilitaire Nettoyage des têtes directement
depuis l’utilitaire Vérification des buses. Pour les détails, voir
“Vérification des buses d’impression”.
Nettoyage des têtes
Nettoie les têtes d’impression. Vous pouvez nettoyer les têtes
quand vous remarquez une baisse de la qualité d’impression.
Pour les détails, voir “Nettoyage des têtes d’impression”.
Alignement des têtes
Aligne les têtes d’impression. Servez-vous en si vous remarquez
un décalage des lignes verticales.
Remarque :
Ne vous servez pas des utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des
têtes, et Alignement des têtes pendant l’impression pour ne pas tacher
vos sorties papier.
Configuration
Cliquez sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue
Configuration, dans laquelle vous pouvez modifier la manière
dont l’utilitaire StatusMonitor vous informe des changements
d’état de l’imprimante. Pour les détails, voir “Définition des
paramètres de configuration”.
96
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauj.fm
Pass 3
R
Contrôle de l'état de l'imprimante et
gestion des travaux d'impression sous
Windows
97
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauj.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Utilisation de la barre de progression et du Despooler
Quand vous lancez une impression, la barre de progression
(Windows 95, 98, et NT 4.0) ou le Despooler (Windows 3.1)
apparaissent sur votre écran.
Vitesse et progression (Windows 95, 98, et NT 4.0)
Cette barre montre la progression de l’impression en cours et
donne des informations sur l’état de l’imprimante quand la
communication bidirectionnelle est établie entre l’imprimante et
l’ordinateur.
Utilisez ces boutons pour annuler, suspendre ou reprendre et
relancer une impression donnée, depuis cette fenêtre.
Stop
Annule l’impression
Pause
Suspend l’impression jusqu’à ce que
vous cliquiez à nouveau sur ce bouton.
Reprendre
Reprend l’impression en page
courante, réimprime tout le document,
ou le met en attente pour une
impression ultérieure.
Si vous cliquez sur le bouton Détail, vous ouvrez la fenêtre d’Etat
de l’imprimante contenant des informations détaillées.
98
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauj.fm
Pass 3
R
Remarque :
La barre de progression n’apparaît pas si l’option Montrer la barre
de progression est désactivée dans la boîte de dialogue Vitesse et
progression. Voir “Vitesse et progression (Indisponible sous Windows
3.1)” pour en savoir plus.
Despooler (Windows 3.1)
La boîte de dialogue du Despooler montre l’avancement de
l’impression courante.
Utilisez ces boutons pour annuler, suspendre ou reprendre et
relancer une impression donnée, depuis la fenêtre du Despooler.
Stop
Annule l’impression
Pause
Suspend l’impression jusqu’à ce que vous
cliquiez à nouveau sur ce bouton.
Reprendre
Ouvre la boîte de dialogue permettant
de choisir de relancer l’impression en
page courante, de tout réimprimer, ou
de remettre l’impression à plus tard.
99
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauj.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Emploi de l’utilitaire EPSON Spool Manager
L’utilitaire EPSON Spool Manager est similaire au Gestionnaire
d’impression de Windows. S’il reçoit plusieurs travaux
d’impression en même temps, il les place sur une file (aussi
appelée queue pour des imprimantes en réseau) dans l’ordre
d’arrivée. Quand un travail atteint le début de la file, l’utilitaire
EPSON Spool Manager lance l’impression de ce travail.
Pour Windows 95 et 98
Cliquez sur le bouton EPSON Stylus COLOR 740 qui apparaît
dans la barre de tâches. Vous visualisez l’état et les
caractéristiques des travaux d’impression et vous pouvez
annuler, suspendre, reprendre ou relancer une impression
donnée depuis le Spool Manager.
Pour Windows 3.1
Double-cliquez sur l’icône EPSON Spool Manager qui apparaît
au bas de votre écran ou sur Spool Manager dans le groupe
EPSON. Pour en savoir plus, consultez l’aide en ligne.
100
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauj.fm
Pass 3
R
Emploi de l’utilitaire EPSON Status Monitor 2
(Indisponible sous Windows 3.1)
Si vous avez installé l’utilitaire Status Monitor, vous pouvez
obtenir des informations détaillées sur l’état de l’imprimante.
Remarque :
❏ Si vous n’avez pas encore installé l’utilitaire Status Monitor, voir
“Installation de l’utilitaire Status Monitor 2”.
❏ Avant d’utiliser Status Monitor, pensez à lire le fichier README
du dossier EPSON Status Monitor 2 rangé dans le dossier Epson
de votre disque dur.
Installation de l’utilitaire Status Monitor 2
Remarque :
Si vous avez installé l’utilitaire Status Monitor en installant votre
imprimante, vous n’avez pas à le réinstaller.
Pour vous servir de l’utilitaire Status Monitor 2, vous devez
installer le logiciel selon la procédure suivante :
1. Vérifiez que Windows 95, 98, ou NT 4.0 est lancé. Insérez le
CD-ROM du logiciel d’impression dans le lecteur de CDROM. (Si vous utilisez la version disquette, utilisez le lecteur
de disquette.)
2. Si une boîte de dialogue apparaît, cliquez sur Quitter.
3. Cliquez sur Démarrer, et choisissez Exécuter.
4. Tapez D:\ et choisissez votre langue en tapant English,
Francais, German, Italian, Portugal, ou Spanish suivi de
\status2.
5. Cliquez sur OK. L’installation commence. Suivez les
instructions qui s’affichent.
101
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauj.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Remarque concernant Windows NT 4.0 :
Si la boîte de dialogue ci-dessous apparaît et si votre imprimante EPSON
Stylus COLOR 740 est directement connectée à l’ordinateur, choisissez
Monitor local printers. Si elle est connectée par l’intermédiaire d’un
réseau, choisissez Monitor Windows shared printers. Puis cliquez
sur Suivant.
Mode d’accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 2
Il y a deux façons d’accéder à l’utilitaire EPSON Status Monitor 2:
❏ Double-cliquez sur la silhouette d’imprimante, l’icône
d’impression en arrière plan de la barre des tâches située en
bas de votre écran.
Remarque :
Vous devez redémarrer votre ordinateur après l’installation de
l’utilitaire EPSON Status Monitor 2 pour apercevoir cette icône.
❏ Cliquez sur Démarrer, pointez Programmes, cliquez sur
Epson, puis sur EPSON Status Monitor 2.
102
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauj.fm
Pass 3
R
La fenêtre du Status Monitor 2 apparaît :
La fenêtre EPSON Status Monitor 2 affiche les éléments suivants :
Icône
Imprimante
La couleur de l’icône indique l’état de
l’imprimante.
Vert : Prête
Jaune : Opérations de maintenance nécessaires
Rouge : Erreur
Grisée : Problème de communication entre le
Status Monitor 2 et l’imprimante
Nom
Imprimante
Le nom de l’imprimante EPSON directement
connectée à l’ordinateur apparaît dans cette
colonne.
Etat
De brefs messages concernant l’état de
l’imprimante s’affichent ici.
Compteur de
travaux
Affiche le nombre de travaux en attente.
Remarque :
Pour plus d’informations, choisissez Etat des travaux
dans le menu Imprimante ou cliquez sur le bouton
Etat des travaux de la barre des tâches.
103
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauj.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Remarque :
❏ Vous pouvez ajouter ou supprimer des imprimantes. Pour
économiser de la mémoire, supprimez celles qui n’ont pas besoin
d’être contrôlées. (Cela ne supprime pas le pilote de votre
ordinateur.) Choisissez Ajouter imprimante ou Supprimer
imprimante dans le menu Paramètres.
❏ Vous pouvez modifier l’ordre des imprimantes de le liste. Pour cela,
cliquez sur Nom Imprimante, Etat, ou Compteur de travaux
dans la barre de titre.
❏ Vous pouvez vérifier le contenu de la fenêtre Status Monitor 2 avec
le menu Aperçu. Consultez l’aide en ligne du Status Monitor.
Fenêtre d’état de l’imprimante
Pour des informations détaillées, ouvrez la fenêtre d’Etat de
l’imprimante en double-cliquant sur le nom de l’imprimante, en
sélectionnant l’imprimante puis en choisissant Etat de
l’imprimante dans le menu Imprimante, ou en choisissant
l’imprimante et en cliquant sur le bouton Etat imprimante de la
barre d’outils.
Si vous ouvrez la fenêtre d’Etat de l’imprimante comme indiqué
ci-dessus, vous obtiendrez la fenêtre suivante :
104
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauj.fm
Pass 3
R
Remarque :
Vous pouvez aussi ouvrir la fenêtre d’Etat de l’imprimante depuis la
boîte de dialogue Alerte ou l’utilitaire EPSON Status Monitor 2. Voir
“Définition des paramètres de contrôle” pour en savoir plus sur la boîte
de dialogue Alerte.
Vous pouvez ouvrir les trois menus décrits ci-après en cliquant
sur les onglets situés en haut de la fenêtre d’Etat de l’imprimante :
❏ Etat courant
Fournit des informations détaillées sur l’état de l’imprimante,
une illustration et des messages. En cas d’erreur
d’imprimante, des conseils de dépannage s’affichent en bas
de la zone de message. Si l’encre diminue, cliquez sur le
bouton Remplacer une cartouche d’encre pour afficher
les instructions de remplacement et forcer les têtes
d’impression à se déplacer en position de remplacement de
cartouche.
❏ Consommables
Indique par une illustration la quantité d’encre restante.
❏ Informations imprimante
Fournit des informations sur les connexions réseau et les
ressources des autres imprimantes (pour les imprimantes en
réseau).
Pour en savoir plus, consultez l’aide en ligne de l’utilitaire Status
Monitor 2.
105
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauj.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Définition des paramètres de contrôle
Depuis la fenêtre du Status Monitor, vous pouvez régler des
options de contrôle telles que la fréquence de contrôle ou
l’impression en arrière plan.
1. Vérifiez que le Status Monitor est lancé. (C’est le cas si la
silhouette d’une imprimante apparaît dans la barre de tâches
située en bas de votre écran.) S’il ne l’est pas, ouvrez la fenêtre
EPSON Status Monitor 2 depuis le menu Démarrer, selon les
indications de la section “Mode d’accès à l’utilitaire EPSON
Status Monitor 2”. Puis pointez sur Impression en arrière
plan dans le menu Paramètres et cliquez sur Contrôler au
démarrage ou Contrôler maintenant pour lancer
l’utilitaire Status Monitor.
Remarque :
Les options d’impression en arrière plan et d’Alerte d’état ne sont
pas disponibles si le Status Monitor n’est pas lancé.
2. Choisissez l’imprimante à contrôler dans la liste des
Imprimantes installées, puis cliquez sur Préférences de
contrôle dans le menu Paramètres. La boîte de dialogue
suivante apparaît.
106
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauj.fm
Pass 3
R
Vous pouvez définir les options suivantes :
❏ Fréquence de contrôle
Vous pouvez régler cette fréquence avec la tirette.
Remarque :
Une fréquence de contrôle courte peut ralentir certaines
applications.
❏ Contrôle en arrière plan
S’il est activé, la boîte de dialogue Alerte s’affiche
automatiquement pour vous informer sur l’état de
l’imprimante pendant que vous utilisez certaines
applications. Utilisez les options de l’Alerte d’état pour
choisir le moment où vous souhaitez voir apparaître la boîte
de dialogue Alerte.
❏ Alerte d’état
Vous pouvez préciser le moment où vous souhaitez voir la
boîte de dialogue Alerte apparaître.
3. Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres.
Remarque :
Si vous souhaitez voir la boîte de dialogue Alerte apparaître par dessus
les autres fenêtres du bureau, cliquez avec le bouton droit de la souris
sur l’icône du contrôle en arrière plan et choisissez Afficher au dessus.
107
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauj.fm
Pass 2
108
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaujm.fm
Pass 3
R
Contrôle de l’état de l’imprimante et
gestion des travaux d’impression sous
Macintosh
Emploi de l’utilitaire EPSON StatusMonitor
L’utilitaire StatusMonitor gère l’imprimante. S’il détecte une
erreur d’imprimante, il vous en informe par un message.
Vous pouvez aussi vous en servir pour contrôler les niveaux
d’encre avant d’imprimer.
Pour utiliser le StatusMonitor, cliquez sur EPSON StatusMonitor
dans la boîte de dialogue Utilitaire. La boîte de dialogue suivante
apparaît :
109
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaujm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Remarque :
Pour ouvrir la boîte de dialogue Utilitaire, voir “Emploi des utilitaires
d’imprimante sous Macintosh”.
L’utilitaire StatusMonitor contrôle la quantité d’encre restante
quand il est ouvert. Pour mettre à jour les renseignements sur le
niveau d’encre, cliquez sur le bouton Mettre à jour.
Définition des paramètres de configuration
Pour modifier la manière dont l’utilitaire StatusMonitor gère
l’imprimante, cliquez sur le bouton Configuration de la boîte de
dialogue Utilitaire. La boîte de dialogue Configuration des
paramètres apparaît.
Les options de cette boîte de dialogue permettent d’effectuer les
réglages suivants :
Notification des erreurs
110
Choisissez la manière dont le
StatusMonitor vous prévient en cas
d’erreur.
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaujm.fm
Pass 3
Avertissement
Choisissez la manière dont le
StatusMonitor vous prévient si un message
d’avertissement est nécessaire.
Dossier d’attente
temporaire
Choisissez le dossier utilisé pour la mise en
attente des données d’impression.
Dossier temporaire
copies vitesse rapide
Choisissez les dossiers de stockage des
données d’impression des copies
multiples.
Contrôle des erreurs
avant l’impression.
Cochez cette case pour contrôler les
erreurs avant l’impression.
Contrôler le niveau
d’encre avant
d’imprimer.
Cochez cette case pour contrôler le
niveau d’encre avant d’imprimer.
R
Contrôle de l’impression en arrière plan
Après avoir envoyé les données à l’imprimante, l’utilitaire
EPSON Monitor3 vous permet de vérifier, contrôler ou annuler
les travaux d’impression en attente. Il vous indique aussi l’état
du travail en cours d’impression.
111
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaujm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Emploi de l’utilitaire EPSON Monitor3
Pour vous servir de l’utilitaire EPSON Monitor3, vous devez
activer l’impression en arrière plan dans le Sélecteur ou dans la
boîte de dialogue d’Impression en arrière plan. Puis, une fois les
données envoyées à l’imprimante, choisissez Epson Monitor3
dans le menu Application à l’extrême droite de la barre de menu
pour ouvrir une boîte de dialogue similaire à la suivante :
Remarque :
Vous pouvez aussi ouvrir l’utilitaire EPSON Monitor3 en doublecliquant sur l’icône EPSON Monitor3 du dossier Extensions.
Utilisez ces boutons pour suspendre, reprendre et annuler
l’impression des documents sélectionnés dans la boîte de
dialogue.
112
Pause
Suspend l’impression et place le
document à la fin de la liste
Reprendre
Reprend l’impression à la page courante
Annuler
Annule l’impression et supprime le
document de la liste
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaujm.fm
Pass 3
R
Si vous cliquez sur la flèche Afficher les détails, une zone
similaire à celle présentée ci-dessous apparaît en bas de la boîte
de dialogue EPSON Monitor3. La boîte de dialogue étendue
affiche des informations détaillées sur les paramètres
d’impression d’un document sélectionné.
Modification de l’ordre des travaux d’impression
Pour modifier l’ordre de priorité des travaux d’impression d’une
file d’attente, effectuez les opérations suivantes.
Remarque :
Vous pouvez aussi modifier la priorité des travaux dont les heures
d’impression avaient été définies préalablement dans la boîte de dialogue
Impression en arrière plan du pilote d’imprimante.
113
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaujm.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
1. Cliquez sur la flèche Afficher les détails située au bas de la
boîte de dialogue EPSON Monitor3 et cliquez sur le nom d’un
document dans la zone Nom document. Une boîte de
dialogue étendue similaire à la suivante apparaît.
2. Choisissez Urgent, Normal, Attente, ou Heure
d’impression dans la liste des priorités.
Si vous choisissez Heure d’impression, une boîte de dialogue
apparaît, dans laquelle vous pouvez préciser la date et l’heure
à laquelle vous souhaitez imprimer le document.
114
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauk.fm
Pass 3
R
Impression en réseau
115
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauk.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Pour les utilisateurs de Windows 95 et 98
Accès à l’imprimante depuis un réseau
Pour utiliser l’imprimante en réseau, configurez votre ordinateur
comme ordinateur client. Voir ci-dessous :
1. Vérifiez que le logiciel d’imprimante est installé.
2. Double-cliquez sur Poste de travail.
3. Double-cliquez sur le dossier Imprimantes.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre
imprimante, et cliquez sur Propriétés.
5. Cliquez sur l’onglet Détails, puis sur Ajouter port.
116
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauk.fm
Pass 3
R
6. Cliquez sur Parcourir.
7. Double-cliquez sur l’icône de l’ordinateur directement
connecté à l’imprimante. Puis cliquez sur l’icône de
l’imprimante.
8. Cliquez sur OK et suivez les messages qui s’affichent.
Vous pouvez maintenant envoyer des données à votre
imprimante à travers le réseau.
117
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauk.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Configurer votre imprimante comme imprimante
partagée
Effectuez les opérations suivantes pour partager votre
imprimante sur un réseau :
1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres, puis cliquez sur
Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur Réseau.
3. Cliquez sur Partage de fichiers d’imprimante.
4. Cochez la case “Permettre à d’autres utilisateurs d’utiliser
mes imprimantes” et cliquez sur OK.
5. Dans la fenêtre Réseau, cliquez sur OK.
6. Dans Panneau de configuration, double-cliquez sur
Imprimantes.
7. Sélectionnez votre imprimante, et choisissez Partager dans
le menu Fichier.
118
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauk.fm
Pass 3
R
8. Cliquez sur Partager en tant que, saisissez les informations
relatives à l’imprimante, puis cliquez sur OK.
Pour les utilisateurs de Windows NT 4.0
Utilisation de l’imprimante en réseau
La procédure suivante indique comment configurer votre
ordinateur en tant qu’ordinateur client pour utiliser l’imprimante
en réseau.
1. Vérifiez que le logiciel d’impression est installé.
2. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres, et cliquez sur
Imprimantes.
3. Double-cliquez sur l’icône Ajouter imprimante.
119
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauk.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
4. Cliquez sur Imprimante réseau, puis sur Suivant.
5. Choisissez la queue d’imprimante vers laquelle les travaux
d’impression seront dirigés ou choisissez le chemin d’accès
réseau à cette imprimante.
Remarque :
Veillez à confirmer tous les paramètres réseau avec votre
administrateur.
6. Si la boîte de dialogue apparaît, cliquez sur OK et passez à
l’étape suivante.
Si cette boîte de dialogue n’apparaît pas, votre imprimante est
installée et prête à recevoir les travaux d’impression via le
réseau ; consultez le manuel de votre imprimante pour savoir
comment imprimer.
120
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauk.fm
Pass 3
R
7. Cliquez sur Disquette fournie.
8. Insérez le CD-ROM ou la disquette du logiciel d’impression
dans le lecteur approprié.
9. Pour la version anglaise du CD, tapez D:\WINNT40 et cliquez
sur OK. Pour la version multilingue de ce CD, tapez D:\ suivi
de la langue choisie : English, Francais, German, Italian,
Portugal, ou Spanish. Puis tapez \WINNT40, et cliquez sur
OK. (Si le lecteur que vous utilisez porte une autre lettre que
“D”, utilisez la lettre correspondante.)
Si vous utilisez la version disquette du logiciel, tapez
A:\WINNT40 et cliquez sur OK. (Si le lecteur que vous utilisez
porte une autre lettre que “A”, utilisez la lettre
correspondante.)
121
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauk.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
10. Choisissez votre imprimante dans la boîte de dialogue cidessous et suivez les instructions qui s’affichent.
Configurer votre imprimante comme imprimante
partagée
1. Double-cliquez sur Poste de travail, puis double-cliquez sur
le dossier Imprimantes et choisissez votre imprimante.
2. Cliquez sur Partager dans le menu Fichier.
122
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauk.fm
Pass 3
R
3. Cliquez sur Partagé en tant que et entrez le Nom de
partage.
123
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kauk.fm
Pass 2
124
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaul.fm
Pass 3
R
Remplacement des cartouches
d’encre
Remplacement d’une cartouche vide
Utilisation du panneau de commandes de l’imprimante
Les voyants lumineux de l’imprimante vous indiquent quand
commander une nouvelle cartouche et quand la remplacer.
Remarque :
Si vous avez besoin de remplacer une cartouche d’encre alors que les
voyants B et A sont éteints, voir “Remplacement d’une cartouche vieille
ou abîmée”.
125
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaul.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Ce tableau présente l’état des voyants de l’imprimante et les
opérations à effectuer.
Voyants
Action
Commandez une nouvelle cartouche d’encre
noire (S020189) et prévoyez de la remplacer.
Remplacez la cartouche d’encre noire.
Commandez une nouvelle cartouche d’encre
couleur (S020191) et prévoyez de la remplacer.
Remplacez la cartouche d’encre couleur.
c
Important :
❏ EPSON recommande l’utilisation de cartouches d’encre de
la marque EPSON. EPSON ne peut être responsable des
dommages causés à votre imprimante par l’utilisation de
produits d’autres marques.
❏ Laissez les vieilles cartouches en place jusqu’à ce que vous
en ayez une neuve pour empêcher l’encre se trouvant dans
les buses des têtes d’impression de sécher.
Remarque :
Si l’une des cartouches est vide, vous ne pouvez plus imprimer jusqu’à
ce que vous l’ayez remplacée, même si l’autre n’est pas vide.
126
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaul.fm
Pass 3
R
Effectuez les opérations suivantes pour remplacer une cartouche
d’encre à partir du panneau de commandes de l’imprimante.
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Le voyant de mise
en marche P doit être allumé, mais pas clignotant.
(Déterminez quelle est la cartouche à remplacer à l’aide des
voyants de fin d’encre B noire et A couleur.)
2. Abaissez le plateau de sortie, à l’avant de l’imprimante, puis
ouvrez le capot de l’imprimante.
3. Maintenez la touche de nettoyage R enfoncée pendant trois
secondes, jusqu’à ce que les têtes d’impression se déplacent
légèrement sur la gauche, en position de remplacement de
cartouche et que le voyant de mise en marche P se mette à
clignoter.
c
Important
Ne déplacez pas les têtes d’impression à la main. Utilisez
toujours la touche de nettoyage R pour ne pas endommager
l’imprimante.
Remarque :
Si vous appuyez sur la touche de nettoyage R pendant trois
secondes alors que les voyants de fin d’encre B et A sont éteints,
l’imprimante lance le nettoyage des têtes d’impression.
127
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaul.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
4. Relevez complètement le levier de verrouillage de la
cartouche à remplacer. Cette cartouche sort alors
partiellement de son logement. Puis retirez-la de
l’imprimante et jetez-la selon les réglementations locales. Ne
détruisez pas une cartouche usagée et n’essayez pas de la
recharger.
w
c
Attention :
Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les à l’eau et au
savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les
abondamment à l’eau claire.
Important
Quand vous relevez le levier de verrouillage d’une cartouche,
celle-ci devient inutilisable et ne peut être réinstallée, même
si elle n’est pas vide.
5. Retirez la cartouche de son emballage protecteur. Ensuite,
retirez uniquement le ruban adhésif jaune de la cartouche.
128
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
c
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaul.fm
Pass 3
R
Important :
❏ Vous devez décoller le ruban adhésif jaune de la
cartouche. La cartouche serait définitivement
endommagée s’il était en place au moment de son
installation.
❏ Ne retirez pas la partie bleue de ce ruban ; sans lui, la
cartouche se boucherait et ne pourrait plus imprimer.
❏ Ne retirez pas le ruban adhésif situé sous la cartouche
pour l’empêcher de fuir.
6. Positionnez doucement la cartouche dans son logement en
plaçant l’étiquette sur le dessus. Puis abaissez le levier de
verrouillage de la cartouche jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
N’appuyez pas directement sur la cartouche.
c
Important :
Quand les cartouches sont installées, ne soulevez plus leurs
leviers jusqu’à ce que vous les remplaciez à nouveau, pour
ne pas les endommager.
7. Appuyez sur la touche de nettoyage R. L’imprimante
déplace les têtes d’impression et lance le chargement du
système en encre. Cette opération dure environ 1 minute.
Quand le chargement en encre du système est terminé,
l’imprimante ramène les têtes d’impression en position de
repos et le voyant de mise en marche P cesse de clignoter.
129
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaul.fm
Pass 2
c
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Important :
Le voyant de mise en marche P clignote pendant toute la
durée du chargement en encre. Ne mettez jamais
l’imprimante hors tension pendant que ce voyant clignote,
pour ne pas risquer d’interrompre le chargement en encre.
8. Refermez le capot de l’imprimante.
Emploi de l’utilitaire Status Monitor 2
Si vous avez installé l’utilitaire EPSON Status Monitor 2 sur votre
ordinateur, vous pouvez contrôler le niveau d’encre restante
depuis votre ordinateur et suivre les instructions qui s’affichent
pour remplacer une cartouche vide ou presque vide.
Quand l’une des cartouches d’encre est vide, cliquez sur le bouton
Remplacer une cartouche d’encre dans la fenêtre d’état de
l’imprimante du Status Monitor et suivez les instructions qui
s’affichent. Les têtes d’impression se déplacent en position de
remplacement de cartouche.
Remarque :
Si vous cliquez sur le bouton Remplacer une cartouche d’encre
quand il n’y a presque plus d’encre, l’utilitaire Status Monitor affiche
des instructions relatives au remplacement d’une cartouche à l’aide des
touches de l’imprimante.
Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation de
l’utilitaire Status Monitor, voir “Emploi de l’utilitaire EPSON
Status Monitor 2 (Indisponible sous Windows 3.1)”.
130
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaul.fm
Pass 3
R
Remplacement d’une cartouche vieille ou abîmée
Il peut vous arriver d’avoir à remplacer une cartouche d’encre
avant qu’elle ne soit vide. C’est le cas quand la qualité de vos
impressions reste médiocre après avoir effectué plusieurs
opérations de nettoyage et de calibration des têtes d’impression.
En effet, une des cartouches ou les deux peuvent être
endommagées et avoir besoin d’être remplacées.
Pour remplacer une cartouche avant que les voyants de fin
d’encre B ou A ne clignotent, effectuez les opérations suivantes.
Si l’un des voyants de fin d’encre B ou A clignote ou est allumé,
remplacez la cartouche vide selon les indications de la section
“Remplacement d’une cartouche vide”.
c
Important :
❏ Une fois retirée de son logement, une cartouche devient
inutilisable et ne peut être réinstallée même si elle n’est pas
vide.
❏ Laissez la vieille cartouche en place dans l’imprimante
jusqu’à ce que vous soyez prêt à la remplacer.
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Le voyant de mise
en marche P doit être allumé mais pas clignotant.
2. Abaissez le plateau de sortie puis ouvrez le capot de
l’imprimante.
131
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaul.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
3. Maintenez la touche d’avancement et d’éjection E enfoncée
pendant trois secondes, les têtes d’impression se déplacent en
position de remplacement. Le voyant de mise en marche P se
met à clignoter.
4. Relevez le levier de verrouillage de la cartouche à changer.
Débarrassez-vous de la cartouche conformément à la
réglementation locale.
5. Retirez le ruban adhésif jaune de la nouvelle cartouche et
positionnez-la dans son logement. N’appuyez pas
directement sur la cartouche.
6. Abaissez le levier de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
c
Important :
Une fois les cartouches installées, ne relevez plus leur levier
jusqu’à ce que vous les changiez à nouveau, afin de ne pas
les rendre inutilisables.
7. Appuyez à nouveau sur la touche d’avancement et d’éjection
E. L’imprimante ramène les têtes d’impression en position de
repos et lance le chargement en encre du système.
c
132
Important :
Le voyant de mise en marche P continue de clignoter
pendant toute la durée du cycle de chargement. Ne mettez
jamais l’imprimante hors tension pendant que le voyant P
clignote pour ne pas risquer d’interrompre le chargement en
encre.
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaul.fm
Pass 3
R
133
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaul.fm
Pass 2
134
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaus.fm
Pass 3
R
Maintenance
Vérification des buses d’impression
S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou qu’il
manque des points, vous pourrez résoudre ces problèmes en
contrôlant les buses des têtes d’impression.
Vous pouvez contrôler les buses depuis votre ordinateur à l’aide
de l’utilitaire Vérification des buses du logiciel d’impression, ou
directement depuis l’imprimante à l’aide des touches du panneau
de commandes comme décrit ci-dessous :
Remarque :
Ne lancez pas l’utilitaire Vérification des buses pendant l’impression
pour ne pas tacher vos sorties papier.
Emploi de l’utilitaire de vérification des buses
Pour les utilisateurs de Windows
1. Ouvrez la fenêtre du logiciel d’impression. Pour les
instructions, voir “Accès au logiciel d’impression”.
2. Cliquez sur l’onglet Utilitaire, puis cliquez sur Vérification des
buses.
3. Suivez les messages qui s’affichent.
Pour les utilisateurs de Macintosh
1. Ouvrez la boîte de dialogue Mise en page.
2. Cliquez sur l’icône Utilitaire, puis cliquez sur Vérification des
buses.
3. Suivez les messages qui s’affichent.
135
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaus.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Utilisation des touches du panneau de commandes
1. Maintenez la touche d’entraînement et d’éjection E et
appuyez sur la touche de mise en marche P pour mettre
l’imprimante sous tension. Relâchez ces touches.
L’imprimante imprime une page de test donnant des
informations sur la version de la mémoire de votre
imprimante (ROM), le code du compteur d’encre et une grille
de contrôle des buses. Voici une impression normale :
2. Appuyez sur la touche de mise en marche P pour mettre
l’imprimante hors tension quand elle a fini d’imprimer la
grille de contrôle des buses.
Si l’impression de la page de test n’est pas satisfaisante, par
exemple, s’il manque des segments de lignes, c’est qu’il y a
un problème avec l’imprimante. Il peut s’agir d’une buse
bouchée ou d’une tête mal alignée. Voir “Nettoyage des têtes
d’impression” pour en savoir plus sur le nettoyage des têtes.
Pour en savoir plus sur l’alignement des têtes, voir
“Alignement des têtes d’impression”.
136
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaus.fm
Pass 3
R
Nettoyage des têtes d’impression
S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou qu’il
manque des points, vous pourrez résoudre ces problèmes en
nettoyant les têtes d’impression, pour vous assurer que les buses
projettent l’encre correctement.
Nettoyez les têtes depuis votre ordinateur avec l’utilitaire
Nettoyage des têtes du logiciel d’impression, ou directement
depuis l’imprimante avec les touches du panneau de contrôle,
comme décrit ci-dessous :
Remarque :
❏ Le nettoyage des têtes utilise les encres noire et couleur. Pour ne pas
en gaspiller, n’effectuez cette opération que si la qualité diminue.
❏ Lancez l’utilitaireVérification des buses pour savoir si les têtes ont
besoin d’être nettoyées. Cela économise l’encre.
❏ Vous ne pouvez nettoyer les têtes tant que le voyant de fin d’encre
B ou A est allumé ou clignotant. Commencez par remplacer la
cartouche usagée.
❏ Ne lancez pas l’utilitaire Nettoyage des têtes ou Vérification des
buses pendant l’impression pour ne pas tacher vos sorties papier.
Emploi de l’utilitaire de nettoyage des têtes
Pour les utilisateurs de Windows
1. Vérifiez que les voyants de fin d’encre B et A sont éteints.
Remarque :
Vous ne pouvez nettoyer les têtes si l’un des voyants de fin d’encre
B ou A clignote. Commencez par changer la cartouche
correspondante.
137
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaus.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
2. Ouvrez la fenêtre du logiciel d’impression. Pour en savoir
plus, voir “Accès au logiciel d’impression”.
3. Cliquez sur l’onglet Utilitaire, puis sur Nettoyage des têtes.
4. Suivez les messages de l’écran.
Le voyant de mise en marche P clignote pendant tout le cycle
de nettoyage. Cela dure environ une minute.
c
Important :
Ne mettez jamais l’imprimante hors tension tant que le
voyant P clignote pour ne pas endommager l’imprimante.
5. Quand le voyant P cesse de clignoter, cliquez sur Imprimer
page de contrôle des buses dans la boîte de dialogue de
Nettoyage des têtes, ou imprimez quelques lignes à partir
d’un document, pour vérifier que les têtes sont propres et
réinitialiser le cycle de nettoyage.
Si dans la grille de test, il vous semble qu’il manque des segments
de lignes, recommencez le nettoyage des têtes et imprimez la
grille de contrôle des buses.
Si la qualité d’impression ne s’est pas améliorée après avoir répété
cette procédure plusieurs fois, l’une des cartouches d’encre peut
être vieille ou abîmée et devrait être remplacée. Pour remplacer
une cartouche d’encre avant qu’elle ne soit vide, voir
“Remplacement d’une cartouche vieille ou abîmée”.
Si la qualité n’est toujours pas meilleure après avoir changer les
cartouches, contactez votre revendeur.
Pour les utilisateurs de Macintosh
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que les voyants
de fin d’encre B et A sont éteints.
2. Cliquez sur l’icône Utilitaire dans la boîte de dialogue
Imprimer. Puis cliquez sur Nettoyage des têtes.
138
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaus.fm
Pass 3
R
3. Suivez les messages de l’écran.
Le voyant de mise sous tension P clignote pendant toute la
durée du cycle de nettoyage, qui dure environ une minute.
c
Important :
Ne mettez jamais l’imprimante hors tension tant que le
voyant P clignote, pour ne pas l’endommager.
4. Quand le voyant P cesse de clignoter, cliquez sur
Confirmation dans la boîte de dialogue Nettoyage des têtes
pour imprimer une grille de contrôle des buses et réinitialiser
le cycle de nettoyage. La grille de contrôle permet de voir si
les têtes sont propres.
Si la qualité d’impression ne s’est pas améliorée après avoir répété
cette procédure plusieurs fois, l’une des cartouches d’encre peut
être vieille ou abîmée et devrait être remplacée. Pour remplacer
une cartouche d’encre avant qu’elle ne soit vide, voir
“Remplacement d’une cartouche vieille ou abîmée”.
Si la qualité n’est toujours pas meilleure après avoir changer les
cartouches, contactez votre revendeur.
Utilisation des touches du panneau de commandes
1. Vérifiez que le voyant de mise en marche P est allumé et que
les voyants de fin d’encre B et A sont éteints.
Remarque :
Si l’un des voyants B ou A est allumé ou clignotant, vous ne pouvez
pas nettoyer les têtes, car cette opération lancerait la procédure de
remplacement de cartouche. Pour ne pas remplacer de cartouche à
ce moment, appuyez sur la touche de nettoyage R pour ramener les
têtes en position de repos.
2. Maintenez la touche R enfoncée pendant trois secondes.
139
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaus.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
L’imprimante lance le nettoyage des têtes et le voyant P
clignote. Le cycle de nettoyage dure environ trois minutes.
c
Important :
Ne mettez jamais l’imprimante hors tension pendant que le
voyant P clignote pour ne pas l’endommager.
3. Quand le voyant P cesse de clignoter, imprimez quelques
lignes d’un document pour vérifier que les têtes sont propres
et réinitialiser le cycle de nettoyage.
Si la qualité d’impression ne s’est pas améliorée après avoir répété
cette procédure plusieurs fois, l’une des cartouches d’encre peut
être vieille ou abîmée et devrait être nettoyée. Pour remplacer une
cartouche avant qu’elle ne soit vide, voir “Remplacement d’une
cartouche vieille ou abîmée”.
Si la qualité ne s’est pas améliorée après avoir changé les
cartouches, contactez votre revendeur.
Alignement des têtes d’impression
Si vous constatez un décalage des lignes verticales, quand vous
imprimez en mode Vitesse Rapide, vous pouvez résoudre ce
problème à l’aide de l’utilitaire Alignement des têtes de votre
logiciel d’impression.
Remarque :
Ne lancez pas l’utilitaire Alignement des têtes pendant une impression
pour ne pas tacher vos sorties papier.
140
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaus.fm
Pass 3
R
Pour les utilisateurs de Windows
1. Vérifiez qu’il y a du papier dans le bac feuille à feuille.
c
Important :
Utilisez du papier d’au moins 210 mm de large ; par exemple,
du papier de format A4 chargé par la largeur, pour que
l’encre ne soit pas projetée directement sur le rouleau.
2. Ouvrez la fenêtre du logiciel d’impression. Pour en savoir
plus, voir “Accès au logiciel d’impression”.
3. Cliquez sur l’onglet Utilitaire, puis sur Alignement des
têtes.
4. Suivez les messages de l’écran pour aligner les têtes
d’impression.
Pour les utilisateurs de Macintosh
1. Vérifiez que du papier de format A4 ou supérieur est chargé.
2. Cliquez sur l’icône Utilitaire de la boîte de dialogue Imprimer.
Puis cliquez sur Alignement des têtes.
3. Suivez les messages de l’écran pour aligner les têtes
d’impression.
Nettoyage de l’imprimante
Pour maintenir votre imprimante dans un état optimal, vous
devez la nettoyer complètement plusieurs fois par an.
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension et que tous les
voyants sont éteints, et débranchez le cordon d’alimentation.
2. Retirez tout le papier du bac feuille à feuille.
141
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaus.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
3. Nettoyez poussières et saletés avec une brosse douce.
4. Si l’extérieur de l’imprimante ou l’intérieur du bac sont sales,
nettoyez-les avec un chiffon propre et doux humidifié à l’aide
d’un détergent doux. Maintenez le capot de l’imprimante
fermé pour éviter d’y faire couler de l’eau.
5. Si l’intérieur de l’imprimante est accidentellement taché par
de l’encre, nettoyez-le avec un chiffon humide.
w
c
Attention :
Veillez à ne pas toucher les engrenages situés à l’intérieur de
l’imprimante.
Important :
❏ N’utilisez ni alcool ni dissolvant car ces produits chimiques
pourraient endommager les composants ou le boîtier de
l’imprimante.
❏ Veillez à ne pas renverser d’eau sur le mécanisme ou les
composants électroniques de l’imprimante.
❏ N’utilisez pas de brosse dure ou abrasive.
❏ Ne vaporisez pas de lubrifiants dans l’imprimante ; des
huiles incompatibles endommageraient l’imprimante.
Contactez votre revendeur ou une personne qualifiée si vous
pensez qu’une lubrification est nécessaire.
Transport de l’imprimante
Pour transporter votre imprimante, replacez-la soigneusement
dans son emballage d’origine comme indiqué ci-après :
142
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaus.fm
Pass 3
R
1. Ouvrez le capot de l’imprimante et vérifiez que les têtes
d’impression sont en position de repos (à l’extrême droite). Si
ce n’est pas le cas, mettez l’imprimante sous tension et
attendez que les têtes reviennent en position de repos. Mettez
l’imprimante hors tension et refermez le capot.
c
Important :
Laissez les cartouches en place pendant le transport pour ne
pas endommager l’imprimante.
2. Débranchez le cordon d’alimentation puis déconnectez le
câble d’interface de l’imprimante.
3. Retirez le papier du bac et retirez le guide papier.
4. Enfoncez l’extension du plateau de sortie et relevez ce
plateau.
5. Fixez les éléments de protection de l’imprimante.
6. Replacez l’imprimante et le cordon d’alimentation dans
l’emballage d’origine.
7. Maintenez l’imprimante à plat pendant le transport.
143
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaus.fm
Pass 2
144
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaum.fm
Pass 3
R
Dépannage
Définition du problème
Le dépannage de l’imprimante se fait en deux étapes : commencez
par localiser le problème, puis appliquez des solutions adaptées
jusqu’à ce que le problème soit résolu. L’information nécessaire à
la localisation des problèmes est donnée par les voyants du
panneau de commandes et par l’utilitaire Status Monitor
(Windows 98, 95, NT 4.0, et Macintosh).
Voyants d’erreur
Vous pouvez identifier la plupart des problèmes courants avec
les voyants du panneau de commandes de l’imprimante. Si
l’imprimante s’arrête et que les voyants s’allument ou clignotent,
utilisez le tableau suivant, qui présente l’état des voyants, pour
définir le problème, puis suivez les solutions conseillées.
Voyants
Problèmes et solutions
Fin de papier
Il n’y a plus de papier
dans l’imprimante.
Chargez du papier dans le
bac ; appuyez sur la touche E
pour éteindre ce voyant.
L’impression reprend.
Le papier est mal
chargé.
Retirez puis rechargez le
papier ; appuyez sur la touche
E pour éteindre ce voyant.
0
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaum.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Bourrage papier
Il y a du papier bloqué
dans l’imprimante.
Retirez tout le papier du bac
et rechargez-le ; appuyez sur
la touche E pour éteindre ce
voyant. S’il continue de
clignoter, mettez l’imprimante
hors tension et tirez tout le
papier hors de l’imprimante.
S’il reste des morceaux de
papier dans l’imprimante,
ouvrez le capot pour les retirer.
Mettez l’imprimante hors
tension et essayez à nouveau.
Encre faible (cartouche d’encre noire)
La cartouche d’encre
noire est presque vide.
Commandez une nouvelle
cartouche d’encre noire et
prévoyez d’en changer
(S020189).
Fin d’encre (cartouche d’encre noire)
La cartouche d’encre
noire est vide.
Remplacez la cartouche
d’encre noire (S020189). Voir
“Remplacement d’une
cartouche vide” pour les
détails.
Encre faible (cartouche d’encre couleur)
La cartouche d’encre
couleur est presque
vide.
Commandez une nouvelle
cartouche d’encre couleur et
prévoyez d’en changer
(S020191).
Fin d’encre (cartouche d’encre couleur)
La cartouche d’encre
couleur est vide.
1
Remplacez la cartouche
d’encre couleur (S020191).
Voir “Remplacement d’une
cartouche vide” pour les
détails.
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaum.fm
Pass 3
R
Erreurs chariot
Le chariot des têtes
d’impression est
coincé par du papier
ou un autre corps
étranger et ne peut
revenir en position de
repos.
1. Mettez l’imprimante hors
tension. Remettez-la sous
tension après quelques
secondes. Elle éjectera tout
le papier coincé.
2. Si le papier n’est pas éjecté,
mettez l’imprimante hors
tension. Ouvrez le capot de
l’imprimante et retirez-le à la
main.
Si l’erreur persiste, contactez
votre revendeur.
Erreurs imprimante non répertoriées
Une erreur non
répertoriée s’est
produite.
Mettez l’imprimante hors
tension, et après quelques
secondes, remettez-la sous
tension. Si l’erreur persiste,
contactez votre revendeur.
Status Monitor 2 (Indisponible sous Windows 3.1)
Sous Windows 95, 98, et NT 4.0, vous pouvez contrôler l’état de
l’imprimante avec l’utilitaire Status Monitor 2. La fenêtre d’état
de l’imprimante fournit des messages d’état et un affichage
graphique montrant l’état courant de l’imprimante. Cet affichage
peut illustrer les états suivants :
2
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaum.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Prête à imprimer.
Le papier n’est pas chargé correctement.
Le papier est bloqué.
Il n’y a plus d’encre Noire.
Il n’y a plus d’encre Couleur.
Une erreur de communication s’est produite.
Une autre erreur s’est produite.
Quand il n’y a plus d’encre, cliquez sur Remplacer une
cartouche d’encre dans la fenêtre d’état de l’imprimante
l’utilitaire Status Monitor vous guidera pas à pas tout au long de
la procédure de remplacement de cartouche.
3
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaum.fm
Pass 3
R
Exécution d’un test d’imprimante
L’exécution d’un test de fonctionnement de l’imprimante permet
de savoir si le problème vient de l’imprimante ou de l’ordinateur.
Effectuez ces opérations pour imprimer une page de test :
1. Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension.
2. Déconnectez le câble du port interface de l’imprimante.
Si vous utilisez une interface parallèle, commencez par
débloquer les clips latéraux du connecteur d’interface et
retirez le fil de masse si nécessaire. Puis débranchez le câble
du connecteur d’interface de l’imprimante.
3. Chargez du papier dans le bac feuille à feuille.
c
Important :
Utilisez du papier d’au moins 210 mm de large ; comme du
papier de format A4 chargé par la largeur. En effet, avec du
papier plus petit, l’encre risque d’être projetée directement
sur le rouleau et de tacher vos impressions ultérieures.
4. Maintenez enfoncée la touche E et appuyez sur la touche de
mise en marche P pour mettre l’imprimante sous tension.
Puis relâchez ces deux touches.
4
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaum.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
L’imprimante imprime une page de test indiquant la version
de la mémoire ROM de l’imprimante, le code du compteur
d’encre, et une grille de contrôle des buses. Voici une
impression normale :
5. Appuyez sur la touche P pour mettre l’imprimante hors
tension quand elle a fini l’impression de la page de test.
❏ Comparez la qualité de la page de test avec celle de l’exemple
précédent. S’il n’y a pas de problème de qualité, tels que des
espaces ou des segments manquants, l’imprimante est en état
de marche et le problème vient plutôt des paramètres du
logiciel d’impression, des paramètres de l’application, du
câble d’interface (vérifiez que le vôtre est blindé), ou de
l’ordinateur.
❏ Si l’impression de la page de test n’est pas satisfaisante, c’est
qu’il y a un problème avec l’imprimante. Par exemple, s’il
manque des segments sur les lignes imprimées, il peut s’agir
d’une buse encrassée ou d’une tête mal alignée.
5
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaum.fm
Pass 3
R
La qualité d’impression pourrait être améliorée
Cliquez sur la légende de l’illustration qui ressemble le plus à
votre impression.
“Bandes horizontales”
en page 151
“Bandes ou décalage
vertical” en page 152
“Certaines couleurs sont
incorrectes ou
absentes” en page 152
“Les impressions sont
pâles ou présentent des
blancs” en page 153
“Les impressions sont
floues ou tachées” en
page 154
Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, essayez ces
solutions.
Bandes horizontales
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Sélectionnez le mode Automatique dans votre pilote. Si vous
travaillez sous Windows 3.1, Windows 95, ou Windows 98,
vous pouvez activer le <As_auto.htm>Mode Automatique
maintenant.
6
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaum.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
❏ Vérifiez que la face imprimable du papier chargé dans le bac
est orientée vers le dessus.
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les
buses encrassées. Si vous travaillez sous Windows 3.1,
Windows 95, ou Windows 98, vous pouvez lancer
l’<As_head.htm>Utilitaire Nettoyage des têtes maintenant.
❏ Contrôlez les voyants B et A. Si l’un d’eux clignote, remplacez
la cartouche correspondante. Voir “Remplacement d’une
cartouche vide”.
❏ Vérifiez que l’option Maximum du pilote est désactivée pour
la Zone imprimable. Quand cette option est activée, des
bandes peuvent apparaître dans la zone étendue.
Bandes ou décalage vertical
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les
buses encrassées. Sous Windows 3.1, Windows 95, et
Windows 98, vous pouvez lancer l’<As_head.htm>Utilitaire
Nettoyage des têtes maintenant.
❏ Désactivez l’option Vitesse rapide du pilote. Pour avoir des
indications, consultez l’aide en ligne du pilote pour Windows.
Sous Macintosh, lisez “Utilisation des paramètres avancés”.
❏ Exécutez l’utilitaire Alignement des têtes. Sous Windows 3.1,
Windows 95, et Windows 98, vous pouvez lancer
l’<As_alig.htm>Utilitaire Alignement des têtes maintenant.
Certaines couleurs sont incorrectes ou absentes
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Réglez l’option Encre du pilote sur Couleur. Pour avoir des
indications, lisez “Utilisation du mode de paramétrage
automatique” pour Windows ou “Utilisation du mode de
paramétrage automatique” pour Macintosh.
7
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaum.fm
Pass 3
R
❏ Sélectionnez le mode Automatique dans votre pilote. Sous
Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98, vous pouvez
activer le <As_auto.htm>Mode Automatique maintenant.
❏ Vérifiez que la face imprimable du papier chargé dans le bac
est orientée vers le haut.
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes. Les utilisateurs de
Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98 peuvent lancer
l’<As_head.htm>Utilitaire Nettoyage des têtes maintenant. Si
les couleurs sont toujours mauvaises ou absentes, remplacez
la cartouche d’encre couleur. Si le problème persiste,
remplacez la cartouche d’encre noire. Voir “Remplacement
d’une cartouche vieille ou abîmée”.
❏ Réglez le paramétrage de la couleur dans votre application ou
dans le pilote. Pour avoir des indications, lisez “Utilisation
des paramètres avancés” pour Windows ou “Utilisation des
paramètres avancés” pour Macintosh.
Les impressions sont pâles ou présentent des blancs
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les
buses encrassées. Sous Windows 3.1, Windows 95, et
Windows 98, vous pouvez lancer l’<As_head.htm>Utilitaire
Nettoyage des têtes maintenant.
❏ Sélectionnez le mode Automatique dans votre pilote. Sous
Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98, vous pouvez
activer le <As_auto.htm>Mode Automatique maintenant.
❏ Vérifiez que votre papier n’est ni abîmé, ni sale, ni trop vieux.
❏ Contrôlez les voyants de fin d’encre B et A. Si l’un d’eux
clignote, remplacez la cartouche d’encre. Voir
“Remplacement d’une cartouche vide”.
8
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaum.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Les impressions sont floues ou tachées
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Placez le levier de réglage en position “+”, et vérifiez que le
Type de support est bien sélectionné dans votre pilote.
❏ Si le papier est courbé du côté de la face imprimable,
aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l’autre sens.
❏ Vérifiez que votre papier est sec et que la face imprimable est
dirigée vers le haut. De plus, vérifiez que vous utilisez le bon
type de papier. Voir “Papier” pour les caractéristiques.
❏ Sélectionnez le mode Automatique dans votre pilote. Sous
Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98, vous pouvez
activer le <As_auto.htm>Mode Automatique maintenant.
❏ Retirez les feuilles du plateau de sortie au fur et à mesure,
notamment si vous utilisez des transparents.
❏ Si vous imprimez sur du papier glacé ou des transparents,
placez une feuille de protection (ou une feuille de papier
ordinaire) sous la pile. Ou chargez les feuilles une à une.
❏ Si de l’encre a coulé dans l’imprimante nettoyez l’intérieur de
l’imprimante avec un chiffon propre et doux.
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes. Sous Windows 3.1,
Windows 95, et Windows 98, vous pouvez lancer
l’<As_head.htm>Utilitaire Nettoyage des têtes maintenant.
❏ Exécutez l’utilitaire Alignement des têtes. Sous Windows 3.1,
Windows 95, et Windows 98, vous pouvez lancer
l’<As_alig.htm>Utilitaire Alignement des têtes maintenant.
9
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaum.fm
Pass 3
R
L'imprimante n'imprime pas
Si l’un des problèmes suivants s’est produit, essayez les solutions
proposées pour ce problème.
Tous les voyants sont éteints
❏ Appuyez sur la touche de mise en marche P et vérifiez que
l’imprimante est sous tension.
❏ Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que le cordon
d’alimentation est bien branché.
❏ Vérifiez que votre prise fonctionne et qu’elle n’est pas
contrôlée par un interrupteur ou un minuteur.
Les voyants se sont allumés puis éteints
La tension de l’imprimante ne correspond pas à celle de la prise.
Mettez l’imprimante hors tension débranchez immédiatement.
Puis, contrôlez les étiquettes de l’imprimante.
Si la tension ne correspond pas, NE REBRANCHEZ PAS
L’IMPRIMANTE. Contactez EPSON. Voir “Comment contacter
le support technique” en page 163.
Seul le voyant de mise en marche est allumé
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Mettez l’imprimante et l’ordinateur hors tension. Vérifiez que
le câble d’interface de l’imprimante est bien branché.
❏ Vérifiez que tous les éléments d’emballage ont été retirés.
10
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaum.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
❏ Mettez l’imprimante et l’ordinateur hors tension et
débranchez le câble d’interface. Puis, imprimez une page de
test de fonctionnement. Voir “Exécution d’un test
d’imprimante” en page 149.
❏ Si la page de test s’imprime, vérifiez que le logiciel
d’impression et votre application sont bien installés.
Remarque :
Si vous essayez d’imprimer une image trop grande, votre ordinateur
n’a peut être pas assez de mémoire pour l’imprimer.
❏ Si vous travaillez sous Windows NT 4.0, essayez de
désinstaller le Port imprimante EPSON. Cliquez sur
Démarrer, pointez Programmes et Imprimantes EPSON,
puis cliquez sur Désinstaller Port imprimante EPSON.
Suivez les messages qui s’affichent.
❏ Supprimez tous les travaux indiqués par le Spool Manager.
Sous Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98, vous pouvez
<As_jobs.htm>Effacer tous les travaux d’impression
maintenant.
❏ Si l’imprimante fait le même bruit que pour imprimer, mais
sans imprimer, lancez l’utilitaire Nettoyage des têtes. Sous
Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98, vous pouvez
lancer l’utilitaire maintenant.
❏ Si les solutions précédentes sont inutiles, remplacez les
cartouches d’encre. Voir “Remplacement des cartouches
d’encre” pour les instructions.
Le voyant de fin de papier clignote ou est allumé
❏ Si le voyant de fin de papier clignote, retirez tout le papier qui
serait éventuellement bloqué dans l’imprimante.
❏ Si le voyant de fin de papier est allumé, remettez du papier
dans le bac feuille à feuille.
11
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaum.fm
Pass 3
R
L’un des voyants de fin d’encre clignote ou est allumé
❏ Si le voyant de fin d’encre noire B ou couleur A clignote, il n’y
a presque plus d’encre. Commandez une nouvelle cartouche.
❏ Si le voyant de fin d’encre noire B ou couleur A est allumé, il
n’y a plus d’encre. Remplacez la cartouche correspondante.
Voir “Remplacement d’une cartouche vide”.
Tous les voyants clignotent
Effectuez les opérations suivantes :
1. Retirez tout le papier de l’imprimante.
2. Mettez l’imprimante hors tension, attendez quelques
secondes, puis mettez-la à nouveau sous tension.
3. Si les voyants continuent de clignoter, mettez l’imprimante
hors tension et vérifiez qu’il ne reste aucun objet ou morceau
de papier à l’intérieur de l’imprimante. Retirez tous les objets
ou morceaux de papier restant et remettez l’imprimante sous
tension.
4. Si les voyants continuent de clignoter, contactez EPSON. Voir
“Comment contacter le support technique” en page 163.
Le papier n’est pas entraîné correctement
Si l’un des problèmes suivants s’est produit, essayez les solutions
proposées pour ce problème.
Le papier n'est pas entraîné
Retirez la pile de papier et vérifiez que :
❏ Le papier n’est ni recourbé ni craquelé.
12
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaum.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
❏ Le papier n’est pas trop vieux. Voir les instructions fournies
avec le papier pour en savoir plus.
❏ Le papier ne dépasse pas la flèche du guide latéral gauche.
❏ Le papier n’est pas bloqué à l’intérieur. S’il l’est, dégagez-le.
Rechargez le papier. Vérifiez que vous avez respecté toutes les
instructions données avec le papier. Voir aussi “Impression sur
papiers spéciaux”.
Plusieurs pages sont entraînées en même temps
Retirez la pile de papier et :
❏ Vérifiez que le papier n’est pas trop fin. Voir “Papier” pour
les caractéristiques.
❏ Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles et rechargez
le papier.
Si de trop nombreuses copies de votre document sont en train
d’être imprimées, contrôlez l’option Copies du pilote
d’imprimante et de votre application. Pour avoir des indications,
lisez “Modification du style d’impression” pour Windows ou
“Modification de la disposition” pour Macintosh.
Le papier provoque un bourrage
Mettez l’imprimante hors tension, ouvrez le capot et retirez tout
le papier se trouvant à l’intérieur. Puis rechargez le papier.
Si les bourrages papier sont fréquents, vérifiez que vous :
❏ Utilisez du papier souple de bonne qualité, chargé avec la face
imprimable sur le dessus.
❏ Aérez la pile de papier avant de la charger.
13
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaum.fm
Pass 3
R
❏ Ne chargez pas de papier au-delà de la flèche du guide latéral
gauche.
❏ Adaptez la position du guide latéral gauche à la taille de votre
papier.
Le papier est partiellement éjecté ou froissé
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
1. Si le papier n’est pas complètement éjecté, appuyez sur la
touche E. Contrôlez aussi le paramétrage de la taille de papier
de votre application et du pilote.
2. Si le papier est froissé quand il sort, il peut être humide ou
trop fin. Chargez une nouvelle pile de papier.
Remarque :
Conservez le papier inutilisé dans son emballage d’origine et dans
un endroit sec. Voir “Papier” pour les caractéristiques.
Les impressions ne répondent pas à vos attentes
Si l’un des problèmes suivants s’est produit, essayez les solutions
proposées pour ce problème.
Les caractères sont incorrects ou brouillés
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Sélectionnez votre imprimante comme imprimante par
défaut pour les application Windows. Sous Windows 3.1,
Windows 95, et Windows 98, vous pouvez activer l’option
“<As_defa.htm>Imprimante par défaut” maintenant.
14
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaum.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
❏ Supprimez tous les travaux affichés dans le Spool Manager.
Les utilisateurs de Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98
peuvent “<As_jobs.htm>Effacer tous les travaux
d’impression” maintenant.
❏ Mettez l’imprimante et l’ordinateur hors tension. Vérifiez que
le câble d’interface de l’imprimante est bien branché.
❏ Si vous travaillez sous Windows NT 4.0, essayez de
désinstaller le Port imprimante EPSON. Cliquez sur
Démarrer, pointez Programmes, puis pointez Imprimantes
EPSON, et pointez Désinstaller le Port imprimante EPSON.
Suivez les messages qui s’affichent.
Les marges sont incorrectes
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Contrôlez le réglage des marges dans votre application.
❏ Vérifiez que les marges se trouvent dans la zone imprimable
de la page. Voir “Papier” pour les caractéristiques.
❏ Sous Windows, contrôlez les valeurs de la boîte de dialogue
Papier. Vérifiez qu’elles sont compatibles avec le papier que
vous utilisez.
Sous Macintosh, contrôlez les valeurs de la boîte de dialogue
Mise en page. Vérifiez qu’elles sont compatibles avec le papier
que vous utilisez.
L’image est inversée
Désactivez l’option Miroir horizontal dans le pilote, ou l’option
“Miroir” de votre application. Pour avoir des indications,
consultez l’aide en ligne pour le pilote ou pour votre application.
Pour Macintosh, voir aussi “Utilisation des paramètres avancés”.
15
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaum.fm
Pass 3
R
Des pages blanches sont imprimées
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Sélectionnez votre imprimante comme imprimante par
défaut pour les applications Windows. Sous Windows 3.1,
Windows 95, ou Windows 98, vous pouvez activer l’option
“<As_defa.htm>Imprimante par défaut” maintenant.
❏ Sous Windows, contrôlez les valeurs de la boîte de dialogue
Papier. Vérifiez qu’elles sont compatibles avec la taille de
papier que vous utilisez.
Sous Macintosh, contrôlez les valeurs de la boîte de dialogue
Mise en page. Vérifiez qu’elles sont compatibles avec la taille
de papier que vous utilisez.
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les
buses encrassées. Sous Windows 3.1, Windows 95, et
Windows 98, vous pouvez lancer l’<As_head.htm>Utilitaire
Nettoyage des têtes maintenant.
Après avoir essayé une ou plusieurs de ces solutions, exécutez un
test d’imprimante pour contrôler vos résultat. Voir “Exécution
d’un test d’imprimante” en page 149.
De l’encre a coulé sur le bord supérieur de la feuille
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
❏ Si le papier est recourbé du côté de la face imprimable,
aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l’autre sens.
❏ Placez le levier de réglage en position “+”.
L’impression est trop lente
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
16
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaum.fm
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
❏ Pour accélérer l’impression, choisissez le mode Automatique
et faites glisser la tirette du côté de l’option Vitesse. Pour avoir
des indications, lisez “Utilisation du mode de paramétrage
automatique” pour Windows ou “Utilisation du mode de
paramétrage automatique” pour Macintosh.
❏ N’ouvrez pas de trop nombreuses applications en même
temps. Fermez toutes les applications que vous n’utilisez pas.
❏ Supprimez tous les fichiers inutiles pour faire de la place sur
votre disque dur.
Remarque :
Votre ordinateur n’a peut-être pas assez de mémoire. Pour d’autres
conseils, voir “Augmenter la vitesse d’impression”.
❏ Si vous êtes passé de Windows 95 à Windows 98, désinstaller
le logiciel d’impression avec l’option Ajout/Suppression de
rogrammes de Windows, puis réinstallez-le.
Mise à jour pour Windows 98
Si vous êtes passé de Windows 95 ou 3.1 à Windows 98,
désinstaller le logiciel d’impression avec l’icône Ajout/
Suppression de programmes du panneau de configuration de
Windows, puis réinstallez-le.
17
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaum.fm
Pass 3
R
Comment contacter le support technique
Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement et que vous
ne pouvez résoudre vos problèmes avec les informations
contenues dans ce manuel, dans l’aide en ligne et dans Réponses
EPSON, appelez le support technique.
SUPPORT TECHNIQUE
EPSON FRANCE
08 36 686 687
2,23 F la minute
Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption.
Pour nous permettre de vous aider bien plus rapidement, merci
de nous fournir les informations ci-dessous :
Numéro de série de l’imprimante :
(L’étiquette portant ce numéro est au dos de la machine.)
Modèle de l’imprimante :
Marque et modèle de votre ordinateur :
Version du logiciel d’impression :
(Reportez-vous au menu Version.)
Version de Windows que vous utilisez :
Version de(s) l’application(s) que vous utilisez
normalement avec votre imprimante :
Vous pouvez également consulter notre site Web :
http://www.epson.fr
18
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
Kaum.fm
Pass 2
19
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
HTML.IX
Pass 3
R
B
Boîte de dialogue disposition 73
Boîte de dialogue Mise en page 70
C
Caractéristiques 18, 19, 22, 24, 26, 27, 28
Cartouches d’encre 13, 125, 131
Chargement du papier 80, 83, 84
Computer requirements 5
Consommables 13
Contrôler les buses 135
Customer support 163
E
Enveloppes 83
EPSON Monitor3 112
EPSON Status Monitor 2 101
I
Impression en arrière plan 111
Impression en réseau 116, 119
Imprimante 8, 141, 142
L
Lights 145
Logiciel d’impression sous Macintosh 63
Logiciel d’impression sous Windows 40, 42, 89, 95
M
Menu Disposition 50
Menu Papier 50
N
Nettoyage 137, 141
O
Options 13
P
Papier photo 84
Papiers spéciaux 80
S
Status Monitor
165
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
HTML.IX
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
Windows 101
T
Tête d’impression 135
Têtes d’impression 137, 140
Transfert DMA 57
Type de support
Macintosh 64
Windows 43
U
Utilitaire Alignement des têtes 140
Utilitaire Nettoyage des têtes 137
Utilitaires
Windows 89, 95
V
Vitesse d’impression, augmenter 55, 57, 61
166
_______
_______
_______
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
HTML.TOC
Pass 3
R
Information produit
Déclaration de conformité
Consignes de sécurité
Conformité ENERGY STAR
Informations de sécurité
Avertissements, messages et remarques
Configuration système requise
Pour les ordinateurs PC
Pour les ordinateurs Macintosh
Eléments et fonctions de l’imprimante
Options et consommables
Câbles d’interface
Cartouches d’encre
Supports spéciaux EPSON
Caractéristiques de l’imprimante
Impression
Papier
Zone imprimable
Cartouches d’encre
Caractéristiques mécaniques
Caractéristiques électriques
Environnement
Normes de sécurité
Caractéristiques d’interfaces
Interface parallèle
Interface série
Interface USB
Câble USB optionnel
Glossaire
Mode d’emploi
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Présentation du logiciel d’impression
167
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
HTML.TOC
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Accès au logiciel d’impression
Modification des paramètres du pilote d’imprimante
Définition du type de support
Utilisation du mode de paramétrage automatique
Utilisation des paramètres personnalisés
Utilisation des paramètres avancés
Modification du style d’impression
S’informer grâce à l’aide en ligne
Accéder à l’aide depuis votre application
Accéder à l’aide depuis Windows 95, 98, et NT 4.0
Accéder à l’aide depuis Windows 3.1
Augmenter la vitesse d’impression
Conseils d’utilisation
Vitesse et progression (Indisponible sous Windows 3.1)
Configuration du port (Windows NT 4.0 uniquement)
Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh
Présentation du logiciel d’impression
Modification des paramètres du pilote d’imprimante
Définition du type de support
Utilisation du mode de paramétrage automatique
Utilisation des paramètres personnalisés
Utilisation des paramètres avancés
Enregistrement de vos paramètres
Utilisation de vos paramètres enregistrés
Modification de la mise en page
Définition d’une taille de papier personnalisée
Modification de la disposition
Programmation de l’impression
Aperçu avant l’impression
Impression sur papiers spéciaux
Chargement de papiers spéciaux et autres types de supports
A propos des feuilles de nettoyage des supports spéciaux
Chargement des enveloppes
Utilisation du papier Photo EPSON (102 x 152 mm)
Chargement
168
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
HTML.TOC
Pass 3
R
Retrait des marges prédécoupées
Conservation du papier Photo EPSON
Emploi des utilitaires d’imprimante sous Windows
Status Monitor 2 (Indisponible sous Windows 3.1)
Vérification des buses
Nettoyage des têtes
Alignement des têtes
Informations sur l’imprimante et ses options (Indisponible sous
Windows 3.1)
Vitesse et progression (Indisponible sous Windows 3.1)
Emploi des utilitaires d’imprimante sous Macintosh
EPSON StatusMonitor
Vérification des buses
Nettoyage des têtes
Alignement des têtes
Configuration
Contrôle de l'état de l'imprimante et gestion des travaux
d'impression sous Windows
Utilisation de la barre de progression et du Despooler
Emploi de l’utilitaire EPSON Spool Manager
Emploi de l’utilitaire EPSON Status Monitor 2 (Indisponible sous
Windows 3.1)
Installation de l’utilitaire Status Monitor 2
Mode d’accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 2
Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux
d’impression sous Macintosh
Emploi de l’utilitaire EPSON StatusMonitor
Définition des paramètres de configuration
Contrôle de l’impression en arrière plan
Emploi de l’utilitaire EPSON Monitor3
Modification de l’ordre des travaux d’impression
Impression en réseau
Pour les utilisateurs de Windows 95 et 98
Accès à l’imprimante depuis un réseau
Configurer votre imprimante comme imprimante partagée
169
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
HTML.TOC
Pass 2
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Pour les utilisateurs de Windows NT 4.0
Utilisation de l’imprimante en réseau
Configurer votre imprimante comme imprimante partagée
Remplacement des cartouches d’encre
Remplacement d’une cartouche vide
Utilisation du panneau de commandes de l’imprimante
Emploi de l’utilitaire Status Monitor 2
Remplacement d’une cartouche vieille ou abîmée
Maintenance
Vérification des buses d’impression
Emploi de l’utilitaire de vérification des buses
Utilisation des touches du panneau de commandes
Nettoyage des têtes d’impression
Emploi de l’utilitaire de nettoyage des têtes
Utilisation des touches du panneau de commandes
Alignement des têtes d’impression
Nettoyage de l’imprimante
Transport de l’imprimante
Pour résoudre vos problèmes
Définition du problème
Voyants d’erreur
Status Monitor 2 (Indisponible sous Windows 3.1)
Exécution d’un test d’imprimante
La qualité d’impression pourrait être améliorée
L'imprimante n'imprime pas
Tous les voyants sont éteints
Les voyants se sont allumés puis éteints
Seul le voyant de mise en marche est allumé
Le voyant de fin de papier clignote ou est allumé
L’un des voyants de fin d’encre clignote ou est allumé
Tous les voyants clignotent
Le papier n’est pas entraîné correctement
170
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
HTML.TOC
Pass 3
R
Le papier n'est pas entraîné
Plusieurs pages sont entraînées en même temps
Le papier provoque un bourrage
Le papier est partiellement éjecté ou froissé
Les impressions ne répondent pas à vos attentes
Les caractères sont incorrects ou brouillés
Les marges sont incorrectes
L’image est inversée
Des pages blanches sont imprimées
De l’encre a coulé sur le bord supérieur de la feuille
L’impression est trop lente
Mise à jour pour Windows 98
Comment contacter le support technique
171
L
Solomon
html.bk
Rev. C
A5 size
1/19/01
HTML.TOC
Pass 2
172
Proof Sign-off:
Y.Yano
N.Nomoto
K.Norum
_______
_______
_______

Manuels associés