▼
Scroll to page 2
of
172
Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 kaua.fm Pass 2 Information produit Déclaration de conformité Conformément aux normes ISO/IEC Guide 22 et EN 45014 Fabricant SEIKO EPSON CORPORATION Adresse 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japon Représentant EPSON EUROPE B.V. Adresse Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183 AT Amstelveen Pays- Bas Déclarons que le produit : Type de produit Imprimante à jet d’encre Modèle P110A est conforme à la (aux) Directive(s) et Norme(s) : Directive 89/336/EEC EN 55022 Class B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 50082-1 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4 Directive 73/23/EEC EN 60950 R L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 kaua.fm Pass 2 Juin 1998 Y. Ishii Président de EPSON EUROPE B.V. 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauc.fm Pass 3 R Consignes de sécurité Conformité ENERGY STAR En sa qualité de partenaire international ENERGY STAR, EPSON s’engage à ce que ses produits répondent aux critères d’économie d’énergie du programme ENERGY STAR. Le programme ENERGY STAR soutient le développement volontaire de produits informatiques (ordinateurs, imprimantes et autres périphériques) à faible consommation d’énergie. Informations de sécurité w Attention : Cet appareil doit être mis à la terre. Consultez la plaque indiquant la tension de l’appareil pour vérifier qu’elle correspond à celle de votre secteur. Important : Les fils du cordon principal portent des couleurs correspondant au code suivant : Vert et jaune — Terre Bleu — Neutre Marron — Tension Pour brancher une fiche : Les couleurs de ces fils peuvent ne pas correspondre à celles de votre prise. Il est conseillé de respecter la procédure suivante : 3 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauc.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Le câble vert et jaune doit être connecté à l’ordinateur à l’aide de la prise portant la lettre E ou le symbole de la Terre (G). Le câble bleu doit être connecté à l’ordinateur à l’aide de la prise portant la lettre N. Le câble marron doit être connecté à l’ordinateur à l’aide de la prise portant la lettre L. Si la prise est endommagée, remplacez l’ensemble du cordon ou faites appel à un électricien qualifié. Remplacez les fusibles par des fusibles de même taille et de même voltage. Avertissements, messages et remarques w c Avertissements Ces paragraphes sont à lire attentivement pour éviter les blessures corporelles. Important Ces paragraphes sont à respecter pour éviter d’endommager votre matériel. Remarques Ces paragraphes contiennent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante. 4 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaud.fm Pass 3 R Configuration système requise Pour les ordinateurs PC Pour utiliser cette imprimante, vous devez être équipé de Microsoft® Windows® 3.1, Windows® 95, Windows® 98, Windows® NT 4.0 ou DOS, ainsi que d’un câble parallèle blindé à paire torsadée. Pour la connecter sur un port USB, il vous faut un PC pré-installé pour Windows 98 et équipé d’un port USB et d’un câble blindé USB. Votre ordinateur doit aussi présenter la configuration suivante : Configuration minimale Configuration recommandée Processeur i386/25 MHz pour Windows 3.1 Processeur i486/25 MHz pour Windows 95 et NT 4.0 Processeur i486/66 MHz pour Windows 98 Processeur pentium ou supérieur 16 Mo de RAM 32 Mo de RAM ou plus pour Windows 3.1, 95 et 98 64 Mo ou plus pour Windows NT 4.0 10 Mo d’espace disque dur pour Windows 95 et 98 20 Mo pour Windows 3.1 et NT 4.0 50 Mo ou plus d’espace disque disponible pour Windows 3.1, 95, et 98 100 Mo ou plus pour Windows NT 4.0 Moniteur VGA Moniteur VGA ou supérieur Votre revendeur peut vous aider à mettre à jour votre système s’il ne répond pas à ces critères. 5 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaud.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Pour les ordinateurs Macintosh Pour utiliser cette imprimante, équipez votre Macintosh® Apple® selon les critères suivants. Munissez-vous aussi d’un câble Apple périphérique de type 8 (connecteur circulaire à 8 broches) ou équivalent. Modèles d’ordinateurs compatibles (au 1er Avril 1998) Macintosh LC475, LC575, LC630 Macintosh Quadra Series Macintosh Centris Series Macintosh PowerBook™ Series (PowerBook 190, 520, 540, 550 ou supérieur) Macintosh PowerBook Duo 280, 2300c/100 Macintosh Performa 475, 575, 588, 630, 5210 ou supérieur Power Macintosh Series Environnement 6 Configuration minimale Configuration recommandée Système 7.5.1 Système 7.6 ou supérieur 5 Mo de mémoire disponible 10 Mo de mémoire disponible quand l’impression en tâche de fond est activée. 12 Mo ou plus de mémoire disponible 21 Mo de mémoire disponible quand l’impression en tâche de fond est activée. Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaud.fm Pass 3 R Remarque : ❏ La quantité de mémoire disponible dépend du nombre et du type d’applications ouvertes. Pour connaître la quantité de mémoire disponible, cliquez sur A propos de votre ordinateur dans le menu Apple et cherchez la taille de la mémoire (indiquée en kilobytes) sous le titre “Plus grande part inutilisée” (1,024K=1 Mo). ❏ Les exigences de mémoire données ci-dessus correspondent à l’impression sur papier de format Letter. Ces besoins peuvent varier selon le format du papier, le type d’application que vous utilisez et la complexité du document que vous imprimez. En plus de ces configurations système et mémoire, vous aurez besoin de 8 Mo d’espace disque disponible pour installer le logiciel d’impression. Enfin, pour imprimer, il vous faudra encore de l’espace disque supplémentaire correspondant au double de la taille du fichier à imprimer. 7 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaud.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Eléments et fonctions de l’imprimante guide papier guides latéraux capot de l’imprimante plateau de sortie chargeur extension du plateau de sortie 1. guide papier 2. guides latéraux 3. capot de l’imprimante 4. plateau de sortie 5. extension du plateau de sortie 6. chargeur 8 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaud.fm Pass 3 R levier de réglage touches et voyants leviers de verrouillage des cartouches 1. leviers de verrouillage des cartouches 2. levier de réglage 3. voyant de fin de papier 4. voyant de fin d’encre noire 5. voyant de fin d’encre couleur 6. touche charge/éjecte 7. touche de nettoyage 8. voyant et touche de mise sous tension 9 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaud.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Touches Touche Fonction Met l’imprimante sous et hors tension. Efface la mémoire d’impression si elle est enfoncée deux fois quand l’imprimante est sous tension. Power Entraîne et éjecte le papier si elle est enfoncée puis relachée pendant 2 secondes. Relance l’impression si elle est enfoncée puis relachée après une erreur de fin de papier. Load/Eject Cleaning Déplace les têtes en position de remplacement de cartouche si elle est enfoncée pendant 3 secondes quand le voyant fin d’encre noire B ou couleur A est allumé ou clignotant. Ramène les têtes en position de repos après le changement d’une cartouche. Lance le nettoyage des têtes si elle est enfoncée pendant 3 secondes quand le voyant fin d’encre noire B ou couleur A est éteint. Voyants Voyants Etat de l’imprimante L’imprimante est sous tension. Réception de données, remplacement de cartouche, chargement en encre, ou nettoyage des têtes. Fin de papier. Mettez du papier dans le bac et appuyez sur la touche charge/éjecte Epour relancer l’impression. Bourrage papier. Retirez le papier du bac et replacezle. Si le voyant clignote toujours, mettez l’imprimante hors tension et retirez tout le papier bloqué. 10 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaud.fm Pass 3 R Encre faible. La cartouche d’encre noire est presque vide ; commandez-en une neuve (S020189). Fin d’encre. La cartouche d’encre noire est vide ; remplacez-la (S020189). Encre faible. La cartouche d’encre couleur est presque vide ; commandez-en une neuve (S020191). Fin d’encre. La cartouche d’encre couleur est vide ; remplacez-la (S020191). de mise en marche 11 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaud.fm Pass 2 12 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaun.fm Pass 3 R Options et consommables Câbles d’interface Vous pouvez utiliser n’importe quel câble d’interface répondant aux caractéristiques suivantes. Consultez le manuel de votre ordinateur pour plus d’informations. ❏ Câble d’interface parallèle (blindé), réf. CAEFS0018 ; un connecteur D-SUB 25 broches (côté ordinateur) et un connecteur Amphénol 57 Série 36 broches (côté imprimante). ❏ Câble d’interface USB (blindé), réf. CAEFS0020 ; un connecteur 4 broches Série B (côté ordinateur) et un connecteur 4 broches Série B (côté imprimante). ❏ Câble d’interface série pour Macintosh, réf. CAEFS0009. c Important : N’utilisez que les câbles d’interface cités ci-dessus. L’utilisation d’autres câbles non couverts par la garantie EPSON peut être la cause de dysfonctionnement de l’imprimante. 13 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaun.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Cartouches d’encre Cartouche d’encre noire S020189 Cartouche d’encre couleur S020191 Supports spéciaux EPSON La plupart des papiers normaux donnent de bons résultats avec cette imprimante. De plus, EPSON propose des supports spéciaux conçus pour permettre aux imprimantes à jet d’encre de donner des résultats de première qualité. Papier Photo - Epais 190 g/m² Papier Photo 10 x 15 (20 f.) Papier Photo A4 (20 f.) Papier Photo Panoramique 210 x 594 (10 f.) S041134 S041140 S041145 Papier Glacé Qualité Photo - Grammage moyen Papier Glacé A4 Qualité Photo (20 f.) S041126 Film Glacé Qualité Photo - Support Plastique Film Glacé A4 Qualité Photo (15 f.) Film Glacé A6 Qualité Photo (10 f.) S041071 S041107 Papier Couché Qualité Photo Papier Couché A4 Qualité Photo (100 f.) Papier Couché A4+ (Legal) Qualité Photo (100 f.) S041061 S041067 Papier Couché 360 dpi Papier Couché A4 360 dpi (100 f.) 14 PAEF S0004 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaun.fm Pass 3 R Divers PhotoSticker A6 16 (5 f.) PhotoSticker A6 4 (5 f.) Carte Photo prédécoupée Carte A6 Qualité Photo (50 f.) Transparents A4 (30 f.) Papier Transfert pour T Shirt A4 (10 f.) Papier Adhésif Qualité Photo A4 (10 f.) Cartes de voeux avec enveloppes (127 x 203 mm) Starter Kit S041144 S041176 S041177 S041054 S041063 S041154 S041106 S041148 SH41001 Remarque : La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays. 15 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaun.fm Pass 2 16 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaup.fm Pass 3 R Caractéristiques de l’imprimante 17 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaup.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Impression Méthode d’impression Jet d’encre à la demande Configuration des buses Monochrome (noire) 144 buses Couleur (cyan, magenta, jaune) 144 buses (48 (chaque couleur) × 3 ) Colonnes imprimables et vitesses d’impression Mode caractère : Pas de caractère Colonnes d’impression Vitesse d’impression en qualité courrier 10 cpi* 80 200 cps** 12 cpi 96 240 cps 15 cpi 120 300 cps 17 cpi (10 condensé) 137 342 cps 17 cpi (10 condensé) 160 400 cps * cpi correspond à “caractères par pouce”. ** cps correspond à “caractères par seconde”. 18 Résolution Maximale 1440 dpi × 720 dpi Direction d’impression Bidirectionnelle avec recherche logique Code de contrôle ESC/P 2 et codes graphiques EPSON distant Mémoire tampon d’entrée 64 Ko Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaup.fm Pass 3 Tables de caractères 1 table des italiques et 10 tables de caractères graphiques. (26 tables de caractères graphiques sont disponibles dans certains pays.) Jeux de caractères 14 jeux de caractères internationaux 1 jeu de caractères légaux R Papier Remarque : La qualité des marques ou types de papier pouvant être changés par le fabricant sans préavis, EPSON ne peut garantir la qualité d’aucun papier de marque autre que EPSON. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier. Feuilles simples : Format A4 (210 mm × 297 mm) A5 (148 mm × 210 mm) B5 (182 mm × 257 mm) Letter (216 mm × 279 mm) Half letter (139,7 mm × 215,9 mm) Legal (216 mm × 356 mm) Executive (184,2 mm × 266,7 mm) Types de papier Papier normal de qualité supérieure, supports spéciaux EPSON Epaisseur (papier normal de qualité supérieure) de 0,08 mm à 0,11 mm (de 0,003 à 0,004 pouce) Grammage (papier normal de qualité supérieure) de 64 g/m2 (17 lb) à 90 g/m2 (24 lb) 19 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaup.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Enveloppes : Format No. 10 (104 mm × 240 mm) DL (110 mm × 220 mm) C6 (114 mm × 162 mm) 132 mm × 220 mm Types de papier Papier normal de qualité supérieure et avion Epaisseur 0,16 mm to 0,52 mm (de 0,006 à 0,02 pouce) Grammage de 45 g/m2 (12 lb) à 75 g/m2 (20 lb) Cartes : Format A6 (105 mm × 148 mm) 5 × 8” (127 mm × 203 mm) 8 × 10” (203 mm × 254 mm) Types de papier Supports spéciaux EPSON Transparents, Film Glacé, Papier Glacé : Format A4 (210 mm × 297 mm) Letter (216 mm × 279 mm) A6 (105 mm × 148 mm)* *Film glacé uniquement Types de papier Supports spéciaux EPSON Feuilles autocollantes : 20 Format A4 (210 mm × 297 mm) Types de papier Supports spéciaux EPSON Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaup.fm Pass 3 R Papier Photo: Format A4 (210 mm × 297 mm) Letter (216 mm × 279 mm) 4 × 6" (102 mm × 152 mm) Panoramic (210 mm × 594 mm) Types de papier Supports spéciaux EPSON PhotoStickers : Format A6 (105 mm × 148 mm) avec 16 cadres Types de papier Supports spéciaux EPSON 21 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaup.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Remarque : ❏ Du papier de mauvaise qualité peut diminuer la qualité d’impression et causer des bourrages. Si vous avez ce genre de problème, choisissez un papier de meilleure qualité. ❏ Ne chargez pas dans l’imprimante du papier recourbé ou plié. ❏ Utilisez le papier dans des conditions normales : Température de 15 à 25°C Humidité de 40 à 60% RH ❏ Les films glacés qualité photo et feuilles autocollantes EPSON sont à conserver dans les conditions suivantes : Température de 15 à 30°C Humidité de 20 à 60% RH Zone imprimable Feuilles simples (format panoramique inclus) et cartes A B-L ✽ 22 B-R C Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaup.fm Pass 3 R Enveloppes A B-L B-R C A La marge supérieure minimale est de 3,0 mm (0,12"). Si vous chargez plusieures feuilles de film glacé qualité photo EPSON, cette marge est de 30,0 mm (1,2"). B-L La marge gauche minimale est de 3,0 mm (0,12"). B-R Les caractéristiques de la marge droite minimale sont : 3,0 mm (0,12") pour les feuilles simples et enveloppes C6. 9,0 mm (0,35") pour les formats letter et legal. 7,0 mm (0,28") pour les enveloppes DL. 28,0 mm (1,10") pour les enveloppes No. 10. C La marge inférieure minimale est de 14,0 mm (0,55"). ✽ Vous pouvez augmenter la marge inférieure minimale jusqu’à 3 mm en sélectionnant Maximum comme paramètre de zone imprimable dans le menu Papier du pilote (sous Windows) ou dans la boîte de dialogue Mise en page (sous Macintosh). Toutefois, la qualité peut décliner dans la zone étendue. Imprimez une page pour vérifier la qualité avant d’imprimer des documents volumineux en utilisant cette option. Remarque : Chargez toujours le papier par la largeur et les enveloppes par le côté portant le rabat. 23 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaup.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Cartouches d’encre Cartouche d’encre noire (S020189) Couleur noire Capacité d’impression* 900 pages (A4, texte à 360 dpi) Durée de vie des cartouches 2 ans à partir de la date de fabrication (6 mois après ouverture de l’emballage à 25°C) Température Stockage : -de 20 à 40°C (-4 à 104°F) 1 mois à 40°C (104°F) Transport : de -30 à 60°C (-22 à 140°F) 1 mois à 40°C (104°F) 120 heures à 60°C (140°F) Gel :** -16°C (3,2°F) Dimensions 27,8 mm (L) × 52,7 mm (P) × 38,5 mm (H) Cartouche d’encre couleur (S020191) Couleur Cyan, Magenta, et Jaune Capacité d’impression* 300 pages (A4, 360 dpi, 5% de la capacité totale pour chaque couleur) Durée de vie des cartouches 2 ans à partir de la date de fabrication (6 mois après ouverture de l’emballage à 25°C ) * La qualité d’impression varie selon la fréquence avec laquelle vous utilisez l’imprimante et sa fonction de nettoyage des têtes. ** L’encre dégèle en 3 heures à 25°C (77°F). 24 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaup.fm Pass 3 Température Stockage : de -20 à 40°C 1 mois à 40°C (104°F) Transport : de -30 à 60°C 1 mois à 40°C (104°F) 120 heures à 60°C Gel :** -18°C Dimensions 42,9 mm (L) × 52,7 mm (P) × 38,5 mm (H) R * La qualité d’impression varie selon la fréquence avec laquelle vous utilisez l’imprimante et sa fonction de nettoyage des têtes. ** L’encre dégèle en 3 heures à 25°C (77°F). c Important : ❏ EPSON recommande l’utilisation des cartouches d’encre de marque EPSON. D’ autres produits qui ne seraient vendus par EPSON peuvent causer des problèmes qui ne sont pas couverts par la garantie de votre imprimante. ❏ N’utilisez pas une cartouche dont la date de péremption est dépassée. 25 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaup.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Caractéristiques mécaniques Méthode d’alimentation Friction Trajet papier Bac feuille à feuille, entrée arrière Capacité du bac Près de 100 feuilles de 64 g/m2 (17 lb) Dimensions Stockage Largeur : 429 mm Profondeur : 261 mm Hauteur : 167 mm Impression Largeur : 429 mm Profondeur : 613 mm Hauteur : 309 mm Poids 5,2 kg sans les cartouches d’encre Caractéristiques électriques Plage de tension d’entrée Modèle 120 V Modèle 220−240 V de 99 à 132 V de 198 à 264 V Plage de fréquence nominale de 50 à 60 Hz Plage de fréquence d’entrée de 49,5 à 60,5 Hz Intensité nominale Consommation électrique 0,4 A 0,2 A Environ 18W (ISO10561 Modèle Letter) Environ 5W en mode veille Ce produit est aussi compatible avec des systèmes IT d’une intensité Phase à Phase de 220-240V. 26 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaup.fm Pass 3 R Remarque : Contrôlez l’intensité de votre imprimante sur l’étiquette du panneau arrière. Environnement Température Fonctionnement : de 10 à 35°C Stockage : de -20 à 40°C 1 mois à 40°C Transport :*de -20 à 60°C 120 heures à 60°C Humidité Fonctionnement : de 20 à 80% HR Stockage :*,** de 5 à 85% HR * Dans le conditionnement d’origine ** Sans condensation 27 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaup.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Normes de sécurité Normes de sécurité : Modèle américain UL 1950, CSA 22.2 950 Modèle européen EN60950 (VDE) EMC : Modèle américain FCC part 15 subpart B class B Modèle européen EN 55022 (CISPR Pub. 22) class B EN 50082-1 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Modèle australien AS/NZS 3548 class B Caractéristiques d’interfaces Votre imprimante est équipée d’une interface parallèle 8 bit, une interface série, et une interface USB . Interface parallèle L’interface parallèle intégrée possède les caractéristiques suivantes : 28 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaup.fm Pass 3 R Canal aller Format des données 8-bit parallèle, mode compatible IEEE-1284 Synchronisation Impulsion STROBE Protocole d’échange Signaux BUSY et ACKNLG Niveau de signal Compatible TTL Connecteurs 57-30360 connecteur Amphenol ou équivalent Canal retour Mode de transmission IEEE-1284 mode quartet Connecteur compatible Connecteur amphenol 57-30360 ou équivalent Synchronisation Voir la norme IEEE-1284 Protocole d’échange Voir la norme IEEE-1284 Niveau de signaux IEEE-1284 niveau 1 périphérique Synchronisation du transfert de données Voir la norme IEEE-1284 Interface série L’interface série intégrée de l’imprimante est basée sur la norme RS-423. Cette interface a les caractéristiques suivantes : Norme Basée sur la norme RS-423 Synchronisation Synchrone Transfert des Bit Environ 1,8M bps Protocole X-ON/X-OFF et DTR 29 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaup.fm Pass 2 Format des mots Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Bit de données : 8 bits Bit de contrôle : None Bit de début : 1 bit Bit d’arrêt: 1 bit Connecteur mini-DIN à 8 broches Câble recommandé Câble périphérique 8 Apple System (code produit CAEFS0009) Interface USB L’interface USB intégrée de l’imprimante est basée sur les normes spécifiées dans les volumes Universal Serial Bus Specifications Revision 1.0 et Universal Serial Bus Device Class Definition for Printing Devices Version 1.0. Cette interface a les caractéristiques suivantes : Norme Basée sur Universal Serial Bus Specifications Revision 1.0, Universal Serial Bus Device Class Definition for Printing Devices Version 1.0 Vitesse de transfert 12 Mbps (pleine vitesse) Encodage des données NRZI Connecteur compatible USB Series B Longueur de câble recommandée 2 mètres Câble USB optionnel Les caractéristiques suivantes s’appliquent au câble optionnel USB (CAEFS0020). USB Series-A (4-broches) fiche de connexion USB Series-B (4-broches) fiche de connexion 30 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaup.fm Pass 3 R 1,8m de long 31 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaup.fm Pass 2 32 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauq.fm Pass 3 R Glossaire Les définitions suivantes s’appliquent spécifiquement aux imprimantes. Application Programme permettant d’exécuter une tâche particulière, telle que du traitement de texte ou de la planification financière par exemple. ASCII Abréviation de American Standard Code for Information Interchange. Code normalisé américain pour les échanges d’informations. Il s’agit d’un système de codification permettant d’affecter des codes numériques aux lettres et aux symboles. Bandes Lignes horizontales visibles apparaissant sur certaines impressions de graphiques. Cela se produit notamment quand le retour du chariot des têtes d’impression n’est pas correctement aligné. Voir aussi MicroWeave. Bit Valeur binaire (0 ou 1), représentant la plus petite unité de données utilisée par une imprimante ou un ordinateur. Caractère par pouce ou Cpi, abréviation de Characters per inch. Unité de mesure de la taille des caractères en mode texte, également appelée pas. CMJN Cyan (bleu-vert), magenta, jaune, et noir. Couleurs de base utilisées pour l’impression couleur selon le principe soustractif. ColorSync Logiciel Macintosh conçu pour vous permettre d’obtenir des impressions couleur dites WYSIWYG (tel écran, tel écrit). Les couleurs sont ainsi imprimées telles que vous les voyez à l’écran. Couleurs soustractives Couleurs produites par des pigments qui absorbent certaines ondes émises par la lumière et en reflètent d’autres. Voir aussi CMJN. Cpi Voir Caractère par pouce. Défaut (par) Valeur ou paramètre qui prend effet lorsque l’imprimante est mise sous tension, initialisée ou réinitialisée. 33 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauq.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Demi-ton Mode d’impression par lequel les images sont représentées par des trames de petits points. Permet de reproduire diverses nuances de gris en n’utilisant que des points noirs, ou une gamme quasi infinie de couleurs en n’utilisant que quelques points colorés. Voir aussi demi-tons. Demi-tons Matrice de points noirs ou colorés utilisée pour reproduire une image. Détails plus fins Ce paramètre du pilote d’imprimante rend automatiquement vos images plus nettes et plus claires. Attention, cette fonction augmente le temps d’impression. Diffusion d’erreur Paramètre de tramage qui adoucit les bords en plaçant au hasard des points de différentes couleurs. En mélangeant des points de couleur, l’imprimante rend des couleurs d’excellente qualité et des dégradés très fins. Cette méthode est idéale pour l’impression de graphiques détaillés ou d’images de type photographie. Echelle de gris Palette de nuances de gris allant du blanc au noir. Utilisée pour représenter les couleurs quand l’impression en noir et blanc est sélectionnée. ESC/P 2 Version améliorée du langage ESC/P. Ce langage permet d’accéder à des fonctions d’impression comparables à celles fournies par les imprimantes à laser, telles que les polices vectorielles et des fonctions graphiques avancées. Impression économique Mode d’impression par lequel les images sont imprimées à l’aide d’un nombre de points réduit afin d’économiser l’encre. Impression rapide Impression en mode bidirectionnel permettant une impression plus rapide. Initialisation Rétablissement des valeurs par défaut (série de réglages prédéfinis) de l’imprimante. Cela se produit à chaque mise sous tension ou réinitialisation de l’imprimante. Interface Connexion entre un ordinateur et une imprimante. Une interface parallèle transmet les données octet par octet, c’est-à-dire par groupe de 8 bits, alors qu’une interface série transmet les données bit par bit. Interface parallèle Voir interface. Interface série Voir interface. 34 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauq.fm Pass 3 R Interface USB Interface universelle, abréviation de Universal Serial Bus. Permet à l’utilisateur de connecter à l’ordinateur des périphériques tels qu’un clavier, une souris, une imprimante, un scanner ou un appareil numérique et ce jusqu’à 127 périphériques. Les plots USB permettent l’utilisation de ports supplémentaires. Voir aussi interface. Jet d’encre Méthode d’impression par laquelle chaque lettre ou symbole est imprimé en projetant, avec précision, de l’encre sur le papier. Luminosité Définit la quantité de lumière émise par une image. Matrice de points Méthode d’impression par laquelle chaque lettre ou symbole est formé par un ensemble (matrice) de points. Mémoire tampon Partie de la mémoire de l’imprimante utilisée pour stocker les données avant leur impression. MicroWeave Mode d’impression par lequel les images sont imprimées par incrément plus précis afin de réduire la probabilité d’apparition de bandes de façon à produire une impression identique à celle obtenue avec une imprimante laser. Voir aussi Bandes. Mode d’impression Nombre de points par pouce utilisés pour représenter une image. Votre imprimante a trois options : Fin (720 dpi), Normal (360 dpi), et Economique. Monochrome Une impression monochrome ne contient qu’une couleur, généralement le noir. Octet Unité de données composée de 8 bits. Pilote Programme qui envoie des instructions à un périphérique. Par exemple, le pilote de votre imprimante accepte des données d’impression de votre logiciel de traitement de texte et envoie à l’imprimante les instructions pour imprimer ces données. Pilote d’imprimante Programme d’application permettant d’envoyer des commandes afin d’exploiter au mieux les fonctions spécifiques d’une imprimante particulière. Souvent appelé “pilote”. Point par pouce ou Dpi, abréviation de Dot per inch. Unité de mesure de la résolution. Voir aussi résolution. 35 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauq.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Police de caractères Style typographique d’un caractère et nom de famille du groupe de caractères de ce style. Position de chargement Position à laquelle le papier est automatiquement amené lors de son chargement. Queue d’imprimante File d’attente, ou queue d’imprimantes, sur laquelle sont placés les travaux d’impression envoyés à une imprimante en réseau occupée, jusqu’à ce qu’ils puissent être imprimés. RAM Mémoire vive, abréviation de Random Access Memory. Partie de la mémoire de l’imprimante qui est utilisée comme tampon et également comme espace de stockage des caractères définis par l’utilisateur. Les données de la RAM sont perdues dès que l’imprimante est mise hors tension. Réinitialisation Rétablissement de la configuration par défaut de l’imprimante en la mettant hors tension puis sous tension. Résolution Nombre de points par pouce utilisés pour représenter une image. ROM Mémoire morte, abréviation de Read Only Memory. Partie de la mémoire de l’imprimante qui peut être lue mais qui ne peut pas être utilisée pour stocker des données. Les informations contenues dans la ROM sont conservées lorsque l’imprimante est mise hors tension. RVB Rouge, vert et bleu. Couleurs de base utilisées par le tube cathodique de votre écran d’ordinateur pour créer des images couleur selon le principe du système additif. Spool Première étape de l’impression. Le pilote convertit les données d’impression en codes lisibles par l’imprimante. Ces données sont envoyées soit au serveur d’imprimante, soit directement à l’imprimante. Spool manager Programme qui convertit les données d’impression en codes lisibles par l’imprimante. Voir aussi spool. Status monitor Programme permettant de contrôler l’état de l’imprimante, comme la quantité d’encre restante avant l’impression. Indisponible sous Windows 3.1. Support Elément sur lequel les données sont imprimées : papier normal, papiers spéciaux, transparents, enveloppes, etc. 36 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauq.fm Pass 3 R Test d’imprimante Méthode de contrôle du fonctionnement de l’imprimante. Quand vous lancez ce test, l’imprimante imprime la version de sa mémoire morte (ROM), le code page, le code compteur d’encre et une grille de vérification des buses. Tramage Méthode d’impression en demi-ton par laquelle les points sont ordonnés selon une matrice. Cette option est idéale pour imprimer des images comportant des zones de couleurs bien distinctes comme des graphiques ou des schémas. Voir aussi demi-ton. WYSIWYG Tel écran, tel écrit, abréviation de What-you-see-is-what-you-get. Terme utilisé pour décrire les impressions qui apparaissent à l’écran tel qu’elles seront imprimées. Zone imprimable Zone d’une page sur laquelle l’imprimante peut effectivement imprimer. En raison des marges, cette zone est inférieure au format physique de la page. 37 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauq.fm Pass 2 38 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 3 R Mode d’emploi 39 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Utilisation du logiciel d’impression sous Windows Présentation du logiciel d’impression Le logiciel d’impression comprend le pilote et les utilitaires d’imprimante. Le pilote vous permet de choisir entre un grand nombre de paramètres pour obtenir les meilleurs résultats de votre imprimante. Les utilitaires vous permettent de contrôler l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement optimal. Pour savoir comment utiliser le pilote, voir “Modification des paramètres du pilote d’imprimante”. Pour savoir comment se servir des utilitaires, voir “Emploi des utilitaires d’imprimante sous Windows”. Remarque : Les options du logiciel d’impression à votre disposition dépendent de la version de Windows sous laquelle vous travaillez. L’aide en ligne propose davantage d’informations sur le logiciel d’impression. Voir “S’informer grâce à l’aide en ligne” pour savoir comment accéder à l’aide en ligne. Accès au logiciel d’impression Vous pouvez accéder au logiciel d’impression depuis la plupart des applications Windows, depuis le Poste de travail (Windows 95, Windows 98, et Windows NT 4.0), ou depuis le Gestionnaire de programmes (Windows 3.1). 40 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 3 R Depuis les applications Windows Ouvrez le menu Fichier et choisissez Imprimer ou Configurer impression. Puis cliquez sur Imprimante, Configuration, Options ou Propriétés. (Selon votre application, vous pourrez cliquer sur plusieurs de ces boutons.) La fenêtre du logiciel d’impression apparaît. Depuis Windows 95, Windows 98, ou Windows NT 4.0 1. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail, puis sur le dossier Effacer. 2. Pour Windows 95 et Windows 98, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante et cliquez sur Propriétés. Pour Windows NT 4.0, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante et cliquez sur Documents par défaut. La fenêtre du logiciel d’impression apparaît. Depuis Windows 3.1 1. Double-cliquez sur l’icône Panneau de contrôle dans le Groupe Principal. 2. Double-cliquez sur l’icône Effacer. 3. Choisissez votre imprimante dans la liste des Imprimantes installées. 4. Choisissez Configuration. La fenêtre du logiciel d’impression apparaît. 41 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Modification des paramètres du pilote d’imprimante Le logiciel d’impression comporte les menus de paramétrage suivants. Principal Type de support, Encre, Mode Papier Taille du papier, Copies, Orientation, Zone imprimable Disposition Impression proportionnelle, Mise en page, Filigrane Remarque : Le menu Disposition n’est disponible que pour les utilisateurs de Windows 95, 98, et NT 4.0. Les options du menu Principal sont conçues de façon à vous donner trois niveaux de contrôle sur le pilote d’imprimante, comme indiqué ci-dessous. Mode de paramétrage automatique La meilleure façon de commencer à imprimer. Voir “Utilisation du mode de paramétrage automatique”. Paramètres personnalisés Choisissez dans une liste de paramètres prédéfinis les plus adaptés au document que vous imprimez. Vous pouvez aussi ajouter vos propres options à cette liste. Voir “Utilisation des paramètres personnalisés”. Paramètres avancés Affinez vos paramètres pour qu’ils répondent à vos besoins spécifiques. Vous pouvez aussi ajouter vos options à la liste des Paramètres personnalisés. Voir “Utilisation des paramètres avancés”. En plus de créer des groupes de paramètres affectant globalement la qualité d’impression, vous pouvez aussi modifier certains aspects du style d’impression et de la mise en page en utilisant les menus Papier et Disposition. Voir “Modification du style d’impression”. 42 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 3 R Définition du type de support Le paramètre Type de support détermine les autres paramètres disponibles ; vous devriez toujours le définir en premier. Dans le menu Principal, choisissez le paramètre Type de support correspondant au papier que vous utilisez. Repérez votre papier dans la liste suivante, puis sélectionnez le Type de support correspondant (en gras). Pour certains papiers, vous pouvez choisir plusieurs types de support. Remarque : Pour Windows 3.1, si le Type de support que vous souhaitez n’apparaît pas sur la liste, commencez par changer l’option Qualité d’impression dans la boîte de dialogue Plus d’options. Cliquez sur Avancé dans le menu Principal, puis cliquez sur Plus d’options pour ouvrir cette boîte. Papier Photo - Epais 190 g/m² Papier Photo 10 x 15 (20 f.) Papier Photo A4 (20 f.) Papier Photo Panoramique 210 x 594 (10 f.) S041134 S041140 S041145 Papier Glacé Qualité Photo - Grammage moyen Papier Glacé A4 Qualité Photo (20 f.) S041126 Film Glacé Qualité Photo - Support Plastique Film Glacé A4 Qualité Photo (15 f.) Film Glacé A6 Qualité Photo (10 f.) S041071 S041107 Papier Couché Qualité Photo Papier Couché A4 Qualité Photo (100 f.) Papier Couché A4+ (Legal) Qualité Photo (100 f.) S041061 S041067 43 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Papier Couché 360 dpi Papier Couché A4 360 dpi (100 f.) PAEF S0004 Divers PhotoSticker A6 16 (5 f.) PhotoSticker A6 4 (5 f.) Carte Photo prédécoupée Carte A6 Qualité Photo (50 f.) Transparents A4 (30 f.) Papier Transfert pour T Shirt A4 (10 f.) Papier Adhésif Qualité Photo A4 (10 f.) Cartes de voeux avec enveloppes (127 x 203 mm) Starter Kit Remarque : La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays. 44 S041144 S041176 S041177 S041054 S041063 S041154 S041106 S041148 SH41001 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 3 R Utilisation du mode de paramétrage automatique Quand l’option Automatique est sélectionnée dans le menu Principal, le pilote d’imprimante prend en compte tous les paramètres détaillés basés sur les paramètres courants Type de support et Encre. Pour définir le paramètre Encre, cliquez sur Couleur pour imprimer en couleur, ou sur Noire pour imprimer en noir et blanc ou utiliser l’échelle de gris. Pour définir le paramètre Type de support, voir “Définition du type de support”. Remarque : ❏ Selon le support choisi dans la liste Type de support (si l’option Automatique est sélectionnée), une tirette apparaît dans la boîte Mode permettant de choisir Qualité ou Vitesse. Choisissez Qualité quand celle-ci compte plus que la vitesse. ❏ La plupart des applications Windows ont des paramètres de taille du papier et de mise en page prioritaires sur ceux du pilote d’imprimante. Si ce n’est pas le cas, vous devriez aussi contrôler les options du menu Papier du pilote. 45 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Utilisation des paramètres personnalisés Les Paramètres personnalisés vous permettent d’effectuer de nombreux changements. Dans la liste des Paramètres personnalisés, vous trouverez des paramètres prédéfinis fournis par EPSON conçus pour un type particulier d’impression, comme les schémas et graphiques ou les images issues d’un appareil numérique. Vous pouvez aussi créer vos propres paramètres et les ajouter à la liste. Voir “Utilisation des paramètres avancés” pour les détails. La liste des Paramètres personnalisés contient les paramètres prédéfinis suivants : Appareil numérique Pour imprimer des images numérisées ou issues d’un appareil numérique. (Pour Windows 95, 98, et NT 4.0) Texte/Graphique Pour imprimer des documents de présentation tels que graphiques ou schémas. PhotoEnhance Idéal pour imprimer des images issues d’une vidéo ou d’un scanner (ou un appareil numérique pour Windows 3.1). Cette option règle automatiquement le contraste, la saturation, et la luminosité de l’image d’origine pour donner des impressions plus nettes et plus vives. PhotoEnhance ne modifie pas l’original. (Pour Windows 3.1) PhotoEnhance3 (Pour Windows 95, 98, et NT 4.0) Remarque : L’impression avec PhotoEnhance peut augmenter la durée de l’impression selon votre système et la quantité de données contenue dans l’image. Mode économique Pour imprimer des brouillons de texte. ICM ICM signifie correspondance automatique des couleurs (Image Color Matching). Cette option adapte les couleurs de l’impression à celles de l’écran. (Pour Windows 95, et 98) 46 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 3 R Effectuez les opérations suivantes pour définir un Paramètre personnalisé. Remarque : Pour Windows 3.1, le bouton Personnalisé mentionné dans ces instructions est en fait le bouton Avancé du pilote d’imprimante sous Windows 3.1. Veuillez donc remplacer “Personnalisé” par “Avancé” dans la lecture de la procédure. 1. Cliquez sur Personnalisé dans le menu Principal. (Cliquez sur Avancé sous Windows 3.1.) 2. Dans la liste des Paramètres personnalisés, choisissez le plus approprié au document ou à l’image que vous imprimez. 3. Quand vous choisissez une option, certaines options comme Qualité d’impression, Demi-ton, et Ajustement des couleurs sont définies automatiquement. Ces changements sont indiqués dans les Paramètres courants en bas du menu Principal. 4. Avant d’imprimer, pensez à contrôler les options Type de support et Encre qui peuvent être affectées par le paramètre personnalisé choisi. Voir “Définition du type de support”. Utilisation des paramètres avancés Les paramètres Avancés permettent une gestion globale de l’environnement d’impression. Utilisez-les pour essayer de nouvelles idées d’impression, ou pour détailler davantage les paramètres d’impression les plus adaptés à vos besoins. Si vous êtes satisfaits de vos nouveaux paramètres, vous pouvez leur affecter un nom et les ajouter à la liste des Paramètres personnalisés. Effectuez les opérations suivantes pour définir et sauvegarder des paramètres Avancés. 47 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Remarque : Les copies d’écrans du pilote présentées dans cette procédure sont pour Windows 95 et 98. Sous Windows NT 4.0, elles sont légèrement différentes et pour Windows 3.1 les différences sont indiquées dans les instructions. 1. Cliquez sur Personnalisé dans le menu Principal puis sur Avancé. (Pour Windows 3.1, cliquez sur Avancé, puis sur Plus d’options.) La boîte de dialogue suivante apparaît : 2. Sélectionnez le Type de support chargé dans l’imprimante. Pour les détails, voir “Définition du type de support”. 3. Choisissez Couleur ou Noire comme option pour l’Encre. 4. Sélectionnez l’option Qualité d’impression. 5. Définissez les autres options qui vous sont nécessaires. Pour les détails, voir l’aide en ligne. Remarque : Certaines options sont activées ou désactivées selon ce que vous avez choisi pour Type de support, Encre, et Qualité d’impression. 48 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 3 R 6. Cliquez sur OK pour appliquer vos réglages et revenir au menu Principal. Pour revenir au menu Principal sans appliquer vos réglages, cliquez sur Annuler. Pour enregistrer un paramètre Avancé, cliquez sur Enregistrer paramètres dans la boîte de dialogue Paramètres avancés. (Pour Windows 3.1, cliquez sur Enregistrer paramètres dans le menu Principal.) La boîte des Paramètres personnalisés s’ouvre : Saisissez un nom unique dans la zone Nom, et cliquez sur Enregistrer. Vos paramètres seront ajoutés à la liste des Paramètres personnalisés. Remarque : ❏ Les noms des paramètres prédéfinis proposés par EPSON ne peuvent être appliqués à vos nouveaux paramètres. ❏ Pour supprimer un paramètre, sélectionnez-le dans la boîte de dialogue des Paramètres personnalisés et cliquez sur Effacer. ❏ Les paramètres prédéfinis ne peuvent être supprimés de la liste des Paramètres personnalisés. 49 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Quand vous sélectionnez vos paramètres enregistrés dans la liste des Paramètres personnalisés, n’oubliez pas que la création de nouveaux paramètres, comme Type de support et Encre, peut modifier vos paramètres personnalisés. Vous risquez ainsi d’obtenir des résultats inattendus. Si cela se produit, sélectionnez à nouveau vos paramètres et recommencez l’impression. Modification du style d’impression Vous pouvez modifier le style de vos impressions avec les options des menus Papier et Disposition. Remarque : Le menu Disposition est indisponible sous Windows 3.1. Utilisez le menu Papier, pour préciser l’orientation de l’impression et délimiter la zone imprimable. Utilisez le menu Disposition, pour adapter automatiquement la taille de votre document à celle du format de papier, imprimer 2 ou 4 pages sur une seule feuille, et insérer un filigrane sur votre document. 50 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 3 R Définition de l’orientation et de la zone imprimable Vous pouvez définir l’orientation et la zone imprimable depuis le menu Papier. Pour modifier l’orientation de l’impression, choisissez Portrait (hauteur) ou Paysage (largeur). Pour imprimer plus près du bord inférieur, cochez la case Rotation de 180°. (Cette option n’est pas disponible sous Windows 3.1.) Utilisez les options de la boîte Zone imprimable pour délimiter exactement la zone destinée à l’impression. Pour que l’impression soit au centre de la feuille, cliquez sur Centrée. Pour augmenter la zone imprimable, cliquez sur Maximale. Remarque : ❏ Quand l’option Maximale est sélectionnée, la qualité d’impression peut baisser sur les bords. Avant d’imprimer de gros documents avec cette option, faites un essai sur une page pour contrôler la qualité. ❏ Quand l’option Maximale est sélectionnée, vérifiez que le papier chargé dans le bac est bien plat. 51 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Adapter votre document à la taille du papier Pour adapter la taille de votre document à celle du papier choisi pour l’impression, utilisez les options Réduction/ Agrandissement du menu Disposition. (Le menu Disposition est indisponible sous Windows 3.1.) 52 Normal Imprime le document à sa taille normale. Adapté à la page Agrandit ou réduit proportionnellement la taille de votre document pour qu’il s’adapte au format de papier choisi dans la liste de taille du papier du menu Papier. Personnalisé Permet de définir manuellement le taux d’agrandissement ou de réduction du document. Cliquez sur les flèches de la boîte pourcentage pour choisir une valeur entre10% et 400%. Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 3 R Imprimer 2 ou 4 pages sur la même feuille Pour imprimer 2 ou 4 pages de votre document sur la même feuille, utilisez les options de Mise en page du menu Disposition. (Le menu Disposition est indisponible sous Windows 3.1.) 2 Pages 4 Pages Imprime 2 ou 4 pages de votre document sur la même feuille de papier. Ordre Permet de choisir l’ordre dans lequel vous souhaitez imprimer les pages. Encadrer Permet d’imprimer un cadre autour de chaque page imprimée. Imprimer un filigrane sur votre document Pour imprimer un filigrane sur votre document, cochez la case Filigrane du menu Disposition. (Le menu Disposition est indisponible sous Windows 3.1.) Pour modifier le filigrane, cliquez sur Options du Filigrane. Vous pouvez alors choisir dans une liste de filigranes prédéfinis, ou choisir un fichier bitmap (.BMP) comme filigrane personnalisé dont vous pouvez modifier la taille, la couleur et la position. 53 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ S’informer grâce à l’aide en ligne Votre logiciel d’impression dispose d’un système d’aide en ligne très complet qui vous donne des instructions relatives à l’impression, aux réglages du pilote et aux utilitaires. Accéder à l’aide depuis votre application Ouvrez le menu Fichier et choisissez Imprimer ou Configurer impression. Puis cliquez sur Imprimante, Configuration, Options, ou Propriétés. (Selon votre application, vous pourrez cliquer sur plusieurs de ces boutons.) Cliquez sur Aide en bas des menus Principal, Papier, Disposition, et Utilitaires pour obtenir de l’aide concernant ces menus. Pour Windows 95, 98, et NT 4.0, vous pouvez obtenir une aide spécifique pour chaque élément d’un menu en y cliquant avec le bouton droit de la souris, puis en cliquant sur Qu’est-ce que c’est?. Accéder à l’aide depuis Windows 95, 98, et NT 4.0 Cliquez sur Démarrer, pointez Programmes et Epson (pour Windows 95 et 98) ou Imprimantes EPSON (pour Windows NT 4.0), puis cliquez sur Aide pour EPSON Stylus COLOR 740. La fenêtre d’aide apparaît. Accéder à l’aide depuis Windows 3.1 Ouvrez le groupe EPSON et cliquez sur Aide pour EPSON Stylus COLOR 740. La fenêtre d’aide apparaît. 54 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 3 R Augmenter la vitesse d’impression Conseils d’utilisation De même que l’impression avec une résolution élevée demande plus de temps, l’impression en couleur est plus longue que l’impression en noir et blanc car la quantité de données est beaucoup plus importante pour un document couleur. C’est pourquoi vous devez être attentif à votre choix de couleur si vous souhaitez utiliser une vitesse d’impression supérieure. Même si votre document requiert la plus haute résolution et une palette de couleurs complète, comme pour l’impression d’une composition toute prête comportant des photographies couleur, il peut être possible d’améliorer la vitesse en modifiant d’autres éléments. N’oubliez pas que certains changements permettant d’augmenter la vitesse peuvent aussi diminuer la qualité. Le tableau suivant présente les facteurs affectant inversement vitesse et qualité (en augmenter un, diminue l’autre). Qualité d’impression Vitesse d’impression Inférieure Plus rapide Supérieure Plus lente Paramètres du pilote d’impression Qualité d’impression Mode économique, Normal - 360 dpi Photo - 1440 dpi Vitesse rapide Activée Désactivée Demi-ton Pas de tramage Diffusion d’erreur Détail plus fin Activée Désactivée Caractéristiques des données Taille de l’image Petite Grande Résolution Faible Elevée 55 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Le tableau suivant présente les facteurs n’affectant que la vitesse. Vitesse d’impression Plus rapide Plus lente Paramètres du pilote d’impression Encre Noire Couleur Copies Assemblées* Désactivée Activée Miroir horizontal* Désactivée Activée Ordre inversé* Désactivée Activée Caractéristiques des données Palette de couleurs Echelle de gris** Toutes les couleurs Vitesse système Rapide Lente Espace disque Grand Petit Espace mémoire Grand Petit Applications ouvertes Une Plusieurs Mémoire virtuelle Inutilisée Utilisée Données disque dur Données logiciel * Varie selon le pilote et l’application utilisés. ** Utiliser l’échelle de gris signifie imprimer différentes nuances de gris, du noir au blanc purs, uniquement avec de l’encre noire. 56 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 3 R Vitesse et progression (Indisponible sous Windows 3.1) Vous pouvez définir certaines options de vitesse d’impression depuis la boîte de dialogue Vitesse et progression. Pour ouvrir cette boîte, cliquez sur Vitesse et progression dans le menu Utilitaire de votre logiciel d’impression. Copies vitesse rapide Pour imprimer rapidement plusieurs copies de votre document, cliquez sur Copies vitesse rapide. Montrer la barre de progression Pour afficher à l’écran la progression de l’impression en cours, cliquez sur Montrer la barre de progression. Port imprimante EPSON (Pour Windows 95 et 98 uniquement) Pour augmenter le transfert de données vers les imprimantes EPSON, activez l’option EPSON Printer Port. Activation du transfert DMA (Pour Windows 95 et 98 uniquement) Si votre ordinateur est équipé d’un port parallèle supportant le mode ECP, vous pouvez activer le Transfert DMA pour accélérer l’impression. Consultez le manuel de votre système pour savoir s’il supporte le mode ECP et le transfert DMA. Pour savoir si vous devez activer le transfert DMA, comparez le message affiché sour l’option EPSON Printer Port à ceux du tableau suivant et effectuez l’action conseillée. Message Action Vitesse rapide (DMA) Transfert activé. Le transfert DMA est déjà activé. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Pour un transfert de données plus rapide, utilisez Transfert DMA. Suivez les instructions données sous le tableau pour activer le Transfert DMA. 57 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Message Action (Aucun message) Le paramétrage de votre port parallèle ne permet pas le transfert DMA. Cependant, si vous modifiez ce réglage en mode ECP ou Optimisé à l’aide du programme BIOS Setup, vous pourrez peut-être utiliser le transfert DMA. Consultez le manuel ou le constructeur de votre ordinateur pour les instructions. Une fois modifié le réglage du port parallèle, suivez la procédure ci-dessous pour activer le transfert DMA. Remarque : Avant de lancer le programme BIOS Setup, désinstallez le pilote à l’aide de l’option Ajout/Suppression de programmes du Panneau de configuration. Après l’exécution du programme BIOS Setup, réinstallez le pilote d’imprimante. Pour activer le transfert DMA, suivez cette procédure. 1. Double-cliquez sur Poste de travail et sur Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur Système et cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques. 3. Double-cliquez sur Ports (COM & LPT) et sur LPT1. Si vous avez connecté l’imprimante à un port autre que le port LPT1, double-cliquez sur l’icône du port approprié. 58 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 3 R 4. Cliquez sur l’onglet Ressources et dans la case Utiliser les paramètres automatiques pour désactiver le paramétrage Automatique. Notez les valeurs des plages Entrée/Sortie affichées dans la boîte Paramètres de la ressource. Notez ces valeurs Cliquez ici pour que la case ne soit plus cochée 59 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ 5. Sélectionnez une configuration de base dans la liste Paramètres basés sur utilisant les mêmes plages Entrée/ Sortie que celles que vous avez notées à l’étape 4, et vérifiez que le canal DMA (accès mémoire direct) et les numéro IR (requêtes d’interruption) sont paramétrés correctement et affichés. Vérifiez aussi que la zone Liste de périphériques en conflit indique Auncun conflit. 6. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres. 7. Ouvrez à nouveau la boîte de dialogue Vitesse et progression pour vérifier l’activation du transfert DMA. Remarque : Avec certains ordinateurs vous ne pourrez utiliser le transfert DMA même après avoir effectué la procédure précédente. Consultez le fabricant de votre ordinateur pour savoir s’il peut ou non supporter le transfert DMA. 60 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 3 R Configuration du port (Windows NT 4.0 uniquement) Remarque : Sous Windows NT 4.0 le paramétrage des ports ne peut être fait que par les administrateurs de réseau. Si votre ordinateur est équipé d’un port parallèle supportant le mode ECP, vous pouvez définir certains paramètres de vitesse d’impression depuis la boîte de dialogue Port Configuration. Avant d’effectuer ces réglages, vérifiez que le mode ECP est bien sélectionné dans vos paramètres d’ordinateur. Pour les détails sur le mode ECP, consultez le manuel de votre ordinateur. Pour ouvrir la boîte de dialogue Port Configuration, doublecliquez sur Poste de travail, et sur Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante, et sélectionnez Propriétés. La fenêtre du pilote d’imprimante apparaît. Cliquez sur l’onglet Port, puis sur Configurer Port. Cliquez sur l’onglet du port LPT correspondant au port auquel votre imprimante est connectée, puis sur Port Configuration. 61 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaug.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Remarque : Si l’imprimante est connectée au port LPT1, seul cet onglet est accessible. Paramètres de la ressource (IRQ et DMA) Si l’imprimante est connectée au port LPT2 ou LPT3, la définition des paramètres IRQ et DMA peut permettre l’accélération de l’impression. Définissez les mêmes numéros de configuration pour IRQ et DMA que ceux que vous avez définis avec votre carte d’extension. Consultez le manuel de votre ordinateur pour savoir comment définir les valeurs IRQ et DMA. Utilisation du transfert DMA L’utilisation du transfert DMA pour la transmission des données d’impression peut vous permettre d’augmenter la vitesse d’impression. Si la case Utilisation du transfert DMA est grisée, vous devez commencer par activer le transfert DMA dans le paramétrage de votre ordinateur. Pour les détails, consultez le manuel de votre ordinateur. 62 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaugm.fm Pass 3 R Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh Présentation du logiciel d’impression Le logiciel d’impression comprend le pilote et les utilitaires d’imprimante. Le pilote vous permet de choisir entre un grand nombre de paramètres pour obtenir les meilleurs résultats de votre imprimante. Les utilitaires vous permettent de contrôler l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement optimal. Pour savoir comment utiliser le pilote, voir “Modification des paramètres du pilote d’imprimante”. Pour savoir comment se servir des utilitaires, voir “Emploi des utilitaires d’imprimante sous Macintosh”. Vous pouvez obtenir davantage d’informations sur le logiciel d’imprimante en cliquant sur les icônes d’aide des boîtes de dialogue de ce logiciel. Modification des paramètres du pilote d’imprimante Vous trouverez les paramètres du pilote d’imprimante dans les boîtes de dialogue suivantes : ❏ Boîte de dialogue Imprimer (cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre application ou cliquez sur Options dans la boîte de dialogue Mise en page) ❏ Boîte de dialogue Mise en page (cliquez sur Mise en page dans le menu Fichier de votre application) 63 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaugm.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ ❏ Boîte de dialogue Disposition (cliquez sur l’icône Disposition dans la boîte de dialogue Imprimer) ❏ Boîte de dialogue Impression en arrière plan (cliquez sur l’icône Impression en arrière plan de la boîte de dialogue Imprimer) ❏ Boîte de dialogue Aperçu (cliquez sur l’icône Aperçu puis cliquez sur Aperçu dans la boîte de dialogue Imprimer) Les options du menu Principal sont conçues de façon à vous donner trois niveaux de contrôle sur le pilote d’imprimante, comme indiqué ci-dessous. Mode de paramétrage automatique La meilleure façon de commencer à imprimer. Voir “Utilisation du mode de paramétrage automatique”. Paramètres personnalisés Choisissez dans une liste de paramètres prédéfinis les plus adaptés au document que vous imprimez. Vous pouvez aussi ajouter vos propres options à cette liste. Voir “Utilisation des paramètres personnalisés”. Paramètres avancés Affinez vos paramètres pour qu’ils répondent à vos besoins spécifiques. Vous pouvez aussi ajouter vos options à la liste des Paramètres personnalisés. Voir “Utilisation des paramètres avancés”. En plus de créer des groupes de paramètres affectant globalement la qualité d’impression, vous pouvez aussi modifier certains aspects de la mise en page et de la disposition en utilisant les boîtes de dialogue Mise en page et Disposition. Pour en savoir plus sur les options de mise en page, voir “Modification de la mise en page”. Pour en savoir plus sur les options de disposition, voir “Modification de la disposition”. Définition du type de support Le paramètre Type de support détermine les autres paramètres disponibles ; vous devriez toujours le définir en premier. 64 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaugm.fm Pass 3 R Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le Type de support correspondant au papier que vous utilisez. Repérez votre papier dans la liste suivante, puis sélectionnez le Type de support correspondant (en gras). Pour certains papiers, vous pouvez choisir plusieurs Type de support. Papier Photo - Epais 190 g/m² Papier Photo 10 x 15 (20 f.) Papier Photo A4 (20 f.) Papier Photo Panoramique 210 x 594 (10 f.) S041134 S041140 S041145 Papier Glacé Qualité Photo - Grammage moyen Papier Glacé A4 Qualité Photo (20 f.) S041126 Film Glacé Qualité Photo - Support Plastique Film Glacé A4 Qualité Photo (15 f.) Film Glacé A6 Qualité Photo (10 f.) S041071 S041107 Papier Couché Qualité Photo Papier Couché A4 Qualité Photo (100 f.) Papier Couché A4+ (Legal) Qualité Photo (100 f.) S041061 S041067 Papier Couché 360 dpi Papier Couché A4 360 dpi (100 f.) PAEF S0004 Divers PhotoSticker A6 16 (5 f.) PhotoSticker A6 4 (5 f.) Carte Photo prédécoupée Carte A6 Qualité Photo (50 f.) Transparents A4 (30 f.) Papier Transfert pour T Shirt A4 (10 f.) Papier Adhésif Qualité Photo A4 (10 f.) Cartes de voeux avec enveloppes (127 x 203 mm) Starter Kit S041144 S041176 S041177 S041054 S041063 S041154 S041106 S041148 SH41001 Remarque : La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays. 65 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaugm.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Utilisation du mode de paramétrage automatique Quand l’option Automatique est sélectionnée dans le menu Principal, le pilote d’imprimante prend en compte tous les paramètres détaillés basés sur les paramètres courants Type de support et Encre. Pour définir le paramètre Encre, cliquez sur Couleur pour imprimer en couleur, ou sur Noire pour imprimer en noir et blanc ou utiliser l’échelle de gris. Pour définir le paramètre Type de support, voir “Définition du type de support”. Remarque : Selon le support choisi dans la liste Type de support (si l’option Automatique est sélectionnée), une tirette apparaît dans la boîte Mode permettant de choisir Qualité ou Vitesse. Choisissez Qualité quand celle-ci compte plus que la vitesse. Utilisation des paramètres personnalisés Les Paramètres personnalisés vous permettent d’effectuer de nombreux changements. Dans la liste des Paramètres personnalisés, vous trouverez des paramètres prédéfinis fournis par EPSON conçus pour un type particulier d’impression, comme les schémas et graphiques ou les images issues d’un appareil numérique. Vous pouvez aussi créer vos propres paramètres et les ajouter à la liste. Voir “Utilisation des paramètres avancés”. 66 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaugm.fm Pass 3 R La liste des Paramètres personnalisés contient les paramètres prédéfinis suivants: PhotoEnhance3 Idéal pour imprimer des images issues d’une vidéo ou d’un scanner (ou un appareil numérique pour Windows 3.1). Cette option règle automatiquement le contraste, la saturation, et la luminosité de l’image d’origine pour donner des impressions plus nettes et plus vives. PhotoEnhance3 ne modifie pas l’original. Remarque : L’impression avec PhotoEnhance peut augmenter la durée de l’impression selon votre système et la quantité de données contenue dans l’image. Appareil numérique Pour imprimer des images numérisées ou issues d’un appareil numérique. Texte/Graphique Pour imprimer des documents de présentation comme des graphiques et des schémas. Mode économique Pour imprimer des brouillons de texte. ColorSync Cette option adapte les couleurs de l’impression à celles de l’écran. Effectuez les opérations suivantes pour définir un Paramètre personnalisé. 1. Commencez par contrôler les paramètres Type de support et Encre. Pour en savoir plus, voir “Définition du type de support”. 2. Cliquez sur le bouton Personnalisé de la boîte de dialogue Imprimer. Cela active la liste des Paramètres personnalisés, située au dessous et à droite du bouton Personnalisé. 3. Dans la liste des Paramètres personnalisés, choisissez celui qui correspond le mieux au document ou à l’image que vous souhaitez imprimer. 67 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaugm.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ 4. Quand vous choisissez un paramètre personnalisé, d’autres options, telles que Qualité d’impression, Demi-ton, et Couleur sont définies automatiquement. Ces changements sont indiqués dans la zone Paramètres courants sur la droite de la boîte de dialogue Imprimer. Utilisation des paramètres avancés Les Paramètres avancés permettent une gestion globale de l’environnement d’impression. Utilisez-les pour essayer de nouvelles idées d’impression, ou pour détailler davantage les paramètres d’impression les plus adaptés à vos besoins. Si vous êtes satisfaits de vos nouveaux paramètres, vous pouvez leur affecter un nom et les ajouter à la liste des Paramètres personnalisés. 1. Cliquez sur Personnalisé dans la boîte de dialogue Imprimer puis cliquez sur Avancé. La boîte Avancé apparaît. 2. Sélectionnez le Type de support chargé dans l’imprimante. Pour les détails, voir “Définition du type de support”. 3. Choisissez Couleur ou Noire comme option pour l’Encre. 4. Sélectionnez l’option Qualité d’impression. 68 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaugm.fm Pass 3 R 5. Définissez les autres options qui vous sont nécessaires. Pour les détails, voir l’aide en ligne. Remarque : Certaines options sont activées ou désactivées selon ce que vous avez choisi pour Type de support, Encre, et Qualité d’impression. 6. Cliquez sur OK pour appliquer vos réglages et revenir à la boîte de dialogue Imprimer. Cliquez sur Annuler pour revenir à la boîte de dialogue Imprimer sans appliquer vos réglages. Pour enregistrer vos Paramètres avancés, voir la section suivante. Enregistrement de vos paramètres Pour enregister vos Paramètres avancés comme un groupe, cliquez sur Enregistrer paramètres dans la boîte de dialogue Avancés. La boîte de dialogue des Paramètres personnalisés apparaît : Saisissez un nom unique (jusqu’à 16 caractères) pour vos paramètres, dans la zone Nom, et cliquez sur Enregistrer. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 groupes de paramètres. Vous pouvez sélectionner le groupe enregistré dans la boîte de dialogue Imprimer. 69 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaugm.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Remarque : ❏ Les noms des paramètres prédéfinis proposés par EPSON ne peuvent être appliqués à vos nouveaux paramètres. ❏ Pour supprimer un paramètre, sélectionnez-le dans la boîte de dialogue des Paramètres personnalisés et cliquez sur Effacer. ❏ Les paramètres prédéfinis ne peuvent être supprimés de la liste des Paramètres personnalisés. Utilisation de vos paramètres enregistrés Pour sélectionner vos paramètres, cliquez sur Personnalisé dans la boîte de dialogue Imprimer, puis choisissez votre paramètre dans la liste des Paramètres personnalisés, située au dessous et à droite du bouton Personnalisé. Si vous modifiez les options Type de support ou Encre quand un de vos paramètres est sélectionné dans la liste des paramètres, l’élément sélectionné repasse dans la liste des Paramètres personnalisés. Le paramètre personnalisé précédamment sélectionné n’est pas affecté par ce changement. Pour revenir à votre paramètre personnalisé, sélectionnez-le à nouveau dans la liste. Modification de la mise en page Dans la boîte de dialogue Mise en page, vous pouvez modifier la taille du papier, préciser l’orientation de l’impression, et définir la zone imprimable. 70 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaugm.fm Pass 3 R Choisissez Mise en page dans le menu Fichier de votre application. La boîte de dialogue Mise en page apparaît : Vous pouvez modifier les paramètres suivants : Taille du papier Choisissez la taille de papier à utiliser. Pour définir une taille personnalisée, voir “Définition d’une taille de papier personnalisée”. Orientation Utilisez cette option pour indiquer la direction d’impression sur la page : Portrait (longueur) ou Paysage (largeur). Pour imprimer plus près du bas de la page, cliquez sur Rotation de 180 degrés. Réduire ou Agrandir Utilisez cette option pour réduire ou agrandir la taille de l’image. Zone imprimable Sélectionnez Maximum pour augmenter la zone imprimable. Remarque : La qualité d’impression peut baisser sur les bords de la zone étendue. Avant d’imprimer de gros documents avec cette option, faites un essai sur une page pour contrôler la qualité. qualité. Vérifiez aussi que le papier chargé dans le bac est bien plat. Cliquez sur Centrer pour positionner l’impression à égale distance des bords de la feuille. 71 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaugm.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Définition d’une taille de papier personnalisée Si votre taille de papier n’apparaît pas dans la liste de la boîte de dialogue Mise en page, effectuez les opérations suivantes pour définir une taille de papier personnalisée. 1. Dans la boîte de dialogue Mise en page, cliquez sur Personnaliser. La boîte de dialogue suivante apparaît : 2. Pour définir une nouvelle taille de papier, cliquez sur Nouveau. La boîte de dialogue est modifiée pour vous permettre de nommer cette nouvelle taille de papier. 3. Tapez le nom de la taille dans la zone Nouvelle taille de papier. 4. Indiquez l’unité de mesure : Inches ou cm. 5. Tapez la largeur et la hauteur. 72 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaugm.fm Pass 3 R 6. Cliquez sur OK. Vous revenez à la boîte de dialogue Mise en page. Vous pouvez définir jusqu’à 8 tailles de papier. Les noms que vous avez créés apparaissent dans le menu Taille du papier de la boîte de dialogue Mise en page. Pour supprimer une taille personnalisée, cliquez sur Personnaliser dans la boîte de dialogue Mise en page, choisissez le nom de cette taille dans la liste de la boîte de dialogue Taille de papier personnalisée, et cliquez sur Supprimer. Modification de la disposition Vous pouvez modifier la disposition des pages de votre document à l’aide des paramètres du pilote d’impression de la boîte de dialogue Disposition, présentée ci-dessous. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre application et cliquez sur l’icône Disposition de la boîte de dialogue Imprimer. 73 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaugm.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Vous pouvez utiliser les options de la boîte de dialogue Disposition pour adapter votre document à la taille de votre papier, pour y insérer un filigrane, ou pour imprimer 2 ou 4 pages sur une seule feuille de papier. Adapter votre document à la taille du papier Cette option permet d’agrandir ou de réduire proportionnellement la taille de l’image pour l’adapter à celle du papier selectionné dans la liste Taille du papier. Pour utiliser cette option, cliquez sur Activé et choisissez la taille du papier que vous avez chargé dans le bac de l’imprimante. Imprimer un filigrane sur votre document Cette option permet d’imprimer un filigrane en arrière plan de vos images ou de vos documents. Sélectionnez le filigrane à imprimer dans la liste des filigranes ; puis sélectionnez sa position, sa taille, sa couleur et son intensité. La position et la taille du filigrane peuvent être modifiées en tirant dessus avec la souris dans la fenêtre d’aperçu située sur la gauche. Vous pouvez aussi créer vos propres filigranes personnalisés en ajoutant des fichiers PICT à la liste des Filigranes. Effectuez les opérations suivantes : 1. Cliquez sur Ajouter/Supprimer à droite de la liste des Filigranes. La boîte de dialogue suivante apparaît : 74 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaugm.fm Pass 3 R 2. Cliquez sur Ajouter. Sélectionnez le fichier image que vous souhaitez ajouter et cliquez sur Ouvrir. 3. Donnez un nom au filigrane, et cliquez sur Enregistrer. Votre filigrane personnalisé apparaît dans la liste Filigrane. Imprimer 2 ou 4 pages sur la même feuille Vous pouvez imprimer 2 ou 4 pages sur la même page en sélectionnant 2 Pages ou 4 Pages dans la boîte de dialogue Disposition d’impression. Vous pouvez aussi imprimer un cadre autour de chaque page. Ordre Vous pouvez choisir l’ordre dans lequel vous souhaitez imprimer plusieurs copies de votre document : Assemblées (impression d’un jeu à la fois), ou en Ordre inversé. 75 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaugm.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Programmation de l’impression Vous pouvez définir l’heure à laquelle vous souhaitez que l’imprimante commence à imprimer. Effectuez les opérations suivantes : 1. Cliquez sur l’icône Impression en tâche de fond de la boîte de dialogue Imprimer. La boîte de dialogue Impression en tâche de fond apparaît. 2. Cliquez sur On pour activer l’impression en arrière plan, si nécessaire. 3. Sélectionnez Urgent, Normal, Imprimer à :, ou Attente dans la liste Heure d’impression. Si vous choisissez Imprimer à :, utilisez les flèches situées sous les zones date et heure pour indiquer la date et l’heure à laquelle vous voulez imprimer votre document. Remarque : Vérifiez que l’ordinateur et l’imprimante sont sous tension à la date et à l’heure que vous avez définis. 4. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Impression en arrière plan se ferme. 76 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaugm.fm Pass 3 R 5. Dans la boîte de dialogue Imprimer, vérifiez que vos paramètres d’impression sont corrects puis cliquez sur Imprimer. Remarque : Vous pouvez contrôler ou modifier l’ordre de priorité des travaux d’impression à l’aide de l’utilitaire EPSON Monitor3. Voir “Contrôle de l’impression en arrière plan” pour les détails. Aperçu avant l’impression Cette option vous permet de visualiser votre document avant de l’imprimer. Effectuez les opérations suivantes : 1. Définissez les paramètres du pilote d’imprimante. 2. Cliquez sur l’icône Aperçu de la boîte de dialogue Imprimer. Le bouton Imprimer devient le bouton Aperçu. Remarque : Pour que le bouton Aperçu redevienne le bouton Imprimer, cliquez simplement sur l’icône Aperçu. 77 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaugm.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ 3. Cliquez sur Aperçu. La boîte de dialogue Aperçu apparaît et affiche un aperçu de votre document. 4. Si vous êtes satisfait de l’image, cliquez sur Imprimer. Si vous n’êtes pas satisfait de l’apparance de votre image, cliquez sur Annuler. Les boîtes de dialogue Aperçu et Imprimer se ferment en conservant les paramètres d’impression courants. Ouvrez à nouveau la boîte de dialogue Imprimer pour effectuer d’autres changements sur vos paramètres d’impression. 78 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauh.fm Pass 3 R Impression sur papiers spéciaux 79 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauh.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Chargement de papiers spéciaux et autres types de supports La plupart des papiers normaux de bonne qualité vous donneront de bons résultats. Toutefois, les papiers couchés et glacés vous donneront de meilleurs résultats parce qu’ils absorbent moins d’encre. EPSON propose des supports spéciaux spécialement conçus pour l’encre utilisée dans les imprimantes à jet d’encre EPSON. EPSON recommande l’utilisation des supports spéciaux EPSON pour garantir les meilleurs résultats. Voir “Supports spéciaux EPSON” pour une liste complète de ces produits. Avant d’utiliser des supports spéciaux EPSON, lisez les notices fournies avec ces supports et n’oubliez pas les recommandations suivantes. ❏ Vérifiez que la face imprimable du papier est orientée vers le haut quand vous le placez dans le bac. Consultez la notice fournie avec le support pour connaître la face imprimable. Certains supports présentent un coin coupé permettant d’identifier la direction de chargement, comme le montre l’illustration suivante. Remarque : Si vous agrandissez la zone imprimable avec l’option Maximale du pilote d’imprimante, le coin coupé des supports spéciaux risque de causer des taches sur vos impressions. ❏ Vérifier que la pile de papier ne dépasse pas la flèche matérialisée à l’intérieur du guide latéral. 80 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauh.fm Pass 3 R ❏ La capacité de chargement pour les enveloppes et les supports spéciaux EPSON est donnée ci-dessous. Enveloppes Jusqu’à 10 enveloppes. Remarque : Si l’épaisseur totale de la pile d’enveloppes dépasse 10 mm, aplatissez chaque enveloppe avant de les charger. Papier Couché et Papier Couché Qualité Photo 360 dpi Jusqu’à la flèche matérialisée sur le guide latéral gauche. Carte Jet d’encre normale, de note et de voeux Qualité Photo Jusqu’à 30 cartes. Placez toujours la feuille de protection fournie sous les cartes. Papier Glacé Qualité Photo Jusqu’à 20 feuilles. Remarque : N’utilisez pas la feuille de protection fournie avec ce support. Film Glacé Qualité Photo Une feuille à la fois pour de meilleurs résultats. Placez toujours une feuille de protection* ou de papier normal sous le film glacé. Pour imprimer sur plusieurs feuilles, n’en chargez pas plus de 20 et fixez la marge supérieure de la page à 30 mm. 81 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauh.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Transparents Jet d’encre Jusqu’à 30 transparents. Placez toujours une feuille de protection sous la pile de transparents. Feuilles autocollantes Qualité photo Une feuille à la fois. Papier Photo Jusqu’à 20 feuilles. Pour le papier photo de format 102 × 152 mm placez toujours une feuille de protection* sous la pile. PhotoStickers Une feuille à la fois. Placez toujours les feuilles de protection A et B fournies sous la pile de photos autocollantes. Papier Photo Panoramique et Papier Transfert Une feuille à la fois. *Veillez à ne pas imprimer sur la feuille de protection placée sous les supports spéciaux. ❏ Si le papier est recourbé, aplatissez-le ou recourber-le légèrement dans l’autre sens avant de le charger. Vous risquez de tacher vos impressions en essayant d’imprimer sur du papier courbé, notamment si l’option Maximale est sélectionnée pour la Zone imprimable. 82 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauh.fm Pass 3 R ❏ Si de l’encre coule sur vos documents, placez le levier de réglage en position “+”. Pour modifier sa position, ouvrez le capot de l’imprimante et placez-le comme illustré ci-dessous. Remarque : Ramenez le levier de réglage en position “0” avant d’imprimer sur du papier d’épaisseur normale. En effet, s’il reste en position “+” l’image imprimée pourra comporter des blancs. ❏ Si vous imprimez sur le verso d’une carte jet d’encre dont le recto a déjà été imprimé avec l’option Maximale pour la Zone imprimable, aplatissez-la ou recourbez-la légèrement dans le sens opposé avant de la charger. Placez le levier de réglage en position “+” avant d’imprimer. A propos des feuilles de nettoyage des supports spéciaux Les feuilles de nettoyage fournies avec les supports spéciaux EPSON ne doivent pas être utilisées dans cette imprimante. En effet, la fonction de nettoyage remplie par ces feuilles est inutile avec ce type d’imprimante. De plus, la feuille pourrait provoquer un bourrage. Chargement des enveloppes Pour imprimer sur des enveloppes, veuillez tenir compte des points suivants : ❏ Vous pouvez charger jusqu’à 10 enveloppes dans le bac. 83 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauh.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Remarque : La qualité du pliage et l’épaisseur des enveloppes varient beaucoup. Si l’épaisseur totale de la pile d’enveloppes dépasse 10 mm, aplatissez-les une à une avant de recharger la pile. ❏ Placez le levier de réglage en position “+”. Pour modifier sa position, ouvrez le capot de l’imprimante et déplacez le levier. Remarque : Ramenez le levier en position“0”, qui est la position normale, quand vous avez fini d’imprimer sur des enveloppes. Si vous le laissez en position“+”, une impression sur un autre type de support pourra présenter des blancs. ❏ Chargez les enveloppes par le bord à rabat, en orientant la face portant le rabat vers l’intérieur, comme illustré cidessous. ❏ N’utilisez pas d’enveloppes recourbées ou pliées. Aplatissez le rabat de chaque enveloppe avant de la charger. Evitez aussi les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourber pendant l’impression. ❏ Choisissez Papier ordinaire comme type de support dans le pilote d’imprimante. Utilisation du papier Photo EPSON (102 x 152 mm) Le Papier photo EPSON (S041134) a des contours prédécoupés pour que vous puissiez découper les images imprimées et leur donner le format d’une photographie 102 × 152 mm. Tenez compte des points suivants avant d’utiliser ce papier. 84 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauh.fm Pass 3 R Chargement ❏ Chargez le papier en orientant la face imprimable vers le haut et les marges prédécoupées selon l’illustration suivante. position de chargement ❏ Utilisez du papier plat et en bon état. Si le papier ou la feuille de protection est recourbé, aplatissez-le avant de le charger pour éviter les problèmes d’alimentation. ❏ Placez toujours la feuille de protection fournie sous la pile de papier photo, mais n’imprimez pas dessus. ❏ Vous pouvez charger jusqu’à 20 feuilles de papier photo dans le bac feuille à feuille. ❏ Pour imprimer sur la face couchée (la plus blanche) du Papier photo, choisissez Papier photo comme type de support et Papier Photo EPSON 102x152 mm comme taille du papier dans votre pilote d’imprimante. 85 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauh.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Remarque : Les bords externes de votre image peuvent être découpés lors du retrait des marges prédécoupées. 17 mm taille de l’image découpée 6 mm taille de l’image imprimée 3 mm 3 mm 6 mm ❏ Vous pouvez aussi imprimer à l’encre noire sur l’autre face du papier (portant le logo EPSON) du papier photo. Pour imprimer sur cette face, choisissez Papier jet d’encre 360 dpi comme type de support et choisissez Papier photo EPSON 102x152 mm comme taille du papier. ❏ Coupez ou déchirez les marges prédécoupées après l’impression. Veillez à ne pas couper, déchirer ou plier le papier avant l’impression. 86 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauh.fm Pass 3 R Retrait des marges prédécoupées ❏ Pour retirer les marges prédécoupées, pliez le papier dans un sens puis dans l’autre plusieurs fois le long des pointillés, puis découpez doucement les marges. ❏ Vous pouvez aussi retirer les marges en découpant le long de la zone prédécoupée. Conservation du papier Photo EPSON ❏ Replacez le papier inutilisé dans son emballage d’origine dès que vous avez fini d’imprimer, et évitez de le conserver dans des endroits exposés à de fortes températures, à l’humidité ou à la lumière directe du soleil. ❏ EPSON recommande de conserver les impressions dans un sac plastique hermétique et de les placer à l’abri de fortes températures, de l’humidité ou de la lumière directe du soleil. 87 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauh.fm Pass 2 88 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaui.fm Pass 3 R Emploi des utilitaires d’imprimante sous Windows Les utilitaires d’imprimante EPSON vous permettent d’effectuer des opérations de maintenance depuis votre écran. Pour Windows 95, 98, et NT 4.0, des utilitaires permettant de contrôler l’état courant de l’imprimante sont aussi disponibles. Pour vous servir de ces utilitaires, cliquez sur l’onglet utilitaire de la fenêtre du logiciel d’impression, puis cliquez sur le bouton de l’utilitaire choisi. Pour savoir comment accéder au logiciel d’impression, voir “Accès au logiciel d’impression”. Remarque : ❏ La lettre entre parenthèses qui suit le nom de l’utilitaire indique le raccourci clavier. Appuyez sur Alt et sur la lettre appropriée du clavier pour ouvrir l’utilitaire correspondant. ❏ Si vous cliquez sur n’importe quel autre bouton de l’utilitaire pendant l’impression, à l’exception du bouton EPSON Status Monitor, vous risquez de tacher vos impressions. 89 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaui.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Status Monitor 2 (Indisponible sous Windows 3.1) Propose des informations sur l’état de l’imprimante comme la quantité d’encre restante et contrôle les erreurs d’imprimante. Cet utilitaire n’est disponible que dans les cas suivants : ❏ Vous avez installé l’utilitaire Status Monitor 2 (dans le cas contraire, voir “Installation de l’utilitaire Status Monitor 2”) ❏ L’imprimante est connectée directement à l’ordinateur hôte par le port parallèle [LPT1], et ❏ Votre système est configuré pour supporter une communication bidirectionnelle. L’aide en ligne de l’utilitaire EPSON Status Monitor 2 vous propose des informations détaillées sur le fonctionnement de l’utilitaire EPSON Status Monitor 2. Cliquez sur Aide dans la fenêtre d’état de l’imprimante Status Monitor. Vérification des buses Empêche les buses de s’encrasser. Contrôlez les buses si vous constatez une baisse de la qualité d’impression ainsi qu’après chaque nettoyage pour vérifier qu’elles ont bien été nettoyées. Si le contrôle des buses indique qu’elles ont besoin d’être nettoyées, vous pouvez accéder à l’utilitaire Nettoyage des têtes directement depuis l’utilitaire Vérification des buses. Voir “Vérification des buses d’impression”. Nettoyage des têtes Nettoie les têtes d’impression. Vous pouvez nettoyer les têtes quand vous remarquez une baisse de la qualité d’impression. Lancez d’abord l’utilitaire Vérification des buses pour savoir si les têtes ont besoin d’être nettoyées. Vous pouvez accéder à l’utilitaire Vérification des buses depuis l’utilitaire Nettoyage des têtes. Voir “Nettoyage des têtes d’impression”. 90 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaui.fm Pass 3 R Alignement des têtes Aligne les têtes d’impression. Servez-vous en si vous remarquez un décalage des lignes verticales. Remarque : ❏ Ne vous servez pas des utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des têtes, et Alignement des têtes sur des imprimantes connectées à votre ordinateur par l’intermédiaire d’un réseau. ❏ Ne vous servez pas des utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des têtes, et Alignement des têtes pendant l’impression, pour ne pas tacher vos sorties papier. Informations sur l’imprimante et ses options (Indisponible sous Windows 3.1) Cet utilitaire permet au pilote de confirmer les informations de configuration. Il propose aussi des informations spécifiques sur certaines caractéristiques de l’imprimante, comme son numéro d’identification. 91 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaui.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Selon la configuration de votre système, les informations affichées dans la boîte de dialogue Informations sur l’imprimante et ses options peuvent être mises à jour automatiquement ou doivent être saisies par l’utilisateur. Si un message apparaît dans la fenêtre des Paramètres courants vous demandant de saisir des données, ou si vous changez la configuration de l’imprimante, effectuez les opérations suivantes pour définir manuellement les paramètres nécessaire. 1. Cliquez sur le bouton Feuille de données de la boîte de dialogue Informations sur l’imprimante et ses options pour imprimer des informations sur l’imprimante et ses options. Il vous faut du papier de format A4 ou letter. L’impression obtenue est similaire à ce qui suit. 2. Vérifiez que le paramétrage de l’utilitaire correspond aux informations de la Feuille de données imprimée. Si ce n’est pas le cas, corrigez les valeurs de l’écran pour qu’elles correspondent à celles de la Feuille de données. 3. Cliquez sur OK pour quitter ce menu et enregistrer vos paramètres. 92 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaui.fm Pass 3 R Vitesse et progression (Indisponible sous Windows 3.1) Vous pouvez effectuer des réglages relatifs à la vitesse et à la progression de l’impression avec cette option. Cliquez sur Vitesse et progression pour obtenir la boîte de dialogue suivante ainsi que les paramètres décrits ci-après. Copies vitesse rapide Active l’impression en vitesse rapide pour les copies multiples. Cette option augmente la vitesse d’impression en utilisant l’espace disque dur comme un cache pendant l’impression de plusieurs copies de votre document. Montrer la barre de progression Pour afficher à l’écran la progression de l’impression en cours, activez cette option. 93 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaui.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Port imprimante EPSON (Pour Windows 95 et 98 uniquement) Active le port imprimante EPSON, qui est optimisé pour les imprimantes EPSON, à la place du port imprimante par défaut de Windows. Cela augmente la vitesse de transfert des données pour les imprimantes EPSON. Transfert DMA (Pour Windows 95 et 98 uniquement) Si votre ordinateur supporte le mode ECP, un message peut apparaître sous l’option Port imprimante EPSON indiquant la compatibilité de votre système avec le transfert DMA. Si vous n’avez pas de message, le transfert DMA n’est pas disponible pour votre système. Vous pourrez voir l’un des messages suivants : ❏ Transfert en vitesse rapide (DMA) activé. Le transfert DMA est déjà activé sur votre système. ❏ Pour une vitesse de transfert des données plus rapide, utilisez le transfert DMA. Vous pouvez accélérer l’impression en activant le transfert DMA. Voir “Vitesse et progression (Indisponible sous Windows 3.1)” pour savoir comment activer le transfert DMA. 94 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauim.fm Pass 3 R Emploi des utilitaires d’imprimante sous Macintosh Les utilitaires d’imprimante EPSON vous permettent d’effectuer des opérations de maintenance depuis votre écran. Pour y accéder, cliquez sur l’icône Utilitaire dans la boîte de dialogue Imprimer puis sur le bouton de l’utilitaire choisi. EPSON StatusMonitor L’utilitaire StatusMonitor contrôle régulièrement l’état de l’imprimante. S’il détecte une erreur, il vous en informera par un message. Vous pouvez aussi vous en servir pour connaître la quantité d’encre restante avant d’imprimer. Pour ouvrir l’utilitaire StatusMonitor, cliquez sur le bouton EPSON StatusMonitor de la boîte de dialogue Utilitaire. Pour les détails, voir “Emploi de l’utilitaire EPSON StatusMonitor”. 95 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauim.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Vérification des buses Empêche les buses de s’encrasser. Contrôlez les buses si vous constatez une baisse de la qualité d’impression ainsi qu’après chaque nettoyage pour vérifier qu’elles ont bien été nettoyées. Si le contrôle des buses indique qu’elles ont besoin d’être nettoyées, vous pouvez accéder à l’utilitaire Nettoyage des têtes directement depuis l’utilitaire Vérification des buses. Pour les détails, voir “Vérification des buses d’impression”. Nettoyage des têtes Nettoie les têtes d’impression. Vous pouvez nettoyer les têtes quand vous remarquez une baisse de la qualité d’impression. Pour les détails, voir “Nettoyage des têtes d’impression”. Alignement des têtes Aligne les têtes d’impression. Servez-vous en si vous remarquez un décalage des lignes verticales. Remarque : Ne vous servez pas des utilitaires Vérification des buses, Nettoyage des têtes, et Alignement des têtes pendant l’impression pour ne pas tacher vos sorties papier. Configuration Cliquez sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue Configuration, dans laquelle vous pouvez modifier la manière dont l’utilitaire StatusMonitor vous informe des changements d’état de l’imprimante. Pour les détails, voir “Définition des paramètres de configuration”. 96 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauj.fm Pass 3 R Contrôle de l'état de l'imprimante et gestion des travaux d'impression sous Windows 97 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauj.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Utilisation de la barre de progression et du Despooler Quand vous lancez une impression, la barre de progression (Windows 95, 98, et NT 4.0) ou le Despooler (Windows 3.1) apparaissent sur votre écran. Vitesse et progression (Windows 95, 98, et NT 4.0) Cette barre montre la progression de l’impression en cours et donne des informations sur l’état de l’imprimante quand la communication bidirectionnelle est établie entre l’imprimante et l’ordinateur. Utilisez ces boutons pour annuler, suspendre ou reprendre et relancer une impression donnée, depuis cette fenêtre. Stop Annule l’impression Pause Suspend l’impression jusqu’à ce que vous cliquiez à nouveau sur ce bouton. Reprendre Reprend l’impression en page courante, réimprime tout le document, ou le met en attente pour une impression ultérieure. Si vous cliquez sur le bouton Détail, vous ouvrez la fenêtre d’Etat de l’imprimante contenant des informations détaillées. 98 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauj.fm Pass 3 R Remarque : La barre de progression n’apparaît pas si l’option Montrer la barre de progression est désactivée dans la boîte de dialogue Vitesse et progression. Voir “Vitesse et progression (Indisponible sous Windows 3.1)” pour en savoir plus. Despooler (Windows 3.1) La boîte de dialogue du Despooler montre l’avancement de l’impression courante. Utilisez ces boutons pour annuler, suspendre ou reprendre et relancer une impression donnée, depuis la fenêtre du Despooler. Stop Annule l’impression Pause Suspend l’impression jusqu’à ce que vous cliquiez à nouveau sur ce bouton. Reprendre Ouvre la boîte de dialogue permettant de choisir de relancer l’impression en page courante, de tout réimprimer, ou de remettre l’impression à plus tard. 99 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauj.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Emploi de l’utilitaire EPSON Spool Manager L’utilitaire EPSON Spool Manager est similaire au Gestionnaire d’impression de Windows. S’il reçoit plusieurs travaux d’impression en même temps, il les place sur une file (aussi appelée queue pour des imprimantes en réseau) dans l’ordre d’arrivée. Quand un travail atteint le début de la file, l’utilitaire EPSON Spool Manager lance l’impression de ce travail. Pour Windows 95 et 98 Cliquez sur le bouton EPSON Stylus COLOR 740 qui apparaît dans la barre de tâches. Vous visualisez l’état et les caractéristiques des travaux d’impression et vous pouvez annuler, suspendre, reprendre ou relancer une impression donnée depuis le Spool Manager. Pour Windows 3.1 Double-cliquez sur l’icône EPSON Spool Manager qui apparaît au bas de votre écran ou sur Spool Manager dans le groupe EPSON. Pour en savoir plus, consultez l’aide en ligne. 100 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauj.fm Pass 3 R Emploi de l’utilitaire EPSON Status Monitor 2 (Indisponible sous Windows 3.1) Si vous avez installé l’utilitaire Status Monitor, vous pouvez obtenir des informations détaillées sur l’état de l’imprimante. Remarque : ❏ Si vous n’avez pas encore installé l’utilitaire Status Monitor, voir “Installation de l’utilitaire Status Monitor 2”. ❏ Avant d’utiliser Status Monitor, pensez à lire le fichier README du dossier EPSON Status Monitor 2 rangé dans le dossier Epson de votre disque dur. Installation de l’utilitaire Status Monitor 2 Remarque : Si vous avez installé l’utilitaire Status Monitor en installant votre imprimante, vous n’avez pas à le réinstaller. Pour vous servir de l’utilitaire Status Monitor 2, vous devez installer le logiciel selon la procédure suivante : 1. Vérifiez que Windows 95, 98, ou NT 4.0 est lancé. Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression dans le lecteur de CDROM. (Si vous utilisez la version disquette, utilisez le lecteur de disquette.) 2. Si une boîte de dialogue apparaît, cliquez sur Quitter. 3. Cliquez sur Démarrer, et choisissez Exécuter. 4. Tapez D:\ et choisissez votre langue en tapant English, Francais, German, Italian, Portugal, ou Spanish suivi de \status2. 5. Cliquez sur OK. L’installation commence. Suivez les instructions qui s’affichent. 101 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauj.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Remarque concernant Windows NT 4.0 : Si la boîte de dialogue ci-dessous apparaît et si votre imprimante EPSON Stylus COLOR 740 est directement connectée à l’ordinateur, choisissez Monitor local printers. Si elle est connectée par l’intermédiaire d’un réseau, choisissez Monitor Windows shared printers. Puis cliquez sur Suivant. Mode d’accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 2 Il y a deux façons d’accéder à l’utilitaire EPSON Status Monitor 2: ❏ Double-cliquez sur la silhouette d’imprimante, l’icône d’impression en arrière plan de la barre des tâches située en bas de votre écran. Remarque : Vous devez redémarrer votre ordinateur après l’installation de l’utilitaire EPSON Status Monitor 2 pour apercevoir cette icône. ❏ Cliquez sur Démarrer, pointez Programmes, cliquez sur Epson, puis sur EPSON Status Monitor 2. 102 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauj.fm Pass 3 R La fenêtre du Status Monitor 2 apparaît : La fenêtre EPSON Status Monitor 2 affiche les éléments suivants : Icône Imprimante La couleur de l’icône indique l’état de l’imprimante. Vert : Prête Jaune : Opérations de maintenance nécessaires Rouge : Erreur Grisée : Problème de communication entre le Status Monitor 2 et l’imprimante Nom Imprimante Le nom de l’imprimante EPSON directement connectée à l’ordinateur apparaît dans cette colonne. Etat De brefs messages concernant l’état de l’imprimante s’affichent ici. Compteur de travaux Affiche le nombre de travaux en attente. Remarque : Pour plus d’informations, choisissez Etat des travaux dans le menu Imprimante ou cliquez sur le bouton Etat des travaux de la barre des tâches. 103 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauj.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Remarque : ❏ Vous pouvez ajouter ou supprimer des imprimantes. Pour économiser de la mémoire, supprimez celles qui n’ont pas besoin d’être contrôlées. (Cela ne supprime pas le pilote de votre ordinateur.) Choisissez Ajouter imprimante ou Supprimer imprimante dans le menu Paramètres. ❏ Vous pouvez modifier l’ordre des imprimantes de le liste. Pour cela, cliquez sur Nom Imprimante, Etat, ou Compteur de travaux dans la barre de titre. ❏ Vous pouvez vérifier le contenu de la fenêtre Status Monitor 2 avec le menu Aperçu. Consultez l’aide en ligne du Status Monitor. Fenêtre d’état de l’imprimante Pour des informations détaillées, ouvrez la fenêtre d’Etat de l’imprimante en double-cliquant sur le nom de l’imprimante, en sélectionnant l’imprimante puis en choisissant Etat de l’imprimante dans le menu Imprimante, ou en choisissant l’imprimante et en cliquant sur le bouton Etat imprimante de la barre d’outils. Si vous ouvrez la fenêtre d’Etat de l’imprimante comme indiqué ci-dessus, vous obtiendrez la fenêtre suivante : 104 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauj.fm Pass 3 R Remarque : Vous pouvez aussi ouvrir la fenêtre d’Etat de l’imprimante depuis la boîte de dialogue Alerte ou l’utilitaire EPSON Status Monitor 2. Voir “Définition des paramètres de contrôle” pour en savoir plus sur la boîte de dialogue Alerte. Vous pouvez ouvrir les trois menus décrits ci-après en cliquant sur les onglets situés en haut de la fenêtre d’Etat de l’imprimante : ❏ Etat courant Fournit des informations détaillées sur l’état de l’imprimante, une illustration et des messages. En cas d’erreur d’imprimante, des conseils de dépannage s’affichent en bas de la zone de message. Si l’encre diminue, cliquez sur le bouton Remplacer une cartouche d’encre pour afficher les instructions de remplacement et forcer les têtes d’impression à se déplacer en position de remplacement de cartouche. ❏ Consommables Indique par une illustration la quantité d’encre restante. ❏ Informations imprimante Fournit des informations sur les connexions réseau et les ressources des autres imprimantes (pour les imprimantes en réseau). Pour en savoir plus, consultez l’aide en ligne de l’utilitaire Status Monitor 2. 105 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauj.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Définition des paramètres de contrôle Depuis la fenêtre du Status Monitor, vous pouvez régler des options de contrôle telles que la fréquence de contrôle ou l’impression en arrière plan. 1. Vérifiez que le Status Monitor est lancé. (C’est le cas si la silhouette d’une imprimante apparaît dans la barre de tâches située en bas de votre écran.) S’il ne l’est pas, ouvrez la fenêtre EPSON Status Monitor 2 depuis le menu Démarrer, selon les indications de la section “Mode d’accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 2”. Puis pointez sur Impression en arrière plan dans le menu Paramètres et cliquez sur Contrôler au démarrage ou Contrôler maintenant pour lancer l’utilitaire Status Monitor. Remarque : Les options d’impression en arrière plan et d’Alerte d’état ne sont pas disponibles si le Status Monitor n’est pas lancé. 2. Choisissez l’imprimante à contrôler dans la liste des Imprimantes installées, puis cliquez sur Préférences de contrôle dans le menu Paramètres. La boîte de dialogue suivante apparaît. 106 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauj.fm Pass 3 R Vous pouvez définir les options suivantes : ❏ Fréquence de contrôle Vous pouvez régler cette fréquence avec la tirette. Remarque : Une fréquence de contrôle courte peut ralentir certaines applications. ❏ Contrôle en arrière plan S’il est activé, la boîte de dialogue Alerte s’affiche automatiquement pour vous informer sur l’état de l’imprimante pendant que vous utilisez certaines applications. Utilisez les options de l’Alerte d’état pour choisir le moment où vous souhaitez voir apparaître la boîte de dialogue Alerte. ❏ Alerte d’état Vous pouvez préciser le moment où vous souhaitez voir la boîte de dialogue Alerte apparaître. 3. Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres. Remarque : Si vous souhaitez voir la boîte de dialogue Alerte apparaître par dessus les autres fenêtres du bureau, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du contrôle en arrière plan et choisissez Afficher au dessus. 107 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauj.fm Pass 2 108 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaujm.fm Pass 3 R Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux d’impression sous Macintosh Emploi de l’utilitaire EPSON StatusMonitor L’utilitaire StatusMonitor gère l’imprimante. S’il détecte une erreur d’imprimante, il vous en informe par un message. Vous pouvez aussi vous en servir pour contrôler les niveaux d’encre avant d’imprimer. Pour utiliser le StatusMonitor, cliquez sur EPSON StatusMonitor dans la boîte de dialogue Utilitaire. La boîte de dialogue suivante apparaît : 109 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaujm.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Remarque : Pour ouvrir la boîte de dialogue Utilitaire, voir “Emploi des utilitaires d’imprimante sous Macintosh”. L’utilitaire StatusMonitor contrôle la quantité d’encre restante quand il est ouvert. Pour mettre à jour les renseignements sur le niveau d’encre, cliquez sur le bouton Mettre à jour. Définition des paramètres de configuration Pour modifier la manière dont l’utilitaire StatusMonitor gère l’imprimante, cliquez sur le bouton Configuration de la boîte de dialogue Utilitaire. La boîte de dialogue Configuration des paramètres apparaît. Les options de cette boîte de dialogue permettent d’effectuer les réglages suivants : Notification des erreurs 110 Choisissez la manière dont le StatusMonitor vous prévient en cas d’erreur. Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaujm.fm Pass 3 Avertissement Choisissez la manière dont le StatusMonitor vous prévient si un message d’avertissement est nécessaire. Dossier d’attente temporaire Choisissez le dossier utilisé pour la mise en attente des données d’impression. Dossier temporaire copies vitesse rapide Choisissez les dossiers de stockage des données d’impression des copies multiples. Contrôle des erreurs avant l’impression. Cochez cette case pour contrôler les erreurs avant l’impression. Contrôler le niveau d’encre avant d’imprimer. Cochez cette case pour contrôler le niveau d’encre avant d’imprimer. R Contrôle de l’impression en arrière plan Après avoir envoyé les données à l’imprimante, l’utilitaire EPSON Monitor3 vous permet de vérifier, contrôler ou annuler les travaux d’impression en attente. Il vous indique aussi l’état du travail en cours d’impression. 111 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaujm.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Emploi de l’utilitaire EPSON Monitor3 Pour vous servir de l’utilitaire EPSON Monitor3, vous devez activer l’impression en arrière plan dans le Sélecteur ou dans la boîte de dialogue d’Impression en arrière plan. Puis, une fois les données envoyées à l’imprimante, choisissez Epson Monitor3 dans le menu Application à l’extrême droite de la barre de menu pour ouvrir une boîte de dialogue similaire à la suivante : Remarque : Vous pouvez aussi ouvrir l’utilitaire EPSON Monitor3 en doublecliquant sur l’icône EPSON Monitor3 du dossier Extensions. Utilisez ces boutons pour suspendre, reprendre et annuler l’impression des documents sélectionnés dans la boîte de dialogue. 112 Pause Suspend l’impression et place le document à la fin de la liste Reprendre Reprend l’impression à la page courante Annuler Annule l’impression et supprime le document de la liste Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaujm.fm Pass 3 R Si vous cliquez sur la flèche Afficher les détails, une zone similaire à celle présentée ci-dessous apparaît en bas de la boîte de dialogue EPSON Monitor3. La boîte de dialogue étendue affiche des informations détaillées sur les paramètres d’impression d’un document sélectionné. Modification de l’ordre des travaux d’impression Pour modifier l’ordre de priorité des travaux d’impression d’une file d’attente, effectuez les opérations suivantes. Remarque : Vous pouvez aussi modifier la priorité des travaux dont les heures d’impression avaient été définies préalablement dans la boîte de dialogue Impression en arrière plan du pilote d’imprimante. 113 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaujm.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ 1. Cliquez sur la flèche Afficher les détails située au bas de la boîte de dialogue EPSON Monitor3 et cliquez sur le nom d’un document dans la zone Nom document. Une boîte de dialogue étendue similaire à la suivante apparaît. 2. Choisissez Urgent, Normal, Attente, ou Heure d’impression dans la liste des priorités. Si vous choisissez Heure d’impression, une boîte de dialogue apparaît, dans laquelle vous pouvez préciser la date et l’heure à laquelle vous souhaitez imprimer le document. 114 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauk.fm Pass 3 R Impression en réseau 115 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauk.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Pour les utilisateurs de Windows 95 et 98 Accès à l’imprimante depuis un réseau Pour utiliser l’imprimante en réseau, configurez votre ordinateur comme ordinateur client. Voir ci-dessous : 1. Vérifiez que le logiciel d’imprimante est installé. 2. Double-cliquez sur Poste de travail. 3. Double-cliquez sur le dossier Imprimantes. 4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante, et cliquez sur Propriétés. 5. Cliquez sur l’onglet Détails, puis sur Ajouter port. 116 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauk.fm Pass 3 R 6. Cliquez sur Parcourir. 7. Double-cliquez sur l’icône de l’ordinateur directement connecté à l’imprimante. Puis cliquez sur l’icône de l’imprimante. 8. Cliquez sur OK et suivez les messages qui s’affichent. Vous pouvez maintenant envoyer des données à votre imprimante à travers le réseau. 117 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauk.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Configurer votre imprimante comme imprimante partagée Effectuez les opérations suivantes pour partager votre imprimante sur un réseau : 1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur Réseau. 3. Cliquez sur Partage de fichiers d’imprimante. 4. Cochez la case “Permettre à d’autres utilisateurs d’utiliser mes imprimantes” et cliquez sur OK. 5. Dans la fenêtre Réseau, cliquez sur OK. 6. Dans Panneau de configuration, double-cliquez sur Imprimantes. 7. Sélectionnez votre imprimante, et choisissez Partager dans le menu Fichier. 118 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauk.fm Pass 3 R 8. Cliquez sur Partager en tant que, saisissez les informations relatives à l’imprimante, puis cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Windows NT 4.0 Utilisation de l’imprimante en réseau La procédure suivante indique comment configurer votre ordinateur en tant qu’ordinateur client pour utiliser l’imprimante en réseau. 1. Vérifiez que le logiciel d’impression est installé. 2. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres, et cliquez sur Imprimantes. 3. Double-cliquez sur l’icône Ajouter imprimante. 119 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauk.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ 4. Cliquez sur Imprimante réseau, puis sur Suivant. 5. Choisissez la queue d’imprimante vers laquelle les travaux d’impression seront dirigés ou choisissez le chemin d’accès réseau à cette imprimante. Remarque : Veillez à confirmer tous les paramètres réseau avec votre administrateur. 6. Si la boîte de dialogue apparaît, cliquez sur OK et passez à l’étape suivante. Si cette boîte de dialogue n’apparaît pas, votre imprimante est installée et prête à recevoir les travaux d’impression via le réseau ; consultez le manuel de votre imprimante pour savoir comment imprimer. 120 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauk.fm Pass 3 R 7. Cliquez sur Disquette fournie. 8. Insérez le CD-ROM ou la disquette du logiciel d’impression dans le lecteur approprié. 9. Pour la version anglaise du CD, tapez D:\WINNT40 et cliquez sur OK. Pour la version multilingue de ce CD, tapez D:\ suivi de la langue choisie : English, Francais, German, Italian, Portugal, ou Spanish. Puis tapez \WINNT40, et cliquez sur OK. (Si le lecteur que vous utilisez porte une autre lettre que “D”, utilisez la lettre correspondante.) Si vous utilisez la version disquette du logiciel, tapez A:\WINNT40 et cliquez sur OK. (Si le lecteur que vous utilisez porte une autre lettre que “A”, utilisez la lettre correspondante.) 121 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauk.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ 10. Choisissez votre imprimante dans la boîte de dialogue cidessous et suivez les instructions qui s’affichent. Configurer votre imprimante comme imprimante partagée 1. Double-cliquez sur Poste de travail, puis double-cliquez sur le dossier Imprimantes et choisissez votre imprimante. 2. Cliquez sur Partager dans le menu Fichier. 122 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauk.fm Pass 3 R 3. Cliquez sur Partagé en tant que et entrez le Nom de partage. 123 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kauk.fm Pass 2 124 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaul.fm Pass 3 R Remplacement des cartouches d’encre Remplacement d’une cartouche vide Utilisation du panneau de commandes de l’imprimante Les voyants lumineux de l’imprimante vous indiquent quand commander une nouvelle cartouche et quand la remplacer. Remarque : Si vous avez besoin de remplacer une cartouche d’encre alors que les voyants B et A sont éteints, voir “Remplacement d’une cartouche vieille ou abîmée”. 125 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaul.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Ce tableau présente l’état des voyants de l’imprimante et les opérations à effectuer. Voyants Action Commandez une nouvelle cartouche d’encre noire (S020189) et prévoyez de la remplacer. Remplacez la cartouche d’encre noire. Commandez une nouvelle cartouche d’encre couleur (S020191) et prévoyez de la remplacer. Remplacez la cartouche d’encre couleur. c Important : ❏ EPSON recommande l’utilisation de cartouches d’encre de la marque EPSON. EPSON ne peut être responsable des dommages causés à votre imprimante par l’utilisation de produits d’autres marques. ❏ Laissez les vieilles cartouches en place jusqu’à ce que vous en ayez une neuve pour empêcher l’encre se trouvant dans les buses des têtes d’impression de sécher. Remarque : Si l’une des cartouches est vide, vous ne pouvez plus imprimer jusqu’à ce que vous l’ayez remplacée, même si l’autre n’est pas vide. 126 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaul.fm Pass 3 R Effectuez les opérations suivantes pour remplacer une cartouche d’encre à partir du panneau de commandes de l’imprimante. 1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Le voyant de mise en marche P doit être allumé, mais pas clignotant. (Déterminez quelle est la cartouche à remplacer à l’aide des voyants de fin d’encre B noire et A couleur.) 2. Abaissez le plateau de sortie, à l’avant de l’imprimante, puis ouvrez le capot de l’imprimante. 3. Maintenez la touche de nettoyage R enfoncée pendant trois secondes, jusqu’à ce que les têtes d’impression se déplacent légèrement sur la gauche, en position de remplacement de cartouche et que le voyant de mise en marche P se mette à clignoter. c Important Ne déplacez pas les têtes d’impression à la main. Utilisez toujours la touche de nettoyage R pour ne pas endommager l’imprimante. Remarque : Si vous appuyez sur la touche de nettoyage R pendant trois secondes alors que les voyants de fin d’encre B et A sont éteints, l’imprimante lance le nettoyage des têtes d’impression. 127 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaul.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ 4. Relevez complètement le levier de verrouillage de la cartouche à remplacer. Cette cartouche sort alors partiellement de son logement. Puis retirez-la de l’imprimante et jetez-la selon les réglementations locales. Ne détruisez pas une cartouche usagée et n’essayez pas de la recharger. w c Attention : Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau claire. Important Quand vous relevez le levier de verrouillage d’une cartouche, celle-ci devient inutilisable et ne peut être réinstallée, même si elle n’est pas vide. 5. Retirez la cartouche de son emballage protecteur. Ensuite, retirez uniquement le ruban adhésif jaune de la cartouche. 128 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ c Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaul.fm Pass 3 R Important : ❏ Vous devez décoller le ruban adhésif jaune de la cartouche. La cartouche serait définitivement endommagée s’il était en place au moment de son installation. ❏ Ne retirez pas la partie bleue de ce ruban ; sans lui, la cartouche se boucherait et ne pourrait plus imprimer. ❏ Ne retirez pas le ruban adhésif situé sous la cartouche pour l’empêcher de fuir. 6. Positionnez doucement la cartouche dans son logement en plaçant l’étiquette sur le dessus. Puis abaissez le levier de verrouillage de la cartouche jusqu’à ce qu’il s’enclenche. N’appuyez pas directement sur la cartouche. c Important : Quand les cartouches sont installées, ne soulevez plus leurs leviers jusqu’à ce que vous les remplaciez à nouveau, pour ne pas les endommager. 7. Appuyez sur la touche de nettoyage R. L’imprimante déplace les têtes d’impression et lance le chargement du système en encre. Cette opération dure environ 1 minute. Quand le chargement en encre du système est terminé, l’imprimante ramène les têtes d’impression en position de repos et le voyant de mise en marche P cesse de clignoter. 129 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaul.fm Pass 2 c Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Important : Le voyant de mise en marche P clignote pendant toute la durée du chargement en encre. Ne mettez jamais l’imprimante hors tension pendant que ce voyant clignote, pour ne pas risquer d’interrompre le chargement en encre. 8. Refermez le capot de l’imprimante. Emploi de l’utilitaire Status Monitor 2 Si vous avez installé l’utilitaire EPSON Status Monitor 2 sur votre ordinateur, vous pouvez contrôler le niveau d’encre restante depuis votre ordinateur et suivre les instructions qui s’affichent pour remplacer une cartouche vide ou presque vide. Quand l’une des cartouches d’encre est vide, cliquez sur le bouton Remplacer une cartouche d’encre dans la fenêtre d’état de l’imprimante du Status Monitor et suivez les instructions qui s’affichent. Les têtes d’impression se déplacent en position de remplacement de cartouche. Remarque : Si vous cliquez sur le bouton Remplacer une cartouche d’encre quand il n’y a presque plus d’encre, l’utilitaire Status Monitor affiche des instructions relatives au remplacement d’une cartouche à l’aide des touches de l’imprimante. Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation de l’utilitaire Status Monitor, voir “Emploi de l’utilitaire EPSON Status Monitor 2 (Indisponible sous Windows 3.1)”. 130 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaul.fm Pass 3 R Remplacement d’une cartouche vieille ou abîmée Il peut vous arriver d’avoir à remplacer une cartouche d’encre avant qu’elle ne soit vide. C’est le cas quand la qualité de vos impressions reste médiocre après avoir effectué plusieurs opérations de nettoyage et de calibration des têtes d’impression. En effet, une des cartouches ou les deux peuvent être endommagées et avoir besoin d’être remplacées. Pour remplacer une cartouche avant que les voyants de fin d’encre B ou A ne clignotent, effectuez les opérations suivantes. Si l’un des voyants de fin d’encre B ou A clignote ou est allumé, remplacez la cartouche vide selon les indications de la section “Remplacement d’une cartouche vide”. c Important : ❏ Une fois retirée de son logement, une cartouche devient inutilisable et ne peut être réinstallée même si elle n’est pas vide. ❏ Laissez la vieille cartouche en place dans l’imprimante jusqu’à ce que vous soyez prêt à la remplacer. 1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Le voyant de mise en marche P doit être allumé mais pas clignotant. 2. Abaissez le plateau de sortie puis ouvrez le capot de l’imprimante. 131 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaul.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ 3. Maintenez la touche d’avancement et d’éjection E enfoncée pendant trois secondes, les têtes d’impression se déplacent en position de remplacement. Le voyant de mise en marche P se met à clignoter. 4. Relevez le levier de verrouillage de la cartouche à changer. Débarrassez-vous de la cartouche conformément à la réglementation locale. 5. Retirez le ruban adhésif jaune de la nouvelle cartouche et positionnez-la dans son logement. N’appuyez pas directement sur la cartouche. 6. Abaissez le levier de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche. c Important : Une fois les cartouches installées, ne relevez plus leur levier jusqu’à ce que vous les changiez à nouveau, afin de ne pas les rendre inutilisables. 7. Appuyez à nouveau sur la touche d’avancement et d’éjection E. L’imprimante ramène les têtes d’impression en position de repos et lance le chargement en encre du système. c 132 Important : Le voyant de mise en marche P continue de clignoter pendant toute la durée du cycle de chargement. Ne mettez jamais l’imprimante hors tension pendant que le voyant P clignote pour ne pas risquer d’interrompre le chargement en encre. Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaul.fm Pass 3 R 133 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaul.fm Pass 2 134 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaus.fm Pass 3 R Maintenance Vérification des buses d’impression S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou qu’il manque des points, vous pourrez résoudre ces problèmes en contrôlant les buses des têtes d’impression. Vous pouvez contrôler les buses depuis votre ordinateur à l’aide de l’utilitaire Vérification des buses du logiciel d’impression, ou directement depuis l’imprimante à l’aide des touches du panneau de commandes comme décrit ci-dessous : Remarque : Ne lancez pas l’utilitaire Vérification des buses pendant l’impression pour ne pas tacher vos sorties papier. Emploi de l’utilitaire de vérification des buses Pour les utilisateurs de Windows 1. Ouvrez la fenêtre du logiciel d’impression. Pour les instructions, voir “Accès au logiciel d’impression”. 2. Cliquez sur l’onglet Utilitaire, puis cliquez sur Vérification des buses. 3. Suivez les messages qui s’affichent. Pour les utilisateurs de Macintosh 1. Ouvrez la boîte de dialogue Mise en page. 2. Cliquez sur l’icône Utilitaire, puis cliquez sur Vérification des buses. 3. Suivez les messages qui s’affichent. 135 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaus.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Utilisation des touches du panneau de commandes 1. Maintenez la touche d’entraînement et d’éjection E et appuyez sur la touche de mise en marche P pour mettre l’imprimante sous tension. Relâchez ces touches. L’imprimante imprime une page de test donnant des informations sur la version de la mémoire de votre imprimante (ROM), le code du compteur d’encre et une grille de contrôle des buses. Voici une impression normale : 2. Appuyez sur la touche de mise en marche P pour mettre l’imprimante hors tension quand elle a fini d’imprimer la grille de contrôle des buses. Si l’impression de la page de test n’est pas satisfaisante, par exemple, s’il manque des segments de lignes, c’est qu’il y a un problème avec l’imprimante. Il peut s’agir d’une buse bouchée ou d’une tête mal alignée. Voir “Nettoyage des têtes d’impression” pour en savoir plus sur le nettoyage des têtes. Pour en savoir plus sur l’alignement des têtes, voir “Alignement des têtes d’impression”. 136 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaus.fm Pass 3 R Nettoyage des têtes d’impression S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou qu’il manque des points, vous pourrez résoudre ces problèmes en nettoyant les têtes d’impression, pour vous assurer que les buses projettent l’encre correctement. Nettoyez les têtes depuis votre ordinateur avec l’utilitaire Nettoyage des têtes du logiciel d’impression, ou directement depuis l’imprimante avec les touches du panneau de contrôle, comme décrit ci-dessous : Remarque : ❏ Le nettoyage des têtes utilise les encres noire et couleur. Pour ne pas en gaspiller, n’effectuez cette opération que si la qualité diminue. ❏ Lancez l’utilitaireVérification des buses pour savoir si les têtes ont besoin d’être nettoyées. Cela économise l’encre. ❏ Vous ne pouvez nettoyer les têtes tant que le voyant de fin d’encre B ou A est allumé ou clignotant. Commencez par remplacer la cartouche usagée. ❏ Ne lancez pas l’utilitaire Nettoyage des têtes ou Vérification des buses pendant l’impression pour ne pas tacher vos sorties papier. Emploi de l’utilitaire de nettoyage des têtes Pour les utilisateurs de Windows 1. Vérifiez que les voyants de fin d’encre B et A sont éteints. Remarque : Vous ne pouvez nettoyer les têtes si l’un des voyants de fin d’encre B ou A clignote. Commencez par changer la cartouche correspondante. 137 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaus.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ 2. Ouvrez la fenêtre du logiciel d’impression. Pour en savoir plus, voir “Accès au logiciel d’impression”. 3. Cliquez sur l’onglet Utilitaire, puis sur Nettoyage des têtes. 4. Suivez les messages de l’écran. Le voyant de mise en marche P clignote pendant tout le cycle de nettoyage. Cela dure environ une minute. c Important : Ne mettez jamais l’imprimante hors tension tant que le voyant P clignote pour ne pas endommager l’imprimante. 5. Quand le voyant P cesse de clignoter, cliquez sur Imprimer page de contrôle des buses dans la boîte de dialogue de Nettoyage des têtes, ou imprimez quelques lignes à partir d’un document, pour vérifier que les têtes sont propres et réinitialiser le cycle de nettoyage. Si dans la grille de test, il vous semble qu’il manque des segments de lignes, recommencez le nettoyage des têtes et imprimez la grille de contrôle des buses. Si la qualité d’impression ne s’est pas améliorée après avoir répété cette procédure plusieurs fois, l’une des cartouches d’encre peut être vieille ou abîmée et devrait être remplacée. Pour remplacer une cartouche d’encre avant qu’elle ne soit vide, voir “Remplacement d’une cartouche vieille ou abîmée”. Si la qualité n’est toujours pas meilleure après avoir changer les cartouches, contactez votre revendeur. Pour les utilisateurs de Macintosh 1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que les voyants de fin d’encre B et A sont éteints. 2. Cliquez sur l’icône Utilitaire dans la boîte de dialogue Imprimer. Puis cliquez sur Nettoyage des têtes. 138 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaus.fm Pass 3 R 3. Suivez les messages de l’écran. Le voyant de mise sous tension P clignote pendant toute la durée du cycle de nettoyage, qui dure environ une minute. c Important : Ne mettez jamais l’imprimante hors tension tant que le voyant P clignote, pour ne pas l’endommager. 4. Quand le voyant P cesse de clignoter, cliquez sur Confirmation dans la boîte de dialogue Nettoyage des têtes pour imprimer une grille de contrôle des buses et réinitialiser le cycle de nettoyage. La grille de contrôle permet de voir si les têtes sont propres. Si la qualité d’impression ne s’est pas améliorée après avoir répété cette procédure plusieurs fois, l’une des cartouches d’encre peut être vieille ou abîmée et devrait être remplacée. Pour remplacer une cartouche d’encre avant qu’elle ne soit vide, voir “Remplacement d’une cartouche vieille ou abîmée”. Si la qualité n’est toujours pas meilleure après avoir changer les cartouches, contactez votre revendeur. Utilisation des touches du panneau de commandes 1. Vérifiez que le voyant de mise en marche P est allumé et que les voyants de fin d’encre B et A sont éteints. Remarque : Si l’un des voyants B ou A est allumé ou clignotant, vous ne pouvez pas nettoyer les têtes, car cette opération lancerait la procédure de remplacement de cartouche. Pour ne pas remplacer de cartouche à ce moment, appuyez sur la touche de nettoyage R pour ramener les têtes en position de repos. 2. Maintenez la touche R enfoncée pendant trois secondes. 139 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaus.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ L’imprimante lance le nettoyage des têtes et le voyant P clignote. Le cycle de nettoyage dure environ trois minutes. c Important : Ne mettez jamais l’imprimante hors tension pendant que le voyant P clignote pour ne pas l’endommager. 3. Quand le voyant P cesse de clignoter, imprimez quelques lignes d’un document pour vérifier que les têtes sont propres et réinitialiser le cycle de nettoyage. Si la qualité d’impression ne s’est pas améliorée après avoir répété cette procédure plusieurs fois, l’une des cartouches d’encre peut être vieille ou abîmée et devrait être nettoyée. Pour remplacer une cartouche avant qu’elle ne soit vide, voir “Remplacement d’une cartouche vieille ou abîmée”. Si la qualité ne s’est pas améliorée après avoir changé les cartouches, contactez votre revendeur. Alignement des têtes d’impression Si vous constatez un décalage des lignes verticales, quand vous imprimez en mode Vitesse Rapide, vous pouvez résoudre ce problème à l’aide de l’utilitaire Alignement des têtes de votre logiciel d’impression. Remarque : Ne lancez pas l’utilitaire Alignement des têtes pendant une impression pour ne pas tacher vos sorties papier. 140 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaus.fm Pass 3 R Pour les utilisateurs de Windows 1. Vérifiez qu’il y a du papier dans le bac feuille à feuille. c Important : Utilisez du papier d’au moins 210 mm de large ; par exemple, du papier de format A4 chargé par la largeur, pour que l’encre ne soit pas projetée directement sur le rouleau. 2. Ouvrez la fenêtre du logiciel d’impression. Pour en savoir plus, voir “Accès au logiciel d’impression”. 3. Cliquez sur l’onglet Utilitaire, puis sur Alignement des têtes. 4. Suivez les messages de l’écran pour aligner les têtes d’impression. Pour les utilisateurs de Macintosh 1. Vérifiez que du papier de format A4 ou supérieur est chargé. 2. Cliquez sur l’icône Utilitaire de la boîte de dialogue Imprimer. Puis cliquez sur Alignement des têtes. 3. Suivez les messages de l’écran pour aligner les têtes d’impression. Nettoyage de l’imprimante Pour maintenir votre imprimante dans un état optimal, vous devez la nettoyer complètement plusieurs fois par an. 1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension et que tous les voyants sont éteints, et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Retirez tout le papier du bac feuille à feuille. 141 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaus.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ 3. Nettoyez poussières et saletés avec une brosse douce. 4. Si l’extérieur de l’imprimante ou l’intérieur du bac sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et doux humidifié à l’aide d’un détergent doux. Maintenez le capot de l’imprimante fermé pour éviter d’y faire couler de l’eau. 5. Si l’intérieur de l’imprimante est accidentellement taché par de l’encre, nettoyez-le avec un chiffon humide. w c Attention : Veillez à ne pas toucher les engrenages situés à l’intérieur de l’imprimante. Important : ❏ N’utilisez ni alcool ni dissolvant car ces produits chimiques pourraient endommager les composants ou le boîtier de l’imprimante. ❏ Veillez à ne pas renverser d’eau sur le mécanisme ou les composants électroniques de l’imprimante. ❏ N’utilisez pas de brosse dure ou abrasive. ❏ Ne vaporisez pas de lubrifiants dans l’imprimante ; des huiles incompatibles endommageraient l’imprimante. Contactez votre revendeur ou une personne qualifiée si vous pensez qu’une lubrification est nécessaire. Transport de l’imprimante Pour transporter votre imprimante, replacez-la soigneusement dans son emballage d’origine comme indiqué ci-après : 142 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaus.fm Pass 3 R 1. Ouvrez le capot de l’imprimante et vérifiez que les têtes d’impression sont en position de repos (à l’extrême droite). Si ce n’est pas le cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez que les têtes reviennent en position de repos. Mettez l’imprimante hors tension et refermez le capot. c Important : Laissez les cartouches en place pendant le transport pour ne pas endommager l’imprimante. 2. Débranchez le cordon d’alimentation puis déconnectez le câble d’interface de l’imprimante. 3. Retirez le papier du bac et retirez le guide papier. 4. Enfoncez l’extension du plateau de sortie et relevez ce plateau. 5. Fixez les éléments de protection de l’imprimante. 6. Replacez l’imprimante et le cordon d’alimentation dans l’emballage d’origine. 7. Maintenez l’imprimante à plat pendant le transport. 143 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaus.fm Pass 2 144 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaum.fm Pass 3 R Dépannage Définition du problème Le dépannage de l’imprimante se fait en deux étapes : commencez par localiser le problème, puis appliquez des solutions adaptées jusqu’à ce que le problème soit résolu. L’information nécessaire à la localisation des problèmes est donnée par les voyants du panneau de commandes et par l’utilitaire Status Monitor (Windows 98, 95, NT 4.0, et Macintosh). Voyants d’erreur Vous pouvez identifier la plupart des problèmes courants avec les voyants du panneau de commandes de l’imprimante. Si l’imprimante s’arrête et que les voyants s’allument ou clignotent, utilisez le tableau suivant, qui présente l’état des voyants, pour définir le problème, puis suivez les solutions conseillées. Voyants Problèmes et solutions Fin de papier Il n’y a plus de papier dans l’imprimante. Chargez du papier dans le bac ; appuyez sur la touche E pour éteindre ce voyant. L’impression reprend. Le papier est mal chargé. Retirez puis rechargez le papier ; appuyez sur la touche E pour éteindre ce voyant. 0 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaum.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Bourrage papier Il y a du papier bloqué dans l’imprimante. Retirez tout le papier du bac et rechargez-le ; appuyez sur la touche E pour éteindre ce voyant. S’il continue de clignoter, mettez l’imprimante hors tension et tirez tout le papier hors de l’imprimante. S’il reste des morceaux de papier dans l’imprimante, ouvrez le capot pour les retirer. Mettez l’imprimante hors tension et essayez à nouveau. Encre faible (cartouche d’encre noire) La cartouche d’encre noire est presque vide. Commandez une nouvelle cartouche d’encre noire et prévoyez d’en changer (S020189). Fin d’encre (cartouche d’encre noire) La cartouche d’encre noire est vide. Remplacez la cartouche d’encre noire (S020189). Voir “Remplacement d’une cartouche vide” pour les détails. Encre faible (cartouche d’encre couleur) La cartouche d’encre couleur est presque vide. Commandez une nouvelle cartouche d’encre couleur et prévoyez d’en changer (S020191). Fin d’encre (cartouche d’encre couleur) La cartouche d’encre couleur est vide. 1 Remplacez la cartouche d’encre couleur (S020191). Voir “Remplacement d’une cartouche vide” pour les détails. Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaum.fm Pass 3 R Erreurs chariot Le chariot des têtes d’impression est coincé par du papier ou un autre corps étranger et ne peut revenir en position de repos. 1. Mettez l’imprimante hors tension. Remettez-la sous tension après quelques secondes. Elle éjectera tout le papier coincé. 2. Si le papier n’est pas éjecté, mettez l’imprimante hors tension. Ouvrez le capot de l’imprimante et retirez-le à la main. Si l’erreur persiste, contactez votre revendeur. Erreurs imprimante non répertoriées Une erreur non répertoriée s’est produite. Mettez l’imprimante hors tension, et après quelques secondes, remettez-la sous tension. Si l’erreur persiste, contactez votre revendeur. Status Monitor 2 (Indisponible sous Windows 3.1) Sous Windows 95, 98, et NT 4.0, vous pouvez contrôler l’état de l’imprimante avec l’utilitaire Status Monitor 2. La fenêtre d’état de l’imprimante fournit des messages d’état et un affichage graphique montrant l’état courant de l’imprimante. Cet affichage peut illustrer les états suivants : 2 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaum.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Prête à imprimer. Le papier n’est pas chargé correctement. Le papier est bloqué. Il n’y a plus d’encre Noire. Il n’y a plus d’encre Couleur. Une erreur de communication s’est produite. Une autre erreur s’est produite. Quand il n’y a plus d’encre, cliquez sur Remplacer une cartouche d’encre dans la fenêtre d’état de l’imprimante l’utilitaire Status Monitor vous guidera pas à pas tout au long de la procédure de remplacement de cartouche. 3 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaum.fm Pass 3 R Exécution d’un test d’imprimante L’exécution d’un test de fonctionnement de l’imprimante permet de savoir si le problème vient de l’imprimante ou de l’ordinateur. Effectuez ces opérations pour imprimer une page de test : 1. Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension. 2. Déconnectez le câble du port interface de l’imprimante. Si vous utilisez une interface parallèle, commencez par débloquer les clips latéraux du connecteur d’interface et retirez le fil de masse si nécessaire. Puis débranchez le câble du connecteur d’interface de l’imprimante. 3. Chargez du papier dans le bac feuille à feuille. c Important : Utilisez du papier d’au moins 210 mm de large ; comme du papier de format A4 chargé par la largeur. En effet, avec du papier plus petit, l’encre risque d’être projetée directement sur le rouleau et de tacher vos impressions ultérieures. 4. Maintenez enfoncée la touche E et appuyez sur la touche de mise en marche P pour mettre l’imprimante sous tension. Puis relâchez ces deux touches. 4 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaum.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ L’imprimante imprime une page de test indiquant la version de la mémoire ROM de l’imprimante, le code du compteur d’encre, et une grille de contrôle des buses. Voici une impression normale : 5. Appuyez sur la touche P pour mettre l’imprimante hors tension quand elle a fini l’impression de la page de test. ❏ Comparez la qualité de la page de test avec celle de l’exemple précédent. S’il n’y a pas de problème de qualité, tels que des espaces ou des segments manquants, l’imprimante est en état de marche et le problème vient plutôt des paramètres du logiciel d’impression, des paramètres de l’application, du câble d’interface (vérifiez que le vôtre est blindé), ou de l’ordinateur. ❏ Si l’impression de la page de test n’est pas satisfaisante, c’est qu’il y a un problème avec l’imprimante. Par exemple, s’il manque des segments sur les lignes imprimées, il peut s’agir d’une buse encrassée ou d’une tête mal alignée. 5 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaum.fm Pass 3 R La qualité d’impression pourrait être améliorée Cliquez sur la légende de l’illustration qui ressemble le plus à votre impression. “Bandes horizontales” en page 151 “Bandes ou décalage vertical” en page 152 “Certaines couleurs sont incorrectes ou absentes” en page 152 “Les impressions sont pâles ou présentent des blancs” en page 153 “Les impressions sont floues ou tachées” en page 154 Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, essayez ces solutions. Bandes horizontales Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Sélectionnez le mode Automatique dans votre pilote. Si vous travaillez sous Windows 3.1, Windows 95, ou Windows 98, vous pouvez activer le <As_auto.htm>Mode Automatique maintenant. 6 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaum.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ ❏ Vérifiez que la face imprimable du papier chargé dans le bac est orientée vers le dessus. ❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les buses encrassées. Si vous travaillez sous Windows 3.1, Windows 95, ou Windows 98, vous pouvez lancer l’<As_head.htm>Utilitaire Nettoyage des têtes maintenant. ❏ Contrôlez les voyants B et A. Si l’un d’eux clignote, remplacez la cartouche correspondante. Voir “Remplacement d’une cartouche vide”. ❏ Vérifiez que l’option Maximum du pilote est désactivée pour la Zone imprimable. Quand cette option est activée, des bandes peuvent apparaître dans la zone étendue. Bandes ou décalage vertical Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les buses encrassées. Sous Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98, vous pouvez lancer l’<As_head.htm>Utilitaire Nettoyage des têtes maintenant. ❏ Désactivez l’option Vitesse rapide du pilote. Pour avoir des indications, consultez l’aide en ligne du pilote pour Windows. Sous Macintosh, lisez “Utilisation des paramètres avancés”. ❏ Exécutez l’utilitaire Alignement des têtes. Sous Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98, vous pouvez lancer l’<As_alig.htm>Utilitaire Alignement des têtes maintenant. Certaines couleurs sont incorrectes ou absentes Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Réglez l’option Encre du pilote sur Couleur. Pour avoir des indications, lisez “Utilisation du mode de paramétrage automatique” pour Windows ou “Utilisation du mode de paramétrage automatique” pour Macintosh. 7 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaum.fm Pass 3 R ❏ Sélectionnez le mode Automatique dans votre pilote. Sous Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98, vous pouvez activer le <As_auto.htm>Mode Automatique maintenant. ❏ Vérifiez que la face imprimable du papier chargé dans le bac est orientée vers le haut. ❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes. Les utilisateurs de Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98 peuvent lancer l’<As_head.htm>Utilitaire Nettoyage des têtes maintenant. Si les couleurs sont toujours mauvaises ou absentes, remplacez la cartouche d’encre couleur. Si le problème persiste, remplacez la cartouche d’encre noire. Voir “Remplacement d’une cartouche vieille ou abîmée”. ❏ Réglez le paramétrage de la couleur dans votre application ou dans le pilote. Pour avoir des indications, lisez “Utilisation des paramètres avancés” pour Windows ou “Utilisation des paramètres avancés” pour Macintosh. Les impressions sont pâles ou présentent des blancs Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les buses encrassées. Sous Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98, vous pouvez lancer l’<As_head.htm>Utilitaire Nettoyage des têtes maintenant. ❏ Sélectionnez le mode Automatique dans votre pilote. Sous Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98, vous pouvez activer le <As_auto.htm>Mode Automatique maintenant. ❏ Vérifiez que votre papier n’est ni abîmé, ni sale, ni trop vieux. ❏ Contrôlez les voyants de fin d’encre B et A. Si l’un d’eux clignote, remplacez la cartouche d’encre. Voir “Remplacement d’une cartouche vide”. 8 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaum.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Les impressions sont floues ou tachées Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Placez le levier de réglage en position “+”, et vérifiez que le Type de support est bien sélectionné dans votre pilote. ❏ Si le papier est courbé du côté de la face imprimable, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l’autre sens. ❏ Vérifiez que votre papier est sec et que la face imprimable est dirigée vers le haut. De plus, vérifiez que vous utilisez le bon type de papier. Voir “Papier” pour les caractéristiques. ❏ Sélectionnez le mode Automatique dans votre pilote. Sous Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98, vous pouvez activer le <As_auto.htm>Mode Automatique maintenant. ❏ Retirez les feuilles du plateau de sortie au fur et à mesure, notamment si vous utilisez des transparents. ❏ Si vous imprimez sur du papier glacé ou des transparents, placez une feuille de protection (ou une feuille de papier ordinaire) sous la pile. Ou chargez les feuilles une à une. ❏ Si de l’encre a coulé dans l’imprimante nettoyez l’intérieur de l’imprimante avec un chiffon propre et doux. ❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes. Sous Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98, vous pouvez lancer l’<As_head.htm>Utilitaire Nettoyage des têtes maintenant. ❏ Exécutez l’utilitaire Alignement des têtes. Sous Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98, vous pouvez lancer l’<As_alig.htm>Utilitaire Alignement des têtes maintenant. 9 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaum.fm Pass 3 R L'imprimante n'imprime pas Si l’un des problèmes suivants s’est produit, essayez les solutions proposées pour ce problème. Tous les voyants sont éteints ❏ Appuyez sur la touche de mise en marche P et vérifiez que l’imprimante est sous tension. ❏ Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché. ❏ Vérifiez que votre prise fonctionne et qu’elle n’est pas contrôlée par un interrupteur ou un minuteur. Les voyants se sont allumés puis éteints La tension de l’imprimante ne correspond pas à celle de la prise. Mettez l’imprimante hors tension débranchez immédiatement. Puis, contrôlez les étiquettes de l’imprimante. Si la tension ne correspond pas, NE REBRANCHEZ PAS L’IMPRIMANTE. Contactez EPSON. Voir “Comment contacter le support technique” en page 163. Seul le voyant de mise en marche est allumé Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Mettez l’imprimante et l’ordinateur hors tension. Vérifiez que le câble d’interface de l’imprimante est bien branché. ❏ Vérifiez que tous les éléments d’emballage ont été retirés. 10 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaum.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ ❏ Mettez l’imprimante et l’ordinateur hors tension et débranchez le câble d’interface. Puis, imprimez une page de test de fonctionnement. Voir “Exécution d’un test d’imprimante” en page 149. ❏ Si la page de test s’imprime, vérifiez que le logiciel d’impression et votre application sont bien installés. Remarque : Si vous essayez d’imprimer une image trop grande, votre ordinateur n’a peut être pas assez de mémoire pour l’imprimer. ❏ Si vous travaillez sous Windows NT 4.0, essayez de désinstaller le Port imprimante EPSON. Cliquez sur Démarrer, pointez Programmes et Imprimantes EPSON, puis cliquez sur Désinstaller Port imprimante EPSON. Suivez les messages qui s’affichent. ❏ Supprimez tous les travaux indiqués par le Spool Manager. Sous Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98, vous pouvez <As_jobs.htm>Effacer tous les travaux d’impression maintenant. ❏ Si l’imprimante fait le même bruit que pour imprimer, mais sans imprimer, lancez l’utilitaire Nettoyage des têtes. Sous Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98, vous pouvez lancer l’utilitaire maintenant. ❏ Si les solutions précédentes sont inutiles, remplacez les cartouches d’encre. Voir “Remplacement des cartouches d’encre” pour les instructions. Le voyant de fin de papier clignote ou est allumé ❏ Si le voyant de fin de papier clignote, retirez tout le papier qui serait éventuellement bloqué dans l’imprimante. ❏ Si le voyant de fin de papier est allumé, remettez du papier dans le bac feuille à feuille. 11 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaum.fm Pass 3 R L’un des voyants de fin d’encre clignote ou est allumé ❏ Si le voyant de fin d’encre noire B ou couleur A clignote, il n’y a presque plus d’encre. Commandez une nouvelle cartouche. ❏ Si le voyant de fin d’encre noire B ou couleur A est allumé, il n’y a plus d’encre. Remplacez la cartouche correspondante. Voir “Remplacement d’une cartouche vide”. Tous les voyants clignotent Effectuez les opérations suivantes : 1. Retirez tout le papier de l’imprimante. 2. Mettez l’imprimante hors tension, attendez quelques secondes, puis mettez-la à nouveau sous tension. 3. Si les voyants continuent de clignoter, mettez l’imprimante hors tension et vérifiez qu’il ne reste aucun objet ou morceau de papier à l’intérieur de l’imprimante. Retirez tous les objets ou morceaux de papier restant et remettez l’imprimante sous tension. 4. Si les voyants continuent de clignoter, contactez EPSON. Voir “Comment contacter le support technique” en page 163. Le papier n’est pas entraîné correctement Si l’un des problèmes suivants s’est produit, essayez les solutions proposées pour ce problème. Le papier n'est pas entraîné Retirez la pile de papier et vérifiez que : ❏ Le papier n’est ni recourbé ni craquelé. 12 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaum.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ ❏ Le papier n’est pas trop vieux. Voir les instructions fournies avec le papier pour en savoir plus. ❏ Le papier ne dépasse pas la flèche du guide latéral gauche. ❏ Le papier n’est pas bloqué à l’intérieur. S’il l’est, dégagez-le. Rechargez le papier. Vérifiez que vous avez respecté toutes les instructions données avec le papier. Voir aussi “Impression sur papiers spéciaux”. Plusieurs pages sont entraînées en même temps Retirez la pile de papier et : ❏ Vérifiez que le papier n’est pas trop fin. Voir “Papier” pour les caractéristiques. ❏ Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles et rechargez le papier. Si de trop nombreuses copies de votre document sont en train d’être imprimées, contrôlez l’option Copies du pilote d’imprimante et de votre application. Pour avoir des indications, lisez “Modification du style d’impression” pour Windows ou “Modification de la disposition” pour Macintosh. Le papier provoque un bourrage Mettez l’imprimante hors tension, ouvrez le capot et retirez tout le papier se trouvant à l’intérieur. Puis rechargez le papier. Si les bourrages papier sont fréquents, vérifiez que vous : ❏ Utilisez du papier souple de bonne qualité, chargé avec la face imprimable sur le dessus. ❏ Aérez la pile de papier avant de la charger. 13 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaum.fm Pass 3 R ❏ Ne chargez pas de papier au-delà de la flèche du guide latéral gauche. ❏ Adaptez la position du guide latéral gauche à la taille de votre papier. Le papier est partiellement éjecté ou froissé Essayez une ou plusieurs de ces solutions : 1. Si le papier n’est pas complètement éjecté, appuyez sur la touche E. Contrôlez aussi le paramétrage de la taille de papier de votre application et du pilote. 2. Si le papier est froissé quand il sort, il peut être humide ou trop fin. Chargez une nouvelle pile de papier. Remarque : Conservez le papier inutilisé dans son emballage d’origine et dans un endroit sec. Voir “Papier” pour les caractéristiques. Les impressions ne répondent pas à vos attentes Si l’un des problèmes suivants s’est produit, essayez les solutions proposées pour ce problème. Les caractères sont incorrects ou brouillés Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Sélectionnez votre imprimante comme imprimante par défaut pour les application Windows. Sous Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98, vous pouvez activer l’option “<As_defa.htm>Imprimante par défaut” maintenant. 14 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaum.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ ❏ Supprimez tous les travaux affichés dans le Spool Manager. Les utilisateurs de Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98 peuvent “<As_jobs.htm>Effacer tous les travaux d’impression” maintenant. ❏ Mettez l’imprimante et l’ordinateur hors tension. Vérifiez que le câble d’interface de l’imprimante est bien branché. ❏ Si vous travaillez sous Windows NT 4.0, essayez de désinstaller le Port imprimante EPSON. Cliquez sur Démarrer, pointez Programmes, puis pointez Imprimantes EPSON, et pointez Désinstaller le Port imprimante EPSON. Suivez les messages qui s’affichent. Les marges sont incorrectes Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Contrôlez le réglage des marges dans votre application. ❏ Vérifiez que les marges se trouvent dans la zone imprimable de la page. Voir “Papier” pour les caractéristiques. ❏ Sous Windows, contrôlez les valeurs de la boîte de dialogue Papier. Vérifiez qu’elles sont compatibles avec le papier que vous utilisez. Sous Macintosh, contrôlez les valeurs de la boîte de dialogue Mise en page. Vérifiez qu’elles sont compatibles avec le papier que vous utilisez. L’image est inversée Désactivez l’option Miroir horizontal dans le pilote, ou l’option “Miroir” de votre application. Pour avoir des indications, consultez l’aide en ligne pour le pilote ou pour votre application. Pour Macintosh, voir aussi “Utilisation des paramètres avancés”. 15 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaum.fm Pass 3 R Des pages blanches sont imprimées Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Sélectionnez votre imprimante comme imprimante par défaut pour les applications Windows. Sous Windows 3.1, Windows 95, ou Windows 98, vous pouvez activer l’option “<As_defa.htm>Imprimante par défaut” maintenant. ❏ Sous Windows, contrôlez les valeurs de la boîte de dialogue Papier. Vérifiez qu’elles sont compatibles avec la taille de papier que vous utilisez. Sous Macintosh, contrôlez les valeurs de la boîte de dialogue Mise en page. Vérifiez qu’elles sont compatibles avec la taille de papier que vous utilisez. ❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les buses encrassées. Sous Windows 3.1, Windows 95, et Windows 98, vous pouvez lancer l’<As_head.htm>Utilitaire Nettoyage des têtes maintenant. Après avoir essayé une ou plusieurs de ces solutions, exécutez un test d’imprimante pour contrôler vos résultat. Voir “Exécution d’un test d’imprimante” en page 149. De l’encre a coulé sur le bord supérieur de la feuille Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Si le papier est recourbé du côté de la face imprimable, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l’autre sens. ❏ Placez le levier de réglage en position “+”. L’impression est trop lente Essayez une ou plusieurs de ces solutions : 16 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaum.fm Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ ❏ Pour accélérer l’impression, choisissez le mode Automatique et faites glisser la tirette du côté de l’option Vitesse. Pour avoir des indications, lisez “Utilisation du mode de paramétrage automatique” pour Windows ou “Utilisation du mode de paramétrage automatique” pour Macintosh. ❏ N’ouvrez pas de trop nombreuses applications en même temps. Fermez toutes les applications que vous n’utilisez pas. ❏ Supprimez tous les fichiers inutiles pour faire de la place sur votre disque dur. Remarque : Votre ordinateur n’a peut-être pas assez de mémoire. Pour d’autres conseils, voir “Augmenter la vitesse d’impression”. ❏ Si vous êtes passé de Windows 95 à Windows 98, désinstaller le logiciel d’impression avec l’option Ajout/Suppression de rogrammes de Windows, puis réinstallez-le. Mise à jour pour Windows 98 Si vous êtes passé de Windows 95 ou 3.1 à Windows 98, désinstaller le logiciel d’impression avec l’icône Ajout/ Suppression de programmes du panneau de configuration de Windows, puis réinstallez-le. 17 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaum.fm Pass 3 R Comment contacter le support technique Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre vos problèmes avec les informations contenues dans ce manuel, dans l’aide en ligne et dans Réponses EPSON, appelez le support technique. SUPPORT TECHNIQUE EPSON FRANCE 08 36 686 687 2,23 F la minute Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption. Pour nous permettre de vous aider bien plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous : Numéro de série de l’imprimante : (L’étiquette portant ce numéro est au dos de la machine.) Modèle de l’imprimante : Marque et modèle de votre ordinateur : Version du logiciel d’impression : (Reportez-vous au menu Version.) Version de Windows que vous utilisez : Version de(s) l’application(s) que vous utilisez normalement avec votre imprimante : Vous pouvez également consulter notre site Web : http://www.epson.fr 18 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 Kaum.fm Pass 2 19 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 HTML.IX Pass 3 R B Boîte de dialogue disposition 73 Boîte de dialogue Mise en page 70 C Caractéristiques 18, 19, 22, 24, 26, 27, 28 Cartouches d’encre 13, 125, 131 Chargement du papier 80, 83, 84 Computer requirements 5 Consommables 13 Contrôler les buses 135 Customer support 163 E Enveloppes 83 EPSON Monitor3 112 EPSON Status Monitor 2 101 I Impression en arrière plan 111 Impression en réseau 116, 119 Imprimante 8, 141, 142 L Lights 145 Logiciel d’impression sous Macintosh 63 Logiciel d’impression sous Windows 40, 42, 89, 95 M Menu Disposition 50 Menu Papier 50 N Nettoyage 137, 141 O Options 13 P Papier photo 84 Papiers spéciaux 80 S Status Monitor 165 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 HTML.IX Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum Windows 101 T Tête d’impression 135 Têtes d’impression 137, 140 Transfert DMA 57 Type de support Macintosh 64 Windows 43 U Utilitaire Alignement des têtes 140 Utilitaire Nettoyage des têtes 137 Utilitaires Windows 89, 95 V Vitesse d’impression, augmenter 55, 57, 61 166 _______ _______ _______ Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 HTML.TOC Pass 3 R Information produit Déclaration de conformité Consignes de sécurité Conformité ENERGY STAR Informations de sécurité Avertissements, messages et remarques Configuration système requise Pour les ordinateurs PC Pour les ordinateurs Macintosh Eléments et fonctions de l’imprimante Options et consommables Câbles d’interface Cartouches d’encre Supports spéciaux EPSON Caractéristiques de l’imprimante Impression Papier Zone imprimable Cartouches d’encre Caractéristiques mécaniques Caractéristiques électriques Environnement Normes de sécurité Caractéristiques d’interfaces Interface parallèle Interface série Interface USB Câble USB optionnel Glossaire Mode d’emploi Utilisation du logiciel d’impression sous Windows Présentation du logiciel d’impression 167 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 HTML.TOC Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Accès au logiciel d’impression Modification des paramètres du pilote d’imprimante Définition du type de support Utilisation du mode de paramétrage automatique Utilisation des paramètres personnalisés Utilisation des paramètres avancés Modification du style d’impression S’informer grâce à l’aide en ligne Accéder à l’aide depuis votre application Accéder à l’aide depuis Windows 95, 98, et NT 4.0 Accéder à l’aide depuis Windows 3.1 Augmenter la vitesse d’impression Conseils d’utilisation Vitesse et progression (Indisponible sous Windows 3.1) Configuration du port (Windows NT 4.0 uniquement) Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh Présentation du logiciel d’impression Modification des paramètres du pilote d’imprimante Définition du type de support Utilisation du mode de paramétrage automatique Utilisation des paramètres personnalisés Utilisation des paramètres avancés Enregistrement de vos paramètres Utilisation de vos paramètres enregistrés Modification de la mise en page Définition d’une taille de papier personnalisée Modification de la disposition Programmation de l’impression Aperçu avant l’impression Impression sur papiers spéciaux Chargement de papiers spéciaux et autres types de supports A propos des feuilles de nettoyage des supports spéciaux Chargement des enveloppes Utilisation du papier Photo EPSON (102 x 152 mm) Chargement 168 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 HTML.TOC Pass 3 R Retrait des marges prédécoupées Conservation du papier Photo EPSON Emploi des utilitaires d’imprimante sous Windows Status Monitor 2 (Indisponible sous Windows 3.1) Vérification des buses Nettoyage des têtes Alignement des têtes Informations sur l’imprimante et ses options (Indisponible sous Windows 3.1) Vitesse et progression (Indisponible sous Windows 3.1) Emploi des utilitaires d’imprimante sous Macintosh EPSON StatusMonitor Vérification des buses Nettoyage des têtes Alignement des têtes Configuration Contrôle de l'état de l'imprimante et gestion des travaux d'impression sous Windows Utilisation de la barre de progression et du Despooler Emploi de l’utilitaire EPSON Spool Manager Emploi de l’utilitaire EPSON Status Monitor 2 (Indisponible sous Windows 3.1) Installation de l’utilitaire Status Monitor 2 Mode d’accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 2 Contrôle de l’état de l’imprimante et gestion des travaux d’impression sous Macintosh Emploi de l’utilitaire EPSON StatusMonitor Définition des paramètres de configuration Contrôle de l’impression en arrière plan Emploi de l’utilitaire EPSON Monitor3 Modification de l’ordre des travaux d’impression Impression en réseau Pour les utilisateurs de Windows 95 et 98 Accès à l’imprimante depuis un réseau Configurer votre imprimante comme imprimante partagée 169 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 HTML.TOC Pass 2 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Pour les utilisateurs de Windows NT 4.0 Utilisation de l’imprimante en réseau Configurer votre imprimante comme imprimante partagée Remplacement des cartouches d’encre Remplacement d’une cartouche vide Utilisation du panneau de commandes de l’imprimante Emploi de l’utilitaire Status Monitor 2 Remplacement d’une cartouche vieille ou abîmée Maintenance Vérification des buses d’impression Emploi de l’utilitaire de vérification des buses Utilisation des touches du panneau de commandes Nettoyage des têtes d’impression Emploi de l’utilitaire de nettoyage des têtes Utilisation des touches du panneau de commandes Alignement des têtes d’impression Nettoyage de l’imprimante Transport de l’imprimante Pour résoudre vos problèmes Définition du problème Voyants d’erreur Status Monitor 2 (Indisponible sous Windows 3.1) Exécution d’un test d’imprimante La qualité d’impression pourrait être améliorée L'imprimante n'imprime pas Tous les voyants sont éteints Les voyants se sont allumés puis éteints Seul le voyant de mise en marche est allumé Le voyant de fin de papier clignote ou est allumé L’un des voyants de fin d’encre clignote ou est allumé Tous les voyants clignotent Le papier n’est pas entraîné correctement 170 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______ Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 HTML.TOC Pass 3 R Le papier n'est pas entraîné Plusieurs pages sont entraînées en même temps Le papier provoque un bourrage Le papier est partiellement éjecté ou froissé Les impressions ne répondent pas à vos attentes Les caractères sont incorrects ou brouillés Les marges sont incorrectes L’image est inversée Des pages blanches sont imprimées De l’encre a coulé sur le bord supérieur de la feuille L’impression est trop lente Mise à jour pour Windows 98 Comment contacter le support technique 171 L Solomon html.bk Rev. C A5 size 1/19/01 HTML.TOC Pass 2 172 Proof Sign-off: Y.Yano N.Nomoto K.Norum _______ _______ _______