▼
Scroll to page 2
of
50
Leica IP S imprimante pour porte-objets Mode demploi Leica IP S V1.5 Français 04/2003 Toujours garder à proximité de lappareil. Lire soigneusement avant la mise en service. REMARQUE Les informations, chiffrées ou non, les remarques et jugements de valeur contenus dans cette documentation représentent après recherche approfondie létat actuel de la science et de la technique tel que nous le connaissons. Nous ne sommes pas tenus dadapter à intervalles réguliers le présent manuel aux nouveaux développements techniques ni de fournir à nos clients des compléments, mises à jour, etc., de ce manuel. Notre responsabilité dans le cadre de la fiabilité est exclue, selon les législations nationales applicables, pour toute erreur éventuelle portant sur les indications, esquisses et figures techniques, etc., contenues dans ce manuel. Nous ne sommes en particulier nullement responsables des dommages pécuniaires ou autres dommages consécutifs liés à lobservation des indications et informations diverses contenues dans ce manuel. Les indications, esquisses, figures et diverses informations à caractère général ou technique qui sont contenues dans ce mode demploi ne valent pas en tant que caractéristiques garanties de nos produits. Dans cette mesure, seules les dispositions contractuelles passées entre nous et nos clients sont déterminantes. Leica se réserve le droit de modifier sans avis préalable les spécifications techniques ainsi que le processus de production. Ce nest quainsi quun processus damélioration continu de la technique et de la technique de production est possible. Cette documentation est protégée par le droit dauteur. Leica Microsystems Nussloch GmbH est titulaire du droit dauteur du présent document. La reproduction du texte et des figures (en tout ou en partie) par impression, photocopie, microfilm, Web Cam ou autres procédures y compris lintégralité des systèmes et supports électroniques nest permise quavec lautorisation expresse préalable et donnée par écrit de Leica Microsystems Nussloch GmbH. Le numéro de série et lannée de fabrication figurent sur la plaque signalétique située au dos de lappareil. © Leica Microsystems Nussloch GmbH Publié par: Leica Microsystems Nussloch GmbH Heidelberger Str. 17 - 19 D-69226 Nussloch Allemagne Téléphone : +49 (0)6224 143-0 Télécopie : +49 (0)6224 143-200 Internet : http://www.histo-solutions.com Leica IP S 3 Table des matières 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 2. 2.1 2.2 3. 3.1 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.3 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 5. Remarques importantes ................................................................................................................................. 5 Signification des symboles utilisés dans le texte ...................................................................................................................... 5 Type d'appareil ............................................................................................................................................................................... 5 Utilisation de lappareil conforme à sa destination ................................................................................................................... 5 Groupe d'utilisateurs ...................................................................................................................................................................... 5 Sécurité ............................................................................................................................................................. 6 Indications de sécurité ................................................................................................................................................................... 6 Indications de danger .................................................................................................................................................................... 6 Composants et spécifications ....................................................................................................................... 8 Synoptique Pièces de l'appareil ............................................................................................................................................... 8 Spécifications d'impression ........................................................................................................................................................ 10 Porte-objet (support d'impression) ............................................................................................................................................ 10 Paramétrage de l'imprimante ..................................................................................................................................................... 11 Impression de codes-barres ....................................................................................................................................................... 12 Stabilité vis-à-vis des réactifs .................................................................................................................................................... 14 Résultats du test ............................................................................................................................................................................ 15 Caractéristiques techniques ....................................................................................................................................................... 16 Mise en service .............................................................................................................................................. 18 Emplacement approprié ............................................................................................................................................................... 18 Installation de l'imprimante ......................................................................................................................................................... 18 Equipement fourni Liste de colisage ...................................................................................................................................... 19 Installation du système de retrait manuel ................................................................................................................................ 20 Station de déchargement automatique (en option) ................................................................................................................ 21 Mise en place/Remplacement du tube à éclats ...................................................................................................................... 22 Remplissage et mise en place des magasins .......................................................................................................................... 24 Raccordement électrique ............................................................................................................................................................ 25 Changement de cartouche .......................................................................................................................................................... 26 Installation du pilote d'imprimante ............................................................................................................................................ 28 Fonctionnement ............................................................................................................................................. 31 5.1 5.2 5.3 5.4 Fonctions du panneau de commande ....................................................................................................................................... 31 Affichages à l'écran ..................................................................................................................................................................... 36 Fonctions d'alarme ....................................................................................................................................................................... 37 Configuration du pilote d'imprimante ........................................................................................................................................ 38 6. Nettoyage et entretien .................................................................................................................................. 41 6.1 6.2 7. Nettoyage de l'appareil ............................................................................................................................................................... 41 Notices d'entretien ....................................................................................................................................................................... 42 Résolution des problèmes ........................................................................................................................... 43 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 Pannes ............................................................................................................................................................................................ 43 Messages d'erreur ....................................................................................................................................................................... 44 Remplacement du tube à éclats ................................................................................................................................................. 47 Problèmes d'alimentation électrique ........................................................................................................................................ 47 Remplacement des fusibles secondaires ................................................................................................................................. 48 8. Garantie et service après-vente ................................................................................................................. 49 4 Mode demploi V 1.5 04/2003 1. Remarques importantes 1.1 Signification des symboles utilisés dans le texte Les indications de danger apparaissent sur fond gris et sont signalées par un triangle d'avertissement . Les avertissements, à savoir les informations importantes pour l'utilisateur, apparaissent sur fond gris et sont signalés par le . symbole (5) LOAD Les chiffres entre parenthèses se réfèrent en guise dexplication aux numéros de position indiqués dans les figures. Les touches de fonction appartenant au clavier ou activables au moyen du logiciel sont indiquées en gras et en majuscules. 1.3 Utilisation de lappareil conformément à sa destination Système dimprimante Leica IP S pour porte-objets dhistologie standard. Lappareil a été spécialement et exclusivement développé pour limpression de porte-objets dhistologie dans les laboratoires de pathologie, dhistologie, de cytologie, de toxicologie, etc. Une qualité suffisante et la résistance des impressions à un traitement ultérieur dans des automates à coloration nest garantie quavec les porte-objets et réactifs cités au chapitre 3.2. Cet appareil ne doit être utilisé quen conformité avec les instructions contenues dans ce mode demploi. Toute autre utilisation de lappareil sera considérée comme non conforme. Un contrôle final de cet appareil est réalisé avant la livraison. Cest pourquoi il se peut que des traces dutilisation, causées par des porteobjets à bords tranchants, soient visibles. 1.2 Type dappareil 1.4 Groupe dutilisateurs Toutes les instructions reportées dans le présent manuel sappliquent uniquement au type dappareil, dont il est question sur la page de titre. La plaque du constructeur portant le numéro de série est fixée au dos de linstrument. Le Leica IP S ne peut être utilisé que par un personnel spécialisé et ayant reçu une formation appropriée. Avant de commencer à utiliser lappareil, lutilisateur est tenu de lire attentivement les présentes instructions dutilisation et de se familiariser avec tous les détails techniques de lappareil. Fig. 1 Leica IP S 5 2. Sécurité Suivez impérativement les consignes de sécurité et les indications de danger contenues dans ce chapitre. Veuillez les lire, même si vous êtes déjà familiarisé avec le maniement et le fonctionnement dun appareil Leica. 2.1 Indications de sécurité Ce mode demploi contient des instructions et informations importantes pour la fiabilité et le maintien en bon état de lappareil. Ce manuel constitue une partie intégrante essentielle de lappareil. Il convient de lire attentivement ledit manuel avant la mise en service et lutilisation de lappareil et de le conserver auprès de lappareil. Le présent mode demploi devra être complété le cas échéant sur la base des règlements nationaux en vigueur concernant la prévention des accidents et la protection de lenvironnement dans le pays de lutilisateur. Cet appareil a été construit et contrôlé conformément aux directives de sécurité en vigueur pour les appareils de technologie de linformation : EN 55022 EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60950 EN 60491 EN 60598-2-9 et relatives aux appareils électriques de mesure, de commande, de réglage et de laboratoire. Il est indispensable que lutilisateur tienne compte de toutes les remarques et annotations davertissement reportées dans le présent manuel dutilisation afin de respecter cette condition et de garantir un fonctionnement sans danger. Ne jamais supprimer ou modifier les dispositifs de sécurité de lappareil ou de ses accessoires. Seuls les techniciens du SAV autorisés par Leica sont habilités à ouvrir et réparer lappareil. 2.2 Indications de danger Les dispositifs de sécurité prévus sur linstrument par le constructeur ne sont que lélément de base de la prévention des accidents. La responsabilité principale pour un travail sans accident est prise en charge en première ligne par lentrepreneur chez qui lappareil est exploité ainsi que par les personnes désignées qui utilisent, entretiennent et réparent lappareil. Si lon veut sassurer un fonctionnement irréprochable de lappareil, on tiendra compte des consignes et remarques suivantes. 6 Mode demploi V 1.5 04/2003 2. Sécurité Indications de danger Transport et installation Après le déballage de lappareil, il faut toujours le transporter en position verticale. Ne pas exposer lappareil directement aux rayons du soleil, derrière une fenêtre par exemple ! Raccorder lappareil uniquement à une prise de courant mise à la terre. La protection ne doit pas être annulée par lutilisation dune rallonge sans fil de mise à la terre. Il est interdit dexploiter la machine dans des locaux exposés à un risque dexplosion. Sil existe des écarts de température extrêmes entre lentrepôt et le lieu dinstallation et si lhumidité de lair est élevée, il se peut quil se forme de leau de condensation. Il est nécessaire dans ce cas dattendre au moins deux heures avant de procéder à la mise en service. En nobservant pas ce délai, on sexposerait à des dégâts sur linstrument. Indications de danger Consignes de sécurité sur lappareil Les consignes de sécurité identifiées sur lappareil par un triangle durgence signifient que les étapes dutilisation appropriées doivent être exécutées pendant le fonctionnement ou le remplacement du composant considéré, conformément à ce mode demploi. Si ces instructions ne sont pas respectées, des accidents, des blessures et/ou des dommages de lappareil/des accessoires peuvent en résulter. Indications de danger Utilisation de lappareil Seul le personnel de laboratoire ayant reçu les instructions nécessaires sera autorisé à travailler sur linstrument. Cet instrument devra être utilisé exclusivement en conformité avec sa destination et en observant les instructions données dans le présent mode demploi. En cas durgence, mettre linterrupteur dalimentation en position darrêt et retirer la fiche secteur. Quand lappareil est en marche, il ne faut rien toucher dans la glissière, il y a un risque de blessure en raison de la présence de porte-objets aux bords tranchants ou de débris de verre. Quand lappareil est sous tension, ne pas ouvrir le réflecteur de la lampe à éclats en raison du risque de brûlure et déblouissement. Indications de danger Maintenance et nettoyage Avant chaque opération de maintenance, éteindre lappareil et débrancher le cordon dalimentation de la prise secteur. Pour le nettoyage, nutiliser ni alcool ni détergent à base dalcool (nettoyant pour vitres !), ni produit abrasif tel quun solvant à base dacétone ou de xylène ! Les surfaces laquées et le panneau de commande ne sont pas résistants au xylène ou à lacétone ! Lors du fonctionnement et du nettoyage, il faut veiller à ce quaucun liquide ne pénètre à lintérieur de lappareil. Leica IP S 7 3. Composants et spécifications 3.1 Synoptique Pièces de lappareil 2 1 2. 1 3 4 5 1 2 2.1 3 4 5 6 - 8 Appareil de base Magasins des porte-objets Magasin n° 1 Clavier Capot Couvercle du compartiment des cartouches Système de retrait manuel 6 Fig. 2 Mode demploi V 1.5 04/2003 3. Composants et spécifications Face avant, sans capot Face arrière et connexions électriques 11 12 2.1 -2.3 7 8 10 3 2 1 13 16 15 14 9 20 Fig. 3 2.1-2.3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 - Emplacements des magasins n° 1 à 3 Module de séchage Couvercle du tube à éclats Chariot dimpression (pince) Tête dimpression Support de magasin Glissière avec couvercle Transfert glissière pince Prise du câble de limprimante Prise de lalarme externe Interrupteur DIL Leica IP S 17 18 19 21 Fig. 4 17 18 19 20 21 - Interrupteur principal Connecteur de lalimentation électrique Cartouche avec produit de nettoyage Fusibles secondaires Tiroir à débris Attention à la position 19 ! Cest létat à la livraison ! Pour le fonctionnement, il faut remplacer la cartouche installée par une cartouche dencre. Voir le chapitre 4.9 « Changement de cartouche ». 9 3. Composants et spécifications 3.2 Spécifications dimpression 3.2.1 Porte-objet (support dimpression) Les supports dimpression utilisés jouent un rôle déterminant pour la qualité des impressions. Les tests réalisés avec les porte-objets des fabricants suivants (figure ci-dessous) ont réussi : Limprimante Leica IP S ne fonctionne quavec des porte-objets standard ayant une zone imprimable recouverte dun revêtement spécial (23) (voir la fig. 5). Limpression directe sur le verre nest pas possible. Limprimante peut traiter des porte-objets ayant les dimensions suivantes : 76 x 26 mm, épaisseur max. de 1,2 mm. Leica recommande dutiliser des porte-objets Superfrost ®. Superfrost ® et Superfrost ®-Plus sont des marques commerciales déposées de la firme « Erie Scientific » (USA). Les porte-objets Superfrost® sont également fabriqués par dautres firmes en Europe et au Japon. ERIE (USA) MENZEL (A) MATSUNAMI (J) MUTO (J) 23 23 23 23 Fig. 5 Pour les applications immuno-histo-chimiques, des porte-objets à revêtement spécial de ces fabricants, tels que Superfrost®-Plus par exemple, ont donné des résultats critiques quant à la capacité de traitement, la qualité dimpression et la résistance de lencre. Nous recommandons de neffectuer sur ces porte-objets quune impression alpha-numérique (pas de code-barres) et de tester au préalable la résistance de lencre aux réactifs. Attention ! En cas dutilisation de porte-objets dautres fabricants, il est absolument nécessaire de faire un test avant lutilisation. Ce test doit porter sur les éléments suivants : Compatibilité mécanique avec lappareil. Qualité des impressions. Résistance de lencre aux réactifs avec lesquels les porte-objets imprimés entrent en contact lors des procédures ultérieures (voir aussi le chap. 2.3.4). Important ! Leica Microsystems décline toute responsabilité pour les dégâts survenant suite à des impressions de mauvaise qualité ou non résistantes aux réactifs. 10 Mode demploi V 1.5 04/2003 3. Composants et spécifications 3.2.2 Paramétrage de limprimante Résolution de limprimante 24 Fig. 6 Plage dimpression Les valeurs de la plage dimpression qui sont indiquées dans le tableau suivant sont définies dans le pilote. Largeur Hauteur Format Points mm Points mm Lame 360 25,4 256 18,0 Qualité de limpression Leica IP S La tête dimpression de lappareil a dans les deux directions (verticale et horizontale) une résolution fixe de 360 ppp. Toute ligne imprimée a une hauteur maximale de 128 points. Cela correspond à 9,03 mm. La zone imprimable dun porte-objet contient donc au maximum deux lignes. Dans la direction horizontale, la surface imprimable nest limitée que par lobjet à imprimer (fig. 6). Dans lapplication logicielle utilisée pour limpression, il faut en tenir compte lors du paramétrage de la plage dimpression («taille du papier»). La plage dimpression correcte doit également être sélectionnée pour les applications utilisant le mode direct car limpression utilise les fonctions GDI normales de Windows. La qualité des impressions et la résolution dépendent des éléments suivants : le matériau de la zone imprimable, notamment les colorants utilisés ; la surface de la zone imprimable (24) des porte-objets utilisés. La résolution définitive de limpression ne dépend pas seulement de la résolution de la tête dimpression. Si la surface du porte-objet ne permet pas dobtenir une résolution de 360 ppp, la « fuite » dencre peut entraîner une impression insatisfaisante. Il est dans ce cas préférable dutiliser une résolution plus faible. Le pilote permet dabaisser la résolution de 360 ppp à 180 ppp (voir le chapitre 5.4). 11 3. Composants et spécifications 3.2.3 Impression de codes-barres La production de codes-barres lisibles dépend de plusieurs facteurs qui doivent être pris en compte pour larchivage fiable des résultats. Les principaux facteurs influençant les résultats sont : la technologie de limprimante le mode de création du code-barres le support dimpression le lecteur de codes-barres utilisé Technologie dimpression Cet appareil est une imprimante matricielle qui ne peut traiter les informations que sous la forme de points dessinés ou non à lintérieur de limage matricielle. Il nest pas possible denvoyer des données de codes-barres, de sélectionner un type de codes-barres spécifique ni de créer et dimprimer avec limprimante le code-barres requis. Création de codes-barres Parce que la place est limitée sur les porte-objets, le code-barres ne doit contenir que les informations vraiment indispensables. Il convient dutiliser un code de contrôle derreurs qui facilite la détection des erreurs par le lecteur de codes-barres. Certains codes prennent même en charge la fonction de correction derreur. Le code-barres doit être calculé et créé en fonction de la résolution de limprimante. La taille du module est la largeur du plus petit élément dun code-barres. Les traits plus larges et les espaces sont calculés en tant que multiples de la taille du module. La taille du module doit toujours être un diviseur entier de la résolution de limprimante, parce quà cause de la technologie utilisée, seuls des points entiers peuvent être imprimés. Il peut y avoir des erreurs de lecture (bien que limpression paraisse nette et correcte) si en raison des conversions, la largeur du module et la résolution ne correspondent plus. Pour quil ny ait aucune perte dinformation à cause des motifs indiqués plus haut, toutes les données doivent être imprimées non seulement en tant que codes-barres, mais aussi en tant que texte (en clair ou codé). 12 Mode demploi V 1.5 04/2003 3. Composants et spécifications Supports dimpression utilisés Pour obtenir des résultats fiables, il faut utiliser des porte-objets de grande qualité. Si la zone imprimable ne permet dutiliser quune faible résolution, elle suffit peut-être pour imprimer du texte (en fonction de la police et du corps), mais ne convient pas pour imprimer des codes-barres. De toute façon, il faut choisir une résolution de limprimante qui corresponde à celle du support dimpression. Même si le code-barres semble parfait, il est parfois difficile de le scanner parce que le contraste est trop faible. En fonction de la couleur de lumière utilisée par le lecteur de codes-barres, il faut utiliser une couleur de la zone imprimable formant un bon contraste. Lecteur de codes-barres utilisé Outre la création correcte de codes-barres et la qualité des porte-objets utilisés, les propriétés du lecteur de codes-barres influencent en dernier lieu les résultats du balayage. Propriétés à prendre en compte : Tolérance de lecture : Ecart entre la largeur de trait actuelle et la taille nominale du module. Couleur de la lumière : Pour obtenir un contraste élevé par rapport à la couleur de la zone imprimable utilisée. Résolution optique : Doit être supérieure à la taille du module. En fonction de lapplication, il faut également prendre en compte les propriétés suivantes : Distance de lecture maximale Inclinaison maximale possible Leica a testé avec succès les appareils suivants : Datalogic - modèle Gryphon (pour code-barres 1D) Datalogic - modèle Lynx D 200 (pour code-barres 1D et 2D) Leica IP S 13 3. Composants et spécifications 3.2.4 Stabilité vis-à-vis des réactifs Attention ! Il est expressément stipulé que chaque laboratoire doit réaliser ses propres tests pour garantir quaucun problème relatif à la stabilité de lencre ne se posera lors du traitement ultérieur des porte-objets avec divers réactifs. Il y a de très nombreux facteurs sur lesquels Leica na aucune influence et qui pourraient pourtant avoir des effets négatifs. Les porte-objets imprimés ont été traités selon les conditions indiquées ci-après ; elles ne peuvent pourtant que servir de base pour les spécifications de tests propres au laboratoire. La responsabilité dune impression lisible même après un traitement avec des réactifs incombe en tout cas au laboratoire utilisant lappareil. Conditions de test Les porte-objets imprimés ont été testés avec divers réactifs dans les conditions habituelles pour la coloration. Les porte-objets des fabricants suivants ont été testés : Erie Scientific, USA lames Superfrost et Superfrost PLUS Menzel GmbH, Allemagne lames Superfrost et Superfrost PLUS Knittel GmbH, Allemagne porte-objets Starfrost Matsunami KK, Japon lames Superfrost Matsunami KK, Japon micro-lames Pour tous les porte-objets, différentes couleurs de la zone imprimable (mais pas toutes les couleurs disponibles pour le type de porte-objets) ont été utilisées. Il na pas pu être prouvé que la couleur de la zone imprimable influait sur la stabilité de limpression. Il ne peut être garanti que lencre sera absolument ineffaçable dans toutes les conditions de laboratoire imaginables, car la nature de la surface de la zone imprimable des porteobjets utilisés joue un rôle déterminant. Important ! La zone imprimable des porte-objets imprimés ne doit pas être touchée avec les mains ni essuyée quand elle est encore humide. 14 Mode demploi V 1.5 04/2003 3. Composants et spécifications 3.2.5 Résultats du test Fabricant Type Erie Scientific, USA Menzel GmbH, Allemagne Erie Scientific, USA Menzel GmbH, Allemagne Knittel GmbH, Allemagne Matsunami KK, Japon Muto KK, Japon Superfrost porte-objets Superfrost porte-objets Superfrost PLUS porte-objets Superfrost PLUS porte-objets Starfrost porte-objets Superfrost porte-objets Microporte-objets Fabricant Type Erie Scientific, USA Menzel GmbH, Allemagne Erie Scientific, USA Menzel GmbH, Allemagne Knittel GmbH, Allemagne Matsunami KK, Japon Muto KK, Japon Superfrost porte-objets Superfrost porte-objets Superfrost PLUS porte-objets Superfrost PLUS porte-objets Starfrost porte-objets Superfrost porte-objets Microporte-objets Le tableau suivant contient tous les porte-objets testés et les résultats obtenus. Aptitude à limpression avec de lencre Lisibilité de limpression Aptitude à limpression de codes-barres Lisibilité du codebarres bonne bonne moyenne faible bonne bonne moyenne faible moyenne moyenne non non moyenne moyenne non non moyenne moyenne non non bonne bonne moyenne/faible non moyenne moyenne moyenne/faible non Stabilité chimique Stabilité chimique moyenne bonne moyenne bonne moyenne moyenne moyenne moyenne moyenne bonne moyenne bonne non bonne Remarque La qualité dimpression varie en fonction de la charge électrique. La qualité dimpression varie en fonction de la charge électrique. La charge électrostatique crée des problèmes dans limprimante. La charge électrostatique crée des problèmes dans limprimante. La qualité dimpression varie en fonction de la charge électrique. Tenir compte des variations de qualité dépendantes de la charge électrique. Tenir compte des variations de qualité dépendantes de la charge électrique. En cas dutilisation de porte-objets dautres fabricants que ceux qui sont cités dans ce document, il est absolument nécessaire de les tester au préalable. Leica Microsystems décline toute responsabilité pour les dégâts survenant suite à des impressions de mauvaise qualité ou non résistantes aux réactifs. Leica IP S 15 3. Composants et spécifications 3.3 Caractéristiques techniques Données générales sur lappareil Homologations : Les symboles des homologations spécifiques de lappareil sont indiqués sur la face arrière de lappareil, près de la plaque signalétique. Tension nominale : 100 à 120 V 200 à 240 V Fréquence nominale : 50 à 60 Hz Consommation de courant max. à 100 -120 V : 4,0 A Consommation de courant max. à 200 - 240 V : 2,8 A Courant de fuite à 240 V/50 Hz : 2,4 mA env. Puissance nominale : 480 VA Classification selon CEI 1010 : Classe de protection 1 Degré de contamination 2 Catégorie de surtension II : Impulsion 800 V (systèmes 120 V) Impulsion 1 500 V (systèmes 240 V) Fusibles secondaires : Plage de température de service : Hygrométrie relative : Dimensions et poids Dimensions de lappareil de base Longueur x largeur : Hauteur avec magasin : Dimensions avec station de déchargement : Longueur x largeur : Hauteur avec magasin : Poids Poids à vide de lappareil de base : Poids avec emballage : Poids à vide de la station de déchargement : Poids avec emballage : 16 2 x 3,15 A temporisés (UL) 15 °C à 35 °C 10 à 80 %, sans condensation 475 x 650 mm 560 mm 548 x 650 mm 655 mm 28 kg env. 65 kg env. 14 kg env. 32 kg env. Mode demploi V 1.5 04/2003 3. Composants et spécifications Paramètres de performances Capacité de charge : Vitesse dimpression 1 Impression par lots : Impression isolée : Capacité de la cartouche dencre2 Impression isolée : Lot de 5 unités : Lot de 40 unités : Durée de vie du tube à éclats : Impression Résolution de limpression :3 Support dimpression : Format dimpression : Surface imprimable : Configuration minimale requise du PC PC compatible IBM Fréquence dhorloge du processeur : Mémoire vive (RAM) : Disque dur : Lecteur de CD-Rom 1 interface série libre Système dexploitation : 3 magasins au maximum, 150 porte-objets par magasin au maximum 14 porte-objets/minute (impression de deux lignes) 10 secondes par porte-objet 2 300 porte-objets environ 12 000 porte-objets environ 19 000 porte-objets environ 150 000 éclats environ 360 x 360 ppp / 180 x 180 ppp, réglable porte-objet en verre avec zone imprimable 76 x 26 mm, épaisseur max. de 1,2 mm lame 25,4 x 18,0 mm max. 800 Mhz min. 256 Mo min. 6 Go min. Windows NT, Windows 2000, Windows XP ) Les valeurs indiquées ici sont des valeurs moyennes ; la vitesse exacte dépend de la configuration du système et des logiciels utilisés. 2 ) Les valeurs indiquées ici sont des valeurs moyennes ; le nombre exact dépend de la quantité dencre et de lintensité du noir utilisés à chaque impression. 3 ) Mesurée en points adressables/pouce. 1 Leica IP S 17 4. Mise en service 4.1 Emplacement approprié Limprimante a besoin dun emplacement de 650 x 550 mm environ. Le PC doit de plus être équipé dun logiciel de commande. Paillasse stable et sol exempt de vibrations. Température ambiante généralement comprise entre +10 °C et +35 °C. Hygrométrie relative maximale de 80 %, sans condensation. Eviter les secousses, lexposition directe à une lumière intense et les fortes variations de température. La prise utilisée pour lalimentation électrique doit être située à proximité de limprimante et être facile daccès. Le lieu de linstallation doit être bien aéré. Lutilisation de lappareil en atmosphère explosive est proscrite. 4.2 Installation de limprimante Lors du déballage de limprimante, il faut veiller impérativement à ce que lappareil soit soulevé et déposé par 2 personnes au moins (une de chaque côté). 25 Fig. 7 Retirer soigneusement le dispositif de verrouillage bleu (25) qui protège la tête dimpression. Retirer soigneusement les bandes adhésives éventuelles. 18 Veiller à ne pas endommager lappareil (ne pas le mettre sous tension en cas de dommage !). Vérifier que les accessoires ont tous été livrés. Retirer le dispositif de verrouillage servant au transport ( 25) (fig. 7). Réaliser pour la mise en service les opérations de montage suivantes : Installer les accessoires. Mettre en place le tube à éclats (voir p. 22 et suiv.). Brancher lappareil. Changer de cartouche. Connecter lappareil au PC. Installer le pilote dimprimante. Mettre les cassettes en place dans lappareil. Faire un test dimpression (voir la page 27). Mode demploi V 1.5 04/2003 4. Mise en service 4.3 Equipement fourni Liste de colisage Léquipement de base du Leica IP S comprend les éléments suivants : 1 Leica IP S, appareil de base sans station de déchargement 1 cartouche avec liquide de nettoyage (dans lappareil) 1 cartouche dencre 1 tube à éclats 3 magasins pour porte-objets, 1 emballage de 3 unités 1 jeu de câbles secteur pour appareil à démarrage à froid 1 câble dalimentation réseau « D » 1 câble dalimentation réseau « UK » ST-BU F-5A 1 câble dalimentation « USA-C-J » 1 câble dimprimante, série 1 station de retrait (manuelle) complète 1 jeu doutils : 1 tournevis 3 x 50 1 clé mâle coudée pour vis à six pans creux, SW 2,5 1 grattoir 1 pinceau « Leica » 1 jeu de fusibles de rechange : 2 fusibles 3,15 A temporisés 5 barrettes de cassettes modèles de 40 unités chacune 1 pilote dimprimante avec documentation (CD-ROM) 1 mode demploi de limprimante Leica IP S Accessoires en option : Station de déchargement automatique pour Leica IP S. Plateaux pour cassettes (emballage de 10 unités). Porte-magasins S (pour 6 magasins). Leica IP S 19 4. Mise en service 4.4 Installation du système de retrait manuel 4 30 31 28 31 Limage agrandie montre lemplacement correct du boulon à collet dans le trou oblong, la station de déchargement étant en place. 26 32 27 28 29 Fig. 8 20 Le système de retrait fourni comprend : 26 - station de retrait 27 - tôle de protection 28 - boulons à collet (3 unités) 29 - vis à tête fendue et rondelle (2 unités) Procéder au montage comme suit : Rabattre le capot (4) vers le haut. Dans la surface de montage, sous le réflecteur, se trouvent 5 trous taraudés (2 x pos. 30, 3 x pos. 31) Visser dabord les trois boulons à collet (28) avec un tournevis dans les trous taraudés (31) jusquà la butée. Fixer ensuite la tôle de protection (27) avec les deux vis à tête fendue (et les rondelles) (29) dans les trous taraudés (30). Fixer la station de déchargement percée de trois trous oblongs (32) sur les boulons à collet (28). Positionner le grand diamètre du trou au-dessus du boulon à collet, adosser la station à la plaque de montage et la faire glisser vers la droite jusquà lenclenchement (voir limage agrandie). Sil nest pas possible de faire glisser la station de déchargement sur la tôle de protection, soulever légèrement lappareil vers lavant. Refermer le capot. Veiller à ne pas bloquer le capot avec la station de déchargement. En cas dutilisation du système de retrait manuel, le retrait des porteobjets imprimés doit seffectuer comme il se doit. Sinon, il peut y avoir un reflux dans la station, arrêtant limpression et entraînant laffichage du message derreur « 44 ». Mode demploi V 1.5 04/2003 4. Mise en service 4.5 Station de déchargement automatique (en option) 38 37 36 34 33 34 35 Fig. 9 Leica IP S Une station de déchargement automatique est disponible en option pour limprimante. Les porteobjets imprimés y sont rassemblés dans lordre dimpression sur des plateaux empilables et individuellement amovibles (38). 10 plateaux pouvant être utilisés simultanément sont livrés avec la station de déchargement. Chaque plateau peut contenir 11 porte-objets au maximum. Procéder au montage comme suit : Sortir de lemballage la station de déchargement automatique et la poser à lendroit prévu. Important ! Limprimante doit être hors tension et déconnectée du secteur. Le système de retrait manuel décrit au chapitre 4.4 ne doit pas être monté avant la mise en place de limprimante. Il faut également retirer les boulons à collet (n° 28 de la fig. 8). Poser lappareil sur la station de déchargement. Ce geste doit être réalisé par 2 personnes ! Tenir limprimante par les côtés (droit et gauche) et, comme dans la fig. 9, lincliner légèrement vers larrière de sorte que les deux boulons (33) sinsèrent dans la plaque de base. Labaisser ensuite délicatement vers lavant jusquà ce que le troisième boulon (34) fixe lappareil et enclenche le connecteur multiple (35) dans la plaque de base. Poser la pile de plateaux (37) sur la plaque élévatrice (36) de la station de déchargement. Pour avoir des informations sur la commande de la plaque élévatrice, voir le chapitre 5.2, page 35. 21 4. Mise en service 4.6 Mise en place/Remplacement du tube à éclats 39 40 Remplacement Retrait du tube à éclats Mettez lappareil hors tension et retirez la fiche secteur. Laissez refroidir le tube à éclats avant de lenlever et prenez-le avec des gants. 41 Rabattre le capot (n° 4 de la fig. 8) vers le haut afin de pouvoir accéder au réflecteur. Desserrer la vis (39) en la tournant ; faire attention à la rondelle (41) (utiliser le tournevis compris dans le kit doutils fourni). Fig. 10 Attention ! Lors de la mise en place et du retrait du tube à éclats, il ne faut surtout PAS le tenir incliné (fig. 11) et appuyer dessus car il pourrait se casser, mais il faut le tenir bien droit, comme dans la fig. 12 (gauche). Fig. 11 Fig. 12 Rabattre le réflecteur (40) vers le haut. 42 Retirer le tube à éclats usagé (42) délicatement et dun mouvement uniforme vers la droite, sans dévier. Si le tube à éclats tient bien, essayer de le bouger légèrement dans la douille. Veiller à ne pas détacher le ressort de contact (43) du fil dallumage (44) de la lampe (Voir aussi les fig. 14 et 15). 43 Fig. 13 22 Mode demploi V 1.5 04/2003 4. Mise en service Mise en place du tube à éclats 45 43 46 Fig. 14 44 Fig. 15 Pour mettre en place le tube à éclats, lintroduire dabord dans le culot (45) de la douille (fig. 16) ; appuyer ensuite doucement jusquà la butée le marquage de la polarité (46) ne doit plus être visible (fig. 17). Le cas échéant, bouger légèrement le tube de haut en bas. Important ! Lors de la mise en place du tube, respecter la polarité ! Lélectrode de la lampe qui est marquée dun + (46) doit être placée dans la douille (45) ayant un marquage identique (47) (fig. 16). 47 46 Fig. 16 Attention ! Une erreur de polarité lors de linstallation du tube à éclats nen perturbera pas le fonctionnement. Toutefois, cela réduira considérablement sa durée de vie. 44 43 Fig. 17 Leica IP S Après la mise en place, le ressort de contact (43) doit toucher le fil dallumage (44) de la lampe (fig. 17). Rabattre le réflecteur vers le bas, remettre la vis (39) et la serrer. Refermer le capot (4) de lappareil. 23 4. Mise en service 4.7 Remplissage et mise en place des magasins 48 51 50 49 52 Fig. 18 Remplir le magasin (48) de porte-objets (49). Veiller à ce que la page à imprimer (50) soit à gauche et orientée vers le haut. Prendre le magasin (48), le tenir légèrement à loblique (voir la fig. de gauche) pour éviter la chute des porte-objets. Placer le magasin à la verticale au-dessus de limprimante, comme dans lillustration, et lintroduire dans le support prévu à cet effet. Les deux tenons (52) du magasin doivent senclencher dans le guide (51). Procéder de même avec les autres magasins pour équiper complètement limprimante. 24 Capacité : Un magasin peut recevoir jusquà 150 porte-objets (en fonction de lépaisseur). La hauteur de remplissage maximale dun magasin est identifiée par un marquage. En cas dutilisation de porte-objets Superfrost ®Plus, la charge statique peut causer de grandes forces lors de lexpulsion du magasin. Cest pourquoi la capacité maximale est de 70 pièces/magasin, en cas dutilisation de porte-objets Superfrost®-Plus. Mode demploi V 1.5 04/2003 4. Mise en service 4.8 Raccordement électrique Lappareil DOIT être branché sur une prise avec mise à la terre. Lappareil est livré avec un jeu de divers câbles dalimentation électrique. Nutilisez que le cordon dalimentation prévu pour lalimentation électrique locale (fiche femelle). Face arrière de lappareil Connexions électriques Connexion au secteur Vérifier que limprimante est hors tension linterrupteur principal est (53) sur « 0 » = ARR. Brancher le cordon dalimentation adéquat sur la prise (54). Mettre lappareil sous tension au moyen de linterrupteur principal (position « I » = MAR). 53 56 54 55 Fig. 19 Connecter lappareil au PC Un câble série (fourni) est indispensable pour le fonctionnement de limprimante. La connexion seffectue par la prise dentrée (55) de limprimante. Après la première mise sous tension, linterrupteur principal (53) doit toujours rester en position « I » = MAR. Connexion dun émetteur dalarme à distance Si nécessaire, connecter le système dalarme externe (optionnel) à la prise jack femelle (56). Lémetteur dalarme à distance se connecte à limprimante au moyen dune fiche jack (Ø 3,5 mm, accessoire en option). Pour avoir des détails sur lalarme externe, voir le chapitre 5.3. Fig. 20 Connecter le câble de données à une interface série (COM 1, COM 2) du PC sur lequel le logiciel de commande est installé. Leica IP S Sur toutes les interfaces ne peuvent être connectés que des appareils qui ont été contrôlés conformément à la norme EN 60950 et satisfont aux exigences requises des circuits TBTS. 25 4. Mise en service 4.9 Changement de cartouche 4 5 Limprimante est livrée avec une cartouche de nettoyage. Pour pouvoir imprimer, il faut remplacer la cartouche de nettoyage par une cartouche dencre. Procéder comme suit : Mettre lappareil sous tension en utilisant linterrupteur situé sur la face arrière de lappareil. (voir (53) dans Fig. 19) Ouvrir le couvercle (5) situé à gauche de lappareil en appuyant sur langle supérieur gauche. Extraire de lappareil la cartouche du produit de nettoyage (57), vers la gauche. Lactivation dun capteur dans le compartiment des cartouches entraîne le démarrage de la procédure déchange du liquide de nettoyage et de lencre, et vice versa. Ne mettre AUCUNE cartouche dans ce compartiment ! 57 Fig. 21 Toutes les fonctions sont désormais bloquées afin dempêcher une aspiration dair dans le système de lencre. Lafficheur à DEL « Ink Empty » (Pas dencre) est allumé en continu. Stocker les cartouches utilisées toujours à lhorizontale et dans un conteneur fermé pour éviter tout écoulement ! Introduire une cartouche dencre neuve (58) dans le compartiment (une cartouche dencre est fournie à la livraison) et la pousser jusquà la butée. 58 Fig. 22 26 Refermer le couvercle (5). Cela doit se faire très facilement ; dans le cas contraire, cela signifie que la pression exercée sur la cartouche dencre ne sera pas uniforme. Mode demploi V 1.5 04/2003 4. Mise en service Le capteur du compartiment des cartouches détecte lintroduction dune cartouche. Lafficheur à DEL « Ink Empty » séteint ; il est remplacé par laffichage « 88 ». Maintenant, lappareil doit être « informé » du type de cartouche. Il y a trois possibilités : 1. Cartouche dencre neuve : Appuyer sur la touche LOADED limprimante règle le compteur du niveau dencre sur plein. 2. Cartouche dencre usagée : Appuyer sur la touche ERROR limprimante ne change pas le compteur du niveau dencre. 3. Cartouche de nettoyage neuve ou usagée : Appuyer sur la touche CLEAN la valeur actuelle du compteur du niveau dencre est enregistrée. Après quoi, la procédure déchange de lencre démarre et la tubulure est désaérée et remplie. Laffichage « 88 » séteint à la fin de la procédure. Faire un test dimpression Pour contrôler si la tête dimpression fonctionne correctement, il est possible de faire un test dimpression. Remplir à cet effet un magasin avec quelques porte-objets et le placer en position 1. Maintenir enfoncée la touche CLEAN jusquà ce que 00 saffiche à lécran. Relâcher la touche : limage test enregistrée est imprimée sur un porte-objet. La procédure peut être répétée plusieurs fois si limage imprimée nest pas satisfaisante. Leica IP S 27 4. Mise en service 4.10 Installation du pilote dimprimante Ce pilote dimprimante ne prend en charge que les systèmes dexploitation Microsoft Windows NT 4.0, Windows 2000 et Windows XP. Linstallation est décrite pour Windows NT. Les différences éventuelles existant dans les autres versions de Windows sont expliquées. « Microsoft », « Windows NT », « Windows 2000 » et « Windows XP » sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Pour pouvoir installer correctement le pilote dimprimante, vous devez vous enregistrer avec tous les droits daccès. Début de linstallation : 1. Ouverture du répertoire de limprimante par : DEMARRER > PARAMETRES > IMPRIMANTE 2. Cliquez deux fois sur licône NOUVELLE IMPRIMANTE pour démarrer lASSISTANT DAJOUT DIMPRIMANTE qui vous guidera tout au long de linstallation. Assistant dajout dimprimante 1. Limprimante est gérée par lordinateur auquel elle est connectée ; il faut donc cocher la case IMPRIMANTE LOCALE. 2. Dans les boîtes de dialogue suivantes, entrez les informations concernant le système. La boîte de dialogue suivante est appelée dun clic sur le bouton SUITE. 3. Dans la fenêtre suivante, sélectionnez un port série libre (COM 1, ...) car limprimante ne fonctionne quavec une interface RS 232. Ne sélectionnez aucun port parallèle (LPT ...) ! 4. Sélectionnez ensuite le fabricant et le modèle dimprimante. Cliquez sur le bouton DISQUETTE pour ouvrir la fenêtre INSTALLATION À PARTIR DE LA DISQUETTE. 5. Insérez le CD contenant le pilote dimprimante (fourni) dans le lecteur de CD-ROM et entrez le chemin suivant dans le champ correspondant : X:\IP_Driver\IP_S\English (pour linterface utilisateur anglaise) et confirmer par OK. « X » est la lettre du lecteur de CD. 28 Mode demploi V 1.5 04/2003 4. Mise en service 6. Sélectionnez IMPRIMANTE IP-S dans la fenêtre (marquage bleu). Si limprimante nest pas affichée (ou si dautres imprimantes sont affichées), appuyez sur le bouton « DISQUETTE » pour revenir à la fenêtre précédente et recommencez la saisie du chemin. 7. Si le message de gauche apparaît à lécran, cela signifie que le pilote est déjà présent sur lordinateur (en cas dinterruption dune installation précédente ou de mise à jour, par exemple). Il faut alors impérativement sélectionner REMPLACER LE PILOTE EXISTANT. 8. Dans le champ NOM DE LIMPRIMANTE, vous pouvez attribuer à limprimante le nom de votre choix : il figurera dans le répertoire des imprimantes et dans le menu IMPRIMER de toutes les applications Windows. Quand le système demande si cette imprimante sera limprimante standard, cochez NON afin déviter des impressions injustifiées. 9. Répondez à deux autres questions : Partager limprimante avec dautres utilisateurs du réseau : sélectionnez NE PAS PARTAGER si limprimante est utilisée localement. Imprimer une page de test : sélectionnez NON. 10. Cliquez sur le bouton TERMINER. Linstallation du pilote seffectue ; limprimante apparaît dans le répertoire des imprimantes et dans tous les menus dimpression sous le nom choisi au point 8. Lors de linstallation sous Windows 2000 et XP, la fenêtre « SIGNATURE NUMERIQUE NON TROUVEE » saffiche. Cela signifie simplement que le pilote dimprimante na pas été certifié par Microsoft. Nen tenez aucun compte et continuez linstallation en appuyant sur OUI. 11. Quand linstallation est terminée, redémarrez lordinateur. Leica IP S 29 4. Mise en service Configurer linterface série : 1. Ouverture du répertoire de limprimante par : DEMARRER > PARAMETRES > IMPRIMANTE 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur licône de limprimante que vous venez dinstaller : un menu de configuration rapide souvre. Cliquez sur lélément PROPRIETES. 3. La fenêtre PROPRIETES contient plusieurs onglets ; sélectionnez longlet PORTS. Attention ! Sous Windows 2000, la fenêtre PORTS nexiste pas. Fig. 23 4. Le port sélectionné lors de linstallation (dans lexemple, COM 2) doit être coché. Cochez le champ ACTIVER LA GESTION DU MODE BIDIRECTIONNEL. 5. Cliquez sur le bouton CONFIGURER pour ouvrir la fenêtre Ports. Sélectionnez linterface correspondante et cliquez sur le bouton PARAMÈTRES. La fenêtre CONFIGURATION... saffiche. Réglez ici la vitesse (BAUD) sur 57600. Tous les autres paramètres doivent être configurés comme dans la fig. 23. 30 Mode demploi V 1.5 04/2003 5. Fonctionnement 5.1 Fonctions du panneau de commande Le panneau de commande comporte un clavier tactile de six touches (dont quatre sont pourvues dune DEL), deux afficheurs à DEL ainsi quun écran consistant en un afficheur à 7 segments et deux chiffres. sert à commander les fonctions de limprimante et de la commande dimpression définie avec le logiciel. affiche létat actuel de limprimante et les processus en cours. affiche les erreurs resp. les messages derreur. commande la station de déchargement automatique (en option). DEL MAG. EMPTY (MAG. VIDE) DEL éteinte : Les magasins sont équipés ou aucun support dimpression (porte-objets) nest actuellement requis bien que le magasin soit vide. DEL clignotante : Fig. 24 DEL INK EMPTY (PAS DENCRE) DEL éteinte : Limpression est possible sans aucune restriction. DEL clignotante : Le réservoir dencre est bientôt vide, tenir prête une cartouche dencre de rechange. DEL allumée : La cartouche dencre est vide, limpression nest plus possible. Leica IP S Lafficheur associé indique quel magasin est vide. Quand plusieurs magasins se vident simultanément, les numéros de magasins correspondants saffichent en boucle. Après avoir rempli le magasin, appuyez sur la touche LOADED pour communiquer à limprimante que le magasin affiché est à nouveau plein. Si une commande dimpression était interrompue, elle est reprise et achevée. 31 5. Fonctionnement POWER Commutation entre le mode POWER ON (MARCHE) et le mode STANDBY (VEILLE) DEL allumée mode POWER ON Tous les systèmes de limprimante sont sous tension. Le bloc dalimentation du flash est chargé en continu. Limprimante est prête à imprimer immédiatement. DEL clignotante mode STANDBY Tous les consommateurs délectricité de limprimante, jusquà lenvironnement direct du processeur, sont éteints (mode économie dénergie). Limprimante nettoie la tête à intervalles réguliers (par exemple 4 fois par jour). Elle passe alors rapidement en mode POWER ON (MARCHE). DEL éteinte imprimante déconnectée du secteur Limpression nest possible quen mode POWER ON (Marche). Si limprimante était en mode STANDBY, activez le mode POWER ON en appuyant sur le bouton POWER de linterface PC. Le mode POWER ON est automatiquement activé quand une commande dimpression est envoyée par linterface utilisateur du PC. Si aucune commande dimpression nest donnée en un temps déterminé, limprimante passe automatiquement en mode STANDBY. Quand limprimante sort du mode STANDBY, le rendement dimpression est réduit jusquà ce que tous les systèmes aient atteint leur température de service. LOADED Confirmation dun changement de magasin Brève pression sur la touche LOADED : Indique à limprimante quun magasin qui était vide a été rechargé et introduit (ou quun magasin a été enlevé pour un changement de couleur et quun nouveau magasin contenant un autre matériau a été introduit). Longue pression (de 10 s) sur la touche LOADED (en mode hors ligne) : Informe limprimante quun changement de cartouche a eu lieu (voir à ce sujet le chapitre 4.9 « Changement de cartouche »). 32 Mode demploi V 1.5 04/2003 5. Fonctionnement ONLINE ERROR Leica IP S Interruption dune commande dimpression en cours DEL allumée : Limprimante est prête à imprimer et attend une nouvelle commande dimpression. DEL clignotante : Un transfert de données a lieu ou une commande dimpression est en cours dexécution. Une pression sur la touche ONLINE (EN LIGNE) pendant la commande dimpression en cours interrompt la procédure dimpression. Toutefois, limpression en cours est menée à terme. La DEL Online séteint. Vous pouvez maintenant agir sur limprimante (par exemple enlever un magasin à moitié vide et le remplir) Une nouvelle pression sur la touche ONLINE entraîne la poursuite de la commande dimpression. La DEL Online sallume en continu resp. clignote quand dautres commandes dimpression sont dans la file dattente de limprimante. DEL éteinte : Aucun transfert de données et aucune commande dimpression nont lieu, ou bien une commande dimpression en cours a été arrêtée. Confirmation dune erreur annoncée précédemment. DEL clignotante : Une erreur sest produite. Le code derreur correspondant saffiche à lécran. Une pression sur la touche ERROR après suppression de la source derreur et libération des voies a pour effet que limprimante recommence à fonctionner et que laffichage derreur séteint. Si plusieurs erreurs se produisent simultanément, lerreur ayant la priorité la plus élevée saffiche. Si cette erreur est confirmée par une pression sur la touche ERROR, le message derreur ayant la priorité immédiatement inférieure saffiche. 33 5. Fonctionnement CLEAN Nettoyer la tête dimpression et réaliser le test dimpression Brève pression Pour la commande dimpression en cours : La commande dimpression est interrompue. Laffichage « 00 » apparaît à lécran pendant 2 secondes environ. Un nettoyage de la tête dimpression est réalisé. La commande dimpression se poursuit. Si limprimante est à vide : Après laffichage « 00 », un nettoyage de la tête est immédiatement réalisé. Un relâchement de la touche entraîne le nettoyage de la tête qui est signalé à lutilisateur par laffichage de « 00 ». La durée du nettoyage peut être prolongée (de 10 secondes au maximum) si après laffichage de « 00 » à lécran, on appuie immédiatement sur la touche et on maintient la touche appuyée pendant la durée de nettoyage souhaitée. Longue pression (3 s au moins) Pour la commande dimpression en cours : La commande dimpression est interrompue. Limprimante passe ensuite en mode Offline. Laffichage « 00 » apparaît à lécran pendant 2 secondes environ. Un nettoyage de la tête dimpression est réalisé et un test dimpression est exécuté sur le support dimpression actuel. Limprimante reste en mode Offline afin de permettre lévaluation de la qualité dimpression avant la poursuite de la commande dimpression. Si nécessaire, on peut démarrer un nettoyage supplémentaire. Pour poursuivre limpression, il faut repasser en mode En ligne en appuyant sur la touche ONLINE. La commande dimpression qui avait été interrompue est achevée. Si limprimante est à vide : Limprimante passe ensuite en mode Offline. Tous les points décrits plus haut sont alors exécutés. Lors dimpressions de longue durée, limprimante réalise à intervalles réguliers un nettoyage intermédiaire de la tête dimpression. Limpression est interrompue pendant 10 secondes environ ; elle se poursuit ensuite automatiquement. 34 Mode demploi V 1.5 04/2003 5. Fonctionnement TRAY LOAD Sur les imprimantes sans station de déchargement, la touche nest associée à aucune fonction. Commande le déplacement de la plaque élévatrice de la station de déchargement automatique (en option) Pour commencer, poser une pile de plateaux (37) sur la plaque élévatrice de la station de déchargement (fig. 25). Le nombre de plateaux peut être compris entre 1 et 10 ; limprimante compte les plateaux en début de course. Si la plaque élévatrice est à la position la plus élevée, la DEL de la touche clignote/est allumée. 37 Fig. 25 Fonction : Limprimante fait glisser sur le plateau du haut les porte-objets dont limpression est terminée. A droite en fin de plateau, un capteur (59) déclenche un signal quand il est recouvert (fig. 26). La pile sélève dun plateau. Quand tous les plateaux sont pleins, lappareil émet un signal sonore (bip), la DEL de la touche TRAY LOAD clignote : le retrait de la pile de plateaux est alors possible. Si la pile de plateaux est rentrée complètement ou partiellement : Brève pression sur la touche TRAY LOAD : La pile élève un plateau. Pression sur la touche TRAY LOAD supérieure à 1s: La pile de plateaux sort complètement, la DEL de la touche clignote. Si une impression est en cours, elle est interrompue. A chaque mise sous tension de limprimante, la pile de plateaux se déplace automatiquement dun plateau vers le haut afin que chaque commande dimpression commence avec un plateau vide. 59 Fig. 26 Leica IP S Maintenir enfoncée la touche TRAY LOAD (CHARGE PLATEAU) (plus d1 s) : La pile de plateaux rentre complètement dans la station de déchargement, la DEL de la touche séteint ; limprimante passe en mode ONLINE. Si une commande dimpression est en cours, elle est exécutée. Attention en cas de manipulation à proximité du capteur (59). Il déclenche toujours un levage sil détecte des objets à moins de 2 mm. 35 5. Fonctionnement 5.2 Affichages à lécran Affichage à lécran Magasin vide (en combinaison avec la DEL « Mag. Empty ») 1 - Magasin n° 1 vide 2 - Magasin n° 2 vide 3 - Magasin n° 3 vide Si loption « APPORT MANUEL » est activée dans les paramètres du pilote dimpression, lécran affiche « 0 » après lenvoi de la commande dimpression. Limprimante attend quun porte-objet soit posé sur la glissière de chargement pour être imprimé. Affichage à lécran Messages détat 00 Le nettoyage de la tête dimpression est actif. 11 La température du bloc dalimentation du flash est trop haute. Si la température autorisée nest pas obtenue dans un délai de 10 min, le message « 55 » saffiche. Mettre lappareil hors tension et le laisser refroidir, contrôler la température ambiante. 12 La température de la station de séchage est trop basse/haute. Si la température autorisée nest pas obtenue dans un délai de 6 min, le message « 43 » saffiche. 13 Lampe à éclats en fin de vie. 19 Nettoyage intensif actif, lappareil attend une intervention de lopérateur. 88 Le changement de cartouche dencre a lieu, lappareil attend une confirmation consistant en une pression sur la touche ERROR, CLEAN ou LOAD. Affichage à lécran Avertissement : problème lors de lexpulsion dun magasin 81 Lafficheur est en deux parties : le « 8 » avertit que la plaque à coulissante de magasin se bloque. Le second chiffre du message 83 indique le numéro du magasin concerné. Affichage à lécran Messages derreur Tous les nombres affichés de 20 à 78, ainsi que 89 et 90. Le chapitre 7.2 contient la liste de tous les messages derreur. 36 Mode demploi V 1.5 04/2003 5. Fonctionnement 5.3 Fonctions dalarme Le Leica IP S a deux fonctions dalarme différentes : Alarme de lappareil Limprimante contient un émetteur de signaux sonores pour informer des états importants et des fonctions au moyen de diverses tonalités. Pression sur une touche : 1 bip court Magasin vide / Pile de plateaux pleine : 2 bips courts Erreur : 5 bips courts Face arrière de lappareil 60 56 Fig. 27 Alarme à distance Lémetteur de signaux se désactive au moyen dun interrupteur DIL situé sur la face arrière de limprimante. À cet effet, basculer à droite le plus bas des quatre interrupteurs DIL (60) situés sur la face arrière (voir la flèche de la fig. 27). Un émetteur dalarme peut être installé hors de la pièce où limprimante est située. Lémetteur dalarme à distance se connecte à la prise jack femelle (56) au moyen dune fiche jack (Ø 3,5 mm, accessoire en option). Lalarme se déclenche si limprimante nest plus sous tension, respectivement si limprimante a été mise hors tension au moyen de linterrupteur principal situé sur la face arrière de limprimante. La charge par contact maximale ne peut pas dépasser une tension de 24 V (CC) et un ampérage de 100 mA. Pour connaître les possibilités offertes par la connexion à limprimante dun émetteur dalarme à distance, prenez contact avec le distributeur ou adressez-vous directement au fabricant. Leica IP S 37 5. Fonctionnement 5.4 Configuration du pilote dimprimante Il est possible dimprimer des porte-objets avec limprimante Leica IP S à partir de tout programme Windows qui permet de configurer limpression séparément. Tous les réglages requis sont décrits sur la base du programme « Microsoft Wordpad ». Il fait partie de tout programme dinstallation de Windows et est donc présent sur tous les ordinateurs pris en charge par le pilote dimprimante. Dans les autres programmes, il faut ouvrir les menus correspondants. Les paramètres réglables du pilote sont similaires dans tous les programmes. Configurer dabord le pilote dans lapplication où seffectuera limpression des porte-objets : 1. Ouverture de la boîte de dialogue IMPRIMER par : FICHIER > IMPRIMER 2. Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez Leica IP S (le nom a été configuré lors de linstallation du pilote, chapitre 4.10, page 29) et confirmez en appuyant sur le bouton correspondant. 1. Commencez par la mise en page. À cet effet, appelez dans le menu FICHIER > MISE EN PAGE la boîte de dialogue du même nom (fig. 28). 2. Réglez dans le champ MARGES toutes les marges à « 0 mm » ; la représentation de la zone imprimable (61) change comme le montre la fig. 28. 3. Dans le champ ORIENTATION, sélectionnez PORTRAIT. 4. Si limprimante est configurée comme indiqué plus haut, un format de porte-objets figure déjà dans le champ PAPIER du menu FORMAT. 5. Dans le menu SOURCE ci-dessous, sélectionnez le magasin dont doit sortir le porte-objet à imprimer. 61 Fig. 28 38 Mode demploi V 1.5 04/2003 5. Fonctionnement Configuration du menu PAPIER > SOURCE Fig. 29 Dans le menu déroulant, toutes les possibilités dapport à partir des 6 magasins sont indiquées dans lordre alphabétique. APPORT MANUEL signifie quun porte-objet individuel est posé sur la glissière (12 dans la fig. 3, page 9) et imprimé. Limprimante attend pour imprimer que le capteur (13 de la fig. 3) ait réagi. En outre, les magasins individuels (magasin 1 à magasin 6) sont indiqués. Si un magasin déterminé est choisi comme source, limpression sarrête quand le magasin est vide. La sélection dun groupe de magasins (par exemple F (1|2|3)) a pour effet que la commande dimpression dure jusquà ce que tous les magasins indiqués soient vides. Dans ce cas, limpression nest pas suspendue quand un magasin est vide. Le travail avec les groupes de magasins est pertinent quand de grosses commandes dimpression sont en attente, comportant le traitement de plus de porte-objets quun magasin ne peut en contenir ou quand plusieurs magasins sont remplis avec des porte-objets de même type (par exemple, de la même couleur). Les magasins sont traités dans lordre dentrée dans la liste. Options étendues Pour procéder à dautres réglages, cliquez dabord sur le bouton IMPRIMER dans le menu afin de sélectionner limprimante. À partir de là, vous accédez au moyen des boutons PROPRIETES et ETENDUES dans le menu OPTIONS ETENDUES. Sous Windows NT 4.0, le bouton ETENDUES nexiste pas. Un clic sur PROPRIETES permet daccéder directement au menu OPTIONS ETENDUES. Leica IP S 39 5. Fonctionnement Le menu « OPTIONS ETENDUES » Un clic de souris sur les éléments de menu entraîne laffichage à droite dun menu déroulant dans lequel seffectue le paramétrage. Tous les éléments de menu non décrits ici nont aucune influence sur limprimante et leur réglage standard doit donc être maintenu. Lélément de menu TAILLE DU PAPIER définit dans ce cas la forme « Porteobjets » et ainsi la taille de la zone imprimable. Il faut quune LAME soit présente pour que limpression puisse avoir lieu. La RESOLUTION de la tête dimpression peut être au choix de 360 ou 180 ppp. Si la surface du porte-objet ne permet pas davoir une résolution de 360 ppp, limpression sera de mauvaise qualité. Il convient dans ce cas de sélectionner une résolution de 180 ppp. Fig. 30 Ce menu permet de définir si limpression dun même porte-objet doit avoir lieu une fois (NORMAL) ou deux fois (DOUBLE IMPRESSION). Cela permet daméliorer les impressions peu contrastées. Les impressions effectuées en mode TÊTE-BÊCHE ont fait lobjet dune rotation de 180° sur la zone imprimable. Le réglage DOUBLE IMPRESSION est là aussi possible. En raison de la consommation dencre élevée, il est recommandé de nutiliser le réglage DOUBLE IMPRESSION quen cas de nécessité. 40 Lélément de menu PAPIER/SORTIE est surtout important pour la station de déchargement automatique. PLATEAU IDENTIQUE : Toutes les porte-objets glissent sur le plateau jusquà ce quil soit plein. TÂCHE DANS UN NOUVEAU PLATEAU : Chaque commande dimpression commence avec un nouveau plateau. NOUVEAU PLATEAU : Pour des applications particulières seulement, il ne faut pas choisir un programme Windows standard. En cas dutilisation du système de déchargement manuel, les paramètres actuels de limprimante ne sont pas pris en compte. Mode demploi V 1.5 04/2003 6. Nettoyage et entretien 6.1 Nettoyage de lappareil Avant chaque opération de nettoyage, éteignez lappareil et débranchez le cordon dalimentation de la prise secteur. Observer les prescriptions de sécurité du fabricant et la réglementation en matière de laboratoire en vigueur dans le pays dinstallation en cas de manipulation de produits dentretien. Pour le nettoyage des surfaces extérieures, nutiliser ni alcool ni détergent à base dalcool (nettoyant pour vitres !) ni produit abrasif tel que solvant à base dacétone ou de xylène ! Il faut veiller à empêcher tout écoulement sur les connexions électriques ou à lintérieur de lappareil ! Eléments de guidage des porte-objets Enlever la poussière de verre, les débris et les résidus de frottement des supports de magasins, de la partie coulissante des magasins, de la glissière, de lélément de serrage des porte-objets en utilisant le pinceau fourni. Veiller à ce que le capteur en fin de glissière soit toujours propre. Attention ! Cette partie de lappareil contient des modules électroniques fragiles. Cest pourquoi il ne faut pas utiliser de liquide ! Station de déchargement automatique Décharger les plateaux, nettoyer les éléments de guidage et la partie coulissante avec un pinceau afin den enlever la poussière de verre, les débris et les résidus de frottement. Les plateaux peuvent être nettoyés avec un produit de nettoyage à usage domestique. Ne pas utiliser de dissolvant sur les plateaux ! Les plateaux doivent être secs avant dêtre réutilisés. Surfaces extérieures Les surfaces extérieures laquées (également celles de la station de déchargement automatique) peuvent être nettoyées avec un détergent doux et essuyées avec un chiffon humide. Ne utiliser de dissolvant sur les surfaces extérieures et le capot ! Leica IP S 41 6. Nettoyage et entretien 66 Utilisation du grattoir Enlever régulièrement (de préférence avant que les porte-objets glissent mal) la poussière de verre et les débris éventuels en utilisant le grattoir (65) en plastique blanc fourni (fig. 31). Appuyer fortement avec la pince (66) afin de nettoyer les angles en premier lieu. Essuyer ensuite la glissière avec un chiffon imbibé dalcool. 65 Fig. 31 67 5 68 Fig. 32 Tiroir à débris Le tiroir à débris (67) se trouve derrière le couvercle de gauche, au-dessus du compartiment de la cartouche dencre. Il empêche que la poussière de verre et les débris provenant de la glissière ne tombent dans lappareil. Il faut le nettoyer régulièrement (fig. 32). Pour lenlever, le tirer par la poignée noire (68). Louverture au milieu permet de retirer facilement les débris de verre avec un pinceau. 6.2 Notices dentretien Pour les opérations de maintenance ou les réparations, lappareil ne peut être ouvert que par des techniciens de SAV agréés par Leica. Limprimante Leica IP S na pas besoin de maintenance. Pour garantir le bon fonctionnement de lappareil sur une longue période, il faut tenir compte des instructions suivantes : Nettoyer lappareil soigneusement tous les jours. Enlever régulièrement la poussière présente sur les fentes daération au dos de lappareil avec un pinceau ou un petit aspirateur. Faire contrôler lappareil au moins 1 fois par an par un technicien du service après-vente agréé par Leica. Passer un contrat dentretien après expiration de la période de garantie. Pour plus de renseignements, veuillez consulter votre centre de service après-vente. 42 Mode demploi V 1.5 04/2003 7. Résolution des problèmes 7.1 Pannes + Les pannes dimpression sont toujours signalées par laffichage de messages derreur. Ils sont toujours associés à la DEL clignotante de la touche ERROR. Correction des erreurs : Rechercher la cause de lerreur dans la liste des messages derreur (voir le chapitre 7.2). Lever le verrouillage ; le cas échéant, ouvrir le capot à cet effet. Confirmer la suppression des erreurs Important ! Enlever tous les porte-objets encore présents sur la glissière, à lintérieur et à côté de lélément de serrage ainsi que dans la station de séchage. Ces porte-objets ne doivent pas être réutilisés. Refermer le capot et appuyer sur la touche ERROR. Limprimante reçoit ainsi confirmation que la cause de lerreur est supprimée. Limprimante vérifie ensuite si toutes les voies sont dégagées et si toutes les causes derreur sont supprimées. Si toutes les voies nont pas été libérées ou si la cause de lerreur na pas été supprimée, limprimante affiche à nouveau un message derreur. Une commande dimpression interrompue est reprise et achevée. Si un message derreur saffiche à nouveau, bien que toutes les causes derreur aient été supprimées, il faut faire une remise à zéro. Remise à zéro : + Appuyer simultanément sur les touches LOADED et ERROR et les relâcher simultanément. La réinitialisation restaure létat où était limprimante directement après la mise sous tension. Toutes les commandes dimpression qui étaient en mémoire sont perdues. Si la même erreur saffiche à nouveau à lécran après une réinitialisation, limprimante peut être mise hors tension au moyen de linterrupteur principal (en face arrière) et remise sous tension au bout dun temps dattente de courte durée (30 s environ). Si ce problème nest pas résolu, il faut en informer le service technique. Leica IP S 43 7. Résolution des problèmes 7.2 Messages derreur Affichage à lécran 44 Source derreur Correction des erreurs 20 Blocage mécanique de lexpulsion du magasin. Supprimer la cause du blocage. 21 Lexpulsion du porte-objet est défectueuse. Lexpulsion du magasin est bloquée. Retirer le porte-objet. 22 Le transfert dun porte-objet de la glissière de charge- Retirer le porte-objet. ment au chariot dimpression a échoué. Positionnement erroné ou blocage mécanique du moteur horizontal. 23 Le porte-objet est dans la glissière de chargement. Retirer le porte-objet. 32 Blocage mécanique de lentraînement horizontal. Retirer le porte-objet. 33 Blocage mécanique de lentraînement vertical. Retirer le porte-objet. 34 Blocage mécanique de la rotation. Retirer le porte-objet. 35 Enlever le porte-objet de lélément de Les pinces du porte-objet sont défectueuses. Le porte-objet na pas complètement atteint la pince serrage. mais a quitté la glissière de chargement. 36 Le porte-objet na pas quitté la pince ou il est encore Enlever le porte-objet de lélément de serrage. dans la pince pendant linitialisation. 37 La tête dimpression est trop chaude. Mettre lappareil hors tension et le laisLa température ambiante est trop haute ou lélectroni- ser refroidir. que est défectueuse Lappareil reste bloqué jusquà ce que la température de la tête dimpression soit à nouveau normale. Contrôler la température ambiante. 38 Absence de tension ou tension incorrecte de la tête Informer le service technique. dimpression. Mode demploi V 1.5 04/2003 7. Résolution des problèmes Messages derreur (suite) Affichage à lécran Source derreur Correction des erreurs 41 La préparation de léclair du flash ne seffectue pas Informer le service technique. dans le temps prescrit. Lélectronique de chargement est défectueuse. 42 La durée de léclair du flash est trop courte ou aucun Contrôler sil y a un éclair de flash observer la lumière parasite séchappant éclair de flash ne se produit. du couvercle. Le tube à éclats est sale ou défectueux. Ne jamais ouvrir le couvercle pour regarder à lintérieur ! Absence déclair de flash > mettre en place un nouveau tube à éclats. Voir Chapitre 4.6. 43 La température de la station de séchage est hors de la Faire une réinitialisation, RESET. Voir Chapitre 7.1. plage de température autorisée. 44 Blocage mécanique de la station de déchargement. 45 Le ventilateur ne marche pas ou sa vitesse de rotation Informer le service technique. est trop faible. 46 Dans la station de séchage, il ny a aucun porte-objet à Retirer le porte-objet. flasher. Le porte-objet a quitté la pince mais na pas complètement atteint la station de séchage. 47 Le porte-objet na pas quitté la station de séchage lors Retirer le porte-objet. de lexpulsion. 48 Le porte-objet est dans la station de séchage pendant Supprimer la cause du blocage. une initialisation ou avant une commande dimpression. 49 Le clapet de la station de séchage ne ferme ou ne souvre Supprimer la cause du blocage. pas le clapet est bloqué (par un porte-objet, par exemple) 50 Le capteur situé sur la plaque élévatrice ne fonctionne pas. 51 Le capteur de position de la plaque élévatrice ne réagit Informer le service technique. pas lors du positionnement. 55 Bloc dalimentation du flash : surchauffe depuis plus de Informer le service technique. 10 minutes. Leica IP S Supprimer la cause du blocage. Informer le service technique. 45 7. Résolution des problèmes Messages derreur (suite) Affichage à lécran Correction des erreurs 60 Des instructions erronées ont été reçues (erreur de programmation) Paramétrage erroné de linterface série, respectivement les configurations de limprimante et du PC ne concordent pas. 63 Laccusé de réception des données émises manque ou Effectuer la même procédure que pour bien le PC na pas accusé réception des données émi- lERREUR 60. ses. Faire un essai avec un autre câble dimprimante. 64 65 66 46 Source derreur Réinitialiser (RESET) limprimante. Contrôler que la connexion des câbles au PC est correcte. Contrôler la configuration de linterface série sur le PC associé et réamorcer le PC. Limage imprimée dépasse la taille autorisée dans le Erreur occasionnée par le logiciel sens de la hauteur. dapplication. Limage imprimée dépasse la taille autorisée dans le Erreur occasionnée par le logiciel sens de la largeur. dapplication. Lors de la mise sous tension de lappareil, le contrôle Informer le service technique. CRC de lEEPROM a donné un résultat erroné. 70 ... 78 Erreur interne de micrologiciel ou contrôleur défectueux. 81 ... 83 Lexpulsion des porte-objets dun magasin est perturbée Contrôle de lexpulsion du magasin. Repar la lenteur dexécution du mécanisme. trait des corps étrangers et des débris de verre. Nettoyer ensuite avec un pinceau. Informer le service technique. 89 Le bloc dalimentation narrive pas à fournir la tension Informer le service technique. normale. 90 Le micrologiciel nest pas chargé ou il ne lest que par- Informer le service technique. tiellement. La mémoire flash est défectueuse. Mode demploi V 1.5 04/2003 7. Résolution des problèmes 7.3 Remplacement du tube à éclats Quand la durée de vie de la lampe à éclats touche à sa fin, le message détat 13 saffiche sur lécran de limprimante. Il demande à lutilisateur de remplacer la lampe à éclats. La mise en place/Le remplacement du tube à éclats est décrit au chapitre 4.6, page 22 et suiv.. Avant de remplacer le tube à éclats, mettez limprimante hors tension et débranchez le cordon dalimentation de la prise secteur. 10 sec. Après avoir remplacé la lampe, mettre limprimante sous tension. Passer alors en mode Offline et maintenir enfoncée la touche ERROR pendant 10 s. laffichage à lécran 13 séteint. 7.4 Problèmes dalimentation électrique Fig. 33 Fig. 34 Vérifier quil ny a pas de panne de courant générale. Vérifier si la fiche secteur est bien branchée sur la prise secteur et si la prise secteur est alimentée en courant électrique. Vérifier que linterrupteur principal est bien enclenché. Il se peut que le fusible primaire ait réagi, auquel cas linterrupteur principal est en position « 0 » = ARR (fig. 33). Vérifier quun des deux fusibles secondaires (F1, F2 derrière lappareil, fig. 34) nest pas défectueux. Certains dysfonctionnements ou des signes de défaillance de lappareil peuvent être causés par un fusible défectueux. Dysfonctionnement Aucune fonction de lappareil ne marche. Absence daffichage à lécran. Lappareil ne fonctionne pas avec la vitesse habituelle. Limpression dun porte-objet dure 8 s environ même après la phase de préchauffage. Leica IP S Vérifier le fusible Fusible F1 Fusible F2 47 7. Résolution des problèmes 7.5 Remplacement des fusibles secondaires Avant de changer de fusible, il faut toujours commencer par mettre lappareil hors tension et retirer la fiche secteur. Utilisez uniquement les fusibles de rechange fournis. Remplacer le fusible (sur la face arrière de lappareil, voir aussi les fig. 19 resp. 27) 64 62 63 63 Fig. 35 Fig. 36 Avec un tournevis (62), enfoncer légèrement la cartouche fusible (63) et faire un 1/4 de tour vers la gauche. Sortir le fusible défectueux (64) de la cartouche fusible (63) et le remplacer par un fusible de rechange. La cartouche fusible sort de son logement, lenlever. Mettre en place la cartouche fusible avec le fusible de rechange ; lenfoncer avec un tournevis et la fixer en faisant 1/4 de tour vers la droite. 48 Mode demploi V 1.5 04/2003 8. Garantie et SAV Garantie Leica Microsystems Nussloch GmbH garantit que le produit contractuel livré a fait lobjet dun contrôle de qualité approfondi basé sur les normes de vérification sévères de Leica, que le produit est sans défaut et quil présente toutes les spécifications techniques garanties et/ou les caractéristiques convenues. Létendue de la garantie dépend du contenu du contrat. Seules sappliquent les conditions de garantie de votre société de vente de produits Leica compétente ou de la société qui vous a livré le produit contractuel. Information sur le service après-vente Si vous avez besoin de pièces de rechange ou si vous voulez contacter le service après-vente pour des questions dordre technique, veuillez vous adresser à votre agence de représentation de Leica ou au revendeur Leica chez qui vous avez acheté lappareil. Les indications suivantes concernant lappareil sont requises : Désignation du modèle et numéro de série de lappareil. Site de lappareil et nom dun contact. Raison de la demande dintervention du service après-vente. Date de livraison. Mise hors service et mise au rebut Lappareil ou les pièces de lappareil doivent être mis au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur. Leica IP S 49 Notes 50 Mode demploi V 1.5 04/2003