▼
Scroll to page 2
of
150
HP LaserJet M1005 MFP Guide de l'utilisateur HP LaserJet M1005 MFP Guide de l'utilisateur Copyright et licence Marques © 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Adobe® et PostScript® sont des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d’auteur. Linux est une marque déposée aux EtatsUnis de Linus Torvalds. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrits dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP n'est pas responsable des erreurs d'ordre technique ou éditorial ou des omissions contenues dans ce document. Numéro de référence CB376-90944 Edition 1, 12/2007 Microsoft®, Windows® et Windows® XP sont des marques déposées aux Etats-Unis de Microsoft Corporation. UNIX® est une marque déposée de The Open Group. ENERGY STAR® et la marque ENERGY STAR® sont des marques déposées aux Etats-Unis de l'Agence pour la protection de l'environnement des Etats-Unis (United States Environmental Protection Agency). Sommaire 1 Informations basiques sur le périphérique Fonctions du périphérique .................................................................................................................... 2 Pièces du périphérique ......................................................................................................................... 3 Vue avant ............................................................................................................................. 3 Vue arrière ........................................................................................................................... 3 Panneau de commande ....................................................................................................... 4 2 Logiciels Configuration minimum requise ............................................................................................................ 6 Systèmes d'exploitation pris en charge ................................................................................................ 6 Installation logicielle ............................................................................................................................. 7 Pilote d'imprimante ............................................................................................................................... 8 Aide du pilote d'imprimante .................................................................................................. 8 Modification des paramètres du pilote d'imprimante ........................................................... 9 Logiciel pour Windows ....................................................................................................................... 10 Logiciel Numérisation HP LaserJet .................................................................................... 10 Installation du logiciel de périphérique Windows ............................................................... 10 Désinstallation du logiciel de périphérique Windows ......................................................... 10 Logiciel pour Macintosh ...................................................................................................................... 11 Installation du logiciel de périphérique Macintosh ............................................................. 11 Désinstallation du logiciel de périphérique Macintosh ...................................................... 11 3 Spécifications des supports Instructions générales ........................................................................................................................ 14 Sélection du papier et d'autres supports ............................................................................................ 14 Support HP ........................................................................................................................ 14 Support à éviter ................................................................................................................. 14 Support pouvant endommager le périphérique ................................................................. 15 Instructions d'utilisation des supports ................................................................................................. 16 Papier ................................................................................................................................ 16 Papier coloré ...................................................................................................................... 17 Format de support personnalisé ........................................................................................ 17 Etiquettes ........................................................................................................................... 17 Conception des étiquettes ................................................................................. 17 FRWW iii Transparents ...................................................................................................................... 17 Enveloppes ........................................................................................................................ 17 Conception des enveloppes .............................................................................. 17 Enveloppes à collures latérales ........................................................................ 18 Enveloppes à bandes adhésives ou volets ....................................................... 18 Stockage des enveloppes ................................................................................. 18 Papier cartonné et support épais ....................................................................................... 19 Conception du papier cartonné ......................................................................... 19 Recommandations pour le papier cartonné ...................................................... 19 Papier à en-tête et formulaires préimprimés ...................................................................... 19 Grammages et formats de papier pris en charge ............................................................................... 21 Environnement d’impression et de stockage ...................................................................................... 23 4 Utilisation du périphérique Chargement de supports .................................................................................................................... 26 Chargement de documents pour la copie ou la numérisation ........................................... 26 Chargement des bacs d'alimentation ................................................................................ 26 Bac d'alimentation prioritaire ............................................................................. 26 Bac d'alimentation principal (bac 1) .................................................................. 27 Contrôle des tâches d'impression ...................................................................................................... 28 Priorités des paramètres d'impression ............................................................................... 28 Sélection d'une source ....................................................................................................... 28 Sélection d'un type ou d'un format ..................................................................................... 28 Utilisation du panneau de commande du périphérique ...................................................................... 29 Modification de la langue d'affichage du panneau de commande ..................................... 29 Modification du format et du type de support par défaut ................................................... 29 Pour modifier le format de support par défaut ................................................... 29 Pour modifier le type de papier par défaut ........................................................ 29 5 Impression Utilisation de fonctions dans le pilote d'imprimante Windows ........................................................... 32 Création et utilisation de réglages rapides ......................................................................... 32 Création et utilisation de filigranes ..................................................................................... 33 Redimensionnement de documents .................................................................................. 33 Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante ................... 34 Utilisation d'autres papiers/couvertures ............................................................................ 34 Impression d'une première ou d'une dernière page vierge ................................................ 35 Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier ................................................... 35 Impression recto verso ...................................................................................................... 36 Utilisation de fonctions dans le pilote d'imprimante Macintosh .......................................................... 38 Création et utilisation de réglages prédéfinis ..................................................................... 38 Impression d'une page de garde (Macintosh) ................................................................... 39 Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier (Macintosh) ............................... 39 iv FRWW Impression recto verso (Macintosh) ................................................................................... 39 Impression sur des supports spéciaux ............................................................................................... 41 Utilisation de la fonction Archiver impr. .............................................................................................. 42 Annulation d’une tâche d’impression .................................................................................................. 43 6 Copie Démarrage d’une tâche de copie ....................................................................................................... 46 Annulation d’une tâche de copie ........................................................................................................ 46 Réglage de la qualité de copie ........................................................................................................... 46 Réglage du paramètre de contraste (Clair/Foncé) ............................................................................. 47 Réduction ou agrandissement de copies ........................................................................................... 49 Réglage du format de la copie ........................................................................................... 49 Copie de plusieurs pages sur une feuille de papier ........................................................... 50 Modification du nombre de copies ...................................................................................................... 51 Copie sur des supports de différents types et formats ....................................................................... 52 Copie recto verso de documents ........................................................................................................ 54 Copie de photos et de livres ............................................................................................................... 56 Affichage des paramètres de copie .................................................................................................... 58 7 Numérisation Description des méthodes de numérisation ....................................................................................... 60 Numérisation à l'aide de Numérisation HP LaserJet (Windows) ........................................................ 61 Annulation d’une tâche de numérisation ............................................................................................ 61 Numérisation à l'aide d'autres logiciels .............................................................................................. 62 Utilisation d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA ............................................................ 62 Numérisation à partir d’un logiciel compatible TWAIN ...................................... 62 Pour numériser à partir d’un logiciel compatible TWAIN .................. 62 Numérisation à partir d'un programme compatible WIA (Windows XP ou Windows Server 2003) ...................................................................................... 62 Pour numériser à partir d’un logiciel compatible WIA ....................... 62 Numérisation d’une photo ou d’un livre .............................................................................................. 63 Numérisation à l’aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR) ........................................ 64 Readiris .............................................................................................................................. 64 Résolution et couleur du scanner ....................................................................................................... 65 Recommandations de résolution et de couleur ................................................................. 65 Résolution ......................................................................................................... 66 Couleur .............................................................................................................. 66 8 Gestion et maintenance du périphérique Pages d’informations .......................................................................................................................... 68 Gestion des consommables ............................................................................................................... 69 Vérification de l'état des consommables ........................................................................... 69 Stockage des consommables ............................................................................................ 69 FRWW v Remplacement et recyclage des consommables .............................................................. 69 Redistribution d'encre ........................................................................................................ 69 Politique d'HP sur les consommables non-HP .................................................................. 69 Service des fraudes HP ..................................................................................................... 70 Nettoyage du périphérique ................................................................................................................. 71 Pour nettoyer l’extérieur ..................................................................................................... 71 Pour nettoyer la vitre du scanner ....................................................................................... 71 Pour nettoyer le revêtement du capot ................................................................................ 71 Pour nettoyer le circuit papier ............................................................................................ 72 Changement de la cartouche d'impression ........................................................................................ 73 9 Résolution de problèmes Liste de contrôle de résolution des problèmes ................................................................................... 76 Elimination des bourrages .................................................................................................................. 78 Causes des bourrages ....................................................................................................... 78 Conseils pour éviter les bourrages ................................................................................... 78 Recherche de l'emplacement des bourrages .................................................................... 79 Bacs d'alimentation ............................................................................................................ 79 Bac de sortie ...................................................................................................................... 80 Zone de la cartouche d'impression .................................................................................... 81 Messages du panneau de commande ............................................................................................... 83 Message d'alerte et d'avertissement ................................................................................ 83 Tableaux des messages d'alerte et d'avertissement ....................................... 83 Messages d'erreur critique ................................................................................................. 83 Tableaux des messages d'erreur critique ......................................................... 84 Problèmes d’impression ..................................................................................................................... 87 Problèmes de qualité d’impression .................................................................................... 87 Amélioration de la qualité d’impression ............................................................. 87 Présentation des paramètres de qualité d’impression ...................... 87 Identification et correction des défauts d’impression ........................................ 88 Liste de contrôle de la qualité d’impression ...................................... 88 Problèmes généraux de qualité d'impression ................................... 88 Problèmes de gestion du support ...................................................................................... 93 Instructions relatives aux supports d’impression ............................................... 94 Résolution des problèmes de supports d’impression ........................................ 94 Problèmes liés aux performances ..................................................................................... 95 Problèmes de copie ............................................................................................................................ 97 Prévention des problèmes ................................................................................................. 97 Problèmes d’image ............................................................................................................ 97 Problèmes de gestion du support ...................................................................................... 98 Problèmes liés aux performances ..................................................................................... 99 Problèmes de numérisation .............................................................................................................. 100 Résolution des problèmes liés aux images numérisées .................................................. 100 vi FRWW Problèmes de qualité de numérisation ............................................................................ 101 Prévention des problèmes .............................................................................. 101 Résolution des problèmes de qualité de numérisation ................................... 101 Problèmes d'affichage du panneau de commande .......................................................................... 102 Résolution des problèmes les plus courants sous Macintosh .......................................................... 103 Problèmes avec Mac OS X V10.3 et Mac OS X V10.4 ................................................... 103 Outils de résolution des problèmes .................................................................................................. 105 Restauration des valeurs usine par défaut ...................................................................... 105 Réduction du gondolage du papier .................................................................................. 105 Annexe A Accessoires et informations de commande Consommables ................................................................................................................................ 108 Câbles et accessoires d'interface ..................................................................................................... 108 Pièces remplaçables par l’utilisateur ................................................................................................ 108 Papier et autres supports d’impression ............................................................................................ 108 Annexe B Maintenance et assistance Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ............................................................................. 112 Déclaration de garantie limitée des cartouches d'impression .......................................................... 113 Disponibilité pour l'assistance et la réparation ................................................................................. 114 Assistance clientèle HP .................................................................................................................... 114 Réparation matérielle ....................................................................................................................... 115 Garantie étendue .............................................................................................................................. 115 Instructions pour remballer le périphérique ...................................................................................... 115 Annexe C Spécifications du périphérique Spécifications physiques .................................................................................................................. 117 Spécifications électriques ................................................................................................................. 117 Consommation électrique ................................................................................................................. 118 Spécifications environnementales .................................................................................................... 118 Emissions acoustiques ..................................................................................................................... 119 Annexe D Informations réglementaires Conformité aux normes FCC ............................................................................................................ 122 Programme de gestion des produits bénéfiques à l'environnement ................................................ 122 Protection de l'environnement ......................................................................................... 122 Production d’ozone .......................................................................................................... 122 Consommation électrique ................................................................................................ 122 Consommables d'imprimante HP LaserJet ...................................................................... 123 Elimination des déchets par les utilisateurs privés au sein de l'Union Européenne ........ 124 Fiche technique de sécurité des produits ........................................................................ 125 Pour plus d'informations .................................................................................................. 125 Déclaration de conformité ............................................................................................................... 126 FRWW vii Déclarations relatives à la sécurité par pays/région ......................................................................... 127 Déclaration relative à la sécurité des produits laser ........................................................ 127 Déclaration DOC canadienne .......................................................................................... 127 Déclaration EMI coréenne ............................................................................................... 127 Déclaration sur les produits laser de la Finlande ............................................................. 128 Glossaire .......................................................................................................................................................... 129 Index ................................................................................................................................................................. 131 viii FRWW 1 FRWW Informations basiques sur le périphérique ● Fonctions du périphérique ● Pièces du périphérique 1 Fonctions du périphérique Impression Copie ● Imprime les pages de format Letter à la vitesse de 15 pages par minute (ppm) et les pages au format A4 à la vitesse de 14 ppm. ● Imprime à 600 points par pouce (ppp) et à 1 200 ppp grâce à la technologie FastRes. ● Inclut des paramètres de réglage pour optimiser la qualité de l'impression. ● Le rendement moyen de la cartouche d'impression noir standard est de 2 000 pages, conformément à la norme ISO/IEC 19752. Le rendement réel dépend de l'utilisation effective. ● Copie à 600 points par pouce (ppp). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Copie à la page 45. Mémoire ● Comprend une mémoire RAM de 32 Mo. Gestion du papier ● Le bac d'alimentation prioritaire peut contenir jusqu'à 10 pages. ● Le bac 1 contient jusqu'à 150 feuilles de support d'impression ou 10 enveloppes. ● Le bac de sortie contient jusqu'à 100 feuilles de support d'impression. ● Assure une numérisation entièrement en couleur à 1 200 pixels par pouce (ppp). Numérisation Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Numérisation à la page 59. Fonctions du pilote d'imprimante ● La technologie FastRes 1 200 offre une qualité d'impression de 1 200 points par pouce (ppp) pour des impressions de textes et graphiques professionnels rapides et de qualité. Connexions d’interface ● Comprend un port USB 2.0 haute vitesse. Fonctions écologiques ● Conforme ENERGY STAR®. Impression économique ● Assure une impression n pages par feuilles (impression de plusieurs pages sur une feuille). Reportez-vous à la section Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier à la page 35 ou Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier (Macintosh) à la page 39. ● Inclut le paramètre EconoMode, qui permet d'utiliser moins d'encre. ● Le Guide de l'utilisateur en ligne est compatible avec les lecteurs d'écran. ● Les cartouches d'impression peuvent être installées et retirées d'une seule main. ● Ouverture d'une seule main des portes et capots. Accessibilité 2 Chapitre 1 Informations basiques sur le périphérique FRWW Pièces du périphérique Avant d'utiliser le HP LaserJet M1005, familiarisez-vous avec les différentes pièces. Vue avant 1 2 3 6 5 4 1 Capot du scanner à plat 2 Panneau de commande 3 Dégagement de la porte d'accès aux cartouches 4 Bac de sortie 5 Bac d'alimentation prioritaire 6 Bac 1 Vue arrière 7 FRWW 7 Port USB 2.0 haute vitesse 8 Interrupteur marche/arrêt 9 Prise (d'alimentation) 8 9 Pièces du périphérique 3 Panneau de commande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 1 Affichage du panneau de commande ● Indique les informations d'état, les menus et les messages d'erreur. 2 Touche flèche gauche ● Permet d'accéder à l'élément précédent dans la liste, ou de diminuer les valeurs numériques. Pour certaines valeurs numériques, une pression unique de la touche permet de diminuer d'une valeur et le maintien de la pression permet de diminuer de 10 valeurs. 3 Touche Menu/Entrée/OK ● Permet d'activer les menus du panneau de commande. ● Résout le problème lorsque l'erreur affichée peut être corrigée. ● Enregistre la valeur sélectionnée pour un élément. ● Exécute l'action associée à l'élément mis en surbrillance sur l'écran du panneau de commande. 4 Touche flèche droite ● Permet d'accéder à l'élément suivant dans la liste, ou d'augmenter les valeurs numériques. Pour certaines valeurs numériques, une pression unique de la touche permet d'augmenter d'une valeur et le maintien de la pression permet d'augmenter de 10 valeurs. 5 Touche Annuler ● Permet d'annuler les tâches d'impression, de copie ou de numérisation en cours et d'éjecter toutes les pages actives du circuit papier. La durée nécessaire pour annuler la tâche dépend de sa taille (appuyez une seule fois sur la touche). Permet également de supprimer les erreurs répétées dues aux tâches annulées. ● Permet de quitter les menus du panneau de commande. 6 Touche Autres réglages de copie ● Permet l'accès aux paramètres de copie pour la tâche de copie en cours. 7 Touche Plus clair/Plus foncé ● Permet l'accès aux paramètres de contraste pour la tâche de copie en cours. 8 Touche Nbre exemplaires ● Permet de modifier le nombre de copies imprimées pour une tâche de copie en cours. 9 Touche Démarrer copie ● Permet de lancer une tâche de copie. Chapitre 1 Informations basiques sur le périphérique FRWW 2 FRWW Logiciels ● Configuration minimum requise ● Systèmes d'exploitation pris en charge ● Installation logicielle ● Pilote d'imprimante ● Logiciel pour Windows ● Logiciel pour Macintosh 5 Configuration minimum requise Avant d'installer et d'utiliser le logiciel du périphérique, vous devez vous assurer que votre ordinateur répond à la configuration minimum requise indiquée ci-dessous : Configuration Windows ● Processeur Pentium II (233 MHz) ● 64 Mo de RAM ● 35 Mo d'espace disque ● Moniteur couleur SVGA 800 x 600 16 bits Configuration Macintosh ● Processeur PowerPC G3, G4 ou G5 ● 128 Mo de RAM ● 30 à 50 Mo d'espace disque Systèmes d'exploitation pris en charge Le logiciel est fourni avec le périphérique pour les systèmes d'exploitation suivants : 6 ● Windows XP ● Windows 2000 ● Windows Server 2003 ● Mac OS X V10.3 et versions supérieures Chapitre 2 Logiciels FRWW Installation logicielle Si l'ordinateur répond à la configuration minimum requise, le processus d'installation comprend les logiciels suivants : FRWW ● Logiciel et pilote Numérisation HP LaserJet ● Logiciel de reconnaissance optique de caractères Readiris (non installé avec les autres logiciels ; une installation séparée est requise) ● Pilotes d'imprimante (Windows et Mac) ● Pilote TWAIN (Mac) Installation logicielle 7 Pilote d'imprimante Le périphérique est fourni avec un logiciel Windows et Macintosh afin d'assurer la communication entre l'ordinateur et le périphérique. C'est ce logiciel qu'on nomme pilote d'imprimante. Les pilotes d'imprimante permettent d'accéder aux différentes fonctions du périphérique, telles que l'impression sur des formats de papier personnalisés, le redimensionnement des documents et l'insertion des filigranes. REMARQUE : Les pilotes les plus récents sont disponibles sur le site www.hp.com. Selon la configuration des ordinateurs Windows, le programme d'installation du logiciel vérifie automatiquement la connexion à Internet afin d'obtenir les pilotes les plus récents. Aide du pilote d'imprimante L'aide du pilote d'imprimante est distincte de l'aide du programme. L'aide du pilote d'imprimante fournit des explications sur les touches, les cases à cocher et les listes déroulantes présentes dans le pilote d'imprimante. Elle comprend également des instructions sur les tâches d'impression courantes, telles que les impressions recto verso, l'impression de plusieurs pages sur une même feuille ou l'impression de la première page ou de la couverture sur un papier différent. Activez les écrans de l'aide du pilote d'imprimante en suivant l'une des procédures suivantes : 8 Windows Macintosh ● Dans la boîte de dialogue Propriétés du pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Aide. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton ?. ● Appuyez sur la touche F1 du clavier. ● Cliquez sur le point d'interrogation situé dans le coin supérieur droit du pilote d'imprimante. ● Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un élément du pilote, puis cliquez sur Qu'est-ce que c'est ?. Chapitre 2 Logiciels FRWW Modification des paramètres du pilote d'imprimante Suivez l'une des méthodes ci-dessous pour lancer les pilotes d'imprimante à partir de l'ordinateur et modifier les paramètres : Système d’exploitation Pour changer les paramètres Pour modifier les paramètres des tâches d'impression par défaut des tâches jusqu'à la fermeture du logiciel d'impression (sélectionner par exemple un type de support ou une taille spécifique par défaut) Pour modifier les paramètres de configuration (comme l'activation ou la désactivation manuelle du mode recto verso) Windows 2000, XP et Server 2003 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 1. 2. Sélectionnez le nom de l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences. 1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. 2. Cliquez avec le bouton droit 2. de la souris sur l'icône d'imprimante, puis sélectionnez Options d'impression. 3. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. Mac OS X V10.3 et Mac OS X V10.4 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux. 3. Dans le menu local Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous et saisissez un nom pour le réglage rapide. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône d'imprimante, puis sélectionnez Propriétés. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 1. Pour ouvrir l'utilitaire de configuration de l'imprimante, sélectionnez le disque dur, cliquez sur Applications, cliquez sur Utilitaires et doublecliquez sur l'utilitaire de configuration de l'imprimante. 2. Cliquez sur la file d'attente d'impression. Ces paramètres sont enregistrés 3. dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez 4. sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et que vous imprimez. FRWW Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Dans le menu Imprimantes, cliquez sur Afficher les infos. Cliquez sur le menu Options installables. Pilote d'imprimante 9 Logiciel pour Windows Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions d'installation et au fichier LisezMoi pour prendre connaissance des dernières informations sur les logiciels. Logiciel Numérisation HP LaserJet Le CD du logiciel inclut le logiciel Numérisation HP LaserJet. Reportez-vous au fichier LisezMoi fourni sur le CD pour connaître les logiciels supplémentaires inclus et les langues prises en charge. Installation du logiciel de périphérique Windows Introduisez le CD du logiciel livré avec l’imprimante dans le lecteur de CDROM de l’ordinateur. Suivez les instructions d’installation affichées à l’écran. REMARQUE : Si l’écran d’accueil n’apparaît pas, cliquez sur Démarrer sur la barre des tâches de Windows, cliquez sur Exécuter, entrez Z:\setup (où Z est la lettre du lecteur de CD), puis cliquez sur OK. Désinstallation du logiciel de périphérique Windows 10 1. Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Programmes. 2. Cliquez sur HP, puis sur HP LaserJet M1005 MFP. 3. Cliquez sur Désinstaller HP LaserJet M1005 MFP, puis suivez les instructions en ligne pour désinstaller le logiciel. Chapitre 2 Logiciels FRWW Logiciel pour Macintosh Cette section explique comment installer le logiciel système d'impression Macintosh. Installation du logiciel de périphérique Macintosh 1. Connectez le port USB de l'imprimante et celui de l'ordinateur avec un câble USB. Utilisez un câble USB standard de 2 mètres. 2. Insérez le CD-ROM de l'imprimante dans le lecteur de CD-ROM et exécutez le programme d’installation. L'utilitaire de configuration de l'imprimante s'exécute automatiquement. Si ce n'est pas le cas, passez à l'étape suivante. 3. Cliquez deux fois sur l’icône du disque dur sur le bureau. 4. Ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires. 5. Double-cliquez sur l'utilitaire de configuration de l'imprimante, puis suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel. Désinstallation du logiciel de périphérique Macintosh FRWW 1. Cliquez deux fois sur l’icône du disque dur sur le bureau. 2. Ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilitaires. 3. Double-cliquez sur l'utilitaire de configuration de l'imprimante. 4. Dans la fenêtre de l'utilitaire de configuration de l'imprimante, sélectionnez le périphérique, puis cliquez sur Supprimer dans la barre d'outils. Logiciel pour Macintosh 11 12 Chapitre 2 Logiciels FRWW 3 FRWW Spécifications des supports ● Instructions générales ● Sélection du papier et d'autres supports ● Instructions d'utilisation des supports ● Grammages et formats de papier pris en charge ● Environnement d’impression et de stockage 13 Instructions générales Il se peut que certains supports répondant à toutes les spécifications de ce manuel ne produisent pas de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte, à une température ou des taux d’humidité inadéquats, ou à d’autres facteurs sur lesquels Hewlett-Packard n’a aucun contrôle. Avant d'acheter des supports d'impression en grande quantité, faites toujours un essai sur un échantillon et assurez-vous qu'il répond aux spécifications indiquées dans ce guide de l'utilisateur ainsi que dans le guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide disponible sur le Web à l'adresse www.hp.com/support/ljpaperguide. Pour obtenir des informations sur la passation de commande, reportez-vous à la section Accessoires et informations de commande à la page 107. ATTENTION : L'utilisation de supports non conformes aux spécifications HP risque d'être une source de problèmes pour le périphérique et d'entraîner des réparations. Ce type de réparation n'est couvert ni par la garantie Hewlett-Packard, ni par les contrats de maintenance. Le périphérique peut utiliser différents supports, tels que le papier feuille à feuille (contenant jusqu'à 100 % de fibres recyclées), les enveloppes, les étiquettes, les transparents, le papier glacé LaserJet, le papier résistant HP LaserJet et les formats de papier personnalisés. Les propriétés telles que le grammage, la composition, le sens des fibres et l'humidité sont d'importants facteurs jouant sur les performances de l'imprimante et la qualité d'impression. Un support non conforme aux critères cités dans ce manuel risque d'entraîner les problèmes suivants : ● Qualité d’impression médiocre ● Bourrages plus fréquents ● Usure prématurée du périphérique, nécessitant des réparations. Sélection du papier et d'autres supports Les propriétés telles que le grammage, le sens des fibres et l'humidité sont d'importants facteurs jouant sur les performances de l'imprimante et la qualité d'impression. Pour obtenir la meilleure qualité possible, n'utilisez que des supports de qualité, conçus pour les imprimantes laser. Reportez-vous à Instructions d'utilisation des supports à la page 16 pour des spécifications détaillées sur les papiers et les supports. REMARQUE : Faites toujours un essai sur un échantillon du support avant d'acheter de grandes quantités. Votre fournisseur de supports doit comprendre les spécifications indiquées dans le guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (numéro de référence HP 5963-7863). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Instructions d'utilisation des supports à la page 16. Support HP HP recommande l'utilisation du support HP LaserJet pour le périphérique. Support à éviter Le périphérique peut prendre en charge divers types de supports. L'utilisation de supports qui ne respectent pas les spécifications entraîne une dégradation de la qualité d'impression et augmente les risques de bourrage papier. 14 ● N'utilisez pas un support trop rugueux. ● N'utilisez pas un support découpé ou perforé autre que le papier perforé à 3 trous standard. Chapitre 3 Spécifications des supports FRWW ● N'utilisez pas de formulaires en liasses. ● N'utilisez pas un papier qui contient un filigrane si vous imprimez des modèles unis. Support pouvant endommager le périphérique Dans de rares circonstances, le support peut endommager le périphérique. Evitez les types de support suivants afin de prévenir tout dommage possible : ● N’utilisez pas de supports agrafés. ● N'utilisez pas des transparents conçus pour les imprimantes à jet d'encre ou les imprimantes à basse température. Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes HP LaserJet. ● N'utilisez pas du papier photo conçu pour les imprimantes à jet d'encre. ● N'utilisez pas du papier gaufré ou couché et non conçu pour la température de la fusion d'images. Sélectionnez un support qui peut résister à des températures de 200 °C pendant 0,1 seconde. HP fabrique un support qui est conçu pour le périphérique. ● N'utilisez pas du papier à en-tête produit par des teintures ou une thermographie à basse température. Les formulaires ou les lettres à en-tête préimprimés doivent utiliser des encres qui peuvent supporter des températures de 200 °C pendant 0,1 seconde. ● N'utilisez pas de supports qui sont susceptibles de fondre, de se vaporiser, de se décolorer ou de dégager des émissions dangereuses lorsqu'ils sont soumis à la température de 200°C pendant 0,1 seconde. Pour commander des consommables HP LaserJet, accédez à www.hp.com/go/ljsupplies aux EtatsUnis ou à www.hp.com/ghp/buyonline.html/ pour le monde entier. FRWW Sélection du papier et d'autres supports 15 Instructions d'utilisation des supports Les sections suivantes présentent des instructions et recommandations pour l'impression de transparents, d'enveloppes et d'autres supports spéciaux. Ces instructions sont là pour vous aider à sélectionner le support qui optimise la qualité d'impression et à éviter le support qui risque de provoquer des bourrages ou d'endommager le périphérique. Papier Pour de meilleurs résultats, utilisez un papier classique 80 g/m2. Vérifiez que le papier est de bonne qualité, sans coupures, déchirures, accrocs, taches, particules, poussières, plis, vides, bords recourbés ou tordus. Si vous n’êtes pas sûr du type de papier que vous mettez dans l’imprimante (papier de luxe ou papier recyclé), vérifiez l’étiquette sur l’emballage. Certains papiers peuvent être à l'origine d'impressions de mauvaise qualité et de bourrages ou endommager le périphérique. Symptôme Problème avec le papier Solution Qualité d'impression ou fixation de l'encre médiocre Trop humide, trop rugueux, trop lisse ou gaufré Essayez un autre type de papier, entre 100 et 250 Sheffield, avec un taux d'humidité de 4 à 6 % Problèmes d'alimentation Vérifiez le périphérique et assurez-vous que le type de support approprié a été sélectionné. Caractères manquants, bourrage ou gondolage Stockage inapproprié Stockez le papier à plat, dans son emballage anti-humidité. Espace gris en arrière-plan étendu Grammage trop élevé Utilisez un papier à plus faible grammage. Gondolage excessif Trop humide, sens des fibres incorrect ou fibres trop courtes Utilisez du papier sens machine. Problèmes d'alimentation Vérifiez le périphérique et assurez-vous que le type de support approprié a été sélectionné. Bourrage ou dommage du périphérique Découpes ou perforations N’utilisez pas de papier avec des découpes ou des perforations. Problèmes d'alimentation Bords abîmés Utilisez un papier de bonne qualité. REMARQUE : Le périphérique fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l'encre sur le papier. Vérifiez que l'encre utilisée sur le papier coloré ou sur les formulaires préimprimés est compatible avec la température de fusion de 200 °C pendant 0,1 seconde. N’utilisez pas du papier à en-tête imprimé avec des encres à basse température, comme cela arrive parfois dans certains types de thermographie. N’utilisez pas de papier à en-tête en relief. N'utilisez pas des transparents conçus pour les imprimantes à jet d'encre ou les imprimantes à basse température. Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes HP LaserJet. 16 Chapitre 3 Spécifications des supports FRWW Papier coloré ● Le papier coloré doit être de la même haute qualité que le papier blanc xérographique. ● Les pigments utilisés doivent pouvoir résister à la température de la zone de fusion de 200° C pendant 0,1 seconde sans se détériorer. ● N’utilisez pas de papier auquel une couche de couleur a été ajoutée une fois le papier fabriqué. Format de support personnalisé Utilisez le bac d'alimentation principal pour plusieurs feuilles. Pour les formats de support pris en charge, reportez-vous à la section Grammages et formats de papier pris en charge à la page 21. ATTENTION : Vérifiez que les feuilles ne sont pas collées les unes aux autres avant de les charger. Etiquettes HP vous recommande d'imprimer des étiquettes à partir du bac d'alimentation prioritaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement de supports à la page 26. ATTENTION : Ne chargez pas plus d'une feuille d'étiquettes à la fois dans le périphérique. L'adhésif peut dégrader et endommager le périphérique. Conception des étiquettes Lorsque vous sélectionnez des étiquettes, prenez en considération la qualité de chaque composant : ● Adhésifs : L'adhésif doit être stable à 200 °C, la température maximale de fusion. ● Disposition : Utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée entre les étiquettes. En effet, les étiquettes séparées par des espaces peuvent se détacher des planches et provoquer de graves bourrages. ● Gondolage : Avant l'impression, les étiquettes doivent être posées à plat avec un gondolage maximum de 13 mm. ● Etat : N’utilisez pas d’étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre signe de séparation. Transparents Les transparents doivent résister à 200 °C, la température maximale de fusion. ATTENTION : Vous pouvez imprimer des transparents à partir d'un bac de 150 feuilles (bac 1). Néanmoins, ne chargez pas plus de 75 transparents à la fois dans le bac. Enveloppes HP vous recommande d'imprimer des enveloppes à partir du bac d'alimentation prioritaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement de supports à la page 26. Conception des enveloppes La conception des enveloppes est très importante. Les lignes de pliures des enveloppes présentent des variations extrêmes, non seulement d’un fabricant à l’autre, mais également dans la même boîte. FRWW Instructions d'utilisation des supports 17 Pour une impression de qualité, il convient de choisir des enveloppes de qualité. Lors de votre choix, prenez en compte les caractéristiques suivantes : ● Grammage : Le grammage du papier de l'enveloppe ne doit pas dépasser 90 g/m2, ou des bourrages pourraient apparaître. ● Fibres : Avant l'impression, les enveloppes doivent être posées à plat avec un gondolage inférieur à 6 mm et ne doivent pas contenir d'air. Les enveloppes qui contiennent de l'air peuvent poser des problèmes. N'utilisez pas d'enveloppes qui comportent des attaches, des clips, des élastiques, des fenêtres transparentes, des trous, des perforations, des découpes, des matières synthétiques, des tampons ou des reliefs. N'utilisez pas d'enveloppes qui requièrent de la pression pour sceller les adhésifs. ● Etat : Assurez-vous que les enveloppes ne sont pas pliées, entaillées ou encore endommagées. Vérifiez que les enveloppes ne présentent pas une surface adhésive exposée. Enveloppes à collures latérales Les enveloppes à collures latérales ont des collures verticales aux deux extrémités au lieu de collures diagonales. Ce type d’enveloppe a davantage tendance à se froisser. Assurez-vous que les collures vont jusqu’au coin de l’enveloppe comme illustré ci-dessous : 1 2 1 Fibres d'enveloppe acceptables 2 Fibres d'enveloppe non acceptables Enveloppes à bandes adhésives ou volets Les enveloppes à bande adhésive détachable ou avec plusieurs rabats qui se replient pour sceller l'enveloppe doivent utiliser des adhésifs compatibles avec la chaleur et la pression du périphérique : 200 °C. Les rabats et les bandes détachables peuvent provoquer des froissements, des plis ou des bourrages. Stockage des enveloppes De bonnes conditions de stockage favorisent une bonne qualité d’impression. Les enveloppes doivent être stockées à plat. Si de l’air se trouve piégé dans une enveloppe et crée une bulle d’air, elle risque de se froisser pendant l’impression. 18 Chapitre 3 Spécifications des supports FRWW Papier cartonné et support épais Vous pouvez imprimer de nombreux types de papier cartonné à partir du bac d'alimentation, y compris des fiches bristol et des cartes postales. Certains papiers cartonnés ont de meilleures performances que d'autres, car leurs fibres sont plus adaptées à une imprimante laser. Pour des performances optimales, n'utilisez pas un papier dont le grammage est supérieur à 157 g/m2. Dans le cas contraire, vous pourriez rencontrer des problèmes d'alimentation, d'empilage, des bourrages papier, une mauvaise qualité d'impression et de fusion de l'encre ainsi qu'une usure mécanique excessive. REMARQUE : Vous pouvez imprimer sur du papier plus épais si vous ne chargez pas le bac d'alimentation à sa pleine capacité et si vous utilisez un papier entre 100 et 180 Sheffield. Dans le logiciel ou le pilote d'imprimante, sélectionnez Epais (106 g/m2 à 163 g/m2) ou Papier cartonné (135 g/m2 à 216 g/m2) comme type de support ou imprimez à partir d'un bac configuré pour le papier à fort grammage. Dans la mesure où ce paramètre affecte toutes les tâches d'impression, il est important de rétablir les paramètres d'origine du périphérique une fois la tâche terminée. Conception du papier cartonné ● Lissé : Le papier cartonné 135-157 g/m2 doit avoir un lissé de 100 à 180 Sheffield. Le papier cartonné 60-135 g/m2 doit avoir un lissé de 100 à 250 Sheffield. ● Fibres : Le papier cartonné doit être déposé à plat avec un gondolage inférieur à 5 mm. ● Etat : Assurez-vous que le papier cartonné n’est pas plié, entaillé, ni endommagé. Recommandations pour le papier cartonné ● Définissez les marges à 2 mm des bords minimum. ● Utilisez le bac 1 pour le papier cartonné (135 g/m2 à 216 g/m2). Papier à en-tête et formulaires préimprimés Le papier à en-tête est un papier de qualité supérieure qui est souvent doté d’un filigrane, qui utilise parfois de la fibre de coton et qui est disponible dans une vaste gamme de couleurs et finitions correspondant aux enveloppes. Les formulaires pré-imprimés peuvent être constitués d’une vaste gamme de types de papier allant du papier recyclé au papier de qualité supérieure. Plusieurs fabricants conçoivent maintenant ces grades de papier avec des propriétés optimisées pour l’impression laser et présentent le papier en tant que compatible laser ou garanti laser. Certaines des finitions de surface les plus rugueuses, telles que le papier à plat, le papier vergé ou le papier java, peuvent requérir que les modes de fusion spéciaux disponibles sur certains modèles d’imprimante atteignent une adhésion adéquate de l’encre. REMARQUE : Une certaine variation de page en page est normale lors de l’impression avec les imprimantes laser. Cette variation ne peut pas être observée lors d’une impression sur du papier ordinaire. Cependant, cette variation est évidente lors d’une impression sur des formulaires préimprimés car les lignes et cadres sont déjà placés sur la page. FRWW Instructions d'utilisation des supports 19 Pour éviter des problèmes lors de l’utilisation de formulaires pré-imprimés, de papier gaufré et de papier à en-tête, respectez les recommandations suivantes : ● Evitez d’utiliser des encres à basse température (le genre d’encre employé avec certains types de thermographie). ● Utilisez des formulaires pré-imprimés et du papier à en-tête ayant été imprimés par lithographie offset ou gravure. ● Utilisez des formulaires qui ont été créés avec des encres résistantes à la chaleur qui ne sont pas susceptibles de fondre, de se vaporiser ou de dégager des émissions dangereuses lorsqu'elles sont soumises à la température de 200 °C pendant 0,1 seconde. En général, les encres oxydées ou à base d'huile respectent ces spécifications. ● Lorsque le formulaire est pré-imprimé, veillez à ne pas modifier le contenu en humidité du papier, ainsi qu’à ne pas utiliser de matériaux qui influent sur les propriétés électriques ou de manutention du papier. Scellez les formulaires dans un emballage étanche à l’humidité afin d’éviter des changements d’humidité durant le stockage. ● Evitez de traiter des formulaires pré-imprimés dotés d’une finition ou couchés. ● Evitez d’utiliser des papiers fortement gaufrés ou des papiers à en-tête en relief. ● Evitez d’utiliser des papiers présentant une surface fortement texturée. ● Evitez d’utiliser des poudres offset ou d’autres matériaux qui empêchent les formulaires préimprimés d’être collés ensemble. REMARQUE : Pour imprimer une couverture unique sur du papier à en-tête, puis un document de plusieurs pages, chargez le papier à en-tête face vers le haut dans la fente d'alimentation prioritaire et le papier standard dans le bac d'alimentation principal (bac 1). Le périphérique lance automatiquement l'impression à partir du bac d'alimentation prioritaire. 20 Chapitre 3 Spécifications des supports FRWW Grammages et formats de papier pris en charge Pour obtenir un résultat optimal, utilisez du papier ordinaire pour photocopie de 80 à 90 g/m2. Vérifiez que le papier est de bonne qualité, sans coupures, déchirures, accrocs, taches, particules, poussières, plis, bords recourbés ou tordus. REMARQUE : Le périphérique prend en charge un grand nombre de supports d'impression de formats standard et personnalisés. La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur des supports ainsi que des conditions d'environnement. Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes HP LaserJet. Les transparents jet d'encre et monochrome ne sont pas pris en charge par le périphérique. Tableau 3-1 Spécifications du bac d'alimentation prioritaire Supports Dimensions1 Grammage Capacité2 Papier Minimum : 89 x 44 mm de 42 à 260 g/m2 Jusqu'à 10 feuilles de papier de 80 g/m2 203 g/m2 1 feuille Epaisseur : de 0,10 à 0,13 mm (de 3,9 à 5,1 mils) 1 transparent Etiquettes4 Epaisseur : jusqu’à 0,23 mm (jusqu’à 9 mils) 1 feuille d'étiquettes Enveloppes Jusqu’à 90 g/m2 Jusqu’à 10 Maximum : 216 x 356 mm Papier pour couvertures HP3 Transparents et films opaques 1 Identiques aux dimensions minimum et maximum indiquées ci-dessus Le périphérique prend en charge un grand nombre de supports d'impression de formats standard et personnalisés. Vérifiez les formats pris en charge par le pilote d'imprimante. 2 La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes. 3 Hewlett-Packard ne garantit pas les résultats obtenus dans le cas d'impressions effectuées avec d'autres types de papier à fort grammage. 4 FRWW Lissé : de 100 à 250 (Sheffield) Grammages et formats de papier pris en charge 21 Tableau 3-2 Spécifications du bac 1 Supports Dimensions1 Poids Capacité2 Format minimum 76 x 127 mm 60 à 163 g/m2 Format maximum 216 x 356 mm 150 feuilles de papier de 80 g/m2 Letter 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm Legal 216 x 356 mm A5 148 x 210 mm B5 (ISO) 176 x 250 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm Executive 191 x 267 mm 8,5 x 13 pouces 1 216 x 330 mm Le périphérique prend en charge un grand nombre de supports d'impression de formats standard. Vérifiez les formats pris en charge par le pilote d'imprimante. 2 22 La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes. Chapitre 3 Spécifications des supports FRWW Environnement d’impression et de stockage Normalement, il convient de stocker et d’imprimer le papier à la température ambiante, à savoir dans un environnement ni trop sec, ni trop humide. N’oubliez pas que le papier absorbe et rejette rapidement l’humidité. La chaleur et l’humidité détériorent le papier. La chaleur fait évaporer l’humidité alors que le froid la concentre dans le papier. Les systèmes de chauffage et d’air conditionné éliminent presque toute l’humidité d’une pièce. Lorsque vous ouvrez l’emballage du papier, ce dernier perd son humidité, ce qui crée des traînées et des taches. Si le temps est humide ou si vous utilisez des fontaines réfrigérantes, l’humidité augmente dans la pièce où vous vous trouvez. Dans ce cas, lorsque vous sortez le papier de son emballage, il se charge en humidité, ce qui produit des impressions pâles ou des vides. En outre, lorsque le papier se dessèche ou se charge en humidité, il se déforme. Ce problème peut provoquer des bourrages papier. C’est pourquoi le stockage et la manipulation du papier sont aussi importants que le processus de fabrication. Les conditions de stockage du papier affectent directement son alimentation dans l’imprimante et la qualité d’impression. Veillez à ne pas acheter plus de papier que nécessaire sur une courte période (environ 3 mois). Si vous stockez du papier sur une longue période, ce dernier risque de subir une grande variation de température et d’humidité, ce qui peut l’altérer. Il convient donc de planifier l’utilisation du papier de manière judicieuse, pour éviter d’en endommager une grande quantité. Le papier conservé dans son emballage scellé reste stable pendant plusieurs mois. Les risques d’altération sont beaucoup plus grands si vous laissez l’emballage ouvert, sans protection contre l’humidité. Stockez le papier dans un environnement adéquat afin d'optimiser le fonctionnement de l'imprimante. La température de stockage doit être comprise entre 20 et 24 °C, avec une humidité relative située entre 45 % et 55 %. Suivez les instructions de stockage ci-dessous : FRWW ● Le papier doit être stocké à la température ambiante ou presque. ● L’air ne doit être ni trop sec, ni trop humide. ● La meilleure méthode de stockage d'une rame de papier dont l'emballage est ouvert consiste à la remballer hermétiquement dans son emballage anti-humidité. Si le périphérique est soumis à des variations de température extrêmes, déballez uniquement la quantité de papier nécessaire pour éviter que ce dernier ne se dessèche ou ne se charge en humidité. ● Ne stockez pas le papier et le support d’impression près d’un système de chauffage ou de climatisation, ou à côté d’une fenêtre ou d’une porte qui est fréquemment ouverte. Environnement d’impression et de stockage 23 24 Chapitre 3 Spécifications des supports FRWW 4 FRWW Utilisation du périphérique ● Chargement de supports ● Contrôle des tâches d'impression ● Utilisation du panneau de commande du périphérique 25 Chargement de supports Les sections suivantes décrivent comment charger des supports dans les différents bacs d’alimentation. ATTENTION : L'impression sur des supports froissés, pliés ou endommagés peut provoquer des bourrages. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Instructions d'utilisation des supports à la page 16. Chargement de documents pour la copie ou la numérisation Suivez ces instructions pour charger des originaux dans le périphérique pour numérisation. 1. Soulevez le capot du scanner. 2. Placez le document original sur la vitre du scanner face vers le bas, l’angle supérieur gauche du document sur l’angle inférieur droit de la vitre. 3. Fermez doucement le capot. Le document est prêt à être copié ou numérisé. Chargement des bacs d'alimentation Bac d'alimentation prioritaire Le bac d'alimentation prioritaire du MFP HP LaserJet M1005 peut contenir jusqu'à 10 feuilles de support d'un grammage pouvant atteindre 80 g/m2, soit une enveloppe, un transparent ou une carte. Chargez le support avec le bord supérieur vers le haut et la face à imprimer orientée vers le haut. Pour prévenir les bourrages et les impressions inclinées, réglez les guides de support avant de charger le support. 26 Chapitre 4 Utilisation du périphérique FRWW Bac d'alimentation principal (bac 1) Le bac d'alimentation principal peut contenir jusqu'à 150 pages de 80 g/m2 ou moins pour des supports plus épais (15 mm de hauteur de pile ou moins). Chargez le support avec le bord supérieur vers le haut et la face à imprimer orientée vers le bas. Pour prévenir les bourrages et les impressions inclinées, réglez les guides de support aux dimensions du support avant de charger ce dernier. REMARQUE : Lorsque vous ajoutez de nouveaux supports, assurez-vous que vous avez retiré tous les supports du bac d'alimentation et déramé la pile de nouveaux supports. Ainsi, vous empêchez que plusieurs feuilles ne soient chargées dans le périphérique, ce qui peut provoquer des bourrages. FRWW Chargement de supports 27 Contrôle des tâches d'impression Cette section contient des instructions de base sur l'impression. Lorsque vous modifiez les paramètres d'impression, suivez la hiérarchie des priorités. REMARQUE : Les noms des commandes et des boîtes de dialogue peuvent varier selon votre logiciel. Priorités des paramètres d'impression Lorsque vous modifiez les paramètres d'impression, suivez la hiérarchie des priorités. (Les noms des commandes et des boîtes de dialogue peuvent varier selon votre logiciel.) ● Boîte de dialogue Mise en page : La boîte de dialogue s'ouvre lorsque vous cliquez sur Mise en page ou sur une commande similaire du menu Fichier de votre logiciel. Cette boîte de dialogue fait partie du programme dans lequel vous travaillez. Les paramètres qui sont modifiés ici écrasent les paramètres qui sont modifiés ailleurs. ● Boîte de dialogue Imprimer : La boîte de dialogue s'ouvre lorsque vous cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une commande similaire du menu Fichier de votre logiciel. Cette commande similaire fait partie du logiciel mais sa priorité est moins élevée que la boîte de dialogue Mise en page. Les paramètres qui sont modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer n'écrasent pas les paramètres qui sont modifiés dans la boîte de dialogue Mise en page. Les paramètres qui sont modifiés ici écrasent les paramètres qui sont modifiés dans le pilote d'imprimante. ● Pilote d'imprimante : Le pilote d'imprimante s'ouvre lorsque vous cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer. Les paramètres qui sont modifiés ici n'écrasent pas les paramètres qui sont modifiés ailleurs. (Pour Macintosh, les paramètres du pilote d'imprimante sont intégrés à la boîte de dialogue Imprimer.) Sélection d'une source Vous pouvez imprimer par Source (bac), ou par Type ou Format. Pour imprimer par Source, procédez comme suit. Sur les systèmes d’exploitation Macintosh, les types et les formats sont regroupés dans le menu déroulant Alimentation. ● Windows : Dans la boîte de dialogue Imprimer de votre application, sélectionnez la Source (bac), si possible. Sinon, sélectionnez un bac dans le champ Source de l’onglet Papier du pilote d’imprimante. ● Mac OS X V10.3 et versions supérieures : Dans le menu déroulant Papier de la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le bac ou le type de support. Sélection d'un type ou d'un format Vous pouvez imprimer par Source (bac), ou par Type ou Format. Si vous utilisez un support d’impression spécial, tel que du papier épais, imprimez par Type pour obtenir de bons résultats. Pour imprimer par Type ou par Format, procédez comme suit. Sur les systèmes d’exploitation Macintosh, les types et les formats sont regroupés dans le menu déroulant Alimentation. 28 ● Windows : Dans le champ Type de l’onglet Papier du pilote d’imprimante, sélectionnez un type. Vous pouvez également sélectionner un format dans le champ Format. Pour certains papiers, tels que le papier à en-tête, sélectionnez un type et un format. ● Mac OS X V10.3 et versions supérieures : Dans le menu déroulant Papier de la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le bac ou le type de support. Chapitre 4 Utilisation du périphérique FRWW Utilisation du panneau de commande du périphérique Vous pouvez configurer les paramètres sur le panneau de commande. Modification de la langue d'affichage du panneau de commande Utilisez cette procédure pour changer la langue d'impression des rapports ou d'affichage des messages sur le panneau de commande du périphérique. 1. Appuyez sur Menu/Entrée. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Config. système, puis appuyez sur Menu/ Entrée. 3. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Langue, puis appuyez sur Menu/Entrée. 4. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner la langue de votre choix. 5. Appuyez sur la touche Menu/Entrée pour enregistrer la sélection. Modification du format et du type de support par défaut Définissez le format et le type de support que vous chargez habituellement dans le bac d'alimentation. Le périphérique utilise les paramètres suivants pour la copie et l'impression. Pour modifier le format de support par défaut 1. Appuyez sur Menu/Entrée. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Config. système, puis appuyez sur Menu/ Entrée. 3. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur Menu/Entrée. 4. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Form. papier déf, puis appuyez sur Menu/ Entrée. 5. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner le format. 6. Appuyez sur la touche Menu/Entrée pour enregistrer la sélection. Pour modifier le type de papier par défaut FRWW 1. Appuyez sur Menu/Entrée. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Config. système, puis appuyez sur Menu/ Entrée. 3. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur Menu/Entrée. 4. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Type papier déf, puis appuyez sur Menu/ Entrée. 5. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner le type. 6. Appuyez sur la touche Menu/Entrée pour enregistrer la sélection. Utilisation du panneau de commande du périphérique 29 30 Chapitre 4 Utilisation du périphérique FRWW 5 Impression Cette section fournit des informations sur les tâches d'impression courantes. FRWW ● Utilisation de fonctions dans le pilote d'imprimante Windows ● Utilisation de fonctions dans le pilote d'imprimante Macintosh ● Impression sur des supports spéciaux ● Utilisation de la fonction Archiver impr. ● Annulation d’une tâche d’impression 31 Utilisation de fonctions dans le pilote d'imprimante Windows Lorsque vous imprimez à partir d'un programme, de nombreuses fonctions de l'imprimante sont disponibles depuis le pilote d'imprimante. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles dans le pilote d'imprimante, reportez-vous à l'aide du pilote d'imprimante. La présente section décrit les fonctions suivantes : ● Création et utilisation de réglages rapides ● Création et utilisation de filigranes ● Redimensionnement de documents ● Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante ● Utilisation d'autres papiers/couvertures ● Impression d'une première ou d'une dernière page vierge ● Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier ● Impression recto verso REMARQUE : Les paramètres du pilote d'imprimante ou du programme sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de commande. Les paramètres du programme sont généralement prioritaires sur ceux du pilote d'imprimante. Création et utilisation de réglages rapides Utilisez les réglages rapides pour enregistrer les paramètres actuels du pilote pour réutilisation. Par exemple, vous pouvez enregistrer les paramètres de l'orientation d'une page, de l'impression recto verso et de la source du papier à l'aide d'un réglage rapide. Les réglages rapides sont disponibles à partir des onglets de la plupart des pilotes d'imprimante. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 réglages rapides de tâches d'impression. REMARQUE : Il est possible que le pilote d'imprimante génère un rapport indiquant que 10 réglages rapides de tâches d'impression ont été définis alors que moins de 10 sont visibles. Cela peut être dû au fait que des réglages rapides de tâches d'impression qui ne s'appliquent pas à votre produit ont été inclus. Pour créer un réglage rapide 32 1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d'imprimante à la page 9). 2. Sélectionnez les paramètres d'impression à utiliser. 3. Dans la zone Réglages rapides, saisissez les noms des paramètres sélectionnés (par exemple, « Rapport trimestriel » ou « Etat du projet »). 4. Cliquez sur Enregistrer. Chapitre 5 Impression FRWW Pour utiliser les réglages rapides 1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d'imprimante à la page 9). 2. Dans la liste déroulante Réglages rapides, sélectionnez le réglage rapide que vous souhaitez utiliser. 3. Cliquez sur OK. L'imprimante est à présent configurée pour imprimer en fonction des paramètres enregistrés dans le réglage rapide. REMARQUE : Pour rétablir les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez Paramètres d'impression par défaut dans la liste déroulante Réglages rapides. Création et utilisation de filigranes Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. Pour utiliser un filigrane existant 1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d'imprimante à la page 9). 2. Dans l'onglet Effets, cliquez sur la liste déroulante Filigranes. 3. Cliquez sur le filigrane que vous voulez utiliser. 4. Si vous souhaitez que le filigrane apparaisse uniquement sur la première page du document, cliquez sur Première page seulement. 5. Cliquez sur OK. L'imprimante est à présent configurée pour imprimer le filigrane sélectionné. Pour supprimer le filigrane, cliquez sur (aucun) dans la liste déroulante Filigranes. Redimensionnement de documents Les options de redimensionnement de documents permettent de réduire ou d’agrandir un document à un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également décider d'imprimer un document sur un autre format de papier, avec ou sans mise à l'échelle. Pour réduire ou agrandir un document 1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d'imprimante à la page 9). 2. Sous l'onglet Effets, en regard de % du format normal, tapez le pourcentage de réduction ou d'agrandissement du document. Vous pouvez également utiliser la barre de défilement pour ajuster le pourcentage de réduction ou d'agrandissement. 3. FRWW Cliquez sur OK. L'imprimante est à présent configurée pour mettre à l'échelle le document en fonction du pourcentage de réduction ou d'agrandissement sélectionné. Utilisation de fonctions dans le pilote d'imprimante Windows 33 Pour imprimer un document sur un format de papier différent 1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d'imprimante à la page 9). 2. Dans l'onglet Effets, cliquez sur Imprimer document sur. 3. Sélectionnez le format de papier cible sur lequel imprimer. 4. Pour imprimer le document sur le format de papier cible sans le mettre à l'échelle, vérifiez que l'option Mettre à l'échelle du document n'est pas sélectionnée. 5. Cliquez sur OK. L'imprimante est à présent configurée pour imprimer le document selon vos indications. Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante Pour définir un format de papier personnalisé 1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d'imprimante à la page 9). 2. Sur l'onglet Papier/qualité, cliquez sur Personnalisé. 3. Dans la fenêtre Format de papier personnalisé, tapez le nom du format de papier personnalisé. 4. Tapez la longueur et la largeur du format de papier. Si vous tapez un format trop petit ou trop grand, le pilote ajuste automatiquement le format au format minimal ou maximal autorisé. 5. Si nécessaire, cliquez sur le bouton pour modifier l'unité de mesure (millimètres ou pouces). 6. Cliquez sur Enregistrer. 7. Cliquez sur Fermer. L'imprimante est à présent configurée pour imprimer le document sur le format de papier personnalisé sélectionné. Le nom enregistré s'affiche dans la liste des formats de papier pour une utilisation future. Utilisation d'autres papiers/couvertures Suivez les instructions relatives à l'impression d'une première page différente des autres pages dans la tâche d'impression. 1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d'imprimante à la page 9). 2. Sur l'onglet Papier/qualité, sélectionnez le papier adéquat pour la première page de la tâche d'impression. 3. Cliquez sur Utiliser autre papier. 4. Dans la zone de liste d'options, cliquez sur les pages ou couvertures que vous souhaitez imprimer sur du papier différent. 5. Pour imprimer la page de couverture ou le revers de couverture, vous devez également sélectionner Ajouter couv. pré-imprimée ou blanche. -ou- 34 Chapitre 5 Impression FRWW Sélectionnez le type de papier ou la source approprié pour les autres pages de la tâche d'impression. L'imprimante est à présent configurée pour imprimer le document sur le papier que vous avez sélectionné. REMARQUE : Le format du papier doit être le même pour toutes les pages de la tâche d'impression. Impression d'une première ou d'une dernière page vierge 1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d'imprimante à la page 9). 2. Sur l'onglet Papier/qualité, cliquez sur Utiliser autre papier. 3. Dans la zone de liste d'options, cliquez sur Couverture ou Revers. 4. Cliquez sur Ajouter couv. pré-imprimée ou blanche. Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction est disponible dans certains pilotes et permet d'imprimer des pages de brouillon à moindre coût. Pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier, utilisez l'option Disposition ou Pages par feuille du pilote. (Cette option est parfois appelée impression à 2 pages, 4 pages ou n pages par feuille.) 1. Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d'imprimante à la page 9). 2. Cliquez sur l'onglet Finition. 3. Dans la section Options document, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). 4. Si le nombre de pages est supérieur à 1, sélectionnez les options appropriées pour Imprimer bordures de page et Ordre des pages. 5. FRWW ● Cliquez sur Imprimer bordures de page si vous souhaitez imprimer une bordure autour de chaque page sur la feuille. ● Cliquez sur Ordre des pages pour sélectionner l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. Cliquez sur OK. L'imprimante est à présent configurée pour imprimer le nombre de pages par feuille sélectionné. Utilisation de fonctions dans le pilote d'imprimante Windows 35 Impression recto verso REMARQUE : Le pilote d'imprimante contient également des instructions et des graphiques pour l'impression recto verso manuelle. 1. Dans le logiciel, ouvrez les propriétés du périphérique (pilote d'imprimante). 2. Sous l'onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso (manuelle). REMARQUE : Si l'option Impression recto verso est grisée ou n'est pas disponible, ouvrez les propriétés du périphérique (pilote d'imprimante). Sous l'onglet Paramètres du périphérique ou Configurer, sélectionnez l'option Autoriser le recto verso manuel, puis cliquez sur OK. Répétez les étapes 1 et 2. 36 3. Imprimez le document. 4. Une fois le recto imprimé, retirez le support du bac d'alimentation, puis mettez-le de côté jusqu'à ce que l'impression recto verso manuelle soit terminée. 5. Sans modifier l'orientation, retirez la pile imprimée du bac de sortie, puis déramez la pile. Chapitre 5 Impression FRWW FRWW 6. Tout en conservant la même orientation, replacez la pile de support dans le bac d'alimentation. Le côté imprimé doit être orienté vers le bas, avec le bord supérieur vers le périphérique en premier. 7. Sur le panneau de commande du périphérique, cliquez sur OK, puis patientez pendant l'impression de la face verso. Utilisation de fonctions dans le pilote d'imprimante Windows 37 Utilisation de fonctions dans le pilote d'imprimante Macintosh Lorsque vous imprimez à partir d'un logiciel, de nombreuses fonctions sont disponibles à partir du pilote d'imprimante. Pour des informations complètes sur les fonctions disponibles dans le pilote d'imprimante, reportez-vous à l'aide de ce dernier. Les fonctions suivantes sont décrites dans cette section : ● Création et utilisation de réglages prédéfinis ● Impression d'une page de garde (Macintosh) ● Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier (Macintosh) ● Impression recto verso (Macintosh) REMARQUE : Les paramètres du pilote d'imprimante ou du programme sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de commande. Les paramètres du programme sont généralement prioritaires sur ceux du pilote d'imprimante. Création et utilisation de réglages prédéfinis Utilisez les préréglages pour enregistrer les paramètres actuels du pilote pour les réutiliser. Par exemple, vous pouvez enregistrer les paramètres d'orientation d'une page, d'impression recto verso et de type de papier dans un préréglage. Pour créer un préréglage 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d'imprimante à la page 9). 2. Sélectionnez les paramètres d'impression à utiliser. 3. Dans la zone Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour votre préréglage (par exemple « Rapport trimestriel » ou « Etat du projet »). 4. Cliquez sur OK. Pour utiliser les préréglages 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d'imprimante à la page 9). 2. Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage à utiliser. REMARQUE : Pour restaurer les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez Standard dans le menu local Préréglages. 38 Chapitre 5 Impression FRWW Impression d'une page de garde (Macintosh) Le cas échéant, vous pouvez imprimer une page de garde distincte pour votre document qui inclut un message (par exemple « Confidentiel »). 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d'imprimante à la page 9). 2. Dans le menu contextuel Page de garde, choisissez d'imprimer la page de garde Avant le document ou Après le document. 3. Si vous utilisez Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4, dans le menu contextuel Type de page de garde, sélectionnez le message que vous souhaitez imprimer sur la page de garde. REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de couverture. Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier (Macintosh) Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer des pages de brouillon à moindre coût. 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d'imprimante à la page 9). 2. Sélectionnez le menu local Disposition. 3. En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). 4. Si le nombre de pages est supérieur à 1, sélectionnez l'ordre et l'emplacement des pages sur la feuille en regard de Sens de la disposition. 5. En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille. Impression recto verso (Macintosh) FRWW 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Recto verso manuel. 2. Dans la zone Recto verso manuel, sélectionnez Impression recto verso (manuelle). 3. Imprimez le document. Utilisation de fonctions dans le pilote d'imprimante Macintosh 39 40 4. Une fois le recto imprimé, retirez le support du bac d'alimentation, puis mettez-le de côté jusqu'à ce que l'impression recto verso manuelle soit terminée. 5. Sans modifier l'orientation, retirez la pile imprimée du bac de sortie, puis déramez la pile. 6. Tout en conservant la même orientation, replacez la pile de support dans le bac d'alimentation. Le côté imprimé doit être orienté vers le bas, avec le bord supérieur vers le périphérique en premier. 7. Sur le panneau de commande du périphérique, cliquez sur OK, puis patientez pendant l'impression de la face verso. Chapitre 5 Impression FRWW Impression sur des supports spéciaux Assurez-vous que le papier ou le support d'impression que vous utilisez est conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. En général, les supports lisses permettent d'obtenir de meilleurs résultats. 1. Ouvrez le bac d'alimentation de support et retirez tous les supports présents. 2. Chargez le support. Vérifiez que le bord supérieur du support est orienté vers l'avant et que la face à imprimer est orientée vers le haut. 3. Réglez les guides des supports d'impression sur la longueur et la largeur du support. 4. Pour les pilotes d'imprimante Windows, sous l'onglet Papier ou Papier/qualité, sélectionnez le type de support dans la liste déroulante Type est: . Pour les pilotes d'imprimante Macintosh, sous l'onglet Papier/qualité ou Papier (onglet Type de papier/Qualité pour certains pilotes Macintosh), sélectionnez le type de support. ATTENTION : Assurez-vous de définir le type de support approprié dans les paramètres du périphérique. Le périphérique règle la température de la zone de fusion en fonction du paramètre de type de support. Lors de l'impression sur un support spécial, des transparents ou des étiquettes par exemple, ce réglage empêche que la zone de fusion endommage le support lorsqu'il passe dans le périphérique. 5. FRWW Imprimez le document. Impression sur des supports spéciaux 41 Utilisation de la fonction Archiver impr. L'option Archiver impr. permet des impressions qui provoquent moins de traînées ou de tâches. Utilisezla pour créer des documents que vous souhaitez préserver. 42 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Menu/Entrée. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Service, puis appuyez sur Menu/Entrée. 3. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Archiver impr., sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur Menu/Entrée. Chapitre 5 Impression FRWW Annulation d’une tâche d’impression Si une tâche d'impression est en cours, vous pouvez l'annuler en appuyant sur Annuler sur le panneau de commande. ATTENTION : La pression sur la touche Annuler permet de supprimer la tâche en cours. Si plusieurs processus sont en cours d'exécution, appuyez sur Annuler pour supprimer le processus affiché sur le panneau de commande. Vous pouvez également annuler une tâche d’impression à partir d’un logiciel ou d’une file d’attente d’impression. Pour arrêter la tâche d'impression immédiatement, retirez le papier du périphérique. Une fois l'impression arrêtée, utilisez l'une des options suivantes : ● Panneau de commande du périphérique : Pour annuler la tâche d'impression, appuyez brièvement sur la touche Annuler du panneau de commande. ● Logiciel : Généralement, une boîte de dialogue apparaît brièvement sur l’écran de l’ordinateur. Elle permet d’annuler la tâche d’impression. ● File d’impression Windows : Si une tâche d’impression est en attente dans une file d’attente (en mémoire) ou un spouleur d’impression, supprimez-le ici. ● FRWW ◦ Windows 2000 : Affichez la boîte de dialogue Imprimante. Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Double-cliquez sur l'icône du périphérique pour ouvrir la fenêtre, sélectionnez la tâche d'impression et cliquez sur Supprimer. ◦ Windows XP : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur l'icône du périphérique pour ouvrir la fenêtre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la tâche à supprimer, puis cliquez sur Annuler. File d'impression Macintosh : Ouvrez la file d'impression en double-cliquant sur l'icône du périphérique du Dock. Sélectionnez ensuite la tâche d'impression et cliquez sur Supprimer. Annulation d’une tâche d’impression 43 44 Chapitre 5 Impression FRWW 6 FRWW Copie ● Démarrage d’une tâche de copie ● Annulation d’une tâche de copie ● Réglage de la qualité de copie ● Réglage du paramètre de contraste (Clair/Foncé) ● Réduction ou agrandissement de copies ● Modification du nombre de copies ● Copie sur des supports de différents types et formats ● Copie recto verso de documents ● Copie de photos et de livres ● Affichage des paramètres de copie 45 Démarrage d’une tâche de copie Pour effectuer des copies à l'aide du périphérique, suivez les instructions ci-dessous : 1. Soulevez le capot du scanner et chargez votre document face vers le bas (une page à la fois), le coin supérieur gauche du document placé sur le coin inférieur droit de la vitre. 2. Appuyez sur Démarrer copie sur le panneau de commande du périphérique pour lancer la copie. 3. Répétez le processus pour chaque copie. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement de documents destinés à être copiés, reportez-vous à la section Chargement de documents pour la copie ou la numérisation à la page 26. Annulation d’une tâche de copie Pour annuler une tâche de copie, appuyez sur la touche Annuler sur le panneau de commande du périphérique. Si plusieurs processus sont en cours d'exécution, appuyez sur Annuler pour supprimer le processus affiché sur le panneau de commande. REMARQUE : Si vous annulez une tâche de copie, retirez le document du scanner à plat. Réglage de la qualité de copie Cinq paramètres de qualité de copie sont disponibles : Brouillon,Texte, Mélange, Photo film et Image. 46 ● Texte : ce paramètre est le plus adapté pour les documents composés de texte. Il s'agit du paramètre par défaut. ● Photo film : ce paramètre est le plus adapté pour les photos. ● Image : ce paramètre est le plus adapté pour les graphiques. ● Mélange : ce paramètre est le plus adapté pour les documents composés de texte et de graphiques. ● Brouillon : ce paramètre permet d'économiser l'encre. Chapitre 6 Copie FRWW Pour régler la qualité de copie de la tâche en cours 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez deux fois sur Autres réglages de copie pour afficher le paramètre de qualité activé pour la copie. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour naviguer parmi les options du paramètre de qualité. 3. Sélectionnez un paramètre et appuyez sur Démarrer copie pour enregistrer la sélection et démarrer immédiatement la tâche de copie, ou appuyez sur Menu/Entrée pour enregistrer la sélection sans démarrer la copie. REMARQUE : La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin de la tâche de copie. Pendant ce laps de temps, Réglages=Perso. s'affiche sur le panneau de commande du périphérique. Pour régler la qualité de copie par défaut 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Menu/Entrée. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur Menu/ Entrée. 3. Appuyez sur la touche Menu/Entrée pour sélectionner Qualité défaut. 4. Appuyez sur la touche < ou > pour naviguer parmi les différentes options. 5. Appuyez sur la touche Menu/Entrée pour enregistrer la sélection. Réglage du paramètre de contraste (Clair/Foncé) Le contraste a un effet sur les teintes claires ou foncées de la copie obtenue. La procédure suivante permet de modifier le contraste uniquement de la tâche de copie en cours. Pour régler le paramètre clair/foncé pour la tâche en cours 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Plus clair/Plus foncé pour afficher le paramètre de contraste activé. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour régler le paramètre. Déplacez le curseur vers la gauche pour obtenir une copie plus claire que l'original ou déplacez-le vers la droite pour obtenir une copie plus foncée. 3. Appuyez sur la touche Démarrer copie pour enregistrer la sélection et démarrer immédiatement la tâche de copie, ou appuyez sur Menu/Entrée pour enregistrer la sélection sans démarrer la copie. REMARQUE : La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin de la tâche de copie. Pendant ce laps de temps, Réglages=Perso. s'affiche sur le panneau de commande du périphérique. Pour régler le paramètre clair/foncé par défaut REMARQUE : Le paramètre clair/foncé par défaut affecte toutes les tâches de copie. FRWW 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Menu/Entrée. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur Menu/ Entrée. Réglage du paramètre de contraste (Clair/Foncé) 47 48 3. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Contraste déf, puis appuyez sur Menu/Entrée. 4. Appuyez sur la touche < ou > pour régler le paramètre. Déplacez le curseur respectivement vers la gauche ou la droite si vous souhaitez que toutes les copies soient plus claires que l'original ou plus foncées. 5. Appuyez sur la touche Menu/Entrée pour enregistrer la sélection. Chapitre 6 Copie FRWW Réduction ou agrandissement de copies Le périphérique peut réduire les copies jusqu'à 25 % de leur format d'origine ou les agrandir de 400 % au maximum. Paramètres de réduction/d'agrandissement ● Original=100% ● A4 > Ltr=94% ● Ltr > A4=97% ● Pleine pge=91% ● 2 p./feuille ● 4 p./feuille ● Perso:25-400% REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'utilisation des paramètres 2 p./feuille ou 4 p./feuille, reportez-vous à la section Copie de plusieurs pages sur une feuille de papier à la page 50. Réglage du format de la copie Pour réduire ou agrandir les copies de la tâche en cours 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Autres réglages de copie. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Réduction/Agrand, puis appuyez sur Menu/ Entrée. 3. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner le format auquel vous souhaitez réduire ou agrandir les copies de cette tâche. REMARQUE : Si vous sélectionnez Perso:25-400%, appuyez sur la touche < ou > pour régler le pourcentage. 4. Appuyez sur la touche Démarrer copie pour enregistrer la sélection et démarrer immédiatement la tâche de copie ou appuyez sur Menu/Entrée pour enregistrer la sélection sans démarrer la copie. REMARQUE : La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin de la tâche de copie. Pendant ce laps de temps, Réglages=Perso. s'affiche sur le panneau de commande du périphérique. Vous devez modifier le format de support par défaut dans le bac d'alimentation papier afin qu'il corresponde au format de sortie, faute de quoi une partie de la copie risque d'être tronquée. FRWW Réduction ou agrandissement de copies 49 Pour régler le format de copie par défaut REMARQUE : Le format de copie par défaut correspond au format le plus souvent appliqué (après réduction ou agrandissement) aux copies. Si vous conservez la valeur usine par défaut Original=100%, toutes les copies ont le même format que le document original. 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Menu/Entrée. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur Menu/ Entrée. 3. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Réduc/Agrand déf, puis appuyez sur Menu/ Entrée. 4. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner l'option correspondant au facteur de réduction ou d'agrandissement à appliquer en règle générale aux copies. REMARQUE : Si vous sélectionnez Perso:25-400%, entrez le pourcentage du format original à appliquer en règle générale aux copies. Si vous sélectionnez 2 p./feuille ou 4 p./feuille, sélectionnez l’orientation (portrait ou paysage). 5. Appuyez sur la touche Menu/Entrée pour enregistrer la sélection. Copie de plusieurs pages sur une feuille de papier 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Autres réglages de copie. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Réduction/Agrand, puis appuyez sur Menu/ Entrée. 3. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner 2 p./feuille ou 4 p./feuille, puis appuyez sur Menu/ Entrée. 4. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Portrait ou Paysage, puis appuyez sur Démarrer copie. 5. Patientez jusqu'à ce que le scanner termine la numérisation. Le message Page suivante [OK] pour continuer apparaît. 6. Retirez l'original du scanner à plat, placez l'original suivant sur le scanner, puis refermez le capot. 7. Appuyez sur la touche OK. ● Si vous avez sélectionné 2 p./feuille, le périphérique imprime la copie avec deux pages du document original sur une feuille. ● Si vous avez sélectionné 4 p./feuille, répétez les étapes 6 et 7 encore deux fois. Le périphérique imprime la copie composée de quatre originaux sur une feuille. REMARQUE : La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin de la tâche de copie. Pendant ce laps de temps, Réglages=Perso. s'affiche sur le panneau de commande du périphérique. Vous devez modifier le format de support par défaut dans le bac d'alimentation papier afin qu'il corresponde au format de sortie, faute de quoi une partie de la copie risque d'être tronquée. 50 Chapitre 6 Copie FRWW Modification du nombre de copies Vous pouvez modifier le nombre de copies par défaut en indiquant un nombre compris entre 1 et 99. Pour modifier le nombre de copies de la tâche en cours 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Nbre exemplaires. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour régler le nombre de copies, puis appuyez sur Menu/Entrée. 3. Appuyez sur la touche Démarrer copie. REMARQUE : La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin de la tâche de copie. Pendant ce laps de temps, Réglages=Perso. s'affiche sur le panneau de commande du périphérique. Pour modifier le nombre de copies par défaut 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Menu/Entrée. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur Menu/ Entrée. 3. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Nb exempl. déf, puis appuyez sur Menu/Entrée. 4. Appuyez sur la touche < ou > pour régler le nombre de copies (entre 1 et 99) que vous souhaitez définir comme valeur par défaut. 5. Appuyez sur la touche Menu/Entrée pour enregistrer la sélection. REMARQUE : La valeur usine par défaut pour le nombre d’exemplaires est 1. FRWW Modification du nombre de copies 51 Copie sur des supports de différents types et formats Le périphérique est défini pour copier sur du papier au format Letter ou A4, selon le pays/la région d'achat. Vous pouvez modifier le format et le type de support sur lequel vous copiez pour la tâche de copie en cours ou pour toutes les tâches de copie. Paramètres de format de support ● Letter ● Legal ● A4 Paramètres de type de support ● Ordinaire ● Préimprimé ● A en-tête ● Transparent ● Perforé ● Etiquettes ● Relié ● Recyclé ● Couleur ● Clair ● Fort grammage ● Papier cartonné ● Enveloppe ● Papier rugueux Pour modifier le paramètre de format de support par défaut 52 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Config. système, puis appuyez sur Menu/ Entrée. 3. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur Menu/Entrée. 4. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Form. papier déf, puis appuyez sur Menu/ Entrée. 5. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner un format de support, puis appuyez sur Menu/ Entrée. 6. Appuyez sur la touche Menu/Entrée pour enregistrer la sélection. Chapitre 6 Copie FRWW Pour modifier le paramètre de type de support par défaut FRWW 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Config. système, puis appuyez sur Menu/ Entrée. 3. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur Menu/Entrée. 4. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Type papier déf, puis appuyez sur Menu/ Entrée. 5. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner un type de support, puis appuyez sur Menu/ Entrée. 6. Appuyez sur la touche Menu/Entrée pour enregistrer la sélection. Copie sur des supports de différents types et formats 53 Copie recto verso de documents Copie d'un original recto verso sur le recto d'un document Les copies résultant de cette procédure sont imprimées sur une face et doivent être classées à la main. 1. Chargez la première page du document à copier face vers le bas sur le scanner à plat, puis fermez le capot. 2. Appuyez sur la touche Démarrer copie. 3. Retournez la page, puis refermez le capot. 4. Appuyez sur la touche Démarrer copie. 5. Répétez les étapes 1 à 4 pour chaque page, jusqu'à ce que toutes les pages du document original aient été copiées. Copie d'un original recto verso sur un document recto verso 54 1. Chargez la première page du document à copier face vers le bas sur le scanner à plat, puis fermez le capot. 2. Appuyez sur la touche Démarrer copie. 3. Retournez la page, puis refermez le capot. 4. Retirez la page copiée du bac de sortie et placez-la face vers le bas dans le bac d'alimentation prioritaire, en insérant d'abord le bord supérieur dans le périphérique. Chapitre 6 Copie FRWW FRWW 5. Appuyez sur la touche Démarrer copie. 6. Retirez la page copiée du bac de sortie, puis mettez-la de côté pour un classement manuel ultérieur. 7. Répétez les étapes 1 à 6, en suivant l'ordre des pages du document original, jusqu'à ce que toutes les pages aient été copiées. Copie recto verso de documents 55 Copie de photos et de livres Pour copier une photo 1. Soulevez le capot et placez la photo sur le scanner à plat, l'image vers le bas et l'angle supérieur gauche de la photo dans l'angle inférieur droit de la vitre. 2. Fermez doucement le capot. 3. Réglez le paramètre de qualité de copie sur Photo film. Reportez-vous à la section Réglage de la qualité de copie à la page 46. 4. Appuyez sur la touche Démarrer copie. Pour copier un livre 1. 56 Soulevez le capot et placez le livre sur la vitre du scanner, avec la page à copier dans l’angle inférieur droit de la vitre. Chapitre 6 Copie FRWW FRWW 2. Fermez doucement le capot. 3. Appuyez doucement sur le capot pour presser le livre sur la surface du scanner. 4. Appuyez sur la touche Démarrer copie. Copie de photos et de livres 57 Affichage des paramètres de copie Appuyez sur la touche Autres réglages de copie pour afficher les paramètres de copie de la tâche en cours. 1. Appuyez sur la touche Autres réglages de copie pour afficher le paramètre de contraste en cours. 2. Continuez à appuyer sur Autres réglages de copie pour faire défiler les paramètres de copie de la tâche en cours. Les paramètres doivent apparaître dans l'ordre suivant : Contraste, Qualité de copie, Format papier, Type de papier, Réduction/Agrand et Nbre exemplaires. Appuyez sur la touche < ou > pour changer les paramètres, puis appuyez sur Menu/Entrée. 58 Chapitre 6 Copie FRWW 7 Numérisation ● Description des méthodes de numérisation ● Numérisation à l'aide de Numérisation HP LaserJet (Windows) ● Annulation d’une tâche de numérisation ● Numérisation à l'aide d'autres logiciels ● Numérisation d’une photo ou d’un livre ● Numérisation à l’aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR) ● Résolution et couleur du scanner Pour plus d'informations sur le nettoyage du scanner à plat, reportez-vous à la section Pour nettoyer la vitre du scanner à la page 71. FRWW 59 Description des méthodes de numérisation Les procédures suivantes vous permettent de numériser un document. ● Numériser à partir de l'ordinateur à l'aide du Numérisation HP LaserJet (Windows) : Dans le groupe de programmes du périphérique, sélectionnez Numériser vers pour lancer Numérisation HP LaserJet. Reportez-vous à la section Numérisation à l'aide de Numérisation HP LaserJet (Windows) à la page 61. ● Numériser à partir de logiciels conformes TWAIN : le périphérique est compatible TWAIN et fonctionne avec des programmes basés sur Windows et Macintosh qui prennent en charge la numérisation compatible TWAIN. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Numérisation à l'aide d'autres logiciels à la page 62. ● Numériser à partir de logiciels compatibles WIA (Windows Imaging Application) : le périphérique est compatible WIA et fonctionne avec des programmes basés sur Windows qui prennent en charge la numérisation compatible WIA. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Numérisation à l'aide d'autres logiciels à la page 62. REMARQUE : Pour en savoir plus sur l'utilisation des logiciels de reconnaissance de texte, installez le logiciel Readiris à partir du CD-ROM de logiciels. Les logiciels de reconnaissance de texte sont également désignés par logiciels de reconnaissance optique de caractères. 60 Chapitre 7 Numérisation FRWW Numérisation à l'aide de Numérisation HP LaserJet (Windows) Pour plus d'informations sur les tâches et paramètres décrits dans cette section, reportez-vous à l'aide en ligne de Numérisation HP LaserJet. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement de documents originaux sur le scanner à plat, reportez-vous à la section Chargement de documents pour la copie ou la numérisation à la page 26. 1. Cliquez sur Démarrer, Programmes, HP, puis sur HP LaserJet M1005 MFP. 2. Sélectionnez Numériser vers pour lancer Numérisation HP LaserJet. 3. Sélectionnez une destination de numérisation. 4. Cliquez sur Numériser. Annulation d’une tâche de numérisation Pour annuler une tâche de numérisation, utilisez l’une des procédures suivantes : ● Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Annuler. ● Cliquez sur le bouton Annuler de la boîte de dialogue à l’écran. Si vous annulez une tâche de numérisation, retirez l'original du scanner à plat. REMARQUE : Ces procédures varient selon les systèmes d’exploitation Macintosh. FRWW Numérisation à l'aide de Numérisation HP LaserJet (Windows) 61 Numérisation à l'aide d'autres logiciels Le périphérique est compatible TWAIN et WIA. Il fonctionne avec des logiciels basés sur Windows qui prennent en charge des périphériques de numérisation compatibles TWAIN ou WIA et avec des logiciels basés sur Macintosh qui prennent en charge des périphériques de numérisation compatibles TWAIN. Utilisation d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA Vous pouvez, à partir d'un programme compatible TWAIN ou WIA, lancer la fonction de numérisation et numériser une image directement dans le programme ouvert. Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier d'aide ou à la documentation fournie avec votre logiciel compatible TWAIN ou WIA. Numérisation à partir d’un logiciel compatible TWAIN Habituellement, un logiciel est compatible TWAIN s’il propose une commande comme Acquisition, Acquisition de fichiers, Numériser, Importer un objet , Insérer de ou Scanner. Si vous n’êtes pas certain de la compatibilité du logiciel ou si vous ne connaissez pas le nom de la commande, consultez l’aide ou la documentation du logiciel. Lorsque vous effectuez une numérisation à partir d'un programme compatible TWAIN, il est possible que le logiciel Numérisation HP LaserJet démarre automatiquement. Si le programme Numérisation HP LaserJet démarre, vous pouvez effectuer des modifications tout en prévisualisant l'image. Si le programme ne démarre pas automatiquement, l'image est instantanément transférée vers le programme compatible TWAIN. Pour numériser à partir d’un logiciel compatible TWAIN Démarrez la numérisation à partir du logiciel compatible TWAIN. Reportez-vous à l’aide ou à la documentation du logiciel pour plus d’informations sur les commandes et les procédures à utiliser. Numérisation à partir d'un programme compatible WIA (Windows XP ou Windows Server 2003) Vous pouvez également utiliser l'application WIA pour numériser une image directement vers un programme tel que Microsoft Word. WIA utilise le logiciel Microsoft pour numériser, et non le logiciel Numérisation HP LaserJet. Un logiciel est généralement considéré comme compatible WIA lorsqu'il dispose d'une commande telle que Image/A partir du scanner ou de l'appareil photo dans le menu Insertion ou Fichier. Si vous n'êtes pas sûr que le programme est compatible WIA, reportez-vous à l'aide ou à la documentation du logiciel. Pour numériser à partir d’un logiciel compatible WIA Démarrez la numérisation à partir du logiciel compatible WIA. Reportez-vous à l’aide ou à la documentation du logiciel pour plus d’informations sur les commandes et les procédures à utiliser. - Ou Dans le dossier Appareils photos et scanners, double-cliquez sur l'icône du périphérique. L'assistant WIA Microsoft standard s'exécute pour vous permettre de numériser un fichier. 62 Chapitre 7 Numérisation FRWW Numérisation d’une photo ou d’un livre Utilisez la procédure suivante pour numériser une photo ou un livre. Pour numériser une photo 1. Placez la photo sur le scanner à plat, l’image vers le bas et l’angle supérieur gauche de la photo dans l’angle inférieur droit de la vitre. 2. Fermez doucement le capot. 3. Vous êtes maintenant prêt à numériser la photo à l’aide de l’une des méthodes de numérisation suivantes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Description des méthodes de numérisation à la page 60. Pour numériser un livre 1. FRWW Soulevez le capot et placez le livre sur la vitre du scanner, avec la page à copier dans l'angle inférieur droit de la vitre. Numérisation d’une photo ou d’un livre 63 2. Fermez doucement le capot. 3. Appuyez doucement sur le capot pour presser le livre sur la surface du scanner. 4. Vous êtes maintenant prêt à numériser le livre à l’aide de l’une des méthodes de numérisation suivantes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Description des méthodes de numérisation à la page 60. Numérisation à l’aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR) Vous pouvez utiliser le logiciel OCR tiers pour importer un texte numérisé dans votre application de traitement de texte favorite afin de le modifier. Readiris Les CD-ROM du logiciel du périphérique incluent le logiciel de reconnaissance optique de caractères Readiris. Si vous souhaitez utiliser le logiciel Readiris, installez-le à partir du CD-ROM approprié, puis suivez les instructions de l'aide en ligne. 64 Chapitre 7 Numérisation FRWW Résolution et couleur du scanner Si vous imprimez une image numérisée et que la qualité ne correspond pas au résultat attendu, il se peut qu’un paramètre de résolution ou de couleur sélectionné dans le logiciel du scanner ne convienne pas à vos besoins. La résolution et la couleur ont une incidence sur les fonctions suivantes des images numérisées : ● Netteté de l’image ● Texture des dégradés (lisse ou granulée) ● Durée de numérisation ● Taille du fichier La résolution de numérisation est mesurée en pixels par pouce (ppp). REMARQUE : Les niveaux de ppp (pixels par pouce) de numérisation ne sont pas interchangeables avec les niveaux ppp (points par pouce) d'impression. Le nombre de couleurs possible dépend de l'option utilisée : couleur, niveaux de gris ou noir et blanc. Vous pouvez régler la résolution du scanner jusqu'à 1 200 ppp. Le logiciel permet d'effectuer une numérisation à une résolution améliorée pouvant atteindre 19 200 ppp. Vous pouvez définir la couleur et les niveaux de gris sur 1 bit (noir et blanc), 8 bits (256 niveaux de gris) ou 24 bits (couleurs vraies). Le tableau de recommandations de résolution et de couleur présente quelques conseils simples à suivre pour répondre à vos besoins de numérisation. REMARQUE : Le réglage de la résolution et de la couleur sur des valeurs élevées crée des fichiers volumineux qui occupent un espace important sur le disque dur et ralentissent la numérisation. Avant de régler la résolution ou la couleur, déterminez l'utilisation que vous ferez de l'image numérisée. Recommandations de résolution et de couleur Les tableaux suivants décrivent les recommandations en matière de réglage de la résolution et de la couleur pour les différents types de tâches de numérisation. FRWW Résolution et couleur du scanner 65 Résolution Utilisation envisagée Résolution recommandée Paramètre de couleur recommandé Courrier électronique 150 ppp ● Noir et blanc, si l’image n’exige pas de dégradé subtil ● Niveaux de gris, si l’image exige un dégradé subtil ● Couleur, si l’image est en couleur Edition de texte 300 ppp ● Noir et blanc Impression (graphiques ou texte) 600 ppp pour les graphiques complexes ou si vous souhaitez agrandir considérablement le document ● Noir et blanc pour du texte et des dessins au trait ● Niveaux de gris pour les graphiques ombrés ou en couleur et les photos ● Couleur, si l’image est en couleur ● Noir et blanc pour du texte ● Niveaux de gris pour des graphiques et des photos ● Couleur, si l’image est en couleur 300 ppp pour du texte et des graphiques normaux 150 ppp pour des photos Affichage sur écran 75 ppp Couleur 66 Paramètre Utilisation recommandée Couleur Utilisez ce paramètre pour des photos couleur de qualité élevée ou des documents très colorés. Noir et blanc Utilisez ce paramètre pour des documents contenant du texte essentiellement. Niveaux de gris Utilisez ce paramètre lorsque la taille du fichier pose un réel problème ou lorsque vous voulez numériser rapidement un document ou une photo. Chapitre 7 Numérisation FRWW 8 FRWW Gestion et maintenance du périphérique ● Pages d’informations ● Gestion des consommables ● Nettoyage du périphérique ● Changement de la cartouche d'impression 67 Pages d’informations Les pages d'informations sont comprises dans la mémoire du périphérique. Ces pages aident à diagnostiquer et à résoudre les problèmes du périphérique. Nom de la page Description Instructions Page de démonstration La page de démonstration est une impression qui vous permet de juger de la qualité d'impression du périphérique. 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Menu/Entrée. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur Menu/Entrée. 3. Appuyez sur la touche Menu/Entrée pour sélectionner Page de démo. 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Menu/Entrée. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur Menu/Entrée. 3. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Structure menu, puis appuyez sur Menu/Entrée. 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Menu/Entrée. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur Menu/Entrée. 3. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Rapport config., puis appuyez sur Menu/Entrée. Structure du menu Rapport de configuration La structure du menu est présentée sous la forme d'une « carte » du menu du panneau de commande. Le rapport de configuration répertorie les paramètres et propriétés en cours du périphérique. 1. 68 Informations sur le produit. Cette section contient les informations de base sur le périphérique, telles que le nom du produit, le numéro de série et les données sur la mémoire. 2. Paramètres du produit. Cette section répertorie les informations recueillies pendant l'installation du logiciel. 3. Paramètres papier. Cette section répertorie des informations sur le type de support pour chaque bac et sur les paramètres des types pour tous les supports que le périphérique prend en charge. 4. Paramètres de copie. Cette section répertorie les paramètres de copie par défaut du périphérique. 5. Counters (Compteurs). Cette section affiche le nombre d'impressions, de copies et de numérisations effectuées par le périphérique. 6. Journal d'état. Cette section contient des informations sur les erreurs du périphérique. Chapitre 8 Gestion et maintenance du périphérique FRWW Gestion des consommables Vérification de l'état des consommables Si le niveau des consommables est faible, vous pouvez commander des consommables par l'intermédiaire de votre revendeur HP local, par téléphone ou en ligne. Pour connaître les numéros de référence, reportez-vous à la section Accessoires et informations de commande à la page 107. Reportez-vous à www.hp.com/go/ljsupplies pour commander en ligne. Stockage des consommables Suivez les recommandations suivantes pour le stockage des cartouches d'impression : ● Ne retirez pas la cartouche de son emballage tant que vous n'êtes pas prêt à l'utiliser. ATTENTION : Afin d'éviter tout dommage, n'exposez pas la cartouche d'impression à la lumière plus de quelques minutes. ● Pour connaître les températures de stockage et de fonctionnement, reportez-vous à la section Spécifications environnementales à la page 118. ● Stockez les consommables en position horizontale. ● Stockez les consommables dans un endroit sombre et sec, éloigné des sources de chaleur et magnétiques. Remplacement et recyclage des consommables Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, suivez les instructions fournies dans l'emballage du nouveau consommable ou reportez-vous au guide de mise en route. Pour recycler un consommable usé, placez-le dans la boîte d'emballage du nouveau consommable. Utilisez l'étiquette jointe pour renvoyer le consommable usé à HP afin de le recycler. Pour obtenir des informations complètes, reportez-vous au guide de recyclage inclus avec chaque nouveau consommable HP. Reportez-vous à la section Consommables d'imprimante HP LaserJet à la page 123 pour plus d'informations sur le programme de recyclage d'HP. Redistribution d'encre Si vous remarquez des zones plus claires ou décolorées sur la page imprimée, vous pouvez améliorer temporairement la qualité d'impression en redistribuant l'encre. 1. Retirez la cartouche d'impression de l'imprimante. 2. Pour redistribuer l'encre, secouez doucement la cartouche d'impression de l'avant vers l'arrière. ATTENTION : Si vous renversez de l'encre sur vos vêtements, essuyez-la avec un chiffon sec et lavez le vêtement à l'eau froide. De l'eau chaude fixerait l'encre dans le tissu. 3. Réinsérez la cartouche d'impression dans l'imprimante et fermez la porte. Si l'impression reste trop claire ou de qualité inacceptable, installez une nouvelle cartouche d'impression. Politique d'HP sur les consommables non-HP Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de consommables non-HP, qu'ils soient neufs ou reconditionnés. En effet, comme il ne s'agit pas de produits HP, HP n'a aucun contrôle sur leur FRWW Gestion des consommables 69 conception ou leur qualité. L'entretien ou les réparations nécessaires après l'utilisation d'un consommable non-HP ne sont pas couverts par la garantie. Service des fraudes HP Appelez le service des fraudes HP si le périphérique indique que la cartouche d'impression n'est pas de marque HP alors que vous pensiez installer un consommable HP. HP vous aide à déterminer si le produit est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème. Votre cartouche d'impression n'est peut-être pas un consommable HP authentique si vous remarquez les problèmes suivants : ● Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression. ● La cartouche d'impression n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage ou l'emballage est différent). Aux Etats-Unis, appelez gratuitement le numéro suivant : 1-877-219-3183. Hors des Etats-Unis, vous pouvez appeler en PCV. Composez le numéro de l'opérateur et demandez à appeler en PCV le numéro de téléphone suivant : 1-770-263-4745. Si vous ne parlez pas anglais, vous serez mis en contact avec un représentant du service des fraudes HP parlant votre langue. Si aucune des personnes parlant votre langue n'est disponible, un système d'interprétariat se met en route environ une minute après le début de l'appel. Ce système est un service qui traduit votre conversation avec le représentant du service des fraudes HP. 70 Chapitre 8 Gestion et maintenance du périphérique FRWW Nettoyage du périphérique Pour nettoyer l’extérieur Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour enlever la poussière, les traînées et les taches sur l'extérieur du périphérique. Pour nettoyer la vitre du scanner Une vitre sale (empreintes de doigts, traînées, cheveux, etc.) peut réduire les performances et nuire à la précision de fonctions spéciales, telles que l’ajustement aux dimensions de la page et la copie. 1. Mettez le périphérique hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et soulevez le capot. 2. Nettoyez la vitre en utilisant une éponge ou un chiffon doux humecté d’un produit non abrasif destiné au nettoyage des vitres. ATTENTION : N'utilisez jamais de produits abrasifs, d'acétone, de benzène, d'ammoniaque, d'éthylène ou de tétrachlorure de carbone sur le périphérique, vous risqueriez de l'endommager. Ne versez pas de liquide directement sur la vitre. Il risquerait de s'infiltrer et d'endommager le périphérique. 3. Essuyez la vitre avec une peau de chamois ou avec une éponge en cellulose pour éviter les traces. Pour nettoyer le revêtement du capot De petits débris peuvent s'accumuler sur le revêtement blanc situé sous le capot du périphérique. 1. FRWW Mettez le périphérique hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et soulevez le capot. Nettoyage du périphérique 71 2. Nettoyez le revêtement blanc situé sous le capot à l'aide d'un chiffon doux ou d'une éponge humecté(e) de savon doux et d'eau chaude. 3. Nettoyez doucement le revêtement pour en décoller les débris ; ne le grattez pas. 4. Essuyez le revêtement avec une peau de chamois ou un chiffon doux. ATTENTION : N’utilisez pas de papiers absorbants, car ils risquent de rayer le revêtement. 5. Si cela ne suffit pas à nettoyer correctement le revêtement, renouvelez les étapes précédentes en utilisant de l’alcool isopropylique sur le chiffon ou l’éponge et essuyez l’ensemble du revêtement avec un chiffon humide pour enlever tout résidu d’alcool. Pour nettoyer le circuit papier Le périphérique propose un mode de nettoyage spécial permettant de nettoyer le circuit papier. 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Menu/Entrée. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Service, puis appuyez sur Menu/Entrée. 3. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Mode nettoyage, puis appuyez sur Menu/ Entrée. Une page se charge lentement dans le périphérique. Ignorez la page lorsque le processus est terminé. 4. Chargez du papier au format Letter ou A4 ordinaire lorsque vous y êtes invité. 5. Appuyez de nouveau sur Menu/Entrée pour confirmer et démarrer le processus de nettoyage. Une page se charge lentement dans le périphérique. Ignorez la page lorsque le processus est terminé. 72 Chapitre 8 Gestion et maintenance du périphérique FRWW Changement de la cartouche d'impression FRWW 1. Ouvrez la porte d'accès aux cartouches d'impression. 2. Attrapez la poignée de la cartouche et tirez-la pour retirer la cartouche. Reportez-vous aux informations de recyclage à l'intérieur de l'emballage de la cartouche d'impression. 3. Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage, enlevez son film protecteur et tirez la languette afin de retirer totalement la bande adhésive. Changement de la cartouche d'impression 73 4. Insérez la cartouche dans le périphérique jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 5. Fermez la porte d'accès aux cartouches d'impression. ATTENTION : Si de l'encre tache vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et nettoyez-les à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre sur le tissus. 74 Chapitre 8 Gestion et maintenance du périphérique FRWW 9 FRWW Résolution de problèmes ● Liste de contrôle de résolution des problèmes ● Elimination des bourrages ● Messages du panneau de commande ● Problèmes d’impression ● Problèmes de copie ● Problèmes de numérisation ● Problèmes d'affichage du panneau de commande ● Résolution des problèmes les plus courants sous Macintosh ● Outils de résolution des problèmes 75 Liste de contrôle de résolution des problèmes Suivez les étapes ci-dessous pour tenter de résoudre un problème éventuel du périphérique. Numéro de l’étape Etape de vérification Problèmes possibles Solutions 1 Le périphérique est-il sous tension ? Pas d'alimentation en raison d'une source d'alimentation, d'un câble, d'un interrupteur ou d'un fusible défectueux. 1. Vérifiez que le périphérique est branché. 2. Vérifiez que le câble d’alimentation est fonctionnel et que l’interrupteur de marche/arrêt est en position Marche. 3. Vérifiez la source d'alimentation en branchant le périphérique directement sur la prise murale ou sur une autre prise. 1. Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée. Reportezvous à la section Changement de la cartouche d'impression à la page 73. 2. Vérifiez que le capot supérieur est fermé. Lorsque le périphérique est branché à une source d'alimentation reliée à la terre et est sous tension, le panneau de commande affiche le message Initialisation... et le moteur principal tourne pendant environ 10 secondes. Le moteur ne tourne pas. 2 Le message Prêt/Prête apparaît-il dans le panneau de commande ? Le panneau de commande indique une erreur. Le panneau de commande doit fonctionner sans afficher de messages d’erreur. 3 Reportez-vous à la section Messages du panneau de commande à la page 83 pour connaître la liste des messages les plus courants qui vous permettront de corriger cette erreur. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP à la page 114 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. Un message d'erreur apparaît sur le panneau Reportez-vous à la section Messages du Est-ce que les pages d’informations s’impriment ? de commande. panneau de commande à la page 83 pour connaître la liste des messages les plus Imprimez un rapport de courants qui vous permettront de corriger configuration. Reportez-vous à cette erreur. la section Pages d’informations Le support ne glisse pas aisément dans le Vérifiez que le support respecte les à la page 68. circuit papier du périphérique. spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à la section Pour nettoyer le circuit papier à la page 72. Qualité d’impression médiocre. Reportez-vous à la section Problèmes de qualité d’impression à la page 87. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP à la page 114 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. 76 Chapitre 9 Résolution de problèmes FRWW Numéro de l’étape Etape de vérification Problèmes possibles Solutions 4 Le périphérique peut-il effectuer des copies ? Qualité de copie médiocre à partir du scanner 1. à plat. Placez le rapport de configuration sur le scanner à plat et effectuez une copie. 2. Nettoyez la vitre du scanner à plat. Reportez-vous à la section Pour nettoyer la vitre du scanner à la page 71. Si, après avoir effectué les tâches de maintenance, le problème persiste, reportez-vous à la section Problèmes de copie à la page 97. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP à la page 114 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. 5 Est-ce que le périphérique imprime à partir de l'ordinateur ? Branchez le câble USB au périphérique et à l'ordinateur. Utilisez une application de traitement de texte pour envoyer une tâche d'impression vers le périphérique. Le logiciel n’est pas correctement installé ou une erreur s’est produite lors de son installation. Désinstallez, puis réinstallez le logiciel du périphérique. Vérifiez que la procédure d'installation et le paramètre de port utilisés sont corrects. Le câble n’est pas correctement branché. Rebranchez le câble. Un pilote incorrect est sélectionné. Sélectionnez le pilote qui convient. D’autres périphériques sont connectés au port USB. Déconnectez les autres périphériques et essayez à nouveau d’imprimer. Il existe un problème lié au pilote de port dans Désinstallez, puis réinstallez le logiciel du Microsoft Windows. périphérique. Vérifiez que la procédure d'installation et le paramètre de port utilisés sont corrects. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP à la page 114 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. 6 Est-ce que le périphérique numérise vers l'ordinateur ? Lancez une numérisation à partir du logiciel bureautique de base sur votre ordinateur. Le câble n’est pas correctement branché. Rebranchez le câble. Le logiciel n’est pas correctement installé ou une erreur s’est produite lors de son installation. Désinstallez, puis réinstallez le logiciel du périphérique. Vérifiez que la procédure d'installation et le paramètre de port utilisés sont corrects. Si l'erreur persiste, mettez le périphérique hors tension, puis remettez-le sous tension. Si l'erreur persiste toujours, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP à la page 114 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. FRWW Liste de contrôle de résolution des problèmes 77 Elimination des bourrages Cette section contient des instructions pour éliminer les bourrages du périphérique. Causes des bourrages Le papier ou tout autre support d’impression peut parfois se bloquer lors d’une impression. Il existe plusieurs causes possibles, parmi lesquelles : ● Les bacs d’alimentation sont mal ou trop chargés, ou les guides papier ne sont pas correctement réglés. ● Un support est inséré dans le bac d'alimentation ou y est supprimé au cours d'une tâche d'impression ou le bac d'alimentation est retiré du périphérique au cours d'une même tâche. ● La porte de la cartouche est ouverte au cours de l'impression. ● Trop de feuilles se sont accumulées dans la zone de sortie ou des feuilles bloquent la zone de sortie. ● Le support d'impression utilisé ne correspond pas aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. ● Le support est endommagé ou comporte des objets étrangers, tels que des trombones ou des agrafes. ● L’environnement de stockage du support d’impression est trop humide ou trop sec. Reportez-vous à la section Environnement d’impression et de stockage à la page 23. Conseils pour éviter les bourrages 78 ● Vérifiez que le bac d'alimentation n'est pas surchargé. La capacité du bac d'alimentation dépend du type de support d'impression utilisé. ● Vérifiez que les guides papier sont correctement réglés. ● Vérifiez que le bac d’alimentation est bien en place. ● N'insérez pas de support d'impression dans le bac d'alimentation pendant l'impression. ● Utilisez uniquement les types et formats de supports recommandés par HP. Pour plus d’informations sur les types de supports, reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. ● Ne laissez pas les feuilles s’empiler dans le bac de sortie. Le type de support d’impression et la quantité d’encre utilisés jouent sur la capacité du bac de sortie. ● Vérifiez les connexions de l'alimentation. Vérifiez que le cordon d'alimentation qui relie le périphérique à la source d'alimentation est bien branché. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise avec mise à la terre. Chapitre 9 Résolution de problèmes FRWW Recherche de l'emplacement des bourrages Les bourrages peuvent se produire aux emplacements suivants : ● Bacs d'alimentation ● Zones de sortie ● Zone de la cartouche d'impression Recherchez et retirez le bourrage conformément aux instructions qui figurent dans les pages suivantes. Si l'emplacement du bourrage n'est pas évident, inspectez d'abord l'intérieur du périphérique. Des particules d'encre peuvent rester dans le périphérique après un bourrage. Ce problème disparaît généralement après l'impression de quelques feuilles. Bacs d'alimentation ATTENTION : N'utilisez pas d'objets coupants, comme des pincettes ou des pinces à épiler, pour retirer les bourrages. Les dommages causés par des objets coupants ne sont pas couverts par la garantie. Lorsque vous retirez un bourrage, retirez les supports bloqués sans les courber. Le fait de retirer le support qui forme le bourrage en le courbant peut endommager le périphérique. FRWW 1. Retirez tous les bourrages visibles du bac d'alimentation prioritaire. 2. Ouvrez le bac 1 et retirez tous les bourrages visibles. Elimination des bourrages 79 3. Si aucun support n'est visible, ouvrez la porte de la cartouche d'impression, enlevez la cartouche et retirez le support avec précaution. 4. Changez la cartouche et fermez la porte. 5. Fermez le bac 1. Bac de sortie ATTENTION : N'utilisez pas d'objets coupants, comme des pincettes ou des pinces à épiler, pour retirer les bourrages. Les dommages causés par des objets coupants ne sont pas couverts par la garantie. Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s'il s'agit du milieu), puis retirez doucement le papier du périphérique. 80 Chapitre 9 Résolution de problèmes FRWW Zone de la cartouche d'impression ATTENTION : N'utilisez pas d'objets coupants, comme des pincettes ou des pinces à épiler, pour retirer les bourrages. Les dommages causés par des objets coupants ne sont pas couverts par la garantie. Lorsque vous retirez un bourrage, retirez les supports bloqués sans les courber. Le fait de retirer le support qui forme le bourrage en le courbant peut endommager le périphérique. 1. Ouvrez la porte de la cartouche d'impression et retirez la cartouche. ATTENTION : Pour ne pas risquer d’endommager la cartouche, ne l’exposez pas directement à la lumière. 2. FRWW Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s'il s'agit du milieu), puis retirez doucement le papier du périphérique. Elimination des bourrages 81 3. 82 Changez la cartouche et fermez la porte. Chapitre 9 Résolution de problèmes FRWW Messages du panneau de commande La majorité des messages du panneau de commande a pour but de guider l'utilisateur lors d'une utilisation classique. Les messages du panneau de commande indiquent l'état de l'opération en cours et contiennent un nombre de pages sur la seconde ligne de l'affichage, si nécessaire. Lorsque le périphérique reçoit des données d'impression ou des commandes de numérisation, les messages du panneau de commande signalent cet état. En outre, des messages d'alerte, messages d'avertissement et messages d'erreur critique signalent les situations où une action peut être nécessaire. Message d'alerte et d'avertissement Les messages d'alerte et d'avertissement s'affichent de façon temporaire et peuvent exiger que l'utilisateur accuse réception du message en appuyant sur la touche Menu/Entrée pour continuer ou sur la touche Annuler pour annuler la tâche. Avec certains avertissements, il est possible que la tâche ne soit pas terminée ou que la qualité d'impression soit affectée. Si le message d'alerte ou d'avertissement est relatif à l'impression et que la fonction de reprise automatique est activée, le périphérique tente de reprendre la tâche d'impression après l'affichage du message pendant 10 secondes sans accusé de réception. Tableaux des messages d'alerte et d'avertissement Message du panneau de commande Description Action recommandée Bourrage dans le circuit papier Le périphérique a détecté un bourrage dans le circuit papier. Eliminez le bourrage de la zone indiquée sur le panneau de commande, puis suivez les instructions affichées. Reportez-vous à la section Elimination des bourrages à la page 78. Bourrage imprim. Dégager papier Le périphérique a détecté un bourrage dans les bacs d'alimentation. Eliminez le bourrage de la zone indiquée sur le panneau de commande, puis suivez les instructions affichées. Reportez-vous à la section Elimination des bourrages à la page 78. Erreur périph. Appuyez sur [OK] Le périphérique a rencontré une erreur de communication interne. Il ne s'agit que d'un message d'avertissement. L'impression peut être affectée. Pg trop complexe Appuyez sur [OK] Le périphérique n'a pas pu imprimer la page en cours en raison de sa complexité. Appuyez sur la touche Menu/Entrée pour effacer le message. en alternance avec Ouvrez porte et suppr. bourrage Laissez le périphérique terminer la tâche ou appuyez sur la touche Annuler pour annuler cette tâche. Réglages effacés Le périphérique a supprimé les paramètres de la tâche. Entrez à nouveau les paramètres de la tâche appropriés. Messages d'erreur critique Les messages d'erreur critique peuvent indiquer différentes défaillances. Le redémarrage du périphérique peut résoudre le problème. Si une erreur critique persiste, le périphérique doit peut-être être réparé. FRWW Messages du panneau de commande 83 Tableaux des messages d'erreur critique Message du panneau de commande Description Action recommandée 50.1 Err. fusion Étein. puis rall Le périphérique a rencontré une erreur au niveau du matériel interne. 1. Mettez le multifonction hors tension à l'aide de l'interrupteur, puis attendez au moins 30 secondes. 2. Si un protecteur de surtension est utilisé, retirez-le. Branchez le périphérique directement sur la prise murale. 3. Mettez le périphérique sous tension et attendez qu'il s'initialise. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP à la page 114 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. 50.2 Err. fusion Étein. puis rall Le périphérique a rencontré une erreur au niveau du matériel interne. Mettez le périphérique hors tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez-le sous tension et attendez qu'il se réinitialise. Si un protecteur de surtension est utilisé, retirez-le. Branchez le périphérique directement sur la prise murale. Mettez-le sous tension à l'aide de l'interrupteur marche/ arrêt. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP à la page 114 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. 50.3 Err. fusion Étein. puis rall Le périphérique a rencontré une erreur au niveau du matériel interne. Mettez le périphérique hors tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez-le sous tension et attendez qu'il se réinitialise. Si un protecteur de surtension est utilisé, retirez-le. Branchez le périphérique directement sur la prise murale. Mettez-le sous tension à l'aide de l'interrupteur marche/ arrêt. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP à la page 114 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. 50.8 Err. fusion Étein. puis rall Le périphérique a rencontré une erreur au niveau du matériel interne. Mettez le périphérique hors tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez-le sous tension et attendez qu'il se réinitialise. Si un protecteur de surtension est utilisé, retirez-le. Branchez le périphérique 84 Chapitre 9 Résolution de problèmes FRWW Message du panneau de commande Description Action recommandée directement sur la prise murale. Mettez-le sous tension à l'aide de l'interrupteur marche/ arrêt. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP à la page 114 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. 50.9 Err. fusion Étein. puis rall Le périphérique a rencontré une erreur au niveau du matériel interne. Mettez le périphérique hors tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez-le sous tension et attendez qu'il se réinitialise. Si un protecteur de surtension est utilisé, retirez-le. Branchez le périphérique directement sur la prise murale. Mettez-le sous tension à l'aide de l'interrupteur marche/ arrêt. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP à la page 114 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. 52 Erreur scann. Étein. puis rall Une erreur de numérisation s'est produite sur le périphérique. Mettez le périphérique hors tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez-le sous tension et attendez qu'il se réinitialise. Si un protecteur de surtension est utilisé, retirez-le. Branchez le périphérique directement sur la prise murale. Mettez-le sous tension à l'aide de l'interrupteur marche/ arrêt. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP à la page 114 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. FRWW Messages du panneau de commande 85 Message du panneau de commande Description Action recommandée 54.1C Erreur Étein. puis rall Le périphérique a rencontré une erreur au niveau du matériel interne. Mettez le périphérique hors tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt, patientez pendant au moins 30 secondes, puis remettez-le sous tension et attendez qu'il se réinitialise. Si un protecteur de surtension est utilisé, retirez-le. Branchez le périphérique directement sur la prise murale. Mettez-le sous tension à l'aide de l'interrupteur marche/ arrêt. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP à la page 114 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. Erreur comm. moteur Le périphérique a rencontré une erreur au niveau du matériel interne. 1. Mettez le multifonction hors tension à l'aide de l'interrupteur, puis attendez au moins 30 secondes. 2. Si un protecteur de surtension est utilisé, retirez-le. Branchez le périphérique directement sur la prise murale. 3. Mettez le périphérique sous tension et attendez qu'il s'initialise. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP à la page 114 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. 86 Chapitre 9 Résolution de problèmes FRWW Problèmes d’impression Problèmes de qualité d’impression Il se peut que vous ayez parfois des problèmes de qualité d’impression. Les informations qui figurent dans les sections suivantes vous permettent d’identifier et de résoudre ces problèmes. REMARQUE : Si vous rencontrez des problèmes de copie, reportez-vous à la section Problèmes de copie à la page 97. Amélioration de la qualité d’impression Utilisez les paramètres de qualité d’impression pour éviter les problèmes de qualité d’impression. Présentation des paramètres de qualité d’impression Les paramètres de qualité d’impression ont une incidence sur le contraste d’impression (plus clair ou plus foncé) et sur la manière d’imprimer les graphiques. Ces paramètres permettent également d’optimiser la qualité de l’impression pour un type de support donné. Vous pouvez modifier ces paramètres dans les propriétés du périphérique afin de les adapter aux types de tâche d'impression. La disponibilité des paramètres suivants varie en fonction du pilote d'imprimante utilisé : ● 600 ppp ● FastRes 1200 : ce paramètre permet la même résolution que le paramètre par défaut, mais vous pouvez modifier l'échelle. REMARQUE : Notez qu’en changeant la résolution, vous risquez de modifier la mise en forme de votre texte. Pour modifier temporairement les paramètres de qualité d’impression Pour modifier les paramètres de qualité d’impression uniquement pour le logiciel en cours, accédez aux propriétés via le menu Configuration de l’imprimante dans le logiciel que vous utilisez pour imprimer. Pour modifier les paramètres pour toutes les futures tâches d’impression REMARQUE : Pour obtenir des instructions et plus d'informations propres à Macintosh, reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d'imprimante à la page 9. Sous Windows 2000 : FRWW 1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du périphérique. 3. Cliquez sur Propriétés (sous Windows 2000, vous pouvez également cliquer sur Options d’impression). 4. Modifiez les paramètres et cliquez sur OK. Problèmes d’impression 87 Pour Windows XP : 1. Dans la barre d'état de Windows, cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du périphérique. 3. Cliquez sur Propriétés ou sur Options d’impression. 4. Modifiez les paramètres et cliquez sur OK. Identification et correction des défauts d’impression Utilisez la liste de contrôle et les tableaux des problèmes liés à la qualité d’impression de cette section pour résoudre les problèmes de qualité d’impression. Liste de contrôle de la qualité d’impression Les problèmes généraux de qualité d’impression peuvent être résolus en respectant la liste de contrôle suivante : 1. Assurez-vous que le papier ou le support d'impression que vous utilisez est conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. En général, les supports lisses permettent d'obtenir de meilleurs résultats. 2. Si vous utilisez des supports d'impression spéciaux (étiquettes, transparents, papier glacé ou papier à en-tête), vérifiez que vous avez imprimé par type. Reportez-vous à la section Contrôle des tâches d'impression à la page 28. 3. Imprimez un rapport de configuration sur le panneau de commande du périphérique. Reportezvous à la section Pages d’informations à la page 68. ◦ 4. Si les pages ne sont pas imprimées correctement, le matériel est à l'origine du problème. Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP à la page 114 ou à la brochure fournie avec le périphérique. Imprimez une page de démonstration sur le panneau de commande du périphérique. Si la page est imprimée, le problème vient du pilote d'imprimante. ◦ Installez le pilote adéquat à l'aide de l'assistant d'ajout d'imprimante de la boîte de dialogue Imprimantes (ou Imprimantes et télécopieurs sous Windows XP). 5. Essayez d’imprimer à partir d’une autre application. Si la page est correctement imprimée, le problème provient de l’application à partir de laquelle vous avez imprimé. 6. Redémarrez l'ordinateur et le périphérique et essayez à nouveau d'imprimer. Si le problème n'est pas résolu, reportez-vous à la section Problèmes généraux de qualité d'impression à la page 88. Problèmes généraux de qualité d'impression Les exemples suivants montrent une feuille de papier au format Letter sortie du périphérique avec le bord court en premier. Ces exemples illustrent les problèmes qui affectent toutes les pages que vous imprimez. Les paragraphes ci-après récapitulent la cause et la solution type des problèmes illustrés par les exemples suivants. 88 Chapitre 9 Résolution de problèmes FRWW Problème Cause Solution L'impression est claire ou décolorée. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. Le niveau d'encre de la cartouche est peut-être bas. Remplacez la cartouche. Reportez-vous à la section Changement de la cartouche d'impression à la page 73. Si la cartouche n'est pas vide ou si le niveau d'encre n'est pas bas, inspectez le cylindre d'encre pour vérifier s'il n'est pas endommagé. Si tel est le cas, remplacez la cartouche d'impression. Des traces de toner apparaissent. Des caractères manquants apparaissent. Si l'ensemble de la page est clair, le réglage de la densité d'impression est trop bas ou EconoMode doit être activé. Réglez la densité d'impression et désactivez EconoMode dans les propriétés du périphérique. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage. Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à la section Pour nettoyer le circuit papier à la page 72. Une feuille de support d’impression est peut-être défectueuse. Imprimez à nouveau. L’humidité du papier est irrégulière ou le papier présente des zones humides en surface. Essayez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. Le lot de papier est défectueux. Les procédés de fabrication de certains papiers les rendent par endroit réfractaires au toner. Essayez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. La cartouche d'encre est peut-être défectueuse. Remplacez la cartouche. Reportez-vous à la section Changement de la cartouche d'impression à la page 73. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP à la page 114 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. Des stries ou des bandes verticales apparaissent sur la page. FRWW Le niveau d'encre de la cartouche est peut-être bas ou la cartouche est peutêtre défectueuse. Remplacez la cartouche. Reportez-vous à la section Changement de la cartouche d'impression à la page 73. Problèmes d’impression 89 Problème Cause Solution La quantité d’ombrage en arrière-plan devient inacceptable. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un papier de plus faible grammage standard. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. Le bac d'alimentation prioritaire n'est peut-être pas installé correctement. Vérifiez que ce bac est en place. Un environnement trop sec (à faible degré d’hygrométrie) augmente parfois la quantité d’ombrage en arrière-plan. Vérifiez l'environnement du périphérique. Le niveau d'encre de la cartouche est peut-être bas. Remplacez la cartouche. Reportez-vous à la section Changement de la cartouche d'impression à la page 73. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. Si des traînées d’encre apparaissent sur le bord avant du papier, les guides sont sales ou des particules se sont accumulées dans le chemin d’impression. Nettoyez les guides des supports et le circuit papier. Reportez-vous à la section Pour nettoyer le circuit papier à la page 72. Le niveau d'encre de la cartouche est peut-être bas. Remplacez la cartouche. Reportez-vous à la section Changement de la cartouche d'impression à la page 73. La température de l'unité de fusion est peut-être trop basse. Dans le pilote de l'imprimante, vérifiez que le type de support approprié est sélectionné. Des traînées d’encre apparaissent sur le support. 90 Chapitre 9 Résolution de problèmes FRWW Problème Cause L’encre laisse facilement des traînées si vous la touchez. Le périphérique n'est pas configuré pour Dans le pilote d’imprimante, imprimer sur le type de support sur lequel sélectionnez l’onglet Papier et vous voulez imprimer. définissez l’option Type selon le type de support sur lequel vous imprimez. L’impression risque d’être ralentie si vous utilisez du papier épais. Des marques apparaissent de façon répétitive sur la page à intervalles réguliers. La page imprimée contient des caractères mal formés. FRWW Solution Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage. Nettoyez le périphérique. Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique à la page 71. La source d'alimentation est peut-être défectueuse. Branchez le périphérique directement dans la prise murale au lieu de la multiprise. Le niveau d'encre de la cartouche est peut-être bas. Remplacez la cartouche. Reportez-vous à la section Changement de la cartouche d'impression à la page 73. Le périphérique n'est pas configuré pour Dans le pilote de l'imprimante, vérifiez imprimer sur le type de support sur lequel que le type de support approprié est vous voulez imprimer. sélectionné. L'impression risque d'être ralentie si vous utilisez du papier de fort grammage. Les composants internes sont peut-être maculés d’encre. Ce problème disparaît généralement après l’impression de quelques pages supplémentaires. Le circuit papier nécessite peut-être un nettoyage. Nettoyez le périphérique. Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique à la page 71. La cartouche d'encre est peut-être défectueuse. Si une marque apparaît de façon répétitive au même endroit sur la page, installez une nouvelle cartouche d'impression HP. Reportez-vous à la section Changement de la cartouche d'impression à la page 73. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. Si les caractères sont mal formés, produisant un effet d’ondulation, le scanner du laser doit peut-être être réparé. Vérifiez que le problème se produit également sur le rapport de configuration. Si tel est le cas, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP à la page 114 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. Problèmes d’impression 91 Problème Cause Solution La page imprimée est gondolée ou ondulée. Le périphérique n'est pas configuré pour imprimer sur le type de support sur lequel vous voulez imprimer. Dans le pilote de l'imprimante, vérifiez que le type de support approprié est sélectionné. Si le problème persiste, sélectionnez un type de support qui utilise une température d'unité de fusion plus basse, comme des transparents ou des supports légers. Le texte ou les graphiques de la page imprimée sont inclinés. 92 Chapitre 9 Résolution de problèmes Le support est peut-être resté trop longtemps dans le bac d'alimentation. Retournez la pile de support dans le bac. Egalement, essayez de tourner le support à 180° dans le bac d'alimentation. Le circuit papier gondole le support. Utilisez le paramètre Réd courb papier. Reportez-vous à la section Réduction du gondolage du papier à la page 105. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. Une température élevée et une forte humidité peuvent être à l’origine d’un gondolage du papier. Vérifiez l'environnement du périphérique. Le support n'est peut-être pas chargé correctement ou le bac d'alimentation est peut-être trop rempli. Vérifiez que le support est correctement chargé et que les guides papier ne sont pas trop serrés contre la pile ou, au contraire, trop lâches. Reportez-vous à la section Chargement de supports à la page 26. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. FRWW Problème Cause Solution La page imprimée contient des froissures ou des plis. Le support n'est peut-être pas chargé Retournez la pile de papier ou essayez correctement ou le bac d'alimentation est de tourner le papier de 180° dans le bac peut-être trop rempli. d'alimentation. Vérifiez que le support est correctement chargé et que les guides papier ne sont pas trop serrés contre la pile ou, au contraire, trop lâches. Reportez-vous à la section Chargement de supports à la page 26. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. Le circuit papier gondole le support. Utilisez le paramètre Réd courb papier. Reportez-vous à la section Réduction du gondolage du papier à la page 105. Des poches d'air à l'intérieur des enveloppes peuvent les froisser. Retirez l'enveloppe, aplatissez-la et tentez une nouvelle impression. De l’encre apparaît autour des caractères imprimés. Il se peut que le support soit mal chargé. Retournez la pile de papier dans le bac. Si de l’encre s’étale en grande quantité autour des caractères, le papier est probablement très résistant. Utilisez un autre type de papier, tel qu'un papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. Une image qui apparaît en haut de la page (en noir sur blanc) se répète sur toute la page (sur un fond gris). Les paramètres du logiciel peuvent affecter l’impression de l’image. A partir de votre application, modifiez la nuance (l’obscurité) du fond sur lequel apparaît l’image répétée. A partir de votre application, faites pivoter la page de 180° pour imprimer d'abord l'image la plus claire. L’ordre d’impression des images peut affecter l’impression. Changez l’ordre dans lequel les images sont imprimées. Par exemple, l’image la plus claire apparaît en haut de la page et la plus foncée en bas de la page. Une surtension peut avoir affecté le périphérique. Si ce problème se reproduit au cours d'une impression, éteignez le périphérique pendant 10 minutes, puis rallumez-le pour relancer l'impression. Problèmes de gestion du support Utilisez les informations de cette section si le périphérique connaît des problèmes de gestion du support. FRWW Problèmes d’impression 93 Instructions relatives aux supports d’impression ● Pour un résultat optimal, vérifiez que le papier est de bonne qualité, sans coupures, déchirures, accrocs, taches, particules, poussières, plis, vides, agrafes, bords recourbés ou tordus. ● Pour obtenir une qualité d'impression optimale, utilisez un type de papier lisse. En général, vous obtenez de meilleurs résultats avec un support plus lisse. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. ● En cas de doute sur le type de papier que vous chargez (papier de luxe ou recyclé, par exemple), reportez-vous à l’étiquette sur l’emballage du papier. ● N'utilisez pas des supports conçus pour les imprimantes à jet d'encre uniquement. Utilisez des supports conçus pour les imprimantes LaserJet. ● N’insérez pas de papier à en-tête imprimé avec une encre à basse température, telle que celle utilisée pour certains types de thermographie. ● N’utilisez pas de papier à en-tête en relief ou relevé. ● Le périphérique fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l'encre sur le papier. Vérifiez que l'encre utilisée sur le papier coloré ou sur les formulaires préimprimés est compatible avec la température de fusion (200 °C pendant 0,1 seconde). ATTENTION : Si vous ne suivez pas ces instructions, vous risquez de provoquer des bourrages papier ou d'endommager le périphérique. Résolution des problèmes de supports d’impression Certains supports provoquent des problèmes de qualité d'impression, des bourrages ou risquent d'endommager le périphérique. Problème Cause Solution Qualité d’impression ou fixation de l’encre médiocre Le papier est trop humide, trop rugueux, trop épais, trop lisse ou gaufré, ou il provient d’un lot défectueux. Essayez un autre type de papier, entre 100 et 250 Sheffield, avec un taux d'humidité de 4 à 6 %. Caractères manquants, bourrage ou gondolage Le papier n’a pas été stocké correctement. Stockez le papier à plat dans son emballage hermétique. Le papier présente des différences entre le recto et le verso. Retournez le papier. Le papier est trop humide, le sens des fibres est incorrect ou les fibres sont courtes. Utilisez du papier à long grain ou le paramètre Réd courb papier. Reportez-vous à la section Réduction du gondolage du papier à la page 105. Il existe des différences entre le recto et le verso du papier. Retournez le papier. Le papier est découpé ou perforé. Utilisez du papier qui n’est ni découpé ni perforé. Gondolage excessif Bourrage, dommage 94 Chapitre 9 Résolution de problèmes FRWW Problème Cause Solution Problèmes d’alimentation Les bords du papier sont abîmés. Utilisez du papier de haute qualité conçu pour les imprimantes laser. Il existe des différences entre le recto et le verso du papier. Retournez le papier. Le papier est trop humide, trop rugueux, trop épais, trop lisse ou gaufré, le sens de ses fibres est incorrect, ses fibres sont trop courtes ou il provient d’un lot défectueux. Essayez un autre type de papier, entre 100 et 250 Sheffield, avec un taux d'humidité de 4 à 6 %, ou du papier à long grain. L’impression est inclinée (de travers) Les guides des supports ne sont peut- Retirez tous les supports du bac d’alimentation, déramez être pas correctement réglés. la pile, puis chargez le support de nouveau dans le bac d’alimentation. Réglez les guides papier sur la largeur et la longueur du support utilisé, puis relancez l’impression. Plusieurs feuilles sont entraînées en même temps Le bac du support est peut-être surchargé. Enlevez une partie du support contenu dans le bac. Reportez-vous à la section Chargement de supports à la page 26. Le support est peut-être froissé, plié ou endommagé. Vérifiez que le support n’est pas froissé, plié ni endommagé. Imprimez sur un support provenant d’un autre paquet ou d’un paquet neuf. Le périphérique n'entraîne pas le support placé dans le bac d'alimentation papier. Le périphérique est peut-être en mode ● d'alimentation manuelle. Si le message Alim. manuelle apparaît sur l'écran du panneau de commande du périphérique, appuyez sur Menu/Entrée pour imprimer la tâche. ● Assurez-vous que le périphérique n'est pas en mode d'alimentation manuelle et réimprimez la tâche. Le rouleau d’entraînement est peutêtre sale ou endommagé. Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP à la page 114 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. La commande de réglage de longueur Réglez la commande de réglage de longueur du papier du papier du bac 1 est définie sur une sur la longueur appropriée. longueur supérieure au format du support. Problèmes liés aux performances Suivez les conseils de cette section si les pages qui sortent du périphérique sont vierges ou s'il n'imprime aucune page. Problème Cause Solution Les pages s'impriment, mais vierges. La bande adhésive de scellage est peut-être encore dans la cartouche d'impression. Vérifiez que la bande adhésive de scellage a été complètement retirée de la cartouche d'impression. Le document contient peut-être des pages vierges. Vérifiez le document. Le périphérique ne fonctionne peutêtre pas correctement. Pour tester le périphérique, imprimez un rapport de configuration. Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 68. Certains types de supports peuvent ralentir la tâche d’impression. Imprimez sur un type de support différent. Les pages s'impriment lentement. FRWW Problèmes d’impression 95 Problème Cause Les pages ne s’impriment Le périphérique n'entraîne peut-être pas. pas correctement le support. Reportez-vous à la section Problèmes de gestion du support à la page 93. Le support est coincé dans le périphérique. Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la section Elimination des bourrages à la page 78. Le câble USB est peut-être défectueux ou mal branché. ● Débranchez, puis rebranchez les deux extrémités du câble USB. ● Essayez d’imprimer une tâche déjà imprimée. ● Essayez un autre câble USB. D’autres périphériques sont en cours d’exécution sur l’ordinateur. 96 Solution Chapitre 9 Résolution de problèmes Le port USB du périphérique n'est peut-être pas partageable. Si un disque dur externe ou un commutateur de réseau est relié au même port que le périphérique, il peut provoquer des interférences. Pour connecter et utiliser le périphérique, vous devez déconnecter l'autre périphérique ou disposer de deux ports USB sur l'ordinateur. FRWW Problèmes de copie Prévention des problèmes Voici quelques mesures simples susceptibles d’améliorer la qualité de la copie : ● Utilisez des originaux de qualité. ● Chargez correctement les supports. Si le support n'est pas correctement chargé, il peut se mettre de travers, ce qui donne des images floues et ne facilite pas le traitement de l'application OCR. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Chargement de documents pour la copie ou la numérisation à la page 26. REMARQUE : Vérifiez que le support est conforme aux spécifications HP. Si le support est conforme aux spécifications HP, les problèmes d'alimentation récurrents sont symptomatiques de l'usure du rouleau d'entraînement ou du tampon de séparation. Contactez l'assistance clientèle HP. Reportezvous à la section Assistance clientèle HP à la page 114 ou à la brochure fournie avec le périphérique. Problèmes d’image FRWW Problème Cause Solution Les images sont manquantes ou décolorées. Le niveau d'encre de la cartouche est peut-être bas. Remplacez la cartouche. Reportez-vous à la section Changement de la cartouche d'impression à la page 73. La qualité de l’original n’est pas satisfaisante. Si l’original est trop clair ou endommagé, il se peut que la copie ne puisse pas compenser, même si vous réglez le contraste en conséquence. Si possible, trouvez un document original en meilleur état. L’original a peut-être un fond en couleur. Il est possible que l'arrière-plan en couleur produise une fusion des images avec le premier plan, ou que l'arrièreplan s'affiche dans une teinte différente. Utilisez si possible un document original dont l'arrière-plan n'est pas en couleur. Des lignes verticales blanches ou décolorées apparaissent sur la copie. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. Le niveau d'encre de la cartouche est peut-être bas. Remplacez la cartouche. Reportez-vous à la section Changement de la cartouche d'impression à la page 73. Des lignes indésirables apparaissent sur la copie. Il est possible que le tambour Installez une cartouche d'impression HP neuve. photosensible qui se trouve à Reportez-vous à la section Changement de la cartouche l’intérieur de la cartouche d’impression d'impression à la page 73. soit rayé. Problèmes de copie 97 Problème Cause Solution Des points noirs ou des traînées apparaissent sur la copie. Il est possible que le scanner à plat soit Nettoyez le périphérique. Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique à la page 71. accidentellement taché d'encre, de colle, de correcteur liquide ou d'une autre substance. Les copies sont trop claires ou trop foncées. Les paramètres du pilote d'imprimante Vérifiez que les paramètres de qualité sont corrects. ou du logiciel du périphérique sont Reportez-vous à la section Réglage de la qualité de copie peut-être incorrects. à la page 46. Le texte est illisible. Les paramètres du pilote d'imprimante ou du logiciel du périphérique sont peut-être incorrects. Vérifiez que les paramètres de qualité sont corrects. Reportez-vous à la section Réglage de la qualité de copie à la page 46. Problèmes de gestion du support Problème Cause Solution Qualité d’impression ou fixation de l’encre médiocre Le papier est trop humide, trop rugueux, trop épais, trop lisse ou gaufré, ou il provient d’un lot défectueux. Essayez un autre type de papier, entre 100 et 250 Sheffield, avec un taux d’humidité de 4 à 6 %. Caractères manquants, bourrage ou gondolage Le papier n’a pas été stocké correctement. Stockez le papier à plat dans son emballage hermétique. Le papier présente des différences entre le recto et le verso. Retournez le papier. Le papier est trop humide, le sens des fibres est incorrect ou les fibres sont courtes. Utilisez du papier à long grain ou le paramètre Réd courb papier. Reportez-vous à la section Réduction du gondolage du papier à la page 105. Il existe des différences entre le recto et le verso du papier. Retournez le papier. Bourrage, dommage Le papier est découpé ou perforé. Utilisez du papier qui n’est ni découpé ni perforé. Problèmes d’alimentation Les bords du papier sont abîmés. Utilisez du papier de haute qualité conçu pour les imprimantes laser. Il existe des différences entre le recto et le verso du papier. Retournez le papier. Le papier est trop humide, trop rugueux, trop épais, trop lisse ou gaufré, le sens de ses fibres est incorrect, ses fibres sont trop courtes ou il provient d’un lot défectueux. Essayez un autre type de papier, entre 100 et 250 Sheffield, avec un taux d'humidité de 4 à 6 %, ou du papier à long grain. Gondolage excessif 98 Chapitre 9 Résolution de problèmes FRWW Problème Cause L’impression est inclinée (de travers). Les guides des supports ne sont peut- Retirez tous les supports du bac d’alimentation, déramez être pas correctement réglés. la pile, puis chargez le support de nouveau dans le bac d’alimentation. Réglez les guides papier sur la largeur et la longueur du support utilisé, puis relancez l’impression. Plusieurs feuilles sont entraînées en même temps. Le bac du support est peut-être surchargé. Enlevez une partie du support contenu dans le bac. Reportez-vous à la section Chargement de supports à la page 26. Le support est peut-être froissé, plié ou endommagé. Vérifiez que le support n’est pas froissé, plié ni endommagé. Imprimez sur un support provenant d’un autre paquet ou d’un paquet neuf. Le périphérique n'entraîne pas le support placé dans le bac d'alimentation papier. Solution Le périphérique est peut-être en mode ● d'alimentation manuelle. Si le message Alim. manuelle apparaît sur l'écran du panneau de commande du périphérique, appuyez sur Menu/Entrée pour imprimer la tâche. ● Assurez-vous que le périphérique n'est pas en mode d'alimentation manuelle et réimprimez la tâche. Le rouleau d’entraînement est peutêtre sale ou endommagé. Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP à la page 114 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. La commande de réglage de longueur Réglez la commande de réglage de longueur du papier du papier du bac 1 est définie sur une sur la longueur appropriée. longueur supérieure au format du support. Problèmes liés aux performances Problème Cause Solution Aucune copie n’a été imprimée. Le bac d’alimentation est peut-être vide. Chargez un support dans le périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement de supports à la page 26. L’original a peut-être été chargé de manière incorrecte. Placez le document original sur le scanner à plat face vers le bas, l’angle supérieur gauche du document sur l’angle inférieur droit de la vitre. La bande adhésive de scellage est peut-être restée sur la cartouche d'impression. Retirez la cartouche d'impression du périphérique, tirez la bande adhésive de scellage et réinstallez la cartouche. L’original a peut-être été chargé de manière incorrecte. Assurez-vous de placer le document original sur le scanner à plat face vers le bas, l’angle supérieur gauche du document sur l’angle inférieur droit de la vitre. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports à la page 13. Le niveau d'encre de la cartouche est peut-être bas. Remplacez la cartouche. Reportez-vous à la section Changement de la cartouche d'impression à la page 73. Les paramètres du périphérique peuvent être réglés de manière à réduire la taille de l'image numérisée. Vérifiez que les paramètres de réduction/ d'agrandissement sont correctement réglés sur le panneau de commande. Les copies sont vierges. Le format des copies est réduit. FRWW Problèmes de copie 99 Problèmes de numérisation Résolution des problèmes liés aux images numérisées Problème Cause Solution La qualité de l’image numérisée n’est pas satisfaisante. L’original est une photo ou une image de deuxième génération. ● Essayez de supprimer ces motifs en réduisant la taille de l’image numérisée. ● Imprimez l’image numérisée pour voir si la qualité est meilleure. ● Vérifiez que les paramètres de résolution et de couleur sont corrects pour le type de numérisation que vous exécutez. Reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner à la page 65. ● Essayez de régler les paramètres sur l’ordinateur de manière à utiliser davantage de couleurs (ou de niveaux de gris). Généralement, vous effectuez ce réglage en sélectionnant Affichage dans le Panneau de configuration Windows. ● Réglez les paramètres de résolution et de couleur dans le logiciel du scanner. Reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner à la page 65. L’image affichée à l’écran ne traduit pas toujours avec précision la qualité de la numérisation. L’original a peut-être été chargé de manière incorrecte. Assurez-vous d'avoir correctement chargé l'original sur le scanner à plat. Reportez-vous à la section Chargement de documents pour la copie ou la numérisation à la page 26. Le scanner est peut-être sale. Nettoyez le scanner. Reportez-vous à la section Pour nettoyer la vitre du scanner à la page 71. Les paramètres des graphiques ne Modifiez les paramètres des graphiques. Reportez-vous sont peut-être pas adaptés au type de à la section Résolution et couleur du scanner à la page 65. numérisation que vous exécutez. Une partie de l’image n’a pas été numérisée. L’original a peut-être été chargé de manière incorrecte. Assurez-vous que l'original est placé correctement sur le scanner à plat. Il arrive que les images sur un fond en Essayez de régler les paramètres avant de numériser ou couleur ne ressortent pas bien. d’améliorer l’image après l’avoir numérisée. Reportezvous à la section Résolution et couleur du scanner à la page 65. L’original est trop petit. Le format minimum pris en charge par le scanner est 25 x 25 mm. Le format du support est incorrect. Dans les paramètres Numériser, vérifiez que le format du support du bac d'alimentation est suffisamment grand pour le document à numériser. Reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner à la page 65. 100 Chapitre 9 Résolution de problèmes FRWW Problème Cause Solution La numérisation dure trop longtemps Le réglage de la résolution ou du niveau de couleur est trop élevé. Remplacez les paramètres de résolution et de niveau de couleur par les paramètres appropriés à votre travail. Reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner à la page 65. Le logiciel est configuré pour numériser en couleur. Par défaut, le système est configuré sur la couleur, ce qui augmente la durée de la numérisation, même si vous numérisez un original monochrome. Si vous importez une image par le biais de TWAIN ou WIA, vous pouvez modifier les paramètres de façon à numériser en niveaux de gris ou en noir et blanc. Pour plus de détails, reportezvous à l'aide du logiciel du périphérique. Une tâche d’impression ou de copie a été envoyée avant d’essayer de numériser. Dans ce cas, la numérisation démarre une fois que le scanner est disponible. Toutefois, dans la mesure où le périphérique et le scanner partagent la mémoire, la tâche de numérisation risque d'être plus lente. Problèmes de qualité de numérisation Prévention des problèmes Voici des mesures simples à adopter pour améliorer la qualité de la numérisation. ● Utilisez des originaux de haute qualité. ● Chargez correctement les supports. Si le support n'est pas chargé correctement, il peut se mettre de travers et entraîner des images floues. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Chargement de supports à la page 26. ● Réglez les paramètres du logiciel en fonction de l’utilisation finale que vous comptez faire de la page numérisée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Résolution et couleur du scanner à la page 65. Résolution des problèmes de qualité de numérisation FRWW Problème Cause Solution Pages vierges L’original est peut-être chargé à l’envers. Placez le document original sur le scanner à plat face vers le bas, l’angle supérieur gauche du document sur l’angle inférieur droit de la vitre. Impression trop claire ou trop foncée La résolution et les niveaux de couleur Vérifiez que les paramètres de résolution et de couleur ne sont peut-être pas correctement sont corrects. Reportez-vous à la section Résolution et réglés. couleur du scanner à la page 65. Lignes indésirables Il y a peut-être de l’encre, de la colle, du correcteur liquide ou une autre substance indésirable sur la vitre. Nettoyez la surface du scanner à plat. Reportez-vous à la section Pour nettoyer la vitre du scanner à la page 71. Points noirs ou traînées Il y a peut-être de l’encre, de la colle, du correcteur liquide ou une autre substance indésirable sur la vitre. Nettoyez la surface du scanner à plat. Reportez-vous à la section Pour nettoyer la vitre du scanner à la page 71. Texte illisible La résolution et les niveaux de couleur Vérifiez que les paramètres de résolution et de couleur ne sont peut-être pas correctement sont corrects. Reportez-vous à la section Résolution et réglés. couleur du scanner à la page 65. Problèmes de numérisation 101 Problèmes d'affichage du panneau de commande ATTENTION : L'électricité statique peut provoquer l'apparition de lignes noires ou de points sur le panneau de commande du périphérique. Ne touchez pas le panneau de commande si vous pensez être chargé en électricité statique (par exemple, en marchant sur un tapis dans un environnement sec). Des lignes ou des points peuvent apparaître sur le panneau de commande ou bien, son affichage peut disparaître si le périphérique est exposé à un champ électrique ou magnétique. Pour résoudre le problème, procédez comme suit : 1. Mettez le périphérique hors tension. 2. Retirez-le du champ électrique ou magnétique. 3. Mettez-le à nouveau sous tension. 102 Chapitre 9 Résolution de problèmes FRWW Résolution des problèmes les plus courants sous Macintosh Problèmes avec Mac OS X V10.3 et Mac OS X V10.4 Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression. Cause Solution Le logiciel du périphérique n'a peut-être pas été installé correctement. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour instructions. Le nom du périphérique n'apparaît pas dans la zone de liste d'options du Centre d'impression. Cause Solution Le périphérique n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont connectés correctement, que le périphérique est sous tension et que le voyant Prêt/Prête est allumé. Si vous vous connectez par l'intermédiaire d'un concentrateur USB, essayez de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un port différent. Un nom de périphérique incorrect est peut-être utilisé. Imprimez un rapport de configuration. Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page 68. Vérifiez que le nom indiqué sur le rapport de configuration correspond bien à celui du périphérique dans le Centre d'impression. Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble d'interface de bonne qualité. Une tâche d'impression n'a pas été envoyée à l'imprimante voulue. Cause Solution La file d'attente d'impression est peut-être arrêtée. Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le dossier des impressions en attente et sélectionnez Lancer les tâches. Un fichier EPS (Encapsulated PostScript) n'utilise pas les polices qui conviennent pour l'impression. Cause Solution Ce problème se produit avec certains programmes. ● Essayez de télécharger les polices qui sont contenues dans le fichier EPS du périphérique avant d'imprimer. ● Envoyez le fichier au format ASCII plutôt que de le coder au format binaire. FRWW Résolution des problèmes les plus courants sous Macintosh 103 Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution Cette erreur se produit lorsque le logiciel des pilotes USB n'est pas installé. Lorsque vous ajoutez une carte USB tierce, vous pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d'Apple. La dernière version de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple. Le périphérique n'apparaît pas dans le Centre d'impression Macintosh une fois le pilote sélectionné. Cause Solution Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce problème. Résolution des problèmes logiciels ● Vérifiez que votre Macintosh prend en charge les connexions USB. ● Vérifiez que votre système d'exploitation Macintosh est Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4. ● Vérifiez qu'il dispose du logiciel USB d'Apple. Résolution des problèmes matériels ● Vérifiez que le périphérique est sous tension. ● Vérifiez que le câble USB est bien connecté. ● Assurez-vous que vous utilisez le câble USB à grande vitesse qui convient. ● Vérifiez que les périphériques USB se partageant les ressources d'alimentation de la chaîne ne sont pas en trop grand nombre. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur hôte. ● Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux concentrateurs USB non alimentés d'affilée. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur hôte. REMARQUE : alimenté. 104 Chapitre 9 Résolution de problèmes Le clavier iMac est un concentrateur USB non FRWW Outils de résolution des problèmes La section décrit les outils qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes liés à votre périphérique. Restauration des valeurs usine par défaut La restauration des valeurs usine par défaut permet de rétablir tous les paramètres aux valeurs usine par défaut. ATTENTION : Cette procédure permet d'effacer les pages stockées en mémoire. Elle redémarre ensuite automatiquement le périphérique. 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Menu/Entrée. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Service, puis appuyez sur Menu/Entrée. 3. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Rest. régl usine, puis appuyez sur Menu/ Entrée. Le périphérique redémarre automatiquement. Réduction du gondolage du papier Utilisez le paramètre Réd courb papier pour réduire le gondolage sur les supports imprimés. FRWW 1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Menu/Entrée. 2. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Service, puis appuyez sur Menu/Entrée. 3. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Réd courb papier, puis appuyez sur Menu/ Entrée. 4. Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Activé, puis appuyez sur Menu/Entrée. Outils de résolution des problèmes 105 106 Chapitre 9 Résolution de problèmes FRWW A Accessoires et informations de commande ● Consommables ● Câbles et accessoires d'interface ● Pièces remplaçables par l’utilisateur ● Papier et autres supports d’impression La liste d'accessoires ci-dessous est à jour au moment de l'impression du présent guide. Les informations relatives aux commandes ainsi que la disponibilité des accessoires peuvent varier au cours de la vie du périphérique. Pour prendre connaissance des informations relatives aux commandes les plus récentes, visitez le site Web qui vous semble le plus approprié parmi les suivants : FRWW ● Amérique du Nord : www.hp.com/go/ordersupplies-na ● Europe et Moyen Orient : www.hp.com/go/ordersupplies-emea ● Asie Pacifique : www.hp.com/go/ordersupplies-ap ● Amérique latine : www.hp.com/go/ordersupplies-la 107 Consommables Nom du produit Description Référence Cartouche d’impression noire Le rendement moyen pour la cartouche d'impression standard est d'environ 2 000 pages. Le rendement réel dépend de l'utilisation. Q2612A Câbles et accessoires d'interface Nom du produit Description Référence Câble USB Connecteur de périphérique compatible USB standard (2 mètres) C6518A Pièces remplaçables par l’utilisateur Nom du produit Description Référence Coussinet de séparation et rouleaux d'entraînement Remplacez-les lorsque le périphérique entraîne plusieurs feuilles ou n'entraîne aucune feuille. L'utilisation de différents papiers n'a pas résolu le problème. Contactez l'assistance clientèle HP pour commander des pièces. Papier et autres supports d’impression REMARQUE : Le papier jet d'encre n'est pas recommandé pour le périphérique. Nom du produit Description Référence HP LaserJet Paper Papier de marque HP Premium destiné aux imprimantes HP LaserJet. HPJ1124 (Letter) HP Premium Choice LaserJet Paper Papier document HP d'un grammage de 120 g/m2 HPU1132 (Letter) Papier pour couvertures HP Papier HP d'un grammage de 200 g/m2. Pour les cartes postales ou les couvertures de documents. Q2413A (Letter) 100 feuilles HP All-in-one Printing Paper Papier de marque HP destiné aux imprimantes HP LaserJet. HPP1122 (Letter) HP Multipurpose Paper Papier de marque HP destiné à diverses utilisations. HPM1120 (Letter) Papier résistant HP LaserJet Papier résistant avec finition satinée. Ce papier ne se déchire pas et résiste à l'épreuve du temps. Pour les documents destinés à une utilisation prolongée. Q1298A (Letter) Papier laser très brillant HP Finition brillante des deux côtés. Pour les brochures, les catalogues, les photos et pour Q2419A (Letter) 200 feuilles 108 Annexe A Accessoires et informations de commande FRWW Nom du produit Description Référence toute application nécessitant une finition brillante. FRWW Papier laser semi-brillant HP Finition satinée sur les deux faces, 105 g/m2. Q2415A (Letter) 500 feuilles Papier laser HP pour brochure, mat Très opaque pour les impressions recto verso, 44 livres. Q6543A (Letter) 150 feuilles Papier laser HP pour photos et images, brillant Finition brillante avec un fort contraste, 32 livres. Q6545A (Letter) 200 feuilles Papier laser HP pour photos et images, mat Finition mate avec un fort contraste, 52 livres. Q6549A (Letter) 100 feuilles Papier laser HP pour présentation, semi-brillant Blanc éclatant pour un fort contraste, 32 livres. Q6541A (Letter) 200 feuilles Papier recyclé HP Finition mate sur les deux faces, contient 30 % de papier recyclé (conformément à la réglementation américaine 13101), 75 g/m2. HPE1120 (Letter) 500 feuilles Papier et autres supports d’impression 109 110 Annexe A Accessoires et informations de commande FRWW B FRWW Maintenance et assistance 111 Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE HP LaserJet M1005 Garantie limitée d’un an HP garantit à l'utilisateur final, vous en l'occurrence, que le matériel et les accessoires HP sont dépourvus de vices de matériaux et de fabrication après la date d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement pourront être neufs ou quasi neufs. HP garantit que les logiciels HP exécuteront leurs instructions de programmation après la date d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des vices de matériaux et de fabrication, lorsqu'ils sont correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la période de garantie, HP remplacera le logiciel qui n'exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels vices. HP ne garantit pas l'exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP est incapable, dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la garantie, vous pourrez bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de retourner rapidement le produit défectueux. Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement. La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) des logiciels, des interfaces, des composants ou des consommables non fournis par HP, (c) une modification ou une utilisation non autorisée, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions, états ou provinces n’autorisant pas de limitations de la durée d’une garantie tacite, la limitation ou l’exclusion cidessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous avez peut-être aussi d’autres droits qui varient en fonction de votre pays/région, de votre état ou de votre province. La garantie limitée HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d’une assistance pour ce produit et où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l’adaptation ou la fonction du produit afin de le rendre utilisable dans un pays/région pour lequel il n’a jamais été envisagé de le faire fonctionner pour des raisons juridiques ou réglementaires. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L’EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n’autorisant pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. 112 Annexe B Maintenance et assistance FRWW Déclaration de garantie limitée des cartouches d'impression Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les produits qui (a) ont été reconditionnés, remis à neuf, reconstruits ou modifiés d’une quelconque manière, (b) rencontrent des problèmes suite à une utilisation, un stockage ou un fonctionnement incorrects ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) sont usés suite à une utilisation classique. Pour bénéficier du service de garantie, veuillez renvoyer le produit à l'endroit où vous vous l'êtes procuré (en l'accompagnant d'une description écrite du problème et d'exemples d'impression) ou contactez l'assistance clientèle HP. HP s'engage, à son entière discrétion, à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés ou à rembourser leur prix d'achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS. FRWW Déclaration de garantie limitée des cartouches d'impression 113 Disponibilité pour l'assistance et la réparation Dans le monde entier, HP propose une large gamme d'options d'assistance et de réparation. La disponibilité de ces programmes dépend de votre emplacement. Pour plus de détails, reportez-vous à la brochure d'assistance incluse dans l'emballage du périphérique. Assistance clientèle HP Services en ligne Pour un accès 24 heures sur 24 aux logiciels spécifiques au périphérique, aux informations sur le produit et sur l'assistance à l'aide d'une connexion Internet, visitez le site Web : www.hp.com/support/ ljm1005. Assistance téléphonique HP offre une assistance téléphonique gratuite pendant la période de garantie. Pour le numéro de téléphone de votre pays/région, reportez-vous à la brochure qui accompagne le périphérique ou visitez le site Web www.hp.com et cliquez sur Contacter HP. Avant d'appeler HP, munissezvous des informations suivantes : le nom du produit et son numéro de série, la date d'achat ainsi qu'une description du problème. Commande directe d'accessoires ou de consommables auprès de HP ● Amérique du Nord : www.hp.com/go/ordersupplies-na ● Europe et Moyen Orient : www.hp.com/go/ordersupplies-emea ● Asie Pacifique : www.hp.com/go/ordersupplies-ap ● Amérique latine : www.hp.com/go/ordersupplies-la Pour commander des pièces ou accessoires HP, visitez HP Parts Store à l'adresse www.hp.com/buy/ parts (Etats-Unis et Canada uniquement) ou appelez au 1-800-538-8787 (Etats-Unis) ou au 1-800-387-3154 (Canada). Informations de service HP Pour connaître les distributeurs HP agréés, appelez le 1-800-243-9816 (Etats-Unis) ou le 1-800-387-3867 (Canada). En dehors des Etats-Unis et du Canada, appelez le numéro de l'assistance clientèle de votre pays/ région. Reportez-vous à la brochure qui accompagne le périphérique. Contrat de service HP Appelez au 1-800-835-4747 (E.-U.) ou au 1-800-268-1221 (Canada). Informations de service HP Le programme de réparations effectuées par le client de HP offre à nos clients d’Amérique du Nord le service le plus rapide couvert par la garantie ou le contrat. Il permet à HP d’expédier directement les pièces de rechange vers vous (l’utilisateur final) afin que vous puissiez les remplacer. Ce programme vous permet de remplacer les pièces quand vous le souhaitez. Assistance et informations HP pour les ordinateurs Macintosh 114 Annexe B Maintenance et assistance FRWW Visitez le site Web www.hp.com/go/macosx pour plus d'informations sur l'assistance Macintosh OS X et le service d'abonnement HP aux mises à jour des pilotes. Visitez le site Web www.france.hp.com/go/mac-connect pour les produits qui sont spécifiquement conçus pour l'utilisateur Macintosh. Réparation matérielle En cas de panne de votre matériel durant la période de garantie, Hewlett-Packard propose les options d’assistance suivantes : ● Services de réparation Hewlett-Packard : Hewlett-Packard fait en sorte de récupérer l'unité dans vos locaux, de la réparer et de vous la retourner sous 5 à 10 jours, selon votre emplacement. ● Fournisseur de services Hewlett-Packard agréé : Vous pouvez renvoyer l’appareil à un fournisseur de services agréé local. Garantie étendue HP Care Pack offre une couverture pour le produit HP et tous les composants internes fournis par HP. La maintenance du matériel couvre une période de un à trois ans à partir de la date d'achat du produit HP. Le client peut acheter un service HP Care Pack jusqu'à un an après la date d'achat du produit HP. Pour plus d'informations, contactez le service d'assistance clientèle HP et le groupe Assistance. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP à la page 114. Les options HP Care Pack peuvent être disponibles une fois que la période de garantie standard a expiré. Visitez le site Web www.hpexpress-services.com/10467a/ et saisissez le numéro de produit afin d'identifier les options HP Care Pack disponibles pour votre produit. Instructions pour remballer le périphérique Suivez les instructions ci-dessous pour remballer le périphérique : ● Si possible, incluez les exemples d'impression et 5 à 10 feuilles de papier ou d'un autre support qui ne s'est pas imprimé correctement. ● Retirez et conservez les câbles, bacs et accessoires en option installés dans l’imprimante. ● Retirez et conservez la cartouche d’impression. ATTENTION : Pour éviter d’endommager la cartouche d’impression, remettez-la dans son emballage d’origine ou placez-la à l’abri de la lumière. FRWW ● Si possible, utilisez l'emballage d'origine. Les dommages produits pendant la livraison, consécutifs à un emballage incorrect sont de votre responsabilité. Si vous avez déjà jeté l'emballage du périphérique, contactez votre service postal le plus proche pour obtenir des informations sur le remballage du périphérique. ● Hewlett-Packard recommande que vous assuriez l’équipement pour l’expédition. Réparation matérielle 115 116 Annexe B Maintenance et assistance FRWW C Spécifications du périphérique Cette section contient les informations suivantes sur le périphérique : ● Spécifications physiques ● Spécifications électriques ● Consommation électrique ● Spécifications environnementales ● Emissions acoustiques Spécifications physiques Tableau C-1 Spécifications physiques 1 Hauteur Profondeur Largeur Grammage1 308 mm 363 mm 437 mm 8,3 kg Le poids de la cartouche d'impression (0,7 kg) n'est pas compris dans le poids total. Spécifications électriques ATTENTION : L'alimentation électrique est fonction du pays/de la région où le périphérique est vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cette opération peut endommager le périphérique et annuler la garantie du produit. Tableau C-2 Spécifications électriques Article modèles 110 volts modèles 220 volts Exigences relatives à l'alimentation 110 à 127 V (+/-10 %) 220 à 240 V (+/-10 %) 50 / 60 Hz (+/- 2 Hz) 50 / 60 Hz (+/- 2 Hz) 3,5 A 2,5 A Courant évalué FRWW Spécifications physiques 117 Consommation électrique Tableau C-3 Consommation électrique (moyenne, en watts)1,2 1 Impression Copie Prêt/Prête/Veille3 Désactivé 227 W 227 W 6W 0,1 W Les valeurs sont basées sur les données préliminaires. Visitez le site Web www.hp.com/support/ljm1005 pour obtenir les toutes dernières informations. 2 L'alimentation rapportée correspond aux valeurs les plus élevées mesurées pour l'impression/la copie monochrome en utilisant toutes les tensions standard. 3 Le délai par défaut du mode Prêt/Prête au mode Veille, et le délai de récupération du mode Veille au commencement d'une impression est inférieur à 10 secondes grâce à la fusion instantanée. 4 Dissipation de chaleur maximale pour tous les modèles en mode Prêt/Prête = 51.2 BTU/heure. 5 La vitesse d'impression est de 15 ppm pour le format Letter et de 14 ppm pour le format A4. Spécifications environnementales Tableau C-4 Spécifications environnementales (Périphérique et cartouche d'impression) Recommandé1 Exploitation1 Stockage1 de 20 à 27 °C de 15 à 32,5 °C de 0 à 40 °C (de 68 à 81 °F) (de 59 à 90,5 °F) (de 32 à 104 °F) de 20 % à 70 % de 10 % à 80 % 90 % ou moins Température Humidité relative 1 Les valeurs sont susceptibles de changer. Visitez les sites Web d'assistante répertoriés dans Assistance clientèle HP à la page 114 pour obtenir les toutes dernières informations. 118 Annexe C Spécifications du périphérique FRWW Emissions acoustiques Tableau C-5 Emissions acoustiques 1,2 1 Niveau sonore Déclaré ISO 9296 Impression (15 ppm)3 LWAd = 6,3 Bels (A) [63 dB (A)] Prêt/Prête Pratiquement inaudible Niveau de pression sonore - A proximité Déclaré ISO 9296 Impression (15 ppm)3 LpAm = 49 dB(A) Prêt/Prête Pratiquement inaudible Les valeurs sont basées sur les données préliminaires. Visitez le site Web www.hp.com/support/ljm1005 pour obtenir les toutes dernières informations. FRWW 2 Configuration testée : MFP HP LaserJet M1005, Letter. 3 La vitesse d'impression est de 15 ppm pour le format Letter et de 14 ppm pour le format A4. Emissions acoustiques 119 120 Annexe C Spécifications du périphérique FRWW D Informations réglementaires Cette section contient les informations réglementaires suivantes : FRWW ● Conformité aux normes FCC ● Programme de gestion des produits bénéfiques à l'environnement ● Déclaration de conformité ● Déclarations relatives à la sécurité par pays/région 121 Conformité aux normes FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu'il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l'article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Si ce matériel n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Si ce matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l'utilisateur à y remédier en appliquant l'une des mesures suivantes : ● Réorientez l’antenne de réception ou déplacez-la. ● Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. ● Branchez l’équipement sur une prise murale sur un circuit différent de celui du récepteur. ● Demandez conseil à votre revendeur ou à un spécialiste radio/TV. REMARQUE : Toute modification apportée à l’imprimante et non approuvée par Hewlett-Packard peut annuler l’autorisation donnée à l’utilisateur de se servir de ce matériel. Un câble d'interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l'article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. Programme de gestion des produits bénéfiques à l'environnement Protection de l'environnement La société Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité en respectant l'environnement. Ce produit a été doté de plusieurs caractéristiques minimisant les impacts sur l'environnement. Production d’ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3). Consommation électrique L'utilisation du mode PowerSave ou Veille permet de faire chuter la consommation électrique. Vous contribuez ainsi à la préservation des ressources naturelles et économisez de l'argent, sans limiter les performances élevées du produit. Ce produit est labellisé ENERGY STAR® (version 1.0), programme auquel les entreprises participent librement et qui vise à encourager le développement de produits de bureau à bon rendement énergétique. 122 Annexe D Informations réglementaires FRWW ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis par l'EPA (Environmental Protection Agency). En tant que partenaire du programme ENERGY STAR®, Hewlett-Packard a déterminé que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® établies en matière d'efficacité énergétique. Pour plus d'informations, visitez le site Web www.energystar.gov. Consommation d'encre Le mode EconoMode permet d'utiliser considérablement moins d'encre, ce qui prolonge la durée de vie de la cartouche. Utilisation du papier Grâce à ses fonctions d'impression recto verso manuelle (impression sur les deux côtés) (reportez-vous à Impression recto verso à la page 36 pour Windows et Impression recto verso (Macintosh) à la page 39 pour Macintosh) et n pages/feuille (impression de plusieurs pages par feuille) reportezvous à Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier à la page 35 pour Windows et Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier (Macintosh) à la page 39 pour Macintosh), le périphérique permet de réduire la quantité de papier utilisé et de limiter l'épuisement des ressources naturelles qui en découle. Matières plastiques Les pièces en plastique de plus de 25 grammes portent une marque aux normes internationales permettant de les identifier à des fins de recyclage une fois le périphérique devenu inutilisable. Consommables d'imprimante HP LaserJet Il est facile de retourner et de recycler vos cartouches d'impression HP LaserJet vides, gratuitement, grâce au programme HP Planet Partners. HP s'engage à fournir des produits et services de grande qualité qui respectent l'environnement, de la conception du produit à sa fabrication et sa distribution. Nous garantissons que les cartouches d'impression retournées sont recyclées de manière appropriée, en les traitant pour récupérer les plastiques et métaux de valeur afin de les utiliser pour de nouveaux produits, évitant ainsi que des millions de tonnes de déchets n'envahissent les décharges. Les cartouches étant recyclées et utilisées dans de nouveaux matériaux, elles ne vous seront pas retournées. Vos cartouches vides sont recyclées de manière responsable lorsque vous participez au programme HP Planet Partners. Nous vous remercions de participer à nos efforts de respect de l'environnement. Dans de nombreux pays/nombreuses régions, les consommables d'impression de ce produit (cartouches d'impression, tambour) peuvent être renvoyés à HP via le programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d'impression. Un programme de reprise, simple d'utilisation et gratuit, est disponible dans plus de 35 pays/régions. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en plusieurs langues et sont incluses dans l'emballage de chaque nouvelle cartouche d'impression HP LaserJet et chaque nouveau consommable. Informations sur le programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d'impression FRWW Programme de gestion des produits bénéfiques à l'environnement 123 Depuis 1992, HP offre un retour des consommables HP LaserJet et un recyclage gratuit. En 2004, HP Planet Partners pour les consommables LaserJet était disponible sur 85 % du marché international où les consommables HP LaserJet sont vendus. Des étiquettes prépayées et préadressées sont incluses dans les instructions du guide de recyclage fourni avec la plupart des emballages de cartouche d'impression HP LaserJet. Des cartons et étiquettes sont également disponibles via le site Web suivant : www.hp.com/go/recycle. N'utilisez l'étiquette que pour retourner des cartouches d'impression HP LaserJet vides. Merci de ne pas utiliser cette étiquette pour une marque autre que HP, pour des cartouches reconditionnées ou pour des retours de garantie. Les consommables d'impression ou autres objets envoyés par inadvertance au programme HP Planet Partners ne peuvent pas être retournés. Plus de 10 millions de cartouches d'impression LaserJet ont été recyclées à travers le monde en 2004 via le programme de recyclage de consommables HP Planet Partners. Ce nombre record représente environ 12 000 tonnes de matériaux de cartouches d'impression sauvées d'une mise en décharge. Dans le monde entier, en 2004, HP a recyclé en moyenne 59 % du poids des cartouches d'impression constitué principalement de plastiques et de métaux. Les métaux et les plastiques sont utilisés pour la réalisation de nouveaux produits, tels que des produits HP, des plateaux en plastique et des bobines. Les matériaux restants sont éliminés de manière responsable. Retours aux Etats-Unis Pour un retour des cartouches et consommables usés plus respectueux de l'environnement, HP encourage le retour groupé. Attachez simplement ensemble plusieurs cartouches et utilisez l'unique enveloppe prépayée, préadressée UPS fournie dans l'emballage. Pour plus d'informations aux EtatsUnis, appelez au 1-800-340-2445 ou visitez le site Web www.hp.com/go/recycle. Retours hors Etats-Unis Les clients non américains doivent visiter le site Web www.hp.com/go/recycle pour plus d'informations sur la disponibilité du programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d'impression. Papier Le périphérique peut utiliser des papiers recyclés, à condition que le papier respecte les instructions du guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide qui est disponible sur le Web à l'adresse www.hp.com/support/ljpaperguide. Ce produit est adapté à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté. Ce produit HP ne contient aucune batterie. Elimination des déchets par les utilisateurs privés au sein de l'Union Européenne Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec vos autres déchets domestiques. Il est de votre responsabilité de jeter ce produit en le remettant à un point de collecte désigné pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Ainsi, vous 124 Annexe D Informations réglementaires FRWW contribuez à préserver les ressources naturelles et à garantir une recyclage qui protège la santé de l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous avez acheté le produit. Fiche technique de sécurité des produits La fiche technique de sécurité MSDS (Material Safety Data Sheet) des consommables contenant des substances chimiques (par exemple, le toner) peut être obtenue sur le site Web à l'adresse : www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety Pour plus d'informations Visitez le site Web www.france.hp.com/go/environment ou www.france.hp.com/hpinfo/community/ environment/productinfo/safety pour plus d'informations sur les sujets environnementaux suivants. FRWW ● Fiche de profil écologique de ce produit HP et produits associés ● Engagement d'Hewlett-Packard envers l'environnement ● Système Hewlett-Packard de gestion de l'environnement ● Programme Hewlett-Packard de renvoi et de recyclage des produits usagés ● MSDS Programme de gestion des produits bénéfiques à l'environnement 125 Déclaration de conformité Déclaration de conformité D'après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Noms des produits : HP LaserJet série M1005 MFP Numéro de modèle réglementaire3) Cartouche d'impression Options du produit : BOISB-0207-01 Q2612A TOUTES est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité : IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Produit laser/LED de classe 1) GB4943-2001 EMC : CISPR22:2003 +A1 / EN55022:2005 - Classe B1) EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B2) / ICES-003, numéro 4 GB9254-1998, GB17625.1-2003 Informations complémentaires : Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC et de la directive Basse Tension 73/23/EEC, et porte en conséquence la marque CE. 1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard. 2) Ce produit est conforme à l'article 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer une opération indésirable. 3) pour des besoins réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ne confondez pas ce numéro avec le nom marketing ou le(s) numéro(s) de produit. Boise, Idaho 83713, Etats-Unis 1 janvier 2006 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Australie : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australie Europe : Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, Böblingen, D-71034, Allemagne, (FAX : +49-7031-14-3143) Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, EtatsUnis, (Téléphone : 208-396-6000) 126 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclarations relatives à la sécurité par pays/région Déclaration relative à la sécurité des produits laser Le centre pour les dispositifs et la protection radiologiques (CDRH - Center for Devices and Radiological Health) de l'Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire américain a mis en œuvre des règles concernant les périphériques utilisant la technologie laser et ayant été fabriqués après le 1er août 1976. La conformité à cette réglementation est obligatoire pour les produits mis sur le marché américain. L'imprimante est homologuée produit laser « Classe 1 » selon la Radiation Performance Standard du U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Les rayons émis à l'intérieur de l'imprimante étant confinés dans des boîtiers protecteurs et des couvercles extérieurs, le rayon laser ne peut s'échapper en phase de fonctionnement normal. AVERTISSEMENT ! L’utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l’exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d’utilisation peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Déclaration DOC canadienne Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques (CEM). » Déclaration EMI coréenne FRWW Déclarations relatives à la sécurité par pays/région 127 Déclaration sur les produits laser de la Finlande LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP LaserJet M1005 MFP - laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet M1005 MFP -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 770-800 nm Teho 5 mW Luokan 3B laser 128 Annexe D Informations réglementaires FRWW Glossaire contraste Différence entre les zones sombres et les zones claires d'une image. Plus le contraste est faible, moins la différence entre ces zones est marquée. Plus la valeur de contraste est élevée, plus la différence entre zones claires et zones sombres est nette. courrier électronique Egalement appelé messagerie électronique ou email. Logiciel servant à transmettre des documents électroniques sur un réseau de communication. demi-teinte Type d'image qui simule des niveaux de gris en changeant le nombre de points. Les zones très colorées contiennent un grand nombre de points, alors que les zones plus claires en contiennent moins. filigrane Le filigrane permet d'ajouter du texte en arrière-plan sur le document imprimé. Par exemple, le terme « Confidentiel » peut être imprimé en arrière-plan d'un document pour indiquer qu'il est confidentiel. Vous pouvez choisir parmi un ensemble de filigranes prédéfinis et modifier la police, le format, l'angle et le style. L'imprimante peut placer le filigrane sur la première page uniquement, ou bien sur toutes les pages. format de fichier Structure de contenu de fichiers définie par un logiciel ou un groupe de logiciels. lien Connexion à un programme ou à un périphérique pouvant être utilisé pour envoyer des informations depuis le logiciel du périphérique vers d'autres programmes, tels que le courrier électronique ou les liens vers le logiciel de reconnaissance optique de caractères. logiciel OCR (Optical Character Recognition - Reconnaissance optique de caractères) Un logiciel OCR convertit une image de texte électronique, comme un document numérisé, en un format pouvant être exploité par des logiciels de traitement de texte, des tableurs ou des logiciels de base de données. navigateur Navigateur Web, un logiciel utilisé pour chercher et afficher des pages Web. niveaux de gris Nuances de gris correspondant aux zones sombres et claires d'une image lorsque les couleurs sont converties en niveaux de gris. Les différentes couleurs sont représentées par des nuances de gris. pilote d’imprimante Un pilote d'imprimante est un logiciel utilisé pour accéder aux fonctions du périphérique. Il traduit les commandes de formatage du logiciel (telles que les sauts de page et la police choisie) dans un langage de description de page, puis envoie le fichier à imprimer au périphérique. pixels par pouce (ppp) Unité de mesure de la résolution utilisée pour la numérisation. En règle générale, un nombre de pixels par pouce élevé permet d’obtenir une meilleure résolution et une plus grande finesse des détails dans l’image, mais génère un fichier plus volumineux. points par pouce (ppp) Unité de mesure de la résolution utilisée pour l’impression. En règle générale, un nombre de points par pouce élevé permet d’obtenir une meilleure résolution et une plus grande finesse des détails dans l’image, mais génère un fichier plus volumineux. protecteur de surtension Périphérique qui protège une alimentation et les lignes de communication contre les surtensions électriques. FRWW Glossaire 129 Readiris Logiciel de reconnaissance de caractère optique (OCR) développé par I.R.I.S. et fourni avec le logiciel du périphérique. résolution Netteté d'une image, mesurée en points par pouce (ppp). Plus le nombre de points par pouce (ppp) est important, plus la résolution est élevée. TWAIN Norme de l'industrie concernant les scanners et leur logiciel. En utilisant un scanner compatible TWAIN associé à un logiciel compatible TWAIN, vous pouvez démarrer une numérisation directement à partir du logiciel. URL Acronyme de Uniform Resource Locator. Adresse globale de documents et ressources sur Internet. La première partie de l'adresse indique le protocole à utiliser et la seconde spécifie l'adresse IP ou le nom du domaine où est située la ressource. USB Acronyme de Universal Serial Bus. Norme développée par l’organisme USB Implementers Forum, Inc. et destinée à connecter des ordinateurs et des périphériques. La norme USB est conçue pour connecter simultanément un port USB d’ordinateur unique à plusieurs périphériques. WIA Windows Imaging Architecture (WIA) est une architecture d'imagerie disponible sous Windows Me et Windows XP. Une numérisation peut être démarrée par ces systèmes d'exploitation avec un scanner compatible WIA. 130 Glossaire FRWW Index Symboles/Nombres 600 ppp, paramètre de qualité d’impression 87 A Accessoires commande 114 références 108 Agrandissement de documents copie 49 impression 33 aide, pilotes d'imprimante Windows 8 aide en ligne, pilotes d'imprimante Windows 8 Alimentation consommation 122 dépannage 76 requise 118 spécifications 117 Annulation tâche de copie 46 tâches de numérisation 61 tâches d’impression 43 Apple Macintosh. Voir Macintosh archiver impr. 42 Arrêt de l’impression 43 Arrière-plan, gris 90 Arrière-plan gris, dépannage 90 Assistance contrat de service 114 disponibilité 114 sites Web 114 téléphone 114 assistance clientèle 114 Assistance clientèle contrat de service 114 disponibilité 114 sites Web 114 téléphone 114 FRWW assistance clientèle HP 114 Assistance technique contrat de service 114 disponibilité 114 sites Web 114 téléphone 114 B Bac 1 chargement de papier 26 chargement de support 27 emplacement 3 spécifications papier 22 Bac de sortie bourrages, élimination 80 capacité 2 emplacement 3 Bacs bourrages, élimination 79 capacités 2 chargement 26 chargement de papier 26 emplacement 3 problèmes d'alimentation, dépannage 95 rapport de configuration 68 sélection 28 spécifications papier 21, 22 Bacs d'alimentation. Voir bacs Bandes, dépannage 89 Boîte de dialogue Imprimer 28 Bourrages bac d'alimentation, élimination 79 bac de sortie, élimination 80 causes 78 emplacement 79 prévention 78 zone de la cartouche d'impression, élimination 81 bourrages de la zone de la cartouche d'impression, élimination 81 bouton marche/arrêt, emplacement 3 boutons, panneau de commande 4 C Câbles références 108 USB, dépannage 96 Capacité bac 1 22 bac de sortie 2 bacs 21 fente d'alimentation prioritaire 21 capot, nettoyage 71 Caractères, dépannage 91 caractères manquants, dépannage 89 Cartouches changement 73 état, vérification 69 garantie 113 recyclage 69, 123 références 108 réutilisation 69 service des fraudes HP 70 stockage 69, 118 Cartouches d'encre. Voir cartouches d'impression Cartouches d'impression changement 73 dégagement de la porte d'accès, emplacement 3 état, vérification 69 garantie 113 recyclage 69, 123 Index 131 réutilisation 69 service des fraudes HP 70 stockage 69, 118 Cartouches de toner. Voir cartouches d'impression Cartouches d’impression références 108 changement des cartouches d'impression 73 Chargement bac 1 27 bac d'alimentation prioritaire 26 bacs d'alimentation 26 originaux sur un scanner à plat 26 circuit papier, nettoyage 72 commande de consommables et d'accessoires 114 Commande de consommables et d’accessoires 108 configuration requise 6 Conformité aux normes FCC 122 Conformité Energy Star 2 Consommables commande 114 état, vérification 69 recyclage 69, 123 réutilisation 69 service des fraudes HP 70 stockage 69 Consommation d'énergie 122 consommation électrique 118 contraste clair, paramètre de copie 47 contrat de service 114 Copie affichage des paramètres 58 agrandissement 49 annulation 46 contraste, réglage 47 démarrage d’une tâche 46 dépannage 99 documents recto verso 54 format, dépannage 99 livres 56 nombre de copies 51 paramètres de support 52 photos 56 plusieurs pages par feuille 50 132 Index qualité, dépannage 97 qualité, réglage 46 réduction 49 support, dépannage 98 Copie claire 98 Copie foncée 98 copie n pages par feuille 50 copie recto verso 54 Copies vierges, dépannage 99 Couleur, paramètres de numérisation 65, 66 courrier électronique, paramètres de résolution 65 Coussinet de séparation, commande 108 Couvertures, document Macintosh 39 paramètres Windows 34 spécifications papier 21 D Débordement, dépannage 93 déclaration de conformité 126 déclaration DOC canadienne 127 déclaration EMI coréenne 127 déclaration relative à la sécurité des produits laser 127 déclaration sur les produits laser de la Finlande 128 Défauts répétés, dépannage 93 défauts répétitifs, dépannage 91 dégagement de la porte d'accès aux cartouches, emplacement 3 dépannage liste de contrôle 76 Dépannage bourrages 78 câbles USB 96 copie 99 débordement d’encre 93 défauts répétés 93 défauts répétitifs 91 fichiers EPS 103 format des copies 99 froissures 93 impression décolorée 89 lignes, copies 97 lignes, numérisations 101 lignes, pages imprimées 89 messages d'erreur critique 83 messages du panneau de commande 83 numérisations vierges 101 page de nettoyage 72 pages inclinées 92, 95 pages vierges 95 papier 16, 94 particules d’encre 91 pas d’impression des pages 96 problèmes d'affichage du panneau de commande 102 problèmes d'alimentation 95 problèmes sous Macintosh 103 qualité de la copie 97 qualité de la numérisation 100, 101 qualité d’impression 87 support gondolé 92, 105 texte 91 traces de toner 89 traînée d’encre 90 Dernière page, vierge 35 désinstallation du logiciel Macintosh 11 Désinstallation du logiciel Windows 10 dimensions, périphérique 117 E Electriques spécifications 118 Elimination des déchets 124 Emissions acoustiques 119 Encre débordement, dépannage 93 page de nettoyage, impression 72 particules, dépannage 91 traînées, dépannage 90 Enregistrement réglages rapides, Windows 32 Enregistrement des paramètres du pilote réglages prédéfinis sous Macintosh 38 réglages rapides Windows 32 FRWW Enveloppes bac d'alimentation prioritaire, chargement 26 capacité du bac 21 recommandations d’utilisation 17 stockage 18 Etat, consommables 69 Etiquettes capacité du bac 21 instructions d'utilisation 17 F FastRes 2 Fente d'alimentation prioritaire chargement 26 emplacement 3 spécifications papier 21 fiche technique de sécurité des produits 125 Fichiers EPS, dépannage 103 Filigranes, Windows 33 fonctions 2 Fonctions d’accessibilité 2 Format, copie dépannage 99 réduction ou agrandissement 49 format et type de support par défaut, paramètre 29 Formats, support par défaut, modification 29 pris en charge 21 sélection des bacs par 28 Formats de papier personnalisés impression 17 paramètre du pilote 34 Froissures, dépannage 93 G Garantie cartouches d'impression 113 étendue 115 périphérique 112 Garantie étendue 115 Glossaire des termes 129 Gondolé support 105 Grammage spécifications papier 21 FRWW H HP LaserJet Scan (Windows) 61 I Impression annulation 43 couvertures, Windows 34 dépannage 96 filigranes, Windows 33 format de support personnalisé 17 formats de papier personnalisés 34 pages de garde, Macintosh 39 pages vierges, ajout 35 paramètres, changement 28 plusieurs pages par feuille, Macintosh 39 plusieurs pages par feuille, Windows 35 recto verso, Macintosh 39 recto verso, Windows 36 redimensionnement de documents 33 réglages prédéfinis, Macintosh 38 sélection du bac 28 Impression, qualité copie, dépannage 97 dépannage 87, 88 numérisations, dépannage 100 impression claire, dépannage 89 impression décolorée 89 Impression n pages par feuille Macintosh 39 Windows 35 Impression recto verso Macintosh 39 Windows 36 Imprimer document sur 34 Informations réglementaires 122 Installation, logiciel Macintosh 11 programmes inclus 7 interrupteur marche/arrêt, emplacement 3 L langue, affichage du panneau de commande 29 LaserJet Scan (Windows) 61 Lentement, dépannage impression 95 Lignes, dépannage copies 97 numérisations 101 pages imprimées 89 Lignes blanches ou décolorées 97 Lignes verticales, dépannage 89 Lignes verticales blanches ou décolorées 97 Livres copie 56 numérisation 63 Logiciel configuration requise 6 désinstallation sous Macintosh 11 désinstallation sous Windows 10 inclus 7 Macintosh, installation 11 paramètres, modification 9 systèmes d'exploitation pris en charge 6 Logiciel de reconnaissance optique de caractères 64 Logiciel de reconnaissance optique de caractères Readiris 64 Logiciels numérisation à partir de TWAIN ou WIA 62 reconnaissance optique de caractères Readiris 64 Logiciels conformes TWAIN, numérisation à partir de 62 Logiciels conformes WIA, numérisation à partir de 62 M Macintosh carte USB, dépannage 104 désinstallation du logiciel 11 installation du logiciel 11 numérisation à partir de logiciels conformes TWAIN 62 Index 133 paramètres du pilote 9, 38 pilote pris en charge 8 pilotes, dépannage 103 problèmes, résolution 103 sites Web d'assistance 114 supports spéciaux, impression 41 systèmes d'exploitation pris en charge 6 Matérielle réparation 115 Mémoire spécifications 2 Messages critique 83 panneau de commande 83 Messages d'alerte 83 Messages d'avertissement 83 Messages d'erreur critique 83 panneau de commande 83 Microsoft Windows. Voir Windows Mise à l'échelle de documents copie 49 impression 33 Mise en page 28 N Nettoyage extérieur 71 revêtement du capot 71 vitre 71 Nombre de copies, modification 51 Numérisation annulation 61 chargement d'originaux sur un scanner à plat 26 couleur 65 HP LaserJet Scan (Windows) 61 livres 63 logiciel de reconnaissance optique de caractères 64 logiciels conformes TWAIN 62 logiciels conformes WIA 62 niveaux de gris 66 noir et blanc 66 pages vierges, dépannage 101 134 Index photos 63 qualité, dépannage 100, 101 résolution 65 vitesse, dépannage 101 Numérisation en niveau de gris 66 Numérisation en noir et blanc 66 Numérisations vierges, dépannage 101 numéro de série, produit 68 Numéros de téléphone assistance 114 programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d'impression 124 service des fraudes HP 70 O Options. Voir paramètres originaux, chargement 26 P Page de démonstration, impression 68 page de nettoyage, impression 72 Pages inclinées 92, 95 pas d’impression 96 vierges 95 Pages d'informations configuration 68 démonstration 68 langue, sélection 29 structure du menu 68 Pages de travers 92, 95 Pages inclinées 92, 95 Pages par feuille Macintosh 39 Windows 35 pages par minute 2 Pages vierges ajout aux impressions 35 dépannage 95 Panneau de commande affichage, dépannage 102 boutons 4 emplacement 3 langue, sélection 29 messages, dépannage 83 Papier bac d'alimentation prioritaire 26 bourrages 78 chargement des bacs d'alimentation 26 coloré 17 dépannage 16, 94 format du document, sélection 34 format par défaut, modification 29 format personnalisé, impression 17 formats personnalisés, définition 34 froissé 93 gondolé, dépannage 92, 105 HP, références 108 pages par feuille, copie 50 pages par feuille, Macintosh 39 pages par feuille, Windows 35 paramètres de copie 52 première page, paramètres Macintosh 39 première page, paramètres Windows 34 recommandé 14 sélection 14 sélection du bac 28 spécifications 21 supports spéciaux, paramètres Macintosh 41 types à éviter 14 papier à en-tête 19 Papier à fort grammage bac d'alimentation prioritaire, chargement 26 impression 17 spécifications 21 Papier cartonné bac d'alimentation prioritaire, chargement 26 impression 17 instructions d'utilisation 19 spécifications 21 Papier coloré, spécifications 17 FRWW Papier de fort grammage instructions d'utilisation 19 Papier ondulé, dépannage 92 papier préimprimé 19 Paramètres modification 9 rapport de configuration 68 réglages prédéfinis (pilotes Macintosh) 38 réglages rapides (pilotes Windows) 32 tâches d'impression 28 valeurs usine par défaut, restauration 105 paramètres de contraste, copie 47 paramètres de contraste foncé, copie 47 Particules d’encre, dépannage 91 Photos copie 56 numérisation 63 numérisation, dépannage 100 Physiques spécifications 117 Pièces remplaçables par l’utilisateur 108 Pilotes aide, Windows 8 configuration requise 6 Macintosh, dépannage 103 paramètres, modification 9 paramètres Macintosh 38 paramètres Windows 32 pris en charge 8 réglages prédéfinis (Macintosh) 38 réglages rapides (Windows) 32 Pilotes d'impression réglages rapides (Windows) 32 Pilotes d'imprimante aide, Windows 8 configuration requise 6 Macintosh, dépannage 103 paramètres, modification 9 paramètres Macintosh 38 paramètres Windows 32 FRWW pris en charge 8 réglages prédéfinis (Macintosh) 38 Pixels par pouce (ppp), résolution de numérisation 65 Plis, dépannage 93 Plusieurs pages par feuille copie 50 Macintosh 39 Windows 35 Poids périphérique 117 Points, dépannage 89 Points par pouce (ppp) paramètres d’impression 87 spécifications 2 Ports câbles, commande 108 dépannage sous Macintosh 104 types compris 2 Ports d'interface câbles, commande 108 dépannage sous Macintosh 104 Ports d’interface types compris 2 Port USB dépannage de la connexion 96 dépannage sous Macintosh 104 emplacement 3 type compris 2 ppp (pixels par pouce), résolution de numérisation 65 ppp (points par pouce) paramètres d’impression 87 spécifications 2 Première page paramètres Macintosh 39 paramètres Windows 34 vierge 35 problèmes d'alimentation, dépannage 95 Programme de gestion des produits bénéfiques à l'environnement 122 programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d'impression 123 Q Qualité copie, dépannage 97 impression, dépannage 87, 88 numérisations, dépannage 100, 101 page de nettoyage, impression 72 paramètres de copie 46 paramètres d’impression 87 Qualité d'image numérisations, dépannage 101 Qualité d'impression numérisations, dépannage 101 page de nettoyage, impression 72 Qualité de l'image page de nettoyage, impression 72 Qualité d’image copie, dépannage 97 impression, dépannage 87, 88 numérisations, dépannage 100 Qualité d’impression dépannage 87, 88 paramètres 87 R Rapport de configuration 68 Rapports langue, sélection 29 page de démonstration 68 rapport de configuration 68 structure 68 Recto verso Macintosh 39 Windows 36 recto verso, copie 54 Recto verso, impression Macintosh 39 Windows 36 Index 135 recyclage des consommables 123 Recyclage des consommables 69 Redimensionnement de documents copie 49 impression 33 Redistribution d'encre 69 Réduction de documents copie 49 impression 33 Références câbles 108 consommables 108 pièces remplaçables par l’utilisateur 108 supports 108 réglages prédéfinis (pilotes Macintosh) 38 Réglages rapides (pilotes Windows) 32 Réglementations de l'Union Européenne 124 remballage du périphérique 115 Réparation. Voir entretien réparation matérielle 115 Résolution fonctions 2 numérisation 65 paramètres d’impression 87 spécifications 2 Résolution de problème. Voir dépannage restauration des valeurs usine par défaut 105 Rouleaux, commande 108 Rouleaux d'entraînement, commande 108 S Scanner à plat chargement 26 nettoyage 71 Service messages d'erreur critique 83 références 108 service des fraudes 70 service des fraudes HP 70 Sites Web assistance clientèle HP 114 136 Index assistance Macintosh 114 commande de consommables 107 consommables, commande 114 Energy Star 123 fiche technique de sécurité des produits 125 programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d'impression 124 Sortie, bac bourrages, élimination 80 capacité 2 emplacement 3 Source, impression par 28 Spéciaux supports, paramètres Macintosh 41 Spécifications électrique 117 émissions acoustiques 119 environnementales 118 fonctions 2 papier 21 Spécifications de l'humidité environnement du périphérique 118 Spécifications de la température environnement du périphérique 118 Spécifications des piles 124 Spécifications de température papier, stockage 23 Spécifications de tension 117 Spécifications d’humidité papier, stockage 23 spécifications électriques 118 Spécifications électriques 117 Spécifications environnementales papier 23 périphérique 118 spécifications physiques 117 Spécifications relatives à l'ozone 122 Spécifications relatives au mercure 124 spécifications sur le bruit 119 Stockage cartouches d'impression 69 enveloppes 18 papier 23 périphérique 118 Stries, dépannage 89 Structure du menu, impression 68 Support bac d'alimentation prioritaire 26 bourrages 78 chargement des bacs d'alimentation 26 dépannage 16 format du document, sélection 34 format par défaut, modification 29 format personnalisé, impression 17 formats personnalisés, définition 34 froissé 93 gondolé, dépannage 92 pages par feuille, copie 50 pages par feuille, Macintosh 39 pages par feuille, Windows 35 paramètres de copie 52 première page, paramètres Macintosh 39 première page, paramètres Windows 34 recommandé 14 sélection 14 sélection du bac 28 types à éviter 14 Support d'impression. Voir support support gondolé 105 Support gondolé 92 Supports dépannage 94 HP, références 108 papier coloré 17 sélection 14 spécifications 21 Support spécial spécifications 17 FRWW Supports spéciaux paramètres Macintosh 41 Système d'exploitation, spécifications 118 systèmes d'exploitation pris en charge 6, 8 numérisation, dépannage 101 spécifications d'impression 2 Vitesse réduite, dépannage numérisation 101 vitre, nettoyage 71 vitre du scanner, nettoyage 71 T Taches, dépannage 89 Tâches d’impression, annulation 43 taille, périphérique 117 Téléphone assistance 114 programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d'impression 124 service des fraudes HP 70 Terminologie 129 Texte, dépannage 91 Toner traces, dépannage 89 touches, panneau de commande 4 Traces, dépannage 89 Traînées d’encre, dépannage 90 Transparents bac d'alimentation prioritaire, chargement 26 capacité du bac 21 recommandations d’utilisation 17 Types, support par défaut, modification 29 sélection des bacs par 28 Types, supports spécifications 21 W Windows aide, pilote d'imprimante 8 désinstallation du logiciel 10 numérisation à partir de logiciels TWAIN ou WIA 62 paramètres, modification 9 paramètres du pilote 32 pilote pris en charge 8 systèmes d'exploitation pris en charge 6 U utilisation d'autres papiers/ couvertures 34 V valeurs par défaut, restauration 105 valeurs usine par défaut, restauration 105 Vitesse impression, dépannage 95 FRWW Index 137 138 Index FRWW © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CB376-90944* *CB376-90944* CB376-90944