Manuel du propriétaire | Lowrance IFINDER GO2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Lowrance IFINDER GO2 Manuel utilisateur | Fixfr
Pub. 988-0148-681
www.lowrance.com

iFINDER Go
Récepteur Traceur GPS Portable
Guide d'Utilisation
Copyright © 2005 Lowrance Electronics, Inc.
Tous Droits Réservés. Imprimé aux USA.
Ce manuel ne peut en aucun cas être en tout ou en partie copié, reproduit,
publié, transmit ou distribué, sans accord écrit préalable de Lowrance
Electronics. Toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel
est strictement interdite. Lowrance et iFINDER GO sont des marques
déposées de Lowrance Electronics, Inc.
Base de Données eXitSource, copyright  2001-2005 Zenrin Co.
Ltd. Exit Authority et eXitSource sont des marques déposées
de Zenrin Co. Ltd.
Lowrance Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de
mettre fin à nos polices d'assurance, à nos réglementations et à nos offres
spéciales sans avis de notification. Toutes les spécifications et les
caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Tous les écrans de
ce manuel sont simulés.
Pour obtenir des manuels d'utilisation gratuits et d'autres
informations, visitez notre site internet:
www.lowrance.com
Lowrance Electronics Inc., 12000 E. Skelly Dr., Tulsa, OK USA 74128-2486
AVERTISSEMENT!
UN NAVIGATEUR PRUDENT NE REPOSE JAMAIS SUR L'UTILISATION D'UNE SEULE
METHODE POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR SA POSITION.
ATTENTION
Lorsque l'appareil GPS affiche les données de navigation vers une position (waypoint), il
vous indique l'accès le plus court et le plus direct vers le waypoint, sans tenir compte des
obstacles éventuellement présents. Par conséquent, un navigateur prudent utilisera non
seulement tous les outils disponibles à la navigation pour se rendre à un point de repère,
mais s'assurera également visuellement que l'accès au waypoint soit sùr et sans danger.
AVERTISSEMENT!
Lorsqu'un appareil GPS est utilisé dans un véhicule, le conducteur possède
l'entière responsabilité de l'utilisation prudente de ce véhicule. Les conducteurs
doivent à tout moment être attentifs aux conditions extérieures de conduite, de
navigation ou de vol. Un accident ou une collision engendrant des dommages
matériels, des blessures corporelles ou le décès d'un ou de plusieurs individus
peuvent avoir lieu si le conducteur d'un véhicule équipé d'un appareil GPS ne
prêtait pas sufisamment attention à son environnement et au fonctionnement de
son véhicule lorsque ce dernier est en marche
Introduction
Bienvenue dans le monde passionnant de la navigation satellite GPS!
Nous savons que vous êtes impatient de commencer à retrouver votre
route à l'aide de cette incroyable technologie, mais nous avons une
faveur à vous demander. Avant que vous n’installiez les piles et que
vous ne preniez la route, accordez-nous quelques instants pour vous
expliquer comment notre manuel pourra vous aider à obtenir les
meilleurs résultats avec ce remarquable petit appareil GPS.
Tout d’abord, nous vous remercions d’avoir choisi iFINDER. Que vous
soyez un utilisateur débutant ou un navigateur professionnel, vous
découvrirez que le iFINDER est un véritable récepteur GPS de poche,
traceur de cartes, complet et fonctionnel.
L'objectif de ce manuel est de vous conduire rapidement sur la route,
dans les bois ou sur l’eau, le plus simplement possible. Comme vous,
nous préférons passer plus de temps à voyager, que de temps à lire le
manuel! Vous trouverez dans les pages suivantes les instructions vous
permettant d'utliser les fonctions de base du iFINDER.
REMARQUE:
Pour les utilisateurs plus avancés, le iFINDER Go possède
également un Mode Avancé, vous offrant un contrôle encore plus
grand des réglages de votre appareil. Pour plus de détails sur le
Fonctionnement en Mode Avancé, consultez le Guide de
l'Utilisateur Avancé pour le iFINDER Go sur notre site internet,
www.lowrance.com.
Si vous souhaitez obtenir plus d'informations sur le GPS ainsi que sur
le système WAAS, visitez notre site internet et consultez la section GPS
Product Guide (www.lowrance.com/Support/gps.asp). Vous y trouverez
un Tutoriel GPS, des questions fréquemment posées ainsi qu'un
glossaire.
1
Piles
L’appareil nécessite l'utilisation de deux piles de type AA de 1,5 Volt
chacune. N'utilisez pas différentes sortes de piles à la fois. Cela
pourrait entraîner la fuite de leur contenu chimique.
La page suivante présente une consultation rapide en 11 étapes pour
un fonctionnement en Mode Simple. Si vous ne souhaitez pas emporter
votre manuel avec vous pendant que vous vous exercez avec votre
iFINDER, pensez à photocopier cette page d'instructions et à la garder
à portée de main.
Consultation Rapide du Mode Simple du iFINDER
1. Installez deux piles de type AA dans le compartiment prévu à cet
effet au dos du boîtier.
2. Pour allumer le iFINDER, appuyez sur la touche PWR.
3. La fenêtre d’ouverture affiche une carte de l’Amérique du Nord à une
portée de zoom de 4000 miles. Passez d’un type d’écran à un autre
(Carte, Ecran Satellite ou Ecran de Navigation) en appuyant plusieurs
fois sur la touche PAGES; affichez l’Ecran d’Etat Satellite.
4. Attendez que l’appareil ait localisé les satellites et calculé votre
position actuelle. Le processus est visible à l’écran. Cette opération
prend en moyenne 1 minute ou moins dans des conditions de ciel
dégagé (non obstrué par le terrain ou par des structures.) Lorsque
l’appareil acquiert une position, une tonalité est émise et un message
apparaît à l’écran.
5. Une fois la position acquise, appuyez sur PAGES pour afficher l’Ecran
Cartographique, qui présente une vue aérienne de la terre. Vous pouvez
alors vous déplacez sur la carte en:
Effectuant un Zoom Avant (Zoom in) pour observer plus de
détails: appuyez sur ZIN.
Effectuant un Zoom Arrière (Zoom out) pour observer une
zone plus grande, avec moins de détails: appuyez sur ZOUT.
2
Vous déplaçant sur la carte vers le nord, le sud, l’est ou l’ouest
en utilisant les touches fléchées ↑ ↓ → ←.
Pour stopper le défilement et revenir à votre position actuelle sur la
carte, appuyez sur la touche EXIT.
6. Fixez un Home Waypoint au niveau de votre position actuelle, de
façon à pouvoir y revenir facilement: appuyez sur ENT|ENT.
7. Zoomez/faites défiler la carte pour trouver un objectif proche ou un
lieu où vous désirez vous rendre. Utilisez les touches fléchées pour
centrer le curseur sur cet emplacement.
8.
Pour
vous
rendre
à
l’objectif
sélectionné:
appuyez
sur
MENU|ENT|EXIT. Suivez la flèche de direction sur l’Ecran Cartographique
ou la flèche d’orientation de la boussole sur l’Ecran de Navigation.
9. Une fois arrivé à destination, l’Alarme d’Arrivée se déclenchera: pour
l’éteindre, appuyez sur EXIT. Annulez la commande de Navigation:
appuyez
sur
MENU|↓
jusqu’à
CANCEL
NAVIGATION
(ANNULER
NAVIGATION)|ENT|← pour YES (OUI)|ENT.
10. Retournez à votre point de départ grâce aux commandes Go To
Home ou Navigate Trail. Go Home: appuyez sur FIND|ENT; suivez les
flèches de navigation. Trail: appuyez sur MENU|↓ jusqu’à NAVIGATE
TRAIL|ENT. Attendez que l’itinéraire soit calculé, puis suivez les flèches
de navigation.
11. De retour au point de départ, l’Alarme d’Arrivée se déclenchera;
appuyez sur EXIT. Annulez la commande de Navigation: appuyez sur
MENU|↓ jusqu’à CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVIGATION)|ENT|← pour YES
(OUI)|ENT.
3
Fonctionnement en Mode Simple
Cette section du manuel concerne l'utilisation en Mode Simple des
principales fonctions GPS du iFINDER. Les principes sont les mêmes
pour les deux modes de fonctionnement, cette partie constitue donc une
bonne introduction à l’utilisation en Mode Avancé.
Clavier du iFINDER
Vous contrôlerez le iFINDER à l'aide du clavier se trouvant sous l'écran
et comprenant les touches suivantes:
PWR/LIGHT (Power & Light) – La touche PWR permet d’allumer et
d’éteindre l’appareil, et d’activer le rétro-éclairage. Eteignez l'appareil
en appuyant sur la touche PWR pendant 3 secondes.
PAGES – L’utilisation de cette touche permet de passer d’un type
d’écran à un autre en Mode Simple. Il en existe trois (Satellite,
Navigation et Carte.) Chaque type d’écran représente un des modes
principaux de fonctionnement de l’appareil.
MENU – Appuyez sur cette touche pour afficher les menus dans
lesquels vous pourrez sélectionner ou régler une fonction depuis une
liste.
TOUCHES FLECHEES – Ces touches sont utilisées pour naviguer
dans les menus, pour effectuer des sélections, pour déplacer le curseur
sur la carte et pour entrer des données.
ENT/SAVE (Enter & Save) – Cette touche vous permet de sauvegarder
des données, de valider des valeurs et d’exécuter les commandes des
menus.
EXIT – La touche Exit vous permet de revenir à l’écran précédent,
d’effacer des données ou de sortir d’un menu.
FIND – La touche Find ouvre les menus de recherche du iFINDER.
ZOUT et ZIN – (Zoom Out et Zoom In) – Ces touches vous permettent
d'effectuer des zooms avant ou arrière à l'écran, pour visualiser une
zone géographique plus importante, ou plus de détails au niveau d'une
zone plus réduite.
4
Vous pouvez appuyez sur ZOUT et ZIN simultanément afin de créer un
waypoint du type Man Overboard (Homme à la mer) au niveau de votre
position actuelle et pour commencer à y être redirigé.
Menu Principal
Le Mode Simple possède un unique Menu Principal, comprenant les
commandes que vous utiliserez pour faire fonctionner votre iFINDER.
Certaines des commandes les plus importantes du Menu Principal sont les
suivantes:
Screen (Ecran): modifie le contraste ou la luminosité de l’écran.
Software Info (Info. Logiciel): affiche le nom du produit, la version du
système d’exploitation de l’appareil, et les avis de copyright.
Advanced Mode (Mode Avancé): permet de passer du Mode Simple
au Mode Avancé.
Affichages (Pages)
Le Mode Simple possède trois types d’affichages représentant les trois
modes principaux de fonctionnement de l’appareil. Ces affichages sont
les suivants: l’Ecran d’Etat Satellite, l’Ecran de Navigation et l’Ecran
Cartographique. Ils sont accessibles depuis la touche PAGES.
Ecran de Navigation
Cet écran possède une boussole. Elle affiche la direction de votre
déplacement et la direction à suivre pour se rendre à un waypoint
donné (point de repère). L’écran de navigation, lorsque vous ne vous
dirigez pas vers un waypoint, ou vers une autre destination, ressemble
à celui de l'illustration suivante. Votre position est indiquée par une
flèche au centre de l’écran. L’historique de votre parcours, ou la
trajectoire que vous venez d’emprunter, est représenté par une ligne
prolongeant cette flèche.
5
Flèche représentant
votre position
actuelle
Boussole
Parcours
Affichage des
Informations de
Navigation
L'Ecran de Navigation ressemble à celui-ci lorsque le iFINDER n'est
pas en mode de navigation.
Lorsque vous vous dirigerez vers un waypoint ou que vous suivrez un
itinéraire, l’écran de Navigation ressemblera à celui de la figure
suivante.
Orientation de la
destination
(Gisement)
Orientation
actuelle (par
rapport au Nord),
en degrés
Symbole du
Waypoint
Flèche
d'Orientation
Parcours
Nom de la
Destination
Affichage des
Informations
de Navigation
Ecran de Navigation, lorsque le iFINDER est en mode backtrack
(réempruntant un tracé).
Ecran d’Etat Satellite
Cet écran, illustré dans les images suivantes, fourni des informations
détaillées sur la réception satellite du iFINDER et sur l’acquisition
6
d’une position. Pour accéder à l'écran Satellite: appuyez plusieurs fois
sur PAGES jusqu'à ce que l'écran que vous souhaitez apparaisse.
Cet écran vous montre la qualité et la précision du verrouillage satellite
en cours et du calcul de la position.
Ecran Satellite à gauche sans position ni réception, au centre avec
acquisition d'une réception satellite (mais aucun verrouillage), et à droite
avec l'acquisition d'une position 3D.
AVERTISSEMENT:
Ne procédez à aucune navigation avec cet appareil tant
que les nombres affichés à l'écran n’auront pas cessé de
clignoter! Sur tout écran, un indicateur de position/point
d’interrogation clignotant et l’affichage clignotant des
données GPS indiquent que le verrouillage satellite a été
perdu et qu’aucune position n’est confirmée.
Ecran Cartographique
L'Ecran Cartographique affiche votre trajectoire et votre orientation avec
une vue "aérienne". Par défaut, cet appareil affiche la carte avec le Nord
toujours situé en haut de l'écran. Si vous vous dirigez vers un waypoint,
la carte affichera votre position de départ, votre position actuelle, votre
trajectoire et votre destination.
7
L’utilisation de la carte est aussi simple que d'appuyer sur la touche
PAGES. Un écran similaire à ceux illustrés dans les figures suivantes
apparaîtra. La flèche clignotante au centre de l’écran représente votre
position actuelle. Elle est orientée dans la direction dans laquelle vous
vous déplacez. La ligne pleine prolongeant la flèche représente le relevé
de votre trajectoire, c’est-à-dire la route que vous venez d'emprunter.
Affichage Cartographique avec différentes portée de zoom.
Utilisez les touches de Zoom Avant et de Zoom Arrière pour agrandir ou
réduire la zone couverte par la carte et la quantité de détails
cartographiques visibles à l’écran.
Les données cartographiques pré-enregistrées sur votre iFINDER Go
incluent une carte peu détaillée du monde. Le modèle Go2 possède
également une carte moyennement détaillée des Etats-Unis.
La carte moyennement détaillée des Etats-Unis comprend: toutes les
municipalités; les zones métropolitaines; les terrains publics (tels que
les forêts ou les parcs nationaux); certains axes urbains majeurs; les
autoroutes d'Etats, Inter-Etats et U.S.; les lacs et ruisseaux, et plus de
60 000 aides à la navigation et 10 000 épaves et obstructions présentes
dans les eaux côtières ou dans les eaux des Grands Lacs U.S. La carte
inclue également des informations concernant les services proposés aux
sorties des autoroutes.
8
Le iFINDER Go International possède une carte de fond mondiale avec
les informations de base couvrant les principaux lacs, rivières,
ruisseaux et eaux côtières, plus certaines villes et autoroutes
importantes, et même davantage.
Se déplacer sur la Carte: Zoom & Touches Fléchées
La carte affiche une perspective aérienne de la terre. La portée du zoom
apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran.
1. Appuyez sur la touche ZIN (zoom avant) pour vous rapprocher et
observer plus de détails dans une zone géographique réduite.
2. Appuyez sur la touche ZOUT (zoom arrière) pour vous éloigner et
observer une zone géographique plus importante et moins détaillée.
Lorsque vous vous déplacerez, la carte se déplacera automatiquement
en même temps que vous. Ainsi, votre position restera toujours
approximativement au centre de l’écran.
Vous pouvez effectuer un panoramique ou faire défiler la carte
manuellement vers le nord, le sud, l’est ou l’ouest en utilisant les
touches fléchées, qui activeront le curseur. Vous pourrez ainsi observer
des parties de la carte autres que celle où vous vous trouvez
actuellement. Pour désactiver le curseur, appuyez sur EXIT, la carte
retournera ainsi à votre position actuelle ou à la dernière position
connue.
Sélection d’un Détail de la Carte avec le Curseur
1. Utilisez les touches de zoom et les touches fléchées pour vous
déplacer sur la carte et pour trouver l’emplacement que vous souhaitez
sélectionner.
2. Utilisez les touches fléchées pour centrer le curseur sur l’objectif
souhaité. Pour la plupart des points de la carte, une fenêtre
automatique vous donnera le nom du détail sélectionné.
Vous remarquerez également la présence d'une auréole noire autour du
détail sélectionné. Quand cela se produit, vous avez la possibilité
9
d'appuyez sur FIND pour ouvrir le Menu de Recherche qui vous
proposera une option supplémentaire présente au haut de la liste:
SELECTED ITEM. Appuyez sur ENT pour afficher l'écran d'Informations du
Waypoint correspondant au détail sélectionné.
Fixer le Point de Départ (Home Waypoint)
Un waypoint est une simple “adresse” électronique basée sur la latitude
et la longitude d’une position sur terre. Le Mode Simple vous autorise à
sauvegarder deux types de waypoints (Home Waypoint et Homme à la
Mer). Pour sauvegarder un Home Waypoint: 1. Appuyez sur la touche
ENT. 2. Le menu SAVE AS HOME WAYPOINT? apparaît, avec YES surligné.
Pour accepter, appuyez sur ENT. Le waypoint apparaît à l’écran sous la
forme d’un X nommé “Home”.
Fenêtre
Automatique
d'Identification
Menu de Sauvegarde du Point de Départ, à gauche. A droite, Point de
Départ fixé, désigné par le symbole X et le nom Home. Lorsque le point
de départ est sélectionné par le curseur, une fenêtre d’identification
apparaît.
Cet exemple illustre le waypoint fixé à l’emplacement du curseur. Si le
curseur n’était pas activé, le point aurait été placé au niveau de votre
position actuelle.
Attention:
Sauvegarder un nouveau “Home” waypoint effacera le “Home”
waypoint précédent.
10
Retourner au Point de Départ
Cette commande vous ramènera automatiquement au Point de Départ
que vous aurez créé.
1. Appuyez sur FIND|ENT; puis suivez les flèches de navigation sur
l’Ecran Cartographique ou la boussole sur l’Ecran de Navigation.
Pour cesser de vous diriger vers le waypoint, utilisez la commande
d'Annulation de la Navigation.
Se Rendre à la Position du Curseur sur la Carte
La commande Go To cursor (Ralliement Au Curseur) vous conduit à la
position actuelle du curseur sur la carte. C'est une façon rapide et
pratique de vous diriger vers n'importe quelle position visible sur la
carte. Sélectionnez simplement un détail à l'aide du curseur, comme
décrit plus haut, puis appuyez sur MENU|ENT pour que le iFINDER
commence à vous diriger vers l'emplacement du curseur.
L’Ecran Cartographique affichera une ligne pointillée reliant votre
position actuelle à la position du curseur. L’Ecran de Navigation
affichera une boussole vous donnant les informations de navigation
pour vous rendre à votre destination. Consultez les exemples suivants.
Pour cesser de vous diriger vers la position du curseur, utilisez la
commande d'Annulation de la Navigation.
Créer et Sauvegarder un Tracé
Un tracé est un historique du chemin que vous avez emprunté. A
l’écran, les tracés sont représentés par une ligne pleine prolongeant la
flèche indiquant votre position actuelle.
Cet appareil crée automatiquement un tracé lorsqu’il est allumé, et le
tracé est automatiquement sauvegardé lorsque vous éteignez l’appareil.
Le iFINDER continue d’enregistrer le même tracé jusqu’à ce que vous
utilisiez la fonction “clear the trail”, qui effacera l’ancien tracé et
commencera à en créer un nouveau.
11
Ré-emprunter un Tracé (Fonction de BackTrack)
Il existe deux méthodes vous permettant de retracer votre parcours en
sens inverse. La plus simple ne nécessite aucune commande, mais ne
fourni aucune information de navigation pendant le trajet. L’autre
méthode ne s'effectue qu'en trois étapes et fourni une gamme complète
de données de navigation. Essayez les deux méthodes pour choisir celle
qui vous conviendra le mieux. Lorsque vous vous déplacez à pied ou à
vitesse lente, vous pouvez facilement retracer votre parcours
visuellement. A des vitesses plus importantes, la commande "Navigate
Trail" s'avèrera plus pratique.
Suivi Visuel du Tracé
1. Sur l’Affichage Cartographique, utilisez le zoom (ZIN ou ZOUT) de
façon à ce que votre tracé clignotant soit visible à l'écran.
2. Déplacez-vous et observez la carte (ou l’Ecran de Navigation, si vous
préférez). Dirigez-vous de façon à ce que la flèche indiquant votre
position se déplace le long du tracé que vous venez de créer.
Fonction de Navigation
1. Appuyez sur MENU|↓ jusqu’à NAVIGATE TRAIL (NAVIGATION
TRACE)|ENT.
SUR LE
2. A présent, déplacez-vous et suivez les instructions de votre iFINDER.
Sur la carte, votre parcours d’origine sera visible sous la forme d’une
ligne pleine clignotante accompagnée d’une ligne pointillée qui lui est
grossièrement parallèle et qui indique le chemin à suivre pour retracer
votre parcours en sens inverse. La carte comprend une flèche de
direction dans le coin inférieur droit de l’écran. Cette flèche vous
montre quelle direction suivre pour atteindre le prochain point de
repère sur votre tracé.
12
Nord Symbole
d'un
Waypoint
sur le
Tracé
Flèche
indiquant
votre
position
actuelle
Flèche d'Orientation
Symbole
d'un
Parcours
Flèche de
Waypoint
Direction
sur le
Tracé
Lorsque vous Naviguez le long d'un tracé, le iFINDER vous donne des
instructions à suivre à la fois sur l'Ecran Cartographique et sur l'Ecran de
Navigation (Boussole).
L’Ecran de Navigation affichera également la ligne de votre tracé, ainsi
qu'une flèche d’orientation dirigée vers votre prochain point de repère.
Alors que vous vous déplacerez, l’alarme d’arrivée se déclenchera
lorsque vous vous rapprocherez d’un point de repère, et la flèche de
direction (sur la carte) ou la flèche d’orientation (sur la boussole)
pivotera pour se diriger vers le prochain point de repère. Appuyez sur
EXIT pour éteindre l’alarme.
Pour cesser de naviguer le long du tracé, utilisez la commande
d'Annulation de la Navigation.
Effacer ou Supprimer un Tracé
Vous pouvez effacer le tracé actuel et commencer automatiquement à
en enregistrer un nouveau en utilisant la commande Clear Trail.
1. Appuyez sur MENU|↓ jusqu’à CLEAR TRAIL (EFFACER SILLAGE)|ENT. Le
iFINDER vous demandera si vous êtes sûr de bien vouloir effacer le
tracé; appuyez sur ← |ENT. 2. Retournez à l’écran principal en
appuyant sur EXIT.
13
Notes
14
CONTRAT DE LICENCE DES BASES DE DONNEES LOWRANCE
CECI EST UN ACCORD LEGAL ETABLI ENTRE L'UTILISATEUR FINAL AYANT ACQUIS CE
PRODUIT POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE, FAMILIALE OU DOMESTIQUE ("VOUS")
ET LOWRANCE ELECTRONICS, UNE DIVISION DE LEI., LE FABRICANT DE CE PRODUIT
("NOUS" OU "NOTRE"). TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT REGIE PAR CE CONTRAT DE
LICENCE CONSTITUE UNE ACCEPTATION DE SES TERMES ET CONDITIONS. SI VOUS
N'ACCEPTEZ PAS TOUS LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT, RETOURNEZ
RAPIDEMENT LE PRODUIT DANS LES 30 JOURS SUIVANTS SON ACHAT. VEUILLEZ LE
RETOURNER EN UTILISANT L'ETIQUETTE D'ENVOI UPS QUI LUI EST JOINTE, ET INCLUEZ:
LA PREUVE D'ACHAT, VOTRE NOM, VOTRE ADRESSE, ET VOTRE NUMERO DE TELEPHONE.
LE MONTANT DE VOTRE ACHAT ET DES TAXES APPLICABLES VOUS SERA REMBOURSE.
COMPTEZ 4 A 6 SEMAINES POUR ETRE REMBOURSE.
1. Ce Contrat de Licence s'applique à (ou aux) base(s) de données que votre produit peut contenir.
Nous les désignons séparément en tant que "Database" (Base de Données) et ensemble en tant
que "Databases" (Bases de Données.) Votre produit peut ainsi inclure la "WBS Database" qui
comprend les données cartographiques de la surface du globe, la "SmartMap Database" qui
contient les données cartographiques de l'intérieur des terres, ou d'autres Bases de Données.
2. Les Bases de Données que contient votre produit sont fournies sous licence, elles ne sont pas vendues.
Nous vous accordons le droit non exclusif et non assignable d'utiliser ces Bases de Données comme
référence supplémentaire de navigation, mais uniquement dans le cas où vous respectez les modalités
et les conditions de ce Contrat de Licence. Nous nous réservons le droit de résilier cette licence si vous
violez l'un des termes ou conditions contenus dans ce Contrat de Licence. Vous êtes responsable de
l'utilisation de graphiques gouvernementaux officiels et d'une navigation prudente pour un voyage en
toute sécurité.
3. Les Bases de Données contenues dans votre produit sont protégées par les avis de copyright
apparaissant sur le produit ou à son (ses) écran(s). Vous NE devez PAS modifier, adapter,
traduire, procéder à des opérations de rétro-ingénierie, décompiler, désassembler, louer ou
revendre une Base de Données, et vous NE devez PAS créer de produits dérivés inspirés d'une
Base de Données ou de ses contenus. Toute reproduction, utilisation, ou transfert non autorisés
d'une Base de Données peut constituer un crime et vous soumettre au versement de dommagesintérêts et d'honoraires au mandataire.
4. Nous mettrons immédiatement un terme à ce Contrat de Licence si vous ne respectez pas ou violez
une quelconque disposition de ce Contrat. A la résiliation, vous nous retournez rapidement touT
produit contenant une Base de Données ou plus.
5. Les prix et les programmes sont sujets à modifications sans préavis.
6. Ce Contrat de Licence sera régi par les lois de l'Etat d'Oklahoma et comprend une compréhension
complète et exclusive entre vous et nous concernant les objets expliqués ci-dessus.
15
GARANTIE LIMITEE DES BASES DE DONNEES
"Nous" ou "Notre" désigne Lowrance Electronics, INC., fabricant de ce produit. "Vous" ou "Votre"
désigne l'acheteur original de ce produit en tant qu'article de consommation à usage personnel,
familial ou domestique. La Garantie Limitée des Bases de Données s'applique à une base de données
(ou plus) que peut contenir votre produit. Nous les désignons séparément en tant que "Database"
(Base de Données) et ensemble en tant que "Databases" (Bases de Données.) Votre produit peut ainsi
inclure la "WBS Database" qui comprend les données cartographiques de la surface du globe, la
"SmartMap Database" qui contient les données cartographiques de l'intérieur des terres, ou d'autres
Bases de Données.
Nous garantissons que nous avons compilé, traité et reproduit avec précision les parties du matériel
source sur lesquelles sont basées les Bases de Données. Cependant, nous ne sommes tenus à aucune
obligation de fournir des mises à jour des Bases de Données, et les données contenues dans les Bases
de Données peuvent être incomplètes comparées au matériel d'origine. NOUS NE FORMULONS
AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE CONCERNANT LA PRECISION DU MATERIEL
SOURCE EN LUI-MEME, Y-COMPRIS MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX GARANTIES DE
QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER.
Si un défaut est révélé dans une Base de Données, votre recours exclusif sera, à notre discrétion, le
remboursement du prix que vous avez payé pour le produit contenant la Base de Données défectueuse
ou le remplacement de ce produit. NOUS NE SAURIONS EN AUCUN CAS ETRE TENUS
RESPONSABLES POUR TOUT ENDOMMAGEMENT SPECIAL, CONSECUTIF, FORTUIT OU
INDIRECT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT.
Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, les
limitations ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer à votre situation.
Cette garantie NE s'applique PAS dans les cas suivants : (1) quand le produit a été entretenu ou
réparé par une personne autre que nous, (2) quand le produit a été relié, installé, combiné, altéré,
réglé ou manipulé d'une manière autre que celle décrite par les directives fournies avec le produit, (3)
lorsque le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré, ou (4) lorsque toute défectuosité, problème,
perte ou dommages ont résulté d'accident, d'abus, de négligence, ou d'inattention, ou de tout
manquement à fournir un entretien raisonnable et nécessaire conformément aux instructions du
manuel de l'utilisateur pour ce produit.
Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer nos produits à l'occasion sans encourir
l'obligation d'installer de tels changements ou améliorations sur les équipements ou les articles
préalablement parus.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, vous pouvez également bénéficier d'autres
droits pouvant varier d'un état à un autre.
Vos recours sous cette garantie seront recevables à condition que vous puissiez prouver de façon
raisonnable que la défectuosité s'est produite dans l'année suivant la date d'achat originelle, nous
devons recevoir votre réclamation dans un maximum de 30 jours suivant la date d'expiration de cette
garantie d'un an. Votre réclamation doit être justifiée par un reçu de vente daté ou par un récépissé.
16
LOWRANCE ELECTRONICS
GARANTIE D'UN AN
"Nous" ou "Notre" désigne LOWRANCE ELECTRONICS, INC., fabricant de ce produit. "Vous" ou
"Votre" désigne l'acheteur originel de ce produit en tant qu'article de consommation pour un usage
personnel, familial ou domestique.
Nous garantissons ce produit contre toute défectuosité ou mauvais fonctionnement relatifs aux
matériels et à leur assemblage, et contre tout manquement à se conformer aux spécifications écrites
du produit, le tout pour un (1) an à compter de la date originelle de votre achat. NOUS NE
FORMULONS AUCUNE AUTRE GARANTIE OU REPRESENTATION EXPRESSES DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT CONCERNANT CE PRODUIT. Vos recours sous cette garantie seront
recevables à condition que vous puissiez prouver de façon raisonnable que la défectuosité ou que le
mauvais fonctionnement relatif aux matériaux ou à leur assemblage, ou que toute non-conformié aux
spécifications écrites du produit s'est produite dans l'année suivant la date d'achat originelle, qui doit
être justifiée par un reçu de vente daté ou par un récépissé. Toute défectuosité, mauvais fonctionnement
ou non-conformité se produisant dans l'année suivant la date originelle de votre achat entraînera soit une
réparation sans frais, soit un remplacement par un nouveau produit identique ou raisonnablement
équivalent, à notre discrétion, dans un délai raisonnable à partir de notre réception du produit. Si un tel
défaut, mauvais fonctionnement ou non-conformité persiste après plusieurs tentatives de réparation de
notre part, vous pourrez choisir d'obtenir sans frais le remplacement du produit ou d'être remboursé.
CETTE REPARATION, OU REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT (COMME DECRIT
PRECEDEMMENT) EST LE RECOURS EXCLUSIF QUE VOUS AVEZ CONTRE NOUS POUR TOUT
DEFAUT, MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU NON-CONFORMITE CONCERNANT LE PRODUIT OU
POUR TOUTE PERTE OU DOMMAGES RESULTATNT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. NOUS
NE SERONS EN AUCUN CAS TENUS RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE SPECIAL,
CONSECUTIF, FORTUIT, OU POUR TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT QUELQU'IL SOIT.
Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, les
limitations ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer à votre situation.
Cette garantie NE s'applique PAS dans les cas suivants : (1) quand le produit a été entretenu ou
réparé par une personne autre que nous, (2) quand le produit a été relié, installé, combiné, altéré,
réglé ou manipulé d'une manière autre que celle décrite par les directives fournies avec le produit, (3)
lorsque le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré, ou (4) lorsque toute défectuosité, problème,
perte ou dommages ont résulté d'accident, d'abus, de négligence, ou d'inattention, ou de tout
manquement à fournir un entretien raisonnable et nécessaire conformément aux instructions du
manuel de l'utilisateur pour ce produit.
Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer nos produits à l'occasion sans encourir
l'obligation d'installer de tels changements ou améliorations sur les équipements ou les articles
préalablement parus.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, vous pouvez également bénéficier d'autres
droits pouvant varier d'un état à un autre.
RAPPEL: Vous devez conserver le reçu de vente ou le récépissé prouvant la date de votre achat
originel dans le cas où un service de garantie serait exigé.
LOWRANCE ELECTRONICS
12000 E. SKELLY DRIVE, TULSA, OK 74128
(800) 324-1356
17
Obtention de Services…
…aux Etats-Unis:
Contactez le Département du Service Clientèle de l'Usine au numéro gratuit:
800-324-1356.
De 8h à 17h, Heure Centrale, du Lundi au Vendredi
Lowrance Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de mettre fin à nos
politiques d'expédition, à nos réglementations, et à nos offres spéciales à tout
moment. Nous nous en réservons le droit sans avis de notification.
…au Canada:
Contactez le Département du Service Clientèle de l'Usine au numéro gratuit:
800-661-3983
905-629-1614 (payant)
De 8h à 17h, Heure de l'Est, du Lundi au Vendredi
… en dehors du Canada et des Etats-Unis:
Contactez votre revendeur dans le pays où vous avez acheté votre appareil.
Pour localiser un revendeur près de chez vous, visitez le site internet,
www.lowrance.com et consultez la section Dealer Locator.
Commande d'Accessoires
LEI Extras, Inc. est la source des accessoires destinés aux produits sonar et
GPS fabriqués par Lowrance Electronics. Pour commander des accessoires
Lowrance, veuillez contacter:
1) Votre revendeur maritime local, ou votre magasin d'équipement d'extérieur
ou d'électroniques. Pour localiser un revendeur Lowrance, visitez le site
internet www.lowrance.com, et consultez la section Dealer Locator. Vous pouvez
également consulter directement votre annuaire téléphonique.
2) Clients U.S.: LEI Extras Inc., PO Box 129, Catoosa, OK 74015-0129
Appelez le numéro gratuit aux U.S., 800-324-0045, de 8h à 17h,
Heure Centrale, du Lundi au Vendredi, ou visitez notre site www.lei-extras.com.
3) Clients Canadiens: Lowrance/Eagle Canada, 919 Matheson Blvd. E.
Mississauga, Ontario L4W2R7 or fax 905-629-3118.
Appelez le numéro gratuit au Canada, 800-661-3983, ou 905 629-1614 (payant),
de 8h à 17h, Heure de l'Est, du Lundi au Vendredi..
Pub. 988-0148-681
© Copyright 2005
Tous Droits Réservés
Imprimé aux USA 042005
Lowrance Electronics, Inc.
18

Manuels associés