▼
Scroll to page 2
of
1162
EDIUS EDIT ANYTHING Guide de référence de l’utilisateur Version du logiciel 6.0 F0951008315 06.09.2010 Contenu Préface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration minimale requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Contenu du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Section 1 — Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Saisie de données numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Saisie directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Saisie du décalage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Saisie à l’aide des touches fléchées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Saisie à l’aide de la molette de la souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Transfert de licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Démarrage de l’outil de transfert de licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Transfert de la licence sur le disque local de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Transfert de la licence vers une autre clé USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Démarrage d’EDIUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Démarrage sans clé de licence USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Processus EDIUS (lancement initial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sélectionner l'emplacement du dossier de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Fenêtre de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Profils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Préréglages de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Création d'un préréglage de projet depuis la fenêtre de démarrage . . . . . . . 35 Création d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Processus EDIUS (normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Création d’un projet au démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Créer un projet à partir du logiciel de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Séquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Création d’une séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Paramètres de séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Enregistrement de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Sauvegarde/Enregistrement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Fichiers de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Fichiers d'enregistrement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Récupération à partir d'une sauvegarde ou d'un enregistrement automatique 54 Quitter EDIUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Opérations dans le cadre d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Ouverture des fichiers d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Ouverture d’un projet au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Ouverture d’un projet à partir du projet en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Consolidation de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Clips hors ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Indicateurs de clip hors ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Configuration des fenêtres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 1 Contenu Disposition à écrans multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fenêtre de prévisualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Palettes et chutier de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disposition à écran simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnalisation des dispositions d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement des dispositions personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application d’une disposition enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restauration de la disposition par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fenêtre de l'aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boutons de fonction du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boutons de fonction de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fenêtre de la timeline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boutons de fonction de la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Échelle de la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôleur de l’échelle de la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fenêtre du chutier de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fenêtres de palette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Palette Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Palette des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Palette des marqueurs de séquence/clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigateur de sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 65 65 65 66 67 69 70 71 72 72 74 75 76 78 79 79 79 82 83 84 84 85 86 87 Section 2 — Paramètres et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Paramètres d'application système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Paramètres de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Paramètres de capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Paramètres de calcul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Opérations de profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Créer un profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Modification du nom ou de l’icône d’un profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Copie d’un profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Suppression d’un profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Exportation de profils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Importation de profils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Gestion de profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Gestion d'accès des profils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Changer de profil actif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Préréglages de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Création de préréglages de projet à partir de l'éditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Modification d'un préréglage existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Copie d'un préréglage de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Suppression d'un préréglage de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Mappage des canaux audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Préréglages de routage audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Paramètres matériels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Préréglages de périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Création d'un préréglage de périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Modification d'un préréglage de périphérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 2 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Contenu Suppression d'un préréglage de périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Périphérique de prévisualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de l'outil d'importation/exportation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres DVD/CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du nom de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustement du niveau audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres du DVD-Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres du DVD-VR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres d'image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champ de capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conserver les proportions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres GF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres GXF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres Infinity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres K2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serveurs FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres MXF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serveurs FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres P2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de support amovible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres XDCAM EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres XDCAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serveurs FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres d'outil d'importation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres du Plug-in After Effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres GPUfx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres du plug-in VST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres du contrôleur d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres du fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres du périphérique de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres d'application utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étendre des clips pour les transitions et fondus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérer un fondu par défaut dans une transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérer une transition par défaut dans un fondu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définir le point de coupure de la transition/du fondu sur Avant... . . . . . . Arrêter le clip suivant lors du rognage d'un clip (sauf lors de la resynchronisation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher l'info-bulle lors du rognage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initialiser les paramètres de panoramique lors du déplacement des clips audio vers d'autres pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Magnétisme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode synchro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode de resynchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 146 147 151 152 153 154 155 155 155 156 156 157 157 157 157 159 161 162 163 166 167 169 169 172 173 174 176 177 177 180 181 183 183 185 187 188 188 190 191 192 193 194 195 195 196 196 196 196 196 197 197 198 3 Contenu Mode Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forme d'onde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Timecode du clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vignette de clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres d’images correspondantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sens de la recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pistes cibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de tâche d'arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres Modeproxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres Fichier du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dossier du fichier du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom du fichier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Projet récent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fichiers de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fichiers d'enregistrement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de sauvegarde/d'enregistrement automatique . . . . . . . . . . Paramètres Autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher la dernière liste utilisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher les vignettes dans la liste déroulante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrer la position de la fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher les info-bulles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil de titrage par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres d’aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poursuivre la lecture pendant le montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poursuivre la lecture pendant le rognage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher l’image exacte pendant le balayage de la timeline . . . . . . . . . . . . . Combiner des couches de filtres et des couches de pistes (pour les paramètres d'effets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Timecode de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Priorité du timecode source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prévisualisation en mode plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres Affichage à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher en mode de montage standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher le rognage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher l'export. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionner les informations sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher le vumètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres d'incrustation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fréquence de la mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prévisualisation de zébrures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher la zone de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajouter un espace entre des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supprimer des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier la position des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rétablir le contenu par défaut de la liste Boutons actuels . . . . . . . . . . . . . . Paramètres Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 199 199 199 200 200 201 201 202 202 203 204 205 205 206 206 207 208 211 211 212 212 213 213 213 213 213 214 214 214 215 215 215 215 215 216 217 218 218 219 219 219 220 221 222 222 223 224 225 231 231 231 231 231 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Contenu Afficher le timecode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Shuttle/curseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher les boutons du lecteur et de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres Raccourci clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Catégorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boutons d’affectation des raccourcis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d’une assignation de raccourci clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres du chutier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type de dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres Couleur de fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V-Mute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Point sur la bande élastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres Correction automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la fréquence d’images au cours du chargement des clips . . . . . . . . . Plage de couleurs pour clips RVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plage de couleurs pour clips YCbCr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Normalisation de la taille de la fenêtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marge de sous-clip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de restauration des clips hors ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restaurer les paramètres par défaut - Chargement du fichier du projet. . . Restaurer les paramètres par défaut - Importation de fichiers EDL . . . . . . Paramètres de transfert partiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clip cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transfert automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de contrôleur d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Behringer BCF2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres EDIUS-JC1p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres MKB-88 pour EDIUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boutons d’assignation d'opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assignation d’une opération à une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres du projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 236 236 237 238 239 239 242 243 244 245 245 248 251 252 253 253 253 253 254 255 255 255 256 256 256 257 258 258 258 259 260 260 260 260 264 265 266 268 270 272 Section 3 — Importation et capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Types de fichiers pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation depuis des sources externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigateur de sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation à partir d’un CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation à partir de serveurs K2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation à partir d'un lecteur XDCAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation de clips ou d’images fixes existants dans le chutier . . . . . . . . . . . . Importation de séquences d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation de dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation automatique (dossier Watch). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 280 280 281 285 288 294 295 298 300 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 5 Contenu 6 Paramètres du dossier Watch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion de la liste des fichiers dans les dossiers surveillés . . . . . . . . . . . . . . . Tâches d'arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tâches utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tâches système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôles de traitement des tâches d'arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation de séquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation de fichiers AAF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation de fichier Aurora XML. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation de fichiers EDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation de fichiers Final Cut Pro (FCP) XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation de fichiers P2 Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capture - Mise en route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexions des sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modes de capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capture à partir d’un périphérique DV ou HDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définir le nom de bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Confirmation nom du fichier Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition des points d’entrée et de sortie et de la durée . . . . . . . . . . . . . . . . . Capture à partir de périphériques DirectShow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capture directe sur la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Téléchargement partiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capture par lots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de capture par lots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d’une liste de capture par lots. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement des listes de capture par lots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement des listes de capture par lots. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restauration des clips hors ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clips hors ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clips partiellement hors ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restauration de clips partiellement hors ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Méthodes de restauration des clips hors ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détection automatique de clip hors ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restauration manuelle de clips hors ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options de restauration et de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres méthodes de restauration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nouveau lien et restauration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capture et restauration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 305 307 307 307 309 313 316 317 319 323 326 327 328 328 329 330 334 336 337 340 343 345 346 350 351 351 353 355 355 356 357 358 359 360 360 361 365 367 Section 4 — Opérations et gestion de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Stockage des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Propriétés d’affichage des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clip vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clip d’image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clip audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clip de mire de barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clip de fond coloré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clip de titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Séquence de clips sur la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clip de séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renommer des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement de clips à partir de la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 371 372 373 373 374 375 375 376 377 378 378 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Contenu Enregistrement de clips et de sous-clips à partir du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement de clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement de sous-clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d’un clip de mire de barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des propriétés de la mire de barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d’un clip de fond coloré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des propriétés de fond coloré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d'un clip de titre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d’une séquence (en regroupant plusieurs clips). . . . . . . . . . . . . . . . . Création de clips individuels à partir d’une séquence (annulation d’une séquence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions disponibles pour les clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de clips dans le lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture à l’aide des boutons de fonction du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture à l’aide des commandes Shuttle/Curseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture à l’aide de la souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition des points d’entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition de Points d’entrée/de sortie distincts pour la vidéo et l’audio . . . Ajustement des points d’entrée/de sortie vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . Déplacement au point d’entrée ou de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression des points d’entrée et de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des propriétés des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des paramètres des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clips de mire de barres, de fond coloré et de titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des paramètres de clips pour plusieurs clips . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des vignettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage détaillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de l’emplacement de stockage des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ouverture d’un clip avec une application externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coupure de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collage de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression (annulation) de clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tri des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition de la couleur des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création de dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déplacement de dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Duplication d'un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression d’un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du dossier à afficher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation des informations du chutier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation des informations du chutier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation d’informations stockées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recherche de clips dans le chutier de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recherche de clips inutilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression des résultats de la recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Section 5 — Opérations de la timeline 379 379 380 380 381 383 383 387 387 387 389 390 390 391 392 392 393 394 396 398 398 400 401 405 405 406 406 408 409 410 412 412 412 412 413 414 414 415 419 420 421 421 422 423 424 425 429 434 435 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 Paramètres de la timeline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 7 Contenu Modes de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Écrasement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Resynchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resynchronisation des pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Étendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Ajuster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres du panneau de pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage de piste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onglets de pistes vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déplacement des onglets de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion/déconnexion du canal source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode du canal source audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coupure vidéo - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coupure Audio - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Développement de l'audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOL/PAN - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Développement du mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MIX - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titre - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la largeur des panneaux de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la hauteur des panneaux de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opérations relatives aux pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du nom des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie de pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déplacement de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de l'échelle de la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Repères de l’échelle de la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de l'échelle temporelle de la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placement des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout de clips à partir du chutier de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion d'un clip par glisser-déposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion d'un clip à partir du Presse-papiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition des points d’entrée/de sortie et placement d’un clip. . . . . . . . . . . Points d’entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition des points d'entrée et de sortie sur la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . Définition des points d’entrée et de sortie aux extrémités des clips . . . . . . . . Ajustement des points d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression de points d’entrée et de sortie sur la timeline . . . . . . . . . . . . . . . Montage en trois points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage en quatre points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placement de clips spéciaux entre les points d’entrée et de sortie de la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicateurs d’état des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déplacement de clips sur la timeline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de plusieurs clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déplacement des clips sélectionnés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déplacement d’un ou de plusieurs clips sélectionnés et des clips suivants Modification de l’ordre des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 437 438 438 439 440 444 446 447 449 450 451 453 460 462 466 468 468 469 470 470 470 470 470 471 474 474 476 477 479 481 482 482 483 484 484 486 486 487 488 488 490 490 491 492 493 494 496 498 500 500 501 503 504 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Contenu Recherche de clips sur la timeline dans le chutier de données. . . . . . . . . . . . . Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Séparer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regroupement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dégroupement (suppression de groupe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couper et resynchroniser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collage au point d’entrée/de sortie d’un clip existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement d’éléments de clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition de la couleur des clips sur la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Division de clips à la position du curseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Division de clips aux points d’entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combinaison d’un clip divisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression d’un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression entre les points d’entrée et de sortie sur la timeline . . . . . . . . . . Suppression de la section vidéo ou audio uniquement d’un clip . . . . . . . . . . Suppression de clips et resynchronisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression entre les points d’entrée et de sortie sur la timeline avec resynchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression et resynchronisation de la section vidéo ou audio uniquement d’un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression des écarts sur la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de plusieurs clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation de clips d’images fixes à partir de la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de la vitesse de lecture des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de la vitesse de plusieurs clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remappage temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de la boîte de dialogue Remappage temporel . . . . . . . . . . . . . . Procédures de remappage temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemples de remappage temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres fonctions de la boîte de dialogue Remappage temporel . . . . . . . . . . Outil de présentation de l'affichage vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Redimensionnement de la boîte de dialogue Outil de présentation . . . . . . Boutons de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rognage de l'image source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opérations de modification 2D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préréglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opérations de modification 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fenêtre de contrôle des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rognage des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de points d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opérations du mode Normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rognage en fin de clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rognage selon la position du curseur de la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode rognage de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode de rognage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Considérations relatives au mode Rognage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rognage à partir de la fenêtre de prévisualisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rognage du point d’entrée, du point de sortie ou du point de défilement. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 504 506 506 507 508 509 509 510 510 512 513 514 515 516 518 519 521 522 524 524 526 528 529 531 532 534 537 538 540 540 541 544 549 553 554 557 558 563 565 573 575 583 586 587 588 588 591 593 594 598 599 600 9 Contenu Rognage par glissement ou déroulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rognage par valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rognage à l’aide de raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rognage avec resynchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resynchronisation des pistes désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resynchronisation des pistes activée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rognage selon la position du curseur de la timeline : . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rognage par fractionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rognage par défilement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rognage selon la position du curseur de la timeline : . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rognage par glissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rognage par déroulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de champ/Processus de travail de proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création de fichiers proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de champ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ordinateur de bureau à ordinateur portable à ordinateur de bureau . . . . Ordinateur portable à ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marqueurs de clips et de séquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher/masquer la palette des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Palette des marqueurs de séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Palette des marqueurs de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition de marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définir un marqueur à un emplacement spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définir un marqueur entre les points d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . . Raccourcis menu des marqueurs de clip et du curseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccourci menu des marqueurs de séquence et du curseur de la timeline . . Sélection d'une position de marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déplacement de marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression de marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie de commentaires sur les marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Palette des marqueurs de séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Palette des marqueurs de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des commentaires de marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fenêtre de l'enregistreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fenêtre du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exporter la liste des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importer la liste des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marqueurs de clips sur la timeline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture sur la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture par balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture à l’aide des boutons de fonction de l’enregistreur. . . . . . . . . . . . . . . . Lecture à l’aide des commandes Shuttle/Curseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccourci menu du curseur de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture à l’aide de la souris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture entre les points d’entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture autour du curseur de la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déplacement vers les points d’entrée/de sortie sur la timeline . . . . . . . . . . . Déplacement à l’aide du timecode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Positionnement par correspondance d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Correspondance d’image entre le lecteur et la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . Correspondance d’image entre la timeline et le lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Code de couleur sur l’échelle temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 602 603 605 607 608 608 609 611 613 615 616 617 619 619 620 622 623 633 639 640 641 642 645 645 647 650 651 652 654 654 655 655 656 658 658 660 660 662 664 664 664 666 668 669 670 671 672 673 673 674 674 675 677 677 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Contenu Calcul des zones saturées de séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calcul des zones saturées dans la totalité du projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calcul des zones saturées/chargées uniquement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calcul entre les points d’entrée et de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calcul des zones saturées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calcul de toutes les zones qui doivent être calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calcul des zones saturées et chargées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calcul d’un clip ou d’une transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation de clips calculés depuis la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression manuelle des fichiers temporaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions des séquences de la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d’une séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d’une séquence imbriquée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ouverture d’une séquence imbriquée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fermeture d’une séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement de clips sur la timeline en tant que séquence dans le chutier de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d’un clip de séquence vide sur la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Duplication d’une séquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prévisualisation en mode plein écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotation de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres Affichage à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode multicaméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passage en mode multicaméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition du point de synchronisation multicaméra pour placer un clip . . . Définition du nombre de caméras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher uniquement la caméra sélectionnée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de la caméra assignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition des points de bascule entre caméras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Permutation de la caméra sélectionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation manuelle de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indication de l'ordre de changement de caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition du point de bascule entre caméras en cours de lecture . . . . . . . . . Déplacement des points de bascule entre caméras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression de points de bascule entre caméras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture autour du point de bascule entre caméras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie des clips sélectionnés sur la piste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rognage de clips en mode Multicaméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions d’annulation/de rétablissement de la dernière opération . . . . . . . . . Annulation d’une opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rétablissement d’une opération annulée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678 679 680 681 681 682 683 683 685 686 688 690 691 693 693 Section 6 — Effets et titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735 Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage/masquage de la palette des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Palette des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Développer la vue des dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage/masquage de la vue des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types d’effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effets de base des plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effets système prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735 735 736 737 738 740 740 740 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 694 696 696 697 697 699 700 701 702 703 707 708 712 713 715 717 717 719 723 726 727 729 731 733 733 733 734 11 Contenu Effets définis par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effets par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Propriétés des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glisser-déposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création de préréglages d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application de filtres aux clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtres de correction colorimétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application de filtres de correction colorimétrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la courbe YUV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres d’aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fenêtre de contrôle des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres des images clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccourci clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la balance des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de la roue des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de la balance des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Correction des couleurs à l’aide du sélecteur de couleurs . . . . . . . . . . . . . . Réglages du filtre Uniforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application de filtres vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre Masque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil de modification des formes et outil de suivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d'un masque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de masque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interne/Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de forme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fenêtre de contrôle des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils du menu Sélectionner l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils de zoom et de panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils de modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils du bouton Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commandes de la fenêtre de prévisualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création de formes libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils de modification de forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableaux récapitulatifs sur la création et la modification de forme . . . . . . . . Opérations des outils de création de rectangle et d'ovale. . . . . . . . . . . . . . . Opérations de l'outil Tracer une trajectoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opérations de l'outil Modifier la forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opérations liées à l'option Ajouter un sommet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opérations liées à l'option Supprimer le sommet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opérations liées à l'option Modifier le point de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . Modification de l'outil de suivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de l'ancrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Augmentation ou réduction de l'échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déplacement parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combinaison de plusieurs filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application de filtres audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout d’effets entre des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marge de clip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transitions de clip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transitions de piste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 740 741 741 743 743 744 746 748 748 749 750 752 755 755 763 764 766 769 775 776 779 779 781 783 783 783 786 787 789 789 791 791 791 794 797 798 814 814 815 816 817 818 819 819 819 821 825 825 829 831 832 832 833 835 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Contenu Fondus audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application d’effets par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des effets par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de la durée d’une transition ou d’un fondu audio . . . . . . . . . . Modification de la durée des effets par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création de composites vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Image dans l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration d’effets Image dans l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout d’un déplacement dans la fenêtre d’incrustation. . . . . . . . . . . . . . . . . Image dans l’image 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration d’effets Image dans l’image 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Incrustation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Incrustation en chrominance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration d’effets d’incrustation en saturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Incrustation en luminance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration d’effets d’incrustation en luminance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cache par approche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration d’effets Cache par approche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de la transparence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effets fondu en entrée/fondu en sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application d’un fondu en entrée/sortie audio ou vidéo seulement . . . . . Canal alpha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effets Mélangeur de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation de l'affichage de la palette d’informations . . . . . . . Palette d’informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification et ajustement des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression d’effets de la timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression d’effets de la palette des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copier des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie de transitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression d’effets de la palette des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnalisation de la palette des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création de dossiers dans la palette des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renommer des effets et des dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage/déverrouillage de la structure des dossiers. . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de la structure des dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccourcis de dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Association de raccourcis par glisser-déposer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Association de raccourcis dans la vue des effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression d’un raccourci de dossier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rétablissement des paramètres par défaut de la palette des effets . . . . . . . . . Exportation des effets définis par l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation des effets définis par l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification des informations chromatiques pour l’affichage sur un téléviseur Détails de l’analyseur VectorScope/Waveform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QuickTitler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détails de l’application QuickTitler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 836 838 839 840 842 843 844 846 847 852 855 856 866 866 867 875 876 882 884 886 889 891 892 897 898 898 899 901 903 904 904 906 907 908 909 910 913 913 913 915 915 916 917 918 918 920 920 921 922 924 928 931 931 933 13 Contenu 14 Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des paramètres de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de la taille du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déplacement de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotation de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de la couleur du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application d’une transparence au texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application de dégradés de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application d’une texture à un objet texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout d’une bordure de texte (bord) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout d’ombres au texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Texte déroulant ou superposé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la vitesse de déroulement ou de superposition . . . . . . . . . . . . . Ajout de relief au texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application d’un flou au texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Styles de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application de styles de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement des styles de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du nom des styles de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression de styles de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Styles d’images et d’objets graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d’images et d’objets graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des paramètres des images et des objets graphiques . . . . . . . . Modification de la taille des images ou des objets graphiques . . . . . . . . . . Déplacement d’objets graphiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotation d’objets graphiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application d’une transparence aux images et aux objets graphiques . . . . . Ajout d’une bordure aux objets graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application d’ombres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application d’un flou à un objet graphique ou une image . . . . . . . . . . . . . . . Modification des styles de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application d’un relief aux objets graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disposition de l'objet titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ordre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aligner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Même espace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centrer sur l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effets Mélangeur de titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la position du titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage d’un clip de titre lié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation de fichiers d’arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation d’un titre en tant qu’image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TitleMotion Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 936 938 940 940 941 941 943 944 945 947 949 951 953 953 954 955 955 956 957 957 958 958 959 961 961 962 962 963 965 967 968 969 971 971 972 973 975 975 976 979 980 982 983 Section 7 — Fonction audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 987 Cache de forme d'onde audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du volume et du panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de bande élastique supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie des réglages de valeurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réinitialisation de la bande élastique du panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression ou initialisation de points de la bande élastique. . . . . . . . . . . . . . . Initialisation de la bande élastique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression d'un point sélectionné de la bande élastique . . . . . . . . . . . . . . . . 987 988 990 991 993 993 994 995 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Contenu Décalage audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 996 Normalisation audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 999 Fonctions du mélangeur audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1002 Définir les opérations des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1003 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1004 Réglage du panoramique audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1006 Rétablir les paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1008 Lecture de clips à partir du mélangeur audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1009 Basculement de l'affichage des indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1010 Regroupement de pistes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1012 Lecture ou neutralisation du son d’une piste spécifique. . . . . . . . . . . . . . . . . 1013 Application d’une coupure V-Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1014 Ajout de voice overs et d'effets sonores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1016 Section 8 — Exportation/sortie de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1021 Exportation des fichiers de projet EDIUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation de fichiers AAF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation de fichiers EDL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Traitement des clips divisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation de projet au format de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres d’exportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du plug-in d’exportation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres avancés du plug-in d’exportation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nouveaux outils d'exportation ou outils d'exportation modifiés dans EDIUS 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistreur AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Exportation MPEG2 Transport Stream . . . . . . . . . . . . . . Outil d'exportation GXF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil d'exportation MXF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil d'exportation XDCAM EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil d'exportation XDCAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres fonctions du plug-in d’exportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrer comme valeur par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement de préréglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression de préréglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation de préréglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation de préréglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation par lots. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajouter à la liste de capture par lots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression de la liste d’exportation par lots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation par lots. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de la liste d’exportation par lots. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation d’images fixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation sur bande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie sur un périphérique HDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie sur périphérique DV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation vers des périphériques sans préréglages de périphériques. . Exporter sur DVD ou Blu Ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Burn to Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout de vidéos au projet de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition des styles de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éléments du menu d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des menus à l'aide du menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . 1021 1021 1028 1035 1036 1037 1037 1045 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 1049 1049 1052 1053 1054 1056 1058 1059 1061 1062 1064 1064 1065 1066 1066 1069 1070 1071 1076 1079 1079 1082 1086 1087 1087 1089 1093 1095 1108 15 Contenu Gravure du projet sur disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1109 Graveur de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1113 Appendix A — Procédures spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1117 Image dans l’image 2D définissable dans des images clés. . . . . . . . . . . . . . . . . 1117 16 Appendix B — Formats d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1129 Périphériques de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OHCI HD générique 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OHCI HD générique 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OHCI HD générique 24 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OHCI SD NTSC générique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OHCI SD PAL générique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OHCI SD générique 24 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Périphériques d’entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée OHCI générique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée HDV générique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formats de fichier pris en charge par les fonctions de rognage . . . . . . . . . . . . Raccourcis clavier par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccourcis du chutier de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccourcis de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage – Raccourcis de suppression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage – Raccourcis de sélection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage – Raccourcis de déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccourcis d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccourcis de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccourcis de marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccourcis de mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1129 1129 1129 1130 1131 1131 1132 1133 1133 1133 1134 1136 1136 1137 1138 1139 1140 1140 1141 1142 1143 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1145 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Préface À propos de ce guide Ce guide de référence utilisateur présente des informations détaillées sur les outils, les fonctions et les fonctionnalités d’EDIUS utilisés pour créer et gérer les processus de projets. Pour plus d’informations sur l’installation d’EDIUS et l’importation de données personnalisées à partir de versions antérieures de l’application, consultez le Guide de démarrage rapide. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 17 Préface Configuration minimale requise • Processeur Intel® ou AMD® 3.0 GHz ou supérieur (plusieurs processeurs ou des processeurs à cœurs multiples sont recommandés ; jeux d’instructions SSE2 et SSE3 pris en charge). • 1 Go de RAM (2 Go minimum recommandé ; au moins 2 Go requis pour les systèmes d'exploitation 64 bits) • 6 Go minimum d’espace disponible sur le disque pour l’installation du logiciel. • Lecteur de DVD-ROM pour l’installation du logiciel. • Lecteur DVD-R/RW ou DVD+R/RW requis pour la création de vidéo DVD à l’aide de Burn to Disc. • Lecteur Blu-Ray BD-R/BD-RE requis pour la création de disque BluRay à l'aide de Burn to Disc. • DirectX 9.0 ou version ultérieure. • Carte graphique compatible avec Direct3D 9.0c ou version ultérieure avec prise en charge de l’incrustation PixelShader Model 3.0. • 18 • Pour le montage SD : 256 Mo de RAM minimum requis, 512 Mo minimum recommandé. • Pour le montage HD : 512 Mo de RAM minimum requis, 1 Go minimum recommandé. Disque dur ATA 100/7200 tr/min minimum nécessaire pour le stockage vidéo. • L’espace de disque dur disponible doit être le double de la taille du fichier à traiter. • RAID 0 recommandé pour le montage HD. • Un port USB (1.1 ou version ultérieure) disponible pour la clé de protection logicielle. • Carte son requise avec prise en charge de pilote WDM. • Systèmes d’exploitation pris en charge : • Windows® XP Édition Familiale ou Windows XP Professionnel (Service Pack 3 ou ultérieur, 32 bits) • Windows® Vista (SP2 ou ultérieur, 32 bits ou 64 bits) notamment les versions suivantes : Windows® Vista Édition familiale basique, Windows® Vista Édition familiale Premium, Windows® Vista Professionnel, Windows® Vista Édition Intégrale • Windows® 7 (32 bits ou 64 bits) notamment les versions suivantes : Windows® 7 Édition Familiale Basique, Windows® 7 Édition Familiale Premium, Windows® 7 Entreprise, Windows® 7 Édition Intégrale EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Préface Remarque Un port IEEE 1394 FireWire ou USB 2.0 disponible est parfois requis pour connecter les appareils vidéo/caméras externes. Contenu du DVD • Logiciel EDIUS • Guide de référence de l’utilisateur (PDF) • Applications et outils gratuits • Plug-ins • Offres logicielles groupées : • NewBlue Video Essentials pour EDIUS • Effets vidéo ProDAD et stabilisation d’image : VitaScene et Mercalli Expert • Plug-ins audio iZotope VST : Application pour effets audio, Audio Restore, AGC et application pour effets de gravure EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 19 Préface 20 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Section 1 Démarrage Cette section présente les informations élémentaires requises pour utiliser EDIUS, notamment la saisie de données numériques, les problèmes de licences EDIUS, le démarrage d’EDIUS, la création de préréglages de projets, la création de projets et de séquences, l'ouverture de projets ainsi que la disposition et la personnalisation de l’écran. Les thèmes relatifs aux outils, fonctionnalités et fonctions EDIUS (par exemple, les paramètres logiciels, la capture de clips, le montage dans la timeline, les titres et les effets, la fonction audio et l’exportation de projets) utilisés lors de la création de projets sont abordés dans d’autres sections de ce manuel. Remarque Toutes les touches de raccourci clavier désignées dans toute section de ce manuel correspondent aux raccourcis par défaut. Les raccourcis clavier peuvent être personnalisés. Dans ce cas, il est possible que certains raccourcis désignés dans ce manuel, ou tous, ne reflètent pas les raccourcis définis dans votre système. Pour consulter la liste complète des raccourcis clavier par défaut, consultez l’Annexe B-Formats d’entrée/sortie. Saisie de données numériques La saisie de données numériques est possible ou obligatoire dans de nombreux écrans et fenêtres de saisie de données de l’application EDIUS, y compris dans certains écrans de démarrage. Cette section décrit les diverses méthodes de saisie de données numériques. Il existe quatre méthodes de saisie de données numériques dans un champ de saisie (ces champs de saisie se trouvent par exemple dans les préréglages de projet, comme le préréglage TC, la longueur totale, la taille d’overscan, le niveau de référence audio, la piste par défaut et la durée). Les quatre méthodes de saisie sont les suivantes : • Saisie directe • Saisie du décalage • Saisie à l’aide des touches fléchées • Saisie à l’aide de la molette de la souris EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 21 Section 1 — Démarrage Certains champs de saisie sont des timecodes ou des durées qui peuvent être constitués de segments comportant plusieurs nombres. Le format de ces champs est HH:MM:SS:FF (H=Heure, M=Minutes, S=Secondes et F=images). D’autres champs de saisie numérique sont les numéros de segments uniques tels que le numéro des pistes audio et vidéo. Ces méthodes de saisie numérique s’appliquent à tous les champs numériques à l’exception des cas précisés plus bas. Saisie directe La méthode de saisie directe nécessite la saisie des valeurs numériques à partir du clavier. Pour saisir une valeur numérique à l’aide de la méthode de saisie directe, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le champ de saisie de votre choix. 2. À titre d’exemple, pour saisir la valeur 25 minutes, 16 secondes et 15 images, utilisez l’une des méthodes suivantes : a. Saisissez 25M16S15F b. Saisissez 251615 3. Appuyez sur la touche [Entrée]. Remarque Pour un numéro tel que 1 heure et 15 minutes sans secondes ni images, saisissez 1H10M ou 01150000. La valeur 10 minutes peut être saisie comme 10M ou 100000. La valeur 2 heures peut être saisie comme 2H ou 02000000. Saisie du décalage La méthode de saisie du décalage est utilisée pour incrémenter ou décrémenter rapidement un timecode existant d’une valeur particulière. Remarque La saisie du décalage n’est disponible qu’avec des valeurs de timecode (multisegment). Pour saisir un décalage du timecode, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le champ de saisie de votre choix. 2. Saisissez la valeur de décalage souhaitée. Le signe « + » précédant la valeur incrémente le timecode de la valeur spécifiée. Le signe « - » précédant la valeur décrémente le timecode de la valeur spécifiée. 22 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Saisie de données numériques Remarque Si la valeur de timecode dans un champ particulier est 00:05:35;20 (5 minutes, 35 secondes, 20 images), la saisie d’une valeur de décalage de +2510 incrémente la valeur du timecode à 00:06:01;00 (en supposant une norme vidéo de 30 images par seconde). La saisie d’une valeur de -2510 décrémente le timecode à 00:05:10;10. 3. Appuyez sur la touche [Entrée]. Saisie à l’aide des touches fléchées Avec la méthode de saisie à l’aide des touches fléchées, ces dernières (K,L,I,J) sont utilisées pour saisir ou modifier des valeurs numériques. Pour saisir des numéros à l’aide des touches fléchées, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le champ de saisie de votre choix. 2. Utilisez la touche [K] pour incrémenter la valeur numérique. Utilisez la touche [L] pour décrémenter la valeur numérique. Utilisez la touche [I] pour déplacer à gauche un segment numérique. Utilisez la touche [J] pour déplacer à droite un segment numérique. 3. Appuyez sur la touche [Entrée] lorsque la saisie est terminée. Saisie à l’aide de la molette de la souris La méthode de saisie à l’aide de la molette de la souris utilise la molette ou les boutons de la souris pour saisir des données numériques. Pour saisir des valeurs numériques à l’aide de la molette de la souris, procédez comme suit : 1. Placez le curseur près du champ de saisie. Le curseur de la souris change de forme pour indiquer que le mode de saisie à l’aide de la molette de la souris est actif. 2. Cliquez sur la valeur numérique à modifier pour qu’elle fasse partie d’un numéro multisegment ou d’une valeur à segment unique. 3. Faites tourner la molette de la souris vers le haut ou vers le bas pour incrémenter ou décrémenter la valeur sélectionnée. 4. Appuyez sur la touche [Entrée] lorsque la saisie est terminée. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 23 Section 1 — Démarrage Une autre méthode de saisie à l’aide de la molette de la souris utilise les boutons de la souris comme suit : • Maintenez le bouton droit de la souris enfoncé et déplacez la souris de sa position initiale vers le haut jusqu’à ce que le numéro commence à augmenter. Une fois que le numéro a commencé à augmenter, il n’arrêtera que lorsque le bouton de la souris sera relâché. • Maintenez le bouton droit de la souris enfoncé et déplacez la souris vers le bas pour réduire la valeur. Une fois que le numéro a commencé à diminuer, il n’arrêtera que lorsque le bouton de la souris sera relâché. Remarque Le numéro ne peut être décrémenté en deçà de zéro (0). • Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et déplacez la souris vers le haut pour augmenter la valeur. Seul un déplacement continu de la souris vers le haut augmentera la valeur des données. • Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et déplacez la souris vers le bas pour réduire la valeur. Seul un déplacement continu de la souris vers le bas réduira la valeur des données. Remarque Le numéro ne peut être décrémenté en deçà de zéro (0). Transfert de licence Si vous ne voulez pas utiliser la licence de la clé USB, il peut être souhaitable de transférer la licence de la clé USB sur l’ordinateur portable ou le PC sur lequel est EDIUS installé. Il est également possible de transférer la licence de la clé USB contenant EDIUS sur une autre clé USB. Avant d’effectuer le moindre transfert de licence, lisez attentivement les remarques et les avertissements ci-dessous. Remarque Le transfert d'une licence la supprime de l'emplacement d'origine. Les licences ne sont pas copiables. Elles peuvent uniquement être déplacées d'un emplacement à un autre. • L’outil de transfert de licence doit être initialisé sur le système sur lequel est déjà installé EDIUS. • Il n’est possible de transférer la licence que de la clé USB vers l’ordinateur ou de la clé USB vers une autre clé USB. Il n’est pas possible de la transférer d’un ordinateur vers un autre. • Il n’est pas possible de regrouper plusieurs licences de la même application sur la même clé USB. AVERTISSEMENT Toute clé USB perdue ne pourra pas être remplacée, pour quelque raison que ce soit. Conservez la clé USB à l’abri et faites attention à ne pas la perdre. 24 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Transfert de licence AVERTISSEMENT Fermez l’outil de transfert de licence une fois le transfert terminé. Si l’outil de transfert est fermé avant la fin du transfert, la licence sera définitivement perdue. AVERTISSEMENT Si la licence est transférée sur un PC dont le disque dur est endommagé ou tombe en panne sans qu’aucune sauvegarde n’ait été effectuée, vous risquez de perdre définitivement la licence. AVERTISSEMENT Lorsqu’une licence est transférée sur un PC, toute modification importante des composants de l’ordinateur, par exemple le processeur, la mémoire, la carte mère, la carte réseau, etc. risque d’invalider la licence. Il n’est pas recommandé de transférer la licence sur un ordinateur si vous n’y êtes pas absolument obligé. Démarrage de l’outil de transfert de licence 1. Connectez la clé USB au port USB de l’ordinateur sur lequel est installé EDIUS. 2. Insérez dans le lecteur de DVD le DVD d’installation de la version installée d’EDIUS. 3. Cliquez sur Parcourir le DVD lorsque l’écran de démarrage s’affiche. 4. Accédez au dossier Outils>EdiusLM, puis cliquez deux fois sur le fichier EdiusLM.exe. L’écran illustré dans la Figure 1 s’affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 25 Section 1 — Démarrage Figure 1. Boîte de dialogue du Gestionnaire de licence EDIUS Transfert de la licence sur le disque local de l’ordinateur 1. Sélectionnez l’onglet USB to PC (USB à PC) dans la boîte de dialogue. 2. Sélectionnez la licence à transférer dans la liste qui s’affiche dans l’onglet USB to PC (USB à PC). 3. Cliquez sur le bouton -> pour exécuter le transfert de la licence. 4. Répétez ces étapes pour les autres licences éventuelles à transférer. 5. Cliquez sur le bouton Fermer une fois les transferts de licences terminés. Transfert de la licence vers une autre clé USB 1. Sélectionnez l’onglet USB to USB (USB à USB) dans la boîte de dialogue. Voir la Figure 2. 26 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Transfert de licence Figure 2. Boîte de dialogue du Gestionnaire de licence USB to USB (USB à USB) 2. Sélectionnez la licence à transférer dans la liste qui s’affiche dans l’onglet USB to USB (USB à USB). 3. Cliquez sur le bouton -> pour déplacer la licence vers la liste de droite dans la boîte de dialogue. 4. Remplacez la clé USB d’EDIUS par celle sur laquelle doit être transférée la licence. 5. Cliquez sur le bouton Actualiser. 6. Une fois le transfert de la licence terminé, remplacez la clé USB de destination par la clé de licence USB d’origine si vous voulez transférer d’autres licences. Remarque Chaque fois que vous changez de clé USB, cliquez sur le bouton Actualiser. 7. Répétez les étapes décrites ci-dessus si vous devez transférer d’autres licences. AVERTISSEMENT Ne remplacez pas les clés USB alors qu’un transfert de licence est en cours d’exécution, sous peine de perdre définitivement la licence en question. 8. Cliquez sur le bouton Fermer une fois les transferts de licences terminés. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 27 Section 1 — Démarrage Démarrage d’EDIUS Pour démarrer l’application EDIUS, procédez de l’une des manières suivantes : 1. Cliquez deux fois sur l’icône EDIUS (illustrée dans la Figure 3) sur le bureau. Figure 3. Icône de l’application EDIUS 2. Sélectionnez Démarrer >Tous les programmes>EDIUS>EDIUS 6 sur le bureau Windows. La première fois que vous démarrez EDIUS après son installation, certains écrans de démarrage peuvent s’afficher. Ces écrans de démarrage peuvent varier en fonction de la progression de l’installation. Si EDIUS est installé pour la toute première fois, (c'est-à-dire que l’installation n’est pas une mise à niveau d’une version antérieure), un plus grand nombre d’informations est recueilli. Pour une installation de mise à niveau, la plupart des paramètres de la version antérieure sont conservés et moins d’écrans de démarrage seront ouverts. Démarrage sans clé de licence USB La licence d’EDIUS est disponible sur la clé USB fournie avec le DVD. Si EDIUS est démarré sans que la clé USB ne soit insérée dans le port USB de l’ordinateur hôte, le message présenté dans la Figure 4 apparaît. Figure 4. Message de démarrage No USB Key (Aucune clé USB) Insérez la clé USB et cliquez sur OK pour détecter la licence et utiliser EDIUS. Remarque Si vous cliquez sur OK alors que la clé USB n’est pas insérée dans le port correspondant, le compte à rebours de la période d’évaluation de 30 jours démarre. Si vous souhaitez transférer la licence d’une clé USB vers une autre ou vers un ordinateur, consultez la section Transfert de licence page 24. 28 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Démarrage d’EDIUS Pour éviter le message mentionné ci-dessus, la clé USB doit être insérée avant le démarrage d’EDIUS. Processus EDIUS (lancement initial) Le processus au lancement initial d'EDIUS pour un utilisateur disposant de droits d'administrateur est expliqué dans la Figure 5. Consultez les détails dans les pages suivantes. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 29 Section 1 — Démarrage Figure 5. Processus EDIUS après une nouvelle installation Processus EDIUS 1. Démarrez EDIUS. Cette boîte de dialogue s'affiche uniquement lors du lancement initial d'EDIUS après une nouvelle installation. Elle ne s'affiche pas au lancement d'EDIUS après une installation de mise à niveau. 2. Spécifiez le dossier de projet par défaut. L'écran de démarrage s'affiche Un profil est créé avec le nom d'utilisateur Windows si aucun n'existe. Une installation de mise à niveau importe les profils, les préréglages de projet et l'historique de projets existants de la version précédente d'EDIUS. 3. Cliquez sur le bouton Nouveau projet pour lancer l'assistant de préréglage. 4. Sélectionnez les paramètres de taille, de fréquence d'image et de débit binaire dans l'assistant de préréglage pour créer les préréglages de projet. 5. Sélectionnez le préréglage de projet ; nom de projet ; spécifiez le dossier du projet (s'il est différent du dossier par défaut) Un projet vide est créé avec les paramètres Le projet peut maintenant être créé à l'aide !"# 30 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Démarrage d’EDIUS Sélectionner l'emplacement du dossier de projet La toute première fois qu’EDIUS est installé (l’installation n’est pas la mise à niveau d’une version antérieure), la boîte de dialogue illustrée dans la Figure 6 apparaît. Figure 6. Boîte de dialogue pour l’emplacement du dossier de projet EDIUS Pour sélectionner un dossier dans lequel insérer les projets EDIUS, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton Parcourir. La boîte de dialogue Rechercher un dossier s'ouvre (voir Figure 7). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 31 Section 1 — Démarrage Figure 7. Accès à l’emplacement du dossier de projet 2. Accédez au disque sur lequel le dossier de votre choix se trouve ou sera créé. 3. Si le dossier recherché existe déjà sur le disque sélectionné, sélectionnez le dossier de votre choix et cliquez sur le bouton OK. 4. Si le dossier recherché n’existe pas sur le disque sélectionné, cliquez sur Créer un nouveau dossier, saisissez le nom du dossier de votre choix et cliquez sur OK. La boîte de dialogue illustrée dans la Figure 8 s’affiche, indiquant l'emplacement du dossier de projet par défaut sélectionné. 32 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Démarrage d’EDIUS Figure 8. Emplacement par défaut du dossier de projet 5. Cliquez sur OK pour définir le dossier actuel comme dossier par défaut pour les fichiers des projets EDIUS. Remarque Comme indiqué dans la boîte de dialogue, une fois la sélection du dossier par défaut effectuée, cette boîte de dialogue n’apparaîtra plus au lancement d’EDIUS. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 33 Section 1 — Démarrage Fenêtre de démarrage Chaque fois qu’EDIUS est lancé, la fenêtre illustrée dans la Figure 9 s’affiche. La toute première fois qu’EDIUS est lancé après une nouvelle installation (et non une mise à niveau d’une version antérieure), un nom de profil correspondant au nom de l'utilisateur Windows connecté est automatiquement créé. Remarque Quand EDIUS démarre pour la première fois suite à une mise à niveau depuis EDIUS 5.x, les profils d'utilisateur de la version précédente sont automatiquement importés et apparaissent dans la section des profils de la fenêtre de démarrage. Figure 9. Fenêtre de démarrage d’EDIUS La fenêtre de démarrage d’EDIUS est constituée de deux sections : les profils et la liste des projets récents. 34 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fenêtre de démarrage Profils Les dispositions de l’écran et les paramètres système sont associés aux profils. Chaque fois qu’un profil est sélectionné pour une session EDIUS, les paramètres qui lui sont associés sont utilisés automatiquement. De nombreux profils peuvent être créés. Remarque Les paramètres matériels, les modifications de la palette des effets et les modules d’exportation de préréglages ne sont pas stockés avec les profils. Pour plus d'informations concernant la création et la gestion des profils, consultez la section Opérations de profil page 97. Préréglages de projets Les préréglages de projets permettent de commencer un nouveau projet avec des paramètres par défaut prédéfinis. Plusieurs préréglages de projets peuvent être créés. Lors de la création d'un projet, un préréglage existant est sélectionné dans la liste correspondante de la fenêtre de démarrage. Une fois dans l'éditeur, il est possible de créer un préréglage dans EDIUS. Il est possible de créer des préréglages de projet depuis la fenêtre de démarrage quand EDIUS est lancé pour la première fois après une installation ou à tout moment depuis l'application. Consultez la section Préréglages de projets page 112 pour plus d'informations concernant la création de préréglages de projet dans l'éditeur. Création d'un préréglage de projet depuis la fenêtre de démarrage Pour créer un préréglage de projet après le lancement d'EDIUS pour la première fois, procédez comme suit : 1. Dans la fenêtre de démarrage, cliquez sur le bouton Nouveau projet (voir Figure 9). La boîte de dialogue Créer les préréglages du projet illustrée dans la Figure 10 s’affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 35 Section 1 — Démarrage Figure 10. Boîte de dialogue Créer les préréglages du projet Remarque Depuis la fenêtre de démarrage, cette boîte de dialogue s'affiche uniquement la première fois que vous cliquez sur le bouton Nouveau projet après le démarrage initial, lorsqu'aucun préréglage de projet importé n'existe. L'utilisation de ce bouton lors des lancements suivants d'EDIUS permet de sélectionner un des préréglages existants pour la création d'un projet. 2. Sélectionnez les tailles de vidéo désirées pour le préréglage de projet. Remarque Il est possible de sélectionner plusieurs tailles de vidéo, en fonction des formats vidéo qui doivent être pris en charge au montage. La sélection de taille de vidéo définit également les valeurs par défaut suivantes : HD 36 • Fréquence d'échantillonnage audio : 48 KHz • Canaux audio : 8 • Débit binaire de quantification audio : 24 bits • Ordre des champs : Champ supérieur en premier EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fenêtre de démarrage SD • Fréquence d'échantillonnage audio : 48 KHz • Canaux audio : 4 • Débit binaire de quantification audio : 24 bits • Ordre des champs : Champ supérieur en premier DV • Fréquence d'échantillonnage audio : 48 KHz • Canaux audio : 2 • Débit binaire de quantification audio : 16 bits • Ordre des champs : Champ inférieur en premier 3. Sélectionnez les fréquences d'images désirées pour le préréglage de projet. Remarque Il est possible de sélectionner plusieurs fréquences d'images, en fonction des formats vidéo qui doivent être pris en charge lors du montage. La sélection de fréquence d'images définit également les valeurs par défaut suivantes : Le codec de calcul par défaut se trouve entre parenthèses () : 59,94 i • HD : 1920x1080 (Canopus HQ), 1440x1080 (Canopus HQ), 1280x1080 (DVCPROHD) • SD : 720x486 (Canopus HQ), 720 x480 (Canopus HQ) • DV : 720x480 (DV) 29,94 p • HD : 1920x1080 (Canopus HQ), 1440x1080 (Canopus HQ), 1280x1080 (DVCPROHD), 1280x720 (Canopus HQ), 960x720 (DVCPROHD) • DV : 720x480BFF (DV) 59,94 p • HD : 1920x1080 (Canopus HQ), 1440x1080 (Canopus HQ), 1280x720 (Canopus HQ), 960x720 (DVCPROHD) 50 i • HD : 1920x1080 (Canopus HQ); 1440x1080 (DVCPROHD) • SD : 720x576 (Canopus HQ) • DV : 720x576 (DV) EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 37 Section 1 — Démarrage 25 p • HD : 1920x1080 (Canopus HQ), 1440x1080 (DVCPROHD), 1280x720 (Canopus HQ), 960x720 (DVCPROHD) • SD : 720x576 (Canopus HQ) 50 p • HD : 1920x1080 (Canopus HQ), 1440x1080 (Canopus HQ), 1280x720 (Canopus HQ), 960x720 (DVCPROHD) 23,976 p • HD : 1920x1080 (Canopus HQ), 1440x1080 (Canopus HQ), 1280x1080 (DVCPROHD), 1280x720 (Canopus HQ), 960x720 (DVCPROHD) • DV : 720x480 (DV) 4. Sélectionnez les profondeurs de bits désirées pour le préréglage de projet. Remarque Il est possible de sélectionner l'une des profondeurs de bits ou les deux en fonction de vos besoins en matière de montage vidéo. 5. Cliquez sur le bouton Suivant pour continuer. Les préréglages de projet sont automatiquement créés en fonction des sélections de taille de vidéo, de fréquence d'images et de profondeur de bits. Par exemple, les sélections illustrées dans la Figure 10 entraîneront la création des préréglages de la Figure 11. 38 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fenêtre de démarrage Figure 11. Préréglages de projets créés 6. Cliquez sur le bouton Terminé si vous souhaitez accepter la création des ces préréglages et continuer, ou cliquez sur le bouton Précédent pour revenir à la boîte de dialogue de sélection de taille de vidéo, de fréquence d'images et de profondeur de bits. Après avoir cliqué sur le bouton Terminé, la boîte de dialogue des paramètres du projet s'affiche avec les nouveaux préréglages, comme illustré dans la Figure 12. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 39 Section 1 — Démarrage Figure 12. Paramètres du projet - Liste des préréglages Consultez la section suivante, Création d’un projet, pour plus d'informations sur la création d'un projet à l'aide d'un de ces préréglages. Reportez-vous à la section Préréglages de projets page 112 pour plus d'informations sur la création de préréglages depuis le logiciel de montage, ainsi que la modification, la copie et la suppression des préréglages de projet existants. Création d’un projet Les projets EDIUS peuvent être créés à partir de préréglages de projet dans la fenêtre de démarrage ou le logiciel de montage EDIUS. Ces processus sont expliqués après le diagramme de processus de la page suivante. 40 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création d’un projet Processus EDIUS (normal) Après l'utilisation d'EDIUS et la création de projets et de profils supplémentaires, le processus normal est illustré dans la Figure 13. Figure 13. Processus EDIUS normal Processus EDIUS 1. Démarrez EDIUS 2. Sélectionnez un profil utilisateur 3. Sélectionnez un projet existant à ouvrir ou Créez un projet à partir d'un préréglage $# % & & % ( ) * +, Le projet s'ouvre dans EDIUS " * * - / !"# EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 41 Section 1 — Démarrage Création d’un projet au démarrage Pour créer un projet depuis la fenêtre de démarrage, procédez comme suit : 1. Dans la fenêtre de démarrage, cliquez sur le bouton Nouveau projet. La boîte de dialogue Paramètres du projet, illustrée dans la Figure 14, s’affiche. 2. Dans la liste de préréglages, sélectionnez un préréglage de projet contenant les paramètres souhaités pour le nouveau projet. 3. Entrez le nom du projet dans le champ correspondant. Le dossier du projet est automatiquement créé dans le dossier de projets par défaut spécifié au lancement initial d'EDIUS après une nouvelle installation. 4. Si vous voulez spécifier pour ce projet un emplacement autre que celui par défaut, cliquez sur le bouton ... et accédez à l’emplacement du dossier souhaité. Si l'option Créer un dossier portant le nom du projet est sélectionnée, un dossier avec le même nom est créé dans le dossier par défaut ou celui du projet sélectionné. 5. Si vous voulez que le fichier du projet soit stocké directement dans le dossier par défaut ou celui du projet sélectionné, désactivez l'option Créer un dossier portant le nom du projet. 42 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création d’un projet Figure 14. Création d’un projet à partir d'un préréglage de projet 6. Cliquez sur le bouton OK pour créer un projet à partir du préréglage sélectionné. Un projet vide (les fenêtres de la timeline, du lecteur/enregistreur ou du chutier ne contiennent aucune donnée) s’affiche, comme illustré dans la Figure 15. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 43 Section 1 — Démarrage Figure 15. Nouveau projet EDIUS Créer un projet à partir du logiciel de montage Pour créer un projet à partir du logiciel de montage, vous avez le choix entre trois méthodes. • Sélectionnez Fichier>Nouveau>Projet dans la fenêtre de prévisualisation. • Cliquez sur le bouton de liste [V] qui se trouve sur l’icône Créer un séquence, puis sélectionnez Nouveau projet dans le menu. Voir la Figure 16. Figure 16. Créer un projet à l’aide du bouton de liste Nouvelle séquence 44 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création d’un projet Remarque Lorsque vous cliquez sur le bouton Créer une séquence, vous créez une séquence dans le projet actuel. Pour créer un projet, cliquez sur le symbole du bouton de liste [V]. Pour plus d’informations sur les séquences, consultez la section Séquences page 47. • Appuyez sur les touches [CTRL]+[N] du clavier. Pour créer un projet à partir d'EDIUS, procédez comme suit : 1. Procédez de l’une des manières décrites ci-dessus pour entamer la création d’un projet. Une boîte de dialogue vous invite alors à enregistrer le fichier du projet actuel (s'il y en a un d'ouvert). Voir la Figure 17. Figure 17. Boîte de dialogue d’enregistrement du projet actuel 2. Cliquez sur Oui pour enregistrer le projet actuel. La boîte de dialogue Paramètres du projet, illustrée dans la Figure 18, s’affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 45 Section 1 — Démarrage Figure 18. Boîte de dialogue Paramètres du projet 3. Saisissez le nom du projet dans le champ Nom du projet. Le dossier du projet est automatiquement créé dans le dossier de projets par défaut spécifié au lancement initial d'EDIUS après une nouvelle installation. 4. Si vous voulez spécifier pour ce projet un emplacement autre que celui par défaut, cliquez sur le bouton ... et accédez à l’emplacement du dossier souhaité. Si l'option Créer un dossier portant le nom du projet est sélectionnée, un dossier avec le même nom est créé dans le dossier par défaut ou celui du projet sélectionné. 5. Si vous voulez que le fichier du projet soit stocké directement dans le dossier par défaut ou celui du projet sélectionné, désactivez l'option Créer un dossier portant le nom du projet. 6. Sélectionnez le préréglage de projet souhaité, puis cliquez sur le bouton OK. Un nouveau projet est démarré dans EDIUS avec le nom et le préréglage spécifiés. Pour en savoir plus sur la modification des paramètres associés à préréglage de projet, consultez la section Paramètres du projet page 270. 46 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Séquences Séquences Une séquence est un ensemble de clips, d’images, de transitions, d’effets, etc. placés sur la timeline. Un projet peut être composé d’une ou de plusieurs séquences. L’onglet de séquence se trouve juste au-dessus de l'échelle temporelle de la timeline et juste en dessous de la barre d'outils de la timeline (voir Figure 19). Figure 19. Onglet de séquence Création d’une séquence Pour créer une séquence dans le projet actuel, procédez comme suit : • Cliquez sur le bouton Créer une séquence dans la fenêtre de la timeline (voir Figure 20. Le bouton Créer une séquence est mis en surbrillance en bleu). Figure 20. Bouton Nouvelle séquence • Sélectionnez Fichier>Nouveau>Séquence dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Cliquez avec le bouton droit sur une section vide de la vue des clips dans le chutier, puis sélectionnez Nouvelle séquence dans le menu. Remarque Dans ce cas, une séquence de clips vide de la timeline est créée dans le chutier, mais aucun onglet de séquence ne s’affiche dans la fenêtre de la timeline. • Appuyez sur les touches [MAJ]+[CTRL]+[N] du clavier. Toutes ces méthodes entraînent l’affichage d’un onglet de nouvelle séquence dans la fenêtre de la timeline, comme illustré dans la Figure 21, EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 47 Section 1 — Démarrage ainsi que la création d’une séquence de clips dans le chutier, comme illustré dans la Figure 22. Figure 21. Onglet de nouvelle séquence Remarque Cliquez deux fois avec le bouton droit de la souris sur un onglet de séquence pour modifier le nom de la séquence. Figure 22. Nouvelle séquence de clips dans le chutier Remarque Pour changer l’ordre des onglets de séquence, vous pouvez les déplacer par glisser-déposer. Chaque séquence est en quelque sorte une timeline distincte et indépendante. Paramètres de séquence Il est possible que les paramètres de séquence aient été définis lors de la création des préréglages de projet ou des projets. La boîte de dialogue Paramètres de séquence est illustrée dans la Figure 23. 48 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Séquences Figure 23. Boîte de dialogue Paramètres de séquence Il est possible de changer les paramètres de toute séquence dans tout projet. Pour modifier les paramètres de séquence, ouvrez la boîte de dialogue Paramètres de séquence de l’une des manières suivantes : • Cliquez sur le bouton de liste [V] de l’icône Enregistrer projet (voir la Figure 24) dans la fenêtre de la timeline, puis sélectionnez Paramètres de séquence... dans le menu. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 49 Section 1 — Démarrage Figure 24. Menu Enregistrer projet • Sélectionnez Paramètres>Paramètres de séquence dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Cliquez avec le bouton droit sur un onglet de séquence dans la fenêtre de la timeline, puis sélectionnez Paramètres de séquence... dans le menu. • Cliquez avec le bouton droit sur une séquence de clips dans le chutier de données, puis sélectionnez Paramètres de séquence... dans le menu. Les paramètres qui peuvent être modifiés dans la boîte de dialogue Paramètres de séquence sont les suivants : 50 • Nom de la séquence • Préréglage du timecode — Le préréglage du timecode sera le timecode de début sur la timeline de tout projet utilisant ce préréglage de projet. Pour plus d’informations sur les différentes méthodes de saisie des données numériques et des timecodes, consultez la section Démarrage d’EDIUS page 28. • Mode du timecode — Sélectionnez le mode du timecode en cliquant sur le symbole V qui se trouve sur le bouton Mode du timecode. En mode vidéo NTSC, vous pouvez choisir le mode d’affichage du timecode avec perte d’images ou sans perte d’images. • Longueur totale — Vous pouvez définir la longueur souhaitée de la timeline en saisissant une valeur dans ce champ. Si une valeur est saisie, la longueur de la timeline est réglée sur cette valeur. Lorsque le projet dépasse cette longueur, la section de la timeline qui dépasse cette longueur change de couleur. • Mode Panoramique — Non disponible. Ce paramètre ne concerne que l'affichage et montre le paramètre de mode panoramique de la séquence créée dans une version précédente d'EDIUS, le cas échéant. La valeur par défaut est Standard si aucun autre paramètre de mode panoramique n'existe. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Séquences • Conversion de l’espace colorimétrique — Non disponible. Ce paramètre ne concerne que l'affichage et montre le paramètre de conversion de l’espace colorimétrique de la séquence créée dans une version précédente d'EDIUS, le cas échéant. La valeur par défaut est Standard si aucun autre paramètre de conversion de l’espace colorimétrique n'existe. • Routage — Cliquez sur le bouton Routage pour afficher la boîte de dialogue Routage audio, comme illustré dans la Figure 25. Figure 25. Routage audio Définissez le routage audio de chaque piste Cliquez sur le bouton OK lorsque vous avez terminé. Remarque Le nombre de canaux audio par piste est déterminé par le préréglage de projet. Pour plus d'informations sur les fonctions de routage audio, consultez la section Mappage des canaux audio page 131. Dans la boîte de dialogue Paramètres de séquence, apportez les modifications de votre choix aux paramètres de séquence, puis cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 51 Section 1 — Démarrage Enregistrement de projets Les projets EDIUS sont enregistrés au format .ezp dans le dossier spécifié pour le stockage des projets. Pour plus d’informations, consultez la section Sélectionner l'emplacement du dossier de projet page 31. Pour enregistrer un projet sous le nom saisi (ou le nom par défaut) à sa création, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez sur le bouton Enregistrer le projet (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 26) dans la fenêtre de la timeline. Figure 26. Bouton d’enregistrement de projet dans la timeline • Cliquez sur le bouton de liste [V] du bouton Enregistrer le projet, puis sélectionnez Enregistrer le projet dans le menu. • Sélectionnez Fichier>Enregistrer le projet dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur les touches [CTRL]+[S] du clavier. Remarque Comme illustré dans la Figure 26, le nom de projet actuel sous lequel sera enregistré le fichier à l’aide des méthodes décrites ci-dessus apparaît dans la fenêtre de la timeline. Pour enregistrer un projet sous un autre nom, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez sur le bouton de liste [V] du bouton Enregistrer le projet, puis sélectionnez Enregistrer sous dans le menu. • Tout en maintenant la touche [Maj] enfoncée, cliquez sur le bouton Enregistrer le projet (mise en surbrillance en bleu dans la Figure 26) dans la fenêtre de la timeline. • Sélectionnez Fichier>Enregistrer sous dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur les touches {Maj]+[Ctrl]+[S] du clavier. Remarque Les méthodes décrites ci-dessus entraînent toutes l’affichage de la boîte de dialogue Enregistrer sous, où vous pourrez choisir l’emplacement et spécifier le nouveau nom du projet. 52 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Sauvegarde/Enregistrement automatique Sauvegarde/Enregistrement automatique Les fichiers de sauvegarde et d'enregistrement automatique peuvent être enregistrés simultanément à l'emplacement par défaut des dossiers et dans un second emplacement spécifié du lecteur. En cas d'arrêt intempestif du disque dur de stockage des données EDIUS, les données peuvent être récupérées depuis le second emplacement. Pour plus d'informations concernant la configuration des fonctions de sauvegarde et d'enregistrement automatique, consultez la section Configuration de sauvegarde/d'enregistrement automatique page 208. Fichiers de sauvegarde Les fichiers de sauvegarde ne sont utilisés que dans des circonstances particulières, par exemple si les fichiers d’un projet sont endommagés ou en cas d’arrêt intempestif d’EDIUS en cours de montage. Ils ne sont pas utilisés dans le cadre d’opérations normales. Un fichier de sauvegarde est automatiquement créé à chaque enregistrement d'un projet. Il peut exister de 1 à 100 fichiers de sauvegarde par projet. Si le nombre maximal de fichiers de sauvegarde est atteint dans un dossier de sauvegarde, le fichier le plus ancien est effacé à la création d'un nouveau fichier de sauvegarde. Les fichiers de sauvegarde sont créés automatiquement de la manière suivante : Emplacement {Nom du projet}/{Projet}/Sauvegarde Nom du fichier {Nom du projet}-AAMMJJ-HHMMSS.ezp Remarque Les fichiers de sauvegarde sont accessibles en lecture seule et ne peuvent pas être remplacés. Pour récupérer un projet à partir d’un fichier de sauvegarde, copiez le fichier dans le dossier du projet d'origine et importez le fichier. Fichiers d'enregistrement automatique Si la fonction d’enregistrement automatique est activée, les fichiers de projet sont enregistrés automatiquement à l’intervalle défini. Pour plus d’informations sur l’activation de l’enregistrement automatique, consultez la section Configuration de sauvegarde/d'enregistrement automatique page 208. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 53 Section 1 — Démarrage Il peut exister de 1 à 100 fichiers d'enregistrement automatique par projet. Si le nombre maximal de fichiers d'enregistrement automatique est atteint dans un dossier d'enregistrement automatique, le fichier le plus ancien est effacé à la création d'un nouveau fichier. Quand un projet est enregistré, tous les fichiers d'enregistrement automatique peuvent rester dans les répertoires d'enregistrement automatique ou être automatiquement supprimés. Lorsque la fonction d’enregistrement automatique est activée, les fichiers d’enregistrement automatique sont créés de la manière suivante : Emplacement {Nom du projet}/{Projet}/Enregistrement automatique Nom du fichier {Nom du projet}-AAMMJJ-HHMMSS.ezp Pour récupérer un projet à partir d’un fichier d’enregistrement automatique, copiez le fichier dans le dossier du projet d’origine et importez le fichier. Remarque Les fichiers d'enregistrement automatique sont accessibles en lecture uniquement et ne peuvent pas être remplacés. Récupération à partir d'une sauvegarde ou d'un enregistrement automatique Si EDIUS ne s'est pas fermé correctement et qu'il n'y a pas eu la possibilité d'enregistrer le projet normalement, la boîte de dialogue illustrée dans la Figure 27 s'affiche automatiquement au lancement suivant de l'application. Figure 27. Boîte de dialogue de récupération à partir d'une sauvegarde ou d'un enregistrement automatique Si vous sélectionnez Oui, le fichier de sauvegarde ou d'enregistrement automatique le plus récent est ouvert. Si vous cliquez sur le bouton Non, la fenêtre de démarrage normale d'EDIUS s'affiche. 54 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Quitter EDIUS Si le dernier fichier enregistré est ouvert, le message illustré dans la Figure 28 s'affiche. Figure 28. Avertissement de fichier en lecture seule Le fichier de sauvegarde ou d'enregistrement automatique est en lecture seule et le projet doit être enregistré avec un nouveau nom ou un nom existant. Cliquez sur le bouton OK pour fermer la fenêtre d'avertissement et ouvrir le dernier fichier de sauvegarde ou d'enregistrement automatique ouvert. Quitter EDIUS Pour quitter EDIUS, procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez Fichier>Quitter dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation (voir la Fenêtre de l'aperçu page 72 pour plus informations), puis cliquez sur le bouton Oui si vous voulez quitter EDIUS, ou sur le bouton Non si vous voulez annuler cette opération. • Appuyez sur les touches [ALT]+[F4] du clavier. • Cliquez sur la croix dans l’angle supérieur droit de la fenêtre de prévisualisation. Opérations dans le cadre d’un projet Cette section décrit les opérations effectuées dans le cadre d’un projet, par exemple l’ouverture des fichiers du projet ou encore l’importation et l’exportation de ses informations. Ouverture des fichiers d’un projet Vous pouvez ouvrir un projet au démarrage d’EDIUS ou à partir du projet en cours dans EDIUS. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 55 Section 1 — Démarrage Ouverture d’un projet au démarrage Au démarrage d'EDIUS, l'écran illustré dans la Figure 29 s'affiche. Figure 29. Projets dans l’écran de démarrage EDIUS Pour ouvrir un projet depuis l'écran de démarrage, effectuez l'une des actions suivantes : 56 • Dans la liste des projets récents, cliquez deux fois sur le projet qui vous intéresse. • Sélectionnez le projet souhaité dans la liste des projets récents, puis cliquez sur le bouton Ouvrir. • Si le projet souhaité ne se trouve pas dans la liste des projets récents, cliquez sur le bouton Ouvrir le projet et sélectionnez le projet dans la boîte de dialogue. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Opérations dans le cadre d’un projet Remarque Les projets peuvent être supprimés de la liste des projets récents en cliquant sur un projet avec le bouton droit de la souris et en sélectionnant Effacer l'historique ou Effacer l'ensemble de l'historique, comme illustré dans la Figure 30. Effacer l'historique n'efface que le projet sélectionné dans la liste des projets récents. Effacer l'ensemble de l'historique supprime tous les projets de la liste des projets récents. Figure 30. Menu de suppression de l'historique de projet Ouverture d’un projet à partir du projet en cours Pour ouvrir un autre projet à partir du projet en cours, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez sur le bouton Ouvrir le projet (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 31) dans la fenêtre de la timeline, puis sélectionnez le projet à ouvrir dans la boîte de dialogue Ouvrir. Figure 31. Bouton d’enregistrement de projet dans la timeline • Cliquez le symbole de liste [V] du bouton Ouvrir un projet, puis sélectionnez le projet souhaité dans l’historique des projets récemment ouverts qui se trouve au bas du menu (voir Figure 32). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 57 Section 1 — Démarrage Figure 32. Bouton Ouvrir un projet - Liste des projets récents • Sélectionnez Fichier>Projet récent>{nom du projet} dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Sélectionnez Fichier>Ouvrir le projet dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation, puis sélectionnez le projet souhaité dans la boîte de dialogue Ouvrir. • Appuyez sur les touches [CTRL]+[O] du clavier, puis sélectionnez le projet souhaité dans la boîte de dialogue Ouvrir. Consolidation de projet La consolidation d’un projet élimine les clips ou les sections de clips inutilisés du dossier du projet. Elle permet également de créer une plus petite copie du fichier de projet, par exemple, en vue de le transférer sur un support de stockage amovible pour archivage. Remarque Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge pour le rognage et la consolidation, consultez la section Formats de fichier pris en charge par les fonctions de rognage page 1134 de Annexe B-Formats d’entrée/sortie. Pour consolider un projet, procédez comme suit : 1. Cliquez le symbole de liste [V] du bouton Enregistrer le projet, puis sélectionnez Consolider le projet... dans le menu, comme illustré dans la Figure 33. Remarque Une autre méthode consiste à sélectionner Fichier>Consolider le projet... dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. 58 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Opérations dans le cadre d’un projet Figure 33. Menu Enregistrer le projet sur la timeline - Consolider le projet La boîte de dialogue Consolider le projet illustrée dans la Figure 34 s’affiche. Remarque Si un message indique que l’espace disque est insuffisant pour effectuer la consolidation, choisissez un autre disque offrant davantage d’espace disponible pour l’enregistrement du projet. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 59 Section 1 — Démarrage Figure 34. Boîte de dialogue Consolider le projet 2. Sélectionnez les paramètres de consolidation souhaités, en fonction des explications suivantes : Emplacement du projet Sélectionnez l’emplacement où enregistrer le projet consolidé. Emplacement actuel du projet Si vous sélectionnez cet emplacement, les fichiers du projet en cours sont remplacés par ceux du projet consolidé. Enregistrer le projet dans un dossier Indiquez un nouveau dossier où enregistrer les fichiers du projet consolidé. Si vous sélectionnez cette option, entrez l’emplacement du 60 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Opérations dans le cadre d’un projet dossier où enregistrer les fichiers ou parcourez l’arborescence pour accéder à ce dossier. Remarque Une fois le dossier du projet sélectionné, l’espace disponible sur le disque et l’espace requis pour les fichiers consolidés s’affichent. L’espace requis apparaît en rouge s’il est supérieur à l’espace disponible. Paramètres Dans la liste déroulante Option de consolidation, sélectionnez la méthode de consolidation souhaitée. Les informations concernant la méthode de consolidation s’affichent dans la fenêtre Détails à chaque fois que vous sélectionnez une option. Nettoyer Cette option nettoie le disque dur. Les fichiers qui ne sont plus utilisés dans le projet sont supprimés. Cette suppression efface définitivement les fichiers du disque dur. Sauvegarder Le projet ainsi que tous les fichiers dans le chutier de données sont sauvegardés. Tous les fichiers contenus dans le chutier de données sont copiés. Les fichiers qui se trouvent sur la timeline mais pas dans le chutier de données sont rognés (c’est à dire que seule la section utilisée de ces fichiers est copiée) et copiés dans le dossier du projet. Une marge de rognage peut être définie pour cette option. La plage de la marge de rognage autorisée est comprise entre 00:00:00;00 et 00:01:00;00. La marge de rognage correspond à la zone entre les clips qui peut être utilisée pour ajouter des transitions et des fondus audio ou pour affiner le rognage des clips. Sauvegarder (aucun rognage) L’intégralité du projet est sauvegardée. Tous les fichiers utilisés dans le projet sont copiés dans le dossier du projet (les fichiers qui y figurent déjà ne sont pas copiés à nouveau). Sauvegarder et nettoyer Cette option sauvegarde le projet avec rognage et nettoie également le disque dur. Les fichiers utilisés dans les projets sont rognés (c’est-à-dire que seule la zone utilisée des fichiers est copiée) et copiés dans le dossier du projet. Les fichiers qui ne sont plus utilisés dans le projet sont supprimés. Vous pouvez ainsi libérer de l'espace sur le disque dur. Toutefois, les fichiers supprimés ne pourront plus être récupérés. Une marge de rognage peut être définie pour cette option. La plage de la marge de rognage autorisée est comprise entre 00:00:00;00 et 00:01:00;00. La marge de rognage correspond à la zone entre les clips qui peut être utilisée pour ajouter des transitions et des fondus audio ou pour affiner le rognage des clips. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 61 Section 1 — Démarrage Sauvegarder et nettoyer (aucun rognage) Cette option sauvegarde le projet et nettoie le disque dur. Les fichiers utilisés dans le projet sont copiés en intégralité sans rognage. Les fichiers qui ne sont plus utilisés dans le projet sont supprimés. Personnalisé Si l’option Personnalisé est sélectionnée, les options suivantes sont disponibles : • Supprimer les clips inutilisés sur la timeline – Supprime du chutier de données les clips qui ne sont pas utilisés sur la timeline. • Laisser seul. les zones utilisées sur la timeline – Enregistre dans un autre fichier les zones des clips sur la timeline qui sont utilisées dans le projet. Ces nouveaux fichiers remplacent ensuite les fichiers existants sur la timeline. Remarque Cette option est uniquement disponible pour les fichiers AVI. Les nouveaux fichiers sont enregistrés dans un dossier créé dans le dossier du projet. • Copier les fichiers utilisés dans le dossier du projet - Copie dans le dossier du projet désigné tous les clips utilisés dans le projet. • Effacer les fichiers non utilisés dans le projet – Supprime tous les clips inutilisés du dossier du projet. Remarque Cette option est uniquement disponible si l’une des autres options personnalisées est sélectionnée. Même si l’option de suppression des fichiers inutilisés est sélectionnée, l’utilisateur ne pourra pas supprimer les fichiers si ses droits d’accès sur le dossier du projet n’autorisent pas les suppressions. Clip des données de proxy Si vous utilisez des clips de données de proxy dans le projet, sélectionnez dans la liste déroulante si vous souhaitez inclure dans le flux de consolidation les clips haute résolution et proxy ou les clips haute résolution uniquement. Journal de sortie Sélectionnez cette option, puis saisissez l’emplacement où enregistrer un fichier journal contenant les détails de la consolidation, ou parcourez l’arborescence pour sélectionner directement cet emplacement. 3. Cliquez sur le bouton OK pour consolider le projet en fonction des paramètres sélectionnés. Remarque Si l’option Supprimer les fichiers non utilisés du projet est sélectionnée, un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur le bouton Oui pour continuer. 62 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Clips hors ligne Clips hors ligne Les clips enregistrés dans le chutier de données sont liés à leurs fichiers source. Si un fichier source est déplacé, renommé ou supprimé après l'enregistrement du fichier de projet, les clips liés au fichier source deviennent des clips hors ligne. Indicateurs de clip hors ligne La Figure 35 illustre un clip hors ligne sur la timeline. Figure 35. Clip hors ligne sur la timeline La Figure 36 illustre le même clip hors ligne représenté dans le chutier de données. Figure 36. Clip hors ligne dans le chutier de données En cas de détection de clips hors ligne, un indicateur de clip hors ligne s'affiche également dans la zone de notification en bas de la timeline (voir Figure 37). Figure 37. Indicateur de clip hors ligne de zone de notification En positionnant le curseur de la souris sur cet indicateur, une info-bulle s'affiche, comme illustré dans la Figure 38. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 63 Section 1 — Démarrage Figure 38. Info-bulle d'indicateur de clip hors ligne Pour plus d'informations sur les différentes méthodes de détection et de restauration de clips hors ligne, reportez-vous à la section Restauration des clips hors ligne page 355. Configuration des fenêtres Le logiciel EDIUS peut être utilisé avec plusieurs écrans ou un écran simple. Certaines dispositions peuvent être préférables en mode écran simple afin d’éliminer les chevauchements de fenêtres. Remarque La plupart des captures d’écran EDIUS illustrées dans ce manuel ont été prises dans une configuration à écran simple, d’une résolution de 1920x1200. Les autres configurations ou résolutions d’écrans entraîneront des affichages similaires, mais pas identiques, à ceux décrits dans ce manuel. Disposition à écrans multiples Dans une configuration à écrans multiples utilisant deux écrans, les fenêtres de prévisualisation et de la timeline apparaîtront sur un écran tandis que les fenêtres du chutier de données et la palette s’afficheront sur l’autre écran. Des exemples de dispositions sont illustrés dans la Figure 39 et la Figure 40 ci-dessous. 64 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Configuration des fenêtres Figure 39. Exemple de disposition double écran - Écran 1 Fenêtre de prévisualisation La fenêtre de prévisualisation (section supérieure de la Figure 39) comprend le lecteur et l’enregistreur et leurs commandes associées. Pour plus d’informations sur l’utilisation du lecteur et de l’enregistreur, consultez les sections Boutons de fonction du lecteur page 75 et Boutons de fonction de l’enregistreur page 76. Timeline La timeline (section inférieure de la Figure 39) correspond à l’espace de travail où sont placés les clips vidéo et audio en vue du montage. Les titres, les transitions et les effets sont ajoutés aux clips sur la timeline. Pour plus d'informations sur les fonctions de la timeline, reportez-vous à la section Section 5-Opérations de la timeline. Palettes et chutier de données Les palettes et le chutier sont illustrés dans la Figure 40. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 65 Section 1 — Démarrage Figure 40. Exemple de disposition double écran - Écran 2 La grande fenêtre qui se trouve à droite de l’écran correspond au chutier de données. Les clips vidéo et audio, les images fixes et autres données y sont placés pour faciliter leur accès dans EDIUS. Les clips qui se trouvent dans le chutier de données peuvent être organisés et gérés en fonction des besoins des utilisateurs. L'onglet Navigateur de sources est situé avec le chutier dans cet exemple. Le Navigateur de sources sert à visualiser et importer les clips de sources externes. Pour plus d’informations sur le Navigateur de sources, consultez la section Navigateur de sources page 280. Les trois petites fenêtres à gauche de l’écran (de bas en haut) contiennent respectivement la palette Informations, la palette Effet et la palette Marqueur de séquence. Disposition à écran simple Dans une disposition à écran simple, toutes les fenêtres ci-dessus sont affichées sur un seul écran. Dans cette disposition, les fenêtres s'affichent comme illustré dans la Figure 41. Les fenêtres du Chutier de données, de la palette Effet, de la palette Marqueur de séquence et du Navigateur de sources se présentent sous forme d'onglets en haut à droite. La palette Informations se trouve dans la partie inférieure à droite. Vous pouvez personnaliser la disposition de l'écran et placer les différentes fenêtres en 66 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Configuration des fenêtres fonction de vos besoins et préférences en matière de montage. Pour plus d’informations, consultez la section suivante : Personnalisation des dispositions d’écran. Figure 41. Disposition à écran simple par défaut Notez, dans l'ange inférieur droit, que la palette Informations occupe de l'espace que vous pourriez utiliser pour la timeline. La procédure de personnalisation des dispositions d’écran est décrite dans la section suivante. Personnalisation des dispositions d’écran Si vous souhaitez utiliser la totalité de la section inférieure de la disposition d'écran pour la timeline, la palette Informations peut être déplacée dans la section supérieure sous forme d'onglets avec le chutier de données, le navigateur de sources et les palettes, comme illustré dans la Figure 42. Dans la disposition personnalisée illustrée dans la Figure 42, tous les principaux composants d’EDIUS sont toujours disponibles. Il vous suffit de cliquer sur un bouton de la souris pour les faire apparaître. Remarque D’autres dispositions personnalisées peuvent être créées selon les préférences de l’utilisateur. L’exemple illustré dans la Figure 42 vise à démontrer une manière d’accéder facilement à tous les principaux éléments, même s’ils ne sont pas simultanément visibles à l’écran. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 67 Section 1 — Démarrage Figure 42. Disposition à écran simple personnalisée Pour créer la disposition personnalisée illustrée dans la Figure 42, procédez comme suit : 1. Cliquez sur Affichage dans la barre de menu, puis sélectionnez Mode simple. Remarque Les fenêtres de prévisualisation du lecteur et de l’enregistreur restent disponibles. En mode simple, ils ne sont pas affichés simultanément. Pour plus d’informations, consultez la section Fenêtre de l'aperçu page 72. 2. Faites glisser l'onglet Informations et déposez-le à côté des onglets Chutier, Effet, Marqueur de séquence et Navigateur de sources dans la section en haut à droite de la disposition, comme illustré dans la Figure 43. 3. Faites glisser le bord droit de la fenêtre de la timeline vers le bord droit de l'écran. Vous obtenez alors la disposition personnalisée illustrée dans la Figure 42. Remarque Le Chutier et les palettes Effet, Marqueur de séquence, Navigateur de sources et Informations sont désormais accessibles sous forme d'onglets. Il vous suffit de sélectionner l’onglet de votre choix pour afficher la fenêtre correspondante dans l’angle supérieur droit de l’écran. 68 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Configuration des fenêtres Figure 43. Fenêtre de la palette Informations à faire glisser dans un écran simple Vous pouvez créer d'autres dispositions personnalisées en redimensionnant les fenêtres, en réorganisant les onglets, en déplaçant les palettes, etc. Enregistrement des dispositions personnalisées Les dispositions d’écran personnalisées, telles que la disposition créée aux étapes décrites ci-dessus, peuvent être enregistrées de manière à pouvoir être appliquées aux sessions EDIUS ultérieures. Pour enregistrer une disposition personnalisée, procédez comme suit : 1. Cliquez sur Affichage dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. 2. Sélectionnez Disposition de l'écran>Enregistrer la disposition actuelle>Nouvelle (voir Figure 44). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 69 Section 1 — Démarrage Figure 44. Menu Enregistrer la disposition actuelle 3. Saisissez le nom que vous voulez attribuer à la disposition personnalisée, puis cliquez sur OK. Application d’une disposition enregistrée Pour appliquer une disposition enregistrée : Sélectionnez Affichage>Disposition de l'écran>Appliquer la disposition>{nom de la disposition} dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation (voir Figure 45). 70 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Configuration des fenêtres Figure 45. Menu Appliquer la disposition Restauration de la disposition par défaut Pour rétablir la disposition par défaut : Sélectionnez Affichage>Disposition de l'écran>Normal dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualition (voir Figure 46). Remarque Une autre méthode consiste à appuyer sur les touches [MAJ]+[ALT]+[L] du clavier. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 71 Section 1 — Démarrage Figure 46. Menu Disposition normale Fenêtre de l'aperçu La fenêtre de prévisualisation peut s’afficher en deux modes : le mode double et le mode simple. Le mode d’affichage de la fenêtre de prévisualisation et la zone qu’elle occupe à l’écran dépendent également de la disposition d’écran active, comme décrit dans les sections suivantes. Mode double Pour basculer en mode double, sélectionnez Affichage>Mode Double dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation, comme illustré dans la Figure 47. 72 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fenêtre de l'aperçu Figure 47. Sélection de disposition en mode double Dans le mode double, la fenêtre de prévisualisation de lecteur et la fenêtre de prévisualisation d'enregistreur s'affichent au même moment. La Figure 48 illustre la prévisualisation en mode double pour une configuration double écran. Dans cette disposition, les fenêtres de prévisualisation du lecteur et de l’enregistreur occupent l’intégralité de la section supérieure de l’écran. Figure 48. Prévisualisation en mode double - Disposition par défaut double écran ou à écran simple Lecteur La fenêtre Lecteur (à gauche) affiche un aperçu des données avant leur importation dans EDIUS et leur insertion sur la timeline en vue du montage. Les clips déjà capturés peuvent aussi être placés ou édités dans la EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 73 Section 1 — Démarrage timeline à travers la fenêtre du lecteur. Le lecteur peut contrôler les périphériques externes ou lire un clip dans le chutier de données. Enregistreur La fenêtre Enregistreur (à droite) affiche un aperçu des montages et des effets appliqués aux clips sur la timeline EDIUS. La Figure 49 illustre un affichage en mode double utilisant la disposition par défaut à écran simple. Dans cet exemple, seule la moitié gauche de la section supérieure de l’écran est utilisée pour les fenêtres de prévisualisation du lecteur et de l’enregistreur et celles-ci sont redimensionnées automatiquement. La moitié droite de l’écran est occupée par le chutier de données, la palette Effet, la palette Marqueur de séquence et le Navigateur de sources. Figure 49. Aperçu en mode double - Disposition personnalisée à écran simple Mode simple Pour basculer en mode simple, sélectionnez Affichage>Mode Simple dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. En mode simple, une seule fenêtre de prévisualisation s’affiche. L’affichage de prévisualisation bascule entre le lecteur et l’enregistreur selon le besoin, pour gérer le flux de travail EDIUS. En mode simple, les boutons de basculement d’aperçu apparaissent dans l’angle supérieur droit de la fenêtre de prévisualisation, ainsi qu’illustré dans la Figure 50. Figure 50. Boutons de basculement en prévisualisation en mode simple 74 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fenêtre de l'aperçu La fenêtre de prévisualisation active est mise en surbrillance en bleu. Pour activer la fenêtre de prévisualisation du lecteur, cliquez sur PLR. Pour activer la fenêtre de prévisualisation de l’enregistreur, cliquez sur REC. La Figure 51 illustre l'affichage en mode simple pour une disposition double écran dans laquelle la fenêtre de prévisualisation occupe la partie supérieure du premier écran. Figure 51. Prévisualisation en mode simple d'une disposition double écran La Figure 52 illustre l'affichage en mode simple pour la disposition normale à écran simple. Figure 52. Aperçu en mode simple - Disposition normale à écran simple Boutons de fonction du lecteur La Figure 53 illustre les boutons de fonction du lecteur. La fonction de chacun de ces boutons est expliquée dans le Tableau 1. Remarque Tous les raccourcis clavier correspondent aux raccourcis par défaut. Les raccourcis clavier peuvent être personnalisés par le biais des boîtes de dialogue de configuration des paramètres logiciels (voir la Section 2-Paramètres et configuration pour plus d’informations). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 75 Section 1 — Démarrage Figure 53. Boutons de fonction du lecteur Tableau 1. Description des boutons de fonction du lecteur Bouton Fonction Description Raccourci clavier Préréglage d’entrée Les paramètres d’entrée prédéfinis et enregistrés en tant que boutons peuvent être activés en cliquant sur le bouton Préréglage d’entrée approprié. Définir le point d'entrée Indique le point de début d’une section d’un clip qui doit être inclus au projet [I] Définir le point de sortie Indique le point de fin d’une section d’un clip qui doit être inclus au projet [O] Arrêt Arrête la lecture dans la fenêtre Lecteur [K] Retour arrière Rembobine le clip dans le lecteur [ J] Image précédente Retourne à l’image précédente d’un clip. Chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, vous retournez en arrière d’une image. Si vous maintenez la touche [<--] enfoncée, vous retournez en arrière image par image plus rapidement. [<--] Lecture Lit le clip dans le lecteur Image suivante Passe à l’image suivante d’un clip. Chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, vous avancez d’une image. Si vous maintenez la touche [>--] enfoncée, vous avancez image par image plus rapidement. [-->] Avance rapide Avance rapidement le clip dans le lecteur [L] En boucle Réexécute le clip à plusieurs reprises dans le lecteur jusqu’à ce que vous y mettiez fin Remplacer sur la timeline Remplace les clips sur la timeline au niveau de la position du curseur par le clip chargé dans le lecteur. Les clips qui se trouvent à la position du curseur sont remplacés par le clip chargé dans le lecteur. [ENTRÉE] Insère le clip chargé dans le lecteur à la position du curseur sur la timeline. Les Insérer sur la timeline autres clips qui se trouvent sur la timeline après la position du curseur seront alors ajustés vers l’arrière en fonction de la durée du clip inséré. Mettre à jour le chutier Le clip chargé dans le lecteur est ajouté au chutier de données [CTRL]+[ESPACE] []] [[] [MAJ]+[CTRL]+[B] Boutons de fonction de l’enregistreur La Figure 54 illustre les boutons de fonction de l’enregistreur. La fonction de chacun de ces boutons est expliquée dans le Tableau 2. 76 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fenêtre de l'aperçu Remarque Tous les raccourcis clavier correspondent aux raccourcis par défaut. Les raccourcis clavier peuvent être personnalisés par le biais des boîtes de dialogue de configuration des paramètres logiciels (voir la Section 2-Paramètres et configuration pour plus d’informations). Figure 54. Boutons de fonction de l’enregistreur Tableau 2. Description des boutons de fonction de l’enregistreur Bouton Fonction Description Raccourci clavier Définir le point d'entrée Indique le point de début d’une section d’un contenu sur la timeline à inclure dans la sortie du projet. [I] Définir le point de sortie Indique le point de fin d’une section d’un contenu sur la timeline à inclure dans la sortie du projet. [O] Arrêt Arrête la lecture dans la fenêtre Enregistreur [K] Retour arrière Rembobine le clip dans l’enregistreur [J] Image précédente Retourne à l’image précédente d’un clip. Chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, vous retournez en arrière d’une image. Si vous maintenez la touche [<--] enfoncée, vous retournez en arrière image par image plus rapidement. Lecture Exécute le contenu dans l’enregistreur Image suivante Passe à l’image suivante d’un clip. Chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, vous avancez d’une image. Si vous maintenez la touche [>--] enfoncée, vous avancez image par image plus rapidement. [-->] Avance rapide Rembobine rapidement le contenu dans l’enregistreur [L] En boucle Lit à plusieurs reprises le contenu de la timeline jusqu’à ce que vous y mettiez fin. Si vous avez défini les points d’entrée et de sortie, le segment entre ces points est exécuté à plusieurs reprises. [CTRL]+[ESPACE] Point d'édition précédent Déplace le curseur vers le point d’édition précédant la position actuelle du curseur sur la timeline. [A} Point d'édition suivant Déplace le curseur vers le point d’édition suivant la position actuelle du curseur sur la timeline. [S] Lecture de la zone du curseur Lit à plusieurs reprises le contenu (~3 secondes de chaque côté) avant et après la position du curseur sur la timeline. Exportation Exporte le contenu sur une bande ou dans un fichier EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur [<--] [ENTRÉE] 77 Section 1 — Démarrage Fenêtre de la timeline La timeline affiche la progression chronologique de bout en bout de tous les éléments d’un projet. Les principales opérations de montage s’effectuent avec le contenu sur la timeline. Les clips vidéo, les clips audio, les images fixes, les titres, les transitions et les effets sont tous gérés sur la timeline. C’est dans la timeline que le projet fini prend sa forme finale. Une collection de clips, d’images, d’effets, etc. placés sur la timeline est appelée séquence. La Figure 55 illustre les principaux éléments de la timeline. Figure 55. Composants de la timeline EDIUS La fenêtre de la timeline comprend : 78 • Boutons de fonction de la timeline • Échelle de la timeline • Contrôleur de l’échelle de la timeline • Panneau des pistes • Pistes de la timeline EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fenêtre de la timeline Boutons de fonction de la timeline Les boutons de fonction de la timeline illustrés dans la Figure 56 sont décrits en détail à la Section 5-Opérations de la timeline. Figure 56. Boutons de fonction de la timeline Échelle de la timeline L’échelle de la timeline fournit une indication très précise de la durée totale d’une séquence et permet le placement des clips et le montage à l’image près. La Figure 57 illustre une partie de l’échelle de la timeline avec des clips dans une piste de la timeline. Figure 57. Échelle de la timeline Les chiffres en haut de l’échelle indiquent la position de la timeline au format heures:minutes:secondes;images (HH:MM:SS;II). Le curseur sur la timeline marque le point d’édition ou de prévisualisation actuel. Contrôleur de l’échelle de la timeline Le contrôleur de l’échelle de la timeline permet d’ajuster l’unité de l’échelle de la timeline afin d’afficher plus ou moins de données sur la timeline sans défilement. Plus l’unité de l’échelle est élevée, plus il y a de données visibles dans la timeline. Plus l’unité de l’échelle est réduite, moins il y a de données visibles dans la timeline. Bien évidemment, quelle que soit l’unité de l’échelle définie, toutes les données placées sur la timeline sont accessibles à l’aide de la barre de défilement au bas de la fenêtre de la timeline. L’échelle de la timeline est ajustée à l’aide du contrôleur de l’échelle de la timeline illustré dans la Figure 58. Les unités de l’échelle de la timeline sont comprises entre une image et 60 minutes. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 79 Section 1 — Démarrage Figure 58. Contrôleur de l’échelle de la timeline Lorsque vous ajustez l’échelle, vous modifiez la valeur de la coche de second degré (de taille moyenne). La valeur de la coche de premier degré (plus petite) représente un cinquième de la valeur de la coche de second degré. La valeur de la coche de troisième degré (la plus élevée) représente cinq fois la valeur de la coche de second degré. Les coches de troisième degré sont libellées avec le timecode. Dans l’exemple illustré dans la Figure 58, la valeur de la coche de second degré est égale à une (1) seconde. La valeur de la coche de premier degré est alors égale à 0,20 seconde et la valeur des coches de troisième degré est de cinq (5) secondes. L’échelle de la timeline peut être ajustée de quatre manières : 80 • Faites glisser le curseur pour augmenter ou réduire l’unité de l’échelle de la timeline. • Cliquez sur les symboles W (décrémenter l’unité de l’échelle) ou X (incrémenter l’unité de l’échelle) sur le bouton de commande de l’échelle. L’unité de l’échelle est indiquée par le texte sur le bouton (1 seconde dans l’exemple ci-dessus). • Cliquez sur le symbole T sur le bouton de commande de l’échelle pour afficher le menu des unités de l’échelle (illustré dans la Figure 59), puis sélectionnez l’unité de l’échelle souhaitée. • Maintenez la touche [CTRL] enfoncée pendant que vous tournez la molette de la souris. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fenêtre de la timeline Figure 59. Menu de commande de l’échelle de la timeline Si l’unité de l’échelle est remplacée par 10 secondes, l’échelle de la timeline est ajustée en conséquence, chaque coche de premier degré représentant alors deux (2) secondes et chaque coche de troisième degré 50 secondes. Voir la Figure 60. Figure 60. Unités de l’échelle de la timeline de 10 secondes Affichage de l’intégralité de la séquence sur la timeline Si des clips qui dépassent individuellement ou collectivement l’échelle de la timeline ont été ajoutés sur cette dernière et il est souhaitable d’afficher l’intégralité de la séquence dans un écran simple, sélectionnez Ajuster dans le menu de l’échelle de la timeline. L’unité de l’échelle de la timeline est ajustée automatiquement de sorte que l’intégralité de la séquence soit visible sur la timeline sans faire défiler celle-ci. La Figure 61 illustre une séquence avec une unité d’échelle de la timeline de 0,5 secondes. Cette séquence dépasse ainsi la largeur de la timeline. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 81 Section 1 — Démarrage Figure 61. Unité d’échelle de 0,5 secondes de la séquence de la timeline La Figure 62 illustre la même séquence avec l’unité d’échelle de la timeline définie sur l'option Ajuster qui ajuste l’échelle de la timeline de manière à afficher l’intégralité de la séquence sur la timeline sans défilement. Figure 62. Unité d’échelle ajustée de la séquence de la timeline Panneau de pistes Le panneau de pistes permet de gérer l'état des pistes, de désigner les pistes cibles pour les canaux vidéo et audio, ainsi que d'autres opérations liées aux pistes. Un complément d’informations concernant le panneau de pistes est disponible dans la section Paramètres du panneau de pistes page 449. 82 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fenêtre du chutier de données Figure 63. Panneau de pistes dans la fenêtre de la timeline Fenêtre du chutier de données Le chutier de données est la zone de stockage et d’organisation des clips vidéo et audio. Le chutier de données possède trois composantes majeures : • Boutons de fonction • Vue des dossiers • Vue des clips Le chutier de données est illustré dans la Figure 64. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 83 Section 1 — Démarrage Figure 64. Chutier de données Dans la partie gauche de la fenêtre, la vue des dossiers affiche la vue hiérarchique des dossiers de données dans lesquels les clips peuvent être groupés et organisés. Dans la partie droite de la fenêtre, la vue des clips affiche les vignettes (vue par défaut) des clips stockés dans le dossier sélectionné. Fenêtres de palette Les fenêtres de palette sont les suivantes : • Palette d’informations • Palette des effets • Palette des marqueurs de séquence/clips Palette Informations Les informations concernant le clip sélectionné sur la timeline s’affichent dans la fenêtre de la palette Informations. Tous les effets qui ont été appliqués au clip sont également affichés dans la fenêtre de la palette 84 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fenêtres de palette Informations. Pour plus d’informations sur la palette Informations, consultez la Palette d’informations page 899. Figure 65. Palette Informations Palette des effets La fenêtre de la palette des effets affiche les différentes corrections colorimétriques, les filtres vidéo et audio, les transitions, le mélangeur de titres et autres effets pouvant être appliqués aux clips sur la timeline. La Figure 66 illustre la fenêtre de la palette des effets. Pour plus d’informations sur la palette des effets, consultez la section Effets page 735. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 85 Section 1 — Démarrage Figure 66. Palette des effets Palette des marqueurs de séquence/clips La fenêtre de la palette des marqueurs de séquences/clips affiche la position du timecode de tous les marqueurs appliqués aux données sur la timeline. Les marqueurs permettent d’accéder rapidement aux positions indiquées sur la timeline. Les marqueurs se transforment en points de chapitres dans la sortie du projet dans l’application Burn to Disc (voir la section Exporter sur DVD ou Blu Ray page 1087 pour plus d’informations sur Burn to Disc). Remarque Les sorties autres que Burn to Disc ne reçoivent pas les informations de marqueurs et les marqueurs ne fonctionnent pas comme des points de chapitres dans ces sorties. Pour la description de la palette des marqueurs de séquence, consultez la Figure 67. Pour plus d’informations sur la palette des marqueurs de séquences ou de clips, consultez la section Marqueurs de clips et de séquences page 639. 86 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Navigateur de sources Figure 67. Palette des marqueurs de séquence Navigateur de sources Le Navigateur de sources permet de visualiser les fichiers sur les supports sources tels que CD/DVD, appareils photo, disques externes, serveurs de contenu et autre périphériques externes ou supports amovibles connectés à l'ordinateur EDIUS. Comme l'illustre la Figure 68, les fichiers du le média source sélectionné sont affichés sous forme de miniatures dans le volet d'affichage et des informations spécifiques au fichier sélectionné sont affichées dans la section inférieure du Navigateur de sources. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 87 Section 1 — Démarrage Figure 68. Navigateur de sources Pour plus d’informations sur le Navigateur de sources, consultez la section Navigateur de sources page 280. 88 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Section 2 Paramètres et configuration Cette section aborde les paramètres système, utilisateur et de séquence qui sont utilisés pour personnaliser EDIUS et qui déterminent le comportement de certaines fonctions d’EDIUS. Les paramètres relatifs au matériel de capture et de codage spécifique à Grass Valley qui peut être utilisé avec EDIUS sont décrits dans un autre document. Paramètres système Les paramètres système sont organisés dans les catégories de paramètres suivantes : • Application • Matériel • Outil d'importation/outil d'exportation • Effets • Contrôleur d'entrée Chacune de ces catégories contient des paramètres spécifiques relatifs à cette catégorie de paramètres générale. Tous ces paramètres peuvent être ajustés selon vos préférences ou pour satisfaire les exigences particulières d’un projet particulier. Vous pouvez accéder aux paramètres système en sélectionnant Paramètres>Paramètres système dans la fenêtre de prévisualisation. Remarque Les utilisateurs connectés avec un profil restreint ne peuvent pas changer les paramètres système. Pour plus d’informations sur les profils restreints, consultez la section Opérations de profil page 97. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 89 Section 2 — Paramètres et configuration Paramètres d'application système Les paramètres d'application système comprennent les paramètres et les catégories d'éléments de configurations suivants : • Lecture • Capture • Calcul • Profil • Préréglage de projets Pour accéder à la boîte de dialogue des paramètres logiciels, sélectionnez Paramètres>Paramètres système>Application dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. La boîte de dialogue Paramètres système est illustrée dans la Figure 69 avec l'arborescence Application développée. Figure 69. Paramètres système - Application - Lecture (boîte de dialogue) 90 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système Paramètres de lecture Les paramètres de lecture déterminent le comportement lors de la lecture de projets. Dans la boîte de dialogue Paramètres système (voir Figure 69), sélectionnez Lecture dans l'arborescence Application (cliquez sur le symbole « + » pour développer l’arborescence si elle est réduite). Les paramètres suivants affectent les opérations de lecture : Remarque Après avoir modifié tout élément de la boîte de dialogue Paramètres de lecture, cliquez sur le bouton Appliquer pour valider et appliquer ces modifications. Vous pouvez effectuer plusieurs modifications avant de cliquer sur le bouton Appliquer. Arrêter la lecture en cas de perte d'images Si cette option est sélectionnée, la lecture s’arrête lorsque le traitement ne parvient plus à suivre la vitesse de lecture, ce qui entraîne la perte d’images. Par défaut = Non sélectionnée. Taille du buffer de lecture Le paramètre désigne la quantité de mémoire à utiliser pour le buffer de lecture. Les choix sont : 128 Mo, 256 Mo, 384 Mo et 512 Mo. Un buffer de lecture plus important permet une lecture plus douce. Par défaut = 128 Mo Images dans le buffer avant lecture Ce paramètre indique le nombre d’images à mettre en buffer à l’initialisation de la lecture. En augmentant le nombre des images placées dans le buffer, vous augmentez la probabilité que le traitement puisse suivre la vitesse de lecture. Les choix possibles sont 5, 10 et 15. Par défaut = 5. Paramètres de capture Les paramètres de capture déterminent la manière dont EDIUS gère les données source lors de leur capture à partir de sources externes. Dans la boîte de dialogue Paramètres système, sélectionnez Lecture dans l'arborescence Application (cliquez sur le symbole « + » pour développer l’arborescence si elle est réduite). Les paramètres suivants affectent les opérations de capture (voir Figure 70) : EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 91 Section 2 — Paramètres et configuration Remarque Après avoir modifié tout élément de la boîte de dialogue Paramètres de capture, cliquez sur le bouton Appliquer pour valider et appliquer ces modifications. Vous pouvez effectuer plusieurs modifications avant de cliquer sur le bouton Appliquer. Figure 70. Paramètres de capture Le champ Marge se présente au format HH:MM:SS;II (H=heure, M=Minutes, S=Secondes et I=Images). Pour plus d’informations sur les différentes méthodes de saisie de données numériques, consultez la section Saisie de données numériques page 21. Marge Saisissez la marge de clip souhaitée ajoutée aux points d’entrée et de sortie pendant la capture. La marge correspond à l’espace mort au début et à la fin des clips qui peut être utilisé pour insérer des transitions et autres effets. 92 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système Confirmer le paramètre de nom de bande une fois le préréglage du périphérique défini Si cette option est sélectionnée, la boîte de dialogue Numéro de bande illustrée dans la Figure 71 s'affiche automatiquement en cas de sélection d'un périphérique d'entrée pour les opérations de capture. Pour plus d’informations, consultez la section Section 3-Importation et capture. Par défaut = Sélectionnée. Figure 71. Boîte de dialogue Numéro de bande Confirmer le nom du fichier lors de la capture Le nom des fichiers AVI générés pendant la capture est créé automatiquement. Ce paramètre détermine le moment où l’utilisateur est invité à confirmer/modifier le nom et l’emplacement des fichiers. Les choix disponibles sont les suivants : • Avant la capture • Après la capture (par défaut) Pour changer le paramètre par défaut, sélectionnez l'option Confirmer le nom du fichier lors de la capture et sélectionnez le paramètre de confirmation de nom de fichier désiré. Charger dans le lecteur après la capture Si cette option est sélectionnée, le fichier AVI créé pendant une capture sera automatiquement chargé dans le lecteur une fois la capture terminée. Par défaut = Non sélectionnée. Correction automatique des erreurs audio Si ce paramètre est activé, les erreurs audio survenues au cours de la capture par lot sont corrigées automatiquement. Si cette option n'est pas sélectionnée, la capture s'interrompt en cas d'erreurs audio. Par défaut = Sélectionnée. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 93 Section 2 — Paramètres et configuration Détection automatique des événements capturés Sélectionnez l'événement, parmi les suivants, qui déclenchera les actions sélectionnées ci-dessous : • À la perte du timecode • Lorsque le rapport hauteur/largeur est modifié • Lorsque la fréquence d'échantillonnage est modifiée • Lorsque la date d'enregistrement est modifiée Par défaut = Tout sélectionné. Voici les actions qui peuvent être déclenchées en cas de détection de l'un des événements sélectionnés dans la liste ci-dessus au cours de la capture : • Diviser les fichiers - Crée un fichier séparé chaque fois qu'un événement sélectionné est détecté pendant la capture. • Regrouper les fichiers divisés en séquence - Tous les fichiers séparés par événement et créés au cours d'une seule et même opération de capture sont regroupés en une séquence unique. • Ajouter un marqueur - Un marqueur est ajouté au fichier. Contrôle de l’appareil après la capture Une fois la capture terminée, sélectionnez l'action voulue sur le périphérique externe après une capture simple (manuelle) et une capture par lot. Capture simple • Rien • Pause (par défaut) • Arrêt Capture par lots • Rien • Pause • Stop (par défaut) Paramètres de calcul Ces options déterminent le comportement des lignes bleues/bleues turquoise/vertes/orange/rouges sous les coches de l’échelle temporelle sur la timeline. Ces lignes de couleur déterminent le résultat du calcul temporaire forcé (Calculer Entrée/Sortie>Calculer la zone saturée dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation). 94 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système Bleu La lecture de la zone devrait s’effectuer en temps réel (aucun calcul requis). Bleu turquoise La lecture du clip s’effectuera en temps réel sans calcul (le calcul peut être requis dans certaines circonstances). Vert La zone a été calculée dans un fichier temporaire. Orange La lecture de la zone ne s’effectuera pas en temps réel (cette zone est considérée comme une zone chargée). Rouge Le système a tenté de lire la zone en temps réel mais cette lecture a échoué (cette zone est considérée comme une zone saturée). Les cases à cocher déterminent les facteurs pris en compte lors de la désignation d’une zone comme étant saturée (orange). Quel que soit le réglage des paramètres, la commande Calculer la zone saturée calculera toujours tous les effets du fichier temporaire. Vous pouvez accéder aux paramètres de calcul en sélectionnant successivement Paramètres>Paramètres système dans la fenêtre de prévisualisation, puis Calcul dans l’arborescence Application de la boîte de dialogue Paramètres (cliquez sur le symbole « + » pour développer l’arborescence si elle est réduite). Voir la Figure 72. Pour plus d’informations sur la fonction de calcul, consultez la section Fonctions de calcul page 677. Remarque Après avoir modifié tout élément de la boîte de dialogue des paramètres de calcul, cliquez sur le bouton Appliquer pour valider et appliquer ces modifications. Vous pouvez effectuer plusieurs modifications avant de cliquer sur le bouton Appliquer. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 95 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 72. Paramètres de calcul Sélectionnez ou désélectionnez les éléments suivants à inclure dans le calcul : Par défaut = Toutes les options sont cochées (incluses dans le processus de calcul). Filtres Sélectionnez cette option pour inclure des filtres vidéo dans le calcul. Transition/Fondus Sélectionnez cette option pour inclure les transitions et les mélangeurs de titres dans le calcul. Incrustation/Transparence Sélectionnez cette option pour inclure les effets d’incrustation et la transparence (lorsque vous ne conservez pas les valeurs par défaut) dans le calcul. 96 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système Changement de vitesse Sélectionnez cette option pour inclure tout clip intégrant des ajustements de vitesse par rapport à la valeur par défaut de 100 % dans le calcul. Médias présentant un format différent du projet Sélectionnez cette option pour inclure dans le processus de calcul tous les clips dont le format est différent des paramètres du projet. Les clips présentant des différences de format sont inclus dans le calcul si ce paramètre est activé : • Taille d’image différente des paramètres du projet • Rapport hauteur/largeur différent des paramètres du projet • Fréquence d’images différente des paramètres du projet • Ordre des champs différent des paramètres du projet • Format de compression des CODEC différent des paramètres du projet • Informations du canal alpha incluses dans le clip Norme du calcul Si cette option est activée, EDIUS marquera une zone comme nécessitant un calcul si, pendant la lecture, le buffer tombe en-deçà du nombre d’images spécifié par le paramètre de buffer restant. Par défaut = Sélectionnée. Buffer restant Indiquez le nombre d’images dans le buffer qui marque le seuil d’exécution des calculs. Si le nombre d’images dans le buffer tombe en-deçà de ce seuil pendant la lecture, la zone sera marquée comme nécessitant un calcul. Maximum = 10 images Supprimer les fichiers calculés non valides Cette option détermine la suppression des fichiers calculés non valides. Les choix disponibles sont les suivants : • Lorsque le fichier calculé n’est pas valide • Lorsque le projet est fermé (par défaut) Ces choix s’excluent mutuellement. La sélection de l’un entraîne automatiquement la désélection de l’autre. Opérations de profil Les dispositions de l’écran et les paramètres système sont associés aux profils. Chaque fois qu’un profil est sélectionné pour une session EDIUS, EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 97 Section 2 — Paramètres et configuration les paramètres qui lui sont associés sont utilisés automatiquement. De nombreux profils peuvent être créés. Remarque Les paramètres matériels, les modifications de la palette des effets et les modules d’exportation de préréglages ne sont pas stockés avec les profils. Les profils utilisateur peuvent disposer de droits complets, en lecture seule ou restreints. Créer un profil Pour créer un profil, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Paramètres>Paramètres système>Application>Profil dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. (Cliquez sur le symbole « + » pour développer l’arborescence si elle est réduite.) 2. Cliquez sur le bouton Nouveau profil.... 3. Indiquez le nom du projet. Voir la Figure 73. 98 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système Figure 73. Créer un profil 4. Si vous souhaitez changer l’icône de ce profil, cliquez sur le bouton Modifier l'icône.... La boite de dialogue Sélectionner l'icône illustrée à la Figure 74 s'affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 99 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 74. Boîte de dialogue Sélectionner l'icône 5. Sélectionnez l’icône qui vous intéresse dans la liste, puis cliquez sur le bouton OK. Remarque Si d'autres dossiers contiennent des icônes utilisables pour les profils EDIUS, cliquez sur le bouton ... pour y accéder. 6. Sélectionnez l'option Utilisateur aux droits limités ou Lecture seule, le cas échéant. Il est possible de sélectionner les deux options pour un même profil. • Lecture seule - Peut changer les paramètres utilisateur et système. Cependant, ces modifications ne sont enregistrées qu'à la fermeture du projet ou d'EDIUS. • Utilisateur aux droits limités - Peut changer les paramètres utilisateur, mais pas les paramètres système. Remarque Les utilisateurs en lecture seule et aux droits limités peuvent également être désignés pour un profil en cliquant avec le bouton droit sur le ou les profils depuis le menu, comme illustré dans la Figure 75. 100 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système Figure 75. Menu de profil Un profil désigné comme étant en Lecture seule comporte un indicateur dans l'angle supérieur gauche, comme illustré dans la Figure 76. Figure 76. Profil en Lecture seule Un profil désigné comme Utilisateur aux droits limités comporte un indicateur dans l'angle supérieur droit, comme illustré dans la Figure 77. Figure 77. Profil Utilisateur aux droits limités Un profil désigné comme en Lecture seule et Utilisateur aux droits limités comporte un indicateur dans les angles supérieur gauche et droit, comme illustré dans la Figure 78. Figure 78. Profil Lecture seule et Utilisateur aux droits limités 7. Cliquez sur le bouton OK pour créer le profil. 8. Le cas échéant, créez d’autres profils en répétant les étapes décrites cidessus. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 101 Section 2 — Paramètres et configuration Modification du nom ou de l’icône d’un profil Pour modifier le nom, l’icône ou les attributs associés à un profil, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Paramètres>Paramètres système>Application>Profil dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. 2. Effectuez l'une des actions suivantes : • • Sélectionnez le profil, puis cliquez sur le bouton Modifier. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône du profil, puis sélectionnez Modifier... dans le menu (voir Figure 79). Figure 79. Menu d'icône de profil - Paramètre La boîte de dialogue Profil illustrée dans la Figure 80 s’affiche. Figure 80. Boîte de dialogue Profil 3. Modifiez le nom, l’icône ou les attributs de profil comme vous le souhaitez. Pour plus d’informations, consultez la section Créer un profil page 98. 4. Cliquez sur le bouton OK pour appliquer les modifications. 102 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système Copie d’un profil Pour copier un profil, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Paramètres>Paramètres système>Application>Profil dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. 2. Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez le profil à copier, puis cliquez sur le bouton Copier. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le profil à copier et choisissez Copier dans le menu. Une nouvelle icône de profil apparaît dans la liste des profils (voir l’exemple illustré dans la Figure 81). Figure 81. Profil copié EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 103 Section 2 — Paramètres et configuration Pour plus d’informations sur la modification du nom et de l’icône d’un profil, consultez la section Modification du nom ou de l’icône d’un profil page 102. Suppression d’un profil Pour supprimer un profil, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Paramètres>Paramètres système>Application>Profil dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. 2. Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez le profil, puis cliquez sur le bouton Supprimer. • Sélectionnez le profil et appuyez sur la touche Supprimer du clavier. • Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de profil, puis sélectionnez Supprimer dans le menu. La confirmation de suppression de profil illustrée dans la Figure 82 s'affiche. Figure 82. Boîte de dialogue de confirmation de suppression d’un profil 3. Cliquez sur le bouton Oui pour confirmer la suppression du profil sélectionné. Exportation de profils Les profils créés dans EDIUS sur un ordinateur peuvent être exportés et utilisés dans une installation EDIUS sur un autre ordinateur. Les profils peuvent être exportés sur des lecteurs réseau, des lecteurs externes, des clés USB, etc. puis importés dans l’environnement EDIUS dans lequel ils vont être utilisés. Pour exporter un profil EDIUS ou tous ces profils, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Paramètres>Paramètres système>Application>Profil dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’un profil. 3. Sélectionnez Exporter dans le menu. 104 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système 4. Sélectionnez Tous ou Profil sélectionné dans le menu d’exportation (voir la Figure 83). Figure 83. Menu d’exportation de profils Remarque Vous pouvez exporter tous les profils ou juste celui sur lequel vous avez cliqué avec le bouton droit. Profil sélectionné concerne le profil sur lequel vous avez cliqué avec le bouton droit à l’Étape 1. La boîte de dialogue Rechercher un dossier illustrée dans la Figure 84 s’affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 105 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 84. Boîte de dialogue Rechercher un dossier 5. Accédez à l’emplacement où seront stockés les profils exportés. Remarque Vous pouvez créer un dossier sur le lecteur de destination en cliquant sur le bouton Créer un nouveau dossier dans la boîte de dialogue Rechercher un dossier. 6. Cliquez sur le bouton OK pour exporter les profils vers l’emplacement sélectionné. Importation de profils Les profils qui ont été exportés à partir d’un système EDIUS peuvent être importés dans ce même système ou dans un autre système EDIUS. Pour importer des profils, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Paramètres>Paramètres système>Application>Profil dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. 2. Cliquez avec le bouton droit sur toute icône du profil. 3. Sélectionnez Importer dans le menu. 4. Accédez à l’emplacement où sont stockés les profils EDIUS exportés (un exemple est illustré dans la Figure 85). 106 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système Figure 85. Profils exportés 5. Sélectionnez les profils à importer. Remarque Pour sélectionner plusieurs profils, maintenez la touche [CTRL] enfoncée pendant que vous cliquez sur les profils qui vous intéressent. Pour sélectionner tous les profils, cliquez sur le premier profil de la liste et maintenez la touche [MAJ] enfoncée pendant que vous cliquez sur le dernier profil de la liste. 6. Cliquez sur le bouton Ouvrir pour importer les produits sélectionnés. Si un profil existant porte le même nom qu’un profil à importer, la boîte de dialogue illustrée dans la Figure 86 s’affiche. Figure 86. Boîte de dialogue de remplacement de profil 7. Sélectionnez la réponse appropriée pour poursuivre l’importation des profils. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 107 Section 2 — Paramètres et configuration Gestion de profil La gestion de profil permet de changer de profil actif depuis EDIUS, de changer les propriétés de profil et configurer l'accès aux profils partagés par les stations de travail EDIUS. Remarque Un outil dédié à la gestion de profil est installé sur les serveurs sur lesquels les profils EDIUS seront gérés. Les actions décrites dans cette section concernent les paramètres et options de stations de travail EDIUS et non les opérations de gestion de profil basées sur serveur. Gestion d'accès des profils Les paramètres d'accès des profils déterminent les profils (profils locaux et de serveur partagé) utilisables sur un système EDIUS. Pour gérer l'accès des profils, veuillez procéder de la manière suivante : 1. Sélectionnez Paramètres>Paramètres système>Application>Profil dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. 108 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système Figure 87. Boîte de dialogue des paramètres détaillés de gestion de profil 2. Sélectionnez l'emplacement de profil à utiliser depuis cette station de travail EDIUS en sélectionnant une des options suivantes : Local Seuls les profils stockés sur la station de travail EDIUS locale sont utilisés. Serveur partagé Seuls les profils stockés sur un dossier de serveur partagé sont utilisés. Serveur local et partagé Les profils stockés sur la station de travail EDIUS locale et le serveur partagé sont utilisés. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 109 Section 2 — Paramètres et configuration 3. Pour utiliser les profils stockés sur serveur partagé, spécifiez le dossier contenant les profils partagés en cliquant sur le bouton ..., en accédant au dossier de serveur partagé désiré et en le sélectionnant. Remarque Si l'emplacement de profil sélectionné est Local, les options de Serveur partagé ne sont pas disponibles. Remarque Le dossier Documents and Settings\{nom d'utilisateur}\Application Data n'est pas un emplacement valide de profil partagé, quel que soit l'ordinateur. 4. Si l'emplacement Serveur partagé est spécifié, cliquez sur le bouton Synchroniser pour synchroniser les profils stockés sur la station de travail locale avec ceux qui sont stockés sur le serveur partagé. 5. Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue Profil. Changer de profil actif Pour changer de profil actif à partir d’EDIUS, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Paramètres>Modifier le profil...dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation, comme illustré dans la Figure 88. Figure 88. Menu Paramètres - Modifier le profil La boîte de dialogue Modifier le profil illustrée dans la Figure 89 s’affiche. 110 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système Figure 89. Boîte de dialogue Modifier le profil Le profil en cours est sélectionné et affiché dans le champ Profil en cours. 2. Sélectionnez le profil que vous souhaitez activer. Figure 90. Nouveau profil sélectionné 3. Cliquez sur le bouton OK pour activer le profil sélectionné. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 111 Section 2 — Paramètres et configuration Préréglages de projets Les préréglages de projets permettent de commencer un nouveau projet avec des paramètres par défaut prédéfinis. Plusieurs préréglages de projets peuvent être créés. Lors du démarrage d'un projet, un préréglage existant peut être sélectionné dans la liste correspondante de la fenêtre de démarrage ou un nouveau préréglage peut être créé dans EDIUS. Création de préréglages de projet à partir de l'éditeur Si de nouveaux préréglages de projet sont nécessaires en plus de ceux créés à partir depuis la fenêtre de démarrage au démarrage initial d'EDIUS (voir la section Création d'un préréglage de projet depuis la fenêtre de démarrage page 35), ils peuvent être créés depuis l'application. Les préréglages peuvent être créés à l'aide de l'Assistant de préréglage qui crée des préréglages avec les paramètres par défaut ou la procédure Nouveau préréglage qui crée un préréglage avec des paramètres personnalisés spécifiques. Servez-vous de l'Assistant de préréglage si vous souhaitez créer plusieurs préréglages avec les paramètres par défaut pour une taille de vidéo, une fréquence ou une profondeur de bits particulière. Création de préréglages de projet à l'aide de l'Assistant de préréglage Pour créer un préréglage de projet à l'aide de l'Assistant de préréglage, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Paramètres>Paramètres système>Application> Préréglage de projets dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. La boîte de dialogue Préréglage de projets, illustrée dans la Figure 91, s’affiche. 112 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système Figure 91. Boîte de dialogue Paramètres système - Préréglage de projets 2. Cliquez sur le bouton Assistant de préréglage. La boîte de dialogue Créer les préréglages du projet illustrée dans la Figure 92 s’affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 113 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 92. Boîte de dialogue Créer les préréglages du projet 3. Sélectionnez les tailles de vidéo désirées pour les préréglages de projet. Remarque Il est possible de sélectionner plusieurs tailles de vidéo, en fonction des formats vidéo qui doivent être pris en charge au montage. La sélection de taille de vidéo définit également les valeurs par défaut suivantes : HD 114 • Fréquence d'échantillonnage audio : 48 KHz • Canaux audio : 8 • Débit binaire de quantification audio : 24 bits • Ordre des champs : Champ supérieur en premier EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système SD • Fréquence d'échantillonnage audio : 48 KHz • Canaux audio : 4 • Débit binaire de quantification audio : 24 bits • Ordre des champs : Champ supérieur en premier DV • Fréquence d'échantillonnage audio : 48 KHz • Canaux audio : 2 • Débit binaire de quantification audio : 16 bits • Ordre des champs : Champ inférieur en premier 4. Sélectionnez les fréquences d'images désirées pour le préréglage de projet. Remarque Il est possible de sélectionner plusieurs fréquences d'images, en fonction des formats vidéo qui doivent être pris en charge lors du montage. La sélection de fréquence d'images définit également les valeurs par défaut suivantes. Le codec de calcul par défaut se trouve entre parenthèses () : 59,94 i • HD : 1920x1080 (Canopus HQ), 1440x1080 (Canopus HQ), 1280x1080 (DVCPROHD) • SD : 720x486 (Canopus HQ), 720 x480 (Canopus HQ) • DV : 720x480 (DV) 29,94 p • HD : 1920x1080 (Canopus HQ), 1440x1080 (Canopus HQ), 1280x1080 (DVCPROHD), 1280x720 (Canopus HQ), 960x720 (DVCPROHD) • DV : 720x480BFF (DV) 59,94 p • HD : 1920x1080 (Canopus HQ), 1440x1080 (Canopus HQ), 1280x720 (Canopus HQ), 960x720 (DVCPROHD) 50 i • HD : 1920x1080 (Canopus HQ); 1440x1080 (DVCPROHD) • SD : 720x576 (Canopus HQ) • DV : 720x576 (DV) EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 115 Section 2 — Paramètres et configuration 25 p • HD : 1920x1080 (Canopus HQ), 1440x1080 (DVCPROHD), 1280x720 (Canopus HQ), 960x720 (DVCPROHD) • SD : 720x576 (Canopus HQ) 50 p • HD : 1920x1080 (Canopus HQ), 1440x1080 (Canopus HQ), 1280x720 (Canopus HQ), 960x720 (DVCPROHD) 23,976 p • HD : 1920x1080 (Canopus HQ), 1440x1080 (Canopus HQ), 1280x1080 (DVCPROHD), 1280x720 (Canopus HQ), 960x720 (DVCPROHD) • DV : 720x480 (DV) 5. Sélectionnez les profondeurs de bits désirées pour le préréglage de projet. Remarque Il est possible de sélectionner l'une des profondeurs de bits ou les deux en fonction de vos besoins en matière de montage vidéo. 6. Cliquez sur le bouton Suivant pour continuer. Les préréglages de projet sont automatiquement créés en fonction des sélections de taille de vidéo, de fréquence d'images et de profondeur de bits. Par exemple, les sélections illustrées dans la Figure 92 entraîneront la création des préréglages de la Figure 93. 116 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système Figure 93. Préréglages de projets créés 7. Cliquez sur le bouton Terminé si vous souhaitez accepter la création des ces préréglages et continuer, ou cliquez sur le bouton Précédent pour revenir à la boîte de dialogue de sélection de taille de vidéo, de fréquence d'images et de profondeur de bits. Après avoir cliqué sur le bouton Terminé, la boîte de dialogue des paramètres du projet s'affiche avec les nouveaux préréglages, comme illustré dans la Figure 94. Création d'un préréglage de projet personnalisé individuel Si vous souhaitez créer un préréglage de projet avec des paramètres personnalisés spécifiques, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton Nouveau préréglage. La boîte de dialogue Paramètres du projet, illustrée dans la Figure 94, s’affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 117 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 94. Boîte de dialogue Nouveau préréglage - Paramètres de projet Lors de la création d'un préréglage de cette manière, presque tous les paramètres sont vides. Remarque Si les paramètres avancés ne sont pas visibles, cliquez sur le bouton pour les afficher. 2. Saisissez les paramètres désirés pour le nouveau préréglage en suivant les instructions ci-dessous : 118 • Nom du préréglage - Saisissez un nom descriptif pour le nouveau préréglage. • Icône du préréglage - Cliquez sur le bouton Sélectionner l'icône... et sélectionnez l'icône de préréglage souhaitée dans la liste (voir la Figure 95). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système Figure 95. Liste des icônes de préréglage de projet Pour fermer la boîte de dialogue Sélectionner l'icône, cliquez sur OK. • Préréglage vidéo - Cliquez sur le bouton de liste Préréglage vidéo [V] et sélectionnez le préréglage désiré dans la liste (voir la Figure 96). Remarque Pour toute sélection avec une liste déroulante de sélection (indiquée par le symbole V en regard du champ), les touches [K] et [L] peuvent être utilisées pour parcourir les options de la liste sans ouvrir la liste déroulante. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 119 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 96. Liste déroulante Préréglage vidéo • Préréglage audio - Cliquez sur le bouton de liste Préréglage audio [V] et sélectionnez le préréglage désiré dans la liste (voir la Figure 97). Figure 97. Liste déroulante Préréglage audio • 120 Taille de l'image - Cliquez sur le bouton de liste Taille de l'image [V] et sélectionnez la taille désirée dans la liste (voir la Figure 98). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système Figure 98. Liste déroulante Taille de l'image • Rapport hauteur/largeur - Cliquez sur le bouton de liste Rapport hauteur/largeur [V] et sélectionnez le rapport désiré dans la liste (voir la Figure 99). Figure 99. Liste déroulante Rapport hauteur/largeur • Fréquence d'images - Cliquez sur le bouton de liste Fréquence d'images [V] et sélectionnez la fréquence désirée dans la liste (voir la Figure 100). Figure 100. Liste déroulante Fréquence d'images • Ordre des champs - Cliquez sur le bouton de liste Ordre des champs [V] et sélectionnez l'ordre désiré dans la liste (voir la Figure 101). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 121 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 101. Liste déroulante Ordre des champs • Débit binaire de quantification vidéo - Cliquez sur le bouton de liste Débit binaire de quantification vidéo [V] et sélectionnez le débit désiré dans la liste (voir la Figure 102). Figure 102. Liste déroulante Débit binaire de quantification vidéo • Format d'ajustement - Cliquez sur le bouton de liste Format d'ajustement [V] et sélectionnez le format désiré dans la liste (voir la Figure 103). Figure 103. Liste déroulante Format d'ajustement Remarque La sélection du Format d'ajustement est disponible uniquement quand un préréglage de vidéo progressive est sélectionné. • 122 Taux d'échantillonnage - Cliquez sur le bouton de liste Taux d'échantillonnage [V] et sélectionnez le taux désiré dans la liste (voir la Figure 104). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système Figure 104. Liste déroulante Taux d'échantillonnage • Canaux audio - Cliquez sur le bouton de liste Canaux audio [V] et sélectionnez le nombre désiré de canaux dans la liste (voir la Figure 105). Figure 105. Liste déroulante Canaux audio • Débit de quantification audio - Cliquez sur le bouton de liste Débit de quantification audio [V] et sélectionnez le débit désiré dans la liste (voir la Figure 106). Figure 106. Liste déroulante Débit de quantification audio • Format de calcul - Cliquez sur le bouton de liste Format de calcul [V] et sélectionnez le format désiré dans la liste (voir la Figure 107). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 123 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 107. Liste déroulante Format de calcul Remarque La liste des formats de calcul dépend du préréglage vidéo sélectionné. Pour afficher les détails concernant les codecs de calcul, cliquez sur le bouton Détail. Voir la Figure 108. Figure 108. Paramètres des codecs de calcul Remarque Les détails du codec de calcul dépendent du format de calcul sélectionné. • 124 Préréglage du timecode - Saisissez le préréglage du timecode souhaité. Les préréglages du timecode constituent le timecode de début sur la timeline de tout projet utilisant ce préréglage de projet. Pour plus d’informations sur les différentes méthodes de saisie des données numériques et des timecodes, consultez la section Saisie de données numériques page 21. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système • Mode du timecode - Cliquez sur le bouton de liste Mode du timecode [V] et sélectionnez le mode désiré dans la liste (voir la Figure 109). Remarque Cette option n'est pas disponible avec le mode vidéo PAL. Figure 109. Liste déroulante Mode du timecode • Durée totale - Si vous le voulez, vous pouvez définir la durée souhaitée de la timeline en saisissant une valeur dans ce champ. Si une valeur est saisie, la longueur de la timeline est réglée sur cette valeur. Lorsque le projet dépasse cette longueur, la section de la timeline qui dépasse cette longueur change de couleur. • Taille d'overscan - Si vous souhaitez utiliser l’overscan, saisissez les rapports hauteur/largeur de l’overscan. La valeur doit être comprise entre 0 et 20 %. Le fait de définir la valeur sur 0 induit l’absence d’overscan. • Niveau de référence audio - Cliquez sur le bouton de liste Niveau de référence audio [V] et sélectionnez le niveau désiré dans la liste (voir la Figure 110). Figure 110. Liste déroulante Niveau de référence audio Remarque Cliquez sur le bouton de liste [V] en regard du champ de niveau de référence audio pour afficher une liste déroulante de niveaux de référence courants (-20 dB, -18 dB et -12 dB) ; toutefois, un niveau de référence quelconque peut être introduit directement dans le champ de niveau. • Mode panoramique Remarque Ce paramètre est grisé et ne peut être modifié. Il s'agit d'un paramètre hérité de versions précédentes d'EDIUS. Les préréglages de projet des versions précédentes d'EDIUS peuvent contenir ce paramètre et une valeur sélectionnée. • Conversion de l’espace colorimétrique EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 125 Section 2 — Paramètres et configuration Remarque Ce paramètre est grisé et ne peut être modifié. Il s'agit d'un paramètre hérité de versions précédentes d'EDIUS. Les préréglages de projet des versions précédentes d'EDIUS peuvent contenir ce paramètre et une valeur sélectionnée. • Piste (par défaut) - Précisez le nombre souhaité de pistes vidéo, audio et de titre sur la timeline par défaut. • V = pistes vidéo • VA = pistes vidéo/audio (vidéo avec option audio distincte mais connectée) • T = pistes de titre • A = pistes audio Pour router les canaux audio, cliquez sur le bouton Routage pour afficher la boîte de dialogue Routage audio. Pour plus d’informations, consultez la section Mappage des canaux audio page 131. 3. Pour fermer la boîte de dialogue des paramètres du projet, cliquez sur le bouton OK. Modification d'un préréglage existant Il est possible de modifier un préréglage existant depuis la fenêtre de démarrage ou depuis l'application EDIUS. Modification d'un préréglage depuis la fenêtre de démarrage Pour modifier les paramètres d'un préréglage existant depuis la fenêtre de démarrage, précédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton Nouveau Projet. 2. Sélectionnez le préréglage à modifier dans la liste correspondante. 3. Cochez la case Personnaliser dans l'angle inférieur gauche (voir la Figure 111). 126 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système Figure 111. Personnalisation d'un préréglage existant 4. Cliquez sur le bouton OK. La boîte de dialogue Paramètres du projet, illustrée dans la Figure 112, s’affiche. Remarque Si les paramètres avancés ne sont pas visibles, cliquez sur le bouton pour les afficher. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 127 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 112. Paramètres du projet - Personnaliser un préréglage 5. Effectuez les modifications voulues aux paramètres de préréglage de projet, comme décrit à l'Étape 2 à la page 118. Remarque Lors de la modification des préréglages existants depuis la fenêtre de démarrage, le nom et l'icône du préréglage ne peuvent pas être modifiés. Modification de préréglage depuis l'éditeur Pour modifier un préréglage existant depuis EDIUS, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Paramètres>Paramètres système>Application>Préréglage de projets dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. 2. Sélectionnez le préréglage à modifier dans la liste correspondante. 3. Cliquez sur le bouton Modifier.... La boîte de dialogue Paramètres du projet, illustrée dans la Figure 113, s’affiche. 128 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système Remarque Si les paramètres avancés ne sont pas visibles, cliquez sur le bouton pour les afficher. Figure 113. Paramètres du projet - Paramètre 4. Effectuez les modifications voulues aux paramètres de préréglage de projet, comme décrit dans l'Étape 2 à la page 118. Copie d'un préréglage de projet Les préréglages de projet existants peuvent être copiés pour créer des préréglages supplémentaires. Pour copier un préréglage de projet, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Paramètres>Paramètres système>Application> Préréglage de projets dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. 2. Sélectionnez le préréglage à copier dans la liste correspondante. 3. Cliquez sur le bouton Copier. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 129 Section 2 — Paramètres et configuration Une copie (avec le suffixe _1 est ajouté au nom d'origine) du préréglage sélectionné apparaît dans la liste de préréglages (voir la Figure 114). Figure 114. Copie du préréglage sélectionné 4. Pour modifier le préréglage copié afin de créer un nouveau préréglage, cliquez sur le bouton Modifier... et suivez les instructions décrites dans l'Étape 2 de la page 118. Suppression d'un préréglage de projet Pour supprimer un préréglage de projet, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Paramètres>Paramètres système>Application>Préréglage de projets dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. 2. Sélectionnez le préréglage à supprimer dans la liste correspondante. 3. Cliquez sur le bouton Supprimer. 130 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système La confirmation de suppression illustrée dans la Figure 115 s’affiche. Figure 115. Confirmation de suppression de préréglage de projet 4. Cliquez sur le bouton Oui pour confirmer la suppression du préréglage de projet sélectionné. Mappage des canaux audio Le routage de canaux audio permet de router les signaux audio vers des sorties vers des pistes particulières. Comme seules les pistes VA (vidéo et audio) et A (audio) contiennent des informations audio, seules ces pistes sont représentées dans le routage de canaux audio. Figure 116. Routage audio Remarque Le nombre et les types de pistes affichées peuvent varier en fonction des paramètres de canaux audio et de pistes spécifiés. Pour router les canaux de sortie audio vers une piste particulière, cliquez à l'intersection du numéro de canal et de la piste souhaités. Par exemple, EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 131 Section 2 — Paramètres et configuration pour router le canal 5 à la piste 2A, cliquez sur le point d'intersection entre Ch 5 et 2A, comme illustré dans la Figure 117. Figure 117. Exemple de routage de piste Comme seul un canal est routé, Mono s'affiche à l'endroit où le canal unique est routé. Si le canal Ch 6 sur la piste 2A est également routé, une étiquette Stéréo est affichée dans les canaux Ch 5 et Ch 6 sur la piste 2A. Les canaux Ch 1 et 2 sur toutes les pistes ont été routés dans l'exemple de la Figure 117. Les pistes sont routées uniquement comme canaux simples (Mono) ou stéréo. Autre méthode : Utilisez le bouton Modifier le style d'affichage Remarque Ce bouton permet de changer l'affichage entre les deux méthodes de routage audio. Le routage de canaux audio dans le style pris en charge dans les versions précédentes d'EDIUS est pris en charge. Pour changer le routage de canaux audio vers l'ancien outil de routage, cliquez sur le bouton Modifier le style d'affichage. Le routage de canaux audio prend le style illustré dans la Figure 118. 132 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système Figure 118. Routage audio - Style de liste Ce routage audio est le même que celui illustré dans la Figure 117 avec les canaux Ch 1 et Ch 2 (stéréo) routés sur toutes les pistes et le canal Ch 5 (mono) routé sur la piste 2A. Définissez le routage audio de chaque piste Cliquez sur le bouton OK lorsque vous avez terminé. Préréglages de routage audio Les routages de canal audio peuvent être enregistrés comme préréglages et chargés dans les projets EDIUS avec les mêmes besoins de routage audio. Enregistrement de préréglage de routage audio Pour installer un routage audio sous forme de préréglage, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton préréglage . 2. Sélectionnez Enregistrer dans le menu. La boîte de dialogue Nom du préréglage, illustrée dans la Figure 119, s’affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 133 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 119. Boîte de dialogue Nom du préréglage du routage audio 3. Saisissez un nom descriptif pour le préréglage de routage audio. 4. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer le préréglage. Chargement de préréglage de routage audio Pour charger un préréglage de routage audio enregistré, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton préréglage . 2. Sélectionnez Charger dans le menu. La boîte de dialogue Paramètres de préréglage du routage audio, illustrée dans la Figure 120, s'affiche. Figure 120. Boîte de dialogue Paramètres de préréglage du routage audio 3. Sélectionnez le préréglage souhaité dans la liste des préréglages de routage audio enregistrés. 4. Cliquez sur le bouton OK pour charger le préréglage sélectionné. 134 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application système Mise à jour du préréglage de routage audio Pour mettre à jour (renommer) un préréglage de routage audio enregistré, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton préréglage . 2. Sélectionnez Mettre à jour>{préréglage à mettre à jour} dans le menu (voir la Figure 121). Figure 121. Menu Préréglage de routage audio - Mettre à jour La boîte de dialogue Mettre à jour : confirmer le nom prédéfini, illustrée dans la Figure 122, s’affiche. Figure 122. Boîte de dialogue Paramètres de préréglage du routage audio 3. Saisissez le nouveau nom du préréglage. 4. Cliquez sur le bouton OK pour confirmer la mise à jour du nom du préréglage. Propriétés de préréglage de routage audio 1. Cliquez sur le bouton préréglage . 2. Sélectionnez Propriétés dans le menu. La boîte de dialogue Paramètres de préréglage du routage audio, illustrée dans la Figure 123, s'affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 135 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 123. Boîte de dialogue Paramètres de préréglage du routage audio 3. Sélectionnez un préréglage dans la liste de préréglages de routage audio et cliquez sur le bouton d'action souhaité : • Bouton Supprimer - Supprime le préréglage de routage audio sélectionné. Cliquez sur le bouton Oui dans la boîte de dialogue pour confirmer la suppression. • Bouton Importer - Importe un préréglage de routage audio enregistré au format dans la liste de préréglages de routage audio. • Bouton Exporter - Exporte le préréglage de routage audio sélectionné sous forme de fichier XML au nom spécifié vers l'emplacement sélectionné. 4. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. 136 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres matériels Paramètres matériels Les paramètres matériels permettent de définir des périphériques matériels externes qui peuvent être connectés à l'ordinateur EDIUS pour capturer des données source (entrée), et prévisualiser et sortir les projets vers une bande. Certains périphériques peuvent être utilisés pour les deux fonctions et utiliser les formats communs. Préréglages de périphérique Les préréglages de périphérique peuvent être créés pour les périphériques externes tels que des appareils photo, des platines d'enregistrement, des webcams, des microphones, etc., qui peuvent être connectés à l'ordinateur EDIUS et depuis lesquels les données source peuvent être capturées, prévisualisées ou enregistrées. Création d'un préréglage de périphérique Pour créer un préréglage de périphérique externe, procédez comme suit après avoir connecté le périphérique à l'ordinateur EDIUS : 1. Sélectionnez Paramètres>Paramètres système>Matériel>Préréglage de périphérique dans la barre de menu de prévisualisation (cliquez sur le symbole « + » pour développer l’arborescence si elle est réduite). 2. Dans la boîte de dialogue Préréglage de périphérique, cliquez sur le bouton Nouveau.... L'Assistant de préréglage de périphérique, illustré dans la Figure 124, s’affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 137 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 124. Assistant de préréglage de périphérique Remarque Les écrans de ces instructions montrent les paramètres pour un appareil photo DV (720x480 59.94i 16x9) SD. D'autres périphériques auront d'autres paramètres. 3. Tapez le nom que vous voulez attribuer au préréglage de périphérique. 4. Cliquez sur le bouton Sélectionner l'icône. La boite de dialogue Sélectionner l'icône illustrée à la Figure 125 s'affiche. 138 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres matériels Figure 125. Boîte de dialogue Sélectionner l'icône de préréglage de périphérique 5. Sélectionnez l'icône de préréglage de périphérique désirée dans la liste par défaut ou cliquez sur le bouton ... pour rechercher un emplacement différent pour sélectionner l'icône de préréglage de périphérique. 6. Pour fermer la boîte de dialogue Sélectionner l'icône, cliquez sur OK. 7. Cliquez sur le bouton Suivant. La boîte de dialogue Entrée H/W, Paramètres de format, illustrée dans la Figure 126, s’affiche. Remarque Dans la sélection d'Interface, sélectionnez Generic OHCI pour les périphériques connectés via FireWire (IEEE1394) et DirectShow pour les périphériques USB. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 139 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 126. Boîte de dialogue Entrée H/W, Paramètres de format de préréglage de périphérique 8. Sélectionnez l'entrée (capture) désirée pour chaque format accessible dans la boîte de dialogue des paramètres de format. Remarque Les sélections disponibles dans les listes déroulantes et l'accessibilité (affichage non grisé) des paramètres de format dépendent du périphérique. Elles varient en fonction du périphérique connecté à l'ordinateur EDIUS. L'accessibilité de certains paramètres peut également dépendre des paramètres de format dans la boîte de dialogue. 9. Cliquez sur le bouton Réglages... en regard de la sélection d'entrée de flux, si cette dernière est active. La boîte de dialogue Paramètres d'entrée, illustrée dans la Figure 127, s’affiche. Remarque Si le périphérique est actif, un aperçu de l'entrée est visible dans cette boîte de dialogue. 140 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres matériels Figure 127. Boîte de dialogue Paramètres d'entrée de préréglage de périphérique 10. Sélectionnez les paramètres d'entrée souhaités pour le périphérique et cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue. • Sélectionnez les routages audio à surveiller. • Sélectionnez le niveau de configuration (référence des noirs) souhaité. Remarque Sur les périphériques SD, 0 IRE est couramment utilisé au Japon pour le niveau de configuration (référence des noirs) tandis que 7.5 IRE l’est en Amérique du Nord. • Sélectionnez l’option Utiliser la fonction de calage si le périphérique DV la prend en charge. • Saisissez la durée souhaitée de preroll du périphérique avant le début de la capture. 11. Dans la boîte de dialogue Entrée H/W, Paramètres de format, cliquez sur le bouton Suivant. La boîte de dialogue Sortie H/W, Paramètres de format, illustrée dans la Figure 128, s’affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 141 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 128. Boîte de dialogue Sortie H/W, Paramètres de format de préréglage de périphérique 12. Sélectionnez les formats de sortie souhaités pour le périphérique. Remarque Les sélections disponibles dans les listes déroulantes et l'accessibilité (affichage non grisé) des paramètres de format dépendent du périphérique. Elles varient en fonction du périphérique connecté à l'ordinateur EDIUS. L'accessibilité de certains paramètres peut également dépendre des paramètres de format dans la boîte de dialogue. 13. Cliquez sur le bouton Réglages... en regard de Flux, si ce dernier est actif. La boîte de dialogue Paramètres du périphérique DV, illustrée dans la Figure 129, s’affiche. 142 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres matériels Figure 129. Paramètres - Boîte de dialogue Paramètres du périphérique DV Remarque Quand cette boîte de dialogue s'affiche, des barres de couleurs sont lues par le périphérique de sortie. 14. Sélectionnez les paramètres de sortie de périphérique souhaités. • Dans le champ Début SyncRec, ajustez le temps, en nombre d’images, avant que commence la lecture. Zéro (0) = aucun ajustement. • Dans le champ Fin SyncRec, ajustez le temps, en nombre d’images, auquel s’arrête l’enregistrement. Zéro (0) = aucun ajustement. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 143 Section 2 — Paramètres et configuration • Dans le champ Position d’enregistrement, saisissez l’ajustement de la position, en nombre d’étapes, à laquelle commencer l’enregistrement. Zéro (0) = aucun ajustement. • Sélectionnez les routages audio à surveiller. • Sélectionnez le niveau de configuration (référence des noirs) souhaité. Remarque Sur les périphériques SD, 0 IRE est couramment utilisé au Japon pour le niveau de configuration tandis que 7.5 IRE l’est en Amérique du Nord. • Sélectionnez l’option Utiliser la fonction de calage si le périphérique DV la prend en charge. 15. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue des réglages. 16. Dans la boîte de dialogue Sortie H/W, Paramètres de format, cliquez sur le bouton Suivant. L'écran récapitulatif, illustré dans la Figure 130, s'affiche. Figure 130. Récapitulatif des informations de préréglage de périphérique Cet écran résume les paramètres d'entrée et de sortie pour le périphérique. 144 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres matériels 17. Cliquez sur le bouton Précédent si vous souhaitez revenir en arrière et changer certains de ces paramètres. 18. Quand tous les paramètres d'entrée et de sortie sont corrects, cliquez sur le bouton Terminé pour fermer l'assistant. La boîte de dialogue Préréglage de périphérique s'affiche, comme illustré dans la Figure 131, avec le nouveau préréglage de périphérique. Figure 131. Boîte de dialogue Préréglage de périphérique avec le nouveau préréglage de périphérique 19. Répétez les Étape 2 à Étape 18 pour tous les préréglages de périphérique supplémentaires que vous voulez créer. 20. Pour fermer la boîte de dialogue Paramètres système, cliquez sur OK. Modification d'un préréglage de périphérique Les paramètres d'entrée et de sortie des préréglages de périphérique existants sont modifiables à tout moment. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 145 Section 2 — Paramètres et configuration Pour modifier un préréglage de périphérique, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Paramètres>Paramètres système>Matériel>Préréglage de périphérique dans la barre de menu de prévisualisation (cliquez sur le symbole « + » pour développer l’arborescence si elle est réduite). 2. Sélectionnez le préréglage à modifier dans la boîte de dialogue Préréglage de périphérique. 3. Cliquez sur le bouton Modifier.... L'Assistant de préréglage (voir la Figure 124, page 138) s’affiche. 4. Suivez les étapes de création d'un préréglage de périphérique en commençant par l'Étape 3 de la page 138, puis effectuez les modifications voulues dans les boîtes de dialogue de paramètres d'entrée et de sortie. Suppression d'un préréglage de périphérique Pour supprimer un préréglage de périphérique, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Paramètres>Paramètres système>Matériel>Préréglage de périphérique dans la barre de menu de prévisualisation (cliquez sur le symbole « + » pour développer l’arborescence si elle est réduite). 2. Sélectionnez le préréglage à supprimer dans la boîte de dialogue Préréglage de périphérique. 3. Cliquez sur le bouton Supprimer.... La boîte de dialogue de confirmation de suppression de préréglage de périphérique, illustrée dans la Figure 132, s’affiche. Figure 132. Boîte de dialogue de confirmation de suppression de préréglage de périphérique 4. Cliquez sur le bouton Oui pour confirmer la suppression du préréglage de périphérique sélectionné. 146 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres matériels Périphérique de prévisualisation Si vous avez un périphérique de prévisualisation différent du périphérique utilisé pour la capture, il peut être configuré séparément avec les paramètres de Périphérique de prévisualisation. Les paramètres d'entrée et de sortie (prévisualisation) sont configurés dans les paramètres de Périphérique de prévisualisation pour les périphériques capables de capture de source (entrée) et de prévisualisation/sortie sur bande (sortie). Pour plus d’informations, consultez la section Préréglages de périphérique page 137. Pour configurer un périphérique de prévisualisation, suivez ces étapes après avoir connecté le périphérique à l'ordinateur EDIUS et vérifié que ce dernier est sous tension : 1. Sélectionnez Paramètres>Paramètres système>Matériel>Périphérique de prévisualisation dans la barre de menu de prévisualisation (cliquez sur le symbole « + » pour développer l’arborescence si elle est réduite). La boîte de dialogue Périphérique de prévisualisation, illustrée dans la Figure 133, s’affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 147 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 133. Boîte de dialogue Périphérique de prévisualisation Outre la sélection Wildcard - Output, la connexion du périphérique de prévisualisation connecté est affichée dans la boîte de dialogue. 2. Sélectionnez la connexion de sortie que vous voulez configurer (il n'existe pas de configuration pour la sortie Wildcard) et cliquez sur le bouton Paramètres . Si les paramètres du projet et les capacités d'affichage du périphérique de prévisualisation ne correspondent pas, les messages d'avertissement illustrés dans la Figure 134 s'affichent. Figure 134. Passage au mode logiciel 148 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres matériels Si ce message s'affiche, cliquez sur le bouton OK et choisissez des paramètres de projet dans un format pris en charge par le périphérique d'affichage. Si les paramètres de projet et les capacités du format du périphérique de prévisualisation connecté correspondent, la boîte de dialogue Paramètres de périphérique, illustrée dans la Figure 135, s'affiche. Figure 135. Paramètres - Boîte de dialogue Paramètres du périphérique DV Remarque Quand cette boîte de dialogue s'affiche, des barres de couleurs sont lues par le périphérique de sortie. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 149 Section 2 — Paramètres et configuration 3. Sélectionnez les paramètres de sortie de périphérique souhaités. • Dans le champ Début SyncRec, ajustez le temps, en nombre d’images, avant que commence la lecture. Zéro (0) = aucun ajustement. • Dans le champ Fin SyncRec, ajustez le temps, en nombre d’images, auquel s’arrête l’enregistrement. Zéro (0) = aucun ajustement. • Dans le champ Position d’enregistrement, saisissez l’ajustement de la position, en nombre d’étapes, à laquelle commencer l’enregistrement. Zéro (0) = aucun ajustement. • Sélectionnez les routages audio à surveiller. • Sélectionnez le niveau de configuration (référence des noirs) souhaité. Remarque Sur les périphériques SD, 0 IRE est couramment utilisé au Japon pour le niveau de configuration tandis que 7.5 IRE l’est en Amérique du Nord. • Sélectionnez l’option Utiliser la fonction de calage si le périphérique DV la prend en charge. 4. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue des réglages. 5. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Périphérique de prévisualisation. 150 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de l'outil d'importation/exportation Paramètres de l'outil d'importation/exportation Les paramètres d'outil d'importation/outil d'exportation déterminent la manière dont les données source sont importées depuis et exportées vers des supports tels que CD ou DVD, ainsi que des périphériques externes tels qu'appareils photo, supports amovibles et réseaux de stockage (SAN). Certains paramètres dépendent du format et d'autres du périphérique. Les paramètres d'outil d'importation/outil d'exportation suivants peuvent être définis : • AVCHD • CD/DVD audio • Image fixe • GF • GFX • Infinity • K2 • Serveur FTP • Navigateur • MPEG • MXF • • Serveur FTP • Décodeur P2 • Navigateur • Support amovible • XDCAM EX • XDCAM • • Serveur FTP • Importation • Navigateur XF Pour définir les paramètres d'outil d'importation/outil d'exportation, sélectionnez Paramètres>Paramètres système>Outil d'importation/Outil d'exportation>{catégorie de paramètres} dans la barre de menu de prévisualisation (cliquez sur le symbole « + » pour développer l’arborescence si elle est réduite). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 151 Section 2 — Paramètres et configuration Remarque Les catégories K2, MXF, P2 et XDCAM peuvent être développées pour accéder aux paramètres disponibles. Cliquez sur le symbole « + » pour développer ces catégories si nécessaire. Paramètres AVCHD Ces paramètres déterminent si des fichiers de recherche sont créés lors de l'importation de fichiers AVCHD dans EDIUS (voir Figure 136). Figure 136. Paramètres d’importation AVCHD Utiliser la recherche accélérée Sélectionnez cette option pour accélérer les recherches dans les fichiers AVCHD. Dans ce cas, vous pouvez également sélectionner les paramètres de création de recherches et d'enregistrement des recherches. Par défaut = Sélectionnés. 152 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de l'outil d'importation/exportation Remarque De nombreux fichiers AVCHD comportent des informations de recherche dans un fichier .cpi (Clip Information File) qui est enregistré dans un dossier CLIPINF. EDIUS peut utiliser ce fichier et effectuer des opérations de recherche plus rapidement qu'avec les fichiers de recherche générés par l'application. Si un fichier .cpi est disponible, EDIUS l'utilisera. Dans le cas contraire, EDIUS crée un fichier de recherche au format .ese et utilise ce dernier. La possibilité de copier et d'utiliser un fichier .cpi dépend de la structure de dossiers et du fabricant de la caméra qui génère les fichiers AVCHD (.mts). Créer des informations de recherche en arrière-plan Si vous sélectionnez cette option, les informations d’horodatage des fichiers AVCHD sont recueillies en arrière-plan (pendant les temps d’inactivité de l’UC). Les informations de recherche recueillies accélèrent les délais de recherche AVCHD. Par défaut = Sélectionnés. Enregistrer les informations de recherche dans un fichier Si vous sélectionnez cette option, les informations de recherche recueillies sont enregistrées dans un fichier réutilisable (extension .ese). Par défaut = Sélectionnée. Pour plus d’informations sur le processus d'importation, consultez la section Section 3-Importation et capture. Paramètres DVD/CD audio Ces paramètres déterminent la manière dont les fichiers audio et vidéo importés depuis des CD et des DVD sont nommés et divisés (voir Figure 137). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 153 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 137. Paramètres CD/DVD audio Remarque Les fichiers audio sont importés au format WAV et les fichiers de DVD sous forme de fichiers MPEG-2. Configuration du nom de fichier Sélectionnez la convention d'attribution de nom pour les fichiers audio et vidéo importés. 154 • Définir les noms de fichier automatiquement - Attribue automatiquement aux fichiers capturés un nom composé de la date et de l’heure du jour, ainsi que du numéro de la piste. Sélection par défaut. • Définir les noms de fichiers à partir du nom de fichier de base et du nom de la piste - Si cette option est sélectionnée, le nom du fichier est une combinaison du nom de base saisi dans le champ correspondant et du nom de la piste (ou du numéro le cas échéant) du CD ou du DVD. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de l'outil d'importation/exportation Ajustement du niveau audio Les niveaux audio sont automatiquement ajustés suivant la valeur saisie dans ce champ. Cette valeur doit être négative et elle réduit le niveau audio de cette dernière. La valeur par défaut est 0 dB, ce qui signifie que les pistes audio ne subissent pas d'ajustement quand elles sont importées. Paramètres du DVD-Vidéo Division du fichier Sélectionnez la méthode de division souhaitée : • À chaque programme – Crée un fichier de capture distinct pour chaque fichier DVD individuel. • À chaque chapitre – Crée un fichier de capture distinct pour chaque chapitre dans les fichiers DVD. Reconstruction/Codage • Reconstruire les fichiers - Si certains fichiers capturés ne peuvent pas être lus, la sélection de cette option vous permet de lire les fichiers capturés qui ont été enregistrés avec un enregistreur de DVD. • Fichiers de codage de segment - Si l’option de reconstruction ci-dessus est sélectionnée, ce paramètre ne recode que les parties nécessaires du fichier. Paramètres du DVD-VR Division du fichier Sélectionnez la méthode de division souhaitée : • À chaque programme – Crée un fichier de capture distinct pour chaque fichier DVD-VR individuel. • À chaque cellule – Crée un fichier de capture distinct pour chaque cellule dans les fichiers DVD-VR. Remarque Cette dernière option divise les fichiers en petites unités, ce qui peut entraîner une incompatibilité des fichiers MPEG avec la norme MPEG et l'impossibilité de lire ces fichiers lors de leur importation dans le flux. Pour plus d'informations sur l'importation de sources audio et vidéo depuis des CD ou des DVD, reportez-vous à la section Importation à partir d’un CD/DVD page 281. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 155 Section 2 — Paramètres et configuration Paramètres d'image fixe Ces paramètres déterminent la manière dont les images fixes sont capturées à partir de sources vidéo. Figure 138. Paramètres d’image fixe Champ de capture Sélectionnez la méthode de champ de capture souhaitée : • 156 Image (par défaut) - Capture les images sous forme d'images plein cadre. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de l'outil d'importation/exportation Remarque Cette option offre généralement la qualité optimale ; toutefois, les images capturées à partir de fichiers volumineux ou de prises animées peuvent être floues. Si cette option ne permet pas la capture d'images fixes de bonne qualité, essayez de sélectionner les options Champ supérieur ou Champ inférieur. • Champ supérieur - Capture le champ supérieur d'une image entrelacée. • Champ inférieur - Capture le champ inférieur d'une image entrelacée. Filtrage Sélectionnez le paramètre de filtrage souhaité pour la capture d'images entrelacées. Remarque Les sélections de filtrage ne sont actives que si Champ supérieur ou Champ inférieur est sélectionné. • Aucun filtrage - Peut se traduire par une qualité d’image médiocre. Si les images capturées sont floues, essayez un autre paramètre de filtrage. • Mouvement uniquement - Sélectionnez ce filtrage si vous observez un flou dans les scènes animées. • Plein écran - Sélectionnez ce filtrage si vous observez un flou dans l’intégralité de l'image capturée. Conserver les proportions Les rapports hauteur/largeur peuvent différer entre les images vidéo et les images fixes sur PC. Sélectionnez l'option Ajuster les proportions pour ajuster les images capturées au rapport hauteur/largeur approprié pour les visualiser sur l’écran de l’ordinateur. Par défaut = Non sélectionnée. Type de fichier Dans la liste déroulante Type de fichier (voir Figure 138), sélectionnez le format souhaité pour les images fixes capturées. Pour plus d'informations sur la capture d'images fixes à partir de sources vidéo, reportez-vous à la section Section 3-Importation et capture. Paramètres GF Les paramètres GF sont une liste de dossiers source dans lesquels le Navigateur de sources recherche les fichiers GF à importer dans le chutier de données. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 157 Section 2 — Paramètres et configuration Pour ajouter des dossiers source à la liste, procédez comme suit : 1. Dans la boîte de dialogue GF, cliquez sur le bouton Ajouter... et accédez au dossier source de fichiers GF souhaité (voir Figure 139). Figure 139. Recherche de dossier source GF 2. Cliquez sur le bouton OK dans la boîte de dialogue Rechercher un dossier. Le dossier sélectionné est ajouté à la liste des dossiers source GF. 3. Répétez les étapes ci-dessus pour tous les dossiers source GF supplémentaires que vous voulez ajouter. Pour supprimer un dossier source de la liste, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer. Pour plus d’informations sur l'importation, consultez la section Section 3-Importation et capture. 158 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de l'outil d'importation/exportation Paramètres GXF Les paramètres GXF sont une liste de serveurs FTP auxquels EDIUS peut se connecter pour importer des fichiers GXF. Pour ajouter des serveurs FTP à la liste, procédez comme suit : 1. Dans la boîte de dialogue GXF, cliquez sur le bouton Ajouter. La boîte de dialogue Réglage FTP s'affiche, comme illustré dans la Figure 140. Figure 140. Boîte de dialogue Réglage FTP EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 159 Section 2 — Paramètres et configuration 2. Saisissez les informations de serveur FTP suivantes : • Nom du serveur FTP • Adresse IP du serveur FTP • Numéro de port FTP du serveur FTP • Répertoire du serveur FTP dans lequel les fichiers GXF sont stockés • Nom d'utilisateur du serveur FTP • Mot de passe du serveur FTP 3. Cliquez sur le bouton Tester la connexion pour vérifier que les informations du serveur FTP fournies sont correctes et qu'EDIUS peut s'y connecter. 4. Si un message d'échec de connexion s'affiche, vérifiez et corrigez les informations de connexion au serveur FTP. 5. Si la connexion fonctionne, cliquez sur le bouton OK pour ajouter le serveur FTP à la liste, comme illustré dans la Figure 141. Figure 141. Liste de serveurs FTP GXF 160 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de l'outil d'importation/exportation 6. Répétez les étapes ci-dessus pour tous les serveurs FTP supplémentaires que vous voulez ajouter. Suppression d'un serveur FTP Pour supprimer un serveur FTP de la liste, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer. Modification des réglages de serveur FTP Pour modifier les réglages d'un serveur FTP, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Modifier.... La boîte de dialogue Réglage FTP s’affiche. Effectuez les modifications voulues, puis cliquez sur le bouton OK. Réorganisation des serveurs FTP dans la liste Pour réorganiser les serveurs dans la liste, sélectionnez le serveur souhaité et, en fonction de sa position actuelle dans la liste, cliquez sur le bouton Vers le haut ou le bouton Vers le bas. Pour plus d’informations sur l'importation, consultez la section Section 3-Importation et capture. Paramètres Infinity Les paramètres Infinity sont une liste de dossiers source dans lesquels le Navigateur de sources recherche les fichiers Infinity à importer dans le chutier de données. Pour ajouter des dossiers source à la liste, procédez comme suit : 1. Dans la boîte de dialogue Infinity, cliquez sur le bouton Ajouter... et accédez au dossier source de fichiers Infinity souhaité (voir Figure 142). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 161 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 142. Recherche de dossier source Infinity 2. Cliquez sur le bouton OK dans la boîte de dialogue Rechercher un dossier. Le dossier sélectionné est ajouté à la liste des dossiers source Infinity. 3. Répétez les étapes ci-dessus pour tous les dossiers source Infinity supplémentaires que vous voulez ajouter. Pour supprimer un dossier source de la liste, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer. Pour plus d’informations sur l'importation, consultez la section Section 3-Importation et capture. Paramètres K2 Les paramètres K2 permettent de créer une liste de serveurs FTP auxquels EDIUS peut se connecter pour importer les fichiers GXF/MXF sur un système K2 et désigner les paramètres de navigateur K2. 162 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de l'outil d'importation/exportation Serveurs FTP Pour ajouter des serveurs FTP à la liste, procédez comme suit : 1. Depuis l'arborescence K2 développée (cliquez sur le symbole « + » pour développer l’arborescence si elle est réduite), sélectionnez Serveur FTP. 2. Dans la boîte de dialogue Serveur FTP, cliquez sur le bouton Ajouter. La boîte de dialogue Réglage FTP s'affiche, comme illustré dans la Figure 143. Figure 143. Boîte de dialogue Paramètres FTP K2 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 163 Section 2 — Paramètres et configuration 3. Saisissez les informations de serveur FTP suivantes : • Nom du serveur FTP • Adresse IP du serveur FTP • Dossier du serveur FTP dans lequel les fichiers GXF K2 sont stockés • Nom d'utilisateur du serveur FTP • Mot de passe du serveur FTP 4. Cliquez sur le bouton Tester la connexion pour vérifier que les informations du serveur FTP fournies sont correctes et qu'EDIUS peut s'y connecter. 5. Si un message d'échec de connexion s'affiche, illustré dans la Figure 144, vérifiez et corrigez les informations de connexion au serveur FTP. Figure 144. Boîte de dialogue d'échec du test de connexion au serveur FTP 6. Si la connexion FTP réussit, la boîte de dialogue de confirmation, illustrée dans la Figure 145 s'affiche. Figure 145. Connexion au serveur FTP réussie 7. Cliquez sur le bouton OK dans la boîte de dialogue pour ajouter le serveur FTP à la liste, comme illustré dans la Figure 141. 164 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de l'outil d'importation/exportation Figure 146. Liste de serveurs FTP K2 8. Répétez les étapes ci-dessus pour tous les serveurs FTP supplémentaires que vous voulez ajouter. Suppression d'un serveur FTP Pour supprimer un serveur FTP de la liste, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer. Modification des réglages de serveur FTP Pour modifier les réglages d'un serveur FTP, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Modifier.... La boîte de dialogue Réglage FTP s’affiche. Effectuez les modifications voulues, puis cliquez sur le bouton OK. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 165 Section 2 — Paramètres et configuration Réorganisation des serveurs FTP dans la liste Pour réorganiser les serveurs dans la liste, sélectionnez le serveur souhaité et, en fonction de sa position actuelle dans la liste, cliquez sur le bouton Vers le haut ou le bouton Vers le bas. Pour plus d'informations sur l'importation de clips depuis un serveur K2, reportez-vous à la section Importation à partir de serveurs K2 page 285. Paramètres de navigateur Les paramètres du navigateur K2 déterminent le nombre de connexions du navigateur au même serveur FTP et le nombre de conversions simultanées. Définissez les paramètres de navigateur souhaités, comme illustré dans la Figure 147. Le paramètre Nombre maximal de connexions ne peut pas être modifié à moins que le paramètre Autoriser plusieurs connexions au même serveur ne soit sélectionné. Si vous voulez autoriser les utilisateurs d'EDIUS à accéder au serveur K2 pour renommer ou supprimer des clips, sélectionnez l'option Autoriser les utilisateurs à renommer ou supprimer des clips. 166 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de l'outil d'importation/exportation Figure 147. Paramètres de navigateur K2 Paramètres MPEG Les paramètres MPEG déterminent les paramètres d’importation des fichiers MPEG en vue de leur utilisation dans EDIUS. Voir la Figure 148. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 167 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 148. Paramètres MPEG Utiliser la recherche accélérée La sélection de cette option accélère les délais de recherche dans les fichiers MPEG. Dans ce cas, vous pouvez également sélectionner les paramètres de création de recherches et d'enregistrement des recherches. Par défaut = Sélectionnés. Créer des informations de recherche en arrière-plan Si vous sélectionnez cette option, les informations d’horodatage des fichiers MPEG sont recueillies en arrière-plan (pendant les temps d’inactivité de l’UC). Les informations de recherche recueillies accélèrent les délais de recherche MPEG. Par défaut = Sélectionnée. Enregistrer les informations de recherche dans un fichier Si vous sélectionnez cette option, les informations de recherche recueillies sont enregistrées dans un fichier réutilisable. Par défaut = Sélectionnée. 168 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de l'outil d'importation/exportation Synchronisation V/A à l'aide de l'horodatage Les fichiers MPEG contiennent des informations d'horodatage (PTS, Time Stamp Information). Si cette option est sélectionnée, les informations PTS sont utilisées pour synchroniser l'audio et la vidéo pendant le décodage MPEG. Par défaut = Sélectionnée. Remarque Si vous observez des traces d'images couleur lors de la lecture ou du parcours de clips MPEG, essayez de désactiver cette option pour résoudre éventuellement ce problème. Obtenir le timecode de l’en-tête du groupe d’images Certains fichiers MPEG contiennent des informations de timecode dans l’en-tête GOP. Sélectionnez cette option pour utiliser les informations de timecode de l’en-tête GOP. Par défaut = Non sélectionnée. Remarque Si vous observez des traces d’images couleur lors du parcours de clips MPEG, essayez d’activer cette option pour résoudre éventuellement ce problème. Paramètres MXF Les paramètres MXF sont une liste de serveurs FTP auxquels EDIUS peut se connecter pour importer des fichiers GXF Aurora et de spécifier les paramètres de décodage. Serveurs FTP Pour ajouter des serveurs FTP à la liste, procédez comme suit : 1. Dans la boîte de dialogue MXF, cliquez sur le bouton Ajouter.... La boîte de dialogue Réglage FTP s'affiche, comme illustré dans la Figure 149. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 169 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 149. Boîte de dialogue Réglage FTP 2. Saisissez les informations de serveur FTP suivantes : • Nom du serveur FTP • Adresse IP du serveur FTP • Numéro de port FTP du serveur FTP • Répertoire du serveur FTP dans lequel les fichiers MXF sont stockés • Nom d'utilisateur du serveur FTP • Mot de passe du serveur FTP 3. Cliquez sur le bouton Tester la connexion pour vérifier que les informations du serveur FTP fournies sont correctes et qu'EDIUS peut s'y connecter. 4. Si un message d'échec de connexion s'affiche, vérifiez et corrigez les informations de connexion au serveur FTP. 5. Si la connexion fonctionne, cliquez sur le bouton OK pour ajouter le serveur FTP à la liste, comme illustré dans la Figure 150. 170 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de l'outil d'importation/exportation Figure 150. Liste de serveurs FTP MXF 6. Répétez les étapes ci-dessus pour tous les serveurs FTP supplémentaires que vous voulez ajouter. Suppression d'un serveur FTP Pour supprimer un serveur FTP de la liste, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer. Modification des réglages de serveur FTP Pour modifier les réglages d'un serveur FTP, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Modifier.... La boîte de dialogue Réglage FTP s’affiche. Effectuez les modifications voulues, puis cliquez sur le bouton OK. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 171 Section 2 — Paramètres et configuration Réorganisation des serveurs FTP dans la liste Pour réorganiser les serveurs dans la liste, sélectionnez le serveur souhaité et, en fonction de sa position actuelle dans la liste, cliquez sur le bouton Vers le haut ou le bouton Vers le bas. Décodeur Les fichiers MXF sont importés en tant que fichiers JPEG2000. Définissez la qualité souhaitée et le rapport de conversion (compression) dans la liste déroulante (voir Figure 151). Figure 151. Paramètres MXF Pour plus d’informations sur l'importation, consultez la section Section 3-Importation et capture. 172 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de l'outil d'importation/exportation Paramètres P2 Les paramètres P2 sont une liste de dossiers source dans lesquels le Navigateur de sources recherche les fichiers P2 à importer dans le chutier de données. Pour ajouter des dossiers source à la liste, procédez comme suit : 1. Depuis l'arborescence P2 développée (cliquez sur le symbole « + » pour développer l’arborescence si elle est réduite), sélectionnez Navigateur. 2. Dans la boîte de dialogue Navigateur, cliquez sur le bouton Ajouter... et accédez au dossier source de fichiers P2 souhaité (voir Figure 152). Figure 152. Recherche de dossier source P2 3. Cliquez sur le bouton OK dans la boîte de dialogue Rechercher un dossier. Le dossier sélectionné est ajouté à la liste des dossiers source P2. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 173 Section 2 — Paramètres et configuration 4. Répétez les étapes ci-dessus pour tous les dossiers source P2 supplémentaires que vous voulez ajouter. Pour supprimer un dossier source de la liste, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer. Pour plus d’informations sur l'importation, consultez la section Section 3-Importation et capture. Paramètres de support amovible Les paramètres de support amovible sont une liste de dossiers source dans lesquels le Navigateur de sources recherche les fichiers à importer dans le chutier de données. Pour ajouter des dossiers source à la liste, procédez comme suit : 1. Dans la boîte de dialogue Supports amovibles, cliquez sur le bouton Ajouter... et accédez au dossier source de fichiers souhaité (voir Figure 153). 174 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de l'outil d'importation/exportation Figure 153. Recherche de dossier source 2. Cliquez sur le bouton OK dans la boîte de dialogue Rechercher un dossier. Le dossier sélectionné est ajouté à la liste des dossiers source de supports amovibles. 3. Répétez les étapes ci-dessus pour tous les dossiers source supplémentaires que vous voulez ajouter. Pour supprimer un dossier source de la liste, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer. Pour plus d’informations sur l'importation, consultez la section Section 3-Importation et capture. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 175 Section 2 — Paramètres et configuration Paramètres XDCAM EX Les paramètres XDCAM EX sont une liste de dossiers source dans lesquels le Navigateur de sources recherche les fichiers XDCAM EX à importer dans le chutier de données. Pour ajouter des dossiers source à la liste, procédez comme suit : 1. Dans la boîte de dialogue XDCAM EX, cliquez sur le bouton Ajouter... et accédez au dossier source de fichiers XDCAM EX souhaité (voir Figure 142). Figure 154. Recherche de dossier source XDCAM EX 2. Cliquez sur le bouton OK dans la boîte de dialogue Rechercher un dossier. Le dossier sélectionné est ajouté à la liste des dossiers source XDCAM EX. 3. Répétez les étapes ci-dessus pour tous les dossiers source XDCAM EX supplémentaires que vous voulez ajouter. 176 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de l'outil d'importation/exportation Pour supprimer un dossier source de la liste, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer. Pour plus d’informations sur l'importation, consultez la section Section 3-Importation et capture. Paramètres XDCAM Les paramètres XDCAM permettent de créer une liste de serveurs FTP auxquels EDIUS peut se connecter pour importer les fichiers XDCAM, spécifier la gestion audio lors de l'édition de fichiers proxy et désigner les paramètres de navigateur XDCAM. Remarque Les fichiers XDCAM peuvent être importés directement depuis un lecteur XDCAM. Pour plus d’informations, consultez la section Importation à partir d'un lecteur XDCAM page 288. Serveurs FTP Pour ajouter des serveurs FTP à la liste, procédez comme suit : 1. Depuis l'arborescence XDCAM développée (cliquez sur le symbole « + » pour développer l’arborescence si elle est réduite), sélectionnez Serveur FTP. 2. Dans la boîte de dialogue Serveur FTP, cliquez sur le bouton Ajouter.... La boîte de dialogue Réglage FTP s'affiche, comme illustré dans la Figure 155. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 177 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 155. Boîte de dialogue Paramètres FTP XDCAM 3. Saisissez les informations de serveur FTP suivantes : • Nom du serveur FTP • Adresse IP du serveur FTP • Nom d'utilisateur du serveur FTP • Mot de passe du serveur FTP 4. Cliquez sur le bouton Tester la connexion pour vérifier que les informations du serveur FTP fournies sont correctes et qu'EDIUS peut s'y connecter. 5. Si un message d'échec de connexion s'affiche, vérifiez et corrigez les informations de connexion au serveur FTP. 6. Si la connexion fonctionne, cliquez sur le bouton OK pour ajouter le serveur FTP à la liste, comme illustré dans la Figure 156. 178 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de l'outil d'importation/exportation Figure 156. Liste de serveurs FTP XDCAM 7. Répétez les étapes ci-dessus pour tous les serveurs FTP supplémentaires que vous voulez ajouter. Suppression d'un serveur FTP Pour supprimer un serveur FTP de la liste, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer. Modification des réglages de serveur FTP Pour modifier les réglages d'un serveur FTP, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Modifier.... La boîte de dialogue Réglage FTP s’affiche. Effectuez les modifications voulues, puis cliquez sur le bouton OK. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 179 Section 2 — Paramètres et configuration Réorganisation des serveurs FTP dans la liste Pour réorganiser les serveurs dans la liste, sélectionnez le serveur souhaité et, en fonction de sa position actuelle dans la liste, cliquez sur le bouton Vers le haut ou le bouton Vers le bas. Paramètres d'outil d'importation Lors de l'édition de fichiers proxy XDCAM, l'audio haute résolution disponible est utilisé, si cette option est sélectionnée. Elle est sélectionnée par défaut. Remarque L'audio haute résolution est disponible uniquement pour l'édition de fichiers proxy importés depuis un lecteur XDCAM VFAM. Figure 157. Paramètres d’importation XDCAM 180 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de l'outil d'importation/exportation Paramètres de navigateur Les paramètres de navigateur XDCAM contrôlent ce qui est téléchargé, affiché et enregistré lors de la sélection de fichiers à importer depuis des lecteurs XDCAM. Figure 158. Paramètres de navigateur XDCAM Télécharger Dans la section de téléchargement, sélectionnez quels éléments de clip XDCAM doivent être téléchargés quand des clips sont téléchargés vers le chutier de données et la timeline depuis le Navigateur de sources. • Tout - Télécharge les clips haute résolution et le fichier proxy basse résolution. • Haute résolution - Télécharge uniquement le clip haute résolution. • Proxy - Télécharge uniquement le fichier proxy basse résolution. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 181 Section 2 — Paramètres et configuration Dossiers source Cliquez sur le bouton Ajouter... et recherchez les dossiers source souhaités sur le lecteur XDCAM. Pour supprimer un dossier source de la liste, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer. Vignettes Si vous souhaitez afficher des vignettes de clip lors de la recherche de clips XDCAM sur un serveur FTP ou un lecteur XDCAM, sélectionnez les options appropriées. Les deux options sont sélectionnées par défaut. Enregistrer le nom Sélectionnez l'élément de clip (Titre du clip ou Nom du clip) à utiliser pour les clips importés lorsque vous les enregistrez dans le chutier de données. 182 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'effets Paramètres d'effets Les paramètres d'effets sont disponibles pour les plug-ins After Effects, GPUfx et VST. Pour accéder à la boîte de dialogue des paramètres d'effets, sélectionnez Paramètres >Paramètres système>Effets dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Voir la Figure 159. Figure 159. Paramètres d'effets Paramètres du Plug-in After Effects De nombreux plug-ins After Effects sont utilisables avec EDIUS. Les paramètres Plug-in After Effects sont une liste de dossiers de recherche contenant des plug-ins After Effects. Pour ajouter un dossier de recherche de plug-ins, procédez comme suit : 1. Dans la boîte de dialogue Plug-in After Effects, cliquez sur le bouton Ajouter et accédez au dossier de recherche souhaité (voir Figure 160). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 183 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 160. Accès au dossier de recherche de plug-ins After Effects 2. Cliquez sur le bouton OK dans la boîte de dialogue Rechercher un dossier. Le dossier sélectionné est ajouté à la liste des dossiers de recherche de plugins After Effects. 3. Répétez les étapes ci-dessus pour tous les dossiers de recherche de plug-ins After Effects supplémentaires que vous voulez ajouter. Remarque Après l'ajout de dossiers à la liste de dossiers de recherche de plug-ins After Effects, il est nécessaire de redémarrer EDIUS, afin que la présence de plugins soit analysée dans les dossiers. Il est possible que certains de ces plugins ne soient pas pris en charge par EDIUS. Ces derniers sont affichés dans la Liste de plug-ins non pris en charge (voir Figure 161). 184 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'effets Figure 161. Dossiers de recherche de plug-ins After Effects et Liste de plug-ins non pris en charge Pour supprimer un dossier de recherche de la liste, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer. Paramètres GPUfx Si votre carte vidéo prend en charge GPUfx, ces paramètres déterminent le mode d'utilisation de GPUfx dans EDIUS. Vous pouvez accéder aux paramètres GPUfx en sélectionnant Paramètres>Paramètres système dans la fenêtre de prévisualisation, puis Paramètres GPUfx dans l’arborescence Paramètres du plug-in de la boîte de dialogue des paramètres. Voir la Figure 162. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 185 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 162. Paramètres GPUfx Paramètres de multi-échantillonnage Sélectionnez un type de multi-échantillonnage dans la liste déroulante. Les choix disponibles sont les suivants : • Aucun (par défaut) • Sans masque • 2 échantillons • 4 échantillons • 6 échantillons Niveau de qualité Sélectionnez un niveau de qualité (s’applique uniquement si le type de multi-échantillonnage est défini sur Sans masque). Les choix possibles sont : 0, 1, 2. Par défaut = 0 pour tous les types de multi-échantillonnage. Le niveau de qualité par défaut est 0. 186 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'effets Qualité du calcul Sélectionnez la qualité de calcul de votre choix. • Qualité optimale • Qualité brouillon Paramètres du plug-in VST Les paramètres de plug-in VST vous permettent de spécifier les dossiers où se trouvent des plug-ins VST. Pour ajouter un dossier de plug-ins, procédez comme suit : 1. Dans la boîte de dialogue Plug-in VST, cliquez sur le bouton Ajouter et accédez au dossier de recherche souhaité (voir Figure 163). Figure 163. Recherche de dossier de plug-ins VST EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 187 Section 2 — Paramètres et configuration 2. Cliquez sur le bouton OK dans la boîte de dialogue Rechercher un dossier. Le dossier sélectionné est ajouté à la liste. 3. Répétez les étapes ci-dessus pour tous les dossiers de plug-ins VST supplémentaires que vous voulez ajouter. Remarque Après l'ajout de dossiers à la liste de dossiers de plug-ins VST, il est nécessaire de redémarrer EDIUS, afin que la présence de plug-ins soit analysée dans les dossiers. Les dossiers VST sont alors enregistrés dans l’arborescence Filtres audio de la palette des effets. Pour supprimer un dossier de recherche de la liste, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer. Paramètres du contrôleur d'entrée Les paramètres Contrôleur d'entrée permettent de sélectionner des périphériques matériels externes configurés qui peuvent être connectés à un ordinateur EDIUS. Pour plus d’informations sur la configuration, consultez la section Paramètres de contrôleur d'entrée page 260. Paramètres du fader Vous pouvez accéder aux paramètres de fader en sélectionnant Paramètres>Paramètres système>Contrôleur d'entrée>Fader dans la fenêtre de prévisualisation. Cliquez sur le symbole « + » pour développer l’arborescence si elle est réduite. Voir la Figure 164. 188 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres du contrôleur d'entrée Figure 164. Paramètres du fader Pour spécifier un fader à utiliser avec EDIUS, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le périphérique dans la liste déroulante Périphérique. Vous avez le choix entre Behringer BCF2000 et EDIUS FC-1. Si Behringer BCF2000 est sélectionné, consultez la section Behringer BCF2000 page 260 pour plus d'informations sur la configuration. 2. Sélectionnez the port de l’ordinateur EDIUS auquel est connecté le périphérique. 3. Cliquez sur le bouton Reconnecter pour détecter le périphérique et le connecter. Remarque Si le périphérique est introuvable, la boîte de dialogue d’erreur, illustrée dans la Figure 165, s'affiche. Vérifiez que le périphérique et la connexion au port sont corrects. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 189 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 165. Échec de reconnexion Lecture/Fader Paramètres du périphérique de lecture Vous pouvez accéder aux paramètres du périphérique de lecture en sélectionnant Paramètres>Paramètres système>Contrôleur d'entrée>Périphérique de lecture dans la fenêtre de prévisualisation. Cliquez sur le symbole « + » pour développer l’arborescence si elle est réduite. Voir la Figure 166. Figure 166. Paramètres périphérique de lecture 190 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres utilisateur Pour spécifier un périphérique de lecture à utiliser avec EDIUS, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le périphérique dans la liste déroulante Périphérique. Vous avez le choix entre EDIUS-JC1p et MKB-88. Pour plus d’informations sur la configuration JC1p, consultez la section Paramètres EDIUS-JC1p page 264. Pour plus d’informations sur la configuration MKB-88, consultez la section Paramètres MKB-88 pour EDIUS page 265. 2. Sélectionnez the port de l’ordinateur EDIUS auquel est connecté le périphérique. 3. Cliquez sur le bouton Reconnecter pour détecter le périphérique et le connecter. Remarque Si le périphérique est introuvable, la boîte de dialogue d’erreur, illustrée dans la Figure 167, s'affiche. Vérifiez que le périphérique et la connexion au port sont corrects. Figure 167. Échec de reconnexion Lecture/Fader Paramètres utilisateur Les paramètres utilisateur sont organisés suivant les catégories de paramètres suivantes : • Application • Aperçu • Interface utilisateur • Source • Contrôleur d'entrée Chacune de ces catégories contient des paramètres spécifiques relatifs à cette catégorie de paramètres générale. Ces paramètres sont appliqués au profil utilisateur utilisé pour se connecter à une session EDIUS. Tous ces paramètres peuvent être ajustés selon les préférences utilisateurs. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 191 Section 2 — Paramètres et configuration Remarque Les utilisateurs connectés avec un profil en lecture seule peuvent modifier les paramètres utilisateur. Cependant, ces modifications ne sont enregistrées qu'à la fermeture du projet ou d'EDIUS. Vous pouvez accéder aux paramètres utilisateur en sélectionnant Paramètres>Paramètres utilisateur dans la fenêtre de prévisualisation. Paramètres d'application utilisateur Les paramètres d'application système comprennent les paramètres et les catégories d'éléments de configurations suivants : • Timeline • Image correspondante • Tâche d'arrière-plan • Mode proxy • Fichier du projet • Autre Pour accéder aux paramètres d'application utilisateur, sélectionnez Paramètres>Paramètres utilisateur>Application dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. La boîte de dialogue Paramètres utilisateur est illustrée dans la Figure 168 avec l'arborescence Application développée. 192 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application utilisateur Figure 168. Paramètres utilisateur - Application - boîte de dialogue Timeline Paramètres de la timeline Les paramètres de la timeline contrôlent le comportement de différentes actions qui se produisent quand des clips, des transitions et des données sont placés sur la timeline, ainsi que les modes d'édition, les affichages du timecode par défaut et autres paramètres concernant la timeline. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 193 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 169. Paramètres utilisateur - boîte de dialogue Timeline Étendre des clips pour les transitions et fondus L’état de ce paramètre détermine si le mode Étendre ou le mode Ajuster est activé comme expliqué ci-dessous. Mode Étendre • Étendre les clips pour les transitions et fondus — Si cette option est sélectionnée, l’ajout ou la suppression d’une transition ou d’un fondu audio entre des clips n’aura pas d’incidence sur la durée totale de la séquence sur la timeline, comme illustré dans la Figure 170. Par défaut = sélectionnée (mode Étendre activé). Pour plus d’informations sur le mode Étendre, consultez la section Mode Étendre page 444. 194 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application utilisateur Figure 170. Exemple d’utilisation du mode Étendre Mode Ajuster • Étendre les clips pour les transitions et fondus — Si cette option est sélectionnée, l’ajout d’une transition ou d’un fondu audio entre des clips écourte la durée totale de la séquence sur la timeline, comme illustré dans la Figure 171. La suppression d’une transition ou d’un fondu allonge la séquence sur la timeline. Par défaut = sélectionnée (mode Étendre activé). Pour plus d’informations sur le mode Ajuster, consultez la section Mode Ajuster page 446. Figure 171. Exemple d’utilisation du mode Ajuster Insérer un fondu par défaut dans une transition Si ce paramètre est sélectionné, l’ajout d’une transition à un clip vidéo sur la piste vidéo-audio ajoutera automatiquement au clip audio, au même endroit, un fondu audio dont la durée est identique à celle de la transition. Par défaut = Sélectionnée. Insérer une transition par défaut dans un fondu Si ce paramètre est sélectionné, l’ajout d’un fondu à un clip vidéo sur la piste vidéo-audio ajoutera automatiquement au clip vidéo, au même EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 195 Section 2 — Paramètres et configuration endroit, une transition dont la durée est identique à celle du fondu audio. Par défaut = Non sélectionnée. Définir le point de coupure de la transition/du fondu sur Avant... Si ce paramètre est sélectionné, le point de coupure d’une transition ou d’un fondu audio est défini à l’avant. Par exemple, sur une transition comportant sept images (aucun point de division pair d’un côté ou de l’autre de la ligne de coupure), la transition est définie entre les 4e et 5e images. Il s’agit du premier point plein cadre devant le point central de 3,5 images de la transition. Par défaut = Sélectionnée. Arrêter le clip suivant lors du rognage d'un clip (sauf lors de la resynchronisation) Si ce paramètre est sélectionné, les clips après le clip rogné restent à leur position sur la timeline, à moins que la fonction de resynchronisation ne soit activée. Par défaut = Non sélectionnée. Afficher l'info-bulle lors du rognage Si ce paramètre est sélectionné, des info-bulles sont affichées pendant les opérations de rognage. Si vous ne préférez pas afficher d'info-bulles pendant le rognage, désélectionnez cette option. Par défaut = Sélectionnée. Initialiser les paramètres de panoramique lors du déplacement des clips audio vers d'autres pistes Si ce paramètre est sélectionné, le paramètre de panoramique (voir la section Réglage du volume et du panoramique page 988) pour un clip audio est initialisé si le clip audio est déplacé sur une piste différente. Par défaut = Non sélectionnée. Magnétisme Les sélections de cette section déterminent quels éléments font l’objet du magnétisme. Par défaut = tous les éléments sont sélectionnés. 196 • Magnétisme dans la zone sélectionnée • Curseur • Marqueur d’entrée/de sortie • Clip • Bande élastique • Marqueur de séquence • Marqueur de clip EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application utilisateur Mode synchro Si le mode de synchronisation est activé de même que le mode Insertion, l’édition d’une piste (insertion ou déplacement de clips, par exemple) affecte les autres pistes. Toutes les pistes sont maintenues synchronisées (elles conservent leurs positions antérieures les unes par rapport aux autres) à partir du point d’insertion. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 172. Par défaut = Non sélectionnée. Figure 172. Mode de synchronisation avec mode Insertion activé Mode de resynchronisation Si vous supprimez ou rognez un clip alors que le mode de resynchronisation est activé, les clips qui suivent sur la timeline sont déplacés pour combler l’espace précédemment occupé par le clip en question. Par défaut = Sélectionnée (Activé). Remarque Lorsque le mode de resynchronisation est activé, le comportement des clips sur toutes les pistes est également affecté par l’état du paramètre Mode de synchronisation. Les exemples ci-dessous illustrent l’impact de la configuration du mode de synchronisation sur le montage en mode de resynchronisation. Il est possible de sélectionner le mode de resynchronisation et le mode de synchronisation simultanément. La Figure 173 représente le mouvement des clips dans diverses pistes sur la timeline lorsque les modes de resynchronisation et d'insertion sont activés et le mode de synchronisation désactivé. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 197 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 173. Mode de resynchronisation activé/Mode de synchronisation désactivé/ Mode Insertion activé La Figure 174 représente le mouvement des clips dans diverses pistes sur la timeline lorsque les modes de synchronisation et de resynchronisation sont activés de même que le mode d'insertion. Figure 174. Mode de resynchronisation activé/Mode de synchronisation activé/Mode Insertion activé Remarque Vous pouvez activer/désactiver le mode de resynchronisation depuis la timeline. Mode Insertion Lorsque le mode Insertion est activé et vous ajoutez un nouveau clip, vous déplacez tous les clips existant au niveau du point d’insertion plus avant dans le temps afin de tenir compte du nouveau clip. La durée de la séquence est augmentée de la durée du clip inséré (voir la Figure 175). Par défaut = Sélectionnée. Figure 175. Exemple d’utilisation du mode Insertion 198 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application utilisateur Mode Remplacement Lorsque le mode Écrasement est activé et vous ajoutez un nouveau clip, celui-ci remplace le clip existant au niveau du point d’insertion en fonction de l’ampleur du chevauchement entre les deux clips. La durée de la séquence n’augmente pas (voir la Figure 176). Par défaut = Non sélectionnée. Figure 176. Exemple d’utilisation du mode Écrasement Remarque Les modes Insertion et Écrasement s’excluent mutuellement. L’un ou l’autre seulement peut être actif. En activant un mode, vous désactivez l’autre automatiquement. Remarque Il est possible d'activer ou de désactiver les modes Insertion et Écrasement à partir de la timeline. Forme d'onde L’option Forme d’onde choisie définit l’affichage de la forme d’onde sur la timeline. Les options disponibles sont Log (dB) ou Linéaire (%). Dans la liste déroulante, sélectionnez l’affichage de la forme d’onde de votre choix en cliquant sur le symbole V et en effectuant la sélection souhaitée. Par défaut = Log (dB). Timecode du clip Affiche les timecodes sélectionnés sur les clips de la timeline. Les points d’entrée et de sortie et les timecodes de durée sur le clip de la timeline et le clip source d'origine peuvent être sélectionnés en vue de leur affichage. Dans la Figure 177, tous les timecodes de timeline (TL) de source (SRC) sont affichés sur un clip sur la timeline. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 199 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 177. Timecodes affichés sur un clip de la timeline Vignette de clip Si cette option est sélectionnée, les vignettes des points d’entrée et de sortie sont affichées à l’extrémité du clip sur la timeline. Les vignettes peuvent être affichées à l’extrémité gauche, à l’extrémité droite ou aux deux emplacements. Par défaut = Sélectionnées. Dans la Figure 177 ci-dessus, la vignette du clip s'affiche sur le bord gauche du clip. Paramètres d’images correspondantes Les paramètres d’images correspondantes déterminent les cibles et l’ordre des recherches. Voir la Figure 178. Remarque Après avoir modifié tout élément de la boîte de dialogue des paramètres d’images correspondantes, cliquez sur le bouton Appliquer pour valider et appliquer ces modifications. Vous pouvez effectuer plusieurs modifications avant de cliquer sur le bouton Appliquer. 200 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application utilisateur Figure 178. Paramètres d’images correspondantes Sens de la recherche Sélectionnez le sens de la recherche souhaité : Précédent ou Suivant (par défaut). Les recherches précédentes de droite à gauche de la timeline. Les recherches suivantes de gauche à droite de la timeline. Pistes cibles Les pistes cibles choisies déterminent les pistes qui sont parcourues pendant la recherche. Toutes les pistes sont parcourues par défaut. Si vous voulez limiter les recherches à des pistes particulières, choisissez EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 201 Section 2 — Paramètres et configuration Sélectionner les pistes, puis sélectionnez les pistes à inclure dans les recherches. Les choix disponibles sont les suivants : • Pistes vidéo et pistes audio-vidéo • Pistes audio • Pistes de titre • Pistes sélectionnées (pistes actuellement sélectionnées dans la fenêtre de la timeline) Transition Lorsque vous recherchez des transitions, ce paramètre détermine si la recherche doit porter sur l’image avant la transition (« à partir » du clip) ou après la transition (« vers » le clip). Par défaut = « à partir » du clip. Paramètres de tâche d'arrière-plan Les paramètres de Tâche d'arrière-plan déterminent si le traitement des tâches d'arrière-plan est mis en pause durant la lecture. Les tâches d'arrièreplan comprennent des processus tels que la création de fichier proxy, la mise en cache de la forme d'onde et le calcul de clip. Activez l'option Mettre les tâches d'arrière-plan en pause au cours de la lecture si vous voulez que les tâches d'arrière-plan soient mises en pause durant la lecture. Voir la Figure 179. Pour plus d’informations sur les tâches d'arrière-plan, consultez la section Tâches d'arrière-plan page 307. 202 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application utilisateur Figure 179. Paramètres Tâche d'arrière-plan Paramètres Modeproxy Les paramètres Mode proxy déterminent les actions à effectuer en cas d'existence de fichiers proxy pour un clip en haute résolution. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 203 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 180. Paramètres Mode proxy Sélectionnez ou désélectionnez les options de gestion de proxy souhaitées. • En cas d'absence de proxy, utiliser la haute résolution - Si un fichier proxy n'existe pas pour un clip en haute résolution placé sur la timeline, EDIUS autorise l'édition du fichier haute résolution. • Générer le proxy automatiquement - Un fichier proxy est généré en tâche d'arrière-plan quand un fichier haute résolution est placé sur la timeline. Paramètres Fichier du projet Les paramètres Fichier du projet déterminent les emplacements et le comportement du projet, de la sauvegarde et de l'enregistrement. Dans la boîte de dialogue Paramètres utilisateur, sélectionnez Fichier du projet dans l'arborescence Application (cliquez sur le symbole « + » pour développer l’arborescence si elle est réduite). 204 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application utilisateur Figure 181. Paramètres Fichier du projet Dossier du fichier du projet Bien que le dossier par défaut du projet soit spécifié lors du lancement initial d'EDIUS, il est possible de le changer à tout moment dans cette boîte de dialogue. Pour ce faire, saisissez un nouveau chemin d'accès au dossier du fichier ou cliquez sur le bouton Parcourir... pour accéder au dossier souhaité. Nom du fichier Le nom saisi est le nom assigné par défaut à la création d'un projet. Un numéro unique incrémenté est ajouté automatiquement au nom de ce fichier à chaque fois qu'il est utilisé. Par exemple, si le premier projet se nomme Sans titre, les noms de fichiers de projet suivants sont Sans titre1, Sans titre2, Sans titre3, etc. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 205 Section 2 — Paramètres et configuration Remarque Lors de la création d'un projet, il est possible de saisir le nom de son choix. Le nom qui se trouve dans le champ Nom du fichier n'est utilisé que si aucun nom n'a été spécifié. Projet récent Sélectionnez Afficher la liste déroulante si vous souhaitez voir une liste des projets utilisés récemment affichée dans la fenêtre de démarrage d'EDIUS à chaque lancement de l'application. Le paramètre Nombre de fichiers détermine combien de fichiers récemment utilisés sont affichés dans cette liste. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 182. Figure 182. Liste des fichiers récemment utilisés dans la fenêtre de démarrage Fichiers de sauvegarde Les fichiers de sauvegarde ne sont utilisés que dans des circonstances particulières, par exemple si les fichiers d’un projet sont endommagés ou en cas d’arrêt intempestif d’EDIUS en cours de montage. Ils ne sont pas utilisés dans le cadre d’opérations normales. 206 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application utilisateur Un fichier de sauvegarde est automatiquement créé à chaque enregistrement d'un projet. Il peut exister de 1 à 100 fichiers de sauvegarde par projet. Si le nombre maximal de fichiers de sauvegarde est atteint dans un dossier de sauvegarde, le fichier le plus ancien est effacé à la création d'un nouveau fichier de sauvegarde. Les fichiers de sauvegarde sont créés automatiquement de la manière suivante : Emplacement {Nom du projet}/{Projet}/Sauvegarde Nom du fichier {Nom du projet}-AAMMJJ-HHMMSS.ezp Remarque Les fichiers de sauvegarde sont accessibles en lecture seule et ne peuvent pas être remplacés. Pour récupérer un projet à partir d’un fichier de sauvegarde, copiez le fichier dans le dossier du projet d'origine et importez le fichier. Fichiers d'enregistrement automatique Si la fonction d’enregistrement automatique est activée, les fichiers de projet sont enregistrés automatiquement à l’intervalle défini. Il peut exister de 1 à 100 fichiers d'enregistrement automatique par projet. Si le nombre maximal de fichiers d'enregistrement automatique est atteint dans un dossier d'enregistrement automatique, le fichier le plus ancien est effacé à la création d'un nouveau fichier. Quand un projet est enregistré, tous les fichiers d'enregistrement automatique peuvent rester dans les répertoires d'enregistrement automatique ou être automatiquement supprimés. Lorsque la fonction d’enregistrement automatique est activée, les fichiers d’enregistrement automatique sont créés de la manière suivante : Emplacement {Nom du projet}/{Projet}/Enregistrement automatique Nom du fichier {Nom du projet}-AAMMJJ-HHMMSS.ezp Pour récupérer un projet à partir d’un fichier d’enregistrement automatique, copiez le fichier dans le dossier du projet d’origine et importez le fichier. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 207 Section 2 — Paramètres et configuration Remarque Les fichiers d'enregistrement automatique sont accessibles en lecture uniquement et ne peuvent pas être remplacés. Configuration de sauvegarde/d'enregistrement automatique Pour configurer les fonctions de sauvegarde et d'enregistrement automatique, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Paramètres>Paramètres utilisateur>Application>Fichier du projet dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. La boîte de dialogue Fichier du projet, illustrée dans la Figure 183, s'affiche. Figure 183. Boîte de dialogue Fichier du projet 2. Dans la section Sauvegarde, activez l'option Sélectionner un dossier si vous souhaitez disposer de fichiers de sauvegarde secondaires enregistrés dans un autre emplacement que le dossier de projet. 208 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application utilisateur 3. Cliquez sur le bouton Parcourir et sélectionnez l'emplacement de dossier secondaire pour les fichiers de sauvegarde. Remarque Si le dossier souhaité n'existe pas encore, cliquez sur le bouton Créer un nouveau dossier dans la boîte de dialogue Rechercher un dossier et créez le dossier voulu. 4. Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue Rechercher un dossier. 5. Dans le champ Nombre de fichiers, saisissez le nombre maximal de fichiers de sauvegarde (de 1 à 100) à créer dans le dossier de projet et l'emplacement de sauvegarde secondaire. 6. Dans la section Enregistrement automatique, activez l'option Sélectionner un dossier si vous souhaitez disposer de fichiers d'enregistrement automatique secondaires enregistrés dans un autre emplacement que le dossier de projet. 7. Cliquez sur le bouton Parcourir et sélectionnez l'emplacement de dossier secondaire pour les fichiers d'enregistrement automatique. Remarque Si le dossier souhaité n'existe pas encore, cliquez sur le bouton Créer un nouveau dossier dans la boîte de dialogue Rechercher un dossier et créez le dossier voulu. 8. Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue Rechercher un dossier. 9. Dans le champ Nombre de fichiers, saisissez le nombre maximal de fichiers d'enregistrement automatique (de 1 à 100) à créer dans le dossier de projet et l'emplacement de sauvegarde secondaire. 10. Spécifiez l'intervalle d'enregistrement automatique désiré (de 1 à 180 minutes) dans le champ Intervalle. 11. Si vous voulez que tous les fichiers d'enregistrement automatique soient supprimés automatiquement quand le projet est enregistré manuellement, activez l'option Supprimer les fichiers d'enregistrement auto. lors de l'enregistrement du fichier de projet. 12. Pour fermer la boîte de dialogue Fichier du projet, cliquez sur OK. Considérations de sauvegarde/d'enregistrement automatique • Le nom des fichiers de sauvegarde et d'enregistrement automatique ne peut dépasser 255 caractères. Si la procédure d'attribution de nom ({répertoire du projet} ou {répertoire secondaire}/{nom du projet}AAMMJJ-HHMMSS.exp) donne un nom plus long que 255 caractères, le nom de fichier est tronqué et devient : {répertoire du projet} ou {répertoire secondaire}/{cinq premiers caractères du nom du projet}HHMMSS.exp. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 209 Section 2 — Paramètres et configuration 210 • Les fichiers de sauvegarde et d'enregistrement automatique dans la liste des fichiers récemment utilisés. • Si Dossier du projet et Sélectionner un dossier sont désactivés (voir Figure 183) pour la sauvegarde ou l'enregistrement automatique, aucun fichier de sauvegarde ou d'enregistrement automatique n'est créé. • Si seul Sélectionner un dossier est activé et que l'emplacement spécifié n'est pas disponible, un fichier de sauvegarde ou d'enregistrement automatique est créé à l'emplacement du dossier de projet, même si l'option est désactivée. • L'enregistrement automatique n'enregistre pas les fichiers dans les conditions suivantes : • L'enregistrement automatique est désactivé. • Rien n'a changé dans le chutier ou la timeline depuis le dernier enregistrement automatique. • La fenêtre de démarrage est verrouillée. • L'intervalle d'enregistrement automatique se produit lors de l'exportation d'un fichier ou sur bande. • L'intervalle d'enregistrement automatique se produit lors du rognage d'un clip (sauf en mode de rognage). • L'intervalle d'enregistrement automatique se produit lors de l'exécution d'un voice over. • L'intervalle d'enregistrement automatique se produit alors que la boîte de dialogue des paramètres d'importation est active. • L'intervalle d'enregistrement automatique se produit lors du paramétrage d'une vignette. • L'intervalle d'enregistrement automatique se produit alors que la boîte de dialogue des paramètres de projet est active. • L'intervalle d'enregistrement automatique se produit lors de la création d'un projet. • L'intervalle d'enregistrement automatique se produit lors de la capture d'une source. • L'intervalle d'enregistrement automatique se produit lors des opérations de lecture, lecture en boucle, avance rapide ou retour rapide. • L'intervalle d'enregistrement automatique se produit quand le curseur de la souris est en mouvement ou que le menu contextuel est affiché. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d'application utilisateur • Si l'enregistrement automatique ne s'effectue pas à cause des opérations de lecture, de rognage de fichier ou d'exportation de fichier, l'enregistrement automatique se produit lorsque l'application devient inactive. • L'enregistrement automatique s'exécute avant la sortie d'un fichier ou sur bande. Paramètres Autre Divers paramètres contrôlant le comportement d'EDIUS. Figure 184. Paramètres Autre Afficher la dernière liste utilisée Si cette option est sélectionnée, les noms des clips récemment utilisés s'affichent dans la liste des clips récents à laquelle vous pouvez accéder en sélectionnant Fichier>Clip récent à partir de la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 185. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 211 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 185. Menu Clip récent Nombre de fichiers Le nombre saisi dans ce champ désigne le nombre de clips récemment utilisés qui sera affiché dans la liste des clips récents. Par défaut = 5. Afficher les vignettes dans la liste déroulante Si ce paramètre est sélectionné, il affiche les vignettes des clips dans la liste des clips récents. Vous pouvez sélectionner des vignettes de clip de petite (par défaut) ou grande taille. Vous pouvez accéder à la liste des clips récents en sélectionnant Fichier>Clip récent dans la fenêtre de prévisualisation. 212 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d’aperçu Enregistrer la position de la fenêtre Si ce paramètre est sélectionné, la position de la fenêtre et de la palette à la fermeture d’EDIUS est enregistrée et utilisée la prochaine fois que vous démarrez l’application. Afficher les info-bulles Si cette option est activée, les info-bulles sont affichées lorsque le curseur de la souris est placé sur un élément disposant d'une info-bulle. Par défaut = Sélectionnée. Format du lecteur Sélectionnez le format de lecteur souhaité pour la lecture de fichier. • Format source - Tel que le fichier existe dans le chutier. • Format de la timeline (par défaut) - Tel que le fichier existe dans la timeline avec les modifications, les effets, les filtres, etc. Outil de titrage par défaut Sélectionnez l’application par défaut à utiliser pour la création de titres. QuickTitler est l’application par défaut fournie avec EDIUS. Si d’autres applications de création de titres compatibles avec EDIUS (telles que VisTitle ou TitleMotion Pro) ont été installées, celles-ci seront disponibles dans la liste de sélection. Paramètres d’aperçu Les paramètres d'aperçu comprennent les paramètres et les catégories d'éléments de configurations suivants : • Lecture • Prévisualisation en mode plein écran • Affichage à l'écran • Overlay Pour accéder aux paramètres d'aperçu, sélectionnez Paramètres>Paramètres utilisateur>Aperçu dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. La boîte de dialogue Paramètres utilisateur est illustrée dans la Figure 186 avec l'arborescence Aperçu développée. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 213 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 186. Paramètres utilisateur - Aperçu - Boîte de dialogue Lecture Paramètres de lecture Les paramètres de lecture sont actifs lors du traitement de clips dans la fenêtre de prévisualisation (lecteur/enregistreur). Preroll Définissez la durée du preroll pour la lecture à l’aide de la fonction Lecture de la zone du curseur. Par défaut = 00:00:03;00 (3 secondes). Poursuivre la lecture pendant le montage Si cette option est sélectionnée, la lecture se poursuit y compris lorsque des opérations de montage sont exécutées pendant la lecture. Par défaut = Sélectionnée. 214 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d’aperçu Poursuivre la lecture pendant le rognage Si cette option est sélectionnée, la lecture se poursuit y compris lorsque des opérations de rognage sont exécutées pendant la lecture. Par défaut = Non sélectionnée. Afficher l’image exacte pendant le balayage de la timeline Lorsque cette option est sélectionnée, l’image exacte s’affiche pendant le balayage (en faisant glisser le curseur de la timeline avec la souris). Si cette option n’est pas sélectionnée, certaines images peuvent être ignorées pendant le balayage. Lors du balayage de fichiers MPEG ou Windows Media, il est préférable de laisser cette option désactivée. Par défaut = Non sélectionnée. Combiner des couches de filtres et des couches de pistes (pour les paramètres d'effets) Lorsque cette option est sélectionnée, elle affiche une image composite lors de la prévisualisation des clips dans la boîte de dialogue de configuration des effets. Par exemple, l’image composite des images sur les pistes V1 et V2 s’affiche à l’ouverture de la boîte de dialogue des paramètres d’un filtre vidéo appliquée à la piste V1. Si cette option n’est pas sélectionnée, seule l’image sur la piste V1 s’affiche. Par défaut = Non coché. Timecode de sortie Sélectionnez le timecode à exporter lors de l’exportation vers un fichier ou une bande. Les choix disponibles sont les suivants : • Timecode de la séquence (par défaut) • Source timecode Priorité du timecode source Lors de l’exportation ou de l’affichage du timecode source, définissez la priorité des pistes au niveau de la piste inférieure (par défaut) ou supérieure. Remarque Même si l’option Lower Track est sélectionnée, si la transparence de la piste supérieure n’est pas réglée sur 100 %, le timecode de la piste inférieure ne s’affiche pas. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 215 Section 2 — Paramètres et configuration Prévisualisation en mode plein écran La Prévisualisation en mode plein écran permet de vérifier les moniteurs connectés à l'ordinateur EDIUS et s'assurer que l'affichage en plein écran est possible. La Figure 187 illustre les moniteurs connectés à l'ordinateur EDIUS, affichés dans la liste de Prévisualisation en mode plein écran. Figure 187. Paramètres Prévisualisation en mode plein écran Cliquez sur le bouton Contrôle de l'écran pour vérifier l'affichage en plein écran de ces écrans. Le numéro d'écran Windows s'affiche sur l'écran (par exemple : 1, 2). 216 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d’aperçu Paramètres Affichage à l'écran Les paramètres d’affichage à l'écran déterminent les informations de propriété affichées dans la fenêtre de prévisualisation, tels que les timecodes et les indicateurs de niveaux audio. Vous pouvez accéder aux paramètres d’incrustation en sélectionnant Paramètres>Paramètres utilisateur>Aperçu dans la fenêtre de prévisualisation, puis Affichage à l'écran dans l'arborescence. Voir la Figure 188. Si l’arborescence Aperçu est réduite, cliquez sur le signe « + » pour la développer. Remarque Après avoir modifié tout élément de la boîte de dialogue Incrustation, cliquez sur le bouton Appliquer pour valider et appliquer ces modifications. Vous pouvez effectuer plusieurs modifications avant de cliquer sur le bouton Appliquer. Figure 188. Paramètres Affichage à l'écran EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 217 Section 2 — Paramètres et configuration Les paramètres indiqués ci-dessus affichent les informations illustrées dans la Figure 189. Remarque Affichage standard - L'option Informations source n'est pas sélectionnée par défaut, mais elle est activée dans cet exemple. Figure 189. Affichages à l'écran de la fenêtre du lecteur Afficher en mode de montage standard Cochez les éléments en incrustation à afficher en mode de montage standard afin de les activer. Les choix disponibles sont les suivants : • Timecode de la séquence • Informations source (les informations affichées sont déterminées par le paramètre Sélectionner les informations source). • Afficher le libellé • État Afficher le rognage Sélectionnez les éléments en incrustation à afficher en mode de rognage. Par défaut, l’option Timecode de la séquence est sélectionnée et l’option Informations source ne l’est pas. 218 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d’aperçu Affichage Les paramètres d’affichage déterminent la position des éléments d'affichage à l'écran qui sont visibles dans la fenêtre de prévisualisation. La position par défaut se trouve juste au-dessous du centre verticalement et est centrée horizontalement. La Figure 190 montre les commandes d'affichage à l'écran. Figure 190. Contrôle d'affichage à l'écran Position La flèche bleue indique la position actuelle des incrustations. Pour modifier la position d’affichage, cliquez sur la flèche représentant la position souhaitée. Vous pouvez cliquer sur le cercle qui se trouve au centre pour centrer les incrustations à la verticale et à l’horizontale. Taille Dans la liste déroulante Taille, la taille des incrustations peut être petite, moyenne ou grande. Par défaut = Grande. Arrière-plan Lorsque l’option Arrière-plan est sélectionnée, la zone d’arrière-plan ombré s’affiche derrière l'affichage à l'écran. Si l’arrière-plan ombré n’est pas souhaité, désélectionnez-le. Par défaut = Sélectionnée. Afficher l'export Sélectionnez les informations d'affichage à l'écran à inclure dans les affichages d’exportations. Par défaut, l’option Timecode de la séquence est sélectionnée et l’option Informations source ne l’est pas. Sélectionner les informations sources Si l'option Informations sources est sélectionnée pour les opérations de montage normal, de rognage ou d'exportation, ce paramètre détermine les EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 219 Section 2 — Paramètres et configuration informations sources qui sont affichées. Les choix disponibles sur les suivants : • Timecode (par défaut) • Jour de l'enregistrement • Durée d'enregistrement • Date de l'enregistrement • Date de l'enregistrement (2 lignes) Afficher le vumètre Si vous sélectionnez l’option Afficher le vumètre, les indicateurs du niveau audio s’afficheront, comme illustré ci-dessus dans la Figure 189. Par défaut = Sélectionnée. Couleur et seuil Vous pouvez personnaliser les couleurs de la barre de l’indicateur de niveau et les seuils auxquels les couleurs changent. Pour modifier des couleurs, cliquez sur la couleur en question. Le sélecteur de couleurs illustré dans la Figure 191 s’affiche. Figure 191. Sélecteur de couleurs de la barre de l’indicateur de niveau Sélectionnez la couleur que vous voulez appliquer au segment de la barre de l’indicateur de niveau. 220 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d’aperçu Remarque Cochez l’option d’avertissement IRE pour limiter la sélection des couleurs aux niveaux IRE sûrs prédéterminés. Pour modifier les seuils, saisissez le niveau de dB souhaité pour les segments 2 et 3 auquel les couleurs de la barre de l’indicateur de niveau change. Cliquez sur le bouton de réglage Par défaut* pour rétablir la valeur par défaut des couleurs et des seuils de l’indicateur de niveau. Paramètres d'incrustation Ces paramètres déterminent la fréquence de mise à jour, les paramètres de prévisualisation des zébrures et les paramètres de zone de sécurité. Voir la Figure 192. Figure 192. Paramètres d’incrustation EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 221 Section 2 — Paramètres et configuration Fréquence de la mise à jour Sélectionnez la fréquence de mise à jour souhaitée : Champ (par défaut) ou Image. Prévisualisation de zébrures Quand la luminosité des pixels est égale ou supérieure au niveau désigné, ces pixels sont affichés en noir avec des bandes de la couleur sélectionnée. Les couleurs pouvant être sélectionnées pour les zébrures sont : • Blanc (par défaut) • Rouge • Bleu • Jaune Les seuils Au-dessus et Au-dessous peuvent être définis avec des couleurs différentes. Par exemple, si le niveau Au-dessus est à 95 % avec la couleur rouge, tout pixel dépassant 95 % de luminosité a un motif noir zébré de rouge. Si le niveau Au-dessous est à 20 % avec la couleur blanc, tout pixel sous la barre des 20 % de luminosité a un motif noir zébré de blanc. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 193. Figure 193. Motif de zébrures de luminosité 222 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres d’aperçu Afficher la zone de sécurité Les incrustations de la zone de sécurité affichent un contour sur le contenu vidéo qui indique la zone de sécurité des actions et des titres. Dans certains écrans, les bords du contenu peuvent être perdus en raison de différents degrés d’overscan. Pour veiller à ce que certains titres et d’autres informations importantes soient toujours visibles, ceux-ci doivent être inclus à l’intérieur de la zone de sécurité. Si l’option Afficher la zone de sécurité est sélectionnée, vous pouvez définir la zone de sécurité d’action à votre convenance (par défaut = 100 % de l’écran). Dans la Figure 194, la zone de sécurité d’action est définie sur 95 % pour une meilleure visibilité de l’incrustation. La zone de sécurité de titre est fixée à 80 % de l’écran et ne peut pas être modifiée. Sélectionnez l’option Zone de titre (80 %) pour afficher l’incrustation de la zone de sécurité de titre. Figure 194. Incrustations de zone de sécurité Lignes de repérage de l'écran 16:9 Si le contenu et les paramètres du projet ont un rapport hauteur/largeur 16:9, l’activation des lignes de repérage pour un autre rapport hauteur/ largeur permet de voir le contenu que vous risquez de perdre s’il est affiché sur un écran présentant ce rapport hauteur/largeur. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 223 Section 2 — Paramètres et configuration Si vous sélectionnez l’option Assombrir la zone extérieure, le contenu qui se trouve à l’extérieur de ces lignes sera assombri. La Figure 195 illustre les lignes de repérage 4:3 et l’option Assombrir la zone extérieure y est sélectionnée. Les incrustations de la zone de sécurité sont désactivées pour un affichage plus clair. Figure 195. Lignes de repérage 4:3 avec bords assombris Paramètres Interface utilisateur Ces paramètres permettent de personnaliser les boutons de la barre d'outils, les raccourcis clavier, les couleurs de fenêtre et d'autres éléments de l'interface. Les paramètres d'interface utilisateur comprennent les paramètres et les catégories d'éléments de configurations suivants : 224 • Bouton • Commande • Raccourci clavier • Chutier • Couleur de fenêtre EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres Interface utilisateur Pour accéder aux paramètres d'interface utilisateur, sélectionnez Paramètres>Paramètres utilisateur>Interface utilisateur dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. La boîte de dialogue Paramètres utilisateur est illustrée dans la Figure 196 avec l'arborescence Interface utilisateur développée. Figure 196. Paramètres utilisateur - Interface utilisateur - Boîte de dialogue Bouton Paramètres des boutons Dans la boîte de dialogue des Paramètres utilisateur illustrée ci-dessus, sélectionnez Bouton dans l'arborescence Interface utilisateur (cliquez sur le symbole « + » pour développer l’arborescence si elle est réduite). Vous pouvez personnaliser les boutons Lecteur, Enregistreur, LecteurAppareil, Chutier, Timeline, Effet, Navigateur de sources et Barre de modes selon vos besoins et vos modes d’utilisation. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 225 Section 2 — Paramètres et configuration Les boutons Lecteur, Lecteur-Appareil et Enregistreur sont regroupés comme suit (voir la Figure 197) : • Gauche • Centre Gauche • Centre Droite • Droite Figure 197. Groupes des boutons de fonction du lecteur La liste déroulante qui se trouve en haut de la boîte de dialogue des boutons (voir la Figure 198) affiche les groupes de boutons qui peuvent être personnalisés. 226 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres Interface utilisateur Figure 198. Sélection d’un groupe de boutons Pour personnaliser des boutons de fonction, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le groupe de boutons à personnaliser dans la liste déroulante illustrée dans la Figure 198. 2. Dans la liste des boutons utilisés, sélectionnez le bouton devant lequel vous voulez placer le nouveau bouton. Le marqueur d’insertion marque la position à laquelle sera inséré le bouton. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 199. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 227 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 199. Sélection d’une nouvelle position de bouton 3. Dans la liste Boutons disponibles, choisissez un bouton à ajouter, puis cliquez le bouton Ajouter. Remarque Vous pouvez filtrer la liste Boutons disponibles de manière à réduire les sélections possibles. Dans la liste déroulante Catégorie, vous pouvez sélectionner une catégorie de bouton spécifique (voir la Figure 200). Vous pouvez aussi taper un mot-clé dans le champ Filtre pour réduire la liste des boutons disponibles. 228 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres Interface utilisateur Figure 200. Sélection d’une catégorie de bouton Le bouton sélectionné est ajouté à la liste des boutons utilisés à la position du marqueur d’insertion. Voir la Figure 201. 4. Si vous devez ajouter d’autres boutons, suivez les étapes décrites cidessus. Autres méthodes : • Double-cliquez sur le bouton à ajouter à partir de la liste Boutons disponibles. Le bouton est ajouté dans la liste des boutons utilisés audessus du point d’insertion. • Faites glisser le bouton de la liste Boutons disponibles et déposez-le dans la liste Boutons utilisés. Le bouton peut être déposé à tout emplacement de la liste Boutons utilisés et le point d’insertion sélectionné est ainsi ignoré. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 229 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 201. Nouveau bouton ajouté à la liste Boutons utilisés 5. Apportez les autres modifications éventuellement requises aux groupes de boutons. 6. Cliquez sur le bouton Appliquer pour appliquer les modifications apportées aux groupes de boutons et fermer la boîte de dialogue de configuration des boutons. Remarque Si un trop grand nombre de boutons sont ajoutés aux groupes de boutons Lecteur (Centre Gauche), Lecteur (Centre Droite), Enregistreur (Centre Gauche) ou Enregistreur (Centre Droite), seuls les boutons qui peuvent être affichés dans la zone disponible sont visibles. D’autres actions liées aux boutons peuvent être effectuées dans les boîtes de dialogue de configuration des boutons, comme expliqué ci-dessous. 230 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres Interface utilisateur Ajouter un espace entre des boutons Un Espace est un bouton disponible dans les listes de tous les boutons disponibles. Ajoutez un Espace comme vous ajouteriez n’importe quel autre bouton pour créer un espace entre des boutons. Supprimer des boutons Sélectionnez le bouton à supprimer (y compris un Espace, le cas échéant) . dans la liste Boutons utilisés, puis cliquez sur le bouton Supprimer Autres méthodes : • Double-cliquez sur le bouton à supprimer de la liste Boutons utilisés. • Faites glisser le bouton à supprimer de la liste Boutons utilisés et déposez-le dans la liste Boutons disponibles. Modifier la position des boutons Sélectionnez le bouton à déplacer dans la liste Boutons utilisés, puis cliquez sur les boutons [Haut] ou [Bas] pour effectuer le déplacement dans le sens souhaité. Chaque clic fait descendre ou monter le bouton d’un rang. Vous pouvez également faire glisser les boutons dans la liste Boutons utilisés et les déposer à un autre emplacement de la même liste. Rétablir le contenu par défaut de la liste Boutons actuels Cliquez sur le bouton Par défaut* pour rétablir le contenu par défaut de la liste Boutons utilisés. Paramètres Commande Les paramètres de commande déterminent les propriétés d’affichage des timecodes, des shuttles, des curseurs et des boutons de fonction dans la fenêtre de prévisualisation. Vous pouvez accéder à ces paramètres en sélectionnant successivement Paramètres>Paramètres logiciels dans la fenêtre de prévisualisation, puis Commande dans l’arborescence Personnaliser de la boîte de dialogue des paramètres. Voir la Figure 202. Si l’arborescence Personnaliser est réduite, cliquez sur le signe « + » pour la développer. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 231 Section 2 — Paramètres et configuration Remarque Après avoir modifié tout élément de la boîte de dialogue Commande, cliquez sur le bouton Appliquer pour valider et appliquer ces modifications. Vous pouvez effectuer plusieurs modifications avant de cliquer sur le bouton Appliquer. Figure 202. Paramètres de commande 232 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres Interface utilisateur Afficher le timecode Les paramètres Afficher le timecode déterminent l’affichage du timecode dans les fenêtres Lecteur et Enregistreur. Les timecodes suivants peuvent être affichés pour le lecteur et l’enregistreur : • Actuel • En entrée • En sortie • Durée • Total Par défaut, toutes les options sont cochées pour le lecteur et l’enregistreur. Vous pouvez sélectionner la taille de police du timecode dans la liste déroulante ou vous pouvez la saisir dans le champ Taille. Les paramètres Afficher le timecode illustrés dans la Figure 203 entraînent l’affichage du timecode pour le lecteur et l’enregistreur respectivement indiqués dans les Figure 204 et Figure 205. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 233 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 203. Paramètres Afficher le timecode Les timecodes d’entrée, de sortie et de durée ont été désélectionnés pour le lecteur. Tous les timecodes sont sélectionnés pour l’enregistreur. La taille de la police d’affichage des timecodes est renseignée par 16 points. Remarque Si l’option Afficher le timecode n’est pas sélectionnée, aucun timecode n’apparaîtra dans le Lecteur et l'Enregistreur. 234 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres Interface utilisateur Figure 204. Timecodes du lecteur Seuls les timecodes actuel et total sont affichés dans la fenêtre Lecteur. Figure 205. Timecodes de l’enregistreur Tous les timecodes sont affichés dans la fenêtre Enregistreur. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 235 Section 2 — Paramètres et configuration Shuttle/curseur Reportez-vous à la section Lecture à l’aide des commandes Shuttle/Curseur page 668 pour plus d'informations sur l'utilisation des contrôles de shuttle et de curseur dans le Lecteur et l'Enregistreur. Ce paramètre détermine les attributs d’affichage des shuttles et des curseurs dans les fenêtres Lecteur et Enregistreur. La liste déroulante affiche les choix suivants : • Shuttle et curseur • Curseur • Aucun affichage Si Shuttle et curseur est sélectionné, les cases à cocher pour le lecteur et l’enregistreur permettent d’éliminer l’affichage des shuttles de la fenêtre Lecteur ou de la fenêtre Enregistreur, ou des deux. Par défaut = Shuttle et curseur avec Shuttle sélectionné pour le lecteur et l’enregistreur. La Figure 206 illustre l'Enregistreur où sont affichés le shuttle et le curseur. Figure 206. Shuttle et curseur de l’enregistreur Afficher les boutons du lecteur et de l’enregistreur Si cette option est sélectionnée, les boutons de fonction sont affichés pour les fenêtres Lecteur et Enregistreur. Si l’affichage des boutons est activé, 236 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres Interface utilisateur vous pouvez également sélectionner leur taille. Vous avez le choix entre une petite taille, une taille moyenne et une grande taille. Par défaut = Sélectionnée avec boutons de petite taille. Paramètres Raccourci clavier Les raccourcis clavier, conjointement avec la souris, offrent souvent aux utilisateurs un moyen d’utilisation d’EDIUS plus rapide et plus efficace. Les paramètres de raccourcis clavier permettent d’associer des raccourcis clavier personnalisés à de nombreuses fonctions d’EDIUS. De nombreux raccourcis clavier par défaut sont proposés. Vous pouvez cependant les personnaliser en fonction de vos besoins et de vos modes d’utilisation. Vous pouvez accéder aux paramètres des raccourcis clavier en sélectionnant successivement Paramètres>Paramètres utilisateur>Interface utilisateur dans la fenêtre de prévisualisation, puis Raccourci clavier dans l’arborescence Interface utilisateur de la boîte de dialogue des paramètres. Voir la Figure 207. Si l’arborescence est réduite, cliquez sur le signe « + » pour la développer. Remarque Après avoir modifié tout élément de la boîte de dialogue Raccourci clavier, cliquez sur le bouton Appliquer pour valider et appliquer ces modifications. Vous pouvez effectuer plusieurs modifications avant de cliquer sur le bouton Appliquer. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 237 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 207. Paramètres des raccourcis clavier Catégorie Vous pouvez sélectionner des catégories de raccourcis clavier pour restreindre la liste des raccourcis à ceux appartenant à la catégorie sélectionnée. Les catégories de raccourcis disponibles sont les suivantes : 238 • Tous • Modifier • Affichage • Timeline • Aperçu • Aperçu - Lecteur • Aperçu - Enregistreur • Rognage • Clip EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres Interface utilisateur • Clip - Supprimer • Clip - Sélectionner • Piste • Marqueur • Mode • Mode - Multicaméra • Capture • Calcul • Mélangeur audio • Paramètres Filtre Vous pouvez également saisir un mot-clé de filtrage (par exemple, Supprimer) pour restreindre la liste des raccourcis à ceux qui correspondent à ce mot-clé. Boutons d’affectation des raccourcis Les boutons décrits dans cette section sont utilisés lors de l’affectation de raccourcis clavier. Assigner Lorsque vous cliquez sur le bouton Assigner, la configuration du clavier illustrée dans la Figure 208 s’affiche. Figure 208. Assigner des touches de raccourci clavier EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 239 Section 2 — Paramètres et configuration Les touches grises ([Maj], [Ctrl] et [Alt] sont des touches spéciales fréquemment utilisées en combinaison avec d’autres touches dans les raccourcis clavier. Si une ou plusieurs de ces touches sont utilisées dans le raccourci clavier sélectionné, elles sont bleues. Si une touche est jaune, cela indique qu’elle est actuellement utilisée dans un ou plusieurs raccourcis, éventuellement avec une ou plusieurs touches spéciales. Lorsque vous placez le curseur de la souris sur une touche jaune, le texte indiquant ses affectations actuelles s’affiche dans une info-bulle. Par exemple, la Figure 209 illustre les associations de raccourci pour la touche [T]. Figure 209. Association de raccourcis de la touche T Si la touche est blanche, cela signifie qu’elle n’est actuellement associée à aucun raccourci, seule ou en association avec des touches spéciales. Ces touches peuvent être utilisées dans les affectations de raccourcis. Les touches noires (par exemple : Verr. Num, Verrou, touche Windows, etc.) ne peuvent pas être utilisées pour les raccourcis clavier. Les touches bleues sont actuellement utilisées dans l’affectation sélectionnée dans la liste des opérations par raccourci clavier (voir la Figure 207 pour un exemple. Le raccourci Reculer d'une image est sélectionné). Dans l’exemple illustré dans la Figure 210, les touches spéciales [Maj] et [Ctrl] sont actuellement assignées à la touche [O] comme raccourci clavier de la fonction sélectionnée, Ajouter un clip sur la timeline. 240 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres Interface utilisateur Figure 210. Raccourci [MAJ]+[CTRL]+[O] Remarque Un nombre plus important de touches blanches apparaît dans la Figure 210 par rapport à la Figure 208. C'est parce qu'il y a moins de touches associées à une combinaison de raccourci avec les touches spéciales [Maj] et [Ctrl] (Figure 210) que seules (Figure 208) en tant que raccourcis. Aucune assignation En cliquant sur le bouton Aucune assignation, vous remplacez l’assignation de la fonction sélectionnée par Aucune assignation, indiquant ainsi qu’aucun raccourci clavier n’existe actuellement pour cette fonction. Dupliquer En cliquant sur le bouton Dupliquer, vous créez un doublon de l’assignation du nom de fonction/touche du clavier sélectionnée. La fonction est renseignée à l’origine par Aucune assignation. Supprimer Si un raccourci est copié à l’aide du bouton Dupliquer, vous pouvez utiliser le bouton Supprimer pour supprimer l’un des duplicatas. Le bouton Supprimer est grisé (inactif) à moins que la fonction sélectionnée ne soit un doublon. Par défaut Si vous cliquez sur le bouton Par défaut, vous rétablissez la fonction par défaut du raccourci clavier. Importer Le bouton Importer permet d’importer un fichier de raccourcis clavier (extension .eap) dans EDIUS. Vous pouvez également importer les fichiers de raccourcis clavier portant l’extension .dat, à partir des versions antérieures d’EDIUS. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 241 Section 2 — Paramètres et configuration Exportation Le bouton Exporter permet d’exporter les assignations de raccourcis clavier actuelles dans un fichier, qui peut être ensuite importé dans un autre système EDIUS. Remarque Ce bouton est aussi utile lors de la mise à niveau d’une version d’EDIUS vers une autre. Les raccourcis clavier personnalisés ne sont pas toujours conservés lors d’une mise à niveau. Ils doivent être exportés avant la mise à niveau, puis importés après la mise à niveau vers la nouvelle version. Les raccourcis exportés sont enregistrés dans un fichier portant l’extension .eap. Création d’une assignation de raccourci clavier Pour créer une nouvelle assignation de raccourci clavier ou modifier des assignations existantes, procédez comme suit : 1. Utilisez la liste déroulante Catégorie ou filtrez-la afin de restreindre les fonctions de raccourcis clavier. 2. Dans la liste des Opérations, sélectionnez l'opération EDIUS pour laquelle vous voulez créer une assignation. 3. Cliquez sur le bouton Assigner et, dans la boîte de dialogue Assignation de touche, sélectionnez les touches à assigner à l'opération sélectionnée en cliquant sur celles-ci avec la souris. Les touches sélectionnées deviennent bleues. Remarque Si vous sélectionnez des touches de raccourci assignées à une autre opération, une boîte de dialogue vous invite à confirmer la suppression de cette assignation et l’affecter à l'opération sélectionnée. Cliquez sur le bouton Oui pour confirmer la modification (voir Figure 211). Figure 211. Confirmation de la réaffectation d’un raccourci 4. Cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer l’assignation du raccourci. 5. Définissez les affectations supplémentaires éventuellement souhaitées en procédant comme décrit ci-dessus. 242 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres Interface utilisateur 6. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer des assignations non appliquées et fermer la boîte de dialogue Raccourcis clavier. Paramètres du chutier Les paramètres du chutier déterminent les informations visibles dans des vues spécifiques du chutier de données et les éléments sur lesquels pointe la souris. Vous pouvez accéder aux paramètres du chutier en sélectionnant successivement Paramètres>Paramètres utilisateur>Interface utilisateur dans la fenêtre de prévisualisation, puis Chutier dans l’arborescence Interface utilisateur. Voir la Figure 212. Si l’arborescence est réduite, cliquez sur le signe « + » pour la développer. Figure 212. Paramètres du chutier EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 243 Section 2 — Paramètres et configuration Remarque Après avoir modifié tout élément de la boîte de dialogue Chutier, cliquez sur le bouton Appliquer pour valider et appliquer ces modifications. Vous pouvez effectuer plusieurs modifications avant de cliquer sur le bouton Appliquer. Affichage Dans la fenêtre Chutier de données (qui contient des clips vidéo et audio, des images fixes et autres clips en vue d’être utilisés dans des projets EDIUS), vous pouvez sélectionner un autre affichage du contenu en cliquant sur le bouton Affichage (en bleu dans la Figure 213). Figure 213. Bouton d’affichage du chutier de données Vous pouvez sélectionner différentes informations en vue de les afficher dans les vues suivantes du chutier de données : • Grande vignette (info-bulle) • Petite vignette (info-bulle) • Détail Lorsque l’un des affichages de vignette est sélectionné, la colonne d’informations indique les informations qui s’affichent lorsque le curseur de la souris est placé sur un clip dans le chutier. 244 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres Interface utilisateur Si l’option Détail est sélectionnée, la colonne d’informations sélectionnée s’affiche dans le chutier de données lorsque l’affichage de ce dernier est renseigné par l’une des options suivantes : • Texte (grand format) • Texte (petit format) • Détail (icône) Type de dossier Vous pouvez définir l’affichage de deux types de dossiers différents. Un Dossier normal affiche l’intégralité du contenu du chutier de données. Un Dossier de recherche affiche un sous-ensemble du contenu du chutier de données en fonction de critères de recherche particuliers. Colonnes La section Colonnes affiche les différents types d'informations relatives aux clips que vous pouvez sélectionner en vue de les afficher lorsque vous pointez dessus avec la souris ou dans un affichage détaillé du contenu du chutier de données. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 245 Section 2 — Paramètres et configuration Vous pouvez sélectionner les colonnes suivantes : 246 • Nom du clip • Type du clip • Commentaires • Chemin d'accès au clip • Couleur du clip • Démarrer le timecode • Arrêter le timecode • Durée • TC entrée • TC sortie • Durée du clip • Numéro de bande • Nombre de références sur la timeline • Nombre de références dans le chutier • Marqueur de clip • Haute résolution/Proxy • Original/Copie • Fichiers du dossier de projet • Nom du fichier • Taille du fichier • Heure mise à jour • Enreg. le • Conteneur • Type de flux vidéo EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres Interface utilisateur • Taille • Fréquence d'images • Rapport hauteur/largeur • Ordre des champs • Alpha • Plage de couleurs • Type de flux audio • Fréquence d'échantillonnage • Canal • Bits de quantification audio • Gain Largeur de colonne Définir la largeur de la colonne sélectionnée Si la largeur est égale à 0 (valeur par défaut), EDIUS ajustera automatiquement la largeur de colonne en fonction des informations qui doivent être affichées. Principes de fonctionnement des colonnes Vous pouvez modifier l’ordre d’affichage des colonnes en sélectionnant une colonne et en cliquant sur les boutons Haut ou Bas pour modifier sa position dans la liste des colonnes. Si vous cliquez sur le bouton Par défaut*, les paramètres d’affichage et le type de dossier par défaut de toutes les colonnes sont rétablis. Pour définir les paramètres d’affichage des vues du chutier de données, procédez comme suit : 1. Dans la liste déroulante Affichage, sélectionnez la vue dont vous voulez définir les paramètres d’affichage. 2. Indiquez si les sélections de colonnes vont s’appliquer à un Dossier normal ou un Dossier de recherche en sélectionnant les options appropriées dans la liste déroulante Type de dossier. 3. Cliquez dans la case en regard des colonnes d'information à inclure dans l'affichage. Une coche dans la case indique que la colonne est affichée dans la vue sélectionnée. 4. Définissez la largeur de colonne et l’ordre des colonnes souhaités. 5. Cliquez sur le bouton Appliquer pour appliquer les modifications. Vous pouvez également cliquer sur le bouton OK pour appliquer les modifications et fermer la boîte de dialogue Afficher les détails du chutier. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 247 Section 2 — Paramètres et configuration La Figure 214 illustre l'affichage en Détails (icône) du chutier de données avec les paramètres de colonne et de largeur par défaut. Figure 214. Affichage en Détails (icône) du chutier avec les paramètres par défaut Paramètres Couleur de fenêtre Les paramètres Couleur de fenêtre vous permet de modifier la couleur de l’interface principale selon vos préférences. Vous pouvez accéder aux paramètres de couleur de fenêtre en sélectionnant successivement Paramètres>Paramètres utilisateur>Interface utilisateur dans la fenêtre de prévisualisation, puis Couleur de fenêtre dans l’arborescence Interface utilisateur de la boîte de dialogue des paramètres. Voir la Figure 215. Si l’arborescence est réduite, cliquez sur le signe « + » pour la développer. Remarque Après avoir modifié tout élément de la boîte de dialogue Couleur de fenêtre, cliquez sur le bouton Appliquer pour valider et appliquer ces modifications. Vous pouvez effectuer plusieurs modifications avant de cliquer sur le bouton Appliquer. 248 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres Interface utilisateur Figure 215. Paramètres Couleur de fenêtre Pour modifier la couleur de l’écran : 1. Déplacez les curseurs Rouge, Vert et Bleu pour sélectionner la couleur souhaitée. Remarque Les valeurs RVB peuvent également être saisies directement dans les zones numériques situées à droite de chaque curseur. À mesure que vous déplacez les curseurs, la couleur choisie apparaît dans la petite zone d’exemple située à gauche des curseurs. 2. Cliquez sur le bouton Appliquer pour appliquer la couleur sélectionnée et laisser la boîte de dialogue Couleur de fenêtre ouverte ou cliquez sur le bouton OK pour appliquer les paramètres de couleur et fermer la boîte de dialogue Couleur de fenêtre. Les paramètres illustrés dans la Figure 216 changent la couleur de l’interface, comme illustré dans la Figure 217. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 249 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 216. Utilisation des curseurs de couleur de fenêtre Figure 217. Nouvelle couleur de fenêtre appliquée 250 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres source Pour rétablir la couleur de fenêtre par défaut, ouvrez la boîte de dialogue Couleur de fenêtre, puis cliquez successivement sur les boutons Rétablir les paramètres par défaut et OK. Paramètres source Les paramètres de source comprennent les paramètres et les catégories d'éléments de configurations suivants : • Durée • Correction automatique • Restaurer les clips hors ligne • Transfert partiel Pour accéder aux paramètres de source, sélectionnez Paramètres>Paramètres utilisateur>Source dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. La boîte de dialogue Paramètres utilisateur est illustrée dans la Figure 218 avec l'arborescence Source développée. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 251 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 218. Paramètres utilisateur - Source - Boîte de dialogue Durée Paramètres de durée Les paramètres de durée déterminent la durée par défaut sur la timeline des titres, des images fixes et des paramètres V-mute. Ces paramètres sont définis par défaut et peuvent être modifiés source par source sur la timeline. Ces champs de durée se présentent au format HH:MM:SS;II (H=heure, M=Minutes, S=Secondes et I=Images). Pour plus d’informations sur les différentes méthodes de saisie de données numériques, consultez la section Saisie de données numériques page 21. Vous pouvez accéder aux paramètres de durée en sélectionnant successivement Paramètres>Paramètres utilisateur>Source dans la fenêtre de prévisualisation, puis Durée dans l’arborescence Source de la boîte de dialogue des paramètres. Voir la Figure 218. 252 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres source Remarque Après avoir modifié tout élément de la boîte de dialogue Durée, cliquez sur le bouton Appliquer pour valider et appliquer ces modifications. Vous pouvez effectuer plusieurs modifications avant de cliquer sur le bouton Appliquer. Image fixe Lorsqu’une image fixe est placée sur la timeline, sa durée par défaut sera celle spécifiée dans ce paramètre. Par défaut = 00:00:01;00 (1 seconde). Ajouter entre les points d'Entrée/de Sortie Sélectionnez cette option pour permettre le placement d’images fixes entre des points d’entrée et de sortie sur la timeline. Par défaut = Sélectionnée. Titre Lorsqu’un titre est placé sur une piste de titre, sa durée par défaut sera celle spécifiée dans ce paramètre. Par défaut = 00:00:01;00 (1 seconde). Ajouter automatiquement le mélangeur de titres Si ce paramètre est sélectionné et que vous placez un titre sur la piste T, le mélangeur de titres par défaut est aussi appliqué automatiquement. Par défaut = Sélectionnée. Ajouter entre les points d’entrée/de sortie Sélectionnez cette option pour permettre le placement de titres entre des points d’entrée et de sortie sur la timeline. Par défaut = Sélectionnée. V-Mute La fonction V-mute élimine l’audio des unités d’images. Elle s’avère utile pour éliminer de petites quantités de bruit audio indésirables. Définissez la durée par défaut souhaitée du paramètre V-mute. Par défaut = 00:00:01;00 (1 seconde). Point sur la bande élastique Les bandes élastiques disposent automatiquement de points d'entrée et de sortie. Les autres points peuvent être ajoutés par l'utilisateur. La valeur Ajouter automatiquement détermine combien d'images entre le début et la fin du clip correspondent à l'emplacement des points de bande élastique ajoutés automatiquement. Définissez la valeur d'ajout automatique souhaitée pour les points sur la bande élastique. Par défaut = 5 images. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 253 Section 2 — Paramètres et configuration Paramètres Correction automatique Les paramètres de correction automatique permettent de régler la fréquence d'images, l'espace colorimétrique, la normalisation audio et les calculs de marge de sous-clip. Vous pouvez accéder aux paramètres de correction automatique en sélectionnant successivement Paramètres>Paramètres utilisateur>Source dans la fenêtre de prévisualisation, puis Correction automatique dans l'arborescence Source de la boîte de dialogue des paramètres. Voir la Figure 218. Remarque Après avoir modifié tout élément de la boîte de dialogue Correction automatique, cliquez sur le bouton Appliquer pour valider et appliquer ces modifications. Vous pouvez effectuer plusieurs modifications avant de cliquer sur le bouton Appliquer. Figure 219. Paramètres Correction automatique 254 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres source Régler la fréquence d’images au cours du chargement des clips Sélectionnez cette option si vous voulez que la fréquence d’images des clips importés soit automatiquement ajustée en fonction de la fréquence d’images définie pour le projet. Par défaut = Non sélectionnée. Plage de couleurs pour clips RVB Ce paramètre détermine le traitement par défaut des clips comportant un espace colorimétrique RVB par EDIUS. Remarque Dans les propriétés des clips, vous pouvez modifier le réglage de la plage de couleurs pour des clips individuels dans le chutier. Dans la mesure où il existe deux méthodes différentes de conversion de l’espace de couleurs RVB en YCbCr pour la diffusion, vous observerez peut-être que des clips RVB comprennent des blancs éclatés et des noirs écrasés, ou des blancs ternes et des noirs grisés. Sélectionnez la plage de couleurs souhaitée pour les clips RVB. Les choix disponibles sont les suivants : • Blanc (par défaut) • Super blanc Blanc Mappe RVB 0,0,0 sur YCbCr 16,128,128 (noir normal pour diffusion) et RVB 255,255,255 sur YCbCr 235,128,128 (blanc normal pour diffusion). Toutes les valeurs intermédiaires sont interpolées dans la plage. Utilisez ce paramètre si les clips RVB présentent des noirs écrasés et des blancs éclatés. Super blanc Mappe RVB 0,0,0 sur YCbCr 0,128,128 (super noir) et RVB 255,255,255 sur YCbCr 255,128,128 (super blanc). Toutes les valeurs intermédiaires sont interpolées dans la plage. Si les clips RVB comprennent des noirs grisés et des blancs ternes, réglez ses plages de couleurs sur Super blanc. Plage de couleurs pour clips YCbCr Ce paramètre détermine le traitement par défaut des clips comportant un espace colorimétrique YCbCr par EDIUS. Remarque Cette option n’affecte pas les clips Canopus DV, Canopus HQ ou Canopus Lossless. Ces formats sont toujours traités comme Super blanc. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 255 Section 2 — Paramètres et configuration Sélectionnez la plage de couleurs pour clips YCbCr. Les choix disponibles sont les suivants : • Blanc • Super blanc (par défaut) Blanc Mappe YCbCr 0,128,128 sur YCbCr 16,128,128 (noir normal pour diffusion) et YCbCr 255,128,128 sur YCbCr 235,128,128 (blanc normal pour diffusion). Toutes les valeurs intermédiaires sont interpolées dans la plage. Utilisez ce paramètre si les clips YCbCr présentent des noirs écrasés et des blancs éclatés. Super blanc Mappe YCbCr 0,128,128 sur YCbCr 0,128,128 (super noir) et YCbCr 255,128,128 sur YCbCr 255,128,128 (super blanc). Si les clips YCbCr comprennent des noirs grisés et des blancs ternes, réglez ses plages de couleurs sur Super blanc. Normalisation de la taille de la fenêtre Lorsque l'audio est normalisé, la valeur saisie pour la taille de la fenêtre (en millisecondes) est utilisée dans le calcul de la moyenne quadratique des niveaux audio. Par défaut = 300 ms. Marge de sous-clip Saisissez la marge de sous-clip souhaitée. La marge correspond à l’espace avant et après les clips qui peut être utilisé pour insérer des transitions et d’autres effets. Remarque Un sous-clip est la portion d'un clip coupée à partir d'un autre clip. Le champ Marge se présente au format HH:MM:SS;II (H=heure, M=Minutes, S=Secondes et I=Images). Pour plus d’informations sur les différentes méthodes de saisie de données numériques, consultez la section Saisie de données numériques page 21. Paramètres de restauration des clips hors ligne Les clips qui ont été utilisés dans les projets peuvent se retrouver hors ligne s’ils sont déplacés ou supprimés accidentellement. Si des clips hors ligne doivent être recapturés, les paramètres Restaurer les clips hors ligne déterminent les paramètres de restauration. 256 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres source Vous pouvez accéder aux paramètres de restauration des clips hors ligne en sélectionnant Paramètres>Paramètres utilisateur>Source dans la fenêtre de prévisualisation, puis Restaurer les clips hors ligne dans l'arborescence Paramètres logiciels de la boîte de dialogue des paramètres. Voir la Figure 220. Remarque Après avoir modifié tout élément de la boîte de dialogue de définition de la restauration des clips hors ligne, cliquez sur le bouton Appliquer pour valider et appliquer ces modifications. Vous pouvez effectuer plusieurs modifications avant de cliquer sur le bouton Appliquer. Figure 220. Définition de la restauration des clips hors ligne Marge Lors de la recapture des zones nécessaires d’une source hors ligne, définissez la marge souhaitée entre les zones recapturées. Lorsque plusieurs clips hors ligne sont placés sur la timeline plus près que la marge spécifiée, ils sont regroupés dans un seul clip. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 257 Section 2 — Paramètres et configuration Définissez la marge souhaitée au format HH:MM:SS;II (H=heure, M=Minutes, S=Secondes et I=Images). Pour plus d’informations sur les différentes méthodes de saisie de données numériques, consultez la section Saisie de données numériques page 21. Restaurer les paramètres par défaut - Chargement du fichier du projet Lorsque vous restaurez des clips dans un projet EDIUS, sélectionnez la méthode de restauration préférée. Les choix disponibles sont les suivants : • Capturer tout (par défaut) - Capture la totalité du clip. • Capturer la zone utilisée - Capture uniquement la portion du clip située entre les marqueurs de début et de fin. • Ne pas capturer - Ne propose pas de capturer des informations de clip. Restaurer les paramètres par défaut - Importation de fichiers EDL Un fichier EDL (Edit Decision List) peut être importé en vue de son utilisation lors de la restauration de clips hors ligne. Sélectionnez la méthode de restauration préférée lors de l’utilisation de fichiers EDL importés. Les choix disponibles sont les suivants : • Capturer tout (par défaut) - Capture la totalité du clip. • Capturer la zone utilisée - Capture uniquement la portion du clip située entre les marqueurs de début et de fin. • Ne pas capturer - Ne propose pas de capturer des informations de clip. Paramètres de transfert partiel Le transfert partiel correspond à la capacité de télécharger des clips partiels (les portions d'un clip entre les points de début et de fin du lecteur) à partir d'un support externe ou local et comme tâche d'arrière-plan. Pour plus d’informations, consultez la section Téléchargement partiel page 345. Il existe deux méthodes de téléchargement partiel : l'ajout de clips partiels à la timeline et l'ajout de clips partiels au chutier de données. Vous pouvez accéder aux paramètres de transfert partiel en sélectionnant Paramètres>Paramètres utilisateur>Source dans la fenêtre de prévisualisation, puis Transfert partiel dans l'arborescence Source de la boîte de dialogue des paramètres. Voir la Figure 221. 258 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres source Figure 221. Boîte de dialogue Transfert partiel Clip cible Spécifiez les clips cible pour lesquels un transfert partiel doit être initié. Les choix disponibles sont les suivants : • Uniquement à partir de supports amovibles - Un transfert partiel n'est initié que pour les clips stockés sur des supports amovibles. • À partir d'un disque dur et de supports amovibles - Un transfert partiel est initié pour les clips stockés sur des supports amovibles et des disques durs. Si l'option disque dur est sélectionnée, vous pouvez choisir d'exclure le lecteur sur lequel se trouve le dossier du projet EDIUS. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 259 Section 2 — Paramètres et configuration Transfert automatique Le transfert partiel de clips est initié automatiquement si l'une des options de la section Transfert automatique est sélectionnée. Lors de l'ajout à la timeline à partir du lecteur Si cette option est sélectionnée, le transfert partiel est initié lors de l'ajout de clips à la timeline à partir du lecteur. Lors de l'ajout au chutier à partir du lecteur Si cette option est sélectionnée, le transfert partiel est initié lors de l'ajout de clips au chutier à partir du lecteur. Marge La marge des deux côtés du clip est spécifiée par le paramètre Marge. La valeur peut aller de 0 seconde à 1 heure. Par défaut = 1 seconde. Paramètres de contrôleur d'entrée Les paramètres de contrôleur d'entrée permettent de configurer les périphériques d'entrée de lecture et de fader qui peuvent être connectés à l'ordinateur EDIUS. Remarque Puisqu'il s'agit de paramètres utilisateur, la configuration peut être différente pour chaque périphérique en fonction de l'utilisateur. Behringer BCF2000 Pour accéder aux paramètres Behringer BCF2000, sélectionnez Paramètres>Paramètres utilisateur>Contrôleur d'entrée dans la fenêtre de prévisualisation, puis Behringer BCF2000 dans l’arborescence Contrôleur d'entrée de la boîte de dialogue des paramètres. Voir la Figure 222. 260 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de contrôleur d'entrée Figure 222. Préréglage de Behringer BCF2000 La première fois que Behringer BCF2000 est sélectionné, la boîte de dialogue Sélectionner le numéro de préréglage illustrée ci-dessus s’affiche. Pour installer un préréglage, procédez comme suit : 1. Dans la liste déroulante Numéro de préréglage, sélectionnez le numéro du préréglage à installer pour le Behringer BCF2000, puis cliquez sur le bouton Suivant. La boîte de dialogue Charger le préréglage illustrée dans la Figure 223 s’affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 261 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 223. Charger le préréglage 2. Cliquez sur le bouton Démarrer pour commencer l’installation du préréglage. Si cette installation échoue en raison de la non-détection du périphérique, la boîte de dialogue illustrée dans la Figure 224 s’affiche. Vérifiez que le périphérique est correctement connecté, puis cliquez sur le bouton Réessayer. Figure 224. Échec de l’installation du préréglage 262 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de contrôleur d'entrée Si l’installation aboutit, la boîte de dialogue Behringer BCF2000 illustrée dans la Figure 225 s’affiche. Figure 225. Paramètres du Behringer BCF2000 Une représentation du contrôleur Behringer BCF2000 est affichée. Si la touche est jaune, cela signifie qu’elle est actuellement assignée à une opération. Lorsque vous placez le curseur de la souris sur une touche jaune, le texte indiquant ses affectations actuelles s’affiche dans une info-bulle. Si une touche est blanche, cela signifie qu’il n’existe actuellement aucune assignation d'opération. L'onglet Commande contient les boutons de commande. L'onglet Liste contient une liste des touches de périphérique et des opérations qui leur sont assignées. Reportez-vous aux sections Boutons d’assignation d'opération page 266 et Assignation d’une opération à une touche page 268 pour obtenir des instructions détaillées sur la configuration de touches de périphérique. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 263 Section 2 — Paramètres et configuration Paramètres EDIUS-JC1p Les affectations de fonction des touches EDIUS JC1p sont effectuées dans la boîte de dialogue des paramètres EDIUS JC1p. EDIUS JC1p permet d’assigner des opérations exécutées à l’aide du clavier et de la souris dans EDIUS au contrôleur matériel EDIUS-JC1p. Pour accéder aux paramètres EDIUS-JC1p, sélectionnez Paramètres>Paramètres utilisateur>Contrôleur d'entrée dans la fenêtre de prévisualisation, puis EDIUS-JC1p dans l’arborescence Contrôleur d'entrée de la boîte de dialogue des paramètres. Voir la Figure 226. Figure 226. Paramètres EDIUS-JC1p Une représentation du contrôleur EDIUS-JC1p s’affiche. Si la touche est jaune, cela signifie qu’elle est actuellement assignée à une opération. Lorsque vous placez le curseur de la souris sur une touche jaune, le texte indiquant ses affectations actuelles s’affiche dans une info-bulle. Si une touche est blanche, cela signifie qu’il n’existe actuellement aucune assignation d'opération. 264 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de contrôleur d'entrée L'onglet Commande contient les boutons de commande. L'onglet Liste contient une liste des touches de périphérique et des opérations qui leur sont assignées. Reportez-vous aux sections Boutons d’assignation d'opération page 266 et Assignation d’une opération à une touche page 268 pour obtenir des instructions détaillées sur la configuration de touches de périphérique. Paramètres MKB-88 pour EDIUS Les affectations de fonctions des touches MKB-88 sont effectuées dans la boîte de dialogue MKB-88 pour EDIUS. MKB-88 pour Edius permet d’assigner des opérations exécutées à l’aide du clavier et de la souris dans EDIUS au contrôleur matériel MKB-88 pour EDIUS. Pour accéder aux paramètres MKB-88, sélectionnez Paramètres>Paramètres utilisateur>Contrôleur d'entrée dans la fenêtre de prévisualisation, puis MKB-88 pour EDIUS dans l’arborescence Contrôleur d'entrée de la boîte de dialogue des paramètres. Voir la Figure 227. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 265 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 227. Paramètres MKB-88 Une représentation du contrôleur MKB-88 pour EDIUS s’affiche. Si la touche est jaune, cela signifie qu’elle est actuellement assignée à une opération. Lorsque vous placez le curseur de la souris sur une touche jaune, le texte indiquant ses affectations actuelles s’affiche dans une info-bulle. Si une touche est blanche, cela signifie qu’il n’existe actuellement aucune assignation d'opération. L'onglet Commande contient les boutons de commande. L'onglet Liste contient une liste des touches de périphérique et des opérations qui leur sont assignées. Boutons d’assignation d'opération Les boutons décrits dans cette section sont utilisés lors de l’affectation d'opérations aux touches d’un périphérique. 266 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de contrôleur d'entrée Assigner (onglet Liste) En cliquant sur le bouton Assigner, la boîte de dialogue Sélectionner une opération illustrée dans la Figure 228 s'affiche et il est possible d'assigner une opération à la touche sélectionnée (bouton). Aucune assignation (onglet Liste) En cliquant sur le bouton Aucune assignation, vous remplacez l’assignation de la fonction de la touche sélectionnée à « --- », ce qui indique qu’il n’existe actuellement aucune assignation de fonction pour cette touche. Rechercher le raccourci (boîte de dialogue Sélectionner une opération) Cliquez sur le bouton Rechercher le raccourci, puis appuyez sur les touches d’un raccourci clavier. La fonction actuellement assignée à ce raccourci clavier est mise en surbrillance dans la liste. Remarque Cela est particulièrement utile si vous voulez effectuer une assignation de touche du périphérique de lecture équivalant à un raccourci clavier particulier. Par défaut Si vous cliquez sur le bouton Par défaut, vous rétablissez l’assignation d'opération par défaut de la touche sélectionnée. Importer... Le bouton Importer permet d’importer un fichier d’assignations de touche MKB-88 (extension .mkb88) dans EDIUS. Exporter... Le bouton Exporter permet d’exporter les assignations de touches actuelles du contrôleur d'entrée dans un fichier, qui peut être ensuite importé dans un autre système EDIUS. Remarque Ce bouton est aussi utile lors de la mise à niveau d’une version d’EDIUS vers une autre. Les assignations d'opération personnalisées aux touches du périphérique ne sont pas conservées lors d’une mise à niveau. Elles doivent être exportées avant la mise à niveau, puis importées après la mise à niveau vers la nouvelle version. Les assignations d'opération personnalisées aux touches du périphérique exportées sont enregistrées dans un fichier portant l’extension .mkb88. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 267 Section 2 — Paramètres et configuration Assignation d’une opération à une touche Pour effectuer une assignation de fonction à une touche du contrôleur, procédez comme suit : 1. Double-cliquez sur la touche que vous voulez assigner. Remarque Vous pouvez également cliquer sur l’onglet Liste, puis sur le bouton Assigner. L’onglet Liste affiche tous les boutons, les opérations assignées et les états d’activation/de désactivation de la répétition. La boîte de dialogue Sélectionner une opération, illustrée dans la Figure 228, s’affiche. Figure 228. Sélectionner une opération MKB-88 pour EDIUS 268 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de contrôleur d'entrée 2. Utilisez la liste déroulante Catégorie ou le champ Filtre pour restreindre la liste des opérations à celles appartenant à la catégorie ou au mot-clé de filtrage sélectionné (par exemple, supprimer). Les catégories de fonctions disponibles sont les suivantes : • Tous (par défaut) • Modifier • Affichage • Timeline • Aperçu - Lecteur • Aperçu - Enregistreur • Rognage • Clip • Clip - Supprimer • Clip - Sélectionner • Piste • Marqueur • Mode • Mode - Multicaméra • Capture • Calcul • Mélangeur audio • Paramètres 3. Dans la liste, sélectionnez l'opération à assigner à la touche sélectionnée à l’Étape 1. Remarque À l’aide du bouton Rechercher le raccourci, recherchez l'opération actuellement assignée à un raccourci clavier. Cliquez sur le bouton Rechercher le raccourci, puis appuyez sur les touches d’un raccourci clavier. La fonction actuellement assignée à ce raccourci clavier est mise en surbrillance dans la liste. 4. Sélectionnez l’option Utilisez la répétition de touches si la touche doit exécuter l'opération à plusieurs reprises lorsqu’elle est actionnée. 5. Cliquez sur le bouton OK pour valider l’assignation d'opération à la touche sélectionnée. Dans l’onglet Liste, le bouton Aucune assignation peut être utilisé pour supprimer l’assignation d'opération à la touche du contrôleur sélectionnée. Cette touche deviendra alors blanche dans l'onglet Commande. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 269 Section 2 — Paramètres et configuration Cliquez sur le bouton OK dans la boîte de dialogue du périphérique pour enregistrer toutes les affectations d'opération et fermer la boîte de dialogue. Paramètres du projet Bien qu’un projet soit lancé à l’aide d’un préréglage de projet et de ses paramètres associés, il est possible de modifier à tout moment les paramètres d’un projet particulier avant la sortie de ce dernier. Pour modifier les paramètres du projet, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Paramètres>Paramètres du projet dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. La boîte de dialogue Paramètres du projet illustrée dans la Figure 229 s’affiche. Figure 229. Paramètres du projet – Modifier les paramètres actuels 2. Cliquez sur le bouton Modifier les paramètres actuels.... Une fenêtre affiche les détails des paramètres du projet. Voir la Figure 230. 270 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres du projet Figure 230. Détails des paramètres du projet 3. Changez les paramètres du projet souhaités en suivant les instructions à l'Étape 2 de la page 118. 4. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les modifications apportées aux paramètres du projet actuel. Si vous rouvrez la boîte de dialogue des paramètres du projet (Paramètres>Paramètres du projet), vous observerez que l'icône Réglage actuel y a été ajoutée (voir la Figure 231). Les paramètres du projet actuel sont associés à ce préréglage de projet. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 271 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 231. Paramètres du projet - Paramètres actuels Remarque La modification des paramètres du projet actuel n’a pas d’incidence sur les paramètres associés au préréglage initial à partir duquel le projet a été lancé. Paramètres de séquence Il est possible que les paramètres de séquence aient été définis lors de la création des préréglages de projet ou des projets. La boîte de dialogue Paramètres de séquence est illustrée dans la Figure 232. Figure 232. Boîte de dialogue Paramètres de séquence 272 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de séquence Il est possible de changer les paramètres de toute séquence dans tout projet. Pour modifier la configuration, sélectionnez Paramètres>Paramètres de séquence dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation : Les paramètres qui peuvent être modifiés dans la boîte de dialogue Paramètres de séquence sont les suivants : • Nom de la séquence • Préréglage du timecode — Le préréglage du timecode sera le timecode de début sur la timeline de tout projet utilisant ce préréglage de projet. Pour plus d’informations sur les différentes méthodes de saisie des données numériques et des timecodes, consultez la section Saisie de données numériques page 21. • Mode du timecode — Sélectionnez le mode du timecode en cliquant sur le symbole V qui se trouve sur le bouton Mode du timecode. En mode vidéo NTSC, vous pouvez choisir le mode d’affichage du timecode avec perte d’images ou sans perte d’images. • Longueur totale — Vous pouvez définir la longueur souhaitée de la timeline en saisissant une valeur dans ce champ. Si une valeur est saisie, la longueur de la timeline est réglée sur cette valeur. Lorsque le projet dépasse cette longueur, la section de la timeline qui dépasse cette longueur change de couleur. • Mode Panoramique — Non disponible. Ce paramètre ne concerne que l'affichage et montre le paramètre de mode panoramique de la séquence créée dans une version précédente d'EDIUS, le cas échéant. La valeur par défaut est Standard si aucun autre paramètre de mode panoramique n'existe. • Conversion de l’espace colorimétrique — Non disponible. Ce paramètre ne concerne que l'affichage et montre le paramètre de conversion de l’espace colorimétrique de la séquence créée dans une version précédente d'EDIUS, le cas échéant. La valeur par défaut est Standard si aucun autre paramètre de conversion de l’espace colorimétrique n'existe. • Routage — Cliquez sur le bouton Routage pour afficher la boîte de dialogue Routage audio, comme illustré dans la Figure 233. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 273 Section 2 — Paramètres et configuration Figure 233. Routage audio Définissez le routage audio de chaque piste Cliquez sur le bouton OK lorsque vous avez terminé. Remarque Le nombre de canaux audio par piste est déterminé par le préréglage de projet. Pour plus d'informations sur les fonctions de routage audio, consultez la section Mappage des canaux audio page 131. Dans la boîte de dialogue Paramètres de séquence, apportez les modifications de votre choix aux paramètres de séquence, puis cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue. Autres méthodes Les méthodes alternatives d'accès à la boîte de dialogue Paramètres de séquence sont les suivantes : • 274 Cliquez sur le bouton de liste [V] de l’icône Enregistrer projet (voir la Figure 234) dans la fenêtre de la timeline, puis sélectionnez Paramètres de séquence... dans le menu. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de séquence Figure 234. Menu Enregistrer projet • Cliquez avec le bouton droit sur un onglet de séquence dans la fenêtre de la timeline, puis sélectionnez Paramètres de séquence... dans le menu. • Cliquez avec le bouton droit sur une séquence de clips dans le chutier de données, puis sélectionnez Paramètres de séquence... dans le menu. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 275 Section 2 — Paramètres et configuration 276 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Section 3 Importation et capture L’importation consiste à acquérir des clips et des images fixes stockés sur un périphérique de stockage externe connecté à l'ordinateur EDIUS et à les rendre disponibles dans le chutier en vue de leur utilisation dans des projets EDIUS. Il est possible d'importer dans un projet EDIUS des séquences créées dans un autre projet. Les projets et playlists créés dans une autre application de montage peuvent également être importés dans EDIUS. La capture consiste en l’acquisition de données vidéo et audio externes en lisant ou enregistrant à partir de bandes, de cartes mémoire, de webcams, etc. des projets EDIUS. Lorsque vous capturez des données en vue de les utiliser dans EDIUS, vous pouvez capturer l’intégralité de la source ou des parties seulement qui sont définies dans une liste de capture par lots. Les clips capturés sont stockés dans le chutier. Il est également possible de capturer les données directement sur la timeline afin de les utiliser immédiatement. Types de fichiers pris en charge Les données source de nombreux types de fichier peuvent être importées ou capturées dans le chutier. Le chutier peut contenir des clips ou des images fixes de tous les types de fichiers et extensions suivants : • AVCHD (.m2ts, mts) EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 277 Section 3 — Importation et capture Remarque EDIUS inclut une technologie d'accélération qui permet le montage en temps réel de clips AVCHD natifs. De plus, le convertisseur AVCHD (disponible dans le dossier Outils du DVD d’installation d’EDIUS) permet de convertir des fichiers AVCHD au format AVI à l’aide du codec Canopus HQ si vous préférez travailler sur ce type de fichier. 278 • Flux de transport (.ts) • DivX (.divx, .div) • Fichier de clip GF (.xml) • AVI (.avi) • Flux DIF (.dif, .dv) • Fichier Sony HVR-DR60/HVR-MRC1 Meta (.idx) • Inscriber (.icg, .ips) • Fichier Ogg Vorbis (.ogg) • Fichier AIFF (.aif, .aiff) • Fichier Wave (.wav) • QuickTime Movie (.mov) • Fichiers MPEG4 (.mp4) • Fichiers 3GPP (.3gp, .3g2, .amc) • Fichiers AAC (.aac, .m4a) • Fichiers Sony/Sonicfoundry Wave64 (.w64) • Fichiers Targa (.tga, .targa, .vda, .icb, .vst) • Fichiers Windows Bitmap (.bmp,. dib, .rle) • Fichiers JPEG (.jpg, .jpeg) • Fichiers Flash Pix (.fpx) EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Types de fichiers pris en charge • Fichiers TIFF (.tif, .tiff) • Fichiers Photoshop (.psd) • Fichiers JFIF (.jfif) • Fichiers PNG (.png) • Fichiers image Mac Pict (.pic, .pct, .pict) • Fichiers image QuickTime (.qtif, . qti, .qif) • Fichiers SGI (.sgi, .rgb) • Fichiers CompuServe GIF (.gif) • Fichiers Windows Meta (.wmf, .emf) • Fichiers Maya IFF (.iff) • Fichiers DPX (SMPTE 268M-2003) (.dpx) • QuickTitler (.etl) • Fichiers de clip Infinity (.xml) • MPEG Program Stream (.mpg, mpeg, .m2p, .mp2, .vob, .vro) Remarque S’il n’est pas possible d’importer un fichier .vob, capturez la source à l’aide de DISCcapture (reportez-vous à la section Capture directe sur la timeline page 343 pour plus d’informations sur DISCcapture). • Flux de transport MPEG (.m2t) • MPEG HDD Movie (.mod, .tod) • Flux vidéo MPEG (.mpv, .m2v) • Flux audio MPEG (.mpa, .m2a) • Dolby Digital (.ac3) • MPEG Audio Layer-3 (.mp3) • Fichiers MXF (.mxf) • Windows Media Audio (.wma) • Windows Media Video (.wmv, .asf) • XDCAM EX (.mp4, .smi, .xml) • Fichiers de clip XF (.cif) Remarque Les fichiers AIFF/AIFC ne sont pris en charge qu’au format PCM. Remarque EDIUS ne prend pas en charge les fichiers Electronic Arts IFF (.iff). Remarque Les fichiers de projet Grass Valley Imaginate peuvent être importés. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 279 Section 3 — Importation et capture Importation depuis des sources externes Les clips peuvent être importés depuis de nombreuses sources externes telles que CD et DVD, lecteurs Sony XDCAM, lecteurs Panasonic P2, appareils photos Grass Valley Infinity, serveurs Grass Valley K2, etc. Le paramètre d'importation est configurable dans la section Outil d'importation/Outil d'exportation de la boîte de dialogue Paramètres système. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres de l'outil d'importation/exportation page 151. Remarque La prise en charge de certains supports de stockage peut nécessiter l'installation de pilotes spécifiques sur l'ordinateur EDIUS. Navigateur de sources L'importation depuis des sources externes s'effectue dans le Navigateur de sources. La fenêtre du Navigateur de sources est illustrée dans la Figure 235. Dans cet exemple, une connexion est établie avec un serveur K2. 280 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Importation depuis des sources externes Figure 235. Fenêtre du Navigateur de sources La source externe depuis laquelle importer des clips est sélectionnée dans la zone de sélection de dossier source de la fenêtre de contenu source. Importation à partir d’un CD/DVD Des contenus vidéo et audio peuvent être capturés à partir de DVD ou CD aux formats suivants : • .WAV – Fichiers CD audio • .MPEG-2 – Fichiers DVD-vidéo et DVD-VR Remarque Les contenus protégés contre la copie ne peuvent pas être capturés. Pour importer des données source à partir d’un CD ou d’un DVD, procédez comme suit : EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 281 Section 3 — Importation et capture Remarque Avant d'importer des clips à partir d'un CD ou d'un DVD, vérifiez que les paramètres d'importation sont correctement configurés, comme décrit dans la section Paramètres DVD/CD audio page 153. 1. Insérez le CD ou le DVD contenant les données source que vous souhaitez importer dans un lecteur optique connecté à l'ordinateur EDIUS. 2. Ouvrez le projet dans lequel vous voulez importer des clips à partir d'un serveur K2. 3. Ouvrez le Navigateur de sources en cliquant sur l'onglet correspondant (la Figure 235 donne un exemple de l'emplacement par défaut). 4. Ouvrez le dossier CD/DVD audio pour afficher la liste des lecteurs disponibles connectés à l'ordinateur EDIUS. 5. Depuis la liste des lecteurs disponibles, sélectionnez le lecteur CD/ DVD contenant les données source que vous voulez importer. Les clips disponibles sur le CD/DVD du lecteur sélectionné sont affichés dans la fenêtre de contenu source. La Figure 240 est un exemple de contenu de CD affiché dans le Navigateur de sources et la Figure 238 est un exemple de contenu de DVD affiché dans le Navigateur de sources. Figure 236. Contenu de CD audio dans le Navigateur de sources 282 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Importation depuis des sources externes 6. Pour écouter un clip audio sur un CD, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Lecture dans le menu, comme illustré dans la Figure 237. Vous pouvez également cliquer deux fois sur le clip. Figure 237. Lecture de clip audio Remarque Il n'est pas possible de lire plus d'un clip à la fois. Si vous souhaitez écouter un autre clip, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Lecture. Si un autre clip est en cours de lecture, il s'arrête. Quand un clip est lu, il peut être mis en pause ou arrêté en cliquant dessus avec le bouton droit de la souris, puis en choisissant Pause ou Arrêt dans le menu contextuel. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 283 Section 3 — Importation et capture Figure 238. Contenu de DVD dans le Navigateur de sources 7. Dans la fenêtre de contenu source, sélectionnez les clips à importer depuis le CD/DVD. 8. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip sélectionné et choisissez Ajouter et transférer vers le chutier, ou cliquez sur le bouton Ajouter et transférer vers le chutier dans la barre d'outils du Navigateur de sources (en surbrillance en bleu dans la Figure 239) pour transférer les clips sélectionnés vers le chutier de données. Figure 239. Bouton Ajouter et transférer vers le chutier Les clips sélectionnés dans le CD/DVD sont ajoutés au chutier de données sous forme de tâche en arrière-plan. Pour plus d’informations sur le traitement des tâches en arrière-plan, consultez la section Tâches d'arrièreplan page 307. 284 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Importation depuis des sources externes Importation à partir de serveurs K2 Pour importer des données source depuis un serveur K2, procédez comme suit : Remarque Avant d'importer des clips à partir d'un serveur K2, vérifiez que les paramètres d'importation sont correctement configurés, comme décrit dans la section Paramètres K2 page 162. 1. Ouvrez le projet dans lequel vous voulez importer des clips à partir d'un serveur K2. 2. Ouvrez le Navigateur de sources en cliquant sur l'onglet correspondant (la Figure 235 donne un exemple de l'emplacement par défaut). 3. Ouvrez le dossier K2 pour afficher la liste des serveurs K2 disponibles configurés dans les paramètres d'importation K2. 4. Sélectionnez le serveur K2 souhaité dans la liste des serveurs disponibles. Les clips disponibles sur le serveur K2 sélectionné sont affichés dans la fenêtre de contenu source. 5. Dans la fenêtre de contenu source, sélectionnez les clips à importer depuis le serveur K2 (la Figure 240 illustre un exemple). Figure 240. Clips sélectionnés pour importation EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 285 Section 3 — Importation et capture 6. Cliquez sur le bouton Ajouter et transférer vers le chutier dans la barre d'outils du Navigateur de sources ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip et choisissez Ajouter et transférer vers le chutier dans le menu, comme illustré dans la Figure 241. Figure 241. Ajouter et transférer vers le chutier - K2 Les clips sélectionnés sont copiés à partir du serveur K2 et ajoutés dans le chutier de données, comme illustré dans la Figure 242. 286 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Importation depuis des sources externes Figure 242. Clips sélectionnés ajoutés au chutier de données Remarque Les clips importés à partir d'un serveur K2 sont stockés dans le dossier du projet actuel. Les sous-dossiers sont créés de la manière suivante : K2\{adresse IP du serveur K2}\{dossiers sur le serveur dans lequel le clip est stocké}. La Figure 243 illustre les propriétés d'un clip importé à partir d'un serveur K2. Dans cet exemple, les dossiers GXF\Default se trouvent à l'emplacement du clip d'origine sur le serveur K2 avec l'adresse IP 192.168.116.52. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 287 Section 3 — Importation et capture Figure 243. Propriétés d'un clip importé à partir d'un serveur K2 Importation à partir d'un lecteur XDCAM Pour importer des données source depuis un lecteur XDCAM, procédez comme suit : Remarque Avant d'importer des clips à partir d'un lecteur XDCAM, vérifiez que les paramètres d'importation sont correctement configurés, comme décrit dans la section Paramètres de navigateur page 181. 1. Ouvrez le projet vers lequel vous voulez importez des clips d'un lecteur XDCAM. 2. Ouvrez le Navigateur de sources en cliquant sur l'onglet correspondant (la Figure 235 donne un exemple de l'emplacement par défaut). 3. Ouvrez le dossier XDCAM pour afficher la liste des lecteurs XDCAM ou des serveurs FTP disponibles. 288 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Importation depuis des sources externes Remarque Lors de l'importation à partir d'un lecteur XDCAM, il se peut que le lecteur ne soit pas affiché dans la liste des sources XDCAM à moins qu'il ne soit mis sous tension avant le démarrage d'EDIUS. Si le lecteur est mis sous tension après le démarrage d'EDIUS, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser la fonction d'actualisation, comme illustré dans la Figure 244, avant de voir le lecteur dans la liste. Pour utiliser cette fonction, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dossier XDCAM dans le Navigateur de sources et sélectionnez Actualiser dans le menu. Figure 244. Actualisation de la liste de lecteurs XDCAM 4. Sélectionnez le lecteur XDCAM ou le serveur souhaité dans la liste. Les clips disponibles à l'emplacement XDCAM sélectionné sont affichés dans la fenêtre de contenu source, comme illustré dans la Figure 245. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 289 Section 3 — Importation et capture Figure 245. Clips XDCAM dans la fenêtre de contenu du Navigateur de sources 5. Sélectionnez les clips que vous souhaitez copiez depuis une source XDCAM vers le dossier du projet actuel. 6. Cliquez sur le bouton Ajouter et transférer vers le chutier dans la barre d'outils du Navigateur de sources ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip et choisissez Ajouter et transférer vers le chutier dans le menu, comme illustré dans la Figure 246. Remarque Le bouton de barre d'outils ou la sélection de menu Ajouter au chutier transfère automatiquement les clips en fonction de la sélection spécifiée dans les paramètres de téléchargement de navigateur XDCAM. Pour plus d’informations, consultez la section Télécharger page 181. Ajouter et transférer vers le chutier permet de sélectionner les options de transfert de clip suivantes (voir Figure 246). • Tout - Télécharge les clips haute résolution et le fichier proxy basse résolution. • Haute résolution - Télécharge uniquement le clip haute résolution. • Proxy - Télécharge uniquement le fichier proxy basse résolution. Remarque Pour plus d'informations sur la création et l'utilisation de proxies dans le processus de montage de la timeline, reportez-vous à la section Mode Proxy page 619. 290 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Importation depuis des sources externes Figure 246. Ajouter et transférer vers le chutier - XDCAM 7. Sélectionnez l'une des méthodes de transfert ci-dessus pour commencer l'importation de clips XDCAM vers le chutier de données. La Figure 247 illustre des clips proxy XDCAM transférés vers le chutier de données. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 291 Section 3 — Importation et capture Figure 247. Clips proxy XDCAM transférés vers le chutier de données La Figure 248 illustre des clips haute résolution transférés vers le chutier de données. 292 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Importation depuis des sources externes Figure 248. Clips haute résolution XDCAM transférés vers le chutier de données Remarque Le point bleu situé dans l'angle supérieur gauche identifie le clip comme clip haute définition. Dans la Figure 247, aucun point bleu n'est présent car les clips sont uniquement des clips proxy. Autres options du menu • Afficher dans le lecteur - Charge le clip sélectionné directement dans le lecteur mais le transfert pas dans le chutier de données. • Ajouter à la timeline - Insère les clips sélectionnés directement dans la timeline en fonction des sélections dans les paramètres de téléchargement XDCAM. Pour plus d’informations, consultez la section Télécharger page 181. Deux exemples sont fournis ci-dessus, concernant l'utilisation du Navigateur de sources pour importer des fichiers à partir d'un serveur K2 et un lecteur XDCAM. L'importation d'autres sources externes, telles que les appareils photos Infinity et P2, est très similaire aux exemples donnés. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 293 Section 3 — Importation et capture Importation de clips ou d’images fixes existants dans le chutier L'importation de clips à partir de sources externes est l’une des méthodes permettant de placer des clips dans le chutier. Toutefois, il est également possible d’importer dans le chutier des clips ou des images fixes existants stockés sur le disque local de l’ordinateur EDIUS ou sur un périphérique de stockage connecté en vue de leur utilisation dans EDIUS. Pour importer des clips ou des images fixes existants dans le chutier, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton d’ajout de fichiers dans la fenêtre du chutier. Voir la Figure 249. Le bouton d’ajout de fichiers est mis en surbrillance en bleu. Remarque Vous pouvez également ajouter des fichiers dans le chutier en appuyant sur les touches [Ctrl]+[O]. Figure 249. Ajout de fichiers dans le chutier La boîte de dialogue d’ouverture de fichier s’affiche. 2. Accédez au lecteur et au répertoire où sont stockés les clips ou les images fixes à importer. 3. Sélectionnez le(s) fichier(s) à importer. Remarque Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers en maintenant la touche [Ctrl] enfoncée pendant que vous cliquez sur ceux qui vous intéressent. Comme illustré dans la Figure 250, vous pouvez importer des fichiers de différents types dans le chutier EDIUS. Vous pouvez rechercher un type de fichier particulier dans la liste des types de fichiers ou vous pouvez afficher tous les fichiers existants dans le répertoire. 294 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Importation de clips ou d’images fixes existants dans le chutier Figure 250. Liste des types de fichiers 4. Une fois que vous avez sélectionné tous les fichiers que vous souhaitez importer, cliquez sur le bouton Ouvrir. Les clips sélectionnés sont placés dans le chutier des données et peuvent être utilisés dans des projets EDIUS. Importation de séquences d’images fixes Les séquences d’images fixes sont des images fixes à numéros consécutifs qui peuvent être traitées comme un clip unique. Pour les importer dans EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 295 Section 3 — Importation et capture EDIUS en tant que séquence d’images fixes, les fichiers doivent répondre aux critères suivants : • Les clips doivent être du même type (par exemple, JPEG). • Les clips doivent être numérotés de manière consécutive (par exemple, JPG_100, JPG_101, JPG_102, etc.). • Les clips doivent avoir la même taille (par exemple, 2048 x 1536) et le même rapport hauteur/largeur. • Les clips doivent être stockés dans le même répertoire. Pour importer une série d’images fixes dans le chutier comme une séquence individuelle, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton d’ajout de fichiers dans la fenêtre du chutier. Voir la Figure 251. Le bouton d’ajout de fichiers est mis en surbrillance en bleu. Remarque Vous pouvez également ajouter des fichiers dans le chutier en appuyant sur les touches [Ctrl]+[O]. Figure 251. Ajout de fichiers dans le chutier La boîte de dialogue d’ouverture de fichier s’affiche. 2. Accédez au lecteur et au répertoire où sont stockés les images fixes à importer comme une séquence. 3. Sélectionnez le premier fichier de la séquence, puis cliquez sur l’option Séquence de clips. Voir la Figure 252. 4. Saisissez le nom de séquence souhaité dans le champ Nom. 296 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Importation de clips ou d’images fixes existants dans le chutier Figure 252. Importation d’images fixes en tant que séquence Remarque Dans la Figure 252, le dossier contient sept images fixes ; toutefois, seules quatre images sont importées comme une séquence puisqu’elles sont numérotées de manière consécutive (JPG_101 à JPG_104). L’image fixe après JPG_104 s'appelle JPG_106 et, par conséquent, elle casse la règle de numérotation consécutive. JPG_100 n'est pas importée car elle n'est pas le fichier sélectionné pour démarrer la séquence. 5. Cliquez sur le bouton Ouvrir pour importer toutes les images fixes numérotées de manière consécutive (en commençant par l'image fixe sélectionnée) dans le même dossier comme une séquence. La Figure 253 illustre la séquence de clip d'images fixes Waterfalls dans le chutier de données. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 297 Section 3 — Importation et capture Figure 253. Séquence d'images fixes dans le chutier de données Une fois stockées dans le chutier, les séquences de clips peuvent être utilisées comme une séquence ou divisées en images fixes distinctes. Reportez-vous à la section Création de clips individuels à partir d’une séquence (annulation d’une séquence) page 389 pour en savoir plus sur la division d'une séquence en images fixes distinctes. Les séquences d'images fixes peuvent également être créées à partir de clips individuels dans le chutier de données. Pour plus d’informations sur ce processus, consultez la section Création d’une séquence (en regroupant plusieurs clips) page 387. Pour plus d’informations sur le chutier et les différents types de fichiers qui peuvent y être stockés et gérés, consultez la Section 4-Opérations et gestion de clips. Importation de dossiers Les dossiers et leurs contenus peuvent être importés dans le chutier. Ces dossiers peuvent contenir des clips vidéo et audio ou des images fixes. Pour importer un dossier dans le chutier de données, procédez comme suit : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une icône de dossier dans la vue des dossiers du chutier, puis sélectionnez Ouvrir le dossier dans le menu. Voir la Figure 254. Remarque L’icône de dossier sur laquelle vous cliquez avec le bouton droit représentera le dossier parent sous lequel seront stockés le dossier importé et son contenu. 298 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Importation de clips ou d’images fixes existants dans le chutier Figure 254. Ouvrir un dossier dans le chutier 2. Accédez au dossier à importer, puis cliquez sur le bouton OK. Le dossier et son contenu sont importés un niveau au-dessous du dossier sur lequel vous avez cliqué avec le bouton droit à l’Étape 1. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 305. Figure 255. Dossier et contenu importés EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 299 Section 3 — Importation et capture Autre méthode : Accédez au dossier souhaité dans l’Explorateur Windows, puis faites-le glisser dans la vue des clips ou dans un dossier de la vue des dossiers du chutier. Importation automatique (dossier Watch) Les dossiers Watch sont des dossiers surveillés par EDIUS. Lorsqu’un nouveau contenu est ajouté dans ces dossiers, il est automatiquement importé dans le chutier. Pour spécifier et configurer un dossier Watch, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Outils>EDIUS Watch dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation, comme illustré dans la Figure 256. Figure 256. Menu Capture - EDIUS Watch L’application EDIUS Watch démarre et la boîte de dialogue illustrée dans la Figure 257 s’affiche. Figure 257. Boîte de dialogue EDIUS Watch Tool Remarque Si vous ne voulez pas que cette boîte de dialogue s'ouvre à chaque exécution d'EDIUS Watch, sélectionnez l'option Don’t show me this window again. 2. Cliquez sur le bouton Configure pour configurer Watch Tool. La boîte de dialogue Watch Setting illustrée dans la Figure 258 s’affiche. 300 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Importation de clips ou d’images fixes existants dans le chutier Figure 258. Paramètres de Watch Tool 3. Pour ajouter un dossier Watch, cliquez sur le bouton Add. La boîte de dialogue affichant le chemin d’accès du dossier Watch, illustrée dans la Figure 259, s’affiche. Figure 259. Boîte de dialogue du chemin d’accès au dossier Watch 4. Cliquez sur le bouton ... et accédez au dossier Watch souhaité. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 301 Section 3 — Importation et capture 5. Cochez l’option Watch sub folders si vous voulez surveiller les sousdossiers du dossier sélectionné. 6. Cliquez sur le bouton OK. 7. Répétez les Étape 3 à Étape 6 pour tous les dossiers Watch supplémentaires que vous voulez ajouter. 8. Cliquez sur le bouton OK dans la boîte de dialogue Watch Settings pour lancer la surveillance des dossiers sélectionnés. Remarque Pour plus d’informations sur la configuration des paramètres du dossier Watch, consultez la section Paramètres du dossier Watch page 303. L’icône EDIUS Watch ( ) s’affiche dans la barre des tâches pour indiquer que la surveillance des dossiers est active. Lorsqu’un contenu correspondant aux extensions de fichier surveillées est ajouté dans un dossier surveillé, un dossier Watch est créé dans la vue des dossiers du chutier et le nouveau contenu y est ajouté. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 260. Figure 260. Dossier Watch dans le chutier Règles de Watch Tool : 302 • Si un fichier ajouté dans un dossier Watch porte le même nom qu’un fichier existant dans le dossier Watch du chutier, il ne sera pas ajouté. Si vous modifiez le nom de ce fichier dans un dossier surveillé, il sera alors ajouté dans le chutier. • Si un dossier surveillé est déplacé, les fichiers qu’il contient dans le dossier Watch du chutier seront alors considérés comme des clips hors ligne. Reportez-vous à la section Restauration des clips hors ligne page 355 pour plus d'informations sur la restauration de clips hors ligne. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Importation de clips ou d’images fixes existants dans le chutier • Les fichiers sont uniquement surveillés lorsque l’application EDIUS Watch Tool est exécutée. Cette application doit être démarrée manuellement à partir d’EDIUS ou elle doit être configurée pour démarrer automatiquement avec Windows. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres du dossier Watch page 303. Paramètres du dossier Watch Pour configurer Watch Tool dans la barre des tâches, procédez comme suit : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EDIUS Watch Tool dans la barre des tâches, puis sélectionnez Configure dans le menu. Voir la Figure 261. Figure 261. Configuration d’EDIUS Watch Tool La boîte de dialogue Watch Setting illustrée dans la Figure 262 s’affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 303 Section 3 — Importation et capture Figure 262. Configuration du dossier Watch 2. Ajoutez tous les dossiers supplémentaires que vous voulez surveiller en cliquant sur le bouton Add. 3. Pour supprimer ou modifier des dossiers Watch, sélectionnez-les puis cliquez sur le bouton Del ou Edit. 4. Pour modifier la liste des extensions, saisissez les extensions de fichier que Watch Tool doit surveiller. Tous les fichiers portant ces extensions seront ajoutés dans le dossier Watch du chutier. Remarque Séparez les extensions de fichier par un point virgule (;). Les caractères génériques tels que « * » et « ? » ne sont pas acceptés. La liste des extensions peut se présenter comme suit : .avi; .mpg; .jpg; .mov 5. Indiquez la condition Watch de votre choix en sélectionnant l’une des options suivantes : 304 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Importation de clips ou d’images fixes existants dans le chutier Remarque Les options de condition Watch ne s’appliquent que si Watch Tool est en cours d’exécution. L’application Watch Tool doit être démarrée manuellement à partir d’EDIUS (l’arrêt d’EDIUS n’entraînera pas sa fermeture) ou elle doit être configurée pour démarrer automatiquement avec Windows (voir l'Étape 7). • EDIUS is running – Si un fichier est ajouté au dossier Watch alors qu’EDIUS est en cours d’exécution, il est automatiquement ajouté dans le chutier. Si EDIUS n’est pas en cours d’exécution, aucun fichier ne sera ajouté dans le chutier. • EDIUS is not running – Les fichiers ajoutés dans les dossiers Watch ne sont ajoutés dans le chutier que si EDIUS n’est pas en cours d’exécution. Si EDIUS est en cours d’exécution, aucun fichier ne sera ajouté dans le chutier. • Always - Les fichiers ajoutés dans les dossiers surveillés le sont également dans le chutier, qu’EDIUS soit en cours d’exécution ou non. 6. Sélectionnez l'option Use temporary file to save results of detected files pour enregistrer les résultats du fichier détecté dans un fichier temporaire qui sera utilisé au prochain démarrage d'EDIUS. Remarque Si vous sélectionnez cette option, le dernier état du dossier Watch sera restauré au démarrage. Ne sélectionnez pas cette option si l’environnement change considérablement entre les sessions EDIUS. 7. Sélectionnez l’option Add shortcut to startup pour démarrer automatiquement EDIUS Watch Tool en même temps que Windows. 8. Cliquez sur le bouton MPEG Seek Information et configurez ce paramètre à votre convenance (voir la Figure 263), puis cliquez sur le bouton OK. Remarque Ce bouton est uniquement disponible si l’extension de fichier .mpg est spécifiée dans la liste des extensions. La création d’un fichier d’informations de recherche peut contribuer à l’amélioration des performances des fichiers MPEG. Figure 263. Boîte de dialogue Informations de recherche MPEG de Watch Tool EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 305 Section 3 — Importation et capture 9. Cliquez sur le bouton OK dans la boîte de dialogue des paramètres Watch. Remarque Lors de la surveillance de dossiers réseau, la protection des noms d’utilisateur et des mots de passe sur ces dossiers doit être éliminée. Gestion de la liste des fichiers dans les dossiers surveillés Pour afficher et gérer la liste des fichiers dans les dossiers surveillés, procédez comme suit : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Watch Tool dans la barre des tâches, puis sélectionnez File list... dans le menu. Voir la Figure 264. Figure 264. Liste des fichiers EDIUS Watch Tool La boîte de dialogue Detected Files illustrée dans la Figure 265 s’affiche. Figure 265. Boîte de dialogue Fichiers détectés dans EDIUS Watch Tool 306 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Tâches d'arrière-plan La liste peut afficher les icônes suivantes, dont vous trouverez également ci-dessous la description : • • - Fichier enregistré dans le chutier - Fichier enregistré dans le chutier et informations de recherche MPEG créées • - Fichier pas encore enregistré dans le chutier • - Suppression du fichier détectée • - Modification du nom de fichier détectée • - Fichier inexistant 2. Si vous le souhaitez, cochez l’option Refresh file list automatically. Remarque Dans ce cas, la liste est actualisée automatiquement chaque fois qu’un nouveau fichier y est ajouté. 3. Si vous le souhaitez, cochez l’option Delete file registered to BIN from file list. Remarque Dans ce cas, le fichier est supprimé de la liste de fichiers après son enregistrement dans le chutier. Toute modification apportée à cette option ne prend effet qu’après le redémarrage d’EDIUS Watch Tool. 4. Sélectionnez dans la liste les fichiers que vous ne voulez pas stocker dans le chutier. Cliquez avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Delete from List afin de les supprimer de la liste des fichiers. Remarque Vous pouvez également appuyer sur la touche [Suppr] du clavier afin de supprimer les fichiers sélectionnés de la liste. Ces fichiers seront éliminés de la liste seulement. Ils sont conservés dans les dossiers Watch. Pour voir le nombre de fichiers contenus dans la liste du dossier surveillé qui n’ont pas encore été enregistrés dans le chutier, placez le curseur de la souris sur l’icône Watch Tool dans la barre des tâches. Une info-bulle indique alors cette information. Tâches d'arrière-plan Les tâches d'arrière-plan sont des processus exécutés en arrière-plan sans interrompre d'autres fonctions EDIUS. Remarque La lecture des clips de la timeline peut suspendre le traitement des tâches d'arrière-plan en fonction des paramètres système. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 307 Section 3 — Importation et capture Les tâches d'arrière-plan sont classées comme tâches utilisateur et tâches système. Tâches utilisateur Les actions suivantes initiées par l'utilisateur peuvent entraîner la création de tâches d'arrière-plan : • Importation de clips des CD audio et de DVD • Importation de clips à partir de sources externes à partir de serveurs K2, de disques XDCAM, etc. • Opérations de transfert partiel • Création de clips proxy • Création de clips haute résolution à partir de clips proxy Tâches système Les tâches suivantes sont classées comme tâches système : • Création de fichiers d'information de recherche • Mise en cache de la forme d'onde Lors de l'exécution de tâches d'arrière-plan d'utilisateur, la zone de notification de la timeline indique le nombre de processus d'arrière-plan dans la liste des tâches d'arrière-plan, comme illustré dans la Figure 266. Figure 266. Indicateur de tâches d'arrière-plan dans la zone de notification avec info-bulle Pour afficher la liste des tâches dans la boîte de dialogue Tâches d'arrièreplan, procédez comme suit : 308 • Cliquez sur le bouton Afficher la tâche d'arrière-plan (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 267) dans le Navigateur de sources. • Sélectionnez Affichage>Tâche d'arrière-plan dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Tâches d'arrière-plan Figure 267. Bouton Afficher la tâche d'arrière-plan Après l'une des actions précédentes, la boîte de dialogue Tâche d'arrièreplan, illustrée dans la Figure 268, s'affiche. Figure 268. Boîte de dialogue Tâche d'arrière-plan Remarque Les tâches d'arrière-plan ne s'affichent pas dans la liste des tâches d'arrièreplan et l'utilisateur n'a aucun contrôle sur l'exécution ou la gestion des tâches système. Les tâches d'arrière-plan peuvent présenter l'un des quatre états suivants : Exécution La tâche est en cours d'exécution. Remarque Si plusieurs tâches sont exécutées simultanément en raison d'une disponibilité des ressources système suffisante, seuls les détails concernant la tâche la plus haute sont affichés. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 309 Section 3 — Importation et capture En attente Cette tâche est dans la file d'attente et attend la fin des tâches précédentes de la liste pour être exécutée. Pause Cette tâche a été mise en pause par l'utilisateur. Erreur Une erreur s'est produite lors de l'exécution de cette tâche, qui n'a pas donc pas été traitée correctement. Remarque Quand une erreur se produit pendant le traitement de tâches d'arrière-plan, une boîte de dialogue s'affiche. Contrôles de traitement des tâches d'arrière-plan Un clic droit à l'aide de la souris sur la liste des tâches d'arrière-plan permet d'afficher le menu illustré dans la Figure 269. Figure 269. Menu de tâche d'arrière-plan Les contrôles de traitement de tâche d'arrière-plan suivants sont disponibles dans le menu : 310 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Tâches d'arrière-plan Pause Permet de mettre la tâche sélectionnée en pause si elle est en cours d'exécution (voir l'exemple de la Figure 270), changeant ainsi son état en Pause et plaçant une marque en regard de l'élément Pause du menu. Remarque Il est également possible d'appuyer sur le bouton Pause pour mettre en pause une tâche en cours d'exécution. Figure 270. Tâche d'arrière-plan en pause Remarque Quand une tâche est en pause, elle peut être redémarrée en cliquant sur le bouton Reprise ou en cliquant avec le bouton droit de la souris sur la tâche et en choisissant à nouveau Pause pour retirer la marque. Redémarrer Lorsqu'une erreur se produit pendant l'exécution d'une tâche d'arrièreplan, cette dernière reste dans la liste et l'option Redémarrer est disponible dans le menu. Cette option permet de tenter un nouveau traitement de la tâche. Arrêt Permet d'arrêter l'exécution de la tâche d'arrière-plan sélectionnée et de la supprimer de la liste. Arrêter tout Permet d'arrêter l'exécution de toutes les tâches et de les supprimer de la liste. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 311 Section 3 — Importation et capture Supprimer Permet de supprimer la tâche sélectionnée de la liste. Remarque Si la tâche sélectionnée est en cours d'exécution, la sélection de l'option Supprimer dans le menu affiche la boîte de dialogue illustrée dans la Figure 271. Figure 271. Boîte de dialogue de confirmation de suppression de tâche d'arrière-plan en cours d'exécution Mettre les tâches d'arrière-plan en pause au cours de la lecture La sélection de cette option met en pause le traitement des tâches d'arrièreplan lors de la lecture de clips sur la timeline. Cela peut s'avérer nécessaire en cas de ressources processeur insuffisantes afin de permettre une bonne lecture des clips (en particulier haute définition) tout en traitant des tâches d'arrière-plan. Si vous tentez de quitter EDIUS alors que des tâches d'arrière-plan d'utilisateur sont en cours d'exécution, la boîte de dialogue, illustrée dans la Figure 272, s'affiche. Figure 272. Boîte de dialogue d'avertissement de sortie d'EDIUS avec tâches d'arrière-plan 312 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Importation de séquences Sélectionnez l'une des options suivantes dans la boîte de dialogue : • Afficher les informations sur les tâches incomplètes... - Ouvre la boîte de dialogue Tâche d'arrière-plan et affiche la liste des tâches d'arrièreplan. • Interrompre les tâches incomplètes - Supprime toutes les tâches incomplètes (y compris en cours d'exécution) et ferme EDIUS. • Annuler - Permet de revenir à EDIUS sans quitter et de continuer le traitement des tâches d'arrière-plan. Importation de séquences Une collection de clips, d’images, d’effets, etc. placés sur la timeline est appelée séquence. Il est possible d’importer dans le projet en cours des séquences créées dans un autre projet. Le projet importé apparaîtra comme une nouvelle séquence dans le projet en cours. Pour importer une séquence, procédez comme suit : 1. Cliquez le symbole de liste [V] du bouton Ouvrir le projet, puis sélectionnez Importer la séquence dans le menu, comme illustré dans la Figure 273. Remarque Une autre méthode consiste à sélectionner Fichier>Importer la séquence dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Figure 273. Menu du bouton Ouvrir le projet - Importer la séquence La boîte de dialogue Importer la séquence illustrée dans la Figure 274 s’affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 313 Section 3 — Importation et capture Figure 274. Boîte de dialogue Importer la séquence 2. Sélectionnez les paramètres d’importation souhaités, comme expliqué ci-dessous : Importer le projet Utilisez le bouton de liste [V] pour sélectionner un projet dans l’historique des projets récemment ouverts ou le bouton Parcourir pour sélectionner le projet dans une boîte de dialogue Ouvrir. Lorsqu’un projet est sélectionné, les informations le concernant s’affichent (voir la Figure 274 ci-dessus). Si la taille d’image ou le rapport hauteur/largeur du projet sélectionné sont différents de ceux du projet en cours, ils apparaissent en rouge, comme illustré dans la Figure 274. Toute tentative d’importation du projet alors que ces paramètres ne correspondent pas entraînera l’affichage de l’avertissement illustré dans la Figure 275. 314 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Importation de séquences Figure 275. Avertissement relatif à la non concordance des paramètres d’importation de séquence Remarque Si les fréquences d’images sont différentes, les projets ne peuvent pas être combinés. Importation du chutier Le contenu des projets fusionnés peut être placé dans un dossier désigné du chutier de données. Sélectionnez l’option Importer le chutier, puis tapez le nom du dossier que vous voulez créer comme emplacement d’importation. Ce dossier sera créé sous le dossier racine, comme illustré dans la Figure 276. Figure 276. Importation du chutier de données/Dossier de fusion créé Copy Files Sélectionnez l’option Copier les clips dans le dossier du projet pour copier les fichiers utilisés dans un projet fusionné. Remarque L’option de copie de fichier n’est pas disponible lorsque le dossier de projet est identique au dossier du projet à fusionner. Sélectionnez l’option Copier les fichiers calculés si vous voulez également copier les fichiers calculés qui peuvent exister pour le projet. Remarque Il n’est pas possible de copier les fichiers calculés si le projet à importer a une taille d’image, un rapport hauteur/largeur ou une taille d’overscan différents du projet en cours. Tapez le nom du dossier où doivent être copiés les fichiers. Ce dossier sera crée sous le dossier du projet en cours. 3. Cliquez sur le bouton OK pour importer le projet/la séquence à l’aide des paramètres d’importation définis. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 315 Section 3 — Importation et capture Importation de fichiers AAF AAF (Advanced Authoring Format) est un format de fichier multimédia qui permet l’échange de métadonnées et de supports numériques entre des plates-formes, des systèmes et des applications. Les applications de création qui prennent en charge le format AAF (par ex. EDIUS, Avid Xpress, etc.) lisent et écrivent des données dans les fichiers AAF dans la mesure où elles prennent en charge ce format. AAF est un format d’échange de fichier très courant pour le montage vidéo. Les fichiers AAF importés dans EDIUS présentent les limitations suivantes : • La sortie dans le fichier AAF doit reposer sur des cadres. • Les fichiers AAF incorporés ne sont pas pris en charge - le fichier AAF doit directement faire référence aux fichiers source. Pour importer un fichier AAF, procédez comme suit : 1. Cliquez le symbole de liste [V] du bouton Ouvrir le projet, puis sélectionnez Importer le projet>AAF dans le menu, comme illustré dans la Figure 277. Remarque Une autre méthode consiste à sélectionner Fichier>Importer le projet>AAF dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Figure 277. Menu Ouvrir le projet de la timeline – Importer le projet AAF La boîte de dialogue Ouvrir illustrée dans la Figure 278 s’affiche. 316 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Importation de séquences Figure 278. Boîte de dialogue Ouvrir un fichier AAF 2. Sélectionnez le fichier AAF à importer dans la boîte de dialogue Ouvrir. 3. Pour importer le fichier AAF, cliquez sur le bouton Ouvrir. Remarque Lors de l’importation d’un fichier AAF, si l’option Nouvelle séquence est sélectionnée dans la boîte de dialogue Ouvrir, une nouvelle séquence est créée dans le projet en cours et le fichier AAF y sera importé. Si cette option n’est pas sélectionnée, une nouvelle piste est créée dans la séquence actuelle et le fichier AAF y est importé. Lors de l'importation de fichiers AAF, si un clip avec le même nom et le même chemin d'accès existe déjà dans le chutier de données, il n'est pas dupliqué dans le chutier de données. Importation de fichier Aurora XML Pour importer un fichier Aurora XML, procédez comme suit : 1. Cliquez le symbole de liste [V] du bouton Ouvrir le projet, puis sélectionnez Importer le projet>Aurora XML dans le menu, comme illustré dans la Figure 279. Remarque Une autre méthode consiste à sélectionner Fichier>Importer le projet>Aurora XML dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 317 Section 3 — Importation et capture Figure 279. Menu Ouvrir le projet de la timeline – Importer le projet Aurora XML La boîte de dialogue Ouvrir illustrée dans la Figure 280 s’affiche. Figure 280. Boîte de dialogue d'ouverture Aurora XML 2. Dans la boîte de dialogue d'ouverture, sélectionnez le fichier Aurora XML à importer. 318 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Importation de séquences 3. Cliquez sur le bouton Ouvrir pour importer le fichier Aurora XML sélectionné. Importation de fichiers EDL Le format EDL (Edit Decision List) est un mode de représentation des séquences de clips ou de bandes stockées sur disque. Ce format contient une liste de fichier et de données de timecode ordonnée représentant le montage final. Pour importer un fichier EDL, procédez comme suit : 1. Cliquez le symbole de liste [V] du bouton Ouvrir le projet, puis sélectionnez Importer le projet>EDL dans le menu, comme illustré dans la Figure 281. Remarque Une autre méthode consiste à sélectionner Fichier>Importer le projet>EDL dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Figure 281. Menu Ouvrir le projet de la timeline – Importer le projet EDL La boîte de dialogue Ouvrir illustrée dans la Figure 282 s’affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 319 Section 3 — Importation et capture Figure 282. Boîte de dialogue Ouvrir un fichier EDL Remarque Lors de l’importation d’un fichier EDL, si l’option Nouvelle séquence est sélectionnée dans la boîte de dialogue Ouvrir, une nouvelle séquence est créée dans le projet en cours et le fichier EDL y sera importé. Si cette option n’est pas sélectionnée, une nouvelle piste est créée dans la séquence actuelle et le fichier EDL y est importé. 2. Cliquez sur le bouton Paramètres détaillés dans l’angle inférieur gauche de la boîte de dialogue Ouvrir. La boîte de dialogue Paramètres détaillés d’importation EDL illustrée dans la Figure 283 s’affiche. 320 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Importation de séquences Figure 283. Boîte de dialogue Paramètres détaillés d’importation EDL 3. Sélectionnez les paramètres d’importation EDL souhaités, comme expliqué ci-dessous : Type EDL Sélectionnez le type de fichier EDL à importer dans la liste déroulante. Les choix disponibles sont les suivants : • BVE5000 • BVE9100 • CMX340 • CMX3600 Si un type CMX est sélectionné, le mode de calcul du point de sortie d’un fichier avec une vitesse de lecture spécifiée peut être sélectionné. Mode 1 Calcule le timecode du point de sortie en ajoutant la durée de la source multipliée par la vitesse de lecture (également appelée Dynamic EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 321 Section 3 — Importation et capture Motion Control ou DMC) au timecode du point d’entrée du lecteur source. Remarque Si la vitesse est une valeur négative, la durée de la source multipliée par la vitesse de lecture est soustraite du timecode du point d’entrée du lecteur source. Mode 2 Utilise le timecode du point de sortie du lecteur source. Ne calcule pas le timecode d’un point de sortie. Les timecodes de points d’entrée et de sortie du lecteur source deviennent les points d’entrée et de sortie de la source. Prendre les fichiers noirs comme des fichiers vides Si vous sélectionnez cette option, les noms de bande BL, BLK ou BLACK désignent des clips noirs qui seront traités comme des clips vides. Écraser les clips empilés sur les pistes vidéo supérieures de la timeline Si vous cochez cette option sans sélectionner Nouvelle séquence dans la boîte de dialogue Ouvrir, les clips actuels qui sont empilés sur la piste 1VA (ou 1V) de la timeline seront écrasés. Si cette option n’est pas cochée et Nouvelle séquence n’est pas sélectionnée dans la boîte de dialogue Ouvrir, les clips empilés seront placés sur les pistes 2VA, 3VA, etc. (ou 2V, 3V, etc.). Si les pistes n’existent pas, elles seront créées. Écraser les clips empilés sur les pistes audio supérieures de la timeline Si vous cochez cette option sans sélectionner Nouvelle séquence dans la boîte de dialogue Ouvrir, les clips actuels qui sont empilés sur la piste 1VA (ou 1A) de la timeline seront écrasés. Si cette option n’est pas cochée et Nouvelle séquence n’est pas sélectionnée dans la boîte de dialogue Ouvrir, les clips empilés seront placés sur les pistes 2VA, 3VA, etc. (ou 2A, 3A, etc.). Si les pistes n’existent pas, elles seront créées. Faire correspondre les canaux lors d’une différence de transition Ce paramètre est disponible si le type de fichier CMX est sélectionné. Exporter le journal d’erreur Si ce paramètre est sélectionné, le journal sera exporté dans un fichier si des erreurs se produisent pendant l’importation. Sélectionnez le format et le type d’exportation souhaités. Si vous réglez le type d’exportation sur Tous, 322 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Importation de séquences le contenu importé de même que les erreurs seront consignées dans le journal. 4. Cliquez sur le bouton OK pour définir les paramètres d’importation sélectionnés. La boîte de dialogue Paramètres détaillés d’importation EDL se ferme et le contrôle retourne dans la boîte de dialogue Ouvrir. 5. Cliquez sur le bouton Ouvrir pour importer le fichier EDL à l’aide des paramètres d’importation sélectionnées. Le fichier EDL est importé et la boîte de dialogue Rechercher le clip hors ligne apparaît. Restaurez les clips hors ligne à l’aide des méthodes décrites à la section Restauration des clips hors ligne page 355. Remarques importantes Les limitations suivantes s’appliquent lors de l’importation des types de fichiers EDL indiqués : BVE5000/BVE9100 • Les modes de montage ASMBL et ASSY1 ne sont pas pris en charge. • Les types de montage C, W et D sont les seuls types pris en charge. • La ligne de données GPI n’est pas prise en charge. • La ligne de données d’apprentissage n’est pas prise en charge. CMX340/CMX3600 • Les types de montage C, W et D sont les seuls types pris en charge. Importation de fichiers Final Cut Pro (FCP) XML Pour importer un fichier Final Cut Pro XML, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Ouvrir le projet, puis sélectionnez Importer le projet>FCP XML dans le menu, comme illustré dans la Figure 284. Remarque Une autre méthode consiste à sélectionner Fichier>Importer le projet>FCP XML dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 323 Section 3 — Importation et capture Figure 284. Menu Ouvrir le projet de la timeline – Importer le projet FCP XML La boîte de dialogue Ouvrir illustrée dans la Figure 285 s’affiche. Figure 285. Boîte de dialogue d'ouverture de fichier Final Cut Pro XML 2. Dans la boîte de dialogue d'ouverture, sélectionnez le fichier Final Cut Pro XML à importer. 324 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Importation de séquences 3. Cliquez sur le bouton Ouvrir pour ouvrir le fichier Final Cut Pro XML sélectionné. Le projet décrit dans le fichier Final Cut Pro XML est importé en tant que nouvelle séquence EDIUS. Remarque En cas d'erreur pendant le processus d'importation, un fichier journal d'erreur, portant le nom {nom du fichier XML}+ErrorLog.csv, est créé au même emplacement que le fichier FCP XML. Une boîte de dialogue d'erreur s'affiche avec ces informations. Considérations spéciales • Les éléments suivants sont pris en charge lors de l'opération d'un fichier Final Cut Pro XML : • Clips vidéo, audio et d'images fixes • Transitions Remarque Toutes les transitions Final Cut Pro sont remplacées par des transitions en fondu d'EDIUS. • Séquences de clips Remarque Quand un clip de séquence est utilisé à plusieurs endroits de la timeline, chaque instance est identifiée comme un clip séparé. Il s'agit du même comportement que celui de Final Cut Pro. • • • Figer l'image • Multiclip • Clips générés avec barres, tonalité et fond coloré dans le dossier de génération de vidéo. Les clips générés dans les formats ci-dessous utilisant le générateur vidéo Bars and Tone de Final Cut Pro sont importés en tant que clips à mire de barres dans la timeline d'EDIUS : • Bars and Tone (HD 1080i60) • Bars and Tone (HD 25p/50i Full Frame) • Bars and Tone (HD 25p/50i) • Bars and Tone (HD 720p60) • Bars and Tone (NTSC) • Bars and Tone (PAL Full Frame) • Bars and Tone (PAL) • More Bars and Signals Les clips générés à l'aide de Final Cut Pro Color ou Slug sont importés en tant que clips à fond coloré noir dans la timeline d'EDIUS. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 325 Section 3 — Importation et capture • Lors de l'importation d'un multiclip de Final Cut Pro, tous les clips inclus dans le multiclip sont placés dans la timeline d'EDIUS. • Les types éléments suivants ne sont pas pris en charge lors de l'importation d'un fichier Final Cut Pro XML : • Clips ne pouvant pas être gérés comme clips hors ligne • Clips de titre (texte) • Images clef • Filtres vidéo Importation de fichiers P2 Playlist Pour importer un fichier P2 Playlist, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Ouvrir le projet, puis sélectionnez Importer le projet>P2 Playlist dans le menu, comme illustré dans la Figure 286. Remarque Une autre méthode consiste à sélectionner Fichier>Importer le projet>P2 Playlist dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Figure 286. Menu Ouvrir le projet de la timeline – Importer le projet P2 Playlist La boîte de dialogue Ouvrir illustrée dans la Figure 287 s’affiche. 326 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Capture - Mise en route Figure 287. Boîte de dialogue Ouvrir P2 Playlist 2. Sélectionnez le fichier P2 Playlist à importer dans la boîte de dialogue Ouvrir. 3. Pour importer le fichier P2 Playlist, cliquez sur le bouton Ouvrir. Remarque Lors de l’importation d’un fichier P2 Playlist, si l’option Nouvelle séquence est sélectionnée dans la boîte de dialogue Ouvrir, une nouvelle séquence est créée dans le projet en cours et le fichier P2 Playlist y sera importé. Si cette option n’est pas sélectionnée, une nouvelle piste est créée dans la séquence actuelle et le fichier P2 Playlist y est importé. Capture - Mise en route La capture consiste en l’acquisition de données vidéo et audio externes en lisant ou enregistrant à partir de bandes, de cartes mémoire, de webcams, de microphones, etc. des projets EDIUS. Avant de commencer la capture, vérifiez que le périphérique de lecture source est sous tension, qu’il fonctionne correctement et qu’il est connecté à l’ordinateur EDIUS. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 327 Section 3 — Importation et capture Une fois le périphérique de lecture connecté à l’ordinateur EDIUS, vous pouvez capturer des sources analogiques, DV ou HDV et les coder à l’aide du codec Canopus HQ primé. Il est également possible de capturer les formats DVCPRO HD et DVCPRO 50. Connexions des sources Les sources de lecture peuvent être connectées à l’un des éléments suivants : • Port IEEE 1394 OHCI générique • Port DV de la carte principale des cartes EDIUS SHX-E1, SHX-E2, NHX-E1 et NHX-E2 en option Remarque Ces cartes facultatives ne peuvent pas être utilisées pour la capture. • Port DV du système de montage Grass Valley Si votre périphérique de lecture prend en charge le HDV, faites-le basculer en mode HDV en suivant les instructions correspondantes. Paramètres de l'appareil Lorsque vous effectuez une capture par lots, vérifiez les paramètres de Détection automatique des événements de capture. EDIUS est par défaut configuré pour diviser automatiquement les fichiers capturés en de nouveaux clips lorsque la date, le timecode, la fréquence d’échantillonnage audio et le rapport hauteur/largeur changent. Cette approche n’est généralement pas souhaitable lorsque vous effectuez des captures lots. C’est pourquoi ces options doivent être désactivées. Cependant, vous pouvez laissez tout ou partie de ces éléments sélectionnés et choisir de faire ajouter un marqueur par EDIUS sur le clip capturé à l'un de ces événements. Vous pouvez accéder aux paramètres de capture en sélectionnant Paramètres>Paramètres système>Application>Capture dans la fenêtre de prévisualisation. La boîte de dialogue illustrée dans la Figure 288 s’affiche. 328 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Capture - Mise en route Figure 288. Boîte de dialogue Paramètres de l’appareil Dans cet exemple, EDIUS est configuré pour ajouter un marqueur aux pertes du timecode. La marge du clip est aussi définie dans cette boîte de dialogue. La marge correspond à l’espace mort au début et à la fin des clips qui peut être utilisé pour insérer des transitions et autres effets. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez également spécifier l'action effectuée à la fin de la capture. Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue Capture, reportez-vous à la section Paramètres de capture page 91. Modes de capture Les modes de captures suivants sont pris en charge pour une capture simple : EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 329 Section 3 — Importation et capture Capture ouverte La capture démarre sans définir un point d'entrée, un point de sortie ou une durée de capture. Dans ce cas, la capture doit être arrêtée manuellement. Capture Entrée/Sortie Définit les points d'entrée et de sortie pour les données à capturer et lance la capture. Le processus s'arrête automatiquement au point de sortie. Capture Entrée/Durée Définit le point d'entrée et la durée, puis lance la capture. Le processus s'arrête automatiquement à la fin de la durée spécifiée. Capture Entrée Définit le point d'entrée et lance la capture. Dans ce cas, la capture doit être arrêtée manuellement. Capture Sortie Définit le point de sortie et lance la capture. Le processus s'arrête automatiquement au point de sortie. Capture Durée Définit la durée et lance la capture. Le processus s'arrête automatiquement à la fin de la durée spécifiée. Remarque Seules les captures Entrée/Sortie et Entrée/Durée sont prises en charge pour la capture par lots. Pour plus d’informations sur la capture par lots, consultez la section Capture par lots page 346. Capture à partir d’un périphérique DV ou HDV Pour capturer des données source à partir d’un périphérique DV ou HDV, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Capture>Sélectionner le périphérique d'entrée dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. La boîte de dialogue Sélectionner le périphérique d'entrée, illustrée dans la Figure 289, s’affiche. 330 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Capture à partir d’un périphérique DV ou HDV Figure 289. Boîte de dialogue Sélectionner le périphérique d'entrée Remarque Les périphériques d'entrée disponibles dépendent des paramètres du projet en cours et des périphériques connectés à l'ordinateur EDIUS. Les paramètres de périphérique sont définis en tant que préréglages de périphérique. Pour plus d’informations sur la configuration des préréglages de périphérique, consultez la section Préréglages de périphérique page 137. Tout périphérique connecté, pouvant être utilisé avec les paramètres du projet en cours et pour lequel des préréglages de périphérique existent, est affiché dans la boîte de dialogue Sélectionner le périphérique d'entrée. 2. Sélectionnez le préréglage de périphérique de capture souhaité, puis cliquez sur le bouton OK. Remarque En fonction des paramètres de la boîte de dialogue des paramètres de capture, les boîtes de dialogue Nom de bande ou Renommer peuvent s'afficher lorsque vous cliquez sur le bouton OK. Pour plus d’informations, consultez la section Définir le nom de bande page 334. Figure 290. Boîte de dialogue Nom de bande 3. Si les boîtes de dialogue Numéro de bande ou Renommer s'affichent, saisissez le numéro de bande et le nom de fichier souhaités pour le fichier capturé et cliquez sur le bouton OK. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 331 Section 3 — Importation et capture 4. Définissez les valeurs d'entrée, de sortie et de durée souhaitées pour le clip à capturer (voir la section Définition des points d’entrée et de sortie et de la durée page 337 pour connaître les différentes méthodes de réglage de ces valeurs). Ces valeurs déterminent le mode de capture. Pour plus d’informations sur les modes de capture, consultez la section Modes de capture page 329. Remarque Le fait de ne pas définir de point d'entrée et de sortie ou de durée permet de capturer la source tout entière ou une portion de cette dernière via les commandes manuelles. 5. Cliquez sur Capturer (mis en surbrillance dans la Figure 291) pour commencer la capture de la source. La boîte de dialogue de capture illustrée dans la Figure 293 s’affiche. Remarque La capture peut aussi être initiée en appuyant sur la touche [F9] sur le clavier ou en sélectionnant Capture>Capturer dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Figure 291. Bouton de capture du lecteur Remarque Cliquer sur le symbole de liste (V) du bouton Capture permet de sélectionner une capture de Vidéo uniquement ou Audio uniquement, comme illustré dans la Figure 292. Ces options de capture peuvent également être sélectionnées dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation en sélectionnant Capture>Capture vidéo ou Capture>Capture Audio. Figure 292. Menu de liste du bouton Capture 332 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Capture à partir d’un périphérique DV ou HDV Figure 293. Boîte de dialogue de capture 6. Lors de la capture d'un clip, cliquez sur le bouton Définir un marqueur pour placer un marqueur de clip à l'emplacement en cours du timecode. À chaque marqueur défini, il est possible de saisir un commentaire. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 294. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 333 Section 3 — Importation et capture Figure 294. Marqueurs de clip définis lors de la capture Pour plus d’informations sur les marqueurs de clips, consultez la section Marqueurs de clips et de séquences page 639. Remarque Le nombre total des marqueurs définis lors d'une opération de capture s'affiche également dans la boîte de dialogue Capture. Si des points d’entrée et de sortie et une durée ont été définis, la capture commence au point d’entrée et s’arrête automatiquement au point de sortie ou continue pendant la durée spécifiée. 7. Cliquez sur le bouton Arrêt pour interrompre la capture avant d’atteindre le point de sortie. Les clips capturés sont placés dans le chutier des données à la fin de la capture. Définir le nom de bande Si l'option Confirmer le paramètre de nom de bande une fois le préréglage du périphérique défini est sélectionnée dans les paramètres de capture 334 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Capture à partir d’un périphérique DV ou HDV (voir la Figure 288), la boîte de dialogue Nom de bande, illustrée dans la Figure 295, s'affiche automatiquement si vous cliquez sur le bouton OK dans la boîte de dialogue Paramètres d'entrée. Figure 295. Boîte de dialogue Numéro de bande Si la boîte de dialogue Numéro de bande ne s'affiche pas automatiquement et que vous souhaitez définir un numéro de bande pour le ou les clips capturés, sélectionnez Capture>Paramètres du numéro de bande dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation, comme illustré dans la Figure 296. La boîte de dialogue Numéro de bande illustrée dans la Figure 295 s'ouvre. Figure 296. Menu Capture - Paramètres de nom de bande Si l'option Le bit de l'utilisateur est utilisé en tant que nom de bande est sélectionnée, le nom de la bande est défini automatiquement et la saisie manuelle du nom de bande est désactivée. Dans le cas contraire, vous EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 335 Section 3 — Importation et capture pouvez saisir manuellement le numéro de bande ou le sélectionner dans la liste déroulante des numéros de bande précédemment utilisés. Remarque Lors de la capture d'un fichier audio, cette option est désactivée et ne peut pas être sélectionnée. Saisissez ou sélectionnez le numéro de bande souhaité pour le ou les clips capturés et cliquez sur le bouton OK. Si un numéro de bande est défini, celui-ci s'affiche dans la fenêtre lecture lors de la capture, comme illustré dans la Figure 297. Figure 297. Clip avec le nom de bande affiché dans la fenêtre Lecteur Confirmation nom du fichier Paramètres Dans la boîte de dialogue Paramètres de capture, la méthode de confirmation du nom de fichier des clips capturés est illustrée dans la Figure 298. 336 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Capture à partir d’un périphérique DV ou HDV Figure 298. Paramètres de capture - Confirmer le nom du fichier Confirmer le nom du fichier Si l'option Confirmer le nom du fichier lors de la capture n'est pas sélectionnée, le fichier est nommé automatiquement sans confirmation. Si l'option est sélectionnée, vous pouvez choisir de confirmer le nom du fichier avant ou après la capture d'un clip et la boîte de dialogue illustrée dans la Figure 299 s'affiche avant ou après la capture de clip. Bien qu'un nom de fichier par défaut s'affiche dans la boîte de dialogue, vous pouvez saisir le nom de votre choix pour le fichier capturé. Figure 299. Boîte de dialogue de capture de fichier Les clips capturés sont placés dans le chutier des données à la fin de la capture. Définition des points d’entrée et de sortie et de la durée La définition de points d’entrée et de sortie, et de la durée vous permet de capturer une partie seulement des données source au lieu de capturer l’intégralité de la source et de la rogner comme selon vos besoins. Pour définir des points d’entrée et de sortie, et la durée, procédez comme suit : • Saisissez la valeur de timecode désirée pour l'entrée, la sortie et la durée dans la fenêtre du lecteur à l'aide des méthodes de saisie de valeur numérique décrites dans la section Saisie de données numériques page 21. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 337 Section 3 — Importation et capture Remarque Il s'agit de la seule méthode de définition de la durée. D'autres méthodes décrites ci-dessous permettent de définir des points d'entrée et de sortie. Remarque Si les timecodes Entrée, Sortie et Durée ne sont pas affichés dans la fenêtre du lecteur (voir la Figure 300) vérifiez les paramètres Afficher le timecode décrits dans la section Paramètres Commande page 231. Figure 300. Timecodes affichés dans la fenêtre de lecteur • Utilisez la boîte de dialogue Accès direct au timecode pour spécifier un emplacement de timecode spécifique dans la source et définissez un point d'entrée ou de sortie à cet emplacement. La Figure 302 illustre les différentes méthodes pour définir des points d'entrée et de sortie. Pour afficher la boîte de dialogue Accès direct au timecode, illustrée dans la Figure 301, cliquez sur le timecode Cur dans la fenêtre du lecteur. Entez le timecode de destination, puis cliquez sur le bouton Accéder. Figure 301. Boîte de dialogue d’accès direct à un timecode • Pendant la lecture d’un clip, cliquez sur les boutons Définir le point d'entrée et Définir le point de sortie sur la barre des boutons du lecteur. Voir la Figure 302. Lisez le clip jusqu’à l’image de début souhaitée, puis appuyez sur le bouton Définir entrée. Poursuivez la lecture du clip jusqu’à l’image de fin souhaitée, puis cliquez sur le bouton Définir sortie. Remarque Pour plus d’informations sur les boutons du lecteur et leurs fonctions, consultez la section Boutons de fonction du lecteur page 75. Figure 302. Boutons Entrée et Sortie du lecteur • 338 Appuyez sur la touche [I] du clavier pour insérer un point d’entrée. Appuyez sur la touche [O] pour insérer le point de sortie. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Capture à partir d’un périphérique DV ou HDV Les points d’entrée et de sortie peuvent être définis séparément pour la vidéo et l’audio. Pour définir un point d’entrée pour la vidéo ou l’audio seulement, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton de liste (V) sur le bouton Entrée. Le menu illustré dans la Figure 303 s’affiche. Figure 303. Menu d’insertion de point d’entrée 2. Sélectionnez Définir le point d'entrée vidéo ou Définir le point d'entrée audio pour insérer un point d’entrée vidéo ou audio seulement. Pour insérer un point de sortie vidéo ou audio seulement, la procédure est identique sauf que vous devez cliquer sur le symbole de liste (V) du bouton Sortie. Vous pouvez également régler les boutons Entrée et Sortie sur l’un des trois modes disponibles, de sorte que lorsque vous cliquez dessus, vous définissez le point d’entrée ou de sortie en fonction du mode sélectionné : • Vidéo uniquement • Audio uniquement • Vidéo et audio Pour modifier le mode des boutons Entrée/Sortie, cliquez sur le bouton à bascule Entrée/Sortie qui se trouve dans l’angle inférieur gauche de la fenêtre du lecteur (voir la Figure 304). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 339 Section 3 — Importation et capture Figure 304. Bouton à bascule d’insertion de points d’entrée et de sortie Les boutons Entrée et Sortie illustrés dans la Figure 304 insèrent les points d’entrée et de sortie audio et vidéo puisqu’ils comportent des symboles vidéo et audio. Chaque fois que vous cliquez sur le bouton à bascule, vous sélectionnez un mode différent et changez l’icône des boutons Entrée et Sortie dans le lecteur, comme illustré. Définir le point d’entrée vidéo Définir le point de sortie vidéo Définir le point d’entrée audio Définir le point de sortie audio Capture à partir de périphériques DirectShow Les données source peuvent être capturées à partir de périphériques de capture vidéo et audio DirectShow connectés à l'ordinateur EDIUS, tels que des webcams et microphones. Pour capturer des sources à partir d’un périphérique DirectShow, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Capture>Sélectionner le périphérique d'entrée dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. La boîte de dialogue Sélectionner le périphérique d'entrée, illustrée dans la Figure 289, s’affiche. 340 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Capture à partir de périphériques DirectShow Figure 305. Boîte de dialogue Sélectionner le périphérique d'entrée Remarque Les périphériques d'entrée disponibles dépendent des paramètres du projet en cours et des périphériques connectés à l'ordinateur EDIUS. Les paramètres de périphérique sont définis en tant que préréglages de périphérique. Pour plus d’informations sur la configuration des préréglages de périphérique, consultez la section Préréglages de périphérique page 137. Tout périphérique connecté, pouvant être utilisé avec les paramètres du projet en cours et pour lequel des préréglages de périphérique existent, est affiché dans la boîte de dialogue Sélectionner le périphérique d'entrée. 2. Sélectionnez le préréglage de périphérique de capture souhaité, puis cliquez sur le bouton OK. 3. Cliquez sur le bouton OK. 4. Cliquez sur le bouton Capturer dans le lecteur. Voir la Figure 306. Remarque La capture peut aussi être initiée en appuyant sur la touche [F9] sur le clavier ou en sélectionnant Capture>Capturer dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Figure 306. Bouton de capture du lecteur La boîte de dialogue Capture, illustrée dans la Figure 299, s'affiche et la capture est lancée. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 341 Section 3 — Importation et capture Figure 307. Boîte de dialogue de capture 5. Pour arrêter la capture, cliquez sur le bouton Arrêt dans la boîte de dialogue Capture. Si l'attribution de nom de fichiers capturés est activée (voir la section Confirmation nom du fichier Paramètres page 336 pour plus d'informations), la boîte de dialogue Renommer, illustrée dans la Figure 308, s'affiche. Remarque En fonction des paramètres de nom de fichier, la boîte de dialogue Renommer s'affiche avant que le fichier soit capturé. Figure 308. Boîte de dialogue d'attribution de nouveau nom de fichier capturé 342 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Capture directe sur la timeline 6. Tapez le nom souhaité pour le fichier capturé, puis cliquez sur le bouton OK. Le clip capturé est placé dans le chutier, comme illustré dans la Figure 309. Figure 309. Clip capturé via un microphone dans le chutier de données Capture directe sur la timeline Normalement, les clips capturés sont uniquement placés dans le chutier des données à la fin de la capture. Vous pouvez cependant les capturer directement sur la timeline en vue de leur montage immédiat. Pour effectuer directement une capture sur la timeline, procédez comme suit : 1. Sélectionnez la piste VA sur laquelle vous souhaitez placer le clip capturé. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 343 Section 3 — Importation et capture Figure 310. Capture sur la timeline 2. Déplacez le curseur de la timeline à l’emplacement où vous voulez insérer le clip capturé. Dans la Figure 310, le curseur se trouve au niveau du repère 00:03:05;00. 3. Lisez la source dans le lecteur et définissez les points d’entrée et de sortie souhaités. Remarque Si vous ne définissez aucun point d’entrée ni aucun point de sortie, l’intégralité de la source est capturée (commençant à l'emplacement actuel dans les données source) jusqu'à l'arrêt manuel. 4. Cliquez sur le bouton Insérer sur la timeline (ou appuyez sur la touche ] du clavier) ou Remplacer sur la timeline (ou appuyez sur la touche [ du clavier). Voir la Figure 311. Remarque Les boutons Insérer sur la timeline et Remplacer sur la timeline ne sont pas actifs dans le lecteur à moins que les onglets Vidéo et Audio soient actifs sur la piste sélectionnée. Pour obtenir des informations sur les onglets, reportez-vous à la section Onglets de pistes vidéo et audio page 451. Figure 311. Boutons de capture sur la timeline Une fois la capture terminée, le clip est placé sur la piste sélectionnée, avec comme point d’entrée la position du curseur. Il est également enregistré dans le chutier des données. Voir aussi les sections Montage en trois points page 492 (placer un clip entre des points d’entrée et de sortie sur la timeline) et Montage en quatre points 344 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Téléchargement partiel page 493 (placer les points d’entrée et de sortie d’un clip entre des points d’entrée et de sortie sur la timeline). Téléchargement partiel Le téléchargement partiel ou transfert partiel correspond à la capacité de télécharger des clips partiels (les portions d'un clip entre les points de début et de fin du lecteur) à partir d'un support externe ou local, en tant que d'arrière-plan. Les paramètres de transfert partiel (voir la Figure 312) déterminent le comportement des opérations de transfert (téléchargement) partiel. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres de transfert partiel page 258. Figure 312. Boîte de dialogue Transfert partiel EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 345 Section 3 — Importation et capture Cette fonction est disponible pour les types de clip qui prennent en charge le rognage dans l'outil d'importation de fichier, tels que : • Les clips sur support amovible • Les clips proxy P2 et XDCAM • Les clips sur disque dur local qui ne sont pas dans le dossier du projet • Les clips sur disque dur local qui n'est pas le même lecteur que celui du dossier du projet Remarque Si un téléchargement partiel est en cours, il est mis en pause pendant la lecture de la timeline pour permettre une lecture correcte. Pour commencer une opération de téléchargement partiel, procédez comme suit après avoir placé des points d'entrée et de sortie marqués sur la timeline ou le chutier de données : Remarque Si l'un des paramètres de transfert automatique est sélectionné, le transfert partiel commence automatiquement quand des clips sont ajoutés dans la timeline ou le chutier de données, en fonction du paramètre. • Sélectionnez Fichier>Téléchargement partiel dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Les fonctions disponibles à partir de ce menu sont les suivantes : Séquence actuelle Télécharge les clips utilisés dans la séquence actuelle. Toutes les séquences Télécharge les clips utilisés dans toute séquence de la timeline. Toutes les séquences et le chutier Télécharge les clips de toutes les séquences et dans le chutier de données, même s'ils ne sont pas utilisés dans la timeline. Les clips transférés pendant une opération de transfert partiel sont stockés dans le dossier {dossier du projet}\Transfert. Capture par lots La capture par lots consiste en la capture simultanée de plusieurs clips. Ces clips peuvent être sélectionnés entre différentes sources ou ils peuvent appartenir à la même source. La capture par lots fonctionne comme une liste de capture par lots contenant le nom de la source et les points d’entrée et de sortie souhaités des clips à capturer. 346 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Capture par lots Pour créer une liste de capture par lots, procédez comme suit : 1. Cliquez sur la liste (V) du bouton Ajouter à la liste de capture par lots, puis sélectionnez Capture par lots dans le menu. Voir la Figure 313. Remarque Appuyer sur la touche [F10] permet également de lancer la capture par lots. Vous pouvez aussi sélectionner Capture>Capture par lots dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Figure 313. Menu Capture par lots La boîte de dialogue Capture par lots s'ouvre. La capture par lots prend en charge les modes Entrée/Sortie et Entrée/ Durée. Pour plus d’informations, consultez la section Modes de capture page 329. 2. Lisez la source à capturer et définissez les points d’entrée et de sortie, et la durée à votre convenance. Vous pouvez aussi saisir directement les timecodes Entrée/Sortie et Entrée/Durée dans la fenêtre du lecteur. Remarque Si un point de sortie est défini au niveau d’un timecode précédant le point d’entrée, les timecodes d’entrée, de sortie et de durée dans la fenêtre du lecteur sont indiqués en rouge. Le texte qui apparaît en rouge n’est pas capturé. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 314. Figure 314. Point de sortie défini avant le point d’entrée sur la timeline 3. Cliquez sur le bouton Ajouter à la liste de capture par lots (cliquez sur l’icône et non sur le bouton de liste) afin d’ajouter le clip sélectionné à la liste de capture par lots et capturer à la fois la vidéo et l'audio. Remarque Appuyer sur les touches [CTRL]+[B] du clavier permet également d’ajouter des clips à la liste de capture par lots. Si vous voulez capturer uniquement la vidéo ou l'audio, cliquez sur le bouton de liste Ajouter à la liste de capture par lots (V) et sélectionnez Vidéo uniquement ou Audio uniquement dans le menu. 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour chaque clip à capturer. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 347 Section 3 — Importation et capture Remarque Pour capturer d’autres clips à partir de la même source, effacez les points d’entrée et de sortie précédents avant d’ajouter chaque clip dans la liste de capture par lots ou saisissez directement les nouvelles valeurs de timecodes d'entrée, de sortie et de durée. 5. Après avoir ajouté tous les clips souhaités à la liste de capture par lots, cliquez sur le bouton de liste (V) du bouton Ajouter à la liste de capture par lots, puis sélectionnez Capture par lots dans le menu. Voir la Figure 313. Remarque Vous pouvez aussi sélectionner Capturer>Capture par lots dans la fenêtre de prévisualisation afin d’ouvrir la liste de capture par lots. La boîte de dialogue Capture par lots illustrée dans la Figure 315 s’affiche. Figure 315. Boîte de dialogue Capture par lots Remarque Si vous avez défini un nom de bande lors de la définition des paramètres d'entrée, celui-ci s'affiche dans la boîte de dialogue Capture par lots. Pour plus d’informations, consultez la section Définir le nom de bande page 334. 6. Désélectionnez tous les clips à exclure de la capture par lots. Remarque Lorsque vous ajoutez des clips à la liste de capture par lots, ils sont automatiquement sélectionnés en vue de leur inclusion dans la capture par lots. 348 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Capture par lots 7. Modifiez les éléments de liste du lot nécessaires avant de commencer le processus de capture par lot. Tous les éléments suivants peuvent être modifiés dans la liste de capture par lot : • Numéro de bande • Timecode d'entrée • Timecode de sortie • Timecode de rentrée • Type de capture • Type de fichier (s'il n'existe qu'une entrée dans la liste de capture par lot) • Dossier de capture (s'il existe plusieurs entrées dans la liste de capture) 8. Changez le périphérique d'entrée si nécessaire en cliquant sur le bouton de liste déroulante dans Paramètres d'entrée et sélectionnez le préréglage de périphérique souhaité dans la liste. 9. Cliquez sur le bouton Paramètres de capture pour vérifier les paramètres de capture. Remarque La boîte de dialogue Paramètres de capture s'ouvre en cliquant sur ce bouton. Pour la description des paramètres de capture par lot appropriés, consultez la section Paramètres de l'appareil page 328. 10. Cliquez sur le bouton Capturer pour lancer la capture des clips dans la liste de capture par lots. Remarque Si un nom de bande était défini pour un ou plusieurs éléments de capture par lot, la boîte de dialogue illustrée dans la Figure 316 s'affiche. Insérez la bande appropriée et sélectionnez le nom de bande dans la liste déroulante. Figure 316. Boîte de dialogue Capture - Insérer une bande La boîte de dialogue Capture par lots, illustrée dans la Figure 317, montre une capture par lots en cours d’exécution. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 349 Section 3 — Importation et capture Figure 317. Capture par lots en cours d’exécution 11. Lors de la capture d'un clip, cliquez sur le bouton Définir un marqueur pour placer un marqueur de clip à l'emplacement en cours du timecode et permettre la saisie d'un commentaire pour ce marqueur. Pour plus d’informations sur les marqueurs de clips, consultez la section Marqueurs de clips et de séquences page 639. Remarque Le nombre total des marqueurs de clips définis lors d'une opération de capture par lots s'affiche également dans la boîte de dialogue Capture. 12. Une fois la capture par lots terminée, cliquez sur le bouton Fermer pour quitter la boîte de dialogue Capture par lots. Les clips capturés sont placés dans le chutier des données et peuvent être utilisés dans des projets EDIUS. Fonctions de capture par lots Les listes de capture par lots peuvent être créées, enregistrées en vue de leur utilisation ultérieure et chargées partir d’un fichier précédemment enregistré. 350 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Capture par lots Création d’une liste de capture par lots Alors que la boîte de dialogue Capture par lots est ouverte, vous pouvez effacer la liste de capture par lots existante et en créer une nouvelle. Pour créer une liste de capture par lots, cliquez sur le bouton Créer une nouvelle liste de captures . Créez une liste en procédant comme décrit ci-dessous. Enregistrement des listes de capture par lots Pour enregistrer une liste de capture par lots, procédez comme suit : 1. Cliquez sur la liste (V) du bouton Ajouter à la liste de capture par lots, puis sélectionnez Capture par lots dans le menu. Voir la Figure 313. Remarque Appuyer sur la touche [F10] permet également de lancer la capture par lots. Figure 318. Menu Capture par lots La boîte de dialogue Capture par lots affiche la liste de capture actuelle. Voir la Figure 319. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 351 Section 3 — Importation et capture Figure 319. Liste de capture par lots 2. Cliquez sur le bouton d’enregistrement de la liste de capture . La boîte de dialogue Enregistrer sous illustrée dans la Figure 320 s’affiche. 352 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Capture par lots Figure 320. Boîte de dialogue Enregistrer sous de la liste de capture 3. Indiquez l’emplacement, le nom et le type du fichier dans lequel enregistrer la liste de capture, puis cliquez sur le bouton Enregistrer. Remarque Les fichiers peuvent être enregistrés aux formats CSV Mode1 ou CSV Mode2. Chargement des listes de capture par lots Pour charger une liste de capture par lots existante, procédez comme suit : 1. Cliquez sur la liste (V) du bouton Ajouter à la liste de capture par lots, puis sélectionnez Capture par lots dans le menu. Voir la Figure 313. Remarque Appuyer sur la touche [F10] permet également d'ouvrir la boîte de dialogue de capture par lots. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 353 Section 3 — Importation et capture Figure 321. Menu Capture par lots La boîte de dialogue Capture par lots s’affiche. 2. Cliquez sur le bouton Charger la liste de capture . La boîte de dialogue Charger la liste de capture, illustrée dans la Figure 322, s’affiche. Figure 322. Boîte de dialogue d’ouverture d’une liste de capture par lots 3. Sélectionnez la liste de capture par lots à ouvrir, puis cliquez sur le bouton Ouvrir. 354 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Restauration des clips hors ligne Remarque Comme indiqué dans la Figure 322, il est possible d’ouvrir les listes de capture par lots dans plusieurs formats dans EDIUS. Les formats de liste de capture par lots suivants sont pris en charge : • .CSV - fichier texte séparé par une virgule • .ECL - liste de capture par lots au format binaire • .RNL - fichiers créés par les produits Grass Valley tels que StormNavi, RexNavi, RaptorNavi et EzNavi. • .ALE - la liste de capture par lots Avid • .FCL - liste de capture par lots Final Cut Restauration des clips hors ligne Les clips se trouvant dans le chutier de données ou la timeline et qui sont hors ligne ou partiellement hors ligne peuvent être restaurés vers une disponibilité complète. Clips hors ligne Les clips importés ou capturés et stockés dans le chutier de données pour un projet EDIUS deviennent hors ligne si le fichier référencé dans le chutier est supprimé, déplacé ou renommé. Si un clip comporte plusieurs parties, comme un clip haute résolution avec un fichier proxy, et que les deux parties manquent, le clip est considéré hors ligne. La Figure 323 illustre un clip hors ligne dans le chutier de données. Figure 323. Indicateur de clip hors ligne dans le chutier de données L'indicateur de clip hors ligne sur la timeline est illustré dans la Figure 324. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 355 Section 3 — Importation et capture Figure 324. Indicateur de clip hors ligne sur la timeline Les clips hors ligne sont aussi indiqués dans la zone de notification de la timeline, comme illustré dans la Figure 325. Figure 325. Indicateur de zone de notification de clip hors ligne Quand les clips deviennent hors ligne, différentes méthodes de restauration sont disponibles. Pour plus d’informations sur les méthodes de restauration, consultez la section Options de restauration et de transfert page 360. Clips partiellement hors ligne Si certaines parties d'un clip sont hors ligne et que d'autres sont en ligne et disponibles, le clip est considéré comme partiellement hors ligne ou non transféré. Remarque Les clips, tels que les clips XDCAM, contenant des métadonnées mais pas de contenu, ne sont pas traités comme des clips hors ligne. Cependant, s'ils sont placés sur la timeline, ils deviennent des clips non transférés. Un exemple de clip avec plusieurs parties serait un clip haute résolution et son fichier proxy associé. Un clip haute résolution qui n'a jamais eu de fichier proxy n'est pas considéré hors ligne si seul le clip haute résolution est disponible. La Figure 326 illustre des clips partiellement hors ligne dans le chutier de données. Le symbole mis en surbrillance sur le clip indique ce dernier est partiellement hors ligne. 356 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Restauration des clips hors ligne Figure 326. Indicateur de clip partiellement hors ligne dans le chutier de données Les clips partiellement hors ligne sont aussi indiqués dans la zone de notification de la timeline, comme illustré dans la Figure 327. Figure 327. Indicateur de zone de notification de clip partiellement hors ligne Si des clips sont à la fois hors ligne et non transférés, l'icône qui apparaît dans la zone de notification est l'icône hors ligne. Cependant, le texte d'info-bulle montre à la fois des clips offline et non transférés, comme illustré dans la Figure 328. Figure 328. Notification sur les clips hors ligne et non transférés Restauration de clips partiellement hors ligne Pour restaurer un clip partiellement hors ligne, cliquez deux fois sur le symbole qui s'affiche dans la vignette du clip dans le chutier de données (voir la Figure 326) ou cliquez deux fois sur le clip dans la timeline. La boîte de dialogue Restaurer et transférer les clips (illustrée dans la Figure 329) s'affiche et indique les éléments qui manquent au clip partiellement hors ligne sur lequel vous avez cliqué deux fois. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 357 Section 3 — Importation et capture Figure 329. Boîte de dialogue Restaurer et transférer les clips - Clips partiellement hors ligne Pour plus d’informations sur les méthodes de restauration, consultez la section Options de restauration et de transfert page 360. Un clip auquel il manque le clip haute résolution comporte le symbole P sur la vignette du chutier de donnée pour indiquer que seul le clip proxy est disponible. Voir la Figure 330. Figure 330. Vignette d'un clip dont seul le fichier proxy est disponible Méthodes de restauration des clips hors ligne Les clips hors ligne et non transférés sont restaurés via la boîte de dialogue Restaurer et transférer les clips, comme illustré dans la Figure 331. 358 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Restauration des clips hors ligne Figure 331. Boîte de dialogue Restaurer et transférer les clips Pour plus d’informations sur les méthodes de restauration, consultez la section Options de restauration et de transfert page 360. Détection automatique de clip hors ligne Quand l'une des actions suivantes est initiée, EDIUS recherche les clips hors ligne et non transférés sur la timeline : • Exportation de fichier • Sortie sur bande • Exportation de DVD/Blu-Ray BD • Consolidation de projet • Extraction de projet Si des clips hors ligne ou non transférés sont détectés, le message illustré dans la Figure 332 s'affiche. Figure 332. Boîte de dialogue de clips sans informations détectés Cliquez sur le bouton Oui dans la boîte de dialogue Restaurer et transférer les clips. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 359 Section 3 — Importation et capture Pour plus d’informations sur les méthodes de restauration, consultez la section Options de restauration et de transfert page 360. Restauration manuelle de clips hors ligne La boîte de dialogue Restaurer et transférer les clips s'ouvre aussi quand l'une des actions suivantes est effectuée : • Fichier>Restaurer les clips hors ligne est sélectionné dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Remarque La sélection de cette option affiche la boîte de dialogue de sélection de la méthode de restauration, illustrée dans la Figure 333, à partir de laquelle l'option Ouvrir la boîte de dialogue de restauration de clip... est sélectionnée. Figure 333. Restaurer et transférer les clips - Sélectionnez la méthode de restauration Remarque Toutes les méthodes de restauration ne sont pas actives à chaque fois que cette boîte de dialogue s'affiche. Les méthodes de restauration disponibles dépendent des clips. • L'icône de clip hors ligne (voir la Figure 328) dans la zone de notification est cliquée deux fois. • Un clip hors ligne est cliqué deux fois sur la timeline. • Une icône de clip hors ligne est cliquée deux fois dans le chutier de données. Options de restauration et de transfert Cliquer sur le bouton de liste [V] dans la colonne Méthode de restauration de la boîte de dialogue Restaurer et transférer les clips produit une liste des méthodes de restauration disponibles suivantes : 360 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Restauration des clips hors ligne Remarque Ces méthodes ne sont pas disponibles pour tous les clip. Relier (fichier sélectionné)... Ouvre une boîte de dialogue d'ouverture dans laquelle vous pouvez rechercher le fichier à relier. Relier (dossier sélectionné)... Affiche la boîte de dialogue Rechercher un dossier. Recherchez le fichier source dont le nom est identique à celui du clip hors ligne dans le dossier spécifié, puis sélectionnez le fichier à relier. Transférer tout Tente de retransférer des clips haute résolution ou clips proxy à partir des fichiers source. Aucune Ne pas tenter de restaurer ou transférer le clip hors ligne. Remarque Si l'option Lier uniquement les fichiers correspondant exactement est sélectionnée, seuls les fichiers correspondant à la durée, au timecode, etc. originaux sont restaurés. Désélectionnez cette option si les paramètres de fichier n'ont pas besoin de correspondre exactement. Autres méthodes de restauration La boîte de dialogue de sélection de méthode Restaurer et transférer les clips (illustrée dans la Figure 334) s'affiche quand Fichier>Restaurer les clips hors ligne... est sélectionné dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation ou en cliquant sur le bouton de liste [V] du bouton Ouvrir le projet et en sélectionnant Restaurer les clips hors ligne... dans le menu. En fonction du type de clip, de la composition et de l'origine, certaines des méthodes illustrées dans la Figure 334 ne sont pas disponibles. Sélectionnez la méthode appropriée comme décrit ci-dessous. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 361 Section 3 — Importation et capture Figure 334. Boîte de dialogue de sélection de méthode Restaurer et transférer les clips Remarque Toutes les méthodes de restauration ne sont pas actives à chaque fois que cette boîte de dialogue s'affiche. Les méthodes de restauration disponibles dépendent des clips. Vous ne pouvez capturer des fichiers que si ceux-ci satisfont les critères suivants : • Informations vidéo du fichier existantes • Un nom de bande est assigné au fichier • Le fichier a l’extension .avi, .m2t ou .mov Les méthodes de restauration disponibles à partir de cette boîte de dialogue sont les suivantes : Capturer le clip tout entier Si cette méthode est sélectionnée, la boîte de dialogue Capture par lots s’affiche et l’intégralité du clip peut être recapturée. Pour plus d’informations sur la procédure de capture par lots, consultez la section Capture par lots page 346. Capturer uniquement les zones utilisées sur la timeline Si cette méthode est sélectionnée, la boîte de dialogue Capture par lots s’affiche et seules les sections du clip utilisées sur la timeline peuvent être recapturées. S’il existe plusieurs clips hors ligne, remplacez chacun d’eux par le fichier recapturé. Pour plus d’informations sur la procédure de capture par lots, consultez la section Capture par lots page 346. 362 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Restauration des clips hors ligne Rechercher à partir des fichiers capturés Si cette méthode est sélectionnée, le système recherche les fichiers qui ont déjà été capturés par numéro de bande et timecode. Si aucun fichier correspondant n’est trouvé, cliquez sur le bouton Sélectionner un dossier dans la boîte de dialogue Restaurer les clips hors ligne pour modifier l’emplacement de la recherche. Pour restaurer tous les fichiers correspondants, cliquez sur Restaurer tout dans la boîte de dialogue Restaurer les clips hors ligne. Pour restaurer les fichiers individuellement, sélectionnez le nom du clip dans la liste, puis cliquez sur le bouton Restaurer. Pour plus d’informations sur la boîte de dialogue Restaurer les clips hors ligne, consultez la section Nouveau lien et restauration page 365. Ouvrir la boîte de dialogue de restauration de clip... Sélectionnez cette option pour ouvrir la boîte de dialogue Restaurer et transférer les clips. Associez de nouveau le clip hors ligne à un fichier sur le disque. Pour plus d’informations sur la boîte de dialogue Restaurer et transférer les clips, consultez la section Nouveau lien et restauration page 365. Bouton Fermer Cliquez sur le bouton Fermer, puis sur Oui dans la boîte de dialogue de confirmation pour fermer la boîte de dialogue Restaurer et transférer les clips sans essayer de restaurer les clips hors ligne. Les clips hors ligne s'affichent sur la timeline et dans le chutier de données, comme illustré dans la Figure 323 et la Figure 324. Les contenus vidéo et audio du clip hors ligne sont coupés. Si la boîte de dialogue Restaurer et transférer les clips s’affiche automatiquement et est fermée avant la restauration des clips hors ligne, vous pouvez l’ouvrir à tout moment en procédant de l’une des manières suivantes : • Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Ouvrir le projet, puis sélectionnez Restaurer les clips hors ligne... dans le menu, comme illustré dans la Figure 335. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 363 Section 3 — Importation et capture Figure 335. Menu du bouton Ouvrir le projet de la timeline - Restaurer les clips hors ligne • Sélectionnez Fichier>Restaurer les clips hors ligne... dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Remarques importantes 364 • Lors du stockage de fichiers AVI de référence sous forme de clips, les clips associés aux fichiers de référence deviennent des clips hors ligne en cas de déplacement du fichier AVI source. Dans ce cas, les clips hors ligne ne peuvent pas être restaurés. • Vous ne pouvez restaurer ou capturer des fichiers que si ceux-ci satisfont les critères suivants : • Informations vidéo du fichier existantes • Un nom de bande est assigné au fichier • Le fichier a l’extension .avi, .m2t ou .mov EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Restauration des clips hors ligne Figure 336. Boîte de dialogue Restaurer et transférer les clips Nouveau lien et restauration Pour rétablir un lien et restaurer un clip hors ligne, procédez comme suit : 1. Dans la boîte de dialogue Restaurer et transférer les clips, cliquez sur le bouton Ouvrir la boîte de dialogue de restauration de clip... (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 337). Figure 337. Boîte de dialogue Rechercher le clip hors ligne - Ouvrir boîte de dialogue de restaur. de clips La boîte de dialogue Restaurer et transférer les clips s’affiche, comme illustré dans la Figure 338. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 365 Section 3 — Importation et capture 2. Sélectionnez les clips à restaurer dans la liste des fichiers perdus, puis sélectionnez Relier (fichier sélectionné) ou Relier (dossier sélectionné) dans la colonne Méthode de restauration. Voir la description des méthodes de restauration ci-dessous. Figure 338. Boîte de dialogue Restaurer et transférer les clips Remarque Si l'option Lier uniquement les fichiers correspondant exactement est sélectionnée, seuls les fichiers correspondant à la durée, au timecode, etc. originaux sont restaurés. Désélectionnez cette option si les paramètres de fichier n'ont pas besoin de correspondre exactement. Après avoir sélectionné le clip à restaurer, cliquez sur le bouton de liste déroulante [V] dans la colonne Méthode de restauration pour choisir la méthode de restauration souhaitée. Les options disponibles sont les suivantes : Relier (fichier sélectionné)... Affiche la boîte de dialogue Ouvrir dans laquelle vous pouvez sélectionner le fichier source à relier au clip hors ligne. Relier (dossier sélectionné)... Affiche la boîte de dialogue Rechercher un dossier. Recherchez le fichier source dont le nom est identique à celui du clip hors ligne dans le dossier spécifié, puis sélectionnez le fichier à relier. Tout capturer Cliquez sur le bouton Démarrer la capture par lots dans l’angle inférieur gauche de la boîte de dialogue Restaurer les clips hors ligne afin d’afficher la boîte 366 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Restauration des clips hors ligne de dialogue Capture par lots. Utilisez la boîte de dialogue Capture par lots pour recapturer l’intégralité du clip. Pour plus d’informations sur la procédure de capture par lots, consultez la section Capture par lots page 346. Capturer uniquement les zones utilisées sur la timeline Cliquez sur le bouton Démarrer la capture par lots dans l’angle inférieur gauche de la boîte de dialogue Restaurer les clips hors ligne afin d’afficher la boîte de dialogue Capture par lots. Utilisez la boîte de dialogue Capture par lots pour recapturer les sections des clips hors ligne utilisées sur la timeline. Pour plus d’informations sur la procédure de capture par lots, consultez la section Capture par lots page 346. Ne pas capturer Si cette méthode est sélectionnée, les clips hors ligne ne sont ni reliés ni recapturés. 3. Sélectionnez la source dans la boîte de dialogue Ouvrir ou Rechercher un dossier, puis cliquez sur le bouton Ouvrir (boîte de dialogue Ouvrir) ou OK (boîte de dialogue Rechercher un dossier) pour relier la source au clip hors ligne. 4. Cliquez sur le bouton Fermer dans la boîte de dialogue Restaurer les clips hors ligne. Remarque Dans la boîte de dialogue Restaurer les clips hors ligne, lorsque vous cliquez sur le bouton Fermer, un message s’affiche en cas d’échec de la restauration de tout clip hors ligne. 5. Cliquez sur le bouton Fermer dans la boîte de dialogue Rechercher le clip hors ligne. Autre méthode : Cliquez deux fois sur le clip hors ligne sur la timeline ou dans la fenêtre du chutier, puis recherchez le fichier à lier au clip dans la boîte de dialogue Ouvrir. Capture et restauration Si les fichiers source des clips hors ligne n’existent pas sur le disque dur, vous pouvez les capturer de nouveau pour restaurer les clips hors ligne. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 367 Section 3 — Importation et capture Pour capturer et restaurer des clips hors ligne, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton Capturer le clip tout entier ou Ne capturer que la zone utilisée sur timeline dans la boîte de dialogue Restaurer et transférer les clips, comme illustré dans la Figure 339. Figure 339. Rechercher le clip hors ligne - Capturer le clip tout entier La boîte de dialogue Capture par lots illustrée dans la Figure 340 s’affiche. 368 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Restauration des clips hors ligne Figure 340. Boîte de dialogue Capture par lots 2. Exécutez la capture par lots conformément aux instructions décrites à la section Capture par lots page 346. Autre méthode : Sélectionnez Tout capturer ou Capturer la zone utilisée sur la timeline uniquement... dans la colonne Méthode de restauration de la boîte de dialogue Restaurer les clips hors ligne. Pour plus d’informations sur la boîte de dialogue Restaurer et transférer les clips, consultez la section Nouveau lien et restauration page 365. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 369 Section 3 — Importation et capture 370 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Section 4 Opérations et gestion de clips Cette section décrit les fonctions liées à la création et à la gestion des clips dans le chutier de données et la timeline. Pour plus d’informations sur la capture et l’importation de clips dans le chutier de données, consultez la Section 3-Importation et capture. Stockage des clips Les types de clips suivants peuvent être enregistrés dans le chutier de données : • Clips vidéo • Clips d’images fixes • Clips audio • Mire de barres • Clips de fond coloré • Clips de titre • Séquences de clips sur la timeline • Séquences de clips Les clips vidéo, audio, d’images fixes et de séquence sont capturés ou importés en vue de leur utilisation dans les projets. Les clips de titre, mire de barres et fond coloré sont créés dans EDIUS ou des applications externes. Des séquences de clips sur la timeline sont créées par EDIUS lors de la création de projets avec les autres types de clips. Propriétés d’affichage des clips Si la fenêtre du chutier de données ne s’affiche pas, cliquez sur le bouton Activer/Désactiver l'affichage de la fenêtre du chutier (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 341) sur la timeline pour afficher le chutier de données. Remarque Vous pouvez également appuyer sur la touche [B] du clavier pour afficher/ masquer la fenêtre du chutier de données. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 371 Section 4 — Opérations et gestion de clips Figure 341. Bouton d’affichage/de masquage de la fenêtre du chutier de données Les clips stockés dans le chutier de données disposent des propriétés d'affichage expliquées ci-dessous. Les propriétés varient en fonction du type de clip. Remarque Les descriptions suivantes sont valables lorsque l’affichage du chutier de données est réglé sur Grande vignette. Clip vidéo La Figure 342 illustre les propriétés d'affichage d'un clip vidéo. La vignette de clip sur la droite est un sous-clip. Remarquez l'icône de type de clip et le nom de sous-clip différents. Remarque Un sous-clip est la portion d'un clip coupée à partir d'un autre clip. Figure 342. Propriétés d’affichage des clips vidéo 372 • Icône Type de clip - Icône qui identifie le type de clip. Il existe une icône distincte pour chaque type de clip. • Numéro de bande – Numéro de la bande source tel que défini par l’utilisateur ou généré automatiquement lors de la capture ou de l’importation. • Vignette – Image du clip servant de miniature du clip. • Timecode de début - timecode de début du clip. • Timecode de fin - Timecode de fin du clip. • Nom du clip – Nom du clip tel qu’il est automatiquement généré pendant la capture ou l’importation ou tel qu’il est saisi par l’utilisateur. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Stockage des clips Remarque Le point vert dans l’angle supérieur gauche indique que le clip est utilisé dans une séquence de la timeline du projet actuel et est stocké dans le dossier du projet. Les clips, quel que soit leur type, ont cet indicateur lorsqu’ils sont utilisés dans une séquence. Le point bleu indique que le clip représenté par la vignette est un clip haute résolution. Clip d’image fixe La Figure 343 illustre les propriétés d'affichage d'un clip d'images fixes. Figure 343. Propriétés d’affichage des clips d’image fixe • Icône Type de clip - Icône qui identifie le type de clip. Il existe une icône distincte pour chaque type de clip. • Numéro de bande – Numéro de la bande source tel que défini par l’utilisateur. • Miniature – Version de l’image fixe en petit format qui facilite son identification. • Durée – Non définie à la création du clip. La durée est définie si le clip est placé sur une piste de la timeline, puis de nouveau enregistré dans le chutier de données, ou si la durée est manuellement définie dans la boîte de dialogue des propriétés du clip. • Nom du clip – Nom du clip tel qu’il est automatiquement généré pendant la capture ou l’importation ou tel qu’il est saisi par l’utilisateur. Clip audio La Figure 344 illustre les propriétés d'affichage d'un clip audio. La vignette de clip sur la droite est un sous-clip. Remarquez l'icône de type de clip et le nom de sous-clip différents. Remarque Un sous-clip est la portion d'un clip coupée à partir d'un autre clip. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 373 Section 4 — Opérations et gestion de clips Figure 344. Propriétés d’affichage des clips audio • Icône Type de clip - Icône qui identifie le type de clip. Il existe une icône distincte pour chaque type de clip. • Numéro de bande – Numéro de la bande source tel que défini par l’utilisateur. • Timecode de début - timecode de début du clip. • Timecode de fin - Timecode de fin du clip. • Nom du clip – Nom du clip tel qu’il est automatiquement généré pendant la capture ou l’importation ou tel qu’il est saisi par l’utilisateur. Clip de mire de barres La Figure 345 illustre les propriétés d'affichage d'un clip de mire de barres. Figure 345. Propriétés d’affichage des clips de mire de barres 374 • Icône Type de clip - Icône qui identifie le type de clip. Il existe une icône distincte pour chaque type de clip. • Numéro de bande – Numéro de la bande source tel que défini par l’utilisateur. • Miniature – Version de l’image en petit format qui facilite son identification. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Stockage des clips • Durée – Non définie à la création du clip. La durée est définie si le clip est placé sur une piste de la timeline, puis de nouveau enregistré dans le chutier de données, ou si la durée est manuellement définie dans la boîte de dialogue des propriétés du clip. • Nom du clip – Nom du clip tel qu’il est automatiquement généré à sa création ou tel qu’il est saisi par l’utilisateur. Mire de barres est le nom du clip par défaut. Clip de fond coloré La Figure 346 illustre les propriétés d'affichage d'un clip de fond coloré. Figure 346. Propriétés d’affichage des clips de fond coloré • Icône Type de clip - Icône qui identifie le type de clip. Il existe une icône distincte pour chaque type de clip. • Numéro de bande – Numéro de la bande source tel que défini par l’utilisateur. • Miniature – Version de l’image fixe en petit format qui facilite son identification. • Durée – Non définie à la création du clip. La durée est définie si le clip est placé sur une piste de la timeline, puis de nouveau enregistré dans le chutier de données, ou si la durée est manuellement définie dans la boîte de dialogue des propriétés du clip. • Nom du clip – Nom du clip tel qu’il est automatiquement généré à sa création ou tel qu’il est saisi par l’utilisateur. Fond coloré est le nom du clip par défaut. Clip de titre La Figure 347 illustre les propriétés d'affichage d'un clip de titre. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 375 Section 4 — Opérations et gestion de clips Figure 347. Propriétés d’affichage des clips de titre • Icône Type de clip - Icône qui identifie le type de clip. Il existe une icône distincte pour chaque type de clip. • Numéro de bande – Numéro de la bande source tel qu’il est défini par l’utilisateur. • Miniature – Version de l’image fixe en petit format qui facilite son identification. • Durée – Non définie à la création du clip. La durée est définie si le clip est placé sur une piste de la timeline, puis de nouveau enregistré dans le chutier de données, ou si la durée est manuellement définie dans la boîte de dialogue des propriétés du clip. Remarque À la création des titres animés, leur durée est spécifiée. • Nom du clip – Nom du clip de titre tel qu’il est spécifié dans l’application de création de titre. Séquence de clips sur la timeline La Figure 348 illustre les propriétés d'affichage d'une séquence de clip de la timeline. 376 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Stockage des clips Figure 348. Propriétés d’affichage des séquences de clips sur la timeline • Icône Type de clip - Icône qui identifie le type de clip. Il existe une icône distincte pour chaque type de clip. • Numéro de bande – Numéro de la bande tel qu’il est défini par l’utilisateur. • Vignette – Image du clip servant de miniature du clip. • Timecode de début - Timecode de début de la séquence. • Timecode de fin - Timecode de fin de la séquence. • Nom du clip – Nom de la séquence de clips tel qu’il est automatiquement créé par EDIUS ou tel qu’il est saisi par l’utilisateur. Clip de séquence La Figure 349 illustre les propriétés d'affichage d'une séquence de clips d'images fixes. Figure 349. Propriétés d’affichage des séquence de clips d'images fixes. • Icône Type de clip - Icône qui identifie le type de clip. Il existe une icône distincte pour chaque type de clip. • Nom de bande – Nom de la bande tel qu’il est défini par l’utilisateur. • Vignette – Image du clip servant de miniature du clip. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 377 Section 4 — Opérations et gestion de clips • Timecode de début - timecode de début du clip. • Timecode de fin - Timecode de fin du clip. Remarque Avec une séquence de clips d'images fixes, le timecode de sortie indique combien la séquence contient d'images fixes. Chaque image fixe est une image, ainsi, dans l'exemple de la Figure 349, la séquence de clips d'images fixes contient huit images fixes. • Nom du clip – Nom du clip tel qu’il est automatiquement généré pendant la capture ou l’importation ou tel qu’il est saisi par l’utilisateur. Les clips d'images fixes et vidéo peuvent être importés ou créés dans le chutier de données en tant que séquence s'ils respectent certaines conditions. Pour plus d’informations, consultez la section Création d’une séquence (en regroupant plusieurs clips) page 387. Renommer des clips Pour renommer un clip, procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez un clip, puis cliquez sur son nom. • Cliquez avec le bouton droit sur un clip, puis sélectionnez Renommer le clip dans le menu. • Sélectionnez le clip, puis appuyez sur la touche [F2] du clavier. Entrez le nouveau nom du clip. Enregistrement de clips à partir de la timeline Après le montage de clips sur la timeline, il est possible que vous souhaitiez les enregistrer dans le chutier de données sous leur forme montée. Le montage de clips sur la timeline ne modifie pas le clip d’origine dans le chutier de données. Pour enregistrer un clip de la timeline dans le chutier de données, procédez de l’une des manières suivantes : 378 • Sélectionnez le clip sur la timeline et sélectionnez Clip>Ajouter au chutier dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Sélectionnez le clip sur la timeline, puis appuyez sur les touches [MAJ]+[B] du clavier. • Faites glisser le clip à partir de la timeline et déposez-le dans le chutier de données. • Cliquez avec le bouton droit sur le clip sur la timeline, puis sélectionnez Ajouter au chutier dans le menu, comme illustré dans la Figure 350. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Stockage des clips Figure 350. Ajouter un clip sur la timeline au chutier de données Enregistrement de clips et de sous-clips à partir du lecteur Les clips et sous-clips édités peuvent être ajoutés à partir du lecteur dans le chutier de données. Enregistrement de clips Toutes les méthodes suivantes peuvent être utilisées pour enregistrer un clip depuis le lecteur vers le chutier de données. • Cliquez deux fois sur un clip afin de l’afficher dans le lecteur, puis cliquez sur le bouton Ajouter un clip du lecteur au chutier (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 351). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 379 Section 4 — Opérations et gestion de clips Figure 351. Bouton Mettre à jour le chutier du lecteur • Appuyez sur les touches [MAJ]+[CTRL]+[B] du clavier pour ajouter le clip du lecteur au chutier de données. • Cliquez deux fois sur un clip afin de l’afficher dans le lecteur, puis faites-le glisser à partir du lecteur et déposez-le dans le chutier de données. Remarque Si vous modifiez les points d’entrée et de sortie sur un clip et cliquez deux fois sur ce dernier afin de l’afficher dans le lecteur, le fait de cliquer sur le bouton Ajouter un clip du lecteur au chutier (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 351) met à jour le clip d’origine dans le chutier de données. Enregistrement de sous-clips Un sous-clip est une portion de clip coupée du clip d'origine en cliquant sur bouton Ajouter un point de coupure sur la timeline ou en appuyant sur la touche [C] du clavier. Pour enregistrer un sous-clip dans le chutier de données depuis le lecteur, procédez comme suit : Comme l'illustre la Figure 352, cliquez sur le bouton Ajouter un sous-clip au chutier (mis en surbrillance en bleu) dans le lecteur. Figure 352. Ajouter un sous-clip au chutier Création de clips Les séquences de clips, vidéo, audio et d’image fixe sont créées par les processus de capture et d’importation, comme expliqué à la Section 3-Importation et capture. Les clips de mire de barres, de fond coloré et de titre sont créés à partir d’EDIUS ou d’une application externe. Les séquences de clips peuvent également être créées en regroupant plusieurs clips se trouvant déjà dans le chutier de données. 380 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de clips Création d’un clip de mire de barres Pour créer un clip de mire de barres, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton Nouveau clip dans le chutier de données, puis sélectionnez Mire de barres dans le menu. Voir la Figure 353. Figure 353. Menu Nouveau clip du chutier de données - Mire de barres La boîte de dialogue Paramètres de la mire de barres, illustrée dans la Figure 354, s’affiche. Figure 354. Boîte de dialogue Paramètres de la mire de barres 2. Dans la liste déroulante Type de la mire de barres, sélectionnez le type de mire de barres souhaité parmi les options suivantes : • Barre de mires SMPTE • Barre de mires ARIB multiformat • Barre de mires 75/x/75/x • Barre de mires 100/x/75/x • Barre de mires 75/x/100/x • Barre de mires 100/x/100/x • Barre de mires ITU-R BT.801 100/x/75/x EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 381 Section 4 — Opérations et gestion de clips • Barre de mires ITU-R BT.801 100/x/100/x • Barre spéciale 3. Définissez le ton souhaité dans la liste déroulante Ton : • -12 dB • -18 dB • -20 dB • Coupure du son 4. Cliquez sur le bouton OK. Autres méthodes : • Sélectionnez Clip>Créer un clip>Mires de barres dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Le clip de mire de barres est placé sur la piste sélectionnée à la position du curseur de la timeline. Remarque Si les points d’entrée et de sortie sont définis sur la timeline, le clip est placé entre les points d’entrée et de sortie avec la durée appropriée. • Cliquez avec le bouton droit sur un espace vide de la vue des clips dans le chutier de données, puis sélectionnez Nouveau clip>Mires de barres dans le menu. • Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Créer un titre sur la timeline, puis sélectionnez Mires de barres dans le menu (voir la Figure 355). Le clip de mire de barres est placé sur la piste sélectionnée à la position du curseur de la timeline. Remarque Si les points d’entrée et de sortie sont définis sur la timeline, le clip est placé entre les points d’entrée et de sortie avec la durée appropriée. Figure 355. Menu du bouton Créer un titre - Mires de barres 382 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de clips • Définissez les points d’entrée et de sortie sur la timeline. Cliquez avec le bouton droit sur la piste sur laquelle vous souhaitez placer le clip, puis sélectionnez Nouveau clip>Mires de barres dans le menu. Un clip de mire de barres dont la durée est comprise entre les points d’entrée et de sortie est créé. Modification des propriétés de la mire de barres Pour modifier les propriétés associées à un clip de mire de barres, procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez le clip de mire de barre dans le chutier de données et appuyez sur les touches [CTRL]+[ENTRÉE]. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip de mire de barres dans le chutier de données, puis sélectionnez Éditer dans le menu. • Cliquez deux fois sur le clip de mire de barres dans le chutier de données. • Cliquez deux fois sur le clip de mire de barres sur la timeline. • Sélectionnez le clip de mire de barres sur la timeline et sélectionnez Clip>Modifier dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Sélectionnez un clip de mire de barres sur la timeline, puis appuyez sur les touches [MAJ]+[CTRL]+[E] du clavier. Création d’un clip de fond coloré Pour créer un clip de fond coloré, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton Nouveau clip dans le chutier de données, puis sélectionnez Fond coloré dans le menu. Voir la Figure 356. Figure 356. Menu Nouveau clip du chutier de données - Fond coloré La boîte de dialogue Paramètres de fond coloré, illustrée dans la Figure 357, s’affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 383 Section 4 — Opérations et gestion de clips Figure 357. Boîte de dialogue Paramètres de fond coloré 2. Cliquez sur une zone de couleur vide (en commençant par celle qui se trouve à gauche) dans la palette de couleurs à quatre zones. La boîte de dialogue Sélection des couleurs, illustrée dans la Figure 358, s’affiche. Figure 358. Boîte de dialogue de sélection des couleurs de fond coloré 3. Cochez l’option Avertissement IRE si vous le souhaitez. Remarque Si l’option Avertissement IRE est cochée, les couleurs sélectionnées à l’aide de l’échelle et de la barre des couleurs sont limitées à une plage de couleurs à luminance sécurisée. 384 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de clips 4. Sélectionnez la couleur de la première zone de couleur en procédant de l’une des manières suivantes : • Faites glisser le curseur dans l’échelle des couleurs à gauche, puis cliquez dessus afin de définir la couleur. • Faites glisser le curseur vers le haut et le bas de la barre des couleurs afin de sélectionner la couleur. • Sélectionnez une couleur dans la zone des couleurs dans l’angle supérieur droit. • Saisissez les valeurs numériques des couleurs dans les champs YCrCb ou RGB. • Cliquez sur le sélecteur de couleur (pipette dans l’angle inférieur droit), puis cliquez sur une couleur dans le lecteur/l’enregistreur. La couleur sélectionnée apparaît dans la zone d’aperçu des couleurs. 5. Cliquez sur le bouton OK. La boîte de dialogue Sélection des couleurs se ferme et le focus retourne dans la boîte de dialogue Paramètres de fond coloré. 6. Si vous souhaitez un dégradé de couleur, réglez la valeur du champ Couleurs sur 2, 3 ou 4, puis répétez les opérations de l’Étape 2 à l'Étape 5 pour toute couleur supplémentaire dont vous voulez définir un dégradé. 7. Si une échelle de dégradé de couleur a été spécifiée à l’Étape 6, définissez la direction du dégradé en faisant glisser la flèche ou en entrant cette direction en degrés à l'aide du clavier ou de la molette de la souris. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 359. Figure 359. Configuration du dégradé de fond coloré 8. Cliquez sur le bouton OK dans la boîte de dialogue Fond coloré. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 385 Section 4 — Opérations et gestion de clips Autres méthodes : • Sélectionnez Clip>Créer un clip>Fond coloré dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Le clip de fond coloré est placé sur la piste sélectionnée à la position du curseur de la timeline. Remarque Si les points d’entrée et de sortie sont définis sur la timeline, le clip est placé entre les points d’entrée et de sortie avec la durée appropriée. • Cliquez avec le bouton droit sur un espace vide de la vue des clips dans le chutier de données, puis sélectionnez Nouveau clip>Fond coloré dans le menu. • Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Créer un titre sur la timeline, puis sélectionnez Fond coloré dans le menu (voir la Figure 355). Le clip de fond coloré est placé sur la piste sélectionnée à la position du curseur de la timeline. Remarque Si les points d’entrée et de sortie sont définis sur la timeline, le clip est placé entre les points d’entrée et de sortie avec la durée appropriée. Figure 360. Menu du bouton Créer un titre – Fond coloré • 386 Définissez les points d’entrée et de sortie sur la timeline. Cliquez avec le bouton droit sur la piste sur laquelle vous souhaitez placer le clip, puis sélectionnez Nouveau clip>Fond coloré dans le menu. Un clip de fond coloré dont la durée est comprise entre les points d’entrée et de sortie est créé. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de clips Modification des propriétés de fond coloré Pour modifier les propriétés associées à un clip de fond coloré, procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez le clip de fond coloré dans le chutier de données et appuyez sur les touches [CTRL]+[ENTRÉE]. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip de fond coloré dans le chutier de données, puis sélectionnez Modifier. • Cliquez deux fois sur le clip de fond coloré dans le chutier de données. • Cliquez deux fois sur le clip de fond coloré sur la timeline. • Sélectionnez le clip de fond coloré sur la timeline et sélectionnez Clip>Modifier dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Sélectionnez un clip de fond coloré sur la timeline, puis appuyez sur les touches [MAJ]+[CTRL]+[E] du clavier. Création d'un clip de titre Pour plus d’informations sur la création de clips de titre, consultez la section Titres page 931. Création d’une séquence (en regroupant plusieurs clips) Pour créer une séquence à partir de plusieurs clips d'images fixes ou vidéo, les conditions suivantes doivent être satisfaites : • Le type de clip, la taille de l’image et le rapport hauteur/largeur doivent être identiques pour tous les clips. • Pour les clips vidéo, l’ordre des champs et la fréquence d’images doivent être identiques pour tous les clips. Pour créer une séquence à partir de plusieurs clips dans le chutier de données, procédez comme suit : Remarque Pour plus d'informations sur l'importation d'images fixes en tant que séquence, reportez-vous à la section Importation de séquences d’images fixes page 295. 1. Sélectionnez plusieurs clips dans le chutier de données (maintenez la touche [CTRL]enfoncée pendant que vous sélectionnez des clips), puis cliquez avec le bouton droit sur le clip sélectionné. 2. Sélectionnez Définir comme séquence dans le menu. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 361. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 387 Section 4 — Opérations et gestion de clips Remarque Si la taille d'image, le rapport hauteur/largeur, la fréquence d'images, etc. de tous les clips sélectionnés ne sont pas identiques, comme expliqué plus haut, l'option Définir comme séquence est grisée et ne peut pas être sélectionnée. Figure 361. Chutier de données - Définir comme séquence Une nouvelle séquence de clips est créée et enregistrée dans le chutier de données, comme illustré dans la Figure 362. Remarque L’icône de type de clip dans l’angle inférieur gauche de la vignette identifie le clip comme une séquence de clips. Figure 362. Chutier de données – Nouvelle séquence de clips Remarque Les clips sont regroupés dans l’ordre de tri du chutier de données et tous les points d’entrée et de sortie des clips d’origine sont désactivés dans la nouvelle séquence de clips. 388 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de clips Création de clips individuels à partir d’une séquence (annulation d’une séquence) Pour créer des clips individuels à partir d’une séquence de clips, procédez comme suit : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la séquence de clips, puis sélectionnez Annuler la séquence dans le menu. Voir la Figure 363. Figure 363. Chutier de données - Annuler la séquence Les nouveaux clips individuels sont nommés de manière séquentielle sur la base du nom du premier clip de la séquence. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 364. Remarque L’icône dans l’angle inférieur gauche identifie chaque nouveau clip comme un clip individuel. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 389 Section 4 — Opérations et gestion de clips Figure 364. Nouveaux clips individuels dans le chutier de données • La séquence de clips d’origine a été nommée « Waterfall ». • Les nouveaux clips individuels sont nommés « Waterfall 1 », « Waterfall 2 » et « Waterfall 3 » Fonctions disponibles pour les clips Cette section décrit les fonctions disponibles pour les clips, telles que la lecture des clips, l’utilisation de points d’entrée et de sortie avec les clips, ainsi que l’affichage ou la modification des propriétés des clips. Affichage de clips dans le lecteur Pour afficher un clip dans le lecteur à partir du chutier de données, procédez comme suit : • 390 Sélectionnez le clip dans la vue des clips du chutier de données, puis cliquez sur le bouton d’affichage dans le lecteur source (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 365). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips Figure 365. Bouton d’affichage dans le lecteur source du chutier de données • Faites glisser le clip à partir du chutier de données et déposez-le dans la fenêtre du lecteur. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip, puis sélectionnez Afficher dans le lecteur dans le menu. • Cliquez deux fois sur le clip. • Sélectionnez le clip, puis appuyez sur la touche [Entrée] du clavier. Lecture des clips La lecture des clips dans le lecteur est commandée à l’aide des boutons de fonction du lecteur et des commandes Shuttle/Curseur illustrés dans la Figure 366, ou à l’aide de la souris. Figure 366. Boutons de fonction du lecteur, shuttle et curseur EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 391 Section 4 — Opérations et gestion de clips Lecture à l’aide des boutons de fonction du lecteur Les boutons de fonction du lecteur commandent la lecture des clips, comme expliqué dans le Tableau 3. Tableau 3. Fonctionnalité des boutons de fonction du lecteur Icône Fonction Description Raccourci clavier Arrêt Arrête la lecture dans la fenêtre du lecteur. [K] ou [MAJ]+[L] Retour arrière Rembobine le clip dans le lecteur. Chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, la vitesse inversée est quatre (4) fois ou douze (12) fois plus rapide. [[J] (voir la remarque 1 ci-dessous) Image précédente Retourne à l’image précédente d’un clip. Chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, vous retournez en arrière d’une image. Si vous maintenez la touche [<--] enfoncée, vous retournez en arrière image par image plus rapidement. [<--] Lecture Lit le clip dans le lecteur. Si vous cliquez sur le bouton Lecture pendant qu’un clip est en cours de lecture, le clip est mis en pause. Si vous cliquez de nouveau sur ce bouton, vous relancez la lecture. [[Entrée] ou [Espace] Image suivante Passe à l’image suivante d’un clip. Chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, vous avancez d’une image. Si vous maintenez la touche [>--] enfoncée, vous avancez image par image plus rapidement. [-->] Avance rapidement le clip dans le lecteur. Chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, la vitesse d’avance rapide est quatre (4) fois ou douze (12) fois plus rapide. [L] (voir la remarque 2 ci-dessous) Lit à plusieurs reprises le clip dans le lecteur jusqu’à ce que vous y mettiez fin. Si des points d’entrée et de sortie sont définis, seule la section du clip comprise entre ces points est lue en boucle. Si aucun point d’entrée n’est défini, la source est répétée du début jusqu’au point de sortie. Si aucun point de sortie n’est défini, la source est répétée du point d’entrée jusqu’à la fin. Si des points d’entrée et de sortie distincts ont été définis pour l’audio et la vidéo, les contenus sont lus du premier point d’entrée au [CTRL]+[ESPACE] Avance rapide En boucle Remarque (1) - Chaque fois que vous appuyez sur la touche [J], la vitesse de retour rapide est changée entre l’un des six niveaux disponibles, de 2x à 32x. Appuyez sur la touche [L] pour ralentir la vitesse de retour rapide. Si vous appuyez sur [J] alors que la lecture est en pause, la source sera lue en sens inverse à vitesse normale. Remarque (2) - Chaque fois que vous appuyez sur la touche the [L], la vitesse d’avance rapide est changée entre l’un des six niveaux disponibles, de 2x à 32x. Appuyez sur la touche [J] pour ralentir la vitesse d’avance rapide. Si vous appuyez sur [L] alors que la lecture est en pause, la source sera lue dans le sens normal à vitesse normale. Remarque Les fonctions d’avance rapide et de rembobinage peuvent être limitées en cas de commande d’un magnétoscope externe. En cas de lecture de la source à partir d’un magnétoscope externe, la commande de boucle fonctionne comme une commande de mise en pause. Lecture à l’aide des commandes Shuttle/Curseur Les commandes Shuttle/Curseur fonctionnent de la manière suivante : 392 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips Shuttle • Il existe 21 niveaux de vitesse compris entre 1/20x et 16x vers l’avant et l’arrière. • Faites glisser le shuttle vers la droite pour lire le clip dans le sens normal (vers l’avant). Plus vous faites glisser le shuttle vers la droite, plus vous accélérez la vitesse de lecture. Remarque Vous pouvez également appuyer sur les touches [CTRL]+[L] du clavier pour accélérer la vitesse de lecture vers l’avant. Chaque fois que vous appuyez sur ces touches, vous augmentez la vitesse d’un niveau. • Faites glisser le shuttle vers la gauche pour lire le clip en sens inverse. Plus vous faites glisser le shuttle vers la gauche, plus vous accélérez la vitesse de lecture. Remarque Vous pouvez également appuyer sur les touches [CTRL]+[J] du clavier pour accélérer la vitesse de rembobinage. Chaque fois que vous appuyez sur ces touches, vous augmentez la vitesse d’un niveau. • Relâchez le bouton de la souris pour repositionner le shuttle au centre (pause). Curseur/Barre de position • Cliquez sur une position sur la barre de position afin d’afficher l’image à ce niveau. • Faites glisser le curseur le long de la barre de position dans l’un ou l’autre sens. Le lecteur affiche le clip à la position du curseur. Développer le curseur Si vous cliquez sur le bouton Développer le curseur alors qu’un clip avec des points d’entrée et de sortie est affiché dans le lecteur, seule la section du clip comprise entre les points d’entrée et de sortie occupera l’intégralité de la barre de position. Les sections du clip qui se trouvent à l’extérieur de ces points ne seront pas accessibles à l’aide du curseur/de la barre de position. Remarque Les fonctions de lecture à l’aide du curseur ne sont pas disponibles avec les données non numérisées. Lecture à l’aide de la souris Pour lire des clips dans le lecteur à l’aide de la souris, procédez comme suit : 1. Placez le curseur de la souris dans la fenêtre du lecteur et maintenez le bouton droit de la souris enfoncé. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 393 Section 4 — Opérations et gestion de clips 2. Faites glisser la souris dans le sens horaire pour une lecture normale (vers l’avant), ou dans le sens contre-horaire pour une lecture en sens inverse, comme illustré dans la Figure 367. Figure 367. Lecture à l’aide de la souris Remarque Plus vous faites glisser la souris rapidement, plus vous accélérez la vitesse de lecture. Autre méthode : • Placez le curseur de la souris dans la fenêtre du lecteur. • Tournez la molette de la souris vers vous pour une lecture en sens normal (vers l’avant). Tournez la molette de la souris dans la direction opposée pour inverser le sens de la lecture. Remarque Plus vous tournez la molette de la souris rapidement, plus vous accélérez la vitesse de lecture. Remarque La souris ne peut pas être utilisée pour la lecture de données non numérisées. Définition des points d’entrée et de sortie La définition de points d’entrée et de sortie sur un clip vous permet de limiter la plage d’exécution de certaines fonctions ou de n’afficher qu’une section d’un clip dans le lecteur. Pour définir des points d’entrée et de sortie dans le lecteur, procédez comme suit : 1. Lisez un clip dans le lecteur jusqu’à parvenir au point d’entrée souhaité ou placer le curseur sur l’image au niveau de laquelle vous voulez définir le point d’entrée. 2. Cliquez sur le bouton Définir le point d’entrée parmi les commandes du lecteur. Voir la Figure 368. 394 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips Figure 368. Boutons Définir le point d’entrée et Définir le point de sortie du lecteur 3. Poursuivez la lecture du clip ou placez le curseur sur l’image au niveau de laquelle vous souhaitez définir le point de sortie. 4. Cliquez sur le bouton Définir le point de sortie parmi les commandes du lecteur. Voir la Figure 368. Autre méthode : • Placez un clip sur la timeline pour définir les points d’entrée et de sortie par rognage. • Faites glisser le curseur Entrée ou Sortie pour modifier la position du point d’entrée ou de sortie. Voir la Figure 369. Remarque Lorsque le curseur est placé au niveau du point d’entrée, il indique IN. Faites glisser le curseur pour changer le point d'entrée. Lorsque le curseur est placé au point de sortie, il indique OUT et peut être également déplacé pour modifier la position du point de sortie. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 369. Figure 369. Définition des points d’entrée et de sortie par rognage Remarque Si le point de sortie est placé avant le point d’entrée, la barre de position entre les deux points s’affiche en rouge, de même que les timecodes d'entrée, de sortie et de durée, pour signaler qu’il y a une erreur dans la définition des points d’entrée et de sortie. Voir la Figure 370. Figure 370. Erreur de point de sortie placé avant le point d'entrée EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 395 Section 4 — Opérations et gestion de clips Définition de Points d’entrée/de sortie distincts pour la vidéo et l’audio Les points d’entrée et de sortie peuvent être définis séparément pour la vidéo et l’audio. Pour définir un point d’entrée pour la vidéo ou l’audio seulement, procédez comme suit : 1. Cliquez le symbole de liste (V) du bouton Définir le point d’entrée. Le menu illustré dans la Figure 371 s’affiche. Figure 371. Menu d’insertion de point d’entrée 2. Sélectionnez Définir le point d'entrée vidéo ou Définir le point d'entrée audio pour insérer un point d’entrée vidéo ou audio seulement. 3. Définissez le point de sortie vidéo ou audio souhaité. Remarque Pour insérer un point de sortie vidéo ou audio seulement, la procédure est identique sauf que vous devez cliquer sur le symbole de liste (V) du bouton Sortie. Vous pouvez également régler les boutons Entrée et Sortie sur l’un des trois modes disponibles, de sorte que lorsque vous cliquez dessus, vous définissez le point d’entrée ou de sortie en fonction du mode sélectionné : • Vidéo uniquement • Audio uniquement • Vidéo et audio Pour modifier le mode des boutons Entrée/Sortie, cliquez sur le bouton à bascule Entrée/Sortie qui se trouve dans l’angle inférieur gauche de la fenêtre du lecteur (voir la Figure 372). 396 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips Figure 372. Bouton à bascule d’insertion de points d’entrée et de sortie Les boutons Entrée et Sortie illustrés dans la Figure 372 insèrent les points d’entrée et de sortie audio et vidéo puisqu’ils ne comportent pas de symboles vidéo ou audio. Chaque fois que vous cliquez sur le bouton à bascule, vous sélectionnez un mode différent et changez l’icône des boutons Entrée et Sortie dans le lecteur, comme illustré. Définir le point d’entrée vidéo Définir le point de sortie vidéo Définir le point d’entrée audio Définir le point de sortie audio Lorsque les points d’entrée et de sortie sont définis séparément pour la vidéo et l’audio, la barre de position dans le lecteur est divisée horizontalement en deux sections. La section du haut (jaune) correspond à la vidéo tandis que la section du bas (verte) représente l’audio. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 373. Remarque Si la barre de position n’est pas divisée, placez le curseur de la souris à son extrémité droite ou gauche. Cliquez sur le bouton gauche de la souris pendant que vous maintenez la touche [CTRL] enfoncée. La barre de position est alors divisée. Figure 373. Division de la barre de position pour la vidéo et l’audio Autres méthodes : • Sélectionnez Marqueur>Définir le point d'entrée audio du clip ou Marqueur>Définir le point de sortie audio du clip dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur la touche [U] ou [P] du clavier pour définir respectivement le point d’entrée ou le point de sortie audio. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 397 Section 4 — Opérations et gestion de clips Remarque Lorsque vous définissez des points d’entrée et de sortie pour la vidéo ou l’audio uniquement, seule cette section du clip peut être placée sur la timeline. Si les points d’entrée et de sortie sont définis pour les deux composantes du clip, les deux peuvent être placées sur la timeline comme un clip unique avec des points d’entrée et de sortie séparés pour la vidéo et l’audio. Ajustement des points d’entrée/de sortie vidéo et audio Pour ajuster les points d’entrée et de sortie pour la vidéo et l’audio, placez le curseur au niveau du point de d’entrée ou de sortie actuel sur la barre de position vidéo ou audio. Le curseur change pour indiquer le point qui sera ajusté de la manière suivante : • - Entrée vidéo • - Sortie vidéo • - Entrée audio • - Sortie audio Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé pendant que vous faites glisser le curseur sur la barre de position dans la direction vers laquelle vous souhaitez ajuster le point d’entrée ou de sortie. Remarque Lorsque vous ajustez les points d’entrée ou de sortie pour les sections vidéo ou audio du clip, l’autre section n’est pas affectée. Déplacement au point d’entrée ou de sortie Pour vous déplacer au point d’entrée ou de sortie dans le lecteur, procédez de l’une des manières suivantes : Point d’entrée • 398 Cliquez sur le symbole de liste (V) du bouton Définir le point d’entrée, puis sélectionnez Aller au point d'entrée dans le menu, comme illustré dans la Figure 374. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips Figure 374. Menu du bouton Définir le point d’entrée - Aller au point d’entrée Remarque Pour aller au point d’entrée de la section vidéo ou audio du clip, sélectionnez Aller au point d'entrée vidéo ou Aller au point d'entrée audio dans le menu. • Maintenez la touche [MAJ] enfoncée pendant que vous cliquez sur le bouton Définir le point d’entrée. • Appuyez sur la touche [Q] du clavier. • Appuyez sur la touche [MAJ]+[I] du clavier. • Appuyez sur la touche [MAJ]+[U] pour déplacer le point d’entrée audio. Point de sortie • Cliquez sur le symbole de liste (V) du bouton Définir le point de sortie, puis sélectionnez Aller au point de sortie dans le menu, comme illustré dans la Figure 375. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 399 Section 4 — Opérations et gestion de clips Figure 375. Menu du bouton Définir le point de sortie - Aller au point de sortie Remarque Pour aller au point de sortie de la section vidéo ou audio du clip, sélectionnez Aller au point de sortie vidéo ou Aller au point de sortie audio dans le menu. • Maintenez la touche [MAJ] enfoncée pendant que vous cliquez sur le bouton Définir le point de sortie. • Appuyez sur la touche [W] du clavier. • Appuyez sur les touches [MAJ]+[O] du clavier. • Appuyez sur les touches [MAJ]+[P] pour déplacer le point de sortie audio. Suppression des points d’entrée et de sortie. Pour supprimer les points d’entrée et de sortie dans le lecteur, procédez comme suit : • 400 Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Définir le point d’entrée or Définir le point de sortie dans le lecteur, puis sélectionnez Effacer le point d'entrée ou Effacer le point de sortie dans le menu. Voir la Figure 376. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips Figure 376. Menu du bouton Définir le point d’entrée - Effacer le point d’entrée Remarque Pour effacer le point d’entrée ou de sortie de la section vidéo ou audio du clip, sélectionnez Effacer le point d'entrée vidéo, Effacer le point de sortie vidéo, Effacer le point d'entrée audio ou Effacer le point de sortie audio dans le menu. • Déplacez le curseur vers le point d’entrée ou de sortie, puis cliquez sur le bouton Définir le point d’entrée ou Définir le point de sortie en maintenant la touche [MAJ] enfoncée. Remarque Si le bouton Définir le point d’entrée est en mode Entrée vidéo ou Entrée audio et vous cliquez sur le bouton Définir le point d’entrée sur un point d’entrée pendant que vous maintenez la touche [MAJ] enfoncée, seul le point d’entrée vidéo ou audio respectif sera effacé. Il en va de même si vous cliquez sur le bouton Définir le point de sortie. Modification des propriétés des clips Pour modifier les propriétés associées à un clip, procédez comme décrit cidessous : 1. Sélectionnez le clip dans la vue des clips du chutier de données et effectuez l'une des actions suivantes : • Cliquez sur le bouton Propriétés (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 377). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 401 Section 4 — Opérations et gestion de clips Figure 377. Bouton Propriétés du chutier de données • Appuyez sur les touches [ALT]+[Entrée] du clavier. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip, puis sélectionnez Propriétés dans le menu. La boîte de dialogue Propriétés du clip, illustrée dans la Figure 378, s’affiche. Figure 378. Boîte de dialogue Propriétés du clip dans le chutier de données Observez les quatre onglets de propriétés : Informations sur le fichier, Informations vidéo, Informations audio et Informations complémentaires. Chaque onglet affiche les informations qui s’appliquent à la catégorie correspondante. Certaines propriétés peuvent être modifiées. Remarque Si le clip est une image fixe, une mire de barres ou un clip de fond coloré, les onglets concernés sont Informations sur le fichier et Infos image fixe. Dans le cas d’un clip audio, aucun onglet Informations vidéo ne s’affiche. 402 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips 2. Si vous le souhaitez, modifiez le nom du clip et entrez des commentaires dans l’onglet Informations sur le fichier. 3. Il est possible qu’un numéro de bande ait été créé lors de la capture de la source. Si vous voulez modifier ce numéro, tapez la nouvelle valeur dans ce champ. 4. Vous pouvez, si vous le souhaitez, définir une nouvelle couleur de clip en sélectionnant celle-ci dans la liste déroulante Couleur du clip. Pour plus d’informations, consultez la section Définition de la couleur des clips page 415. 5. Si l’onglet Informations vidéo s’affiche, apportez toutes les modifications que vous désirez aux propriétés suivantes : Démarrer le TC Timecode de début du clip. Vignette La vignette est l’image du clip qui apparaîtra sous forme d’icône miniature pour identifier ce clip. Entrez le timecode de la vignette ou déplacez le curseur sous l’image de la vignette afin de sélectionner l’image miniature à définir. Rapport hauteur/largeur Sélectionnez dans cette liste déroulante le nouveau rapport hauteur/ largeur du clip. Plage de couleurs Sélectionnez dans cette liste déroulante la plage de couleurs à attribuer au clip. Remarque Il est possible que cette option ne soit pas disponible selon le type de fichier de clip utilisé. Ordre des champs Sélectionnez dans cette liste déroulante l’ordre des champs souhaité pour les clips entrelacés ou progressifs. Fréquence d'images Sélectionnez une nouvelle fréquence d’image dans cette liste déroulante si vous le souhaitez. Rétablir les paramètres par défaut Cliquez sur ce bouton pour rétablir les valeurs par défaut des propriétés d’informations vidéo. Un menu vous permettra de rétablir les valeurs par défaut de toutes les propriétés ou de propriétés sélectionnées seulement. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 403 Section 4 — Opérations et gestion de clips 6. Si l’onglet Infos Image fixe s’affiche, apportez toutes les modifications que vous désirez aux propriétés suivantes : Durée Durée pendant laquelle une image fixe s’affiche lorsqu’elle est placée sur la timeline. Rapport hauteur/largeur Dans la liste déroulante Rapport hauteur/largeur, choisissez le rapport hauteur/largeur de l’image fixe. Plage de couleurs Sélectionnez la plage de couleurs souhaitée. Blanc – Utilisez ce paramètre si le clip présente des noirs écrasés et des blancs éclatés. Blanc extrême - Utilisez ce paramètre si le clip présente des noirs grisés et des blancs ternes. 7. Dans l’onglet Informations audio, apportez toutes les modifications que vous désirez aux propriétés suivantes : Actualiser les données d’onde Cliquez sur le bouton Actualiser les données d’onde pour régénérer le cache de forme d’onde audio du clip. Paramètres du canal Sélectionnez le paramètre de canal audio souhaité parmi les options disponibles pour le clip. 8. Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du clip et enregistrer toutes les modifications que vous avez apportées aux propriétés. Autre méthode : • Sélectionnez un clip placé sur une piste de la timeline et vérifiez les propriétés dans la palette Informations. Remarque La palette Informations s’affiche en lecture seule et il n’est pas possible d’y modifier les propriétés. 404 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips Modification des paramètres des clips Clips de mire de barres, de fond coloré et de titre Les clips de mire de barres, de fond coloré et de titre disposent de paramètres supplémentaires qui peuvent être modifiés. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la vignette du clip, puis sélectionnez Modifier dans le menu, comme illustré dans la Figure 379. Figure 379. Menu Clip EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 405 Section 4 — Opérations et gestion de clips La boîte de dialogue de configuration du type de clip sélectionné s’affiche. Modifiez les paramètres comme expliqué dans les sections ci-dessous: Pour les clips de mire de barres, consultez la section Création d’un clip de mire de barres page 381. Pour les clips de fond coloré, consultez la section Création d’un clip de fond coloré page 383. Pour les clips de titre, consultez la section Titres page 931. Autres méthodes : • Cliquez deux fois sur le clip dans le chutier de données. • Sélectionnez le clip dans le chutier de données et appuyez sur les touches [CTRL]+[ENTRÉE]. • Cliquez deux fois sur un clip sur la timeline. • Sélectionnez un clip sur la timeline, puis appuyez sur les touches [MAJ]+[CTRL]+[E] du clavier. Modification des paramètres de clips pour plusieurs clips Les paramètres associés à des clips dans le chutier peuvent être modifiés simultanément pour plusieurs clips sélectionnés. Les paramètres qu'il est possible de modifier pour plusieurs clips, ainsi que les méthodes de modification disponibles dépendent de la vue du chutier sélectionnée. Affichage des vignettes Si la vue du clip est définie sur Grande vignette, Petite vignette ou Vignette (mosaïque), il est possible de modifier les propriétés de clip suivantes : • Nom du clip • Numéro de bande • Commentaires Remarque Si le nom de clip est modifié pour plusieurs clips, un numéro unique est ajouté automatiquement au nom de chaque clip. Pour modifier les propriétés dans une vue en vignettes, procédez comme suit : 1. Sélectionnez un ou plusieurs clips dans la vue du chutier. 406 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips 2. Procédez comme suit pour afficher la boîte de dialogue Propriétés du clip : • Cliquez sur le bouton Propriétés dans le chutier. • Appuyez sur les touches [ALT]+[Entrée] du clavier. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip sélectionné, puis sélectionnez Propriétés dans le menu. La boîte de dialogue Propriétés du clip, illustrée dans la Figure 380, s’affiche. Figure 380. Boîte de dialogue Propriétés du clip 3. Dans la boîte de dialogue Propriétés du clip, apportez les modifications souhaitées au nom du clip, au numéro de bande et aux commentaires. 4. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 407 Section 4 — Opérations et gestion de clips Affichage détaillé Si la vue du clip est définie sur l'un des affichages détaillés, Texte (grand format), Texte (petit format) ou Détails (icône), vous pouvez modifier les paramètres d'affichage détaillé du chutier suivants : • Couleur du clip • Fréquence d'image • Rapport hauteur/largeur • Ordre champs • Plage de couleurs Remarque Les attributs de clips ci-dessus doivent s'afficher dans la liste détaillée si vous souhaitez les modifier à l'aide de la méthode décrite ci-dessous. Pour plus d'informations sur la définition des détails de la liste du chutier, consultez la section Paramètres du chutier page 243. Pour modifier les paramètres de clip répertoriés ci-dessus, procédez comme suit : 1. Sélectionnez un ou plusieurs clips dans la vue détaillée du chutier. Comme illustré dans la Figure 381, les paramètres qu'il est possible de modifier disposent d'un bouton de liste déroulante dans la colonne des paramètres. Dans cet exemple, la couleur de clip et le rapport hauteur/ largeur sont inclus dans la vue détaillée du chutier et disposent de boutons de liste déroulante permettant de modifier ces paramètres pour tous les clips sélectionnés. 408 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips Figure 381. Vue détaillée du chutier 2. Cliquez sur le bouton de liste déroulante pour tout paramètre que vous souhaitez modifier. Remarque Un * signale un paramètre par défaut. 3. Sélectionnez le paramètre souhaité dans la liste déroulante. Remarque S'il est impossible de modifier un paramètre pour un clip sélectionné, une boîte de dialogue d'avertissement s'affiche, vous demandant si vous souhaitez poursuivre. Si vous poursuivez, le paramètre sera modifié uniquement pour les autres clips sélectionnés. Vérification de l’emplacement de stockage des clips Pour afficher l’emplacement où un clip a été stocké, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip, puis sélectionnez Explorateur... dans le menu, comme indiqué dans la Figure 382. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 409 Section 4 — Opérations et gestion de clips Figure 382. Menu Clip - Explorateur Une fenêtre de l’Explorateur Windows affiche le fichier du clip à son emplacement de stockage. Ouverture d’un clip avec une application externe Pour ouvrir un clip dans Windows avec l’application associée à son extension de fichier, procédez de l’une des manières suivantes : • 410 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip dans le chutier des données, puis sélectionnez Ouvrir dans le menu, comme illustré dans la Figure 383. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips Figure 383. Menu Clip - Ouvrir • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip sur la timeline, puis sélectionnez Ouvrir dans le menu. • Sélectionnez un clip sur la timeline, puis appuyez sur les touches [MAJ]+[CTRL]+[P] du clavier. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 411 Section 4 — Opérations et gestion de clips Gestion des clips Les opérations de gestion des clips traitent l'organisation, la catégorisation, le tri et la gestion des clips dans le chutier de données et la timeline. Sélection de clips • Pour sélectionner un clip individuel, cliquez dessus dans le chutier de données ou sur la timeline. • Pour supprimer plusieurs clips, procédez de l’une des manières suivantes : • À l’aide du curseur de la souris, tracez un cadre autour des clips que vous voulez sélectionner. • Pendant que vous maintenez la touche [CTRL] enfoncée, cliquez sur les clips à sélectionner. • Pendant que vous maintenez la touche [MAJ] enfoncée, sélectionnez le premier clip et le dernier clip dans une plage. Tous les clips compris entre le premier et le dernier clips seront sélectionnés. Copie de clips Pour copier un clip, procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez le clip dans le chutier de données, puis cliquez sur le bouton Copier (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 384). Figure 384. Bouton Copier du chutier de données • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip dans le chutier des données ou sur la timeline, puis sélectionnez Copier dans le menu. • Sélectionnez le clip, puis appuyez sur les touches [CTRL]+[C] du clavier. Coupure de clips Pour couper un clip de l’emplacement actuel, procédez de l’une des manières suivantes : • 412 Sélectionnez le clip dans le chutier de données, puis cliquez sur le bouton Couper (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 385). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Gestion des clips Figure 385. Bouton Couper du chutier de données • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip dans le chutier des données ou sur la timeline, puis sélectionnez Couper dans le menu. • Sélectionnez le clip, puis appuyez sur les touches [CTRL]+[X] du clavier. Collage de clips Il est possible de coller un clip à un nouvel emplacement après l’avoir copié ou coupé à l’aide de l’une des procédures décrites ci-dessus. Pour coller un clip, sélectionnez le dossier cible dans le chutier de données, puis procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez sur le bouton Coller (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 386). Figure 386. Bouton Copier du chutier de données • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un espace vide dans la vue des clips du chutier de données, puis sélectionnez Coller dans le menu. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip, puis sélectionnez Coller dans le menu. • Appuyez sur les touches [CTRL]+[V] du clavier. Pour coller un clip sur la timeline, procédez de l’une des manières suivantes : • Placez le curseur de la timeline à l’emplacement où vous voulez coller le clip, puis appuyez sur les touches [CTRL]+[V] du clavier. • Cliquez avec le bouton droit sur le clip sur la timeline, puis sélectionnez une des options suivantes dans le menu selon l’emplacement de collage choisi : • Coller>Curseur – Colle le clip à l’emplacement du curseur. • Coller>Point d’entrée du clip - Colle le clip au point d’entrée. • Coller>Point de sortie du clip - Colle le clip au point de sortie. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 413 Section 4 — Opérations et gestion de clips Suppression (annulation) de clips Pour supprimer (annuler) un clip du chutier de données, procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez le clip, puis cliquez sur le bouton Supprimer (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 387). Figure 387. Bouton Supprimer du chutier de données • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip, puis sélectionnez Supprimer dans le menu. • Sélectionnez le clip, puis appuyez sur la touche [Suppr] du clavier. Remarque L’élimination d’un clip du chutier de données n’entraîne pas la suppression du fichier de clip source. Seules ses informations dans le chutier de données sont supprimées. Il n’est pas possible de récupérer les clips éliminés du chutier de données. Ils doivent être importés à nouveau pour être placés dans le chutier de données. Pour supprimer un clip de la timeline, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip, puis sélectionnez Supprimer dans le menu. • Sélectionnez le clip, puis appuyez sur la touche [Suppr] du clavier. Remarque Il est possible de récupérer un clip supprimé de la timeline en sélectionnant Modifier>Annuler dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Tri des clips Vous pouvez trier les clips dans le chutier de données en procédant de l’une des manières suivantes : • Cliquez avec le bouton droit sur un espace vide dans la vue des clips du chutier de données, puis sélectionnez Trier>{critère de tri} dans le menu. Un exemple est illustré dans la Figure 388. Vous pouvez sélectionner l’un des critères de tri suivants : 414 • Nom du clip • Couleur du clip • Type du clip EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Gestion des clips • Démarrer le timecode • Arrêter le timecode • Durée • Taille • Rapport hauteur/largeur • Canal Figure 388. Menu du chutier de données - Trier • Si la vue détaillée d’un clip est la vue active du chutier de données et vous cliquez sur un en-tête de colonne (comme les critères de tri indiqués ci-dessus), l’ordre de tri correspondant change de croissant à décroissant, ou vice versa, comme indiqué par le symbole présent sur l’en-tête. Croissant = [U] ; Décroissant = [V] Définition de la couleur des clips La couleur d’un clip est la couleur dans laquelle il est mis en surbrillance, comme illustré dans la Figure 389. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 415 Section 4 — Opérations et gestion de clips Figure 389. Couleur du clip – Grande vignette Lorsqu’un clip est placé sur la timeline, il est également représenté par la couleur qui lui a été assignée, comme illustré dans la Figure 390. Figure 390. Couleurs des clips sur la timeline Chaque clip peut avoir une couleur différente, comme illustré dans la Figure 389. Pour définir la couleur d’un clip, procédez comme décrit ci-dessous : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip, puis sélectionnez Couleur du clip dans le menu. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 391. 416 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Gestion des clips Figure 391. Menu Couleur du clip 2. Dans le menu, sélectionnez la couleur du clip souhaitée. La Figure 389 illustre l’effet d’une couleur lorsque la vue du clip sélectionnée est Grande vignette. La Figure 392 illustre des paramètres de couleur identiques pour les mêmes clips en mode Texte (grand format). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 417 Section 4 — Opérations et gestion de clips Figure 392. Couleur du clip – Vue Texte (grand format) Autre méthode : Sélectionnez l’onglet Informations sur le fichier dans la boîte de dialogue Propriétés du clip (voir la section Modification des propriétés des clips page 401 pour plus d’informations), puis sélectionnez la couleur de clip souhaitée dans la liste déroulante Couleur du clip, comme illustré dans la Figure 393. 418 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Gestion des clips Figure 393. Propriétés du clip - Liste déroulante Couleur du clip Création de dossiers Pour créer un dossier dans le chutier de données, procédez comme suit : 1. Cliquez avec le bouton droit sur le dossier dans lequel vous voulez créer le dossier. 2. Sélectionnez Nouveau dossier dans le menu (voir la Figure 394). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 419 Section 4 — Opérations et gestion de clips Figure 394. Menu Dossier du chutier de données – Nouveau dossier Un nouveau dossier nommé Nouveau dossier est créé sous le dossier sur lequel vous avez cliqué à l’Étape 1. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 395. Figure 395. Nouveau dossier créé 3. Tapez le nom que vous voulez attribuer au nouveau dossier. Déplacement de dossiers Pour déplacer un dossier dans le chutier de données, faites-le glisser et déposez-le dans un nouveau dossier de destination. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 396. 420 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Gestion des clips Figure 396. Schéma illustrant le déplacement de dossiers Remarque Le dossier racine (niveau supérieur) ne peut pas être déplacé ; en revanche, il peut être renommé. Duplication d'un dossier Pour dupliquer un dossier dans le chutier de données ainsi que son contenu, maintenez la touche [CTRL] enfoncée pendant que vous faites glisser le dossier en question vers le nouveau dossier de destination parent. Remarque Le dossier racine (niveau supérieur) ne peut pas être copié. Suppression d’un dossier Pour supprimer un dossier du chutier de données, procédez comme suit : Remarque Lorsque vous supprimez un dossier, tous les clips et sous-dossiers qu’il contient sont également supprimés. Lorsque vous supprimez le dossier racine (niveau supérieur), tous les clips (y compris ceux contenus dans le dossier racine) et les sous-dossiers sont supprimés ; toutefois, le dossier racine n’est pas supprimé. 1. Sélectionnez le dossier à supprimer, puis cliquez sur le bouton Supprimer (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 397). Figure 397. Bouton Supprimer du chutier de données Une boîte de dialogue vous invite à confirmer la suppression. 2. Cliquez sur le bouton OK pour supprimer le dossier et son contenu. Remarque Une fois que vous supprimez un dossier, vous ne pouvez plus le restaurer. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 421 Section 4 — Opérations et gestion de clips Sélection du dossier à afficher Dans l’arborescence des dossiers dans le chutier de données, cliquez sur le dossier à afficher. Si l’arborescence des dossiers n’est pas visible, cliquez sur le bouton Dossier dans le chutier de données. Ce bouton est mis en surbrillance en bleu dans la Figure 398. Figure 398. Bouton Dossier du chutier de données Autres méthodes : • Appuyez sur la touche [Retour arrière] du clavier pour accéder au dossier situé un niveau au-dessus du dossier actuellement sélectionné. • Cliquez sur le bouton de déplacement vers le haut (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 400) pour monter d’un niveau dans l’arborescence des dossiers. Figure 399. Bouton de déplacement vers le haut du chutier de données 1. Cliquez sur une zone vide dans la vue des clips, puis sélectionnez Déplacer dans le menu (voir la Figure 400). 2. Sélectionnez la fonction de déplacement de dossier souhaitée : Dossier racine ou Remonter d’un dossier à partir du dossier actuellement sélectionné. 422 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Gestion des clips Figure 400. Menu de déplacement de dossier du chutier de données Exportation des informations du chutier Les informations des dossiers dans le chutier de données peuvent être exportées dans un fichier .ezb, avec la même structure de dossiers. Remarque La séquence de clips de la timeline n’est pas exportée. Pour exporter les informations du dossier, y compris tous les clips et sousdossiers qu’il contient, procédez comme suit : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dossier à exporter, puis sélectionnez Exporter... dans le menu, comme illustré dans la Figure 401. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 423 Section 4 — Opérations et gestion de clips Figure 401. Menu Dossier du chutier de données - Exporter La boîte de dialogue Enregistrer sous s’affiche. 2. Accédez à l’emplacement du dossier où vous voulez enregistrer le fichier .ezb (fichier d’informations du chutier) et tapez le nom de fichier de votre choix. Remarque Si le nom de fichier saisi est identique à celui d’un fichier .ezb existant au même emplacement, l’ancien fichier sera remplacé. 3. Cliquez sur le bouton Enregistrer pour enregistrer le fichier d’informations du dossier. Remarque L’exportation n’enregistre pas le contenu proprement dit du dossier. Elle n’enregistre qu’un fichier d’informations dont l’importation peut servir à reconstruire le dossier et son contenu. Les fichiers de clips originaux doivent toujours exister à l’emplacement initial. Importation des informations du chutier Les informations du dossier qui ont été exportées peuvent être importées dans le chutier de données afin de reconstruire un dossier et son contenu. Pour importer le fichier d’informations d’un dossier (extension .ezb), procédez comme suit : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dossier où vous voulez importer le fichier d’informations du dossier, puis sélectionnez Importer dans le menu. Voir la Figure 402. 424 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Gestion des clips Figure 402. Menu Dossier du chutier de données - Importer La boîte de dialogue d’ouverture de fichier s’affiche. 2. Accédez au dossier contenant le fichier .ezb souhaité, puis sélectionnezle. 3. Pour importer la structure des dossiers, cliquez sur le bouton Ouvrir. Remarque Le dossier exporté et son contenu sont créés sous le dossier sur lequel vous avez cliqué avec le bouton droit à l’Étape 1. Les clips stockés dans le dossier au moment de son exportation doivent toujours exister à leur emplacement d’origine, sinon ils ne pourront pas être importés. Exportation d’informations stockées Les informations du dossier peuvent être exportées dans un fichier .HTML en utilisant ou non des feuilles de style CSS (Cascading Style Sheet) comme modèle. Pour exporter une structure de dossiers au format d’un fichier .HTML, procédez comme suit : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dossier à exporter, puis sélectionnez Exporter au format HTML... dans le menu, comme illustré dans la Figure 403. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 425 Section 4 — Opérations et gestion de clips Figure 403. Menu Dossier du chutier de données - Exporter au format HTML La boîte de dialogue Enregistrer sous s’affiche, comme illustré dans la Figure 404. 426 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Gestion des clips Figure 404. Boîte de dialogue Enregistrer sous – Sélection d’une feuille de style CSS 2. Sélectionnez l’option Spécifier le fichier de feuille de style si vous voulez sélectionner une feuille de style CSS (fichier .css) pour le fichier .HTML. Cliquez sur le bouton ... en regard de cette option pour accéder à l’emplacement du dossier contenant les fichiers .CSS. Si vous ne voulez pas appliquer une feuille de style, passez à l’Étape 4. Remarque Certaines feuilles de style sont fournies dans le dossier BinExportStyle du répertoire d'installation d'EDIUS, comme illustré dans la Figure 405. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 427 Section 4 — Opérations et gestion de clips Figure 405. Feuilles de style HTML EDIUS 3. Sélectionnez le fichier de feuille de style qui vous intéresse, puis cliquez sur le bouton Ouvrir. 4. Accédez à l’emplacement où vous voulez enregistrer le fichier HTML et indiquez le nom de fichier de votre choix. 5. Cliquez sur le bouton Enregistrer pour exporter les informations du dossier dans un fichier .HTML. La Figure 406 illustre un exemple de dossier et son contenu exportés dans un fichier HTML avec l’application d’une petite feuille de style CSS. 428 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Gestion des clips Figure 406. Dossier exporté au format HTML avec une feuille de style CSS Recherche de clips dans le chutier de données Pour rechercher un clip dans le chutier de données, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton de recherche (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 407) dans le chutier de données. Figure 407. Bouton de recherche du chutier de données La boîte de dialogue Rechercher dans le chutier, illustrée dans la Figure 408, s’affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 429 Section 4 — Opérations et gestion de clips Figure 408. Boîte de dialogue Rechercher dans le chutier 2. Sélectionnez un critère de recherche dans la liste déroulante Catégorie, comme illustré ci-dessus. La boîte de dialogue Rechercher dans le chutier est remplacée par une boîte de dialogue spécifique à une catégorie en fonction du critère sélectionné à l’Étape 2. Voir l’exemple de la Figure 409 reposant sur le type de clip. Remarque La boîte de dialogue spécifique à la catégorie variera selon les différentes catégories de recherche. Les autres étapes sont présentées à titre d’exemple s’appliquant à la recherche d’un type de clip seulement. 430 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Gestion des clips Figure 409. Boîte de dialogue Rechercher dans le chutier spécifique à la catégorie 3. Sélectionnez le type de clip à rechercher, puis cliquez sur le bouton Ajouter. 4. Répétez l’Étape 3 pour tous les types de recherche supplémentaires que vous voulez ajouter. Tous les types de recherche ajoutés apparaissent dans la section Liste, comme illustré dans la Figure 410. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 431 Section 4 — Opérations et gestion de clips Figure 410. Liste de recherche du chutier de données 5. Sélectionnez d’autres paramètres de recherche si vous le souhaitez, tels que les opérateurs de recherche logiques Et ou/et Ou, et Rechercher uniquement dans le dossier en cours. Remarque Dans le cas de la recherche Type de clip illustrée dans l’exemple ci-dessus, il convient de sélectionner l’opérateur de recherche logique « Ou », étant donné qu’aucun clip ne correspondra à l’utilisation de l’opérateur logique « Et » avec un clip vidéo et un clip d’images fixes. Les clips répondant aux critères de la recherche apparaîtront dans le dossier Résultats de la recherche dans la vue du dossier. 6. Pour fermer la boîte de dialogue Recherche dans le chutier, cliquez sur le bouton Fermer. Autres méthodes : 432 • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la vue du dossier dans le chutier de données, puis sélectionnez Rechercher dans le menu. • Appuyez sur les touches [CTRL]+[F] du clavier. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Gestion des clips Autres considérations et informations de recherche : • Pour supprimer un critère de recherche, sélectionnez-le dans la liste, puis cliquez sur le bouton Supprimer. • Vous pouvez affiner les résultats en cliquant sur le dossier Résultats de la recherche avec le bouton droit de la souris, puis en choisissant Rechercher dans le menu (voir la Figure 411) et en saisissant les critères de recherche comme expliqué dans les étapes ci-dessus. Figure 411. Recherche dans le dossier de résultats de la recherche • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dossier Résultats de la recherche, puis sélectionnez Modifier les paramètres de recherche dans le menu pour modifier les critères de recherche. • Cochez l’option Rechercher uniquement dans le dossier en cours afin d’effectuer la recherche uniquement dans le dossier sélectionné. Les sous-dossiers sont exclus de la recherche. • Les clips d’images fixes, les mires de barres, les fonds colorés et les clips de titre sont dépourvus de points d’entrée et de sortie. Lorsque vous effectuez une recherche par points d’entrée et de sortie, ces types de clips sont ignorés. • Le type Durée du clip dans une recherche portant sur la catégorie Timecode ignorera les clips d’images fixes, de mire de barres, de fond coloré et de titre puisque la durée d’un clip correspond à la longueur entre les points d’entrée et de sortie, et ces types de clips n’ont pas de points d’entrée et de sortie. Remarque Il n’est pas possible de déplacer le dossier Résultats de la recherche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 433 Section 4 — Opérations et gestion de clips Recherche de clips inutilisés Pour rechercher dans le chutier de données les clips inutilisés sur la timeline, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton de recherche (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 412) dans le chutier de données. Figure 412. Bouton de recherche du chutier de données La boîte de dialogue Recherche dans le chutier s’affiche. 2. Sélectionnez Référence sur la timeline dans la liste déroulante Catégorie. 3. Sélectionnez Inutilisé, puis cliquez sur le bouton Ajouter. Voir la Figure 413. Figure 413. Boîte de dialogue de recherche de clips inutilisés dans le chutier 4. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Recherche dans le chutier. Pour supprimer les fichiers source des clips non utilisés, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip dans le dossier Résultats de la recherche, puis sélectionnez Supprimer le fichier dans le menu. 434 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Gestion des clips Remarque Les clips utilisés sur la timeline sont identifiés par un point vert dans l’angle supérieur gauche de leur affichage (voir la Figure 414). Le point vert n’apparaît pas pour les clips inutilisés sur la timeline. Figure 414. Clips utilisés sur la timeline Pour éliminer les clips non utilisés du chutier de données, cliquez avec le bouton droit de la souris sur les clips en question dans le dossier Résultats de la recherche, puis sélectionnez Supprimer dans le menu. Ces clips sont alors supprimés sur chutier de données. En revanche, le fichier source n’est pas supprimé. Remarque Lorsqu’un clip est éliminé du dossier Résultats de la recherche, le clip lié dans le dossier racine est également éliminé. Ces clips ne peuvent pas être restaurés ; en d’autres termes, l’élimination est irréversible. Suppression des résultats de la recherche Pour supprimer le dossier Résultats de la recherche, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le dossier Résultats de la recherche, puis cliquez sur le bouton Supprimer (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 397). Figure 415. Bouton Supprimer du chutier de données Une boîte de dialogue vous invite à confirmer la suppression. 2. Cliquez sur le bouton OK pour supprimer le dossier Résultats de la recherche et son contenu. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 435 Section 4 — Opérations et gestion de clips Autres méthodes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dossier Résultats de la recherche, sélectionnez Effacer dans le menu, puis cliquez sur le bouton OK dans la boîte de dialogue de confirmation. • Sélectionnez le dossier Résultats de la recherche, appuyez sur la touche [Suppr], puis cliquez sur le bouton OK dans la boîte de dialogue de confirmation. Remarque Une fois le dossier Résultats de la recherche supprimé, il ne peut pas être restauré sans recréer la recherche. 436 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Section 5 Opérations de la timeline La majeure partie du travail effectué dans le cadre d’un projet EDIUS se fait sur la timeline. Les clips sont placés sur la timeline en vue du montage et de l’ajout de transitions, d’effets et de titres. Une fois le projet terminé, il est exporté au format final dans lequel il sera visualisé. Les sections précédentes se sont principalement intéressées à la description des différents éléments de l’interface EDIUS ainsi qu’au réglage des paramètres déterminant votre mode de travail, la gestion des clips et la capture de données source en vue de leur utilisation dans EDIUS. Maintenant que vous maîtrisez ces concepts, vous êtes prêt à commencer à utiliser les outils EDIUS pour créer des projets vidéo. Le montage consiste à positionner, déplacer, supprimer, copier, modifier, rogner et marquer des clips sur la timeline en vue de produire le projet final. Une fois le montage terminé, des transitions, des effets et des titres sont ajoutés avant l’exportation du projet définitif. Cette section décrit les tâches associées au montage. Paramètres de la timeline Lorsque vous effectuez des opérations sur la timeline, les paramètres de la timeline déterminent le comportement de bon nombre d’entre elles. Il existe des interdépendances entre certains paramètres. En d’autres termes, le comportement du paramètre B peut dépendre de la configuration du paramètre A. Les explications ci-dessous portent sur les différents paramètres de la timeline et toutes les interdépendances susceptibles d’exister entre eux. Modes de montage Ces paramètres affectent le comportement des opérations de montage sur la timeline. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 437 Section 5 — Opérations de la timeline Mode Insertion Lorsque le mode Insertion est activé et vous ajoutez un nouveau clip, vous déplacez tous les clips existant au niveau du point d’insertion plus avant dans le temps afin de tenir compte du nouveau clip. La durée de la séquence est augmentée de la durée du clip inséré (voir la Figure 416). Par défaut = Activé Figure 416. Exemple d’utilisation du mode Insertion Mode Écrasement Lorsque le mode Écrasement est activé et vous ajoutez un nouveau clip, celui-ci remplace le clip existant au niveau du point d’insertion en fonction de l’ampleur du chevauchement entre les deux clips. La longueur de la séquence n'augmente pas si le clip inséré est plus court ou de durée égale au clip qu'elle écrase (voir la Figure 417). Par défaut = Désactivé. Figure 417. Exemple d’utilisation du mode Écrasement Remarque Les modes Insertion et Écrasement s’excluent mutuellement. L’un ou l’autre seulement peut être actif. En activant un mode, vous désactivez l’autre automatiquement. Vous pouvez sélectionner les modes Insertion et Écrasement à l'aide du bouton Activer/désactiver le mode Insertion/Écrasement (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 418) au-dessus des en-têtes de pistes de la timeline. 438 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline Figure 418. Bouton d’activation/de désactivation du mode Insertion/Écrasement Chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, vous changez de mode. = mode Insertion = mode Écrasement Vous pouvez également appuyer sur la touche [INSER] du clavier pour activer/désactiver les modes Insertion/Écrasement. Remarque Si le mode Écrasement est activé, les paramètres de resynchronisation ne s'appliquent pas. Mode Resynchronisation Si vous supprimez ou rognez un clip alors que le mode de resynchronisation est activé, tous les clips qui suivent sur la timeline sont déplacés pour combler l’espace précédemment occupé par le clip en question. Par défaut = Activé. Remarque Lorsque le mode de resynchronisation est activé, le comportement des clips sur toutes les pistes est également affecté par l’état du paramètre de mode de resynchronisation des pistes. Les exemples ci-dessous illustrent l’impact de la configuration du mode de resynchronisation des pistes sur le montage en mode de resynchronisation. La Figure 419 représente le mouvement des clips dans diverses pistes sur la timeline lorsque les modes de resynchronisation et d'insertion sont activés et le mode de resynchronisation désactivé. Figure 419. Mode de resynchronisation activé/Resynchronisation des pistes désactivée/Mode Insertion activé EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 439 Section 5 — Opérations de la timeline La Figure 420 représente le mouvement des clips dans diverses pistes sur la timeline lorsque les modes de resynchronisation, de resynchronisation des pistes et Insertion sont également activés. Figure 420. Mode de resynchronisation activé/Mode de resynchronisation des pistes activé/Mode Insertion activé Vous pouvez activer/désactiver le mode de resynchronisation à l'aide du bouton Définir le mode Resynchronisation (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 421) situé au-dessus des en-têtes de pistes de la timeline. Figure 421. Bouton Définir le mode Resynchronisation Chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, vous changez de mode. = Mode Resynchronisation activé désactivé = Mode Resynchronisation Vous pouvez également appuyer sur la touche [R] du clavier pour activer/ désactiver le mode Resynchronisation. Resynchronisation des pistes Vous pouvez définir la resynchronisation des pistes pour des pistes spécifiques ou toutes les pistes. Si la resynchronisation des pistes est activée de même que le mode Insertion, l’édition d’une piste (insertion, suppression ou déplacement de clips, par exemple) affecte toutes les autres pistes pour lesquelles la resynchronisation est également activée. Toutes les pistes sont maintenues synchronisées (elles conservent leurs positions antérieures les unes par rapport aux autres à partir du point d’insertion). 440 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline Dans l'exemple de la Figure 422, le mode de resynchronisation des pistes est activé pour toutes les pistes. Par défaut = Activé pour toutes les pistes. Figure 422. Mode Insertion activé Vous pouvez activer et désactiver le mode de resynchronisation pour toutes les pistes ou des pistes spécifiques. Comme illustré dans la figure Figure 423, les commandes de resynchronisation sont associées à chaque piste dans la timeline. Un bouton d'activation/de désactivation principal permet également de définir le mode de resynchronisation pour toutes les pistes de manière simultanée. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 441 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 423. Commandes en mode de synchronisation des pistes Dans la figure Figure 423, la resynchronisation est activée pour toutes les pistes, à l'exception des pistes 4V et 1T. L'indicateur de resynchronisation apparaît pour toutes les pistes pour lesquelles la resynchronisation est activée. Remarque Lorsque la resynchronisation est désactivée pour une piste spécifique, l'icône de resynchronisation des pistes n'apparaît pas dans l'en-tête de la piste en question, comme illustrée dans la Figure 423. Les boutons de resynchronisation principal et individuels sont des boutons d'activation/de désactivation. Si la resynchronisation est désactivée, vous pouvez l'activer en cliquant sur le bouton ; si elle est activée, faites de même pour la désactiver. Resynchronisation de toutes les pistes Le bouton de resynchronisation de toutes les pistes permet d'activer ou de désactiver la resynchronisation de toutes les pistes déverrouillées (voir la rubrique Verrouillage de piste page 450 pour de plus amples informations sur les pistes verrouillées et déverrouillées). 442 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline Le bouton de resynchronisation de toutes les pistes fonctionne comme suit : • Si le paramètre de resynchronisation est désactivé pour une seule piste déverrouillée, vous pouvez cliquer sur le bouton de resynchronisation de toutes les pistes afin d'activer la resynchronisation pour toutes les pistes déverrouillées. • Si le paramètre de resynchronisation est activé pour toutes les pistes déverrouillées, vous pouvez cliquer sur le bouton de resynchronisation de toutes les pistes afin de désactiver la resynchronisation pour toutes les pistes déverrouillées. Resynchronisation de pistes spécifiques Activez ou désactivez la resynchronisation pour une piste spécifique en utilisant l'une des méthodes suivantes. • Cliquez sur le bouton de resynchronisation de piste spécifique pour la piste souhaitée. • Utilisez le menu contextuel sur la piste souhaitée comme illustré dans la Figure 424. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la zone de l'en-tête de piste qui contient l'indicateur de resynchronisation afin d'afficher le menu. Si la resynchronisation des pistes est désactivée, activez-la en sélectionnant Synchronisation et verrouillage de piste dans le menu. Si la resynchronisation des pistes est activée, désactivezla en sélectionnant Synchronisation et déverrouillage de piste. Figure 424. Menu contextuel de resynchronisation des pistes EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 443 Section 5 — Opérations de la timeline Raccourcis de resynchronisation Le Tableau 4 répertorie les raccourcis clavier qui permettent d'activer/de désactiver la resynchronisation pour toutes les pistes ou des pistes spécifiques. Tableau 4. Raccourcis de resynchronisation Raccourcis clavier Piste - Action [MAJ]+[ALT]+[1] 1A - Activation/désactivation de la resynchronisation [MAJ]+[ALT]+[2] 2A - Activation/désactivation de la resynchronisation [MAJ]+[ALT]+[3] 3A - Activation/désactivation de la resynchronisation [MAJ]+[ALT]+[4] 4A - Activation/désactivation de la resynchronisation [MAJ]+[ALT]+[5] 5A - Activation/désactivation de la resynchronisation [MAJ]+[ALT]+[6] 6A - Activation/désactivation de la resynchronisation [MAJ]+[ALT]+[7] 7A - Activation/désactivation de la resynchronisation [MAJ]+[ALT]+[8] 8A - Activation/désactivation de la resynchronisation [MAJ]+[ALT]+[9] Toutes les pistes A - Activation/désactivation de la resynchronisation [MAJ]+[ALT]+[0] Toutes les pistes - Activation/désactivation de la resynchronisation [MAJ]+[ALT]+[CTRL] +[1] 1 VA/V - Activation/désactivation de la resynchronisation [MAJ]+[ALT]+[CTRL] +[2] 2 VA/V - Activation/désactivation de la resynchronisation [MAJ]+[ALT]+[CTRL] +[3] 3 VA/V - Activation/désactivation de la resynchronisation [MAJ]+[ALT]+[CTRL] +[4] 4 VA/V - Activation/désactivation de la resynchronisation [MAJ]+[ALT]+[CTRL] +[5] 5 VA/V - Activation/désactivation de la resynchronisation [MAJ]+[ALT]+[CTRL] +[6] 6 VA/V - Activation/désactivation de la resynchronisation [MAJ]+[ALT]+[CTRL] +[7] 7 VA/V - Activation/désactivation de la resynchronisation [MAJ]+[ALT]+[CTRL] +[8] 8 VA/V - Activation/désactivation de la resynchronisation [MAJ]+[ALT]+[CTRL] +[9] Toutes les pistes VA/V - Activation/ désactivation de la resynchronisation Mode Étendre Les modes Étendre et Ajuster sont contrôlés par le paramètre Étendre les clips pour les transitions et fondus dans la boîte de dialogue Paramètres de la timeline. Lorsque ce paramètre est activé (coché), le mode Étendre est 444 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline activé. Lorsque ce paramètre est désactivé (non coché), le mode Ajuster est activé. Pour modifier la configuration, sélectionnez Paramètres>Paramètres utilisateur>Application>Timeline dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Activez ou désactivez le paramètre Étendre les clips pour les transitions et fondus selon le mode que vous voulez utiliser. • Lorsque le mode Étendre est activé, l’ajout ou la suppression d’une transition ou d’un fondu audio entre des clips n’aura pas d’incidence sur la durée totale de la séquence sur la timeline, comme illustré dans la Figure 425. Figure 425. Exemple d’utilisation du mode Étendre Lorsque vous ajoutez une transition ou un fondu audio, les points d’entrée et de sortie des clips avant et après la transition s’étendent avec la durée de la transition. Il en résulte que la durée totale de la séquence ne change pas. Voir la Figure 426. Figure 426. Transition ajoutée - Mode Étendre Remarque Si un clip ne dispose d’aucune marge, vous ne pouvez pas définir une transition ou un fondu audio (sauf dans la zone du mélangeur). La durée d’une transition/d’un fondu ne peut être étendue qu’en fonction de la marge disponible dans un clip. Pour plus d’informations, consultez la section Marge page 92. Lorsqu’une transition ou un fondu audio entre des clips est supprimé, les points d’entrée et de sortie des clips avant et après la transition sont réduits d’une valeur égale à la durée de la transition et la durée totale de la séquence reste identique. Voir la Figure 427. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 445 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 427. Transition supprimée - Mode Étendre Remarque Lorsqu’un clip avec transition est supprimé, la transition est également supprimée. La durée du clip restant change et s’étend jusqu’au milieu de la transition supprimée. Mode Ajuster Les modes Étendre et Ajuster sont contrôlés par le paramètre Étendre les clips pour les transitions et fondus dans la boîte de dialogue Paramètres de la timeline. Lorsque ce paramètre est activé (coché), le mode Étendre est activé. Lorsque ce paramètre est désactivé (non coché), le mode Ajuster est activé. Pour plus d’informations, consultez la section Étendre des clips pour les transitions et fondus page 194. Pour modifier la configuration, sélectionnez Paramètres>Paramètres utilisateur>Application>Timeline dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Activez ou désactivez le paramètre Étendre les clips pour les transitions et fondus selon le mode que vous voulez utiliser. • Lorsque le mode Ajuster est activé, l’ajout d’une transition ou d’un fondu audio entre des clips écourte la durée totale de la séquence sur la timeline, comme illustré dans la Figure 428. La suppression d’une transition ou d’un fondu allonge la séquence sur la timeline. Figure 428. Exemple d’utilisation du mode Ajuster Lorsque vous ajoutez une transition ou un fondu audio, les clips avant et après la transition se chevauchent selon la durée de la transition. Il en résulte que la durée totale de la séquence est écourtée de la durée de la transition, comme illustré dans la Figure 429. 446 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline Figure 429. Transition supprimée - Mode Ajuster Lorsque la durée d’une transition est augmentée, les clips se déplacent vers la gauche et la durée globale de la séquence change en fonction de la durée de la transition, comme illustré dans la Figure 430. Figure 430. Durée de transition augmentée - Mode Ajuster Lorsqu’une transition ou un fondu audio est supprimé, la durée totale de la séquence augmente selon la durée de la transition, comme illustré dans la Figure 431. Figure 431. Transition supprimée - Mode Ajuster Remarque Lors de l’ajout, la modification ou la suppression d’une transition, la configuration des modes de synchronisation, Insertion et Écrasement peut également avoir une incidence sur la durée totale de la séquence sur la timeline. Paramètres des pistes Les paramètres indiqués ci-dessous, qui affectent les pistes de la timeline, peuvent être modifiés dans la boîte de dialogue Paramètres du projet. Pour EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 447 Section 5 — Opérations de la timeline plus d’informations sur l’accès à ces paramètres et leur modification, consultez la section Paramètres du projet page 270. • Préréglage du TC • Mode du timecode • Longueur totale • Nombre de pistes de chaque type • Routage audio Certains des paramètres indiqués ci-dessus, ainsi que d’autres, peuvent être modifiés dans la boîte de dialogue Paramètres de séquence. Pour plus d’informations sur l’accès aux paramètres de séquence et leur modification, consultez la section Paramètres de séquence page 48. Les paramètres qui peuvent être modifiés dans la boîte de dialogue Paramètres de séquence sont les suivants : • Nom de la séquence • Préréglage du TC • Mode du timecode • Longueur totale • Mode panoramique Remarque Ce paramètre s'applique aux projets créés dans une version précédente d'EDIUS. Il ne s'applique pas aux projets créés dans EDIUS 6 ou version ultérieure. • Conversion de l’espace colorimétrique Remarque Ce paramètre s'applique aux projets créés dans une version précédente d'EDIUS. Il ne s'applique pas aux projets créés dans EDIUS 6 ou version ultérieure. • 448 Routage audio EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline Paramètres du panneau de pistes Les éléments illustrés dans la Figure 432 peuvent être configurés dans le panneau de pistes. Il s'agit des éléments suivants : • État de resynchronisation des pistes (voir Resynchronisation des pistes page 440) • État de verrouillage des pistes • Affectations de pistes cibles (onglets de pistes) • État de connexion/déconnexion des pistes • Mode du canal source audio (stéréo ou mono) • Coupure vidéo et audio • État de volume/panoramique • État de mixage des pistes Remarque L’icône de chacun de ces éléments s’illumine (devient blanche) lorsque le paramètre correspondant est activé. L’icône est grisée lorsque le paramètre correspondant est désactivé. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 449 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 432. Description du panneau de pistes sur la timeline Comme illustré dans la Figure 432, les pistes VA sont dotées de deux boutons de développement des zones audio et de mixage. Les pistes V sont dotées uniquement d'un bouton Table de mixage. Les pistes A, quant à elles, comportent uniquement un bouton Audio. Verrouillage de piste Le verrouillage permet d'empêcher toute modification d'une piste. Il est impossible d'appliquer à une piste verrouillée une action qui la modifierait de quelque manière que ce soit (son contenu ou ses paramètres, par exemple). Pour verrouiller une piste, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton de resynchronisation de la piste en question et sélectionnez Verrouillage de piste dans le menu, comme illustré dans la Figure 433. 450 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline Figure 433. Menu contextuel de resynchronisation des en-têtes de pistes Lorsqu'une piste est verrouillée, l'indicateur de verrouillage apparaît sur le bouton de resynchronisation. Des lignes diagonales traversent également la piste, comme illustré dans Figure 434. Figure 434. Piste verrouillée Pour déverrouiller une piste, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de verrouillage et sélectionnez Déverrouillage de piste dans le menu. L'utilisation de la combinaison de touches [ALT]+[L] du clavier a également pour effet d’activer et de désactiver le verrouillage de toutes les pistes sélectionnées. Onglets de pistes vidéo et audio Les onglets de piste vidéo et de piste audio indiquent les pistes de la timeline sur lesquelles des onglets de pistes vidéo et audio sont placés, lorsque l'un des événements suivants se produit après la sélection de clip(s) dans le chutier de données : EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 451 Section 5 — Opérations de la timeline Remarque Les canaux source doivent également être connectés aux pistes cibles. Si un canal source est déconnecté, la vidéo ou l'audio correspondant de la source ne sera pas placé sur la piste cible. Pour plus d’informations sur la connexion et la déconnexion des canaux source, consultez la section Connexion/déconnexion du canal source page 462. • Vous avez cliqué sur le bouton Ajouter à la timeline dans le chutier. • [Utilisation de la combinaison de touches [MAJ]+[ENTRÉE] du clavier. • Sélection de l'option Ajouter à la timeline dans le menu contextuel après avoir cliqué avec le bouton droit de la souris sur un clip quelconque sélectionné dans le chutier. Les pistes sur lesquelles se trouvent des onglets de pistes sont appelées « pistes cibles ». Dans l'exemple de la Figure 435, l'onglet de piste vidéo se trouve sur la piste 1VA. En outre, quatre onglets de pistes audio se trouvent sur les pistes 1VA, 1A, 2A et 3A. Ces cinq pistes sont des pistes cibles. Remarque Le nombre d'onglets de pistes audio est déterminé par le nombre de canaux audio spécifié dans le préréglage de projet. Dans cet exemple, quatre (4) onglets de pistes stéréo correspondent aux huit (8) canaux audio spécifiés. 452 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline Figure 435. Onglets de pistes de canaux vidéo et audio Insertion de clips Avec les paramètres d'onglet de piste illustrés dans la Figure 435, toutes les méthodes d'insertion de clip décrites ci-dessus entraînent le placement des clips sur la timeline comme illustré dans la Figure 436. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 453 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 436. Clips placés sur des pistes de la timeline avec les onglets associés Remarque Si le clip sélectionné possède moins de canaux audio que ceux indiqués dans les paramètres de projet, les onglets de pistes audio supplémentaires disparaissent, et l'audio est placé uniquement sur le nombre de pistes nécessaires pour insérer les canaux audio dans le clip sélectionné. Si vous faites glisser des clips depuis le chutier de données et les déposez sur la timeline, vous pouvez les placer sur les pistes cibles définies par les onglets de pistes ou d'autres pistes, comme indiqué dans les exemples cidessous. Glissement et déplacement de clips vers les pistes cibles à l'aide du bouton gauche de la souris La Figure 437 illustre le déplacement d'un clip (avec le bouton gauche de la souris) depuis le chutier vers la timeline à l'aide du curseur de la souris placé dans la piste 1VA, piste à laquelle l'onglet de piste vidéo et l'onglet de piste Audio 1/2 sont assignés. Dans ce cas, les ombres de clips apparaissent dans les pistes comportant des onglets. Si vous relâchez le bouton gauche de la souris alors que les ombres sont dans ces pistes, les canaux vidéo et audio de clip seront assignés aux pistes contenant des onglets de pistes vidéo et audio. 454 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline Figure 437. Déplacement d'un clip vers les pistes cibles (contenant des onglets) Glissement et déplacement de clips vers les pistes non-cibles à l'aide du bouton gauche de la souris La Figure 438 illustre le déplacement d'un clip depuis le chutier de données vers la timeline ; dans ce cas, toutefois, le curseur se trouve dans une piste autre que la piste cible. Le curseur étant dans la piste 2V, l'ombre du clip vidéo apparaît dans cette piste et les ombres du clip audio apparaissent dans les premières pistes audio non-cibles (4A et 5A). Si vous relâchez le bouton gauche de la souris alors que les ombres sont dans ces pistes, les canaux vidéo et audio du clip seront assignés à ces pistes non-cibles. Remarque Dans cet exemple, le nombre de pistes audio non-cibles est insuffisant pour les huit (8) canaux audio spécifiés dans les paramètres de projet. Des pistes A supplémentaires sont automatiquement ajoutées pour prendre en charge les canaux audio nécessaires dans le clip. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 455 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 438. Déplacement d'un clip vers une piste ne contenant aucun onglet Glissement et déplacement de clips à l'aide du bouton droit de la souris Si des clips sont déplacés en cliquant avec le bouton droit de la souris depuis l'explorateur, le chutier de données, le lecteur ou la timeline, un menu s'affiche quand vous lâchez le bouton et que le fichier est déposé (voir Figure 439 pour un exemple). 456 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline Figure 439. Menu contextuel des clips déplacés à l'aide du bouton droit de la souris Les opérations effectuées par les éléments de menu Remplacer, Insérer et Remplacer dépendent des assignations de pistes. Remarque Quand plusieurs clips sont sélectionnés, les éléments de menu Remplacer sont désactivés. [Glissement et déplacement de clips à l'aide de CTRL + bouton droit de la souris Quand la touche [CTRL] et le bouton droit de la souris sont maintenus enfoncés pendant que vous faites glisser un clip de timeline, une copie du clip est créée et l'action de menu sélectionnée s'applique à la copie. Voir la Figure 440. Les opérations effectuées par les éléments de menu Remplacer, Insérer et Remplacer dépendent des assignations de pistes. Figure 440. Menu contextuel des clips déplacés avec CTRL + bouton droit de la souris EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 457 Section 5 — Opérations de la timeline Remarque Le curseur de la souris affiche un signe "+" indiquant que le clip est copié et que la sélection de menu affecte la copie. Glissement et déplacement de transitions à l'aide du bouton droit de la souris Si vous faites glisser une transition ou un fondu audio et que vous le déposez entre deux clips sur la timeline tout en maintenant enfoncé le bouton droit de la souris, le menu décrit dans la Figure 441 s'affiche. Figure 441. Menu contextuel des transitions déplacées à l'aide du bouton droit de la souris Si aucune transition ou fondu n'existe entre les clips, l'option Ajouter est activée et l'option Remplacer est grisée. Si une transition ou un fondu existe déjà, l'option Remplacer est active et l'option Ajouter est grisée. La sélection de Personnaliser dans le menu affiche la boîte de dialogue Personnaliser illustrée dans la Figure 442. Figure 442. Boîte de dialogue Personnaliser du menu contextuel des transitions déplacées à l'aide du bouton droit de la souris 458 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline Les paramètres de cette boîte de dialogue sont activés ou désactivés en fonction du statut des clips et transitions à l'endroit où vous les déposez. Sélectionnez les options de transition souhaitées et cliquez sur le bouton OK pour placer la transition ou le fondu avec ces paramètres. Glissement et déplacement de transitions à l'aide du bouton droit de la souris entre des incrustations Si vous faites glisser une transition entre des effets d'incrustation tout en maintenant le bouton droit de la souris enfoncé, un menu similaire à celui qui est illustré dans la Figure 441 s'affiche. Les options disponibles dépendent de l'existence de transitions d'incrustation. Si l'option Personnaliser est activée et sélectionnée dans le menu, la boîte de dialogue Personnaliser illustrée dans la Figure 443 s'affiche. Figure 443. Boîte de dialogue Personnaliser du menu contextuel des transitions d'incrustation déplacées à l'aide du bouton droit de la souris Sélectionnez les options de transition d'incrustation souhaitées et cliquez sur le bouton OK pour ajouter la transition d'incrustation personnalisée. Glissement et déplacement de clips à l'aide du bouton droit de la souris à partir de la timeline vers le chutier de données Quand le bouton droit de la souris est maintenu enfoncé pendant le glissement de clips à partir de la timeline vers le chutier de données, le menu illustré dans la Figure 444 s'affiche quand les clips sont déposés dans le chutier de données. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 459 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 444. Glissement et déplacement à l'aide du bouton droit de la souris à partir de la timeline vers le chutier de données Si les clips sont rognés ou coupés, ils peuvent être ajoutés comme sousclips. Dans le menu, sélectionnez l'option souhaitée. Glissement et déplacement à l'aide du bouton droit de la souris depuis un dossier du chutier de données vers un autre Quand le bouton droit de la souris est maintenu enfoncé pendant le glissement de clips à partir d'un dossier du chutier de données vers un autre, le menu illustré dans la Figure 445 s'affiche quand les clips sont déposés dans le dossier. Figure 445. Glissement et déplacement à l'aide du bouton droit de la souris depuis un dossier du chutier de données Sélectionnez l'option Copier les clips ou Déplacer les clips à votre convenance. Remarque Si des clips sont déposés dans le même dossier que celui qui les contient, l'option Déplacer les clips est désactivée. Déplacement des onglets de pistes Par défaut, le canal source vidéo est assigné à la piste 1VA, si elle existe. Si une piste de ce type existe, il lui est assigné. Dans ce cas, des canaux source audio sont également assignés dans l'ordre, en commençant par la piste 1VA, suivie des pistes 1A, 2A, 3A, etc., jusqu'à 460 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline ce que tous les canaux audio soient assignés. S'il n'existe aucune piste 1VA, l'assignation des canaux audio commence avec la piste 1A. Remarque Des onglets de pistes par défaut seront assignés aux nouveaux projets même si les onglets de pistes sont déplacés dans la séquence en cours. Vous pouvez déplacer les onglets de pistes de canaux vidéo et audio vers toute piste disponible de la timeline en les faisant glisser vers la piste souhaitée. Remarque Les onglets de pistes de canaux vidéo peuvent être déplacés uniquement vers des pistes VA et V, et les onglets de pistes audio uniquement vers des pistes VA et A. Figure 446. Déplacement d'un onglet de piste vidéo vers une piste 3V Pour déplacer un onglet de piste, cliquez dessus avec le bouton gauche de la souris et faites-le glisser vers la piste souhaitée. Comme indiqué dans la Figure 446, vous pouvez déplacer la piste et la déposer où vous le souhaitez dans l'en-tête de piste. Le rectangle bleu représente la piste dans laquelle sera placé l'onglet lorsque vous relâcherez le bouton gauche de la souris. L'ombre située au-dessous du curseur représente l'onglet de piste d'origine lors de son déplacement. Lors du déplacement d'un onglet, son état de connexion/déconnexion est conservé sur la nouvelle piste cible. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 461 Section 5 — Opérations de la timeline Remarque Si vous essayez de faire glisser l'onglet vers une piste non valide pour ce type d'onglet, un X apparaît sur le curseur de la souris, et aucun rectangle bleu n'est visible. Autre méthode Vous pouvez également déplacer les onglets de pistes à l'aide des touches fléchées. Pour rétablir les mappages de canaux source par défaut des onglets, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un segment quelconque et sélectionnez Réinitialiser le mappage du canal source dans le menu contextuel. Ce menu est affiché dans la Figure 454, page 467. Connexion/déconnexion du canal source Les canaux connectés sont les canaux sur lesquels sera placé le contenu source lors de son insertion dans une piste cible à partir du chutier. Si le canal est déconnecté, les canaux vidéo ou audio qui seraient normalement insérés dans la piste cible associée n'apparaissent pas. Deux méthodes permettent de connecter et déconnecter les canaux source : par lot et par piste. La connexion/déconnexion par lot affecte tous les canaux source du type correspondant. La connexion/déconnexion par piste affecte uniquement les canaux source d'une piste spécifique. Connexion/déconnexion du canal source par lot Le bouton V mis en évidence dans la Figure 447 active/désactive l'état de connexion/déconnexion de l'onglet de piste vidéo sur les pistes de la timeline. Chaque clic sur le bouton modifie l'état du canal source vidéo. Figure 447. Bouton de connexion/déconnexion de la source vidéo par lot L'état de connexion/déconnexion du canal vidéo est indiqué par l'apparence des boutons V, comme illustré dans la Figure 448. 462 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline Figure 448. Piste vidéo connectée Le bouton A mis en évidence dans la Figure 449 active/désactive l'état de connexion/déconnexion de tous les onglets de pistes audio sur les pistes de la timeline. Figure 449. Bouton de connexion/déconnexion de la source audio par lot Autres méthodes Il est également possible de modifier l'état de connexion/déconnexion des canaux audio et vidéo en cliquant avec le bouton droit de la souris au niveau de l'onglet. Le menu contextuel qui s'affiche est illustré dans la Figure 450. • Sélectionnez Connecter le canal source (vidéo) dans le menu ou appuyez sur les touches [MAJ]+[J] du clavier pour activer/désactiver l'état de connexion/déconnexion du canal vidéo. • Sélectionnez Connecter le canal source (audio) dans le menu ou appuyez sur la touche [9] du clavier pour activer/désactiver l'état de connexion/déconnexion de tous les canaux audio. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 463 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 450. Menu contextuel des onglets de pistes Connexion/déconnexion du canal source par piste Les onglets de pistes vidéo et audio sont également utilisés de manière individuelle pour connecter ou déconnecter les canaux associés avec les pistes cibles. En cliquant sur un onglet de piste, vous connectez ou déconnectez les canaux associés (voir la Figure 451). 464 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline Figure 451. Connexion/déconnexion à l'aide des onglets de pistes Le Tableau 5 répertorie les touches de raccourci clavier de modification de l'état de connexion/déconnexion des canaux source. Tableau 5. Raccourcis de connexion/déconnexion Touche Fonction [1] Active/désactive l'état du canal mono 1 ou des canaux stéréo 1 et 2 [2] Active/désactive l'état du canal mono 2 ou des canaux stéréo 1 et 2 [3] Active/désactive l'état du canal mono 3 ou des canaux stéréo 3 et 4 [4] Active/désactive l'état du canal mono 4 ou des canaux stéréo 3 et 4 [5] Active/désactive l'état du canal mono 5 ou des canaux stéréo 5 et 6 [6] Active/désactive l'état du canal mono 6 ou des canaux stéréo 5 et 6 [7] Active/désactive l'état du canal mono 7 ou des canaux stéréo 7 et 8 [8] Active/désactive l'état du canal mono 8 ou des canaux stéréo 7 et 8 [9] Active/désactive l'état des canaux source audio [0] Active/désactive l'état du canal source vidéo La Figure 452 affiche le même clip inséré dans la timeline avec tous les canaux source connectés (gauche) et tous les canaux audio 1/2 et 5/6 déconnectés. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 465 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 452. Insertion de clips dans la timeline avec les canaux source connectés et déconnectés Mode du canal source audio Les onglets de pistes audio prennent en charge le mode stéréo et mono. Leur mode initial est déterminé par les paramètres audio du projet. La Figure 453 illustre les onglets de pistes audio en mode stéréo (à gauche) et en mode mono (à droite). 466 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline Figure 453. Mode stéréo et mono des onglets de pistes audio Pour modifier le mode audio associé aux onglets de pistes audio, procédez comme suit : 1. Cliquez avec le bouton droit sur tout onglet de piste. Le menu illustré dans la Figure 454 s’affiche. Figure 454. Menu contextuel des onglets de pistes EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 467 Section 5 — Opérations de la timeline 2. Dans le menu, sélectionnez Canal source audio. Le mode du canal source audio passe du mode stéréo au mode mono et inversement, comme indiqué par l'icône qui précède l'option de menu Canal source audio. - Mode stéréo - Mode mono Remarque Le mode du canal audio par défaut des paramètres de projet est affiché entre parenthèses après l'option de menu Canal source audio. Dans l'exemple cidessus, (stéréo) s'affiche. Remarque En mode mono, si le nombre de pistes A est insuffisant pour le nombre de canaux audio spécifiés dans les paramètres de projet, des pistes A supplémentaires peuvent être nécessaires avant de passer d'un mode de canal source audio à un autre. Coupure vidéo Ce bouton active/désactive la lecture/coupure vidéo. Si la coupure vidéo est activée, les données vidéo sur la piste ne seront pas lues. Si la coupure vidéo est activée, le clip vidéo de la piste sélectionnée est grisé et n'est pas lu (voir la Figure 455). Figure 455. Coupure vidéo activée En appuyant sur les touches [MAJ]+[W] du clavier, vous activez/désactivez la coupure vidéo pour toutes les pistes vidéo sélectionnées. Coupure Audio Ce bouton active et désactive la coupure audio. Lorsque la coupure audio est activée, aucun son n’est audible pendant la lecture de la piste. Si la coupure audio est activée, le clip audio de la piste sélectionnée est grisé et n'est pas lu (voir la Figure 456). 468 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline Figure 456. Coupure audio activée En appuyant sur les touches [MAJ]+[S] du clavier, vous activez/désactivez la coupure audio pour toutes les pistes vidéo sélectionnées. Développement de l'audio Pour les descriptions ci-dessous relatives aux boutons Audio, VOL/PAN, Table de mixage et MIX, reportez-vous à la Figure 457. Figure 457. Boutons de développement du panneau de pistes Comme illustré dans la Figure 457, les pistes VA sont dotées de deux boutons de développement des zones audio et de mixage. Les pistes V sont dotées uniquement d'un bouton Table de mixage. Les pistes A, quant à elles, comportent uniquement un bouton Audio. Le bouton Audio [Z/V] active et désactive l’affichage du bouton VOL/PAN et développe ou réduit l'en-tête de piste en conséquence. Appuyer sur les touches [ALT]+[S] du clavier a également pour effet d’activer et de désactiver le bouton VOL/PAN. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 469 Section 5 — Opérations de la timeline VOL/PAN Ce bouton alterne entre le mode de réglage du volume (VOL), le mode de réglage du panoramique (PAN) et VOL/PAN. Pour de plus amples informations sur le réglage des paramètres de volume et de panoramique, consultez la section Réglage du volume et du panoramique page 988. Développement du mixage Le bouton Table de mixage [Z/V] active et désactive l’affichage du bouton MIX et développe ou réduit l'en-tête de piste en conséquence. Appuyer sur les touches [ALT]+[W] du clavier a également pour effet d’activer et de désactiver le bouton MIX. MIX Ce bouton active et désactive le mode de réglage de la transparence. Dans la Figure 458, la piste est illustrée avec le mode de réglage de la transparence activé, comme indiqué par le large panneau gris situé au bas de la piste et la bande élastique de transparence. Pour plus d’informations, consultez la section Réglages de la transparence page 886. Figure 458. Panneau de pistes – Transparence activée Titre Ce bouton active et désactive l’affichage des titres. Il n’apparaît que sur une piste T (titre). Remarque Activez le canal vidéo et le canal audio dans une piste vidéo-audio pour pouvoir y placer la vidéo et l’audio. Réglage de la largeur des panneaux de pistes Pour modifier la largeur des panneaux de pistes, placez le curseur à leur extrémité droite (la forme du curseur change comme illustré dans la 470 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline Figure 459). Faites glisser le bord des panneaux de pistes dans la direction souhaitée. Figure 459. Réglage de la largeur des panneaux de pistes Remarque Tous les panneaux de pistes ont la même largeur. Peu importe dans quel panneau vous placez le curseur. Lorsque vous faites glisser le bord d’un panneau, cela a pour effet d’ajuster la largeur de tous les panneaux de pistes. Réglage de la hauteur des panneaux de pistes Il est possible de régler la hauteur des panneaux de pistes individuellement ou collectivement. Pour régler la hauteur d’un panneau de pistes individuel, procédez comme suit : 1. Cliquez avec le bouton droit sur le panneau de pistes à ajuster. 2. Sélectionnez Hauteur>{unité de hauteur} dans le menu, comme illustré dans la Figure 460. Remarque La hauteur des pistes peut être réglée entre 1 unité de hauteur et 5 unités de hauteur, et peut varier d’une piste à l’autre. La hauteur de piste actuellement sélectionnée est cochée. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 471 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 460. Réglage de la hauteur des panneaux de pistes La hauteur de piste est modifiée conformément à votre sélection. Pour régler la hauteur de toutes les pistes sélectionnées, procédez comme suit : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un panneau de pistes sélectionné quelconque. 2. Sélectionnez Hauteur (Pistes sélectionnées) >{unité de hauteur} dans le menu, comme illustré dans la Figure 461. 472 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline Figure 461. Réglage de la hauteur des panneaux de pistes sélectionnés La hauteur de toutes les pistes sélectionnées est modifiée conformément à votre sélection. Pour régler la hauteur de toutes les pistes simultanément, procédez comme suit : 1. Cliquez avec le bouton droit sur l’onglet de la séquence. 2. Sélectionnez Hauteur de la piste>[unité de hauteur] dans le menu, comme illustré dans la Figure 462. Figure 462. Réglage de la hauteur de toutes les pistes La hauteur de toutes les pistes est réglée conformément à votre sélection. Remarque La hauteur des pistes sera réglée selon les paramètres d’extension actuels. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 473 Section 5 — Opérations de la timeline Lorsque vous visualisez les formes d'ondes, il est souvent souhaitable d'augmenter la hauteur des pistes de sorte que les pics et les vallées des formes d'ondes soient plus visibles, comme illustré dans la Figure 463. Figure 463. Hauteur de piste de 5 avec forme d'ondes Opérations relatives aux pistes Ces fonctions permettent de nommer, de copier, d'ajouter et de supprimer des pistes dans la timeline. Modification du nom des pistes Les noms de pistes par défaut sont les suivants : • V = Piste vidéo • VA - Piste vidéo/audio • A = Piste audio • T = Piste de titre Il est possible de modifier ces noms de pistes si vous le souhaitez. Les noms de pistes peuvent comporter jusqu’à 30 caractères. Plusieurs pistes peuvent porter le même nom. Pour modifier le nom d’une piste, procédez comme suit : 1. Dans le panneau de pistes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le panneau de la piste à renommer. 2. Sélectionnez Renommer dans le menu, comme illustré dans la Figure 464. 474 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline Figure 464. Menu du panneau de pistes – Modification du nom d'une piste Ce nom est indiqué dans une zone de saisie, comme illustré dans la Figure 465. Figure 465. Modification du nom des pistes 3. Saisissez le nouveau nom de piste, puis appuyez sur la touche [Entrée]. Le nom de la piste est modifié, comme illustré dans la Figure 466. Figure 466. Nouveau nom de piste EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 475 Section 5 — Opérations de la timeline Remarque Lorsqu’une piste est dupliquée, son nom l’est également. Copie de pistes Pour copier une piste, procédez comme suit : 1. Cliquez avec le bouton droit sur le panneau de la piste à copier. 2. Sélectionnez Dupliquer dans le menu (voir la Figure 467). Figure 467. Menu des pistes - Dupliquer La piste sélectionnée est copiée dans le panneau sur lequel vous avez cliqué avec le bouton droit de la souris (voir la Figure 468). Remarque Le numéro de la piste copiée est incrémenté. 476 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline Figure 468. Piste copiée Déplacement de pistes Pour déplacer une piste, procédez comme suit : Remarque Lors du déplacement de pistes, l’ordre relatif des types de pistes est maintenu. Les pistes V et VA se trouvent en tête de liste. Elles sont suivies des pistes T, puis des pistes A au bas du panneau de pistes. Vous pouvez intervertir l’ordre des pistes V et VA, de plusieurs pistes T ou de plusieurs pistes A ; toutefois, il n’est pas possible de déplacer une piste T avant une piste V ou VA, ni une piste A avant une piste T, V ou VA. 1. Cliquez avec le bouton droit sur le panneau de pistes à déplacer. 2. Sélectionnez Déplacer>Déplacer vers l'avant ou Déplacer>Déplacer vers l'arrière dans le menu, comme illustré dans la Figure 469. • Déplacer vers l'avant - Déplace la piste sélectionnée vers le haut dans le panneau de pistes par rapport aux autres pistes du même type. • Déplacer vers l'arrière - Déplace la piste sélectionnée vers le bas dans le panneau de pistes par rapport aux autres pistes du même type. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 477 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 469. Panneau de pistes - Déplacement de pistes Remarque Un nouveau numéro est attribué à une piste déplacée pour indiquer sa position par rapport aux autres pistes du même type. Autre méthode : Faites glisser la piste et déposez-la à la position souhaitée dans le panneau de pistes, comme illustré dans la Figure 470. La ligne bleue représente la future position de la piste. Figure 470. Déplacement de la piste par glisser-déposer Remarque Les pistes ainsi déplacées ne peuvent être réorganisées que par rapport aux pistes du même type comme expliqué ci-dessus. 478 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline Ajout de pistes Pour ajouter des pistes dans le panneau de pistes, procédez comme suit : 1. Cliquez avec le bouton droit sur une piste existante du type (V, VA, T ou A) que vous souhaitez ajouter. 2. Sélectionnez Ajouter>Ajouter {type de piste et emplacement} à partir du menu, comme illustré dans la Figure 471. Si vous avez cliqué avec le bouton droit de la souris sur une piste VA ou V pour effectuer un ajout, les options de menu suivantes sont disponibles : • Ajouter une piste VA au-dessus - Ajoute une ou des pistes VA audessus de la piste sélectionnée. • Ajouter une piste V au-dessus - Ajoute une ou des pistes V au-dessus de la piste sélectionnée. • Ajouter une piste VA au-dessous - Ajoute une ou des pistes VA audessous de la piste sélectionnée. • Ajouter une piste V au-dessous - Ajoute une ou des pistes V au-dessous de la piste sélectionnée. Si vous avez cliqué avec le bouton droit de la souris sur une piste T pour effectuer un ajout, les options de menu suivantes sont disponibles : • Ajouter une piste T au-dessus - Ajoute une ou des pistes T au-dessus de la piste sélectionnée. • Ajouter une piste T au-dessous - Ajoute une ou des pistes T au-dessous de la piste sélectionnée. Si vous avez cliqué avec le bouton droit de la souris sur une piste A pour effectuer un ajout, les options de menu suivantes sont disponibles : • Ajouter une piste A au-dessus - Ajoute une ou des pistes A au-dessus de la piste sélectionnée. • Ajouter une piste A au-dessous - Ajoute une ou des pistes A au-dessous de la piste sélectionnée. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 479 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 471. Menu du panneau de pistes – Ajout de piste La boîte de dialogue Ajout de piste, illustrée dans la Figure 472, s’affiche. 3. Saisissez le nombre de pistes du type sélectionné à ajouter, puis cliquez sur le bouton OK. Figure 472. Boîte de dialogue Ajouter une piste à partir du panneau de pistes Remarque Si vous le souhaitez, vous pouvez également modifier le mappage de canal audio pour la nouvelle piste en cliquant sur le bouton Routage... , comme illustré dans la Figure 473. 480 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline Figure 473. Boîte de dialogue Routage audio pour une nouvelle piste Suppression de pistes Pour supprimer une piste du panneau de pistes, procédez comme suit : 1. Cliquez avec le bouton droit sur la piste à supprimer. 2. Sélectionnez Supprimer dans le menu, comme illustré dans la Figure 474. Figure 474. Menu du panneau de pistes - Supprimer Si la piste ne comprend aucun clip, elle est immédiatement supprimée. Si la piste ne comprend aucun clip, la boîte de dialogue illustrée dans la Figure 475 s’affiche. 3. Cliquez sur le bouton OK pour supprimer la piste. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 481 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 475. Boîte de dialogue de confirmation de la suppression d’une piste Remarque Sélectionnez Supprimer (les pistes sélectionnées) dans le menu afin de supprimer toutes les pistes sélectionnées. La boîte de dialogue de confirmation illustrée dans la Figure 476 s'affiche lorsque plusieurs pistes sont sélectionnées. Figure 476. Confirmation de la suppression des pistes sélectionnées Paramètres de l'échelle de la timeline Cette section décrit les repères qui peuvent apparaître sur l'échelle de la timeline, ainsi que les paramètres de l'échelle temporelle de la timeline. Repères de l’échelle de la timeline Les repères sur la timeline sont illustrés dans la Figure 477. Figure 477. Repères sur la timeline 482 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Paramètres de la timeline État du calcul La ligne d’état du calcul indique les conditions ou l’état du calcul d’un clip sur la timeline. La couleur de la ligne indique l’état comme suit : Bleu La lecture de la zone devrait s’effectuer en temps réel (aucun calcul requis). Bleu turquoise La lecture du clip s’effectuera en temps réel sans calcul (le calcul peut être requis dans certaines circonstances). Vert La zone a été calculée dans un fichier temporaire. Orange La lecture de la zone ne s’effectuera pas en temps réel (cette zone est considérée comme une zone chargée). Rouge Le système a tenté de lire la zone en temps réel mais cette lecture a échoué (cette zone est considérée comme une zone saturée). Pour plus d’informations sur les séquences, consultez la section Fonctions de calcul page 677. Points d'entrée et de sortie Il s’agit des points d’entrée et de sortie du contenu à inclure dans la sortie du projet. Ces points limitent également la plage dans laquelle s’exécutent certaines opérations. Marqueurs Les marqueurs servent de points de chapitres en cas de sortie du projet à l'aide de Burn to Disc. Les marqueurs permettent également de définir des points sur la timeline pour une navigation plus rapide. Curseur de la timeline Le curseur de la timeline marque la position sur la timeline de l’image affichée dans l’enregistreur. Il est possible de faire glisser le curseur librement vers la gauche ou la droite afin de changer sa position. Paramètres de l'échelle temporelle de la timeline L’échelle temporelle sur la timeline peut être affichée dans des unités comprises entre 1 image et 60 minutes. Il est également possible d’afficher EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 483 Section 5 — Opérations de la timeline l’intégralité du projet sans le faire défiler, et ce en réglant automatiquement l’échelle de la timeline afin de l'adapter à la longueur du projet. Pour plus d’informations sur le réglage de l’échelle de la timeline, consultez la section Échelle de la timeline page 79. Placement des clips Cette section aborde les différentes méthodes de placement des clips sur la timeline. Un projet EDIUS est composé d’une ou de plusieurs séquences, qui sont à leur tour composées d’un ou de plusieurs clips. Une séquence est créée en plaçant les clips associés sur les pistes de la timeline. Dans EDIUS, il existe quatre types de pistes, à savoir : • Piste V - Sur cette piste sont placés les clips vidéo et d’images fixes ainsi que les clips de titre, de mire de barres et de fonds colorés. Remarque Si des clips vidéo contenant de l’audio sont placés sur cette piste, l’audio est désactivé. • Piste VA - Sur cette piste sont placés les clips vidéo, audio et d’images fixes ainsi que les clips de titre, de mire de barres et de fonds colorés. • Piste T - Sur cette piste sont placés les clips vidéo et d’images fixes ainsi que les clips de titre, de mire de barres et de fonds colorés. Le positionnement des titres peut être ajusté sur cette piste. Remarque Si des clips vidéo contenant de l’audio sont placés sur cette piste, l’audio est désactivé. • Piste A - Les clips audio sont placés sur cette piste. Remarque Si des clips vidéo contenant de l’audio sont placés sur cette piste, la vidéo est désactivée et seul l’audio est utilisé. Pour insérer et positionner des clips sur la timeline, vous avez le choix entre plusieurs méthodes. Ajout de clips à partir du chutier de données Les clips capturés ou importés dans le chutier de données sont placés sur la timeline pour créer un projet EDIUS. Pour insérer un ou plusieurs clips sur la timeline après les avoir sélectionnés dans le chutier, procédez comme suit : 484 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Placement des clips Remarque Le ou les clips sont placés sur les pistes cibles définies par les segments en fonction de l'état de connexion/déconnexion du canal source. Pour plus d’informations, consultez les sections Onglets de pistes vidéo et audio page 451 et Connexion/déconnexion du canal source page 462. • Cliquez sur le bouton Ajouter à la timeline Figure 478. dans le chutier. Voir la Figure 478. Chutier de données - Ajouter un clip sur la timeline • Appuyez sur les touches [MAJ]+[ENTRÉE] du clavier. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip sélectionné dans le chutier des données, puis sélectionnez Ajouter à la timeline dans le menu. Le clip est ajouté sur la ou les pistes cibles de la timeline à la position du curseur. Autres méthodes : • Lancez la lecture du clip dans le lecteur, puis cliquez sur le bouton Insérer sur la timeline ou Remplacer sur la timeline . • Ajoutez la vidéo affichée dans le lecteur sur la timeline en appuyant sur la touche [E] du clavier. • Déplacez le curseur de la timeline au point d’insertion du clip souhaité. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste (et non sur le panneau de pistes), puis sélectionnez Ajouter un clip. Une boîte de dialogue Ouvrir s'affiche ; accédez à l'emplacement source et cliquez sur le bouton Ouvrir. Le clip est alors placé sur la timeline à la position du curseur, cette dernière représentant le point d’insertion. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 485 Section 5 — Opérations de la timeline Insertion d'un clip par glisser-déposer Les méthodes d'insertion de clip par glisser-déposer suivantes sont disponibles : • Faites glisser le clip à partir du chutier de données et déposez-le sur la timeline. Remarque Consultez la section Insertion de clips page 453 pour de plus amples informations sur le glisser-déposer des clips et les paramètres de connexion/déconnexion des onglets de pistes. • Lancez la lecture du clip dans le lecteur, puis faites glisser le clip et déposez-le sur la timeline. • Faites glisser un clip et déposez-le dans l’enregistreur. Il sera alors également placé sur la timeline à la position du curseur, cette dernière représentant le point d’insertion. Insertion d'un clip à partir du Presse-papiers Après avoir coupé ou copié un clip à partir d'une source, vous pouvez le copier dans la timeline. Pour coller un clip, procédez de l’une des manières suivantes : • 486 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la piste sur laquelle vous souhaitez placer le clip, puis sélectionnez Coller dans le menu, comme illustré dans la Figure 479. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Placement des clips Figure 479. Collage d'un clip sur une piste à l'aide du menu contextuel Le clip est collé sur la piste sur laquelle vous avez cliqué avec le bouton droit de la souris. Remarque La piste en question est une piste cible. Le ou les clips sont placés sur les pistes cibles définies par les segments en fonction de l'état de connexion/ déconnexion du canal source. Pour plus d’informations, consultez les sections Onglets de pistes vidéo et audio page 451 et Connexion/ déconnexion du canal source page 462. • Appuyez sur les touches [CTRL]+[V] du clavier. Le clip est placé à l'extrême gauche des pistes cibles, et ce en fonction de l'état de connexion/déconnexion du canal source. Définition des points d’entrée/de sortie et placement d’un clip Pour définir les points d’entrée et de sortie sur un clip, et placer ce dernier sur la timeline au point d’entrée de la timeline, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le clip souhaité dans le chutier de données, puis cliquez sur le bouton d’affichage dans le lecteur source (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 480). Remarque Vous pouvez également faire glisser un clip depuis le chutier de données et le déposer dans le lecteur. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 487 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 480. Bouton d’affichage dans le lecteur source du chutier de données 2. Dans le lecteur, définissez les points d’entrée et de sortie souhaités du clip. Pour plus d’informations, consultez la section Définition des points d’entrée et de sortie et de la durée page 337. 3. Déplacez le curseur de la timeline à la position à laquelle vous souhaitez placer le clip sur les pistes cibles. 4. Selon le mode d’insertion du clip souhaité, cliquez sur le bouton ou sur le bouton de remplacement sur la d’insertion sur la timeline timeline dans le lecteur. Le clip est placé sur les pistes cibles de la timeline, avec comme point d’entrée la position du curseur de la timeline. Autres méthodes : • Après avoir défini dans le lecteur les points d’entrée et de sortie du clip, déplacez ce dernier par glisser-déposer sur la timeline. • Après avoir défini dans le lecteur les points d’entrée et de sortie du clip, appuyez sur la touche [E] pour placer le clip sur la timeline. Points d’entrée et de sortie Lorsque vous manipulez des clips sur la timeline, il est souvent souhaitable de définir des points d’entrée et de sortie de manière à n’utiliser qu’une partie des clips ou de limiter la plage dans laquelle s’exécutent certaines opérations. Définition des points d'entrée et de sortie sur la timeline La définition de points d’entrée et de sortie sur la timeline vous permet de limiter la plage dans laquelle s’effectuent certaines opérations ou de 488 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Points d’entrée et de sortie positionner un clip sur la timeline en fonction des points d’entrée et de sortie définis. Pour définir des points d’entrée et de sortie sur la timeline, procédez comme suit : 1. Déplacez le curseur de la timeline à l’emplacement auquel vous souhaitez définir le point d’entrée. Voir la Figure 481. Figure 481. Définir les points d’entrée et de sortie sur la timeline 2. Cliquez sur le bouton Définir le point d’entrée dans la fenêtre de l’enregistreur. Pour définir le point d’entrée, vous pouvez également procéder de l’une des manières suivantes. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’échelle temporelle, puis sélectionnez Définir le point d'entrée du clip. • Sélectionnez Marqueur dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation, puis sélectionnez Définir le point d'entrée du clip dans le menu. • Appuyez sur la touche [I] du clavier. 3. Déplacez le curseur de la timeline à l’emplacement auquel vous souhaitez définir le point de sortie. 4. Cliquez sur Définir le point de sortie dans l’enregistreur. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 489 Section 5 — Opérations de la timeline Pour définir le point de sortie, vous pouvez également procéder de l’une des manières suivantes. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’échelle temporelle, puis sélectionnez Définir le point de sortie du clip. • Sélectionnez Marqueur dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation, puis sélectionnez Définir le point de sortie du clip dans le menu. • Appuyez sur la touche [0] du clavier. Définition des points d’entrée et de sortie aux extrémités des clips Pour définir des points d’entrée et de sortie aux extrémités d’un clip, procédez de l'une des manières suivantes : • Sélectionnez un clip, puis choisissez Marqueur>Définir les points d'entrée et de sortie sur le clip sélectionné dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Sélectionnez un clip, puis cliquez deux fois sur l’échelle de la timeline au-dessus du clip. • Sélectionnez le clip, puis appuyez sur la touche [Z] du clavier. Les points d’entrée et de sortie sont définis à chaque extrémité du clip. Voir la Figure 482. Figure 482. Points d’entrée et de sortie à l’extrémité du clip Ajustement des points d'entrée et de sortie Une les points d’entrée et de sortie définis sur la timeline, vous pouvez les ajuster en faisant glisser le curseur Entrée ou Sortie vers un nouvel emplacement. Remarque Si le point de sortie est défini ou déplacé à une position précédant le point d’entrée, l’échelle de la timeline comprise entre ces points s’affiche en rouge, de même qu’une partie du timecode dans l’enregistreur, comme illustré dans la Figure 483. 490 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Points d’entrée et de sortie Figure 483. Point de sortie défini avant le point d’entrée sur la timeline Suppression de points d’entrée et de sortie sur la timeline Pour supprimer des points d’entrée et de sortie de la timeline, procédez comme suit : 1. Cliquez le symbole de liste (V) du bouton Définir un point d’entrée or Définir un point de sortie dans l’enregistreur. 2. Choisissez Effacer le point d'entrée ou Effacer le point de sortie dans le menu. Autres méthodes : • Appuyez sur les touches [ALT]+[I] pour effacer le point d’entrée. • Appuyez sur les touches [ALT]+[O] pour effacer le point d’entrée. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’échelle temporelle, puis sélectionnez Effacer le point d’entrée ou Effacer le point de sortie dans le menu. • Cliquez sur Marqueur dans la barre de menu, puis sélectionnez Effacer le point d’entrée ou Effacer le point de sortie dans le menu. Pour supprimer simultanément les points d’entrée et de sortie, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’échelle temporelle, puis sélectionnez Effacer le point d’entrée et de sortie. Remarque Si vous sélectionnez Supprimer le point d’entrée/de sortie dans le menu, les points d’entrée et de sortie ainsi que le clip compris entre ces deux points sont supprimés. • Dans la barre de menu, cliquez sur Marqueur, puis sélectionnez Effacer le point d’entrée et de sortie. • Appuyez sur la touche [X] du clavier. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 491 Section 5 — Opérations de la timeline Montage en trois points Le montage en trois points consiste à placer un clip entre les points d’entrée et de sortie de la timeline, comme illustré dans la Figure 484, ou à placer un clip à partir des points d’entrée et de sortie définis au niveau des points d’entrée et de sortie sur la timeline. Si trois des quatre points d’entrée et de sortie possibles (points d’entrée/ sortie du clip et points d’entrée/sortie de la timeline) sont définis, le quatrième est automatiquement déterminé puisque la vitesse du clip est constante. Figure 484. Montage en trois points Pour effectuer un montage en trois points, procédez comme suit : 1. Sélectionnez un clip dans le chutier de données, puis cliquez sur le bouton d’affichage dans le lecteur source (voir la Figure 485). Figure 485. Chutier de données - Afficher dans le lecteur source Vérifiez la vidéo dans le lecteur et, si nécessaire, définissez les points d’entrée et de sortie. 2. Définissez les points d’entrée et/ou de sortie sur la timeline (voir la section Définition des points d'entrée et de sortie sur la timeline page 488). 3. Cliquez sur le bouton Insérer sur la timeline 492 . EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Points d’entrée et de sortie Remarque Cliquez sur le bouton Remplacer sur la timeline clip aux points d’entrée et de sortie sur la timeline. pour remplacer le Le clip est placé entre les points d’entrée et de sortie de la piste cible de la timeline, et sa durée est rognée (le cas échéant). Si un seul point de la timeline a été défini, l’autre est automatiquement déterminé en fonction de la durée du clip. Une fois placé, le clip conserve la même vitesse de lecture. Montage en quatre points Le montage en quatre points consiste à placer les points d’entrée et de sortie d’un clip entre les points d’entrée et de sortie de la timeline. Voir la Figure 486. Figure 486. Montage en quatre points Pour effectuer un montage en quatre points, procédez comme suit : 1. Sélectionnez un clip dans le chutier de données, puis cliquez sur le bouton d’affichage dans le lecteur source (voir la Figure 487). Figure 487. Chutier de données - Afficher dans le lecteur source Vérifiez la vidéo dans le lecteur et définissez les points d’entrée et de sortie. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 493 Section 5 — Opérations de la timeline 2. Définissez les points d’entrée et de sortie sur la timeline (voir la Définition des points d'entrée et de sortie sur la timeline page 488). 3. Cliquez sur le bouton Insérer sur la timeline . Remarque Cliquez sur le bouton Remplacer sur la timeline clip aux points d’entrée et de sortie sur la timeline. pour remplacer le Les points d’entrée et de sortie du clip sont placés entre les points d’entrée et de sortie de la timeline. Remarque La vitesse de lecture entre les points d’entrée et de sortie du clip s’ajuste automatiquement de sorte que ce dernier reste compris entre les points d’entrée et de sortie de la timeline. La plage entre les points d’entrée et de sortie est maintenue. Placement de clips spéciaux entre les points d’entrée et de sortie de la timeline Les clips spéciaux sont des clips qui peuvent être créés selon les besoins et qui ne se trouvent pas déjà dans le chutier de données. Pour créer et placer des clips spéciaux entre les points d’entrée et de sortie de la timeline, procédez comme suit : 1. Définissez les points d’entrée et de sortie souhaités sur la timeline (voir la Définition des points d'entrée et de sortie sur la timeline page 488). 2. Sélectionnez Clip>Créer un clip dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Le menu illustré dans la Figure 488 s’affiche. 494 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Points d’entrée et de sortie Figure 488. Menu Clip spécial 3. Dans le menu, sélectionnez le type de clip spécial que vous voulez créer. • Mires de barres (consultez la section Création d’un clip de mire de barres page 381 pour de plus amples informations) • Fond coloré (consultez la section Création d’un clip de fond coloré page 383 pour de plus amples informations) • QuickTitler (consultez la section Création d'un clip de titre page 387 pour de plus amples informations). Remarque Si vous avez installé d'autres applications de titrage compatibles avec EDIUS, elles peuvent également apparaître sous forme d'options. Pour savoir comment ces applications permettent de créer des clips de titre, consultez leur documentation. 4. Créez le clip spécial, puis cliquez sur Enregistrer, OK ou Fermer, selon l’option appropriée, dans la boîte de dialogue de création de clips spéciaux. Le clip spécial est placé sur la timeline entre les points d’entrée et de sortie. Autre méthode : 1. Cliquez avec le bouton droit sur la zone comprise entre les points d’entrée et de sortie sur la piste souhaitée. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 495 Section 5 — Opérations de la timeline 2. Sélectionnez Nouveau clip>{Type de clip spécial} dans le menu contextuel pour créer un clip spécial. 3. Créez le clip spécial, puis cliquez sur Enregistrer, OK ou Fermer, selon l’option appropriée, dans la boîte de dialogue de création de clips spéciaux. Indicateurs d’état des clips Les clips insérés sur la timeline peuvent présenter les indicateurs d’état expliqués ci-dessous, selon les actions d’édition et d’autres opérations effectuées avec ces clips. Indicateur de fin de clip Les marques triangulaires figurant dans les angles au début et à la fin du clip (voir la Figure 489) indiquent que l’intégralité du clip source est utilisée sur la timeline. En cas de rognage du clip, ces marques disparaissent. Figure 489. Indicateur de fin de clip État du calcul La ligne verte au-dessus de l’échelle de la timeline, illustrée dans la Figure 490, indique que le clip a été calculé. Pour plus d’informations sur les autres indicateurs d’état de calcul, consultez la section Repères de l’échelle de la timeline page 482 Figure 490. Indicateur de clip calculé Ensemble de filtres La ligne marron au-dessus du clip, illustrée dans la Figure 491, indique qu’un filtre vidéo a été défini pour celui-ci. 496 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Indicateurs d’état des clips Figure 491. Indicateur d’ensemble de filtres Indicateur de transition entre clips Après l’ajout d’une transition entre des clips sur la timeline, l’indicateur de transition entre clips, illustré dans la Figure 492, s'affiche entre les clips. Remarque Il est possible de définir différents débits pour les transitions vidéo et audio. Figure 492. Indicateur de transition entre clips Indicateur de début de transition de clip Le triangle jaune illustré dans la Figure 493, dans l’angle inférieur gauche de la zone du mélangeur, indique qu’une transition a été définie au début du clip. Figure 493. Indicateur de début de transition de clip Bande élastique de transparence Cliquez sur le bouton Table de mixage pour afficher la zone de réglage de la transparence. Cliquez sur le bouton Mix pour afficher la bande élastique de transparence, comme illustré dans la Figure 494. Pour plus d’informations, consultez la section Réglages de la transparence page 886. Figure 494. Réglage de la transparence EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 497 Section 5 — Opérations de la timeline Sélection de piste La sélection de piste de la timeline affecte le fonctionnement de plusieurs fonctions de montage. Généralement, au moins une piste est sélectionnée ; toutefois, il possible de sélectionner un nombre quelconque de pistes, voire toute les pistes de la timeline. Lorsqu’une piste est sélectionnée, son en-tête est mis en surbrillance dans la Figure 495. Dans cet exemple, la piste 1VA est la seule piste sélectionnée. Figure 495. Piste sélectionnée Sélection d'une piste unique Pour sélectionner une seule piste, cliquez au centre de son en-tête. Cette partie de l'en-tête contient le nom de la piste. La partie gauche de l'en-tête contient les onglets de la piste. La partie droite, quant à elle, définit l'état de resynchronisation de la piste. Remarque Si vous cliquez sur l'en-tête d'une piste, toutes les autres pistes sont désélectionnées, le cas échéant. Seule la piste sur laquelle vous avez cliqué sera sélectionnée. Sélection de plusieurs pistes Pour sélectionner plusieurs pistes, maintenez la touche [CTRL] enfoncée tout en cliquant sur les en-têtes des pistes que vous souhaitez sélectionner. Pour sélectionner un ensemble de pistes, cliquez sur l'en-tête de la première piste, puis maintenez la touche [MAJ] enfoncée tout en cliquant sur l'en-tête 498 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Sélection de piste d'une autre piste. Ces deux pistes et toutes les pistes comprises entre elles sont sélectionnées. Pour sélectionner toutes les pistes, cliquez deux fois sur un en-tête quelconque. Dans la Figure 496, plusieurs pistes sont sélectionnées. Figure 496. Plusieurs pistes sont sélectionnées. Vous pouvez également sélectionner ou désélectionner des pistes à l'aide des raccourcis clavier indiqués dans le Tableau 6. Tableau 6. Raccourcis clavier de sélection/désélection de piste Raccourcis clavier Action [MAJ]+[1} Sélection/Désélection d'une piste 1A [MAJ]+[2} Sélection/Désélection d'une piste 2A [MAJ]+[3} Sélection/Désélection d'une piste 3A [MAJ]+[4} Sélection/Désélection d'une piste 4A [MAJ]+[5} Sélection/Désélection d'une piste 5A [MAJ]+[6} Sélection/Désélection d'une piste 6A [MAJ]+[7} Sélection/Désélection d'une piste 7A [MAJ]+[8} Sélection/Désélection d'une piste 8A [MAJ]+[9} Sélection/Désélection de toutes les pistes A [MAJ]+[0} Sélection/Désélection de toutes les pistes EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 499 Section 5 — Opérations de la timeline Tableau 6. Raccourcis clavier de sélection/désélection de piste Raccourcis clavier Action [MAJ]+[CTRL]+[1} Sélection/Désélection d'une piste 1VA/V [MAJ]+[CTRL]+[2} Sélection/Désélection d'une piste 2VA/V [MAJ]+[CTRL]+[3] Sélection/Désélection d'une piste 3VA/V [MAJ]+[CTRL]+[4} Sélection/Désélection d'une piste 4VA/V [MAJ]+[CTRL]+[5} Sélection/Désélection d'une piste 5VA/V [MAJ]+[CTRL]+[6} Sélection/Désélection d'une piste 6VA/V [MAJ]+[CTRL]+[7} Sélection/Désélection d'une piste 7VA/V [MAJ]+[CTRL]+[8} Sélection/Désélection d'une piste 8VA/V [MAJ]+[CTRL]+[9} Sélection/Désélection de toutes les pistes VA/ V Déplacement de clips sur la timeline Vous pouvez déplacer des clips sur la timeline vers un nouvel emplacement de la piste actuelle ou d’une autre piste. Les fonctions et les comportements liés aux déplacements des clips sur la timeline sont décrits dans cette section. Avant de pouvoir déplacer des clips, vous devez d’abord les sélectionner. Vous pouvez sélectionner un clip unique en cliquant dessus sur la timeline, ou vous pouvez sélectionner plusieurs clips en procédant comme expliqué ci-dessous. Sélection de plusieurs clips Pour sélectionner plusieurs clips sur la timeline, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide d'une piste, puis choisissez Sélectionner>Pistes sélectionnées ou Sélectionner>Toutes les pistes dans le menu (voir la Figure 497) selon les clips que vous voulez sélectionner. Remarque L'option Pistes sélectionnées permet de sélectionner uniquement tous les clips de la ou des pistes sélectionnées. L'option Toutes les pistes permet de sélectionner tous les clips de toutes les pistes, qu'une piste soit sélectionnée ou non. 500 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Déplacement de clips sur la timeline Figure 497. Menu des pistes sur la timeline – Sélectionner toutes les pistes • Sélectionnez Modifier>Sélectionner>Piste sélectionnée ou Modifier>Sélectionner>Toutes les pistes dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Maintenez la touche [CTRL] enfoncée pendant que vous cliquez sur les clips. Elles sont sélectionnées/désélectionnées individuellement à mesure que vous cliquez sur les clips. • Faites glisser le curseur de la souris à travers les clips sur la timeline . • Appuyez sur les touches [CTRL]+[A] du clavier pour sélectionner tous les clips existant sur la piste sélectionnée. • Appuyez sur les touches [MAJ]+[A] du clavier pour sélectionner tous les clips existant sur la timeline. Déplacement des clips sélectionnés Vous pouvez déplacer un ou plusieurs clips sélectionnés en les faisant glisser et en les déposant à l’emplacement souhaité, comme illustré dans la Figure 498. Remarque Lorsque le mode de resynchronisation de piste est activé, les clips existant sur différentes pistes sont également déplacés de façon à maintenir leur position par rapport aux clips sélectionnés. Pour plus d’informations sur le mode de resynchronisation de piste, consultez la section Resynchronisation des pistes page 440. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 501 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 498. Déplacement des clips sélectionnés Comme illustré dans la Figure 499, si vous sélectionnez des clips sur plusieurs pistes et les déplacez dans une zone de timeline où un type de piste particulier figurant dans la sélection n’existe pas, la ou les pistes requises sont créées automatiquement. Figure 499. Création de piste automatique en cours de déplacement 502 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Déplacement de clips sur la timeline Remarque Si une transition ou un fondu audio est défini entre deux clips et vous ne déplacez qu’un seul de ces derniers, le clip sélectionné est déplacé et la transition est annulée (supprimée) des deux clips. Déplacement d’un ou de plusieurs clips sélectionnés et des clips suivants Pour déplacer un clip et tous ceux qui le suivent sur la même piste, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le premier clip à déplacer. 2. Appuyez sur les touches [MAJ] et [ALT] du clavier et maintenez-les enfoncées pendant que vous faites glisser le clip à l’intérieur de la piste. Le curseur de la souris change de forme, et tous les clips suivant le clip sélectionné se déplacent avec ce dernier, comme illustré dans la Figure 500. Figure 500. Déplacement du clip sélectionné et des clips suivants Remarque Comme illustré dans la Figure 500, si le mode de resynchronisation est activé sur toutes les pistes, les clips suivants sur les pistes autres que celle dans laquelle est placé le clip sélectionné sont également déplacés de façon à maintenir leur position par rapport au clip sélectionné. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 503 Section 5 — Opérations de la timeline 3. Déposez le clip sélectionné à la position souhaitée sur la piste. Modification de l’ordre des clips Pour modifier l’ordre de clips, déplacez ceux-ci par glisser-déposer vers le nouvel emplacement sur la piste, comme illustré dans la Figure 501. Figure 501. Modification de l’ordre des clips Remarque Si le mode de resynchronisation est activé sur d'autres pistes, les clips existant sur ces pistes sont également déplacés de façon à maintenir leur position par rapport à la piste déplacée. L’ordre des clips est modifié comme illustré dans la Figure 502. Remarque Le mode Insertion est activé dans cet exemple. Pour plus d’informations, consultez les sections Mode Insertion page 438 et Mode Écrasement page 438. Figure 502. Modification de l’ordre des clips avec le mode Insertion activé Recherche de clips sur la timeline dans le chutier de données Pour rechercher dans le chutier de données des clips qui satisfont aux critères des clips sur la timeline, procédez comme suit : 1. Sélectionnez un clip à rechercher dans la timeline. 2. Sélectionnez Clip>Rechercher dans le chutier dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation, comme illustré dans la Figure 503. 504 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Déplacement de clips sur la timeline Figure 503. Menu de recherche de clips sur la timeline 3. Dans le menu, sélectionnez un critère en fonction duquel rechercher des clips dans le chutier de données. Les critères suivants sont disponibles : • Nom de clip identique • Point d’entrée inclus • Point de sortie inclus • Début inclus • Fin incluse • Curseur inclus (enregistreur) • Inclure Curseur (lecteur) Remarque Les nouveaux clips enregistrés dans le chutier sont également inclus dans la cible de la recherche. Tous les clips dans le chutier de données qui satisfont au critère de recherche sélectionné sont affichés dans le dossier des résultats de la recherche dans la vue des dossiers du chutier de données. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 505 Section 5 — Opérations de la timeline Remarque Il est possible de modifier les paramètres de recherche afin de préciser les résultats renvoyés dans le dossier de la recherche. Pour plus d’informations sur la recherche de clips dans le chutier de données, consultez la section Recherche de clips dans le chutier de données page 429. Autre méthode : Cliquez avec le bouton droit sur un clip, puis sélectionnez Rechercher dans le chutier>{critère de recherche} dans le menu. Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline La section décrit les fonctions relatives aux clips sur la timeline. Séparer Les parties vidéo et audio d’un clip sur une piste VA peuvent être séparées et traitées comme des clips indépendants lors de leur déplacement, leur suppression, etc. Pour modifier l'état de groupe/lien de tous les clips sur toutes les pistes VA, procédez comme suit : • Cliquez sur le bouton Définir le mode Groupe/lien (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 504) dans le contrôleur de l'échelle de la timeline. Remarque L'état du mode Groupe/lien n'affecte pas le déplacement des clips sur la même piste VA. Les parties audio et vidéo des clips de la même piste VA sont déplacés simultanément, même si le mode Groupe/lien est désactivé. Vous devez séparer les clips individuellement avant de pouvoir déplacer leurs canaux vidéo et audio de manière indépendante. Figure 504. Bouton du mode Groupe/lien de piste VA - Mode Groupe/lien activé pour toutes les pistes VA - Mode Groupe/lien désactivé pour toutes les pistes VA 506 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Pour séparer un clip spécifique, sélectionnez-le, puis procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip à séparer, puis sélectionnez Lien/groupe>Séparation dans le menu (voir la Figure 505). Figure 505. Menu Clip - Séparation • Sélectionnez Clip>Lien/groupe>Séparation dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur les touches [ALT]+[Y] du clavier. Lien Il est possible de lier de nouveau des clips vidéo et audio qui ont été séparés de manière individuelle. Pour pouvoir lier des clips vidéo et audio séparés, ceux-ci doivent satisfaire les critères suivants : • Les clips doivent être placés sur la même piste • Les clips doivent se chevaucher sur la piste • Les clips doivent être issus de la même source Pour lier des clips audio et vidéo séparés, procédez comme suit : 1. Sélectionnez les pistes vidéo et audio à lier. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 507 Section 5 — Opérations de la timeline 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip audio ou vidéo, puis sélectionnez Lien/groupe>Lien dans le menu. Remarque Vous pouvez également sélectionner Clip>Lien/groupe> dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation ou appuyer sur la touche [Y] du clavier pour lier de nouveau les clips sélectionnés. Les clips sont de nouveau liés et peuvent être traités comme un clip unique. S’il existe un décalage entre les points de départ d'un canal vidéo et les canaux audio associés à ce dernier lorsqu’ils sont de nouveau liés, un carré rouge apparaît au début de chaque clip pour indiquer la durée du décalage en termes d’images. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 506. Figure 506. Clips liés avec vide au début des contenus vidéo/audio Regroupement Plusieurs clips peuvent être regroupés et traités comme un clip unique. Il est possible de regrouper des clips existant sur plusieurs pistes. Pour créer un groupe de clips, procédez comme suit : 1. Sélectionnez les clips à regrouper. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip sélectionné, puis choisissez Lien/groupe>Définir le groupe dans le menu, comme illustré dans la Figure 507. Figure 507. Menu Clip - Définir le groupe 508 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Autres méthodes : • Sélectionnez Clip>Lien/groupe>Définir le groupe dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur la touche [G] du clavier. Dégroupement (suppression de groupe) Pour supprimer un groupe de clips, sélectionnez un clip dans ce dernier, puis procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip regroupé, puis choisissez Lien/groupe>Dégroupement dans le menu. • Sélectionnez Clip>Lien/groupe>Dégroupement dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur les touches [ALT]+[G] du clavier. Copier Pour copier un clip sur la timeline, sélectionnez ce dernier, puis procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez un clip, puis cliquez sur le bouton de copie dans le Pressepapiers (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 508) sur la timeline. Figure 508. Bouton de copie dans le Presse-papiers sur la timeline • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip, puis sélectionnez Copier dans le menu. • Sélectionnez Modifier>Copier dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur les touches [CTRL]+[Inser] du clavier. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 509 Section 5 — Opérations de la timeline Couper Pour couper un clip de la timeline, sélectionnez ce dernier, puis procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez un clip, puis cliquez sur le bouton de coupe dans le Pressepapiers (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 509) sur la timeline. Figure 509. Bouton de coupe dans le Presse-papiers sur la timeline • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip, puis sélectionnez Couper dans le menu. • Sélectionnez Modifier>Couper dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Couper et resynchroniser Lorsque vous effectuez une coupure avec resynchronisation et que le clip sélectionné est supprimé, le clip suivant sur la même piste est déplacé vers l’avant pour combler le vide résultant. Pour effectuer une coupure avec resynchronisation sur la timeline, sélectionnez le clip, puis procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip, puis sélectionnez Couper et resynchroniser dans le menu, comme illustré dans la Figure 510. Remarque Une autre méthode consiste à sélectionner Modifier>Couper et resynchroniser dans le menu de la fenêtre de prévisualisation ou à appuyer sur les touches [ALT]+[X] du clavier. 510 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Figure 510. Menu Clip - Couper et resynchroniser Remarque Si le mode de resynchronisation est activé sur d'autres pistes, il est possible que les clips sur ces pistes soient également déplacés de façon à maintenir leur position par rapport au clip coupé et resynchronisé pour combler le vide résultant de la coupure avec resynchronisation. Un exemple est illustré dans la Figure 511. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 511 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 511. Coupure avec resynchronisation et mode de synchronisation activé Coller La fonction Coller est exécutée après qu’un clip a été copié ou coupé dans le Presse-papiers à l’aide de l’option Copier, Couper ou Couper et resynchroniser, comme expliqué dans les pages précédentes. Pour coller un clip sur la timeline, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le clip, puis choisissez l’option Copier, Couper ou Couper et resynchroniser afin de l’ajouter dans le Presse-papiers. 2. Sélectionnez la piste sur laquelle vous souhaitez coller le clip. 512 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline 3. Déplacez le curseur de la timeline à la position à laquelle vous souhaitez coller le clip. 4. Cliquez sur le bouton Coller à l’emplacement actuel (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 512) sur la timeline. Figure 512. Bouton de collage à l’emplacement du curseur sur la timeline Le clip est collé sur la timeline, avec comme point d’entrée la position du curseur de la timeline. Autres méthodes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un emplacement vide dans la piste sur laquelle vous souhaitez coller le clip, puis sélectionnez Coller dans le menu. • Sélectionnez Modifier>Coller>Curseur dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Cliquez avec le bouton droit sur tout clip existant sur la piste où vous souhaitez coller le clip, puis sélectionnez Coller>Curseur dans le menu. • Appuyez sur les touches [CTRL]+[V] du clavier. Remarque S’il existe déjà un clip à l’emplacement de destination, il est divisé à la position du curseur de la timeline. Le clip collé remplace alors le clip existant au niveau du point de coupure ou il est inséré entre les clips divisés, selon le paramètre Insertion/Écrasement défini. Collage au point d’entrée/de sortie d’un clip existant Pour coller un clip au point d’entrée ou de sortie d’un clip existant sur la timeline, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le clip, puis choisissez l’option Copier, Couper ou Couper et resynchroniser afin de l’ajouter dans le Presse-papiers. 2. Sélectionnez le clip que vous souhaitez définir comme point de base pour le collage. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 513 Section 5 — Opérations de la timeline 3. Sélectionnez Modifier>Coller>Entrée du clip ou Modifier>Coller>Sortie du clip dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation en fonction de l’emplacement où vous voulez coller le clip. Voir la Figure 513. • Entrée du clip - Insérez le clip avant le point d’entrée du clip de base sélectionné. • Sortie du clip - Insérez le clip après le point de sortie du clip de base sélectionné. Figure 513. Menu de collage au point d’entrée/de sortie Autre méthode : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip que vous voulez définir comme point de base pour le collage, puis sélectionnez Coller>Entrée du clip ou Coller>Sortie du clip dans le menu. Remplacer Vous pouvez remplacer un clip sur la timeline par un clip qui a été copié, coupé ou coupé avec resynchronisation dans le Presse-papiers. Pour remplacer un clip, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le clip source du remplacement, puis choisissez l’option Copier, Couper ou Couper et resynchroniser afin de l’ajouter dans le Presse-papiers. 2. Sélectionnez le clip à remplacer, puis cliquez sur le bouton Remplacer le clip (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 514) sur la timeline. 514 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Figure 514. Bouton de remplacement de clip sur la timeline Remarque Tous les mélangeurs et les filtres associés au clip remplacé sont également substitués. Autres méthodes : • Cliquez sur le bouton de liste [V] du bouton Remplacer le clip, puis sélectionnez Tous dans le menu. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip à remplacer, puis sélectionnez Remplacer>Tous dans le menu. • Sélectionnez Modifier>Remplacer>Tous dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur les touches [CTRL]+[R] du clavier. Remarque La durée du clip de remplacement est automatiquement ajustée en fonction du point d’entrée du clip remplacé. La vitesse de lecture ne change pas. Remplacement d’éléments de clip Certains éléments du clip peuvent être remplacés sans remplacer l’intégralité du clip. Les éléments qui peuvent être remplacés sont les suivants : • Filtre • Mélangeur • Clip • Clip et filtre Pour sélectionner les éléments d’un clip à remplacer, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le clip source du remplacement, puis choisissez l’option Copier, Couper ou Couper et resynchroniser afin de l’ajouter dans le Presse-papiers. 2. Sélectionnez le clip dont vous voulez remplacer des éléments. 3. Cliquez sur le bouton de liste [V] du bouton Remplacer le clip, puis sélectionnez les éléments à remplacer, comme illustré dans la Figure 515. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 515 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 515. Menu de remplacement de clip sur la timeline Autres méthodes : • Sélectionnez Modifier>Remplacer>{élément à remplacer} dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip dont vous voulez remplacer un élément, puis sélectionnez Remplacer>{élément à remplacer} dans le menu. • Pour remplacer le filtre : Appuyez sur les touches [ALT]+[R] du clavier. • Pour remplacer le mélangeur : Appuyez sur les touches [MAJ]+[CTRL]+[R] du clavier. • Pour remplacer le clip : Appuyez sur les touches [MAJ]+[R] du clavier. • Pour remplacer le clip et le filtre : Appuyez sur les touches [MAJ]+[ALT]+[R] du clavier. Définition de la couleur des clips sur la timeline Pour définir la couleur d’affichage d’un clip sur la timeline, procédez comme suit : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip, puis sélectionnez Propriétés dans le menu. La boîte de dialogue Propriétés du clip s’affiche. 2. Sélectionnez l’onglet Informations sur le fichier, puis cliquez sur la liste déroulante Couleur du clip, comme illustré dans la Figure 516. 516 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Figure 516. Propriétés du clip - Couleur du clip 3. Sélectionnez la couleur du clip dans la liste déroulante. Le clip sélectionné sur la timeline est affiché dans la couleur sélectionnée, comme illustré dans la Figure 517. Figure 517. Couleur du clip définie sur bleu EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 517 Section 5 — Opérations de la timeline Autres méthodes : Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés pour le clip sélectionné en procédant de l'une des manières suivantes. • Sélectionnez Clip>Propriétés dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur les touches [ALT]+[Entrée] du clavier. Division de clips à la position du curseur Il est possible de diviser des clips à la position du curseur de la timeline. Cette division entraînera la création de clips distincts, qui pourront être traités séparément sur la timeline. Pour diviser des clips au niveau de la position du curseur de la timeline, procédez comme décrit ci-dessous : 1. Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez toutes les pistes contenant les clips que vous voulez couper à la position du curseur dans la timeline. • Sélectionnez les clips que vous voulez couper (que les pistes soient sélectionnées ou non) à la position du curseur dans la timeline. Remarque Si les pistes sont sélectionnées, il n'est pas nécessaire de sélectionner les clips. Si les clips sont sélectionnés, il n'est pas nécessaire de sélectionner les pistes. 2. Placez le curseur de la timeline au point de division du clip. 3. Cliquez sur le bouton Ajouter un point de coupure (pistes sélectionnées) (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 518) sur la timeline. Figure 518. Bouton d’ajout d’un point de coupure sur la timeline Les clips situés à la position du curseur sur les pistes sélectionnées ou les clips sélectionnés à la position du curseur sont divisés comme illustré dans la Figure 519. 518 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Figure 519. Clip divisé à la position du curseur Autres méthodes : Pour diviser les clips au niveau de la position du curseur de la timeline, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez sur le bouton de liste [V] du bouton Ajouter un point de coupure (pistes sélectionnées), puis sélectionnez Pistes sélectionnées dans le menu. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip à diviser, puis sélectionnez Ajouter un point de coupure>Pistes sélectionnées dans le menu. • Sélectionnez Modifier>Ajouter un point de coupure>Pistes sélectionnées dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur la touche [C] du clavier. Pour diviser tous les clips sur toutes les pistes au niveau de la position du curseur de la timeline, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez sur le bouton de liste [V] du bouton Ajouter un point de coupure (pistes sélectionnées), puis sélectionnez Toutes les pistes dans le menu. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip, puis sélectionnez Ajouter un point de coupure>Toutes les pistes dans le menu. • Sélectionnez Modifier>Ajouter un point de coupure>Toutes les pistes dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur les touches [MAJ]+ [C] du clavier. Division de clips aux points d’entrée et de sortie Pour diviser un clip aux points d’entrée/de sortie sur la timeline, procédez comme suit : 1. Effectuez l'une des actions suivantes : • Sélectionnez toutes les pistes contenant les clips que vous voulez diviser aux points d'entrée/de sortie de la timeline. • Sélectionnez les clips que vous voulez diviser aux points d'entrée/de sortie (que les pistes soient sélectionnées ou non). Remarque Si les pistes sont sélectionnées, il n'est pas nécessaire de sélectionner les clips. Si les clips sont sélectionnés, il n'est pas nécessaire de sélectionner les pistes. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 519 Section 5 — Opérations de la timeline 2. Si des points d’entrée/de sortie sur la timeline ne sont pas déjà définis, définissez-les maintenant. Voir la Définition des points d'entrée et de sortie sur la timeline page 488. 3. Cliquez sur le bouton de liste [V] du bouton Ajouter un point coupure (pistes sélectionnées), puis sélectionnez Entrée/Sortie (Pistes sélectionnées) dans le menu, comme illustré dans la Figure 520. Figure 520. Menu Ajouter un point de coupure - Entrée/Sortie - Pistes sélectionnées Autres méthodes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip, puis sélectionnez Ajouter un point de coupure>Entrée/Sortie (Pistes sélectionnées) dans le menu. • Appuyez sur les touches [ALT]+[C] du clavier. Pour diviser tous les clips sur toutes les pistes au niveau des points d’entrée/de sortie sur la timeline, procédez de l’une des manières suivantes : 520 • Cliquez sur le bouton de liste [V] du bouton Ajouter un point de coupure (pistes sélectionnées), puis sélectionnez Entrée/Sortie (toutes les pistes) dans le menu. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip, puis sélectionnez Ajouter un point de coupure>Entrée/Sortie (toutes les pistes) dans le menu. • Sélectionnez Modifier>Ajouter un point de coupure>Entrée/Sortie (toutes les pistes) dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur les touches [MAJ]+ [ALT]+[C] du clavier. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Combinaison d’un clip divisé Pour combiner les parties divisées d’un clip issu de la même source, procédez comme suit : 1. Sélectionnez les clips à combiner (voir la Figure 521). Remarque Au moins deux clips peuvent être combinés dans le cadre d’une même opération à condition qu’ils soient issus de la même source et qu’ils soient adjacents sur la même piste. Le timecode des clips à joindre doit également être continu, et il ne doit exister aucun vide ou chevauchement de timecode au niveau des points de coupure. Figure 521. Clips sélectionnés à combiner 2. Cliquez sur le bouton de liste [V] du bouton Ajouter un point de coupure (Pistes sélectionnées), puis sélectionnez Supprimer les points de coupure dans le menu, comme illustré dans la Figure 522. Figure 522. Menu Ajouter un point de coupure - Supprimer les points de coupure Les clips sont combinés et peuvent être traités comme un clip unique, comme illustré dans la Figure 523. Remarque Lorsque des clips sont combinés, l’état de tous les paramètres d’effets et de la bande élastique avant la division est rétabli. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 521 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 523. Clips divisés combinés dans un clip unique Autres méthodes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip, puis sélectionnez Supprimer les points de coupure dans le menu. • Sélectionnez Modifier>Supprimer les points de coupure dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur les touches [CTRL]+[SUPPR] du clavier. Activation/désactivation de clips En désactivant des clips sur la timeline, vous empêchez leur lecture. L’activation ou la désactivation d’un clip consiste à appuyer par alternance sur un même bouton. Si le clip est actuellement activé, il sera désactivé. À l’inverse, si le clip est actuellement désactivé, il sera activé. Pour désactiver (ou activer) un clip sur la timeline, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Activer/désactiver dans le menu, comme illustré dans la Figure 524. 522 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Figure 524. Menu Clip - Activer/désactiver Remarque En appuyant sur la touche [0] (zéro) du clavier, vous alternerez également entre l’état activé/désactivé du clip sélectionné. Le clip désactivé ne sera pas lu (voir la Figure 525). Figure 525. Clip désactivé sur la timeline Remarque Si un clip est lié ou regroupé avec d’autres clips, vous pouvez choisir de n’activer/de ne désactiver que le clip sélectionné ou que la section vidéo ou audio d’un clip contenant des données vidéo et audio. Pour n’activer qu’un seul clip ou qu’une partie d’un clip, sélectionnez la partie du clip/groupe à activer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la partie en question, puis sélectionnez Activer/désactiver dans le menu. Tous les autres clips ou parties du clip sont désactivés. La Figure 526 illustre l’activation de la section vidéo seulement d’un clip dans un groupe. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 523 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 526. Vidéo uniquement activée dans un groupe de clips Suppression d’un clip Pour supprimer un clip de la timeline, sélectionnez-le, puis cliquez sur le bouton Supprimer (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 527) sur la timeline. Figure 527. Bouton Supprimer sur la timeline Remarque Le résultat de la suppression à l’aide des différentes méthodes varie selon le mode d’édition. Pour plus d’informations, consultez la section Mode Resynchronisation page 439. Autres méthodes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip à supprimer, puis sélectionnez Supprimer dans le menu. • Sélectionnez Modifier>Supprimer dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur la touche [Suppr] du clavier. Suppression entre les points d’entrée et de sortie sur la timeline La partie d’une séquence existant entre les points d’entrée et de sortie sur la timeline peut être supprimée. Cela inclut toute partie d’un ou de plusieurs clips comprise entre les points d’entrée et de sortie. Pour supprimer des clips entre les points d’entrée et de sortie sur la timeline, procédez comme suit : 1. Définissez les points d’entrée et de sortie sur la timeline, si ce n'est déjà fait. Pour plus d’informations, consultez la section Définition des points d'entrée et de sortie sur la timeline page 488. 524 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris dans une zone vide d'une piste, puis sélectionnez Effacer entre Entrée/Sortie dans le menu, comme illustré dans la Figure 528. Figure 528. Menu du bouton Supprimer sur la timeline - Effacer entre Entrée/Sortie Tous les clips ou parties de clips existant entre les points d’entrée et de sortie sont supprimés, comme illustré dans la Figure 529. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 525 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 529. Clips entre les points d’entrée et de sortie supprimés Autres méthodes : • Sélectionnez Modifier>Effacer entre Entrée/Sortie dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’échelle temporelle, puis sélectionnez Supprimer le point d’entrée/de sortie dans le menu. Remarque Si seul un point d’entrée est défini, les clips (ou les parties de clip) situés après ce point sont supprimés. Si seul un point de sortie est défini, les clips ou les parties de clip situées entre le début de la timeline et le point de sortie en question sont supprimées. Suppression de la section vidéo ou audio uniquement d’un clip Il est possible de ne supprimer que la section vidéo ou audio de clips comprenant des données vidéo et audio sur une piste VA. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 531. 526 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Pour supprimer uniquement la section vidéo ou audio d’un clip, sélectionnez ce dernier, puis procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip, puis sélectionnez Supprimer des sections>Supprimer le clip vidéo (sans resynchroniser) ou Supprimer des sections>Supprimer le clip audio (sans resynchroniser) dans le menu. Voir la Figure 530. Figure 530. Menu Supprimer des sections - Supprimer le clip vidéo (sans resynchroniser) • Sélectionnez Modifier>Supprimer des sections>Supprimer le clip vidéo ou Modifier>Supprimer des sections>Supprimer le clip audio dans le menu. • Séparez le clip, sélectionnez uniquement la section vidéo ou la section audio, puis cliquez sur le bouton Supprimer sur la timeline. Pour plus d’informations, consultez la section Séparer page 506. • Faites glisser un clip et placez-le sur une piste V (vidéo uniquement) ou une piste A (audio uniquement). L’autre partie est supprimée. Figure 531. Suppression de la section vidéo d’un clip EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 527 Section 5 — Opérations de la timeline Suppression de clips et resynchronisation La suppression d’un clip avec resynchronisation entraîne le déplacement des clips suivants pour combler le vide résultant. Voir la Figure 533. Remarque Les fonctions de suppression avec resynchronisation sont disponibles quel que soit le paramétrage du mode de resynchronisation. Pour plus d’informations, consultez la section Mode Resynchronisation page 439. Pour supprimer un clip avec resynchronisation, sélectionnez celui-ci, puis procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez sur le bouton Supprimer et resynchroniser (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 532) sur la timeline. Figure 532. Bouton de suppression avec resynchronisation sur la timeline 528 • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip, puis sélectionnez Supprimer et resynchroniser dans le menu. • Sélectionnez Modifier>Supprimer et resynchroniser dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur les touches [ALT]+[SUPPR] du clavier. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Figure 533. Suppression d'un clip et resynchronisation Remarque Lorsque le mode de resynchronisation est activé (comme illustré dans l’exemple ci-dessus) sur d'autres pistes, les clips présents sur les autres pistes sont également déplacés afin de conserver leur espacement par rapport aux clips restants. Pour plus d’informations sur le mode de synchronisation, consultez la section Mode Resynchronisation page 439. Suppression entre les points d’entrée et de sortie sur la timeline avec resynchronisation La partie d’une séquence existant entre les points d’entrée et de sortie sur la timeline peut être supprimée et resynchronisée. Cela inclut toute partie d’un ou de plusieurs clips comprise entre les points d’entrée et de sortie. Pour supprimer des clips entre les points d’entrée et de sortie sur la timeline avec resynchronisation, procédez comme suit : 1. Définissez les points d’entrée et de sortie sur la timeline, si ce n'est déjà fait. Pour plus d’informations, consultez la section Définition des points d'entrée et de sortie sur la timeline page 488. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide d'une piste sur la timeline, puis sélectionnez Effacer le vide entre Entrée/Sortie et resynchroniser dans le menu, comme illustré dans la Figure 534. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 529 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 534. Menu du bouton Supprimer sur la timeline - Effacer le vide entre Entrée/Sortie et resynchroniser Tous les clips ou toutes les parties de clips existant entre les points d’entrée et de sortie sont supprimées et resynchronisées, comme illustré dans la Figure 535. Figure 535. Clips entre les points d’entrée et de sortie supprimés et resynchronisés 530 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Autres méthodes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’échelle temporelle, puis sélectionnez Effacer le vide entre Entrée/Sortie et resynchroniser dans le menu. • Sélectionnez Modifier>Effacer le vide entre Entrée/Sortie et resynchroniser dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur les touches [ALT]+[D] du clavier. Remarque Si seul un point d’entrée est défini, les clips (ou les parties de clip) situés après ce point sont supprimés. Si seul un point de sortie est défini, les clips ou les parties de clip situées entre le début de la timeline et le point de sortie en question sont supprimées. Suppression et resynchronisation de la section vidéo ou audio uniquement d’un clip Il est possible de ne supprimer que la section vidéo ou audio de clips comprenant des données vidéo et audio et de la resynchroniser sur des pistes VA. Pour supprimer uniquement la section vidéo ou audio d’un clip avec resynchronisation, sélectionnez le clip, puis procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip, puis sélectionnez Supprimer des sections>Supprimer le clip vidéo et resynchroniser ou Supprimer des sections>Supprimer un clip audio et resynchroniser dans le menu. Voir la Figure 536. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 531 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 536. Menu du bouton Supprimer - Supprimer le clip vidéo et resynchroniser • Sélectionnez Modifier>Supprimer des sections>Supprimer le clip vidéo ou Modifier>Supprimer des sections>Supprimer le clip audio dans le menu. Remarque Lorsque le mode de resynchronisation est activé sur d'autres pistes, les clips situés sur celles-ci sont également déplacés. Pour plus d’informations sur le mode de synchronisation, consultez la section Mode Resynchronisation page 439. Suppression des écarts sur la timeline Pour supprimer le vide entre des clips dans une piste sur la timeline, sélectionnez le clip après le vide à supprimer, puis procédez de l’une des manières suivantes : • 532 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un espace vide sur la timeline, puis sélectionnez Supprimer l’écart dans le menu, comme illustré dans la Figure 537. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Figure 537. Menu de la timeline - Supprimer l’écart • Sélectionnez Modifier>Supprimer l'écart>Clip sélectionné dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur la touche [Retour arrière] du clavier. Remarque Il est possible de supprimer l'écart à la position du curseur de la timeline, qu'un clip soit sélectionné ou non, en cliquant sur Modifier>Supprimer l'écart>Curseur à partir de la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. L'écart est supprimé, comme illustré dans la Figure 538. Figure 538. Suppression d'écart EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 533 Section 5 — Opérations de la timeline Pour supprimer simultanément plusieurs écarts, sélectionnez les clips après tous les écarts à supprimer, puis procédez de l’une des manières suivantes. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 539. Remarque Lorsque le mode de resynchronisation est activé sur une ou plusieurs pistes, tous les écarts sont comblés par l’écart le plus court afin de maintenir la position relative des clips déplacés les uns par rapport aux autres. Cette opération est illustrée dans la Figure 539, où l'écart A est complètement comblé et l'écart B est comblé par un écart de longueur égale à celle de l'écart A. Figure 539. Suppression simultanée de plusieurs écarts Sélection de plusieurs clips Plusieurs clips peuvent être sélectionnés sur la timeline en faisant glisser le curseur de la souris pour inclure les clips souhaités. En faisant glisser le curseur en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, tous les clips, même partiellement, dans la zone dessinée par le curseur, sont sélectionnés. (voir la Figure 540). 534 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Figure 540. Sélection de plusieurs clips en dessinant un cadre avec le bouton gauche de la souris De nombreuses opérations pouvant être effectuées sur des clips uniques sélectionnés peuvent également l'être sur des ensembles de clips sélectionnés. Clips sélectionnés avec le bouton droit de la souris Si des clips sont sélectionnés avec un cadre dessiné tout en maintenat enfoncé le bouton droit de la souris, un menu s'affiche quand le bouton est relâché. Ce menu est illustré dans la Figure 541. Figure 541. Sélection de plusieurs clips en dessinant un cadre avec le bouton droit de la souris Ce menu propose de Couper, Copier ou Supprimer les clips. L'opération sélectionnée est effectuée sur tous les clips sélectionnés. Sélection d'une section de clips pour remplir la fenêtre de la timeline Si vous maintenez la touche [MAJ] enfoncée lorsque vous dessinez un cadre de sélection avec le bouton droit de la souris, les clips de la section EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 535 Section 5 — Opérations de la timeline sélectionnée remplissent la fenêtre de la timeline avec un ajustement automatique à la timeline. Voir la Figure 542. Figure 542. Clips sélectionnés pour remplir la timeline Quand Annuler est sélectionné dans le contrôleur de l’échelle de la timeline (voir Figure 543), la fenêtre de la timeline retrouve son état d'échelle précédent. 536 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Figure 543. Annuler - Contrôleur de l’échelle de la timeline Exportation de clips d’images fixes à partir de la timeline Toute image d’un clip peut être exportée en tant qu’image fixe. Pour exporter une image en tant qu’image fixe, procédez comme suit : 1. Dans l’enregistreur ou le lecteur, affichez l’image à exporter en tant qu’image fixe. 2. Appuyez sur les touches [CTRL]+[T] du clavier. L’image est enregistrée en tant que clip d’image fixe dans le chutier de données. Remarque Les images provenant d’un dispositif externe peuvent être exportées en tant qu’images fixes. Autres méthodes : • Utilisez l’exportateur d’images fixes. Pour plus d’informations, consultez la section Exportation d’images fixes page 1076. • Si le bouton de création d’une image fixe a été ajouté à la timeline, cliquez dessus. Remarque Les paramètres d’exportation d’image fixe sont modifiés dans la boîte de dialogue Paramètres>Paramètres systèmes>Outil d'importation/outil d'exportation>Image fixe. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres d'image fixe page 156. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 537 Section 5 — Opérations de la timeline Modification de la vitesse de lecture des clips Il est possible de changer la vitesse de lecture d’un clip de manière à tenir compte d’un intervalle temporel particulier ou en vue de ralentir ou d’accélérer un clip. Remarque Il n’est pas possible de modifier la vitesse de lecture des clips fractionnés dans une piste VA. Pour plus d’informations, consultez la section Rognage avec resynchronisation page 607. Pour modifier la vitesse de lecture d’un clip, procédez comme suit : 1. Effectuez l'une des actions suivantes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip, puis sélectionnez Effet horaire>Vitesse dans le menu. • Sélectionnez Clip>Effet horaire>Vitesse dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur les touches [ALT]+[E] du clavier. La boîte de dialogue Vitesse illustrée dans la Figure 544 s'affiche. Figure 544. Boîte de dialogue Vitesse 2. Dans la boîte de dialogue Vitesse, définissez les options de vitesse et de durée comme vous le souhaitez : Direction Définit la direction de la lecture du clip vers l'avant ou l'arrière. 538 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Fréquence Saisissez la fréquence (exprimée en pourcentage) de la vitesse initiale. Par exemple, la valeur 90 lit le clip à 90 % de la vitesse initiale, qui se traduit par un temps de lecture du clip plus long. Si vous sélectionnez une lecture vers l'arrière, la fréquence de lecture est saisie sous forme de valeur négative (c.-à-d. -50). Le clip est alors lu à 50 % de la vitesse de lecture initiale, mais dans la direction inverse. Modifier la durée du clip sur la timeline Si cette option est sélectionnée, la durée est ajustée automatiquement pour refléter la fréquence spécifiée. Si elle n'est pas sélectionnée, la durée n'est pas modifiée, quelle que soit la fréquence spécifiée. Remarque Lorsque la fréquence de lecture est modifiée et que la durée reste la même, la seule partie de la source utilisée est celle qui correspond à la durée actuelle à la fréquence de lecture sélectionnée. Si le clip n'est pas assez long pour correspondre à la durée actuelle à la vitesse de lecture sélectionnée, l'option Modifier la durée du clip sur la timeline est grisée et ne peut pas être sélectionnée. Durée Saisissez la durée du clip souhaitée. La fréquence est ajustée automatiquement pour tenir compte de la durée spécifiée. 3. Si le bouton Option de champ... est activé, cliquez dessus pour afficher la boîte de dialogue Option de champ illustrée dans la Figure 545. Figure 545. Boîte de dialogue Option de champ pour la vitesse du clip EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 539 Section 5 — Opérations de la timeline Options de traitement Si vous le souhaitez, sélectionnez l'une des options de traitement pour réduire le scintillement vidéo dans les scènes de ralenti. • Désentrelacer si la vitesse est inférieure à 100 % • Toujours désentrelacer • Aucune Utiliser le clip adjacent Sélectionnez l’option Utiliser le clip adjacent, si vous le souhaitez, pour interpoler la durée d’un clip ralenti en affichant la même image comme requis. 4. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Option de champ. 5. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Vitesse. Modification de la vitesse de plusieurs clips Vous pouvez modifier simultanément la vitesse de lecture de plusieurs clips sélectionnés s'ils remplissent tous les conditions suivantes : • Les clips ont le même point de départ. • Les clips ont la même longueur. • Les clips ont la même vitesse de lecture. • Aucun fondu audio ou transition n'est appliqué à ces clips. • L'option Modifier la durée du clip sur la timeline est désélectionnée (désactivée). Remarque Si vous tentez de modifier la vitesse de lecture de plusieurs clips sélectionnés alors que l'option Modifier la durée du clip sur la timeline est sélectionnée, un message d'erreur s'affiche, indiquant les conditions énumérées ci-dessus qui ne sont pas remplies. Remappage temporel Le remappage temporel consiste à changer la vitesse de lecture des clips en spécifiant la position souhaitée sur la timeline d’une ou de plusieurs images clés du clip. La position des autres images du clip est automatiquement interpolée et la vitesse est ajustée en fonction de la position sur la timeline des images clés. Remarque Les points d’entrée et de sortie et la durée totale du clip restent identiques. 540 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Description de la boîte de dialogue Remappage temporel Les détails de la boîte de dialogue Remappage temporel sont illustrés dans la Figure 546. Figure 546. Description de la boîte de dialogue Remappage temporel Boutons de fonction Les boutons de remappage temporel et leurs fonctions sont décrits en détail dans la Figure 547. Figure 547. Boutons de remappage temporel EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 541 Section 5 — Opérations de la timeline Ajouter une image clé Ajoute une image clé de remappage à la position du curseur de la timeline. Autre méthode : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la boîte de dialogue Remappage temporel, puis sélectionnez Ajouter une image clé pour ajouter une image clé à la position du curseur de la timeline. Raccourcis : [Inser] ou [V]. Remarque Même si vous n’avez ajouté aucune image clé à un clip, celui-ci comprend des images clés à son début et à sa fin. Supprimer une image clé Supprime une image clé de remappage à la position du curseur de la timeline. Autre méthode : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la boîte de dialogue Remappage temporel, puis sélectionnez Supprimer une image clé pour supprimer une image clé à la position du curseur de la timeline. Raccourci : [Suppr] Image clé précédente Déplace le curseur de la timeline vers l’image clé précédente. Raccourcis : [Pg. préc], [A], [CTRL]+[I] Image clé suiv. Déplace le curseur de la timeline vers l’image clé suivante. Raccourcis : [Pg. suiv], [S], [CTRL]+[J] Lecture/Pause Lit la vidéo à partir de la position actuelle du curseur de la timeline. Si vous cliquez sur ce bouton en cours de lecture, cette dernière est mise en pause. Lecture en boucle/Pause Lit le clip en continu. Si vous cliquez sur ce bouton en cours de lecture, cette dernière est mise en pause. Bouton Initialiser Pour supprimer toutes les images clés et rétablir les paramètres par défaut du clip, cliquez sur le bouton Initialiser, puis cliquez sur Oui à l’invite. 542 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Bouton Option de champ Pour définir les options de désentrelacement et d'interpolation pour le traitement basé sur les champs, cliquez sur le bouton Option de champ.... Figure 548. Boîte de dialogue Option de champ pour la vitesse du clip Options de traitement Si vous le souhaitez, sélectionnez l'une des options de traitement pour réduire le scintillement vidéo dans les scènes de ralenti. • Désentrelacer si la vitesse est inférieure à 100 % • Toujours désentrelacer • Aucune Utiliser le clip adjacent Sélectionnez l’option Utiliser le clip adjacent, si vous le souhaitez, pour interpoler la durée d’un clip ralenti en affichant la même image comme requis. Timecode de la timeline Le timecode de la timeline s’affiche lorsque le curseur pointe sur l’image clé de remappage. Lorsque vous saisissez un timecode, une image clé est créée à son emplacement. Timecode du clip Affiche le timecode du clip à l’emplacement du curseur. Lorsque vous saisissez un timecode, une image clé est créée à son emplacement. Images clés Zone dans laquelle apparaissent les marqueurs d’images clés définis. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 543 Section 5 — Opérations de la timeline Zone d’affichage du décalage temporel Cette zone affiche les lignes associant la valeur de timecode des images clés et la valeur de timecode de l’image associée dans le clip. Il s’agit d’une représentation visuelle du décalage temporel entre les images clés et les images du clip avec lesquelles sont associées les images clés. Détails du clip Affiche les détails du clip en cours de remappage. Affiche également une ligne qui relie l’image du clip à la position sur la timeline de l’image clé remappée correspondante. Plage entière Lorsque l'option Plage entière est activée, elle affiche la plage initiale entière d'un clip, si les points d'entrée et de sortie ont été ajustés sur le clip ou si celui-ci a été coupé après l'application des paramètres de remappage temporel. Activez cette option afin que le montage de remappage temporel supplémentaire soit disponible pour la plage initiale entière d'un clip. Pour plus d’informations, consultez la section Remappage de la plage entière page 552. Activer Lorsqu’elle est sélectionnée, cette option active le remappage temporel défini. Lorsqu’ils sont désactivés, les paramètres de remappage temporel ne sont pas actifs pour le clip spécifié. Procédures de remappage temporel Pour effectuer le remappage temporel d’un clip, procédez comme décrit cidessous : Remarque Pour conserver la vitesse de lecture normale sur une partie d'un clip et effectuer un remappage temporel sur une autre partie, il est conseillé de créer des clips distincts à l'aide du bouton Ajouter un point de coupure sur la timeline afin de diviser le clip. Appliquez le remappage temporel au nouveau clip dont vous voulez modifier la vitesse de lecture. Pour plus d’informations, consultez la section Division de clips à la position du curseur page 518. 1. Effectuez l'une des actions suivantes : • 544 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip à remapper, puis sélectionnez Effet horaire>Routage horaire dans le menu, comme illustré dans la Figure 549. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Figure 549. Menu Clip - Routage horaire • Sélectionnez Clip>Effet horaire>Routage horaire dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur les touches [MAJ]+[ALT]+[E] du clavier. La boîte de dialogue Remappage temporel illustrée dans la Figure 550 s’affiche. Figure 550. Boîte de dialogue Remappage temporel 2. Faites glisser le curseur de la timeline à la position à laquelle vous voulez définir une image clé. 3. Cliquez sur le bouton Ajouter une image clé (mis en évidence dans la Figure 551) pour ajouter une image clé à la position du curseur. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 545 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 551. Ajout d'images clés de remappage temporel Remarque Comme illustré dans la Figure 7, vous pouvez ajouter autant d'images clés que nécessaire à la timeline de remappage temporel. Répétez l’Étape 2 et l'Étape 3 pour chaque image clé que vous voulez ajouter. Figure 552. Images clés de remappage 4. Pour appliquer à une image clé le mode d'interpolation linéaire au lieu du mode d'interpolation Bézier par défaut, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Linéaire dans le menu, comme illustré dans la Figure 553. AVERTISSEMENT Lorsque vous passez du mode Bézier au mode Linéaire, la vitesse change considérablement et peut entraîner du bruit audio indésirable. 546 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Figure 553. Menu contextuel d'image clé - Linéaire Remarque Lors de l'ajout d'une image clé entre deux images clés linéaires, le mode d'interpolation linéaire est appliqué par défaut à la nouvelle image clé. Comme illustré dans la Figure 553, les images clés linéaires apparaissent sous forme de carré. Les images clés Bézier par défaut apparaissent quant à elles sous forme de losange. Si une ou plusieurs images clés sont linéaires, vous pouvez définir la vitesse entre ces images comme vous le souhaitez. 5. Vous pouvez définir la vitesse pour les images linéaires en cliquant dessus avec le bouton droit de la souris, puis en sélectionnant Vitesse dans le menu. La boîte de dialogue Vitesse illustrée dans la Figure 554 s'affiche. Figure 554. Boîte de dialogue Vitesse pour une image clé linéaire EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 547 Section 5 — Opérations de la timeline 6. Saisissez la vitesse souhaitée (sous forme de pourcentage de la vitesse par défaut) pour la partie du clip comprise entre l'image clé linéaire et l'image clé suivante. Pour plus d’informations, voir la section Exemples de remappage temporel page 549. 7. Placez le curseur de la souris sur le point de déplacement de l’image clé ou sur le point de déplacement du clip, puis faites-le glisser vers la gauche ou la droite afin de repositionner l’image à l’emplacement de l’image clé. Pour plus d’informations sur l'emplacement des points de déplacement, voir la Figure 555. Pour plus d’informations, voir la section Exemples de remappage temporel page 549. Figure 555. Points de déplacement pour le remappage temporel Remarque Le déplacement d'un point de remappage d'image clé permet de repositionner celle-ci par rapport à l'image de clip d'origine. Le déplacement d'un point de remappage de clip permet de repositionner l'image du clip par rapport à l'image clé. La Figure 556 illustre le résultat du repositionnement d'une image clé. Dans cet exemple, la troisième clé a été déplacée à gauche (comme indiqué par l'angle de la ligne rouge reliant l'image clé au clip). Cet exemple indique également les zones de la timeline dans lesquelles la vitesse d'origine du clip n'a pas été modifiée. Ces zones sont représentées par des lignes vertes horizontales. 548 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Figure 556. Indicateurs de remappage temporel D’autres images du clip sont automatiquement interpolées de manière à tenir compte des nouvelles positions des images clés et de maintenir la durée du clip initiale. 8. Cliquez sur le bouton de lecture ou de lecture en boucle (voir la Figure 9) pour passer en revue le clip remappé. Le clip s’affiche dans l’enregistreur. 9. Après avoir passé en revue le clip, effectuez les réglages nécessaires. Remarque Pour désactiver le remappage, désélectionnez l’option Activer. 10. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Remappage temporel. Exemples de remappage temporel Les exemples suivants illustrent la modification du remappage à mesure que les images clés ou les images de clip sont ajustées : Ajustement des clés La Figure 557 illustre les trois images clés ajoutées. Elles n'ont pas été ajustées et se trouvent dans leurs positions d'origine. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 549 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 557. Positions d'origine des images clés La Figure 558 illustre ce qui se passe lorsque la première image clé est déplacée vers la droite pour ralentir le clip entre le début du clip et le premier timecode de l'image clé. • Les deuxième et troisième images clés sont également déplacées vers la droite afin de maintenir leur relation avec la première image clé. • La fin de l'image du clip est également déplacée vers la gauche sur la timeline afin de maintenir la vitesse jusqu'à la fin du clip ainsi que la durée initiale de celui-ci. • Comme indiqué par la ligne verte sous les images clés, la vitesse initiale est maintenue de la première image clé à la fin du clip. Figure 558. Déplacement de la première image clé vers la droite 550 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Les deuxième et troisième images clés peuvent également être ajustées selon les besoins. Cet exemple illustre ce qui se passe lorsque seule la première image clé est ajustée. Ajustement des images de clip La Figure 559 illustre l'ajout de trois images clés. Leurs positions d'origine n'ont pas été modifiées. Figure 559. Déplacement d'une image de clip vers la gauche La Figure 560 illustre le déplacement des images de clip associées aux images clés dans la boîte de dialogue Remappage temporel. Dans cet exemple, l'image de clip associée à la seconde image clé est déplacée vers la gauche. • L'image de clip associée à la troisième image clé est également déplacée vers la gauche afin de maintenir sa relation avec la seconde image de clip/image clé. • La fin de l'image du clip est également déplacée vers la gauche sur la timeline afin de maintenir la vitesse jusqu'à la fin du clip ainsi que la durée initiale de celui-ci. • Comme indiqué par les lignes vertes sous les images clés, la vitesse initiale est maintenue du début du clip à la première image de clip/ image clé et de la deuxième image de clip/image clé à la fin du clip. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 551 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 560. Dernière image de clip déplacée vers la gauche Les première et troisième images de clip peuvent également être ajustées selon les besoins. Cet exemple illustre ce qui se passe lorsque seule la deuxième image de clip est ajustée. Remappage de la plage entière La Figure 561 illustre l'apparence de la boîte de dialogue Remappage temporel après que le clip d'origine a été coupé deux fois pour obtenir trois clips distincts. Seule l'une des images clés d'origine correspond à la plage du clip actuellement sélectionné. Vous devez activer l'option Plage entière afin d'afficher toutes les images clés et la plage entière d'un clip d'origine après application du remappage temporel au clip en question. Les autres clips qui faisaient partie du clip d'origine sont mis en évidence en rouge dans la Figure 561. Figure 561. Boîte de dialogue Remappage temporel après la coupure du clip d'origine 552 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline La Figure 562 affiche la boîte de dialogue Remappage temporel telle qu'elle se présente lorsque le deuxième clip est sélectionné et que l'option Plage entière est désactivée. Figure 562. Clip coupé (option Plage entière désactivée) Autres fonctions de la boîte de dialogue Remappage temporel • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la boîte de dialogue Remappage temporel, puis sélectionnez Temps de la timeline dans le menu pour réinitialiser le timecode de la première image sur 00:00:00;00 (l’option Temps de la timeline est désactivée). • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la boîte de dialogue Remappage temporel, puis sélectionnez Informations pour masquer la miniature affichée au début et à la fin du clip, le nom du clip ainsi que son timecode dans la zone du clip (l’option Informations est désactivée). • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la boîte de dialogue Remappage temporel, puis sélectionnez Temps source d’origine dans le menu pour réinitialiser le timecode du point d’entrée du clip sur 00:00:00;00 (l’option Temps source d’origine est désactivée). • Pour appliquer une durée fixe à la première ou à la dernière image d’un clip, faites glisser l’image clé prédéfinie (toujours présente) au début ou à la fin du clip vers la position du timecode qui définit sa durée (voir la Figure 563). La vitesse de lecture des autres images comprises entre les première et dernière images est plus rapide. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 553 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 563. Durée fixe de la première ou de la dernière image Navigation à l'aide du clavier : • Appuyez sur la touche [Début] pour déplacer le curseur vers la première image du clip. • Appuyez sur la touche [Fin] pour déplacer le curseur vers la dernière image du clip. • Appuyez sur la touche [I] pour vous déplacer vers l’image précédente. • Appuyez sur la touche J] pour vous déplacer vers l’image suivante. • Appuyez sur la touche [K] pour déplacer le focus vers la zone des images clés. • Appuyez sur la touche [L] pour déplacer le focus vers la zone du clip. • Appuyez sur la touche [,] pour déplacer l’image clé/l’image d’une image vers l’avant. Remarque Cette action est uniquement disponible lorsque le curseur de la timeline se trouve sur une image clé/image ou lorsque le focus se trouve dans la zone des images clés ou des détails des clips. • Appuyez sur la touche [.] pour déplacer l’image clé/image d’une image vers l’arrière. Remarque Cette action est uniquement disponible lorsque le curseur de la timeline se trouve sur une image clé/image ou lorsque le focus se trouve dans la zone des images clés ou des détails des clips. Outil de présentation de l'affichage vidéo Plusieurs outils permettent de modifier la présentation des clips vidéo de différentes manières. 554 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Pour modifier la présentation vidéo, procédez comme suit : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la section vidéo d’un clip sur une piste V ou VA sur la timeline. 2. Sélectionnez Outil de présentation... dans le menu, comme illustré dans la Figure 564. Remarque Vous pouvez également appuyer sur la touche [F7] du clavier pour afficher la boîte de dialogue Outil de présentation pour le clip actuellement sélectionné. Figure 564. Menu Clip - Disposition La boîte de dialogue Outil de présentation, illustrée dans la Figure 565, s’affiche. 3. Configurez la présentation vidéo comme vous le souhaitez en vous référant aux descriptions affichées au-dessous des fonctions de la boîte de dialogue Outil de présentation. 4. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Outil de présentation. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 555 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 565. Boîte de dialogue Outil de présentation De nombreuses commandes et fonctions disponibles dans la boîte de dialogue Outil de présentation permettent d’exécuter une même tâche, mais de manière différente. Certaines fonctionnent conjointement avec d’autres et il n’est pas nécessaire de les utiliser toutes pour modifier la présentation vidéo. 556 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Onglets et boutons de fonction Les onglets et les boutons de fonctions permettent de sélectionner les fonctions de cadrage et de modification. Si l'onglet Cadrage est sélectionné, seules les fonctions de cadrage d'image sont disponibles, et les boutons Mode 2D, Mode 3D et Afficher le guide sont grisés. Remarque En raison de la taille de la boîte de dialogue Outil de présentation, tous les boutons de fonctions n'apparaissent pas dans la Figure 565. Pour de plus amples informations sur tous les boutons de fonctions disponibles dans la boîte de dialogue Outil de présentation, consultez la section Boutons de fonction page 558. Fenêtre de prévisualisation Affiche la vidéo source et les modifications apportées à la source dans la boîte de dialogue Outil de présentation. Paramètres et préréglages Affiche les paramètres qui peuvent être modifiés à l'aide de l'outil de présentation et les préréglages qui permettent de définir certains paramètres en fonction de valeurs prédéfinies. Fenêtre de contrôle des effets Paramètres de présentation spécifiques qui peuvent être définis et modifiés en fonction d'images clés contrôlées dans la fenêtre de contrôle des effets. Pour de plus amples informations sur les commandes de paramètre d'image clé, consultez la section Fenêtre de contrôle des effets page 755. Redimensionnement de la boîte de dialogue Outil de présentation Pour faciliter l'utilisation de la boîte de dialogue Outil de présentation, vous pouvez la redimensionner, ainsi que les zones d'affichage qu'elle contient, à l'aide de plusieurs méthodes (voir la Figure 566). / - Boutons d'agrandissement/de réduction Ces boutons permettent d'agrandir ou de réduire, selon le cas, la boîte de dialogue Outil de présentation. Lorsque celle-ci est agrandie, elle occupe tout l'écran. Lorsqu'elle est réduite, ses dimensions précédentes sont rétablies. - Bouton de redimensionnement Faites glisser ce bouton situé dans l'angle inférieur droit de la boîte de dialogue pour modifier la taille horizontale et verticale de celle-ci lorsqu'elle est réduite. - Bouton de redimensionnement des zones d'affichage EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 557 Section 5 — Opérations de la timeline Faites glisser ce bouton verticalement pour redimensionner la zone d'affichage de prévisualisation et des paramètres/préréglages ou la fenêtre de contrôle des effets. En le faisant glisser vers le haut, vous agrandissez la fenêtre de contrôle des effets et réduisez la zone de prévisualisation/des paramètres. En le faisant glisser vers le bas, vous faites l'inverse. Figure 566. Redimensionnement de la boîte de dialogue Outil de présentation Boutons de fonction Si la taille de la boîte de dialogue Outil de présentation le permet, tous les boutons de fonctions disponibles apparaissent au-dessus de la fenêtre de prévisualisation, comme illustré dans la Figure 567. 558 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Figure 567. Boîte de dialogue Outil de présentation - Tous les boutons de fonction affichés Ces boutons possèdent les fonctions suivantes : - Mode 2D. Applique le mode 2D à l'affichage en vue des opérations de modification, comme illustré dans la Figure 567. Pour plus d’informations, consultez la section Opérations de modification 2D page 565. Remarque Lorsque vous passez du mode 3D au mode 2D, la boîte de dialogue d'avertissement illustrée dans la Figure 568 s'affiche. Figure 568. Avertissement relatif à la réinitialisation des paramètres 3D Sélectionnez l'option Ce message ne sera plus affiché si vous ne souhaitez pas que cet avertissement s'affiche à chaque fois que vous passez du mode 3D ou mode 2D. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 559 Section 5 — Opérations de la timeline - Mode 3D. Applique le mode 3D à l'affichage en vue des opérations de modification. La fenêtre de prévisualisation illustrée dans la Figure 569 est en mode 3D. Figure 569. Fenêtre de prévisualisation en mode 3D Pour plus d’informations, consultez la section Opérations de modification 3D page 575. - Afficher le guide. Active/désactive l'affichage des guides d'underscan, d'overscan et de titre. Ces guides sont activés dans la Figure 569. - Outil de sélection. Active l'outil de sélection. Remarque Les outils de sélection, de zoom et de panoramique s'excluent mutuellement. En activant un outil, vous désactivez les deux autres automatiquement. - Outil de zoom. Active l'outil de zoom. Comme illustré dans la Figure 570, l'outil de zoom est déplacé sur l'image afin d'appliquer un zoom avant (côté gauche) ou arrière (côté droit) sur celle-ci dans la fenêtre de prévisualisation. 560 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Figure 570. Zoom avant et arrière dans la fenêtre de prévisualisation - Outil de panoramique. Active l'outil de panoramique. L'outil de panoramique permet de déplacer une zone sur laquelle vous avez appliqué un zoom avant, comme illustré dans la Figure 571. Figure 571. Application d'un panoramique sur une image à laquelle un zoom a été appliqué dans la fenêtre de prévisualisation Dans cet exemple, un zoom a été appliqué à l'image. L'outil de panoramique permet de déplacer le zoom sur une autre partie de l'image concernée en faisant glisser la cible de sorte à afficher la partie souhaitée de l'image dans la fenêtre de prévisualisation. - Annuler. Annule l'opération la plus récente. Il est possible d'annuler jusqu'à 10 opérations. - Rétablir. Rétablit l'opération annulée la plus récente. Il est possible de rétablir jusqu'à 10 opérations. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 561 Section 5 — Opérations de la timeline - Centrage. Centre à nouveau une image qui a été déplacée par l'application d'un panoramique. - Ajuster. Ajuste la prévisualisation en fonction de la taille actuelle de la fenêtre correspondante dans la boîte de dialogue Outil de présentation. Zoom. Comme illustré dans la Figure 572, vous pouvez saisir le niveau de zoom souhaité directement ou sélectionner une valeur dans la liste déroulante. Figure 572. Boîte de dialogue Outil de présentation - Liste déroulante du zoom Lorsque le bouton Ajuster est sélectionné, le niveau de zoom nécessaire à l'affichage de l'intégralité de la source vidéo en cours dans la fenêtre de prévisualisation est automatiquement calculé. Ajuster est le paramètre de zoom par défaut. Menu contextuel Toutes les fonctions disponibles par le biais des boutons de fonction le sont également via le menu contextuel, même si les boutons ne sont pas visibles dans la boîte de dialogue Outil de présentation. Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre de prévisualisation afin d'afficher le menu, comme illustré dans la Figure 573. 562 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Figure 573. Fenêtre de prévisualisation de la boîte de dialogue Outil de présentation - Menu contextuel Rognage de l'image source Vous pouvez rogner l'image source comme vous le souhaitez. Cliquez sur l'onglet Cadrage dans les zones des onglets et boutons de fonction de la boîte de dialogue Outil de présentation. Sélectionnez l'onglet Paramètre dans la zone Paramètre et Préréglage. Remarque Les opérations de cadrage affichent les données de la source vidéo en mode 2D uniquement. Les opérations de modification peuvent être effectuées en 3D, au contraire du cadrage qui est limité au mode 2D. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 563 Section 5 — Opérations de la timeline La vidéo d'origine peut être recadrée de l'une des trois manières illustrées dans la Figure 574. • Sélectionnez l'une des huit poignées de redimensionnement/cadrage et faites-la glisser pour ajuster le cadrage de la vidéo. • Réglez les paramètres de cadrage à l'aide des curseurs Gauche, Droite, Haut et Bas. • Vous pouvez saisir directement les valeurs de cadrage correspondantes. Pour plus d’informations sur les différentes méthodes de saisie de données numériques, consultez la section Saisie de données numériques page 21. Remarque Lorsque vous cliquez sur le symbole [V] bleu en regard de la valeur de cadrage, le pourcentage est remplacé par un nombre de pixels et vice-versa. Dans la Figure 575, les valeurs Gauche et Haut sont exprimées en pixels, et les valeurs Droite et Bas en pourcentages. Si vous cliquez sur le symbole % ou px dans la partie supérieure droite de la boîte de dialogue, toutes les valeurs de cadrage sont alors respectivement exprimées en pourcentages ou en pixels. Figure 574. Commandes de cadrage de la boîte de dialogue Outil de présentation Vous pouvez voir l'effet de cadrage de l'image dans la fenêtre de prévisualisation. Les paramètres de cadrage correspondants sont affichés dans la fenêtre de prévisualisation (position de la poignée de redimensionnement/cadrage) et l'onglet Paramètre (position du curseur et valeurs numériques), et ce quelle que soit la méthode de cadrage utilisée. Voir la Figure 575. 564 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Les valeurs de cadrage étant définies dans la boîte de dialogue Outil de présentation, l'image recadrée apparaît également dans l'enregistreur. Figure 575. Affichage de l'image recadrée dans la boîte de dialogue Outil de présentation Opérations de modification 2D À l'exception du cadrage, toutes les opérations sont considérées comme des opérations de modification. Il s'agit des opérations suivantes : • Modification de l'opacité de la vidéo source et de la couleur et de l'opacité de l'arrière-plan (le cas échéant). • Repositionnement de l'image • Modification du point d'ancrage • Rotation de l'image • Étirement de l'image • Définition des bordures d'image Toutes les opérations de modification peuvent être définies dans l'onglet Paramètre, mais seulement certaines d'entre elles peuvent être effectuées dans la fenêtre de prévisualisation. Remarque À l'exception de Position, Ancrage et Rotation, qui comportent un axe supplémentaire (Z), les opérations de modification 2D et 3D sont identiques. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 565 Section 5 — Opérations de la timeline La Figure 576 illustre l'onglet Paramètre, toutes les options disponibles étant développées. Figure 576. Paramètres de modification dans la boîte de dialogue Outil de présentation Remarque Toutes les sections des paramètres affichent un symbole [Z/V] en regard du nom de chaque paramètre pour indiquer si la section est réduite ou développée. Si la section est réduite, le symbole [Z] s'affiche. Cliquez sur ce symbole pour développer la section du paramètre. Si le symbole [V] apparaît en regard du nom du paramètre, la section est développée. Cliquez sur ce symbole pour réduire la section. 566 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Opacité et couleur Vous pouvez ajuster l'opacité de la vidéo source à l'aide du curseur Source ou en saisissant directement une valeur numérique d'opacité. Si la source a été redimensionnée de sorte qu'elle ne remplit plus le cadre, vous pouvez définir une couleur et une opacité d'arrière-plan. Pour sélectionner la couleur d'arrière-plan souhaitée, cliquez sur le cadre en regard de Couleur de l'arrière-plan et sélectionnez une couleur dans la boîte de dialogue Sélectionner les couleurs. Définissez l'opacité de l'arrière-plan à l'aide du curseur correspondant ou en saisissant directement une valeur numérique. Dans la Figure 577, l'image a été redimensionnée, l'opacité de la vidéo source a été définie sur 85 %, et un vert foncé et une opacité de 50 % ont été sélectionnés pour la couleur de l'arrière-plan. Figure 577. Couleur et opacité de la source et de l'arrière-plan dans la boîte de dialogue Outil de présentation Position La position de l'image source dans le cadre est contrôlée à l'aide des commandes de positionnement. Vous pouvez également positionner l'image en la faisant glisser et en la déposant dans le cadre. D'autres méthodes sont disponibles dans la section Position de l'onglet Paramètre, comme illustré dans la Figure 578. Une autre méthode de repositionnement consiste à saisir directement les coordonnées X et Y du centre de l'image ou à utiliser l'un des boutons de contrôle de position. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 567 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 578. Position de la source dans la boîte de dialogue Outil de présentation Les neuf (9) boutons de commande de position spécifient les positions d’ancrage fixes dans la sélection de zone spécifiée. Les positions qui peuvent être définies sont les suivantes : Angle supérieur gauche, Centre haut, Angle supérieur droit, Centre gauche, Centre, Centre droit, Angle inférieur gauche, Centre bas et Angle inférieur droit. Dans l'exemple de la Figure 578, l'image source a été positionnée à l'aide du bouton inférieur central. Remarque Une seule position à la fois est active. Lorsqu’une nouvelle position est sélectionnée, elle remplace la position active. Si la position Centre est sélectionnée, l’affichage reste centré, même en cas de modification des paramètres de cadrage de la source ou d’étirement. Si une autre commande de position est sélectionnée, la position peut également être modifiée avec les valeurs de X et Y. Les commandes de position fonctionnent également en combinaison avec la zone d'affichage de l'image désignée. Dans la liste déroulante, sélectionnez la zone d’affichage souhaitée, comme indiqué dans la Figure 579 : • Zone d'underscan • Zone Overscan • Zone de titre (Titlesafe) Dans cet exemple, le bouton de sélection de position (ou les coordonnées X, Y) positionne l'image dans le centre inférieur de la zone d'affichage d'image Titlesafe. 568 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Figure 579. Sélection de la zone d’affichage d'image dans la boîte de dialogue Outil de présentation Le cercle entoure la position. Point d'ancrage Les valeurs d'ancrage désignent la position X, Y du point d'ancrage de l'affichage d'image dans la fenêtre de prévisualisation par rapport aux coordonnées de sa position. Dans la Figure 580, le point d'ancrage a été défini sur 25 % sur l'axe X et sur 25 % (270 pixels dans ce cas) sur l'axe Y. Figure 580. Point d'ancrage - Boîte de dialogue Outil de présentation EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 569 Section 5 — Opérations de la timeline Malgré le déplacement du point d'ancrage, le cercle entoure toujours l'emplacement de la position. Remarque Lorsque vous cliquez sur le symbole [V] bleu en regard des coordonnées d'ancrage, le pourcentage est remplacé par un nombre de pixels et viceversa. Dans la Figure 580, les coordonnées X et Y sont respectivement exprimées en pourcentage et en pixels. Si vous cliquez sur le symbole % ou px dans la partie supérieure droite de la boîte de dialogue Outil de présentation, toutes les valeurs de coordonnées sont alors respectivement exprimées en pourcentages ou en pixels. Rotation Vous pouvez appliquer une rotation à l'image source en saisissant une valeur (en degrés) qui va déterminer la rotation de l'image par rapport à une position horizontale (0 degrés) ou en plaçant le curseur au-dessus de la molette de contrôle et en le faisant glisser pour modifier l'angle de la ligne sur la molette. Les images titrées à gauche possèdent une valeur négative tandis que celles titrées à droite possèdent une valeur positive. Vous pouvez saisir une valeur quelconque, mais une valeur de -360 ou 360 rétablit la position horizontale initiale de l'image car une rotation de 360 degrés correspond à une rotation complète. La figure Figure 581 affiche les commandes de rotation et une image à laquelle on a appliqué une rotation vers la gauche de -30 degrés. Figure 581. Modification de la rotation dans la boîte de dialogue Outil de présentation - Modification 2D 570 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Étirement Les commandes d’étirement permettent d’ajuster rapidement le rapport hauteur/largeur. Vous pouvez étirer l'image en saisissant des valeurs X et Y ou en sélectionnant les poignées de redimensionnement et en les faisant glisser sur l'image dans la fenêtre de prévisualisation. La Figure 582 illustre les commandes d'étirement disponible. Figure 582. Commandes d'étirement de la boîte de dialogue Outil de présentation Conserver l’aspect de l’image Si cette option est sélectionnée, lorsqu’une dimension est modifiée (quelle que soit la méthode utilisée), l’autre est automatiquement ajustée de façon à conserver le rapport hauteur/largeur actuel. Si cette option n’est pas sélectionnée, les deux dimensions peuvent être modifiées indépendamment l’une de l’autre. Ignorer l’aspect des pixels Si cette option est sélectionnée, le mappage d’agrandissement des pixels est permis indépendamment du rapport hauteur/largeur des pixels d’origine. Ajuster l’image en plein écran En cliquant sur ce bouton, vous définissez la taille d’image maximale de sorte que l’intégralité de l’image occupe toute la largeur et la hauteur de la fenêtre de prévisualisation. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 571 Section 5 — Opérations de la timeline Ajuster à la largeur En cliquant sur ce bouton, vous définissez la taille d’image de sorte qu’elle occupe toute la largeur de la fenêtre de prévisualisation. Ajuster à la hauteur En cliquant sur ce bouton, vous définissez la taille d’image de sorte qu’elle occupe toute la hauteur de la fenêtre de prévisualisation. Bordure Les commandes de bordure fournissent des outils qui permettent de définir une couleur de bordure et la largeur de la bordure qui encadre l'image source. Pour sélectionner la couleur de bordure, cliquez sur le cadre de couleur et sélectionnez la couleur souhaitée dans la boîte de dialogue Sélectionner les couleurs. Définissez la largeur de bordure souhaitée en saisissant une valeur en pixels. La Figure 583 illustre une bordure bleue de 50 pixels autour de l'image. Figure 583. Commandes de bordure de la boîte de dialogue Outil de présentation 572 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Préréglages Cliquez sur l'onglet Préréglage pour sélectionner un préréglage dans la liste. Les préréglages standard sont les suivants : • Par défaut • Ajuster la hauteur • Ajuster la largeur • Taille d’origine Pour appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans la liste, puis cliquez sur Appliquer. Figure 584. Onglet Préréglage - Boîte de dialogue Outil de présentation Outre les préréglages standard, vous avez la possibilité de créer vos propres préréglages et de les enregistrer en vue d'une utilisation ultérieure. Les boutons et procédures suivants permettent d'enregistrer les paramètres de l'outil de présentation dans la liste Préréglage. Enregistrer par défaut Les paramètres actuels peuvent être enregistrés comme nouveaux paramètres par défaut. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Enregistrer par défaut. Les paramètres actuels seront enregistrés dans le préréglage Par défaut. Remarque Le préréglage Par défaut d’origine enregistre l’intégralité de l’image à sa taille maximale et le rapport d'aspect est conservé. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 573 Section 5 — Opérations de la timeline Enregistrer Cliquez sur le bouton Enregistrer pour enregistrer les paramètres actuels comme préréglage. La boîte de dialogue Nom du préréglage illustrée dans la Figure 585 s’affiche. Sélectionnez le nom et les commentaires souhaités pour le préréglage à enregistrer, puis cliquez sur le bouton OK. Figure 585. Boîte de dialogue Nom du préréglage de l'outil de présentation Une fois le préréglage enregistré, il s'affiche dans la liste correspondante. Enregistrer par défaut Les paramètres actuels peuvent être enregistrés comme nouveaux paramètres par défaut. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Enregistrer par défaut. Les paramètres actuels seront enregistrés dans le préréglage Par défaut. Remarque Le préréglage Par défaut d’origine enregistre l’intégralité de l’image à sa taille maximale et le rapport hauteur/largeur de l’original est conservé. Supprimer Il est possible de supprimer des préréglages de la liste Préréglage. Pour ce faire, sélectionnez le préréglage en question, puis cliquez sur le bouton Supprimer. La boîte de dialogue de confirmation illustrée dans la Figure 586 s'affiche. 574 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Figure 586. Confirmation de suppression de préréglage - Boîte de dialogue Outil de présentation Cliquez sur le bouton Oui pour confirmer la suppression du préréglage. Remarque Les préréglages standard ne peuvent pas être supprimés Opérations de modification 3D Les opérations de modification 3D sont identiques aux opérations de modification 2D à la différence près que les opérations Position, Ancrage et Rotation possèdent un axe Z en plus des axes X et Y. La Figure 587 affiche les paramètres de modification 3D. Remarque Sélectionnez le bouton 3D dans la zone des onglets et boutons de fonction afin d'effectuer des opérations de modification 3D. Figure 587. Paramètres de modification 3D dans la boîte de dialogue Outil de présentation Vous remarquez la présence de trois petits cercles de couleur : vert, rouge et bleu. Ils correspondent aux points de contrôle des axes Y (vert), X (rouge) et Z (bleu). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 575 Section 5 — Opérations de la timeline Position 3D La position de l'image source dans le cadre est contrôlée à l'aide des commandes de positionnement. Vous pouvez également positionner l'image en la faisant glisser et en la déposant dans le cadre. D'autres méthodes sont disponibles dans la section Position de l'onglet Paramètre, comme illustré dans la Figure 588. Une autre méthode de repositionnement consiste à saisir directement les coordonnées X, Y et Z du centre de l'image ou à utiliser l'un des boutons de contrôle de position. Figure 588. Position de la source dans la boîte de dialogue Outil de présentation Les neuf (9) boutons de commande de position spécifient les positions d’ancrage fixes dans la sélection de zone spécifiée. Les positions qui peuvent être définies sont les suivantes : Angle supérieur gauche, Centre haut, Angle supérieur droit, Centre gauche, Centre, Centre droit, Angle inférieur gauche, Centre bas et Angle inférieur droit. Dans l'exemple de la Figure 578, l'image source a été positionnée à l'aide du bouton supérieur gauche. Remarque Une seule position à la fois est active. Lorsqu’une nouvelle position est sélectionnée, elle remplace la position active. Si la position Centre est sélectionnée, l’affichage reste centré, même en cas de modification des paramètres de cadrage de la source ou d’étirement. Si 576 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline une autre commande de position est sélectionnée, la position peut également être modifiée avec les valeurs de X, Y et Z. Remarque Dans le cas d'une modification 3D, la modification de la valeur Z modifie la taille de l'image en plaçant celle-ci en arrière sur l'axe Z (une valeur positive réduit la taille de l'image et la fait paraître plus éloignée) ou en avant sur ce même axe (une valeur négative agrandit l'image qui paraît alors plus proche). Les commandes de position fonctionnent également en combinaison avec la zone d'affichage de l'image désignée. Dans la liste déroulante, sélectionnez la zone d’affichage souhaitée, comme indiqué dans la Figure 589 : • Zone d'underscan • Zone Overscan • Zone de titre (Titlesafe) Dans cet exemple, le bouton de sélection de position (ou les coordonnées X, Y et Z) positionne l'image dans la partie supérieure gauche de la zone d'affichage d'image Titlesafe. Remarque L'image n'occupe pas totalement la zone Titlesafe car la valeur Z a été définie sur 20, ce qui fait apparaître l'image plus éloignée sur l'axe Z. Figure 589. Sélection de la position 3D dans la zone d’affichage d'image - Boîte de dialogue Outil de présentation EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 577 Section 5 — Opérations de la timeline Le cercle entoure la position. Remarque Le cercle bleu apparaît uniquement lorsque le curseur est placé sur le point de contrôle de l'axe Z bleu. Point d'ancrage 3D Les valeurs d'ancrage désignent la position X, Y et Z du point d'ancrage de l'affichage d'image dans la fenêtre de prévisualisation par rapport aux coordonnées de sa position. Dans la Figure 590, le point d'ancrage a été défini sur -20% sur l'axe X , sur -20% (216 pixels dans ce cas) sur l'axe Y et -20 % sur l'axe Z. Figure 590. Point d'ancrage de modification 3D - Boîte de dialogue Outil de présentation Malgré le déplacement du point d'ancrage, le cercle entoure toujours l'emplacement de la position. Remarque Lorsque vous cliquez sur le symbole [V] bleu en regard des coordonnées d'ancrage, le pourcentage est remplacé par un nombre de pixels et viceversa. Dans la Figure 590, les coordonnées X et Z sont exprimées en pourcentage et la coordonnée Y en pixels. Si vous cliquez sur le symbole % ou px dans la partie supérieure droite de la boîte de dialogue Outil de présentation, toutes les valeurs de coordonnées sont alors respectivement exprimées en pourcentages ou en pixels. 578 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Rotation 3D Vous pouvez appliquer une rotation à l'image source en saisissant une valeur (en degrés) qui va déterminer la rotation de l'image par rapport à l'un des axes (X, Y ou Z) ou les trois à la fois, ou en plaçant le curseur audessus de la molette de contrôle et en le faisant glisser pour modifier l'angle de la ligne sur la molette. Vous pouvez saisir une valeur quelconque, mais une valeur de -360 ou 360 rétablit la position initiale de l'image sur l'axe car une rotation de 360 degrés correspond à une rotation complète. Vous pouvez appliquer une rotation aux images en plaçant le curseur sur le point de contrôle de l'axe autour duquel vous souhaiter faire pivoter l'image. Dans les exemples suivants, l'image a été centrée, et les valeurs de position et d'ancrage ont été réinitialisées à 0 pour les trois axes. La Figure 591 affiche la rotation de l'image sur l'axe X (rouge), effectuée en sélectionnant le point de contrôle rouge et en faisant glisser le curseur de la souris. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 579 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 591. Modification 3D - Rotation sur l'axe X Lorsque le bouton gauche de la souris est relâché, la rotation de l'image sur l'axe X est définie. Notez la modification des valeurs de position X et Y, ainsi que celle de la valeur de la molette de contrôle de la rotation sur l'axe X. 580 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline La Figure 592 affiche la rotation de l'image sur l'axe Y (vert), effectuée en sélectionnant le point de contrôle vert et en faisant glisser le curseur de la souris. Figure 592. Modification 3D - Rotation sur l'axe Y Lorsque le bouton gauche de la souris est relâché, la rotation de l'image sur l'axe Y est définie. Notez la modification des valeurs de position X et Y, EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 581 Section 5 — Opérations de la timeline ainsi que celle de la valeur de la molette de contrôle de la rotation sur l'axe Y. La Figure 593 affiche la rotation de l'image sur l'axe Z (bleu), effectuée en sélectionnant le point de contrôle bleu et en faisant glisser le curseur de la souris. Figure 593. Modification 3D - Rotation sur l'axe Z 582 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Lorsque le bouton gauche de la souris est relâché, la rotation de l'image sur l'axe Z est définie. Notez la modification des valeurs de position X, ainsi que celle de la valeur de la molette de contrôle de la rotation sur l'axe Z. Perspective 3D La perspective d'une image peut être modifiée à l'aide du curseur Perspective illustré dans la Figure 594. Figure 594. Modification 3D - Perspective Le curseur de perspective ne modifie pas la rotation de l'image autour de l'axe. Le déplacement du curseur modifie uniquement l'angle de vue de l'image. Fenêtre de contrôle des effets La fenêtre de contrôle des effets permet de contrôler tous les paramètres relatifs aux images clés dans la boîte de dialogue Outil de présentation. Les paramètres de cadrage, position, rotation, couleur d'arrière-plan, etc., peuvent présenter différentes valeurs en fonction de l'emplacement des images clés dans la source vidéo. Dans la Figure 595, la fenêtre de contrôle des effets est développée dans la boîte de dialogue Outil de présentation afin d'afficher tous les paramètres disponibles. Remarque Certains paramètres ne sont disponibles qu'en mode 3D. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 583 Section 5 — Opérations de la timeline Si une section de paramètre est réduite, cliquez sur le bouton [Z] en regard du nom du paramètre pour développer la section. Si une coche apparaît en regard d'un paramètre, cela signifie que les images clés correspondantes sont actives. 584 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions disponibles pour les clips sur la timeline Figure 595. Fenêtre de contrôle des effets - Boîte de dialogue Outil de présentation EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 585 Section 5 — Opérations de la timeline Vous pouvez définir des images clés sur la timeline pour tous les paramètres répertoriés dans la fenêtre de contrôle des effets. Ces paramètres sont les suivants : • Rogner la source Gauche • Rogner la source Haut • Rogner la source Droite • Rogner la source Bas • Ancre X • Ancre Y • Ancre Z (Mode 3D uniquement) • Position X • Position Y • Position Z (Mode 3D uniquement) • Étirer X • Étirer Y • Faire pivoter X • Faire pivoter Y • Faire pivoter Z (mode 3D uniquement) • Perspective (mode 3D uniquement) • Opacité source • Couleur de l'arrière-plan • Opacité de l'arrière-plan • Largeur de bordure • Couleur de bordure Pour de plus amples informations sur la création et la suppression d'images clés, ainsi que sur la modification des paramètres et effets d'images clés, consultez la section Fenêtre de contrôle des effets page 755. Rognage des clips Le rognage consiste à modifier la durée du clip afin de l’ajuster à la durée d’une timeline particulière ou pour éliminer les sections superflues du clip. Les opérations de rognage peuvent être effectuées en mode Normal ou Rognage. Pour plus d’informations sur les opération en mode Rognage, consultez la section Mode de rognage page 594. 586 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Rognage des clips Remarque Dans toutes les opérations de rognage de clip, la sélection des clips est prioritaire sur la sélection des pistes et l'état de la resynchronisation des pistes. Si un ou des clips particuliers sont sélectionnés, seuls ces clips sont rognés, quelle que soit la sélection de pistes ou l'état de resynchronisation des pistes. Si aucun clip n'est sélectionné, les opérations de rognage sont régies par l'état de sélection des pistes. Sélection de points d'édition La sélection de points d'édition varie en fonction du mode en cours et de la sélection de pistes. Voici les considérations de sélection des points d'édition : Points d'édition de piste • Sur une piste unique, un point d'entrée ou de sortie de clip peut être sélectionné pour édition. Il n'est pas possible de sélectionner plusieurs points d'édition d'entrée/sortie sur une seule piste. Remarque En fonction du mode de rognage, il peut s'avérer nécessaire de sélectionner une paire de points d'entrée et de sortie. • Il est possible de sélectionner plusieurs transitions au sein d'une piste ou de plusieurs pistes. Points d'édition en mode Normal • Il n'est pas possible de sélectionner plusieurs points d'édition en mode Normal. • Il est possible de sélectionner des types spéciaux de rognage en mode Normal, comme illustré dans le Tableau 7. Tableau 7. Sélection du type de rognage en mode Normal Type de rognage Méthode de sélection de mode Fractionnement [ALT]+clic au bord du clip Resynchronisation [MAJ]+clic au bord du clip Resynchronisation (fractionnement) [ALT]+[MAJ]+clic au bord du clip Rognage par défilement [CTRL]+[MAJ]+clic au bord du clip Rognage par défilement (fractionnement) [CTRL]+[ALT]+[MAJ]+clic au bord du clip Rognage par glissement [CTRL]+[ALT]+clic au centre du clip Déroulement [CTRL]+[MAJ]+clic au centre du clip Rognage de transition (deux côtés) [MAJ]+clic au bord de la transition Déplacement de la jointure [ALT]+[MAJ]+clic au centre du clip (pas de sélection de point d'édition) EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 587 Section 5 — Opérations de la timeline Remarque Pour plus d’informations sur le fonctionnement de ces modes de rognage, consultez la section Mode de rognage page 594. • Si vous cliquez sur le bord du clip (au début du premier film ou à la fin du dernier clip dans une piste) sans appuyer sur une combinaison de touche de rognage par glissement, tous les points d'édition de tous les clips d'un groupe de clips sont sélectionnés sur le bord cliqué. Points d'édition en mode Rognage • Il est possible de sélectionner plusieurs points d'édition sur plusieurs pistes en mode Rognage grâce à l'une des méthodes suivantes : • Sélectionner plusieurs pistes avant de sélectionner des points d'édition. • Maintenir les touches [ALT] ou [CTRL] enfoncées en cliquant sur le bord d'un clip. Opérations du mode Normal Il est possible d'effectuer une opération de rognage à la fin du clip en mode Normal sans sélectionner de mode Rognage spécial. Rognage en fin de clip Ces fonctions de rognage sont décrites avec le mode de resynchronisation désactivé. Le mode de resynchronisation est activé par défaut. Voir la Mode Resynchronisation page 439. Toutes les fonctions de rognage peuvent être contrôlées dans la fenêtre de prévisualisation. Pour rogner un clip au niveau de son point de sortie, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le début (point d’entrée) ou la fin (point de sortie) d’un clip. Des poignées de rognage s'affichent au point d'édition sélectionné, comme illustré dans la Figure 596, et le rognage est activé. Le point de coupure jaune est le point de coupure actuellement sélectionné. Remarque Les exemples qui suivent montrent des clips dans des pistes VA qui comportent un composant vidéo et un composant audio. 588 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Rognage des clips Figure 596. Rognage en fin de clips 2. Placez le curseur sur la poignée de rognage sélectionnée du point d'édition. Le curseur devient un curseur de rognage, comme illustré dans la Figure 597. Figure 597. Curseur de rognage au point de sortie 3. Faites glisser le curseur vers la gauche (rogner) ou la droite (allonger) pour ajuster le clip au niveau du point de sortie. Remarque Vous pouvez affiner le rognage par unité d’une ou de dix images à l’aide des boutons de rognage dans la fenêtre de rognage ou à l’aide des raccourcis clavier correspondants. Pour plus d’informations, voir la section Boutons de fonction du mode de rognage page 597. Lorsque vous sélectionnez un point de d'édition qui se trouve à la fin d’un clip et au début d’un autre, deux ensembles de poignées de rognage apparaissent, comme illustré dans la Figure 598. Cliquez sur la poignée de rognage à activer pour le rognage. La poignée de rognage active est jaune. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 589 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 598. Points d'édition entre clips Remarque Quand un point de sortie sur un clip et un point d'entrée sur le clip adjacent sont sélectionnés, les opérations de rognage affectent les deux clips. L'allongement des clips donne un résultat différent en fonction du réglage du mode Écrasement/Insertion. Des exemples sont illustrés ci-dessous dans la Figure 599 et la Figure 600. Rognage en mode Écrasement Figure 599. Allongement en mode Écrasement 590 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Rognage des clips En mode Écrasement, quand le curseur est déplacé vers la droite pour allonger le clip, le clip adjacent sur la timeline est écrasé et l'ensemble de la longueur de la timeline ne change pas. Le clip adjacent est rogné d'autant que le clip est allongé. Rognage en mode Insertion Figure 600. Rognage en mode Insertion En mode Insertion, quand le curseur de rognage est déplacé vers la droite pour allonger le clip, le clip adjacent sur la timeline est déplacé vers la droite et l'ensemble de la longueur de la timeline augmente d'autant. Rognage selon la position du curseur de la timeline Pour rogner les clips en fonction de la position du curseur de la timeline, procédez comme suit : 1. Sélectionnez les pistes contenant les clips à rogner. Remarque La sélection de clips est prioritaire sur la sélection de pistes. Si des clips sont sélectionnés, seuls ces derniers sont rognés, quel que soit l'état de la sélection de pistes. 2. Déplacez le curseur de la timeline au niveau du point auquel vous souhaitez rogner les clips. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 591 Section 5 — Opérations de la timeline 3. Appuyez sur la touche de raccourci appropriée pour effectuer le rognage du début des clips jusqu’à la position du curseur ou de la fin des clips jusqu’à la position du curseur : • [N] - exécute le rognage du début du clip à la position du curseur. • [M] - exécute le rognage de la fin du clip à la position du curseur. Reportez-vous à la Figure 601 pour voir un exemple de rognage à partir de la position du curseur jusqu'à la fin d'un clip avec seulement une piste 2VA sélectionnée. Seul le clip sur la piste 2VA est rogné depuis la fin du clip jusqu'à la position du curseur. Figure 601. Rognage de la fin du clip au curseur - Une seule piste Reportez-vous à la Figure 602 pour voir un exemple de rognage à partir de la position du curseur jusqu'à la fin d'un clip avec les pistes 2VA et 1VA sélectionnées. Le clip sur les deux pistes à la position du curseur est rogné de la fin du clip à la position du curseur. 592 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Rognage des clips Figure 602. Rognage de la fin du clip au curseur - Plusieurs pistes Mode rognage de transition Quand une transition est sélectionnée, le côté Entrée de la transition ou le côté Sortie d'une transition est sélectionné en fonction du point de transition cliqué. Quand le curseur est placé sur la transition, le curseur de rognage affiche un T indiquant qu'il est en mode de rognage de transition (voir la Figure 603). Figure 603. Mode rognage de transition Le déplacement du curseur de rognage de transition vers la gauche ou la droite raccourcit ou allonge la transition au point d'entrée ou au point de sortie, en fonction de l'emplacement de la poignée de rognage. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 593 Section 5 — Opérations de la timeline Dans la Figure 603, la poignée de rognage est active sur le point de sortie de transition, en conséquence, si vous déplacez le curseur vers la droite, la transition est allongée et si vous le déplacez vers la gauche, la transition est raccourcie du côté Sortie. Remarques sur le rognage : • Les transitions peuvent être rognées comme les clips, comme décrit cidessus. • Pour un rognage plus précis, définissez le curseur de la timeline sur le point à rogner au préalable. • Pendant le rognage, l’image d’entrée (début) s’affiche dans l’enregistreur tandis que l’image de sortie (fin) s’affiche dans le lecteur. Remarque Avec certaines fonctions de rognage, il peut y avoir quatre affichages : deux pour l’enregistreur et deux pour le lecteur. • En mode simple, l’enregistreur affiche les images au point d'édition dans deux affichages. • Sélectionnez un clip, puis appuyez sur les touches [ALT]+[U] pour afficher la boîte de dialogue Durée ; saisissez la durée souhaitée - la vitesse de lecture sera conservée. Le point d’entrée (début) ne change pas ; en revanche, le point de sortie (fin) sera rogné. Mode de rognage Pour basculer en mode de rognage, sélectionnez Mode>Mode Rognage dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation, comme illustré dans la Figure 604. Remarque Vous pouvez également appuyer sur la touche [F6] du clavier pour passer en mode Rognage. 594 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Rognage des clips Figure 604. Sélection du mode de rognage La fenêtre de prévisualisation bascule du mode normal vers la fenêtre du mode de rognage comme illustré dans les Figure 605 (affichage en mode double) et Figure 606 (affichage en mode simple). Figure 605. Fenêtre Rognage en mode double EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 595 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 606. Fenêtre Rognage en mode simple Remarque Selon la disposition de l’écran, le mode d'affichage, le rapport hauteur/ largeur du projet, les paramètres d'incrustation et d'autres facteurs, il est possible que la fenêtre de l'application en mode de rognage n'apparaisse pas exactement comme illustré ici. Autres méthodes : • Cliquez deux fois sur le point d’entrée ou de sortie d’un clip. Chacune des méthodes décrites ci-dessous basculera l’affichage du mode de rognage en mode normal: • Sélectionnez Mode>Mode Normal ou Mode>Mode Rognage dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Cliquez sur [X] dans l’angle inférieur droit de la fenêtre du mode de rognage. • Appuyez sur la touche [F6] du clavier. Remarque La touche [F6] active et désactive le mode de rognage. • Appuyez sur la touche [F5] pour basculer en mode normal. La Figure 607 illustre les boutons de fonction du mode de rognage. Cette barre d’outils est uniquement visible en mode de rognage. 596 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Rognage des clips Figure 607. Boutons de fonction du mode de rognage Les boutons de fonction du mode de rognage sont décrits en détail dans le Tableau 8. Tableau 8. Boutons de fonction du mode de rognage Bouton Fonction Description Raccourci clavier Image précédente Passe à l’image précédente [<--] Profil (Lecture/Pause) Lit la timeline dans le sens normal. Lorsque vous cliquez sur ce bouton en cours de lecture, cette opération est mise en pause. [ESPACE] Image suivante Permet de passer à l’image suivante. [-->] Déplacer au point d’édition préc. - Rogner Le focus et le curseur de la timeline se déplacent vers le point d’édition (point de coupure) à gauche du point de coupure actuel. Si aucun point de coupure n’est sélectionné, le focus et le curseur de la timeline se déplacent vers le point d’édition [Pg Préc.] Rognage -10 images Permet d’ajuster la position de rognage de -10 images par rapport à la position actuelle. [MAJ]+[,] Rognage -1 image Permet d’ajuster la position de rognage de -1 image par rapport à la position actuelle. [,] Lecture de la zone d’événement Lance la lecture en continu de la vidéo autour du point de coupure sélectionné. Cliquez à nouveau dessus pour arrêter la lecture. [/] Rognage 1 image Permet d’ajuster la position de rognage de +1 image par rapport à la position actuelle. [.] Rognage 10 images Permet d’ajuster la position de rognage de +10 images par rapport à la position actuelle. [MAJ]+[.] Déplacer au point d’édition suiv. - Rogner Le focus et le curseur de la timeline se déplacent vers le point d’édition (point de coupure) à droite du point de coupure actuel. Si aucun point de coupure n’est sélectionné, le focus et le curseur de la timeline se déplacent vers le point d’édition [Pg Suiv.] Mode Rognage - Point d'entrée Sélectionne le point d’entrée du clip le plus proche du curseur de la timeline sur la piste sélectionnée. Mode Rognage - Point de sortie Sélectionne le point de sortie du clip le plus proche du curseur de la timeline sur la piste sélectionnée. Mode Rognage Défilement Lorsque la fonction de rognage par défilement est activée, sélectionnez le point de coupure du clip le plus proche du curseur de la timeline sur la piste sélectionnée. Mode Rognage Glissement Lorsque la fonction de rognage par glissement est activée, sélectionnez le point de coupure du clip le plus proche du curseur de la timeline sur la piste sélectionnée. Mode Rognage Défilement Lorsque la fonction de déroulement est activée, sélectionnez le point de coupure du clip le plus proche du curseur de la timeline sur la piste sélectionnée. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 597 Section 5 — Opérations de la timeline Tableau 8. Boutons de fonction du mode de rognage Bouton Fonction Description Mode Rognage Transition Quand le rognage de transition est activé, les transitions entre clips et les transitions entre pistes peuvent être rognées. Mode normal Bascule l’affichage du mode de rognage en mode normal. Raccourci clavier [F5] Remarque Il est possible que certaines fonctions mentionnées ci-dessus ne soient pas disponibles si un point d'édition est sélectionné lorsque le rognage est désactivé ou s’il n’existe aucun point d'édition vers lequel se déplacer sur la piste sélectionnée. Considérations relatives au mode Rognage Ce qui suit s'applique à tous les modes de rognage : • L'état du mode Rognage est affiché dans la zone de notification de la timeline (voir la Figure 608). Figure 608. État du mode Rognage dans la zone de notification de la timeline • Quand vous passez du mode Normal au mode Rognage, le mode de rognage sélectionné automatiquement est celui qu'EDIUS détermine comme étant le plus approprié en se basant sur les points d'édition actuellement sélectionnés. Remarque Si aucun point d'édition n'est sélectionné, le dernier mode de rognage utilisé est automatiquement sélectionné et les points d'édition sont sélectionnés en fonction de ce mode. 598 • Quand un clip est sélectionné, le point d'édition le plus proche du point cliqué est sélectionné automatiquement. • Quand une transition est sélectionnée, le point d'entrée, le point de sortie ou les deux peuvent être sélectionnés en fonction de l'emplacement cliqué. • Les points d'édition ne peuvent être sélectionnés que dans les combinaisons permises par le mode de rognage sélectionné. • Quand un mode de rognage est sélectionné, le point d'édition le plus proche de la position du curseur sur la timeline est également sélectionné. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Rognage des clips Remarque Si vous cliquez sur le bouton de mode de rognage pour le mode en cours, le point d'édition le plus proche de la position du curseur sur la timeline est resélectionné. • Si une transition est le point d'édition le plus proche du curseur sur la timeline, le point d'entrée, le point de sortie ou les deux peuvent être sélectionnés en fonction des positions relatives du curseur de la timeline et de la transition. • Quand les fonctions Déplacer au point d'édition suiv. ou Déplacer au point d'édition préc. sont sélectionnées, la sélection de point d'édition change de manière à conserver la combinaison de points d'édition pour le mode de rognage en cours. Rognage à partir de la fenêtre de prévisualisation Pour effectuer un rognage, il est également possible de faire glisser la souris dans la fenêtre de prévisualisation. Pour effectuer le rognage dans la fenêtre de prévisualisation, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Mode>Mode Rognage dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation, comme illustré dans la Figure 609. Figure 609. Sélection du mode de rognage La fenêtre de prévisualisation passe du mode normal au mode de rognage. 2. Cliquez sur le point d’entrée (début) ou le point de sortie (fin) du clip à rogner. La couleur de la poignée de rognage du point d'édition passe au vert ou au jaune et le rognage est activé. La poignée de rognage jaune est la poignée active. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 599 Section 5 — Opérations de la timeline 3. Sélectionnez le bouton du mode de rognage approprié dans la fenêtre de rognage selon le type de rognage souhaité. Pour plus d’informations sur le mode de rognage, consultez le Tableau 8, page 597. Le mode de rognage change en fonction des points d’entrée et de sortie sélectionnés. Pour plus d’informations sur les modes de rognage, consultez les références suivantes : • Rognage avec resynchronisation page 607 • Rognage par fractionnement page 611 • Rognage par défilement page 613 • Rognage par glissement page 616 • Rognage par déroulement page 617 4. Placez le curseur de la souris sur la fenêtre de prévisualisation puis, lorsque le curseur prend la forme du curseur de rognage approprié, faites glisser la souris vers la droite ou la gauche, comme expliqué cidessous dans les sections intitulées Rognage du point d’entrée, du point de sortie ou du point de défilement et Rognage par glissement ou déroulement. 5. Rognez le clip comme souhaité tout en contrôlant et en vérifiant les opérations de rognage dans la fenêtre de prévisualisation. Rognage du point d’entrée, du point de sortie ou du point de défilement La Figure 610 illustre les images et les zones de rognage autour d’un point d'édition entre deux clips. 600 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Rognage des clips Figure 610. Zones de rognage autour du point d'édition Le mode de rognage change en fonction de la zone dans laquelle est placé le curseur lorsque l’utilisateur commence à faire glisser le curseur de rognage. A : rognage du point de sortie Rogne le côté du point de sortie du clip sur la gauche du point d'édition sélectionné. B : rognage par défilement Rogne le côté du point de sortie du clip sur la gauche du point d'édition sélectionné et le côté du point d'entrée du clip sur la droite du point d'édition. C : rognage du point d’entrée Rogne le côté du point d'entrée du clip sur la droite du point d'édition sélectionné. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 601 Section 5 — Opérations de la timeline Rognage par glissement ou déroulement Pour le rognage par glissement ou par déroulement, chaque image du point d'édition est affichée dans la fenêtre de prévisualisation, comme illustré dans la Figure 611. Figure 611. Images du point d'édition - Rognage par glissement L’image des points de sortie et d’entrée du point d'édition précédent ainsi que l’image des points de sortie et d’entrée du point d'édition suivant sont affichées de gauche à droite. Remarque Les quatre images mentionnées ci-dessus s’affichent uniquement si la fenêtre de prévisualisation est définie en mode double. Si la fenêtre de prévisualisation est définie en mode simple, deux images seulement s’affichent : le point de sortie du premier clip au point d'édition et le point d’entrée du deuxième clip. Rognage par glissement Rogne des portions du clip entre les points d'entrée et de sortie. Rognage par déroulement Rogne le côté du point de sortie du clip avant le point d'édition sélectionné et étend le clip après le point d'édition sélectionné du côté du point d'entrée quand le curseur de la souris vers la gauche. 602 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Rognage des clips Si le curseur est déplacé vers la droite, le clip précédent est étendu depuis le point de sortie et le clip suivant est rogné depuis le côté du point d'entrée. Rognage par valeur En mode de rognage, le timecode de la séquence s’affiche dans la fenêtre de prévisualisation et vous pouvez procéder au rognage en saisissant une nouvelle valeur de timecode. Pour rogner un clip en saisissant une valeur, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Mode>Rognage dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation, comme illustré dans la Figure 612. Figure 612. Sélection du mode de rognage La fenêtre de prévisualisation passe du mode normal au mode de rognage. 2. Cliquez sur le point d’entrée (début) ou le point de sortie (fin) du clip à rogner. La couleur de la poignée de rognage du point d'édition passe au vert ou au jaune et le rognage est activé. La poignée de rognage jaune est la poignée active au point d'édition. Sélectionnez le bouton du mode de rognage approprié dans la fenêtre de rognage selon le type de rognage souhaité. Pour plus d’informations sur le mode de rognage, consultez le Tableau 8, page 597. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 603 Section 5 — Opérations de la timeline Le mode de rognage change en fonction des points d’entrée et de sortie sélectionnés. Pour plus d’informations sur les modes de rognage, consultez les références suivantes : • Rognage avec resynchronisation page 607 • Rognage par fractionnement page 611 • Rognage par défilement page 613 • Rognage par glissement page 616 • Rognage par déroulement page 617 3. Saisissez le timecode souhaité pour effectuer le rognage, puis appuyez sur la touche [Entrée]. Déplacez le curseur de la souris sur les timecodes au bas de la fenêtre de prévisualisation. La forme du curseur change. Cliquez sur le timecode à modifier. Une ligne bleue dans laquelle saisir des valeurs apparaît alors audessous du timecode. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 613. Figure 613. Saisie du rognage par timecode La fenêtre de rognage peut contenir tout timecode illustré dans la Figure 614. Figure 614. Timecodes dans la fenêtre Rognage La rangée supérieure affiche les timecodes de la séquence et la rangée inférieure les timecodes des clips. Vous pouvez effectuer le rognage en saisissant des timecodes dans l’une ou l’autre rangée. 1 – Timecode d’image avec déplacement du point d'édition sélectionné 2 - Timecode de timeline du point d'édition sélectionné – Du côté du point de sortie du clip 3 - Timecode de timeline du point d'édition sélectionné – Du côté du point d’entrée du clip 604 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Rognage des clips 4 – Durée du clip à rogner - Du côté du point de sortie du clip 5 – Durée du clip à rogner - Du côté du point d’entrée du clip 6 - Timecode de timeline au niveau du curseur de la timeline 7 – Durée de la transition/du fondu audio à rogner Remarque Les timecodes affichés peuvent être différents de ceux indiqués ci-dessus selon le mode d’affichage et la taille de la fenêtre de prévisualisation choisis. L’exemple illustré dans la Figure 615 indique les timecodes comme expliqué dans la Figure 614. Figure 615. Timecodes de rognage par défilement Rognage à l’aide de raccourcis Pour exécuter des fonctions de rognage à l’aide des raccourcis, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Mode>Mode Rognage dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation, comme illustré dans la Figure 616. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 605 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 616. Sélection du mode de rognage La fenêtre de prévisualisation passe du mode normal au mode de rognage. 2. Cliquez sur le point d’entrée (début) ou le point de sortie (fin) du clip à rogner. La couleur de la poignée de rognage du point d'édition passe au vert ou au jaune et le rognage est activé. La poignée de rognage jaune est la poignée active au point d'édition ciblé. Sélectionnez le bouton du mode de rognage approprié dans la fenêtre de rognage selon le type de rognage souhaité. Pour plus d’informations sur le mode de rognage, consultez le Tableau 8, page 597. Le mode de rognage change en fonction des points d’entrée et de sortie sélectionnés. Pour plus d’informations sur les modes de rognage, consultez les références suivantes : • Rognage avec resynchronisation page 607 • Rognage par fractionnement page 611 • Rognage par défilement page 613 • Rognage par glissement page 616 • Rognage par déroulement page 617 3. Pour rogner le clip, utilisez les raccourcis suivants : 606 • [.] - Rogner +1 image (une image après l’image actuelle). • [MAJ]+[.] - Rogner +10 images (10 images après l’image actuelle). • [,] - Rogner -1 image (une image avant l’image actuelle). • [MAJ]+[,] - Rogner -10 images (dix images avant l’image actuelle). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Rognage des clips Rognage avec resynchronisation Lorsque le mode de resynchronisation est activé, le rognage des clips donne les résultats illustrés dans cette section. Pour plus d’informations sur le mode de Resynchronisation, consultez la section Mode Resynchronisation page 439. 1. Cliquez sur le début (point d’entrée) ou la fin (point de sortie) d’un clip. La couleur de la poignée de rognage du point d'édition passe au vert ou au jaune, comme illustré dans la Figure 617, et le rognage est activé. La poignée de rognage jaune est la poignée actuellement sélectionné au point d'édition. Remarque Il est également possible de sélectionner un point d'édition en cliquant sur les boutons Rogner – Sélectionner le point d’entrée ou Rogner – Sélectionner le point de sortie dans la fenêtre de rognage. Figure 617. Rognage avec resynchronisation aux extrémités des clips 2. Déplacez le curseur de la souris vers le point de rognage. Le curseur devient un curseur de rognage, comme illustré dans la Figure 617. Remarque Dans cet exemple, le Mode Resynchronisation est activé mais la Resynchronisation de pistes est désactivée. Pour plus d’informations sur ce paramètre, consultez la section Resynchronisation des pistes page 440. 3. Faites glisser le curseur vers la gauche ou la droite pour rogner le clip au niveau du point de sortie. Remarque Vous pouvez affiner le rognage par unité d’une ou de dix images à l’aide des boutons de rognage dans la fenêtre de rognage ou à l’aide des raccourcis clavier correspondants. Pour plus d’informations, voir la section Boutons de fonction du mode de rognage page 597. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 607 Section 5 — Opérations de la timeline Resynchronisation des pistes désactivée La Figure 618 illustre une resynchronisation avec le mode Resynchronisation activé et la Resynchronisation des pistes désactivée. Figure 618. Rognage en mode Resynchronisation avec Resynchronisation des pistes désactivée Remarque Les clips existants sur la même piste sont liés avec le mode de resynchronisation activé et ils se déplacent pour conserver leurs positions relatives lorsque les clips qui les précédent sont rognés. Les clips dans d'autres pistes ne se déplacent pas car la resynchronisation des pistes n'est pas activée. Resynchronisation des pistes activée La Figure 619 illustre une resynchronisation avec le mode Resynchronisation et la Resynchronisation des pistes activée. 608 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Rognage des clips Figure 619. Rognage en mode Resynchronisation avec Resynchronisation des pistes activée Remarque Les clips existants sur la même piste sont liés avec le mode de resynchronisation activé et ils se déplacent pour conserver leurs positions relatives lorsque les clips qui les précédent sont rognés. Les clips sur d'autres pistes (tant que leur point d'entrée est après le point de sortie du clip qui est rogné) pour lesquelles la Resynchronisation des pistes est activée se déplacent aussi pour maintenir leur position relative au clip rogné. Rognage selon la position du curseur de la timeline : 1. Sélectionnez les pistes contenant les clips à rogner. Remarque La sélection de clips est prioritaire sur la sélection de pistes. Si des clips sont sélectionnés, seuls ces derniers sont rognés, quel que soit l'état de la sélection de pistes. 2. Déplacez le curseur de la timeline au niveau du point auquel vous souhaitez rogner les clips. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 609 Section 5 — Opérations de la timeline 3. Appuyez sur la touche de raccourci appropriée pour effectuer un rognage avec resynchronisation du début du clip jusqu’à la position du curseur ou de la fin du clip jusqu’à la position du curseur : • [ALT]+[N] - Exécute le rognage avec resynchronisation du début du clip à la position du curseur. • [ALT]+[M] - Exécute le rognage avec resynchronisation de la fin du clip à la position du curseur. Pour obtenir un exemple de cette opération, voir la Figure 620. Figure 620. Rognage avec resynchronisation de la fin du clip au curseur Comme les pistes 2VA et 1VA sont toutes les deux sélectionnées, le rognage depuis la fin du clip à la position du curseur rogne les clips dans les deux pistes qui sont à la position du curseur, comme l'illustre la Figure 620. Remarque Il y a un écart entre le clip rogné sur la piste 2VA et le clip suivant. L'écart sert à maintenir les positions relatives des clips suivant les clips rognés sur les deux pistes. La Figure 621 illustre le résultat du rognage de la fin d'un clip sélectionné à la position du curseur. 610 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Rognage des clips Figure 621. Rognage de la fin d'un clip au curseur - Clip sélectionné Dans cet exemple, bien que les deux pistes 2VA et 1VA soient sélectionnées, le premier clip sur la piste 1VA est également sélectionné ; ainsi, l'opération de rognage affecte uniquement ce clip. Bien que le mode Resynchronisation soit activé, le clip suivant sur la piste 1VA n'a pas été affecté (il ne s'est pas déplacé pour remplir l'écart) car l'opération n'a affecté que le clip sélectionné. Rognage par fractionnement Le rognage par fractionnement vous permet de ne rogner que la section vidéo ou audio d’un clip contenant des données vidéo et audio. Remarque Lorsque le mode Resynchronisation est activé, le rognage par fractionnement n’est pas permis s’il n’existe aucune marge entre le clip à rogner et les clips adjacents. En cas de rognage de clips comportant une marge, l’opération ne peut s’effectuer que sur la longueur de cette marge. Pour effectuer un rognage par fractionnement, procédez comme décrit cidessous : 1. Tout en maintenant enfoncée la touche [ALT], cliquez sur le début (point d’entrée) ou la fin (point de sortie) de la section vidéo ou audio d’un clip. La poignée de rognage au point d'édition est jaune et le rognage est activé. Voir la Figure 622. Remarque Cliquez sur les points d’entrée et de sortie de chaque clip tout en maintenant la touche [ALT] enfoncée, afin de sélectionner les points de sortie des clips adjacents sur la timeline. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 611 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 622. Rognage par fractionnement en fin de clip 2. Déplacez le curseur vers le point d'édition. Le curseur change de forme, comme illustré dans la Figure 618. 3. Faites glisser le curseur vers la gauche ou la droite pour rogner le clip au niveau du point de sortie. Remarque Vous pouvez affiner le rognage par unité d’une ou de dix images à l’aide des boutons de rognage dans la fenêtre de rognage ou à l’aide des raccourcis clavier correspondants. Pour plus d’informations, voir la section Boutons de fonction du mode de rognage page 597. Figure 623. Rognage par fractionnement Autre méthode : 1. Tout en maintenant enfoncée la touche [ALT], cliquez sur le début (point d’entrée) ou la fin (point de sortie) de la section vidéo ou audio d’un clip. 2. Déplacez le curseur de la timeline au niveau du point auquel vous souhaitez rogner le clip. 612 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Rognage des clips 3. Appuyez sur la touche de raccourci appropriée pour effectuer le rognage par fractionnement du début du clip jusqu’à la position du curseur ou de la fin du clip jusqu’à la position du curseur : • [SHIFT]+[N] – Rognage par fractionnement à partir du point d’entrée du clip. • [MAJ]+[M] - Rognage par fractionnement à partir du point de sortie du clip. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 624. • [MAJ]+[ALT]+[N] - Rognage par fractionnement avec resynchronisation à partir du point d’entrée du clip. • [MAJ]+[ALT]+[M] - Rognage par fractionnement avec resynchronisation à partir du point de sortie du clip. • [MAJ]+[CTRL]+[ALT]+[N] - Rognage par défilement et fractionnement à partir du point d’entrée du clip. • [MAJ]+[CTRL]+[ALT]+[M] - Rognage par défilement et fractionnement du point de sortie du clip jusqu’à la position du curseur. Figure 624. Rognage par fractionnement de la fin du clip jusqu’à la position du curseur Rognage par défilement À mesure qu’un clip est rogné, le rognage par défilement déplace vers l’avant ou l’arrière les points de début et de fin du clip adjacent. La durée totale des clips reste inchangée. Remarque Lorsque le mode Resynchronisation est activé, le rognage par défilement n’est pas permis s’il n’existe aucune marge entre le clip à rogner et les clips adjacents. En cas de rognage de clips comportant une marge, l’opération ne peut s’effectuer que sur la longueur de cette marge. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 613 Section 5 — Opérations de la timeline Pour rogner un clip par défilement, procédez comme suit : 1. Cliquez sur la bordure entre deux clips. La couleur de la poignée de rognage du point d'édition passe au vert ou au jaune et le rognage est activé. La poignée de rognage jaune est la poignée active. Voir la Figure 625. Remarque Vous pouvez également sélectionner le point d'édition du rognage par défilement le plus proche du curseur de la timeline sur la piste sélectionnée en cliquant sur le bouton Mode Rognage (défilement) en mode Rognage. Figure 625. Sélection du rognage de clip par défilement 2. Déplacez le curseur vers le point d'édition. Le curseur change de forme, comme illustré dans la Figure 626. 3. Faites glisser le curseur vers la gauche ou la droite pour rogner le clip au niveau du point de sortie. La durée et la position des clips avant et après les deux clips au point d'édition du rognage par défilement restent inchangées. Remarque Vous pouvez affiner le rognage par unité d’une ou de dix images à l’aide des boutons de rognage dans la fenêtre de rognage ou à l’aide des raccourcis clavier correspondants. Pour plus d’informations, voir la section Boutons de fonction du mode de rognage page 597. 614 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Rognage des clips Figure 626. Rognage par défilement Rognage selon la position du curseur de la timeline : 1. Sélectionnez les pistes contenant les clips à rogner. Remarque La sélection de clips est prioritaire sur la sélection de pistes. Si des clips sont sélectionnés, seuls ces derniers sont rognés, quel que soit l'état de la sélection de pistes. 2. Déplacez le curseur de la timeline au niveau du point auquel vous souhaitez rogner le clip. 3. Appuyez sur la touche de raccourci appropriée pour effectuer le rognage par défilement du début du clip jusqu’à la position du curseur ou de la fin du clip jusqu’à la position du curseur : • [CTRL]+[ALT]+[N] - Rognage par défilement à partir du point d’entrée du clip. • [CTRL]+[ALT]+[M] - Rognage par défilement à partir du point de sortie du clip. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 615 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 627. Rognage par défilement de la fin du clip jusqu’à la position du curseur Rognage par glissement Le rognage par glissement modifie la section du clip à utiliser sans modifier la durée ou la position de ce dernier. La durée et la position des clips adjacents ne changent pas. Remarque Lorsque le mode Resynchronisation est activé, le rognage par glissement n’est pas permis s’il n’existe aucune marge entre le clip à rogner et les clips adjacents. En cas de rognage de clips comportant une marge, l’opération ne peut s’effectuer que sur la longueur de cette marge. 1. Pendant que vous maintenez enfoncée la touche [CTRL], cliquez sur le début (point d’entrée) et la fin (point de sortie) du clip à rogner. La poignée d'édition au point d'édition est jaune et le rognage est activé. Voir la Figure 628. Remarque Vous pouvez également sélectionner les points d'édition du clip le plus proche du curseur de la timeline sur la piste sélectionnée en cliquant sur le bouton Mode Rognage (glissement) en mode Rognage. Figure 628. Sélection du clip à rogner par glissement 616 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Rognage des clips 2. Déplacez le curseur vers le point d'édition. Le curseur change de forme, comme illustré dans la Figure 626. 3. Faites glisser le curseur vers la gauche ou la droite pour modifier la section du clip qui est utilisée. Remarque Vous pouvez affiner le rognage par unité d’une ou de dix images à l’aide des boutons de rognage dans la fenêtre de rognage ou à l’aide des raccourcis clavier correspondants. Pour plus d’informations, voir la section Boutons de fonction du mode de rognage page 597. Figure 629. Rognage par glissement Rognage par déroulement Le rognage par déroulement déplace les points de début et de fin des clips avant et après le clip sélectionné. La durée du clip sélectionné, de même que la durée totale de tous les clips, ne changent pas. Remarque Lorsque le mode Resynchronisation est activé, le rognage par déroulement n’est pas permis s’il n’existe aucune marge entre le clip à rogner et les clips adjacents. En cas de rognage de clips comportant une marge, l’opération ne peut s’effectuer que sur la longueur de cette marge. 1. Pendant que vous maintenez enfoncée la touche [CTRL], cliquez sur la fin (point de sortie) du clip précédant le clip à rogner et le début (point d’entrée) du clip qui suit le clip à rogner. La couleur de la poignée de rognage du point d'édition passe au vert ou au jaune et le rognage est activé. Voir la Figure 630. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 617 Section 5 — Opérations de la timeline Remarque Vous pouvez également sélectionner les points d'édition aux extrémités du clip le plus proche du curseur de la timeline sur la piste sélectionnée en cliquant sur le bouton Mode Rognage (déroulement) dans la fenêtre de rognage. Figure 630. Sélection du clip à rogner par déroulement 2. Déplacez le curseur vers le point d’entrée ou de sortie du clip à rogner par déroulement. Le curseur change de forme, comme illustré dans la Figure 631. 3. Faites glisser le curseur vers la gauche ou la droite pour modifier la position du clip. À mesure que l’utilisateur fait glisser le clip, les clips adjacents sont écourtés ou rallongés. Toutefois, la durée totale de tous les clips reste inchangée. Remarque Vous pouvez affiner le rognage par unité d’une ou de dix images à l’aide des boutons de rognage dans la fenêtre de rognage ou à l’aide des raccourcis clavier correspondants. Pour plus d’informations, voir la section Boutons de fonction du mode de rognage page 597. Figure 631. Défilement 618 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Modification de champ/Processus de travail de proxy Modification de champ/Processus de travail de proxy Souvent, les projets initiés sur un ordinateur EDIUS doivent être édités ou finalisés sur un autre. Cela est particulièrement vrai dans un environnement de diffusion en raison de la nécessité de procéder à du montage de terrain sur un ordinateur portable. Ces scénarios impliquent fréquemment l'utilisation de fichiers proxy. Les clips haute résolution et haute définition peuvent être très volumineux. En fonction des spécifications de l'ordinateur EDIUS, cela peut avoir une incidence considérable sur les opérations de montage. Les clips proxy sont des représentations basse résolution du contenu haute résolution. Le montage de ces clips sur la timeline est beaucoup plus rapide et efficace que pour le contenu haute résolution. Lors de la sortie ou de la conversion du projet, les modifications apportées au clip proxy sont appliquées au clip haute résolution correspondant. Il est possible de créer des clips proxy dans EDIUS ou de les importer avec le contenu source haute résolution d'origine, à condition qu'ils aient été créés dans des applications externes telles que XDCAM ou K2. Mode Proxy Le mode Proxy utilise des fichiers proxy existants pour l'édition s'il en existe. S'il n'en existe pas, ils sont créés. Pour passer en mode d'édition de proxy et créer les fichiers proxy s'ils n'existent pas, procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez Mode>Mode Proxy dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Cliquez sur le bouton Mode Proxy sur la barre de mode d'en-tête (voir Figure 632). • Cliquez sur le bouton Mode Proxy sur la timeline (voir Figure 632). Figure 632. Bouton Mode Proxy sur la barre de mode et la timeline Remarque Le bouton Mode Proxy ne s'affiche pas par défaut sur la barre de mode d'entête ou la timeline. Pour plus d’informations sur la personnalisation des boutons d'opération dans EDIUS, consultez la section Paramètres des boutons page 225. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 619 Section 5 — Opérations de la timeline Si les fichiers proxy n'existent pas pour les clips actuellement sur la timeline, le fait de cliquer sur le bouton Mode Proxy entraîne la création de fichiers proxy à la fois dans le chutier de données et sur la timeline. Quand le mode Proxy est actif, un indicateur s'affiche dans la barre d'état de la timeline et l'icône du bouton Mode Proxy porte un P, comme illustré dans la Figure 633. Figure 633. Indicateur de mode Proxy sur la barre d'état de la timeline Création de fichiers proxy Les fichiers proxy peuvent être créés dans le chutier de données, dans la timeline ou dans les deux emplacements sans activer simultanément le mode Proxy avec l'une des méthodes suivantes : • Cliquez sur le symbole de liste (V) du bouton Mode Proxy, puis sélectionnez Créer Proxy (tous), Créer Proxy (chutier) ou Créer Proxy (timeline), comme illustré dans la Figure 634. Figure 634. Menu du bouton Mode Proxy • Sélectionnez Fichier>Créer le proxy>Tous, Fichier>Créer le proxy>Chutier ou Fichier>Créer le proxy>Timeline dans la barre de menu de la fenêtre de visualisation. Une fois qu'une sélection de menu de proxy est faite, la boîte de dialogue s'affiche. Cliquez sur le bouton Oui afin de poursuivre la création de fichiers proxy. 620 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Modification de champ/Processus de travail de proxy Figure 635. Boîte de dialogue de confirmation de création de fichiers proxy Les fichiers proxy sont créés comme un processus d'arrière-plan. Pendant la création des fichiers proxy dans le chutier de données, les vignettes de clip correspondantes affichent l'indicateur de création de proxy, comme illustré dans la Figure 636. Figure 636. Indicateur de création de fichier proxy de vignette de clip Dans l'exemple ci-dessus, le fichier proxy Clip_01 en est à 15 % du processus de création et le processus de création du fichier proxy Clip_02 n'a pas encore commencé. Une fois le fichier proxy créé, l'indicateur disparaît de la vignette du clip. Les fichiers proxy sont stockés dans le même répertoire que le clip source haute résolution et comportent une extension .proxy, comme illustré dans la Figure 637. Figure 637. Fichiers proxy dans le répertoire du clip source Dans cet exemple, les fichiers .avi source ont des fichiers de cache de forme d'onde (.ewc2) et des fichiers proxy (.proxy) qui ont été créés par EDIUS. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 621 Section 5 — Opérations de la timeline Lors de l'édition de fichiers proxy sur la timeline, les clips arborent le motif de damier illustré dans la Figure 638. Si vous voulez utiliser le mode Proxy après la création des fichier proxy, utilisez l'une des méthodes décrites dans la section Mode Proxy page 619. Figure 638. Clips proxy sur la timeline Si les fichiers proxy sont déplacés ou supprimés après leur création, ils deviennent des clips hors ligne, comme illustré dans la Figure 639. Les clips proxy hors ligne peuvent être restaurés à l'aide des procédures décrites dans la section Méthodes de restauration des clips hors ligne page 358. Figure 639. Clips proxy hors ligne Modification de champ EDIUS prend en charge deux scénarios de processus de travail pour répondre au besoin de modifier les mêmes données sur plusieurs ordinateurs tout en maintenant l'intégrité des éditions sur les deux systèmes. 622 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Modification de champ/Processus de travail de proxy Ordinateur de bureau à ordinateur portable à ordinateur de bureau Dans ce scénario, un projet est créé sur un ordinateur de bureau, transféré sur un ordinateur portable pour modification de champ et enfin retransféré sur l'ordinateur de bureau d'origine pour les éditions finales et la sortie. Remarque Les procédures décrites dans cette section concernent les processus d'extraction et d'archivage pour le déplacement d'un même projet entre deux ordinateur pour édition. Bien que les scénarios de modification de champ impliquent couramment un ordinateur de bureau et un ordinateur portable, ces procédures fonctionnent parfaitement entre deux ordinateurs de bureau ou deux ordinateurs portables. Extraction de projet L'extraction d'un projet marque ce dernier sur l'ordinateur d'origine afin qu'il ne puisse pas être modifié sans changer son nom au préalable. Pour extraire un projet créé sur un ordinateur de bureau afin de le modifier sur un ordinateur portable, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Fichier>Modification de champ>Extraire dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation (voir Figure 640). Figure 640. Option de menu Extraire de Modification de champ La boite de dialogue Extraire illustrée dans la Figure 641 s'affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 623 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 641. Boîte de dialogue Extraire de Modification de champ 2. Recherchez et sélectionnez le dossier de lecteur USB vers lequel vous voulez extraire les fichiers de projet. Remarque Il n'est pas possible de choisir le même dossier que le dossier parent. 3. L'option Créer un dossier portant le nom du projet est sélectionnée par défaut. Désélectionnez cette option si vous ne voulez pas qu'un sousdossier de l'emplacement sélectionné soit créé pour le projet. 4. Saisissez éventuellement des commentaires pour décrire ce projet, sont utilisation, etc. 624 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Modification de champ/Processus de travail de proxy Remarque Les commentaires ont une limite de 1023 caractères. 5. Sélectionnez les options voulues sous Extraire les fichiers source (vous pouvez sélectionner les deux si vous voulez). • Proxy : si l'option est sélectionnée, les fichiers proxy pour les clips vidéo sont extraits s'ils existent. Si les fichiers proxy n’existent pas, ils sont créés. Remarque Les fichiers haute résolution d'origine sont copiés vers l'emplacement d'extraction pour les titres, images fixes, sources avec canal alpha et fichier audio, qui ne prennent pas en charge les données proxy. • Haute résolution : si cette option est sélectionnée, les boutons radio sont actifs, ce qui permet de sélectionner la totalité du clip haute résolution ou seulement une portion du clip utilisé dans la timeline. 6. Sélectionnez la cible d'extraction voulue. • Timeline uniquement (séquence ouverte) : copie uniquement les fichiers dans la séquence active de la timeline. • Tous : copie tous les fichiers dans toutes les séquences de la timeline. 7. Cliquez sur le bouton Next pour lancer la copie des fichiers sélectionnés vers l'emplacement d'extraction désigné. La boîte de dialogue de confirmation d'extraction illustrée dans la Figure 642 s'affiche. Figure 642. Boîte de dialogue de confirmation d'extraction 8. Cliquez sur le bouton Oui pour continuer. La boite de dialogue de progression d'extraction illustrée dans la Figure 643 s'affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 625 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 643. Boîte de dialogue de progression d'extraction Le projet en cours est fermé et l'écran de démarrage s'affiche et permet de sélectionner un autre projet. L'état du projet s'affiche comme extrait (voir la Figure 644). Figure 644. Projet extrait dans l'écran de démarrage 626 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Modification de champ/Processus de travail de proxy Les informations suivantes sont enregistrées dans le projet extrait sur l'ordinateur d'origine : • Emplacement de destination d'extraction et nom du projet • Numéro d'ID unique pour le projet extrait • Nom de profil utilisateur EDIUS • Nom d'utilisateur Windows • Heure d'extraction • Commentaires • Indicateur d'état Edition d'un projet extrait sur un autre ordinateur Un projet extrait est ouvert comme tout autre projet EDIUS. Remarque Un projet extrait n'est pas archivé sur l'autre ordinateur. Il est ouvert comme un projet normal. Un projet extrait est archivé uniquement sur l'ordinateur d'origine une fois que des modifications ont été apportées sur un autre ordinateur. 1. Connectez le lecteur amovible contenant le projet extrait à l'ordinateur sur lequel vous voulez éditer le projet. 2. Si EDIUS n'est pas en cours d'exécution sur l'ordinateur, lancez-le et cliquez sur le bouton Ouvrir le projet à l'écran de démarrage. 3. Si EDIUS est déjà en cours d'exécution sur l'ordinateur, procédez comme suit au sein de l'éditeur : • Sélectionnez Fichier>Ouvrir le projet dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Cliquez sur le bouton Ouvrir le projet sur la timeline. • Appuyez sur les touches [CTRL]+[O] du clavier. 4. Recherchez le lecteur amovible dans lequel se trouve le projet extrait et sélectionnez le fichier de projet (extension .ezp) à ouvrir. 5. Apportez les modifications voulues au projet. Remarque Vous pouvez ajouter des clips supplémentaires, modifier des clips existants, supprimer des clips du projet, etc. 6. Une fois que vous avez terminé, enregistrez le projet. Toutes les modifications sont enregistrées dans l'emplacement d'extraction, sur le lecteur amovible. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 627 Section 5 — Opérations de la timeline Remarque Si l'emplacement d'extraction est une clé USB ou un autre périphérique avec un accès en écriture plus lent, assurez-vous que l'écriture est terminée avant de retirer le périphérique de l'ordinateur. Archivage d'un projet extrait Tant que le projet reste extrait sur l'ordinateur d'origine, la boîte de dialogue État d'extraction illustrée dans la Figure 645 s'affiche à chaque demande d'ouverture du projet, depuis l'écran de démarrage ou l'éditeur. Figure 645. Boîte de dialogue État d'extraction Cette boîte de dialogue propose les options suivantes : • Archiver : copie les fichiers de projet modifiés depuis l'emplacement d'extraction vers l'emplacement du projet sur l'ordinateur d'origine et marque le projet comme archivé. • Ouvrir ce projet en lecture seule : ouvre les fichiers du projet d'origine sur l'ordinateur d'origine comme projet en lecture seule. Toute modification apportée au projet doit être enregistrée sous un nom de projet différent. Quand un projet est ouvert en lecture seule, l'indicateur de lecture seule s'affiche dans la barre d'état de la timeline, comme illustré dans la Figure 646. Figure 646. Indicateur de lecture seule de la barre d'état 628 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Modification de champ/Processus de travail de proxy La boîte de dialogue de confirmation illustrée dans la Figure 647 s'affiche lors de l'enregistrement d'un projet en lecture seule. Figure 647. Boîte de dialogue d'enregistrement en lecture seule Cliquez sur le bouton OK pour ouvrir la boîte de dialogue Enregistrer sous afin d'enregistrer le projet sous un autre nom. Si un projet extrait est ouvert en lecture seule, il peut également être archivé ou l'extraction être annulée en sélectionnant respectivement Fichier>Modification de champ>Archiver ou Fichier>Modification de champ>Annuler l'extraction dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Voir la Figure 648. Figure 648. Options de menu Archiver et Annuler l'extraction de Modification de champ • Annuler l'extraction : si cette option est sélectionnée, la boîte de dialogue d'annulation d'extraction, illustrée dans la Figure 649, s'affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 629 Section 5 — Opérations de la timeline Remarque Si vous cliquez sur le bouton Oui, le projet extrait devient inutilisable. Le projet d'origine à l'emplacement d'origine peut être modifié et n'est plus un projet extrait. Les fichiers extraits sur le lecteur amovible deviennent inutilisables. Figure 649. Boîte de dialogue de confirmation d'annulation d'extraction • Annuler : annule et ferme la boîte de dialogue. Si vous sélectionnez Archiver, la boîte de dialogue correspondante, illustrée dans la Figure 650, s'affiche. Figure 650. Boîte de dialogue Archiver La boîte de dialogue Archiver contient les informations suivantes : • 630 Le nom de fichier du projet à archiver EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Modification de champ/Processus de travail de proxy Remarque Vous pouvez rechercher et sélectionner les projets extraits, cependant, le projet extrait sélectionné à l'écran de démarrage ou dans l'éditeur est le fichier de projet affiché initialement. • Le nom de profil d'utilisateur EDIUS et l'heure d'extraction pour le projet sélectionné • Fichiers ajoutés/mis à jour : il s'agit d'une liste de fichiers mis à jour ou ajoutés au projet sur un autre ordinateur car ils ont été extraits sur l'ordinateur d'origine. Si un bouton ::: s'affiche en regard d'une entrée, vous pouvez cliquer dessus pour afficher la boîte de dialogue Propriétés du clip (voir Figure 651) et voir les informations sur le fichier mis à jour ou ajouté. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 631 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 651. Boîte de dialogue Propriétés du clip • • Options de traitement - en fonction de l'état du fichier, les options de traitement comprennent : • Utiliser le fichier source d'origine • Utiliser le fichier source modifié sur le deuxième ordinateur • Copier dans le dossier du projet • Ne rien faire (sélectionnez cette option si la source est hors ligne) L'espace de stockage disponible à l'emplacement du projet d'origine et l'espace requis pour archiver le projet Remarque Si l'espace disponible est insuffisant à l'emplacement de stockage du projet d'origine, le bouton OK de la boîte de dialogue Extraire est grisée. Pour poursuivre l'archivage, l'espace doit être créé en supprimant des fichiers inutiles du lecteur source ou en changeant les options de traitement dans la boîte de dialogue Extraire afin que le projet nécessite moins d'espace. Pour archiver un projet, procédez comme suit : 1. Recherchez le fichier de projet à archiver. 2. Si des fichiers ont été mis à jour ou ajoutés, sélectionnez l'option de traitement voulue. 632 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Modification de champ/Processus de travail de proxy 3. Cliquez sur le bouton OK pour archiver le projet. La boîte de dialogue de confirmation d'archivage illustrée dans la Figure 652 s'affiche. Figure 652. Boîte de dialogue de confirmation d'archivage 4. Cliquez sur le bouton Oui pour archiver le projet sélectionné. La boite de dialogue de progression d'archivage illustrée dans la Figure 653 s'affiche. Figure 653. Boîte de dialogue de progression d'archivage Quand l'archivage est terminé, le projet s'affiche dans l'éditeur avec tous les ajouts ou modifications apportés au projet quand il était extrait. Ordinateur portable à ordinateur de bureau Dans ce scénario, un projet est initié sur un ordinateur portable puis transféré vers un ordinateur de bureau pour le montage final et la sortie. Remarque Les procédures décrites dans cette section concernent le processus de déplacement d'un projet d'un ordinateur vers un autre quand le projet n'est pas retransféré pour édition sur l'ordinateur d'origine. Bien que les scénarios de modification de champ impliquent couramment un ordinateur portable comme ordinateur d'origine et un ordinateur de bureau pour le montage final et la production, ces procédures fonctionnent parfaitement entre deux ordinateurs de bureau ou deux ordinateurs portables. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 633 Section 5 — Opérations de la timeline Ce processus de travail implique l'utilisation des procédures d'extraction et d'archivage décrites ci-dessus car le projet ne sera pas retransféré vers l'ordinateur d'origine. Ce processus se compose des trois ou quatre étapes : • Consolider le projet • Copier le dossier de projet consolidé vers un lecteur USB amovible Remarque Cette étape n'est pas nécessaire si un répertoire sur un lecteur USB amovible est spécifié au cours de la consolidation de projet. • Copier le dossier consolidé depuis un lecteur USB vers l'ordinateur de bureau • Ouvrir le projet dans EDIUS sur l'ordinateur de bureau Consolidation de projet Comme il est possible que les données incluses dans un projet soient à plusieurs emplacements sur le disque dur de l'ordinateur portable, il faut consolider le projet avant de le copier sur le lecteur USB amovible. Pour consolider un projet, procédez comme suit : 1. Cliquez le symbole de liste [V] du bouton Enregistrer le projet, puis sélectionnez Consolider le projet... dans le menu, comme illustré dans la Figure 654. Remarque Une autre méthode consiste à sélectionner Fichier>Consolider le projet... dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Figure 654. Menu Enregistrer le projet sur la timeline - Consolider le projet La boîte de dialogue Consolider le projet illustrée dans la Figure 655 s’affiche. 634 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Modification de champ/Processus de travail de proxy Remarque Si un message indique que l’espace disque est insuffisant pour effectuer la consolidation, choisissez un autre disque offrant davantage d’espace disponible pour l’enregistrement du projet. Figure 655. Boîte de dialogue Consolider le projet 2. Sélectionnez les paramètres de consolidation souhaités, en fonction des explications suivantes : Emplacement du projet Sélectionnez l’emplacement où enregistrer le projet consolidé. Emplacement actuel du projet Si vous sélectionnez cet emplacement, les fichiers du projet en cours sont remplacés par ceux du projet consolidé. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 635 Section 5 — Opérations de la timeline Enregistrer le projet dans un dossier Indiquez un nouveau dossier où enregistrer les fichiers du projet consolidé. Si vous sélectionnez cette option, entrez l’emplacement du dossier où enregistrer les fichiers ou parcourez l’arborescence pour accéder à ce dossier. Remarque Si vous consolidez le projet pour le transférer vers un autre ordinateur, il est conseillé de spécifié un emplacement de dossier de projet sur un lecteur USB amovible. Une fois le dossier du projet sélectionné, l’espace disponible sur le disque et l’espace requis pour les fichiers consolidés s’affichent. L’espace requis apparaît en rouge s’il est supérieur à l’espace disponible. Paramètres Dans la liste déroulante Option de consolidation, sélectionnez la méthode de consolidation souhaitée. Les informations concernant la méthode de consolidation s’affichent dans la fenêtre Détails à chaque fois que vous sélectionnez une option. Nettoyer Cette option nettoie le disque dur. Les fichiers qui ne sont plus utilisés dans le projet sont supprimés. Cette suppression efface définitivement les fichiers du disque dur. Sauvegarder Le projet ainsi que tous les fichiers dans le chutier de données sont sauvegardés. Tous les fichiers contenus dans le chutier de données sont copiés. Les fichiers qui se trouvent sur la timeline mais pas dans le chutier de données sont rognés (c’est à dire que seule la section utilisée de ces fichiers est copiée) et copiés dans le dossier du projet. Une marge de rognage peut être définie pour cette option. La plage de la marge de rognage autorisée est comprise entre 00:00:00;00 et 00:01:00;00. La marge de rognage correspond à la zone entre les clips qui peut être utilisée pour ajouter des transitions et des fondus audio ou pour affiner le rognage des clips. Sauvegarder (aucun rognage) L’intégralité du projet est sauvegardée. Tous les fichiers utilisés dans le projet sont copiés dans le dossier du projet (les fichiers qui y figurent déjà ne sont pas copiés à nouveau). Sauvegarder et nettoyer Cette option sauvegarde le projet avec rognage et nettoie également le disque dur. Les fichiers utilisés dans les projets sont rognés (c’est-à-dire que seule la zone utilisée des fichiers est copiée) et copiés dans le dossier du projet. Les fichiers qui ne sont plus utilisés dans le projet 636 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Modification de champ/Processus de travail de proxy sont supprimés. Vous pouvez ainsi libérer de l'espace sur le disque dur. Toutefois, les fichiers supprimés ne pourront plus être récupérés. Une marge de rognage peut être définie pour cette option. La plage de la marge de rognage autorisée est comprise entre 00:00:00;00 et 00:01:00;00. La marge de rognage correspond à la zone entre les clips qui peut être utilisée pour ajouter des transitions et des fondus audio ou pour affiner le rognage des clips. Sauvegarder et nettoyer (aucun rognage) Cette option sauvegarde le projet et nettoie le disque dur. Les fichiers utilisés dans le projet sont copiés en intégralité sans rognage. Les fichiers qui ne sont plus utilisés dans le projet sont supprimés. Personnalisé Si l’option Personnalisé est sélectionnée, les options suivantes sont disponibles : • Supprimer les clips inutilisés sur la timeline – Supprime du chutier de données les clips qui ne sont pas utilisés sur la timeline. • Laisser seul. les zones utilisées sur la timeline – Enregistre dans un autre fichier les zones des clips sur la timeline qui sont utilisées dans le projet. Ces nouveaux fichiers remplacent ensuite les fichiers existants sur la timeline. Remarque Cette option est uniquement disponible pour les fichiers AVI. Les nouveaux fichiers sont enregistrés dans un dossier créé dans le dossier du projet. • Copier les fichiers utilisés dans le dossier du projet - Copie dans le dossier du projet désigné tous les clips utilisés dans le projet. • Effacer les fichiers non utilisés dans le projet – Supprime tous les clips inutilisés du dossier du projet. Remarque Cette option est uniquement disponible si l’une des autres options personnalisées est sélectionnée. Même si l’option de suppression des fichiers inutilisés est sélectionnée, l’utilisateur ne pourra pas supprimer les fichiers si ses droits d’accès sur le dossier du projet n’autorisent pas les suppressions. Clip des données de proxy Si vous utilisez des clips de données de proxy dans le projet, sélectionnez dans la liste déroulante si vous souhaitez inclure dans le flux de consolidation les clips haute résolution et proxy ou les clips haute résolution uniquement. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 637 Section 5 — Opérations de la timeline Journal de sortie Sélectionnez cette option, puis saisissez l’emplacement où enregistrer un fichier journal contenant les détails de la consolidation, ou parcourez l’arborescence pour sélectionner directement cet emplacement. 3. Cliquez sur le bouton OK pour consolider le projet en fonction des paramètres sélectionnés. Remarque Si l’option Supprimer les fichiers non utilisés du projet est sélectionnée, un message de confirmation s’affiche. Cliquez sur le bouton Oui pour continuer. Copie d'un dossier de projet consolidé vers un lecteur USB amovible Une fois le projet consolidé, toutes les données concernant ce projet sont situées dans le dossier de projet spécifié pendant l'opération de consolidation. Copiez le dossier de projet vers un lecteur USB amovible. Remarque Si le dossier spécifié pour une consolidation de projet est sur un lecteur USB amovible, il n'est pas nécessaire de copier manuellement le dossier vers le lecteur USB. AVERTISSEMENT Il est important de fermer le projet en quittant EDIUS ou en ouvrant un autre projet sur l'ordinateur d'origine. Si le projet est toujours ouvert sur l'ordinateur d'origine quand le lecteur USB amovible est déconnecté, le projet est marqué comme étant en lecture seule quand il est ouvert sur l'ordinateur cible. Copie d'un dossier de projet vers un ordinateur de bureau et ouverture du projet Connectez le lecteur amovible à l'ordinateur cible via un port USB et copiez le répertoire de projet à l'emplacement voulu sur l'ordinateur cible. Ouvrez le projet EDIUS de l'une des manières suivantes : • Sélectionnez Fichier>Ouvrir le projet dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Cliquez sur le bouton Ouvrir le projet sur la timeline. • Appuyez sur les touches [CTRL]+[O] du clavier. La boîte de dialogue Ouvrir le projet illustrée dans la Figure 656 s’affiche. 638 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Marqueurs de clips et de séquences Figure 656. Ouverture de projet consolidé Recherchez l'emplacement sur l'ordinateur sur lequel vous avez copié le dossier de projet consolidé et ouvrez le projet. Marqueurs de clips et de séquences Les marqueurs sont définis principalement aux fins suivantes : • désigner les points de chapitre lors de l’exportation du projet avec Burn to Disc ; • permettre d'atteindre rapidement un emplacement marqué sur la timeline ou un clip donné ; • marquer des points ou sections données d'un clip pour une utilisation avec les fonctions de la timeline ou des clips. Il existe deux palettes de marqueurs différentes : la Palette des marqueurs de séquence et la Palette des marqueurs de clips. Un bouton de basculement permet de passer de l'une à l'autre lorsque la palette des marqueurs est affichée. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 639 Section 5 — Opérations de la timeline Marqueurs de séquence Les marqueurs de séquences sont des marqueurs placés sur la timeline de séquences. Ils ne sont pas associés à un clip en particulier. Si un clip est déplacé sur la timeline, les marqueurs de séquence peuvent faire référence ou non à un point du clip en fonction de la position de ce dernier sur la timeline relative à tout marqueur de séquence. Tout clip placé sur la timeline est marqué par un marqueur de séquence. Marqueurs de clips Les marqueurs de clips sont des marqueurs existant uniquement dans un clip donné. Si le clip est déplacé sur la timeline, la position des marqueurs de clips est maintenue dans le clip. Les marqueurs de clips ne sont pas associés aux timecodes de séquences ou de timeline. Afficher/masquer la palette des marqueurs Pour activer et désactiver l’affichage de la palette des marqueurs, cliquez sur le bouton Activer/désactiver l’affichage de la palette sur la timeline, puis sélectionnez Marqueur dans le menu, comme illustré dans la Figure 657. Si l’option Palette des marqueurs est sélectionnée, cela signifie qu'elle est affichée. Si l’option Marqueur n’est pas sélectionnée, cela signifie que cette palette est masquée. Figure 657. Menu d’affichage/de masquage de la palette - Palette des marqueurs de séquence Un exemple de palette de marqueurs est illustré dans la Figure 658. Remarque La taille et les dimensions des palettes des marqueurs peuvent être différentes de celles illustrées dans les exemples selon la disposition de votre écran. 640 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Marqueurs de clips et de séquences Autres méthodes : • Sélectionnez Affichage>Palette>Marqueur dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Sélectionnez Affichage>Palette>Afficher tout ou Affichage>Palette>Masquer tout dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Remarque Si vous sélectionnez l’option Afficher tout, vous affichez la palette d’informations sur les effets et la palette des marqueurs. Si vous sélectionnez l’option Masquer tout, vous masquez toutes ces palettes. • Appuyez sur la touche [H] du clavier pour activer et désactiver l’affichage de toutes les palettes. Palette des marqueurs de séquence Les palettes de marqueurs de séquences et de clips s'affichent dans la fenêtre des palettes de marqueurs. Cependant, vous ne pouvez pas les afficher simultanément. Le bouton de basculement (voir la Figure 658) vous permet de passer de l'une à l'autre. Figure 658. Palette des marqueurs de séquence EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 641 Section 5 — Opérations de la timeline Lorsque la fenêtre Enregistreur est active et que la palette des marqueurs de séquence est affichée, les boutons de fonction fonctionnent comme suit : Basculer les palettes de marqueurs Permet de basculer l'affichage de la palette des marqueurs entre la palette des marqueurs de séquence et celle des marqueurs de clips. Définir le marqueur Ajoute un marqueur à la position du curseur de la timeline. Définir les points d'entrée et de sortie Ajoute le segment de clip entre les points d'entrée/de sortie actuels à la liste des marqueurs. Aller au marqueur précédent Déplace le curseur de la timeline vers le marqueur précédent. Aller au marqueur suivant Déplace le curseur de la timeline vers le marqueur suivant. Effacer le marqueur Supprime le ou les marqueurs sélectionnés dans la liste des marqueurs. Importer la liste des marqueurs Importe la liste des positions de marqueurs à partir d’un fichier. Exporter la liste des marqueurs Exporte la liste des marqueurs actuelle dans un fichier .CSV. Liste des marqueurs Affiche le numéro, les points d'entrée et de sortie, le timecode de durée et les commentaires relatifs à tous les marqueurs. Palette des marqueurs de clips Les palettes de marqueurs de séquences et de clips s'affichent dans la fenêtre des palettes de marqueurs. Cependant, vous ne pouvez pas les afficher simultanément. Le bouton de basculement (voir la Figure 659) vous permet de passer de l'une à l'autre. 642 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Marqueurs de clips et de séquences Remarque Lorsque la fenêtre du lecteur est active, il est impossible de passer à la palette des marqueurs de séquence et le bouton de basculement s'affiche en grisé, comme illustré dans la figure Figure 659. Figure 659. Palette des marqueurs de clips Lorsqu'un clip est chargé dans la fenêtre du lecteur, l'affichage de la palette bascule automatiquement sur la palette des marqueurs de clips. Comme illustré dans la Figure 660, les marqueurs de clips s'affichent dans la barre de position et de curseur sous la fenêtre du lecteur. Remarque Si la palette des marqueurs de clips est active, les boutons Définir le marqueur, Définir les points d'entrée et de sortie, Supprimer le marqueur, Importer la liste des marqueurs et Exporter la liste des marqueurs ne sont pas disponibles si l'enregistreur est sélectionné. Ces fonctions sont disponibles uniquement si le lecteur est sélectionné. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 643 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 660. Lecteur avec marqueurs de clips Lorsque la fenêtre Lecteur est active et que la palette des marqueurs de clips est affichée, les boutons de fonction fonctionnent comme suit : Basculer les palettes de marqueurs Le bouton d'activation/désactivation n'est pas actif. Définir le marqueur Ajoute un nouveau marqueur à la position du curseur dans la barre de position du lecteur. Définir les points d'entrée et de sortie Ajoute le segment de clip entre les points d'entrée/de sortie actuels à la liste des marqueurs. Marqueur précédent Déplace le curseur de la barre de position du lecteur vers le marqueur précédent. 644 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Marqueurs de clips et de séquences Marqueur suivant Déplace le curseur de la barre de position du lecteur vers le marqueur suivant. Supprimer le marqueur Supprime le ou les marqueurs sélectionnés dans la liste des marqueurs. Importer la liste des marqueurs Importe la liste des positions de marqueurs à partir d’un fichier. Export er la liste des marqueurs Exporte la liste des marqueurs actuelle dans un fichier .CSV. Liste des marqueurs Affiche le numéro, les points d'entrée et de sortie, le timecode de durée et les commentaires relatifs à tous les marqueurs. Définition de marqueurs Définir un marqueur à un emplacement spécifique Pour définir un marqueur à un emplacement spécifique sur une timeline de séquence ou dans un clip, procédez comme suit : 1. Déplacez le curseur de la timeline (marqueur de séquence) ou le curseur de position de la fenêtre du lecteur (marqueur de clip) sur l'emplacement auquel vous souhaitez placer le marqueur. 2. Cliquez sur le bouton Définir le marqueur dans la palette des marqueurs. Voir la Figure 661. Remarque Vous ne pouvez pas définir un marqueur de clip dans une image qui comporte déjà un marqueur de séquence. Le marqueur de séquence a la priorité sur le marqueur de clip s'ils sont dans la même image. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 645 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 661. Bouton Définir le marqueur de la palette des marqueurs. Un marqueur de séquence est défini sur la timeline à la position du curseur de la timeline (voir la Figure 662). Figure 662. Marqueur de séquence de timeline Un marqueur de clip est défini sur la barre de position du lecteur à la position du curseur (voir la Figure 663). Figure 663. Marqueur de clip du lecteur Le numéro de marqueur et le timecode d'entrée sont ajoutés à la palette des marqueurs, comme illustré dans la Figure 661. Remarque Le point de sortie et la durée ne sont pas renseignés, car ces données ne s'appliquent qu'aux marqueurs définis entre des points d'entrée et de sortie. 646 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Marqueurs de clips et de séquences Autres méthodes : • Sélectionnez Marqueur>Ajouter un marqueur dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Sélectionnez Marqueur>Ajouter un marqueur aux points d'entrée/de sortie dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation pour marquer le clip entre les points d'entrée et de sortie actuels. • Cliquez avec le bouton droit sur la liste des marqueurs, puis sélectionnez Définir le marqueur. • Si le bouton Ajouter un marqueur a été ajouté aux boutons de la timeline, cliquez dessus. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres des boutons page 225. • Appuyez sur la touche [V] du clavier. Marqueurs de séquence • Cliquez avec le bouton droit sur l’échelle temporelle, puis sélectionnez Définir le marqueur/Effacer le marqueur dans le menu. Marqueurs de clips • Cliquez avec le bouton droit sur la barre de position du lecteur, puis sélectionnez Définir le marqueur/Effacer le marqueur dans le menu. Définir un marqueur entre les points d'entrée et de sortie Pour définir un marqueur pour une timeline de séquence ou un segment de clip entre les points d'entrée et de sortie actuels, cliquez sur le bouton Définir les points d'entrée et de sortie dans la palette des marqueurs. Voir la Figure 661. Si un point d'entrée n'existe pas, le début du clip est défini comme tel. Si un point de sortie n'existe pas, la fin du clip est définie comme telle. Remarque Vous ne pouvez pas définir un marqueur de clip dans une image qui comporte déjà un marqueur de séquence. Le marqueur de séquence a la priorité sur le marqueur de clip s'ils sont dans la même image. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 647 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 664. Bouton Définir un marqueur entre les points d'entrée et de sortie de la palette des marqueurs Les marqueurs définis entre les points d'entrée et de sortie actuels s'affichent dans la liste des marqueurs avec un timecode d'entrée, un timecode de sortie et une durée. La durée correspond à la longueur du segment de clip entre les points d'entrée et de sortie. Autres méthodes : • Sélectionnez Marqueur>Ajouter un marqueur aux points d'entrée/de sortie dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation pour marquer le clip entre les points d'entrée et de sortie actuels. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la liste des marqueurs, puis sélectionnez Définir les points d'entrée et de sortie dans le menu. • Appuyez sur la touche [V] du clavier. Marqueurs de séquence • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’échelle temporelle, puis sélectionnez Définir le marqueur/Effacer le marqueur dans le menu. Marqueurs de clips • 648 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre de position du lecteur, puis sélectionnez Définir les points d'entrée et de sortie dans le menu. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Marqueurs de clips et de séquences Limites Vous ne pouvez pas définir des marqueurs entre des points d'entrée et de sortie dans les circonstances suivantes : Les points d'entrée et de sortie de l'audio et de la vidéo ne sont pas les mêmes. Comme illustré dans la Figure 665 et la Figure 666, si les portions vidéo et audio d'un clip ont des points d'entrée et de sortie différents, la fonction Marqueur entre les points d'entrée et de sortie n'est pas disponible. Figure 665. Points d’entrée/de sortie vidéo et audio différents Figure 666. Points d’entrée/de sortie vidéo et audio différents Exemple 2 Le point d'entrée (ou de sortie) vidéo et audio est le même et le point de sortie (ou d'entrée) est le même. Comme illustré dans la Figure 667 et la Figure 668, si les portions vidéo et audio d'un clip ont des points d'entrée (ou de sortie) similaires et des points de sortie (ou d'entrée) différents, la fonction Marqueur entre les points d'entrée et de sortie n'est pas disponible. Figure 667. Mêmes points d’entrée/de sortie vidéo et audio Figure 668. Points d’entrée vidéo et audio différents et mêmes points de sortie Remarque Si les portions vidéo et audio d'un clip ont les mêmes points d'entrée et de sortie, comme illustré dans la Figure 669, la fonction Marqueur entre les points d'entrée et de sortie est disponible. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 649 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 669. Mêmes points d'entrée et de sortie audio et vidéo Raccourcis menu des marqueurs de clip et du curseur Un clic avec le bouton droit de la souris sur un marqueur de clip dans la fenêtre du lecteur permet d'afficher le menu comme illustré dans la Figure 670. Dans le menu, sélectionnez la fonction souhaitée. Figure 670. Raccourci menu de marqueur de clip Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le curseur de la fenêtre du lecteur pour afficher le menu, comme illustré dans la Figure 671. 650 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Marqueurs de clips et de séquences Figure 671. Raccourci menu du curseur du lecteur Dans le menu, sélectionnez la fonction souhaitée. Raccourci menu des marqueurs de séquence et du curseur de la timeline Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le marqueur de séquence ou le curseur de la timeline pour afficher le menu, comme illustré dans la Figure 672. Dans le menu, sélectionnez la fonction souhaitée. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 651 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 672. Raccourci menu des marqueurs de séquence ou du curseur de la timeline Sélection d'une position de marqueur Pour sélectionner un marqueur sur la timeline (marqueurs de séquence) ou le curseur de position de la fenêtre du lecteur (marqueur de clip), procédez de l'une des manières suivantes : • 652 Utilisez les boutons Marqueur précédent et Marqueur suivant disponible dans la Palette des marqueurs. Voir la Figure 673. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Marqueurs de clips et de séquences Remarque Lorsque vous passez au marqueur précédent ou suivant sur la timeline, le curseur est positionné sur le point d'entrée du marqueur d'entrée/de sortie. Lorsque le marqueur d'entrée/de sortie est sélectionné, vous pouvez sélectionner le point de sortie en cliquant dessus; cependant, les boutons Suivant et Précédent ne permettent pas de sélectionner le point de sortie d'un marqueur d'entrée/de sortie. Figure 673. Boutons Marqueur précédent et Marqueur suivant • Dans la liste des marqueurs, cliquez deux fois sur le marqueur souhaité. Marqueurs de séquence • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’échelle temporelle, puis sélectionnez l’option Aller au marqueur de séquence précédent ou Aller au marqueur de séquence suivant dans le menu. • Sélectionnez Marqueur>Aller au marqueur de séquence précédent ou Aller au marqueur de séquence suivant dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Dans l’échelle temporelle, cliquez deux fois sur le marqueur qui vous intéresse. • Appuyez sur les touches [MAJ]+[Pg. préc] du clavier pour accéder au marqueur précédent. • Appuyez sur les touches [MAJ]+[Pg. suiv] du clavier pour accéder au marqueur suivant. Lorsqu'un marqueur est sélectionné, le curseur de la timeline (marqueur de séquence) ou le curseur du lecteur (marqueur de clip) se déplace sur le marqueur sélectionné, comme illustré dans la Figure 674 et la Figure 675. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 653 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 674. Marqueur de séquence sélectionné Figure 675. Marqueur de clip sélectionné Lorsqu'un marqueur d'entrée/de sortie est sélectionné, la plage du marqueur est mise en surbrillance, comme illustré dans la Figure 676 et la Figure 677. Figure 676. Marqueur d'entrée/de sortie de séquence sélectionné Figure 677. Marqueur d'entrée/de sortie de clip sélectionné Déplacement de marqueurs Vous pouvez déplacer les marqueurs sur la barre de position de la timeline ou de la fenêtre du lecteur en les faisant glisser à l'emplacement de votre choix. Suppression de marqueurs Pour supprimer un marqueur d’une liste de marqueurs, procédez comme suit : 1. Dans la liste des marqueurs, sélectionnez le ou les marqueurs à supprimer. 2. Cliquez sur le bouton Supprimer. 654 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Marqueurs de clips et de séquences Autres méthodes : • À partir de la liste des marqueurs, faites glisser le marqueur à supprimer et déposez-le en dehors de la palette des marqueurs. • À partir de la liste des marqueurs, faites glisser le marqueur à supprimer et déposez-le sur le bouton Supprimer le marqueur. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le marqueur à supprimer dans la liste des marqueurs, puis sélectionnez Effacer le marqueur dans le menu. • Sélectionnez le marqueur dans la liste des marqueurs, puis appuyez sur la touche [Suppr] du clavier. Marqueurs de séquence • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un marqueur de l’échelle temporelle, puis sélectionnez Définir un marqueur de séquence/effacer un marqueur de séquence (activer/désactiver) dans le menu. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le marqueur à supprimer sur l’échelle temporelle, puis sélectionnez Effacer le marqueur de séquence>Marqueur de séquence en cours dans le menu. Remarque Pour supprimer tous les marqueurs simultanément, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un marqueur sur l’échelle temporelle, puis sélectionnez Effacer le marqueur de séquence>Tous dans le menu. Marqueurs de clips • Cliquez avec le bouton droit sur le marqueur à supprimer sur la barre de position de la fenêtre du lecteur, puis sélectionnez Effacer le marqueur de séquence dans le menu. Saisie de commentaires sur les marqueurs Palette des marqueurs de séquence Pour ajouter des commentaires à un marqueur, procédez comme suit : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le marqueur sur la timeline, puis sélectionnez Modifier le marqueur dans le menu, comme illustré dans la Figure 664 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 655 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 678. Menu Marqueur - Modifier le marqueur La boîte de dialogue Commentaires sur le marqueur, illustrée dans la Figure 679, s’affiche. Figure 679. Boîte de dialogue Commentaires sur le marqueur 2. Saisissez les commentaires souhaités, puis cliquez sur le bouton OK. Palette des marqueurs de clips Pour ajouter des commentaires à un marqueur, procédez comme suit : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre de position de la timeline, puis sélectionnez Modifier le marqueur de séquence dans le menu, comme illustré dans la Figure 680 656 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Marqueurs de clips et de séquences Figure 680. Menu Marqueur - Modifier le marqueur La boîte de dialogue Commentaires sur le marqueur, illustrée dans la Figure 681, s’affiche. Figure 681. Boîte de dialogue Commentaires sur le marqueur 2. Saisissez les commentaires souhaités, puis cliquez sur le bouton OK. Autres méthodes : • Cliquez avec le bouton droit sur le marqueur qui vous intéresse dans la liste des marqueurs, puis sélectionnez Modifier le marqueur dans le menu. • Cliquez sur le champ Commentaires du marqueur qui vous intéresse dans la liste des marqueurs et saisissez le commentaire de votre choix. • Pour saisir un commentaire sur le premier marqueur (après le début de la saisie du commentaire), appuyez sur les touches [CTRL]+[ORIGINE], [Pg. préc] du clavier. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 657 Section 5 — Opérations de la timeline • Pour saisir un commentaire sur le dernier marqueur (après le début de la saisie du commentaire), appuyez sur les touches [CTRL]+[ORIGINE], [Pg. suiv] du clavier. • Pour saisir un commentaire sur le marqueur précédent (après le début de la saisie du commentaire), appuyez sur les touches [CTRL]+[K] du clavier. • Pour saisir un commentaire sur le marqueur suivant (après le début de la saisie du commentaire), appuyez sur les touches [CTRL]+[L] du clavier. Remarque Les commentaires déjà saisis sont modifiés de la même façon. Affichage des commentaires de marqueurs Les commentaires sur les marqueurs sont visibles à plusieurs emplacements, comme expliqué ci-dessous. Fenêtre de l'enregistreur Lorsque le curseur de la timeline est placé entre les points d'entrée et de sortie d'un marqueur d'entrée/de sortie de séquence ou de clip, les commentaires s'affichent dans la fenêtre de l'enregistreur, comme illustré dans la Figure 682. 658 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Marqueurs de clips et de séquences Figure 682. Commentaires de marqueurs de séquence affichés dans l'enregistreur Considérations relatives à l'affichage de commentaires • Si la plage d'entrée/de sortie d'un marqueur de séquence et d'un marqueur de clip se chevauchent, le marqueur de séquence est prioritaire et ce sont les commentaires associés à ce dernier qui s'affichent. • Si les points d'entrée de deux marqueurs d'entrée/de sortie (ou plus) se chevauchent, le marqueur de la plage la plus courte est prioritaire et ce sont les commentaires associés à ce dernier qui s'affichent. • Si une plage de marqueur d'entrée/de sortie se trouve dans un autre marqueur d'entrée/de sortie, le marqueur interne est prioritaire et ce sont les commentaires associés à ce dernier qui s'affichent. • Si les plages de marqueur pour des clips sur plusieurs pistes se chevauchent, les commentaires relatifs au marqueur de la piste supérieure sont prioritaires. Ce sont donc eux qui s'affichent. Si la piste supérieure est muette, aucun commentaire ne s'affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 659 Section 5 — Opérations de la timeline Fenêtre du lecteur Lorsque le curseur de la barre de position est placé entre les points d'entrée et de sortie d'un marqueur d'entrée/de sortie de clip, les commentaires relatifs au marqueur s'affichent dans la fenêtre du lecteur, comme illustré dans la Figure 683. Figure 683. Commentaires relatifs au marqueur affichés dans le lecteur Considérations relatives à l'affichage de commentaires • Si les points d'entrée de deux marqueurs d'entrée/de sortie (ou plus) se chevauchent, le marqueur de la plage la plus courte est prioritaire et ce sont les commentaires associés à ce dernier qui s'affichent. • Si une plage de marqueur d'entrée/de sortie se trouve dans un autre marqueur d'entrée/de sortie, le marqueur interne est prioritaire et ce sont les commentaires associés à ce dernier qui s'affichent. Exporter la liste des marqueurs Pour exporter la liste des marqueurs actuelle dans un fichier .CSV, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton Exporter disponible dans la palette des marqueurs. Voir la Figure 684. 660 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Marqueurs de clips et de séquences Figure 684. Bouton Exporter de la palette des marqueurs La boîte de dialogue Enregistrer sous illustrée dans la Figure 685 s’affiche. Figure 685. Boîte de dialogue Enregistrer sous de la liste à exporter 2. Accédez au dossier de destination souhaité et tapez le nom de fichier de la liste des marqueurs exportée. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 661 Section 5 — Opérations de la timeline 3. Sélectionnez le format de timecode souhaité : • Timecode = temps en HH:MM:SS;II • Temps (ms) = temps en HH:MM:SS;millisecondes 4. Cliquez sur le bouton Enregistrer pour sauvegarder la liste des marqueurs dans un fichier .CSV. Autres méthodes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un marqueur dans la liste des marqueurs, puis sélectionnez Exporter la liste des marqueurs dans le menu. Marqueurs de séquence • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un marqueur sur l’échelle temporelle, puis sélectionnez Exporter la liste des marqueurs de séquence dans le menu. Importer la liste des marqueurs Pour importer une liste de marqueurs à partir d’un fichier .CSV enregistré, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton Importer disponible dans la palette des marqueurs. Voir la Figure 686. Figure 686. Bouton Importer de la palette des marqueurs 662 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Marqueurs de clips et de séquences Une boîte de dialogue d’ouverture de fichier, comme illustré dans la Figure 687, s'affiche. Figure 687. Boîte de dialogue d’ouverture de la liste des marqueurs à importer 2. Accédez au répertoire contenant la liste des marqueurs à importer. 3. Sélectionnez le fichier .CSV de la liste des marqueurs, puis cliquez sur le bouton Ouvrir. Remarque Si un marqueur importé ne comporte aucune information de sortie et de durée, ces valeurs sont définies sur 0. Autres méthodes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un marqueur dans la liste des marqueurs, puis sélectionnez Importer la liste des marqueurs dans le menu. Marqueurs de séquence • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un marqueur sur l’échelle temporelle, puis sélectionnez Exporter la liste des marqueurs de séquence dans le menu. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 663 Section 5 — Opérations de la timeline Marqueurs de clips sur la timeline Les marqueurs de clips sont définis dans la fenêtre du lecteur. Lorsqu'un clip dans lequel des marqueurs de clip ont été définis est déplacé sur la timeline, les marqueurs s'affichent dans le clip comme illustré dans la Figure 688. Le marqueur d'entrée/de sortie est sélectionné et mis en surbrillance dans cet exemple. Figure 688. Clip avec marqueurs de clips sur la timeline Lecture sur la timeline Diverses méthodes permettent de lire les séquences sur la timeline. Chacune de ces méthodes est expliquée dans cette section. Lecture par balayage Le balayage consiste à faire glisser le curseur de la timeline vers l’avant et l’arrière de la timeline pour afficher la séquence dans l’enregistreur. Pour effectuer une lecture par balayage, cliquez avec le bouton de la souris sur le curseur de la timeline et maintenez-le enfoncé (voir la Figure 689), puis faites glisser la souris sur les clips sur la timeline. Les clips affichés dans l’enregistreur sont ceux disponibles sur la piste actuellement sélectionnée. Figure 689. Curseur de la timeline Remarque Lorsque le curseur est placé sur l’image de début d’une séquence de la timeline, un triangle blanc s'affiche dans l’angle supérieur gauche de l’enregistreur, comme illustré dans la Figure 690. 664 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Lecture sur la timeline Figure 690. Fenêtre de l’enregistreur à la première image Remarque La fenêtre de prévisualisation (lecteur ou enregistreur) est entourée d'un cadre bleu. En mode d'affichage simple, illustré dans la Figure 690, ce cadre vient en plus de l'indicateur PLR/REC situé dans l'angle supérieur droit de la fenêtre de visualisation. En mode d'affichage double, illustré dans la Figure 691, le cadre bleu est le seul indicateur de la fenêtre active (lecteur ou enregistreur). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 665 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 691. Fenêtre de visualisation de l'enregistreur actif en mode d'affichage double Lecture à l’aide des boutons de fonction de l’enregistreur Pour lire une séquence à l’aide des boutons de fonction de l’enregistreur, utilisez les boutons et les raccourcis comme expliqué dans le Tableau 9. Figure 692. Boutons de fonction de l’enregistreur Tableau 9. Description des boutons de fonction de l’enregistreur Bouton 666 Fonction Description Raccourci clavier Définir le point d'entrée Indique le point de début d’une section d’un contenu sur la timeline à inclure dans la sortie du projet. [I] Définir le point de sortie Indique le point de fin d’une section d’un contenu sur la timeline à inclure dans la sortie du projet. [O] Arrêt Arrête la lecture dans la fenêtre Enregistreur Retour arrière Rembobine le clip dans l’enregistreur [K] ou [MAJ]+[L] [J] (voir la remarque 1 ci-dessous) EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Lecture sur la timeline Tableau 9. Description des boutons de fonction de l’enregistreur Bouton Fonction Description Raccourci clavier Image précédente Retourne à l’image précédente d’un clip. Chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, vous retournez en arrière d’une image. Si vous maintenez la touche [<--] enfoncée, vous retournez en arrière image par image plus rapidement. Lecture Exécute le contenu dans l’enregistreur Image suivante Passe à l’image suivante d’un clip. Chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, vous avancez d’une image. Si vous maintenez la touche [>--] enfoncée, vous avancez image par image plus rapidement. Avance rapide Rembobine rapidement le contenu dans l’enregistreur [L] (voir la remarque 2 ci-dessous) En boucle Lit à plusieurs reprises le contenu de la timeline jusqu’à ce que vous y mettiez fin. Si vous avez défini les points d’entrée et de sortie, le segment entre ces points est exécuté à plusieurs reprises. [CTRL]+[ESPACE] Point d'édition précédent Déplace le curseur vers le point d’édition précédant la position actuelle du curseur sur la timeline. [A] ou [CTRL]+[I] Point d'édition suivant Déplace le curseur vers le point d’édition suivant la position actuelle du curseur sur la timeline. [S] ou [CTRL]+[J] Lecture de la zone du curseur Lit à plusieurs reprises le contenu (~3 secondes de chaque côté) avant et après la position du curseur sur la timeline. Exportation Exporte le contenu sur une bande ou dans un fichier [<--] [Entrée] ou [Espace] [-->] Remarque (1) - Chaque fois que vous appuyez sur la touche [J], la vitesse de retour rapide est changée entre l’un des six niveaux disponibles, de 2x à 32x. Appuyez sur la touche [L] pour ralentir la vitesse de retour rapide. Si vous appuyez sur [J] alors que la lecture est en pause, la source sera lue dans le sens inverse à vitesse normale. Remarque (2) - Chaque fois que vous appuyez sur la touche the [L], la vitesse d’avance rapide est changée entre l’un des six niveaux disponibles, de 2x à 32x. Appuyez sur la touche [J] pour ralentir la vitesse d’avance rapide. Si vous appuyez sur [L] alors que la lecture est en pause, la source sera lue dans le sens normal à vitesse normale. Remarques : • Si la lecture est lente, essayez de l’accélérer en procédant comme suit : • Cliquez sur le bouton Lecture tout en maintenant la touche [Maj] enfoncée. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 667 Section 5 — Opérations de la timeline Remarque Une mémoire tampon de lecture est alors créée, après quoi la lecture redémarre. La mémoire tampon de lecture est gérée par le paramètre Tampon RT dans la configuration système du périphérique matériel approprié. Consultez la documentation des périphériques matériels pour plus d'informations. • Calculez les clips sélectionnés ou tous les clips placés sur la timeline. Voir la Fonctions de calcul page 677. • Appuyez sur la touche [Début] pour déplacer le curseur de la timeline vers le début de la timeline. • Appuyez sur la touche [Fin] pour déplacer le curseur de la timeline vers la fin de la timeline. • Appuyez sur [Maj]+[I] pour reculer de 10 images. • Appuyez sur [Maj]+[J] pour avancer de 10 images. Lecture à l’aide des commandes Shuttle/Curseur Le shuttle et le curseur de l’enregistreur sont illustrés dans la Figure 693. Utilisez ces commandes de lecture comme expliqué ci-dessous. Figure 693. Shuttle et curseur de l’enregistreur Shuttle • Il existe 21 niveaux de vitesse compris entre 1/20x et 16x vers l’avant et l’arrière. • Faites glisser le shuttle vers la droite pour lire le clip dans le sens normal (vers l’avant). Plus vous faites glisser le shuttle vers la droite, plus vous accélérez la vitesse de lecture. Remarque Vous pouvez également appuyer sur les touches [CTRL]+[L] du clavier pour accélérer la vitesse de lecture vers l’avant. Chaque fois que vous appuyez sur ces touches, vous augmentez la vitesse d’un niveau. • 668 Faites glisser le shuttle vers la gauche pour lire le clip en sens inverse. Plus vous faites glisser le shuttle vers la gauche, plus vous accélérez la vitesse de lecture. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Lecture sur la timeline Remarque Vous pouvez également appuyer sur les touches [CTRL]+[J] du clavier pour accélérer la vitesse de rembobinage. Chaque fois que vous appuyez sur ces touches, vous augmentez la vitesse d’un niveau. • Relâchez le bouton de la souris pour repositionner le shuttle au centre (pause). Curseur/Barre de position • Cliquez sur une position sur la barre de position afin d’afficher l’image à ce niveau. • Faites glisser le curseur le long de la barre de position dans l’un ou l’autre sens. Le lecteur affiche l’image à la position du curseur. Raccourci menu du curseur de position Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le curseur de la fenêtre du lecteur afin d'afficher le menu de raccourcis illustré dans la Figure 694. Dans le menu, sélectionnez la fonction souhaitée. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 669 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 694. Raccourci menu du curseur du lecteur Remarque Le menu s'affiche uniquement en cliquant avec le bouton droit de la souris sur le curseur de la fenêtre du lecteur. Le menu contextuel du curseur de l'enregistreur ne propose pas toutes les options ci-dessus. Lecture à l’aide de la souris Pour lire des clips dans l’enregistreur à l’aide de la souris, procédez comme suit : 1. Placez le curseur de la souris dans la fenêtre de l’enregistreur et maintenez le bouton droit de la souris enfoncé. 2. Faites glisser la souris dans le sens horaire pour une lecture normale (vers l’avant), ou dans le sens contre-horaire pour une lecture en sens inverse, comme illustré dans la Figure 695. 670 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Lecture sur la timeline Figure 695. Lecture à l’aide de la souris Remarque Plus vous faites glisser la souris rapidement, plus vous accélérez la vitesse de lecture. Autre méthode : • Placez le curseur de la souris dans la fenêtre Enregistreur. • Tournez la molette de la souris vers vous pour une lecture en sens normal (vers l’avant). Tournez la molette de la souris dans la direction opposée pour inverser le sens de la lecture. Remarque Plus vous tournez la molette de la souris rapidement, plus vous accélérez la vitesse de lecture. Remarque La souris ne peut pas être utilisée pour la lecture de données non numérisées. Lecture entre les points d’entrée et de sortie Pour lire la section de la séquence comprise entre les points d’entrée et de sortie sur la timeline, procédez comme suit : 1. Le cas échéant, définissez les points d’entrée et de sortie souhaités sur la timeline. Pour plus d’informations, consultez la section Définition des points d'entrée et de sortie sur la timeline page 488. 2. Cliquez sur le bouton Boucle (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 696) dans l’enregistreur. Figure 696. Bouton Boucle de l’enregistreur EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 671 Section 5 — Opérations de la timeline La lecture commence à la position du curseur de la timeline. La section de la séquence comprise entre les points d’entrée et de sortie est ensuite lue à plusieurs reprises jusqu’à son arrêt. 3. Cliquez sur le bouton d’arrêt lorsque vous voulez arrêter la lecture en boucle. Lecture autour du curseur de la timeline 1. Placez le curseur de la timeline à l’emplacement où vous voulez commencer la lecture. 2. Cliquez sur le bouton de lecture de la zone du curseur (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 697). Figure 697. Bouton de lecture de la zone du curseur de l’enregistreur La zone comprise entre approximativement trois (3) secondes avant et trois (3) secondes après la position du curseur est lue à plusieurs reprises jusqu’à son arrêt. 3. Cliquez sur le bouton d’arrêt lorsque vous voulez arrêter la lecture. Lecture autour du point de coupure le plus proche Vous pouvez également lire la zone autour du point de coupure le plus proche de la position du curseur de la timeline. Cliquez sur le bouton de liste [V] de Lecture de la zone actuelle, puis sélectionnez une des options suivantes dans le menu. • Tester le point de coupure -1 sec. • Tester le point de coupure - 2 sec. • Tester le point de coupure - 3 sec. Cette fonction exécutera à plusieurs reprises la lecture de la zone autour du point de coupure le plus proche du curseur de la timeline pendant le nombre de secondes spécifié avant et après le point de coupure. Cliquez sur le bouton d’arrêt lorsque vous voulez arrêter la lecture. 672 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Lecture sur la timeline Déplacement vers les points d’entrée/de sortie sur la timeline Pour déplacer le curseur de la timeline vers le point d’entrée ou de sortie sur la timeline, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Définir le point d’entrée ou Définir le point de sortie (voir la Figure 698), puis sélectionnez respectivement Aller au point d’entrée ou Aller au point de sortie dans le menu. Figure 698. Menu Définir le point d’entrée - Aller au point d’entrée • Sélectionnez Marqueur>Aller au point d’entrée ou Marqueur>Aller au point de sortie dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Remarque Si aucun point d’entrée ou de sortie n’a été défini, l’option correspondante est grisée dans le menu. • Appuyez sur la touche [Q] du clavier pour aller au point d’entrée. • Appuyez sur la touche [W] du clavier pour aller au point de sortie. Déplacement à l’aide du timecode Pour positionner le curseur de la timeline par saisie du timecode, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le timecode Cur (Actuel) dans l’enregistreur. 2. À l’aide du pavé numérique, tapez le timecode auquel vous voulez déplacer le curseur au format HH:MM:SS;FF (Heures:Minutes:Secondes;Images). Voir l’exemple dans la Figure 699 (1200 est la valeur saisie). Remarque Si vous tapez le signe « + » ou « - » avant le timecode saisi, le curseur se déplacera vers l’avant ou l’arrière de la position actuelle en fonction de la valeur saisie. Pour plus d’informations sur la saisie des timecodes, consultez la section Saisie de données numériques page 21. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 673 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 699. Saisie du timecode dans l’enregistreur 3. Appuyez sur la touche [Entrée]. Le curseur se déplace alors à la position du timecode saisie, comme illustré dans la Figure 700. Figure 700. Curseur positionné au timecode saisi Positionnement par correspondance d'image Le positionnement par correspondance d’image obtient le timecode de l’image affichée dans le lecteur ou l’enregistreur et accède directement à la même position du timecode sur la timeline (enregistreur) ou dans le lecteur. Un exemple illustrant l’utilisation de cette fonction consisterait à passer, sans aucune interruption dans la vidéo ou l’audio, d’une image dans la vidéo d’une interview à la même image dans une autre vidéo de l’interview susceptible d’avoir été enregistrée à partir d’un angle différent. Remarque Les fonctions de correspondance d’image sont disponibles y compris lorsque la source est un dispositif vidéo externe. Pour utiliser cette fonction, le bouton Image correspondante - Lecteur > Enregistreur doit être ajouté dans le lecteur ou le bouton Afficher le clip principal doit être ajouté sur la timeline ou dans l’enregistreur car ils n’apparaissent pas par défaut. Pour plus d’informations sur l’ajout de boutons, consultez la section Paramètres des boutons page 225. Une fois les boutons ajoutés, la fonction correspondante peut être utilisée comme expliqué ci-dessous. Correspondance d’image entre le lecteur et la timeline Pour aller à la même image sur la timeline (enregistreur) que l’image actuelle dans le lecteur, procédez comme suit : 1. Lisez un clip dans le lecteur, puis recherchez l’image à laquelle vous voulez accéder directement sur la timeline. 674 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Lecture sur la timeline 2. Cliquez sur le bouton Image correspondante (lecteur vers enregistreur) (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 701) dans le lecteur. Remarque Vous pouvez également appuyer sur les touches [CTRL]+[F] du clavier pour appeler cette fonction. Figure 701. Bouton Image correspondante - Lecteur > Enregistreur Le timecode du curseur de la timeline et l’image correspondante s’affichent dans l’enregistreur. Remarque Le bouton Image correspondante (lecteur vers enregistreur) ne figure pas parmi les paramètres par défaut sur le lecteur. Pour plus d’informations sur l’ajout de boutons, consultez la section Paramètres des boutons page 225. Fonction associée : Pour rechercher dans le chutier de données des clips correspondant à l’image dans le lecteur, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Image correspondante (lecteur vers enregistreur), puis sélectionnez Recherche dans le chutier dans le menu. • Appuyez sur les touches [CTRL]+[F] du clavier. Correspondance d’image entre la timeline et le lecteur Pour accéder à la même image dans le lecteur (que la source soit un fichier ou un dispositif externe) que l’image actuelle dans l’enregistreur (timeline), procédez comme suit : 1. Déplacez le curseur de la timeline sur l’image à laquelle vous voulez accéder dans le lecteur. 2. Cliquez sur le bouton Image correspondante (enregistreur vers source) (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 702) dans la timeline ou l'enregistreur. Remarque Vous pouvez également appuyer sur la touche [F] du clavier pour appeler cette fonction. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 675 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 702. Bouton Afficher le clip principal de la timeline L’image correspondante s’affiche dans le lecteur. Remarque Si l’image/le timecode que vous mettez en correspondance fait partie de la transition de deux clips qui se chevauchent sur la timeline, les Paramètres d’images correspondantes page 200 déterminent si l’image/le timecode correspondant sera issu du clip avant ou après la transition. Remarque Le bouton Image correspondante (enregistreur vers source) ne figure pas parmi les paramètres par défaut sur la timeline ou l'enregistreur. Pour plus d’informations sur l’ajout de boutons, consultez la section Paramètres des boutons page 225. Autre méthode : Après l'Étape 1 ci-dessus, procédez comme suit : • Affichez la source dans le Lecteur. • Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Image correspondante (enregistreur vers source), puis sélectionnez Image correspondante (enregistreur vers lecteur) dans le menu. Fonctions associées : Pour rechercher dans le chutier de données des clips correspondant à l’image dans le lecteur, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez le symbole de liste [V] du bouton Image correspondante (enregistreur vers source), puis sélectionnez Recherche dans le chutier dans le menu. • Appuyez sur les touches [MAJ]+[F] du clavier. Pour afficher dans le lecteur le clip qui se trouve actuellement au niveau de la position du curseur de la timeline, procédez de l’une des manières suivantes : 676 • Sélectionnez Clip>Afficher dans le lecteur dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur les touches [MAJ]+[Y] du clavier. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions de calcul Fonctions de calcul Le format des données source peut parfois rendre difficiles le montage et la lecture en temps réel en raison de la bande passante requise. Le calcul consiste à convertir les données source en un format plus facile à gérer par l’UC et les tâches exigeant une grande capacité de mémoire, telles que la lecture et le montage. Au cours du processus de calcul, tous les effets spécifiés pour la zone calculée sont également appliqués. Cette section décrit les différentes fonctions de calcul disponibles dans EDIUS qui permettent d’améliorer les performances globales. Code de couleur sur l’échelle temporelle Lors du montage sur la timeline, une ligne de couleur s’affiche au-dessus de l’échelle temporelle où sont placés les clips (voir la Figure 703 - observez la ligne orange). Cette ligne de couleur indique l’état du calcul des clips existant dans cette zone de la timeline. La ligne peut apparaître dans une couleur différente selon les différentes sections de la timeline. Figure 703. Indicateur de l’état du calcul sur la timeline Le code de couleur de la ligne d’état du calcul est le suivant : Aucune ligne Il n’existe aucun clip sur la timeline pour cette zone de l’échelle temporelle. Bleu La lecture de la zone devrait s’effectuer normalement en temps réel (aucun calcul requis). Bleu turquoise La lecture du clip s’effectuera en temps réel sans calcul (le calcul peut être requis dans certaines circonstances). Vert La zone a été calculée dans un fichier temporaire. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 677 Section 5 — Opérations de la timeline Orange La lecture de la zone ne s’effectuera pas en temps réel (cette zone est considérée comme une zone chargée). Rouge Le système a tenté de lire la zone en temps réel mais cette lecture a échoué (cette zone est considérée comme une zone saturée). Remarque La nécessité d’effectuer le calcul est détectée en fonction du paramètre Décisions de calcul défini dans la boîte de dialogue Paramètres>Paramètres système>Application>Calcul. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres de calcul page 94. Une ligne rouge s’affiche lorsque la quantité de mémoire tampon restante est inférieure à la valeur prédéfinie dans la section Norme du calcul. Considérations importantes concernant le calcul: 678 • Lorsque des données d’animation CG sont placées comme des images fixes consécutives sur la timeline, le calcul de la zone n’a pas d’incidence sur la vitesse de lecture. Dans ce cas, utilisez plutôt la fonction Calculer et ajouter à la Timeline, comme expliqué à la section Exportation de clips calculés depuis la timeline page 685. • Une fois le calcul effectué, si un clip est repositionné de quelque manière que ce soit (notamment par suppression avec resynchronisation), son calcul reste valide. • Les pistes dont la vidéo a été désactivée ne peuvent pas être calculées. • Si un clip calculé doit être utilisé dans la sortie du projet, il doit être enregistré à l’aide du logiciel d’exportation. • Un fichier de calcul temporaire est créé dans le dossier « rendered ». Il s’agit d’un sous-dossier du dossier du projet. Vérifiez que l’espace disponible sur le disque est suffisant (approximativement deux fois la taille des fichiers à calculer) pour le calcul avant de lancer l’opération. Pour plus d’informations sur l’augmentation de l’espace disque, consultez la section Suppression manuelle des fichiers temporaires page 686. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions de calcul Calcul des zones saturées de séquence Pour calculer toutes les zones saturées et chargées dans l’intégralité de la séquence, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Calculer Entrée/Sortie (calculer la zone saturée), puis sélectionnez Calculer tout>Calculer la zone saturée le menu, comme illustré dans la Figure 704. • Sélectionnez Calcul>Calculer la séquence>Calculer la zone rouge dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur les touches [MAJ]+[CTRL]+[Q] du clavier. La boîte de dialogue Calcul apparaît et le calcul est lancé. Remarque Cliquez sur le bouton Abandonner dans la boîte de dialogue Calcul pour arrêter le calcul en cours. Figure 704. Menu Calculer Entrée/Sortie de la timeline - Calculer la zone saturée Une fois le calcul terminé, une ligne verte apparaît sur l’échelle temporelle dans toutes les zones qui ont été calculées. Autres options de calcul : Il est possible de calculer simultanément les zones saturées (ligne rouge) et chargées (ligne orange) dans l’intégralité de la séquence. Pour calculer les deux zones, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Calculer Entrée/Sortie (calculer la zone saturée) (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 704), puis sélectionnez Calculer tout>Calculer la zone chargée dans le menu. • Sélectionnez Calcul>Calculer la séquence>Calculer la zone orange dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur les touches [MAJ]+[CTRL]+[ALT]+[Q] du clavier. • Lorsque les points d’entrée et de sortie sont définis sur la timeline, vous pouvez ne calculer que la plage comprise entre ces deux points. Pour plus d’informations, consultez la section Calcul entre les points d’entrée et de sortie page 681. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 679 Section 5 — Opérations de la timeline Calcul des zones saturées dans la totalité du projet Les projets peuvent contenir une ou plusieurs séquences. Pour calculer les zones saturées, y compris les zones chargées, dans toutes les séquences d’un projet, procédez comme suit : Sélectionnez Calcul>Calculer l’ensemble du projet>Calculer la zone rouge dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Remarque Cliquez sur le bouton Abandonner dans la boîte de dialogue Calcul pour arrêter le calcul en cours. Une fois le calcul terminé, une ligne verte apparaît sur l’échelle temporelle dans toutes les zones qui ont été calculées. Remarque Seules les zones chargées (ligne orange) dans l’ensemble d’un projet peuvent aussi être calculées. Pour ne calculer que les zones chargées, sélectionnez Calcul>Calculer l’ensemble du projet>Calculer la zone orange dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation, comme illustré dans la Figure 705. Toutes les zones saturées non calculées (rouges) seront également calculées. Figure 705. Menu de calcul de projet - Zone chargée Calcul des zones saturées/chargées uniquement Si vous voulez calculer uniquement les zones saturées (ligne rouge) ou chargées (ligne orange) d'une séquence, procédez comme suit : Sur l’échelle temporelle, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la zone saturée ou chargée à calculer, puis sélectionnez Calculer dans le menu, comme illustré dans la Figure 706. 680 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions de calcul Figure 706. Menu de l’échelle temporelle - Calcul Remarque Cliquez sur le bouton Abandonner dans la boîte de dialogue Calcul pour arrêter le calcul en cours. Une fois le calcul terminé, une ligne verte apparaît sur l’échelle temporelle au-dessus de la zone calculée. Calcul entre les points d’entrée et de sortie Pour calculer les diverses zones entre les points d’entrée et de sortie, vous pouvez procéder comme décrit dans cette section. Calcul des zones saturées Pour calculer les zones saturées entre les points d’entrée et de sortie, procédez comme suit : 1. Le cas échéant, définissez les points d’entrée et de sortie souhaités sur la timeline. 2. Cliquez sur le bouton Calculer Entrée/Sortie (calculer la zone saturée) mis en surbrillance en bleu dans la Figure 707. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 681 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 707. Bouton Calculer Entrée/Sortie (calculer la zone saturée) Remarque Cliquez sur le bouton Abandonner dans la boîte de dialogue Calcul pour arrêter le calcul en cours. Une fois le calcul terminé, une ligne verte apparaît sur l’échelle temporelle au-dessus de la zone calculée. Autres méthodes : • Sélectionnez Calcul>Calculer entre les points d'entrée/de sortie>Calculer la zone rouge dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Calculer Entrée/Sortie (calculer la zone saturée), puis sélectionnez Calculer entre Entrée/ Sortie>Calculer la zone saturée dans le menu. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’échelle temporelle, puis sélectionnez Calculer le point d'entrée/de sortie>Calculer la zone saturée dans le menu. • Appuyez sur les touches [CTRL]+[Q] du clavier. Calcul de toutes les zones qui doivent être calculées Pour calculer simultanément toutes les zones comprises entre les points d’entrée et de sortie qui doivent être calculées – zones saturées (ligne rouge) et zones chargées (ligne orange), ainsi que celles qui peuvent nécessiter un calcul (ligne bleu turquoise) - procédez de l’une des manières suivantes : 682 • Sélectionnez Calcul>Calculer entre les points d'entrée/de sortie>Tous dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Calculer Entrée/Sortie (calculer la zone saturée), puis sélectionnez Calculer entre Entrée/ Sortie>Tous dans le menu. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’échelle temporelle, puis sélectionnez Calculer le point d'entrée/de sortie>Tous dans le menu. • Appuyez sur les touches [MAJ]+[ALT]+[Q] du clavier. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions de calcul Calcul des zones saturées et chargées Pour calculer les zones saturées (ligne rouge) et chargées (ligne orange) entre les points d’entrée et de sortie sur la timeline, procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez Calcul>Calculer entre les points d'entrée/de sortie>Calculer la zone orange dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Calculer Entrée/Sortie (calculer la zone saturée), puis sélectionnez Calculer entre Entrée/ Sortie>Calculer la zone chargée dans le menu. • Cliquez avec le bouton droit sur l’échelle temporelle, puis sélectionnez Calculer le point d'entrée/de sortie>Calculer la zone chargée dans le menu. • Appuyez sur les touches [CTRL]+[ALT]+[Q] du clavier. Remarque Si les points d’entrée et de sortie couvrent une partie seulement d’une zone chargée ou saturée, le calcul de cette zone n’est pas disponible. Repositionnez les points d’entrée et de sortie pour couvrir l’intégralité de la zone saturée ou chargée en vue de calculer ces zones. Calcul d’un clip ou d’une transition Pour ne calculer que la transition ou le clip sélectionné, procédez comme suit : Cliquez avec le bouton droit sur le clip ou la transition en question, puis sélectionnez Calculer dans le menu, comme illustré dans la Figure 708. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 683 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 708. Menu Clip - Calcul Remarque Cliquez sur le bouton Abandonner dans la boîte de dialogue Calcul pour arrêter le calcul en cours. Une fois le calcul terminé, une ligne verte s'affiche au-dessus des parties vidéo et audio du clip calculé et la ligne au milieu de l’indicateur de transition devient verte, comme illustré dans la Figure 709. Figure 709. Indicateur de transition calculée Dans l’exemple ci-dessus, notez que le clip précédant la transition a été calculé comme indiqué par la ligne verte au-dessus de la section vidéo et audio. La transition a également été calculée comme indiqué par la ligne verte au milieu de l’indicateur de transition. Le clip qui suit la transition n’a pas encore été calculé. Autres méthodes : 684 • Sélectionnez Calcul>Calculer le clip/les transitions sélectionné(es) après avoir sélectionner un clip à calculer. • Appuyez sur les touches [MAJ]+[G] du clavier. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions de calcul Remarque Si vous calculez un clip auquel est appliqué un effet Alpha, les informations relatives à cet effet ne seront pas appliquées. Remarque Les éléments d’incrustation, de transparence et de transitions entre pistes (effets définis dans la zone du mélangeur) ne peuvent pas être calculés de la façon décrite ci-dessus. L’autre méthode consiste à calculer la section de la timeline qui comprend ces effets. Exportation de clips calculés depuis la timeline Pour exporter un clip calculé à partir de la timeline, procédez comme suit : 1. Définissez les points d’entrée et de sortie afin de déterminer la zone à calculer et exporter. 2. Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Calculer Entrée/Sortie (calculer la zone saturée), puis sélectionnez Calculer et ajouter à la timeline dans le menu (voir la Figure 710). Figure 710. Menu Calculer Entrée/Sortie - Calculer et ajouter à la timeline Remarque Cliquez sur le bouton Abandonner dans la boîte de dialogue Calcul pour arrêter le calcul en cours. Une fois le calcul terminé, le clip vidéo est placé sur une piste V ou VA sur la timeline. Si l’espace disponible sur la piste actuelle sur la timeline n’est pas suffisant pour ajouter le clip, une nouvelle piste V est ajoutée et le clip calculé y est placé, comme illustré dans la Figure 711. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 685 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 711. Nouvelle piste V avec le clip calculé La couleur et le nom du clip indiquent que celui-ci a été calculé et ajouté à la timeline. Remarque Les clips calculés/exportés sont enregistrés dans le sous-dossier «rendered» du dossier du projet. Autres méthodes : • Sélectionnez Calcul>Calculer et ajouter à la timeline dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Cliquez avec le bouton droit sur l’échelle temporelle, puis sélectionnez Calculer et ajouter à la timeline dans le menu. • Appuyez sur les touches [MAJ]+[Q] du clavier. Remarques importantes concernant les clips exportés • Les clips sur la piste de titre et la section coupée d’un clip vidéo sont exportés en tant que clips noirs. • Le clip exporté est automatiquement supprimé à la fermeture du projet. Si vous devez enregistrer le clip afin de pouvoir l’utiliser ultérieurement, enregistrez le projet après avoir placé le clip sur la timeline ou dans le chutier de données. • Copiez le clip dans un autre dossier afin de pouvoir l’utiliser dans d’autres projets. Suppression manuelle des fichiers temporaires Les fichiers temporaires créés lors du calcul sont enregistrés dans le sousdossier « rendered » du dossier du projet. Les fichiers temporaires qui ne sont pas associés à un clip ou à un projet sont automatiquement supprimés selon la configuration définie dans la boîte de dialogue Paramètres>Paramètres système>Application>Calcul. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres de calcul page 94. 686 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions de calcul Des fichiers temporaires sont créés par les processus suivants : • Exportation d’un clip à partir de la timeline • Calcul d’une section de la timeline • Calcul d’un clip Si le contenu du dossier devient trop volumineux, il peut s’avérer nécessaire de supprimer manuellement quelques-uns de ces fichiers afin de libérer de l’espace sur le disque pour les prochains calculs. Remarque Dans les descriptions ci-dessous, l’option Tous les fichiers supprimera tous les fichiers temporaires du répertoire « rendered », y compris ceux qui comportent un lien valide vers des clips existants. L’option Fichiers inutilisés ne supprimera que les fichiers temporaires qui n’ont plus de liens valides. Pour supprimer manuellement des fichiers temporaires, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Calculer Entrée/Sortie (calculer la zone saturée). 2. Sélectionnez Supprimer les fichiers de calcul>Tous les fichiers ou Supprimer les fichiers de calcul>Fichiers inutilisés dans le menu. Voir la Figure 712. Figure 712. Menu Calculer Entrée/Sortie - Supprimer les fichiers de calcul Autres méthodes : • Sélectionnez Calcul>Supprimer les fichiers de calcul temporaires>Tous les fichiers ou Calcul>Supprimer les fichiers de calcul temporaires>Fichiers non inutilisés dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur les touches [ALT]+[Q] du clavier pour supprimer les fichiers inutilisés. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 687 Section 5 — Opérations de la timeline Remarque Certains fichiers temporaires se trouvant dans le dossier « rendered » peuvent être modifiés (à savoir, renommés, supprimés, copiés, etc.). En revanche, les fichiers temporaires utilisés dans les projets, par exemple les fichiers créés à l’aide des options Calculer Entrée/Sortie, ne peuvent pas être modifiés. Les fichiers temporaires créés pour des clips placés sur la timeline à l’aide de la fonction Calculer et ajouter à la Timeline peuvent être modifiés de manière à les convertir en clips hors ligne. Fonctions des séquences de la timeline Une séquence est un ensemble de clips, d’images, d’effets, etc. placés sur la timeline. Un projet peut être composé d’une ou de plusieurs séquences, comme illustré dans la Figure 713. Figure 713. Onglets des séquences sur la timeline Pour sélectionner la séquence à modifier, cliquez sur l’onglet de la séquence qui vous intéresse. Les séquences sont également enregistrées en tant que séquences de clips sur la timeline dans le chutier de données, comme illustré dans la Figure 714. Figure 714. Séquences de clips sur la timeline dans le chutier de données Les séquences de timeline peuvent également être imbriquées. Une séquence imbriquée est une séquence placée dans une autre en vue de son édition. La Figure 715 illustre le clip Séquence3 sur la timeline placé sur la piste 2VA de la Séquence1 comme clip à éditer. 688 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions des séquences de la timeline Remarque EDIUS empêche l’imbrication des séquences si le résultat est une référence circulaire. Par exemple, si la Séquence1 est imbriquée dans la Séquence2, cette dernière ne pourra pas être imbriquée dans la Séquence1 car cela entraînerait une boucle de référence non résolue. Figure 715. Séquences imbriquées de la timeline Lorsque vous cliquez deux fois sur le clip Séquence3 dans la Séquence1, la Séquence3 est ouverte en vue de son édition, comme illustré dans la Figure 716. Figure 716. Ouverture d’une séquence imbriquée EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 689 Section 5 — Opérations de la timeline Cliquez avec le bouton droit sur un onglet de séquence pour afficher un menu contenant les options suivantes : • Ajouter au chutier – Ajoute la séquence comme un clip dans le chutier de données. • Paramètres de séquence... Ouvre la boîte de dialogue Paramètres de séquence. • Modifie la hauteur d’une piste dans le panneau de pistes. • Fermer cette séquence – Ferme l’onglet de séquence actuel. • Fermer toutes les autres séquences – Ferme tous les onglets de séquences à l’exception de la séquence actuelle. Création d’une séquence Pour créer une séquence dans le projet actuel, procédez comme suit : • Cliquez sur le bouton Créer une séquence dans la fenêtre de la timeline (voir la Figure 717 - le bouton Créer une séquence est mis en surbrillance en bleu). Figure 717. Bouton Nouvelle séquence • Sélectionnez Fichier>Nouveau>Séquence dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Cliquez avec le bouton droit sur une section vide de la vue des clips dans le chutier, puis sélectionnez Nouvelle séquence dans le menu. Remarque Dans ce cas, une séquence de clips vide de la timeline est créée dans le chutier, mais aucun onglet de séquence ne s’affiche dans la fenêtre de la timeline. • Appuyez sur les touches [MAJ]+[CTRL]+[N] du clavier. Toutes ces méthodes entraînent l’affichage d’un onglet de nouvelle séquence dans la fenêtre de la timeline, comme illustré dans la Figure 718, ainsi que la création d’une séquence de clips dans le chutier, comme illustré dans la Figure 719. 690 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions des séquences de la timeline Figure 718. Onglet de nouvelle séquence Remarque Cliquez deux fois avec le bouton droit de la souris sur un onglet de séquence pour modifier le nom de la séquence. Figure 719. Nouvelle séquence de clips dans le chutier Remarque Pour changer l’ordre des onglets de séquence, vous pouvez les déplacer par glisser-déposer. Création d’une séquence imbriquée Pour créer une séquence imbriquée (séquence représentée comme un clip dans une autre séquence), procédez comme suit : 1. Déplacez les onglets de piste vidéo et audio sur la piste où vous voulez placer la séquence imbriquée. 2. Déplacez le curseur de la timeline à la position à laquelle vous souhaitez placer le clip de la séquence imbriquée. 3. Sélectionnez une séquence de clips de la timeline dans le chutier de données, puis cliquez sur le bouton Ajouter à la timeline (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 720). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 691 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 720. Chutier de données – Bouton Ajouter à la timeline La séquence de clips sélectionné est ajoutée à la timeline à l’emplacement du curseur comme une séquence de clips imbriquée (clip gris illustré dans la Figure 721). Figure 721. Séquence de clips ajoutée en tant que clip imbriqué Autres méthodes : 692 • Faites glisser la séquence de clips à partir du chutier de données et déposez-la sur la timeline. • Cliquez avec le bouton droit sur la séquence de clips dans le chutier des données, puis sélectionnez Ajouter à la timeline dans le menu. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions des séquences de la timeline • Lancez la lecture d’une séquence de clips de la timeline dans le lecteur, puis cliquez sur le bouton Insérer sur la timeline ou Remplacer sur la timeline. • Ajoutez le clip affiché dans le lecteur en appuyant sur la touche [E] du clavier. • Sélectionnez une séquence dans le chutier de données et appuyez sur les touches [MAJ]+[ENTRÉE]. Ouverture d’une séquence imbriquée Pour ouvrir une séquence imbriquée en vue de son édition, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez deux fois sur une séquence de clips sur la timeline dans le chutier de données. • Cliquez deux fois sur une séquence de clips imbriquée sur la timeline. • Cliquez avec le bouton droit sur une séquence de clips sur la timeline dans le chutier des données, puis sélectionnez Ouvrir la séquence dans le menu. Remarque Lorsqu’une séquence imbriquée est ouverte, la séquence de clips imbriquée dans la séquence hôte est également mise à jour. Si les clips d’une séquence imbriquée sont rognés, la durée de la séquence de clips imbriquée dans la séquence hôte ne change pas. Toutefois, la séquence de clips imbriquée est mise à jour, comme illustré dans la Figure 722, pour indiquer la zone totale du clip qui a été rognée. Figure 722. Clip imbriqué rogné Fermeture d’une séquence Pour fermer une séquence, cliquez avec le bouton droit sur l’onglet de la séquence en question, puis sélectionnez Fermer cette séquence dans le menu. Voir la Figure 723. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 693 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 723. Menu Séquence - Fermer cette séquence Remarque Sélectionnez Fermer toutes les autres séquences pour fermer toutes les séquences, à l’exception de celle qui est actuellement affichée. Au moins une séquence doit rester affichée. Il n’est pas possible de fermer toutes les séquences sur la timeline. Enregistrement de clips sur la timeline en tant que séquence dans le chutier de données Il est possible d’enregistrer en tant que séquence dans le chutier de données un clip sélectionné, la zone de la timeline comprise entre les points d’entrée et de sortie ou tous les clips. Après avoir défini les points d’entrée et de sortie souhaités ou sélectionné le clip qui vous intéresse, procédez de l’une des manières suivantes (voir la Figure 724) : 694 • Sélectionnez Modifier>Ajouter une séquence au chutier>Entrée/Sortie dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation pour enregistrer la portion de la séquence entre les points d'entrée et de sortie dans le chutier de donnée comme nouvelle séquence. • Sélectionnez Modifier>Ajouter une séquence au chutier>Clip sélectionné dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation pour ajouter uniquement le clip sélectionné comme nouvelle séquence dans le chutier de données. • Sélectionnez Modifier>Ajouter une séquence au chutier>Tous dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation pour ajouter tous les clips de la séquence actuelle au chutier de données en tant que nouvelle séquence. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions des séquences de la timeline Figure 724. Menu Modifier - Ajouter une séquence au chutier Fonctions associées : • Il est également possible d’enregistrer des clips vidéo sur la timeline compris entre les points d’entrée et de sortie en tant que séquence sur une piste de la timeline. Pour ce faire, sélectionnez Modifier>Définir la séquence entre les points d'entrée et de sortie dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Les clips (ou portions de clips) compris entre les points d’entrée et de sortie sont enregistrés dans le chutier de données en tant que séquence de clips et sont également ajoutés à la séquence actuelle en tant que séquence imbriquée, comme illustré dans la Figure 725. Figure 725. Zone comprise entre les points d’entrée/de sortie ajoutée en tant que séquence imbriquée Remarque S’il n’y a pas d’espace sur la timeline où ajouter la séquence imbriquée, une nouvelle piste V est créée pour elle. • La séquence actuellement ouverte peut être enregistrée dans le chutier de données comme séquence de clips. Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit sur son onglet, puis sélectionnez Ajouter au chutier dans le menu. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 695 Section 5 — Opérations de la timeline Création d’un clip de séquence vide sur la timeline Pour créer une séquence imbriquée vide sur la timeline ainsi qu’une séquence de clips vide dans le chutier de données, procédez comme suit : 1. Placez le curseur de la timeline à l’emplacement où vous voulez créer la séquence vide sur la timeline. 2. Cliquez avec le bouton droit sur la piste où vous voulez créer la séquence, puis sélectionnez Créer une séquence dans le menu, comme illustré dans la Figure 726. Figure 726. Menu Piste – Nouvelle séquence Duplication d’une séquence Pour dupliquer une séquence de clips sur la timeline dans le chutier de données, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip en question dans le chutier de données, puis sélectionnez Dupliquer la séquence dans le menu. Voir la Figure 727. Figure 727. Menu Clip du chutier de données - Dupliquer la séquence Remarque Les séquences de clips dupliquées portent le nom de la séquence de clips d’origine, à la fin duquel est ajouté un numéro séquentiel. Par exemple, si la Séquence6 est dupliquée, le nom du double sera Séquence6-(X), (X) étant le numéro séquentiel disponible suivant. 696 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Options d'affichage Options d'affichage EDIUS prend en charge la prévisualisation en plein écran sur l'ordinateur et les moniteurs externes ainsi que la rotation de l'affichage de prévisualisation. De plus, vous pouvez définir les options d'affichage à l'écran sur l'ordinateur et les moniteurs externes. Prévisualisation en mode plein écran Le clip dans la fenêtre du lecteur ou de l'enregistreur peut être affiché en plein écran en cliquant deux fois sur la fenêtre de prévisualisation appropriée. Cette action est prise en charge en mode simple et double. Vous pouvez également sélectionner Affichage>Aperçu en mode plein écran>{Écran #} dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation, comme illustré dans la Figure 728. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 697 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 728. Menu d'aperçu en mode plein écran Remarque Si plusieurs écrans sont connectés à l'ordinateur EDIUS, l'aperçu en mode plein écran est possible sur tous les écrans en sélectionnant Tous dans le menu. Pour revenir au mode de prévisualisation normal, cliquez deux fois sur le clip en mode plein écran. Reportez-vous à la section Prévisualisation en mode plein écran page 216 pour en savoir plus sur la vérification des capacités de prévisualisation en plein écran des écrans connectés à l'ordinateur EDIUS. 698 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Options d'affichage Rotation de l'affichage L'affichage dans les fenêtres du lecteur et de l'enregistreur peut être pivoté de 90 degrés vers la droite ou la gauche, ou rétabli en sélectionnant Affichage>Faire pivoter l'aperçu>{option de rotation} à partir de la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Voir la Figure 729. Figure 729. Options d'affichage de rotation de fenêtre de prévisualisation Lors de l'utilisation d'applications d'affichage dynamique, il est souvent préférable de prévisualiser les données dans l'orientation d'affichage dans laquelle elles seront présentées. La Figure 730 montre l'affichage de prévisualisation de l'enregistreur pivoté sur 90 degrés vers la gauche en mode double. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 699 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 730. Affichage de l'enregistreur pivoté sur 90 degrés vers la gauche Remarque La fonction de rotation de la prévisualisation fait pivoter l'affichage dans les deux fenêtres de prévisualisation, quelle que soit la fenêtre de prévisualisation active ou le mode d'affichage (simple ou double). Pour revenir à un affichage non pivoté, sélectionnez 0 dans le menu Faire pivoter l'aperçu. Paramètres Affichage à l'écran Il est possible d'activer ou de désactiver l'incrustation de l'état de l'affichage à l'écran à partir de la fenêtre de prévisualisation. Si l'affichage de l'état à l'écran est activé, il est possible de le configurer afin d'être affiché sur l'écran de l'ordinateur uniquement ou également sur les moniteurs externes. Pour activer ou désactiver l'affichage de l'état à l'écran, procédez de l’une des manières suivantes : 700 • Appuyez sur les touches [CTRL]+[G] du clavier. • Sélectionnez Affichage>Affichage à l'écran>État dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Voir la Figure 731. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Mode multicaméra Figure 731. Paramètres Affichage à l'écran Si l'affichage de l'état à l'écran est activé, vous pouvez choisir les options Sortie externe/écran d'ordinateur et Écran d'ordinateur dans le menu. La coche indique quel paramètre d'affichage d'état à l'écran est actif. Remarque Si l'affichage de l'état à l'écran est désactivé, les options de sortie sont grisées. Ces options ne sont actives que si l'affichage de l'état à l'écran est activé. Mode multicaméra Le mode multicaméra permet d’afficher et de modifier simultanément jusqu’à seize (16) clips comme des vues de caméras distinctes. Chaque caméra affiche un clip distinct. Quand une même scène est prise avec plusieurs caméras et avec de nombreux angles différents, le mode multicaméra permet de passer d'un angle à un autre. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 701 Section 5 — Opérations de la timeline Passage en mode multicaméra Pour basculer en mode multicaméra, procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez Mode>Mode Multicaméra dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Voir la Figure 732. Figure 732. Menu Modifier - Multicaméra • Appuyez sur la touche [F8] du clavier. • Si le bouton Multicaméra a été ajouté à la timeline (voir la section Paramètres des boutons page 225 pour plus d’informations), cliquez dessus. La fenêtre de prévisualisation bascule en mode multicaméra et un indicateur de mappage de caméra apparaît dans le panneau de pistes, comme illustré dans la Figure 733. 702 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Mode multicaméra Figure 733. Mappage de caméra dans le panneau de pistes sur la timeline Pour passer du mode Multicaméra au mode Normal, procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez Mode>Mode Normal ou Mode>Mode Multicaméra dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur la touche [F8] du clavier (bouton d’activation/de désactivation du mode multicaméra). • Appuyez sur la touche [F5] du clavier (pour basculer en mode Normal). Remarque Les fonctions de clips et de pistes sont identiques en mode multicaméra et en mode normal. En revanche, les touches de raccourci clavier sont différentes. Définition du point de synchronisation multicaméra pour placer un clip Le point de synchronisation sélectionné détermine la manière dont les clips sont placés sur la timeline en mode multicaméra. Pour définir un point de synchronisation multicaméra et placer des clips, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Mode>Point de synchronisation>{point de synchronisation souhaité} dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Les sélections de points de synchronisation dans le menu illustrées dans la Figure 734 sont expliquées ci-dessous. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 703 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 734. Menu Mode de la fenêtre de prévisualisation - Point de synchronisation Asynchrone Place les clips en fonction de la position du curseur de la timeline sur la piste sélectionnée. Les clips sont placés en fonction de l’ordre de tri défini dans le chutier de données. Timecode Place les clips sur chaque piste en fonction de leur timecode de début. Si aucun timecode n’a été défini pour un clip particulier, la valeur 00:00:00;00 est utilisée pour le placer. Remarque Même si des clips ont des timecodes de début différents, EDIUS essaiera de les aligner dans les pistes des caméras de sorte que les sections de timecode correspondants apparaissent de manière synchronisée. Heure d’enregistrement Place les clips sur les pistes en fonction de leur heure (timecode) d’enregistrement. Si aucun timecode de début n’a été défini pour un clip, la valeur 00:00:00 est utilisée comme heure d’enregistrement. Remarque L’heure d’enregistrement n’est pas affectée par la date d’enregistrement. Par exemple, un clip enregistré à 14:30:00 le 10 septembre 2010 a une heure d’enregistrement antérieure à celle d’un clip enregistré à 16:45:00 le 10 août 2010 . Point d’entrée du clip Place les clips sur les pistes en fonction du timecode du point d’entrée de chaque clip. Si aucun point d’entrée n’a été défini pour un clip, le début de ce dernier est utilisé. 704 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Mode multicaméra Point de sortie du clip Place les clips sur les pistes en fonction du timecode du point de sortie de chaque clip. Si aucun point de sortie n’est défini pour le clip, la fin de ce dernier est utilisée. 2. Déplacez l'onglet de piste vidéo sur la piste où vous voulez placer les clips. 3. Sélectionnez plusieurs clips dans le chutier de données, puis cliquez sur le bouton Ajouter à la timeline, comme illustré dans la Figure 735. Remarque Il est également possible de faire glisser les clips sélectionnés et de les déposer sur la timeline. Figure 735. Ajouter plusieurs clips à la timeline Les clips sont placés sur les pistes en fonction du point de synchronisation sélectionné. Remarque Si l’option Asynchrone a été sélectionnée comme point de synchronisation à l’Étape 1 ci-dessus, tous les clips sont placés sur la piste contenant l'onglet de piste vidéo. Si un autre point de synchronisation est sélectionné, les clips sont placés sur la ou les pistes avec les onglets de piste et les pistes au-dessus. S’il n’existe aucune piste au-dessus de la piste sélectionnée, de nouvelles pistes V sont ajoutées. Comme l'illustre la Figure 736, les points de bascule entre caméras sont automatiquement définis sur les points d'entrée et de sortie de chaque clip. Pour plus d’informations sur la modification du point de bascule entre caméras, consultez la section Définition du point de bascule entre caméras en cours de lecture page 723. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 705 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 736. Clips sur la timeline en mode Multicaméra Il résulte de l’insertion de plusieurs clips sur la timeline en mode multicaméra un affichage de la fenêtre de l’enregistreur similaire à celui illustré dans la Figure 737. Remarque L'affichage dans la Figure 737 correspond aux clips illustrés dans les 5 pistes V de la Figure 736. Le nombre de caméras est de 5 plus la caméra principale. Figure 737. Menu Mode de la fenêtre de prévisualisation - Mode Multicaméra Dans cet exemple, vous pouvez voir cinq (5) écrans plus le moniteur principal. 706 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Mode multicaméra Le moniteur Principal affiche l’image de la caméra actuellement sélectionnée (clip actif) à chaque point de bascule. Les autres moniteurs affichent les clips affectés à chaque caméra. Remarque L'affichage du nom de la piste dans les fenêtres de moniteur de caméra peut être activé ou désactivé en sélectionnant Mode>Afficher en mode multicaméra>Afficher le nom de la piste à partir de la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Définition du nombre de caméras Pour spécifier le nombre de moniteurs sur lesquels afficher les clips en mode multicaméra, procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez Mode>Nombre de caméras>{nombre de caméras} dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Voir la Figure 738. Figure 738. Menu Mode - Moniteurs • Si le bouton Multicaméra a été ajouté à la timeline, cliquez le symbole de liste [V] du bouton Multicaméra, puis sélectionnez le nombre de moniteurs souhaité, comme illustré dans la Figure 739. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 707 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 739. Menu du bouton de liste - Moniteurs Remarque Quel que soit le nombre de moniteurs sélectionnés, un seul écran est le moniteur Principal. Le moniteur principal affiche le clip de la caméra active à chaque point de bascule. Options d'affichage Les options d'affichage multicaméra peuvent être définies pour des moniteurs externes, le mode d'aperçu en plein écran et des affichages en mode simple ou double. Moniteur externe Si un affichage externe (autre que l'affichage principal de l'ordinateur EDIUS) est connecté à l'ordinateur EDIUS, l'affichage vidéo en mode multicaméra peut être réglé pour afficher uniquement la caméra sélectionnée (principale uniquement) ou la fenêtre source divisée. Pour définir la sortie d'affichage pour le moniteur externe, sélectionnez Mode>Afficher en mode multicaméra>Sortie de la caméra sélectionnée vers l'écran externe à partir de la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation, comme illustré dans la Figure 740. 708 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Mode multicaméra Figure 740. Sélection du mode d'affichage externe en mode multicaméra Remarque Cette sélection est une fonction d'activation et de désactivation. Si une coche apparaît en regard de l'option, seul le clip activé sur la piste assignée à la caméra sélectionnée est envoyé sur le moniteur externe. Si la coche est absente, l'affichage divisé de toutes les caméras est envoyé vers le moniteur externe. Si vous disposez d'un moniteur externe en plus du moniteur principal de l'ordinateur EDIUS, sélectionnez 4, 9 ou 16 (voir la Figure 738) comme nombre de caméras à afficher dans la fenêtre de visualisation de l'ordinateur EDIUS et ne diffusez l'affichage principal que sur le moniteur externe. Ceci est illustré dans la Figure 741 avec quatre (4) caméras dans la fenêtre de prévisualisation et la caméra sélectionnée (moniteur principal) assignée au moniteur externe. Figure 741. Quatre caméras en multicaméra avec moniteur principal externe EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 709 Section 5 — Opérations de la timeline Prévisualisation en mode plein écran Pour définir le type d'affichage externe sur une prévisualisation en mode plein écran (cliquez deux fois sur la fenêtre de prévisualisation pour passer en plein écran), sélectionnez Mode>Afficher en mode multicaméra>Afficher uniquement la caméra sélectionnée dans l'aperçu en plein écran (auto) à partir de la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation, comme illustré dans la Figure 742. Figure 742. Sélection du mode de prévisualisation en plein écran et multicaméra Remarque Cette sélection est une fonction d'activation et de désactivation. Si une coche apparaît en regard de l'option, seul le clip activé sur la piste assignée à la caméra sélectionnée est affiché sur le moniteur de l'ordinateur EDIUS en plein écran. Si la coche est absente, l'affichage divisé de toutes les caméras est envoyé vers la prévisualisation en plein écran. Mode simple/double En mode simple, la fenêtre de prévisualisation peut être définie pour afficher uniquement la caméra sélectionnée ou toutes les caméras en sélectionnant Mode>Afficher en mode multicaméra>Afficher uniquement la caméra sélectionnée en mode Écran simple dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Voir la Figure 743. Remarque Ce paramètre est grisé et ignoré en mode d'affichage double. 710 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Mode multicaméra Figure 743. Sélection du mode d'affichage en mode simple et multicaméra Remarque Cette sélection est une fonction d'activation et de désactivation. Si une coche apparaît en regard de l'option, seul le clip activé sur la piste assignée à la caméra sélectionnée est envoyé vers la fenêtre de prévisualisation en mode simple. Si la coche est absente, l'affichage divisé de toutes les caméras est envoyé vers la fenêtre de prévisualisation en mode simple. Si la fenêtre de prévisualisation est définie sur le lecteur, par exemple, en cliquant sur le bouton PLR dans l'angle supérieur droit de la fenêtre de prévisualisation, le mode multicaméra est annulé. En mode double, la fenêtre de prévisualisation affiche les caméras de piste sur la gauche et le moniteur principal sur la droite, comme illustré dans la Figure 744. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 711 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 744. Affichage multicaméra en mode double Les règles suivantes s'appliquent en mode d'affichage double multicaméra : • Les boutons, les raccourcis clavier et les menus du lecteur sont désactivés, y compris ceux qui affectent le chutier de données, les fonctions d'édition et les affichages de timecode. • Les boutons, les raccourcis clavier et les éléments de menu (tels que les boutons d'entrée, la touche, [TAB], etc. restent actifs. • Quand la touche [TAB] est pressée ou qu'une opération qui monte un clip dans le lecteur est réalisée (comme le fait de glisser-déposer un clip dans la partie gauche de la fenêtre), le lecteur devient actif et le mode multicaméra est annulé. Afficher uniquement la caméra sélectionnée Pour n’afficher que la caméra sélectionnée dans un moniteur unique, procédez de l’une des manières suivantes : 712 • Sélectionnez Mode>Afficher en mode multicaméra>Afficher uniquement la caméra sélectionnée en mode Écran à partir de la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Cliquez le symbole de liste [V] du bouton Multicaméra, puis sélectionnez Afficher uniquement la caméra sélectionnée dans le menu. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Mode multicaméra Modification de la caméra assignée Lorsqu’un clip est placé sur la timeline en mode multicaméra, un numéro de caméra lui est automatiquement assigné sur la base de la piste V ou VA sur laquelle est inséré le clip. Ces mappages de caméras peuvent être modifiés pendant le montage. Remarque Une piste à laquelle aucune caméra n’a été assignée ne s’affiche pas en mode multicaméra. Pour modifier l’affectation des mappages de caméras d’une piste particulière, procédez comme suit : 1. Cliquez sur l’indicateur Mappage de caméra dans le panneau de la piste V ou VA dont vous voulez modifier les affectations de caméras. Voir la Figure 745. Remarque L’indicateur de mappage de caméra ne s’affiche qu’en mode multicaméra. Figure 745. Indicateur de mappage de caméra dans le panneau des pistes 2. Dans le menu, sélectionnez la caméra à assigner à la piste sélectionnée, comme illustré dans la Figure 746. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 713 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 746. Menu Mappage de caméra dans le panneau des pistes Autres options du menu : 714 • Sélectionnez Annuler le mappage pour effacer l’affectation d’une caméra à la piste sélectionnée. • Sélectionnez Par défaut pour remapper toutes les affectations de caméras dans l’ordre par défaut en fonction du numéro de la piste V ou VA. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Mode multicaméra Fonctions associées : Le nom de la piste, indiqué dans l’angle supérieur gauche de chaque moniteur de caméra dans la fenêtre multicaméra, peut être masqué en procédant de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez Mode>Afficher en mode multicaméra>Afficher le nom de la piste dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Remarque Il s’agit d’une fonction d’activation/de masquage. Si l’option est cochée, l’affichage du nom de la piste est activé. Si l’option n’est pas cochée, le nom de la piste ne s’affiche pas. • Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Multicaméra, puis sélectionnez Afficher le nom de la piste dans le menu. Remarque Il s’agit d’une fonction d’activation/de masquage. Si l’option est cochée, l’affichage du nom de la piste est activé. Si l’option n’est pas cochée, le nom de la piste ne s’affiche pas. Définition des points de bascule entre caméras Un point de bascule entre caméras déclenche un changement dans l’affichage multicaméra. Pour définir un point de bascule entre caméras, procédez comme suit : 1. Placez le curseur de la timeline à l’emplacement où vous voulez définir un point de bascule. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’échelle temporelle, puis sélectionnez Ajouter/Effacer le point de coupure (bouton à bascule) dans le menu, comme illustré dans la Figure 747. Figure 747. Menu de l’échelle temporelle - Ajouter/effacer un point de coupure EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 715 Section 5 — Opérations de la timeline Un point de bascule entre caméras est défini à l’emplacement du curseur et un point de coupure est ajouté aux clips sur le point de bascule, comme illustré dans la Figure 748. Figure 748. Point de coupure/bascule ajouté aux pistes Autres méthodes : • Cliquez deux fois sur l’échelle temporelle afin de définir un point de bascule entre caméras. • Cliquez deux fois sur une vidéo dans le moniteur dans l’affichage multicaméra de l’enregistreur. Un point de bascule est ajouté à l'emplacement actuel du curseur. Remarque Ces fonctions sont également disponibles pendant la lecture d’un clip. 716 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Mode multicaméra Permutation de la caméra sélectionnée À chaque point de coupure, l'une des caméras est active et le clip sur la piste mappée à cette caméra est affiché sur le moniteur principal et est le clip actif. Si aucun clip n'est activé à un point de bascule particulier, la caméra assignée à la piste au numéro le plus élevé (la piste la plus haute contenant un clip activé) est la caméra active. Désactivation manuelle de clips Les clips peuvent être désactivés manuellement en cliquant dessus avec le bouton droit de la souris et en choisissant Activer/Désactiver dans le menu (voir la Figure 749) ; cependant, la méthode la plus pratique pour sélectionner la caméra activer à chaque point de bascule consiste à suivre la procédure décrite dans Indication de l'ordre de changement de caméra page 719. La caméra active peut aussi être définie pendant la lecture. Pour plus d’informations, consultez la section Définition du point de bascule entre caméras en cours de lecture page 723. Figure 749. Activer/désactiver le clip - Timeline Les clips désactivés sont grisés à l’écran sur la timeline, comme illustré dans la Figure 750. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 717 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 750. Clips désactivés en mode multicaméra Dans l'exemple illustré dans la Figure 750, les cinq pistes sont numérotées (depuis le haut) 7V, 6V, 5V, 4V et 3V. Les caméras assignées à ces pistes sont respectivement 5, 4, 3, 2 et 1. Si rien ne change sur la timeline, le changement d'ordre des caméras, comme déterminé par l'emplacement des clips activés et désactivés, est le suivant : Point de bascule 1 (début de la timeline) • Clip de la caméra 4 sur la piste 6V car le clip assigné à la caméra 5 sur la piste 7V au-dessus est désactivé. Point de bascule 2 • Clip de la caméra 5 sur la piste 7V car il est activé et se trouve sur la piste la plus haute. Les autres clips activés sont ignorés. Point de bascule 3 • Clip de la caméra 4 sur la piste 6V car le clip assigné à la caméra 5 sur la piste 7V au-dessus est désactivé. Point de bascule 4 • Pas de bascule ; le clip de caméra 4 sur la piste 6V continue à jouer car il se situe sur une piste au numéro plus élevé que d'autres clips activés à ce point de bascule. Point de bascule 5 • 718 Clip de la caméra 3 sur la piste 5V car le clip sur la piste 7V est désactivé et le clip sur la piste 6V se termine. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Mode multicaméra Point de bascule 6 • Clip de la caméra 2 sur la piste 4V car les clips sur les pistes 7V et 5V sont désactivés et qu'il n'y a aucun clip à ce point de bascule sur la piste 6V. Point de bascule 7 • Clip de la caméra 1 sur la piste 3V car il n'y a aucun clip à ce point de bascule sur les pistes 7V et 6V et les clips sur 5V et 4V sont désactivés. Point de bascule 8 • Clip de la caméra 1 sur la piste 3V continue à jouer car il n'y a aucun clip à ce point de bascule sur les pistes 7V et 6V et les clips sur 5V et 4V sont désactivés. Point de bascule 9 (fin de séquence) • Fin de lecture. Indication de l'ordre de changement de caméra Pour changer la caméra affichée dans la vue principale au niveau d’un point de bascule particulier, procédez comme suit : 1. Après avoir arrêté la lecture, déplacez le curseur de la timeline sur le clip à permuter au niveau d’un point de bascule particulier. Remarque Le curseur de la timeline peut être placé à n’importe quelle position du clip et n’a pas besoin d’être positionné au point de bascule. 2. Placez le curseur de la souris sur la fenêtre de caméra de piste dans l'affichage multicaméra contenant le clip que vous souhaitez changer, comme illustré dans la Figure 751. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 719 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 751. Sélection d’une caméra pour un point de bascule 3. Cliquez sur la fenêtre d'affichage de caméra de piste pour indiquer le clip dans la fenêtre de caméra de piste sur lequel changer au point de bascule. Le clip sur la piste assignée à la caméra de piste est affiché dans le moniteur principal si un moniteur principal existe dans le mode d'affichage multicaméra en cours. Remarque Cliquez deux fois sur une fenêtre d'affichage de caméra de piste pour créer un point de bascule à l'emplacement du curseur de la timeline et changer la caméra assignée au point de bascule. Le clip issu de la caméra sélectionnée est activé tandis que les clips issus des autres caméras à ce point de bascule sont désactivés, comme illustré dans la Figure 752. Dans cet exemple, la caméra 5 est remplacée par la caméra 3 au second point de bascule. Remarque Quand le curseur de la timeline est situé entre de points de bascule, la caméra désignée est changée au point de bascule avant la position du curseur de la timeline. 720 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Mode multicaméra Figure 752. Permutation de la caméra 3 à la caméra 1 Autre méthode : Vous pouvez également utiliser les touches numériques du pavé numérique pour basculer entre les caméras. Appuyez sur la combinaison de touches du pavé numérique correspondant à la caméra vers laquelle vous voulez basculer. Voir la Tableau 10. Tableau 10. Raccourcis clavier de caméra/point de bascule Raccourci clavier numérique Fonction [0] Ajouter ou supprimer un point de coupure/bascule sans changer de caméra [1] Passer à la caméra 1 [2] Passer à la caméra 2 [3] Passer à la caméra 3 [4] Passer à la caméra 4 [5] Passer à la caméra 5 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 721 Section 5 — Opérations de la timeline Tableau 10. Raccourcis clavier de caméra/point de bascule Raccourci clavier numérique Fonction [6] Passer à la caméra 6 [7] Passer à la caméra 7 [8] Passer à la caméra 8 [9] Passer à la caméra 9 [ALT]+[0] Passer à la caméra 10 [ALT]+[1] Passer à la caméra 11 [ALT]+[2] Passer à la caméra 12 [ALT]+[3] Passer à la caméra 13 [ALT]+[4] Passer à la caméra 14 [ALT]+[5] Passer à la caméra 15 [ALT]+[6] Passer à la caméra 16 [CTRL]+[1] Ajouter un point de bascule à l'emplacement du curseur de la timeline et passer à la caméra 1 [CTRL]+[2] Ajouter un point de bascule à l'emplacement du curseur de la timeline et passer à la caméra 2 [CTRL]+[3] Ajouter un point de bascule à l'emplacement du curseur de la timeline et passer à la caméra 3 [CTRL]+[4] Ajouter un point de bascule à l'emplacement du curseur de la timeline et passer à la caméra 4 [CTRL]+[5] Ajouter un point de bascule à l'emplacement du curseur de la timeline et passer à la caméra 5 [CTRL]+[6] Ajouter un point de bascule à l'emplacement du curseur de la timeline et passer à la caméra 6 [CTRL]+[7] Ajouter un point de bascule à l'emplacement du curseur de la timeline et passer à la caméra 7 [CTRL]+[8] Ajouter un point de bascule à l'emplacement du curseur de la timeline et passer à la caméra 8 [CTRL]+[9] Ajouter un point de bascule à l'emplacement du curseur de la timeline et passer à la caméra 9 [CTRL]+[ALT]+[0] Ajouter un point de bascule à l'emplacement du curseur de la timeline et passer à la caméra 10 [CTRL]+[ALT]+[1] Ajouter un point de bascule à l'emplacement du curseur de la timeline et passer à la caméra 11 [CTRL]+[ALT]+[2] Ajouter un point de bascule à l'emplacement du curseur de la timeline et passer à la caméra 12 [CTRL]+[ALT]+[3] Ajouter un point de bascule à l'emplacement du curseur de la timeline et passer à la caméra 13 [CTRL]+[ALT]+[4] Ajouter un point de bascule à l'emplacement du curseur de la timeline et passer à la caméra 14 [CTRL]+[ALT]+[5] Ajouter un point de bascule à l'emplacement du curseur de la timeline et passer à la caméra 15 [CTRL]+[ALT]+[6] Ajouter un point de bascule à l'emplacement du curseur de la timeline et passer à la caméra 16 L'utilisation de l'une des méthodes ci-dessus peut provoquer un affichage de la timeline similaire à celui illustré dans la Figure 753, dans lequel l'ordre de bascule des caméras est caméra 2, caméra 3, caméra 5, caméra 4, caméra 2, caméra 3, caméra 1. 722 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Mode multicaméra Figure 753. Définition de l'ordre de changement des caméras Résumé des points de bascule : • Les clips désactivés sont grisés. Les clips désactivés n’apparaissent pas dans le moniteur Principal au point de bascule entre caméras. • Un clip est activé en basculant vers la caméra sélectionnée pour la piste sur laquelle est affiché le clip. • L’activation ou la désactivation automatique d’un clip à l’ajout d’un point de coupure/bascule dépend de l’état des clips qui le précèdent sur la même piste. • S'il existe plusieurs clips activés au même point de bascule, le clip dont le numéro est le plus élevé est prioritaire et est affiché sur le moniteur principal. Définition du point de bascule entre caméras en cours de lecture Les points de bascule entre caméras peuvent également être configurés pendant la lecture d’un clip. Pour définir un point de bascule en cours de lecture, procédez comme décrit ci-dessous : 1. Déplacez le curseur de la timeline à la position à laquelle vous souhaitez commencer la lecture. 2. Cliquez sur le bouton Lecture dans l’enregistreur. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 723 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 754. Affichage multicaméra comprenant trois caméras 3. Cliquez sur une vidéo à partir de la caméra assignée à chaque piste dans l’affichage multicaméra de l’enregistreur à l’emplacement où vous voulez basculer vers la caméra sélectionnée. Le point de bascule entre caméras est défini au niveau de la position du curseur de la timeline au moment où vous cliquez sur la caméra assignée à la piste. À l’arrêt de la lecture, un point de coupure est ajouté au clip à chaque point de bascule entre caméras. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 755. 724 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Mode multicaméra Figure 755. Points de bascules ajoutés en cours de lecture Dans l’exemple ci-dessus, la lecture du début à la fin de la séquence entraîne l’affichage des caméras assignées aux pistes suivantes dans le moniteur Principal, comme défini par les points de bascule (5 correspond à la première caméra piste et 1 à la dernière caméra piste) : Caméra 4, caméra 3, caméra 2, caméra 5, caméra 1. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 725 Section 5 — Opérations de la timeline Fonctions associées : • Par défaut, tous les points de bascule entre caméras existant entre le premier point de bascule/coupure ajouté et la fin de la lecture sont remplacés et supprimés. Seuls les points de bascule/coupure ajoutés pendant la lecture sont conservés. • Pour empêcher le remplacement des points de bascule existants, procédez de l’une des manières suivantes avant de lancer la lecture et de définir de nouveaux points de bascule : • Sélectionnez Mode>Remplacer le point de coupure dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Remarque Il s’agit d’une fonction d’activation/de masquage. Si l’option est cochée, le remplacement du point de coupure est activé. Si l’option n’est pas cochée, le remplacement des points de coupure existants est désactivé. • Cliquez le symbole de liste [V] du bouton Multicaméra, puis sélectionnez Remplacer le point de coupure dans le menu. Remarque Il s’agit d’une fonction d’activation/de masquage. Si l’option est cochée, le remplacement du point de coupure est activé. Si l’option n’est pas cochée, le remplacement des points de coupure existants est désactivé. • Vous pouvez désactiver tout filtre vidéo appliqué généralement aux clips en procédant de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez Mode>Afficher en mode multicaméra>Appliquer le filtre vidéo dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Remarque Il s’agit d’une fonction d’activation/de masquage. Si l’option est cochée, l’application d’un filtre vidéo est activée. Si l’option n’est pas cochée, l’application d’un filtre vidéo est désactivée. • Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Multicaméra, puis sélectionnez Appliquer le filtre vidéo dans le menu. Remarque Il s’agit d’une fonction d’activation/de masquage. Si l’option est cochée, l’application d’un filtre vidéo est activée. Si l’option n’est pas cochée, l’application d’un filtre vidéo est désactivée. Déplacement des points de bascule entre caméras Une fois définis, les points de bascule entre caméras peuvent être déplacés vers un nouvel emplacement de la timeline. Pour déplacer un point de bascule entre caméras, cliquez sur le point de bascule qui vous intéresse et faites-le glisser vers un nouvel emplacement de la timeline. 726 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Mode multicaméra Comme illustré dans la Figure 756, le point de bascule sélectionné devient jaune. Pendant que vous faites glisser l’indicateur du point de bascule, les images affichées sur le moniteur de la caméra changent pour afficher l’effet du déplacement du point de bascule et faciliter un positionnement précis. Remarque Si vous déplacez un point de bascule vers un nouvel emplacement avant ou après un point de bascule existant, le point de bascule ignoré est supprimé. Figure 756. Sélection et déplacement d’un point de bascule entre caméras Autre méthode : 1. Cliquez sur le point de bascule que vous souhaitez modifier. 2. Placez le curseur de la timeline près du point de bascule à changer. 3. Placez le curseur de la souris dans l’enregistreur et tournez la molette de la souris pendant que vous maintenez la touche [MAJ] enfoncée. 4. Relâchez la touche [MAJ] lorsque le point de bascule se trouve à l’emplacement souhaité. Remarque Lorsqu’un point de bascule défini au point de sortie (fin) d’un clip est déplacé, le clip est rogné. Suppression de points de bascule entre caméras Pour supprimer un point de bascule entre caméras, procédez comme suit : 1. Placez le curseur de la timeline sur le point de bascule à supprimer. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’échelle temporelle, puis sélectionnez Ajouter/Effacer le point de coupure (bouton à bascule) dans le menu, comme illustré dans la Figure 757. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 727 Section 5 — Opérations de la timeline Figure 757. Menu de l’échelle temporelle - Ajouter/effacer un point de coupure Le point de bascule entre caméras est supprimé. Tous les clips coupés à l’emplacement du point de bascule sont fusionnés. Remarque Si un clip a été divisé par un point de coupure supprimé et qu’une partie du clip a été désactivée, le paramètre d’activation/de désactivation du clip fusionné sera identique au paramètre configuré pour la première section du clip précédemment divisé. Autres méthodes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le point de bascule entre caméras à supprimer, puis sélectionnez Supprimer le point de coupure dans le menu. • Cliquez deux fois sur le point de bascule entre caméras à supprimer. • Appuyez sur la touche [0] (zéro) du pavé numérique uniquement. La touche zéro du clavier n'est pas prise en charge pour cette fonction. Remarque Il n’est pas possible de supprimer un point de bascule entre caméras défini comme point d’entrée (début) ou comme point de sortie (fin) d’un clip sans marge. Fonctions associées : 728 • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’échelle temporelle, puis sélectionnez Supprimer tous les points de coupure pour supprimer tous les points de bascule entre caméras. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’échelle temporelle, puis cliquez sur Supprimer les points de coupure entre l’entrée et la sortie afin de supprimer tous les points de bascule entre caméras entre le point d’entrée et le point de sortie sur la timeline. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Mode multicaméra Lecture autour du point de bascule entre caméras Pour confirmer un point de bascule entre caméras, vous pouvez lire la zone autour du point de bascule à l’aide de diverses méthodes. Pour lire la zone de timeline autour du point de bascule, cliquez le symbole de liste [V] du bouton Lecture de la zone du curseur, puis sélectionnez la méthode lecture souhaitée dans le menu, comme illustré dans la Figure 758 et expliqué ci-dessous. Figure 758. Menu Lecture de la zone du curseur Lecture autour du point de coupure Lisez la zone autour (approximativement trois secondes avant et trois secondes après) du point de bascule entre caméras qui précède et est le plus proche de la position du curseur sur la timeline actuelle. Lecture autour du point de coupure - 1 s. Lisez le clip pendant 1 seconde avant et 1 seconde après le point de coupure qui précède et est le plus proche de la position du curseur sur la timeline actuelle. Lecture autour du point de coupure - 2 s. Lisez le clip pendant 2 secondes avant et 2 secondes après le point de coupure qui précède et est le plus proche de la position du curseur sur la timeline actuelle. Lecture autour du point de coupure - 3 s. Lisez le clip pendant 3 secondes avant et 3 secondes après le point de coupure qui précède et est le plus proche de la position du curseur sur la timeline actuelle. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 729 Section 5 — Opérations de la timeline Lecture autour du point de coupure (afficher uniquement la caméra sélectionnée) Affiche uniquement la vidéo issue de la caméra sélectionnée pendant la lecture de la zone autour (approximativement trois secondes avant et trois secondes après) du point de bascule entre caméras qui précède et est le plus proche de la position du curseur sur la timeline actuelle. Lecture autour du point de coupure (afficher uniquement la caméra sélectionnée) - 1 s. Affiche uniquement la vidéo issue de la caméra sélectionnée pendant la lecture de la zone située 1 seconde avant et 1 seconde après le point de bascule entre caméras qui précède et est le plus proche de la position du curseur sur la timeline actuelle. Lecture autour du point de coupure (afficher uniquement la caméra sélectionnée) - 2 s. Affiche uniquement la vidéo issue de la caméra sélectionnée pendant la lecture de la zone située 2 secondes avant et 2 secondes après le point de bascule entre caméras qui précède et est le plus proche de la position du curseur sur la timeline actuelle. Lecture autour du point de coupure (afficher uniquement la caméra sélectionnée) - 3 s. Affiche uniquement la vidéo issue de la caméra sélectionnée pendant la lecture de la zone située 3 secondes avant et 3 secondes après le point de bascule entre caméras qui précède et est le plus proche de la position du curseur sur la timeline actuelle. La zone autour des points de bascule entre caméras est lue à plusieurs reprises jusqu’à l’arrêt de l’opération. Remarque Si la lecture s’interrompt dans l’affichage en mode multicaméra, vous pouvez définir un nombre d’images à ignorer, le cas échéant, en sélectionnant Mode>Afficher en mode multicaméra>Images ignorées>{nombre d’images à ignorer} dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Ce paramètre peut également être défini dans les paramètres de lecture. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres de lecture page 91. 3. Cliquez sur le bouton d’arrêt dans l’enregistreur pour arrêter la lecture de la zone autour du point de bascule. Remarque Les points de bascule entre caméras doivent être définis avant l’utilisation de ces options de lecture. Il n’est pas possible de définir des points de bascule en cours de lecture en procédant ainsi. Pour définir des points de bascule en cours de lecture, consultez la section Définition du point de bascule entre caméras en cours de lecture page 723. 730 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Mode multicaméra Copie des clips sélectionnés sur la piste Les clips activés peuvent être extraits de plusieurs pistes et copiés sur une piste spécifique. Pour copier les clips activés sur une piste unique, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Mode>Compresser en une seule piste... dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Voir la Figure 759. Remarque Une autre méthode consiste à cliquer sur le symbole de liste [V] du bouton Multicaméra (si celui-ci existe sur la timeline), puis à sélectionner Compresser en une seule piste dans le menu. Figure 759. Menu Mode - Compresser en une seule piste La boîte de dialogue Compresser les clips sélectionnés illustrée dans la Figure 760 s’affiche. Figure 760. Boîte de dialogue Compresser les clips sélectionnés 2. Dans la liste déroulante Sélectionner la piste de sortie, choisissez la piste sur laquelle copier les clips activés. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 731 Section 5 — Opérations de la timeline Remarque Vous pouvez sélectionner une piste V ou VA sans caméra assignée ou une nouvelle piste V ou VA. 3. Sélectionnez l’option Appliquer entre les points d’entrée et de sortie si vous ne voulez copier sur la piste choisie que les clips compris entre les points d’entrée et de sortie sur la timeline. 4. Cliquez sur le bouton OK. Les clips sélectionnés sont copiés sur la piste spécifiée, comme illustré dans la Figure 761. Remarque Si d’autres clips ont déjà été placés sur la piste de destination, un message d’alerte s’affiche. Cliquez sur le bouton OK pour poursuivre la copie des clips activés sur la piste spécifiée. Figure 761. Clips activés copiés sur une piste unique Remarque Si plusieurs clips activés sont placés entre les points de bascule entre caméras, la priorité est accordée au clip placé sur la piste dont le numéro est le plus élevé. 732 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions d’annulation/de rétablissement de la dernière opération Rognage de clips en mode Multicaméra Les conditions suivantes s'appliquent lors du rognage de clips en mode multicaméra : • Le rognage par défilement est le seul mode de rognage autorisé en mode Multicaméra (voir la section Rognage par défilement page 613 pour plus d'informations sur le mode rognage). • Les points d'édition sont sélectionnés uniquement pour le mode de rognage par défilement. • Quand l'un des points de coupure dans un même clip est cliqué, les points d'édition pour ce point de coupure sont sélectionnés simultanément et les pistes correspondantes sont également sélectionnées. Fonctions d’annulation/de rétablissement de la dernière opération Les opérations d’annulation/de rétablissement de la dernière opération sont décrites dans cette section. Annulation d’une opération Pour annuler une opération et rétablir l’état antérieur, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez sur le bouton Annuler (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 762) sur la timeline. Figure 762. Bouton Annuler sur la timeline • Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Annuler, puis sélectionnez l’opération à annuler dans le menu. Remarque Vous pouvez annuler autant d’opérations que vous voulez. Toutefois, si la mémoire est lente, vous pouvez supprimer les historiques d’annulations en commençant par les plus anciens. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 733 Section 5 — Opérations de la timeline • Sélectionnez Edition>Annuler dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur les touches [CTRL]+[Z] du clavier. Rétablissement d’une opération annulée Pour rétablir une opération annulée et retourner à l’état antérieur, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez sur le bouton Rétablir (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 762) sur la timeline. Figure 763. Bouton Rétablir sur la timeline 734 • Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Rétablir, puis sélectionnez l’opération annulée à rétablir dans le menu. • Sélectionnez Modifier>Rétablir dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Appuyez sur les touches [CTRL]+[Y] ou [MAJ]+[CTRL]+[Z] du clavier. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Section 6 Effets et titres Les effets sont des éléments de projet, tels que des transitions, des fondus audio ou des filtres vidéo et audio. Les titres correspondent au texte qui s’affiche dans la vidéo. Les effets et les titres sont généralement appliqués à une séquence une fois le montage complètement terminé sur la timeline. Une fois les effets and les titres appliqués aux clips sur la timeline, les opérations de montage supplémentaires peuvent entraîner des problèmes de synchronisation en fonction du mode de montage dans la timeline. Effets Affichage/masquage de la palette des effets Pour afficher ou masquer (fonction d’activation/de désactivation) la palette des effets, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez sur le bouton Activer/désactiver l’affichage de la palette sur la timeline (voir la Figure 764), puis sélectionnez Palette des effets dans le menu. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 735 Section 6 — Effets et titres Figure 764. Menu du bouton d’affichage/de masquage de palette - Palette des effets • Sélectionnez Affichage>Palette>Effet dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Sélectionnez Affichage>Palette>Afficher tout dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. Remarque Cette fonction affiche ou masque simultanément les palettes des effets, d’informations et de marqueurs de séquence. Pour plus d’informations sur la palette d’informations, consultez la section Palette d’informations page 899. Pour plus d’informations sur la palette de marqueurs, consultez la section Palette des marqueurs de séquence page 641. • Appuyez sur la touche [H] du clavier pour afficher ou masquer toutes les palettes. • Sélectionnez Affichage>Palette>Masquer tout dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation afin de masquer les palettes d’informations, d’effets et de marqueurs de séquence. Palette des effets Les effets sont appliqués par le biais de la palette des effets. La Figure 765 illustre la palette des effets, où quelques dossiers d’effets sont développés. 736 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Effets Figure 765. Palette des effets Développer la vue des dossiers Pour développer ou réduire un dossier d’effets, cliquez sur le symbole «+ » pour le développer ou sur le symbole « - » pour le réduire. Les boutons de raccourci des dossiers (voir la Figure 766) peuvent également servir à développer et réduire des dossiers particuliers. Figure 766. Raccourcis des dossiers de la palette des effets EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 737 Section 6 — Effets et titres Les dossiers Effets et les boutons de raccourci correspondants sont les suivants (comme illustré de gauche à droite dans la Figure 766) : • Préréglages système • Filtres vidéo • Filtres audio • Filtres vidéo • Filtres audio • Transitions • Fondus enchaînés audio • Mélangeurs Titres • Incrustation Pour verrouiller la vue des dossiers de sorte que la structure des dossiers ne puisse pas être modifiée, cliquez sur le bouton Verrouiller/déverrouiller / . Affichage/masquage de la vue des effets Pour afficher/masquer les détails des effets dans une catégorie particulière, disponible dans cliquez sur le bouton d’affichage de la vue des effets l’angle supérieur droit de la fenêtre de la palette des effets. Lorsque l’affichage de la vue des effets est actif, la palette des effets affiche le contenu du dossier d’effets sélectionné, comme illustré dans la Figure 767. 738 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Effets Figure 767. Palette des effets – Affichage de la vue des effets Dans la vue des effets, les boutons de fonction décrits dans le Tableau 11 sont disponibles. Tableau 11. Boutons de fonction de la vue des effets Icône Fonction Description Afficher la vue d’effet Lorsque vous vous trouvez dans la vue des effets et cliquez sur ce bouton, vous masquez la vue des effets. Monter d’un dossier Permet d’afficher et de sélectionner le dossier qui se trouve au-dessus de celui qui est actuellement sélectionné. Liens de dossiers Ajoute un lien de dossier qui permet d’ouvrir rapidement les dossiers fréquemment utilisés. Ajouter à la timeline Ajoute l’effet sélectionné à un clip sur la timeline. En cliquant sur le bouton de liste sur le bouton Ajouter à la timeline, vous sélectionnez la position (point d’entrée, point de sortie ou les deux). Supprimer Permet de supprimer les effets prédéfinis par l’utilisateur. Propriété Permet d’afficher les propriétés de l’effet sélectionné. Pour plus d’informations, consultez la section Propriétés des effets page 741. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 739 Section 6 — Effets et titres Tableau 11. Boutons de fonction de la vue des effets Icône Fonction Description Affichage Permet de modifier le style d’affichage. Chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, vous passez au style suivant. Les styles d'affichage dans l'ordre de sélection sont Grande vignette, Petite vignette, Vignette (mosaïque), Texte (grand format), Texte Verrou Verrouille/déverrouille des dossiers d’effets en désactivant/activant la modification de la structure des dossiers. Types d’effet Tous les effets EDIUS correspondent à l’une des définitions de type d’effet suivantes : Effets de base des plug-ins Il s’agit des effets installés avec EDIUS. Vous ne pouvez pas les supprimer de la palette des effets. Les effets de base des plug-ins sont les suivants : • Filtres vidéo • Filtres audio • Transitions • Fondus audio • Mélangeurs de titres • Incrustation Effets système prédéfinis Il s’agit des effets installés avec EDIUS et des effets de base des plug-ins personnalisés. Vous ne pouvez pas les supprimer de la palette des effets. La lettre S apparaît sur l’icône de ces effets. Voir la Figure 768. Figure 768. Effet système prédéfini Effets définis par l’utilisateur Il s’agit des effets créés et enregistrés par les utilisateurs. Il peut s’agir d’effets de base personnalisés dont les paramètres sont modifiés et plusieurs effets combinés. La lettre U apparaît sur l’icône de ces effets. Voir la Figure 769. 740 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Effets Figure 769. Effet défini par l’utilisateur Effets par défaut Il s’agit des effets utilisés par défaut. Seuls les effets de transition, de fondus audio et de mélangeur de titres peuvent être définis par défaut. La lettre D apparaît sur l’icône de ces effets. Figure 770. Figure 770. Effet par défaut Propriétés des effets Pour afficher et modifier les propriétés d’effets, procédez comme suit : Remarque Seules les propriétés des effets prédéfinis par l’utilisateur peuvent être modifiées. 1. Sélectionnez l’effet souhaité dans la fenêtre de la palette des effets. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’effet, puis choisissez Propriétés dans le menu, comme illustré dans la Figure 771. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 741 Section 6 — Effets et titres Figure 771. Menu Effet - Propriétés La boîte de dialogue Propriétés illustrée dans la Figure 772 s’affiche. Figure 772. Boîte de dialogue des propriétés des effets 3. Modifiez le <nom>, la <version>, le <nom du revendeur> et la <description> comme vous le souhaitez, puis cliquez sur le bouton OK. Remarque Seules les propriétés des effets prédéfinis par l’utilisateur peuvent être modifiées. 742 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Effets Autre méthode : 1. Si vous ne vous trouvez pas dans la vue des effets, cliquez sur le bouton d’affichage de la vue des effets. 2. Cliquez sur l’effet à sélectionner. 3. Cliquez sur le bouton Propriété pour afficher les propriétés des effets. 4. Modifiez les propriétés comme vous le souhaitez, puis cliquez sur le bouton OK. Application d’effets Les effets sont appliqués aux clips à l’aide des méthodes suivantes : Glisser-déposer 1. Dans le dossier ou la vue des effets, cliquez sur le bouton pour sélectionner le dossier et l’effet souhaité. Voir la Figure 773. Figure 773. Sélection de l’effet à appliquer 2. Faites glisser l’effet et déposez-le sur le clip souhaité sur la timeline. Autre méthode : Sélectionnez un clip ou la zone de mélangeur d’un clip, puis faites glisser l’effet souhaité à partir de la palette des effets et déposez-le dans la liste des effets de la palette d’informations. Pour plus d’informations, consultez la section Palette d’informations page 899. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 743 Section 6 — Effets et titres Menu contextuel 1. Sélectionnez un clip sur la timeline. 2. Dans le dossier ou la vue des effets, cliquez sur le bouton pour sélectionner le dossier et l’effet souhaité. Voir la Figure 773. 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’effet à appliquer et sélectionnez Ajouter à la timeline dans le menu, comme illustré dans la Figure 774. Figure 774. Palette des effets - Ajouter à la timeline Remarque Lorsque vous appliquez des transitions ou des fondus audio, vous pouvez indiquer le point d’entrée, le point de sortie ou les deux avec les options De, Centre ou À comme emplacement où ajouter l’effet. Voir la Figure 775. 744 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Effets Figure 775. Palette des effets – Options d’ajout à la timeline Autre méthode : 1. Sélectionnez un clip sur la timeline. 2. Sélectionnez un effet dans la vue des effets de la palette des effets. 3. Cliquez sur le bouton Ajouter à la timeline. Remarque Si une transition ou un fondu audio est sélectionné, cliquez sur le bouton de liste Ajouter à la timeline (V) et sélectionnez dans le menu le point d’entrée, le point de sortie ou les deux avec les options De, Centre ou À comme emplacement où ajouter l’effet. Voir la Figure 776. Figure 776. Appliquer l’effet sélectionné dans la liste Ajouter à la timeline EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 745 Section 6 — Effets et titres Création de préréglages d'effets Un préréglage d'effet est un effet qui a été défini par l'utilisateur et dont la durée et la direction d'entrée/de sortie ont été enregistrées. Les préréglages d'effets sont préréglés à l'aide des types d'effets suivants : • Transitions vidéo • Fondus audio • Transitions de piste • Mélangeurs Titres Pour créer un préréglage d'effet, procédez de l’une des manières suivantes : • Dans la palette d’informations, cliquez avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Enregistrer pour l'utilisateur actuel dans le menu, comme illustré dans la Figure 777. Figure 777. Enregistrer pour l'utilisateur actuel - Palette Informations • Faites glisser l'effet souhaité depuis la palette Informations et déposezle dans la palette Effets. Pour les transitions de clips et les fondus audio, le nom attribué par défaut à un effet prédéfini est le nom de l'effet+[durée], comme illustré dans la Figure 778. Figure 778. Nom par défaut de l'effet prédéfini de transition de clip ou de fondu audio Pour les transitions de pistes et les mélangeurs de titres, le nom attribué par défaut à un effet prédéfini est le nom de l'effet+[durée]+[direction], comme illustré dans la Figure 779. 746 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Effets Figure 779. Nom par défaut de l'effet prédéfini de transition de piste ou de mélangeur audio La boîte de dialogue Propriétés des préréglages d'effets affiche ces informations supplémentaires, comme illustré dans la Figure 780. Figure 780. Propriétés des effets prédéfinis Toutes les propriétés associées à l'effet prédéfini, notamment la durée, peuvent être définies dans la boîte de dialogue Propriétés. Vous pouvez également modifier la durée d'un effet prédéfini en cliquant sur l'effet avec le bouton droit de la souris et en sélectionnant Durée>Transition... dans le menu, puis en saisissant la durée souhaitée dans la boîte de dialogue correspondante, comme illustré dans la Figure 781. Figure 781. Boîte de dialogue Durée de l’effet EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 747 Section 6 — Effets et titres Considérations spéciales • Les effets prédéfinis enregistrés en tant qu'effets de transition de clip ou de fondu audio peuvent être appliqués en tant qu'effets de transition de piste ou de mélangeur de titres ; toutefois, aucune information de direction n'est définie, et l'effet doit être appliqué au point d'entrée ou de sortie souhaité. • Les effets prédéfinis enregistrés en tant qu'effets de transition de piste ou de mélangeur de titres peuvent être appliqués en tant qu'effets de transition de clip ou de fondu audio ; toutefois, le paramètre de direction (Entrée/Sortie) sera ignoré. • Lors du remplacement par glisser-déposer d'un effet qui est déjà appliqué à la timeline, la durée de l'effet prédéfini n'est pas appliquée. Application de filtres aux clips Divers filtres vidéo et audio peuvent être appliqués aux clips. Quelques exemples sont décrits dans cette section. Filtres de correction colorimétrique Les filtres de correction colorimétrique permettent d’ajuster la tonalité chromatique de manière à l’harmoniser avec le clip suivant ou précédent, de régler la luminosité et de corriger la dominante chromatique et la perte des détails dans les zones claires ou sombres. Les filtres de correction colorimétrique suivants sont disponibles : Courbe YUV Permet d’ajuster la luminance (Y), la différence de bleu (U) et la différence de rouge (V). Ce filtre permet également d’affiner les réglages des zones d’ombre et de luminosité. Remarque Le filtre Courbe YUV peut être appliqué aux images clés, mais pas à l’animation existant éventuellement entre ces images. Pour plus d’informations, consultez la section Réglage de la courbe YUV page 750. Équilibre des couleurs Permet d’ajuster les valeurs de saturation (chroma), de contraste et de tonalité chromatique. 748 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Application de filtres aux clips Pour plus d’informations, consultez la section Réglage de la balance des couleurs page 764. Roue des couleurs Ajustez l’intensité chromatique et la tonalité des couleurs à l’aide de la roue des couleurs. Pour plus d’informations, consultez la section Réglages de la roue des couleurs page 766. Balance des couleurs triple mode Les commandes de balance des couleurs triple mode permettent de corriger les zones sombres (balance des noirs), intermédiaires (balance des gris) et lumineuses (balance des blancs). Pour plus d’informations, consultez la section Réglages de la balance des couleurs page 769. Uniforme Ce filtre permet de donner à une vidéo un aspect uniforme. Pour plus d’informations, consultez la section Réglages du filtre Uniforme page 776. Application de filtres de correction colorimétrique Pour appliquer un filtre de correction colorimétrique et s’en servir pour apporter des ajustements à une vidéo, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le dossier Filtres vidéo dans la palette des effets. 2. Sélectionnez le dossier Correction colorimétrique pour afficher tous les filtres de correction colorimétrique, comme illustré dans la Figure 782. Figure 782. Filtres vidéo dans la palette des effets - Correction colorimétrique 3. Faites glisser le filtre qui vous intéresse et déposez-le sur le clip souhaité sur la timeline. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 749 Section 6 — Effets et titres Remarque Une autre méthode consiste à sélectionner sur la timeline le clip auquel vous voulez appliquer le filtre, puis à cliquer sur ce dernier avec le bouton droit de la souris dans la palette des effets et à sélectionner Ajouter à la timeline dans le menu. Réglage de la courbe YUV Une fois le filtre Courbe YUV appliqué à un clip, vous pouvez régler ses paramètres en procédant comme suit : 1. Sélectionnez le clip auquel a été appliqué le filtre Courbe YUV. 2. Affichez la palette d’informations. Pour plus d’informations sur la palette d’informations, consultez la section Palette d’informations page 899. 3. Dans la palette d’informations, cliquez deux fois sur le filtre YUV, comme illustré dans la Figure 783. Figure 783. Palette d’informations sur les clips - Filtre Courbe YUV La boîte de dialogue Courbe YUV, illustrée dans la Figure 784, s’affiche. 750 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Application de filtres aux clips Figure 784. Boîte de dialogue Courbe YUV 4. Réglez les paramètres du filtre YUV comme décrit ci-dessous. 5. Cliquez sur le bouton OK pour appliquer les paramètres et fermer la boîte de dialogue. Courbes YUV Faites glisser la ligne sur chaque graphique pour ajuster les valeurs YUV en fonction du type de courbe choisi. La valeur numérique affichée à gauche au-dessous de la courbe Y indique la valeur d’entrée et la valeur de sortie de la courbe sélectionnée. Type de courbe Sélectionnez le type de courbe Linéaire ou Courbe pour chaque courbe YUV. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 751 Section 6 — Effets et titres Linéaire Ligne droite allant de l’extrémité de la ligne courbe au point de réglage ou du point de réglage à un autre point de réglage. Courbe Ligne courbe allant de l’extrémité de la ligne courbe au point de réglage ou du point de réglage à un autre point de réglage. Remarque Cliquez sur le bouton Par défaut pour rétablir les paramètres par défaut d'une courbe YUV. Normaliser Sélectionnez cette option pour conserver les réglages du signal vidéo dans l’espace colorimétrique sécurisé IRE. Remarque L'option Normaliser limite la luminance et la chrominance selon des plages qui s'étendent respectivement de 16 à 235 et de 16 à 240. L'activation de cette option n'ajuste pas automatiquement la chrominance à la zone de normalisation colorimétrique, mais elle limite la luminance et la chrominance en fonction de la plage IRE 0 à IRE 100. Paramètres d’aperçu Les paramètres et le mode prévisualisation des filtres peuvent être ajustés pour fournir la méthode préférée de vérification des effets des filtres. De nombreux filtres de correction colorimétrique partagent les mêmes paramètres d’aperçu. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres d’aperçu page 752. Paramètres des images clés Le graphique Courbe YUV peut être ajusté sur chaque image clé pour fournir l’effet du filtre préféré. De nombreux filtres de correction colorimétrique partagent les mêmes paramètres d’images clés. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres des images clés page 755. Bouton Par défaut principal Lorsque vous cliquez sur le bouton Par défaut disponible dans l’angle inférieur gauche de la boîte de dialogue Courbe YUV, toutes les images clés sont supprimées et tous les paramètres par défaut sont rétablis. Paramètres d’aperçu Les paramètres d’aperçu déterminent la manière dont les effets d’un filtre de correction colorimétrique sont prévisualisés et vérifiés avant leur application. 752 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Application de filtres aux clips La boîte de dialogue de configuration de chaque filtre de correction colorimétrique utilisant les paramètres d’aperçu contiendra tous les outils d’aperçu illustrés dans la Figure 785. Figure 785. Paramètres d’aperçu des filtres de correction colorimétrique Écran actuel Cliquez sur ce bouton pour fixer l’écran d’affichage sur l’image à l’emplacement du curseur de la timeline. Cela vous permet de geler un point sur la timeline à des fins de prévisualisation. Si, par exemple, vous voulez corriger une autre image sur la timeline, vous pouvez placer le curseur de la timeline sur l’image qui vous intéresse, puis cliquer sur le bouton Écran actuel. Si la taille d’affichage est réglée sur une valeur inférieure à 100 %, le point gelé sur la timeline est visible parallèlement à la prévisualisation des réglages sur le clip actuel. Zone d’affichage Sélectionnez la zone de l’affichage vidéo de l’enregistreur qui sera utilisée pour afficher les effets du filtre de correction colorimétrique. De gauche à droite, les boutons de la zone d’affichage segmentent l’affichage vidéo comme suit : • Plein écran – Affiche les effets du filtre sur l’ensemble de la zone d’affichage. • Moitié gauche – Affiche les effets du filtre sur la moitié gauche de l’affichage et n’applique pas le filtre à la moitié droite. • Moitié droite – Affiche les effets du filtre sur la moitié droite de l’affichage et n’applique pas le filtre à la moitié gauche. • Moitié supérieure – Affiche les effets du filtre sur la moitié supérieure de l’affichage et n’applique pas le filtre à la moitié inférieure. • Moitié inférieure – Affiche les effets du filtre sur la moitié inférieure de l’affichage et n’applique pas le filtre à la moitié supérieure. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 753 Section 6 — Effets et titres Remarque Le filtre est appliqué à l’intégralité de la vidéo. Les paramètres d’aperçu permettent de vérifier les effets du filtre et ne représentent pas la manière dont le filtre est appliqué à la vidéo. Taille d’affichage La taille d’affichage détermine la proportion de l’image vidéo servant à afficher l’effet du filtre lorsque la zone d’affichage n’est pas réglée sur Plein écran. Pour prévisualiser les effets du filtre de la position du curseur de la timeline à la fin du clip, cliquez sur le bouton de lecture parmi les boutons de fonction des images clés. La Figure 786 illustre quelques exemples de paramètres de courbe YUV et d’aperçu. L’effet de ces paramètres sur la vidéo dans l’affichage vidéo de l’enregistreur est illustré dans la Figure 787. Remarque Les paramètres de courbe sont exagérés de manière intentionnelle à des fins d'illustration. Figure 786. Filtre Courbe YUV et paramètres d’aperçu Les paramètres définis dans la boîte de dialogue Courbe YUV ci-dessus entraînent l’affichage de l’aperçu illustré ci-dessous. 754 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Application de filtres aux clips Figure 787. Aperçu du filtre YUV Fenêtre de contrôle des effets La fenêtre de contrôle des effets regroupe tous les outils et les commandes de définition des paramètres associés aux images clés. Ces outils et commandes sont décrits ci-dessous. Paramètres des images clés Vous pouvez désigner des images clés sur la timeline auxquelles appliquer des filtres de correction colorimétrique. Les paramètres de filtres appliqués aux autres images existant entre des images clés sont interpolés sur la base des paramètres des images clés. Remarque Le filtre Courbe YUV utilise uniquement des images clés linéaires. Aucune interpolation n’est appliquée. Remarque Tous les paramètres et commandes décrits dans cette section ne sont pas disponibles dans tous les filtres d'effet. Commandes de l’échelle de la timeline L’échelle de la timeline est ajustée à l’aide du contrôleur de l’échelle de la timeline illustré dans la Figure 788. La valeur définie à l'aide du curseur ou EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 755 Section 6 — Effets et titres du menu est la valeur de la coche de second degré (la coche la plus élevée entre les coches principales qui correspond aux numéros de timecodes). Figure 788. Contrôleur de l’échelle de la timeline Vous pouvez accéder au menu en cliquant sur le bouton [V] du contrôleur de l'échelle de la timeline. Les boutons (Y) et (Z) permettent de passer à la valeur précédente ou suivante dans l'ordre et de la moins élevée (1 image) à la plus élevée (60 minutes). Le paramètre Ajuster définit automatiquement l'incrément d'échelle sur la valeur qui permet d'afficher l'intégralité du clip dans la timeline de la fenêtre des images clés sans devoir utiliser le défilement horizontal. Activer l’image clé Pour définir des images clés pour les images d'un clip, cochez l’option Activer l’image clé afin d’activer les boutons de fonction des images clés illustrés dans la Figure 789. 756 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Application de filtres aux clips Remarque D'autres cases à cocher permettent d'activer/de désactiver le filtre (active/ désactive tous les paramètres) ou des paramètres spécifiques. Les paramètres disponibles varient en fonction des filtres et des effets. Figure 789. Boutons de fonction des images clés Paramètres des images clés Si le volet des paramètres d’images clés n’est pas visible à l’écran, cliquez sur le bouton de développement (Z) du volet {nom du filtre} afin d’ouvrir le volet où définir les paramètres des images clés. Cliquez sur le bouton (V) dans le volet {nom du filtre} pour masquer le volet des paramètres. Dans le volet des paramètres de certains filtres et effets, vous pouvez ajouter ou supprimer des images clés pour des paramètres réglables spécifiques. Par exemple, dans le volet des paramètres des images clés Balance des couleurs, vous pouvez ajouter des images clés pour les valeurs Saturation (chroma), Luminosité et Contraste, et les plages de couleurs. Remarque Certains paramètres peuvent également être développés afin d'afficher des commandes et des paramètres supplémentaires. Les boutons (Z) et (V) de ces paramètres permettent également de développer et de masquer des paramètres et des commandes. Pour plus d’informations, consultez la section Ajustement des paramètres développés page 759. - Ajout/Suppression d'une image Le bouton central en forme de losange permet d'ajouter et de supprimer une image clé à la position du curseur de la timeline dans la zone des listes d'images clés, au-dessous de la timeline. Ajouter Si aucune image clé ne se trouve à la position du curseur de la timeline, ce bouton permet d'en ajouter une. Supprimer Si une image clé se trouve à la position du curseur de la timeline, ce bouton permet de la supprimer. Remarque Comme illustré dans la Figure 789, lorsque le curseur de la timeline se trouve à la position d'une image clé existante, le bouton d'ajout/de suppression d'image clé apparaît en vert. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 757 Section 6 — Effets et titres Une fois que vous avez ajouté une image clé à la liste des clés, vous pouvez sélectionner cette image et l’ajuster. Remarque Pour sélectionner la méthode d’interpolation des images entre les images clés, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une image clé et sélectionnez Pause, Linéaire ou Bézier dans le menu. - Passer à l’image clé précédente/suivante Les boutons fléchés permettent de déplacer le curseur de la timeline à l'image clé précédente (Y) ou suivante (Z) dans la zone de liste de clés. Menu contextuel des images clés Pour accéder aux commandes relatives aux images clés, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une image dans la liste. Voir la Figure 790. Figure 790. Menu contextuel des images clés 758 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Application de filtres aux clips Fonctions disponibles dans le menu contextuel : • Ajouter - Ajoute une nouvelle image clé avec les paramètres de l'image clé précédente à la position à laquelle vous avez cliqué dans la liste des images. • Par défaut - Ajoute une nouvelle image clé avec les paramètres par défaut à la position à laquelle vous avez cliqué dans la liste des images. • Supprimer - Supprime toutes les images clés sélectionnées. Une image clé sélectionnée est verte, comme illustré dans la Figure 790. Vous pouvez sélectionner une image clé en cliquant dessus. • Couper - Coupe toutes les images clés sélectionnées. • Copier - Copie les paramètres et images clés sélectionnés. • Coller - Colle une image clés et des paramètres copiés. • Pause/Linéaire/Bézier - Désigne la méthode d'interpolation pour les images situées entre les images clés. • Sélectionner tout - Sélectionne toutes les images clés de la liste. Ajustement des paramètres développés Pour les effets qui possèdent des paramètres développés, tels que le filtre Balance des couleurs illustré dans la Figure 791, des commandes supplémentaires sont disponibles. Figure 791. Commandes relatives aux paramètres développés Pour ajuster les images clés pour le paramètre de chrominance, par exemple, vous pouvez utiliser le contrôle de l'interface utilisateur ou déplacer les points d'image clé sur le paramètre dans la liste des images clés. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 759 Section 6 — Effets et titres La Figure 792 décrit l'utilisation du contrôle de l'interface utilisateur pour ajuster le paramètre de chrominance. Les ajustements sont affichés dans le panneau graphique de droite. Figure 792. Ajustement de la chrominance à l'aide du contrôle de l'interface utilisateur Remarque Cet ajustement peut également être effectué à l'aide du curseur de chrominance (voir la Figure 798). Vous pouvez également cliquer sur les images clés du paramètre dans la liste des images clés et déplacer les points d'ajustement comme vous le souhaitez (voir la Figure 793). Figure 793. Ajustement des paramètres dans la liste des images clés Les chiffres affichés à droite du panneau des paramètres, 127 et -128 dans l'exemple ci-dessus, représentent les valeurs maximales pour le graphique. Pour ajuster ces valeurs numériques, utilisez l'une des méthodes de saisie des valeurs numériques décrites à la section Saisie de données numériques page 21. La Figure 794 affiche l'effet sur le graphique illustré dans la Figure 793, les valeurs maximum et minimum étant respectivement définies sur 75 et -75. 760 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Application de filtres aux clips Figure 794. Valeurs maximum et minimum modifiées dans le graphique Si le paramètre est désactivé (la case correspondante est désactivée) comme illustré dans la Figure 795, les ajustements d'image clé existants sont conservés, mais sont grisés et ne sont pas modifiables. Figure 795. Paramètre d'effet désélectionné Remarque Dans l’exemple ci-dessus, la chrominance est sélectionnée, au contraire de la luminosité. Lorsqu'au moins un paramètre est sélectionné et que les autres sont désélectionnés, la case à cocher de l'effet affiche un carré . Menu contextuel de la timeline Lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur la timeline, le menu illustré dans la Figure 796 s'affiche. Figure 796. Menu contextuel de la timeline EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 761 Section 6 — Effets et titres Ces options de menu permettent d'effectuer les actions suivantes : • Timecode de la timeline - Définit le timecode dans la timeline des images clés en fonction des valeurs de timecode de la timeline de montage. • Timecode de base zéro - Définit le timecode dans la timeline des images clés sur zéro (00:00:00;00) en tant que timecode de départ, indépendamment du timecode du clip dans l'outil de montage. • Aller au marqueur de séquence précédent - Si des marqueurs de séquence ont été définis pour un clip auquel un filtre a été appliqué, vous pouvez sélectionner cette option pour déplacer le marqueur de séquence précédent sur la timeline de l'image clé. • Aller au marqueur de séquence suivant - Si des marqueurs de séquence ont été définis pour un clip auquel un filtre a été appliqué, vous pouvez sélectionner cette option pour déplacer le marqueur de séquence suivant sur la timeline de l'image clé. Boutons de fonction Les boutons de fonction suivants permettent d'effectuer des actions générales : / - Lecture/arrêt des clips Lancez ou arrêtez la lecture de clips auxquels des images clés et des filtres ont été appliqués. - En boucle Lit le clip sur la timeline de l'image clé en boucle jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton Arrêt. - Annuler Annule une opération relative à une image clé, telle qu'un ajout, une suppression, une copie, etc. - Rétablir Rétablit l’opération précédemment annulée. - Mode Graphique Affiche la zone de liste des images clés en mode graphique pour les images clés de type Bézier. 762 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Application de filtres aux clips Raccourci clavier Les raccourcis clavier répertoriés dans le Tableau 12 sont disponibles pour les opérations relatives aux images clés et aux paramètres. Tableau 12. Raccourcis clavier relatifs aux images clés et aux paramètres Fonction Raccourci Insérer une image clé [INSER] ou [V] Supprimer une image clé [SUPPR] Copier [CTRL]+[C] ou [CTRL]+[INSER] Couper [CTRL]+[X] ou [CTRL]+[SUPPR] Coller [CTRL]+[V] ou [MAJ]+[INSER] Sélectionner toutes les images clés [MAJ]+[A] Sélectionner toutes les images clés du paramètre sélectionné [CTRL]+[A] Sélectionner les images clés du groupe de paramètres [MAJ]+[CTRL]+[A] Activer/Désactiver une image clé [0] (zéro) Passer à la clé suivante (paramètre sélectionné) [S] Passer à la clé suivante (tous les paramètres) [PG SUIV.] Passer à la clé précédente (paramètre sélectionné) [A] Passer à la clé suivante (tous les paramètres) [PG PRÉC.] Déplacer vers le début du clip [Début] Déplacer vers la fin du clip [Fin] Déplacer le paramètre sélectionné [FLÈCHE VERS LE HAUT] et [FLÈCHE VERS LE BAS] Passer à l'image précédente [FLÈCHE GAUCHE] Passer à l'image suivante [FLÈCHE DROITE] Reculer de 10 images [MAJ]+[FLÈCHE GAUCHE] Avancer de 10 images [MAJ]+[FLÈCHE DROITE] Aller au timecode (+) [+] sur le pavé numérique Aller au timecode (-) [-] sur le pavé numérique Lire le clip [ESPACE] Arrêter la lecture du clip [ENTRÉE] Lecture en boucle [CTRL]+[ESPACE] Pause [K] Retour rapide [J] Avance rapide [L] Annuler [CTRL]+[Z] Rétablir [CTRL]+[Y] ou [MAJ]+[CTRL]+[Z] Zoom arrière sur l'échelle [CTRL]+[-] sur le pavé numérique Zoom avant sur l'échelle [CTRL]+[+] sur le pavé numérique Définir l'échelle sur 15 minutes [CTRL]+[8] EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 763 Section 6 — Effets et titres Tableau 12. Raccourcis clavier relatifs aux images clés et aux paramètres Fonction Raccourci Définir l'échelle sur 15 secondes [CTRL]+[5] Définir l'échelle sur 1 image [CTRL]+[1] Définir l'échelle sur 1 minute [CTRL]+[6] Définir l'échelle sur 1 heure [CTRL]+[9] Définir l'échelle sur 5 images [CTRL]+[2] Définir l'échelle sur 5 minutes [CTRL]+[7] Définir l'échelle sur 5 secondes [CTRL]+[4] Définir l'échelle pour l'ajuster [CTRL]+[0] (zéro) Échelle temporelle - Annuler [CTRL]+[U] Réglage de la balance des couleurs Une fois le filtre Balance des couleurs appliqué à un clip, vous pouvez régler ses paramètres en procédant comme suit : 1. Sélectionnez le clip auquel a été appliqué le filtre Balance des couleurs. 2. Affichez la palette d’informations. Pour plus d’informations sur la palette d’informations, consultez la section Palette d’informations page 899. 3. Dans la palette d’informations, cliquez deux fois sur le filtre Balance des couleurs, comme illustré dans la Figure 797. Figure 797. Palette d’informations sur les clips - Filtre Balance des couleurs La boîte de dialogue Balance des couleurs, illustrée dans la Figure 798, s’affiche. 764 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Application de filtres aux clips Figure 798. Boîte de dialogue Balance des couleurs 4. Réglez les paramètres du filtre Balance des couleurs comme décrit cidessous. 5. Cliquez sur le bouton OK pour appliquer les paramètres et fermer la boîte de dialogue. Curseurs Déplacez le curseur de la saturation (chroma), de la luminosité, du contraste ou de la plage de couleurs que vous voulez régler. Un aperçu des résultats s’affiche en fonction des paramètres d’aperçu définis. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 765 Section 6 — Effets et titres Normaliser Sélectionnez cette option pour conserver les réglages du signal vidéo dans l’espace colorimétrique sécurisé IRE. Remarque L'option Normaliser limite la luminance et la chrominance selon des plages qui s'étendent respectivement de 16 à 235 et de 16 à 240. L'activation de cette option n'ajuste pas automatiquement la chrominance à la zone de normalisation colorimétrique, mais elle limite la luminance et la chrominance en fonction de la plage IRE 0 à IRE 100. Paramètres d’aperçu Les paramètres et le mode prévisualisation des filtres peuvent être ajustés pour fournir la méthode préférée de vérification des effets des filtres. De nombreux filtres de correction colorimétrique partagent les mêmes paramètres d’aperçu. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres d’aperçu page 752. Paramètres des images clés Le graphique Balance des couleurs peut être ajusté sur chaque image clé pour fournir l’effet du filtre préféré. De nombreux filtres de correction colorimétrique partagent les mêmes paramètres d’images clés. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres des images clés page 755. Bouton Par défaut Lorsque vous cliquez sur le bouton Par défaut disponible dans l’angle inférieur gauche de la boîte de dialogue Balance des couleurs, toutes les images clés sont supprimées et tous les paramètres par défaut sont rétablis. Réglages de la roue des couleurs Une fois le filtre Roue des couleurs appliqué à un clip, vous pouvez régler ses paramètres en procédant comme suit : 1. Sélectionnez le clip auquel a été appliqué le filtre Roue des couleurs. 2. Affichez la palette d’informations. Pour plus d’informations sur la palette d’informations, consultez la section Palette d’informations page 899. 3. Dans la palette d’informations, cliquez deux fois sur le filtre Roue des couleurs, comme illustré dans la Figure 799. 766 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Application de filtres aux clips Figure 799. Palette d’informations sur les clips – Filtre Roue des couleurs La boîte de dialogue Roue des couleurs, illustrée dans la Figure 800, s’affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 767 Section 6 — Effets et titres Figure 800. Boîte de dialogue Roue des couleurs 4. Réglez les paramètres du filtre Roue des couleurs comme décrit cidessous. 5. Cliquez sur le bouton OK pour appliquer les paramètres et fermer la boîte de dialogue. Guides de sélection de teinte Faites glisser les guides de sélection de teinte autour de la roue jusqu'à la teinte souhaitée. Point de saturation Faites glisser le point de saturation le long du guide de sélection de teinte. La saturation augmente à mesure que le point de saturation s'approche du 768 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Application de filtres aux clips bord extérieur de la roue des couleurs. Elle décroît à mesure qu'il approche le centre de la roue. Curseurs de luminosité/contraste Déplacez les curseurs pour régler la luminosité et le contraste. Un aperçu des résultats s’affiche en fonction des paramètres d’aperçu définis. Normaliser Sélectionnez cette option pour conserver les réglages du signal vidéo dans l’espace colorimétrique sécurisé IRE. Remarque L'option Normaliser limite la luminance et la chrominance selon des plages qui s'étendent respectivement de 16 à 235 et de 16 à 240. L'activation de cette option n'ajuste pas automatiquement la chrominance à la zone de normalisation colorimétrique, mais elle limite la luminance et la chrominance en fonction de la plage IRE 0 à IRE 100. Paramètres d’aperçu Les paramètres et le mode prévisualisation des filtres peuvent être ajustés pour fournir la méthode préférée de vérification des effets des filtres. De nombreux filtres de correction colorimétrique partagent les mêmes paramètres d’aperçu. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres d’aperçu page 752. Paramètres des images clés La roue des couleurs peut être ajustée sur chaque image clé pour fournir l’effet du filtre préféré. De nombreux filtres de correction colorimétrique partagent les mêmes paramètres d’images clés. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres des images clés page 755. Bouton Par défaut Lorsque vous cliquez sur le bouton Par défaut disponible dans l’angle inférieur gauche de la boîte de dialogue Roue des couleurs, toutes les images clés sont supprimées et tous les paramètres par défaut sont rétablis. Réglages de la balance des couleurs Une fois le filtre Correction colorimétrique triple mode appliqué à un clip, vous pouvez régler ses paramètres en procédant comme suit : 1. Sélectionnez le clip auquel a été appliqué le filtre Correction colorimétrique triple mode. 2. Affichez la palette d’informations. Pour plus d’informations sur la palette d’informations, consultez la section Palette d’informations page 899. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 769 Section 6 — Effets et titres 3. Dans la palette d’informations, cliquez deux fois sur le filtre Correction colorimétrique triple mode, comme illustré dans la Figure 801. Figure 801. Palette d’informations sur les clips - Filtre Correction colorimétrique triple mode La boîte de dialogue Correction colorimétrique triple mode, illustrée dans la Figure 802, s’affiche. 770 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Application de filtres aux clips Figure 802. Boîte de dialogue Correction colorimétrique triple mode Remarque Dans l'exemple du Tableau 802, l'affichage en mode graphique a été activé dans la zone de liste des images clés. 4. Réglez les paramètres de correction colorimétrique triple mode comme décrit ci-dessous. 5. Cliquez sur le bouton OK pour appliquer les paramètres et fermer la boîte de dialogue. Roues et curseurs de la balance des couleurs Faites glisser le point au centre de chaque roue pour corriger la balance des blancs (zone lumineuses), la balance des noirs (zones sombres) et la balance EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 771 Section 6 — Effets et titres des gris (zones intermédiaires). Le point sur la roue des couleurs règle la teinte. Les curseurs ajustent la saturation (chroma) et le contraste. Limites Les outils de limite permettent d’effectuer la correction colorimétrique dans une plage spécifique. Les cases à cocher Teinte, Saturation et Luminance activent les outils de correction et les champs de saisie numérique pour cet élément vidéo. Lorsque les outils de limite sont activés, les curseurs en forme de triangle sont actifs pour permettre de régler les limites. Les champs de saisie numérique (pente, début, fin, pente) associés à ce paramètre sont également activés. L’une ou l’autre méthode permet de définir les paramètres de limite. Voir la Figure 803. Figure 803. Outils de limite de teinte La Figure 804 illustre les curseurs et les champs de texte correspondants. Figure 804. Curseurs de limite de la balance des couleurs Remarque Bien que les curseurs illustrés dans la Figure 804 servent à définir les limites de teinte, les curseurs sur les barres de limites de saturation et de luminance fonctionnent de la même manière. Plage des échelles La plage de teinte est comprise entre 0 et 359. La plage de saturation est comprise entre 0 et 100. La plage de luminance est comprise entre 0 et 255. 772 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Application de filtres aux clips Augmentation progressive La plage comprise entre le premier curseur de pente et le curseur de début est la plage dans laquelle les réglages seront progressivement augmentés entre 0 et 100 %. Maintenir à 100 % La plage comprise entre le curseur de début et le curseur de fin est la plage dans laquelle les réglages seront maintenus à 100 %. Baisse progressive La plage comprise entre le curseur de fin et le deuxième curseur de pente est la plage dans laquelle les réglages seront progressivement réduits entre 100 % et 0. Les détails sont présentés dans la Figure 805. Figure 805. Détails des curseurs de limite de teinte de la balance des couleurs - Découpe Cliquez sur le bouton Découpe pour afficher les effets de limite appliqués. La zone à laquelle sont appliqués des effets à 100 % est blanche. La zone à laquelle aucun effet n’est appliqué (0) est noire. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 806. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 773 Section 6 — Effets et titres Figure 806. Découpe en mode Balance des couleurs - Histogramme Cliquez sur le bouton Histogramme pour afficher l’histogramme des valeurs de teinte, de saturation et de luminance (toutes celles qui sont actives) sur les barres de limite respectives, comme illustré dans la Figure 807. Figure 807. Histogramme en mode Balance des couleurs Sélecteur de couleurs Le sélecteur de couleurs permet de régler une couleur sélectionnée dans l’image dans le lecteur ou l’enregistreur sur Noir, Gris ou Blanc. Pour plus d’informations sur l’utilisation du sélecteur de couleurs, consultez la section Correction des couleurs à l’aide du sélecteur de couleurs page 775. 774 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Application de filtres aux clips Paramètres d’aperçu Les paramètres et le mode prévisualisation des filtres peuvent être ajustés pour fournir la méthode préférée de vérification des effets des filtres. De nombreux filtres de correction colorimétrique partagent les mêmes paramètres d’aperçu. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres d’aperçu page 752. Paramètres des images clés La balance des couleurs triple mode peut être ajustée sur chaque image clé pour fournir l’effet du filtre préféré. De nombreux filtres de correction colorimétrique partagent les mêmes paramètres d’images clés. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres des images clés page 755. Boutons Par défaut Lorsque vous cliquez sur le bouton Par défaut dans chaque fenêtre de balance, vous rétablissez les paramètres par défaut de la balance associée. Le bouton Par défaut, disponible dans l’angle inférieur gauche de la boîte de dialogue Correction colorimétrique triple mode, supprime toutes les images clés et rétablit tous les paramètres par défaut. Correction des couleurs à l’aide du sélecteur de couleurs Le sélecteur de couleurs permet de corriger l’intégralité d’une image ou juste la plage de couleurs sélectionnée. Pour corriger les couleurs dans l’intégralité d’une image, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le clip auquel a été appliqué le filtre Correction colorimétrique triple mode. 2. Affichez la palette d’informations. Pour plus d’informations sur la palette d’informations, consultez la section Palette d’informations page 899. 3. Dans la palette d’informations, cliquez deux fois sur le filtre Correction colorimétrique triple mode. La boîte de dialogue Correction colorimétrique triple mode, illustrée dans la Figure 802, s’affiche. 4. Dans le sélecteur de couleurs, sélectionnez la couleur sur laquelle vous voulez régler la couleur choisie. Voir la Figure 808. Figure 808. Sélecteur de couleurs en mode Balance des blancs EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 775 Section 6 — Effets et titres Remarque Si l’option Automatique est sélectionnée, la luminosité de la couleur sélectionnée est déterminée automatiquement. Les couleurs claires sont ajustées sur le blanc tandis que les couleurs sombres sont ajustées sur le noir. 5. Dans l’enregistreur, sélectionnez la couleur sur laquelle vous voulez corriger la couleur choisie dans le sélecteur de couleurs. La couleur est corrigée. Remarque Vous pouvez ajuster les couleurs à l’aide des cercles de balance Noir, Gris ou Blanc, et des curseurs Saturation et Contraste. Par exemple, sélectionnez Blanc dans le sélecteur de couleurs, puis cliquez sur un point de couleur dans la roue des couleurs à ajuster sur le blanc. Pour corriger les couleurs dans une plage spécifique, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le clip auquel a été appliqué le filtre Correction colorimétrique triple mode. 2. Affichez la palette d’informations. Pour plus d’informations sur la palette d’informations, consultez la section Palette d’informations page 899. 3. Dans la palette d’informations, cliquez deux fois sur le filtre Correction colorimétrique triple mode. La boîte de dialogue Correction colorimétrique triple mode, illustrée dans la Figure 802, s’affiche. 4. Sélectionnez Plage de couleurs dans le sélecteur de couleurs. 5. Sélectionnez la plage de couleurs dans l’enregistreur en cliquant sur une couleur et en maintenant la touche [MAJ] enfoncée pendant que vous cliquez sur les points de couleur à inclure dans la plage. Réglages du filtre Uniforme Une fois le filtre Uniforme appliqué à un clip, vous pouvez régler ses paramètres en procédant comme suit : 1. Sélectionnez le clip auquel a été appliqué le filtre Uniforme. 2. Affichez la palette d’informations. Pour plus d’informations sur la palette d’informations, consultez la section Palette d’informations page 899. 3. Dans la palette d’informations, cliquez deux fois sur le filtre Uniforme, comme illustré dans la Figure 801. 776 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Application de filtres aux clips Figure 809. Palette d’informations sur les clips - Filtre Uniforme La boîte de dialogue Uniforme illustrée dans la Figure 802 s’affiche. Figure 810. Boîte de dialogue Uniforme 4. Réglez les paramètres du filtre Uniforme comme décrit ci-dessous. 5. Cliquez sur le bouton OK pour appliquer les paramètres et fermer la boîte de dialogue. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 777 Section 6 — Effets et titres Curseurs Vous pouvez régler la tonalité des couleurs en déplaçant les curseurs U et V afin d’obtenir l’effet souhaité, comme illustré dans la Figure 811 et la Figure 812. Figure 811. Curseurs Uniforme Cette configuration des curseurs a pour résultat la tonalité des couleurs illustrée dans la Figure 812. Figure 812. Aperçu de la tonalité des couleurs en mode Uniforme Paramètres des images clés Les paramètres Uniforme peuvent être ajustés sur chaque image clé pour fournir l’effet du filtre préféré. De nombreux filtres de correction colorimétrique partagent les mêmes paramètres d’images clés. Pour plus d’informations, consultez la section Paramètres des images clés page 755. 778 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Application de filtres vidéo Application de filtres vidéo Pour appliquer un filtre vidéo à un clip, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le dossier Filtres vidéo dans la palette des effets pour afficher tous les filtres audio, comme illustré dans la Figure 813. Figure 813. Sélectionner un filtre vidéo 2. Faites glisser le filtre sélectionné et déposez-le sur le clip souhaité sur la timeline. Autre méthode : Procédez en cliquant avec le bouton droit de la souris, comme expliqué dans la section Menu contextuel page 744. Filtre Masque Un filtre Masque permet de rogner une partie d'une image vidéo en lui donnant la forme souhaitée, puis de rendre la zone l'entourant transparente ou d'appliquer un autre filtre, telle qu'une mosaïque, à cette partie de l'image. Le filtre Masque est l'un des filtres vidéo disponibles, comme illustré dans la Figure 814. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 779 Section 6 — Effets et titres Figure 814. Sélection des filtres Masque Le filtre Masque permet d'appliquer les fonctions suivantes aux formes de type masque : • Outils de dessin de rectangles, ellipses et formes libres • Conversion et mise à l'échelle des formes • Modification du sommet des formes libres • Modification de la forme des éléments courbés • Bordures colorées • Bordures floues (intérieur, extérieur ou des deux côtés) • Filtres appliqués à l'intérieur ou l'extérieur d'une forme • Transparence appliquée à l'intérieur ou l'extérieur d'une forme Vous pouvez créer et modifier les filtres Masque à l'aide de la boîte de dialogue Masque illustrée dans la Figure 815. 780 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Figure 815. Boîte de dialogue Masque Outil de modification des formes et outil de suivi Les outils de création et de modification de masque, ainsi que l'outil de suivi, permettent de créer et de manipuler des formes de type masque. La Figure 816 illustre le processus de création et de manipulation des formes et la relation entre les formes de type masque et l'outil de suivi. L'outil de suivi permet de contrôler la modification géométrique et la rotation des formes de type masque. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 781 Section 6 — Effets et titres Figure 816. Formes de type masque et outil de suivi 1. Une forme est créée. 2. Le rectangle autour de la forme correspond au dispositif de suivi. 3. En cas de modification de la forme, celle du dispositif de suivi change également. 4. En cas de modification du dispositif de suivi, la forme change également. Dans l'image ci-dessus, les lignes bleues représentent l'outil de suivi ; le cercle rouge représente le point d'ancrage et le point de contrôle de la rotation de l'outil de suivi. Remarque Lors de l'utilisation des outils de création de formes et de l'outil de suivi, ces éléments ne sont pas colorés de manière distincte, comme illustré dans la Figure 816. Les trajectoires de forme, l'outil de suivi, et les points d'ancrage et de contrôle sont tous représentés sous forme de lignes noires dans la boîte de dialogue Masque. Pour plus d’informations sur les fonctions de l'outil de suivi, consultez la section Modification de l'outil de suivi page 819. Comme expliqué ci-après, plusieurs outils permettent de créer et de modifier les formes de type masque. 782 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Création d'un masque Pour créer une forme de masque, dessinez la forme souhaitée à l'aide des outils suivants de la barre d'outils : - Bouton Tracer un rectangle. Cet outil permet de tracer des formes de type masque en forme de rectangle ou de carré. Touche de raccourci : [R] - Bouton Tracer une ellipse. Cet outil permet de tracer des formes de type masque en forme d'ellipse et de cercle. Touche de raccourci : [T] Pour créer une forme de masque à l'aide des boutons Rectangle et Ellipse, cliquez sur le bouton souhaité et déplacez le curseur de la souris dans la fenêtre de prévisualisation pour créer une forme de la taille souhaitée. La Figure 815 affiche une forme d'ellipse dans la fenêtre de prévisualisation. Remarque Pour créer une forme parfaitement carrée, sélectionnez l'outil Tracer un rectangle, puis déplacez le curseur tout en maintenant la touche [MAJ] enfoncée. Remarque Pour créer une forme parfaitement circulaire, sélectionnez l'outil Tracer une ellipse, puis déplacez le curseur tout en maintenant la touche [MAJ] enfoncée. - Bouton Tracer une trajectoire. Cet outil vous permet de tracer des masques de forme libre constitués de plusieurs lignes, courbes et sommets. Pour plus d'informations sur la création et la modification des masques de forme libre, consultez la section Création de formes libres page 797. Touche de raccourci : [P] Paramètres de masque Les paramètres Externe, Interne, Bordure et Forme peuvent être modifiés pour la forme de masque sélectionnée dans la fenêtre de visualisation. Interne/Externe Il est possible d'appliquer des filtres à la zone du clip située à l'intérieur ou à l'extérieur de la forme de masque définie. Les filtres peuvent s'appliquer : • uniquement dans la zone à l'intérieur du masque ; • uniquement dans la zone à l'extérieur du masque ; • dans les zones à l'intérieur et à l'extérieur du masque. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 783 Section 6 — Effets et titres Remarque Si vous appliquez les filtres aux zones à l'intérieur et à l'extérieur du masque, des filtres distincts peuvent s'appliquer à chaque zone. Pour appliquer un filtre à une zone définie par une forme de masque, procédez comme suit : 1. Activez le filtre pour la zone interne, externe ou les deux en sélectionnant l'option Filtre dans la ou les zones souhaitées. Remarque La coche indique que le filtre sélectionné est actif pour la zone en question. 2. Cliquez sur le bouton Sélectionner le filtre pour afficher la boîte de dialogue correspondante illustrée dans la Figure 817. Figure 817. Boîte de dialogue Sélectionner le filtre 3. Ouvrez le dossier Presets du système ou Filtres vidéo et sélectionnez le filtre à appliquer à la zone de masque sélectionnée. 4. Réglez l'opacité du filtre au niveau souhaité en plaçant le curseur sur le paramètre correspondant et en actionnant la molette de la souris pour modifier le paramètre. Vous pouvez également saisir directement la valeur souhaitée à l'aide du clavier. La Figure 818 illustre l'application du filtre Relief à l'extérieur de la forme de masque à une opacité de 50 %. La fenêtre de prévisualisation affiche l'effet de ces paramètres. 784 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Figure 818. Filtre relief à 50 % d'opacité à l'extérieur d'un masque en forme d'ellipse 5. Si le filtre sélectionné possède des paramètres supplémentaires qui pour afficher la peuvent être définis, cliquez sur le bouton Propriétés boîte de dialogue des propriétés de filtre, comme illustré dans la Figure 819. Figure 819. Boîte de dialogue des propriétés du filtre Masque 6. Définissez les propriétés souhaitées, puis cliquez sur le bouton OK. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 785 Section 6 — Effets et titres Bords Les bords du masque peuvent avoir une couleur spécifique d'une largeur donnée. Un adoucissement peut s'appliquer à l'intérieur, à l'extérieur ou aux deux côtés du bord du masque. Pour définir les propriétés du bord d'un masque, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option Couleur pour choisir la couleur du bord. 2. Cliquez sur le rectangle blanc, illustré dans la Figure 818, pour afficher la boîte de dialogue Sélectionner les couleurs illustrée dans la Figure 820. Figure 820. Boîte de dialogue Sélectionner les couleurs 3. À partir de la boîte de dialogue Sélectionner les couleurs, sélectionnez la couleur souhaitée pour le bord du masque. 4. Cliquez sur le paramètre Couleur Épaisseur et réglez la largeur en actionnant la molette de la souris pour modifier le paramètre ou en saisissant directement la valeur souhaitée à l'aide du clavier. Remarque La largeur du bord est exprimée en pixels. 5. Sélectionnez le paramètre Adouci si vous souhaitez adoucir le bord. 6. Cliquez sur le paramètre Adouci Épaisseur et réglez la douceur en actionnant la molette de la souris pour modifier le paramètre ou en saisissant directement la valeur souhaitée à l'aide du clavier. Remarque La douceur est exprimée en pixels. 786 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque 7. Dans la liste déroulante Face, sélectionnez la face de la bordure du masque à laquelle appliquer le bord coloré. Les choix disponibles sont les suivants : • Les deux - Applique le bord aux deux faces de la bordure, le bord coloré étant à moitié à l'intérieur de la bordure et à moitié en dehors. • Interne - Applique le bord coloré entièrement à l'intérieur de la bordure du masque. • Externe - Applique le bord coloré entièrement à l'intérieur de la bordure du masque. La Figure 821 illustre un bord bleu de 15 pixels, 6 pixels de douceur étant appliqués au bord externe de la bordure de l'ellipse. Figure 821. Bord bleu appliqué au bord externe de la bordure du masque Paramètres de forme Les paramètres suivants de la forme sélectionnée dans la fenêtre de visualisation peuvent être modifiés en saisissant directement les valeurs souhaitées à l'aide du clavier ou en modifiant les valeurs en actionnant la molette de la souris : EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 787 Section 6 — Effets et titres Remarque La position 0,0 correspond au centre du système de coordonnées. • Ancre X • Ancre Y • Position X • Position Y • Échelle X Remarque Si le bouton Ajuster le rapport est sélectionné, les ajustements appliqués à un paramètre d'échelle sont répercutés sur l'autre paramètre d'échelle afin de maintenir le ratio X,Y existant. • Échelle Y • Rotation (en degrés) La Figure 822 illustre un masque sélectionné (Shape 1) et les paramètres d'ancrage, de position, d'échelle et de rotation associés. Figure 822. Paramètres de masque 788 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Fenêtre de contrôle des effets Dans la fenêtre de contrôle des effets de masque, vous pouvez définir des images clés pour les paramètres suivants : • Opacité interne • Opacité externe • Couleur et largeur de bord • Douceur et largeur de bord • Face du bord • Masque N Remarque N désigne le nombre de masques sélectionnés. • Paramètres de modification de forme • Ancrage X • Ancre Y • Position X • Position Y • Échelle X • Échelle Y • Rotation Pour de plus amples informations sur la définition et l'ajustement des images clés dans la fenêtre de contrôle des effets, consultez la section Fenêtre de contrôle des effets page 755. Outils du menu Sélectionner l'objet Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Sélectionner l'objet dans la barre d'outils de la boîte de dialogue Masque afin d'afficher le menu illustré dans la Figure 823. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 789 Section 6 — Effets et titres Figure 823. Menu Sélectionner l'objet de la boîte de dialogue Masque Lors de l'utilisation de masques, ces outils fonctionnent comme suit : Sélectionner l'objet Sélectionnez une forme à laquelle appliquer des actions, telles qu'un déplacement (position), une échelle et une rotation. Touche de raccourci : [S] Modifier la forme Modifiez le sommet et les contours d'une forme. Touche de raccourci : [E] Ajout d'un sommet Ajoutez un sommet à la trajectoire de la forme. Remarque Un sommet est toujours ajouté à toutes les images clés de la forme concernée sur l'axe temporelle. Touche de raccourci : [A] Supprimer le sommet Supprimez un sommet de la trajectoire de la forme. Remarque Un sommet est toujours supprimé de toutes les images clés de la forme concernée sur l'axe temporelle. Touche de raccourci : [D] Modifier le point de contrôle Modifiez un point de contrôle sur la trajectoire de la forme. Touche de raccourci : [C] 790 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Outils de zoom et de panoramique - Outil de zoom. Applique un zoom avant ou arrière au centre du point de départ du déplacement du curseur de la souris à mesure que vous déplacez celui-ci au-dessus ou au-dessous du point. Touche de raccourci : [Z] - Outil de panoramique. Déplace l'affichage de la fenêtre de prévisualisation à mesure que vous déplacez le curseur de la souris. Touche de raccourci : [H] Outils de modification - Outil Annuler. Annule la dernière opération (couper, coller, supprimer, etc.). Touche de raccourci : [CTRL]+[Z] - Outil Rétablir. Rétablit la dernière opération annulée (couper, coller, supprimer, etc.). Touche de raccourci : [CTRL]+[Y] - Outil Couper. Coupe la forme sélectionnée et la place dans le Pressepapiers. Touche de raccourci : [CTRL]+[X] - Outil Copier. Copie la forme sélectionnée dans le Presse-papiers. Touche de raccourci : [CTRL]+[C] - Outil Coller. Colle la forme sélectionnée dans la fenêtre de prévisualisation à partir du Presse-papiers. Touche de raccourci : [CTRL]+[V] - Outil Supprimer. Supprime la forme sélectionnée. Touche de raccourci : [SUPPR] Outils du bouton Fonctions Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Fonctions dans la barre d'outils de la boîte de dialogue Masque afin d'afficher le menu illustré dans la Figure 824. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 791 Section 6 — Effets et titres Figure 824. Menu du bouton Fonctions de la boîte de dialogue Masque Appliquer le masque Activation/désactivation. Lorsqu'il est activé, le masque défini par les paramètres de filtre interne/externe et de bord est appliqué. Une marque de coche indique que le masque est appliqué. Désélectionnez cette option pour désactiver le masque sélectionné. Arrière-plan Activation/désactivation. Lorsqu'il est activé, l'arrière-plan vidéo est défini de sorte à être transparent (voir la Figure 825). Une marque de coche indique que l'arrière-plan est appliqué. En désélectionnant cette option, vous supprimez la transparence et appliquez la couleur noire à l'arrièreplan. Figure 825. Arrière-plan activé dans la boîte de dialogue Masque Trajectoire du mouvement Activation/désactivation. Lorsque cette option est activée, un indicateur de la trajectoire du mouvement est visible dans la fenêtre de prévisualisation pour le masque sélectionné (voir la Figure 826) à chaque fois qu'une forme de masque est déplacée. la trajectoire suit toujours le 792 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque mouvement. Une marque de coche indique que l'indicateur de trajectoire de déplacement est actif. En désélectionnant cette option, vous supprimez l'indicateur de trajectoire du mouvement de la fenêtre de prévisualisation. Touche de raccourci : [CTRL]+[M] Figure 826. Trajectoire de mouvement dans la boîte de dialogue Masque Grille Activation/désactivation. Lorsque cette option est activée, une grille est affichée dans la fenêtre de prévisualisation (voir la Figure 827), et les formes sélectionnées se fixent aux lignes de la grille les plus proches lorsqu'elles sont repositionnées. Une marque de coche indique que la grille est activée. En désélectionnant cette option, vous supprimez la grille de la fenêtre de prévisualisation. Touche de raccourci : [CTRL]+[G] Figure 827. Grille activée dans la boîte de dialogue Masque EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 793 Section 6 — Effets et titres Guide Activation/désactivation. Lorsque cette option est activée, des guides et des repères sont affichés dans la fenêtre de prévisualisation (voir la Figure 828). Une marque de coche indique que le guide est actif. En désélectionnant cette option, vous supprimez le guide de la fenêtre de prévisualisation. Touche de raccourci : [CTRL]+[H] Figure 828. Guides activés dans la boîte de dialogue Masque Commandes de la fenêtre de prévisualisation Taux de zoom Le taux de zoom détermine le niveau de zoom appliqué au centre de la vidéo dans la fenêtre de prévisualisation. Vous pouvez définir le taux de zoom de trois manières : 794 • Saisissez directement le pourcentage souhaité dans le paramètre correspondant (voir la Figure 829). • Cliquez sur le bouton de liste [V] du taux de zoom et sélectionnez le taux souhaité dans le menu (voir la Figure 829). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Figure 829. Menu du taux de zoom de la boîte de dialogue Masque • Placez le curseur de la souris dans la fenêtre de prévisualisation et faites défiler la molette de la souris tout en maintenant la touche [CTRL] enfoncée. Mode d'affichage de la fenêtre de prévisualisation La fenêtre de prévisualisation peut s’afficher en deux modes : Les boutons permettant de choisir l'un ou l'autre sont situés dans l'angle inférieur gauche de la boîte de dialogue Masque. - Mode normal. Applique le mode Normal à la boîte de dialogue Masque afin d'afficher la fenêtre de prévisualisation, les paramètres de forme et la fenêtre de contrôle des effets, comme illustré dans la Figure 830. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 795 Section 6 — Effets et titres Figure 830. Boîte de dialogue Masque affichée en mode Normal - Mode Aperçu. Applique le mode Aperçu à la boîte de dialogue Masque afin d'afficher uniquement la fenêtre de prévisualisation, comme illustré dans la Figure 831. 796 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Figure 831. Boîte de dialogue Masque affichée en mode Aperçu Création de formes libres Les formes libres désignent toutes les formes qui ne peuvent être créées à l'aide des outils Rectangle ou Ellipse. En d'autres termes, toutes les formes qui ne sont pas un rectangle, un carré, une ellipse ou un cercle sont des formes libres qui peuvent être dessinées à l'aide de l'outil Tracer une trajectoire. Pour créer une forme libre, vous devez tracer une zone fermée définie par plusieurs trajectoires. - Bouton Tracer une trajectoire. Cet outil vous permet de tracer des masques de forme libre constitués de plusieurs lignes, courbes et sommets. Lorsque vous tracez des formes libres, les définitions suivantes peuvent vous être utiles : Sommet Point situé sur une trajectoire, au début ou à la fin d'un segment de forme. Un nouveau sommet peut être ajouté le long d'une trajectoire, afin de créer un segment. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 797 Section 6 — Effets et titres Corps La partie d'une forme située entre deux sommets. Point de contrôle Point à partir duquel la direction d'une courbe Bézier d'un sommet est contrôlée. Segment Partie d'une trajectoire de forme qui est définie par un corps dont le sommet est situé à l'une ou l'autre des extrémités et par les points de contrôle situés entre ces sommets. Outils de modification de forme Après avoir cliqué sur le bouton Tracer une trajectoire dans la boîte de dialogue Masque, utilisez la fonction de modification décrite dans cette section pour créer et modifier les sommets et les points de contrôle situés le long des trajectoires des formes libres (la Figure 832 illustre l'image qui sera utilisée pour ces exemples). Figure 832. Photo d'un clocher Vous allez créer une forme qui correspond à la partie supérieure du clocher. Les outils de zoom et de panoramique vont vous permettre d'agrandir et d'afficher cette portion de l'image uniquement afin de pouvoir créer la forme libre de manière plus détaillée. Pour plus d’informations sur l'utilisation de ces outils, consultez la section Outils de zoom et de panoramique page 791. 798 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Création d'un sommet Cliquez avec le bouton droit de la souris pour créer un sommet. Placez le curseur au niveau du point suivant et cliquez pour créer un autre sommet et compléter ainsi le segment. La Figure 833 illustre plusieurs sommets qui ont été créés sur la partie supérieure du clocher en cliquant sur chaque point correspondant à leur emplacement d'insertion. Figure 833. Sommets créés sur le clocher Suppression du dernier sommet Si vous avez commis une erreur en définissant l'emplacement d'un sommet, cliquez avec le bouton droit de la souris ou appuyez sur la touche [Retour] pour supprimer le sommet que vous venez d'ajouter. La Figure 834 affiche tous les sommets et trajectoires ajoutés au clocher afin d'entourer complètement la partie supérieure de ce dernier. Lorsque toutes les trajectoires ont été créées et qu'elles se terminent au point de départ, une zone fermée est créée et la forme est définie lorsque vous cliquez sur le point de départ. Notez que les courbes des trajectoires qui couvrent la partie arrondie du clocher n'ont pas été définies. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 799 Section 6 — Effets et titres Figure 834. Toutes les trajectoires créées sur le clocher Lorsque cette forme est sélectionnée, les éléments d'ajustement de l'outil de suivi et de l'ancrage sont affichés comme illustré dans la Figure 835. Figure 835. Forme sélectionnée Ajout de sommet Pour ajouter des sommets aux trajectoires qui nécessitent la création de courbes, cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Sélectionner l'objet dans la boîte de dialogue Masque et sélectionnez Ajouter un sommet dans 800 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque le menu. Pour plus d’informations sur le menu Sélectionner l'objet, consultez la section Outils du menu Sélectionner l'objet page 789. L'outil Ajouter un sommet étant sélectionné, un symbole + apparaît en regard du curseur Tracer une trajectoire, comme illustré dans la Figure 836. Figure 836. Outil Ajouter un sommet sélectionné - Curseur Tracer une trajectoire Pour ajouter un sommet, cliquez sur le point de la trajectoire à l'emplacement duquel vous souhaitez ajouter un nouveau sommet. Ajout d'un sommet avec un point de contrôle Pour ajouter un sommet avec un point de contrôle, faites glisser le curseur jusqu'à l'emplacement final. Le sommet final comportera un point de contrôle. Si un sommet est ajouté entre deux points existants, le nouveau sommet devient un point final pour une trajectoire et un point de départ pour une autre trajectoire, et il possède un point de contrôle, comme illustré dans la Figure 837. La ligne qui traverse et s'étend au-delà du sommet est l'indicateur du point de contrôle. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 801 Section 6 — Effets et titres Figure 837. Nouveau sommet avec un point de contrôle À mesure que le sommet comportant un point de contrôle est déplacé vers l'extérieur dans cette illustration, il crée une courbe dans les deux trajectoires auxquelles il appartient. Voir aussi la section Création d'une courbe Bézier entre les points de contrôle page 812. Suppression d'un sommet Pour supprimer un sommet, cliquez dessus tout en maintenant la touche [CTRL] enfoncée ou sélectionnez l'outil Supprimer le sommet à partir du menu Sélectionner l'objet. Si l'outil Supprimer un sommet est sélectionné, un symbole - s'affiche en regard du curseur Tracer une trajectoire, comme illustré dans la Figure 838. 802 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Figure 838. Outil Supprimer un sommet sélectionné - Curseur Tracer une trajectoire Si le sommet à supprimer comporte un point de contrôle, ce dernier est supprimé également. Après avoir défini la forme libre de masque souhaitée, vous pouvez la sélectionner et lui appliquer des filtres et des bords comme vous le souhaitez. Pour plus d’informations sur les filtres et les bords de masque, consultez la section Paramètres de masque page 783. La Figure 839 illustre une forme libre qui entoure la partie supérieure du clocher. Cette forme a été sélectionnée. Figure 839. Masque du clocher sélectionné EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 803 Section 6 — Effets et titres Dans la Figure 840, un filtre de bloc de couleur a été appliqué à l'intérieur de la forme. Figure 840. Filtre de bloc de couleur appliqué à l'intérieur de la forme La Figure 841 illustre le filtre de bloc de couleur appliqué tel qu'il apparaît dans l'enregistreur. Figure 841. Filtre Masque appliqué dans la fenêtre de prévisualisation 804 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Les outils de modification de forme et de sommet suivants sont également disponibles : Modification des sommets et des points de contrôle Pour modifier les sommets et les points de contrôle, cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Sélectionner l'objet dans la barre d'outils de la boîte de dialogue Masque et sélectionnez Modifier le point de contrôle, comme illustré dans la Figure 842. Figure 842. Menu Sélectionner l'objet de la boîte de dialogue Masque - Modifier le point de contrôle Remarque Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre de prévisualisation afin d'afficher un menu qui permet d'accéder à de nombreux outils de modification de forme, de sommet et de point de contrôle Voir la Figure 843. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 805 Section 6 — Effets et titres Figure 843. Menu contextuel de la boîte de dialogue Masque Lorsque vous sélectionnez Modifier le point de contrôle dans le menu Sélectionner l'objet ou le menu contextuel, le curseur correspondant s'affiche, comme illustré dans la Figure 844. Figure 844. Curseur Modifier le point de contrôle Lorsque le mode Modifier le point de contrôle est activé, vous pouvez effectuer les actions suivantes : Création d'un point de contrôle sur un sommet Cliquez sur un sommet tout en maintenant la touche [ALT] enfoncée. Comme illustré dans la Figure 845, un point de contrôle est ajouté et une courbe douce est créée à travers le point de contrôle et non les angles aigus de la trajectoire d'origine. Remarque Si le sommet comporte déjà un point de contrôle, vous pouvez supprimer ce dernier en cliquant tout en maintenant la touche [ALT] enfoncée. 806 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Figure 845. Point de contrôle ajouté au sommet Ajustement du point de contrôle ou déplacement du sommet Pour modifier la forme d'une trajectoire au point de contrôle, déplacez ce dernier, comme illustré dans la Figure 846. Le point de contrôle situé sur la face opposée étant lié, ses angles sont modifiés à mesure que le point de contrôle est déplacé. Figure 846. Modification de la forme de la trajectoire au point de contrôle Remarque Lorsque le mode Modifier le point de contrôle est activé, si vous faites glisser un sommet ne comportant pas de point de contrôle, un point de contrôle est automatiquement ajouté à ce sommet, comme illustré dans la Figure 847. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 807 Section 6 — Effets et titres Figure 847. Point de contrôle ajouté au sommet par glissement Pour ajouter un point de contrôle de manière symétrique dans les deux directions, faites glisser le sommet tout en maintenant la touche [ALT] enfoncée, comme illustré dans la Figure 848. Figure 848. Ajout d'un point de contrôle symétrique Pour modifier uniquement un côté du point de contrôle sans modifier la direction, faites glisser le point de contrôle tout en maintenant la touche [MAJ] enfoncée, comme illustré dans la Figure 849. 808 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Figure 849. Modification de la longueur uniquement du point de contrôle Pour séparer un point de contrôle de celui situé sur le côté opposé et ajuster uniquement un côté de la courbe, faites glisser le point de contrôle souhaité tout en maintenant la touche [CTRL] enfoncée, comme illustré dans la Figure 850. Figure 850. Ajustement du point de contrôle séparé Remarque Le lien entre les points de contrôle opposés reste rompu (chaque point de contrôle fonctionne indépendamment) jusqu'à ce que le point de contrôle soit de nouveau tracé. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 809 Section 6 — Effets et titres Modification de la forme Pour modifier la forme, cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Sélectionner l'objet dans la barre d'outils de la boîte de dialogue Masque et sélectionnez Modifier la forme, comme illustré dans la Figure 851. Remarque Cette fonction est également disponible dans le menu contextuel (voir la Figure 843). Figure 851. Menu Sélectionner l'objet de la boîte de dialogue Masque - Modifier la forme Lorsque le mode de modification de la forme est activé, les fonctions suivantes sont disponibles : Ajout d'un sommet avec un point de contrôle Maintenez la touche [ALT] enfoncée et cliquez à l'emplacement du corps où vous souhaitez ajouter un sommet doté d'un point de contrôle Voir la Figure 852. 810 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Figure 852. Ajout d'un sommet au corps d'une forme Modification de la forme par le déplacement du sommet Cliquez sur un sommet et faites-le glisser pour modifier les trajectoires de la forme qui lui sont associées. Figure 853. Déplacement du sommet pour modifier la forme Ajout d'un sommet et d'un point de contrôle et modification du point de contrôle Déplacez le curseur tout en maintenant la touche [ALT] enfoncée afin d'ajouter un sommet doté d'un point de contrôle sur la trajectoire sur laquelle commence le déplacement et modifier le point de contrôle de manière symétrique sur les deux côtés, comme illustré dans la Figure 854. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 811 Section 6 — Effets et titres Figure 854. Ajout et modification d'un sommet et d'un point de contrôle Création d'une courbe Bézier entre les points de contrôle Pour créer une courbe Bézier entre des points de contrôle, maintenez la touche [MAJ] enfoncée tout en faisant glisser un point sur le corps entre deux sommets, comme illustré dans la Figure 855. Figure 855. Création d'une courbe Bézier entre les points de contrôle Sélection de plusieurs sommets Pour sélectionner plusieurs sommets sur une forme, faites glisser le curseur de la souris pour tracer une zone qui contient les sommets à sélectionner, comme illustré dans la Figure 856. 812 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Figure 856. Sélection de plusieurs sommets sur une forme Remarque Comme illustré dans la figure ci-dessus, le sommet doit se trouver dans la zone tracée à l'aide du curseur afin d'être sélectionné. Si vous incluez un point de contrôle sans le sommet associé, celui-ci n'est pas sélectionné. Modification de la forme avec plusieurs sommets sélectionnés Lorsque plusieurs sommets sont sélectionnés, le déplacement de l'un des sommets sélectionnés modifie la forme de toutes les trajectoires liées par ces sommets, comme illustré dans la Figure 857. Figure 857. Modification des trajectoires associées aux sommets sélectionnés EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 813 Section 6 — Effets et titres Suppression des trajectoires de forme liées par plusieurs sommets Lorsque plusieurs sommets sont sélectionnés, si vous cliquez sur l'un d'eux, puis appuyez sur la touche [SUPPR], toutes les trajectoires de forme liées par les sommets sélectionnés sont supprimées. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 858. Figure 858. Suppression de la partie d'une forme liée par des sommets sélectionnés Tableaux récapitulatifs sur la création et la modification de forme Les tableaux suivants résument les actions et les touches qui permettent de créer et de modifier les masques : Remarque Les colonnes Action Maj, Action ALT et Action CTRL indiquent l'action exécutée lorsque vous maintenez la touche en question enfoncée tout en effectuant l'opération indiquée dans la colonne Opération. Opérations des outils de création de rectangle et d'ovale Tableau 13. Opérations des outils de création de rectangle et d'ovale Emplacement Fenêtre de prévisualisation 814 Opération Clic et glissement Action Action MAJ Définition de la taille des côtés opposés d'un rectangle ou d'une ellipse entourée Définition d'une taille identique pour tous les côtés d'un carré ou cercle entouré Action ALT Action CTRL EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Opérations de l'outil Tracer une trajectoire Tableau 14. Opérations de l'outil Tracer une trajectoire Emplacement Fenêtre de prévisualisation Opération Clic Ajout d'un sommet Clic droit Suppression du point de sommet qui vient d'être ajouté Touche Retour arrière Au point de départ de la forme Action Glissement du curseur Ajout d'un sommet avec un point de contrôle Double-clic Ajout d'un sommet et création d'une région fermée Clic Fin de la création de la forme et création d'une zone fermée EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Action MAJ Action ALT Action CTRL 815 Section 6 — Effets et titres Opérations de l'outil Modifier la forme Tableau 15. Opérations de l'outil Modifier la forme Emplacement Sommet Plusieurs sommets sélectionnés Point de contrôle Opération Clic Glissement Déplacement du sommet Glissement Déplacement des trajectoires de forme associées à tous les sommets sélectionnés Supprimer une image clé Suppression de toutes les trajectoires de forme associées aux sommets sélectionnés 816 Action ALT Sélection et désélection d'un sommet Suppression du point de contrôle s'il existe ou ajout d'un point de contrôle et génération d'une courbe douce à travers le point de contrôle s'il n'existe aucun point. Suppression du sommet Traçage d'un point de contrôle avec des lignes symétriques possédant des directions opposées Déplacement du point de contrôle et modification de l'angle du point de contrôle lié sur le côté opposé Modification de la longueur du point de contrôle sans changer sa direction Clic Glissement Action CTRL Suppression du point de contrôle sélectionné Déplacement du point de contrôle et séparation de ce dernier du point de contrôle du côté opposé Ajout d'un sommet à l'emplacement où vous avez cliqué Glissement Fenêtre de prévisualisation Action MAJ Clic Glissement Corps Action Ajustement des points de contrôle aux deux extrémités d'un segment pour former une courbe Bézier traversant le(s) point(s) déplacé(s) Ajout d'un sommet doté d'un point de contrôle à l'emplacement du glissement et modification du point de contrôle de manière symétrique à mesure qu'il est déplacé Sélection de tous les sommets dans la zone de glissement EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Opérations liées à l'option Ajouter un sommet Tableau 16. Opérations liées à l'option Ajouter un sommet Emplacement Sommet Plusieurs sommets sélectionnés Point de contrôle Corps Fenêtre de prévisualisation Opération Action Clic Action MAJ Action ALT Action CTRL Sélection et désélection d'un sommet Glissement Déplacement du sommet Glissement Déplacement des sommets sélectionnés Supprimer une image clé Suppression des sommets sélectionnés Clic Suppression du point de contrôle sélectionné Glissement Déplacement du point de contrôle et modification de l'angle du point de contrôle lié sur le côté opposé Clic Ajout d'un sommet à l'emplacement où vous avez cliqué Glissement Ajout d'un sommet doté d'un point de contrôle à l'emplacement du glissement et modification du point de contrôle de manière symétrique à mesure qu'il est déplacé Glissement Sélection de tous les sommets dans la zone de glissement EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Modification de la longueur du point de contrôle sans changer sa direction Déplacement du point de contrôle et séparation de ce dernier du point de contrôle du côté opposé 817 Section 6 — Effets et titres Opérations liées à l'option Supprimer le sommet Tableau 17. Opérations liées à l'option Supprimer le sommet Emplacement Sommet Opération Clic Action Action MAJ Action ALT Action CTRL Suppression du sommet Glissement Plusieurs sommets sélectionnés Point de contrôle Glissement Supprimer une image clé Suppression des sommets sélectionnés Clic Glissement Corps Clic Glissement Fenêtre de prévisualisation 818 Glissement Sélection de tous les sommets dans la zone de glissement EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Opérations liées à l'option Modifier le point de contrôle Tableau 18. Opérations liées à l'option Modifier le point de contrôle Emplacement Sommet Opération Clic Suppression du point de contrôle s'il existe ou ajout d'un point de contrôle et génération d'une courbe douce à travers le point de contrôle s'il n'existe aucun point. Glissement Traçage d'un point de contrôle de manière symétrique à partir du sommet dans les deux directions Plusieurs sommets sélectionnés Glissement Point de contrôle Clic Supprimer une image clé Action MAJ Action ALT Action CTRL Suppression des sommets sélectionnés Suppression du point de contrôle sélectionné Glissement Corps Action Déplacement du point de contrôle et modification de l'angle du point de contrôle lié sur le côté opposé Modification de la longueur du point de contrôle sans changer sa direction Déplacement du point de contrôle et séparation de ce dernier du point de contrôle du côté opposé Clic Glissement Fenêtre de prévisualisation Glissement Sélection de tous les sommets dans la zone de glissement Modification de l'outil de suivi La modification de la forme de l'outil de suivi (rectangle qui entoure le masque) permet de modifier les formes. Les modifications possibles sont les suivantes : • Configuration de l'ancrage • Augmentation ou réduction de l'échelle • Rotation • Déplacement parallèle Configuration de l'ancrage La configuration de l'ancrage désigne le mouvement de la forme et de l'outil de suivi lors du déplacement du point d'ancrage. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 819 Section 6 — Effets et titres Déplacement du point d'ancrage et de l'outil de suivi Le déplacement du point d'ancrage déplace également la forme et l'outil de suivi. La position de la forme et de l'outil de suivi change selon le même degré et la même direction que celle du point d'ancrage. Dans la Figure 859, la flèche verte indique la direction du mouvement du point d'ancrage lorsque vous le faites glisser à l'aide du curseur de la souris. Figure 859. Modification de l'ancrage du masque - Déplacer tout La taille ou les dimensions de la forme ne changent pas lors du déplacement du point d'ancrage. Seule sa position est modifiée. Déplacement du point d'ancrage sans déplacer la forme ni l'outil de suivi Si vous faites glisser le point d'ancrage vers un nouvel emplacement tout en maintenant enfoncée la touche [CTRL], seule la position du point d'ancrage est modifiée. La forme et son outil de suivi conservent leur position d'origine, comme illustré dans la Figure 860. Dans l'exemple de la Figure 860, le point d'ancrage a été déplacé en dehors de la forme et de l'outil de suivi. 820 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Figure 860. Modification de l'ancrage du masque - Ancre uniquement Augmentation ou réduction de l'échelle L'augmentation ou la réduction de l'échelle (taille) d'une forme est effectuée à l'aide des points de l'outil de suivi, le point d'ancrage servant de référence. Comme illustré dans la Figure 861, il existe quatre points de suivi centraux et quatre points de suivi de coin. Figure 861. Points de l'outil de suivi Si vous faites glisser un point de suivi vers le point d'ancrage (en supposant que le point d'ancrage se trouve au centre de l'outil de suivi), l'échelle de la forme est réduite. Si vous éloignez un point de suivi du point d'ancrage, l'échelle de la forme est augmentée. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 821 Section 6 — Effets et titres Tous les exemples ci-après montrent le point d'ancrage au centre de l'outil de suivi. Si vous déplacez le point d'ancrage en dehors de l'outil de suivi, comme illustré dans la Figure 860, le comportement de la mise à l'échelle peut est différent de celui décrit dans les exemples. Mise à l'échelle à partir des points de suivi centraux Le glissement d'un point de suivi central quelconque augmente ou réduit l'échelle de la forme selon la direction du glissement par rapport au point d'ancrage. La Figure 862 illustre la réduction de l'échelle de l'objet sélectionné à mesure que le point de suivi central inférieur est déplacé vers le point d'ancrage. Figure 862. Déplacement du point de suivi central Dans la Figure 863, l'utilisateur éloigne le point de suivi central supérieur du point d'ancrage tout en maintenant la touche [CTRL] enfoncée. Cette action agrandit l'objet sélectionné, mais tous les côtés ne sont pas déplacés de manière égale par rapport au point d'ancrage. 822 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Figure 863. Déplacement du point de suivi central (touche CTRL) Si l'utilisateur maintient la touche [CTRL] enfoncée, le côté opposé au point de suivi déplacé (dans ce cas, le côté inférieur) ne se déplace pas par rapport au point d'ancrage. Les trois autres côtés (supérieur, droit et gauche) s'éloignent du point d'ancrage tandis que le côté inférieur conserve sa position par rapport à lui. Ces comportements seraient bien sûr également observés en cas de réduction de l'échelle ; toutefois, les côtés supérieur, gauche et droit se déplaceraient vers le point d'ancrage tandis que la côté inférieur conserverait sa position. Mise à l'échelle à partir des points de suivi de coin Le glissement d'un point de suivi de coin quelconque augmente ou réduit l'échelle de la forme selon la direction du glissement par rapport au point d'ancrage. La Figure 864 illustre l'augmentation de l'échelle de l'objet sélectionné à mesure que le point de suivi de coin gauche est éloigné du point d'ancrage. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 823 Section 6 — Effets et titres Figure 864. Déplacement du point de suivi de coin Dans la Figure 865, l'utilisateur déplace le point de suivi de coin inférieur vers la partie gauche tout en maintenant la touche [CTRL] enfoncée. Cette action réduit l'objet sélectionné, mais tous les côtés ne sont pas déplacés de manière égale par rapport au point d'ancrage. Figure 865. Déplacement du point de suivi central (touche CTRL) Si l'utilisateur maintient la touche [CTRL] enfoncée, le côté opposé au point de suivi déplacé (dans ce cas, le côté gauche) ne se déplace pas par rapport au point d'ancrage. Les trois autres côtés (supérieur, inférieur et droit) se déplacent vers le coin supérieur gauche tandis que le côté gauche conserve sa position par rapport au point d'ancrage. Ces comportements seraient bien sûr également observés en cas d'augmentation de l'échelle ; toutefois, les côtés supérieur, gauche et droit s'éloigneraient du point d'ancrage tandis que la côté gauche conserverait sa position. 824 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Rotation Vous pouvez faire pivoter la forme et son outil de suivi selon l'angle souhaité en déplaçant le point de contrôle d'ajustement de l'angle, comme illustré dans la Figure 866. Le point de contrôle d'ajustement de l'angle est le petit cercle situé sur le plus grand cercle qui entoure le point d'ancrage. Figure 866. Rotation du masque Comme illustré dans la Figure 866, vous pouvez déplacer le point de contrôle d'ajustement d'angle à l'emplacement souhaité dans ou en dehors de l'outil de suivi afin d'aligner la forme selon les besoins. Si le point de contrôle d'ajustement de l'angle est déplacé, le point de contrôle d'origine reste sur le cercle du point d'ancrage, où une ligne droite relie les deux points. Remarque Si vous maintenez la touche [MAJ] enfoncée tout en faisant pivoter le point de contrôle de l'ajustement de l'angle, l'accrochage est effectué à un angle en incréments de 15 degrés. Déplacement parallèle Le déplacement parallèle désigne le mouvement de la forme et de l'outil de suivi lorsque la forme est déplacée au lieu du point d'ancrage. Un déplacement parallèle ne modifie pas les dimensions ou la taille de la forme ou de l'outil de suivi ; il modifie uniquement la position. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 825 Section 6 — Effets et titres Déplacement de la forme et de l'outil de suivi Si le curseur est placé à un endroit quelconque à l'intérieur de l'outil de suivi, son déplacement entraîne celui du point d'ancrage, de la forme et de l'outil de suivi. Dans la Figure 867, la flèche verte indique la direction du mouvement de la forme et de l'outil de suivi alors que l'utilisateur les fait glisser à l'aide du curseur de la souris. Figure 867. Déplacement parallèle - Déplacer tout Remarque Le point d'ancrage suit la forme et l'outil de suivi. Déplacement de la forme et de l'outil de suivi sans déplacer le point d'ancrage Si vous faites glisser le curseur de la souris à l'intérieur de l'outil de suivi tout en maintenant la touche [CTRL] enfoncée, seule la position de la forme et de l'outil de suivi est modifiée. Le point d'ancrage conserve sa position d'origine, comme illustré dans la Figure 868. 826 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Filtre Masque Figure 868. Déplacement parallèle - Forme et outil de suivi uniquement Sélection de plusieurs outils de suivi Bien que tous les exemples de cette section illustrent la sélection d'un seul outil de suivi, vous pouvez en sélectionner plusieurs en faisant glisser le curseur de la souris dans la fenêtre de prévisualisation. Lorsque plusieurs outils de suivi sont sélectionnés, le dernier outil de suivi sélectionné est l'outil actif (voir la Figure 869). Vous pouvez effectuer les actions de modification de l'échelle, de la rotation et du mouvement parallèle sur l'outil de suivi actif. Tous les autres outils de suivi seront modifiés en fonction de leurs points d'ancrage selon le même degré que l'outil de suivi actif par rapport à son point d'ancrage. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 827 Section 6 — Effets et titres Figure 869. Plusieurs outils de suivi sélectionnés Pour modifier l'outil de suivi actif, cliquez sur l'outil de suivi souhaité tout en maintenant la touche [CTRL] enfoncée (voir la Figure 870). Figure 870. Sélection de l'outil de suivi actif 828 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Combinaison de plusieurs filtres Combinaison de plusieurs filtres Certains filtres vidéo permettent d’appliquer et de configurer la combinaison de deux filtres à partir de la boîte de dialogue d’un seul filtre. Ces filtres (mis en surbrillance dans la Figure 871) sont les suivants : • Mélangeur de filtres • Chrominance • Combinaison de filtres Figure 871. Combinaison de filtres Si l’un de ces filtres est appliqué à un clip, d’autres filtres peuvent être sélectionnés dans une liste déroulante de la boîte de dialogue de configuration des filtres, comme illustré dans la Figure 872 avec Combinaison de filtres. Remarque Les effets définis par l’utilisateur et les effets système prédéfinis peuvent être utilisés dans ces filtres ; toutefois, le filtre Région ne permet pas de sélectionner les filtres Vieux film/Film et Tunnel ni aucun effet défini par l’utilisateur ou préréglage combiné utilisant ces filtres. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 829 Section 6 — Effets et titres Figure 872. Liste de sélection des filtres - Mélangeur de filtres La Figure 873 illustre l’application d’un filtre Combinaison de filtres à un clip et la sélection de cinq filtres à appliquer au clip. Dans cet exemple, le filtre Mise au point diffuse a été assigné comme quatrième filtre et l’utilisateur a cliqué sur le bouton Configuration(4) pour afficher la boîte de dialogue de configuration du filtre Mise au point diffuse. 830 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Application de filtres audio Figure 873. Combinaison de filtres - Configuration Application de filtres audio Les filtres audio sont appliqués de la même manière que les filtres vidéo. Pour appliquer un filtre audio à un clip, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le dossier Filtres audio dans la palette des effets pour afficher tous les filtres audio, comme illustré dans la Figure 874. Figure 874. Sélection d’un filtre audio EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 831 Section 6 — Effets et titres 2. Faites glisser le filtre sélectionné et déposez-le sur le clip audio souhaité sur la timeline. Remarque Lorsque vous appliquez un filtre audio à un clip audio, vous pouvez afficher la forme d’onde pour vérifier les résultats de l’effet. Pour plus d’informations sur l’affichage de la forme d’onde, consultez la section Réglage du volume et du panoramique page 988. Autre méthode : Procédez en cliquant avec le bouton droit de la souris, comme expliqué dans la section Menu contextuel page 744. Ajout d’effets entre des clips Vous pouvez ajouter des effets tels que des transitions et des fondus audio entre des clips. Marge de clip En mode Étendre (voir la section Mode Étendre page 444 pour plus d’informations), l’ajout de transitions ou de fondus audio entre des clips requiert que les deux clips aient une marge. La marge d’un clip correspond à la partie du clip vidéo qui se trouve en dehors de la plage comprise entre les points d’entrée et de sortie. En mode Ajuster (voir la section Mode Ajuster page 446 pour plus d’informations), aucune marge n’est requise entre les clips. Remarque Lorsque vous ajoutez des transitions et des fondus, la longueur des clips et de la séquence change selon le mode de montage actif (Étendre ou Ajuster). Aucune marge n’est présente si le point de sortie du premier clip est défini à la fin du clip et le point d’entrée du deuxième clip est défini au début du clip. S’il n’existe aucune marge entre les clips, les triangles noirs illustrés dans la Figure 875 sont présents sur les clips. Ces triangles indiquent que le point de sortie du premier clip se situe à la fin du clip et le point d’entrée du deuxième clip se situe au début du clip. 832 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Ajout d’effets entre des clips Figure 875. Clips sans marge S’il existe une marge entre les clips, les triangles noirs ne sont pas visibles, comme illustré dans la Figure 876. Figure 876. Clips avec marge Transitions de clip Les transitions sont des effets qui se produisent entre des clips au moment où s’achève un clip et où commence le clip suivant. Pour ajouter une transition entre des clips, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Transitions dans le dossier Effet de la palette des effets. 2. Sélectionnez le type de transition souhaité dans la vue des effets (voir la Figure 877) ou dans le dossier Effet>Transitions si la vue des effets est masquée. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 833 Section 6 — Effets et titres Figure 877. Palette des effets – Vue des effets de transitions 3. Faites glisser l’effet de transition sélectionné et déposez-le au point où se touchent les clips sur la timeline. L’indicateur de transition est ajouté entre les clips, comme illustré dans la Figure 878. Remarque Le fondu audio par défaut est également ajouté avec une transition vidéo. Si vous voulez désactiver l’ajout automatique du fondu audio, consultez la section Insérer un fondu par défaut dans une transition page 195 dans Paramètres de la timeline. Figure 878. Indicateur de transition entre clips 834 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Ajout d’effets entre des clips 4. Cliquez deux fois sur l'indicateur de transition (sur une zone différente des points d'entrée/de sortie ou des points de coupe) afin d'afficher la boîte de dialogue des paramètres de transition. La boîte de dialogue de configuration de transition pour l'effet de transition de type fondu est illustrée dans la Figure 879. La boîte de dialogue des paramètres est différente selon l'effet de transition. Remarque Si l'indicateur de transition est petit et qu'aucune zone ne permet de cliquer deux fois pour ouvrir la boîte de dialogue des paramètres, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'indicateur et sélectionnez Paramètres dans le menu, utilisez le raccourci clavier [MAJ]+[CTRL]+[E] ou cliquez deux fois sur l'effet de transition dans la palette d'informations. Figure 879. Boîte de dialogue de l'effet de transition de type fondu 5. Effectuez les modifications souhaitées aux paramètres de l'effet de transition, puis cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Transitions de piste Des transitions peuvent être appliquées dans la zone du mélangeur au point de transition entre des clips sur une piste. Pour ajouter une transition de piste, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Transitions dans le dossier Effet de la palette des effets. 2. Sélectionnez le type de transition souhaité dans la vue des effets (voir la Figure 877) ou dans le dossier Effet>Transitions si la vue des effets est masquée. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 835 Section 6 — Effets et titres Figure 880. Palette des effets – Vue des effets de transitions 3. Faites glisser l’effet de transition sélectionné dans la zone du mélangeur et déposez-le au point où se touchent les clips sur la timeline. L’indicateur de transition est ajouté dans la zone du mélangeur, comme illustré dans la Figure 881. Figure 881. Indicateur de transition de piste dans la zone du mélangeur Fondus audio Des fondus audio peuvent être appliqués au point de transition audio entre deux clips. 1. Sélectionnez Fondus audio dans le dossier Effet de la palette des effets. 836 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Ajout d’effets entre des clips 2. Sélectionnez le type de fondu audio souhaité dans la vue des effets (voir la Figure 877) ou dans le dossier Effet>Fondu audio si la vue des effets est masquée. Figure 882. Palette des effets – Vue des effets de transitions 3. Faites glisser l’effet de fondu sélectionné et déposez-le au point où se touchent les clips audio sur la timeline. Remarque Par défaut, la transition vidéo par défaut n’est pas ajoutée automatiquement lors de l’ajout d’un fondu audio entre des clips. Si vous voulez activer l’ajout automatique de la transition vidéo lors de l'ajout d'un fondu à un clip sur une piste VA, voir la section Insérer une transition par défaut dans un fondu page 195 dans Paramètres de la timeline. L’indicateur de fondu audio est ajouté entre les clips, comme illustré dans la Figure 883. Figure 883. Indicateur de fondu audio entre des clips EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 837 Section 6 — Effets et titres Application d’effets par défaut Vous pouvez rapidement appliquer des effets par défaut à des clips sur la timeline. Les effets par défaut sont les suivants : • Transitions vidéo - Fondu enchaîné • Fondus audio - Linéaire fermeture/Linéaire ouverture • Mélangeurs de titres - Fondu Remarque Dans la vue des effets de la palette des effets, les effets par défaut sont signalés par un D bleu sur l’icône correspondante. Pour plus d’informations, consultez la section Effets par défaut page 741. Pour appliquer un effet par défaut, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le clip auquel appliquer un effet par défaut. Remarque Le clip de l’un ou l’autre côté du point de transition souhaité peut être sélectionné. 2. Cliquez sur le bouton de définition d’une transition par défaut (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 884) sur la timeline. Remarque Une autre méthode consiste à appuyer sur les touches [CTRL]+[P] du clavier. Figure 884. Bouton de définition d’une transition par défaut sur la timeline Les transitions par défaut sont ajoutées au point de transition le plus proche de la position du curseur de la timeline. 838 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Ajout d’effets entre des clips Pour sélectionner le point auquel ajouter la transition, cliquez sur le symbole de liste (V) du bouton de définition de la transition par défaut, puis sélectionnez l’une des options suivantes dans le menu : • Créer un curseur ([CTRL]+[P]) – Ajoute les transitions par défaut au point de transition le plus proche de la position actuelle du curseur. • Créer un point d’entrée pour le clip ([MAJ]+[ALT]+[P]) - Ajoute les transitions par défaut au point d’entrée du clip actuellement sélectionné. • Créer un point de sortie pour le clip ([ALT]+[P]) - Ajoute les transitions par défaut au point de sortie du clip actuellement sélectionné. Modification des effets par défaut Les effets de transition vidéo, de fondu audio et de mélangeur de titres assignés par défaut peuvent être modifiés. Pour modifier les effets par défaut, procédez comme suit : Dans le dossier Transitions, Fondus audio ou Mélangeurs de titres de la palette des effets, ou dans la vue des effets, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’effet à définir par défaut, puis sélectionnez Définir comme effet par défaut dans le menu, comme illustré dans la Figure 885. Figure 885. Menu contextuel Effet - Définir comme effet par défaut EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 839 Section 6 — Effets et titres L’effet défini par défaut est désigné par un D bleu sur l’icône correspondante, comme illustré dans la Figure 886. Figure 886. Icône de l’effet par défaut Remarque Si la vue des effets est masquée, le D apparaît en regard du nom de l’effet dans les dossiers Effet. Modification de la durée d’une transition ou d’un fondu audio Pour modifier la durée d’une transition ou d’un fondu audio entre deux clips, procédez comme suit : 1. Déplacez le curseur à la fin de la transition ou du fondu audio. Le curseur change de forme, comme illustré dans la Figure 887 pour un fondu audio ou une transition de clip, et comme illustré dans la Figure 888 pour une transition de piste. Figure 887. Curseur de modification de la durée d’une transition - Transition de clip/Fondu audio 840 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Ajout d’effets entre des clips Figure 888. Curseur de modification de la durée d’une transition - Transition de piste 2. Cliquez sur le curseur et faites-le glisser pour écourter ou rallonger la transition. Deux images s’affichent dans le lecteur et l’enregistreur, comme illustré dans la Figure 889. Les images dans le lecteur représentent la première image de la transition. Les images dans l’enregistreur représentent la dernière image de la transition. À mesure que la durée de la transition est réglée, vous pouvez visualiser les résultats dans le lecteur et l’enregistreur. Figure 889. Aperçu de la modification de la durée d’une transition Remarque En mode Étendre, vous ne pouvez écourter ou rallonger la durée de la transition que selon la marge du clip. Pour modifier la durée d’une transition Mélangeur de titres, vous pouvez procéder de la même manière que décrite ci-dessus et comme illustré dans la Figure 890. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 841 Section 6 — Effets et titres Figure 890. Curseur de modification de la durée d’une transition - Mélangeur de titres Fonctions associées : Dans la zone du mélangeur, vous pouvez également modifier la durée des transitions de piste et Mélangeur de titres en procédant comme décrit cidessous : • Point d’entrée dans la zone du mélangeur : [MAJ]+[ALT]+[U] • Point de sortie dans la zone du mélangeur : [CTRL]+[ALT]+[U] Modification de la durée des effets par défaut La durée par défaut des transitions vidéo, des fondus audio et des effets Mélangeur de titres peut être modifiée. Pour modifier la durée par défaut, procédez comme décrit ci-dessous : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la palette des effets, puis sélectionnez Durée dans le menu, comme illustré dans la Figure 891. 842 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Figure 891. Menu contextuel de la palette des effets - Durée 2. Sélectionnez le type d’effet (Transition, Fondu or Mélangeur de titres) dont vous voulez modifier la durée par défaut. La boîte de dialogue Durée, illustrée dans la Figure 892, s’affiche. Figure 892. Boîte de dialogue Durée de l’effet 3. Saisissez la durée souhaitée, puis cliquez sur le bouton OK. Création de composites vidéos Des composites vidéos sont créés en incrustant un élément vidéo dans un autre de diverses manières, comme expliqué dans cette section. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 843 Section 6 — Effets et titres Lorsque vous incrustez un clip vidéo sur un autre, l’ordre d’incrustation est déterminé par l’ordre des pistes. Par exemple, si le clip vidéo B se trouve sur la piste V1 et le clip vidéo A sur la piste V2, lorsque le clip A est composé avec le clip B dans une incrustation image dans l’image, le clip B représente l’arrière-plan tandis que le clip A occupe la fenêtre image dans l’image, comme illustré dans la Figure 893. Figure 893. Priorité d’incrustation vidéo V2 V1 Video A Video B A B Composition Une composition vidéo est créée en incrustant deux clips vidéo dans un effet Fusion. Pour créer une composition vidéo, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le dossier Incrustation dans la palette des effets, comme illustré dans la Figure 894. 2. Sélectionnez le dossier Fusion, puis faites glisser l’effet de fusion souhaité et déposez-le dans la zone du mélangeur du clip sur la piste supérieure. Remarque Si la vue des effets est masquée, les effets Fusion s’afficheront sous le dossier Fusion dans la palette des effets. 844 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Figure 894. Effets de composition Fusion Les clips auxquels sont appliqués des effets d’incrustation affichent une ligne marron en haut de la zone du mélangeur, comme illustré dans la Figure 895. Figure 895. Effets Incrustation dans la zone du mélangeur Un effet de composition basé sur le filtre de fusion sélectionné est créé à l'emplacement où les deux clips se superposent sur la timeline (voir l'exemple dans la Figure 896). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 845 Section 6 — Effets et titres Figure 896. Effet de composition basé sur le filtre Lumière crue Image dans l'image Dans le cas d’un effet Image dans l’image, un clip vidéo est incrusté dans un autre et l’un sert de vidéo d’arrière-plan tandis que l’autre est confiné à une zone particulière de l’écran au-dessus de l’arrière-plan, comme illustré dans la Figure 893, page 844. Pour créer un effet Image dans l’image, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le dossier Incrustation dans la palette des effets, comme illustré dans la Figure 897. 2. Faites glisser l’effet Image dans l’image dans la zone du mélangeur du clip qui sera placé dans la fenêtre d’incrustation. Remarque Si la vue des effets est masquée, les effets Incrustation s’afficheront sous le dossier Incrustation dans la palette des effets. 846 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Figure 897. Effet Image dans l’image Les clips auxquels sont appliqués des effets Image dans l’image sont signalés par une ligne marron en haut de la zone du mélangeur. Configuration d’effets Image dans l’image Pour configurer un effet Image dans l’image appliqué à un clip, procédez comme suit : 1. Cliquez sur la zone du mélangeur du clip auquel a été appliqué l’effet Image dans l’image. 2. Affichez la palette d’informations (voir la section Activation/ désactivation de l'affichage de la palette d’informations page 898 pour plus d’informations), comme illustré dans la Figure 898. Figure 898. Palette d’informations - Effet Image dans l’image 3. Cliquez deux fois sur le bouton Effet Image dans l’image dans la palette d’informations. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 847 Section 6 — Effets et titres Remarque Vous pouvez également sélectionner l’effet Image dans l’image, puis cliquer sur le bouton des paramètres (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 898) dans la palette d’informations. La boîte de dialogue Image dans l’image illustrée dans la Figure 899 s’affiche. Figure 899. Boîte de dialogue de configuration Image dans l’image 4. Configurez les paramètres de l’effet conformément aux explications cidessous, puis cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue. Aperçu d'effet L'aperçu d'effet affiche le résultat sur l'effet des paramètres de configuration, tels que la modification de la position, de la taille et du déplacement du clip superposé. 848 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Remarque Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'aperçu d'effet, puis sélectionnez l’option du menu Disposition (illustré dans la Figure 900) afin de définir la taille et la position de la fenêtre d’incrustation, comme alternative à la définition de ces paramètres dans l’onglet Position et taille. Figure 900. Menu contextuel Disposition de la fenêtre de prévisualisation – Options Zone de sécurité La zone de sécurité correspond à la limite proche des bords de l’écran démarquant la zone qui doit toujours être affiché, quel que soit le moniteur sur lequel est affichée la vidéo. La fenêtre d’incrustation doit être conservée à l’intérieur de cette zone de sécurité. Onglet Position et taille Les paramètres définis dans cet onglet déterminent la position et la taille de la fenêtre d’incrustation pour la deuxième vidéo. Les paramètres de position indiquent un nombre de pixels à partir de l’angle supérieur gauche de l’écran auquel ancrer l’angle supérieur gauche de la fenêtre d’incrustation. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 849 Section 6 — Effets et titres Les paramètres de taille indiquent la largeur et la hauteur en pixels de la fenêtre d’incrustation, à partir de la position définie par les paramètres de position comme l’angle supérieur gauche de la fenêtre d’incrustation. Par exemple, si vous définissez les paramètres de position et de taille suivants : Gauche - 100, Haut - 100, Largeur - 902, Hauteur - 508, l’angle supérieur gauche de la fenêtre d’incrustation sera positionné à 100 pixels à partir du haut de l’écran et à 100 pixels du bord gauche de l’écran. À partir de ce point, la largeur de la fenêtre d’incrustation sera de 902 pixels et sa hauteur de 508 pixels. Onglet Bord Cochez l’option Activer pour activer un cadre autour de la fenêtre d’incrustation. Le paramètre Largeur spécifie la largeur en pixels du cadre et vous pouvez sélectionner la couleur de ce dernier en cliquant sur la case d’échantillon de couleur et en y choisissant la couleur de votre choix. La Figure 901 illustre l’exemple d’une bordure rouge de 5 pixels. Figure 901. Paramètres et affichage de bord d’image dans l’image Onglet Ombre Cochez l’option Activer pour définir une ombre pour la fenêtre d’incrustation. Lorsque cette option est activée, vous pouvez définir la position, la couleur et la transparence de l’ombre. Les valeurs indiquées dans les champs Haut et Gauche représentent le décalage de l’ombre par rapport à l’angle supérieur gauche de la fenêtre d’incrustation. La Figure 902 illustre l’exemple d’une ombre noire avec une transparence de 60 % et un décalage de 50 pixels par rapport au bord supérieur haut de la fenêtre d’incrustation et à 50 pixels du bord gauche. Il en résulte que l’ombre s’étend sur 50 pixels au-dessous du bord inférieur et 50 pixels audelà du bord droit de la fenêtre d’incrustation. 850 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Figure 902. Paramètres et affichage d’une ombre en mode Image dans l’image Onglet Effet Cochez l’option Activer pour activer les effets aux points d’entrée et de sortie de la vidéo en incrustation. Sélectionnez le type d’effet dans les listes déroulantes, comme illustré dans la Figure 903. La durée de l’effet est exprimée en nombre d’images. Figure 903. Menu Effet de la boîte de dialogue Image dans l’image Cliquez sur le bouton Fin pour définir l’image qui se trouve à la position du curseur de la timeline comme dernière image de l’effet Début. Cliquez sur le bouton Début pour définir l’image qui se trouve à la position du curseur de la timeline comme première image de l’effet Fin. Onglet Contrôle du déplacement Définissez la vitesse du déplacement et ajoutez un déplacement à la fenêtre d’incrustation. Pour plus d’informations, consultez la section suivante : Ajout d’un déplacement dans la fenêtre d’incrustation. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 851 Section 6 — Effets et titres Copier l’arrière-plan Sélectionnez cette option pour copier l’image dans la fenêtre d’incrustation dans l’arrière plan avec la couleur spécifiée. Voir la Figure 904 illustrant un exemple d’image de la fenêtre d’incrustation copiée dans l’arrière-plan dans un ton bleu clair. Figure 904. Copie dans l’arrière-plan avec une couleur en mode Image dans l’image Qualité Activez cette option pour attribuer à l’image de la fenêtre d’incrustation une qualité supérieure. Ajout d’un déplacement dans la fenêtre d’incrustation Pour ajouter un déplacement dans la fenêtre d’incrustation vidéo, procédez comme suit : 1. Cliquez dans la fenêtre de prévisualisation sur la position à laquelle vous voulez commencer (S) le déplacement de la fenêtre d’incrustation. Une image clé est alors définie à ce point. Vous pouvez faire glisser l’image clé de la position de départ afin de la positionner de manière plus précise. 2. Cliquez sur un deuxième emplacement dans la fenêtre de prévisualisation afin de définir l’image clé à la position de fin (E) du déplacement de la fenêtre d’incrustation. Vous pouvez faire glisser l’image clé de la position de fin afin de la positionner de manière plus précise. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 905. 852 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Figure 905. Détails des images clés de déplacement en mode Image dans l’image 3. Sélectionnez l’onglet Contrôle du déplacement. Le graphique du tracé de déplacement illustré dans la Figure 906 s’affiche. Figure 906. Détails du graphique des images clés de déplacement en mode Image dans l’image EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 853 Section 6 — Effets et titres L’axe vertical et l’axe horizontal indiquent respectivement la position et le temps. 4. Cliquez sur une zone du graphique afin de définir le point de positionnement d’une image clé 5. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le point de positionnement, puis sélectionnez Vitesse dans le menu, comme illustré dans la Figure 907. Figure 907. Menu des images clés de déplacement en mode Image dans l’image - Vitesse 6. Choisissez dans le menu la vitesse souhaitée pour le point de positionnement/temps sélectionné dans le graphique. Remarque Plus l’angle est aigu sur la ligne noire, plus la vitesse de déplacement est élevée. Une fois qu’un point a été défini dans le graphique, vous pouvez modifier sa position et son angle en le faisant glisser vers un nouvel emplacement sur les axes position/temps. La Figure 908 affiche un exemple de graphique d’image clé de déplacement pour la fenêtre d’incrustation. Dans cet exemple, le déplacement de la fenêtre s'accélère de la première image clé à la seconde, puis reste constant jusqu'à la troisième image clé, après quoi il s'accélère de nouveau jusqu’à la fin. 854 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Figure 908. Graphique des images clés de déplacement en mode Image dans l’image Pour la description plus détaillée des effets Image dans l’image 2D et la procédure de configuration d’un effet Image dans l’image 2D définissable dans des images clés, consultez l’Appendix A-Procédures spéciales. Image dans l’image 3D Dans le cas d’un effet Image dans l’image, un clip vidéo est incrusté dans un autre et l’un sert de vidéo d’arrière-plan tandis que l’autre est confiné à une zone particulière de l’écran au-dessous de l’arrière-plan, comme illustré dans la Figure 893, page 844. Pour créer un effet Image dans l’image 3D, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le dossier Incrustation dans la palette des effets, comme illustré dans la Figure 909. 2. Faites glisser l’effet Image dans l’image 3D dans la zone du mélangeur du clip qui sera placé dans la fenêtre d’incrustation. Remarque Si la vue des effets est masquée, les effets Incrustation s’afficheront sous le dossier Incrustation dans la palette des effets. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 855 Section 6 — Effets et titres Figure 909. Effet Image dans l’image 3D Les clips auxquels sont appliqués des effets d’incrustation affichent une ligne marron en haut de la zone du mélangeur, comme illustré dans la Figure 910. Figure 910. Effets Incrustation dans la zone du mélangeur Configuration d’effets Image dans l’image 3D Pour configurer un effet Image dans l’image 3D appliqué à un clip, procédez comme suit : 1. Cliquez sur la zone du mélangeur du clip auquel a été appliqué l’effet Image dans l’image 3D. 2. Affichez la palette d’informations (voir la section Activation/ désactivation de l'affichage de la palette d’informations page 898 pour plus d’informations), comme illustré dans la Figure 911. 856 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Figure 911. Palette d’informations - Effet Image dans l’image 3D 3. Cliquez deux fois sur le bouton Effet Image dans l’image 3D dans la palette d’informations. Remarque Vous pouvez également sélectionner l’effet Image dans l’image 3D, puis cliquer sur le bouton des paramètres (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 911) dans la palette d’informations. La boîte de dialogue Image dans l’image illustrée dans la Figure 912 s’affiche. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 857 Section 6 — Effets et titres Figure 912. Boîte de dialogue de configuration Image dans l’image 3D 4. Configurez les paramètres de l’effet conformément aux explications cidessous, puis cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue. Aperçu d'effet L'aperçu d'effet affiche le résultat des paramètres de configuration, tels que la position, la perspective, la luminosité et l'ombre dans la fenêtre d’incrustation. 858 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Boutons d’édition Les boutons d’édition permettent de modifier les paramètres de la fenêtre d’incrustation. Cliquez sur le bouton d’édition souhaité et faites glisser la fenêtre d’incrustation pour exécuter la fonction correspondante. - Modifie la position de la fenêtre d’incrustation - Effectue une rotation horizontale ou verticale - Effectue une rotation autour de l’axe Z - Modifie la taille de la fenêtre d’incrustation - Modifie la position de l’ombre Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez cocher l’option Activer l’ombre portée dans l’onglet Luminosité et ombre. Timeline des images clés Timeline sur laquelle sont ajoutées des images clés pour spécifier l’emplacement et le paramètre temporel du déplacement et d’autres effets. La timeline des images clés comporte quatre lignes sur lesquelles les images clés peuvent être ajoutées individuellement ou simultanément. Ces lignes sont les suivantes : • Position • Luminosité et ombre • Cadrage et bordures • Transparence Boutons des images clés Les boutons des images clés permettent de gérer ces dernières sur la timeline des images clés. - Ajouter une image clé sur toutes les lignes Ajoute une image clé sur toutes les lignes à la position du curseur de la timeline sur la timeline des images clés. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 859 Section 6 — Effets et titres - Ajouter une image clé sur la ligne sélectionnée Ajoute une image clé sur la ligne sélectionnée à la position du curseur de la timeline sur la timeline des images clés. - Supprimer une image clé Supprime l’image clé située à la position du curseur de la timeline sur la ligne sélectionnée. - Ajuster toutes les images clés Ajuste la position de toutes les images clés de sorte que la dernière soit placée à la fin de la timeline des images clés. Boutons de fonction Les boutons de fonction vous permettent d’exécuter et d’examiner l’effet en vue d’affiner ses paramètres. - Déplacer le curseur au début Place le curseur de la timeline au début de la timeline des images clés. - Déplacer le curseur vers l’image clé précédente Place le curseur de la timeline au niveau de l’image clé précédente sur la timeline des images clés. / - Lecture/Pause Lit la timeline des images clés en commençant à la position du curseur de la timeline. Pendant que la lecture est en cours, le bouton Pause est disponible. Si vous cliquez dessus, la lecture est mise en pause. Remarque La lecture s’effectue à une vitesse plus lente que la vitesse réelle. - Déplacer le curseur vers l’image clé suivante Place le curseur de la timeline au niveau de l’image clé suivante sur la timeline des images clés. - Déplacer le curseur à la fin Place le curseur de la timeline à la fin de la timeline des images clés. - Répéter Lorsque vous cliquez sur ce bouton, la lecture de la timeline se répète en continu jusqu’à ce que vous l’arrêtiez. Boutons d’affichage de la timeline Les boutons d’affichage de la timeline permettent de développer ou de réduire la zone d’affichage de la timeline des images clés. 860 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos - Ajuster à la fenêtre Ajuste l’effet Timeline et toutes les images clés dans la fenêtre de la timeline des images clés. - Focus sur le curseur Place le focus de l’affichage de la timeline des images clés sur la zone autour de la position du curseur de la timeline, ce dernier étant placé au centre de l’affichage. - Zoom avant Développe la timeline des images clés de manière à en afficher un segment réduit. Si vous cliquez sur ce bouton à plusieurs reprises, le segment de la timeline dans l’affichage de la timeline représentera à chaque fois une tranche temporelle plus petite. - Zoom arrière Réduit la timeline des images clés de manière à en afficher un segment plus grand. Si vous cliquez sur ce bouton à plusieurs reprises, le segment de la timeline dans l’affichage de la timeline représentera à chaque fois une tranche temporelle plus grande. Boutons d’interpolation Après avoir sélectionné une image clé dans la timeline des images clés, vous pouvez cliquer sur le bouton d’interpolation souhaité afin de sélectionner la méthode d’interpolation correspondante. Cette méthode s’appliquera uniquement à l’image clé sélectionnée et chacune de ces images emploiera une méthode d’interpolation différente si vous le souhaitez. - Aucune interpolation Aucune interpolation du déplacement de l’image clé. - Interpolation linéaire Effectue une interpolation linéaire du déplacement de l’image clé. - Interpolation sinusoïdale Effectue une interpolation du déplacement de l’image clé en s’appuyant sur un algorithme sinusoïdal. Boutons d’outils Les boutons d’outils permettent de couper, copier et coller le point de l’image clé sélectionnée sur la timeline des images clés. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 861 Section 6 — Effets et titres Onglet Préréglages Les préréglages de déplacement inclus dans EDIUS sont accessibles à partir de l’onglet Préréglages, comme illustré dans la Figure 913. Figure 913. Onglet Préréglages en mode Image dans l’image 3D Sélectionnez le préréglage de déplacement souhaité pour la fenêtre d’incrustation, puis cliquez sur le bouton Charger afin d’activer le préréglage de déplacement sélectionné. Cliquez sur le bouton Lecture dans le groupe des boutons de fonction afin d’afficher un aperçu de l’effet. Pour créer un groupe d’effets de déplacement personnalisés à partir des préréglages, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l’effet de déplacement prédéfini souhaité dans la liste des préréglages. 2. Cliquez sur le bouton Personnalisé. 3. Cliquez sur le bouton Enregistrer pour ajouter le préréglage au groupe personnalisé. 4. Cliquez sur le bouton Prédéfini pour retourner dans la liste des préréglages et sélectionnez d’autres effets prédéfinis. 5. Répétez les étapes décrites ci-dessus jusqu’à ce que tous les effets prédéfinis qui vous intéressent soient enregistrés dans le groupe personnalisé. Cliquez sur le bouton Supprimer pour supprimer un effet de déplacement du groupe personnalisé. Remarque Les boutons Enregistrer et Supprimer ne sont pas disponibles dans le groupe Prédéfini. 862 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Cliquez sur le bouton Fichier si vous voulez ouvrir un fichier d’effets prédéfinis exporté (*.FIX). Onglet Position Configurez les paramètres de taille, de position et de transparence de la fenêtre d’incrustation à l’aide des curseurs ou en tapant directement les valeurs numériques correspondantes. La Figure 914 illustre quelques exemples de paramètres de position et leurs résultats dans l'aperçu d'effet. Figure 914. Onglet Position du mode Image dans l’image 3D Remarque Vous pouvez également définir les paramètres Taille et Position à l’aide des boutons d’édition. Pour plus d’informations, consultez la section Boutons d’édition page 859. Onglet Luminosité et ombre Sélectionnez l’option Activer afin d’ajouter un effet de reflet lumineux pendant la rotation de la fenêtre d’incrustation. Si cet effet est activé, définissez l’intensité de la lumière à l’aide du curseur ou en tapant directement une valeur numérique. Cochez l’option Activer, sous Ombre portée, pour ajouter une ombre à la fenêtre d’incrustation. Si l’option Activer est activée, utilisez les curseurs ou tapez directement des valeurs numériques pour définir le décalage et l’intensité de l’ombre. La Figure 915 illustre quelques exemples de paramètres de luminosité et d’ombre et leurs résultats dans l'aperçu d'effet. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 863 Section 6 — Effets et titres Figure 915. Onglet Luminosité et ombre en mode Image dans l’image 3D Onglet Bordures Cochez l’option Bordure colorée pour ajouter un contour de couleur autour de la fenêtre d’incrustation. Si l’ajout d’une bordure colorée est activé, utilisez les curseurs ou tapez directement des valeurs numériques pour définir la largeur et la hauteur de cette bordure. Cliquez sur le bouton … pour sélectionner la couleur de la bordure. Cochez l’option Utiliser la bordure floue pour fusionner les bords de la fenêtre d’incrustation dans la vidéo en arrière-plan. Si la bordure floue est activée, utilisez les curseurs ou tapez directement des valeurs numériques pour définir la largeur et la hauteur de cette bordure, puis sélectionnez les options d’arrondi et de lissage si vous le souhaitez. La Figure 916 illustre quelques exemples de paramètres de bordures et leurs résultats dans l'aperçu d'effet. Figure 916. Onglet Bordures en mode Image dans l’image 3D 864 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Onglet Cadrage Cadrez les bords gauche, droit, supérieur et inférieur de la vidéo dans la fenêtre d’incrustation. Utilisez les curseurs ou tapez directement des valeurs numériques pour définir les paramètres de cadrage en pixels. Cochez l’option Redimensionner pour le cadrage si vous voulez ajuster la fenêtre d’incrustation à la taille de la vidéo cadrée. Si cette option n’est pas cochée, la vidéo cadrée sera étendue de manière à l’ajuster à la taille initiale de la fenêtre d’incrustation. La Figure 917 illustre quelques exemples de paramètres de cadrage et leurs résultats dans l'aperçu d'effet. Figure 917. Onglet Cadrage en mode Image dans l’image 3D Onglet Options Dans l’onglet Options, vous pouvez activer ou désactiver les fonctions configurées dans les autres onglets de configuration. Cochez l’option Commuter A/B si vous voulez permuter la vidéo en arrière-plan et la vidéo dans la fenêtre d’incrustation. La Figure 918 illustre quelques exemples de paramètres d'option et leurs résultats dans l'aperçu d'effet. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 865 Section 6 — Effets et titres Figure 918. Onglet Options en mode Image dans l’image 3D Incrustation Les effets Incrustation disponibles dans EDIUS sont l’incrustation en chrominance et l’incrustation en luminance et le cache par approche. Incrustation en chrominance L’incrustation en saturation (chroma) permet d’éliminer des parties d’une vidéo en fonction de la couleur sélectionnée et de remplacer ces parties par une autre source vidéo. La vidéo incrustée en saturation (chroma) est tournée devant un écran bleu ou vert et la couleur de cet écran est ensuite éliminée et remplacée par une vidéo en arrière-plan. Pour créer un effet d’incrustation en saturation, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le dossier Incrustation dans la palette des effets, comme illustré dans la Figure 909. 2. Faites glisser l’effet Chromakey dans la zone du mélangeur du clip qui sera placé dans la fenêtre d’incrustation. Remarque Si la vue des effets est masquée, les effets Incrustation s’afficheront sous le dossier Incrustation dans la palette des effets. 866 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Figure 919. Effet d’incrustation en saturation Les clips auxquels sont appliqués des effets d’incrustation affichent une ligne marron en haut de la zone du mélangeur, comme illustré dans la Figure 920. Figure 920. Effets Incrustation dans la zone du mélangeur Configuration d’effets d’incrustation en saturation Pour configurer un effet d’incrustation en saturation appliqué à un clip, procédez comme suit : 1. Cliquez sur la zone du mélangeur du clip auquel a été appliqué l’effet d’incrustation en saturation. 2. Affichez la palette d’informations (voir la section Activation/ désactivation de l'affichage de la palette d’informations page 898 pour plus d’informations), comme illustré dans la Figure 921. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 867 Section 6 — Effets et titres Figure 921. Palette d’informations – Effet Chromakey 3. Cliquez deux fois sur l’effet Chromakey dans la palette d’informations. Remarque Vous pouvez également sélectionner cet effet, puis cliquer sur le bouton des paramètres (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 921) dans la palette d’informations. La boîte de dialogue Chromakey illustrée dans la Figure 922 s’affiche. 868 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Figure 922. Boîte de dialogue de configuration de l’incrustation en saturation 4. Configurez les paramètres de l’effet conformément aux explications cidessous, puis cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue. Basculement de l’affichage Sélectionnez Découpe pour afficher en noir dans l’enregistreur les sections de la vidéo qui seront coupées en fonction de la sélection de couleur actuelle. Voir la Figure 923 pour obtenir un exemple dans lequel l’eau de mer est sélectionnée en arrière-plan avec l’outil Pipette. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 869 Section 6 — Effets et titres Figure 923. Affichage de l’incrustation en saturation Cochez l’option Affichage de l'histogramme pour afficher l’histogramme des couleurs qui peuvent être sélectionnées en vue de leur suppression. Remarque Cette option n’est pas disponible avec le sélecteur de couleur Pipette. Voir la Figure 924 pour obtenir un exemple d’histogramme et de sélection de couleur avec le cercle de couleur. Figure 924. Histogramme et sélection de couleur en mode Incrustation en saturation Sélection de couleur Les outils de sélection de couleur permettent de choisir la couleur (couleurs d’incrustation) à supprimer et à remplacer par la vidéo en arrière-plan. Pour sélectionner une couleur, vous avez le choix entre quatre méthodes. Chacun des exemples présentés ci-dessous illustre la sélection de l’eau comme couleur d’incrustation à l’aide des quatre méthodes de sélection (mises en surbrillance en bleu dans chaque exemple) et le résultat dans l’enregistreur. 870 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Figure 925. Sélecteur de couleur Pipette pour l’incrustation en saturation Figure 926. Sélecteur de couleur Roue des couleurs pour l’incrustation en saturation Figure 927. Sélecteur de couleur Segment de couleur pour l’incrustation en saturation EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 871 Section 6 — Effets et titres Figure 928. Sélecteur de couleur Bloc de couleur pour l’incrustation en saturation Bouton Ajuster automatiquement Cliquez sur le bouton Ajuster automatiquement pour définir automatiquement les paramètres d’incrustation appropriés pour la couleur d’incrustation sélectionnée. Bouton Détail Le bouton Détail affiche les paramètres d’incrustation détaillés que vous pouvez modifier pour affiner les réglages de la couleur d’incrustation. Ces paramètres varient selon la méthode de sélection de couleur employée. La Figure 929 affiche les paramètres détaillés du sélecteur Roue des couleurs. Figure 929. Détails du sélecteur Roue des couleurs pour l’incrustation en saturation Rectangle En activant l’option Activer le rectangle, vous pouvez appliquer les paramètres d’incrustation en saturation à une zone rectangulaire 872 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos sélectionnée dans le clip vidéo, et non à l’intégralité du clip vidéo, comme illustré dans la Figure 930. Figure 930. Incrustation en saturation avec rectangle activé Supprimer une couleur L’option Supprimer une couleur permet de corriger les zones sombres teintées par l’arrière-plan. Par exemple, lorsque vous tournez devant un écran bleu, les zones sombres peuvent être teintées de bleu. L’option Supprimer une couleur vous permet de rétablir la teinte dans une gamme plus neutre (gris). Utilisez les curseurs ou tapez directement des valeurs numériques pour ajuster la plage de suppression ainsi que l’intensité de la couleur d’incrustation sélectionnée et son opposé dans les zones où la couleur d’incrustation sélectionnée est liée à d’autres couleurs. Contrôle de l’ajustement automatique Cochez la case Activer pour régler automatiquement la variation de la couleur d’incrustation. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 873 Section 6 — Effets et titres Mode CG Sélectionnez cette option pour définir les paramètres des images générées par CG. Cette option ne doit pas être activée pour les images naturelles. Bord adouci Sélectionnez cette option pour rendre floue la bordure entre l’image d’arrière-plan et l’image incrustée. Suppression de couleur linéaire Sélectionnez cette option si vous constatez que l’écran bleu ou vert «déteint» ou si vous observez une décoloration par réflexion. L’option Suppression de couleur linéaire permet souvent d’éliminer ou de réduire ces effets. Onglet Paramètres d’image clef Lorsque vous sélectionnez cet onglet, les paramètres illustrés dans la Figure 931 s’affichent. Figure 931. Onglet Paramètres d’image clef 874 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Paramètre de fondu Activez le paramètre de fondu pour ajouter des effets de fondu en entrée et en sortie à la zone de couleur d’incrustation. Pour indiquer la durée des fondus en entrée et en sortie, tapez un nombre d’images. Paramètres de déplacement Activez cette option pour augmenter ou réduire l’effet d’incrustation en saturation. Cliquez sur la ligne au niveau des points pour ajouter des images clés, puis faites glisser les points pour modifier le réglage de l’effet. Sélectionnez Linéaire ou Courbe comme mode d’application des ajustements de l’effet. Pour obtenir un exemple de l'utilisation du paramètre Courbe, voir la Figure 932. Figure 932. Courbe d’image clé d’incrustation en saturation Incrustation en luminance L’incrustation en luminance est similaire à l’incrustation en saturation, à la différence qu’elle repose sur un niveau de luminance (luminosité) particulier et non sur une valeur de chrominance spécifique. Pour créer un effet d’incrustation en luminance, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le dossier Incrustation dans la palette des effets, comme illustré dans la Figure 933. 2. Faites glisser l’effet Incrustation en luminance dans la zone du mélangeur du clip qui sera placé dans la fenêtre d’incrustation. Remarque Si la vue des effets est masquée, les effets Incrustation s’afficheront sous le dossier Incrustation dans la palette des effets. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 875 Section 6 — Effets et titres Figure 933. Effet d’incrustation en luminance Les clips auxquels sont appliqués des effets d’incrustation affichent une ligne marron en haut de la zone du mélangeur, comme illustré dans la Figure 934. Figure 934. Effets Incrustation dans la zone du mélangeur Configuration d’effets d’incrustation en luminance Pour configurer un effet d’incrustation en luminance appliqué à un clip, procédez comme suit : 1. Cliquez sur la zone du mélangeur du clip auquel a été appliqué l’effet d’incrustation en luminance. 2. Affichez la palette d’informations (voir la section Activation/ désactivation de l'affichage de la palette d’informations page 898 pour plus d’informations), comme illustré dans la Figure 935. 876 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Figure 935. Palette d’informations – Effet Incrustation en luminance 3. Cliquez deux fois sur l’effet Incrustation en luminance dans la palette d’informations. Remarque Vous pouvez également sélectionner cet effet, puis cliquer sur le bouton des paramètres (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 921) dans la palette d’informations. La boîte de dialogue Incrustation en luminance illustrée dans la Figure 922 s’affiche. Figure 936. Boîte de dialogue de configuration de l’incrustation en luminance 4. Configurez les paramètres de l’effet conformément aux explications cidessous, puis cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 877 Section 6 — Effets et titres Sélection de la plage de luminance Pour définir la plage d’application des paramètres d’incrustation en luminance, déplacez les curseurs de pente, minimum et maximum ou tapez directement les valeurs numériques souhaitées dans les champs de saisie respectifs. Figure 937. Sélection de la plage d’incrustation en luminance Les paramètres de luminance sont appliqués à la zone sélectionnée de la vidéo comme suit : Augmentation progressive La plage comprise entre le premier curseur de pente et le curseur minimum est la plage dans laquelle les effets de luminance seront progressivement augmentés entre 0 et 100 %. Maintenir à 100 % La plage comprise entre les curseurs minimum et maximum est la plage dans laquelle les effets de luminance seront maintenus à 100 %. Baisse progressive La plage comprise entre le curseur minimum et le deuxième curseur de pente est la plage dans laquelle les réglages seront progressivement réduits entre 100 % et 0. La forme de la pente entre la première ligne de pente et la ligne minimum et entre la ligne maximum et la deuxième ligne de pente est définie en sélectionnant la valeur souhaitée dans les listes déroulantes Pente, comme illustré dans la Figure 938. 878 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Figure 938. Forme de la pente de luminance Bouton Actualiser l’histogramme Cliquez sur ce bouton pour actualiser l’histogramme de la vidéo dans la fenêtre des paramètres de la plage de luminance. Bouton Ajuster automatiquement Cliquez sur ce bouton pour appliquer automatiquement les paramètres d’incrustation en luminance. Effectuez les ajustements manuellement à l’aide du curseur ou des champs de saisie numériques afin de modifier les paramètres d’ajustement automatique. Bypass Activez ce paramètre pour rétablir les paramètres initiaux de l’image et ignorer les paramètres de luminance. Activer le rectangle En activant l’option Activer le rectangle, vous pouvez appliquer les paramètres d’incrustation en luminance à une zone rectangulaire sélectionnée dans le clip vidéo, et non à l’intégralité du clip vidéo, comme illustré dans la Figure 939. La zone située à l’extérieur du rectangle devient complètement transparente et l’image en arrière-plan sur la piste portant le plus petit numéro est révélée. Si l’option Activer le rectangle extérieur est sélectionnée, les paramètres d’incrustation en luminance sont appliqués à l’intérieur de la zone rectangulaire seulement et la zone extérieure affiche la vidéo d’origine sans l'application des paramètres d’incrustation en luminance. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 879 Section 6 — Effets et titres Figure 939. Incrustation en luminance avec le rectangle activé Inverser En sélectionnant cette option, vous inversez la plage d’application des paramètres d’incrustation en luminance. L’histogramme indiquera que les paramètres sont appliqués aux zones situées à l’extérieur des lignes de pente. Tout calculer Sélectionnez cette option pour calculer la zone hors de la plage spécifiée par l’option Activer le rectangle extérieur. Onglet Paramètre d'image clef Lorsque vous sélectionnez cet onglet, les paramètres illustrés dans la Figure 940 s’affichent. 880 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Figure 940. Onglet Paramètres d’image clef Paramètre de fondu Activez le paramètre de fondu pour ajouter des effets de fondu en entrée et en sortie à la zone de couleur d’incrustation en luminance. Pour indiquer la durée des fondus en entrée et en sortie, tapez un nombre d’images. Paramètres de déplacement Activez cette option pour augmenter ou réduire l’effet d’incrustation en luminance. Cliquez sur la ligne au niveau des points pour ajouter des images clés, puis faites glisser les points pour modifier le réglage de l’effet. Sélectionnez Linéaire ou Courbe comme mode d’application des ajustements de l’effet. Pour obtenir un exemple, voir la Figure 941. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 881 Section 6 — Effets et titres Figure 941. Courbe d’image clé en luminance Cache par approche L'effet Cache par approche multiplie le canal de luminance ou alpha du clip de fond par le canal alpha du clip source afin de créer un effet de masque sur le clip source. Pour créer un effet Cache par approche, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le dossier Incrustation dans la palette des effets, comme illustré dans la Figure 942. 2. Faites glisser l’effet Cache par approche dans la zone du mélangeur du clip qui sera placé dans la fenêtre d’incrustation. Remarque Si la vue des effets est masquée, les effets Incrustation s’afficheront sous le dossier Incrustation dans la palette des effets. Figure 942. Effet d’incrustation en luminance Les clips auxquels sont appliqués des effets d’incrustation affichent une ligne marron en haut de la zone du mélangeur, comme illustré dans la Figure 943. 882 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Figure 943. Effets Incrustation dans la zone du mélangeur La Figure 944 illustre un film de cache appliqué en tant que cache par approche à la vidéo « Water Clip » sur la piste supérieure de la timeline. Figure 944. Film de cache par approche Les miniatures du chutier de la vidéo « Water Clip » (piste supérieure) et du film de cache (piste inférieure) sont illustrées dans la Figure 945. Figure 945. Miniatures de clips dans le chutier Dans le film de cache, les zones blanches représentent le canal alpha. La vidéo « Water Clip » apparaîtra dans les zones blanches du cache par approche, et les parties de la vidéo situées derrière les zones noires seront masquées, comme illustré dans la Figure 946. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 883 Section 6 — Effets et titres Figure 946. Film de cache par approche appliqué à la vidéo « Water Clip » Configuration d’effets Cache par approche Pour configurer un effet Cache par approche appliqué à un clip, procédez comme suit : 1. Cliquez sur la zone du mélangeur du clip auquel a été appliqué l’effet Cache par approche. 2. Affichez la palette d’informations (voir la section Activation/ désactivation de l'affichage de la palette d’informations page 898 pour plus d’informations), comme illustré dans la Figure 947. 884 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Figure 947. Palette d’informations – Effet Cache par approche 3. Cliquez deux fois sur l’effet Cache par approche dans la palette d’informations. Remarque Vous pouvez également sélectionner cet effet, puis cliquer sur le bouton des paramètres (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 947) dans la palette d’informations. La boîte de dialogue Cache par approche, illustrée dans la Figure 948, s’affiche. Figure 948. Boîte de dialogue de configuration du cache par approche 4. Sélectionnez le type de cache souhaité : • Luminance - Multiplie la luminance (de 16 à 235) du clip de cache en tant que valeur alpha comprise entre 0 et 10 % du clip source. • Alpha - Multiplie la valeur alpha du clip de cache par celle du clip source. 5. Sélectionnez l'option Inverser si vous souhaitez inverser le canal alpha du clip de cache. La Figure 949 illustre l'effet de l'inversion du canal alpha sur le cache de film (à comparer à la Figure 946, page 884). EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 885 Section 6 — Effets et titres Figure 949. Cache de film présentant un canal alpha inversé 6. Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue et appliquer l'effet. Remarques importantes • En l'absence d'un clip de cache, le cache par approche n'est pas appliqué. • Une incrustation ou une transition est toujours appliquée au clip de cache après le cache par approche. Remarque Cela s'applique également aux réglages de bande élastique. • Lors du réglage de la piste de mixage du clip source, il est également possible de régler la transparence lors de l'application d'un cache par approche. Réglages de la transparence Les réglages de la transparence permettent de modifier la transparence du clip vidéo sur la piste supérieure de sorte que le clip vidéo sur la piste inférieure devienne également visible. 886 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Pour régler la transparence d’un clip vidéo, procédez comme suit : 1. Dans le panneau des pistes, cliquez sur le bouton Développer2 sur la piste contenant le clip vidéo dont vous voulez régler la transparence Voir la Figure 950. Figure 950. Bouton Développer2 dans le panneau des pistes 2. Cliquez sur le bouton du mélangeur pour activer la zone du mélangeur. Voir la Figure 951. Figure 951. Bouton du mélangeur dans le panneau des pistes 3. Cliquez sur un point de la bande élastique au niveau duquel vous voulez définir une image clé. Voir la Figure 952. Remarque Pour régler la transparence de l’intégralité du clip, faites glisser pendant que vous maintenez enfoncée la touche [ALT] du clavier. Figure 952. Définition d’une image clé sur la bande élastique 4. Faites glisser le point de l’image clé pour régler la transparence. Voir la Figure 953. Remarque Pour affiner les ajustements de la bande élastique, maintenez la touche [CTRL] enfoncée pendant que vous faites glisser le point de l’image clé. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 887 Section 6 — Effets et titres Figure 953. Réglage de la transparence de l’image clé Pendant que vous faites glisser le point de l’image clé, le paramètre de transparence est affiché dans l’angle inférieur gauche de la fenêtre de la timeline, ainsi que des info-bulles de curseur, comme illustré dans la Figure 954. Le clip vidéo est complètement transparent lorsque ce paramètre atteint 0 %. Remarque Pour régler, supprimer et initialiser les points de la bande élastique pour la transparence des images clés, vous procédez de la même manière que pour la bande élastique audio. Pour plus d’informations, consultez les sections Saisie des réglages de valeurs page 991 et Suppression ou initialisation de points de la bande élastique page 993. 888 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Figure 954. Affichage de la transparence de la timeline Effets fondu en entrée/fondu en sortie Les effets de fondu en entrée entraînent l’affichage progressif d’un clip vidéo, tandis que les effets de fondu en sortie provoquent sa disparition progressive. Pour définir des effets de fondu en entrée et en sortie, procédez comme suit : 1. Sélectionnez sur la timeline le clip auquel vous voulez appliquer des effets de fondu en entrée ou en sortie. 2. Placez le curseur de la timeline sur la dernière image si vous voulez appliquer un effet de fondu en entrée, ou sur la première image pour un effet de fondu en sortie. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 889 Section 6 — Effets et titres 3. Cliquez sur le bouton de fondu en entrée ou de fondu en sortie sur la timeline. Voir la Figure 955. Remarque Par défaut, ces boutons ne sont pas disponibles sur la timeline. Pour savoir comment les ajouter, consultez la section Paramètres des boutons page 225. Figure 955. Boutons de fondu en entrée et en sortie de la timeline Remarque Une ligne marron apparaît en haut de la zone du mélangeur et un fondu en entrée et/ou en sortie est appliqué au clip. Les paramètres de fondu en entrée et en sortie sont visibles dans les zones de la forme d’onde audio et du mélangeur des pistes, comme illustré dans la Figure 956. Si ces boutons ne sont pas déjà visibles, cliquez sur les boutons Développer1 et Développer2 pour développer la piste. Un point d’image clé est ajouté à l’emplacement où s’achève un fondu en entrée et où commence un fondu en sortie. Figure 956. Images clés de fondu en entrée et en sortie sur la timeline Fonctions associées : Pour supprimer un effet de fondu en entrée ou en sortie, supprimez les sections audio et vidéo séparément en procédant comme suit : • 890 Pour supprimer le fondu audio en entrée/en sortie, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip, puis sélectionnez Supprimer des sections>Bande élastique audio>Volume dans le menu. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Remarque Une autre méthode consiste à appuyer sur les touches [MAJ]+[ALT]+[H] du clavier. • Pour supprimer le fondu vidéo en entrée/en sortie, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip, puis sélectionnez Supprimer des sections>Mélangeur>Transparence dans le menu. Remarque Une autre méthode consiste à appuyer sur les touches [MAJ]+[CTRL]+[ALT]+[G] du clavier. Application d’un fondu en entrée/sortie audio ou vidéo seulement Pour appliquer un effet de fondu en entrée ou en sortie uniquement à la partie audio ou vidéo d’un clip, procédez comme suit : 1. Sélectionnez sur la timeline le clip auquel vous voulez appliquer des effets de fondu en entrée ou en sortie. 2. Placez le curseur de la timeline sur la dernière image si vous voulez appliquer un effet de fondu en entrée, ou sur la première image pour un effet de fondu en sortie. 3. Cliquez sur le symbole de liste [V] du bouton Fondu en entrée ou Fondu en sortie, puis sélectionnez une des options suivantes dans le menu (voir la Figure 957) : • Clip vidéo uniquement – Applique le fondu en entrée ou en sortie à la vidéo seulement. • Clip audio uniquement – Applique le fondu en entrée ou en sortie à l’audio seulement. • Clip vidéo uniquement (séparer) – Applique le fondu en entrée ou en sortie à la partie vidéo du clip sélectionné uniquement si ce dernier est lié à d’autres clips ou fait partie d’un groupe. • Clip audio uniquement (séparer) – Applique le fondu en entrée ou en sortie à la partie audio du clip sélectionné uniquement si ce dernier est lié à d’autres clips ou fait partie d’un groupe. Figure 957. Menu de fondu en entrée sur la timeline EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 891 Section 6 — Effets et titres Canal alpha Un clip auquel sont appliqués des paramètres de transparence qui masquent les parties indésirables du clip peut être incrusté sous la forme d’un canal alpha sur un deuxième clip en arrière-plan. Il en résulte un composite comprenant deux clips, comme illustré dans la Figure 958. Figure 958. Exemple de canal alpha Le clip dont sont extraites les parties souhaitées s’appelle « remplissage ». Le masque de transparence qui extrait les images du remplissage s’appelle « découpe », comme illustré dans la Figure 959. Figure 959. Découpe et remplissage avec canal alpha Les fonctions de canal alpha ne sont pas prises en charge si les paramètres suivants sont différents pour les images de découpe et de remplissage : • Taille de l’image • Fréquence d'image • Rapport hauteur/largeur • Ordre des champs (Champ supérieur ou inférieur en premier et Progressif sont pris en charge – Aucune combinaison de Champ supérieur en premier et Champ inférieur en premier n’est prise en charge) • L’un des clips ou les deux n’ont pas de durée définie Remarque Le rapport hauteur/largeur et l’ordre des champs d’un clip sont visibles dans la palette d’informations. Pour créer un clip composite à canal alpha, procédez comme suit : 1. Enregistrez les clips qui serviront de clips de découpe et de remplissage dans le chutier de données, comme illustré dans la Figure 960. 892 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Figure 960. Clips de découpe et de remplissage dans le chutier de données 2. Sélectionnez les deux clips à utiliser comme remplissage et découpe 3. Cliquez avec le bouton droit sur les clips, puis sélectionnez Convertir>Alpha matte dans le menu. Voir la Figure 961. Figure 961. Menu des clips - Alpha Matte EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 893 Section 6 — Effets et titres La boîte de dialogue Enregistrer sous s’affiche, comme illustré dans la Figure 962. Figure 962. Boîte de dialogue Enregistrer sous Alpha Matte 4. Définissez les paramètres d’enregistrement conformément aux explications qui suivent. Type d’enregistrement sous Dans la liste déroulante, indiquez le format de fichier pour le fichier enregistré. Les choix peuvent inclure Canopus HQ et Canopus Lossless. Les formats RVB non compressé etc. dépendent du format des clips de découpe et de remplissage originaux. Sélection des clips de remplissage/découpe Sélectionnez le clip de remplissage et le clip de découpe en cliquant sur le bouton radio approprié. Convertir le format Dans la liste déroulante Convertir le format, sélectionnez l’élément du clip de découpe à utiliser pour le canal alpha. Alpha matte Sélectionnez ce format si le clip de découpe comprend un canal alpha qui sera appliqué au clip de remplissage. Alpha matte (inverse) Sélectionnez ce format si le clip de découpe comprend un canal alpha, mais ce dernier doit être inversé en cas d’application au clip de remplissage. 894 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Matte de luminance Sélectionnez ce format en cas d’application du niveau de luminance (0 % à 100 %) du clip de découpe comme canal alpha pour le clip de remplissage, où le niveau de luminance de 100 % représente une transparence à 100 %. Matte de luminance (inverse) Sélectionnez ce format en cas d’application du niveau de luminance (0 % à 100 %) du clip de découpe comme canal alpha pour le clip de remplissage, où le niveau de luminance de 0% représente une transparence à 100 %. Répéter la dernière image Sélectionnez cette option pour répéter la dernière image du clip de découpe afin d’obtenir la durée du clip de remplissage si le clip de découpe est plus court. 5. Cliquez sur le bouton Enregistrer pour créer le clip à canal alpha qui est automatiquement enregistré dans le chutier de données. Voir la Figure 963. Figure 963. Clip à canal alpha enregistré dans le chutier de données 6. Place le clip à canal alpha et le clip d’arrière-plan sur la timeline pour créer la vidéo composite, comme illustré dans la Figure 964. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 895 Section 6 — Effets et titres Figure 964. Composite de clip d’arrière-plan et clip à canal alpha 896 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Création de composites vidéos Effets Mélangeur de titres Pour ajouter des effets à un clip de titres, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l’arborescence Mélangeurs de titres dans la palette des effets. 2. Sélectionnez le groupe d’effets et l’effet Mélangeur de titres qui vous intéressent, comme illustré dans la Figure 965. Figure 965. Palette des effets - Mélangeurs de titres 3. Faites glisser le mélangeur de titres souhaité dans la zone du mélangeur du clip de titres. Remarque Vous pouvez ajouter des mélangeurs de titres distincts aux points d’entrée et de sortie d’un clip de titres. Le triangle jaune sur le clip de titres indique qu’un mélangeur de titres a été ajouté. Voir la Figure 966. Figure 966. Mélangeur de titres ajouté à un clip de titres EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 897 Section 6 — Effets et titres Remarque Vous pouvez modifier la durée d’un effet Mélangeur de titres après avoir placé ce dernier sur le clip de titres. Pour plus d’informations, consultez la section Modification de la durée d’une transition ou d’un fondu audio page 840. Fonctions d’effets Cette section décrit les fonctions liées à la gestion des effets et des dossiers d’effets. Activation/désactivation de l'affichage de la palette d’informations La palette d’informations affiche les détails concernant le clip sélectionné, notamment tous les effets qui lui ont été éventuellement appliqués. Pour afficher ou masquer (fonction d’activation/de désactivation) la palette d’informations, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez sur le bouton Activer/désactiver l'affichage de la palette sur la timeline (voir la Figure 967), puis sélectionnez Informations dans le menu. Figure 967. Menu du bouton d’affichage/de masquage de palette - Palette d’informations Remarque Si une marque de coche apparaît en regard du nom d'une palette, cela signifie que cette dernière est affichée. 898 • Sélectionnez Affichage>Palette, puis Informations dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. • Sélectionnez Affichage>Palette, puis Afficher tout dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions d’effets Remarque Cette fonction affiche ou masque simultanément les palettes des effets, d’informations et de marqueurs. Pour plus d’informations sur la palette des effets, consultez la section Palette des effets page 736. Pour plus d’informations sur la palette de marqueurs, consultez la section Palette des marqueurs de séquence page 641. • Appuyez sur la touche [H] du clavier pour afficher ou masquer toutes les palettes. • Sélectionnez Affichage>Palette, puis Masquer tout dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation afin de masquer les palettes d’informations, d’effets et de marqueurs. Palette d’informations La Figure 968 illustre la palette d’informations et les fonctions et informations qui y sont disponibles. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 899 Section 6 — Effets et titres Figure 968. Palette d’informations Informations sur les clips La zone d’informations sur le clip affiche les détails concernant le clip sélectionné, notamment le nom de fichier, la durée, le rapport hauteur/ largeur, etc. Ces informations varient selon le type de clip. Liste des effets Tous les effets éventuellement appliqués au clip sélectionné sont affichés dans la liste des effets. Les chiffres indiqués au-dessus de la liste correspondent au numéro des effets activés et au nombre total d’effets appliqués (par ex. 3/3 dans l’exemple ci-dessus) et le numéro de l’effet actuellement sélectionné (par ex. 3 dans l’exemple ci-dessus). 900 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions d’effets - Bouton de paramètres Cliquez sur le bouton Paramètres pour afficher la boîte de dialogue de configuration de l’effet actuellement sélectionné dans la liste des effets. - Bouton de suppression Cliquez sur le bouton de suppression pour supprimer l’effet actuellement sélectionné dans la liste des effets. Activer/désactiver l’effet Pour désactiver provisoirement un effet de filtre ou d’incrustation, cochez la case en regard de son nom. Si l’effet est coché, cela signifie qu’il est activé. S’il n’est pas coché, cela signifie qu’il est désactivé. Vérification et ajustement des effets Les indicateurs mentionnés dans chaque exemple ci-dessous affichent les types d’effets appliqués aux clips sur les différentes pistes. Piste vidéo-audio Figure 969. Indicateurs d’effets de piste VA Piste vidéo Figure 970. Indicateurs d’effets de piste V EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 901 Section 6 — Effets et titres Piste A Figure 971. Indicateurs d’effets de piste A Piste T Figure 972. Indicateurs d’effets de piste T La palette d’informations affiche la liste des effets appliqués au clip sélectionné. Pour plus d’informations, consultez la section Palette d’informations page 899. Pour ajuster un effet, procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez le nom de l’effet dans la liste des effets de la palette d’informations, puis cliquez sur le bouton Paramètres. La boîte de dialogue de configuration de l’effet s’affiche. • Cliquez deux fois sur le nom de l’effet dans la liste des effets de la palette d’informations. • Faites glisser le nom de l’effet de la liste des effets vers le bouton Paramètres de la palette d’informations. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l’effet dans la liste des effets de la palette d’informations, puis sélectionnez Ouvrir la boîte de dialogue de configuration... dans le menu. Ajustez l’effet à votre convenance. Pour plus d’informations, consultez la section relative à l’application de chaque type d’effet. Remarque Vous pouvez modifier et enregistrer les effets sous un nom différent en tant qu’effets définis par l’utilisateur. Pour plus d’informations, consultez la section Personnalisation de la palette des effets page 913. 902 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions d’effets Activation/désactivation des effets Pour activer ou désactiver des effets appliqués aux clips, sélectionnez le clip en question ou la zone du mélangeur du clip sur la timeline, puis procédez de l’une des manières suivantes : • Dans la liste des effets de la palette d’informations, cliquez sur la case à cocher en regard de l’effet concerné (voir la Figure 973). Si l’effet est coché, cela signifie qu’il est activé. S’il n’est pas coché, cela signifie qu’il est désactivé. Figure 973. Activation/désactivation d’effets dans la palette d’informations Remarque Dans cet exemple, la zone du mélangeur d'un clip est sélectionnée. • Cliquez avec le bouton droit sur le nom de l’effet dans la liste des effets de la palette d’informations, puis sélectionnez Activer/Désactiver dans le menu, comme illustré dans la Figure 974. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 903 Section 6 — Effets et titres Figure 974. Activer/désactiver l’effet • Sélectionnez le nom d’un effet dans la liste des effets de la palette d’informations, puis appuyez sur les touches [CTRL]+[F] du clavier. Suppression des effets Vous pouvez supprimer des effets de la timeline ou de la palette d’informations. Suppression d’effets de la timeline Pour supprimer un effet de la timeline, procédez comme suit : 1. Sur la timeline, sélectionnez le clip auquel est appliqué l’effet à supprimer. 2. Sélectionnez Modifier>Supprimer des sections>{type d’effet}>{élément à supprimer} dans la barre de menu de la fenêtre de prévisualisation, comme illustré dans la Figure 975. 904 EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions d’effets Figure 975. Menu du bouton de suppression sur la timeline - Filtre Remarque L’effet que vous souhaitez supprimer peut se trouver sous le menu Transition, Mélangeur, Filtre ou Audio. Autres méthodes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip, puis sélectionnez Supprimer des sections>{type d’effet}>{élément à supprimer} dans le menu. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la zone du mélangeur du clip après application d'un effet, puis sélectionnez Supprimer des sections>{type d’effet}>{élément à supprimer} dans le menu. • Transition de clip - Appuyez sur les touches [MAJ]+[ALT]+[T] du clavier. • Fondu enchaîné audio - Appuyez sur les touches [CTRL]+[ALT]+[T] du clavier. • Incrustation - Appuyez sur les touches [CTRL]+[ALT]+[G] du clavier. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur 905 Section 6 — Effets et titres • Transparence - Appuyez sur les touches [MAJ]+[CTRL]+[ALT]+[G]] du clavier. • Filtre vidéo - Appuyez sur les touches [MAJ]+[ALT]+[F] du clavier. • Filtre audio - Appuyez sur les touches [CTRL]+[ALT]+[F] du clavier. • Toutes les transitions - Appuyez sur les touches [ALT]+[T] du clavier. • Tous les filtres - Appuyez sur les touches [MAJ]+[CTRL]+[ALT]+[F] du clavier. Suppression d’effets de la palette des effets Pour supprimer un effet de la palette d’informations, procédez comme suit : 1. Cliquez sur la zone du clip (par ex. piste vidéo/audio ou zone du mélangeur) à laquelle est appliqué l’effet à supprimer. Pour plus d’informations, consultez la section Vérification et ajustement des effets page 901. 2. Dans la liste des effets de la palette d’informations, sélectionnez le nom de l’effet à supprimer, puis cliquez sur le bouton Supprimer (mis en surbrillance en bleu dans la Figure 976). Figure 976. Bouton de suppression de la palette d’informations Autres méthodes : 906 • Faites glisser le nom de l’effet hors de la palette d’informations. • Faites glisser le nom de l’effet sur le bouton Supprimer dans la palette d’informations. EDIUS — Guide de référence de l’utilisateur Fonctions d’effets • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l’effet, puis sélectionnez Supprimer dans le menu. • Sélectionnez l’effet à supprimer, puis appuyez sur la touch