Sanyo AVL-191 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Sanyo AVL-191 Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL DE L'UTILISATEUR
AVL-191/193
19”* TV couleur haute définition
* Mesure en diagonale
Pour obtenir une meilleure qualité d'image télévisuelle et un meilleur choix de
chaînes, branchez à un câble numérique ou à un récepteur satellite
Ligne d'aide : 1-800-263-2244
Du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h (heure de l'Est)
www.sanyo.ca
604.L19Y267-01
Ver 1.0
Merci d'avoir choisi SANYO. Veuillez lire l'ensemble des instructions afin de tirer le meilleur
parti possible de votre téléviseur. Avez-vous des questions? Nous y répondrons dès que
vous appellerez à notre numéro sans frais au 1-800-263-2244, de 9 h à 17 h (heure de l'Est),
du lundi au vendredi.
Table des matières
Renseignements importants
1
Consignes de sécurité importantes
2
Préparation
5
Identification des commandes
7
Branchements
10
Allumer et éteindre l'appareil
14
Mémorisation des chaînes
15
Opérations de base
17
Réglage de l'image
18
Régler l'image en mode D-Sub
19
Réglage du son
20
Autres fonctions
21
Voir les sous-titres
22
Contrôles parentaux
23
Dépannage
28
Soin et entretien
29
Caractéristiques
30
Renseignements importants
AVERTISSEMENT :POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE
OU À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS
OUVRIR
ATTENTION
Pour réduire les risques de choc
électrique, n'effectuez aucune réparation
autre que celles indiquées dans le manuel
de l'utilisateur, sauf si vous avez les
compétences pour le faire.
Le symbole de l'éclair dans un triangle
équilatéral vise à avertir l'utilisateur de la
présence d'une tension non isolée
dangereuse au sein de la structure du
produit qui peut être suffisante pour
représenter un risque de choc électrique.
Le point d'exclamation dans un triangle
équilatéral vise à avertir l'utilisateur de la
présence de consignes importantes en
matière d'utilisation et d'entretien
(réparation) dans les documents qui
accompagnent l'appareil.
”Note to CATV system installer: « Remarque pour l'installateur du système CATV : cet aide-mémoire vise à rappeler à l'installateur de
système CATV que l'article 820-40 du Code national de l'électricité présente les directives pour effectuer convenablement la mise à la terre.
En particulier, l'article précise que le câble de mise à la terre doit être connecté au système de mise à la terre de l'édifice, aussi près du point
d'entrée du câble que cela est possible physiquement. »
Cet appareil utilise une soudure d'étain-plomb; il est équipé d'une lampe fluorescente qui contient une petite quantité de mercure.
L'élimination de ces matériaux peut être réglementée en raison de considérations environnementales. Pour obtenir des renseignements sur
la mise au rebut ou sur le recyclage, veuillez communiquer avec les autorités publiques de votre région ou avec l'organisme Electronic
Industries Alliance à l'adresse www.eia.org www.eia.org
ÉNONCÉ DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC)
Avis de la FCC
LCD TV: TV ACL : cet appareil numérique appartient à la CLASSE B
Cet équipement a été vérifié et reconnu conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de Classe
B, en vertu de la section 15 du Règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
jugée raisonnable contre les brouillages préjudiciables lorsque l'équipement fonctionne dans un
environnement commercial.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie par fréquences radio. S'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions du manuel de l'utilisateur, il peut causer des brouillages préjudiciables
aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de
causer des brouillages préjudiciables. Dans une telle situation, l'utilisateur devra corriger le brouillage à ses
frais.
MISE EN GARDE DE LA FCC :
En vertu de la norme 47CFR, section 15.21 des Règlements de la FCC, toute modification ou tout
changement apporté à cet appareil qui n'est pas expressément approuvé par le fabricant pourrait
causer un brouillage préjudiciable ou pourrait annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner
l'appareil.
MISE EN GARDE : cet appareil appartient à la CLASSE B. Dans un environnement domestique, l'appareil peut
causer des interférences aux fréquences radioélectriques. Dans un tel cas, l'utilisateur peut
devoir prendre les mesures appropriées pour éliminer ces interférences.
1
Consignes de sécurité importantes
L'énergie électrique permet d'accomplir de nombreuses tâches utiles, mais elle peut également causer des
blessures et des dommages matériels si elle n'est pas utilisée correctement. Cet appareil a été mis au point et
fabriqué de façon à privilégier la sécurité. Mais une UTILISATION INAPPROPRIÉE PEUT CONDUIRE À DES
CHOCS ÉLECTRIQUES OU À DES RISQUES D'INCENDIE. Afin de prévenir les dangers potentiels, veuillez
observer les instructions suivantes lors de l'installation, de l'utilisation et du nettoyage de l'appareil. Pour assurer
votre sécurité et prolonger la durée de vie utile de votre téléviseur ACL, veuillez lire les mesures de sécurité
suivantes avec soin avant d'utiliser l'appareil.
1. Lisez ces instructions Toutes les instructions du manuel de l'utilisateur doivent être lues et comprises avant de faire
fonctionner l'appareil.
2. Conservez ces instructions Gardez toutes les notices de sécurité et d'utilisation dans un endroit sécuritaire pour
consultation ultérieure.
3. Respectez tous les avertissements Respectez scrupuleusement tous les
avertissements indiqués sur l'appareil et dans les notices d'utilisation.
4. Suivez toutes les instructions Conformez-vous à toutes les instructions
du manuel de l'utilisateur.
5. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau Par exemple, près d'une
baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'une cuve à lessive, dans un sous-sol
humide ou à proximité d'une piscine, etc.
N'utilisez pas l'appareil immédiatement après l'avoir déplacé d'un milieu
froid vers un milieu chaud, car cela occasionne de la condensation, ce qui
peut causer des incendies, des chocs électriques ou d'autres risques.
L'appareil ne doit pas être exposé aux suintements ou aux éclaboussures, et
aucun objet contenant des liquides, comme des vases, ne doit être placé
dessus.
6. Nettoyez l'appareil avec un tissu sec exclusivement Débranchez le
cordon d'alimentation de l'appareil avant de le nettoyer. N'utilisez pas de
détergents liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
7. Ventilation
NE BLOQUEZ AUCUN des orifices de ventilation.
Conformez-vous aux directives d'installation du fabricant. Les évents et les
autres orifices du châssis sont conçus pour la ventilation. Ne bloquez pas
ces évents et ces orifices, car une ventilation inadéquate de l'appareil peut le
faire surchauffer ou réduire sa durée de vie. N'installez pas l'appareil sur un
lit, un sofa, un tapis ou une surface semblable, car celles-ci peuvent bloquer
les orifices de ventilation. Cet appareil ne doit pas être placé dans une
installation encastrée comme une bibliothèque ou une baie, à moins d'avoir
prévu une ventilation adéquate ou d'avoir suivi toutes les instructions du
fabricant.
8. Sources de chaleur Cet appareil ne doit pas être installé à proximité de
sources de chaleur telles qu'un radiateur, un registre de chaleur, une
cuisinière ou un autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de
la chaleur.
9. Mise à la terre ou polarisation Ne désactivez pas la protection d'une fiche polarisée ou d'une fiche de type mise à la
terre. Une fiche polarisée possède deux lames, dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de type mise à la terre
possède deux lames et une troisième broche qui constitue la mise à la terre. La large lame ou la troisième broche de
mise à la terre sont des dispositifs de sécurité. Si la fiche qui équipe l'appareil ne s'insère pas dans la prise de courant,
consultez un électricien afin de la remplacer, car elle est obsolète.
10.Protection du cordon électrique Les cordons d'alimentation doivent être disposés de manière à ce que l'on ne
marche pas dessus ou à ce qu'ils ne soient pas coincés par d'autres objets placés sur eux ou contre eux,
particulièrement au niveau des fiches, des prises et de l'endroit où ils sortent de l'appareil.
11. Accessoires N'utilisez que les accessoires qui sont recommandés par le fabricant. N'employez aucun accessoire
qui n'est pas recommandé par le fabricant. L'utilisation d'accessoires qui ne conviennent pas peut entraîner des
accidents.
2
Consignes de sécurité importantes (suite)
12. Support Utilisez uniquement les chariots, les socles, les trépieds, les supports
ou les tables recommandés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Ne placez pas
cet appareil sur un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table instable. Si
l'appareil est installé sur une base instable, il pourrait tomber au sol, ce qui peut
causer des blessures, ou encore endommager l'appareil. Lors de l'installation du
l'appareil sur un mur, assurez-vous de suivre les instructions du fabricant. N'utilisez
que les ferrures de fixation recommandées par le fabricant.
13. Déplacez l'appareil avec soin Lorsque vous utilisez un chariot pour
déplacer l'appareil, faites attention à ne renverser ni le chariot ni l'appareil.
Cela pourrait causer des blessures. Les arrêts brusques, l'application d'une
force excessive et les surfaces de sol inégales peuvent faire tomber l'appareil
du chariot.
Ne déplacez jamais le téléviseur à moins d'avoir débranché le cordon
d'alimentation.
14. Foudre Débranchez l'appareil pendant les orages électriques et lorsqu'il n'est
pas utilisé pendant de longues périodes.
Pour une protection supplémentaire de l'appareil pendant un orage ou quand celui-ci
est laissé sans surveillance et non utilisé pendant une longue durée, débranchez
l'appareil de la prise électrique et déconnectez l'antenne. Cela préviendra tout
dommage qui serait causé par la foudre ou par une surtension.
15. Entretien et réparation Faites appel à un technicien compétent pour tous les travaux d'entretien et de réparation. Il
faut procéder à la réparation de l'appareil s'il a été endommagé d'une façon ou d'une autre, par exemple si la fiche ou le
cordon d'alimentation est endommagé, si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets l'ont heurté, si l'appareil
a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé au sol.
16. Pièces de rechange Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien utilise
les pièces spécifiées par le fabricant ou qui ont les mêmes caractéristiques que
les pièces originales. L'emploi de pièces qui ne sont pas conformes à ces directives peut avoir pour conséquence un
incendie, des chocs électriques ou d'autres risques.
17. Surcharge Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges, ni les prises de courant présentes sur un autre
équipement, car cela peut entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.
18. Insertion d'objets et de liquides N'insérez jamais d'objets dans l'appareil par ses évents ou ses orifices. Une
haute tension est présente dans l'appareil; l'insertion de tout objet peut causer des chocs électriques ou un court-circuit
dans les pièces internes. Pour la même raison, ne renversez pas d'eau ni de liquide sur l'appareil.
19. Dommages nécessitant des réparations Débranchez l'appareil de la prise murale et faites appel à un technicien
de service compétent dans l'une ou l'autre des situations suivantes.
Quand le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé.
Lorsqu'un liquide a été renversé sur l'appareil ou lorsque des objets sont tombés à l'intérieur de celui-ci.
Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Lorsque l'appareil ne fonctionne pas normalement, c'est-à-dire de la façon décrite dans le manuel de l'utilisateur.
Ne touchez pas aux commandes autres que celles décrites à l'intérieur du manuel de l'utilisateur. Un réglage incorrect
des commandes qui ne sont pas décrites dans les instructions peut endommager l'appareil et nécessiter des travaux de
réglage d'envergure par un technicien qualifié.
Si l'appareil est tombé au sol ou si le châssis a été endommagé.
Lorsque l'appareil présente un changement notable dans son rendement ou qu'il présente un état anormal. Toute
défaillance perceptible de l'appareil indique que celui-ci doit être réparé.
20. Contrôle de sécurité À la fin de tout travail d'entretien ou de réparation, demandez au technicien d'effectuer un
contrôle de sécurité
pour vous assurer que l'appareil est en bon état de fonctionnement.
21. Montage au mur ou au plafond Suivez scrupuleusement les méthodes recommandées par le fabricant pour
l'installation de l'appareil sur le mur ou au plafond. Il s'agit d'une mesure de sécurité.
3
Consignes de sécurité importantes (suite)
22. Source d'alimentation Cet appareil doit être alimenté exclusivement par la source d'énergie indiquée sur
l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type de courant qui alimente votre résidence, consultez le distributeur de
l'appareil ou votre entreprise d'électricité locale. Pour une protection supplémentaire de l'appareil pendant un orage
électrique ou quand celui-ci est laissé sans surveillance et n'est pas utilisé pendant une longue période, débranchez
l'appareil de la prise électrique murale et déconnectez le câble. Cela préviendra des dommages à l'appareil qui
pourraient être causés par des éclairs et des surtensions. Si l'appareil doit être utilisé avec une tension d'alimentation
différente, il faut alors changer le fil d'alimentation. Consultez le distributeur de l'appareil. La fiche d'alimentation doit
être installée près de l'équipement et doit être aisément accessible. N'utilisez que le type de cordon d'alimentation
désigné par le distributeur pour assurer la sécurité et la compatibilité électromagnétique de l'appareil. Lorsque vous
branchez d'autres appareils tels qu'un magnétoscope ou un ordinateur (PC), vous devez éteindre le téléviseur afin de le
protéger contre les chocs électriques.
23. Protection de l'écran L'écran ACL de cet appareil est constitué de verre. Par
conséquent, il peut se briser si l'appareil tombe au sol, ou encore si un objet le heurte.
Faites attention de ne pas vous blesser au contact des éclats de verre en cas de bris
de l'écran ACL.
24. Défaut d'affichage des pixels L'écran ACL (affichage à cristaux liquides) est un produit de très haute technologie
qui vous permet de profiter d'images d'un détail très fin. De temps en temps, il est possible que quelques pixels soient
inactifs sur l'écran; ceux-ci deviennent alors des points fixes bleus, verts ou rouges. Veuillez prendre note que cela
n'affecte pas le rendement de l'appareil.
<Si une antenne extérieure est connectée au téléviseur, assurez-vous qu'elle est mise à la terre afin de fournir une
protection contre les surtensions et les accumulations d'électricité statique. La section 810 du Code national de
l'électricité fournit des renseignements quant à la bonne façon de mettre à la terre le mât et la structure portante, à la
mise à la terre de la descente d'antenne vers une unité de décharge de l'antenne, à la taille des conducteurs de terre,
au positionnement de l'unité de décharge de l'antenne, à la connexion à l'électrode de terre et aux exigences liées à
cette dernière.
EXEMPLE DE LA MISE À LA TERRE D'UNE
ANTENNE CONFORMÉMENT AU CODE
NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ
CNE CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ
< Une antenne externe ne doit pas être placée à proximité de lignes électriques
aériennes, d'autres circuits d'alimentation ou d'éclairage, ni dans un endroit où elle
pourrait heurter ces lignes ou ces circuits. Des précautions extrêmes doivent être
prises en installant l'antenne externe afin d'éviter de toucher ces lignes
d'alimentation et ces circuits électriques, car le contact avec ceux-ci peut être
mortel.
4
Préparation
Utilisation de la télécommande
<Utilisez la télécommande en la pointant vers le capteur infrarouge du téléviseur. Les
objets situés entre la télécommande et le capteur infrarouge peuvent nuire à son bon
fonctionnement.
Remarque : Remarque : l'illustration ci-dessus n'est fournie qu'à titre indicatif. Le capteur
infrarouge peut être positionné à des endroits différents selon les modèles.
30
30
5m
Mises en garde relatives à l'utilisation de la télécommande
<La télécommande ne doit jamais heurter quelque objet que ce soit. De plus, la
télécommande ne doit jamais entrer en contact avec un liquide; elle ne doit pas non
plus se trouver dans un endroit ayant un taux élevé d'humidité.
<Ne
laissez pas la télécommande exposée au rayonnement solaire direct. La chaleur peut entraîner la
déformation de l'appareil.
<Il est possible que la télécommande ne fonctionne pas bien si la fenêtre du capteur infrarouge du téléviseur se trouve
exposée au rayonnement solaire direct, ou si elle est soumise à un éclairage intense. Dans de tels cas, changez
l'angle de l'éclairage ou celui du téléviseur, ou encore approchez-vous du capteur infrarouge pour utiliser la
télécommande.
Piles pour la télécommande
Si la télécommande ne commande pas les fonctions du téléviseur ACL, remplacez les piles de la
télécommande.
1 Ouvrez le couvercle du
compartiment à piles.
2
Insérez deux piles de type
AAA.
3
Refermez le couvercle du
compartiment à piles.
Installez deux piles « AAA
» en faisant correspondre
les polarités +/- de la pile
aux signes +/- à l'intérieur
du compartiment des piles.
Précautions pour l'utilisation des piles
Une utilisation inadéquate des piles peut mener à une fuite des produits chimiques contenus dans la pile ou à une
explosion. Suivez scrupuleusement les instructions ci-dessous.
! Placez les piles en veillant à bien positionner les bornes (+) et (-) selon les indications.
! Différents types de piles possèdent des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas de piles de type différent.
! Ne mélangez pas des piles usées avec des piles neuves. L'association de piles neuves et de piles usées peut
écourter la durée de vie des piles neuves ou peut causer la fuite des produits chimiques contenus dans les piles
usées.
! Retirez les piles dès qu'elles ne sont plus en état de fonctionner. Les produits chimiques qui coulent des piles
peuvent causer l'irritation de la peau. Si vous constatez une fuite de produits chimiques, essuyez-la avec un chiffon.
! Les piles fournies avec l'appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte en raison des conditions d'entreposage.
! Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée, retirez-en les piles.
5
Préparation (suite)
Branchement de l'antenne
BRANCHEMENT TV PAR CÂBLE (CATV)
Un connecteur de câble coaxial de 75 ohm est intégré à l'ensemble pour faciliter le branchement. Lorsque vous
branchez le câble coaxial de 75 ohm à l'ensemble, vissez le câble de 75 ohm dans la borne
Certains câblodistributeurs offre des « chaînes payantes spéciales ». Puisque les signaux de ces chaînes payantes
spéciales sont brouillés, un convertisseur/débrouilleur de TV par câble est généralement fourni à l'abonné par le
câblodistributeur.
Ce convertisseur/débrouilleur est nécessaire pour visionner les chaînes brouillées. Pour obtenir des directives
particulières à l'installation de la TV par câble, consultez votre câblodistributeur. L'une des méthodes possibles pour
utiliser le convertisseur/débrouilleur fournie par votre câblodistributeur est expliquée ci-dessous. Please note:
Veuillez noter : un interrupteur RF doté de deux entrées (A et B) est nécessaire (non compris).
Interrupteur RF (non compris)
Ensemble
de deux
signal
Répartiteur
(non
compris)
AV
RF
Ligne TV câble
IN
convertisseur TV câble
débrouilleur
(non compris)
Position « A » sur l'interrupteur RF (non compris) : vous pouvez visionner toutes les chaînes débrouillées à l'aide
des touches de chaîne du téléviseur.
Position « A » sur l'interrupteur RF (non compris) : vous pouvez visionner les chaînes brouillées par l'entremise du
convertisseur/débrouilleur à l'aide des touches de chaîne du convertisseur.
ANTENNES
Les exigences de l'antenne pour une bonne réception de la télévision couleur sont plus élevées que celles de la
réception de la télévision en noir et blanc. Par conséquent, il est fortement recommandé d'utiliser une antenne
extérieure de haute qualité.
Vous trouverez ci-dessous une explication succincte des types de branchements aux différents systèmes d'antenne.
1. Un système de 75 ohm est généralement un câble rond avec un connecteur
de type F qui peut être facilement fixé à une borne sans outil (non compris).
2. Un système de 300 ohm est un simple câble à « connexion double » qui
peut être fixé à une borne de 75 ohm par l'entremise d'un adaptateur 300-75
ohm (non compris).
Connecteur de type F
Câble coaxial 75 ohm (rond)
Câble à conducteurs doubles de 300 ohm (plat)
A. Combinaison Antenne VHF/UHF
BRANCHEMENT DE L'ANTENNE EXTÉRIEURE
Utilisez l'un des deux schémas ci-dessous si vous souhaitez brancher
une antenne extérieure.
A. utiliser une antenne extérieure à combinaison VHF/UHF.
B. utiliser des antennes extérieures VHF et UHF distinctes.
Branchez la prise du câble de l'antenne extérieure dans la borne ANT. à
l'arrière du téléviseur.
300/75 ohm
adaptateur
(non compris)
VHF/UHF
Antenne
VHF/UHF
Antenne
or
300 ohm
Conducteurs doubles
75 ohm
Câble coaxial
B. Separate VHF ou
Antennes UHF
UHF
Antenne
VHF
Antenne
300 ohm
Conducteurs doubles
Coupleur d'émission
(non compris)
300 ohm
Conducteurs doubles
AV
Câble d'antenne
ENTRÉE
75 ohm
Câble coaxial
or
6
Identification des commandes
Appareil principal
1
2
3
4
5
6
7
1. CH+/Appuyez sur ces deux boutons pour changer directement la chaîne du téléviseur;
Dans le MENU OSD, appuyez sur ces boutons pour choisir les articles OSD.
2. VOL+/Appuyez sur le bouton VOL+ ou VOL- pour augmenter ou diminuer directement le niveau du son;
Dans le MENU OSD, appuyez sur ces boutons pour régler la valeur ou la configuration de chaque
élément.
3. Capteur infrarouge
4. MENU
Appuyez sur ce bouton pour accéder à la page principale du MENU.
5. SOURCE
Pour choisir la source du signal d'entrée.
6. ALIMENTATION
Appuyez sur ce bouton pour ALLUMER l'appareil lorsqu'il est en mode STANDBY (VEILLE). Appuyer à
nouveau sur ce bouton pour retourner en mode STANDBY (VEILLE).
7. Indicateur d'alimentation
Remarque :
Les fonctions VOL+/-, CH+/-, MENU, SOURCE et POWER (ALIMENTATION) sont également disponibles sur
la télécommande. Ce guide de l'utilisateur fournit une description qui s'appuie sur les fonctions d'utilisation
avec la télécommande.
7
Identification des commandes (suite)
Appareil principal
Retirer le couvercle arrière
Poussez vers le bas, puis tirez
doucement sur le couvercle en
direction de la flèche pour
retirer le couvercle.
Avant de brancher des dispositifs externes à l'appareil, veuillez d'abord
retirer le couvercle arrière.
COMPONENT
IN
2
Y
AV
IN
3
4
5
D-Sub
D-Sub IN
LINE IN
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
L
L
R
R
AV
OUT
L
Pb/Cb
Pr/C r
R
RF
1
1. Entrée de l'antenne (RF)
Vous permet de brancher le câble ou une antenne extérieure.
2. Entrées des composantes
Branchez aux prises audio et de composante de sortie d'un lecteur DVD ou d'un décodeur.
3. Sorties AV
Brancher aux prises d'entrée VCR pour enregistrer des émissions.
4. Entrées AV
Recevez des signaux vidéo/audio de sources externes, telles que les lecteurs DVD ou les
magnétoscopes.
5. Entrée D-Sub/Ligne Audio entrée
Branchez les prises de sortie D-Sub/audio sur votre ordinateur.
Remarque :
Les bornes de sortie AV peuvent uniquement émettre le signal TV ou AV.
8
Identification des commandes (suite)
Télécommande
Pour afficher l'état de
la chaîne ou les
renseignements sur le
signal
Pour choisir le mode stéréo
Allume ou éteint l'appareil
Sourdine
Touches numériques 0 à 9 :
Choix direct de la chaîne
Pour basculer rapidement entre
la chaîne actuelle et la dernière
chaîne choisie.
Pour régler le volume;
Dans le MENU opération,
utilisez ENTER (ENTRÉE) ou
VOL+/- pour régler l'article
choisi
Pour accéder à la page principale
du MENU ou pour sortir du menu
opération
Pour changer les chaînes;
Dans le MENU opération,
utilisez CH+/- pour choisir
l'article du menu
Pour confirmer l'opération
Pour choisir la source du
signal d'entrée
SOURCE
Pour régler la minuteur de mise en veille
Choix mode image
Choix mode audio
9
Branchements
Mises en garde avant le branchement
Vérifiez soigneusement la position et le type des bornes avant d'effectuer une connexion.
L'illustration associée à l'équipement externe peut être différente selon le modèle que vous possédez.
Si les connecteurs ne sont pas bien serrés, cela peut entraîner des problèmes d'image ou de couleur. Assurez-vous
d'avoir solidement inséré tous les connecteurs dans les bornes.
Consultez également le guide de l'utilisateur du dispositif externe.
Lorsque vous branchez un dispositif externe, éteignez le courant du panneau pour éviter les problèmes.
Branchez le magnétoscope
Magnétoscope
Arrière du magnétoscope
R AUDIO OUT L
Y
W
w
S-VIDEO OUT
COMPONENT
IN
Y
Y
AV
IN
R
AV
OUT
L
Pb/Cb
Pr/C r
R
RF
R
R
Jaune (VIDEO)
Blanc (AUDIO L)
Rouge (AUDIO R )
VIDEO OUT
Câble audio
R
R
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
L
L
w
Câble vidéo
Y
or
Câble S-Vidéo
Comment effectuer le branchement :
Branchez les câbles Audio/Vidéo entre les prises Audio (L/R)/Vidéo sur l'appareil et le magnétoscope.
Remarque :
Pour de meilleures vidéos, vous pouvez utiliser la prise S-Vidéo si la source la prend en charge.
L'appareil détermine automatiquement le S-Vidéo si vous utilisez une prise S-Vidéo. Nous vous
recommandons de débrancher le S-Vidéo
Pour la lecture du magnétoscope
1. Allumez votre téléviseur ACL, appuyez sur le bouton SOURCE
de façon répétée pour
choisir Vidéo.
2. Allumez le magnétoscope, insérez une bande-vidéo, puis appuyez sur le bouton Play
(lecture).
Source de signal d'entrée
Vidéo
Source-interrupteur
10
Branchements (suite)
Brancher un caméscope
AV
IN
R AUDIO L
Y
W
Y
COMPONENT
IN
w
Y
AV
IN
R
AV
OUT
L
Pb/Cb
Pr/C r
R
RF
R
R
Jaune (VIDEO)
Blanc (AUDIO L)
Rouge (AUDIO R )
VIDÉO
R
R
Câble audio
VIDEO
Câble vidéo
Y
S-VIDEO
VIDEO
L
L
w
Comment effectuer le branchement :
Branchez les câbles Audio/Vidéo entre les prises Audio (L/R)/Vidéo sur l'appareil et le caméscope.
Pour la lecture du caméscope.
1. Allumez votre téléviseur ACL, appuyez sur le bouton SOURCE
de façon répétée pour choisir Vidéo.
2. Allumez votre caméscope et réglez-le en mode sortie. (Pour obtenir des détails, consultez le guide de
l'utilisateur du caméscope.)
3. Insérez la bande-vidéo dans le caméscope et appuyez sur le bouton Play (lecture).
Remarque :
Les opérations du caméscope peuvent être différentes sur votre modèle
et elles sont indépendantes. Veuillez lire le guide de l'utilisateur de votre
caméscope pour confirmer l'opération.
11
Source de signal d'entrée
Vidéo
Source-interrupteur
Branchements (suite)
COMPONENT
IN
W
R
Pr/C r
B
L
R
Pb/Cb
R
RF
Brancher un lecteur DVD
Y
R
G
B
Y
AV
IN
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
L
L
R
R
AV
OUT
G
G
Jaune (VIDEO)
Rouge (AUDIO R, Pr /Cr )
Vert (Y)
Bleu (Pb/Cb )
DVD
Y
B
Pb/Cb
R
Pr/Cr
COMPOSANTE (SORTIE)
R
R
W
L
SORTIE AUDIO
Arrière du lecteur DVD
Comment brancher un lecteur DVD à l'aide des connexions de la composante vidéo :
Branchez le câble vidéo entre le prises d'entrée Y, Pb/Cb, Pr/Cr de l'appareil et les prises de sortie Y, Pb, Pr ( ou
Y, Cb, Cr) du lecteur DVD.
Branchez le câble audio entre la prise d'entrée AUDIO de l'appareil et les prises de sortie AUDIO du lecteur DVD.
Pour lancer la lecture DVD
1. Allumez votre téléviseur ACL, appuyez sur le bouton SOURCE
répétée pour choisir YPbPr.
2. Allumez votre lecteur DVD.
3. Insérez un DVD et appuyez sur le bouton PLAY (lecture).
de façon
Source de signal d'entrée
YPbPr
Source-interrupteur
12
Branchements (suite)
D-Sub IN
D-Sub
LINE IN
Brancher un ordinateur
Câble
D-Sub
Câble
D-Sub
Comment effectuer le branchement :
Branchez un câble D-Sub entre la prise D-Sub de l'ordinateur et la prise d'entrée D-Sub de l'appareil.
Branchez un câble Audio entre la sortie AUDIO de l'ordinateur et la prise d'entrée AUDIO de l'unité.
Pour visionner l'écran de l'ordinateur
1. Allumez votre téléviseur ACL, appuyez sur le bouton SOURCE
de façon répétée
pour choisir D-Sub.
2. Allumez votre ordinateur et vérifiez les exigences de système de l'ordinateur.
Source de signal d'entrée
D-Sub
3. Réglez la résolution de l'écran et les paramètres de l'ordinateur selon vos
préférences.
Source-interrupteur
COMPONENT
IN
R
RF
Branchement d'un magnétoscope pour l'enregistrement
Jaune (VIDEO)
Blanc (AUDIO L)
Rouge (AUDIO R )
Pr/C r
Y
Pb/Cb
W
R
Y
AV
IN
Câble
D-Sub
Y
VIDEO
Câble
D-Sub
S-VIDEO
VIDEO
L
L
W
R
R
AV
OUT
L
R
Comment effectuer le branchement :
Branchez les câbles Audio/Vidéo entre les
prises Audio (L/R)/Vidéo de l'appareil et du magnétoscope.
Y
ANT OUT
W
AV OUT
VIDEO
L AUDIO R
R
S - VIDEO
ANT IN
AV IN
VIDEO
L AUDIO R
Pour enregistrer une émission
1. Allumez votre téléviseur ACL, puis choisissez l'émission que vous
souhaitez enregistrer.
2. Allumez votre magnétoscope, puis insérez une bande-vidéo pour
l'enregistrement.
Arrière du magnétoscope
3. Appuyez sur le bouton Record (enregistrement) pour lancer
Magnétoscope pour l’enregistrement
l'enregistrement.
Remarque : Les bornes de sortie AV peuvent uniquement émettre le signal TV ou AV.
13
Allumer et éteindre l'appareil
Allumer et éteindre l'appareil
Allumer
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale.
Appuyez sur le bouton Power
de la télécommande.
L'appareil s'allumera et vous pourrez utilisez ses caractéristiques.
Éteindre
Pendant que l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton Power
la télécommande.
de
Remarque :
Vous pouvez également utiliser le bouton POWER
sur le panneau de commande de l'appareil.
(MARCHE)
Visionner les MENUS et les affichages
Le téléviseur ACL est doté d'un système de menu simple et facile à utiliser qui apparaît à l'écran. Ce système rend
l'utilisation simple et rapide des caractéristiques de l'appareil. L'appareil vous permet également d'afficher le statut de
plusieurs des caractéristiques du téléviseur ACL.
Visionner les MENUS
1
Pendant que l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton MENU
de la télécommande. Le menu principal apparaît à l'écran. Le
menu image est choisi.
2
Utilisez CH+/- pour choisir la page du sous-menu. Utilisez
ENTER ou VOL+/- pour accéder à la page du sous-menu choisi.
3
Utilisez CH+/- pour choisir l'article du menu. Utilisez VOL+/pour régler la valeur de l'article. Utilisez ENTER (ENTRÉE) ou
VOL+/- pour confirmer.
Vous pouvez appuyer sur le bouton MENU de façon répétée pour
revenir aux opérations du menu ou en sortir.
Image
Mode image
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Normal
Rapprochez-vousChoisir
50
75
60
50
12
Sortir du menu
Remarque :
! Afin de présenter clairement les opérations du menu, le
présent guide de l'utilisateur fournit une description qui
s'appuie sur les opérations à l'aide de la télécommande.
SOURCE
Affichage des renseignements sur le statut
Appuyez sur le bouton INFO de la télécommande; l'appareil affichera les renseignements courants sur le statut, tels
que le numéro de chaîne, le mode audio ou la source du signal, etc.
14
Mémorisation des chaînes
Le téléviseur ACL peut mémoriser et stocker l'ensemble des chaînes disponibles pour les chaînes du câble ou de
l'antenne. Après la mémorisation des chaînes disponibles, utilisez le bouton CH+/- pour passer d'une chaîne à l'autre.
Choisir la source du signal
Avant que le téléviseur ACL ne puisse mémoriser les chaînes disponibles, vous devez préciser le type de source de
signal qui est branchée à l'appareil. (c.-à-d., un système de câble ou d'antenne).
1
Appuyez sur MENU pour afficher la page principale du menu.
2
Appuyez sur CH+/- de façon répétée pour choisir la page
Channel (Chaîne).
3
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour accéder au sous-menu.
4
Appuyez sur CH+/- pour choisir l'article Source.
5
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour basculer de Antenne à
Câble.
Si l'appareil est branché à une antenne, veuillez choisir Antenne. Si
l'appareil est branché au câble, veuillez choisir câble.
Chaîne
Recherche automatique
Source
Câble
On
Sauter une chaîne
Désactivé
Réglage de précision
Activé
AFC
Fréquence
55,25 MHz
Rapprochez-vous
Choisir
Désactivé
Sortir du menu
Chaîne
Recherche automatique
Source
Câble
On
Sauter une chaîne
Désactivé
Réglage de précision
Activé
AFC
Fréquence
55,25 MHz
Rapprochez-vous
Choisir
Désactivé
Sortir du menu
Stockage automatique des chaînes dans la mémoire
1
2
Chaîne
Répétez les étapes 1 à 3 dans [Selecting the Signal Source (Chosir la source
du signal)] pour accéder à la page Channel (chaîne).
L'article Auto Searching (recherche automatique) sera automatiquement
surligné.
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour stocker automatiquement les chaînes
dans la mémoire.
L'appareil commencera à mémoriser les chaînes disponibles. Pendant le
processus de recherche automatique, vous pouvez appuyer sur Menu pour
sortir.
Recherche automatique
Source
Câble
On
Sauter une chaîne
Réglage de précision
Activé
AFC
Fréquence
55,25 MHz
Rapprochez-vous
Recherche automatique
Choisir
CH No 11
Désactivé
Désactivé
Sortir du menu
Sortir du menu
Setting Auto Frequency Control (Régler la commande de la fréquence automatique) (AFC)
1
Répétez les étapes 1 à 3 dans [Selecting the Signal Source (Chosir la source
du signal)] pour accéder à la page Channel (chaîne).
2
Appuyez sur CH+/- de façon répétée pour choisir l'article AFC.
3
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour choisir On (allumé) ou Off (éteint).
Lorsque l'AFC est réglée sur ON (allumée), l'appareil syntonisera automatiquement la
fréquence d'émission pour fournir la meilleure image et le meilleur son possible.
15
Chaîne
Recherche automatique
Source
Câble
On
Sauter une chaîne
Réglage de précision
Activé
AFC
Fréquence
55,25 MHz
Rapprochez-vous
Choisir
Désactivé
Désactivé
Sortir du menu
Mémorisation des chaînes (suite)
Réglage de précision manuel
Chaîne
1
Répétez les étapes 1 à 3 dans [Selecting the Signal Source (Chosir la source
du signal)] pour accéder à la page Channel (chaîne).
2
Appuyez sur CH+/- de façon répétée pour choisir l'article Fine Tune
(Réglage de précision).
3
Appuyez sur VOL+/- pour effectuer un réglage de précision jusqu'à ce que vous
obteniez la meilleure image et le meilleur son possibles.
Recherche automatique
Source
Câble
On
Sauter une chaîne
Réglage de précision
Activé
AFC
Fréquence
55,25 MHz
Rapprochez-vous
Choisir
Désactivé
Désactivé
Sortir du menu
Si vous effectuez manuellement un réglage de précision pour une chaîne, la
fonction AFC sera éteinte automatiquement.
Ajouter ou effacer des chaînes
1
Utilisez les touches numériques pour choisir directement une chaîne qui sera
ajoutée ou effacée.
2
Répétez les étapes 1 à 3 dans [Selecting the Signal Source (Chosir la source
du signal)] pour accéder à la page Channel (chaîne).
3
4
Appuyez sur CH+/- de façon répétée pour choisir l'article Channel Skip
(sauter une chaîne).
Chaîne
Recherche automatique
Source
Câble
On
Sauter une chaîne
Désactivé
Réglage de précision
Activé
AFC
Fréquence
55,25 MHz
Rapprochez-vous
Choisir
Désactivé
Sortir du menu
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour choisir On (allumé) ou Off (éteint).
Lorsque l'article est allumé, la chaîne choisie est effacée.
Lorsque l'article est éteint, la chaîne choisie est ajoutée.
Les chaînes effacées ne peuvent être choisies à l'aide des boutons CH+/- à moins que vous n'utilisiez les
touches numériques pour saisir directement le numéro de la chaîne.
16
Opérations de base
Changement de chaîne
Utilisation des boutons de chaîne (CH+ ou CH-)
Appuyez sur CH+ ou CH- pour changer de chaîne.
Lorsque vous appuyez sur CH+ ou CH-, l'appareil changer les chaînes dans l'ordre. Vous verrez toutes les chaînes
que l'appareil a mémorisées.
Vous ne verrez pas les chaînes effacées.
Accès direct aux chaînes
Appuyez sur les touches numériques pour syntoniser directement une chaîne.
To select a one-digit channel: Pour choisir une chaîne à deux chiffres : appuyez sur les touches numériques 0 à 9 afin
de saisir le numéro de chaîne, puis appuyez sur ENTER ou attendez quelques secondes pour passer à la chaîne
choisie.
To select a two-digit channel: Pour choisir une chaîne à deux chiffres : appuyez sur les touches numériques 0 à 9 afin
de saisir le numéro de chaîne, puis appuyez sur ENTER ou attendez quelques secondes pour passer à la chaîne
choisie.
To select a three-digit channel: Pour choisir une chaîne à trois chiffres : appuyez sur les touches numériques 0 à 9
pour saisir les numéros de la chaîne un à un, puis l'appareil passe directement à la chaîne choisie.
Utilisation du bouton LAST
Appuyez sur ce bouton pour basculer entre la chaîne actuelle et la chaîne précédente.
Réglage du son
Utilisation des boutons du son (VOL+ et VOL-)
Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour accroître ou diminuer le volume.
Utilisation du bouton MUTE
En tout temps, vous pouvez couper temporairement le son à l'aide du bouton MUTE.
1
2
Appuyez sur le bouton MUTE pour couper le son.
Pour éteindre la sourdine, appuyez à nouveau sur le bouton MUTE (SOURDINE).
Choisir une langue de MENU
1
Appuyez sur MENU pour afficher la page principale du
menu.
2
Appuyez sur CH+/- de façon répétée pour choisir la page Display (affichage).
3
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour accéder au sous-menu.
Valeur affichée
Langue
Transparence
Rétro-éclairage
Réinitialisation aux
Paramètres de l'usine
DCDi
Sous-titres
Sous-titrage codé en
mode sourdine
Zoom
Rapprochez-vous
Anglais
Luminosité
Oui
Désactivé
Écran plein
Choisir
L'article Language (Langue) est automatiquement surligné.
4
5
17
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour basculer de English (Anglais), French (Français) et Spanish
(espagnol).
Appuyez sur Menu pour sortir.
Désactivé
On
Désactivé
Sortir du menu
Réglage de l'image
Utilisation du mode d'image préréglée
1
Image
Appuyez sur MENU pour afficher la page principale du menu.
La page image est affichée automatiquement.
2
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour accéder au sous-menu Picture (image).
L'article Picture Mode (mode image) est automatiquement surligné.
3
Appuyez sur ENTER ouVOL+/- pour choisir le mode d'image souhaité.
Mode image
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Normal
50
75
60
50
12
Netteté
Rapprochez-vousChoisir
Sortir du menu
Vous pouvez également utiliser le bouton P.M pour choisir rapidement le mode d'image.
Il existe trois modes d'image préréglés (Bright (clair), Soft (doux) et Normal) et un mode d'image réglé par
l'utilisateur (Utilisateur). Chaque mode préréglé possède ses propres paramètres d'image.
Luminosité Bright (clair) : cette fonction permet d'obtenir une image claire.
Soft: Soft (doux) : cette fonction permet d'obtenir une image finement détaillée
Normal : cette fonction permet d'obtenir une image normale.
Les paramètres réglés sont stockés en mode User (utilisateur).
Personnalisation de l'image
1
Image
Appuyez sur MENU pour afficher la page principale du menu.
La page image est affichée automatiquement.
2
3
4
5
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour accéder au sous-menu Picture (image).
Mode image
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Utilisateur
55
90
50
49
12
Appuyez sur CH+/- pour choisir l'article que vous souhaitez changer.
Rapprochez-vousChoisir
Appuyez sur VOL+/- pour régler la valeur de l'article.
Sortir du menu
Appuyez sur Menu pour sortir.
En mode TV/Vidéo
Option
Fonction
Opération
Portée
Règle la luminosité de l'écran pour un visionnement VOL+ plus clair
plus facile des images plus sombres, telles que les VOL- plus
sombre
scènes de nuit ou les cheveux foncés.
0 à 100
Règle le contraste de l'image.
VOL+ plus fort
VOL- plus faible
0 à 100
Règle la saturation des couleurs.
VOL+ plus profonde
VOL- plus pâle
0 à 100
Teinte
Règle la teinte de l'image.
VOL+ le plus vert
VOL- le plus mauve
0 à 100
Netteté
Règle la netteté de l'image et affiche une image
nette.
VOL+ plus nette
VOL- plus floue
0 à 24
Luminosité
Contraste
Couleur
En mode D-Sub
Option
Luminosité
Contraste
Couleur
Fonction
Opération
Règle la luminosité de l'écran pour un visionnement VOL+ plus clair
plus facile des images plus sombres, telles que les VOL-plus
sombre
scènes de nuit ou les cheveux foncés.
VOL+ plus fort
Règle le contraste de l'image.
VOL- plus faible
Règle la saturation des couleurs.
VOL+ plus profonde
VOL- plus pâle
Portée
0 à 100
0 à 100
0 à 100
18
Régler l'image en mode D-Sub (écran de l'ordinateur)
Lorsqu'il fonctionne en mode D-Sub, cet appareil vous permet d'effectuer de nombreux réglage de l'image
Réglage automatique de l'image
Image
1
2
3
4
5
Appuyez sur MENU pour afficher la page principale du menu.
Appuyez sur CH+/- de façon répétée pour choisir la page Image.
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour accéder à la page Image.
L'article Auto Adjustment (réglage automatique) est surligné
automatiquement.
Appuyez à nouveau sur ENTER ou VOL+/- pour accéder à la page Auto
Adjustment (réglage automatique).
L'article Auto Adjustment / Yes (ajustement auto / oui) est surligné
automatiquement.
Appuyez à nouveau sur ENTER ou VOL+/- pour lancer la fonction Auto
Adjustment (réglage automatique).
L'appareil règle automatiquement la phase, l'horloge ou la position, etc.
Réglage automatique
Position de l'image
Phase
Horloge
Rapprochez-vous
30
1328
Choisir
Sortir du menu
Réglage automatique
Réglage automatique Oui
Rapprochez-vous
Choisir
Sortir du menu
Régler l'horloge et la phase
Image
1
Répétez les étapes 1 à 3 dans [Adjusting the Picture Automatically (Régler
l'image automatiquement] pour accéder à la page Image.
2
3
Appuyez sur CH+/- de façon répétée pour choisir l'article Clock (horloge) ou
Phase.
Appuyez sur VOL+/- pour régler la valeur de l'article jusqu'à ce que l'écran soit bien
aligné.
Réglage automatique
Position de l'image
Phase
Horloge
Rapprochez-vous
30
1328
Choisir
Sortir du menu
Règle la fréquence de l'horloge du signal interne de l'horloge de l'ensemble. Si des parasites miroitants ou en
arc-en-ciel sont visibles dans l'image, essayez de régler les paramètres de la fréquence de l'horloge.
Les images peuvent être floues, selon la phase de l'horloge sur le processeur de votre ordinateur. Si l'image
est floue,
vous pouvez obtenir une image plus claire en réglant les paramètres de la phase. Si aucun n'affichage n'est
disponible, diminuez le taux de rafraîchissement à 60 Hz et à une résolution de 1280 x 768 (sur le menu de
l'affichage de l'ordinateur).
Régler la position de l'image
L'appareil vous permet de régler la position de l'image de l'écran si celui-ci n'est pas bien aligné.
1
2
3
Répétez les étapes 1 à 3 dans [Adjusting the Picture Automatically (Régler
l'image automatiquement] pour accéder à la page Image.
Position de l'image
Appuyez sur CH+/- pour choisir l'article Image Position (position de
l'image).
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour accéder à la page Image Position (position de
l'image).
0
0
Choisir
4
19
Appuyez sur CH+/- ou VOL+/- pour régler la position de l'image jusqu'à ce que
l'écran soit bien aligné.
Sortir du menu
Réglage du son
Personnaliser le son
1
2
3
4
5
Son
Appuyez sur MENU pour afficher la page principale du menu.
Appuyez sur CH+/- de façon répétée pour choisir la page Sound (Son).
Graves
Aigus
Balance
MTS
14
16
43
Mono
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour accéder au sous-menu.
Appuyez sur CH+/- pour choisir l'article Bass (graves), Treble (aigus) ou Balance.
Rapprochez-vous
Choisir
Sortir du menu
Appuyez sur VOL+/- pour régler la valeur de l'article.
Fonction
Option
Portée
Opération
Graves
Règles les graves (sons bas)
VOL+ plus fort
VOL- plus faible
0 à 31
Aigus
Règle les aigus (sons hauts).
VOL+ plus fort
VOL- plus faible
0 à 31
Balance
Règle la balance du son (sons à VOL+ son plus fort dans le haut-parleur 0 à 100
droit.
gauche et à droite).
VOL- son plus fort dans le haut-parleur
gauche.
Utilisation du mode de son préréglé
Utilisez le bouton S.M pour choisir rapidement le mode de son.
Il existe trois modes de son préréglés (News (nouvelles), Movie (film) et Music (musique) ) et un mode de son réglé
par l'utilisateur (User (utilisateur)). Chaque mode préréglé possède ses propres paramètres audio.
Movie: Movie : cette fonction convient à l'écoute d'un film.
Music: Music : cette fonction convient à l'écoute d'une émission musicale.
News: News (nouvelles) : cette fonction convient l'écoute d'un discours ou d'une conversation.
Les paramètres réglés sont stockés en mode User (utilisateur).
Régler le mode stéréo
Cette fonction est uniquement disponible en mode TV.
1
2
3 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour choisir un mode stéréo approprié.
Répétez les étapes 1 à 3 dans [Customizing the Sound (personnaliser le
son)] pour accéder à la page Sound (Son).
Appuyez sur CH+/- de façon répétée pour choisir l'article MTS.
Son
Graves
Aigus
Balance
MTS
Rapprochez-vous
Vous pouvez également utiliser le bouton STEREO
14
16
43
Mono
Choisir
Sortir du menu
pour choisir rapidement le mode stéréo approprié.
20
Autres fonctions
Régler la transparence du menu
1
2
3
4
5
Appuyez sur MENU pour afficher la page principale du menu.
Appuyez sur CH+/- de façon répétée pour choisir la page Display (affichage).
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour accéder au sous-menu.
Appuyez sur CH+/- pour choisir l'article Transparency (transparence).
Valeur affichée
Langue
Transparence
Rétro-éclairage
Réinitialisation aux
paramètres de l'usine
DCDi
Sous-titres
Sous-titrage codé en
mode sourdine
Zoom
Rapprochez-vous
3
Luminosité
Oui
Répétez les étapes 1 à 3 dans [Adjusting Menu Transparency (régler la
transparence du menu)] pour accéder à la page Display (affichage).
Appuyez sur CH+/- de façon répétée pour choisir l'article Back Light (rétroéclairage).
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour régler le rétro-éclairage du panneau.
Désactivé
On
Désactivé
Désactivé
Écran plein
Choisir
Appuyez sur VOL+/- pour régler la transparence.
Régler le rétro-éclairage
1
2
Anglais
Sortir du menu
Valeur affichée
Langue
Transparence
Rétro-éclairage
Réinitialisation aux
paramètres de l'usine
DCDi
Sous-titres
Sous-titrage codé en
mode sourdine
Zoom
Rapprochez-vous
Anglais
Luminosité
Oui
Désactivé
On
Désactivé
Désactivé
Écran plein
Choisir
Sortir du menu
Régler la fonction DCDi
1
2
3
Répétez les étapes 1 à 3 dans [Adjusting Menu Transparency (régler la
transparence du menu)] pour accéder à la page Display (affichage).
Appuyez sur CH+/- de façon répétée pour choisir l'article DCDi.
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour choisir On (allumé) ou Off (éteint).
Vous pouvez régler cette fonction sur On (activé) lorsque vous regardez un
film, ce qui permet d'améliorer la qualité de l'image en diminuant les dents de
scie dans le film.
Valeur affichée
Langue
Transparence
Rétro-éclairage
Réinitialisation aux
paramètres de l'usine
DCDi
Sous-titres
Sous-titrage codé en
mode sourdine
Zoom
Rapprochez-vous
Anglais
Luminosité
Oui
Désactivé
On
Désactivé
Désactivé
Écran plein
Choisir
Sortir du menu
Régler la fonction de zoom
Répétez les étapes 1 à 3 dans [Adjusting Menu Transparency (régler la
1 transparence
du menu)] pour accéder à la page Display (affichage).
2 Appuyez sur CH+/- de façon répétée pour choisir l'article Zoom.
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour choisir Full screen (Écran plein) ou
3 Normal.
Valeur affichée
Langue
Transparence
Rétro-éclairage
Réinitialisation aux
paramètres de l'usine
DCDi
Sous-titres
Sous-titrage codé en
mode sourdine
Zoom
Anglais
Luminosité
Oui
Désactivé
On
Désactivé
Désactivé
Écran plein
Full screen (Écran plein)----L'image est élargie pour remplir l'écran.
Rapprochez-vous
Choisir
Sortir du menu
Normal----L'image est affichée selon un rapport d'aspect 4 : 3.
Remarque : Remarque : si vous branchez un lecteur DVD, choisissez 16 : 9 dans le menu de configuration
du lecteur. Choisir Normal dans la fonction de zoom TV.
Charger les valeurs par défaut
Vous pouvez charger rapidement les valeurs par défaut à l'aide de l'article Factory Reset (Réinitialisation aux
paramètres de l'usine).
ATTENTION Mise en garde : veuillez être prudent lorsque vous utilisez l'article Factory
Reset (Réinitialisation aux paramètres de l'usine). Une fois que vous confirmez l'utilisation de
cette fonction, tous vos paramètres sont réinitialisés et l'appareil charge les valeurs par défaut.
1
2
3
Répétez les étapes 1 à 3 dans [Adjusting Menu Transparency (régler la
transparence du menu)] pour accéder à la page Display (affichage).
Appuyez sur CH+/- de façon répétée pour choisir l'article Factory Reset
(Réinitialisation aux paramètres de l'usine).
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour charger les valeurs par défaut.
Valeur affichée
Langue
Transparence
Rétro-éclairage
Réinitialisation aux
paramètres de l'usine
DCDi
Sous-titres
Sous-titrage codé en
mode sourdine
Zoom
Rapprochez-vous
Anglais
Luminosité
Oui
Désactivé
Écran plein
Choisir
Minuteur de mise en veille
Appuyez sur le bouton SLP de façon répétée pour régler un temps de veille
pour éteindre automatiquement l'appareil. Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, la valeur change selon ce qui est indiqué ci-dessous.
30 min
90 min
Désactivé
60 min
120 min
21
Désactivé
On
Désactivé
Sleep Time: Désactivé
Sortir du menu
Voir les sous-titres
L'appareil décode et affiche les sous-titres codés qui sont diffusés avec certaines émissions de télévision. Ces sous-titres
sont habituellement destinés aux malentendants ou ils servent à traduire des langues. Tous les magnétoscopes
enregistrent le signal des sous-titres des émissions de télévision; par conséquent, les bande-vidéos enregistrées à la
maison fournissent également les sous-titres. La plupart des bande-vidéos commerciales préenregistrées fournissent
également des sous-titres. Vérifiez dans votre guide horaire et sur l'emballage de la bande-vidéo si le symbole des soustitres est présent :
.
Remarque :
La caractéristique Caption (Sous-titres) ne fonction pas avec les fonctions YPbPr, D-Sub.
Régler les sous-titres
1 Appuyez sur MENU pour afficher la page principale du menu.
Appuyez sur CH+/- de façon répétée pour choisir la page Display
2 (affichage).
3 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour accéder au sous-menu.
Appuyez sur CH+/- de façon répétée pour choisir l'article Captions (sous4 titres).
5 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour choisir le mode souhaité.
Valeur affichée
Langue
Transparence
Rétro-éclairage
Réinitialisation aux
paramètres de l'usine
DCDi
Sous-titres
Sous-titrage codé en
mode sourdine
Zoom
Rapprochez-vous
Anglais
Luminosité
Oui
Désactivé
On
CC1
Désactivé
Écran plein
Choisir
Sortir du menu
Vous pouvez choisir off (désactivé), CC1, CC2, CC3, CC4, T1, T2, T3 et T4.
Les sous-titres peuvent être affichés selon deux modes : CAPTION (SOUS-TITRES) et TEXT (TEXTE). CAPTION
and TEXT. Pour chaque mode, quatre chaînes sont disponibles.
Le mode [CAPTION (SOUS-TITRES)] affiche des transcriptions des dialogues et des commentaires des émissions
de télévision et des bulletins de nouvelles tout en permettant une image claire.
Le mode [TEXT (TEXTE)] affiche différents renseignements sur l'image (tels que les émissions de télévision, les
horaires télés, les bulletins de météo, etc.) qui sont indépendants des missions de la télévision.
Régler sous-titrage codé en mode sourdine
1 Appuyez sur MENU pour afficher la page principale du menu.
Appuyez sur CH+/- de façon répétée pour choisir la page Display
2 (affichage).
3 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour accéder au sous-menu.
Appuyez sur CH+/- de façon répétée pour choisir l'article CC When Mute
4 (Sous-titrage
codé en mode sourdine).
Appuyez
sur
ENTER
ou VOL+/- pour choisir On (allumé) ou Off (éteint).
5
Valeur affichée
Langue
Transparence
Rétro-éclairage
Réinitialisation aux
paramètres de l'usine
DCDi
Sous-titres
Sous-titrage codé en
mode sourdine
Zoom
Rapprochez-vous
Anglais
Luminosité
Oui
Désactivé
On
CC1
Désactivé
Écran plein
Choisir
Sortir du menu
Si vous réglez cet article sur On (activé), l'appareil affiche les sous-titres lorsque
le son est en sourdine.
22
Contrôles parentaux
Contrôles parentaux
Cette fonction permet d'interdire des émissions de télévision et l'utilisation du téléviseur peut être contrôlée en fonction
des données FCC. Cette fonction empêche les enfants de regarder des scènes à caractère violent ou sexuel.
Restriction of TV programs includes two ratings that contain information about the program: the MPAA rating and the
TV Parental Guidelines. Le classement de la MPAA est établi en fonction de l'âge. Les directives parentales pour la
télévision sont établies en fonction de l'âge et du contenu.
Puisqu'une émission de télévision peut utiliser le classement de la MPAA ou le ssytème TV Guidelines, ces
deux fonctions doivent être réglées pour obtenir un contrôle complet.
[1] Movie Rating (cote de classification) (MPAA)
sur l'âge
Classement
qui s'appuie
G
GENERAL AUDIENCES (PUBLIC GÉNÉRAL). Pour tous les âges.
PG
PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED (SURVEILLANCE PARENTALE RECOMMANDÉE). Renferme des scènes
qui ne sont pas recommandées pour les enfants.
PG-13
R
PARENTAL STRONGLY CAUTIONED (SUPERVISION DES PARENTS FORTEMENT RECOMMANDÉE).
Renferme des scènes qui peuvent ne pas convenir à des enfants âgés de moins de 13 ans.
RESTRICTED (LIMITÉ). Les personnes de moins de 17 ans doivent être accompagnées d'un parent ou d'un tuteur.
NC-17
NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED (INTERDIT AUX PERSONNES ÂGÉES DE 17 ANS OU MOINS).
X
X correspond à une ancienne classification qui est maintenant incorporée à la classification NC-17; certaines
émissions ou certains films peuvent toutefois avoir été classés selon cet ancien système et avoir conservé la
classification X.
Exemple 1 :
Cotes classification
« PG-13 » est bloqué dans le classement qui s'appuie sur l'âge, ceci bloquera
automatiquement les classements plus élevés « R », « NC-17 », « X »
également.
Cotes classification : NA
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Rapprochez-vous
Choisir
Sortir du menu
Exemple 2 :
« R » est bloqué dans le classement qui s'appuie sur l'âge, ceci bloque
automatiquement
le classement le plus élevé « NC-17 », « X » également.
Cotes classification
Cotes classification : NA
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Rapprochez-vous
23
Choisir
Sortir du menu
Contrôles parentaux (suite)
[2] Classement TV
Classement
en fonction du contenu
D
L
S
V
FV
TV-Y (tous les enfants)
TV-Y7 (direct pour les enfants plus âgés)
âge
TV-G (public général)
TV-PG (supervision parentale recommandée)
TV-14 (supervision parentale fortement recommandée)
TV-MA (public adulte uniquement)
Le classement du contenu peut être réglé, mais
ce classement n'est habituellement pas diffusé
par les stations de télévision.
Le classement du contenu peut être réglé.
d. Dialogue suggestif
L: Langage vulgaire
S: Contenu sexuel
V: Violence
FV: F Violence
Remarque :
Les classements en fonction de l'âge peuvent être modifiés par les classements en fonction du contenu, mais
uniquement selon les combinaisons indiquées par le symbole dans le tableau ci-dessous.
Exemple 1 :
Lorsque TV-7 est établi à BLOCK (BLOQUER) dans le classement en fonction de
l'âge, cela bloquera automatiquement le classement plus élevé : TV-G, TV-PG,
TV-14 and TV-MA.
Classement TV
Classement TV : Aucun
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Rapprochez-vous
Choisir
Sortir du menu
TV-Y7
TV-Y7 :
F Violence
TV-PG :
Violence
Contenu sexuel
Langage vulgaire
Dialogue suggestif
TOUS
Exemple 2 :
TV-PG
Lorsque TV-14 est établi à BLOCK (BLOQUER) dans le classement en fonction
de l'âge, cela bloquera automatiquement le classement plus élevé : TV-MA.
De plus, si vous bloquez le sous-classement « L » dans TV-PG, alors TV-14 et TVMA seront automatiquement bloqués.
Rapprochez-vous
Choisir
Sortir du menu
24
Contrôles parentaux (suite)
Accès au menu des contrôles parentaux
Contrôles parentaux
1
Appuyez sur MENU pour afficher la page principale du menu.
2
Appuyez sur CH+/- pour afficher la page Parental Controls.
3
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour accéder à la page de vérification du mot
de passe.
4
Saisissez le bon mot de passe à l'aide des touches numériques 0 à 9.
5
Le mot de passe par défaut est 1111; vous pouvez changer vous-même le mot
de passe.
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour accéder au menu Parental
Controls (contrôles parentaux).
Saisir le mot de passe
Rapprochez-vous
Choisir
Sortir du menu
Contrôles parentaux
Verrou parental
Débloquer tous
Classement TV
Cotes classification
Classement CA-FR
Classement CA-EN
Modifier le mot de passe
Rapprochez-vous
Activé
Oui
Aucun
NA
E
E
Choisir
Désactivé
Sortir du menu
Modifier le mot de passe
1
2
3
4
À partir du menu Parental Controls (contrôles parentaux), appuyez sur
CH+/- de façon répétée pour choisir l'article Change Password (modifier le
mot de passe).
Modifier le mot de passe
Nouveau mot de passe
Ressaisir le mot de passe
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour confirmer.
Saisissez un nouveau mot de passe et appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour
confirmer.
Rapprochez-vous
Choisir
Sortir du menu
Ressaisissez le nouveau mot de passe et appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour
confirmer.
Le mot de passe a été modifié avec succès.
Assurez-vous de noter votre mot de passe et de le conserver pour une utilisation ultérieure.
Activer ou désactiver la fonction de contrôle du verrou parental
Contrôles parentaux
1
À partir du menu Parental Controls (contrôles parentaux), appuyez sur
CH+/- de façon répétée pour choisir l'article Parental Lock (verrou parental).
2
Appuyez sur VOL+/- pour choisir On (activé) ou Off (fermé).
Si vous souhaitez valider les paramètres du Parental Lock Control (contrôle du
verrou parental), vous devez régler cet article sur On (activé).
Verrou parental
Débloquer tous
Classement TV
Cotes classification
Classement CA-FR
Classement CA-EN
Modifier le mot de passe
Rapprochez-vous
Activé
Oui
Aucun
NA
E
E
Choisir
Désactivé
Sortir du menu
Effacer les paramètres du contrôle parental
Contrôles parentaux
1
À partir du menu Parental Controls (contrôles parentaux), Appuyez sur
CH+/- de façon répétée pour choisir l'article Clear All (effacer tout).
2
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour effacer tous les paramètres de contrôle
parental.
ATTENTION Mise en garde : veuillez être prudent lorsque vous utilisez cette
fonction. Une fois que vous confirmez l'utilisation de cette fonction, toutes les
configurations seront effacées.
25
Verrou parental
Débloquer tous
Classement TV
Cotes classification
Classement CA-FR
Classement CA-EN
Modifier le mot de passe
Rapprochez-vous
Activé
Oui
Aucun
NA
E
E
Choisir
Désactivé
Sortir du menu
Contrôles parentaux (suite)
Régler la cote de classement
Contrôles parentaux
1
Répétez les étapes 1 à 5 dans [Accessing the Parental Controls Menu
(accéder au menu des contrôles parentaux].
2
3
Appuyez sur CH+/- pour choisir l'article Movie Rating (cote de classement).
4
5
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour afficher la page Movie Rating (cote de
classement).
Verrou parental
Débloquer tous
Classement TV
Cotes classification
Classement CA-FR
Classement CA-EN
Modifier le mot de passe
Rapprochez-vous
Choisir
Désactivé
Sortir du menu
Cotes classification
Appuyez sur CH+/- pour choisir une cote de classement à établir.
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour confirmer le blocage et sur MENU pour
revenir.
Lorsque « PG-13 » est bloqué dans le classement qui s'appuie sur l'âge, ceci
bloquera automatiquement les classements plus élevés « R », « NC-17 », « X »
également.
Activé
Oui
Aucun
NA
E
E
Cotes classification : NA
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Rapprochez-vous
Choisir
Sortir du menu
Régler le classement TV
Contrôles parentaux
1
Répétez les étapes 1 à 5 dans [Accessing the Parental Controls Menu
(accéder au menu des contrôles parentaux].
2
Appuyez sur CH+/- pour choisir l'article TV Rating (classement TV).
3
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour afficher la page TV Rating (classement
TV).
4
5
Appuyez sur CH+/- pour choisir un classement en fonction de l'âge à établir.
6
7
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour confirmer le blocage.
Lorsque TV-Y est établi à BLOCK (BLOQUER) dans le classement en
fonction de l'âge, cela bloquera automatiquement le classement plus élevé :
TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 and TV-MA.
Pour les classements qui possèdent un sous-classement du contenu, la page
de sous-classement apparaît pour offrir davantage de paramètres, tels que TVPG.
Verrou parental
Débloquer tous
Classement TV
Cotes classification
Classement CA-FR
Classement CA-EN
Modifier le mot de passe
Rapprochez-vous
Lorsque TV-PG est établi à BLOCK (BLOQUER) dans le classement en
fonction de l'âge, cela bloquera automatiquement le classement plus élevé :
TV-14 and TV-MA.
Remarque :
Puisqu'une émission de télévision peut utiliser le classement de la MPAA
ou le ssytème TV Guidelines, ces deux fonctions doivent être réglées
pour obtenir un contrôle complet.
Choisir
Désactivé
Sortir du menu
Classement TV
Classement TV : Aucun
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Rapprochez-vous
Appuyez sur CH+/- pour choisir un classement de contenu à établir.
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour confirmer le blocage.
Activé
Oui
Aucun
NA
E
E
Choisir
Sortir du menu
Classement TV
Classement TV : Aucun
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Rapprochez-vous
Choisir
Sortir du menu
TV-PG
TV-PG :
Violence
Contenu sexuel
Langage vulgaire
Dialogue suggestif
TOUS
Rapprochez-vous
Choisir
Sortir du menu
26
Contrôles parentaux (suite)
Régler le classement canadien anglais
1
2
3
4
À partir du menu Parental Controls (contrôles parentaux), appuyez sur
CH+/- de façon répétée pour choisir l'article CA-FR-Rating (classement CAEN).
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour accéder à la page CanEng Rating
(classement CanEng).
Classement CanEng
Classement CanEng : E
C
C8+
G
PG
14+
18+
Appuyez sur CH+/- pour choisir le classement souhaité.
Rapprochez-vous
Choisir
Sortir du menu
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour confirmer le blocage et sur MENU pour
revenir.
TABLEAU DE CLASSEMENT CANADIEN ANGLAIS
E
Non classée - émission non classée Non classée - les émissions non classées comprennent : nouvelles,
sports, documentaires et autres émissions d'information, talk-shows, vidéoclips et émissions de variété.
C
Programming intended for children under age 8. No offensive language, nudity or sexual content.
C8+
Émission habituellement considérée comme acceptable pour les enfants âgés de 8 ans et plus. Aucun
langage vulgaire, aucune nudité ou aucun contenu sexuel.
G
Émission générale, convient à tout public.
PG
Surveillance parentale recommandée. Renferme des scènes qui ne sont pas recommandées pour les enfants.
14+
Programming contains themes or content which may not be suitable for viewers under the age of 14.
Parents are strongly cautioned to exercise discretion in permitting viewing by pre-teens and early teens.
18+
Prévu pour un public âgé de 18 ans et plus et peut renfermer des scènes de violence.
Régler le classement canadien français
1
2
3
4
À partir du menu Parental Controls (contrôles parentaux), appuyez sur
CH+/- de façon répétée pour choisir l'article CA-FR-Rating (classement CAFR).
Appuyez sur ENTER pour accéder à la page CanFR Rating (classement
CanFR).
Appuyez sur CH+/- pour choisir le classement souhaité.
Classement CanFR
Classement CanFR : E
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Rapprochez-vous
Choisir
Sortir du menu
Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour confirmer le blocage et sur MENU pour
revenir.
TABLEAU DE CLASSEMENT CANADIEN FRANÇAIS
E
G
8 ANS+
13 ANS+
16 ANS+
18 ANS+
27
Non classée - émission non classée
Général - émission prévue pour un public de tout âge. Ne renferme pas de violence ou la contenu violent
est minime ou jugé approprié.
8 ans et + Général - non recommandé pour les jeunes enfants. Émission prévue pour un public général,
mais qui contient de la violence légère ou occasionnelle. La supervision des adultes et recommandée.
L'émission peut ne pas convenir aux enfants âgés de moins de 13 ans - renferme quelques scènes de violence
ou une ou deux scènes assez violentes pour les affecter. La supervision par des adultes est fortement
recommandée.
L'émission peut ne pas convenir aux enfants âgées de moins de 16 ans - renferme de nombreuses scènes de
violence ou de violence intense.
Uniquement pour un public adulte. Peut renfermer de nombreuses scènes violentes et de la violence extrême.
Dépannage
Avant d'appeler le réparateur, vérifiez les éléments ci-dessous pour trouver des solutions
aux problèmes.
Symptômes
Images « fantômes » ou doubles
Aucune alimentation
Vérifiez l'article
! Ce problème peut être causé par l'obstruction de l'antenne due aux
immeubles à plusieurs étages ou aux collines. L'utilisation d'une antenne
hautement directionnelle peut améliorer l'image.
! Vérifiez si le cordon d'alimentation CA est branché dans la prise principale.
! Débranchez le cordon d'alimentation, puis attendez 60 secondes. Réinsérez
ensuite la fiche dans la prise principale et allumez à nouveau l'appareil.
! Vérifiez les connexions de l'antenne à l'arrière de l'appareil pour vérifier si
elle est branchée de façon appropriée à l'appareil.
Pas d'image
! Problème potentiel du télédiffuseur. Essayez une autre chaîne.
! Réglez les paramètres du contraste et de la luminosité.
! Vérifiez le contrôle des sous-titres. Certains modes TEXT (TEXTE)
peuvent bloquer l'écran.
! Choisissez une entrée appropriée.
! Est-ce que le signal incompatible est entré?
L'image est bonne, mais il n'y a pas
de son
! Augmentez le VOLUME.
! Vérifiez si la fonction sourdine n'est pas activée.
Bon son, mais mauvaise couleur
Régler les paramètre du contraste, de la couleur et de la luminosité.
! Parfois, une mauvaise qualité d'image survient lors de l'activation d'une caméra S-
Mauvaise image
VHS ou d'un caméscope branché et qu'un autre périphérique est branché au
même moment. Dans cette éventualité, éteignez l'un des autres périphériques.
! Vérifiez si la pièce est trop claire.
! Le problème peut être causé par l'interférence électrique (p. ex. : séchoir à
Ligne pointillée horizontale
cheveux, néons, etc.).
! Éteignez l'appareil.
Le téléviseur ne répond pas à
la télécommande
!
!
!
!
Neige ou parasites dans l'image
! Vérifiez la connexion de l'antenne.
Image D-Sub instable
ou non synchronisé
! Vérifiez si vous avez choisi le mode D-Sub approprié sur votre ordinateur.
Aucune sortie de l'un
des haut-parleurs.
! Régler la balance dans le menu SOUND (SON).
Les boutons de commande ne
fonctionnent pas
Vérifiez si les piles fonctionnent. Remplacez-les le cas échéant.
Nettoyez la lentille du capteur de la télécommande de l'appareil.
N'utilisez pas la télécommande sous une lumière puissante ou fluorescente.
Les piles doivent être insérées en respectant la polarité (+, -).
! Débranchez le cordon d'alimentation, puis attendez quelques secondes.
Rebranchez par la suite le cordon d'alimentation et allumez l'appareil de
nouveau.
+ N'installez le téléviseur ni dans une pièce chaude ni dans une pièce froide
Si l'appareil est utilisé dans une pièce dont la température est basse, l'image peut laisser des « traînées » ou sembler être
légèrement retardée. Cette situation ne constitue pas une défectuosité. L'appareil fonctionnera de nouveau normalement
lorsque la température redevient normale.
Ne laissez le téléviseur ni dans une pièce chaude, ni dans une pièce froide. De plus, ne laissez pas le téléviseur dans un endroit où
il serait exposé au rayonnement solaire direct ou aux radiations d'un appareil de chauffage, car cela pourrait entraîner la
déformation du châssis du téléviseur et le mauvais fonctionnement du panneau ACL.
(Storage temperature: 0°C to +50°C
Remarque :
Working temperature: 5°C to +40°C )
Si le problème n'est pas résolu, éteignez l'appareil, puis allumez-le de nouveau.
Ne tentez jamais de réparer vous-même le téléviseur.
28
Soin et entretien
Renseignement sur le panneau ACL
Renseignements importants concernant l'utilisation de jeux vidéo, d'ordinateurs, de sous-titres ou d'autres
afficheurs d'image fixe.
L'usage prolongé d'un programme à image fixe peut causer l'apparition d'une « image fantôme » permanente sur l'écran
ACL.
L'image d'arrière-plan sera visible sur les programmes normaux sous la forme d'une image fixe. Ce type de détérioration
irréversible de l'écran ACL peut être minimisé en observant les règles suivantes :
Réduire le réglage de luminosité / contraste au niveau minimum.
Ne pas afficher des images fixes pendant des périodes prolongées.
Couper le courant quand l'appareil n'est pas en usage.
Remarque :
L'image marquée ou retenue sur le panneau ACL qui découle de l'utilisation d'une image fixe ne constitue pas un défaut de
fonctionnement et par conséquent, elle n'est pas couverte par la garantie. Cet appareil n'a pas été conçu pour afficher
des images fixes pendant des périodes prolongées.
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer l'appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si les surfaces de l'appareil sont très sales, utilisez un chiffon en tissu doux imbibé d'eau ou d'une solution de détergent
doux et d'eau.
Utilisez un nettoyant pour lunettes afin d'enlever la saleté tenace sur l'écran ACL.
N'utilisez jamais d'alcool, de solvant à peinture ni de benzène pour nettoyer l'appareil.
Avant d'utiliser un chiffon enduit d'un produit chimique, lisez minutieusement les instructions qui accompagnent le chiffon.
29
Caractéristiques
Alimentations :
Power Consumption:
Dimensions (pouces) :
Poids(lbs):
Écran:
Résolution :
Balayage :
CA 100-240 V 50/60 Hz
70W
21,4 (l) x 6,9 (p) x 17,8(h)
17,6
19”
1440 x 900
Progressif et entrelacé
Système TV system et couverture de chaîne :
SYSTÈME
VHF
UHF
CATV
NTSC-M
2-13
14-69
1-125
TV system:
NTSC-M
Haut-parleur :
8 W, 8 ohm x 2
Accessoires
Guide de l'utilisateur X 1
Télécommande X 1
Remarque : Remarque : la conception et les spécifications de
l'appareil sont assujetties à des changements sans préavis.
30
GARANTIE TOUT CONFORT SANYO
APPLICATION DE LA GARANTIE
Les téléviseurs couleur Sanyo, nouveaux, non utilisés et achetés par l'entremise d'un distributeur agréé de Sanyo au
Canada sont garantis par le fabricant pour un usage non commercial contre tout vice de matériel et de fabrication
pendant une période D'UN AN pour les pièces et la main-d'œuvre à partir de la date d'achat par l'acheteur original.
Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur original de l'appareil garanti.
RESPONSABILITÉ DE SANYO CANADA INC.
Pendant la période de garantie, à sa discrétion, SANYO Canada Inc. réparera ou remplacera tout téléviseur couleur
ayant présenté un défaut de matériel ou de fabrication.
Les PIÈCES de rechange sont garanties pour la durée restante de la période de garantie.
CE QUI N'EST PAS COUVERT
(a)
Les téléviseurs couleur achetés à l'extérieur du Canada.
(b)
Les téléviseurs couleur achetés d'occasion.
C
Les problèmes causés par une mauvaise configuration et installation.
(d)
Les réglages indiqués dans le manuel de l'utilisateur.
E
Les accessoires, ce qui comprend l'antenne, les piles et les câbles de branchement.
(f)
Les dommages subis durant le transport ou y étant attribuables.
G
Les dommages dus à un entretien incorrect, à un accident, à un mauvais traitement, à un usage non approprié
ou à la négligence.
(h)
Les dommages causés par la foudre ou par une surtension.
RESPONSABILITÉ DE L'ACHETEUR ORIGINAL AU?DÉTAIL
Vous, l'acheteur original au détail de l'appareil, devez présenter le reçu daté de l'achat original avec cette garantie à
SANYO Canada Inc. ou à un dépôt de service autorisé de Sanyo* lorsque vous souhaitez bénéficier de la présente
garantie.
La responsabilité du règlement de l'ensemble des frais de TRANSPORT de l'appareil vers ou depuis Sanyo Canada
Inc. ou vers/depuis un dépôt de service autorisé de Sanyo vous incombe. Vous avez également la responsabilité de
payer tous les frais liés à l'ENTRETIEN de l'appareil.
*Le service de réparation à domicile n'est disponible que pour les appareils dont l'écran mesure 25 pouces ou plus, et
elle se limite aux endroits situés dans un rayon de 30 km d'un dépôt de service autorisé de Sanyo, et ce, dans
l'ensemble du Canada.
_CETTE?GARANTIE?EST ANNULÉE si le numéro de série de l'appareil est altéré ou enlevé de quelque manière que
ce soit, ou si des réparations ont été apportées à l'appareil par une entité autre que SANYO Canada Inc. ou qu'un dépôt
de service autorisé de Sanyo.
RESTRICTIONS
(a)
SANYO Canada Inc. se réserve le droit de modifier la conception ou d'apporter des améliorations au modèle
du produit faisant l'objet de cette garantie, sans obligation quelconque de modifier ou d'apporter
des améliorations au produit en question.
(b)
SANYO Canada Inc. ou tout distributeur agréé de Sanyo ne sera en aucune façon tenu responsable de
dommages spéciaux ou consécutifs liés à l'utilisation de cet appareil.
GARANTIES RÉGLEMENTAIRES
Les dispositions susmentionnées n'excluent l'exercice d'aucun règlement provincial applicable qui, dans certaines
circonstances, peut ne pas permettre certaines des restrictions et des exclusions décrites dans la présente garantie.
Là où toutes les modalités de la présente garantie sont interdites par un tel règlement, elles seront considérées nulles
et non avenues, mais le reste de la présente garantie demeurera en vigueur.
COMMENT OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE
Veuillez communiquer avec le distributeur agréé Sanyo chez qui vous avez acheté l'appareil, ou veuillez communiquer
directement avec nous :
SANYO Canada Inc.
300, Applewood Cres.
Concord (Ontario) L4K 5C7
905-760-9944
1-800-263-2244

Manuels associés