Manuel du propriétaire | Polaroid TLA-01915 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
Manuel du propriétaire | Polaroid TLA-01915 Manuel utilisateur | Fixfr
15” / 19” HD LCD TV
Votre téléviseur peut ne pas ressembler à celui du schéma.
Avis important au sujet de la transition vers la télévision numérique
Cet appareil est équipé d’un syntoniseur de télévision numérique. Grâce à une antenne
spéciale, ce dispositif sera en mesure de recevoir des émissions de télévision numérique
par voie hertzienne, lorsque la télédiffusion en mode analogique à pleine puissance aura
cessé aux États-Unis, à compter du 17 février 2009. Certains téléviseurs d’ancienne
génération fonctionnant avec une antenne classique devront être dotés d’un convertisseur
qui permettra aux utilisateurs de recevoir des émissions numériques par voie hertzienne.
Ces postes de télévision devraient néanmoins continuer de fonctionner comme avant dans
certains cas (pour regarder les émissions des stations de télévision à faible puissance qui
diffuseront toujours en mode analogique par exemple, ou pour visionner des films
préenregistrés ou encore jouer à des jeux vidéo). Si l’utilisateur intègre un convertisseur à
son poste de télévision, il devra sans doute aussi installer un séparateur de signaux afin de
pouvoir continuer de recevoir les émissions analogiques à faible puissance au moyen d’une
antenne. Pour plus de détails, veuillez visiter le site Web www.DTV.gov. Pour obtenir de
l’information sur le Programme concernant les convertisseurs pour télévision et sur les bons
offerts par le gouvernement pour l’achat de ces dispositifs, consultez également le site www.
dtv2009.gov ou prenez contact avec l’Administration nationale des télécommunications et
de l’information (NTIA) en composant le 1-888-DTV-2009.
©2008 de
. Tous droits réservés.
« Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques appartenant à Polaroid Corporation.
Ce document est régulièrement modifié. Les modifications et les corrections des erreurs
techniques ou typographiques seront introduites dans les prochaines éditions. Pour plus
d’informations sur l’entretien, l’assistance et la garantie, visitez le site www.polaroid.com.
Ce produit contient des matériaux électriques ou électroniques. La présence de ces éléments
peut, s'ils ne sont pas correctement jetés, avoir des effets nuisibles sur l'environnement et la
santé de l'homme. La présence de cette marque sur le produit signifie qu'il ne doit pas être
jeté dans les déchets en vrac mais ramassé séparément. En tant que consommateur, vous
devez vous assurer que ce produit est correctement jeté. Pour savoir comment éliminer
correctement ce produit, visitez la page www.polaroid.com et cliquez sur « Société » ou
appelez le service clientèle de votre pays spécifié dans le manuel d’instructions.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole à double D sont des marques de commerce déposées de Dolby
Laboratories.
Travaux confidentiels non publiés. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Ce téléviseur comprend une interface multimedia de haute définition (HDMITM).
HDMI, le logotype HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes concernant les appareils numériques
de classe B définies par l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont stipulées afin de
garantir une protection suffisante contre des interférences nuisibles en zone résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes pour les
communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’il n’y aura pas d’interférence pour une
installation donnée. Si l’équipement crée des interférences nuisibles à la réception radio et
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé
à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
1. Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
2. Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
3. Brancher l’équipement dans une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecté.
4. Consulter un vendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Téléviseur homologué ENERGY STAR®
Les réglages d’usine par défaut permettent à votre téléviseur d’être
conforme aux exigences du programme Energy Star. Si vous les
modifiez, par exemple pour augmenter la luminosité, la consommation
d’énergie de l’appareil peut dépasser les valeurs définies par le
programme. Pour plus de détails sur le programme Energy Star, veuillez
visiter le site Web www.energystar.gov.
Tout changement ou modification non autorisé de cet appareil qui ne serait pas
expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser l’équipement.
1
FRANÇAIS
FRAN-
Déclaration de la Commission
fédérale des communications
Avertissements et précautions
Avertissements et précautions
Pour prévenir toutes blessures, les consignes de sécurité suivantes devraient être observées pendant
l'installation, l'utilisation, les réparations et l'entretien de cet équipement. Avant d'opérer cet équipement,
veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures consultations.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur afin d'éviter tout risque de choc électrique.
Cet équipement ne doit pas être démonté par quiconque sauf du personnel qualitfié.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'instructions
d'opération et d'entretien importantes dans les papiers joints à l'appareil.
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie
ou l’humidité.
■ POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
■ NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIÈRE).
■ CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE FAIRE L'OBJET D'UN
ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR.
■ CONTACTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
L'utilisation de commandes, de réglages ou l'accomplissement des procédures autres que celles
indiquées ci-après peut causer une exposition à des rayonnements dangereux.
Importantes consignes de sécurité
Ce symbole indique des points d'avertissements.
Ce symbole indique des actions qui ne devraient pas être commises.
Ce symbole indique les actions qui devraient être commises.
■ Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables.
L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être
sévèrement endommagé.
■ Utiliser seulement un chariot ou poste recommandé par le fabricant. Cet équipement et
chariot ou poste recommandés devraient être manipulés avec soin. Des arrêts rapides, une
force excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l'ensemble
téléviseur et chariot.
■ Ne pas désactiver la fiche de type trifilaire de mise à la terre. La broche de mise à la terre sur
la fiche à trois broches est une caractéristique importante. Retirer la broche de mise à la terre
augmente les risques d'endommager l'équipement.
■ Si vous êtes incapable d'entrer la fiche dans la prise électrique, contacter un électricien pour
installer une prise mise à la terre.
■ Toujours opérer cet équipement à partir de la source d'alimentation de type indiqué sur
l'arrière de la plaque du modèle/de série.
■ Ne jamais charger les prises murales et extensions.
2
Avertissements et précautions
■ Utiliser et manipuler le cordon d'alimentation avec soin. Ne pas poser d'objets lourds sur le
cordon d'alimentation c.a.
■ Ne pas toucher au cordon d'alimentation et câble de l'antenne pendant des orages
électriques.
■ Retirer le cordon de la prise murale, si l'équipement ne sera pas utilisé pendant une longue
période.
■ Ne pas placer, utiliser, ou manipuler cet équipement près d'une source d'eau.
■ Ne jamais exposer cet équipement au liquide, la pluie ou l'humidité.
Consulter un spécialiste si l'un des liquides précédents est renversé sur l'équipement.
■ Ne pas exposer l'équipement à des températures extrêmes ou lumière du soleil directe,
l'équipement pourrait surchauffer et être endommagé.
■ Ne pas installer près d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleurs,
fourneaux et autres appareils produisant de la chaleur.
■ Ne pas essayer d'entretenir cette téléviseur soi-même.
■ Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à du voltage ou autres dangers qui
pourraient annuler votre garantie. Confier l'entretien à un personnel qualifié.
■ Ne pas placer ou laisser tomber tout autre objet sur le dessus.
■ Ne rien insérer dans les trous de ventilation de votre équipement.
Insérer tout objet de métal ou inflammable pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
■
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier à la
prise murale, à la prise multiple et à la sortie de l’appareil.
■ Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables.
L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être
sévèrement endommagé. Toujours placer l'équipement sur le plancher ou une surface stable,
nivelée, robuste et assez forte pour supporter le poids de votre équipement.
■ Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Laisser un espace autour de l'équipement.
Ne jamais placer l'équipement : sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires; trop près
des draperies/rideaux/murs, dans une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui
pourraient empêcher une bonne ventilation.
■
Débrancher cet appareil lors d'orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues
périodes.
■
Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l’appareil a subi
des dommages, tels que des dommages au cordon d’alimentation ou à la fiche, lorsque du
liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, en cas d’exposition aux
intempéries et à l’humidité, en cas d’anomalie de fonctionnement ou de chute de l’appareil.
■ Toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'équipement.
■ Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol sur l'équipement.
Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
■
N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.
3
FRANÇAIS
FRAN-
■ Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation c.a. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation c.a.
avec les mains humides.
Avertissements et précautions
Consignes de sécurité pour l'antenne extérieur
Si une antenne extérieure est branchée, suivre les précautions suivantes :
■ Une antenne extérieure ne devrait pas être située dans un endroit où elle pourrait être en
contact avec des lignes aériennes d'électricité ou toutes autres circuits électriques ou
lumières électriques.
■ Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des mesures de sécurité extrêmes
doivent être prises pour éviter d'entrer en contact avec des lignes électriques. Le contact
direct avec des lignes électriques pourrait être fatal et doit être éviter à tous prix.
La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), fournit des informations relatives à la mise à la terre
correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de
l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la
connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre.
Entrée de courant
de l'antenne
Serre-câbles de terre
Unité de décharge
de l'antenne (NEC
section 810-20)
Équipement de
service électrique
Conducteurs de terre
(NEC section 810-20)
Serre-câbles de terre
Service d'alimentation de
terre (NEC Art250 partie H)
NEC : National Electrical Code
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE
4
TABLE DES MATIÈRES
Avertissements et précautions
Importantes consignes de sécurité .............................................................................. 2
Consignes de sécurité pour l'antenne extérieur .......................................................... 4
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Fonctions clés .............................................................................................................. 6
Contenu du paquet ...................................................................................................... 7
Mise en place de votre téléviseur LCD ........................................................................ 8
Votre télécommande ...................................................................................................11
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Brancher un câble de télévision ou une antenne....................................................... 13
Branchement d’un dispositif A/V avec un connecteur composante ........................... 18
Branchement d’un dispositif A/V avec un connecteur S-Video .................................. 19
Branchement d’un dispositif AV avec un connecteur pour composantes (YPbPr) .... 20
Connexion d'équipement AV avec un connecteur HDMI ........................................... 21
Connexion d'équipement AV avec un connecteur DVI .............................................. 22
Connexion à un Ordinateur personnel (PC) .............................................................. 23
Connexion d'un récepteur audio ou Système de son Dolby 5.1 ................................ 24
Chapitre 3 Utilisation des fonctions
Affichage Grand écran.....................................................................................25
Utilisation du Guide de programmation .............................................................26
Opération du menu .........................................................................................27
Personnalisation des paramètres de VIDÉO.......................................................29
Personnalisation des paramètres de AUDIO.......................................................32
Personnalisation des paramètres de TV ...........................................................33
Personnalisation des paramètres de CONFIGURATION ....................................35
Utilisation des paramètres de blocage de programmes ......................................38
Caractéristiques ................................................................................................... 43
5
FRANÇAIS
FRAN-
Déclaration de la FFC .......................................................................................... 1
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Chapitre 1
Présentation du téléviseur LCD
Fonctions clés
Terminaux audio/vidéo variés pour la connexion d'équipement externe
■
■
■
■
■
■
■
■
1 borne d’entrée de vidéo composante
1 entrée S-Video
1 ensemble d’entrées vidéo composantes
1 borne d'entrée PC(VGA IN)/PC AUDIO IN
1 borne d’entrée HDMI
1 ensemble de bornes de sortie audio (L/R) pour C-VIDEO/S-VIDEO composante
1 sortie COAXIALE
1 borne de casque d'écoute
Le système d'accord télévision intégré pour la réception des signaux HD ATSC
■ Cette fonction permet la réception de télédiffusion HD sans l'ajout d'une boîte numérique.
Interface multimédia haute définition (IMHD)
■ L'interface multimédia haute définition (IMHD) est un petit interconnecteur convivial qui
peut supporter jusqu'à 5 Gbps de vidéo et audio combinés dans un seul câble. Ce système
élimine les coûts, la complexité et le désordre causés par l'utilisation de plusieurs câbles
pour brancher les systèmes audiovisuels actuels.
Composante d'entrées vidéo TVHD
■ Offre la meilleure qualité vidéo pour les connexions du lecteur de DVD (1080i, 720p) et de
la boîte numérique (1080i, 720p).
Réduction numérique du bruit 2D
■ Cette fonction peut réduire numériquement le bruit image pour augmenter la qualité
de l'image.
Détection du mode film
■ Cette fonction peut détecter automatiquement le contenu dérivé d'un film et ajuster l'image
de l'entrecroisement correspondant pour donner une apparence naturelle plus claire à
l'image en mouvement.
6
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Contenu du paquet
FRANÇAIS
Assurez-vous que tout les éléments suivants sont inclus.
Téléviseur LCD
Guide rapide de l’utilisateur
CHECK
to make sure all of the contents are in the box
REVIEW
the safety information in the User’s Manual
SETUP
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
INPUT
GUIDE
CH.
EXIT
INFO
MENU
• Damage caused in shipping or transit
• Image burn-in
• Service required as a result of improper installation, including incorrect or insufficient AC supply (please consult the owner’s manual
for power supply requirements)
• Installation or repair of antenna systems, cable converters, cable company supplied equipment, or other components in a video
system
• Setup or adjustment on consumer controls, or damage caused by improper adjustments
• Damage caused by other system components
• Any panel that has been modified or incorporated into any other product
• Replacement of batteries on the remote control
• Damage (including cosmetic damage), failure, loss or personal injury due to misuse, abuse, negligence, improper maintenance or
storage, or to acts of nature or other causes beyond our control. Causes beyond our control include but are not limited to lightning
strike, power surges, power outages, and water damage, etc
• Repair or replacement of warranted parts by other than Proview authorized service centers
• Units purchased or serviced outside of the coverage area.
• Units purchased as used, open box, clearance or display models
• Product where the original factory serial numbers have been removed, defaced or changed in any way
• Product sold and labeled as “as is, where is” or similar disclaimer
R
1) CHOOSE A/V EQUIPMENT YOU WANT TO CONNECT TO YOUR HDTV
The colored boxes in the A/V Equipment and TV Signal Sources charts below indicate which
type of connections you may use to connect to your HDTV
Audio
L
S-Video In
Audio In
Video
Component In
Cable/
Antenna
R
L
Pr
Pb
Y
R
L
Pr
Pb
Y
HDMI: THE BEST CONNECTION
We highly recommend you use the HDMI input
whenever possible to receive an incredible High
Definition picture. Please keep in mind, however,
that not all A/V devices are capable of this type
of connection.
PC
Audio In
VGA (D-SUB)
FREEZE
Cordon d'alimentation
TIMER
Satellite Box
Cable (Without Box)
Antenna
Cable Box
Digital Cable Box
CONNECTION METHODS
HDMI
*HD-CAPABLE CONNECTION
MY POLAROID
HDTV HAS
OR
CABLE / ANTENNA
CABLE / ANTENNA
VGA (D-SUB)
PC ONLY
VGA (D-SUB)
S-VIDEO
PC ONLY
S-VIDEO
COMPOSITE
COMPOSITE
Need help connecting your A/V equipment to your Polaroid HDTV? Visit http://ceaconnectionsguide.com for an interactive connectivity tool.
QUICK START GUIDE
Chiffon de nettoyage
15”/ 19”/ 20”/ 22” HD LCD TV with Digital Tuner
Your TV may look different from the one pictured.
Questions?
Need some help?
This manual should help you
understand your new product.
If you still have questions, call
our help line found on the
insert with this icon:
Or visit
www.polaroid.com/support.
Seuls ces éléments vous seront nécessaires pour régler et opérer le téléviseur LCD dans
sa configuration de base.
Assurez-vous que tout le contenu ci-dessus soit inclut dans l'emballage. Si l'un des
éléments manque, veuillez contacter le département du service à la clientèle de Polaroid.
7
4) ENJOY
YOUR HDTV!
Follow the
“PROGRAM YOUR
HDTV” section on
the back of this
Quick Start Guide.
CABLES
NEEDED
COMPONENT
HDMI
COMPONENT
MY A/V
EQUIPMENT HAS
Before you call for warranty service, check your operating guide under the “troubleshooting” section, this may help you avoid a service
call. For warranty service information, please contact the Proview Customer Interactive Center. Products 32” and under can only be
serviced at an authorized Proview service center .When calling for service, please have your product model number, serial number
and the date of purchase available. If repair is needed on your product, during the limited warranty period the customer is responsible
for the cost of shipping to Proview's service center at the customer's expense. After the product is repaired and tested, the Proview
service center will ship the unit back to the customer within the continental United States (48 states and DC) at Proview's expense.
Proview is not responsible for the de-installation or re-installation of the product. If a replacement unit is required, (subject to availability)
under some circumstances you may be asked to provide a reserve deposit with an advanced replace agreement to the Proview
Service Center against a credit card number as security for advanced shipment. Your credit card will not be charged if you return the
defective unit within 30 calendar days from the date you received the replacement unit.
If a replacement unit is received, please use the original carton and packaging materials for the defective unit in returning the defective
unit to the Proview service center. Parts and labor in accordance with the Proview warranty are Proview’s responsibility and will be
Manuel de l’utilisateur
RS232
Subwoofer
TV SIGNAL SOURCE
FOR SERVICE(all sizes screen):
FAV.CH
L
Following the color-coded chart, use the appropriate cables and connect
your TV Signal Source and A/V Equipment to the color-coded inputs on
your HDTV. (Refer to the Connection Map at the bottom of the page.)
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the
consumer.
LIST
HDMI
Audio Out
R
3) SELECT CABLES AND MAKE CONNECTIONS
Once you have chosen your preferred connection methods from STEP TWO,
follow the row to STEP THREE to decide what kind of cables you need and
what the connections look like on your A/V equipment.
Once connected, turn on your HDTV and all your connected A/V equipment.
A/V EQUIPMENT
Digital Camera
For the best viewing experience, connect your TV
to an HD digital cable/ satellite box, HD/ Blu-Ray
DVD player and/or other HD A/V device using
the HDMI connection. Make sure your external
A/V devices are set to output an HDMI signal.
Consult your A/V device’s User’s Manual for
instructions on how to output an HDMI signal.
2) CHOOSE A/V
CONNECTION METHODS
Using the colored boxes from STEP
ONE, follow the row across to STEP
TWO to match up the colored boxes to
the same colored connection method.
Choose ONLY one connection method
for each signal and piece of equipment.
Video Camera
User’s Manual, Warranty Card
and Quick Start Guide
Sound System
Screen Cloth
VCR
MUTE
VOL.
Composite In 2
3) HD SATELLITE – Subscribe to HD programming through DirecTV, Dish Network,
or other satellite provider (HD satellite receiver required).
For more information, see the “Installing the LCD TV” in your User’s Manual.
Game System
Your Television contains millions of individual pixels. These Televisions typically contain a small number of pixels which do not function
normally. Your display has been inspected and is in compliance with the manufacturer’s specifications which indicate that any pixel
defects do not effect the operation or use of your display.
2) HD CABLE BOX – Subscribe to HD programming through your local cable company
(HD cable box required).
Select which types of A/V Equipment and TV Signal Sources you want to connect to
your HDTV.
BEST
CONCERNING PIXEL FUNCTIONALITY:
1) OVER-THE-AIR HD ANTENNA – Connected to your HDTV through RF Cable /
Antenna input.
Remote Control & AAA Batteries
>
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied
warranty last, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights that vary from state to state.
THREE WAYS TO GET HDTV
FOUR EASY STEPS FOR CONNECTING YOUR HDTV
Power Cord
BETTER
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS
LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESSED WARRANTY PERIOD ABOVE. NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR
SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, LOST PROFITS, LOST OR CORRUPTED PROGRAMMING OR DATA, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN
CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE
CONTENTS
>
P.SIZE
WRITE
down your HDTV’s Model and Serial Number
(located on the back of TV)
GOOD
SLEEP
included AAA batteries into the provided
Polaroid Remote Control
WARRANTY PERIOD:
• LABOR and PARTS : 1 YEAR from the Date of Purchase. Your unit will be repaired or replaced with a new unit, substitute model or
factory reconditioned unit, at Proview’s option. If repaired, parts used in the repair may be new or remanufactured. Replacement Units
and Repair Parts are warranted for the remaining portion of the original unit’s warranty period.
• EFFECTIVE DATE OF WARRANTY: Your warranty period begins on the date of sale to the original consumer/end user. KEEP THE
DATED BILL OF SALE as evidence of the purchase date. You will be required to submit a legible copy of your bill of sale when
requesting warranty service. (If a receipt is not available the manufacture date will be used as the purchase date)
SP/DIF
CAPTION
P. MODE
Digital HD LCD TV
your HDTV so that the rear connectors are accessible
INSTALL
MTS
S.MODE
Computer
Your television will be repaired or replaced in accordance with the terms of this warranty, at Proview’s option, if it proves to be defective
in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) listed below, effective from the date
(“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the product,
effective only when used in the United States (48 continental states plus Alaska* and Hawaii*) only and only when purchased from an
authorized Proview retailer, including authorized online retailers.
DVR
WARRANTY
DVD
Carte de garantie
Télécommande/
2 Piles AAA
Questions? Need help connecting your HDTV?
Consult your user’s manual or give us a call. Our helpful
customer service will answer all your questions.
Look for the insert with this icon:
Or visit www.polaroid.com.
"Polaroid" and "Polaroid and Pixel" are trademarks of Polaroid Corporation.
Product features, specifications, and appearances are subject to change without notice.
20080501
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Réglage du téléviseur
Utiliser un câble d’antenne pour brancher le signal VHF/UHF à la borne ANT. Du téléviseur
LCD (cf. page 15-18).
Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière du téléviseur et brancher le cordon
d'alimentation dans la prise murale.
Insérer les deux piles fournies dans la télécommande.
Étape 1 Glisser le couvercle arrière vers le
haut pour ouvrir le compartiment à
piles de la télécommande.
Étape 2 Insérer deux piles de type AAA.
Assurez-vous que les extrémités
(+) et (-) des piles
correspondent avec les
extrémités indiquées sur le
compartiment à piles.
Replacer le couvercle en place.
Ne pas utiliser de nettoyants corosifs (nettoyant pour porcelaine, acier inoxydable,
toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait l'endommager.
Brancher un autre dispositif AV externe (cf. page 19-25).
8
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Votre téléviseur LCD
FRANÇAIS
Vue latérale avant/gauche/droite et commandes
IR
Récepteur infrarouge
DEL
La lumière DEL signale l'activation
du téléviseur LCD.
VOLUME +Augmentation ou réduction du
volume Sélectionne le menu
principal et change les valeurs
pour les éléments en mode
OSD.
CANAL▲▼
Balaye les canaux vers le haut
ou le bas. Sélectionne l'élément
de sous-menu en mode OSD.
Vol
Vol
CH
MENU
Appuyer une fois pour afficher le
OSD (on screen display- affichage
à l'écran), appuyer une deuxième
fois pour désactiver le OSD.
CH
Menu
Input
CASQUE D’ÉCOUTE
INPUT
Sélectionne différentes sources de
signal d'entrée.
Brancher le casque d’écoute
externe pour écouter
individuellement la télévision.
Met en marche le téléviseur LCD
et active le mode standby (veille).
9
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue arrière et connecteurs
Entrée S-VIDEO/VIDEO/AUDIO(L/R)
Se connecte aux connecteurs de sortie S-Vidéo/
composante et AUDIO (L/R) sur l'équipement vidéo
externe.
Entrée YPbPr/AUDIO (L/R) IN
Connecte le lecteur DVD, la boîte numérique, ou
autre équipement AV avec les composantes (YPbPr)
vidéo et connecteurs de sortie audio.
HDMI IN
Y
Pb
Pr
VIDEO IN S-VIDEO IN
COAXIAL
VHF/UHF IN
PC/VGA IN
PC AUDIO IN
L
AUDIO IN
AC IN
Se connecte au cordon
d'alimentation c.a.
Entrée PC/VGA IN/ PC AUDIO IN
Pour brancher un PC ou un autre
équipement avec des fiches de sortie
VGA et AUDIO.
ENTRÉE IMHD
Connecte l'équipement AV numérique avec le
connecteur IMHD. Le IMHD supporte un vidéo hautedéfinition amélioré et deux canaux numérique audio.
COAXIAL
Se connecte à la prise audio sur le système audio
numérique/standard 5.1.
ENTRÉE VHF/UHF
Connect l'entrée RF de l'antenne VHF/UHF ou câble
pour recevoir la télévision haute définition/standard.
10
R
L
AUDIO IN
R
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Votre télécommande
Permet d'allumer ou d'éteindre le
téléviseur ACL.
22 MTS
Permet de faire défiler les options de
son de télévision multicanal (MTS) :
SAP/MONO/STEREO
1
2
S.MODE
MTS
P. MODE
CAPTION
SLEEP
P.SIZE
3
3
S.MODE
Permet de sélectionner l’effet sonore :
Surround/Live/Dance/Techno/Classic/
Soft/Rock/Pop/Off (désactivé).
4
P.MODE
Sélection du mode image : Vivid/HiBright/Cinema/Sport/User (Vivide/HiBright/Cinéma/Sport/Utilisateur)
5
P.SIZE
Réglage des différents modes
d'affichage : NORMAL/FULL(plein
écran)/WIDE(grand écran)/ZOOM
6
CAPTION
Parcourt les sous-titres codés :
■ Sous-titres analogiques : CC1/CC2/
CC3/CC4/TT1/TT2/TT3/TT4/Désactivé
4
6
5
7
8
9
10
11
MUTE
12
VOL.
INPUT
GUIDE
■
CH.
EXIT
INFO
MENU
LIST
Sous-titres numériques : Service1/
Service2/Service3/Service4/Service5/
Service6/Désactivé
7
SLEEP
Fait défiler les différents cycles de mise
en veille du téléviseur LCD :
Désactivé/10/20/30/40/50/60/90/120 min
8
0-9
Les touches 0 à 9 permettent de
sélectionner et de visualiser un canal.
■
En mode TVHD, utiliser avec 0-9 et
touches ■ pour sélectionner les chaînes
numériques.
JUMP
Revient à la chaîne précédente.
FREEZE
FAV.CH
R
TIME
9
10 MUTE
Interrompt temporairement le son
11 VOL.+-
Augmente ou réduit le volume.
12 CH.+-
Pour naviguer entre les chaînes, vers le
haut ou vers le bas.
11
FRANÇAIS
1
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
13 INPUT Appuyer sur INPUT pour afficher une liste de
fournisseurs, utiliser les touches ▲▼ pour
sélectionner l'équipement vidéo branché aux
entrées vidéos de votre téléviseur LCD : TV/
VIDEO1/VIDEO2/VIDEO3/VIDEO4/COMP.
S.MODE
MTS
P. MODE
CAPTION
SLEEP
P.SIZE
Source d’entrée
TV(CABLE/AIR)
VIDEO1 (AV)
VIDEO2 (S-VIDEO)
VIDEO3 (YPbPr)
VIDEO4 (HDMI)
ORDINATEUR (VGA)
14 GUIDE
Affiche le guide de programmation à l'écran.
Appuyer à nouveau pour désactiver le GUIDE.
15 EXIT
Quitte le menu OSD.
16 ▲▼◄►
Pour faire défiler les options du menu
OSD et OK confirme les options configuration.
17 INFO
Appuyer plusieurs fois affiche une variété
d'informations telles que la chaîne actuelle
et la source d'entrée.
18 MENU
Affiche le menu OSD à l'écran.
OK
MUTE
VOL.
13
INPUT
GUIDE
CH.
EXIT
15
14
19
VERT
20
ROUGE Dans le guide, appuyer pour sélectionner le
21
JAUNE Dans le guide, appuyer pour voir la page
16
INFO
MENU
17
18
19
21
20
22
LIST
premier programme du jour précédent.
précédente de la description détaillée du
programme.
FREEZE
FAV.CH
R
TIME
25
22
BLEU
23
24
26
Dans le guide, appuyer pour sélectionner le
premier programme du jour suivant.
23 LIST
Dans le guide, appuyer pour voir la page
suivante de la description du programme.
Affiche la liste des canaux reçus
Liste des canaux
7-1 KABC-DT
9-1 KQED-HD
9-2 KOED-SD
8 CCT
12
13
15
24 FAV.CH
Appuyer sur FAV.CH pour afficher les
canaux favoris.
25 FREEZE
En mode TV, appuyer sur FREEZE pour
geler l'image actuelle; appuyer à nouveau
pour restaurer l'image.
26 TIMER
Affiche l'heure locale à l'écran.
Portée efficace : la télécommande peut contrôler le téléviseur LCD jusqu'à 5 mètres de
loin, si elle est directement pointée sur le récepteur.
12
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Chapitre 2
Installation du téléviseur LCD
Brancher un câble de télévision ou une antenne
Prise d’antenne
Les besoins de l'antenne pour une bonne réception de la télévision en couleurs sont plus grands que
pour la télévision en noir et blanc. Pour cette raison, il est recommandé de se procurer une antenne
extérieure de bonne qualité.
Voici un bref descriptif des types de connexion offerts par les différents systèmes d'antenne.
■ Un système à 75 O consiste généralement en un câble rond (non
fourni) avec connecteur de type F qui peut être raccordé aisément à
une borne sans nécessiter d’outils.
Connecteur de type F
Câble coaxial 75 O (rond)
■ Un système à 300 O est un câble plat à «deux conducteurs» (non
fourni) qui peut être attaché à une borne de 75 O au moyen d’un
adaptateur de 300-75 O (non fourni).
Câble à deux conducteurs 300 O (plat)
13
FRANÇAIS
Consulter le manuel d'utilisateur de tout équipement externe à connecter.
Au moment de connecter tout équipement externe, ne pas brancher les cordons d'alimentation
c.a. aux prises murales jusqu'à ce que tous les autres branchements soient complétés.
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Utiliser l'un des deux schémas suivants pour effectuer une connexion à une antenne extérieure.
A : Démontre comment utiliser une antenne extérieure mixte VHF/UHF.
B : Démontre comment utiliser une antenne extérieure séparée VHF et/ou UHF.
A. Antenne mixte VHF/UHF
Antenne
VHF/UHF
Adaptateur 300/75 O
(non fourni)
Câbles
bifilaires 300 O
Antenne
VHF/UHF
Câble coaxial
75 O
B. Antennes VHF séparées et/ou UHF
Antenne
UHF
Multiplexeur
(non fourni)
OUT
Câbles
bifilaires 300 O
IN
Câble coaxial
75 O
Câbles
bifilaires 300 O
14
Antenne
VHF
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
PRISE D'ANTENNE DE TÉLÉVISION CÂBLÉE (CÂBLODISTRIBUTION)
■ Un connecteur de câble coaxial de 75 O est intégré à l'appareil pour
faciliter le raccordement. Pour le raccordement du câble coaxial de 75
O à l'appareil, brancher le câble 75 O dans la borne ANT.
■ Certaines compagnies de TV câblée offrent des chaînes par
abonnement. Les signaux de ces chaînes par abonnement étant
cryptés, un convertisseur/désembrouilleur de télévision câblée est
généralement fourni au souscripteur par la compagnie de TV câblée.
Ce convertisseur/désembrouilleur est nécessaire à la visualisation des chaînes cryptées.
(Votre téléviseur doit être réglée à la chaîne 3 ou 4, habituellement l'une de ces chaînes est
utilisée. Si cette information vous est inconnue, il est nécessaire de consulter la compagnie de
TV câblée.
Pour des instructions détaillées sur la réception de la TV par câble, consulter la compagnie de
TV par câble locale.
L'une des méthodes possibles d'utilisation du convertisseur/débrouilleur fourni par la compagnie
de TV câblée est illustrée dans le schéma ci-dessous.
Interrupteur RF
(non fourni)
OUT
ENTRÉE VHF/UHF
2 ensembles
de coupleurs
(non fourni)
A
IN
B
Ligne de TV
câblée
Convertisseur/
désembrouilleur CATV
(non fourni)
■ L'interrupteur RF (non fourni) est nécessaire pour fournir deux entrées (A et B).
Régler l'interrupteur RF dans la position A permet la visualisation de toutes les
chaînes en clair en utilisant les touches des chaînes de la télévision.
■ Régler l'interrupteur RF dans la position B permet la visualisation de toutes les
chaînes brouillées par le convertisseur/désembrouilleur en utilisant le
convertisseur de touches des chaînes.
15
FRANÇAIS
Le présent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes de câblodistribution que
l'article 820-40 du Code national de l'électricité contient des recommandations relatives à la
mise à la masse de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre du câble doit être connectée
au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi prêt que possible du point d'entrée du câble.
Utiliser cette téléviseur à d'autres fins que l'utilisation privée pour la visualisation de programmes
radiotélévisés sur UHF, VHF ou transmis par câblodiffusion pour le public pourrait nécessiter
l'autorisation de l'entreprise de câblodiffusion/BCST.
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Utiliser un câble d'antenne fourni pour brancher le signal NTSC à la borne de CÂBLE TV de
le téléviseur LCD.
VHF/UHF IN
Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière de le téléviseur et brancher le cordon
d'alimentation dans la prise murale.
Appuyer sur la touche
de la télécommande pour allumer le téléviseur LCD.
Toujours déconnecter la télévision LCD de la tension principale lorsque le
téléviseur LCD ne sera pas utilisée pendant de longues périodes. La touche
POWER (Alimentation) sur le panneau avant est seulement utilisé pour mettre le
téléviseur LCD en mode veille, cela n'enlève pas la tension de l'appareil. Pour
déconnecter l'appareil complètement de la tension, retirer la fiche
d'alimentation de la prise.
16
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Appuyer sur la touche
de la télécommande pour allumer le téléviseur LCD.
Source d’entrée
TV(CABLE/AIR)
VIDEO1 (AV)
VIDEO2 (S-VIDEO)
VIDEO3 (YPbPr)
VIDEO4 (HDMI)
ORDINATEUR (VGA)
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale
et utiliser les touches ◄► pour sélectionner TV.
Balayage des Chaînes
Mode syntoniseur
Saut de chaîne
Liste des canaux favoris
Fuseau horaire
TV
Câble
Heure de l'est
Sélectionner
Quitter
Appuyer sur la touche ▼ pour sélectionner Channel Scan (balayage des canaux), puis
appuyer sur la touche OK. Le Channel Scan (balayage automatique) crée
automatiquement une liste des chaînes recevables. Appuyer sur la touche MENU à tout
moment pour interrompre le processus de mémorisation (la liste ne pourra pas être créée si
l'opération est interrompue).
État : Balayage...
Canaux analogiques : 25
Canaux numériques : 0
Câble
47%
La fonction de balayage des canaux crée une liste des canaux que l’entrée
actuelle permet de capter (par l’antenne ou le câble). Il faudra lancer la
recherche de canaux pour chaque entrée RF pour créer une liste des canaux
disponibles depuis les deux entrées.
Appuyer sur la touche OK pour afficher la liste des chaînes reçues et appuyer sur les
touches ▲▼ pour sélectionner une chaîne. Ou utiliser la touche ■ avec les touches 0-9
pour sélectionner une chaîne numérique (par exemple 9.1)
Liste des canaux
7-1 KABC-DT
9-1 KQED-HD
9-2 KOED-SD
8 CCT
12
13
15
La chaîne numérique principale peut inclure plusieurs sous-canaux (par
exemple 9-1, 9-2...) qui diffusent des programmes au même moment.
17
FRANÇAIS
Appuyer sur la touche Entrée sur la télécommande pour afficher la liste d'entrée. Utiliser les
touches ▲▼ pour sélectionner TV, puis appuyez sur OK.
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Branchement d’un dispositif A/V avec un connecteur composante
Arrière du téléviseur
HDMI IN
Y
Pb
Pr
VIDEO IN S-VIDEO IN
COAXIAL
VHF/UHF IN
PC/VGA IN
PC AUDIO IN
L
AUDIO IN
R
L
AUDIO IN
R
Câble audio
VIDEO OUT
L
Câble AV (audio-vidéo)
R
Utiliser un câble mixte pour brancher les prises vidéo/audio composante du dispositif A/V
aux prises d'entrées VIDÉO du téléviseur LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.
Pour afficher l'entrée composante du dispositif audiovisuel, appuyer sur la touche INPUT
(entrée) de la télécommande pour sélectionner VIDEO1.
Tous les dispositifs A/V ne sont pas capables de se connecter à un téléviseur. Vérifier
dans le guide d’utilisation la compatibilité du dispositif A/V.
18
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Branchement d’un dispositif A/V avec un connecteur S-Video
FRANÇAIS
Arrière du téléviseur
HDMI IN
Y
Pb
Pr
VIDEO IN S-VIDEO IN
COAXIAL
VHF/UHF IN
PC/VGA IN
PC AUDIO IN
L
R
AUDIO IN
Câble audio
S-VIDEO OUT
L
R
Câble S-vidéo
Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio de sortie du dispositif A/V externe
aux prises d’entrée audio du téléviseur. Utiliser un câble S-Vidéo pour brancher la prise
de sortie S-Vidéo du dispositif A/V externe à la prise d'entrée S-Vidéo du téléviseur LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.
Pour afficher l'entrée composante du dispositif audiovisuel, appuyer plusieurs fois sur la
touche INPUT (entrée) de la télécommande pour sélectionner VIDEO2.
19
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Branchement d’un dispositif avec connecteur pour YPbPr
Arrière du
téléviseur
HDMI IN
Y
Pb
Pr
VIDEO IN S-VIDEO IN
COAXIAL
VHF/UHF IN
PC/VGA IN
PC AUDIO IN
Pb
Cb
L
AUDIO IN
R
L
AUDIO IN
R
Pr
Cr
COMPONENT
OUT
R
Câble audio
L
Câble composante
Pr/Cr
Pb
Pb/Pb
Pr
Y
Tous les dispositifs A/V ne sont pas capables de se connecter à un téléviseur.
Vérifier dans le guide d’utilisation la compatibilité du dispositif A/V.
Utiliser un câble à composante pour brancher les prises de sortie composante du dispositif A/
V externe au prises d’entrée YPbPr du téléviseur.
Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio composantes du dispositif A/V externe
aux prises d’entrée audio du téléviseur.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.
Pour afficher l'entrée composante du dispositif audiovisuel, appuyez sur la touche INPUT
(Entrée) de la télécommande pour sélectionner VIDEO3.
Les prises vidéo composante de votre dispositif A/V portent souvent la
mention YPbPr ou YCbCr. Pour comprendre la vidéo composante, consulter
le guide d’utilisation du dispositif A/V.
20
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Connexion d'équipement AV avec un connecteur HDMI
HDMI IN
Y
Pb
Pr
VIDEO IN S-VIDEO IN
COAXIAL
VHF/UHF IN
PC/VGA IN
PC AUDIO IN
L
AUDIO IN
R
L
AUDIO IN
R
Câble IMHD
Utiliser un câble HDMI pour brancher la prise de sortie HDMI (IMHD) de l'équipement AV
aux prises HDMI IN du téléviseur LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.
Appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner VIDEO4.
Le connecteur IMHD procure des signaux vidéo et audio, il n'est pas
nécessaire de brancher le câble audio.
21
FRANÇAIS
Arrière du téléviseur
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Connexion d'équipement AV avec un connecteur DVI
Arrière du téléviseur
HDMI IN
Y
Pb
Pr
VIDEO IN S-VIDEO IN
COAXIAL
VHF/UHF IN
PC/VGA IN
PC AUDIO IN
L
AUDIO IN
R
L
AUDIO IN
R
Câble audio
AUDIO
L
Câble HDMI-to-DVI
R
DVI IN
Utiliser un câble HDMI/DVI pour brancher la prise de sortie DVI de l'équipement AV aux
prises d'entrée HDMI du téléviseur LCD.
Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio de l'équipement AV aux
prises audio IMHD du téléviseur LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.
Appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner VIDEO4.
Si le téléviseur LCD est branchée au connecteur DVI de l'équipement AV,
vous aurez besoin d'un câble HDMI/DVI ou d'un adaptateur IMHD (non fourni).
22
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Connexion à un Ordinateur personnel (PC)
HDMI IN
Y
Pb
Pr
VIDEO IN S-VIDEO IN
FRANÇAIS
Arrière du téléviseur
COAXIAL
VHF/UHF IN
PC/VGA IN
PC AUDIO IN
L
AUDIO IN
R
L
AUDIO IN
R
Câble audio
Câble VGA
PC
Utiliser un câble D-SUB pour connecter la prise de sortie de l'ordinateur D-SUB à la
prise d'entrée VGA du téléviseur LCD. Utiliser un câble audio pour brancher les prises
de sortie audio de l'ordinateur aux prises du téléviseur LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.
Appuyer sur la touche Input (entrée) sur la télécommande pour sélectionner COMPUTER
(ORDINATEUR).
23
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Connexion d'un récepteur audio ou Système de son Dolby 5.1
Pour une meilleure qualité de son, il est possible de vouloir jouer l'audio du téléviseur LCD sur votre
système stéréo.
HDMI IN
Y
Pb
Pr
VIDEO IN S-VIDEO IN
COAXIAL
VHF/UHF IN
PC/VGA IN
PC AUDIO IN
L
AUDIO IN
R
L
AUDIO IN
R
Câble audio
Utiliser un câble audio pour brancher la prise audio LINE IN du récepteur audio aux
prises de sortie SPDIF du téléviseur LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.
24
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Chapitre 3
UTILISATION DES FONCTIONS
La fonction Wide Screen (Grand écran) permet la visualisation d'images 4 :3/16 :9 en mode
grand écran, parcourant les paramètes de grands écrans. Appuyer sur la touche P.SIZE de
façon répétée pour sélectionner le format d'écran désiré.
NORMAL
Supporte les formats d'affichage à
l'écran 4 :3
Le mode NORMAL n'est pas
disponible pour des sources de
720p, 1080i ou 1080p.
FULL (plein écran)
Étire l'image verticalement et
horizontalement pour conserver le
format d'image consistent dans le centre
de l'écran et étire les côtés.
WIDE (grand écran)
Étire l'image verticalement et
horizontalement pour remplir l'écran
au format d'affichage 1 :1.85
ZOOM
Étire l'image verticalement et
horizontalement pour remplir l'écran
au format d'affichage 1 :2,35
25
FRANÇAIS
Affichage Grand écran
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Utilisation du Guide de programmation
Le guide de programmation affiche toutes sortes d’informations à l’écran, telles que le titre du
programme, la durée du programme, le temps restant, l’information de classement, le sous-titrage,
disponibilité, etc.
Lorsque le téléviseur LCD est raccordé à une source de programmation, appuyer sur la
touche INPUT (entrée) de la télécommande, utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner la TV
et appuyer sur OK.
Appuyer sur la touche GUIDE de la télécommande pour afficher le Guide à l'écran :
Lundi 15 janvier 2007 14h36m26s
3-1
7-2 KQED-SD
7-2
Aujourd'hui
19h00
JOURNAL TELEVISE EYEWITHNESS
cc
Aujourd'hui
19h30
JOURNAL TELEVISE ABC WORLD
cc
Aujourd'hui
21h30
LUNDI FOOTBALL SUR ABC
cc
Demain
00h30
SPORTSZONE
cc
TV-PG
Lundi 17h00 - 17h30, 20 jan.
EYEWITHNESS NEWS
Appuyer sur la touche ◄► pour sélectionner la chaîne.
Appuyer sur la touche ▲▼ pour sélectionner le programme d'une liste, le Guide de
programmation donne une brève description du programme diffusé à chaque chaîne. Les
informations relatives aux programmes que vous trouverez dans le guide sont fournies par
la station émettrice. Parfois, il s'agit uniquement du numéro de canal, sans titre et sans
description.
Lundi 15 janvier 2007 14h36m26s
3-1
7-2 KQED-SD
7-2
Aujourd'hui
19h00
JOURNAL TELEVISE EYEWITHNESS
cc
Aujourd'hui
19h30
JOURNAL TELEVISE ABC WORLD
cc
Aujourd'hui
21h30
LUNDI FOOTBALL SUR ABC
cc
Demain
00h30
SPORTSZONE
cc
TV-PG
Lundi 17h00 - 17h30, 20 jan.
EYEWITHNESS NEWS
ROUGE
Dans le guide, appuyer pour sélectionner le premier programme du jour précédent.
■
VERT
Dans le guide, appuyer pour sélectionner le premier programme du jour suivant.
■
JAUNE
Dans le guide, appuyer pour sélectionner le premier programme du jour suivant.
■
BLEU
Dans le guide, appuyer pour voir la page suivante de la description du programme.
Appuyer sur la touche GUIDE une autre fois sur la télécommande pour quitter le guide
de programmation.
26
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Opération du menu
sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu OSD à l'écran.
Utiliser les touches ◄► pour sélectionner l'option de menu principal.
MENU VIDÉO :
Permet de faire des ajustements aux paramètres d'image.
■ Si la source du signal est TV/HDTV/VIDEO/S-VIDEO/
YPbPr/HDMI, le MENU VIDEO apparaîtra en :
Mode Image
Contraste
Luminosité
Saturation
Teinte
Netteté
Température des couleurs
Réduction du bruit
Vidéo
Pesonnalisé
■ Si la source du signal est VGA, le MENU VIDEO
apparaîtra en :
Mode Image
Contraste
Luminosité
Température des couleurs
Réduction du bruit
VGA
50
54
54
0
5
Couleurs vives
50
54
Moyenne
Moyenne
Sélectionne
Quitter
Vidéo
Sélectionner
Quitter
MENU AUDIO :
Permet de personnaliser les options et effets sonores.
■ Si la source du signal est VIDEO/S-VIDEO/YPbPr/
HDMI/VGA, le MENU AUDIO apparaîtra en :
Bass
Treble
Balance
Effets sonores
Haut-parleur
Audio
Bass
Treble
Balance
Effets sonores
MTS
Type SPDIF
Langue audio
Haut-parleur
50
50
0
Surround
En marche (allumé)
Sélectionner
■ Si la source du signal est TV le MENU AUDIO
apparaîtra en :
Audio
Quitter
27
50
50
0
Surround
Stéréo
Dolby Digital
anglais
En marche (allumé)
Sélectionner
Quitter
FRANÇAIS
Appuyer sur la touche
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
MENU DE TÉLÉVISION :
Permet de modifier et classer les chaînes.
Balayage des Chaînes
Mode syntoniseur
Saut de chaîne
Liste des canaux favoris
Fuseau horaire
TV
Câble
Heure de l'est
Sélectionner
Quitter
MENU DE CONFIGURATION
Permet de régler une variété de fonctions : langue, sous-titres, réinitialisation des paramètres d'usine, V-Chip
(puce antiviolence), contrôle parental, mise en veille.
■ Si la source du signal est TV/VIDOE/S-VIDEO/
YPbPr, le menu CONFIGURATION apparaîtra en :
Langue OSD
français
Time Setup (réglage de l'heure)
Sous-titrage
Contrôle parental
Gamma
Moyen
Réinitialiser la configuration par défaut
Configuration
Sélectionner
■ Si la source du signal est HDMI/VGA, le menu
CONFIGURATION apparaîtra en :
Langue OSD
français
Réglage de l'heure
Contrôle parental
Gamma
Moyen
Réinitialiser la configuration par défaut
Quitter
Configuration
Sélectionner
Quitter
Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner une option du sous-menu et appuyer sur
la touche OK. En mode ajustement, utiliser les touches ◄► pour changer la valeur
de l'élément.
Appuyer sur la touche EXIT pour quitter le menu.
28
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Personnalisation des paramètres VIDÉO.
sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principal et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner VIDEO.
Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option vidéo individuelle, utiliser les touches
◄► pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
■ Si la source du signal est TV/HDTV/VIDEO/S-VIDEO/
YPbPr/HDMI, le MENU VIDEO apparaîtra en :
Mode Image
Contraste
Luminosité
Saturation
Teinte
Netteté
Température des couleurs
Réduction du bruit
■ Si la source du signal est VGA, le MENU VIDEO
apparaîtra en :
Pesonnalisé
Mode Image
Contraste
Luminosité
Température des couleurs
Réduction du bruit
VGA
50
54
54
0
5
Couleurs vives
50
54
Moyenne
Moyenne
Vidéo
Vidéo
Le menu VIDEO inclut les options suivantes :
Picture Mode
Parcourt les types d'affichages : Vivid/Hi-Bright/Cinema/Sport/User (Vivide/
Hi-Bright/Cinéma/Sport/Utilisateur)
Contraste
Contrôle la différence entre les régions les plus brillantes et obscures
de l'image
Luminosité
Contrôle la luminance de l'image.
Saturation
Contrôle l'intensité de la couleur.
Teinte
Contrôle la différence entre les régions les plus sombres et les plus claires
de l'image.
Définition
Augmenter ce paramètre pour voir des contours définis dans l'image;
réduire pour des contours plus doux.
29
FRANÇAIS
Appuyer sur la touche
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Temp. couleur
Ajuste les composantes de couleur indépendamment pour atteindre
un effet chaleureux ou rafraîchissant : Cool/Middle/Warm/User (Frais/
moyen/chaud/utilisateur)
■ Chaud : augmente les teintes rouges
■ Moyen : augmente les teintes naturelles
■ Frais : augmente les teintes de bleus
■ Utilisateur : permet à l’utilisateur de régler indépendamment les
niveaux de rouge, vert et bleu.
Température des couleurs Personnalisé
R Gain
G Gain
B Gain
Temp. couleur
Sélectionner
120
120
120
Quitter
Réduction du bruit
Sélectionner cette fonction pour réduire le niveau de bruit de
l'équipement raccordé : Désactivé/Bas/Fort/Moyen.
VGA
Appuyer sur la touche OK pour afficher le réglage VGA :
Réglage automatique
Position H
Position V
Horloge
Phase
VGA
Entrée
72
31
127
31
Sélectionner
Quitter
■ Paramètres automatiques
Appuyer sur OK pour régler automatiquement les
paramètres d’affichage pour optimiser les
performances sur base du mode VGA.
■ Position H
Cette fonction règle la position de l’image vers la
gauche ou la droite
■ Position V
Cette fonction règle la position de l’image vers le haut
ou le bas
■ Horloge
Elle contrôle la largeur de l’image sur base du mode
VGA.
■ Phase
Réglage de la phase du signal, qui permet
d’améliorer la clarté de la mise au point et la stabilité
de l’image en mode VGA.
30
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Personnalisation des paramètres AUDIO
sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en
FRANÇAIS
Appuyer sur la touche
marche.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner AUDIO.
Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option AUDIO individuelle, utiliser les touches
◄► pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
■ Si la source du signal est VIDEO/S-VIDEO/YPbPr/
HDMI/VGA, le MENU AUDIO apparaîtra en :
Grave
Aigu
Balance
Effets sonores
Haut-parleur
Audio
Grave
Aigu
Balance
Effets sonores
MTS
Type SPDIF
Langue audio
Haut-parleur
50
50
0
Surround
En marche (allumé)
Sélectionner
■ Si la source du signal est TV le MENU AUDIO
apparaîtra en :
Audio
Quitter
50
50
0
Surround
Stéréo
Dolby Digital
anglais
En marche (allumé)
Sélectionner
Quitter
Le menu AUDIO inclut les options suivantes :
Grave
Contrôle l'intensité relative des sons graves.
Aigu
Contrôle l'intensité relative des sons aigus.
Balance
Ajuste le volume relatif des hauts-parleurs dans un système à hautsparleurs multiples.
Effet sonore
Permet la sélection d'une technique d'amélioration de l'audio parmi les
options suivantes : Surround/Live/Dance/Techno/Classic/Soft/Rock/POP/
OFF
MTS
Permet d'écouter une chaîne stéréo haute fidélité en regardant
la télévision.
■ Stéréo :
Utilise des pistes audio séparées pour les hauts-parleurs gauche
et droit, si présents.
■ SAP :
Vous pouvez profiter d'un deuxième programme audio à partir des
hauts-parleurs tout en regardant une scène du programme original.
■ Mono :
Permet la sortie mono (utile lorsque le stéréo est bruyant ou irrégulier).
31
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Type SPDIF
Permet de sélectionner le format de son numérique : PCM/OFF/
Dolby Digital
■ PCM :
Le système audio externe est branché à la sortie AUDIO OUT (L/
R) du téléviseur LCD.
■ Dolby Digital :
Pour activer/désactiver le son ambiance (uniq. pour les
programmes stéréo)
■ OFF (Désactivé) :
Sélectionner OFF pour le système audio externe
Audio language
Permet de sélectionner la langue audio : Anglais/Français/Espagnol.
Haut-parleur
Permet d'activer/désactiver les haut-parleurs du téléviseur.
32
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Personnalisation des paramètres TV
sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principal et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner TV.
Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option TV individuelle, utiliser les touches ◄►
pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
Balayage des Chaînes
Mode syntoniseur
Saut de chaîne
Liste des canaux favoris
Fuseau horaire
TV
Câble
Heure de l'est
Sélectionner
Quitter
Le menu TV inclut les options suivantes :
Balayage des canaux Appuyer sur la touche OK, la fonction de balayage des canaux crée
automatiquement une liste des canaux qu'il est possible de capter.
Mode syntoniseur
Permet la sélection entre câble CATV et antenne :
■ AIR (antenne)
Choisir ce paramètre si vous recevez des chaînes de TV avec antenne
aérienne.
■ Cable (câble)
Choisir ce paramètre si vous recevez des chaînes de TV avec CATV
(câble TV).
Saut de chaîne
Permet l'addition/retrait de chaînes dans la liste de chaînes.
Appuyer sur la touche OK pour afficher le menu de changement de canal :
Appuyer sur la touche ▼ pour sélectionner le canal désiré et plusieurs fois
sur la touche OK pour sélectionner montrer ( ) ou cacher ( )
2 ABC
Analogique
3 DISC
Analogique
4
Analogique
5
Analogique
6
Analogique
7
Analogique
8
Analogique
9
Analogique
10
Analogique
Changement de canal
Sélectionner
33
Quitter
FRANÇAIS
Appuyer sur la touche
marche.
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Liste des
canaux favoris
Sélectionner la liste des canaux favoris depuis l'option TV
et appuyer sur la touche OK. Le menu Liste des canaux favoris
affiche :
2 ABC
Analogique
3 DISC
Analogique
4
Analogique
5
Analogique
6
Analogique
7
Analogique
8
Analogique
9
Analogique
10
Analogique
Liste des canaux favoris
Appuyer sur la touche ▼ pour sélectionner le canal désiré et
plusieurs fois sur la touche OK pour sélectionner montrer ( )
ou cacher ( )
Fuseau horaire
Permet de sélectionner les systèmes régionaux de télévision des
États-Unis : Heure de l'est/centrale/des Rocheuses/Arizona/
Pacifique/Alaska/Hawaï.
34
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Personnalisation des paramètres de CONFIGURATION.
sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principal et utiliser
les touches ◄► pour sélectionner le menu CONFIGURATION.
Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option de CONFIGURATION individuelle, utiliser les
touches ◄► pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
■ Si la source du signal est TV/VIDOE/S-VIDEO/
YPbPr, le menu CONFIGURATION apparaîtra en :
■ Si la source du signal est HDMI/VGA, le menu
CONFIGURATION apparaîtra en :
Langue OSD
français
Réglage de l'heure
Sous-titrage
Contrôle parental
Gamma
Moyen
Réinitialiser la configuration par défaut
Configuration
Sélectionner
Langue OSD
français
Réglage de l'heure
Contrôle parental
Gamma
Moyen
Réinitialiser la configuration par défaut
Quitter
Configuration
Sélectionner
Quitter
Le menu CONFIGURATION inclut les options suivantes
:
Langue OSD
Sélectionner pour afficher tous les menus à l'écran dans la langue de
votre choix : Anglais/Français/Espagnol
Sous-titrage
Permet de sélectionner entre les modes de sous-titrage analogique et
numérique, puis appuyer sur la touche OK. La liste des sous-titrages
s'affiche :
Sous-titrage analogique
Sous-titrages numériques
Style de sous-titrage numérique
Sous-titre
Off
Off
Sélectionner
Quitter
Sous-titrages analogiques :
Appuyer sur les touches ◄► pour sélectionner le sous-titrage
analogique de base : OFF/CC1/CC2/CC3/CC4
■ CC1 /CC2 /CC3 /CC4 :
Afficher une version imprimée du dialogue et des effets
sonores du programme affiché.
■ T1/T2 :
Affiche les informations de la station présentée en utilisant soir
la moitié ou la totalité de l'écran.
■ T3/T4 :
Services de mémoire étendue. Par exemple : Nom du réseau,
nom du programme, durée du programme, etc.
35
FRANÇAIS
Appuyer sur la touche
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Sous-titrage numérique :
Appuyer sur les touches ◄► pour sélectionner le sous-titrage numérique de base : service1/service2/service3/service4/service5/service6/OFF
Remarque : ce réglage sera appliqué à chaque canal de TDT
Style de sous-titrage :
Appuyer sur la touche OK pour personnaliser les options des
sous-titrages numériques :
Parental
Style de sous-titrage
Format de police
Couleur de police
Opacité de police
Couleur d'arrière plan
Opacité d'arrière plan
Couleur de fenêtre
Opacité de la fenêtre
Personnalisé
Style de sous-titre
Sélectionner
Grande
Blanc
Solide
Noir
Solide
Noir
Translucide
Quitter
Le contrôle parental peut être réglé de manière à bloquer un canal,
une source vidéo ou à modifier un mot de passe.
Utiliser la touche ▼ pour sélectionner Parental, et appuyer sur
OK pour afficher le menu Parental.
Utiliser la fonction Bloquer programme; un mot de passe de
quatre chiffres est nécessaire. Le mot de passe par défaut réglé en
usine est 0000.
La liste des contrôles s'affichent :
Permet de régler le téléviseur et les options
de verrous de classement MPAA (consulter la
section “Utiliser les paramètres de blocage de
programmes”).
■ Bloquer programme
Classement américain des TV
Classement américain des films
Classement anglais canadien
Classement français canadien
Bloquer les MPAA non classés
NON
Bloquer les TV non classées
NON
Blocage parental
36
Sélectionner
Quitter
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
■ Bloquer chaîne
Permet de verrouiller les chaînes numériques.
Analogique
3 DISC
Analogique
4
Analogique
5
Analogique
6
Analogique
7
Analogique
8
Analogique
9
Analogique
10
Analogique
Bloquer canal
■ Bloquer entrée
FRANÇAIS
2 ABC
Sélectionner
Quitter
Permet de bloquer un signal d'entrée
1
TV(CABLE/AIR)
2
VIDEO1 (AV)
3
VIDEO2 (S-VIDEO)
4
VIDEO3 (YPbPr)
5
VIDEO4 (HDMI)
6
ORDINATEUR (VGA)
Bloquer entrée
■ Changer le mot de passe
Sélectionner
Quitter
Permet de modifier le mot de passe.
Gamma
Permet de régler la correction gamma de l'écran, ce qui règle
précisément la luminosité et les proportions de rouge, bleu et vert :
On (activé)/Off (désactivé)/Middle (moyen).
Réinitialiser la
configuration pa
défaut
Appuyer sur OK pour rétablir les paramètres par défaut
37
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Utilisation des paramètres de blocage de programmes
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principal et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner SETUP.
Utiliser les touches ▲▼ pour mettre en surbrillance la fonction de contrôle parental,
puis appuyer sur OK.
Langue OSD
Sous-titrage
fraçais
Contrôle parental
Gamma
Moyen
Réinitialiser la configuration par défaut
Setup
Sélectionner
Quitter
Utiliser la fonction de contrôle parental; un mot de passe de quatre chiffres est
nécessaire. Le mot de passe par défaut réglé en usine est 0000.
Mot de passe
****
Contrôle parental
Bloquer programme
Verrouillage de chaîne
Bloquer entrée
Changer le mot de passe
Quitter
Contrôle parental Entrée
Sélect.
Quit
Utiliser la touche ▼ pour sélectionner la fonction Bloquer programme, et appuyer
sur OK pour afficher le menu.
Classement américain des TV
Classement américain des films
Classement anglais canadien
Classement français canadien
Bloquer les MPAA non classés
NON
Bloquer les TV non classées
NON
Blocage parental
Sélectionner
Quitter
38
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Le menu Blocage parental inclut les options suivantes :
Pour activer les programmes de classement des télévisions.
Class. canadien (ang.)
Pour activer les programmes de classement anglais du Canada.
Class. canadien (fr.)
Pour activer les programmes de classement français du Canada.
Class. américain films
Pour activer les programmes de classement MPAA.
Bloquer non classés
pour MPAA
■ OUI :
Bloquer tous les films qui sont diffusés sans classification MPAA.
■ NON :
Permettre tous les films qui sont diffusés sans classification MPAA.
Bloquer non classées
pour TV
■ OUI :
Bloquer tous les films qui sont diffusés sans classification TV.
■ NON :
Permettre tous les films qui sont diffusés sans classification TV.
39
FRANÇAIS
Class. américain TV
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Classement américain des TV
Le classement américain des TV utilise 2 méthodes : Classification du contenu et classification
par âge. Le classement américain des TV inclut les options suivantes :
A
D
G
S
V
FV
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Classement admis
Classement bloqué
Classement américain des TV
ÂGE
DESCRIPTION
TV-Y
Tous les enfants
TV-Y7
S'adresse à des enfants de 7 et plus
TV-G
Tout public
TV-PG
Contrôle parental suggéré
TV-14
Avertissement de contrôle parental
TV-MA
S'adresse à un public d'âge mature seulement
CONTENU
DESCRIPTION
FV
Violence imaginaire
D
Dialogue suggestif
L
Language violent/vulgaire
S
Citations à contenu sexuel
V
Violence
TOUT
Tous les contenus sont bloqués
CONTENU
FV
D
G
S
V
TV-Y
ÂGE
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
: Pour verrouiller les programmes par contenu et âge.
Utiliser les touches ▲▼◄► pour sélectionner la classification désirée et appuyer sur la touche
OK plusieurs fois pour sélectionner bloquer ou débloquer .
40
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Classement anglais canadien
Le menu Classement anglais canadien inclut les options suivantes :
FRANÇAIS
G
C8+
G
PG
14+
18+
Classement admis
Classement anglais canadien
Classement bloqué
Sélect.
Quitter
CLASS.
DESCRIPTION
G
Tous les enfants
C8+
Enfants de 8 ans et plus.
G
Tout public
PG
PG Contrôle parental suggéré
14+
Téléspectateurs âgés de plus de 14 ans
18-
Programmes pour adultes
Utiliser les touches ▲▼◄► pour sélectionner la classification désirée et appuyer sur la
touche OK plusieurs fois pour sélectionner bloquer
ou débloquer .
Classement anglais canadien
Le menu Classement anglais canadien inclut les options suivantes :
G
8 ans et +
13 ans et +
16 ans et +
18 ans et +
Classement admis
Classement bloqué
Classement anglais canadien Sélect.
Quitter
CLASS.
DESCRIPTION
G
Tout public
8 ans et +
Non recommandé aux moins de 8 ans
13 ans et + Non recommandé aux moins de 13 ans
16 ans et + Non recommandé aux moins de 16 ans
18 ans et + Programmes réservés aux adultes.
Utiliser les touches ▲▼◄► pour sélectionner la classification désirée et appuyer sur la
touche OK plusieurs fois pour sélectionner bloquer
ou débloquer
.
41
Caractéristiques
Classement américain des films
La classification des films est utilisée pour les films classés par la Motion Picture Association of
America (MPAA) diffusés sur les chaînes câblées sans qu’aucune modification n’ait été apportée
pour la télévision.
Le menu Classement américain des films inclut les options suivantes :
G
PG
PG -13
R
NC-17
X
Classement admis
Classement américain des TV Sélect.
Classement bloqué
Quitter
CLASS.
DESCRIPTION
G
Tout public. Le film s'adresse à un public de tout âge.
PG
Contrôle parental suggéré. Peut contenir du matériel ne convenant pas à
de jeunes téléspectateurs.
PG-13
S'adresse à un public de 13 ans et plus.
R
Accès restreint. S'adresse à un public adulte, les enfants de moins de 17
ans ne sont pas admis sans un parent.
NC-17
Interdit à un public mineur, moins de 18 ans.
X
Interdit à un public mineur, moins de 18 ans.
Utiliser les touches ▲▼◄► pour sélectionner la classification désirée et appuyer sur la touche
OK plusieurs fois pour sélectionner bloquer ou débloquer .
42
Caractéristiques
Caractéristiques
FRANÇAIS
FRAN-
Panneau
Format du panneau
15.6” TFT LCD
18.95” TFT LCD
Brightness (luminosité)
250
300
Taux de contraste
500:1
850:1
1366x768
1440x900
Entrée VIDEO/
AUDIO IN(L/R)
1
1
Entrée S-VIDEO/
AUDIO IN(L/R)
1
1
Entrée YPbPr/
AUDIO (L/R)
1
1
Entrée PC(VGA
IN)/PC AUDIO IN
1
1
HDMI
1
1
Sortie COAXIAL OUT
1
1
CASQUE D’ÉCOUTE
1
1
ENTRÉE VHF/UHF
1
1
Source d’alimentation
AC100~240V, 50/60Hz, 1.2A
AC100~240V, 50/60Hz, 1.2A
Consommation d'énergie
48 W, standby < 1 W
58 W, standby < 1 W
Dimensions
15.35 w x 12.22 h x 4.92 d inch
17.98 w x 14.72 h x 5.31 d inch
POIDS
11 LB
13.86 LB
Résolution maximum
Connecteurs
20080610
43

Manuels associés