- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Polaroid
- TLA-01915
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
45
15” / 19” HD LCD TV Votre téléviseur peut ne pas ressembler à celui du schéma. Avis important au sujet de la transition vers la télévision numérique Cet appareil est équipé d’un syntoniseur de télévision numérique. Grâce à une antenne spéciale, ce dispositif sera en mesure de recevoir des émissions de télévision numérique par voie hertzienne, lorsque la télédiffusion en mode analogique à pleine puissance aura cessé aux États-Unis, à compter du 17 février 2009. Certains téléviseurs d’ancienne génération fonctionnant avec une antenne classique devront être dotés d’un convertisseur qui permettra aux utilisateurs de recevoir des émissions numériques par voie hertzienne. Ces postes de télévision devraient néanmoins continuer de fonctionner comme avant dans certains cas (pour regarder les émissions des stations de télévision à faible puissance qui diffuseront toujours en mode analogique par exemple, ou pour visionner des films préenregistrés ou encore jouer à des jeux vidéo). Si l’utilisateur intègre un convertisseur à son poste de télévision, il devra sans doute aussi installer un séparateur de signaux afin de pouvoir continuer de recevoir les émissions analogiques à faible puissance au moyen d’une antenne. Pour plus de détails, veuillez visiter le site Web www.DTV.gov. Pour obtenir de l’information sur le Programme concernant les convertisseurs pour télévision et sur les bons offerts par le gouvernement pour l’achat de ces dispositifs, consultez également le site www. dtv2009.gov ou prenez contact avec l’Administration nationale des télécommunications et de l’information (NTIA) en composant le 1-888-DTV-2009. ©2008 de . Tous droits réservés. « Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques appartenant à Polaroid Corporation. Ce document est régulièrement modifié. Les modifications et les corrections des erreurs techniques ou typographiques seront introduites dans les prochaines éditions. Pour plus d’informations sur l’entretien, l’assistance et la garantie, visitez le site www.polaroid.com. Ce produit contient des matériaux électriques ou électroniques. La présence de ces éléments peut, s'ils ne sont pas correctement jetés, avoir des effets nuisibles sur l'environnement et la santé de l'homme. La présence de cette marque sur le produit signifie qu'il ne doit pas être jeté dans les déchets en vrac mais ramassé séparément. En tant que consommateur, vous devez vous assurer que ce produit est correctement jeté. Pour savoir comment éliminer correctement ce produit, visitez la page www.polaroid.com et cliquez sur « Société » ou appelez le service clientèle de votre pays spécifié dans le manuel d’instructions. Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole à double D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. Ce téléviseur comprend une interface multimedia de haute définition (HDMITM). HDMI, le logotype HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC. FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes concernant les appareils numériques de classe B définies par l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont stipulées afin de garantir une protection suffisante contre des interférences nuisibles en zone résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes pour les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’il n’y aura pas d’interférence pour une installation donnée. Si l’équipement crée des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1. Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. 2. Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur. 3. Brancher l’équipement dans une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. 4. Consulter un vendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Téléviseur homologué ENERGY STAR® Les réglages d’usine par défaut permettent à votre téléviseur d’être conforme aux exigences du programme Energy Star. Si vous les modifiez, par exemple pour augmenter la luminosité, la consommation d’énergie de l’appareil peut dépasser les valeurs définies par le programme. Pour plus de détails sur le programme Energy Star, veuillez visiter le site Web www.energystar.gov. Tout changement ou modification non autorisé de cet appareil qui ne serait pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. 1 FRANÇAIS FRAN- Déclaration de la Commission fédérale des communications Avertissements et précautions Avertissements et précautions Pour prévenir toutes blessures, les consignes de sécurité suivantes devraient être observées pendant l'installation, l'utilisation, les réparations et l'entretien de cet équipement. Avant d'opérer cet équipement, veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures consultations. Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur afin d'éviter tout risque de choc électrique. Cet équipement ne doit pas être démonté par quiconque sauf du personnel qualitfié. AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'opération et d'entretien importantes dans les papiers joints à l'appareil. Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. ■ POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, ■ NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIÈRE). ■ CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE FAIRE L'OBJET D'UN ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR. ■ CONTACTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ POUR TOUTE RÉPARATION. L'utilisation de commandes, de réglages ou l'accomplissement des procédures autres que celles indiquées ci-après peut causer une exposition à des rayonnements dangereux. Importantes consignes de sécurité Ce symbole indique des points d'avertissements. Ce symbole indique des actions qui ne devraient pas être commises. Ce symbole indique les actions qui devraient être commises. ■ Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables. L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être sévèrement endommagé. ■ Utiliser seulement un chariot ou poste recommandé par le fabricant. Cet équipement et chariot ou poste recommandés devraient être manipulés avec soin. Des arrêts rapides, une force excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l'ensemble téléviseur et chariot. ■ Ne pas désactiver la fiche de type trifilaire de mise à la terre. La broche de mise à la terre sur la fiche à trois broches est une caractéristique importante. Retirer la broche de mise à la terre augmente les risques d'endommager l'équipement. ■ Si vous êtes incapable d'entrer la fiche dans la prise électrique, contacter un électricien pour installer une prise mise à la terre. ■ Toujours opérer cet équipement à partir de la source d'alimentation de type indiqué sur l'arrière de la plaque du modèle/de série. ■ Ne jamais charger les prises murales et extensions. 2 Avertissements et précautions ■ Utiliser et manipuler le cordon d'alimentation avec soin. Ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation c.a. ■ Ne pas toucher au cordon d'alimentation et câble de l'antenne pendant des orages électriques. ■ Retirer le cordon de la prise murale, si l'équipement ne sera pas utilisé pendant une longue période. ■ Ne pas placer, utiliser, ou manipuler cet équipement près d'une source d'eau. ■ Ne jamais exposer cet équipement au liquide, la pluie ou l'humidité. Consulter un spécialiste si l'un des liquides précédents est renversé sur l'équipement. ■ Ne pas exposer l'équipement à des températures extrêmes ou lumière du soleil directe, l'équipement pourrait surchauffer et être endommagé. ■ Ne pas installer près d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleurs, fourneaux et autres appareils produisant de la chaleur. ■ Ne pas essayer d'entretenir cette téléviseur soi-même. ■ Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à du voltage ou autres dangers qui pourraient annuler votre garantie. Confier l'entretien à un personnel qualifié. ■ Ne pas placer ou laisser tomber tout autre objet sur le dessus. ■ Ne rien insérer dans les trous de ventilation de votre équipement. Insérer tout objet de métal ou inflammable pourrait causer un incendie ou un choc électrique. ■ Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier à la prise murale, à la prise multiple et à la sortie de l’appareil. ■ Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables. L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être sévèrement endommagé. Toujours placer l'équipement sur le plancher ou une surface stable, nivelée, robuste et assez forte pour supporter le poids de votre équipement. ■ Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Laisser un espace autour de l'équipement. Ne jamais placer l'équipement : sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires; trop près des draperies/rideaux/murs, dans une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui pourraient empêcher une bonne ventilation. ■ Débrancher cet appareil lors d'orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes. ■ Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l’appareil a subi des dommages, tels que des dommages au cordon d’alimentation ou à la fiche, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, en cas d’exposition aux intempéries et à l’humidité, en cas d’anomalie de fonctionnement ou de chute de l’appareil. ■ Toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'équipement. ■ Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol sur l'équipement. Nettoyer avec un chiffon sec uniquement. ■ N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. 3 FRANÇAIS FRAN- ■ Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation c.a. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation c.a. avec les mains humides. Avertissements et précautions Consignes de sécurité pour l'antenne extérieur Si une antenne extérieure est branchée, suivre les précautions suivantes : ■ Une antenne extérieure ne devrait pas être située dans un endroit où elle pourrait être en contact avec des lignes aériennes d'électricité ou toutes autres circuits électriques ou lumières électriques. ■ Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des mesures de sécurité extrêmes doivent être prises pour éviter d'entrer en contact avec des lignes électriques. Le contact direct avec des lignes électriques pourrait être fatal et doit être éviter à tous prix. La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre. Entrée de courant de l'antenne Serre-câbles de terre Unité de décharge de l'antenne (NEC section 810-20) Équipement de service électrique Conducteurs de terre (NEC section 810-20) Serre-câbles de terre Service d'alimentation de terre (NEC Art250 partie H) NEC : National Electrical Code EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE 4 TABLE DES MATIÈRES Avertissements et précautions Importantes consignes de sécurité .............................................................................. 2 Consignes de sécurité pour l'antenne extérieur .......................................................... 4 Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD Fonctions clés .............................................................................................................. 6 Contenu du paquet ...................................................................................................... 7 Mise en place de votre téléviseur LCD ........................................................................ 8 Votre télécommande ...................................................................................................11 Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Brancher un câble de télévision ou une antenne....................................................... 13 Branchement d’un dispositif A/V avec un connecteur composante ........................... 18 Branchement d’un dispositif A/V avec un connecteur S-Video .................................. 19 Branchement d’un dispositif AV avec un connecteur pour composantes (YPbPr) .... 20 Connexion d'équipement AV avec un connecteur HDMI ........................................... 21 Connexion d'équipement AV avec un connecteur DVI .............................................. 22 Connexion à un Ordinateur personnel (PC) .............................................................. 23 Connexion d'un récepteur audio ou Système de son Dolby 5.1 ................................ 24 Chapitre 3 Utilisation des fonctions Affichage Grand écran.....................................................................................25 Utilisation du Guide de programmation .............................................................26 Opération du menu .........................................................................................27 Personnalisation des paramètres de VIDÉO.......................................................29 Personnalisation des paramètres de AUDIO.......................................................32 Personnalisation des paramètres de TV ...........................................................33 Personnalisation des paramètres de CONFIGURATION ....................................35 Utilisation des paramètres de blocage de programmes ......................................38 Caractéristiques ................................................................................................... 43 5 FRANÇAIS FRAN- Déclaration de la FFC .......................................................................................... 1 Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD Fonctions clés Terminaux audio/vidéo variés pour la connexion d'équipement externe ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1 borne d’entrée de vidéo composante 1 entrée S-Video 1 ensemble d’entrées vidéo composantes 1 borne d'entrée PC(VGA IN)/PC AUDIO IN 1 borne d’entrée HDMI 1 ensemble de bornes de sortie audio (L/R) pour C-VIDEO/S-VIDEO composante 1 sortie COAXIALE 1 borne de casque d'écoute Le système d'accord télévision intégré pour la réception des signaux HD ATSC ■ Cette fonction permet la réception de télédiffusion HD sans l'ajout d'une boîte numérique. Interface multimédia haute définition (IMHD) ■ L'interface multimédia haute définition (IMHD) est un petit interconnecteur convivial qui peut supporter jusqu'à 5 Gbps de vidéo et audio combinés dans un seul câble. Ce système élimine les coûts, la complexité et le désordre causés par l'utilisation de plusieurs câbles pour brancher les systèmes audiovisuels actuels. Composante d'entrées vidéo TVHD ■ Offre la meilleure qualité vidéo pour les connexions du lecteur de DVD (1080i, 720p) et de la boîte numérique (1080i, 720p). Réduction numérique du bruit 2D ■ Cette fonction peut réduire numériquement le bruit image pour augmenter la qualité de l'image. Détection du mode film ■ Cette fonction peut détecter automatiquement le contenu dérivé d'un film et ajuster l'image de l'entrecroisement correspondant pour donner une apparence naturelle plus claire à l'image en mouvement. 6 Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD Contenu du paquet FRANÇAIS Assurez-vous que tout les éléments suivants sont inclus. Téléviseur LCD Guide rapide de l’utilisateur CHECK to make sure all of the contents are in the box REVIEW the safety information in the User’s Manual SETUP THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO: INPUT GUIDE CH. EXIT INFO MENU • Damage caused in shipping or transit • Image burn-in • Service required as a result of improper installation, including incorrect or insufficient AC supply (please consult the owner’s manual for power supply requirements) • Installation or repair of antenna systems, cable converters, cable company supplied equipment, or other components in a video system • Setup or adjustment on consumer controls, or damage caused by improper adjustments • Damage caused by other system components • Any panel that has been modified or incorporated into any other product • Replacement of batteries on the remote control • Damage (including cosmetic damage), failure, loss or personal injury due to misuse, abuse, negligence, improper maintenance or storage, or to acts of nature or other causes beyond our control. Causes beyond our control include but are not limited to lightning strike, power surges, power outages, and water damage, etc • Repair or replacement of warranted parts by other than Proview authorized service centers • Units purchased or serviced outside of the coverage area. • Units purchased as used, open box, clearance or display models • Product where the original factory serial numbers have been removed, defaced or changed in any way • Product sold and labeled as “as is, where is” or similar disclaimer R 1) CHOOSE A/V EQUIPMENT YOU WANT TO CONNECT TO YOUR HDTV The colored boxes in the A/V Equipment and TV Signal Sources charts below indicate which type of connections you may use to connect to your HDTV Audio L S-Video In Audio In Video Component In Cable/ Antenna R L Pr Pb Y R L Pr Pb Y HDMI: THE BEST CONNECTION We highly recommend you use the HDMI input whenever possible to receive an incredible High Definition picture. Please keep in mind, however, that not all A/V devices are capable of this type of connection. PC Audio In VGA (D-SUB) FREEZE Cordon d'alimentation TIMER Satellite Box Cable (Without Box) Antenna Cable Box Digital Cable Box CONNECTION METHODS HDMI *HD-CAPABLE CONNECTION MY POLAROID HDTV HAS OR CABLE / ANTENNA CABLE / ANTENNA VGA (D-SUB) PC ONLY VGA (D-SUB) S-VIDEO PC ONLY S-VIDEO COMPOSITE COMPOSITE Need help connecting your A/V equipment to your Polaroid HDTV? Visit http://ceaconnectionsguide.com for an interactive connectivity tool. QUICK START GUIDE Chiffon de nettoyage 15”/ 19”/ 20”/ 22” HD LCD TV with Digital Tuner Your TV may look different from the one pictured. Questions? Need some help? This manual should help you understand your new product. If you still have questions, call our help line found on the insert with this icon: Or visit www.polaroid.com/support. Seuls ces éléments vous seront nécessaires pour régler et opérer le téléviseur LCD dans sa configuration de base. Assurez-vous que tout le contenu ci-dessus soit inclut dans l'emballage. Si l'un des éléments manque, veuillez contacter le département du service à la clientèle de Polaroid. 7 4) ENJOY YOUR HDTV! Follow the “PROGRAM YOUR HDTV” section on the back of this Quick Start Guide. CABLES NEEDED COMPONENT HDMI COMPONENT MY A/V EQUIPMENT HAS Before you call for warranty service, check your operating guide under the “troubleshooting” section, this may help you avoid a service call. For warranty service information, please contact the Proview Customer Interactive Center. Products 32” and under can only be serviced at an authorized Proview service center .When calling for service, please have your product model number, serial number and the date of purchase available. If repair is needed on your product, during the limited warranty period the customer is responsible for the cost of shipping to Proview's service center at the customer's expense. After the product is repaired and tested, the Proview service center will ship the unit back to the customer within the continental United States (48 states and DC) at Proview's expense. Proview is not responsible for the de-installation or re-installation of the product. If a replacement unit is required, (subject to availability) under some circumstances you may be asked to provide a reserve deposit with an advanced replace agreement to the Proview Service Center against a credit card number as security for advanced shipment. Your credit card will not be charged if you return the defective unit within 30 calendar days from the date you received the replacement unit. If a replacement unit is received, please use the original carton and packaging materials for the defective unit in returning the defective unit to the Proview service center. Parts and labor in accordance with the Proview warranty are Proview’s responsibility and will be Manuel de l’utilisateur RS232 Subwoofer TV SIGNAL SOURCE FOR SERVICE(all sizes screen): FAV.CH L Following the color-coded chart, use the appropriate cables and connect your TV Signal Source and A/V Equipment to the color-coded inputs on your HDTV. (Refer to the Connection Map at the bottom of the page.) The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer. LIST HDMI Audio Out R 3) SELECT CABLES AND MAKE CONNECTIONS Once you have chosen your preferred connection methods from STEP TWO, follow the row to STEP THREE to decide what kind of cables you need and what the connections look like on your A/V equipment. Once connected, turn on your HDTV and all your connected A/V equipment. A/V EQUIPMENT Digital Camera For the best viewing experience, connect your TV to an HD digital cable/ satellite box, HD/ Blu-Ray DVD player and/or other HD A/V device using the HDMI connection. Make sure your external A/V devices are set to output an HDMI signal. Consult your A/V device’s User’s Manual for instructions on how to output an HDMI signal. 2) CHOOSE A/V CONNECTION METHODS Using the colored boxes from STEP ONE, follow the row across to STEP TWO to match up the colored boxes to the same colored connection method. Choose ONLY one connection method for each signal and piece of equipment. Video Camera User’s Manual, Warranty Card and Quick Start Guide Sound System Screen Cloth VCR MUTE VOL. Composite In 2 3) HD SATELLITE – Subscribe to HD programming through DirecTV, Dish Network, or other satellite provider (HD satellite receiver required). For more information, see the “Installing the LCD TV” in your User’s Manual. Game System Your Television contains millions of individual pixels. These Televisions typically contain a small number of pixels which do not function normally. Your display has been inspected and is in compliance with the manufacturer’s specifications which indicate that any pixel defects do not effect the operation or use of your display. 2) HD CABLE BOX – Subscribe to HD programming through your local cable company (HD cable box required). Select which types of A/V Equipment and TV Signal Sources you want to connect to your HDTV. BEST CONCERNING PIXEL FUNCTIONALITY: 1) OVER-THE-AIR HD ANTENNA – Connected to your HDTV through RF Cable / Antenna input. Remote Control & AAA Batteries > Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty last, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state. THREE WAYS TO GET HDTV FOUR EASY STEPS FOR CONNECTING YOUR HDTV Power Cord BETTER THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESSED WARRANTY PERIOD ABOVE. NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOST PROFITS, LOST OR CORRUPTED PROGRAMMING OR DATA, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE CONTENTS > P.SIZE WRITE down your HDTV’s Model and Serial Number (located on the back of TV) GOOD SLEEP included AAA batteries into the provided Polaroid Remote Control WARRANTY PERIOD: • LABOR and PARTS : 1 YEAR from the Date of Purchase. Your unit will be repaired or replaced with a new unit, substitute model or factory reconditioned unit, at Proview’s option. If repaired, parts used in the repair may be new or remanufactured. Replacement Units and Repair Parts are warranted for the remaining portion of the original unit’s warranty period. • EFFECTIVE DATE OF WARRANTY: Your warranty period begins on the date of sale to the original consumer/end user. KEEP THE DATED BILL OF SALE as evidence of the purchase date. You will be required to submit a legible copy of your bill of sale when requesting warranty service. (If a receipt is not available the manufacture date will be used as the purchase date) SP/DIF CAPTION P. MODE Digital HD LCD TV your HDTV so that the rear connectors are accessible INSTALL MTS S.MODE Computer Your television will be repaired or replaced in accordance with the terms of this warranty, at Proview’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) listed below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the product, effective only when used in the United States (48 continental states plus Alaska* and Hawaii*) only and only when purchased from an authorized Proview retailer, including authorized online retailers. DVR WARRANTY DVD Carte de garantie Télécommande/ 2 Piles AAA Questions? Need help connecting your HDTV? Consult your user’s manual or give us a call. Our helpful customer service will answer all your questions. Look for the insert with this icon: Or visit www.polaroid.com. "Polaroid" and "Polaroid and Pixel" are trademarks of Polaroid Corporation. Product features, specifications, and appearances are subject to change without notice. 20080501 Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD Réglage du téléviseur Utiliser un câble d’antenne pour brancher le signal VHF/UHF à la borne ANT. Du téléviseur LCD (cf. page 15-18). Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière du téléviseur et brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale. Insérer les deux piles fournies dans la télécommande. Étape 1 Glisser le couvercle arrière vers le haut pour ouvrir le compartiment à piles de la télécommande. Étape 2 Insérer deux piles de type AAA. Assurez-vous que les extrémités (+) et (-) des piles correspondent avec les extrémités indiquées sur le compartiment à piles. Replacer le couvercle en place. Ne pas utiliser de nettoyants corosifs (nettoyant pour porcelaine, acier inoxydable, toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait l'endommager. Brancher un autre dispositif AV externe (cf. page 19-25). 8 Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD Votre téléviseur LCD FRANÇAIS Vue latérale avant/gauche/droite et commandes IR Récepteur infrarouge DEL La lumière DEL signale l'activation du téléviseur LCD. VOLUME +Augmentation ou réduction du volume Sélectionne le menu principal et change les valeurs pour les éléments en mode OSD. CANAL▲▼ Balaye les canaux vers le haut ou le bas. Sélectionne l'élément de sous-menu en mode OSD. Vol Vol CH MENU Appuyer une fois pour afficher le OSD (on screen display- affichage à l'écran), appuyer une deuxième fois pour désactiver le OSD. CH Menu Input CASQUE D’ÉCOUTE INPUT Sélectionne différentes sources de signal d'entrée. Brancher le casque d’écoute externe pour écouter individuellement la télévision. Met en marche le téléviseur LCD et active le mode standby (veille). 9 Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD Vue arrière et connecteurs Entrée S-VIDEO/VIDEO/AUDIO(L/R) Se connecte aux connecteurs de sortie S-Vidéo/ composante et AUDIO (L/R) sur l'équipement vidéo externe. Entrée YPbPr/AUDIO (L/R) IN Connecte le lecteur DVD, la boîte numérique, ou autre équipement AV avec les composantes (YPbPr) vidéo et connecteurs de sortie audio. HDMI IN Y Pb Pr VIDEO IN S-VIDEO IN COAXIAL VHF/UHF IN PC/VGA IN PC AUDIO IN L AUDIO IN AC IN Se connecte au cordon d'alimentation c.a. Entrée PC/VGA IN/ PC AUDIO IN Pour brancher un PC ou un autre équipement avec des fiches de sortie VGA et AUDIO. ENTRÉE IMHD Connecte l'équipement AV numérique avec le connecteur IMHD. Le IMHD supporte un vidéo hautedéfinition amélioré et deux canaux numérique audio. COAXIAL Se connecte à la prise audio sur le système audio numérique/standard 5.1. ENTRÉE VHF/UHF Connect l'entrée RF de l'antenne VHF/UHF ou câble pour recevoir la télévision haute définition/standard. 10 R L AUDIO IN R Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD Votre télécommande Permet d'allumer ou d'éteindre le téléviseur ACL. 22 MTS Permet de faire défiler les options de son de télévision multicanal (MTS) : SAP/MONO/STEREO 1 2 S.MODE MTS P. MODE CAPTION SLEEP P.SIZE 3 3 S.MODE Permet de sélectionner l’effet sonore : Surround/Live/Dance/Techno/Classic/ Soft/Rock/Pop/Off (désactivé). 4 P.MODE Sélection du mode image : Vivid/HiBright/Cinema/Sport/User (Vivide/HiBright/Cinéma/Sport/Utilisateur) 5 P.SIZE Réglage des différents modes d'affichage : NORMAL/FULL(plein écran)/WIDE(grand écran)/ZOOM 6 CAPTION Parcourt les sous-titres codés : ■ Sous-titres analogiques : CC1/CC2/ CC3/CC4/TT1/TT2/TT3/TT4/Désactivé 4 6 5 7 8 9 10 11 MUTE 12 VOL. INPUT GUIDE ■ CH. EXIT INFO MENU LIST Sous-titres numériques : Service1/ Service2/Service3/Service4/Service5/ Service6/Désactivé 7 SLEEP Fait défiler les différents cycles de mise en veille du téléviseur LCD : Désactivé/10/20/30/40/50/60/90/120 min 8 0-9 Les touches 0 à 9 permettent de sélectionner et de visualiser un canal. ■ En mode TVHD, utiliser avec 0-9 et touches ■ pour sélectionner les chaînes numériques. JUMP Revient à la chaîne précédente. FREEZE FAV.CH R TIME 9 10 MUTE Interrompt temporairement le son 11 VOL.+- Augmente ou réduit le volume. 12 CH.+- Pour naviguer entre les chaînes, vers le haut ou vers le bas. 11 FRANÇAIS 1 Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD 13 INPUT Appuyer sur INPUT pour afficher une liste de fournisseurs, utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner l'équipement vidéo branché aux entrées vidéos de votre téléviseur LCD : TV/ VIDEO1/VIDEO2/VIDEO3/VIDEO4/COMP. S.MODE MTS P. MODE CAPTION SLEEP P.SIZE Source d’entrée TV(CABLE/AIR) VIDEO1 (AV) VIDEO2 (S-VIDEO) VIDEO3 (YPbPr) VIDEO4 (HDMI) ORDINATEUR (VGA) 14 GUIDE Affiche le guide de programmation à l'écran. Appuyer à nouveau pour désactiver le GUIDE. 15 EXIT Quitte le menu OSD. 16 ▲▼◄► Pour faire défiler les options du menu OSD et OK confirme les options configuration. 17 INFO Appuyer plusieurs fois affiche une variété d'informations telles que la chaîne actuelle et la source d'entrée. 18 MENU Affiche le menu OSD à l'écran. OK MUTE VOL. 13 INPUT GUIDE CH. EXIT 15 14 19 VERT 20 ROUGE Dans le guide, appuyer pour sélectionner le 21 JAUNE Dans le guide, appuyer pour voir la page 16 INFO MENU 17 18 19 21 20 22 LIST premier programme du jour précédent. précédente de la description détaillée du programme. FREEZE FAV.CH R TIME 25 22 BLEU 23 24 26 Dans le guide, appuyer pour sélectionner le premier programme du jour suivant. 23 LIST Dans le guide, appuyer pour voir la page suivante de la description du programme. Affiche la liste des canaux reçus Liste des canaux 7-1 KABC-DT 9-1 KQED-HD 9-2 KOED-SD 8 CCT 12 13 15 24 FAV.CH Appuyer sur FAV.CH pour afficher les canaux favoris. 25 FREEZE En mode TV, appuyer sur FREEZE pour geler l'image actuelle; appuyer à nouveau pour restaurer l'image. 26 TIMER Affiche l'heure locale à l'écran. Portée efficace : la télécommande peut contrôler le téléviseur LCD jusqu'à 5 mètres de loin, si elle est directement pointée sur le récepteur. 12 Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Brancher un câble de télévision ou une antenne Prise d’antenne Les besoins de l'antenne pour une bonne réception de la télévision en couleurs sont plus grands que pour la télévision en noir et blanc. Pour cette raison, il est recommandé de se procurer une antenne extérieure de bonne qualité. Voici un bref descriptif des types de connexion offerts par les différents systèmes d'antenne. ■ Un système à 75 O consiste généralement en un câble rond (non fourni) avec connecteur de type F qui peut être raccordé aisément à une borne sans nécessiter d’outils. Connecteur de type F Câble coaxial 75 O (rond) ■ Un système à 300 O est un câble plat à «deux conducteurs» (non fourni) qui peut être attaché à une borne de 75 O au moyen d’un adaptateur de 300-75 O (non fourni). Câble à deux conducteurs 300 O (plat) 13 FRANÇAIS Consulter le manuel d'utilisateur de tout équipement externe à connecter. Au moment de connecter tout équipement externe, ne pas brancher les cordons d'alimentation c.a. aux prises murales jusqu'à ce que tous les autres branchements soient complétés. Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Utiliser l'un des deux schémas suivants pour effectuer une connexion à une antenne extérieure. A : Démontre comment utiliser une antenne extérieure mixte VHF/UHF. B : Démontre comment utiliser une antenne extérieure séparée VHF et/ou UHF. A. Antenne mixte VHF/UHF Antenne VHF/UHF Adaptateur 300/75 O (non fourni) Câbles bifilaires 300 O Antenne VHF/UHF Câble coaxial 75 O B. Antennes VHF séparées et/ou UHF Antenne UHF Multiplexeur (non fourni) OUT Câbles bifilaires 300 O IN Câble coaxial 75 O Câbles bifilaires 300 O 14 Antenne VHF Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD PRISE D'ANTENNE DE TÉLÉVISION CÂBLÉE (CÂBLODISTRIBUTION) ■ Un connecteur de câble coaxial de 75 O est intégré à l'appareil pour faciliter le raccordement. Pour le raccordement du câble coaxial de 75 O à l'appareil, brancher le câble 75 O dans la borne ANT. ■ Certaines compagnies de TV câblée offrent des chaînes par abonnement. Les signaux de ces chaînes par abonnement étant cryptés, un convertisseur/désembrouilleur de télévision câblée est généralement fourni au souscripteur par la compagnie de TV câblée. Ce convertisseur/désembrouilleur est nécessaire à la visualisation des chaînes cryptées. (Votre téléviseur doit être réglée à la chaîne 3 ou 4, habituellement l'une de ces chaînes est utilisée. Si cette information vous est inconnue, il est nécessaire de consulter la compagnie de TV câblée. Pour des instructions détaillées sur la réception de la TV par câble, consulter la compagnie de TV par câble locale. L'une des méthodes possibles d'utilisation du convertisseur/débrouilleur fourni par la compagnie de TV câblée est illustrée dans le schéma ci-dessous. Interrupteur RF (non fourni) OUT ENTRÉE VHF/UHF 2 ensembles de coupleurs (non fourni) A IN B Ligne de TV câblée Convertisseur/ désembrouilleur CATV (non fourni) ■ L'interrupteur RF (non fourni) est nécessaire pour fournir deux entrées (A et B). Régler l'interrupteur RF dans la position A permet la visualisation de toutes les chaînes en clair en utilisant les touches des chaînes de la télévision. ■ Régler l'interrupteur RF dans la position B permet la visualisation de toutes les chaînes brouillées par le convertisseur/désembrouilleur en utilisant le convertisseur de touches des chaînes. 15 FRANÇAIS Le présent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes de câblodistribution que l'article 820-40 du Code national de l'électricité contient des recommandations relatives à la mise à la masse de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre du câble doit être connectée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi prêt que possible du point d'entrée du câble. Utiliser cette téléviseur à d'autres fins que l'utilisation privée pour la visualisation de programmes radiotélévisés sur UHF, VHF ou transmis par câblodiffusion pour le public pourrait nécessiter l'autorisation de l'entreprise de câblodiffusion/BCST. Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Utiliser un câble d'antenne fourni pour brancher le signal NTSC à la borne de CÂBLE TV de le téléviseur LCD. VHF/UHF IN Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière de le téléviseur et brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale. Appuyer sur la touche de la télécommande pour allumer le téléviseur LCD. Toujours déconnecter la télévision LCD de la tension principale lorsque le téléviseur LCD ne sera pas utilisée pendant de longues périodes. La touche POWER (Alimentation) sur le panneau avant est seulement utilisé pour mettre le téléviseur LCD en mode veille, cela n'enlève pas la tension de l'appareil. Pour déconnecter l'appareil complètement de la tension, retirer la fiche d'alimentation de la prise. 16 Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Appuyer sur la touche de la télécommande pour allumer le téléviseur LCD. Source d’entrée TV(CABLE/AIR) VIDEO1 (AV) VIDEO2 (S-VIDEO) VIDEO3 (YPbPr) VIDEO4 (HDMI) ORDINATEUR (VGA) Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et utiliser les touches ◄► pour sélectionner TV. Balayage des Chaînes Mode syntoniseur Saut de chaîne Liste des canaux favoris Fuseau horaire TV Câble Heure de l'est Sélectionner Quitter Appuyer sur la touche ▼ pour sélectionner Channel Scan (balayage des canaux), puis appuyer sur la touche OK. Le Channel Scan (balayage automatique) crée automatiquement une liste des chaînes recevables. Appuyer sur la touche MENU à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation (la liste ne pourra pas être créée si l'opération est interrompue). État : Balayage... Canaux analogiques : 25 Canaux numériques : 0 Câble 47% La fonction de balayage des canaux crée une liste des canaux que l’entrée actuelle permet de capter (par l’antenne ou le câble). Il faudra lancer la recherche de canaux pour chaque entrée RF pour créer une liste des canaux disponibles depuis les deux entrées. Appuyer sur la touche OK pour afficher la liste des chaînes reçues et appuyer sur les touches ▲▼ pour sélectionner une chaîne. Ou utiliser la touche ■ avec les touches 0-9 pour sélectionner une chaîne numérique (par exemple 9.1) Liste des canaux 7-1 KABC-DT 9-1 KQED-HD 9-2 KOED-SD 8 CCT 12 13 15 La chaîne numérique principale peut inclure plusieurs sous-canaux (par exemple 9-1, 9-2...) qui diffusent des programmes au même moment. 17 FRANÇAIS Appuyer sur la touche Entrée sur la télécommande pour afficher la liste d'entrée. Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner TV, puis appuyez sur OK. Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Branchement d’un dispositif A/V avec un connecteur composante Arrière du téléviseur HDMI IN Y Pb Pr VIDEO IN S-VIDEO IN COAXIAL VHF/UHF IN PC/VGA IN PC AUDIO IN L AUDIO IN R L AUDIO IN R Câble audio VIDEO OUT L Câble AV (audio-vidéo) R Utiliser un câble mixte pour brancher les prises vidéo/audio composante du dispositif A/V aux prises d'entrées VIDÉO du téléviseur LCD. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté. Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche. Pour afficher l'entrée composante du dispositif audiovisuel, appuyer sur la touche INPUT (entrée) de la télécommande pour sélectionner VIDEO1. Tous les dispositifs A/V ne sont pas capables de se connecter à un téléviseur. Vérifier dans le guide d’utilisation la compatibilité du dispositif A/V. 18 Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Branchement d’un dispositif A/V avec un connecteur S-Video FRANÇAIS Arrière du téléviseur HDMI IN Y Pb Pr VIDEO IN S-VIDEO IN COAXIAL VHF/UHF IN PC/VGA IN PC AUDIO IN L R AUDIO IN Câble audio S-VIDEO OUT L R Câble S-vidéo Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio de sortie du dispositif A/V externe aux prises d’entrée audio du téléviseur. Utiliser un câble S-Vidéo pour brancher la prise de sortie S-Vidéo du dispositif A/V externe à la prise d'entrée S-Vidéo du téléviseur LCD. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté. Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche. Pour afficher l'entrée composante du dispositif audiovisuel, appuyer plusieurs fois sur la touche INPUT (entrée) de la télécommande pour sélectionner VIDEO2. 19 Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Branchement d’un dispositif avec connecteur pour YPbPr Arrière du téléviseur HDMI IN Y Pb Pr VIDEO IN S-VIDEO IN COAXIAL VHF/UHF IN PC/VGA IN PC AUDIO IN Pb Cb L AUDIO IN R L AUDIO IN R Pr Cr COMPONENT OUT R Câble audio L Câble composante Pr/Cr Pb Pb/Pb Pr Y Tous les dispositifs A/V ne sont pas capables de se connecter à un téléviseur. Vérifier dans le guide d’utilisation la compatibilité du dispositif A/V. Utiliser un câble à composante pour brancher les prises de sortie composante du dispositif A/ V externe au prises d’entrée YPbPr du téléviseur. Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio composantes du dispositif A/V externe aux prises d’entrée audio du téléviseur. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté. Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche. Pour afficher l'entrée composante du dispositif audiovisuel, appuyez sur la touche INPUT (Entrée) de la télécommande pour sélectionner VIDEO3. Les prises vidéo composante de votre dispositif A/V portent souvent la mention YPbPr ou YCbCr. Pour comprendre la vidéo composante, consulter le guide d’utilisation du dispositif A/V. 20 Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Connexion d'équipement AV avec un connecteur HDMI HDMI IN Y Pb Pr VIDEO IN S-VIDEO IN COAXIAL VHF/UHF IN PC/VGA IN PC AUDIO IN L AUDIO IN R L AUDIO IN R Câble IMHD Utiliser un câble HDMI pour brancher la prise de sortie HDMI (IMHD) de l'équipement AV aux prises HDMI IN du téléviseur LCD. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté. Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche. Appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner VIDEO4. Le connecteur IMHD procure des signaux vidéo et audio, il n'est pas nécessaire de brancher le câble audio. 21 FRANÇAIS Arrière du téléviseur Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Connexion d'équipement AV avec un connecteur DVI Arrière du téléviseur HDMI IN Y Pb Pr VIDEO IN S-VIDEO IN COAXIAL VHF/UHF IN PC/VGA IN PC AUDIO IN L AUDIO IN R L AUDIO IN R Câble audio AUDIO L Câble HDMI-to-DVI R DVI IN Utiliser un câble HDMI/DVI pour brancher la prise de sortie DVI de l'équipement AV aux prises d'entrée HDMI du téléviseur LCD. Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio de l'équipement AV aux prises audio IMHD du téléviseur LCD. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté. Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche. Appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner VIDEO4. Si le téléviseur LCD est branchée au connecteur DVI de l'équipement AV, vous aurez besoin d'un câble HDMI/DVI ou d'un adaptateur IMHD (non fourni). 22 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Connexion à un Ordinateur personnel (PC) HDMI IN Y Pb Pr VIDEO IN S-VIDEO IN FRANÇAIS Arrière du téléviseur COAXIAL VHF/UHF IN PC/VGA IN PC AUDIO IN L AUDIO IN R L AUDIO IN R Câble audio Câble VGA PC Utiliser un câble D-SUB pour connecter la prise de sortie de l'ordinateur D-SUB à la prise d'entrée VGA du téléviseur LCD. Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio de l'ordinateur aux prises du téléviseur LCD. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté. Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche. Appuyer sur la touche Input (entrée) sur la télécommande pour sélectionner COMPUTER (ORDINATEUR). 23 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Connexion d'un récepteur audio ou Système de son Dolby 5.1 Pour une meilleure qualité de son, il est possible de vouloir jouer l'audio du téléviseur LCD sur votre système stéréo. HDMI IN Y Pb Pr VIDEO IN S-VIDEO IN COAXIAL VHF/UHF IN PC/VGA IN PC AUDIO IN L AUDIO IN R L AUDIO IN R Câble audio Utiliser un câble audio pour brancher la prise audio LINE IN du récepteur audio aux prises de sortie SPDIF du téléviseur LCD. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté. Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche. 24 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Chapitre 3 UTILISATION DES FONCTIONS La fonction Wide Screen (Grand écran) permet la visualisation d'images 4 :3/16 :9 en mode grand écran, parcourant les paramètes de grands écrans. Appuyer sur la touche P.SIZE de façon répétée pour sélectionner le format d'écran désiré. NORMAL Supporte les formats d'affichage à l'écran 4 :3 Le mode NORMAL n'est pas disponible pour des sources de 720p, 1080i ou 1080p. FULL (plein écran) Étire l'image verticalement et horizontalement pour conserver le format d'image consistent dans le centre de l'écran et étire les côtés. WIDE (grand écran) Étire l'image verticalement et horizontalement pour remplir l'écran au format d'affichage 1 :1.85 ZOOM Étire l'image verticalement et horizontalement pour remplir l'écran au format d'affichage 1 :2,35 25 FRANÇAIS Affichage Grand écran Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Utilisation du Guide de programmation Le guide de programmation affiche toutes sortes d’informations à l’écran, telles que le titre du programme, la durée du programme, le temps restant, l’information de classement, le sous-titrage, disponibilité, etc. Lorsque le téléviseur LCD est raccordé à une source de programmation, appuyer sur la touche INPUT (entrée) de la télécommande, utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner la TV et appuyer sur OK. Appuyer sur la touche GUIDE de la télécommande pour afficher le Guide à l'écran : Lundi 15 janvier 2007 14h36m26s 3-1 7-2 KQED-SD 7-2 Aujourd'hui 19h00 JOURNAL TELEVISE EYEWITHNESS cc Aujourd'hui 19h30 JOURNAL TELEVISE ABC WORLD cc Aujourd'hui 21h30 LUNDI FOOTBALL SUR ABC cc Demain 00h30 SPORTSZONE cc TV-PG Lundi 17h00 - 17h30, 20 jan. EYEWITHNESS NEWS Appuyer sur la touche ◄► pour sélectionner la chaîne. Appuyer sur la touche ▲▼ pour sélectionner le programme d'une liste, le Guide de programmation donne une brève description du programme diffusé à chaque chaîne. Les informations relatives aux programmes que vous trouverez dans le guide sont fournies par la station émettrice. Parfois, il s'agit uniquement du numéro de canal, sans titre et sans description. Lundi 15 janvier 2007 14h36m26s 3-1 7-2 KQED-SD 7-2 Aujourd'hui 19h00 JOURNAL TELEVISE EYEWITHNESS cc Aujourd'hui 19h30 JOURNAL TELEVISE ABC WORLD cc Aujourd'hui 21h30 LUNDI FOOTBALL SUR ABC cc Demain 00h30 SPORTSZONE cc TV-PG Lundi 17h00 - 17h30, 20 jan. EYEWITHNESS NEWS ROUGE Dans le guide, appuyer pour sélectionner le premier programme du jour précédent. ■ VERT Dans le guide, appuyer pour sélectionner le premier programme du jour suivant. ■ JAUNE Dans le guide, appuyer pour sélectionner le premier programme du jour suivant. ■ BLEU Dans le guide, appuyer pour voir la page suivante de la description du programme. Appuyer sur la touche GUIDE une autre fois sur la télécommande pour quitter le guide de programmation. 26 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Opération du menu sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche. Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu OSD à l'écran. Utiliser les touches ◄► pour sélectionner l'option de menu principal. MENU VIDÉO : Permet de faire des ajustements aux paramètres d'image. ■ Si la source du signal est TV/HDTV/VIDEO/S-VIDEO/ YPbPr/HDMI, le MENU VIDEO apparaîtra en : Mode Image Contraste Luminosité Saturation Teinte Netteté Température des couleurs Réduction du bruit Vidéo Pesonnalisé ■ Si la source du signal est VGA, le MENU VIDEO apparaîtra en : Mode Image Contraste Luminosité Température des couleurs Réduction du bruit VGA 50 54 54 0 5 Couleurs vives 50 54 Moyenne Moyenne Sélectionne Quitter Vidéo Sélectionner Quitter MENU AUDIO : Permet de personnaliser les options et effets sonores. ■ Si la source du signal est VIDEO/S-VIDEO/YPbPr/ HDMI/VGA, le MENU AUDIO apparaîtra en : Bass Treble Balance Effets sonores Haut-parleur Audio Bass Treble Balance Effets sonores MTS Type SPDIF Langue audio Haut-parleur 50 50 0 Surround En marche (allumé) Sélectionner ■ Si la source du signal est TV le MENU AUDIO apparaîtra en : Audio Quitter 27 50 50 0 Surround Stéréo Dolby Digital anglais En marche (allumé) Sélectionner Quitter FRANÇAIS Appuyer sur la touche Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD MENU DE TÉLÉVISION : Permet de modifier et classer les chaînes. Balayage des Chaînes Mode syntoniseur Saut de chaîne Liste des canaux favoris Fuseau horaire TV Câble Heure de l'est Sélectionner Quitter MENU DE CONFIGURATION Permet de régler une variété de fonctions : langue, sous-titres, réinitialisation des paramètres d'usine, V-Chip (puce antiviolence), contrôle parental, mise en veille. ■ Si la source du signal est TV/VIDOE/S-VIDEO/ YPbPr, le menu CONFIGURATION apparaîtra en : Langue OSD français Time Setup (réglage de l'heure) Sous-titrage Contrôle parental Gamma Moyen Réinitialiser la configuration par défaut Configuration Sélectionner ■ Si la source du signal est HDMI/VGA, le menu CONFIGURATION apparaîtra en : Langue OSD français Réglage de l'heure Contrôle parental Gamma Moyen Réinitialiser la configuration par défaut Quitter Configuration Sélectionner Quitter Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner une option du sous-menu et appuyer sur la touche OK. En mode ajustement, utiliser les touches ◄► pour changer la valeur de l'élément. Appuyer sur la touche EXIT pour quitter le menu. 28 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Personnalisation des paramètres VIDÉO. sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche. Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principal et utiliser les touches ◄► pour sélectionner VIDEO. Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option vidéo individuelle, utiliser les touches ◄► pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu. ■ Si la source du signal est TV/HDTV/VIDEO/S-VIDEO/ YPbPr/HDMI, le MENU VIDEO apparaîtra en : Mode Image Contraste Luminosité Saturation Teinte Netteté Température des couleurs Réduction du bruit ■ Si la source du signal est VGA, le MENU VIDEO apparaîtra en : Pesonnalisé Mode Image Contraste Luminosité Température des couleurs Réduction du bruit VGA 50 54 54 0 5 Couleurs vives 50 54 Moyenne Moyenne Vidéo Vidéo Le menu VIDEO inclut les options suivantes : Picture Mode Parcourt les types d'affichages : Vivid/Hi-Bright/Cinema/Sport/User (Vivide/ Hi-Bright/Cinéma/Sport/Utilisateur) Contraste Contrôle la différence entre les régions les plus brillantes et obscures de l'image Luminosité Contrôle la luminance de l'image. Saturation Contrôle l'intensité de la couleur. Teinte Contrôle la différence entre les régions les plus sombres et les plus claires de l'image. Définition Augmenter ce paramètre pour voir des contours définis dans l'image; réduire pour des contours plus doux. 29 FRANÇAIS Appuyer sur la touche Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Temp. couleur Ajuste les composantes de couleur indépendamment pour atteindre un effet chaleureux ou rafraîchissant : Cool/Middle/Warm/User (Frais/ moyen/chaud/utilisateur) ■ Chaud : augmente les teintes rouges ■ Moyen : augmente les teintes naturelles ■ Frais : augmente les teintes de bleus ■ Utilisateur : permet à l’utilisateur de régler indépendamment les niveaux de rouge, vert et bleu. Température des couleurs Personnalisé R Gain G Gain B Gain Temp. couleur Sélectionner 120 120 120 Quitter Réduction du bruit Sélectionner cette fonction pour réduire le niveau de bruit de l'équipement raccordé : Désactivé/Bas/Fort/Moyen. VGA Appuyer sur la touche OK pour afficher le réglage VGA : Réglage automatique Position H Position V Horloge Phase VGA Entrée 72 31 127 31 Sélectionner Quitter ■ Paramètres automatiques Appuyer sur OK pour régler automatiquement les paramètres d’affichage pour optimiser les performances sur base du mode VGA. ■ Position H Cette fonction règle la position de l’image vers la gauche ou la droite ■ Position V Cette fonction règle la position de l’image vers le haut ou le bas ■ Horloge Elle contrôle la largeur de l’image sur base du mode VGA. ■ Phase Réglage de la phase du signal, qui permet d’améliorer la clarté de la mise au point et la stabilité de l’image en mode VGA. 30 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Personnalisation des paramètres AUDIO sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en FRANÇAIS Appuyer sur la touche marche. Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et utiliser les touches ◄► pour sélectionner AUDIO. Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option AUDIO individuelle, utiliser les touches ◄► pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu. ■ Si la source du signal est VIDEO/S-VIDEO/YPbPr/ HDMI/VGA, le MENU AUDIO apparaîtra en : Grave Aigu Balance Effets sonores Haut-parleur Audio Grave Aigu Balance Effets sonores MTS Type SPDIF Langue audio Haut-parleur 50 50 0 Surround En marche (allumé) Sélectionner ■ Si la source du signal est TV le MENU AUDIO apparaîtra en : Audio Quitter 50 50 0 Surround Stéréo Dolby Digital anglais En marche (allumé) Sélectionner Quitter Le menu AUDIO inclut les options suivantes : Grave Contrôle l'intensité relative des sons graves. Aigu Contrôle l'intensité relative des sons aigus. Balance Ajuste le volume relatif des hauts-parleurs dans un système à hautsparleurs multiples. Effet sonore Permet la sélection d'une technique d'amélioration de l'audio parmi les options suivantes : Surround/Live/Dance/Techno/Classic/Soft/Rock/POP/ OFF MTS Permet d'écouter une chaîne stéréo haute fidélité en regardant la télévision. ■ Stéréo : Utilise des pistes audio séparées pour les hauts-parleurs gauche et droit, si présents. ■ SAP : Vous pouvez profiter d'un deuxième programme audio à partir des hauts-parleurs tout en regardant une scène du programme original. ■ Mono : Permet la sortie mono (utile lorsque le stéréo est bruyant ou irrégulier). 31 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Type SPDIF Permet de sélectionner le format de son numérique : PCM/OFF/ Dolby Digital ■ PCM : Le système audio externe est branché à la sortie AUDIO OUT (L/ R) du téléviseur LCD. ■ Dolby Digital : Pour activer/désactiver le son ambiance (uniq. pour les programmes stéréo) ■ OFF (Désactivé) : Sélectionner OFF pour le système audio externe Audio language Permet de sélectionner la langue audio : Anglais/Français/Espagnol. Haut-parleur Permet d'activer/désactiver les haut-parleurs du téléviseur. 32 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Personnalisation des paramètres TV sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principal et utiliser les touches ◄► pour sélectionner TV. Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option TV individuelle, utiliser les touches ◄► pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu. Balayage des Chaînes Mode syntoniseur Saut de chaîne Liste des canaux favoris Fuseau horaire TV Câble Heure de l'est Sélectionner Quitter Le menu TV inclut les options suivantes : Balayage des canaux Appuyer sur la touche OK, la fonction de balayage des canaux crée automatiquement une liste des canaux qu'il est possible de capter. Mode syntoniseur Permet la sélection entre câble CATV et antenne : ■ AIR (antenne) Choisir ce paramètre si vous recevez des chaînes de TV avec antenne aérienne. ■ Cable (câble) Choisir ce paramètre si vous recevez des chaînes de TV avec CATV (câble TV). Saut de chaîne Permet l'addition/retrait de chaînes dans la liste de chaînes. Appuyer sur la touche OK pour afficher le menu de changement de canal : Appuyer sur la touche ▼ pour sélectionner le canal désiré et plusieurs fois sur la touche OK pour sélectionner montrer ( ) ou cacher ( ) 2 ABC Analogique 3 DISC Analogique 4 Analogique 5 Analogique 6 Analogique 7 Analogique 8 Analogique 9 Analogique 10 Analogique Changement de canal Sélectionner 33 Quitter FRANÇAIS Appuyer sur la touche marche. Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Liste des canaux favoris Sélectionner la liste des canaux favoris depuis l'option TV et appuyer sur la touche OK. Le menu Liste des canaux favoris affiche : 2 ABC Analogique 3 DISC Analogique 4 Analogique 5 Analogique 6 Analogique 7 Analogique 8 Analogique 9 Analogique 10 Analogique Liste des canaux favoris Appuyer sur la touche ▼ pour sélectionner le canal désiré et plusieurs fois sur la touche OK pour sélectionner montrer ( ) ou cacher ( ) Fuseau horaire Permet de sélectionner les systèmes régionaux de télévision des États-Unis : Heure de l'est/centrale/des Rocheuses/Arizona/ Pacifique/Alaska/Hawaï. 34 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Personnalisation des paramètres de CONFIGURATION. sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche. Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principal et utiliser les touches ◄► pour sélectionner le menu CONFIGURATION. Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option de CONFIGURATION individuelle, utiliser les touches ◄► pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu. ■ Si la source du signal est TV/VIDOE/S-VIDEO/ YPbPr, le menu CONFIGURATION apparaîtra en : ■ Si la source du signal est HDMI/VGA, le menu CONFIGURATION apparaîtra en : Langue OSD français Réglage de l'heure Sous-titrage Contrôle parental Gamma Moyen Réinitialiser la configuration par défaut Configuration Sélectionner Langue OSD français Réglage de l'heure Contrôle parental Gamma Moyen Réinitialiser la configuration par défaut Quitter Configuration Sélectionner Quitter Le menu CONFIGURATION inclut les options suivantes : Langue OSD Sélectionner pour afficher tous les menus à l'écran dans la langue de votre choix : Anglais/Français/Espagnol Sous-titrage Permet de sélectionner entre les modes de sous-titrage analogique et numérique, puis appuyer sur la touche OK. La liste des sous-titrages s'affiche : Sous-titrage analogique Sous-titrages numériques Style de sous-titrage numérique Sous-titre Off Off Sélectionner Quitter Sous-titrages analogiques : Appuyer sur les touches ◄► pour sélectionner le sous-titrage analogique de base : OFF/CC1/CC2/CC3/CC4 ■ CC1 /CC2 /CC3 /CC4 : Afficher une version imprimée du dialogue et des effets sonores du programme affiché. ■ T1/T2 : Affiche les informations de la station présentée en utilisant soir la moitié ou la totalité de l'écran. ■ T3/T4 : Services de mémoire étendue. Par exemple : Nom du réseau, nom du programme, durée du programme, etc. 35 FRANÇAIS Appuyer sur la touche Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Sous-titrage numérique : Appuyer sur les touches ◄► pour sélectionner le sous-titrage numérique de base : service1/service2/service3/service4/service5/service6/OFF Remarque : ce réglage sera appliqué à chaque canal de TDT Style de sous-titrage : Appuyer sur la touche OK pour personnaliser les options des sous-titrages numériques : Parental Style de sous-titrage Format de police Couleur de police Opacité de police Couleur d'arrière plan Opacité d'arrière plan Couleur de fenêtre Opacité de la fenêtre Personnalisé Style de sous-titre Sélectionner Grande Blanc Solide Noir Solide Noir Translucide Quitter Le contrôle parental peut être réglé de manière à bloquer un canal, une source vidéo ou à modifier un mot de passe. Utiliser la touche ▼ pour sélectionner Parental, et appuyer sur OK pour afficher le menu Parental. Utiliser la fonction Bloquer programme; un mot de passe de quatre chiffres est nécessaire. Le mot de passe par défaut réglé en usine est 0000. La liste des contrôles s'affichent : Permet de régler le téléviseur et les options de verrous de classement MPAA (consulter la section “Utiliser les paramètres de blocage de programmes”). ■ Bloquer programme Classement américain des TV Classement américain des films Classement anglais canadien Classement français canadien Bloquer les MPAA non classés NON Bloquer les TV non classées NON Blocage parental 36 Sélectionner Quitter Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD ■ Bloquer chaîne Permet de verrouiller les chaînes numériques. Analogique 3 DISC Analogique 4 Analogique 5 Analogique 6 Analogique 7 Analogique 8 Analogique 9 Analogique 10 Analogique Bloquer canal ■ Bloquer entrée FRANÇAIS 2 ABC Sélectionner Quitter Permet de bloquer un signal d'entrée 1 TV(CABLE/AIR) 2 VIDEO1 (AV) 3 VIDEO2 (S-VIDEO) 4 VIDEO3 (YPbPr) 5 VIDEO4 (HDMI) 6 ORDINATEUR (VGA) Bloquer entrée ■ Changer le mot de passe Sélectionner Quitter Permet de modifier le mot de passe. Gamma Permet de régler la correction gamma de l'écran, ce qui règle précisément la luminosité et les proportions de rouge, bleu et vert : On (activé)/Off (désactivé)/Middle (moyen). Réinitialiser la configuration pa défaut Appuyer sur OK pour rétablir les paramètres par défaut 37 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Utilisation des paramètres de blocage de programmes Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principal et utiliser les touches ◄► pour sélectionner SETUP. Utiliser les touches ▲▼ pour mettre en surbrillance la fonction de contrôle parental, puis appuyer sur OK. Langue OSD Sous-titrage fraçais Contrôle parental Gamma Moyen Réinitialiser la configuration par défaut Setup Sélectionner Quitter Utiliser la fonction de contrôle parental; un mot de passe de quatre chiffres est nécessaire. Le mot de passe par défaut réglé en usine est 0000. Mot de passe **** Contrôle parental Bloquer programme Verrouillage de chaîne Bloquer entrée Changer le mot de passe Quitter Contrôle parental Entrée Sélect. Quit Utiliser la touche ▼ pour sélectionner la fonction Bloquer programme, et appuyer sur OK pour afficher le menu. Classement américain des TV Classement américain des films Classement anglais canadien Classement français canadien Bloquer les MPAA non classés NON Bloquer les TV non classées NON Blocage parental Sélectionner Quitter 38 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Le menu Blocage parental inclut les options suivantes : Pour activer les programmes de classement des télévisions. Class. canadien (ang.) Pour activer les programmes de classement anglais du Canada. Class. canadien (fr.) Pour activer les programmes de classement français du Canada. Class. américain films Pour activer les programmes de classement MPAA. Bloquer non classés pour MPAA ■ OUI : Bloquer tous les films qui sont diffusés sans classification MPAA. ■ NON : Permettre tous les films qui sont diffusés sans classification MPAA. Bloquer non classées pour TV ■ OUI : Bloquer tous les films qui sont diffusés sans classification TV. ■ NON : Permettre tous les films qui sont diffusés sans classification TV. 39 FRANÇAIS Class. américain TV Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Classement américain des TV Le classement américain des TV utilise 2 méthodes : Classification du contenu et classification par âge. Le classement américain des TV inclut les options suivantes : A D G S V FV TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Classement admis Classement bloqué Classement américain des TV ÂGE DESCRIPTION TV-Y Tous les enfants TV-Y7 S'adresse à des enfants de 7 et plus TV-G Tout public TV-PG Contrôle parental suggéré TV-14 Avertissement de contrôle parental TV-MA S'adresse à un public d'âge mature seulement CONTENU DESCRIPTION FV Violence imaginaire D Dialogue suggestif L Language violent/vulgaire S Citations à contenu sexuel V Violence TOUT Tous les contenus sont bloqués CONTENU FV D G S V TV-Y ÂGE TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA : Pour verrouiller les programmes par contenu et âge. Utiliser les touches ▲▼◄► pour sélectionner la classification désirée et appuyer sur la touche OK plusieurs fois pour sélectionner bloquer ou débloquer . 40 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Classement anglais canadien Le menu Classement anglais canadien inclut les options suivantes : FRANÇAIS G C8+ G PG 14+ 18+ Classement admis Classement anglais canadien Classement bloqué Sélect. Quitter CLASS. DESCRIPTION G Tous les enfants C8+ Enfants de 8 ans et plus. G Tout public PG PG Contrôle parental suggéré 14+ Téléspectateurs âgés de plus de 14 ans 18- Programmes pour adultes Utiliser les touches ▲▼◄► pour sélectionner la classification désirée et appuyer sur la touche OK plusieurs fois pour sélectionner bloquer ou débloquer . Classement anglais canadien Le menu Classement anglais canadien inclut les options suivantes : G 8 ans et + 13 ans et + 16 ans et + 18 ans et + Classement admis Classement bloqué Classement anglais canadien Sélect. Quitter CLASS. DESCRIPTION G Tout public 8 ans et + Non recommandé aux moins de 8 ans 13 ans et + Non recommandé aux moins de 13 ans 16 ans et + Non recommandé aux moins de 16 ans 18 ans et + Programmes réservés aux adultes. Utiliser les touches ▲▼◄► pour sélectionner la classification désirée et appuyer sur la touche OK plusieurs fois pour sélectionner bloquer ou débloquer . 41 Caractéristiques Classement américain des films La classification des films est utilisée pour les films classés par la Motion Picture Association of America (MPAA) diffusés sur les chaînes câblées sans qu’aucune modification n’ait été apportée pour la télévision. Le menu Classement américain des films inclut les options suivantes : G PG PG -13 R NC-17 X Classement admis Classement américain des TV Sélect. Classement bloqué Quitter CLASS. DESCRIPTION G Tout public. Le film s'adresse à un public de tout âge. PG Contrôle parental suggéré. Peut contenir du matériel ne convenant pas à de jeunes téléspectateurs. PG-13 S'adresse à un public de 13 ans et plus. R Accès restreint. S'adresse à un public adulte, les enfants de moins de 17 ans ne sont pas admis sans un parent. NC-17 Interdit à un public mineur, moins de 18 ans. X Interdit à un public mineur, moins de 18 ans. Utiliser les touches ▲▼◄► pour sélectionner la classification désirée et appuyer sur la touche OK plusieurs fois pour sélectionner bloquer ou débloquer . 42 Caractéristiques Caractéristiques FRANÇAIS FRAN- Panneau Format du panneau 15.6” TFT LCD 18.95” TFT LCD Brightness (luminosité) 250 300 Taux de contraste 500:1 850:1 1366x768 1440x900 Entrée VIDEO/ AUDIO IN(L/R) 1 1 Entrée S-VIDEO/ AUDIO IN(L/R) 1 1 Entrée YPbPr/ AUDIO (L/R) 1 1 Entrée PC(VGA IN)/PC AUDIO IN 1 1 HDMI 1 1 Sortie COAXIAL OUT 1 1 CASQUE D’ÉCOUTE 1 1 ENTRÉE VHF/UHF 1 1 Source d’alimentation AC100~240V, 50/60Hz, 1.2A AC100~240V, 50/60Hz, 1.2A Consommation d'énergie 48 W, standby < 1 W 58 W, standby < 1 W Dimensions 15.35 w x 12.22 h x 4.92 d inch 17.98 w x 14.72 h x 5.31 d inch POIDS 11 LB 13.86 LB Résolution maximum Connecteurs 20080610 43