Manuel du propriétaire | Polaroid FLX-374 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Manuel du propriétaire | Polaroid FLX-374 Manuel utilisateur | Fixfr
Téléviseur ACL 37 pouces avec Syntoniseur ATSC
FLX-374
20060724
FCC
Déclaration de la Commission
fédérale des communications
1. Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
2. Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
3. Brancher l’équipement à une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
4. Consulter un vendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou modification non autorisé de cet appareil qui ne serait pas
expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser l’équipement.
1
FRANÇAIS
ANGLAIS
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes concernant les appareils numériques
de classe B définies par l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont stipulées afin de
garantir une protection suffisante contre des interférences nuisibles en zone résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes pour les
communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’il n’y aura pas d’interférence pour une
installation donnée. Si l’équipement crée des interférences nuisibles à la réception radio et
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé à
l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
Avertissements et précautions
Avertissements et précautions
Pour prévenir toutes blessures, les consignes de sécurité suivantes devraient être observées pendant
l'installation, l'utilisation, les réparations et l'entretien de cet équipement.
Avant d'opérer cet équipement, veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures
consultations.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur afin d'éviter tout risque de choc électrique.
Cet équipement ne doit pas être démonté par quiconque sauf du personnel qualifié.
AVERTISSEMENT
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'instructions
d'opération et d'entretien importantes dans les papiers joints à l'appareil.
ATTENTION
Pour éviter incendie et choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.
▪ POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (OU ARRIÈRE).
▪ CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE FAIRE L'OBJET
D'UN ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR.
▪ CONTACTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
L'utilisation de commandes, de réglages ou l'accomplissement des procédures autres que celles
indiquées ci-après peut causer une exposition à des rayonnements dangereux.
Importantes consignes de sécurité
Ce symbole indique des points d'avertissements.
Ce symbole indique des actions qui ne devraient pas être commises.
Ce symbole indique les actions qui devraient être commises.
▪ Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables.
L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être
sévèrement endommagé.
▪ Utiliser seulement un chariot ou poste recommandé par le fabricant. Cet équipement et
chariot ou poste recommandés devraient être manipulés avec soin. Des arrêts rapides, une
force excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l'ensemble
télévision et chariot.
▪ Ne pas désactiver la fiche de type trifilaire de mise à la terre. La broche de mise à la terre sur
la fiche à trois broches est une caractéristique importante. Retirer la broche de mise à la
terre augmente les risques d'endommager l'équipement.
▪ Si vous êtes incapable d'entrer la fiche dans la prise électrique, contacter un électricien pour
installer une prise mise à la terre.
▪ Toujours opérer cet équipement à partir de la source d'alimentation de type indiqué sur
l'arrière de la plaque du modèle/de série.
▪ Ne jamais surcharger les prises murales et extensions.
2
Avertissements et précautions
▪
▪
Toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'équipement.
Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol sur l'équipement.
Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
▪ N'utiliser que des périphériques/accessoires spécifiés par le fabricant.
3
FRANÇAIS
ANGLAIS
▪ Utiliser et manipuler le cordon d'alimentation avec soin. Ne pas poser d'objets lourds sur
le cordon d'alimentation c.a.
▪ Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation c.a. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation
c.a. avec les mains humides.
▪ Ne pas toucher au cordon d'alimentation et câble de l'antenne pendant des orages
électriques.
▪ Retirer le cordon de la prise murale, si l'équipement ne sera pas utilisé pendant une
longue période.
▪ Ne pas placer, utiliser, ou manipuler cet équipement près d'une source d'eau.
▪ Ne jamais exposer cet équipement au liquide, la pluie ou l'humidité.
Consulter un spécialiste si l'un des liquides précédents est renversé sur l'équipement.
▪ Ne pas exposer l'équipement à des températures extrêmes ou lumière du soleil directe,
l'équipement pourrait surchauffer et être endommagé.
▪ Ne pas installer près d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleurs,
fourneaux et autres appareils produisant de la chaleur.
▪ Ne pas essayer de réparer cette télévision soi-même.
▪ Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à du voltage ou autres dangers qui
pourraient annuler votre garantie. Confier l'entretien à un personnel qualifié.
▪ Ne pas placer ou laisser tomber tout autre objet sur le dessus.
▪ Ne rien insérer dans les trous de ventilation de votre équipement.
Insérer tout objet de métal ou inflammable pourrait causer un incendie ou un choc
électrique.
▪ Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier à la
prise murale, à la prise multiple et à la sortie de l’appareil.
▪ Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou
instables. L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes,
et pourrait être sévèrement endommagé.
Toujours placer l'équipement sur le plancher ou une surface stable, nivelée, robuste et
assez forte pour supporter le poids de votre équipement.
▪ Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Laisser un espace autour de l'équipement.
Ne jamais placer l'équipement:
sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires; trop près des draperies/rideaux/murs,
dans une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui pourraient empêcher une bonne
ventilation.
▪ Débrancher cet appareil lors d'orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues
périodes.
▪ Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque
l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit; par exemple un dommage
affectant le cordon d'alimentation ou la fiche, le déversement de liquide ou la chute
d'objets dans l'appareil, l'exposition de la l'appareil à la pluie ou à l'humidité, un
fonctionnement anormal de l'appareil ou la chute de l'appareil.
Avertissements et précautions
Extérieur Consignes de sécurité pour l'antenne
Si une antenne extérieure est branchée, suivre les précautions suivantes:
▪ Une antenne extérieure ne devrait pas être située dans un endroit où elle pourrait être en
contact avec des lignes aériennes d'électricité ou toutes autres circuits électriques ou
lumières électriques.
▪ Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des mesures de sécurité extrêmes
doivent être prises pour éviter d'entrer en contact avec des lignes électriques. Le contact
direct avec des lignes électriques pourrait être fatal et doit être éviter à tout prix.
La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), fournit des informations relatives à la mise à la terre
correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de
l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la
connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre.
Entrée de courant
de l'antenne
Serre-câbles
de terre
Unité de décharge
de l'antenne
(NEC section 810-20)
Conducteurs de terre
(NEC section 810-20)
Équipement de
service électrique
Serre-câbles de terre
Service d'alimentation de terre
(NEC Art250 partie H)
NEC: National Electrical Code
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE
4
TABLE DES MATIÈRES
Déclaration de la commission fédérale des communications.......
1
Importantes consignes de sécurité .............................................................................. 2
Consignes de sécurité pour l’antenne ......................................................................... 4
Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD
Fonctions clé................................................................................................................ 6
Contenu de l’emballage ............................................................................................... 7
Installation de votre téléviseur LCD ............................................................................. 8
Votre téléviseur LCD .................................................................................................. 10
Votre télécommande .................................................................................................. 12
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Brancher un câble de télévision ou une antenne....................................................... 14
Connexion à un magnétoscope ................................................................................. 18
Connexion d’une caméra vidéo ou d’une console de jeux ........................................ 19
Connexion d’un lecteur DVD .................................................................................... 20
Connexion d’un boîtier de TV par câble ou d’un récepteur satellite numériques ...... 22
Connexion d’un équipement AV avec un connecteur IMHD ...................................... 23
Connexion d’un équipement AV avec un connecteur DVI ......................................... 24
Connexion d’un ordinateur personnel (PC) ............................................................... 25
Connexion d’un récepteur audio ou d’un système de son Dolby Digital 5.1 ............. 26
Chapitre 3 UTILISATION DES FONCTIONS
Utilisation de l’incrustation d’image ......................................................................................................27
Affichage Grand écran ................................................................................................................................29
Utilisation du menu.......................................................................................................................................30
Configuration de la fonction HDTV (TVHD) .....................................................................................32
Personnalisation des paramètres VIDEO .........................................................................................35
Personnalisation des paramètres AUDIO .........................................................................................36
Personnalisation des paramètres CONFIGURATION ................................................................37
Utilisation des paramètres de la puce antiviolence ....................................................................39
Utilisation des paramètres du contrôle parental........................................................................... 41
Personnalisation des paramètres TV .................................................................................................42
Caractéristiques ................................................................................................... 43
Chapitre 4 Programmation de votre télécommande
Introduction.............................................................................................................. 45
Programmation d’un appareil....................................................................................45
Dépannage...............................................................................................................46
Codes des fabricants................................................................................................47
5
FRANÇAIS
ANGLAIS
Avertissements et précautions
Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD
Chapitre 1
Présentation de la télévision LCD
Fonctions clés
Terminaux audio/vidéo variés pour la connexion d'équipement externe
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
2 ensembles de bornes d'entrées audiovisuelles
1 ensemble de bornes S-Vidéo
2 ensembles de bornes d'entrées de composantes vidéo
1 borne d'entrée VGA/audio
1 borne d'entrée HDMI/audio
1 Ensemble de bornes de sortie audio (L/R)
2 bornes de sortie SPDIF (Optique x1/Coaxial x1)
1 borne de casque d'écoute
Le système d'accord télévision intégré pour la réception de HD ATSC
▪ Cette fonction permet la réception de télédiffusion HD sans l'ajout d'une boîte
numérique.
Interface multimédia haute définition (IMHD)
▪ L'interface multimédia haute définition (IMHD) est un petit interconnecteur convivial
qui peut supporter jusqu'à 5 Gbps de vidéo et audio combinés dans un seul câble.
Ce système élimine les coûts, la complexité et le désordre causés par l'utilisation de
plusieurs câbles pour brancher les systèmes audiovisuels actuels.
Composante d'entrées vidéo TVHD
▪ Offre la meilleure qualité vidéo pour les connexions DVD (480p) et boîte numérique
(HD1080i, 720p)
Réduction numérique du bruit 3D
▪ Cette fonction peut réduire numériquement le bruit image pour augmenter la qualité
de l'image.
Détection mode film (3:2 ajustement 24 images arrière)
▪ Cette fonction peut détecter automatiquement le contenu dérivé d'un film et ajuster
l'image de l'entrecroisement correspondant pour donner une apparence naturelle plus
claire à l'image en mouvement.
Fonction Incrustation
▪ Permet d'afficher deux programmes simultanément, soit en mode double image ou
image sur image (côte à côte).
6
Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD
Contenu de l’emballage
Télévision LCD
Poste inférieur/
Tournevis et 6 vis
Télécommande/
2 Piles AA
Câble VIDÉO
Cordon d'alimentation
Câble AUDIO
Manuel de l’utilisateur
Guide rapide de
Composante Câble
Carte de garantie
Seuls ces éléments vous seront nécessaires pour régler et opérer la télévision LCD dans
sa configuration de base.
Assurez-vous que tout le contenu ci-dessus soit inclut dans l'emballage. Si l'un des
éléments manque, veuillez contacter le département du service à la clientèle de
Polaroid.
7
FRANÇAIS
Assurez-vous que tout les éléments suivants sont inclus.
Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD
Installation de votre téléviseur LCD
Fixer le poste
Si vous préférez assembler votre nouvelle télévision Polaroid sur un mur plutôt que de la fixer sur un poste,
veuillez consulter les instructions fournies dans l'ensemble de montage mural (non inclus).
IMPORTANT: Fixer le poste à la télévision avec le matériel d'emballage inférieur en mousse encore fixé
au téléviseur.
Lire toutes les instructions avant de continuer avec l'installation du poste.
a) Soulever le matériel d'emballage en mousse du dessus de la télévision hors de la boîte.
b) Soulever la télévision hors de la boîte, avec le matériel d'emballage inférieur en mousse encore fixé au
téléviseur et la placer sur une surface stable.
Support
Emballage
Support
Table
Matériau
d’emballage
c) Retirer le sac protecteur de l'appareil LCD, mais ne pas retirer le matériel d'emballage inférieur en mousse.
d) Situer l'endroit sur l'arrière du téléviseur où fixer le poste. Fixer solidement le poste au LCD avec les six vis.
Téléviseur
Table
Vis de 6
Support
Téléviseur
Table
Support
Matériau
d’emballage
Matériau
d’emballage
8
Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD
Utiliser un câble d'antenne inclut pour brancher le signal VHF/UHF au terminal d'antenne de
télévision LCD (voir page 17)
Insérer les deux piles fournies dans la télécommande.
Étape 1 Glisser le couvercle arrière vers le
haut pour ouvrir le compartiment à
piles de la télécommande.
Étape 2 Insérer deux piles de type «AA».
Assurez-vous que les extrémités (+)
et (-) des piles correspondent avec
les extrémités indiquées sur le
compartiment à piles.
Replacer le couvercle en place.
Ne pas utiliser de nettoyants corosifs (nettoyant pour porcelaine, acier
inoxydable, toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait
l'endommager.
Brancher un autre dispositif audiovisuel externe (voir page 14-26)
9
FRANÇAIS
Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière de la télévision et brancher le cordon
d'alimentation dans la prise murale.
Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD
Votre téléviseur LCD
Vue avant/latérale droite et contrôles
DEL
La lumière DEL signale l'activation de la
télévision LCD.
IR
Récepteur
infrarouge
VOLUME ▲▼
Augmentation ou réduction du volume
Sélectionne le menu principal et change
les valeurs pour les éléments en mode
OSD.
Entrée vidéo 1
VIDEO
L
Connecte au vidéo composite
et connecteurs de sortie AUDIO
sur l'équipement vidéo externe.
AUDIO
R
CHANNEL▲▼
Balaye les canaux vers le haut ou le bas.
Sélectionne l'élément de sous-menu en
mode OSD.
VIDEO1 IN
ÉCOUTEUR
MENU
Appuyer une fois pour afficher l’OSD
(affichage à l'écran), appuyer une
deuxième fois pour désactiver l’OSD.
Se connecte au casque
d'écoute externe pour une
écoute privée.
INPUT (Entrée)
Sélectionne différentes sources de
signal d'entrée.
Met en marche le téléviseur LCD et
active le mode standby (veille).
10
Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD
Vue arrière et connecteurs
FRANÇAIS
Entrée vidéo 2
Connecte au vidéo composite et connecteurs de sortie AUDIO (L/R) sur l'équipement vidéo externe.
Entrée IMHD
Connecte l'équipement AV numérique avec le connecteur IMHD. L’IMHD supporte un
vidéo haute-définition amélioré et deux canaux numérique audio. L'AUDIO (L/R) de
l’entrée IMHD est pour une connexion DVI.
Entrée S-vidéo
Se connecte aux connecteurs de sortie S-VIDÉO et AUDIO (L/R) sur
l'équipement vidéo externe.
Adaptateur VGA
Connecte l'ordinateur individuel ou autre équipement AV
avec le VGA et les connecteurs de sorties AUDIO (L/R).
HDMI IN
VGA IN
AUD IO OUT
YPbPr1 IN
AUD IO
AUD IO
Y
Pb
Pr
STEREO
AUD IO
DIGITAL
OPTICAL
L
R
L
R
L
Y
Pb
Pr
R
TV
CABLE
HDTV
AIR
L
COAXIAL
AUD IO
VHF/UHF IN
VIDEO
L
AUD IO
VIDEO2 IN
R
L
R
S-VIDEO
AUD IO
S-VIDEO IN
L
R
R
YPbPr2 IN
ENTRÉE YPbPr1/ ENTRÉE YPbPr2
Connecte le lecteur DVD, la boîte numérique, ou autre équipement AV
avec les composantes (YPbPr) vidéo et connecteurs de sortie audio.
SORTIE AUDIO STÉRÉO
Se connecte aux prises d'entrées AUDIO (L/R) sur l'équipement AV.
SORTIE AUDIO OPTIQUE NUMÉRIQUE/COAXIAL
Se connecte à la prise AUDIO OPTIQUE sur le système audio
numérique/standard 5.1.
Câble d'entrée télévision VHF/UHF
Connecte l'entrée RF du câble ou antenne VHF/UHF.
ENTRÉE VHF/UHF-TVHD-AIR
Connect l'entrée RF de l'antenne VHF/UHF ou câble
pour recevoir la télévision haute définition/standard.
ENTRÉE C.A.
Se connecte au cordon d'alimentation c.a.
11
Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD
Votre télécommande
Cet ensemble inclut une télécommande Polaroid qui vous permet de contrôler jusqu'à quatre
appareils.
1
2
1
3
4
Permet d'allumer ou d'éteindre le
téléviseur LCD.
2
SET
Code de programmation de la
télécommande universelle. Pour de plus
amples informations sur la configuration
de votre télécommande, voir "Programmation de votre télécommande".
3
TV
Contrôle ce téléviseur LCD.
4
CBL
Contrôle un cablosélecteur ou récepteur
satellite.
DVD
Contrôle un lecteur DVD ou lecteur vidéo.
AUX
Contrôle un amplificateur audio.
SLEEP
Différents cycles de mise en veille du
téléviseur: OFF/30/60/90/120 minutes.
5
6
7
8
10
9
11
5
13
12
14
6
►
Autres fonctions des touches de
l'appareil
15
16
17
19
7
VOL+-
Augmente ou réduit le volume.
8
CH+-
Permet de changer les chaînes.
9
MUTE
Appuyer une fois pour mettre en
sourdine. Appuyer une deuxième fois
restaure l'audio.
10
ASPECT
Parcourt les différents cycles des modes
de paramètres écran: NORMAL/FULL
(plein écran)/WIDE (grand écran)/ZOOM.
11
LAST
Revient à la chaîne précédente.
12
GUIDE
En mode TVHD, cette touche permet
d’afficher le Guide de programmation.
13
PIP
Allume ou éteint PIP/POP (incrustation
d'image, image-sur-image).
14
MENU
Affiche le menu OSD à l'écran.
18
20
12
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
15
1
3
4
OK
En mode TVHD, appuyer sur OK pour
afficher une liste de canaux numériques.
16
CC
Parcourt les sous-titres codés: OFF/
CC1/CC2/CC3/CC4/TT1/TT2/TT3/TT4.
17
INFO
Appuyer une fois affiche une variété
d'informations telles que la chaîne
actuelle et la source d'entrée.
8 18
EXIT
Quitte le menu OSD.
19
0-9/ENTER
Appuyer sur un chiffre sélectionne une
chaîne. Suite à la sélection, appuyer sur
ENTER active la chaîne, ou la chaîne
est activée automatiquement après 3
secondes.
En mode TVHD, utiliser avec 0-9 et
touches ENTER (ENTRER) pour
sélectionner les chaînes numériques.
20
INPUT
Appuyer sur INPUT pour afficher une
liste de fournisseurs, utiliser les touches
▲▼pour sélectionner l'équipement
vidéobranché aux entrées vidéos de
votre télévision LCD. TV/HDTV(TVHD)/
VIDÉO1/VIDÉO2/VIDÉO3/VIDÉO4/
VIDÉO5/VIDÉO6/COMPUTER
(ORDINATEUR).
5
6
7
10
9
11
12
14
13
15
16
17
18
19
20
Portée réelle:
La télécommande peut contrôler la télévision LCD jusqu'à 5 mètres de loin, si elle est
directement pointée sur le récepteur.
13
FRANÇAIS
2
▲▼►◄,OK Parcourt les options OSD et sélectionne
les éléments individuels du menu. OK
confirme les options de configuration.
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
Chapitre 2
Installation du téléviseur LCD
Consulter le manuel d'utilisateur de tout équipement externe à connecter.
Au moment de connecter tout équipement externe, ne pas brancher les cordons d'alimentation
c.a. aux prises murales jusqu'à ce que tous les autres branchements soient complétés.
Brancher un câble de télévision ou une antenne
Prise d’antenne
Les besoins de l'antenne pour une bonne réception de la télévision en couleurs sont plus grands que
pour la télévision en noir et blanc. Pour cette raison, il est recommandé de se procurer une antenne
extérieure de bonne qualité.
Voici un bref descriptif des types de connexion offerts par les différents systèmes d'antenne.
■ Un système à 75 Ω consiste généralement en un câble rond (non
fourni) avec connecteur de type F qui peut être raccordé aisément à
une borne sans nécessiter d’outils.
Connecteur de type F
Câble coaxial 75 Ω (rond)
■ Un système à 300 Ω est un câble plat à «deux conducteurs» (non
fourni) qui peut être attaché à une borne de 75 Ω au moyen d’un
adaptateur de 300-75 Ω (non fourni).
Câble à deux conducteurs 300 Ω (plat)
14
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
Utiliser l'un des deux schémas suivants pour effectuer une connexion à une antenne extérieure.
A: Démontre comment utiliser une antenne extérieure mixte VHF/UHF.
B: Démontre comment utiliser une antenne extérieure séparée VHF et/ou UHF.
FRANÇAIS
A. Antenne mixte VHF/UHF
Antenne
VHF/UHF
Adaptateur 300/75 Ω
(non fourni)
Antenne
VHF/UHF
Câbles
bifilaires
300 Ω
Câble coaxial
75 Ω
B. Antennes VHF séparées et/ou UHF
Antenne
UHF
Multiplexeur
(non fourni)
OUT
Câbles
bifilaires 300 Ω
IN
Câble coaxial
75 Ω
Câbles
bifilaires
300 Ω
15
Antenne
VHF
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
Prise d’antenne de télévision câblée (câblodistribution)
Le présent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes de câblodistribution que
l'article 820-40 du Code national de l'électricité contient des recommandations relatives à la
mise à la masse de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre du câble doit être connectée
au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi prêt que possible du point d'entrée du câble.
Utiliser cette télévision à d'autres fins que l'utilisation privée pour la visualisation de programmes
radiotélévisés sur UHF, VHF ou transmis par câblodiffusion pour le public pourrait nécessiter
l'autorisation de l'entreprise de câblodiffusion/BCST.
■ Un connecteur de câble coaxial de 75 Ω est intégré à l'appareil pour
faciliter le raccordement.
Pour le raccordement du câble coaxial de 75 Ω à l'appareil, brancher
le câble 75 Ω dans la borne ANT.
■ Certaines compagnies de TV câblée offrent des chaînes par
abonnement. Les signaux de ces chaînes par abonnement étant
cryptés, un convertisseur/désembrouilleur de télévision câblée est
généralement fourni au souscripteur par la compagnie de TV câblée.
Ce convertisseur/désembrouilleur est nécessaire à la visualisation des chaînes cryptées.
(Votre télévision doit être réglée à la chaîne 3 ou 4, habituellement l'une de ces chaînes est
utilisée. Si cette information vous est inconnue, il est nécessaire de consulter la compagnie de
TV câblée.
Pour des instructions détaillées sur la réception de la TV par câble, consulter la compagnie de
TV câblée locale.
L'une des méthodes possibles d'utilisation du convertisseur/débrouilleur fourni par la compagnie
de TV câblée est illustrée dans le schéma ci-dessous.
Interrupteur RF
(non fourni)
OUT
ENTRÉE VHF/UHF
2 ensembles
de coupleurs
(non fourni)
A
IN
B
Convertisseur/
désembrouilleur de TV
câblée (non fourni)
■ L'interrupteur RF (non fourni) est nécessaire pour fournir deux entrées (A et B).
Régler l'interrupteur RF dans la position A permet la visualisation de toutes les
chaînes en clair en utilisant les touches des chaînes de la télévision.
■ Régler l'interrupteur RF dans la position B permet la visualisation de toutes les
chaînes brouillées par le convertisseur/désembrouilleur en utilisant le
convertisseur de touches des chaînes.
16
Ligne de TV
câblée
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
MÉTHODE A:
Utiliser un câble d'antenne fourni pour brancher le signal NTSC à la borne de CÂBLE
TV de la télévision LCD.
FRANÇAIS
TV
CABLE
HDTV
AIR
VHF/UHF IN
B
A
MÉTHODE B:
Utiliser un câble d'antenne fourni pour brancher le signal ATSC à la borne de
TVHD AIR de la télévision LCD.
Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière de la télévision et brancher le cordon
d'alimentation dans la prise murale.
TV
CABLE
HDTV
AIR
VHF/UHF IN
Cette télévision est munie d'un fusible sûreté. Dans l'éventualité d'un orage ou panne d'électricité le fusible de sûreté est conçu pour protéger votre télévision. Si votre télévision n'a
pas d'alimentation, vérifier le fusible en levant le couvercle, en suivant les instructions cidessous. Si le fusible est grillé, visiter une quincaillerie près de chez vous et demander
un Fusible Temporisé (à fusion lente) 4A 250 V - 5x20mm pour remplacer le fusible.
Débrancher le cordon d’alimentation au dos de la télévision avant de remplacer le fusible.
Outils de levage en plastique dur D
(utiliser un outil en métal pourrait causer des chocs)
Fusible
4A 250V
5x20mm
Arrière de
la télévision
Appuyer sur la touche
sur la télécommande sur la télévision LCD.
Toujours déconnecter la télévision LCD de la tension principale lorsque la
télévision LCD n’est pas utilisée pendant de longues périodes. La touche
POWER met la TV en mode de veille mais l'appareil reste sous tension. Pour
mettre l'appareil hors tension, retirer la fiche d'alimentation de la prise.
Input
Appuyer sur la touche Input de la télécommande
pour afficher la liste des entrées. Utiliser les touches
▲► pour sélectionner TV (MÉTHODE A) ou
HDTV (TVHD) (MÉTHODE B) et appuyer sur la
touche OK.
17
TV(CABLE/AIR)
HDTV (CABLE/AIR)
VIDEO1 (SIDE)
VIDEO2 (REAR)
VIDEO3 (S-VIDEO)
VIDEO4 (YPbPr1)
VIDEO5 (YPbPr2)
VIDEO6 (HDMI)
COMPUTER (VGA)
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
Connexion d’un magnétoscope
Arrière de la télévision
HDMI IN
VGA IN
AUD IO OUT
YPbPr1 IN
AUD IO
AUD IO
Y
Pb
Pr
STEREO
AUD IO
DIGITAL
OPTICAL
L
R
L
R
L
Y
Pb
Pr
R
TV
CABLE
HDTV
AIR
L
COAXIAL
AUD IO
VHF/UHF IN
VIDEO
L
AUD IO
VIDEO2 IN
R
L
R
S-VIDEO
AUD IO
S-VIDEO IN
L
R
R
YPbPr2 IN
Câble audio
Câble S-vidéo
Câble AV (audio-vidéo)
A
B
MÉTHODE A:
Utiliser un câble mixte pour brancher la prise mixte vidéo/audio du magnétoscope aux prises
d'entrées VIDÉO2 de la télévision LCD.
MÉTHODE B:
Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio du magnétoscope aux
entrées audio de la télévision LCD. Utiliser un câble S-Vidéo pour brancher la prise de
sortie s-vidéo du magnétoscope à la prise d'entrée S-VIDÉO IN de la télévision LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Pour regarder une vidéocassette,appuyer sur la touche Input de la télécommande pour
sélectionner VIDÉO2 (MÉTHODE A) ou VIDÉO3 (MÉTHODE B).
18
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
Connexion d'une caméra vidéo ou d’une console de jeux
Arrière de la télévision
FRANÇAIS
Côté droit
HDMI IN
VGA IN
AUD IO OUT
VIDEO
YPbPr1 IN
AUD IO
AUD IO
Y
Pb
Pr
STEREO
AUD IO
DIGITAL
OPTICAL
L
AUDIO
R
L
L
R
R
L
Y
Pb
Pr
R
TV
CABLE
HDTV
AIR
L
COAXIAL
AUD IO
VIDEO1 IN
VHF/UHF IN
VIDEO
L
R
AUD IO
VIDEO2 IN
L
R
S-VIDEO
AUD IO
S-VIDEO IN
L
R
R
YPbPr2 IN
Câble audio
ou
Câble S-vidéo
PLAY STATION
B
Câble AV (audio-vidéo)
A
MÉTHODE A:
Utiliser un câble mixte pour brancher lesprises mixtes vidéo/audio de la caméra vidéo ou
console de jeux aux prises VIDÉO 2 IN ou VIDÉO 1 IN de la télévision LCD.
MÉTHODE B:
Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio de la caméra vidéo ou
console de jeux aux entrées audio de la télévision LCD. Utiliser un câble S-Vidéo pour
brancher la prise de sortie s-vidéo de la caméra vidéo ou console de jeux à la prise
d'entrée S-VIDÉO IN de la télévision LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Pour visualiser une caméra vidéo vis ou console de jeuxappuyer sur la toucheinput sur
la télécommande pour sélectionner VIDÉO2/VIDÉO1 (MÉTHODE A) ou VIDÉO3
(MÉTHODE B).
Ce ne sont pas toutes les caméras qui ont la capacité d'être branchées à une
télévision. Veuillez consulter le manuel d'utilisateur de votre caméra vidéo pour la
compatibilité.
19
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
Connexion d’un lecteur de DVD
Arrière de la télévision
HDMI IN
VGA IN
AUD IO OUT
YPbPr1 IN
AUD IO
AUD IO
Y
Pb
Pr
STEREO
AUD IO
DIGITAL
OPTICAL
L
R
L
R
L
Y
Pb
Pr
R
TV
CABLE
HDTV
AIR
L
COAXIAL
AUD IO
VHF/UHF IN
VIDEO
L
AUD IO
VIDEO2 IN
R
L
R
S-VIDEO
AUD IO
S-VIDEO IN
L
R
R
YPbPr2 IN
ou
Pb
Pr
Câble COMPOSANTE/AUDIO
Câble audio
Câble S-vidéo
Câble AV (audio-vidéo)
A
B
C
Pb
Pr
D V D de
PLADVD
YER
Lecteur
MÉTHODE A:
Utiliser un câble mixte pour brancher la prise mixte vidéo/audio du lecteur DVD aux prises
d'entrées VIDÉO2 de la télévision LCD.
MÉTHODE B:
Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio du lecteur DVD audio aux
prises d'entrées audio de la télévision LCD. Utiliser un câble S-Vidéo pour brancher la
prise de sortie s-vidéo du lecteur DVD à la prise d'entrée S-VIDÉO IN de la télévision
LCD.
MÉTHODE C:
Utiliser un câble component pour brancher les éléments de prises de sortie component du
lecteur DVD aux prises d'entrées YPbPr1 IN ou YPbPr2 IN de la télévision LCD.
Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio component du lecteur DVD aux prises
d'entrées audio de la télévision LCD.
Les prises de vidéo component sur le lecteur DVD sont quelques fois
marquées YPbPr ou YCbCr. Pour une explication du vidéo component,
consultez le manuel de l'utilisateur du lecteur DVD.
20
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche
sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Pour regarder un DVD, appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour
sélectionner VIDÉO2 (MÉTHODE A) ou VIDÉO3 (MÉTHODE B) ou VIDÉO4/VIDÉO5
(MÉTHODE C).
Pour une meilleure qualité d'image, si votre équipement possède une sortie
vidéo component, utiliser un câble component plutôt qu'un câble mixte vidéo
ou s-vidéo.
21
FRANÇAIS
Appuyer sur la touche
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
Connexion d'un boîtier de télévision
par câble ou d’un récepteur satellite numériques
Arrière de la télévision
HDMI IN
VGA IN
AUD IO OUT
YPbPr1 IN
AUD IO
AUD IO
Y
Pb
Pr
STEREO
AUD IO
DIGITAL
OPTICAL
L
L
R
R
L
Y
Pb
Pr
R
TV
CABLE
HDTV
AIR
L
COAXIAL
AUD IO
VHF/UHF IN
VIDEO
L
AUD IO
VIDEO2 IN
R
L
R
S-VIDEO
AUD IO
S-VIDEO IN
L
R
R
YPbPr2 IN
ou
Pb
Pr
Câble COMPOSANTE/AUDIO
Pb
Pr
Câble de
l’antenne
satellite
Récepteur satellite
Boîtier de câblodistribution
Utiliser un câble component pour brancher les prises de sortie component du récepteur
satellite/boîtier de télévision par câble (YPbPr1) aux prises d'entrée component de la
télévision LCD.
Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio component du récepteur satellite/
boîtier de télévision par câble aux prises d'entrée audio component de la télévision
LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a. avant de mettre l'interrupteur
marche sur la télévision LCD ou tout autre équipement connecté.
en
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Pour visualiser des programmes par le récepteur satellite ou boîtier de télévision par
câble, appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner VIDÉO4/
VIDÉO5.
22
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
Connexion d'un équipement AV avec un connecteur IMHD
Arrière de la télévision
FRANÇAIS
HDMI IN
VGA IN
AUD IO OUT
YPbPr1 IN
AUD IO
AUD IO
Y
Pb
Pr
STEREO
AUD IO
DIGITAL
OPTICAL
L
R
L
R
L
Y
Pb
Pr
R
TV
CABLE
HDTV
AIR
L
COAXIAL
AUD IO
VHF/UHF IN
VIDEO
L
AUD IO
VIDEO2 IN
R
L
R
S-VIDEO
AUD IO
S-VIDEO IN
L
R
R
YPbPr2 IN
Câble IMHD
Equipement
AV
AV EQUIPMENT
Utiliser un câble HDMI pour brancher la prise de sortie HDMI (IMHD) de l'équipement
AV aux prises HDMI IN de la télévision LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Appuyer sur la toucheInput sur la télécommande pour sélectionner VIDÉO6.
Le connecteur IMHD procure des signaux vidéo et audio, il n'est pas
nécessare de brancher le câble audio.
23
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
Connexion d'un équipement AV avec un connecteur DVI
Arrière de la télévision
HDMI IN
VGA IN
AUD IO OUT
YPbPr1 IN
AUD IO
AUD IO
Y
Pb
Pr
STEREO
AUD IO
DIGITAL
OPTICAL
L
L
R
R
L
Y
Pb
Pr
R
TV
CABLE
HDTV
AIR
L
COAXIAL
AUD IO
VHF/UHF IN
VIDEO
L
AUD IO
VIDEO2 IN
R
L
R
S-VIDEO
AUD IO
S-VIDEO IN
L
R
R
YPbPr2 IN
Câble audio
AUD IO
L
Câble HDMI-to-DVI
R
DVI IN
Equipement
AV EQUIPMENTAV
Utiliser un câble HDMI-to-DVI pour brancher la prise de sortie DVI de l'équipement AV
aux prises HDMI IN de la télévision LCD.
Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio de l'équipement AV audio
aux prises audio IMHD de la télévision LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Appuyer sur la toucheInput sur la télécommande pour sélectionner VIDÉO6.
Si la télévision LCD est branchée au connecteur DVI de l'équipement AV,
vous aurez besoin d'un câble HDMI-to-DVI ou d'un adaptateur IMHD
(non fourni).
24
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Connexion d’un ordinateur personnel (PC)
Arrière de la télévision
FRANÇAIS
HDMI IN
VGA IN
AUD IO OUT
YPbPr1 IN
AUD IO
AUD IO
Y
Pb
Pr
STEREO
AUD IO
DIGITAL
OPTICAL
L
R
L
R
L
Y
Pb
Pr
R
TV
CABLE
HDTV
AIR
L
COAXIAL
AUD IO
VHF/UHF IN
VIDEO
L
AUD IO
VIDEO2 IN
R
L
R
S-VIDEO
AUD IO
S-VIDEO IN
L
R
R
YPbPr2 IN
Câble audio
Câble VGA
PC
Utiliser un câble D-SUB pour connecter la prise de sortie de l'ordinateur D-SUB à la
prise d'entrée VGA de la télévision LCD. Utiliser un câble audio pour brancher les prises
de sortie audio de l'ordinateur aux prises de la télévision LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner COMPUTER
(ORDINATEUR).
25
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Connexion d'un récepteur audio ou
d’un système de son Dolby Digital 5.1
Pour une meilleure qualité de son, il est possible de vouloir jouer l'audio de la télévision LCD sur
votre système stéréo.
HDMI IN
VGA IN
AUD IO OUT
YPbPr1 IN
AUD IO
AUD IO
Y
Pb
Pr
STEREO
AUD IO
DIGITAL
OPTICAL
L
R
L
R
L
Y
Pb
Pr
R
TV
CABLE
HDTV
AIR
L
COAXIAL
AUD IO
VHF/UHF IN
VIDEO
L
R
AUD IO
VIDEO2 IN
L
R
S-VIDEO
AUD IO
S-VIDEO IN
L
R
R
YPbPr2 IN
Câble audio
B
Audio
Receiv
er
Amplifi
cateur
audio
A
Amplifi
cateur
audio
Audio
Amplifier
Connexion au récepteur audio.
Utiliser un câble audio pour brancher la prise audio LINE IN du récepteur audio aux
prises AUDIO OUT de la télévision LCD.
Connexion au système de son numérique 5.1:
MÉTHODE A:
Utiliser un câble optique pour brancher les prises OPTICAL IN de l'amplificateur aux
prises OPTICAL OUT de la télévision LCD.
MÉTHODE B:
Utiliser un câble coaxial pour brancher les prises COAXIAL IN de l'amplificateur aux
prises COAXIAL OUT de la télévision LCD.
NB: La fonction mentionnée ci-haut est offerte sous le mode TVHD(câble/air)
seulement.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche
de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
26
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Chapitre 3
UTILISATION DES FONCTIONS
Les caractéristiques PIP/POP (incrustation d'image/image-sur-image) vous permettent de visualiser
des vidéos provenant de deux sources (TV, VCR, DVD etc.) Une seule source audio est jouée à la
fois; l'utilisateur peut sélectionner quelle source sonore est écoutée.
NB: Le PIP/POP (incrustation d'image/image-sur-image) ne fonctionne pas lorsque les deux sources
d'images proviennent d'une entrée component (YPbPr).
Appuyer sur la touche PIP une fois pour activer le mode d'incrustation d'image.
Principale
Réduite
▪ Appuyer sur ◄ ► pour basculer la source audio entre la fenêtre
principale et la fenêtre réduite.
PRINCIPALE
RÉDUITE
1
2
3
5
4
▪ Appuyer sur la touche OK pour changer la position de la seconde fenêtre.
Sub
TV(CABLE/AIR)
VIDEO1 (SIDE)
VIDEO2 (REAR)
VIDEO3 (S-VIDEO)
VIDEO4 (YPbPr1)
VIDEO5 (YPbPr2)
COMPUTER (VGA)
▪ Appuyer sur ◄ ► pour activer soit la fenêtre principale ou la fenêtre réduite, et
appuyer sur la touche Input pour afficher la liste de fournisseurs:
▪ Appuyer sur ▲▼ pour changer la source d'entrée et appuyer sur la touche OK.
27
FRANÇAIS
Utilisation de l'incrustation d'image
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Appuyer sur la touche PIP une autre fois pour afficher les images côte à côte.
▪ Appuyer sur ◄ ► pour basculer la source audio entre la fenêtre principale et la fenêtre
réduite.
▪ Appuyer sur la touche OK pour interchanger les images entre la fenêtre principale et
fenêtre réduite.
▪ Appuyer sur ◄ ► pour activer soit la fenêtre principale ou la fenêtre réduite, et appuyer
sur la touche Input pour afficher la liste de fournisseurs:
Sub
TV(CABLE/AIR)
VIDEO1 (SIDE)
VIDEO2 (REAR)
VIDEO3 (S-VIDEO)
VIDEO4 (YPbPr1)
VIDEO5 (YPbPr2)
COMPUTER (VGA)
Appuyer sur ▲▼pour changer la source d'entrée et appuyer sur la touche OK.
NB:
L'incrustation d'image ne fonctionne pas lorsque les entrées VIDÉO4 (YPbPr1) et VIDÉO5
(YPbPr2) sont sélectionnées conjointement.
Appuyer sur la touche PIP une autre fois pour quitter.
28
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Affichage Grand écran
NORMAL
Affichage selon le format 4:3.
FULL (PLEIN)
Étire l'image verticalement et
horizontalement pour conserver le format
d'image consistent dans le centre de
l'écran et étire les côtés.
WIDE (GRAND)
Étire l'image verticalement et
horizontalement pour remplir l'écran au
format d'affichage 1:2.85.
ZOOM
Étire l'image verticalement et
horizontalement pour remplir l'écran au
format d'affichage 1:2.35.
29
FRANÇAIS
La fonction Wide Screen (Grand écran) permet la visualisation d'images 4:3/16:9 en mode grand
écran, parcourant les paramètes de grands écrans. Appuyer sur la touche ASPECT de façon
répétée pour sélectionner le format d'écran désiré.
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Utilisation du menu
Appuyer sur la touche
sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande, le menu sera affiché à l'écran. Utiliser
les touches ◄► pour sélectionner l'option de menu principal.
MENU VIDÉO:
Permet de faire des ajustements aux paramètres d'image.
▪ Si la source du signal est VGA, le MENU VIDÉO
affiche:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Auto Setting
Phase
Manual Clock
Display Adjustment
Color Temperature
Video
Vivid
75
65
▪ Si la source du signal est TV/HDTV/VIDÉO/
SVIDÉO/YPbPr/HDMI, le MENU VIDÉO affiche:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Saturation
Hue
Sharpness
Color Temperature
20
128
Vivid
75
55
62
+22
4
Nature
Nature
Select
Exit
Video
Select
Exit
MENU AUDIO:
Permet de personnaliser les options et effets sonores.
▪ Si la source du signal est VIDÉO/SVIDÉO/YPbPr/
HDMI/VGA, le MENU AUDIO affiche:
Bass
Treble
Balance
Sound Effect
Audio
Bass
Treble
Balance
Sound Effect
MTS System
50
50
0
Off
Select
▪ Si la source du signal est TV le MENU AUDIO
affiche:
Audio
Exit
▪ Si la source du signal est HDTV (TVHD) le MENU AUDIO affiche:
Bass
Treble
Balance
Sound Effect
Audio
50
50
0
Off
Select
Exit
30
50
50
0
Off
Stereo
Select
Exit
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
MENU DE CONFIGURATION
Permet de régler une variété de fonctions: Langue, sous-titres, réinitialisation des paramètres d'usine,
V-Chip (puce antiviolence), contrôle parental, mise en veille.
Setup
FRANÇAIS
Language
Timer
Closed Caption
V-Chip
Parental
Default
English
15
off
Select
Exit
MENU DE TÉLÉVISION
Permet de modifier et classer les chaînes.
Searching
Tuner Mode
Channel Skip
Channel Name
TV
Cable-STD
On
Select
Exit
MENU HDTV (TVHD)
Permet de régler la fonction de programme HDTV (TVHD).
Audio Language
Time Zone
SPDIF Type
Auto Scan
Manual Scan
Channel Skip
Channel Block
Caption
HDTV
◄
Select
English
►
Eastern Time
PCM
Scan
Press<Enter>
Press<Enter>
Press<Enter>
Press<Enter>
Exit
Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner une option du sous-menu, et appuyer sur la
touche OK. En mode ajustement, utiliser les touches◄► pour changer la valeur de
l'élément.
Appuyer sur la touche MENU pour quitter le menu.
31
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Configuration de la fonction HDTV (TVHD)
Balaye automatiquement et emmagasine toutes les chaînes de télévision.
Avec la télévision LCD connectée à une source de programmation de télévision,
appuyer sur la touche TV sur la télécommande.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu
principale et utiliser les touches◄► pour sélectionner la TVHD (HDTV).
Audio Language
Time Zone
SPDIF Type
Auto Scan
Manual Scan
Channel Skip
Channel Block
Caption
HDTV
◄
Select
English
►
Eastern Time
PCM
Scan
Press<Enter>
Press<Enter>
Press<Enter>
Press<Enter>
Exit
Appuyer sur la touche▼ pour sélectionner Auto Scan (balayage automatique), et
appuyer sur la touche OK. L’Auto Scan (balayage automatique) crée automatiquement une liste des chaînes recevables. Appuyer sur la touche MENU à tout moment pour
interrompre le processus de mémorisation (la liste ne pourra pas être créée si l'opération
est interrompue).
Status: Scanning..
Channels Found: 2
HDTV
Cancel
Appuyer sur la touche OK pour afficher la liste des chaînes reçues et appuyer sur les
touches ▲▼pour sélectionner une chaîne. Ou utiliser la touche Input avec les touches 0-9
pour sélectionner une chaîne numérique (par exemple 9.1).
Channel List
9-1 KQED-HD
9-2 KOED-SD
La chaîne numérique principale peut inclure plusieurs sous-canaux (par
exemple 9-1, 9-2) qui diffusent des programmes au même moment.
32
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Le menu TVHD (HDTV) inclut les options suivantes:
Permet de sélectionner la langue audio:
Anglais/Français/Espagnol
Fuseau horaire
Permet de sélectionner les systèmes régionaux de télévision des ÉtatsUnis: Heure Pacifique/Centre/Rocheuses/Arizona/Pacifique/Alaska/Hawaï
Type SPDIF
Permet de sélectionner le format de son numérique: PCM/OFF/Dolby
numérique
Auto Scan
Règle automatiquement la liste de chaîne sur la télévision pour toutes
les chaînes recevables.
Balayage manuel
Permet de régler manuellement les chaînes de la télévision.
Saut de chaîne
Permet l'addition/retrait de chaînes numériques.
Blocage de chaîne
Permet de verrouiller les chaînes numériques.
Utiliser la fonction Blocage de chaînes nécessite un mot de passe de
quatre chiffres. Le mot de passe par défaut réglé en usine est 0000.
Sous-titrage
Permet de régler les sous-titrages:
◄
Analog Closed Caption
Digital Closed Caption
Caption Style
HDTV
Select
OFF
►
OFF
Back
▪ Sous-titrages analogiques:
Options de base de sous-titrages analogiques: OFF/CC1/CC2/CC3/CC4
▪ Sous-titrages numériques:
Options de sous-titrages numériques: Service1/Service2/Service3/
Service4/Service5/Service6/OFF
▪ Style de sous-titrage:
Personnalisation des paramètres pour l'option de sous-titrage numérique:
◄
Caption Style
Font Size
Font Color
Font Opacity
Background Color
Background Opacity
Window Color
Window Opacity
HDTV
Select
33
Custom
►
Large
White
Solid
Black
Solid
Black
Translucent
Back
FRANÇAIS
Langue audio
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Utilisation du Guide de programmation
La fonction Guide de programmation affiche toutes sortes d'information fournies par le
câblodiffuseur à votre écran, telles que le titre du programme, la durée, le temps restant,
l'information de classement, sous-titrage, disponibilité, etc.
Avec la télévision LCD connectée à une source de programmation de télévision, appuyer
sur la touche TV sur la télécommande.
Appuyer sur la touche GUIDE sur la télécommande, le Guide de programmation sera
affiché à l'écran:
Lundi 29 avril 2005 2:36:26 PM
9-1 ◄
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui
5:00
5:30
6:00
7:30
7:30
11:00
9-2 KQED-SD
PM
PM
PM
PM
PM
PM
► 9-1
Calfornia’s Gold
Antiques Roadshow
The NewHour with Jim Lehrer
Zoboomafoo
Arthur
Antiques Roadshow
CC
CC
CC
CC
5:00 PM - 5:30 PM Lun, 29 avril Sans classement
Clubs: Dongwa ne communique pas avec ses parents.
Épisode: Le club de l'explorateur/Un temps pour chaque chose
9 - 2 KOED-SD
Appuyer sur la touche▲▼ pour sélectionner le programme d'uen liste, le Guide de
programmation donne une brève description du programme actuel diffusé à chaque chaîne.
Lundi 29 avril 2005 2:36:26 PM
9-1 ◄
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui
Aujourd'hui
5:00
5:30
6:00
7:30
7:30
11:00
9-2 KQED-SD
PM
PM
PM
PM
PM
PM
► 9-1
Calfornia’s Gold
Antiques Roadshow
The NewHour with Jim Lehrer
Zoboomafoo
Arthur
Antiques Roadshow
CC
CC
CC
CC
5:00 PM - 5:30 PM Lun, 29 avril Sans classement
Clubs: Dongwa ne communique pas avec ses parents.
Épisode: Le club de l'explorateur/Un temps pour chaque chose
9 - 2 KOED-SD
Appuyer sur la touche GUIDE une autre fois sur la télécommande pour quitter le
Guide de programmation.
34
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Personnalisation des paramètres VIDEO
sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner le VIDEO.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Saturation
Hue
Sharpness
Color Temperature
Video
Vivid
75
55
62
+22
4
Nature
Select
Exit
Utiliser les touches▲▼pour saisir une option VIDÉO individuelle, utiliser les touches
◄► pour changer les paramètres, et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
Le menu VIDEO inclut les options suivantes:
Mode image
Parcourt les types d'affichages: Vivid/Hi-Bright/Cinema/Sport/User
(Vivide/Hi-Bright/Cinéma/Sport/Utilisateur)
Contraste
Contrôle la différence entre les régions les plus brillantes et obscures
de l'image.
Luminosité
Contrôle la luminance de l'image.
Saturation
Contrôle l'intensité de la couleur.
Teinte
Contrôle la différence entre les régions vertes et rouges de l'image.
Définition
Augmenter ce paramètre pour voir des contours définis dans l'image;
réduire pour des contours plus doux.
Temp. des couleurs
Ajuste les composantes de couleur indépendamment pour atteindre
un effet chaleureux ou rafraîchissant: Cool/Middle/Warm/User (froid/
moyen/chaud/utilisateur)
▪ Chaud: Augmente les teintes rouges
▪ Naturel: Augmente les teintes naturelles
▪ Froid: Augmente les teintes de bleus
▪ Utilisateur: Permet à l'utilisateur d'ajuster les niveaux de
composantes couleurs du rouge, vert et bleu de façon indépendante.
35
FRANÇAIS
Appuyer sur la touche
marche.
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Personnalisation des paramètres AUDIO
Appuyer sur la touche
marche.
sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner AUDIO.
Bass
Treble
Balance
Sound Effect
MTS System
Video
50
50
0
Off
Stereo
Select
Exit
Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option AUDIO individuelle, utiliser les touches
◄► pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
Le menu AUDIO inclut les options suivantes:
Graves
Contrôle l'intensité relative des sons graves.
Aigus
Contrôle l'intensité relative des sons aigus.
Balance
Ajuste le volume relatif des hauts-parleurs dans un système à hautsparleurs multiples.
Effet sonore
Permet la sélection d'une technique d'amélioration de l'audio parmi les
options suivantes: Surround/Live/Dance/Techno/Classic/Soft/Rock/POP/
Off
Système MTS
Permet d'écouter une chaîne stéréo haute fidélité en regardant la TV.
▪ Stéréo:
Utilise des pistes audio séparées pour les hauts-parleurs gauche et droit, si
présents.
▪ SAP:
Vous pouvez profiter d'un deuxième programme audio à partir des hautsparleurs tout en regardant une scène du programme original.
▪ Mono:
Permet la sortie mono (utile lorsque le stéréo est bruillant ou inconsistent.)
36
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Personnalisation des paramètres de CONFIGURATION
sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner SETUP.
Utiliser les touches ▲▼pour saisir une option SETUP individuelle, utiliser les
touches◄► pour changer les paramètres, et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
Language
Timer
Closed Caption
V-Chip
Parental
Default
Video
English
15
off
Select
Exit
Le menu SETUP inclut les options suivantes:
Langue
Sélectionner pour afficher tous les menus à l'écran dans la langue de
votre choix: Anglais/chinois traditionnel/chinois simplifié/français/
espagnol.
Minuteur
Permet de régler l'horloge et de programmer la mise en marche et
l'arrêt à une chaîne spécifique de la télévision.
▪ Heure:
Sélectionner pour régler l'heure, les minutes et les secondes.
▪ Heure de début:
Sélectionner pour régler l'heure à laquelle vous désirez mettre la télévision en marche.
▪ Heure d'arrêt:
Sélectionner pour régler l'heure à laquelle vous désirez éteindre votre TV.
▪ Chaîne:
Sélectionner pour régler la chaine à laquelle vous désirez régler la TV.
▪ Activer:
Sélectionner pour mettre en marche/éteindre la minuterie.
▪ Confirmer
Sélectionner pour confirmer.
37
FRANÇAIS
Appuyer sur la touche
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Sous-titrages
Permet de sélectionner à partir de 4 modes de sous-titrages:
▪ CC1 /CC2 /CC3 /CC4:
Afficher une version imprimée du dialogue et des effets sonores du
programme regardé.
▪ T1/T2:
Affiche les informations de la station présentée en utilisant soir la moitié
ou la totalité de l'écran.
▪ T3/T4:
Services de mémoire étendue. Par exemple : nom du réseau, nom du
programme, durée du programme, etc.
NB: Pour un meilleur affichage CC en mode texte, afficher une boîte noire derrière le texte.
Puce antiviolence
Permet de régler la télévision et les options de verrous de classement
MPAA (consulter la section “Utiliser les paramètres V-CHIP (puce
antiviolence)”).
Parental
Permet de régler les options de verrous parentales.
Défaut
Restaure les paramètres d'usine.
38
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Utilisation des paramètres de la puce antiviolence
Utiliser la touche ▼ pour sélectionner V-Chip (puce antiviolence) et appuyer sur OK
pour afficher le menu V-CHIP (puce antiviolence).
Block MPAA Rating
Block TV Rating
Block MPAA Unrated
Block TV None Rating
Setup
No
No
Select
Exit
Le mot de passe préréglé en usine est 0000. Ce mot de passe doit être utilisé avant de
régler votre mot de passe personnel. Il est recommandé de garder votre mot de passe
personnel dans un endroit sécuritaire et hors de la portée des enfants. Si vous égarez votre
mot de passe personnel, le mot de passe maître est 8202. Le mot de passe maître
prédomine sur tous les mots de passe. Le mot de passe maître ne peut pas être changé et
devrait être conservé dans un endroit sécuritaire hors de la portée des enfants.
Input Your Password Please
****
****
OK
Cancel
Le MPAA inclut les options suivantes:
CODE
DESCRIPTION
G
Tout public. Le film s'adresse à un public de tout âge.
PG
Contrôle parental suggéré. Peut contenir du matériel ne convenant pas à de
jeunes téléspectateurs.
PG-13
S'adresse à un public de 13 ans et plus.
R
Accès restreint S'adresse à un public adulte, les enfants de moins de 17 ans ne
sont pas admis sans un parent.
NC-17
Interdit à un public mineur, moins de 18 ans.
X
Interdit à un public mineur, moins de 18 ans.
Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner la classification désirée et appuyer sur la touche OK
plusieurs fois pour sélectionner BLOCK (verrouiller)( ) ou UNBLOCK (déverrouiller)( ).
39
FRANÇAIS
Les États-Unis possèdent deux systèmes de classification pour le contenu: Verrous de film(MPAA)
et verrous de télévision. Les verrous de télévision est conjoint avec la puce antiviolence pour aider
les parents à verrouiller les programmes non convenables pour leurs enfants.
La classification des films est utilisée pour les films classés par la Motion Picture Association of
America (MPAA) diffués sur les chaînes câblées, sans qu’aucune modification n’ait été apportée
pour la télévision. La puce antiviolence peut aussi être configurée pour bloquer les films classés par
la MPAA.
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Le TV GUIDELINE (GUIDE DE TÉLÉVISION) possède deux méthodes de classification:
par contenu et par âge. Le menu TV GUIDELINE inclut les options suivantes:
TV-MA (adultes uniquement)
PAR ÂGE
PAR CONTENU
CODE
DESCRIPTION
CODE
DESCRIPTION
TV-Y
Tous les enfants
FV
Violence (fiction)
TV-Y7
S'adresse à des enfants de 7 et plus
D
Dialogue suggestif
TV-G
Tout public
L
Language violent/vulgaire
TV-PG
Contrôle parental suggéré
S
Citations à contenu sexuel
TV-14
Avertissement de contrôle parental
V
Violence
TV-MA
Uniquement pour un public d'âge mûr
CONTENU
FV
D
G
S
V
TV-Y
ÂGE
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
: Pour verrouiller les programmes par contenu et âge.
Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner la classification désirée et appuyer sur la touche OK
plusieurs fois pour sélectionner BLOCK (verrouiller)( ) ou UNBLOCK (déverrouiller)( ).
Le menu V-CHIP (puce antiviolence) inclut les options suivantes:
Bloquer MPAA
Sélectionner pour activer le verrouillage des programmes MPAA.
Bloquer TV
Sélectionner pour activer le verrouillage des programmes TV.
Bloquer MPAA
non classés
▪ OUI:
Bloquer tous les films qui sont diffusés sans classification MPAA.
▪ NON:
Permettre tous les films qui sont diffusés sans classification MPAA.
Bloquer TV
non classés
▪ OUI:
Bloquer tous les films qui sont diffusés sans classification TV.
▪ NON:
Permettre tous les films qui sont diffusés sans classification TV.
40
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Utilisation des paramètres du contrôle parental
Utiliser la touche ▼ pour sélectionner Parental, et appuyer sur OK pour afficher le
menu Parental.
Channel Lock
Video Lock
Change Password
Setup
1
VIDEO5(YPbPr2)
Select
Exit
Utiliser la fonction V-CHIP (puce antiviolence), nécessite un mot de passe de quatre
chiffres. Le mot de passe par défaut réglé en usine est 0000.
Inout Your Password Please
****
OK
Cancel
Vous aurez besoin de votre mot de passe pour tous les accès futurs aux
paramètres de la puce antiviolence et parental.
Le menu Parental inclut les options suivantes:
Verrou de chaîne
Sélectionner pour verrouiller une chaîne de TV.
Verrou vidéo
Sélectionner pour verrouiller un signal de source d'entrée
Changer mot de passe
Sélectionner pour modifier le mot de passe.
41
FRANÇAIS
Le verrouillage parental peut être réglé pour la TV pour verrouiller une chaîne ou source vidéo.
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Personnalisation des paramètres TV
Appuyer sur la touche
marche.
sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner TV.
Searching
Tuner Mode
Channel Skip
Channel Name
TV
Cable-STD
On
Select
Exit
Utiliser les touches▲▼pour saisir une option TV individuelle, utiliser les touches ◄►
pour changer les paramètres, et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
Le menu TV inclut les options suivantes:
Recherche
Règle automatiquement la liste de chaîne sur la télévision pour toutes
les chaînes recevables.
Syntoniseur
Permet la sélection entre câble CATV et sources à signal d'antenne:
▪ ANTENNE
Choisir ce paramètre si vous recevez des chaînes TV par antenne.
▪ CÂBLE STD/CÂBLE IRC/CÂBLE HRC
Choisir ce paramètre si vous recevez des chaînes de TV par câble
CATV.
Saut de chaîne
Permet l'addition/retrait de chaînes dans la liste de chaînes.
Nom de chaîne
Permet de modifier le nom des chaînes.
42
Caractéristiques
Caractéristiques
FLM-3232/ FLM-3234B/
FLM-323B/ FLM-3232M
Taille de l’écran
26’’ TFT LCD
32’’ TFT LCD
Luminosité
550
500
Taux de contraste
1000:1
800:1
Résolution maximum
1366x768
1366x768
Connecteur
d'entrée
2
2
Ecran LCD
VIDÉO/AUDIO(L/R)
S-VIDÉO/AUDIO(L/R)
1
1
YPbPr/AUDIO(L/R)
2
2
VGA/AUDIO(L/R)
1
1
HDMI/AUDIO(L/R)
1
1
SORTIE AUDIO
OUT(L/R)
1
1
OPTIQUE/COAXIAL
1
1
1
1
CASQUE D’ÉCOUTE
Source d’alimentation
100~240Vca, 50/60HZ, 2.2A 100~240Vca, 50/60HZ, 2.2A
Consommation d'énergie
180 W, veille < 5 W
180 W, veille < 5 W
Dimensions en pouces
26,7 La x 22,1 h x 7,9 prof.
31,7 La x 25,0 h x 8,4 prof.
POIDS
31.97 LB
39,5 LB
43
FRANÇAIS
ANGLAIS
FLM-2632/ FLM-2634B
FLM-263B/ FLM-2632M
MODÈLE
Caractéristiques
FLM-3732/FLM-373B/
FLM-3734B/FLX-374/
FLM-3732M
FLM-4034B
Taille de l’écran
37’’ TFT LCD
40” TFT LCD
Luminosité
500
500
Taux de contraste
1000:1
1200:1
Résolution maximum
1366x768
1366x768
Connecteur
d'entrée
2
2
MODÈLE
Écran LCD
VIDÉO/AUDIO(L/R)
S-VIDÉO/AUDIO(L/R)
1
1
YPbPr/AUDIO(L/R)
2
2
VGA/AUDIO(L/R)
1
1
HDMI/AUDIO(L/R)
1
1
SORTIE AUDIO
OUT(L/R)
1
1
OPTIQUE/COAXIAL
1
1
CASQUE D’ÉCOUTE
1
1
Source d’alimentation
100~240Vca, 50/60HZ, 3,0A 100~240Vca, 50/60HZ, 2.2A
Consommation d'énergie
275 W, veille < 8 W
275 W, veille < 8 W
Dimensions en pouces
36,6 La x 28,2 h x 9,4 prof.
39 la x29.2 h x 9.4 prof.
POIDS
54 LB
60 LB
44
Chapitre 4
Programmation de votre télécommande
Introduction
Cette télécommande, compacte et facile à utiliser, vous permet de contrôler jusqu’à quatre dispositifs. Après avoir
mis en place les piles, vous pourrez programmer la télécommande pour contrôler les dispositifs suivants:
téléviseur universel, VCR ou DVD, récepteurs de TV par câble ou par satellite, amplificateur ou syntoniseur et
autres dispositifs auxiliaires. Pour ce faire, respectez les instructions sous “Programmation d’un dispositif”. Pour de
meilleurs résultats, veuillez lire et respecter le reste des instructions. Conservez ce guide pour une référence
ultérieure.
Guide de démarrage pour la programmation d’un appareil
Pour contrôler un des dispositifs cités ci-dessus, procédez comme suit.
Avant de poursuivre, cherchez les codes correspondant aux dispositifs que vous souhaitez programmer dans les
“Codes des fabricants”, à droite de cette page et notez-les ou marquez-les.
NOTE: pour programmer un lecteur de DVD, un combiné TV/DVD ou TV/VCR/DVD ou un lecteur de DVD
portable, utilisez le code DVD.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Allumer l’appareil (ex: lecteur DVD) et, si nécessaire, chargez le support (DVD par ex.).
Appuyer sur une touche de périphérique (VCR/DVD, CBL/ SAT ou AUX).
Maintenir SET enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis le relâcher.
Introdurie le premier code à 5 chiffres de votre dispositif. Le voyant clignote une fois chaque fois que vous
introduisez un chiffre. Si le code est correct, le voyant clignote 2 fois.
•
NB: si le voyant ne clignote pas 2 fois, répéter les étapes 2 à 4 et réintroduir le code.
Orienter la télécommande vers le dispositif et appuyer sur Power. Le dispositif doit s’éteindre. Si ce n’est
pas le cas, répéter les étapes 3–5 en essayant tous les codes de votre marque jusqu’à en trouver un qui
fonctionne. Si aucun ne fonctionne, voir “Recherche de votre code”.
Répéter les étapes 1–5 pour les autres dispositifs que vous souhaitez contrôler. Pour une référence
ultérieure, écrivez ces codes ci-dessous:
Code AUX:
Code CBL:
Code CD:
Code DVD:
Code SAT:
Code TNR:
Code VCR:
Appuyer sur enregistrer et quitter le programme
Recherche de votre code
Si l’appareil ne répond pas à la télécommande après avoir essayé tous les codes indiqués pour votre
marque ou si votre marque n’est pas répertoriée, essayez de chercher votre code:
1.
Appuyez une fois sur une touche du dispositif.
2.
Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’``a ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
3.
Ecrivez 9-9-1, puis le n° de groupe (0= câble, 1= TV, 2= magnéto, 3= audio). Le voyant clignote 2 fois.
4.
Orientez la télécommande vers l’appareil et appuyer sur Power. La télécommande envoie les codes
infrarouges de sa bibliothèque vers l’appareil choisi, en commençant par le code le plus courant. Si
l’appareil répond, passez à l’étape 7.
5.
Si l’appareil ne répond pas, appuyez sur CH+. La télécommande teste alors le code suivant.
Continuez
jusqu’à ce que l’appareil réponde.
•
NB: appuyer sur CH- pour essayer le code précédent.
6.
Pour chercher des codes d’autres appareils, répétez les étapes 1 à 5.
7.
Appuyez sur SET pour enregistrer et quitter le programme.
Vérification du code
Si vous avez programmé la télécommande à l’aide de la procédure “Recherche de votre code”, il peut s’avérer
nécessaire de chercher le code à quatre chiffre qui fonctionne.
45
Exemple: pour connaître le code assigné à votre TV:
1.
Appuyez une fois sur TV.
2.
Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
3.
Introduisez 9-9-0. Le voyant rouge clignote deux fois.
4.
Pour voir le premier chiffre, appuyez sur 1. Comptez combien de fois le voyant clignote (exemple,
3 clignotements = 3), et écrivez ce chiffre dans la liste des codes appropriés repris à l’étape 8 sous
“Programmation de l’appareil”.
•
NB: pour le chiffre 0, le voyant ne clignote pas.
5.
Répétez l’étape 4 pour les quatre derniers chiffres, en utilisant 2 pour le deuxième chiffre, 3 pour le
troisième, 4 pour le quatrième et 5 pour le cinquième.
6.
Pour vérifier les codes des autres appareils, répétez les étapes 1—5, en remplaçant le code de l’appareil
pour la TV.
Changement du blocage de volume
La télécommande est préconfigurée pour contrôler indépendamment le volume des différents appareils (déblocage
global du volume). Cependant, vous pouvez régler le blocage du volume sur le blocage global de sorte que le volume
d’un appareil contrôle le volume dans tous les autres modes. Ensuite, vous pouvez réglez le déblocage du volume
individuel pour un appareil concret afin d’en contrôler le volume de manière indépendante ou le déblocage global pour
tout débloquer.
Blocage du contrôle du volume sur un mode (blocage global)
1.
2.
Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
Introduisez 9-9-3 et appuyez sur la touche de mode de l’appareil dont vous voulez contrôler le volume (TV
par exemple). Le voyant clignote deux fois. Appuyer ensuite sur VOL+, VOL- ou Mute et le dispositif
sélectionné (TV par ex.) contrôle alors le volume quel que soit le mode actuel.
Déblocage du contrôle global (déblocage global)
1. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
2. Introduisez 9-9-3, puis appuyez sur VOL+. Le voyant rouge clignote 4 fois. Le volume est
maintenant contrôlé par chacun des appareils programmés.
Déblocage du contrôle du volume d’un seul appareil
1.
2.
3.
Appuyer sur la touche de l’appariel (TV, VCR/DVD, CBL/ SAT ou AUX).
Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
Introduisez 9-9-3, puis appuyez sur VOL-. Le voyant rouge clignote 4 fois. Le volume est
maintenant contrôlé par l’appareil sélectionné.
Dépannage
PROBLEME: le voyant ne clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche.
SOLUTION: remplacez la pile par une pile AA neuve.
PROBLEME: le voyant clignote lorsque vous appuyez sur une touche mais l’appareil ne répond pas.
SOLUTION: vérifiez que la télécommande est orientée vers l’appareil et à moins de 5 m.
PROBLEME: le voyant présente un clignotement de longue durée.
SOLUTION: erreur de saisie (mauvais code, par ex.). Recommencez l’opération.
PROBLEME: la télécommande ne contrôle rien ou les commandes ne fonctionnent pas correctement.
SOLUTION: essayez tous les codes de l’appareil. Vérifiez que l’appareil peut fonctionner avec des infrarouges.
PROBLEME: CH+, CH- et LAST ne fonctionnent pas pour votre téléviseur RCA.
SOLUTION: le système RCA, utilisé entre 1983 et 1987, vous oblige à utiliser la télécommande d’origine.
PROBLEME: pas de volume.
SOLUTION: voir “Changement du blocage du volume”.
PROBLEME: les chaînes ne changent pas correctement.
SOLUTION: s’il était nécessaire d’appuyer sur Enter pour changer les chaînes, appuyez sur Enter de cette
télécommande après avoir introduit le numéro de la chaîne.
46
CODES DES FABRICANTS
CODES DE PROGRAMMATION
pour les amplificateurs audio
Adcom
0577, 1100
Aiwa
0406
Arcam
0269
Bose
0674
Carver
0892, 0269
Cinema Sound
0160
Curtis Mathes
0300
Denon
0160
Durabrand
1561
Elan
0647
GE
0078
Grundig
0269
Harman/Kardon
0892
JVC
0331
Left Coast
0892
Lenoxx
1561
Linn
0269
Luxman
0165
Magnavox
0269
Marantz
0892, 0269, 0321
McIntosh
0251
Micromega
0269
Modulaire
0395
NEC
0264
Naim
0269
Nakamichi
0321
Optimus
0013, 0300, 0823, 0395
Panasonic
0308, 0521
Pass Labs
0269
Philips
0892, 0269
Pioneer
0013, 0300, 0823
Polk Audio
0892, 0269
RCA
0013, 0300, 0823
RadioShack
0395
Realistic
0013, 0395, 0220
Revox
0269
Sansui
0321
Shure
0264
Sony
0815, 0220, 0689
47
Technics
Victor
Wards
Yamaha
0308, 0521
0331
0013, 0078
0354, 0133
CODES DE PROGRAMMATION
pour câblosélecteurs
A-Mark
0008, 0144
ABC
0237, 0003, 0008
Accuphase
0003
Acorn
0237
Action
0237
Active
0237
Americast
0899
Archer
0237
BCC
0276
Bell South
0899
British Telecom
0003
Century
0008
Digeo
1187
Director
0476
Fosgate
0276
GE
0144
General Instrument
0476, 0810,
0276, 0003
Gibraltar
0003
GoldStar
0144
Hamlin
0009
Hitachi
0003, 0008, 0009
Insight
0476, 0810
Jerrold
0476, 0810, 0276, 0003
Memorex
0000
Mitsubishi
0003
Motorola
0476, 1376,
0810, 0276, 1187
Nova Vision
0008
Novaplex
0008
Pace
0877, 1877, 0237, 0008
Panasonic 0000, 0008, 0144, 0107
Paragon
0000, 0008, 0525
48
Penneys
Philips
Pioneer
0000
1305, 0317
0877, 1877,
0144, 0533
Pulsar
0000
Quasar
0000
Regal
0276, 0279
Runco
0000
Samsung
0003, 0144
Scientific Atlanta
0877, 1877,0477,
0237, 0003, 0000, 0008
Sony
1006
Sprucer
0144
Starcom
0003
Supercable
0276
Time Warner cable
1877
Torx
0003
Toshiba
0000
US Electronics
0276, 0003, 0008
United Cable
0276, 0003
Videoway
0000
Zenith
0000, 0008, 0525, 0899
CODES DE PROGRAMMATION
pour d’autres appareils audio
Altec Lansing
Cambridge Soundworks
Creative
D-Link
Imerge
Integra
Jerrold
Marantz
Motorola
Netgear
Omnifi
Onkyo
SSI
Yamaha
1485
1530
0872
1522
1491
1789
0520
1491
1464
1785
1605
1789
1522
1809, 1810
49
CODES DE PROGRAMMATION
pour syntoniseur/amplificateur
ADC
0531
AMC
1077
AMW
1563, 1615
Aiwa
1243, 1405,
1388, 1641, 0189, 0121, 0405, 0158
Akai
1255, 1512, 0244, 0346
Alco
1390
Amphion Media Works 1563, 1615
Anam
1609, 1074
Apex
1257
Apex Digital
1774, 1257, 1430
Arcam
1189, 1120
Audiotronic
1189
Audiovox
1390, 1627
B&K
0820, 0840, 0701, 0702
BK
0702
Bose
1229, 0639, 1253
Brix
1602
Cairn
0189
Cambridge Soundworks
1370
Capetronic
0531, 0195
Carver
1189,
0189, 0121, 1289, 0042, 0360, 0008
Casio
0195
Clarinette
0195
Classic
1352
Coby
1389
Compaq
1136
Criterion
1420
Curtis Mathes
0014, 0080, 0039
Daewoo
1250
Dell
1383
Delphi
1414
Denon
1142, 1360,
1306, 0121, 0004
Emerson
0531, 0195, 0424
Fisher
1801, 0801, 0042,
0360, 0219, 0008
50
Garrard
0463, 0424
Gateway
1517, 1567
Go Video
1352, 1532
Grundig
0189
Harman/Kardon
0110, 1304,
1306, 0891, 0189, 1289
Hewlett Packard
1181
Hitachi
1273, 1801
Initial
1426
Inkel
0491
Integra
0842, 0135, 1320, 1298
JBL
0110, 1306
JVC
1058, 1374, 1495, 1811, 0074
KLH
1428, 1390, 1412
Kawasaki
1390
Kenwood
1313, 1570,1569,
0186, 0042, 0239, 0027, 0077
Koss
1497, 1366, 0424
LG
1293
LXI
0181
Lasonic
1798
Lenoxx
1437
Lexicon
1076
Linn
0189
Liquid Video
1497
Lloyd’s
0195
Lloyds
0195
MCS
0039, 0346
Magnavox
1189, 1269, 0531,
1266, 0189, 1514, 0195, 0391,1120
Marantz
1189, 1269,
0891, 0189, 1289, 1120, 0039
McIntosh
1289
Micromega
1189, 0189
Mitsubishi
1393
Modulaire
0195
Myryad
1189
NAD
0320
Nakamichi
1313,
0097, 1555, 0347
New Castle
0502
Nikko
0322
Nikkodo
0322
51
Norcent
Nova
Onkyo
1389
1389
0842, 0135,
1320, 1298, 1531
Optimus
1023, 0531, 0014,
1074, 0670, 0121, 0186, 0080,0195,
0738, 0801, 0042, 0181, 0502, 0219,
0158,0074, 0163, 0177
Oritron
1497, 1366
Outlaw Audio
0391
Panasonic
1308, 1518, 1548,
1288, 1316, 1763, 1764, 1633, 0309,
0367, 0039
Penney
0195
Penneys
0195, 0039
Philips
1189, 1269, 0891,
1266, 0189, 0391, 1120
Pioneer
1023, 1384, 0531,
0014, 0150, 0630, 0080,
0801,0244, 0346
Polaroid
1508
Polk Audio
0189, 1289, 1414
Proscan
1254, 0054
Quasar
0039
RCA
1023, 1609, 1254,
0531, 1511, 1390, 1074, 0080,
RadioShack
1609, 0181
Realistic
1609, 0121, 0186,
0195, 0042, 0181, 0158, 0163, 0177
Regent
1437
Revox
0189
Rio
1869, 1383
Rio Audio
1383
Saba
1519
Samsung
1295, 1500
Sansui
1189, 0189, 0346
Sanyo
1801, 1469, 1251,
0801, 0360, 0219
Scott
0322, 0163
Sears
0195, 0424
Sharp
0186, 1286
52
Sharper Image
Sherwood
1556
1077, 1653,
0491, 0502, 1423
Shinsonic
1426
Siemens
0424
Sirius
1811, 1602, 1627
Sonic Blue
1869, 1532, 1383
Sony
1058, 1441, 1258, 1759,
1758, 1622, 1858, 1658,1558, 1406,
0405, 0474, 1349, 1442, 0158
Soundesign
0670
Stereophonics
1023
Sunfire
1313
Teac
1267, 1390,
1074, 1528, 0463, 0163
Technics
1308, 1518,
1633, 0309, 0039
Thorens
1189
Toshiba
0842, 0135, 0080
Venturer
1390
Victor
0074
Waitec
1352
Wards
0014, 0189,
0080, 0042, 0054, 0158
XM
1406, 1414
Yamaha
1023, 0176,
1176, 1375, 1331, 1276, 0186
Yorx
0195
Zenith
1293, 0857, 0346
CODES DE PROGRAMMATION
pour récepteurs satellite
AlphaStar
0772
Bell ExpressVu
0775
Chaparral
0216
DirecTV
0566, 0639, 1639,
1640, 0247, 0749, 1749, 1142,1442,
0724, 0819, 1856, 1108,1609, 0392,
1392,1076, 0099
Dish Network
0775
53
Dish Network System
0775,
1775, 1005, 1505
Dishpro
0775,
1775, 1005, 1505
Echostar
0775,
1775, 1005, 1505
Expressvu
0775, 1775
GE
0566, 0392
GOI
0775, 1775
General Instrument
0869
Goodmans
1246
HTS
0775, 1775
Hitachi
1250, 0749, 0819
Houston tracker
0775
Hughes
0749, 1749, 1142, 1442
Hughes Network Systems
0749,
1749, 1142, 1442
Innova
0099
JVC
0775, 1775
Jerrold
0869
LG
1226
Magnavox
0724, 0722
McIntosh
0869
Memorex
0724
Mitsubishi
0749
Motorola
0869, 0856
NEC
1270
Netsat
0099
Next Level
0869
Optimus
0724
Panasonic
0701, 0247
Paysat
0724
Philips
0749, 1749,
1142, 1442, 0775, 0724, 0722, 0819,
1076, 0099
Pioneer
1142, 1442
Primestar
0869
Proscan
0566, 0392
RCA
0566, 1142,
1442, 0775, 0143, 0855, 0392, 1392
RadioShack
0566, 0775, 0869
SKY
0856, 0099
54
Samsung
1142,
1442, 1276, 1108, 1609
Sanyo
1219
Sony
0639, 1639, 1640
Star Choice
0869
Star Trak
0772, 0869
Thomson
0566, 0392
Tivo
1142, 1442
Toshiba 0749, 1749, 0790, 1285, 0819
UltimateTV
1640, 1392
Uniden
0724, 0722
Voom
0869
Zenith
0856, 1856
CODES DE PROGRAMMATION
pour téléviseurs
A-Mark
0047, 0054
AOC
0180, 0030
Accuscan
0047
Action
0030
Admiral
0463, 0180
0047, 0054, 0017, 0051, 0093
Advent 0761, 0783, 0815, 0817, 0842
Adventuri
0000
Agna
0150
Aiko
0092
Akai
0060, 0702,
0672, 0030, 0145, 0812
Albatron
0700, 0843
Alfide
0672
Alleron
0030
Ambassador
0150
America Action
0180
American High
0000, 0060
Amstrad
0171
Amtron
0000, 0180
Anam
0180
Apex
0156, 0748, 0765
Apex Digital
0156, 0748,
0765, 0879, 0767
55
Audinac
Audiovox
0180
0451,
0180, 0092, 0623
Aumark
0060
Aventura
0171
Baysonic
0180
Beaumark
0017, 0030, 0178
Belcor
0030
Bell & Howell
0054, 0154, 0093
Bell and Howell 0054, 0154, 0093
BenQ
1756, 1032
Bradford
0180
Brockwood
0030, 0178
Broksonic
0236, 0463, 0180
CXC
0180
Candle
0030
Capehart
0017,
0030, 0178, 0092
Capetronic
0030
Carnivale
0030
Carver
0054
Celebrity
0000
Celera
0765
Changhong
0156,
0765, 0783, 0767
Cineral
0451, 0092
Citek
0047
Citizen
0054, 0000, 0451,
0463, 0180,0060, 0030, 0092, 0171
Clarion
0180
Classic
0030, 0092
Colortyme
0047,
0054, 0017, 0060, 0030, 0178
Commercial Solutions 0047, 1447
Conic
0178
Contec
0180
Craig
0180, 0171
Crosley
0054,
0000, 0180, 0030, 0171
Crown
0093, 0180, 0672
Crown Mustang
0672
56
Curtis Mathes
0047, 0054,
0154, 0000, 0051, 0451, 0093, 0180,
0060, 0702, 0030, 0178,0145, 0166,
1147, 1347
Daewoo
0451, 1661, 0672,
0178, 0092, 0623, 1755, 1756,0661
Dayton
0092
Daytron
0030, 0178, 0092
Dell
1454
Denon
0511, 0145
Dumont
0017, 0180, 0178
Durabrand
0463, 0180,
0178, 0171, 1034, 1463
Dwin
0093
ESA
0171, 0812
Eaton
0060
Electroband
0000
Electrograph
1755
Electrohome
0154, 0000,
0150, 0030, 0178
Emerald
0178
Emerson
0047, 0154,
0451, 0236, 0463, 0180, 0150, 0178,
0171, 0623
Envision
0030
Fisher
0054, 0154, 0000
Fortress
0093
Funai
0000, 0180, 0171
Futuretech
0180
GE
0047, 0000, 0051, 0451,
0060, 0030, 0178, 1147,1347, 1447
Gateway
1755, 1756
Gemini
0047
Gibraltar
0017, 0000, 0030
Gibralter
0017, 0030
Go Video
0060
GoldStar
0047,
0054, 0030, 0178
Goodmans
0360
Gradiente
0053
Grundig
0672, 0706
57
Grundy
0180
Grunpy
0180
Haier
1034
Hallmark
0236, 0180, 0178
Harley Davidson
0000,
0180, 0060, 0030, 0178
Harman/Kardon
0054
Harvard
0180
Havermy
0093
Heathkit
0017
Helios
0865
Hello Kitty
0451
Hisense
0748
Hitachi
0047, 0054,
0017, 0000, 0051, 0145, 1145
Hyundai
0865
Ima
0236, 0180, 0178
Infinity
0054
Inteq
0017, 0145
JBL
0054
JCB
0000
JIL
0030
JVC
0054,
0053, 0030, 1253, 0731
Jensen
0761, 0815, 0817
Jutan
0030
KEC
0180, 0060
KLH
0156, 0180, 0765, 0767
KTV
0463, 0180, 0030
Kamp
0017, 0180
Kawasho
0030
Kenwood
0180, 0030
Kloss
0030
Kloss Novabeam
0030
Konka
0180
LG
0442, 0054,
1265, 0060, 0030, 0178, 0700
LXI
0047, 0054, 0017,
0154, 0000, 0156, 0051, 0093,0060,
0053, 0030, 0178, 0171, 0166, 1347
Lark
0154
Lloyds
0236, 0180, 0030
58
Logik
0236, 0180
MGA
0150, 0030, 0178
MGN Technology
0178
MTC
0180, 0060, 0030, 0092
Magnasonic
0054,
0000, 0156, 0093, 0030, 0092
Magnavox
0047, 1454, 0054,
0154, 0000, 0051, 0250, 0180,0060,
0030, 0092, 0171,0706, 1254, 1755
Majestic
0017
Marantz
1454, 0054, 0030
Matsushita
0051, 0250, 0650
Maxcent
1755, 1756
Maxent
1755
Megapower
0700
Megatron
0047, 0178, 0145
Memorex
0154, 0463,
0180, 0150, 0060, 0030, 0178
Micro Genius
0150
Midland
0047, 0017, 0051
Mitsubishi
0154, 0093,
0150, 1250, 0030, 0178, 0836
Monivision
0700, 0843
Motorola
0054,
0051, 0093, 0150
Multitech
0180
NAD 0156, 0178, 0166, 1156, 0866
NEC
0047, 0030, 0178, 1704
NTC
0092
NetTV
1755
Nikko
0047, 0017,
0154, 0156, 0030, 0178, 0092, 1347
Nikkodo
0030, 0178, 0092
Nishi
0030
Norcent
0748
Nyon
0000
Onwa
0180
Optimus
0154, 0250, 0093, 0180,
0150, 0030, 0178, 0166, 0650, 0679
59
Optonica
0093
Orion
0017,
0236, 0463, 0180, 0178, 1463
PCE
0156, 0060
Pace
0092
Panasonic
0047, 0054,
0154, 0000, 0156, 0051, 0250,
0093, 0236, 0150, 0060, 0053,
0030, 0178, 0145, 1347,0650
Panda
0706
Paxonic
0060, 0030
Penney
0047, 0156,
0051, 0060, 0030, 0178, 1347
Penneys
0047, 0000,
0156, 0051, 0250, 0060, 0030, 0178
Petters
1523
Philco
0054, 0463, 0030, 0145
Philips
1454, 0054, 0017,
0000, 0030, 0171, 1254, 0690
Pilot
0051, 0060, 0030, 0178
Pioneer
0166, 0866, 0679
Polaroid
0765, 0865, 1523
Portland
0451, 0092
Precision
0236, 0180
Prima
0761, 0783, 0815, 0817
Princeton
0700
Prism
0051, 0250
Proscan
0047,
0030, 1347, 1447
Proton
0178
Pulsar
0017, 0092
Pulser
0178, 0092
Quartz
0150, 0178
Quasar
0051, 0250, 0650
RCA
0090, 1547, 0047,
0054, 0000, 0051, 0093, 0178,1047,
1147, 1247, 1347, 1447, 0679
Rabbit
0047
RadioShack
0047,
0154, 0180, 0150, 0030, 0178
Realistic
0047, 0154,
0180, 0150, 0030, 0178
60
Runco
0017, 0060, 0030
SR2000
0154, 0171
SSS
0180
SV2000
0054
SVA
0748, 0865
Sampo
0047, 0030, 1755, 1756
Samsung
0047, 0054, 0017, 0154,
0060, 0702, 0030, 0178,1060, 0812
Sanky
0060, 0030
Sansui
0463, 0060, 0030
Sanyo
0088, 0047, 0054,
0154, 0000, 0463, 0171, 1755
Saville
0060
Scotch
0178
Scott
0236, 0180, 0030, 0178
Sears
0047, 0054, 0017, 0154,
0000, 0156, 0051, 0093,0060,
0053, 0030, 0178, 0171, 0166
Sharp
0054, 0093, 0180
Sheng Chia
0093
Shivaki
0178
Siemens
0145
Signature
0054
Signature 2000
0047, 0093, 0030
Simpson
0030, 0178
Singer
0060, 0092
Solar Drape
0000
Sony
1100, 0017,
0154, 0000, 0150, 0053
Soundesign
0180, 0178
Spectravision
0156, 0178
Squareview
0171
Starlite
0236, 0180
Studio Experience
0843
Supreme
0000
Sylvania
0047, 0054, 0154,
0000, 0051, 0030, 0178, 0092, 0171
Symphonic
0000,
0180, 0178, 0171
TMK
0236, 0180, 0178
TNCi
0017
61
TVS
0463
Tandy
0093
Tatung
0000, 0051, 1756
Teac
0154, 0706
Technics
0047, 0054,
0017, 0051, 0250,1347, 0650
Technovox
0030
Techwood
0051, 0250, 0060
Teknika
0054, 0463,
0180, 0150, 0060, 0178, 0092
Telecolor
0017
Telefunken
0702
Thomas
0047, 0178
Thomson
0047, 1447
Tocom
0156
Toshiba
0154, 0156, 0150,
1265, 0060, 0145, 0166, 1145,1156,
1256, 1356, 1656, 1704, 0650
Totevision
0051
Toyomenka
0178
Truetone
0051, 0250
Ultra
0092
Universal
0047
V
1755, 1756
Vector Research
0030
Victor
1100, 0053
Vidikron
0054
Vidtech
0178
Viewsonic
1755
Viking
0060
Visio
1755, 1756
Vizio
1756
Wards
0047,0054,0017, 0154,
0000, 0156, 0051, 0093,0236,0180,
0060, 0030, 0178, 0166, 1147, 1347,
1156, 0866
Waycon
0156
Welton
0178
Westinghouse
0451
62
White Westinghouse
0451, 0236, 0463, 0623
World
0451, 0236, 0463, 0180
XR1000
0154, 0180, 0171
Yamaha
0030
Yorx
0030
Zenith
0047, 0017, 0000,
0093, 0463, 0030, 0178, 0145,
0092, 0171, 1145, 0812
CODES DE PROGRAMMATION
pour magnétoscopes
A-Mark
ABS
Admiral
0000, 0037, 0240
1972
0209, 0060,
0048, 0039, 0047, 0104
Adventura
0000, 0037, 0240
Adyson
0072
Aiwa
0124, 0000, 0037
Akai
0175, 0041
Alba
0209, 0072
Alienware
1972
Allegro
0039
American High
0035, 0081
Amstrad
0000
Asha
0240
Astra
0035, 0240
Audiovox
0037
Avis
0000, 0072
Beaumark
0240
Bell & Howell
0000, 0035,
0048, 0039, 0104
Bell and Howell
0000, 0035,
0048, 0039, 0104
Broksonic
1479, 0184, 0121, 0209
CCE
0072
Calix
0037
Candle
0037
Canon
0035
Carrera
0240
Carver
0035, 0081
63
Citizen
1278, 0000,
0035, 0037, 0240, 0209
Classic
0037
Colortyme
0035, 0060, 0045
Colt
0000, 0072
Craig
0037, 0047, 0240, 0072
Criterion
0000, 0072
Crosley
0000, 0035, 0081
Crown
0072
Curtis Mathes
1035, 0000,
0035, 0060, 0162, 0240, 0041
CyberPower
1972
Cybernex
0240
Daewoo
1278, 0037, 0045
Daytron
0037
Dell
1972
Denon
0081, 0042
Derwant
0041
DirecTV
0739
Dual
003, 0000
Durabran
9
Dynatech
0000, 0240
Electrohome
0000, 0060,
0037, 0240, 0043, 0209
Electrophonic
0037
Emerald
0184, 0121
Emerex
0032
Emerson
1479,
1278, 0000, 0037, 0184,
0240, 0121, 0043,0209
Fisher
0000, 0039, 0047, 0104
Fuji
0035, 0033
Fujitsu
0000
Funai
0000, 0037, 0072
GE
1035, 1060, 0807,
0000, 0035, 0060, 0048, 0240
Garrard
0000
Gateway
1972
Gemini
0060
Genexxa
0000, 0037
Go Video
0614, 0240
GoldStar
1237, 0000,
0035, 0037, 0039
64
Granada
0081, 0042
Grundig
0081
HI-Q
0000, 0035, 0047
HP
1972
Harley Davidson
0000
Harman/Kardon
0081
Harvard
0072
Harwood
0072
Hewlett Packard
1972
Hitachi
0089, 0000,
0035, 0037, 0045, 0042, 0041
Howard Computers
1972
Hughes Network Systems
0739, 0042
Humax
0739
Hush
1972
Hytek
0000, 0047, 0072
ITT Nokia
0240, 0041
JVC
0067, 0041
Janeil
0240
Jensen
0067, 0041
KEC
0037
KLH
0072
KTV
0000
Kenwood
0067, 0041
Kodak
0035, 0037
LG
0037, 0240
LXI
0000, 0037, 0042, 0067
Linksys
1972
Lloyd’s
0000
Lloyds
0000, 0240, 0072
Loewe
0081
Logik
0000, 0240, 0072
M Electronic
0240
MEI
0035
MGA
0060, 0240, 0043
MGN Technology
0240
MTC
0000, 0240, 0072
MTC
0000, 0240, 0072
MTX
0000
Magnasonic
1278, 0000,
0037, 0240, 0072
65
Magnavox
1781, 0000, 0618,
0035, 0037, 0048, 0039, 0081,0240
Magnin
0035, 008,0240
Marant1
Marta
0037
Matsui
0037, 0209
Matsushita
0035, 0081, 0162
Media Center PC
1972
Memorex
1237, 0000, 0035,
0037, 0048, 0039, 0047, 0162,
0240, 0104, 0209, 0072
Metz
0037
Microsoft
1972
Midland
0240
Mind
1972
Minolta
0042
Mitsubishi
0807,
0000, 0060, 0048, 0047,
0042, 0067, 0043,0041
Motorola
0035, 0048
Movie Walker
0072
Multitech
0000, 0039, 0072
NAD
0240, 0104
NAP
0035,
0037, 0039, 0033, 0042
NEC
0067, 0104, 0041
Newtech
0072
Nikko
0037
Nikkodo
0037
Nishi
0240
Niveus Media
1972
Noblex
0240
Northgate
1972
Olympus
0035, 0162, 0104
Onkyo
0222
Optimus
0000, 0035, 0037,
1062, 0048, 0047, 0162, 0240,
Orion
1479, 0000,
0184, 0240, 0104, 0121, 0209
Panama
0035
66
Panasonic
0225, 1035, 0000,
0614, 0616, 0035, 1062, 0162
Penney
1237, 1035,
0035, 0037, 0042, 0240
Penneys
0000, 0035, 0037,
0047, 0081, 0162, 0042, 0067,0240
Pentax
0042
Philco
0000, 0035, 0081, 0209
Philips
0000, 0616, 0618, 0739,
0035, 0048, 0081, 0162, 0045, 0209
Pilot
0037
Pioneer
0081, 0162, 0042, 0067
Polk Audio
0081
Profitronic
0240
Proscan
1060, 0060
Protec
0000, 0072
Protech
0072
Pulsar
0039, 0240
Pulser
0240
Quartz
0035, 0047
Quasar
1035, 0035, 0162
RCA
1035, 1060,
0807, 0000, 0880, 0035,
0060, 0048, 0045, 0042, 0240
RadioShack
0000, 0035, 0037,
0048, 0047, 0162, 0240, 0104
Radix
0037
Randex
0037
Realistic
0000, 0035, 0037,
0048, 0047, 0162, 0240, 0104, 0121
ReplayTV
0614, 0616
Ricavision
1972
Runco
0039
STS
0042
SV2000
0000, 0072
SVA
0000
67
Samsung
0000,
1014, 0739, 0060, 0045, 0240
Samtron
0240
Sanky
0048, 0039
Sansui
1479, 0000,
0067, 0240, 0209, 0041, 0072
Sanyo
0159,
0000, 0047, 0240, 0104
Scott
0184, 0045, 0121, 0043
Sears
1237, 0000, 0035, 0060,
0037, 0048, 0039, 0047,
0033, 0162, 0045, 0042,
0067, 0104, 0043, 0209,0041, 0072
Sharp
0807, 0000,
0048, 0047, 0032
Shintom
0000,
0039, 0240, 0072
Shogun
0240
Siemens
0037, 0104
Signature
0035
Signature 2000
0000, 0035,
0060, 0037, 0048
Singer
0037, 0240, 0072
Sonic Blue
0614, 0616
Sony
1232, 0000, 0636,
1972, 0035, 0047, 0032, 0033,0067
Soundmaster
0000
Stack 9
1972
Sylvania
1781, 0000,
0035, 0081, 0043
Symphonic
0000, 0240
Systemax
1972
TMK
0000, 0240
TNIX
0037
Tagar Systems
1972
Tandy
0000, 0104
Tatung
0000, 0048,
0081, 0067, 0041
Teac
0000, 0067, 0041
Technics
0000, 0035, 0060, 0037, 0039, 0162
Teknika
0000, 0035, 0037
Telecorder
0240
68
Telefunken
0041
Thomas
0000
Thomson
0060, 0041
Tivo
0618, 0636, 0739, 1503
Tocom
0240
Toshiba
0845, 1145, 0000,
1503, 1008, 1972, 0045, 0240,
0043, 0209, 0041
Totevision
0037, 0240
Touch
1972
Trix
0037
Ultra
0045
Unitech
0240
Vector
0045
Vector Research
0184
Vextra
0072
Victor
0067, 0041
Video Concepts
0045
Videomagic
0037
Videosonic
0000, 0240, 0072
Viewsonic
1972
Villain
0000
Voodoo
1972
Wards
0000, 0035, 0060, 0037,
0048, 0039, 0047, 0081,
0033, 0045, 0042, 0240,
0043, 0041, 0072
White Westinghouse
0000,
0209, 0072
World
0209
XR-1000
0000, 0035, 0072
XR1000
0000,
0035, 0240, 0072
Yamaha
0041
ZT Group
1972
Zenith
1479, 0000,
0037, 0039, 0033, 0209, 0041
iBUYPOWER
1972
69
CODES DE PROGRAMMATION
pour lecteurs de DVD
3D LAB
0503, 0539
Advent
1016
Aiwa
0641
Akai
0899, 0770, 0705
Alba
0672, 0717
Alco
0790
Allegro
0869
Apex
0533, 0672, 1056,
1061, 0830, 0794, 0796, 0797,
1100, 1020, 0717, 0755
Apex Digital
0672, 1056, 1061,
0830, 0794, 0796, 0797, 1100,
1004, 1020, 0717, 0755
Aspire Digital
1168
Audiovox
0790,
0717, 1071, 1121, 1122
Axion
1071
Blaupunkt
0717
Blue Parade
0571
Blue Sky
0695, 0699
Brandt
0651
Broksonic
0695, 0868
California Audio Labs
0490
Celestial
1020
Centrex
0672, 1004
CineVision
0869, 0876, 0833
Cinea
0831
Citizen
1003, 1277
Clairtone
0571
Coby
0778, 1107
Craig
0831
Creative
0503, 0539
Curtis Mathes
1087
CyberHome
0816, 1023,
1117, 1024, 1129, 0874
Cytron
0705
DVD2000
0521
Daewoo
0869, 1172,
0784, 0770, 1169, 0705, 0833
70
Dansai
0770
Decca
0770
Denon
0490, 0634
Denver
0778
DiViDo
0705
Digitrex
0672
Disney
0675, 1270
Dual
0675
Durabrand
1127
Electrohome
1003
Emerson
0675, 0821, 1268, 0591
Enterprise
0591
Entivo
0503, 0539
Enzer
0770
Firstline
0651
Fisher
0670
Funai
0675, 1268, 1334
GE
0522, 0717, 0815
GPX
0699
Gateway
1158, 1073
General Electric
0717
Go Video
0573,
1075, 1044, 0744, 0717, 0869,
0741, 0783,1158, 1099,
1304, 1730, 0833, 0715
Go Vision
1071
GoldStar
0801, 0869, 0741
Goodmans
0790
Gradiente
0490, 0651
Greenhill
0717
Grundig
0539, 0705
Harman/Kardon
0582, 0702
Hitachi
0573, 0664, 1247
Hiteker
0672
IRT
0783
Initial
0717
Integra
0571, 0627
JBL
0702
JMB
0695
JVC
0623, 1164, 0558, 0867
Jensen
1016
KLH
1020, 0790, 0717, 1149
71
KLH Digital
0717
Kawasaki
0790
Kenwood
0490, 0534
Kloss
0533
Koss
1061, 0651
LG
0801, 0591, 0869, 0741
Lasonic
0798, 0627
Lecson
1533
Lenoxx
1127
Lite-On
1058, 1158
LiteOn
1058, 1158, 1416, 1440
Loewe
0511, 0741
Logix
0783
Magnasonic
0675, 0651
Magnavox
0503, 0539,
0675, 0646, 0821
Marantz
0503, 0539, 0675
McIntosh
1533
Medion
0651
Memorex
0695, 1270, 0831
Microsoft
0522
Minato
0752
Mintek
0717, 0839
Mitsubishi
0521, 1521
NAD
0591, 0741
NEC
0785, 0869
Naiko
0770
Nesa
0717
NexxTech
1402
Norcent
1003, 1107
Onkyo
0792, 0503, 0627
Optimus
0571
Orion
0695
Oritron
0651
Palsonic
0672
Panasonic
0503, 0490, 1762,
0703, 1362, 1462, 1490, 0571
Philips
0503, 0539, 0675,
1267, 0646, 0854, 1354, 1260
Phonotrend
0699
PianoDisc
1024
Pioneer
0571, 0525, 0631
Polaroid
1061, 1020
Polk Audio
0539
72
Portland
0770
Prima
1016
ProVision
0778
Proceed
0672
Proscan
0522
Prosonic
0699
Qwestar
0651
RCA
0522, 0571,
0822, 1132, 1022, 0790, 0717
RadioShack
0571
Radionette
0741
Realistic
0571
Reoc
0752
Revoy
0699
Rio
0869
Rotel
0623
Rowa
1004, 0823
SVA
0717
Saba
0651
Sampo
0752
Samsung
0490, 0573,
0820, 1075, 0899, 1044, 0744
Sansui
0695
Sanyo 0695, 0675, 0670, 1334, 0873
Schneider
0783
Schwaiger
0752
Sensory Science
1158
Sharp
0675, 1256, 0752, 0630
Sharper Image
1117
Sherwood
0770, 1043
Shinsonic
0533, 0839
Slim Art
0784
Sonic Blue
0573, 0869,
0783, 1099, 0715
Sony 0533, 1033, 1431, 0864, 1533
Sova
1122
Superscan
0821
Sylvania
0675, 0821, 1268, 0630
Symphonic 0675, 0821, 1268, 1334
Tatung
0770
Teac
0809, 0571, 0790, 0717
73
Technics
Technika
Tevion
Theta Digital
Thomson
Toshiba
0490, 0703
0770
0651
0571
0511, 0522
0503, 0695,
1045, 1154, 0573, 0539
US Logic
0839
USLogic
0839
Unimax
0770
Universum
0591
Urban Concepts
0503, 0539
Venturer
0790
Wesder
0699
Xbox
0522
Yamaha
0490, 0539, 0545
Zenith
0503, 0591, 0869, 0741
Zeus
0784
iLo
1348
ENTRETIEN
• Ne pas mouiller la télécommande, sinon l’essuyer immédiatement.
• Utiliser et ranger l'appareil à température ambiante normale.
• Manipuler la télécommande avec soins. Ne pas la laisser tomber.
• Essuyer la télécommande avec un linge humide pour conserver son
apparence.
74
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole à double D sont des marques
de commerce déposées de Dolby Laboratories.
Travaux confidentiels non publiés. © 1992 -1997 Dolby Laboratories, Inc.
Tous droits réservés.
« Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques appartenant à Polaroid Corporation, Waltham, MA, USA.
Pour l'entretien, l'assistance et les informations sur la garantie, visiter le site
www.polaroid.com.
75

Manuels associés