▼
Scroll to page 2
of
46
19" TV à Écran Large LCD HD 1911-TLXB ©2006 de . Tous droits réservés. « Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques appartenant à Polaroid Corporation, Waltham, MA, USA. Ce document est régulièrement modifié. Les modifications et les corrections des erreurs techniques ou typographiques seront introduites dans les prochaines éditions. Pour plus d’informations sur l’entretien, l’assistance et la garantie, visitez le site www.polaroid.com. Ce produit contient des matériaux électriques ou électroniques. La présence de ces éléments peut, s'ils ne sont pas correctement jetés, avoir des effets nuisibles sur l'environnement et la santé de l'homme. La présence de cette marque sur le produit signifie qu'il ne doit pas être jeté dans les déchets en vrac mais ramassé séparément. En tant que consommateur, vous devez vous assurer que ce produit est correctement jeté. Pour savoir comment éliminer correctement ce produit, visitez la page www.polaroid.com et cliquez sur « Société » ou appelez le service clientèle de votre pays spécifié dans le manuel d’instructions. Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole à double D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. Ce téléviseur comprend une interface multimedia de haute définition (HDMITM). HDMI, le logotype HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC. FCC Déclaration de la Commission fédérale des communications 1. Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. 2. Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur. 3. Brancher l’équipement dans une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. 4. Consulter un vendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Tout changement ou modification non autorisé de cet appareil qui ne serait pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. FRANÇAIS FRAN- Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes concernant les appareils numériques de classe B définies par l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont stipulées afin de garantir une protection suffisante contre des interférences nuisibles en zone résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes pour les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’il n’y aura pas d’interférence pour une installation donnée. Si l’équipement crée des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : Avertissements et précautions Avertissements et précautions Pour prévenir toutes blessures, les consignes de sécurité suivantes devraient être observées pendant l'installation, l'utilisation, les réparations et l'entretien de cet équipement. Avant d'opérer cet équipement, veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures consultations. Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur afin d'éviter tout risque de choc électrique. Cet équipement ne doit pas être démonté par quiconque sauf du personnel qualitfié. AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'opération et d'entretien importantes dans les papiers joints à l'appareil. Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. ■ POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, ■ NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIÈRE). ■ CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE FAIRE L'OBJET D'UN ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR. ■ CONTACTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ POUR TOUTE RÉPARATION. L'utilisation de commandes, de réglages ou l'accomplissement des procédures autres que celles indiquées ci-après peut causer une exposition à des rayonnements dangereux. Importantes consignes de sécurité Ce symbole indique des points d'avertissements. Ce symbole indique des actions qui ne devraient pas être commises. Ce symbole indique les actions qui devraient être commises. ■ Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables. L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être sévèrement endommagé. ■ Utiliser seulement un chariot ou poste recommandé par le fabricant. Cet équipement et chariot ou poste recommandés devraient être manipulés avec soin. Des arrêts rapides, une force excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l'ensemble téléviseur et chariot. ■ Ne pas désactiver la fiche de type trifilaire de mise à la terre. La broche de mise à la terre sur la fiche à trois broches est une caractéristique importante. Retirer la broche de mise à la terre augmente les risques d'endommager l'équipement. ■ Si vous êtes incapable d'entrer la fiche dans la prise électrique, contacter un électricien pour installer une prise mise à la terre. ■ Toujours opérer cet équipement à partir de la source d'alimentation de type indiqué sur l'arrière de la plaque du modèle/de série. ■ Ne jamais charger les prises murales et extensions. Avertissements et précautions ■ Utiliser et manipuler le cordon d'alimentation avec soin. Ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation c.a. ■ Ne pas toucher au cordon d'alimentation et câble de l'antenne pendant des orages électriques. ■Retirer le cordon de la prise murale, si l'équipement ne sera pas utilisé pendant une longue période. ■ Ne pas placer, utiliser, ou manipuler cet équipement près d'une source d'eau. ■ Ne jamais exposer cet équipement au liquide, la pluie ou l'humidité. Consulter un spécialiste si l'un des liquides précédents est renversé sur l'équipement. ■ Ne pas exposer l'équipement à des températures extrêmes ou lumière du soleil directe, l'équipement pourrait surchauffer et être endommagé. ■ Ne pas installer près d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleurs, fourneaux et autres appareils produisant de la chaleur. ■ Ne pas essayer d'entretenir cette téléviseur soi-même. ■ Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à du voltage ou autres dangers qui pourraient annuler votre garantie. Confier l'entretien à un personnel qualifié. ■ Ne pas placer ou laisser tomber tout autre objet sur le dessus. ■ Ne rien insérer dans les trous de ventilation de votre équipement. Insérer tout objet de métal ou inflammable pourrait causer un incendie ou un choc électrique. ■ Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier à la prise murale, à la prise multiple et à la sortie de l’appareil. ■ Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables. L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être sévèrement endommagé. Toujours placer l'équipement sur le plancher ou une surface stable, nivelée, robuste et assez forte pour supporter le poids de votre équipement. ■ Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Laisser un espace autour de l'équipement. Ne jamais placer l'équipement : sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires; trop près des draperies/rideaux/murs, dans une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui pourraient empêcher une bonne ventilation. ■ Débrancher cet appareil lors d'orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes. ■ Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l’appareil a subi des dommages, tels que des dommages au cordon d’alimentation ou à la fiche, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, en cas d’exposition aux intempéries et à l’humidité, en cas d’anomalie de fonctionnement ou de chute de l’appareil. ■ Toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'équipement. ■ Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol sur l'équipement. Nettoyer avec un chiffon sec uniquement. ■ N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. FRANÇAIS FRAN- ■ Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation c.a. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation c.a. avec les mains humides. Avertissements et précautions Consignes de sécurité pour l'antenne extérieur Si une antenne extérieure est branchée, suivre les précautions suivantes : ■ Une antenne extérieure ne devrait pas être située dans un endroit où elle pourrait être en contact avec des lignes aériennes d'électricité ou toutes autres circuits électriques ou lumières électriques. ■Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des mesures de sécurité extrêmes doivent être prises pour éviter d'entrer en contact avec des lignes électriques. Le contact direct avec des lignes électriques pourrait être fatal et doit être éviter à tous prix. La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre. Entrée de courant de l'antenne Serre-câbles de terre Unité de décharge de l'antenne (NEC section 810-20) Équipement de service électrique Conducteurs de terre (NEC section 810-20) Serre-câbles de terre Service d'alimentation de terre (NEC Art250 partie H) NEC : National Electrical Code EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE TABLE DES MATIÈRES Avertissements et précautions Importantes consignes de sécurité............................................................................... 2 Consignes de sécurité pour l'antenne extérieur........................................................... 4 Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD Fonctions clés............................................................................................................... 6 Contenu du paquet....................................................................................................... 7 Mise en place de votre téléviseur LCD......................................................................... 8 Votre téléviseur LCD................................................................................................... 10 Votre télécommande................................................................................................... 12 Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Brancher un câble de télévision ou une antenne....................................................... 14 Branchement d’un dispositif A/V avec un connecteur composante............................ 19 Branchement d’un dispositif A/V avec un connecteur S-Video................................... 20 Branchement d’un dispositif AV avec un connecteur pour composantes (YPbPr)..... 21 Connexion d'équipement AV avec un connecteur HDMI............................................ 22 Connexion d'équipement AV avec un connecteur DVI............................................... 23 Connexion à un Ordinateur personnel (PC)............................................................... 24 Connexion d'un récepteur audio ou Système de son Dolby 5.1................................. 25 Chapitre 3 Utilisation des fonctions Affichage Grand écran.....................................................................................26 Utilisation du Guide de programmation..............................................................27 Opération du menu..........................................................................................28 Personnalisation des paramètres de VIDÉO.......................................................30 Personnalisation des paramètres de AUDIO.......................................................32 Personnalisation des paramètres de TV............................................................34 Personnalisation des paramètres de CONFIGURATION.....................................36 Utilisation des paramètres de blocage de programmes.......................................39 Caractéristiques.................................................................................................... 44 FRANÇAIS FRAN- Déclaration de la FFC........................................................................................... 1 Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD Fonctions clés Terminaux audio/vidéo variés pour la connexion d'équipement externe ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1 borne d’entrée de vidéo composante 1 entrée S-Video 1 ensemble d’entrées vidéo composantes 1 borne d'entrée PC(VGA IN)/PC AUDIO IN 1 borne d’entrée HDMI 1 ensemble de bornes de sortie audio (L/R) pour C-VIDEO/S-VIDEO composante 1 sortie COAXIALE 1 borne de casque d'écoute Le système d'accord télévision intégré pour la réception des signaux HD ATSC ■ Cette fonction permet la réception de télédiffusion HD sans l'ajout d'une boîte numérique. Interface multimédia haute définition (IMHD) ■ L'interface multimédia haute définition (IMHD) est un petit interconnecteur convivial qui peut supporter jusqu'à 5 Gbps de vidéo et audio combinés dans un seul câble. Ce système élimine les coûts, la complexité et le désordre causés par l'utilisation de plusieurs câbles pour brancher les systèmes audiovisuels actuels. Composante d'entrées vidéo TVHD ■ Offre la meilleure qualité vidéo pour les connexions du lecteur de DVD (1080i, 720p) et de la boîte numérique (1080i, 720p). Réduction numérique du bruit 2D ■ Cette fonction peut réduire numériquement le bruit image pour augmenter la qualité de l'image. Détection du mode film ■ Cette fonction peut détecter automatiquement le contenu dérivé d'un film et ajuster l'image de l'entrecroisement correspondant pour donner une apparence naturelle plus claire à l'image en mouvement. Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD Contenu du paquet ☑ Téléviseur LCD ☑ Télécommande/ 2 Piles AAA S.MODE MTS P. MODE CAPTION SLEEP P.SIZE FRANÇAIS Assurez-vous que tout les éléments suivants sont inclus. ☑ Câble VIDEO ☑ Câble composante ☑ Carte de garantie MUTE VOL. INPUT GUIDE CH. EXIT INFO MENU LIST FREEZE FAV.CH TIMER ☑ Cordon ☑ Câble AUDIO ☑ Manuel de l’utilisateur ☑ Guide rapide de l’utilisateur Seuls ces éléments vous seront nécessaires pour régler et opérer le téléviseur LCD dans sa configuration de base. Assurez-vous que tout le contenu ci-dessus soit inclut dans l'emballage. Si l'un des éléments manque, veuillez contacter le département du service à la clientèle de Polaroid. Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD Mise en place de votre téléviseur LCD Installation du support du téléviseur Respectez les instructions ci-dessous pour installer le support du téléviseur : ➊ Ouvrir le boîtier et vérifier qu’il contient toutes les pièces nécessaires. Le paquet contient : Support ➋ Téléviseur LCD Couvrir une stable plane d’un chiffon doux. Placer le téléviseur LCD face vers le bas sur le linge. Fixer le support au bas du téléviseur LCD tel qu’indiqué : ➌ Puis, pousser le support jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans le socle du téléviseur LCD. Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD Réglage du téléviseur ➋ Utiliser un câble d’antenne pour brancher le signal VHF/UHF à la borne ANT. Du téléviseur LCD (cf. page 15-18). Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière du téléviseur et brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale. ➌ Insérer les deux piles fournies dans la télécommande. Étape 1Glisser le couvercle arrière vers le haut pour ouvrir le compartiment à piles de la télécommande. Étape 2Insérer deux piles de type AAA. Assurez-vous que les extrémités (+) et (-) des piles correspondent avec les extrémités indiquées sur le compartiment à piles. Replacer le couvercle en place. Ne pas utiliser de nettoyants corosifs (nettoyant pour porcelaine, acier inoxydable, toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait l'endommager. ➍ Brancher un autre dispositif AV externe (cf. page 19-25). FRANÇAIS ➊ Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD Votre téléviseur LCD Vue latérale avant/gauche/droite et commandes Vue Avant Vue latérale droite Vue latérale gauche IR Récepteur infrarouge DEL La lumière DEL signale l'activation du téléviseur LCD. VOLUME +Augmentation ou réduction du volume Sélectionne le menu principal et change les valeurs pour les éléments en mode OSD. CANAL▲▼ Balaye les canaux vers le haut ou le bas. Sélectionne l'élément de sous-menu en mode OSD. MENU Appuyer une fois pour afficher le OSD (on screen display- affichage à l'écran), appuyer une deuxième fois pour désactiver le OSD. INPUT Sélectionne différentes sources de signal d'entrée. Met en marche le téléviseur LCD et active le mode standby (veille). 10 CASQUE D’ÉCOUTE Brancher le casque d’écoute externe pour écouter individuellement la télévision. Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD Vue arrière et connecteurs FRANÇAIS Entrée S-VIDEO/VIDEO/AUDIO(L/R) Se connecte aux connecteurs de sortie S-Vidéo/ composante et AUDIO (L/R) sur l'équipement vidéo externe. Entrée YPbPr/AUDIO (L/R) IN Connecte le lecteur DVD, la boîte numérique, ou autre équipement AV avec les composantes (YPbPr) vidéo et connecteurs de sortie audio. HDMI IN Y Pb Pr VIDEO IN S-VIDEO IN COAXIAL VHF/UHF IN PC/VGA IN PC AUDIO IN L AUDIO IN AC IN Se connecte au cordon d'alimentation c.a. Entrée PC/VGA IN/ PC AUDIO IN Pour brancher un PC ou un autre équipement avec des fiches de sortie VGA et AUDIO. ENTRÉE IMHD Connecte l'équipement AV numérique avec le connecteur IMHD. Le IMHD supporte un vidéo hautedéfinition amélioré et deux canaux numérique audio. COAXIAL Se connecte à la prise audio sur le système audio numérique/standard 5.1. ENTRÉE VHF/UHF Connect l'entrée RF de l'antenne VHF/UHF ou câble pour recevoir la télévision haute définition/standard. 11 R L AUDIO IN R Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD Votre télécommande 1 Permet d'allumer ou d'éteindre le téléviseur ACL. 22 MTS Permet de faire défiler les options de son de télévision multicanal (MTS) : SAP/MONO/STEREO 1 2 S.MODE MTS P. MODE CAPTION SLEEP P.SIZE 3 3 S.MODE Permet de sélectionner l’effet sonore : Surround/Live/Dance/Techno/Classic/ Soft/Rock/Pop/Off (désactivé). 4 P.MODE Sélection du mode image : Vivid/HiBright/Cinema/Sport/User (Vivide/HiBright/Cinéma/Sport/Utilisateur) 5 P.SIZE Réglage des différents modes d'affichage : NORMAL/FULL(plein écran)/WIDE(grand écran)/ZOOM 6 CAPTION Parcourt les sous-titres codés : ■ Sous-titres analogiques : CC1/CC2/ CC3/CC4/TT1/TT2/TT3/TT4/Désactivé 4 6 5 7 8 9 10 11 MUTE 12 VOL. INPUT GUIDE ■ Sous-titres numériques : Service1/ Service2/Service3/Service4/Service5/ Service6/Désactivé CH. EXIT INFO MENU 7 SLEEP Fait défiler les différents cycles de mise en veille du téléviseur LCD : Désactivé/10/20/30/40/50/60/90/120 min 8 0-9 Les touches 0 à 9 permettent de sélectionner et de visualiser un canal. ■ LIST FREEZE FAV.CH R TIME 9 En mode TVHD, utiliser avec 0-9 et touches ■ pour sélectionner les chaînes numériques. JUMP Revient à la chaîne précédente. 10 MUTE Interrompt temporairement le son 11 VOL.+- Augmente ou réduit le volume. 12 CH.+- Pour naviguer entre les chaînes, vers le haut ou vers le bas. 12 Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD S.MODE MTS P. MODE CAPTION SLEEP P.SIZE Source d’entrée TV(CABLE/AIR) VIDEO1 (AV) VIDEO2 (S-VIDEO) VIDEO3 (YPbPr) VIDEO4 (HDMI) ORDINATEUR (VGA) 14 GUIDE Affiche le guide de programmation à l'écran. Appuyer à nouveau pour désactiver le GUIDE. 15 EXIT Quitte le menu OSD. 16 ▲▼◀▶ Pour faire défiler les options du menu OSD et OK confirme les options configuration. 17 INFO Appuyer plusieurs fois affiche une variété d'informations telles que la chaîne actuelle et la source d'entrée. 18 MENU Affiche le menu OSD à l'écran. OK MUTE VOL. 13 INPUT GUIDE CH. EXIT 15 14 19 VERT 20 ROUGE Dans le guide, appuyer pour sélectionner le 21 JAUNE Dans le guide, appuyer pour voir la page Dans le guide, appuyer pour sélectionner le premier programme du jour suivant. 16 INFO MENU 17 18 19 21 20 22 LIST précédente de la description détaillée du programme. FREEZE FAV.CH R TIME 25 23 24 premier programme du jour précédent. 22 BLEU 23 LIST 26 Dans le guide, appuyer pour voir la page suivante de la description du programme. Affiche la liste des canaux reçus Liste des canaux 7-1 KABC-DT 9-1 KQED-HD 9-2 KOED-SD 8 CCT 12 13 15 24 FAV.CH Appuyer sur FAV.CH pour afficher les canaux favoris. 25 FREEZE En mode TV, appuyer sur FREEZE pour geler l'image actuelle; appuyer à nouveau pour restaurer l'image. 26 TIMER Affiche l'heure locale à l'écran. Portée efficace : la télécommande peut contrôler le téléviseur LCD jusqu'à 5 mètres de loin, si elle est directement pointée sur le récepteur. 13 FRANÇAIS 13 INPUT Appuyer sur INPUT pour afficher une liste de fournisseurs, utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner l'équipement vidéo branché aux entrées vidéos de votre téléviseur LCD : TV/ VIDEO1/VIDEO2/VIDEO3/VIDEO4/COMP. Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Consulter le manuel d'utilisateur de tout équipement externe à connecter. Au moment de connecter tout équipement externe, ne pas brancher les cordons d'alimentation c.a. aux prises murales jusqu'à ce que tous les autres branchements soient complétés. Brancher un câble de télévision ou une antenne Prise d’antenne Les besoins de l'antenne pour une bonne réception de la télévision en couleurs sont plus grands que pour la télévision en noir et blanc. Pour cette raison, il est recommandé de se procurer une antenne extérieure de bonne qualité. Voici un bref descriptif des types de connexion offerts par les différents systèmes d'antenne. ■ Un système à 75 O consiste généralement en un câble rond (non fourni) avec connecteur de type F qui peut être raccordé aisément à une borne sans nécessiter d’outils. Connecteur de type F Câble coaxial 75 O (rond) ■ Un système à 300 O est un câble plat à «deux conducteurs» (non fourni) qui peut être attaché à une borne de 75 O au moyen d’un adaptateur de 300-75 O (non fourni). Câble à deux conducteurs 300 O (plat) 14 Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Utiliser l'un des deux schémas suivants pour effectuer une connexion à une antenne extérieure. A : Démontre comment utiliser une antenne extérieure mixte VHF/UHF. B : Démontre comment utiliser une antenne extérieure séparée VHF et/ou UHF. FRANÇAIS A. Antenne mixte VHF/UHF Antenne VHF/UHF Adaptateur 300/75 O (non fourni) Câbles bifilaires 300 O Antenne VHF/UHF Câble coaxial 75 O B. Antennes VHF séparées et/ou UHF Antenne UHF Multiplexeur (non fourni) OUT Câbles bifilaires 300 O IN Câble coaxial 75 O Câbles bifilaires 300 O 15 Antenne VHF Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD PRISE D'ANTENNE DE TÉLÉVISION CÂBLÉE (CÂBLODISTRIBUTION) Le présent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes de câblodistribution que l'article 820-40 du Code national de l'électricité contient des recommandations relatives à la mise à la masse de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre du câble doit être connectée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi prêt que possible du point d'entrée du câble. Utiliser cette téléviseur à d'autres fins que l'utilisation privée pour la visualisation de programmes radiotélévisés sur UHF, VHF ou transmis par câblodiffusion pour le public pourrait nécessiter l'autorisation de l'entreprise de câblodiffusion/BCST. ■ Un connecteur de câble coaxial de 75 O est intégré à l'appareil pour faciliter le raccordement. Pour le raccordement du câble coaxial de 75 O à l'appareil, brancher le câble 75 O dans la borne ANT. ■ Certaines compagnies de TV câblée offrent des chaînes par abonnement. Les signaux de ces chaînes par abonnement étant cryptés, un convertisseur/désembrouilleur de télévision câblée est généralement fourni au souscripteur par la compagnie de TV câblée. Ce convertisseur/désembrouilleur est nécessaire à la visualisation des chaînes cryptées. (Votre téléviseur doit être réglée à la chaîne 3 ou 4, habituellement l'une de ces chaînes est utilisée. Si cette information vous est inconnue, il est nécessaire de consulter la compagnie de TV câblée. Pour des instructions détaillées sur la réception de la TV par câble, consulter la compagnie de TV par câble locale. L'une des méthodes possibles d'utilisation du convertisseur/débrouilleur fourni par la compagnie de TV câblée est illustrée dans le schéma ci-dessous. Interrupteur RF (non fourni) OUT ENTRÉE VHF/UHF 2 ensembles de coupleurs (non fourni) A IN B Ligne de TV câblée Convertisseur/ désembrouilleur CATV (non fourni) ■ L'interrupteur RF (non fourni) est nécessaire pour fournir deux entrées (A et B). Régler l'interrupteur RF dans la position A permet la visualisation de toutes les chaînes en clair en utilisant les touches des chaînes de la télévision. ■ Régler l'interrupteur RF dans la position B permet la visualisation de toutes les chaînes brouillées par le convertisseur/désembrouilleur en utilisant le convertisseur de touches des chaînes. 16 Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD ➊ Utiliser un câble d'antenne fourni pour brancher le signal NTSC à la borne de CÂBLE TV de le téléviseur LCD. ➋ ➌ Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière de le téléviseur et brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale. Appuyer sur la touche de la télécommande pour allumer le téléviseur LCD. Toujours déconnecter la télévision LCD de la tension principale lorsque le téléviseur LCD ne sera pas utilisée pendant de longues périodes. La touche POWER (Alimentation) sur le panneau avant est seulement utilisé pour mettre le téléviseur LCD en mode veille, cela n'enlève pas la tension de l'appareil. Pour déconnecter l'appareil complètement de la tension, retirer la fiche d'alimentation de la prise. 17 FRANÇAIS VHF/UHF IN Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD ➍ ➎ Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche Entrée sur la télécommande pour afficher la liste d'entrée. Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner TV, puis appuyez sur OK. ➏ Source d’entrée TV(CABLE/AIR) VIDEO1 (AV) VIDEO2 (S-VIDEO) VIDEO3 (YPbPr) VIDEO4 (HDMI) ORDINATEUR (VGA) Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et utiliser les touches ◀▶ pour sélectionner TV. Balayage des Chaînes Mode syntoniseur Saut de chaîne Liste des canaux favoris Fuseau horaire ➐ de la télécommande pour allumer le téléviseur LCD. TV Câble Heure de l'est Sélectionner Quitter Appuyer sur la touche ▼ pour sélectionner Channel Scan (balayage des canaux), puis appuyer sur la touche OK. Le Channel Scan (balayage automatique) crée automatiquement une liste des chaînes recevables. Appuyer sur la touche MENU à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation (la liste ne pourra pas être créée si l'opération est interrompue). État : Balayage... Câble Canaux analogiques : 25 Canaux numériques : 0 47% La fonction de balayage des canaux crée une liste des canaux que l’entrée actuelle permet de capter (par l’antenne ou le câble). Il faudra lancer la recherche de canaux pour chaque entrée RF pour créer une liste des canaux disponibles depuis les deux entrées. ➑ Appuyer sur la touche OK pour afficher la liste des chaînes reçues et appuyer sur les touches ▲▼ pour sélectionner une chaîne. Ou utiliser la touche ■ avec les touches 0-9 pour sélectionner une chaîne numérique (par exemple 9.1) Liste des canaux 7-1 KABC-DT 9-1 KQED-HD 9-2 KOED-SD 8 CCT 12 13 15 La chaîne numérique principale peut inclure plusieurs sous-canaux (par exemple 9-1, 9-2...) qui diffusent des programmes au même moment. 18 Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Branchement d’un dispositif A/V avec un connecteur composante FRANÇAIS Arrière du téléviseur HDMI IN Y Pb Pr VIDEO IN S-VIDEO IN COAXIAL VHF/UHF IN PC/VGA IN PC AUDIO IN L AUDIO IN R L AUDIO IN R Câble audio VIDEO OUT L Câble AV (audio-vidéo) ➊ ➋ ➌ ➍ R Utiliser un câble mixte pour brancher les prises vidéo/audio composante du dispositif A/V aux prises d'entrées VIDÉO du téléviseur LCD. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté. Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche. Pour afficher l'entrée composante du dispositif audiovisuel, appuyer sur la touche INPUT (entrée) de la télécommande pour sélectionner VIDEO1. Tous les dispositifs A/V ne sont pas capables de se connecter à un téléviseur. Vérifier dans le guide d’utilisation la compatibilité du dispositif A/V. 19 Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Branchement d’un dispositif A/V avec un connecteur S-Video Arrière du téléviseur HDMI IN Y Pb Pr VIDEO IN S-VIDEO IN COAXIAL VHF/UHF IN PC/VGA IN PC AUDIO IN L AUDIO IN R L AUDIO IN R Câble audio S-VIDEO OUT L R Câble S-vidéo ➊ ➋ ➌ ➍ Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio de sortie du dispositif A/V externe aux prises d’entrée audio du téléviseur. Utiliser un câble S-Vidéo pour brancher la prise de sortie S-Vidéo du dispositif A/V externe à la prise d'entrée S-Vidéo du téléviseur LCD. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté. Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche. Pour afficher l'entrée composante du dispositif audiovisuel, appuyer plusieurs fois sur la touche INPUT (entrée) de la télécommande pour sélectionner VIDEO2. 20 Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Branchement d’un dispositif avec connecteur pour YPbPr HDMI IN Y Pb Pr VIDEO IN S-VIDEO IN FRANÇAIS Arrière du téléviseur COAXIAL VHF/UHF IN PC/VGA IN PC AUDIO IN Pb Cb L AUDIO IN R L AUDIO IN R Pr Cr COMPONENT OUT R Câble audio L Câble composante Pr/Cr Pb Pb/Pb Pr Y Tous les dispositifs A/V ne sont pas capables de se connecter à un téléviseur. Vérifier dans le guide d’utilisation la compatibilité du dispositif A/V. ➊ ➋ ➌ ➍ Utiliser un câble à composante pour brancher les prises de sortie composante du dispositif A/ V externe au prises d’entrée YPbPr du téléviseur. Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio composantes du dispositif A/V externe aux prises d’entrée audio du téléviseur. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté. Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche. Pour afficher l'entrée composante du dispositif audiovisuel, appuyez sur la touche INPUT (Entrée) de la télécommande pour sélectionner VIDEO3. Les prises vidéo composante de votre dispositif A/V portent souvent la mention YPbPr ou YCbCr. Pour comprendre la vidéo composante, consulter le guide d’utilisation du dispositif A/V. 21 Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Connexion d'équipement AV avec un connecteur HDMI Arrière du téléviseur HDMI IN Y Pb Pr VIDEO IN S-VIDEO IN COAXIAL VHF/UHF IN PC/VGA IN PC AUDIO IN L AUDIO IN R L AUDIO IN R Câble IMHD ➊ ➋ ➌ ➍ Utiliser un câble HDMI pour brancher la prise de sortie HDMI (IMHD) de l'équipement AV aux prises HDMI IN du téléviseur LCD. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté. Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche. Appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner VIDEO4. Le connecteur IMHD procure des signaux vidéo et audio, il n'est pas nécessaire de brancher le câble audio. 22 Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Connexion d'équipement AV avec un connecteur DVI HDMI IN Y Pb Pr VIDEO IN S-VIDEO IN FRANÇAIS Arrière du téléviseur COAXIAL VHF/UHF IN PC/VGA IN PC AUDIO IN L AUDIO IN R L AUDIO IN R Câble audio AUDIO L Câble HDMI-to-DVI ➊ ➋ ➌ ➍ R DVI IN Utiliser un câble HDMI/DVI pour brancher la prise de sortie DVI de l'équipement AV aux prises d'entrée HDMI du téléviseur LCD. Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio de l'équipement AV aux prises audio IMHD du téléviseur LCD. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté. Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche. Appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner VIDEO4. Si le téléviseur LCD est branchée au connecteur DVI de l'équipement AV, vous aurez besoin d'un câble HDMI/DVI ou d'un adaptateur IMHD (non fourni). 23 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Connexion à un Ordinateur personnel (PC) Arrière du téléviseur HDMI IN Y Pb Pr VIDEO IN S-VIDEO IN COAXIAL VHF/UHF IN PC/VGA IN PC AUDIO IN L AUDIO IN R L AUDIO IN R Câble audio Câble VGA PC ➊ ➋ ➌ ➍ Utiliser un câble D-SUB pour connecter la prise de sortie de l'ordinateur D-SUB à la prise d'entrée VGA du téléviseur LCD. Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio de l'ordinateur aux prises du téléviseur LCD. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté. Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche. Appuyer sur la touche Input (entrée) sur la télécommande pour sélectionner COMPUTER (ORDINATEUR). 24 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Connexion d'un récepteur audio ou Système de son Dolby 5.1 HDMI IN Y Pb Pr VIDEO IN S-VIDEO IN COAXIAL VHF/UHF IN PC/VGA IN PC AUDIO IN L AUDIO IN R L AUDIO IN R Câble audio ➊ ➋ ➌ Utiliser un câble audio pour brancher la prise audio LINE IN du récepteur audio aux prises de sortie SPDIF du téléviseur LCD. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur le téléviseur LCD ou autre équipement connecté. Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche. 25 FRANÇAIS Pour une meilleure qualité de son, il est possible de vouloir jouer l'audio du téléviseur LCD sur votre système stéréo. Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Chapitre 3 UTILISATION DES FONCTIONS Affichage Grand écran La fonction Wide Screen (Grand écran) permet la visualisation d'images 4 :3/16 :9 en mode grand écran, parcourant les paramètes de grands écrans. Appuyer sur la touche P.SIZE de façon répétée pour sélectionner le format d'écran désiré. ➊ NORMAL Supporte les formats d'affichage à l'écran 4 :3 Le mode NORMAL n'est pas disponible pour des sources de 720p, 1080i ou 1080p. ➋ ➌ ➍ FULL (plein écran) Étire l'image verticalement et horizontalement pour conserver le format d'image consistent dans le centre de l'écran et étire les côtés. WIDE (grand écran) Étire l'image verticalement et horizontalement pour remplir l'écran au format d'affichage 1 :1.85 ZOOM Étire l'image verticalement et horizontalement pour remplir l'écran au format d'affichage 1 :2,35 26 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Utilisation du Guide de programmation ➊ ➋ Lorsque le téléviseur LCD est raccordé à une source de programmation, appuyer sur la touche INPUT (entrée) de la télécommande, utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner la TV et appuyer sur OK. Appuyer sur la touche GUIDE de la télécommande pour afficher le Guide à l'écran : Lundi 15 janvier 2007 14h36m26s 3-1 7-2 KQED-SD 7-2 Aujourd'hui19h00 JOURNAL TELEVISE EYEWITHNESS cc Aujourd'hui19h30 JOURNAL TELEVISE ABC WORLD cc Aujourd'hui21h30 LUNDI FOOTBALL SUR ABC cc Demain SPORTSZONE cc 00h30 TV-PG Lundi 17h00 - 17h30, 20 jan. EYEWITHNESS NEWS ➌ ➍ Appuyer sur la touche ◀▶ pour sélectionner la chaîne. Appuyer sur la touche ▲▼ pour sélectionner le programme d'une liste, le Guide de programmation donne une brève description du programme diffusé à chaque chaîne. Les informations relatives aux programmes que vous trouverez dans le guide sont fournies par la station émettrice. Parfois, il s'agit uniquement du numéro de canal, sans titre et sans description. Lundi 15 janvier 2007 14h36m26s 3-1 7-2 KQED-SD 7-2 Aujourd'hui19h00 JOURNAL TELEVISE EYEWITHNESS cc Aujourd'hui19h30 JOURNAL TELEVISE ABC WORLD cc Aujourd'hui21h30 LUNDI FOOTBALL SUR ABC cc Demain SPORTSZONE cc 00h30 TV-PG Lundi 17h00 - 17h30, 20 jan. EYEWITHNESS NEWS ➎ ■ ROUGE Dans le guide, appuyer pour sélectionner le premier programme du jour précédent. ■ VERT Dans le guide, appuyer pour sélectionner le premier programme du jour suivant. ■ Dans le guide, appuyer pour sélectionner le premier programme du jour suivant. JAUNE ■ BLEU ➏ Dans le guide, appuyer pour voir la page suivante de la description du programme. Appuyer sur la touche GUIDE une autre fois sur la télécommande pour quitter le guide de programmation. 27 FRANÇAIS Le guide de programmation affiche toutes sortes d’informations à l’écran, telles que le titre du programme, la durée du programme, le temps restant, l’information de classement, le sous-titrage, disponibilité, etc. Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Opération du menu ➊ ➋ Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche. Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu OSD à l'écran. Utiliser les touches ◀▶ pour sélectionner l'option de menu principal. MENU VIDÉO : Permet de faire des ajustements aux paramètres d'image. ■ Si la source du signal est TV/HDTV/VIDEO/S-VIDEO/ YPbPr/HDMI, le MENU VIDEO apparaîtra en : Mode Image Pesonnalisé Contraste50 Luminosité54 Saturation54 Teinte 0 Netteté5 Température des couleurs Réduction du bruit Moyenne Vidéo Sélectionne ■ Si la source du signal est VGA, le MENU VIDEO apparaîtra en : Mode Image Couleurs vives Contraste50 Luminosité54 Température des couleurs Réduction du bruit Moyenne VGA Quitter Vidéo Sélectionner Quitter MENU AUDIO : Permet de personnaliser les options et effets sonores. ■ Si la source du signal est VIDEO/S-VIDEO/YPbPr/ HDMI/VGA, le MENU AUDIO apparaîtra en : Bass50 Treble50 Balance 0 Effets sonores Surround MTS Stéréo Type SPDIF Dolby Digital Langue audio anglais Haut-parleur En marche (allumé) Bass50 Treble50 Balance 0 Effets sonores Surround Haut-parleur En marche (allumé) Audio Sélectionner ■ Si la source du signal est TV le MENU AUDIO apparaîtra en : Audio Quitter 28 Sélectionner Quitter Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD MENU DE TÉLÉVISION : Permet de modifier et classer les chaînes. TV FRANÇAIS Balayage des Chaînes Mode syntoniseur Saut de chaîne Liste des canaux favoris Fuseau horaire Câble Heure de l'est Sélectionner Quitter MENU DE CONFIGURATION Permet de régler une variété de fonctions : langue, sous-titres, réinitialisation des paramètres d'usine, V-Chip (puce antiviolence), contrôle parental, mise en veille. ■ Si la source du signal est TV/VIDOE/S-VIDEO/ YPbPr, le menu CONFIGURATION apparaîtra en : Langue OSD français Time Setup (réglage de l'heure) Sous-titrage Contrôle parental Gamma Moyen Réinitialiser la configuration par défaut Configuration ➌ ➍ Sélectionner ■ Si la source du signal est HDMI/VGA, le menu CONFIGURATION apparaîtra en : Langue OSD français Réglage de l'heure Contrôle parental Gamma Moyen Réinitialiser la configuration par défaut Quitter Configuration Sélectionner Quitter Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner une option du sous-menu et appuyer sur la touche OK. En mode ajustement, utiliser les touches ◀▶ pour changer la valeur de l'élément. Appuyer sur la touche EXIT pour quitter le menu. 29 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Personnalisation des paramètres VIDÉO. ➊ ➋ ➌ Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche. Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principal et utiliser les touches ◀▶ pour sélectionner VIDEO. Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option vidéo individuelle, utiliser les touches ◀▶ pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu. ■ Si la source du signal est TV/HDTV/VIDEO/S-VIDEO/ YPbPr/HDMI, le MENU VIDEO apparaîtra en : ■ Si la source du signal est VGA, le MENU VIDEO apparaîtra en : Mode Image Pesonnalisé Contraste50 Luminosité54 Saturation54 Teinte 0 Netteté5 Température des couleurs Réduction du bruit Moyenne Mode Image Couleurs vives Contraste50 Luminosité54 Température des couleurs Réduction du bruit Moyenne VGA Vidéo ➍ Vidéo Le menu VIDEO inclut les options suivantes : Picture Mode Parcourt les types d'affichages : Vivid/Hi-Bright/Cinema/Sport/User (Vivide/ Hi-Bright/Cinéma/Sport/Utilisateur) Contraste Contrôle la différence entre les régions les plus brillantes et obscures de l'image Luminosité Contrôle la luminance de l'image. Saturation Contrôle l'intensité de la couleur. Teinte Contrôle la différence entre les régions les plus sombres et les plus claires de l'image. Définition Augmenter ce paramètre pour voir des contours définis dans l'image; réduire pour des contours plus doux. 30 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Temp. couleur Température des couleurs Personnalisé R Gain G Gain B Gain Temp. couleur Sélectionner 120 120 120 Quitter Réduction du bruit Sélectionner cette fonction pour réduire le niveau de bruit de l'équipement raccordé : Désactivé/Bas/Fort/Moyen. VGA Appuyer sur la touche OK pour afficher le réglage VGA : Réglage automatique Position H72 Position V31 Horloge 127 Phase31 VGA Entrée Sélectionner Quitter ■ Paramètres automatiques Appuyer sur OK pour régler automatiquement les paramètres d’affichage pour optimiser les performances sur base du mode VGA. ■ Position H Cette fonction règle la position de l’image vers la gauche ou la droite ■ Position V Cette fonction règle la position de l’image vers le haut ou le bas ■ Horloge Elle contrôle la largeur de l’image sur base du mode VGA. ■ Phase Réglage de la phase du signal, qui permet d’améliorer la clarté de la mise au point et la stabilité de l’image en mode VGA. 31 FRANÇAIS Ajuste les composantes de couleur indépendamment pour atteindre un effet chaleureux ou rafraîchissant : Cool/Middle/Warm/User (Frais/ moyen/chaud/utilisateur) ■ Chaud : augmente les teintes rouges ■ Moyen : augmente les teintes naturelles ■ Frais : augmente les teintes de bleus ■ Utilisateur : permet à l’utilisateur de régler indépendamment les niveaux de rouge, vert et bleu. Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Personnalisation des paramètres AUDIO ➊ ➋ ➌ Appuyer sur la touche marche. sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et utiliser les touches ◀▶ pour sélectionner AUDIO. Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option AUDIO individuelle, utiliser les touches ◀▶ pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu. ■ Si la source du signal est VIDEO/S-VIDEO/YPbPr/ HDMI/VGA, le MENU AUDIO apparaîtra en : Grave50 Aigu50 Balance 0 Effets sonores Surround MTS Stéréo Type SPDIF Dolby Digital Langue audio anglais Haut-parleur En marche (allumé) Grave50 Aigu50 Balance 0 Effets sonores Surround Haut-parleur En marche (allumé) Audio ➍ Sélectionner ■ Si la source du signal est TV le MENU AUDIO apparaîtra en : Audio Quitter Sélectionner Quitter Le menu AUDIO inclut les options suivantes : Grave Contrôle l'intensité relative des sons graves. Aigu Contrôle l'intensité relative des sons aigus. Balance Ajuste le volume relatif des hauts-parleurs dans un système à hautsparleurs multiples. Effet sonore Permet la sélection d'une technique d'amélioration de l'audio parmi les options suivantes : Surround/Live/Dance/Techno/Classic/Soft/Rock/POP/ OFF MTS Permet d'écouter une chaîne stéréo haute fidélité en regardant la télévision. ■ Stéréo : Utilise des pistes audio séparées pour les hauts-parleurs gauche et droit, si présents. ■SAP : Vous pouvez profiter d'un deuxième programme audio à partir des hauts-parleurs tout en regardant une scène du programme original. ■ Mono : Permet la sortie mono (utile lorsque le stéréo est bruyant ou irrégulier). 32 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Type SPDIF Permet de sélectionner le format de son numérique : PCM/OFF/ Dolby Digital Le système audio externe est branché à la sortie AUDIO OUT (L/ R) du téléviseur LCD. ■ Dolby Digital : Pour activer/désactiver le son ambiance (uniq. pour les programmes stéréo) ■ OFF (Désactivé) : Sélectionner OFF pour le système audio externe Audio language Permet de sélectionner la langue audio : Anglais/Français/Espagnol. Haut-parleurPermet d'activer/désactiver les haut-parleurs du téléviseur. 33 FRANÇAIS ■ PCM : Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Personnalisation des paramètres TV ➊ ➋ ➌ Appuyer sur la touche marche. Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principal et utiliser les touches ◀▶ pour sélectionner TV. Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option TV individuelle, utiliser les touches ◀▶ pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu. Balayage des Chaînes Mode syntoniseur Saut de chaîne Liste des canaux favoris Fuseau horaire TV ➍ sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en Câble Heure de l'est Sélectionner Quitter Le menu TV inclut les options suivantes : Balayage des canaux Appuyer sur la touche OK, la fonction de balayage des canaux crée automatiquement une liste des canaux qu'il est possible de capter. Mode syntoniseur Permet la sélection entre câble CATV et antenne : ■ AIR (antenne) Choisir ce paramètre si vous recevez des chaînes de TV avec antenne aérienne. ■ Cable (câble) Choisir ce paramètre si vous recevez des chaînes de TV avec CATV (câble TV). Saut de chaîne Permet l'addition/retrait de chaînes dans la liste de chaînes. ➊ Appuyer sur la touche OK pour afficher le menu de changement de canal : ➋ Appuyer sur la touche ▼ pour sélectionner le canal désiré et plusieurs fois sur la touche OK pour sélectionner montrer (☑) ou cacher (⟡) 2 ABC Analogique 3 DISC Analogique 4 Analogique 5 Analogique 6 Analogique 7 Analogique 8 Analogique 9 Analogique 10 Analogique Changement de canal Sélectionner 34 Quitter Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Liste des canaux favoris ➊ 2 ABC Analogique 3 DISC Analogique 4 Analogique 5 Analogique 6 Analogique Liste des canaux favoris ➋ Fuseau horaire Permet de sélectionner les systèmes régionaux de télévision des États-Unis : Heure de l'est/centrale/des Rocheuses/Arizona/ Pacifique/Alaska/Hawaï. Appuyer sur la touche ▼ pour sélectionner le canal désiré et plusieurs fois sur la touche OK pour sélectionner montrer (☑) ou cacher (⟡) 35 FRANÇAIS Sélectionner la liste des canaux favoris depuis l'option TV et appuyer sur la touche OK. Le menu Liste des canaux favoris affiche : Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Personnalisation des paramètres de CONFIGURATION. ➊ ➋ ➌ Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre le téléviseur LCD en marche. Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principal et utiliser les touches ◀▶ pour sélectionner le menu CONFIGURATION. Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option de CONFIGURATION individuelle, utiliser les touches ◀▶ pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu. ■ Si la source du signal est TV/VIDOE/S-VIDEO/ YPbPr, le menu CONFIGURATION apparaîtra en : ■ Si la source du signal est HDMI/VGA, le menu CONFIGURATION apparaîtra en : Langue OSD français Réglage de l'heure Sous-titrage Contrôle parental Gamma Moyen Réinitialiser la configuration par défaut ➍ Configuration Sélectionner Langue OSD français Réglage de l'heure Contrôle parental Gamma Moyen Réinitialiser la configuration par défaut Quitter Configuration Sélectionner Quitter Le menu CONFIGURATION inclut les options suivantes : Langue OSD Sélectionner pour afficher tous les menus à l'écran dans la langue de votre choix : Anglais/Français/Espagnol Sous-titrage Permet de sélectionner entre les modes de sous-titrage analogique et numérique, puis appuyer sur la touche OK. La liste des sous-titrages s'affiche : Sous-titrage analogique Sous-titrages numériques Style de sous-titrage numérique Sous-titre Off Off Sélectionner Quitter ➊ Sous-titrages analogiques : Appuyer sur les touches ◀▶ pour sélectionner le sous-titrage analogique de base : OFF/CC1/CC2/CC3/CC4 ■ CC1 /CC2 /CC3 /CC4 : Afficher une version imprimée du dialogue et des effets sonores du programme affiché. ■ T1/T2 : Affiche les informations de la station présentée en utilisant soir la moitié ou la totalité de l'écran. ■ T3/T4 : Services de mémoire étendue. Par exemple : Nom du réseau, nom du programme, durée du programme, etc. 36 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Remarque : ce réglage sera appliqué à chaque canal de TDT ➌Style de sous-titrage : Appuyer sur la touche OK pour personnaliser les options des sous-titrages numériques : Parental Style de sous-titrage Format de police Couleur de police Opacité de police Couleur d'arrière plan Opacité d'arrière plan Couleur de fenêtre Opacité de la fenêtre Personnalisé Style de sous-titre Sélectionner Grande Blanc Solide Noir Solide Noir Translucide Quitter Le contrôle parental peut être réglé de manière à bloquer un canal, une source vidéo ou à modifier un mot de passe. ➊ Utiliser la touche ▼ pour sélectionner Parental, et appuyer sur OK pour afficher le menu Parental. ➋ Utiliser la fonction Bloquer programme; un mot de passe de quatre chiffres est nécessaire. Le mot de passe par défaut réglé en usine est 0000. ➌ La liste des contrôles s'affichent : ■ Bloquer programme Permet de régler le téléviseur et les options de verrous de classement MPAA (consulter la section “Utiliser les paramètres de blocage de programmes”). Classement américain des TV Classement américain des films Classement anglais canadien Classement français canadien Bloquer les MPAA non classés NON Bloquer les TV non classées NON Blocage parental 37 Sélectionner Quitter FRANÇAIS ➋ Sous-titrage numérique : Appuyer sur les touches ◀▶ pour sélectionner le sous-titrage numérique de base : service1/service2/service3/service4/service5/service6/OFF Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD ■ Bloquer chaîne Permet de verrouiller les chaînes numériques. 2 ABC Analogique 3 DISC Analogique 4 Analogique 5 Analogique 6 Analogique 7 Analogique 8 Analogique 9 Analogique 10 Analogique Bloquer canal ■ Bloquer entrée Quitter Permet de bloquer un signal d'entrée 1 TV(CABLE/AIR) 2 VIDEO1 (AV) 3 VIDEO2 (S-VIDEO) 4 VIDEO3 (YPbPr) 5 VIDEO4 (HDMI) 6 ORDINATEUR (VGA) Bloquer entrée Sélectionner ■ Changer le mot de passe Sélectionner Quitter Permet de modifier le mot de passe. Gamma Permet de régler la correction gamma de l'écran, ce qui règle précisément la luminosité et les proportions de rouge, bleu et vert : On (activé)/Off (désactivé)/Middle (moyen). Réinitialiser la configuration pa défaut Appuyer sur OK pour rétablir les paramètres par défaut 38 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Utilisation des paramètres de blocage de programmes ➋ Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principal et utiliser les touches ◀▶ pour sélectionner SETUP. Utiliser les touches ▲▼ pour mettre en surbrillance la fonction de contrôle parental, puis appuyer sur OK. Langue OSD fraçais Sous-titrage Contrôle parental Gamma Moyen Réinitialiser la configuration par défaut Setup ➌ Sélectionner Utiliser la fonction de contrôle parental; un mot de passe de quatre chiffres est nécessaire. Le mot de passe par défaut réglé en usine est 0000. Mot de passe **** Contrôle parental ➍ Quitter Bloquer programme Verrouillage de chaîne Bloquer entrée Changer le mot de passe Quitter Contrôle parental Entrée Sélect. Quit Utiliser la touche ▼ pour sélectionner la fonction Bloquer programme, et appuyer sur OK pour afficher le menu. Classement américain des TV Classement américain des films Classement anglais canadien Classement français canadien Bloquer les MPAA non classés NON Bloquer les TV non classées NON Blocage parental Sélectionner Quitter 39 FRANÇAIS ➊ Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD ➎ Le menu Blocage parental inclut les options suivantes : Class. américain TV Pour activer les programmes de classement des télévisions. Class. canadien (ang.) Pour activer les programmes de classement anglais du Canada. Class. canadien (fr.) Pour activer les programmes de classement français du Canada. Class. américain films Pour activer les programmes de classement MPAA. Bloquer non classés ■ pour MPAA ■ OUI : Bloquer tous les films qui sont diffusés sans classification MPAA. NON : Permettre tous les films qui sont diffusés sans classification MPAA. Bloquer non classées ■ pour TV ■ OUI : Bloquer tous les films qui sont diffusés sans classification TV. NON : Permettre tous les films qui sont diffusés sans classification TV. 40 Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Classement américain des TV A D G S V FV TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Classement admis Classement bloqué Classement américain des TV ÂGE DESCRIPTION TV-Y Tous les enfants TV-Y7 S'adresse à des enfants de 7 et plus TV-G Tout public TV-PG Contrôle parental suggéré TV-14 Avertissement de contrôle parental TV-MA S'adresse à un public d'âge mature seulement CONTENU DESCRIPTION FV Violence imaginaire D Dialogue suggestif L Language violent/vulgaire S Citations à contenu sexuel V Violence TOUT Tous les contenus sont bloqués CONTENU FV D G S V TV-PG ✔ ✔ ✔ ✔ TV-14 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ TV-Y ÂGE TV-Y7 ✔ TV-G TV-MA ✔ : Pour verrouiller les programmes par contenu et âge. Utiliser les touches ▲▼◀▶ pour sélectionner la classification désirée et appuyer sur la touche OK plusieurs fois pour sélectionner bloquer ou débloquer . 41 FRANÇAIS Le classement américain des TV utilise 2 méthodes : Classification du contenu et classification par âge. Le classement américain des TV inclut les options suivantes : Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD Classement anglais canadien Le menu Classement anglais canadien inclut les options suivantes : G C8+ G PG 14+ 18+ Classement admis Classement anglais canadien CLASS. Classement bloqué Sélect. Quitter DESCRIPTION GTous les enfants C8+Enfants de 8 ans et plus. G Tout public PG PG Contrôle parental suggéré 14+ Téléspectateurs âgés de plus de 14 ans 18- Programmes pour adultes Utiliser les touches ▲▼◀▶ pour sélectionner la classification désirée et appuyer sur la touche OK plusieurs fois pour sélectionner bloquer ou débloquer . Classement anglais canadien Le menu Classement anglais canadien inclut les options suivantes : G 8 ans et + 13 ans et + 16 ans et + 18 ans et + Classement admis Classement bloqué Classement anglais canadien Sélect. CLASS. Quitter DESCRIPTION GTout public 8 ans et +Non recommandé aux moins de 8 ans 13 ans et +Non recommandé aux moins de 13 ans 16 ans et +Non recommandé aux moins de 16 ans 18 ans et +Programmes réservés aux adultes. Utiliser les touches ▲▼◀▶ pour sélectionner la classification désirée et appuyer sur la touche OK plusieurs fois pour sélectionner bloquer ou débloquer . 42 Caractéristiques Classement américain des films G PG PG -13 R NC-17 X Classement admis Classement américain des TV Sélect. Classement bloqué Quitter CLASS.DESCRIPTION GTout public. Le film s'adresse à un public de tout âge. PGContrôle parental suggéré. Peut contenir du matériel ne convenant pas à de jeunes téléspectateurs. PG-13 S'adresse à un public de 13 ans et plus. R Accès restreint. S'adresse à un public adulte, les enfants de moins de 17 ans ne sont pas admis sans un parent. NC-17 Interdit à un public mineur, moins de 18 ans. X Interdit à un public mineur, moins de 18 ans. Utiliser les touches ▲▼◀▶ pour sélectionner la classification désirée et appuyer sur la touche OK plusieurs fois pour sélectionner bloquer ou débloquer . 43 FRANÇAIS FRAN- La classification des films est utilisée pour les films classés par la Motion Picture Association of America (MPAA) diffusés sur les chaînes câblées sans qu’aucune modification n’ait été apportée pour la télévision. Le menu Classement américain des films inclut les options suivantes : Caractéristiques Caractéristiques Panneau Format du panneau Ecran TFT de 15,4” Ecran TFT de 19” Brightness (luminosité) 200 300 Taux de contraste 400 :1 850 :1 1280x800 1400x900 Entrée VIDEO/ AUDIO IN(L/R) 1 1 Entrée S-VIDEO/ AUDIO IN(L/R) 1 1 Entrée YPbPr/ AUDIO (L/R) 1 1 Entrée PC(VGA IN)/PC AUDIO IN 1 1 HDMI 1 1 Sortie COAXIAL OUT 1 1 CASQUE D’ÉCOUTE 1 1 ENTRÉE VHF/UHF 1 1 Résolution maximum Connecteurs Source d’alimentation AC100~240V, 50/60HZ, 1,2A AC100~240V, 50/60HZ, 1,2A Consommation d'énergie 50 W, standby (veille) < 5 W 65 W, standby (veille) < 5 W Dimensions 15,2 La x 13,5 h x 5,2 profondeur pouces 18 La x 15,9 h x 5,2 profondeur pouces POIDS 31.97 LB 39,5 LB 20070205 44