Manuel du propriétaire | Oregon Scientific STATION MÉTÉO THERMO HYGRO Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
Signal de Réception .......................................... 5 Réglage De L’Horloge ....................................... 7 Alarme .................................................................. 7 Baromètre ............................................................ 7 Réglage De I’Altitude ......................................... 7 MANUEL DE L’UTILISATEUR Prévision Météorologique .................................. 8 Température et Humidité..................................... 8 TABLE DES MATIERES Changement de Température et Variation de Table des Matières................................................ 1 Pression et d’humidité ....................................... 8 Introduction........................................................... 2 Avertisseur De Gel ............................................. 8 Vue d’Ensemble de l’Horloge ............................. 2 Alarmes Mini/ Maxi de Face Avant ......................................................... 2 Température et d’Humidité............................. 9 Face Arrière ........................................................ 2 Indice de Chaleur ................................................. 9 Affichage Lcd ...................................................... 3 Zone de Confort ................................................... 9 Capteur à Distance (Modèle THGN122N)........... 4 Cycle Lunaire ........................................................ 10 Au Commencement............................................... 4 Reset (Réinitialiser) ............................................. 10 Piles ........................................................................ 4 Précautions............................................................ 10 Capteur à Distance ............................................... 4 Caractéristiques.................................................... 11 Transmission de Donnée du Capteur ................. 6 A Propos d’Oregon Scientific.............................. 11 Horloge .................................................................. 6 EU - Déclaration De Conformité........................... 12 Réception de I’Horloge ....................................... 6 1 FR Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG FR 1. 2. 3. 4. 5. 6. INTRODUCTION Merci d’avoir choisi cette Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée (modèle BAR388HG) et peut supporter jusqu’à 3 capteurs en tout (capteurs supplémentaires vendus séparément). REMARQUE Veuillez conserver ce manuel pour toutes références ultérieures. Il contient toutes les instructions pratiques, les caractéristiques techniques et les avertissements à prendre en compte. SNOOZE (Rappel d’alarme) : Zone de Prévision Météorologique Zone de Température Extérieure Zone de Température Intérieure Zone Horloge / Alarme : Visualisation du statut de l’alarme ; réglage de l’alarme. FACE ARRIERE � � � VUE D’ENSEMBLE DE L’HORLOGE � FACE AVANT � � � � � � � �� �� � 1. / : Augmente / diminue les réglages ; active / désactive le signal de réception de l’horloge 2. MODE : Change les réglages / l’affichage 3. CHANNEL (CANAL) Active l’affichage du capteur à distance 4. MEM: Visualisation de la température actuelle/ maximum / minimum et l’humidité : � � � 2 Zone de Température Extérieure : � � � � � � �� � �� 1. Icône d’indice de chaleur 2. Alarme de température Mini / Maxi 3. Icône de réception du capteur 4. Pile du capteur faible 5. Icône Mini / Maxi 6. Affichage de la température 7. Avertisseur de gel actif 8. Alarme d’humidité mini/ maxi 9. Tendance de la température 10. Tendance de l’humidité 11. Affichage de l’humidité � � � � � AFFICHAGE LCD Zone de Prévision Météorologique FR 5. Bouton EU / UK 6. PRESSURE (PRESSION) Sélection de la gamme de pression, réglage de l’altitude 7. HEAT INDEX (INDICE DE CHALEUR) Affiche l’indice de chaleur 8. TEMP / HUMIDITY HI / LO : Permet de changer les réglages ou d’activer / désactiver l’alarme relative à l’augmentation ou à la diminution de l’humidité et de la température pour le canal 1 9. °C / °F: Sélection de la gamme de mesure de la température 10. RESET (REINITIALISER) Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut 11. Battery compartment � � Zone de Température Intérieure : � � 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. � � � � Tendance de la pression Prévision météorologique Zone de confort Icône Pression Icône Altitude Unité de pression / altitude Indice de chaleur � 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3 Icône du capteur intérieur Icône Mini / Maxi Affichage de la température Tendance de température Tendance de l’humidité Affichage de l’humidité � FR Zone Horloge / Alarme : AU COMMENCEMENT � � � � PILES Insérez les piles avant la première utilisation, en respectant les polarités (+ et -). Appuyez sur REINITIALISER (RESET) après chaque changement de piles. � � � 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Alarme réglée Icône AM / PM Signal de réception de l’horloge Icône de pile faible Horloge Icône du mode de l’alarme Phases lunaires CAPTEUR À DISTANCE (MODÈLE THGN122N) indique que les piles de l’appareil principal sont faibles. REMARQUE Ne pas utiliser de piles rechargeables. Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au lithium lors de températures inférieures au gel. � � � � CAPTEUR A DISTANCE Le capteur enregistre les lectures de température et d’humidité toutes les 40 secondes et les envoie à l’appareil principal. L’appareil principal peut collecter les données de 3 capteurs au maximum. � 1. Indicateur de statut par diode électroluminescente Clignote en rouge lors de la transmission des données 1. Trou de fixation murale 2. Fente RESET (Réinitialiser) 3. Bouton CANAL 4. Compartiment des piles Pour installer le capteur : 1. Retirez les vis du couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez les piles, en respectant les polarités (+/-). 4 3. Sélectionnez un canal. Assurez-vous d’utiliser un canal différent pour chaque capteur. 4. Placez le capteur à proximité de l’appareil principal. Appuyez sur RESET situé sur le capteur. 5. Appuyez simultanément sur CHANNEL et MEM situé sur l’appareil principal pour déclencher l’envoi du signal entre le capteur et l’appareil principal. 6. Remettez le couvercle du compartiment des piles, et revissez le. 7. Mettez le capteur au lieu de votre choix à l’aide de la fixation murale ou du pied. La distance de transmission peut varier en fonction de plusieurs facteurs. Vous pouvez expérimenter plusieurs emplacements afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles. Les piles alcalines standard sont composées d’un volume d’eau non négligeable. - Par conséquent, elles peuvent geler lors de températures inférieures à –12°C (10°F). - Les piles aux lithium ont un seuil inférieur lors de températures froides, elle ne peuvent en effet geler qu’à –30°C (-22°F). Les ondes radios peuvent être endommagées par divers facteurs comme les températures extrêmement froides. En effet, le froid intense peut temporairement réduire le champ radio entre le capteur et la station de base. Si un disfonctionnement de l’appareil est remarqué à cause de températures froides, l’appareil reviendra en mode de fonctionnement normal dès que la température repassera dans une gamme acceptable (ainsi aucun dommage 5 FR Pour obtenir de meilleurs résultats : • Ne placez pas le capteur directement face aux rayons du soleil ou en contact avec de la moisissure. • Ne placez pas le capteur à plus de 30 mètres (100 pieds) de l’appareil principal (intérieur). • Positionnez le capteur de manière à ce qu’il soit face à l’appareil principal (intérieur), minimisant ainsi les obstructions comme les portes, murs ou les meubles. • Placez le capteur directement vers le ciel, éloigné des objets métalliques et électroniques. • Positionnez le capteur à proximité de l’appareil principal pendant les mois d’hiver puisque le gel peut endommager le fonctionnement des piles et la transmission du signal. FR L’horloge est à même de recevoir les signaux radio, une fois placée dans un rayon de 1500 Km (932 miles) où peut se trouver un signal. TRANSMISSION DE DONNEE DU CAPTEUR L’icône de réception du capteur sur la zone du capteur à distance vous indique le statut de la transmission. ICONE REMARQUE Placez le bouton EU / UK selon votre zone géographique. Répétez cette procédure à chaque fois que vous réinitialisez l’appareil. DESCRIPTION L’appareil principal est à la recherche du/des capteur(s) REMARQUE La réception initiale peut prendre de 2 à 10 minutes lors de la première installation, ou après avoir appuyé sur RESET. Une fois la réception achevée, l’icône de réception cessera de clignoter. Si le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour obtenir un signal valide. Un canal a été trouvé et un signal du capteur est en cours de réception et ‘’-- :-‘’ Le capteur ne peut être trouvé. (Zone de Température Recherche du capteur et Extérieure) vérification des piles SIGNAL DE RECEPTION permanent ne sera remarqué). Pour rechercher un capteur : Appuyez simultanément et maintenez enfoncées les touches MEM et CHANNEL pendant 2 secondes. Indicateur de réception du signal de l’Horloge : SIGNAL FORT SIGNAL FAIBLE PAS DE SIGNAL REMARQUE Si le capteur n’est pas localisé, vérifiez les piles, les obstructions possibles et l’emplacement du capteur à distance. HORLOGE Pour activer ou enclencher une recherche de signal : Appuyez et maintenez enfoncée la touche pendant 2 secondes. RECEPTION DE L’HORLOGE Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement la date et l’heure, une fois placé dans le champ du : • DCF-77 généré depuis Frankfort, Allemagne pour l’Europe centrale • MSF-60 généré depuis Rugby, Angleterre Pour désactiver la réception d’un signal : Appuyez et maintenez enfoncée la touche 2 secondes. 6 pendant Si la réception du signal est activée et si un signal est en cours de réception, l’horloge n’a pas besoin d’être réglée manuellement. indique que Pour activer/désactiver l’alarme : 1. Appuyez sur ALARM pour afficher l’heure de l’alarme. 2. Appuyez une nouvelle fois sur ALARM pour la mettre sur ON / OFF. 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pendant 2 secondes. 2. Appuyez sur ou pour changer les réglages. 3. Appuyez sur MODE pour confirmer. 4. L’ordre de réglage est le suivant : Fuseau horaire, heure, minutes, année, jour, mois et la langue. SET ALTITUDE Pour couper le son de l’alarme : • Appuyez sur SNOOZE, pour couper le son pendant 8 minutes. OU • Appuyez sur n’importe quelle touche sauf SNOOZE pour éteindre l’alarme et pour qu’elle se déclenche 24 heures plus tard. REMARQUE Utilisez le fuseau horaire pour régler l’horloge à + ou - 9 heures de l’heure du signal de l’horloge. Si la réception du signal de l’horloge est désactivée (réglage manuel de l’horloge par exemple), ne pas régler de valeur pour le fuseau horaire. BAROMETRE REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E), le français (F), l’allemand (D), l’italien (I) et l’espagnol (S). Les lectures du baromètre collectées lors des dernières 24 heures sont enregistrées par l’appareil principal et utilisées pour les prévisions météorologiques. Appuyez sur MODE pour choisir entre l’horloge avec les secondes et l’horloge disposant de modes d’affichage des jours de la semaine. Pour sélectionner l'unité de mesure du baromètre : Appuyez sur PRESSURE pour passer des mb au inHg REGLAGE DE L’ALTITUDE ALARME : Pour vous assurer que les lectures barométriques sont fiables, réglez l’altitude afin de refléter la distance entre le niveau de la mer et le lieu où vous vous trouvez. 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche PRESSURE pendant 2 secondes. Pour régler l’alarme : 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche ALARM pendant 2 secondes. 2. Appuyez sur / pour régler l’heure / les minutes. 7 FR 3. Appuyez sur ALARM pour confirmer. l’alarme est sur ON. REGLAGE DE L’HORLOGE FR 2. Utilisez et pour régler l’altitude par incrémentations de 10 m (33 pieds) de -100 m (-328 pieds) à 2500 m (8202 pied). 3. Appuyez sur PRESSURE pour confirmer. Pour activer l’auto balayage entre les capteurs : Appuyez et maintenez enfoncée la touche CHANNEL pendant 2 secondes. Chaque donnée du capteur sera affichée pendant 3 secondes. NOTE L’altitude maximum de fonctionnement pour le baromètre et la prévision météo est de 2500m (8202 ft). Pour désactiver l’auto balayage Appuyez sur CHANNEL ou MEM PREVISION METEOROLOGIQUE Pour alterner entre les relevés actuels, maximum et minimum des capteurs sélectionnés : Appuyez plusieurs fois sur MEM Ce produit vous donne les prévisions météorologiques pour les 12 à 24 heures à venir dans un rayon de 30 à 50 Km (19 à 21 miles) basées sur les lectures de pression barométrique. ICONE Pour effacer les relevés : Appuyez et maintenez enfoncée la touche MEM pendant 2 secondes. DESCRIPTION Temps clair CHANGEMENT DE TEMPERATURE ET VARIATION DE PRESSION ET D’HUMIDITE Partiellement nuageux Les changements de températures et les variations de pression et d’humidité sont basés sur les lectures récentes du capteur. AUGMENTATION STABLE DIMINUTION Nuageux Pluvieux TEMPERATURE ET HUMIDITE Pour sélectionner le mode de température : Appuyez sur °C / °F Pour visualiser le relevé des températures des capteurs : Appuyez sur CHANNEL AVERTISSEUR DE GEL Si le capteur du canal 1 chute de 3°C à -2°C (37°F à 28°F), clignote pour vous avertir que la température approche du gel. 8 MISE EN GARDE INDICE DE SIGNIFICATION CHALEUR Danger extrême 54,5°C /(130) Risque élevé de déshydratataion / insolation Danger 40,5 – 54°C Probabilité de�fatigue (105°F – 129°F) due à la chaleur Possibilité de Attention 32,2 – 40°C extrême (90 – 104°F) déshydratation due à la chaleur ALARMES MAXIMUM ET MINIMUM DE TEMPÉRATURE ET D’HUMIDITE Vous pouvez régler le déclenchement d’une alarme si le capteur réglé sur le canal 1 enregistre un seuil de température ou d’humidité supérieur ou inférieur à votre choix. Attention Pour activer/désactiver l’alarme : 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche TEMP / HUMIDITY HI / LO . 2. Utilisez et pour sélectionnez l’alarme mini / maxi de température et d’humidité Appuyez sur TEMP/ HUMIDITY HI / LO pour confirmer. 3. Appuyez sur / pour mettre l’alarme sur ON / OFF et appuyez sur TEMP/ HUMIDITY HI / LO pour confirmer. 4. Si l’alarme a été activée, utilisez et pour sélectionner la température et l’humidité. 5. Appuyez sur TEMP/ HUMIDITY HI / LO pour confirmer. • • • Pour éteindre l’alarme. Appuyez sur n’importe quelle touche L’alarme se règle automatiquement et sonnera si le seuil de température mini / maxi est une nouvelle fois dépassé. Pour afficher l’indice de chaleur, appuyez sur HEAT INDEX. Pour alterner entre les relevés actuels / maximum / minimum, appuyez sur HEAT INDEX, puis sur CHANNEL pour sélectionner le canal 1-3 ou intérieur, suivi par MEM. Pour alterner entre l’affichage de l’indice de chaleur, de l’humidité, et de la température, appuyez et maintenez enfoncée HEAT INDEX pendant 2 secondes. Appuyez une nouvelle fois sur HEAT INDEX pour mettre fin à cette fonction. REMARQUE Si l’indice de chaleur passe en dessous des 80°F/26°C, ou si le canal désiré ne fonctionne pas, l’indice de chaleur affichera NA (non disponible). INDICE DE CHALEUR L’indice de chaleur combine les données relatives à l’humidité et à la température pour décrire la température ressentie. 26,6 – 31,7°C Possibilité de fatigue (80 – 31,67°C) due à la chaleur ZONE DE CONFORT La zone de confort évalue l’environnement à partir des relevés actuels d’humidité et de température . 9 FR REMARQUE L’avertisseur s’arrêtera automatiquement si la température repasse au dessus de la gamme d’avertisseur de gel. FR ICONE TEMPERATURE HUMIDITE PRECAUTIONS N’importe >70% 20 – 25°C (68 – 77°F) 40 – 70% N’importe <40% Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction pendant de nombreuses années si vous le manipulez soigneusement. Voici quelques precautions: • Ne faites pas subir à l’appareil des forces, des chocs, de la poussière, des changements de température ou de l’humidité excessifs car cela pourrait avoir pour conséquence un mauvais fonctionnement, une durée de vie électronique abrégée, des piles endommagées et des pièces déformées. • Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. S’il se trouve en contact avec de l’eau, essuyez-le immédiatement avec un chiffon doux. • Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait rayer les pièces en plastique et corroder le circuit électronique. • Ne manipulez pas les composants internes. Ceci annulera la garantie de l’appareil et pourrait cause des dégâts inutiles. L’appareil ne contient pas de pièces utilisables par l’usager. • Utilisez seulement des piles neuves comme il est indiqué dans les instructions. Ne mélangez pas les piles neuves et usagées car les vieilles piles peuvent fuir. • En raison des limites de service d’impression, les affichages montrés dans ce manuel peuvent différer de ceux de l’appareil. • Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit sans la permission du fabricant. • Ne pas mettre cet appareil à la poubelle. Un traitement spécifique est dédié au recyclage des déchets électroniques. CYCLE LUNAIRE • • Une fois le calendrier réglé, appuyez sur ou pour visualiser le cycle lunaire du jour précédent / suivant. Appuyez et maintenez enfoncées ou pour voir les cycles lunaires de 2001 à 2099. Nouvelle lune Premier croissant Premier quartier Lune gibbeuse croissante Pleine lune Lune gibbeuse décroissante Dernier quartier Dernier croissant RESET (REINITIALISER) Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux réglages par défaut. 10 Calendrier JJ/MM ou MM/JJ Langues disponibles : anglais, français, allemand, italien, ET espagnol Alimentation 3 x UM-3 (AA) 1,5V APPAREIL A DISTANCE LXExH 92 x 60 x 20mm (3,6 x 2,4 x 0,8 pouces) Poids 62g (2,22 onces) Distance de transmission 30m (100 pieds) sans obstruction Plage de mesure -30°C à 60°C de la température (-22°F à 140°F) Alimentation 2 x UM-4 (AA) 1,5V CARACTERISTIQUES TYPE DESCRIPTION APPAREIL PRINCIPAL LXExH 119 x 77 x 169mm (4,7 x 3,0 x 6,7 pouces) Poids 249g (8,8 onces) sans piles Unité de mesure de °C / °F température Plage de mesure -5°C à 50°C (23°F à 122°F) de la température Résolution 0,1°C (0,2 °F) Fréquence de l’horloge DCF-77 (UE) / MSF -60 (UK) Synchronisation Automatique ou désactivée Fréquence du signal 433MHz Horloge Automatique ou manuelle (désactivée) Plage de mesure de 25% - 95 % l’humidité Résolution de l’humidité 1% Mémoire Température et humidité relative maxi et mini. Durée de l’alarme 2 minutes Snooze 8 minutes (Rappel d’alarme) Affichage de l’horloge HH:MM:SS HH:MM:Jour de la Semaine Format de l’heure Format 12 ou 24 heures REMARQUE Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au lithium lors de températures inférieures au gel. A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre notre service après-vente. Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/ service/support ou appelez le 1-800-853-8883 aux US. 11 FR REMARQUE Les caractéristiques techniques de cet appareil et le contenu de ce manuel sont sujets à changement sans préavis. FR Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international/ default.asp EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Oregon Scientific déclare que la Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée (Modèle BAR388HG) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client. PAYS CONCERNES RTT&E Tous les pays Européens, la Suisse CH et la Norvège N 12