Manuel du propriétaire | Oregon Scientific RÉVEIL PROJECTEUR SANS FIL GIOVANNONI Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Oregon Scientific RÉVEIL PROJECTEUR SANS FIL GIOVANNONI Manuel utilisateur | Fixfr
A propos d’Oregon Scientific ......................... 10
FR
TIME SPHERE
EU - Déclaration de conformité ..................... 10
(Modèles RM382P / RM382PA)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
SOMMAIRE
Introduction............................................................ 2
Vue d’ensemble .................................................... 2
Face avant ............................................................. 2
Vue de la base ....................................................... 3
Affichage LCD ........................................................ 3
Au commencement .............................................. 3
Alimentation ........................................................... 3
Mode d’affichage de l’horloge ................................ 5
Réception de l’horloge ....................................... 5
Signal de Réception ............................................... 5
Alarme......... ............................................................. 6
Projecteur ............................................................... 7
Température ........................................................... 8
Réinitialisation ...................................................... 8
Précautions ............................................................ 8
Caractéristiques ................................................... 9
1
RM382P_M_FR_OP.indd 1
4/12/06 9:26:57 AM
FR
1. Boule de projection Projette l’heure sur le mur ou
au plafond. (Tournez la boule de projection fermée
pour effectuer la mise au point.)
2. Bloc de charge
3. SNOOZE (Rappel d’Alarme) / PROJECTION
Active le rappel d’alarme pendant 8 minutes, active/
désactive la projection continue.
4. AL ON / OFF: Active / désactive l’/les alarme(s)
5.
: Augmente les réglages, active le signal de
réception de l’alarme.
6. MODE: Permet d’alterner entre différents affichages
de l’horloge et d’entrer dans le mode réglage.
7. ALARM : Permet d’alterner entre l’Alarme 1,
l’Alarme 2 et le Mode Calendrier, puis d’entrer dans
le mode réglage.
8.
: Diminue les réglages, désactive le signal de
réception de l’alarme.BASE VIEW
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté ce réveil à
projection sans fil d’Oregon Scientific (modèles RM382P
/ RM382PA).
REMARQUE Veuillez conserver ce manuel pour toute
référence ultérieure. Il contient toutes les instructions
pratiques, les caractéristiques techniques et les
avertissements à prendre en compte.
VUE D’ENSEMBLE
FACE AVANT
1
2
VUE DE LA BASE
3
4
5
6
7
8
RM382P_M_FR_OP.indd 2
2
4/12/06 9:27:01 AM
FR
VUE DE LA BASE
AFFICHAGE LCD
5
1
8
1
2
9
10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2
3
6
7
3
4
11
4
5
6
7
1. Cercles de Charge Positionnez l’appareil de
façon à ce qu’il puisse projeter l’heure sur 3 angles
différents.
2. Capteur de température intérieure
3. Trous de ventilation
4. Prise de l’adaptateur
5. °C / °F: Sélectionne l’unité de température.
6. Bouton EU / UK (modèles RM382P uniquement)
Sélectionnez le mode de signal radio le plus
proche.
7. RESET (REINITIALISER) : Appuyez pour réinitialiser.
8. Compartiment des piles rechargeables
9. RESET (REINITIALISER) : Appuyez pour réinitialiser.
10.
: Appuyez pour activer ou désactiver le projecteur.
11. Capteur de lumière Contrôle la luminosité du rétro
éclairage
Heure
Signal de réception de l’horloge
Icône de piles rechargeables
Indicateur de température intérieure
Fuseau horaire / jour de la semaine
L’Alarme 1 / 2 est activée
Heure de l’alarme / calendrier
AU COMMENCEMENT
ALIMENTATION
APPAREIL PRINCIPAL
Branchez l’adaptateur secteur
3
RM382P_M_FR_OP.indd 3
4/12/06 9:27:10 AM
FR
APPAREIL DE PROJECTION
Insérez les piles rechargeables avant la première
utilisation (2 x AAA 1,5V) en respectant les polarités.
1. Tournez la boule dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’ à ce qu’elle soit desserrée.
2. Enlevez la partie supérieure.
3. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
4. Insérez les piles.
5. Insérez la prise plastique dans la fente comme
indiqué ci-dessous.
6. Appuyez sur
pour mettre en route la projection.
2
1
3
6
4
REMARQUE Assurez-vous que la boule soit
complètement chargée avant la première utilisation.
5
REMARQUE En ouvrant ou en fermant la boule, vous
entendrez un clic vous signifiant qu’elle est correctement
ouverte ou fermée. Ne pas continuer à tourner la boule
après le clic, elle pourrait s’endommager.
REMARQUE
apparaîtra avec l’heure projetée pour
indiquer que les piles sont faibles.
Pour charger l’appareil de projection, placez le sur
l’appareil principal en vous assurant que 1 des 3 cercles
de base est en contact avec l’appareil principal, et le
bloc de charge.
4
RM382P_M_FR_OP.indd 4
4/12/06 9:27:21 AM
du signal radio est de 1 500 km (932 miles).
Modèle RM382PA :
• WWVB-60 généré depuis Fort Collins, Colorado
La portée du signal radio est de 3 219 km (2 000 miles).
clignote lorsque l’appareil est en charge et reste
statique lorsque les piles sont chargées.
Modèle RM382P uniquement – Poussez le bouton
EU/UK sur la fonction appropriée selon votre zone
géographique. Appuyez sur RESET à chaque fois que
vous désirez changer les réglages.
MODE D’AFFICHAGE DE L’HORLOGE
Appuyez sur MODE pour alterner entre les différents
affichages de l’horloge.
• Horloge avec les secondes
• Horloge avec les jours de la semaine
• Horloge avec fuseau horaire et jour de la semaine.
SIGNAL DE RÉCEPTION
FORT
REMARQUE Le capteur de lumière situé au dos de
l’horloge détectera le niveau de luminosité de la pièce et
ajustera l’affichage en conséquence.Ne pas positionner
le dos de l’horloge contre un mur ou d’autres objets
sinon la lumière pourra ne pas fonctionner.
FAIBLE
PAS DE SIGNAL
L’icône de réception clignotera quand il recherchera un
signal. Si le signal radio est faible, 24 heures peuvent
être nécessaires pour obtenir un signal valide.
Pour les meilleure réception, veillez à éloigner l’ horloge
de tous objets métalliques et appareils électriques, et
placez la près d’une fenêtre.
RÉCEPTION DE L’HORLOGE
Ce produit est conçu de manière à synchroniser
automatiquement son horloge une fois placé dans le
champ d’un signal radio.
Pour activer / désactiver la réception radio de l’horloge :
Appuyez et maintenez enfoncées les touches
/
.
Modèle RM382P :
• DCF-77 généré depuis Frankfort, Allemagne pour
l’Europe centrale
• MSF-60 généré depuis Rugby, Angleterre La portée
REMARQUE Une fois l’appareil principal synchronisé
avec un signal radio, il désactivera temporairement la
fonction charge du projecteur.
5
RM382P_M_FR_OP.indd 5
FR
Laissez le en charge pendant 12 heures lors de la
première utilisation et pendant 8 heures pour les
suivantes. L’appareil pourra ainsi projeter l’heure
pendant 10 heures.
REGLAGES DE L’HORLOGE
4/12/06 9:27:27 AM
FR
de l’alarme et sélectionnez l’alarme 1 ou l’alarme 2.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche ALARM
pour entrer dans le mode de réglage de l’alarme. Le
réglage de l’alarme clignotera.
3. Appuyez sur
/
pour changer le réglage.
Ap puyez et maintenez enfoncée
/
pour
accéder rapidement aux valeurs.
4. Appuyez sur ALARM pour confirmer.
5. La séquence de réglage est la suivante : Heure et
minute.
Vous ne devez suivre les étapes suivantes que dans
le cas où vous avez désactivé la réception radio de
l’horloge ou si vous êtes trop loin d’un signal radio.
Pour régler l’horloge :
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE
pendant 2 secondes. Le réglage clignotera.
2. Utilisez
/
pour changer le réglage.Appuyez
et maintenez enfoncée
/
pour accéder
rapidement aux valeurs.
3. Appuyez sur MODE pour confirmer.
4. La séquence de réglage est la suivante : Fuseau
horaire, format 12/24 heures, heure, minutes,
année, format jour-mois, mois et jour et affichage
de la langue.
REMARQUE le signe “-:--“ apparaîtra si l’alarme n’est
pas activée.
L’icône de l’alarme s’affichera pour vous indiquer quelle
alarme a été choisie :
REMARQUE Si vous entrez +1 dans le réglage du
fuseau horaire, vous obtiendrez votre heure locale plus
1 heure. Si vous êtes aux Etats-Unis (modèle RM382PA
uniquement) réglez l’horloge sur :
0 pour l’heure Pacifique
+2 pour l’heure Centrale
ICONE
/
Aucunes icônes
Pour activer / désactiver une alarme :
• Appuyez sur AL ON/OFF pour alterner entre
l’alarme 1 et 2, ou pour mettre les deux alarmes sur
ON ou OFF.
OU
• Appuyez sur ALARM pour sélectionner l’alarme 1
ou 2 puis appuyez sur AL ON / OFF.
+1 pour l’heure des Montagnes
+3 pour l’heure Est .
REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais
(E), le français (F), l’allemand (D), l’italien (I) et
l’espagnol (S).
ALARME
L’horloge a 2 alarmes. Pour régler l’alarme :
1. Appuyez sur ALARM pour alterner entre les affichages
RM382P_M_FR_OP.indd 6
SIGNIFICATION
L’Alarme 1 / l’Alarme 2 est réglée.
Aucune alarme n’est réglée
Pour couper le son de l’alarme :
• Appuyez sur SNOOZE, pour réactiver l’alarme 8
6
4/12/06 9:27:29 AM
ICONE
OU
•
Appuyez sur n’importe quelle touche sauf SNOOZE
pour arrêter l’alarme et pour la réactiver à la même
heure le lendemain.
DESCRIPTION
L’appareil de projection est en
cours de synchronisation avec
l’appareil principal et en cours de
mise à jour.
FR
minutes plus tard. Appuyez sur ALARM ou AL ON
/ OFF pour la désactiver pendant les 8 minutes de
snooze (rappel d’alarme).
Le projecteur vient d’être replacé sur
l’appareil principal, qui essaie de le
reconnaître.
REMARQUE Si la fonction snooze (rappel d’alarme)
est activée, l’icône de l’alarme clignotera.
L’appareil principal
reconnaît le
projecteur et le
recharge.
PROJECTEUR
Quand le projecteur est placé sur l’appareil principal,
les piles se rechargent automatiquement, et l’heure se
synchronise avec celle de l’appareil principal.
Pour mettre le projecteur sur ON/OFF lorsqu’il est placé
sur l’appareil principal :
Appuyez sur PROJECTION de l’appareil principal.
L’icône disparaît
L’appareil principal ne reconnaît
pas le projecteur Ajustez la
position du projecteur jusqu’à ce
que l’icône clignote.
Pour utiliser le projecteur à distance :
1. Assurez-vous que le projecteur est complètement
chargé (Voir section Alimentation).
2. Tournez pour ouvrir l’appareil de projection et le
faisceau devrait apparaître.
3. Fermez l’appareil de projection et tournez jusqu’à ce
que vous entendiez le clic
4. Tournez l’appareil de projection pour effectuer la
mise au point.
REMARQUE Après avoir ouvert le projecteur et une
fois celui-ci fermé, vous devez réajuster la mise au point.
7
RM382P_M_FR_OP.indd 7
4/12/06 9:27:31 AM
FR
Pour changer l’angle de projection :
Placez l’appareil sur un des trois cercles plats de sa
base pour afficher l’heure verticalement sur 3 angles
différents.
•
•
TEMPÉRATURE
Pour changer l’unité de température intérieure, appuyez
sur °C / °F situé sur la base de l’appareil principal.
•
RÉINITIALISATION
Pour revenir aux réglages par défaut, insérez un
crayon taillé dans la fente RESET située sur la base
de l’appareil principal ou à l’intérieur de l’appareil de
projection.
•
PRÉCAUTIONS
Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction
pendant de nombreuses années si vous le manipulez
soigneusement. Voici quelques precautions:
• Le placement de cet appareil sur une surface en
bois avec certaines finitions, comme un vernis clair,
peut endommager le vernis. Consulter les instruction
du fabricant de meuble pour des indications sur le
type d’objets qui peuvent être placé sans dommage
sur la surface du bois. Oregon Scientific ne sera
pas tenu pour responsable pour tout dommage
aux surfaces en bois résultant du contact avec cet
appareil.
• Ne pas couvrir les trous de ventilations. Assurez
vous que les journaux, nappes, rideaux, etc.,
RM382P_M_FR_OP.indd 8
•
•
•
•
posés à proximité ne couvrent pas les trous de
ventilation.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. S’il se trouve
en contact avec de l’eau, essuyez-le immédiate
ment avec un chiffon doux.
Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits
abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait rayer les pièces
en plastique et corroder le circuit électronique.
Ne faites pas subir à l’appareil des forces, des chocs,
de la poussière, des changements de température
ou de l’humidité excessifs car cela pour rait avoir
pour conséquence un mauvais fonction nement,
une durée de vie électronique abrégée, des piles
endommagées et des pièces déformées.
Ce produit peut ne pas fonctionner si des inter
férences radio sont constatées à proximité.
L’appareil reviendra en mode de fonctionnement
normal une fois ces interférences disparues.
Ne manipulez pas les composants internes. Ceci
annulera la garantie de l’appareil et pourrait cause
des dégâts inutiles. L’appareil ne contient pas de
pièces utilisables par l’usager.
Utilisez seulement des piles neuves comme il est
indiqué dans les instructions. Ne mélangez pas
les piles neuves et usagées car les vieilles piles
peuvent fuir.
En raison des limites de service d’impression,
les affichages montrés dans ce manuel peuvent
différer de ceux de l’appareil.
Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit
sans la permission du fabricant.
8
4/12/06 9:27:31 AM
FR
REMARQUE Les caractéristiques techniques de cet
appareil et le contenu de ce manuel sont sujets à
changement sans préavis.
CARACTERTISTIQUES
TYPE
Calendrier
Heure de l’horloge
Fréquence Radio
9
RM382P_M_FR_OP.indd 9
Durée de l’alarme
Snooze (Rappel d’alarme)
Unité de mesure
de température
Plage de mesure de
la température intérieure
Résolution de la
température
Piles de l’appareil de
projection
Adaptateur de
l’appareil principal
Appareil principal
(E x P x H)
Appareil principal
(diamètre)
Poids appareil principal/
boule de projection
DESCRIPTION
Jour de la semaine
Format date actuelle
/mois
Format 12 ou 24 H
DCF-77 (EU)
MSF-60 (UK)
WWVB-60 (US)
2 minutes
8 minutes
°C / °F
-5°C à 50°C
(23°F à 122°F)
0,1°C (0,2°F)
2 x AAA (UM-4) 1,5V
(rechargeables)
Secteur
130 x 130 x 50 mm
(5,1 x 5,1 x 2pouces)
70 mm (2,8 pouces)
560 g (19,8 livres)
4/12/06 9:27:32 AM
FR
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.
fr), vous pourrez obtenir des informations sur les
produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs
MP3; produits et jeux électroniques éducatifs; réveils;
sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site
indique également comment joindre notre service
après-vente.
PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse CH
et Norvège N
Nous espérons que vous trouverez toutes les
informations dont vous avez besoin sur notre site,
néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client
Oregon Scientific directement, allez sur le site
www2.oregonscientific.com/service/default.asp
ou
appelez le 1-800-853-8883 aux US.
Pour des demandes internationales, rendez vous sur
le site:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp
EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientific déclare que le réveil
à projection sans fil (Modèle RM382P / RM382PA) est
conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une
copie signée et datée de la déclaration de conformité
est disponible sur demande auprès de notre Service
Client.
10
RM382P_M_FR_OP.indd 10
4/12/06 9:27:32 AM

Manuels associés