▼
Scroll to page 2
of
66
Instructions basiques AVR-X500 Instructions avancées Manuel de l’Utilisateur Informations RÉCEPTEUR AUDIO-VIDÉO DVD CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PRECAUTION: 8. 9. L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence de “tension dangereuse” sans isolation dans le boîtier de l’appareil suffisante à entraîner un risque de choc électrique. Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT: 10. 11. 12. 13. 14. PRECAUTION: SURFACE CHAUDE. NE PAS TOUCHER. Surface brûlante La surface supérieure du dissipateur de chaleur peut devenir chaude si vous utilisez ce produit en continu. Ne touchez pas les zones chaudes, tout particulièrement vers l’inscription “Surface brûlante” et le panneau supérieur. DVD PRECAUTION: Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement. I Nos produits sont conformes aux dispositions des directives CE/UE comme suit ; LV: 2006/95/EC EMC: 2004/108/EC RoHS: 2011/65/EU ErP: Réglementation CE 1275/2008 et sa directive cadre 2009/125/CE Denon EUROPE Division of D&M Germany GmbH An der Kleinbahn 18, Nettetal, D-41334 Germany UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE: Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE. Informations POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Tenir compte des avertissements. Suivre les instructions. Ne pas utiliser l’appareil en présence d’eau. Nettoyer avec un chiffon humide uniquement. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Effectuer l’installation conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Faire en sorte de ne pas marcher sur le câble d’alimentation, de ne pas le pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et point de sortie de l’appareil. N’utiliser que les outils/accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, support, trépied ou table indiqués par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Avec un chariot, prendre garde au moment de le déplacer et éviter les blessures dues au renversement. Débrancher l’appareil pendant les orages ou lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Faire exécuter l’entretien par du personnel qualifié. L’entretien est requis lorsque, par exemple, le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé. Ne pas exposer les batteries à des chaleurs excessives comme le plein soleil, le feu ou similaires. • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Instructions avancées POUR DIMINUER LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE SE TROUVANT A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL COMPETENT POUR L’ENTRETIEN. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Instructions basiques n CONSIGNES DE SECURITE n PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENTS z z z Paroi zz Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire. • Une distance de plus de 0,3 m est recommandée. Informations DVD z Instructions avancées • Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière. • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes. • Ne pas obstruer les trous d’aération. • Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre. • Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation. • Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies allumées. • Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. • L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité. • Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil. • Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l’appareil n’est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS). • L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible. • Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur. Instructions basiques n OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION II Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Denon. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Contenu Instructions basiques···························································3 Installation/connexion/configuration des enceintes (mode avancé)··············································································25 Installation des enceintes····························································25 Connexion des enceintes····························································26 Lecture (Utilisation avancée)······················································29 Réglage du volume des enceintes··············································29 Fonction de minuterie sommeil···················································30 Fonction de sélection rapide························································30 Différentes fonctions de mémoire···············································30 Comment effectuer des réglages précis····································31 Plan du menu de l’interface graphique········································31 Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade············32 Entrées (Inputs)···········································································33 Enceintes (Speakers)···································································36 Général (General)·········································································39 Réglage des effets sonores·························································41 Informations················································································45 Autres réglages············································································45 Commutation des formats de signal PAL à NTSC·······················45 Informations···········································································46 Nomenclature et fonctions·························································47 Panneau avant·············································································47 Affichage·····················································································48 Panneau arrière············································································49 Télécommande············································································50 Autres informations·····································································52 Renseignements relatifs aux marques commerciales·················52 Surround······················································································53 Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur·················55 Explication des termes································································56 Dépistage des pannes··································································58 Réinitialisation du microprocesseur·············································60 Spécifications ··············································································60 DVD 1 Accessoires Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil. q Mise en route........................................................................... 1 w CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur)............................................ 1 e Consignes de sécurité.............................................................. 1 r Cordon d’alimentation.............................................................. 1 t Télécommande (RC-1180)........................................................ 1 y Piles R03/AAA.......................................................................... 2 u Antenne à boucle AM............................................................... 1 i Antenne intérieure FM............................................................. 1 o Étiquette du câble.................................................................... 1 r t u i Informations Connexions·····················································································4 Information importante··································································4 Connexion de matériel HDMI························································5 Connexion d’autres appareils························································9 Connexion du cordon d’alimentation···········································14 Lecture (Version basique)···························································15 Information importante································································15 Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD································16 Lecture avec un lecteur portable·················································16 Régler les stations radio······························································17 Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround)······················21 Lecture standard··········································································22 Lecture stéréo en multi-canaux···················································23 Lecture virtuelle···········································································23 Lecture stéréo·············································································23 Lecture directe············································································23 Instructions avancées························································24 Instructions avancées Introduction····················································································1 Accessoires···················································································1 Caractéristiques·············································································2 Précautions relatives aux manipulations········································2 Instructions basiques Introduction Amplificateur de puissance procurant une qualité identique pour les 5 canaux grâce à une technologie à circuits discrets (110 W x 5 canaux) Le traitement Restorer des fichiers audio compressés, technologie Denon, permet de retrouver la qualité initiale des sources musicales compressées, avec toute leur ambiance, leurs détails et leur profondeur sonores. Incrustation GUI sur la source HD Les connexions HDMI permettent la connexion rapide à divers appareils AV numériques (4 entrées, 1 sorties) (vpage 5) L’appareil est équipé de 4 bornes d’entrée HDMI pour connecter les appareils aux bornes HDMI, comme un lecteur Blu-ray Disc, une console de jeu, une caméra vidéo HD, etc. Affichage d’écran d’usage facile Les menus de configuration affichés sur l’écran du téléviseur permettent d’effectuer les réglages courants. Pendant le réglage du son, le volume s’affiche à l’écran. Lorsque l’on sélectionne la source d’entrée, le nom de celle-ci s’affiche. Les fonctions HDMI avancées sont prises en charge, notamment 3D passthrough, Deep Color et “x.v.Color”. • A propos de la condensation Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue. • Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le téléphone portable de l’appareil lorsque vous l’utilisez. • Déplacement de l’appareil Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l’unité. • Nettoyage • Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux. • Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits chimiques. • N’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son apparence. Prise en charge audio haute définition L’appareil est équipé d’un décodeur qui prend en charge le format audio numérique haute qualité pour les lecteurs Blu-ray Disc, comme Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc. DVD • Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. 2 Informations Prise en charge HDMI (3D, Deep Color et “x.v.Color”) (vpage 8) Vous pouvez facilement effectuer des réglages pour votre home cinéma en suivant les menus apparaissant sur l’écran TV. Ces menus peuvent être également affichés sur le moniteur via HDMI. • Avant d’allumer l’appareil Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de connexion ne présentent aucun problème. Instructions avancées Pour un réalisme optimal et une gamme dynamique étonnante, la section de l’amplificateur de puissance dispose d’appareils de puissance discrets (pas un circuit intégré). En utilisant des appareils discrets à haute puissance et courant élevé, l’amplificateur peut aisément faire fonctionner des enceintes haute qualité. Inclut une prise d'entrée PORTABLE sur le panneau avant pour connecter un lecteur audio portable (vpage 13) Précautions relatives aux manipulations Instructions basiques Caractéristiques Instructions basiques Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes fondamentales d’utilisation de cet appareil. F Lecture (Version basique) vpage 15 F Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround) vpage 21 Instructions avancées F Connexions vpage 4 Instructions basiques Instructions basiques Informations Pour en savoir plus sur la connexion des enceintes, voir page 26. DVD 3 Information importante Raccordez cet appareil avant de l’utiliser. Pour créer un système Home Cinema diffusant du contenu vidéo et audio de qualité supérieure en utilisant l’ensemble des fonctionnalités disponibles, connectez cet appareil à chacun de vos appareils vidéo à l’aide de câbles HDMI. Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur Cet appareil est équipé de deux types de connecteurs d’entrée vidéo (HDMI, vidéo composante et vidéo composite) et deux types de connecteurs de sortie vidéo (HDMI, vidéo composante et vidéo composite). GFlux de signaux vidéoH vpage 6 vpage 7 vpage 7 vpage 7 Cet appareil Appareils vidéo vpage 7 Entrée (IN) Sortie Si votre appareil vidéo ne prend pas en charge les connexions HDMI, utilisez la connexion suivante. PORTABLE vpage 13 vpage 13 Borne HDMI Borne HDMI TV non compatible HDMI Signal vidéo Cet appareil peut modifier la source affectée aux bornes DIGITAL AUDIO IN. Vous pouvez changer la source des bornes répertoriées dans la section Paramètres des bornes d’entrée figurant dans les pages qui décrivent les connexions des appareils. Pour plus de détails sur l’attribution d’une source à une borne, voir “Modification de la source attribuée aux bornes” (vpage 9). Pour la méthode de réglage, voir “Input Assign” (vpage 34). Borne vidéo Signal vidéo Borne vidéo Borne vidéo Borne vidéo REMARQUE REMARQUE • L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil. • Les signaux HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux analogiques (vpage 55). • Les signaux analogiques ne peuvent pas être convertis en signaux HDMI (vpage 55). • L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil. • Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres composants que vous souhaitez connecter. • Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit. • Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit. DVD 4 Informations vpage 12 vpage 12 Entrée Signal HDMI Borne HDMI Borne HDMI vpage 11 Sortie (MONITOR OUT) Signal HDMI nnAutres appareils vpage 10 TV compatible HDMI Instructions avancées nnAppareils HDMI Instructions basiques Connexions Connexion de matériel HDMI Exemples d’affichage de menu • Écran Setup Menu • Écran d’affichage de statut Quand la source d’entrée est sélectionnée. Vous pouvez raccorder jusqu’a cinq dispositifs compatibles HDMI (4 entrées/1 sortie) sur cet appareil. Si le dispositif connecté à cet appareil est équipé d’une borne HDMI, il est recommandé d’utiliser des connexions HDMI. En effet, celles-ci offrent les avantages suivants par rapport aux autres types de connexions. Quand le volume est réglé. Setup Menu Inputs Speakers General SOURCE :CBL/SAT MODE :MULTI CH STEREO BACK Return Master Volume 29.0 Exemples à l’écran: Le statut de fonctionnement est affiché temporairement sur l’écran quand la source d’entrée est modifiée ou le volume est réglé. • Transmission de signaux vidéo et audio à l’aide d’un même câble HDMI Contrairement aux précédents types de connexions qui nécessitaient plusieurs câbles audio et vidéo, les connexions HDMI n’utilisent qu’un seul câble HDMI pour transmettre les signaux audio et vidéo. Cela permet de mieux organiser les câbles des systèmes Home Cinema qui sont généralement des installations complexes. REMARQUE • Pass Through (vpage 40) Transmet les signaux reçus de la borne d’entrée HDMI à la TV raccordée à la borne de sortie HDMI même lorsque l’appareil est en mode veille. • Cet appareil prend également en charge la lecture vidéo 3D et d’autres fonctions audio et vidéo (vpage 8). • La norme HDMI est disponible en plusieurs versions. Les fonctions prises en charge et les performances varient selon la version. Cet appareil est conforme à la norme HDMI, prenant en charge la fonction de lecture 3D. Pour profiter de ces fonctions, le dispositif HDMI connecté à cet appareil doit utiliser la même version de la norme. Pour connaître la version de la norme HDMI du dispositif connecté à cet appareil, voir le manuel associé. • Certaines TV ne prennent pas en charge l’entrée audio via des connexions HDMI. Pour plus de détails, voir le manuel de votre TV. • Lorsque “Pass Through” est réglé sur une valeur autre que “Off”, la consommation d’énergie est supérieure à celle du mode veille normal. nn Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI (vpage 6) nn Connexion de cet appareil à des dispositifs vidéo via des câbles HDMI (vpage 7) nn Fonction HDMI (vpage 8) nn Réglages associés aux connexions HDMI (vpage 8) DVD 5 Informations • L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil. • Si vous utilisez le menu pendant la lecture d’un contenu vidéo 3D ou d’une résolution de l’ordinateur (par exemple VGA), la vidéo lue est remplacée par l’écran du menu. La vidéo lue n’apparaît pas derrière l’écran de menu. • Cette unité n’affiche pas le statut pendant la lecture du contenu vidéo 3D ou de la résolution de l’ordinateur (par exemple VGA). Instructions avancées [Auto] ENTER Enter • Lecture de qualité supérieure grâce à la transmission de contenu audio et vidéo au moyen de signaux numériques Les connexions HDMI peuvent transmettre les formats audio de qualité supérieure et vidéo haute définition adoptés par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts-HD Master Audio). Les connexions HDMI peuvent également transmettre les informations nécessaires à la lecture de contenu entre plusieurs appareils. Ces informations sont utilisées pour la protection des droits d’auteur et la reconnaissance de la résolution TV. Input Assign Source Level Input Select Video Source Instructions basiques Information importante Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI • Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution de l’affichage. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray Disc/DVD afin qu’elle soit compatible avec l’affichage. • Lorsque cet appareil et le moniteur sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, si le moniteur n’est pas compatible avec la reproduction de signaux audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront envoyés à l’affichage ou au moniteur. Effectuez les connexions audio (vpage 10 “Connexion d’un téléviseur”). Câbles utilisés pour les connexions Câble audio et vidéo (vendus séparément) Câble HDMI • Cette interface permet de transférer les signaux vidéo numériques et les signaux audio numériques avec un seul câble HDMI. REMARQUE HDMI IN Connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D REMARQUE • Aucun son n’est transmis en cas de connexion avec un appareil équipé d’une prise DVI-D. Effectuez des connexions audio, comme décrit dans la section “Connexion d’un téléviseur” (vpage 10). • Les signaux ne peuvent être transmis aux appareils DVI-D qui ne prennent pas en charge l’HDCP. • Selon la combinaison des appareils, les signaux vidéo peuvent ne pas être transmis. 6 Informations La méthode DVI-D (Digital Visual Interface) est également utilisée dans le cadre de transmissions vidéo effectuées via des signaux numériques. Elle a été mise au point principalement pour les ordinateurs et certains affichages, tels que des projecteurs équipés de cette interface. Pour transmettre des signaux vidéo HDMI à un appareil prenant en charge l’entrée vidéo DVI-D, utilisez un adaptateur ou câble de conversion HDMI/DVI. Bien que la borne DVI-D puisse transmettre des signaux numériques de qualité supérieure, le système anti-copie et d’autres problèmes risquent d’entraver le bon fonctionnement de certaines combinaisons d’appareils. Instructions avancées • Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être limité par les spécifications audio HDMI de l’appareil connecté en fonction des entrées autorisées. • La borne HDMI MONITOR OUT transmet uniquement un signal HDMI. TV DVD Instructions basiques Connexion de matériel HDMI Connexion de cet appareil à des dispositifs vidéo via des câbles HDMI Caméscope vidéo HDMI OUT Câbles utilisés pour les connexions Câble audio et vidéo (vendus séparément) Câble HDMI Lecteur Blu-ray / Lecteur DVD Console de jeux HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT GPanneau avantH GPanneau arrièreH • Quand cet appareil est connecté à d’autres appareils avec les câbles HDMI, branchez aussi cet appareil et le téléviseur avec un câble HDMI. • Pour brancher un appareil qui prend en charge la transmission Deep Color, veuillez utiliser un “câble HDMI haut débit” ou un “câble HDMI haut débit avec Ethernet”. DVD 7 Informations Vous pouvez jouer en connectant une console de jeux via la borne d’entrée AUX HDMI. Pour ce faire, sélectionnez la source d’entrée “AUX”. Instructions avancées Commande d’un boîtier Instructions basiques Connexion de matériel HDMI Fonction HDMI Réglages associés aux connexions HDMI Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes : Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives. nnÀ propos de la fonction 3D nnHDMI (vpage 40) Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI. Pour lire des vidéos 3D, vous devez disposer d’un téléviseur et d’un lecteur prenant en charge la fonction 3D standard HDMI et d’une paire de lunettes 3D. Effectuez les réglages HDMI. • HDMI Audio Out • Pass Source REMARQUE REMARQUE Informations nnDeep Color (vpage 56) Instructions avancées L’entrée de signal audio de la borne d’entrée HDMI peut sortir comme signal de sortie de la borne de sortie HDMI si vous réglez la sortie audio HDMI sur TV. Les signaux audio qui entrent via les bornes d’entrée analogique/optique ne peuvent pas sortir par la borne de sortie HDMI. • Lors de la lecture d’une vidéo 3D, consultez les instructions fournies dans le manuel de votre dispositif de lecture ainsi que dans le présent manuel. • Si vous utilisez le menu pendant la lecture d’un contenu vidéo 3D, la vidéo lue est remplacée par l’écran du menu. La vidéo lue n’est pas affichée derrière l’écran du menu. • Cet appareil n’affiche pas le statut pendant la lecture du contenu vidéo 3D. • Si l’appareil reçoit un contenu vidéo 3D sans informations 3D, l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil s’affichent en superposition sur la vidéo lue. • Si une vidéo 2D est convertie en vidéo 3D sur le téléviseur, l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil n’apparaissent pas correctement. Pour visualiser correctement l’écran du menu et l’affichage du statut sur cet appareil, désactivez la fonction du téléviseur qui convertit la vidéo 2D en vidéo 3D. Si vous devez connecter un appareil prenant en charge le transfert de signal Deep Color (tel qu’un caméscope HD), utilisez un “câble compatible haut débit HDMI” ou un “câble haut débit HDMI avec Ethernet”. nn“x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color (vpage 56, 57) nnFormat audio numérique haute définition Système de protection des droits d’auteur Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme les signaux BD vidéo ou DVD vidéo via la connexion HDMI, cet appareil et le téléviseur doivent tous les deux prendre en charge le système de protection des droits d’auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). Le système HDCP est une technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend en charge le système HDCP. • Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux vidéo et audio ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de votre lecteur pour en savoir plus. DVD • Pass Through Instructions basiques Connexion de matériel HDMI 8 Câbles utilisés pour les connexions Modification de la source attribuée aux bornes Câble vidéo (vendus séparément) Cet appareil peut changer la source attribuée aux bornes DIGITAL AUDIO IN. Câble vidéo Modes de connexion de divers appareils Câble audio (vendus séparément) vpage 11 Câble audio vpage 12 PORTABLE vpage 12 vpage 13 L L R R Câble avec fiche mini vpage 13 nnModification de la source attribuée aux bornes (vpage 34) DVD 9 Informations Une connexion au lecteur DVD sert ici d’exemple. Les bornes d’entrée audio numérique situées sur le panneau arrière ne portent pas de mention de borne d’entrée pour les lecteurs DVD (DVD). Toutefois, les bornes DIGITAL AUDIO IN portent la mention “ASSIGNABLE”, ce qui signifie que vous pouvez modifier la source affectée à celles-ci. Vous pouvez affecter des lecteurs DVD à ces bornes en vue de les utiliser pour des lecteurs DVD. Si vous sélectionnez “DVD” lorsque vous changez la source d’entrée de cet appareil, vous pouvez lire la source raccordée à ces bornes. Instructions avancées Câble optique vpage 10 Instructions basiques Connexion d’autres appareils Pour bénéficier d’une reproduction surround et de vidéos de qualité supérieure, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI pour connecter cet appareil à une TV ou à d’autres appareils vidéo (vpage 5 “Connexion de matériel HDMI”). Cette section décrit les autres méthodes de connexion des appareils qui ne prennent pas en charge la norme HDMI. Connexion d’un téléviseur • Cette section décrit la connexion d'une TV qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion de matériel HDMI” (vpage 5). • Pour écouter le flux audio de la TV avec cet appareil, utilisez la connexion optique numérique. TV AUDIO OPTICAL OUT nnConnexion audio a a VIDEO IN a ou a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL 1 Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL 2 z Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. z Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée ) Instructions avancées Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture. VIDEO OPTICAL OUT Instructions basiques Connexion d’autres appareils nnConnexion vidéo Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Informations a Borne VIDEO OUT (MONITOR) Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. Paramètres des bornes d’entrée Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL 2 Passez de “CBL/SAT” à “TV AUDIO”. Pour ce faire, voir “Input Assign” (vpage 34). REMARQUE • L’écran du menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en regardant l’écran de cet appareil. • Si vous envisagez d’utiliser la borne d’entrée VIDEO, veillez à raccorder la borne de sortie MONITOR de l’appareil à la borne d’entrée VIDEO de la TV à l’aide d’un câble vidéo. DVD 10 Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble) Cette section la connexion d’une TV Tuner satellite ou par câble qui ne prend pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion de matériel HDMI” (vpage 5). Tuner satellite/TV par câble nnConnexion audio s L R OPTICAL OUT a ou a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL 1 z Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL 2 Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. z Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée ) L s Borne AUDIO IN (CBL/SAT) a ou VIDEO OUT a Informations Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a. R OPTICAL OUT Instructions avancées Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture. nnConnexion vidéo Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. a Borne VIDEO IN (CBL/SAT) Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. Paramètres des bornes d’entrée Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL 1 Passez de “TV AUDIO” à “CBL/SAT”. Pour ce faire, voir “Input Assign” (vpage 34). DVD VIDEO AUDIO AUDIO OUT L R Instructions basiques Connexion d’autres appareils 11 Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD Cette section décrit comment procéder à la connexion lorsque le lecteur Blu-ray et le lecteur DVD ne prennent pas en charge les connexions HDMI. Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion de matériel HDMI” (vpage 5). Lecteur Blu-ray Disc / Lecteur DVD VIDEO AUDIO AUDIO OUT L R nnConnexion audio s L R a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL 1 z Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL 2 z a ou Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de générer un son surround. Toutefois, la transmission des signaux audio (train de bits numérique) pour l’audio HD des lecteurs Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus et DTS-HD, par exemple) est impossible. z Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil. (v Paramètres des bornes d’entrée ) L OPTICAL OUT a VIDEO OUT a ou R Instructions avancées Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre elles pour réaliser une connexion. Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture. OPTICAL OUT Instructions basiques Connexion d’autres appareils s Borne AUDIO IN (DVD) Informations Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins bonne qu’avec les connexions a. nnConnexion vidéo Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. a Borne VIDEO IN (DVD) Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique. Paramètres des bornes d’entrée Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée. a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL 1 Passez de “CBL/SAT” à “DVD”. Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL 2 Passez de “TV AUDIO” à “DVD”. Lorsque vous souhaitez effectuer une lecture audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus, DTS Express) et Multicanaux PCM avec cet appareil, utilisez une connexion HDMI (vpage 5 “Connexion de matériel HDMI”). Pour ce faire, voir “Input Assign” (vpage 34). DVD 12 Connexion d’un lecteur portable Connexion d’une antenne FM/AM Si un lecteur portable est connecté via la prise d'entrée PORTABLE de l'appareil, vous pouvez lire la musique depuis le lecteur portable. • Connectez l’antenne FM ou l’antenne cadre AM fournies avec l’appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio. • Après avoir connecté l'antenne et reçu un signal de diffusion (vpage 17 “Écoute d’émissions FM/AM”), fixez l'antenne avec un ruban adhésif là où le niveau de bruit ambiant est minimal et où la qualité sonore est la plus claire. Lecteur portable AUDIO Antenne extérieure FM Antenne à boucle AM (fournie) le support à 1 Passez travers le bas de l’antenne cadre et repliez-le vers l’avant. la partie saillante 2 Insérez dans le trou carré du Support Trou carré Antenne cadre Partie saillante support. Blanc Câble coaxial 75 Ω/ohms Noir Fixez directement au mur sans monter. q w e Antenne intérieure FM (fournie) Clou, broquette, etc. Antenne posée sans fixation Procédez comme indiqué ci-dessus pour le montage. REMARQUE Antenne AM extérieure DVD Terre 13 • Ne connectez pas simultanément deux antennes FM. • Ne débranchez pas l’antenne à boucle AM, même si vous utilisez une antenne AM externe. • Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau. • Si le signal comporte des interférences, connectez la borne de masse (GND) pour réduire le bruit. • Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus. Informations nnUtilisation de l’antenne à boucle AM Antenne fixée au mur Instructions avancées Direction de la station émettrice AUDIO OUT nnMontage de l’antenne à boucle AM Instructions basiques Connexion d’autres appareils Instructions basiques Connexion du cordon d’alimentation Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale. Instructions avancées Vers la prise murale (CA 230 V, 50/60 Hz) Cordon d’alimentation (fourni) REMARQUE Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit. Informations DVD 14 nn Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD (vpage 16) nn Lecture avec un lecteur portable (vpage 16) nn Régler les stations radio (vpage 17) Information importante Avant de démarrer la lecture, effectuez les connexions entre les différents composants et les réglages sur le récepteur. REMARQUE Reportez-vous aussi aux instructions de fonctionnement des composants connectés pendant la lecture. Mise sous tension Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension. Le témoin d’alimentation devient vert et l’appareil est mis sous tension. Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround) (vpage 21) La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement. Vous pouvez aussi effectuer l’opération suivante pour sélectionner une source d’entrée. nnSélection de la source d’entrée à l’aide de l’appareil principal Utilisez SOURCE SELECT 0 1. • L’utilisation de SOURCE SELECT 0 1 permet de changer la source d’entrée, comme illustré ci-après. Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareil principal. nnPassage en mode veille Appuyez sur POWER X. GStatut du témoin d’alimentation en mode veilleH • Veille normale: Arrêt • Lorsque “Pass Through” (vpage 40) est réglé sur “On”: Rouge DVD Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée (CBL/SAT, DVD, Blu-ray, GAME, AUX, PORTABLE, TV AUDIO ou TUNER) à lire. 15 CBL/SAT PORTABLE DVD TV AUDIO Blu-ray TUNER GAME AUX Informations Lecture (Utilisation avancée) (vpage 29) Sélection de la source d’entrée Instructions avancées nn Mise sous tension (vpage 15) nn Sélection de la source d’entrée (vpage 15) nn Réglage du volume principal (vpage 16) nn Coupure temporaire du son (vpage 16) nn Changement de la luminosité de l’affichage (vpage 16) Instructions basiques Lecture (Version basique) Réglage du volume principal Changement de la luminosité de l’affichage Utilisez VOLUME df pour régler le volume. Appuyez sur DIMMER. nn Quand le réglage “Scale” (vpage 39) est “0 – 98” • La luminosité d’affichage de cet appareil change chaque fois que vous appuyez sur la touche. Bright GGamme réglableH 0.0 – 98.0 nn Quand le réglage “Scale” (vpage 39) est “–79.5dB – 18.0dB” GGamme réglableH – – –.– –79.5dB – 18.0dB • La plage de réglage varie en fonction du signal d’entrée et du réglage de niveau du canal. Dark 1 Préparez la lecture. q Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV. w Sélectionnez l’entrée de cet appareil en guise d’entrée TV. e Chargez le disque dans le lecteur. Bright Luminosité d’affichage normale. Dim Luminosité d’affichage réduite. Dark Luminosité très faible. Off Désactiver l’affichage. REMARQUE Lorsque la luminosité de l’affichage est réglée sur “Off”, l’affichage est désactivé comme s’il n’y avait pas de courant. Coupure temporaire du son Appuyez sur POWER X pour 2 mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur Blu-ray ou DVD pour commuter une 3 source d’entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture. 4 Lancez la lecture sur le lecteur Blu-ray Disc ou DVD. • Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, soustitres, etc.). Lecture avec un lecteur portable Appuyez sur MUTE :. • Le témoin“MUTE” clignote sur l’affichage. • : s’affiche sur l’écran du téléviseur. La procédure de lecture du contenu d’un lecteur portable est décrite ci-après. le lecteur portable 1 Connectez à cet appareil (vpage 13 “Connexion d’un lecteur portable”). • Le son est réduit au niveau réglé dans “Mute Level” (vpage 39). • Pour annuler, appuyez à nouveau sur MUTE :. La sourdine peut également être annulée en réglant le volume principal. Appuyez sur POWER X pour 2 mettre l’appareil sous tension. sur PORTABLE pour 3 Appuyez basculer la source d’entrée sur “PORTABLE”. 4 Lancez le lecteur portable. DVD 16 Informations Le fonctionnement peut aussi se faire via l’appareil principal. Dans ce cas, effectuez ce qui suit. Tournez MASTER VOLUME pour régler le volume. Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD. Instructions avancées Off Dim Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD Instructions basiques Information importante Recherche de stations 3 Accordez la station émettrice souhaitée. AUTO Écoute d’émissions FM/AM 2 Appuyez sur BAND pour sélectionner “FM” ou “AM”. FM Pour écouter une station FM. AM Pour écouter une station AM. MODE:AUTO w Appuyez sur TUNE + ou TUNE – pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter. • La fréquence change par pas chaque fois que vous appuyez sur le bouton. MANUAL Accord manuel sur la station q Appuyez sur MODE pour sélectionner “MANUAL”. MODE:MANUAL w Appuyez sur TUNE + ou TUNE – pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter. • La fréquence change par pas chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez TUNE + ou TUNE – enfoncé pour changer les fréquences en continu. TUNER AUTO FM 87.50MHz To store preset: select A1-G8 A1 SHIFT CHANNEL MEMORY BAND Band MEMORY Memory MODE Mode GAfficheur de cet appareilH • Appuyez sur SHIFT pour sélectionner le bloc (A – G). Mode à nouveau sur MEMORY pour terminer le 4 Appuyez réglage. GAfficheur de cet appareilH A1 FM TUNER sur CHANNEL + ou CHANNEL – pour 3 Appuyez sélectionner le numéro préréglé. A1 MODE GÉcran du téléviseurH Storing Station Now Playing BAND Band MEMORY Memory la station émettrice que 1 Accordez vous souhaitez prérégler. 2 Appuyez sur MEMORY. TUNE Tuning CHANNEL Preset GÉcran du téléviseurH TUNE Tuning CHANNEL Preset • Les stations peuvent être préréglées automatiquement dans le menu “Auto Preset” (vpage 34). Si vous effectuez la procédure “Auto Preset” après avoir effectué une procédure “Préréglage manuel”, les réglages effectués en mode “Préréglage manuel” seront écrasés. • Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4. 87.50MHz DVD 17 Informations 1 Appuyez sur TUNER pour commuter la source d’entrée sur “TUNER”. Accord automatique sur la station. q Appuyez sur MODE pour sélectionner “AUTO”. Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les retrouver plus facilement. Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations. Instructions avancées Les modes disponibles pour la réception de stations FM sont le mode “AUTO” qui permet de rechercher automatiquement les stations disponibles et le mode “MANUAL” qui permet de chercher les stations manuellement à l’aide de boutons afin de modifier la fréquence. Le réglage par défaut est sur “AUTO”. En mode “AUTO” , vous ne pouvez pas rechercher des stations radio si la réception est mauvaise. Dans ce cas de figure, utilisez le “MANUAL” pour rechercher la station de votre choix. nnPréréglage des stations radio (Préréglage manuel) Instructions basiques Régler les stations radio Pour la connexion d’antennes, voir “Connexion d’une antenne FM/ AM” (vpage 13). nnEcoute des stations préréglées Réglages par défaut Bloc mémoire (A – G) et chaîne (1 – 8) A1 – A8 B1 – B8 D1 – D8 E1 – E8 F1 – F8 G1 – G8 87,50 / 89,10 / 98,10 / 108,00 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 MHz Appuyez sur SHIFT pour 1 sélectionner le bloc mémoire (A à G). TUNER REMARQUE Preset Channel A8 FM 90.10MHz A7 FM 90.10MHz A6 FM 90.10MHz A5 FM 90.10MHz A4 FM 108.00MHz A3 FM 98.10MHz A2 FM 89.10MHz A1 FM 87.50MHz TUNE Tuning BAND Band CHANNEL Preset MEMORY Memory Les opérations décrites ci-dessous avec la fonction SEARCH ne fonctionnent pas dans des zones sans couverture RDS. MODE Mode Appuyez sur CHANNEL + ou CHANNEL – pour 2 sélectionner la chaîne préréglée voulue. 18 Informations Le fonctionnement peut aussi se faire via l’appareil principal. Dans ce cas, effectuez ce qui suit. Appuyez sur TUNER PRESET CH + ou sur TUNER PRESET CH – pour sélectionner une station radio préréglée. DVD Notez que la fonction RDS n’est opérationnelle que lors de la réception de stations compatibles RDS. Le service de radiodiffusion RDS (qui ne fonctionne qu’en bande FM) permet de transmettre des informations supplémentaires, en plus du signal de programme radio classique. Instructions avancées C1 – C8 Réglages par défaut RDS (Système de Données Radio) Instructions basiques Régler les stations radio nnRecherche RDS Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM avec service RDS. Appuyez sur TUNER pour 1 commuter la source d’entrée sur “TUNER”. GÉcran du téléviseurH TUNER RDS RDS PTY TP RT RDS Station Program category Traffic info. Radio text FM 87.50MHz SEARCH Search Mode CHANNEL Tuning TUNE Tuning BAND Band MODE Mode CHANNEL Preset MEMORY Memory SEARCH RDS PTY identifie le type de programme RDS. Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante: NEWS INFO SPORT EDUCATE DRAMA Informations Affaires courantes Information Sports Education Drame CULTURE Culture SCIENCE VARIED POP M Science Divers Musique pop ROCK M Musique rock AFFAIRS EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER Météo FINANCE Finance Programme pour enfants Affaires sociales SOCIAL Religion RELIGION Entrée de PHONE IN téléphone Voyages TRAVEL Détente LEISURE Musique jazz JAZZ Musique COUNTRY country Musique NATION M nationale Musique folk FOLK M DOCUMENT Documentaires CHILDREN Musique pour tous Classique légère Classique Autres musiques RDS Search Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un certain type de programme (PTY). Appuyez sur TUNER pour 1 commuter la source d’entrée sur “TUNER”. sur SEARCH pour 2 Appuyez sélectionner “PTY”. GÉcran du téléviseurH TUNER RDS RDS PTY TP RT NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA FM 87.50MHz SEARCH Search Mode CHANNEL Tuning TUNE Tuning BAND Band MODE Mode CHANNEL Preset MEMORY Memory SEARCH RDS GAfficheur de cet appareilH PTY Search 3 Appuyez sur CHANNEL + ou CHANNEL –. en vérifiant sur l’affichage, appuyez sur ui 3 Tout pour rechercher un type de programme particulier. 4 Appuyez sur CHANNEL + ou CHANNEL –. La recherche de stations émettant en RDS démarre alors automatiquement. • Si aucune station RDS n’est trouvée, la recherche continue sur les autres bandes reçues. • Dès qu’une station est découverte, son nom s’affiche à l’écran. • Si aucune station RDS n’est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message “NO RDS” s’affiche. DVD La recherche PTY démarre alors automatiquement. • Si aucune station n’émet le type de programme voulu, la recherche continuera sur toutes les autres bandes reçues. • Le nom de la station s’affiche à l’écran à la fin de la recherche. • Si aucune station émettant le programme voulu n’est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message “NO PROGRAMME” s’affiche. 19 Informations GAfficheur de cet appareilH nnRecherche PTY Instructions avancées sur SEARCH pour 2 Appuyez sélectionner “RDS”. PTY (Type de programme) Instructions basiques Régler les stations radio TP (Programmes de trafic routier) RT (Texte radio) TP identifie les programmes d’infos sur le trafic routier. Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le trafic routier avant de quitter votre domicile. RT permet aux stations RDS d’envoyer des messages qui s’affichent directement à l’écran. “RT” s’affiche à l’écran lorsque des données de texte radio sont reçues. nnRecherche TP Appuyez sur TUNER pour 1 commuter la source d’entrée sur Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des programmes d’infos routières (stations TP). “TUNER”. SEARCH pour 2 Appuyez sélectionner “RT”. GÉcran du téléviseurH sur SEARCH pour 2 Appuyez sélectionner “TP”. GÉcran du téléviseurH TUNER RDS TUNER RDS FM RDS Station Program category Traffic info. Radio text RDS Station Program category Traffic info. Radio Text ON RDS PTY TP RT BAND Band MODE Mode MEMORY Memory SEARCH RDS GAfficheur de cet appareilH GAfficheur de cet appareilH TP Search 3 Appuyez sur CHANNEL + ou CHANNEL –. RT :•ON – • Pendant la réception d’une station émettant du RDS, les textes transmis seront affichés. • Pour désactiver l’affichage du message, appuyez sur o p. • Si aucune donnée de texte n’est transmise, le message “NO TEXT DATA” s’affiche. La recherche TP démarre alors automatiquement. • Si aucune station TP n’émet le type de programme voulu, la recherche continuera sur toutes les autres bandes reçues. • Le nom de la station s’affiche à l’écran à la fin de la recherche. • Si aucune station TP émettant le programme voulu n’est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message “NO PROGRAMME” s’affiche. DVD uio p ENTER BACK SETUP 87.50MHz TUNE Tuning CHANNEL Preset FM 87.50MHz SEARCH Search Mode CHANNEL Tuning TUNE Tuning BAND Band MODE Mode CHANNEL Preset MEMORY Memory SEARCH RDS INFO Fonction Enregistrement de mémoire préréglée Changement FM/AM Sélection d’un bloc canal préréglée Changement de mode de recherche Sélection de canal préréglé Accord (haut/bas) Recherche RDS Affichage d’informations telles que le nom de la source, le volume et le nom du mode surround Utilisation du curseur Valider Retour Menu de configuration 20 Informations RDS PTY TP RT “TUNER”. Touches de commande MEMORY BAND SHIFT MODE CHANNEL +, – TUNE +, – SEARCH Instructions avancées Appuyez sur TUNER pour 1 commuter la source d’entrée sur nnUtilisation d’un tuner (FM/AM) Instructions basiques Régler les stations radio Cet appareil peut lire les signaux audio d’entrée en mode surround multi-canaux ou en mode stéréo. Vous pouvez sélectionner divers modes surround selon le signal d’entrée audio de la source de lecture. Essayez des modes surround différents selon le contenu lu et déterminez votre mode préféré. Mode d’écoute Signal audio d’entrée Lecture Mode d’écoute Surround “Lecture stéréo en multi-canaux” (vpage 23) Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les enceintes. Surround “Lecture virtuelle” (vpage 23) Ce mode permet de profiter d’effets surround en n’utilisant que les enceintes avant ou un casque audio. Stéréo “Lecture stéréo” (vpage 23) • Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux audio 2 canaux et sont lus. • Les signaux du subwoofer sont également envoyés en sortie. Multicanal 2 canaux Multicanal 2 canaux Multicanal 2 canaux Multicanal 2 canaux Stéréo Multicanal Surround “Lecture directe” (vpage 23) DVD Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel. • Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas réglables. • Tone (vpage 43) • RESTORER (vpage 44) 21 VIRTUALz MULTI CH STEREOz DTS NEO:6z zz L’affichage varie en fonction du format audio ou du nombre de canaux des signaux d’entrée. Informations “Lecture standard” (vpage 22) Instructions avancées Surround Avec entrée de signal 2 canaux: • Les signaux des canaux surround sont créés et lus avec effet surround. Avec entrée de signal multicanal: • Le signal surround enregistré dans la source est lu avec effet surround. (Le flux audio est lu avec application des paramètres de taille d’enceintes définis à l’option “Speaker Config.” (vpage 37).) 2 canaux • Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes surround correspondants” (vpage 54). • Ajustez l’effet du champ sonore avec le menu “Audio Adjust” (vpage 41) pour profiter de votre mode sonore favori. • Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande ou de l’appareil pour les opérations. ou sur Appuyez sur SURROUND 0 SURROUND 1 pour alterner entre les modes comme indiqué ci-dessous. DIRECT STEREO PLg z Instructions basiques Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround) nnReproduction surround des sources 2 canaux nnReproduction surround des sources multi-canaux (Dolby Digital, DTS, etc.) 1 Lire l’appareil sélectionné (vpage 16, 17). Appuyez sur SURROUND 0 ou SURROUND 1 pour 2 sélectionner le décodeur surround chargé de lire le flux audio 1 Lire l’appareil sélectionné (vpage 16, 17). Appuyez sur SURROUND 0 ou SURROUND 1 pour 2 sélectionner le décodeur surround chargé de lire le flux audio Sélectionnez le mode surround tout en regardant ce qui s’affiche sur l’écran du téléviseur. • Le décodeur sélectionné dépend des réglages de “Speaker Config.” (vpage 37). Sélectionnez le mode surround tout en regardant ce qui s’affiche sur l’écran du téléviseur. • Le décodeur sélectionné dépend du signal d’entrée et des réglages de “Speaker Config.” (vpage 37). multicanal. DTS NEO:6 multicanal. Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic g pour lire une source 2 canaux en son surround 5.1 canaux avec une sensation de naturel et de réalisme. • Le message “PLg Cinema”, “PLg Music”, “PLg Game” ou “Pro Logic” s’affiche. Affichage du mode surround en cours de lecture Signal audio d'entrée DOLBY DIGITAL (autre que 2 canaux) DOLBY DIGITAL Plus DOLBY TrueHD Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur DTS NEO:6 pour lire une source 2 canaux en son surround 5.1 canaux. • Le message “DTS NEO:6 Cinema” ou “DTS NEO:6 Music” s’affiche. ENTER. DOLBY DIGITAL Plus DOLBY TrueHD DTS SURROUND DTS 96/24z DTS-HD HI RES DTS-HD MSTR DTS Express MULTI CH IN DTS (5.1 canaux) / DTS 96/24 Audio Adjust Mode DOLBY DIGITAL Cinema DTS-HD Default Yes PCM (multicanal) No zz S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS 96/24”. ENTER Enter BACK Return Cinema Ce mode convient aux films. Music Ce mode convient aux sources audio. Le son est davantage envoyé vers les enceintes avant qu’en mode “Cinema”. Game Ce mode convient aux jeux. Pro Logic Affichage DOLBY D DVD q w q Indique un décodeur à utiliser. Ce mode convient à la lecture des sources à 2 canaux enregistrées avec Dolby Pro Logic. • L’affichage “DOLBY D” correspond à un décodeur DOLBY DIGITAL. • L’affichage “ ” correspond à un décodeur DOLBY DIGITAL Plus. 5 Appuyez sur AUDIO. w Affiche le nom de la source d’entrée lue. L’affichage du menu disparaît. Pour un signal d’entrée qui peut être reproduit dans chaque mode surround, voir “Modes surround et paramètres surround” (vpage 53). DVD 22 Informations 3 Appuyez sur AUDIO puis sur ENTER. o p pour sélectionner le mode en 4 Utilisez fonction du contenu à lire, puis appuyez sur Mode Surround Instructions avancées DOLBY PLg Instructions basiques Lecture standard l’appareil sélectionné 1 Lire (vpage 16, 17). sur SURROUND 0 ou 2 Appuyez SURROUND 1 pour sélectionner en multi-canaux l’appareil sélectionné 1 Lire (vpage 16, 17). sur SURROUND 0 ou 2 Appuyez SURROUND 1 pour sélectionner “STEREO”. La lecture stéréo commence. REMARQUE Quand le signal d’entrée est de type Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD ou DTS Express, vous ne pouvez pas sélectionner le mode stéréo en multi-canaux. Lecture virtuelle l’appareil sélectionné 1 Lire (vpage 16, 17). sur SURROUND 0 ou 2 Appuyez SURROUND 1 pour sélectionner “VIRTUAL”. Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel. • Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas réglables. • Tone (vpage 43) • RESTORER (vpage 44) l’appareil sélectionné 1 Lire (vpage 16, 17). sur SURROUND 0 ou 2 Appuyez SURROUND 1 pour sélectionner “DIRECT”. La lecture directe commence. La lecture virtuelle commence. REMARQUE Quand le signal d’entrée est de type Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD ou DTS Express, vous ne pouvez pas sélectionner le mode virtuel. DVD 23 Informations Ce mode permet de profiter d’effets surround en n’utilisant que les enceintes avant ou un casque audio. Lecture directe Instructions avancées “MULTI CH STEREO”. La lecture stéréo commence. Lecture stéréo Il s’agit du mode de lecture en stéréo. La tonalité peut être réglée. • Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer. • Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux audio 2 canaux et sont lus. Instructions basiques Lecture stéréo en multi-canaux Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les enceintes. Instructions avancées Vous trouverez ci-après des explications détaillées sur les fonctions et le fonctionnement pour que vous puissiez maximiser l’utilisation de votre appareil. F Lecture (Utilisation avancée) vpage 29 F Comment effectuer des réglages précis vpage 31 F Autres réglages vpage 45 Instructions avancées F Installation/connexion/configuration des enceintes (mode avancé) vpage 25 Instructions basiques Instructions avancées Informations DVD 24 Procédure de réglage des enceintes Installation des enceintes L’illustration ci-dessous indique à quelle hauteur maximale chaque enceinte doit être installée. Vous n’êtes pas obligé de les installer exactement à cette hauteur. Lorsque les enceintes 2.1 canaux sont installées FL SW FR Enceinte surround Enceintes avant 60 – 90 cm Instructions avancées Connexion des enceintes (vpage 26) Installation des enceintes • Déterminez le système d’enceintes selon le nombre d’enceintes utilisées et installez chaque enceinte et subwoofer dans la pièce. Dans ce chapitre, nous expliquons comment installer les enceintes en vous présentant un exemple classique. • L’impédance des enceintes doit être comprise entre 6 et 16 Ω/ohms. Instructions basiques Installation/connexion/configuration des enceintes (mode avancé) Position d’écoute GAbréviations des enceintesH Lorsque les enceintes 5.1 canaux sont installées FL FR SW C z1 z2 SL Position d’écoute z1 22˚ – 30˚ DVD z2 120˚ 25 SR FL Enceinte avant (G) FR Enceinte avant (D) C Enceinte centrale SW Subwoofer SL Enceinte surround (G) SR Enceinte surround (D) Informations GVue de côtéH Connexion des câbles d’enceinte Vérifiez attentivement la polarité des canaux gauche (L) et droit (R) et + (rouge) et – (noir) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à relier correctement les canaux et les polarités. environ 10 mm du revêtement de l’embout du câble 1 Dénudez d’enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur ou coupez- nn Connexion d’enceintes 5.1 canaux (vpage 28) nn Connexion d’enceintes 2.1 canaux (vpage 28) le. • Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer. • Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact (vpage 56 “Circuit de protection”). • Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique. • Utilisez des enceintes dont la plage d’impédances est comme indiquée ci-dessous. Bornes d’enceintes d'enceinte. Impédance des enceintes 6 – 16 Ω/ohms DVD 4 Relâchez votre doigt du levier de la borne d'enceinte. 26 Informations FRONT CENTER SURROUND en tenant le levier de la borne d'enceinte, insérez le fil 3 Tout conducteur du câble d'enceinte jusqu'au fond dans la borne Instructions avancées 2 Appuyez sur le levier de la borne d'enceinte. REMARQUE Instructions basiques Connexion des enceintes Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet appareil. Cette section décrit comment les connecter en partant d’un exemple classique. • Pour les connexions TV, voir “Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI” (vpage 6) ou “Connexion d’un téléviseur” (vpage 10). Câbles utilisés pour les connexions Câble audio (vendus séparément) Connexion du subwoofer nnÀ propos de l'étiquette du câble d'enceinte (fourni) servant à l'identification du canal Utilisez un câble adapté pour connecter le subwoofer. La section d'affichage des canaux pour les bornes d'enceinte sur le panneau arrière utilise des codes couleur pour identifier chaque canal. Câble d’enceinte Bornes d’enceintes Blanc FRONT R Rouge Vert SURROUND L Bleu clair SURROUND R Bleu Fixez l'étiquette du câble d'enceinte pour chaque canal au câble d'enceinte correspondant, comme indiqué sur le diagramme. Effectuez ensuite la connexion de manière à ce que la couleur de la borne d'enceinte corresponde à la couleur de l'étiquette du câble d'enceinte. Instructions avancées CENTER Câble subwoofer Couleur FRONT L Instructions basiques Connexion des enceintes GComment fixer l'étiquette du câble d'enceinteH Enceintes Cet appareil Informations DVD 27 Connexion d’enceintes 5.1 canaux Connexion d’enceintes 2.1 canaux Instructions basiques Connexion des enceintes Instructions avancées Informations FR FL SW FL SW C Connexion 2 canaux Pour la lecture sur 2 débranchez les subwoofers. SL canaux, SR REMARQUE • Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page 26. • Pour les valeurs d’impédance des enceintes, voir page 26. DVD 28 FR Lecture (Version basique) (vpage 15) Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround) (vpage 21) Réglage du volume des enceintes 1 Appuyez sur CH LEVEL. Levels Front L Center Front R Subwoofer Surround R Surround L Fader 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB Front Réglage du volume d’un groupe d’enceintes (Fonction Fader) Cette fonction vous permet de régler (atténuer) le son des enceintes avant (Enceintes avant / Enceinte centrale) et des enceintes arrière (Enceinte surround) en même temps. 1 Appuyez sur CH LEVEL. Levels Rear Pour passer d’une enceinte à l’autre, appuyez sur les touches. • Dans le cas où un subwoofer est utilisé, le fait d’appuyer sur o quand le volume est à “–12 dB” fait passer le réglage sur “Off”. • Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes, l’éclairage de l’écran de menu s’éteint. • Si une prise de casque d’écoute est insérée, vous pouvez régler le niveau du canal du casque. 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB Fader Front Rear i pour sélectionner “Fader”, puis sélectionnez 2 Utilisez l’élément à ajuster avec o p. Levels Front L Center Front R Subwoofer Surround R Surround L Fader 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB Front Rear 3 Utilisez o p pour régler le volume des enceintes. (o : avant, p : arrière) • Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes, l’éclairage de l’écran de menu s’éteint. • La fonction Fader n’affecte pas le subwoofer. • Le fader peut être réglé jusqu’à ce que le volume de l’enceinte ajustée à la valeur la plus basse soit à –12 dB. DVD 29 Informations 2 Appuyez sur ui pour sélectionner l’enceinte. 3 Appuyez sur o p pour régler le volume. Front L Center Front R Subwoofer Surround R Surround L Instructions avancées nn Réglage du volume des enceintes (vpage 29) nn Fonction de minuterie sommeil (vpage 30) nn Fonction de sélection rapide (vpage 30) nn Différentes fonctions de mémoire (vpage 30) Réglage du volume des enceintes Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des sources de lecture ou de vos préférences, comme décrit ci-dessous. Instructions basiques Lecture (Utilisation avancée) Fonction de sélection rapide Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez. Le témoin SLEEP s’allume. Off 120 110 10 min 20 30 40 100 90 80 70 50 60 Appuyez sur QUICK SELECT. Les réglages Sélect rapide du bouton sur lequel vous avez appuyé sont rétablis. REMARQUE La fonction de minuterie sommeil ne peut pas mettre hors tension les matériels raccordés à cet appareil. Pour mettre ces matériels hors tension, vous devez configurer directement les minuteries de mise en veille de chacun des appareils. Cette fonction mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant le passage en mode veille. Lorsque l’appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés. • Les réglages par défaut de chaque fonction de sélection rapide apparaissent comme indiqué ci-dessous. Bouton QUICK SELECT 1 QUICK SELECT 2 QUICK SELECT 3 QUICK SELECT 4 Source d’entrée Volume Mode surround Video Source 40 MULTI CH STEREO SOURCE CBL/SAT Blu-ray GAME AUX Modification des réglages le réglage souhaité 1 Sélectionnez pour les éléments ci-dessous. q w e r Source d’entrée (vpage 15) Volume (vpage 16) Mode surround (vpage 21) Video Source (vpage 35) Appuyez de manière prolongée sur QUICK SELECT 2 jusqu’à ce que “Quickz Memory” s’affiche. Les paramètres présents seront mémorisés. Si vous appuyez sur QUICK SELECT directement sur l’appareil, vous obtenez la même fonction qu’avec la télécommande. DVD Les paramètres surround, de tonalité et de volume des différentes enceintes sont mémorisés pour chacun des modes surround. 30 Informations • Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes, l’éclairage de l’écran de menu s’éteint. • Le réglage du minuteur de sommeil s’annule si cet appareil est mis en veille ou éteint. Cette fonction permet de définir le paramétrage (mode d’entrée, mode surround, mode de sortie HDMI, décalage audio, etc.) sélectionné en dernier pour chacune des sources d’entrée. Fonction dernière mémoire Pour annuler la minuterie de mise en veille Appuyez sur SLEEP pour sélectionner “Off”. Le témoin “SLEEP” de l’affichage s’éteint. Fonction mémoire personnelle plus Instructions avancées • Le temps change à chaque pression sur SLEEP, comme indiqué ci-dessous. Différentes fonctions de mémoire Vous pouvez enregistrer les différentes réglages (sélection de la source d’entrée, volume, mode audio, etc.) à l’aide des boutons QUICK SELECT 1 – 4. Vous pouvez appuyer sur l’un des boutons QUICK SELECT définis pour la lecture suivante pour passer aux divers réglages enregistrés en une seule opération. • Vous pouvez appuyer sur l’un des boutons QUICK SELECT 1 – 4 définis pour la lecture suivante pour passer aux divers réglages enregistrés en une seule opération. Instructions basiques Fonction de minuterie sommeil Vous pouvez faire en sorte que l’appareil se mette automatiquement en veille à la fin d’un délai programmé. Ceci est pratique pour la visualisation et l’écoute avant d’aller se coucher. Instructions basiques Comment effectuer des réglages précis Plan du menu de l’interface graphique Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l’appareil et affichez le menu sur l’écran de la TV. L’utilisation du menu est détaillée page suivante. Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences. Le menu affiché varie selon la source d’entrée et de son utilisation. Éléments détaillés Input Assign Auto Preset Preset Skip Les options affichées du menu “Inputs” varient selon la source d’entrée Source Level sélectionnée. Input Select Video Source Setup Menu Speaker Config. Speakers Bass Setting Distance Channel Level Crossover Freq. Speaker Config. Distances Levels Crossovers Les éléments qui n’ont besoin d’être réglés qu’une seule fois ENTER Effectuez ces réglages après Enter l’achat, par exemple. Une fois ces éléments réglés, aucun réglage n’est plus nécessaire à moins que l’installation des enceintes ou les enceintes connectées n’aient été modifiées. General BACK Return Bass Volume HDMI Other Audio Adjust Tone NIGHT MODE RESTORER Audio Delay DVD 31 Page 34 34 35 35 35 35 37 37 37 38 38 39 40 40 41 43 43 44 44 Informations Inputs Speakers General Description Permet de changer l’attribution du connecteur d’entrée. Utilisez la fonction de préréglage auto pour programmer les chaînes radio. Permet de déterminer les mémoires préréglées que vous ne voulez pas afficher lors de la syntonisation. Permet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée audio. Permet de régler le mode d’entrée audio et le mode de décodage. Le flux vidéo d’une autre source d’entrée est lu en combinaison avec l’audio en cours de lecture. Permet de sélectionner la configuration et la taille des enceintes (Capacité de reproduction des basses). Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes. Permet de définir le niveau de chaque enceinte pour que la tonalité d’essai soit identique en sortie sur chaque enceinte. Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer. Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE. Permet de régler le volume. Effectuez les réglages HDMI. Permet d’effectuer divers autres réglages. Permet de régler les paramètres de son surround. Permet de régler la qualité tonale du son. Réglage optimisé pour l’écoute nocturne. Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles). Permet de décompresser les sources compressées et de pousser les basses pour un meilleur son. Permet de compenser la mauvaise synchronisation entre vidéo et audio. Instructions avancées Éléments de configuration Inputs Affichage à l’écran Affichage avant Affichage du menu principal Setup Menu w Speaker Config. Distances Levels Crossovers Bass Front Center Surround Subwoofer w BACK Return ENTER Enter Speaker Config. w Speakers Small Small Small Yes e Front r Appuyez sur ENTER. e BACK Return r Appuyez sur ENTER. Speakers w Speaker Config. Distances Levels Crossovers Bass Front Center Surround Subwoofer Speaker Config. t Appuyez sur BACK. BACK Return ENTER Enter q w t Appuyez sur BACK. Speakers Inputs Speakers General Speaker Config. Distances Levels Crossovers Bass w Affichage pendant la réinitialisation Input Assign ENTER Enter q OPTICAL 1 OPTICAL 2 Set Defaults Set Defaults BACK Return q TV AUDIO CBL/SAT Appuyez sur ENTER. w Default? :• No ENTER Enter DVD t Appuyez sur BACK pour revenir au menu précédent. q w Setup Menu w :•Small– q Le chiffre du menu actuellement sélectionné est affiché ici. w Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnée. Affichage : Affiche l’élément sélectionné. • Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous souhaitez paramétrer. e 0 1 s’affiche sur les côtés des éléments dont les réglages peuvent être modifiés. Utilisez o p pour passer au réglage désiré. r Appuyez sur ENTER pour régler le mode dans lequel le réglage peut être effectué. Informations ENTER Enter q w q Appuyez sur SETUP pour afficher l’écran du menu. w Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnée. Affichage : Affiche l’élément sélectionné. • Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous souhaitez paramétrer. e Le chiffre du menu actuellement sélectionné est affiché ici. BACK Return 32 Instructions avancées Affichage lors du changement des réglages e Inputs Speakers General Description Instructions basiques Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade Nous donnons ci-dessous des exemples types d’affichages sur l’écran du téléviseur et sur la fenêtre d’affichage de l’appareil. q Appuyez sur i pour sélectionnér “Set Defaults”, puis appuyez sur ENTER. w Le chiffre du menu actuellement sélectionné est affiché ici. e Appuyez sur o pour sélectionnér “Yes”, puis appuyez sur ENTER. Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d’entrée. • Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l’appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s’avère nécessaire. Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure “Inputs” Input Assign (vpage 34) Fonctionnement du menu Auto Preset (vpage 34) Le menu s’affiche à l’écran de la TV. Preset Skip (vpage 35) Source Level (vpage 35) Input Select (vpage 35) ENTER Video Source (vpage 35) BACK SETUP • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. Informations Information importante nnÀ propos de l’affichage des sources d’entrée Dans ce chapitre, les sources d’entrée configurables pour chaque élément sont présentées comme suit. Blu-ray DVD TV AUDIO CBL/SAT DVD GAME AUX PORTABLE Instructions avancées 1 Appuyez sur SETUP. ui pour sélectionner “Inputs”, puis appuyez sur 2 Utilisez ENTER. sur ui pour sélectionner le menu à activer ou à 3 Appuyez opérer. 4 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage. Instructions basiques Entrées (Inputs) TUNER 33 Input Assign Les réglages par défaut sont soulignés. Éléments de configuration Détails de la configuration Par défaut, certaines sources d’entrée telles que “CBL/SAT” sont affectées aux bornes vidéo et audio. En réalisant les connexions par défaut, il vous suffit d’appuyer sur un bouton de sélection de la source d’entrée pour lire facilement du contenu audio ou vidéo à partir de l’appareil connecté. Lorsque vous réalisez d’autres types de connexions, vous devez modifier les paramètres indiqués dans cette section. OPTICAL 1 Effectuez ce réglage pour changer les bornes d’entrée optique 1 (numérique) affectées aux sources d’entrée. CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX / TV AUDIO Off : N'attribuez pas un connecteur d'entrée optique 1 à la source d'entrée sélectionnée. Exemples d’affichages d’écran de menu “Input Assign” OPTICAL 1 OPTICAL 2 TV AUDIO CBL/SAT DVD Blu-ray GAME AUX TV AUDIO Set Defaults Les paramètres “Input Assign” sont rétablis à ceux par défaut. BACK Return Utilisation du menu d’affectation des entrées ui pour sélectionner “Input Assign”, puis appuyez sur 1 Utilisez ENTER. 2 Utilisez uio p pour sélectionner la borne d’entrée à affecter. 3 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage. CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX / TV AUDIO Off : N'attribuez pas un connecteur d'entrée optique 2 à la source d'entrée sélectionnée. Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Lorsque vous sélectionnez “Set Defaults” et appuyez sur ENTER, le message “Return settings to the default?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER. ENTER Auto Preset Utilisation de la fonction de préréglage automatique pour programmer les stations de radio. Éléments de configuration Start Lancer la procédure de préconfiguration automatique. REMARQUE • Si toutes les affectations “OPTICAL 1” et “OPTICAL 2” de la source TV sont réglées sur “Off”, la source TV ne peut pas être sélectionnée avec la sélection de la source d’entrée. • L’appareil prend en charge 3 types de bornes audio numérique (HDMI, OPTICAL 1 et OPTICAL 2). N’effectuez pas plusieurs connexions audio numérique avec un seul appareil. Vous pouvez toutefois effectuer des connexions numérique et analogique avec une même source. Le signal d’entrée HDMI est prioritaire en cas de connexions analogique et HDMI. Le signal d’entrée numérique (OPTICAL 1OPTICAL 2) est également prioritaire en cas de connexions analogique et numérique (OPTICAL 1/OPTICAL 2). DVD AUX TUNER 34 Détails de la configuration Si une station radio ne peut pas être préréglée automatiquement, sélectionnez et préréglez la station souhaitée manuellement. Informations ENTER Enter GAME OPTICAL 2 Effectuez ce réglage pour changer les bornes d’entrée coaxiale 2 (numérique) affectées aux sources d’entrée. Inputs Input Assign Source Level Input Select Video Source DVD Blu-ray Instructions avancées Cet écran apparaît lorsque le menu “Inputs” – “Input Assign” est sélectionné. Utilisez le menu “Input Assign” pour modifier les bornes d’entrée affectées aux sources d’entrée dans les paramètres par défaut. CBL/SAT Instructions basiques Entrées (Inputs) Preset Skip Éléments de configuration Les réglages par défaut sont soulignés. Input Mode (Suite) Pour définir le bloc de mémoires de préréglage (de A à G) que vous ne voulez pas afficher. Éléments de configuration Block A – Block G Pour sélectionner un bloc à sauter parmi les blocs de préréglages (de A à G). Détails de la configuration On : Pour afficher le bloc de mémoires de préréglage sélectionné. SKIP : Pour ne pas afficher le bloc de mémoires de préréglage sélectionné. Source Level Decode Mode Régler le mode décodage audio pour la source d’entrée. Les réglages par défaut sont soulignés. Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l’entrée audio de la source d’entrée sélectionnée. Utilisez cette fonction s’il y a des différences de niveau du volume d’entrée entre les différentes sources. Éléments de configuration Source Level CBL/SAT Détails de la configuration –12dB – +12dB (0dB) Blu-ray GAME AUX TV AUDIO PORTABLE Les réglages par défaut sont soulignés. Réglez le mode d’entrée audio et le mode de décodage de chaque source d’entrée. Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d’entrée. Éléments de configuration Video Source Détails de la configuration CBL/SAT DVD Blu-ray GAME Réglage par défaut Auto Analog HDMI HDMI Source d’entrée AUX TV AUDIO PORTABLE Réglage par défaut HDMI Digital Analog DVD Les réglages par défaut sont soulignés. Le flux vidéo d’une autre source d’entrée est lu en combinaison avec l’audio en cours de lecture. Auto : Détecter automatiquement le signal en entrée et effectuer la reproduction. HDMI : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée HDMI. Digital : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée numérique (OPTICAL 1 / OPTICAL 2). Analog : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée analogique. • Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée sont ceux indiqués ci-dessous. Source d’entrée • Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée dont l’option “OPTICAL 1” ou “OPTICAL 2” est attribuée sur “Input Assign” (vpage 34). • Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée HDMI (Blu-ray, GAME, CBL/SAT ou AUX). • Normalement, ce mode doit être réglé sur sur “Auto”. N’activez “PCM” et “DTS” que lorsque vous lisez les signaux respectifs. Éléments de configuration Video Select Détails de la configuration Default : Lecture de l’image et son de la source d’entrée. CBL/SAT / DVD : Sélectionnez la source d’entrée vidéo pour l’affichage. La vidéo de la source d’entrée sélectionnée est lue simultanément au signal audio en cours de lecture. Cela peut être fait pour chacune des sources d’entrée. REMARQUE Il est impossible de sélectionner les signaux d’entrée HDMI. 35 Informations Input Select Input Mode Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée. Il est habituellement recommandé de régler le mode d’entrée audio sur “Auto”. DVD • “Digital” peut être sélectionné pour la source d’entrée affectée à “OPTICAL 1” ou “OPTICAL 2” sous “Input Assign” dans le menu. • Si la source d'entrée est réglée sur “Blu-ray”, “GAME”, “AUX” ou “TV AUDIO”, elle ne peut pas être réglée sur “Analog”. • Si une source d'entrée est “TUNER” ou “PORTABLE” le réglage est défini sur “Analog”. • Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin s’allume sur l’affichage. Si le témoin ne s’allume pas, vérifiez l’attribution des bornes d’entrée numérique et les connexions. Auto : Détecter automatiquement le signal numérique, le décoder et reproduire. PCM : Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée. DTS : Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée. Instructions avancées TUNER Détails de la configuration Instructions basiques Entrées (Inputs) Pour une lecture surround optimale, il est nécessaire d’ajuster la distance des enceintes et le niveau sonore de chaque canal à l’aide du signal d’essai, en fonction de l’environnement dans lequel les enceintes doivent être utilisées. Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure “Speakers” Speaker Config. (vpage 37) Fonctionnement du menu Distances (vpage 37) Le menu s'affiche sur l'écran du téléviseur. Levels (vpage 37) Crossovers (vpage 38) Bass (vpage 38) ENTER BACK SETUP Instructions avancées 1 Appuyez sur SETUP. ui pour sélectionner “Speakers”, puis appuyez sur 2 Utilisez ENTER. 3 Utilisez uiop pour sélectionner le menu à régler ou à utiliser. 4 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage. Instructions basiques Enceintes (Speakers) • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. Informations DVD 36 Speaker Config. Distances Les réglages par défaut sont soulignés. Indique la présence des enceintes et permet de sélectionner les catégories de taille des enceintes en fonction de la capacité de reproduction des graves. Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes. Avant d’effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes. REMARQUE N’utilisez pas la forme extérieure de l’enceinte pour déterminer s’il s’agit d’une enceinte “Large” ou “Small”. Utilisez plutôt les fréquences définies sous “Crossover” (vpage 38) comme norme de réglage du système de reproduction des basses. Front Définir le type d’enceinte avant. Éléments de configuration Step Permet de régler l’incrément minimum de réglage de la distance. Front L / Front R / Center / Subwoofer / Surround L / Surround R Sélection de l’enceinte pour le réglage de la distance. Détails de la configuration Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Notez que pour la plupart des enceintes multi-canaux, ce choix est idéal. • Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “No”, “Front” est automatiquement réglé sur “Large”. • Lorsque “Front” est réglé sur “Small”, les paramètres “Center” et “Surround” ne peuvent pas être réglés sur “Large”. Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Notez que pour la plupart des enceintes multicanaux, ce choix est idéal. None : Réglage à utiliser lorsqu’aucune enceinte centrale n’est connectée. Subwoofer Définir la présence d’un subwoofer. REMARQUE Levels “Small”, “Subwoofer” Les réglages par défaut sont soulignés. Permet de définir le niveau de chaque enceinte pour que la tonalité d’essai soit identique en sortie sur chaque enceinte. Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Notez qu’il s’agit presque toujours du meilleur choix. None : Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas connectées. Yes : Réglage à utiliser lorsque le système comprend un subwoofer. No : Réglage à sélectionner lorsqu’aucun subwoofer n’est connecté. Lorsque “Front” est réglé sur automatiquement réglé sur “Yes”. • Les enceintes qui peuvent être sélectionnées sont différentes selon les réglages “Speaker Config.” (vpage 37). • Réglages par défaut : Front L / Front R / Center / Subwoofer : 3,60 m Surround L / Surround R : 3,00 m • Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 6,00 m. Les enceintes réglées sur “None” dans les réglages “Speaker Config.” (vpage 37) ne sont pas affichées. “Large” n’est pas affiché quand “Front” est réglé sur “Small”. Surround Définir la présence et la taille des enceintes surround. 0.00m – 18.00m : Réglez la distance. Éléments de configuration Détails de la configuration Test Tone Start Sortie des tonalités d’essai. Front L / Center / Front R / Surround R / Surround L / Subwoofer : Un son test est émis depuis l’enceinte sélectionnée. Pendant l’écoute du son test, ajustez le volume de sortie sur l’enceinte sélectionnée. • –12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajustez le volume. • Si vous appuyez sur o pendant que le volume du subwoofer est réglé sur “–12 dB”, le réglage du “Subwoofer” passe sur “Off”. • Quand l’option “Levels” est ajustée, les valeurs ajustées sont définies pour tous les modes surround. est REMARQUE • Les enceintes réglées sur “None” dans les réglages “Speaker Config.” (vpage 37) ne sont pas affichées. • Lorsqu’une prise de casque d’écoute est insérée dans la prise PHONES de cet appareil, “Levels” ne s’affiche pas. DVD 37 Informations Center Définir la présence et la taille de l’enceinte centrale. Détails de la configuration 0.1m : Pour changer par étapes de 0,1 mètre. 0.01m : Pour changer par étapes de 0,01 mètre. Instructions avancées Éléments de configuration Les réglages par défaut sont soulignés. Instructions basiques Enceintes (Speakers) Éléments de configuration Bass Détails de la configuration Set Defaults Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. Les paramètres “Levels” No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. sont rétablis à ceux par Lorsque vous sélectionnez “Set Defaults” défaut. et appuyez sur ENTER, le message “Return settings to the default?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER. Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE. ENTER BACK SETUP Les réglages par défaut sont soulignés. Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer. Permet de régler la fréquence croisée en fonction de la capacité de reproduction des graves de l’enceinte utilisée. Éléments de configuration Détails de la configuration Front / Center / Surround Permet de sélectionner l’enceinte. 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz : Sélection de l’enceinte pour le réglage de la fréquence croisée. Détails de la configuration LPF for LFE Permet de régler la gamme d’émission du signal LFE. Réglez cela lorsque vous souhaitez changer la fréquence de lecture (point de filte passe-bas) du subwoofer. SW Mode Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer. 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz : Permet de régler la gamme d'émission du signal LFE. LFE : Le signal de gamme des graves du canal réglé sur la taille d’enceinte “Small” est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. LFE+Main : Le signal de gamme basse de tous les canaux est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. Il s’agit généralement du réglage idéal pour la plupart des systèmes. REMARQUE Si les options “Front” et “Center” de “Speaker Config.” sont réglées sur “Large”, et que “SW Mode” est réglé sur “LPF for LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son, suivant le signal d’entrée ou le mode surround sélectionné. 38 Informations • L’élément “SW Mode” peut être réglé lorsque “Speaker Config.” – “Subwoofer” (vpage 37) est réglé sur une option autre que “No”. • Écoutez de la musique ou un film puis sélectionnez le mode produisant les graves les plus puissants. • Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux de des graves soient toujours reproduits par le subwoofer. • Le paramètre “Crossovers” peut être réglé lorsque le réglage du paramètre “Bass” – “SW Mode” (vpage 38) est “LFE+Main”, ou lorsque l’une des enceintes est réglée sur “Small”. • La fréquence croisée par défaut est “80Hz”. Il s’agit du réglage idéal pour un fonctionnement optimal avec la plus grande gamme d’enceintes. Cependant, lorsque vous utilisez de très petites enceintes, vous pouvez choisir un réglage plus élevé en fonction de la réponse de fréquence spécifiée des enceintes. Si l’enceinte a une réponse de fréquence spécifiée de 120 Hz - 20 kHz (par exemple), choisissez alors la fréquence croisée 120 Hz. • Pour les enceintes réglées sur “Small”, le contenu de basse fréquence en dessous de la fréquence croisée est atténuée au niveau des enceintes et le contenu des basses est alors re-livré vers le(s) subwoofer(s) ou aux enceintes (G/D) avant si elle sont été réglées sur Large. DVD Éléments de configuration Instructions avancées Crossovers Les réglages par défaut sont soulignés. Instructions basiques Enceintes (Speakers) Réglage de diverses options. Volume Fonctionnement du menu Permet de régler le volume. Le menu s’affiche à l’écran de la TV. Éléments de configuration Scale Régler l’affichage du volume. ENTER BACK Limit Réglages de volume maximum. SETUP • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure “General” Volume (vpage 39) HDMI (vpage 40) Other (vpage 40) DVD 39 Le réglage du paramètre “Scale” s’applique également à la méthode d’affichage des paramètres “Limit” et “Power On Level”. 60 (–20dB) / 70 (–10dB) / 80 (0dB) Off : Ne pas utiliser de volume maximum. Si “Scale” est réglé sur “–79.5dB – 18.0dB”, la valeur indiquée entre parenthèses, ( ), s’affiche. Last : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. Mute : Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil. 1 – 98 (–79dB – 18dB) : Le volume est réglé au niveau défini. Full : Le son est complètement coupé. –40dB : Le son est abaissé de 40 dB. –20dB : Le son est abaissé de 20 dB. Informations Power On Level Définir le volume à la mise en marche de l’appareil. Mute Level Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine. Détails de la configuration 0 – 98 : Afficher dans la gamme de 0,0 (Min) à 98. –79.5dB – 18.0dB : Afficher ---dB (Min), gamme de –79,5 dB à 18 dB. Instructions avancées 1 Appuyez sur SETUP. ui pour sélectionner “General”, puis appuyez sur 2 Utilisez ENTER. 3 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 4 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage. Les réglages par défaut sont soulignés. Instructions basiques Général (General) HDMI Other Les réglages par défaut sont soulignés. Effectuez les réglages HDMI. Permet d’effectuer divers autres réglages. Éléments de configuration Détails de la configuration AVR : Lecture via les enceintes connectées à l'appareil. TV : Lecture via le téléviseur connecté à l'appareil. Pass Through Permet de sélectionner la manière dont Récepteur AV transmet les signaux HDMI à la sortie HDMI en mode Veille. On : Transmet l’entrée HDMI sélectionnée via la sortie HDMI du récepteur AV lorsque le récepteur AV est en mode Veille. Off : Aucun signal HDMI n’est transmis via la sortie HDMI du récepteur AV en mode Veille. Éléments de configuration Si vous sélectionnez “TV”, seul un signal audio HDMI est transmis par le téléviseur. Lorsque cette fonction est activée, la “Fonction de minuterie sommeil” (vpage 30) est réglée sur “Off”, et la fonction “Auto Standby” (vpage 40) est désactivée. REMARQUE Last : Choisissez cette option pour “pass through” la dernière source vidéo d’entrée HDMI utilisée. CBL/SAT / Blu-ray / GAME / AUX : Choisissez l’une de ces sources HDMI pour qu’elle soit utilisée pour le passage lorsque l’Récepteur AV est en veille. 2Hours : L’appareil passe en mode veille après un délai de 2 heures. 4Hours : L’appareil passe en mode veille après un délai de 4 heures. 8Hours : L’appareil passe en mode veille après un délai de 8 heures. Off : L’appareil ne passe pas automatiquement en mode veille. Setup Lock Protection des réglages contre toute modification involontaire. On : Activer la protection. Off : Désactiver la protection. Pour régler “Setup Lock” sur “Off”, procédez comme suit. q Appuyez sur SETUP et maintenez enfoncé pendant au moins 3 secondes. “Setup Lock:0On 1” s’affiche à l’écran. w Utilisez o p pour sélectionner “Off”, puis appuyez sur ENTER. ENTER REMARQUE Lorsque “Setup Lock” est réglé sur “On”, les réglages ci-dessous ne peuvent plus être modifiés. “Setup Lock!” s’affiche également si vous essayez d’utiliser les réglages liées. • Utilisation du menu Setup • Levels • RESTORER • Audio Adjust etc. DVD 40 Informations Quand “Pass Through” est sur “On”, la consommation en mode Veille est plus élevée. Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant une période prolongée, il est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Détails de la configuration Auto Standby Lorsque vous n’effectuez aucune opération sur cet appareil avec une entrée audio ou vidéo pendant la durée spécifiée, cet appareil entre automatiquement en mode veille. Avant d’entrer en mode veille, “Auto Standby” s’affiche à l’écran de cet appareil, ainsi que sur l’écran de menu. Instructions avancées HDMI Audio Out Réglages de sortie de moniteur HDMI. Pass Source L’Récepteur AV “pass through” les signaux vidéo HDMI sources lorsqu’il est en veille. Les réglages par défaut sont soulignés. Instructions basiques Général (General) Le son en cours de lecture en mode surround peut être réglé comme vous le souhaitez. Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode surround actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir “Modes surround et paramètres surround” (vpage 53). Audio Adjust Les réglages par défaut sont soulignés. Adjust surround sound parameters. Suivant le signal d’entrée, il peut ne pas être possible de régler cet élément. REMARQUE Fonctionnement du menu 1 Appuyez sur AUDIO puis sur ENTER. 2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. 3 Utilisez o p pour valider le réglage. Le menu s’affiche à l’écran de la TV. Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure de réglage audio Audio Adjust (vpage 41) Tone (vpage 43) • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur AUDIO alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. NIGHT MODE (vpage 43) RESTORER (vpage 44) Mode Définit les modes de lecture pour les différents modes surround. Détails de la configuration nn En mode PLg Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films. Music : Mode de son surround optimisé pour la musique. Game : Mode de son surround optimisé pour les jeux. Pro Logic : Mode de lecture Dolby Pro Logic. nn En mode DTS NEO:6 Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films. Music : Mode de son surround optimisé pour la musique. D.Comp Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles). DRC Cette option peut être activée en mode Dolby TrueHD. Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles). DVD 41 Le mode “Music” est également efficace pour les films contenant beaucoup de musique stéréo. Low / Mid / High : Réglage du niveau de compression. Off : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée. Auto : Active/désactive automatiquement la compression de la gamme dynamique selon la source. Low / Mid / High : Réglage du niveau de compression. Off : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée. Informations Éléments de configuration Audio Delay (vpage 44) Instructions avancées Certains éléments de configuration ne peuvent pas être réglés si la lecture est arrêtée. Effectuez les réglages pendant la lecture. Instructions basiques Réglage des effets sonores Éléments de configuration LFE Ajuste le niveau des effets basses fréquences (LFE). Détails de la configuration Éléments de configuration Pour une meilleure reproduction des différentes sources, nous vous recommandons de régler les valeurs ci-dessous. • Sources Dolby Digital : 0dB • Sources films DTS : 0dB • Sources musique DTS : –10dB 0.0 – 1.0 (0.3) Center Image Distribue la sortie de Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal dialogue entre le canal central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers central et les canaux avant les canaux avant gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à gauche et droit et élargit l’avant. l’image sonore à l’avant. Vous pouvez effectuer ce réglage lorsque le mode surround est réglé sur DTS NEO:6 en mode “Music”. Panorama On : Sélectionner. Affecte aussi les signaux Off : Ne pas sélectionner. avant G/D aux canaux surround pour un son plus étendu. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur Dolby PLg dans le mode “Music”. 0 – 6 (3) Dimension Déplace le centre de l’image Lorsque vous sélectionnez un nombre inférieur, le champ du son sonore vers l’avant ou surround se déplace vers l’arrière ; lorsque vous sélectionnez un l’arrière, pour un meilleur nombre supérieur, le champ du son surround se déplace vers l’avant. équilibre. Vous pouvez effectuer ce réglage lorsque le mode surround est réglé sur Dolby PLg en mode “Music”. REMARQUE Default Les paramètres “Audio Adjust” sont rétablis à ceux par défaut. Ceci peut être réglé quand le mode surround est “DIRECT” (vpage 23) et “SW Mode” (vpage 38) est “LFE+Main”. Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. Instructions avancées Center Width 0 – 7 (3) Distribue la sortie de Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal dialogue entre le canal central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers central et les canaux gauche les canaux avant gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à et droit et élargit l’image l’avant. sonore à l’avant. Vous pouvez effectuer ce réglage lorsque le mode surround est réglé sur Dolby PLg en mode “Music”. Subwoofer On : Le subwoofer est activé. Activation et désactivation Off : Le subwoofer n’est pas activé. de la sortie du subwoofer. –10dB – 0dB Informations DVD Détails de la configuration Instructions basiques Réglage des effets sonores 42 Le symbole Tone en regard des éléments indique les réglages d’origine à l’achat de l’appareil. NIGHT MODE Réglage de la qualité tonale du son. Le symbole en regard des éléments indique les réglages d’origine à l’achat de l’appareil. Réglage optimisé pour l’écoute nocturne. • Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes, l’éclairage de l’écran de menu s’éteint. 1 Appuyez sur TONE. Appuyez sur NIGHT pour sélectionner le mode désiré. Instructions basiques Réglage des effets sonores Tone Off ENTER D.Comp:Off ENTER Enter BACK Return 2 Utilisez o p pour sélectionner “On”. Permettre les réglages de tonalité (graves, aigüs). Off Lecture sans réglages de tonalité. REMARQUE Pour régler la valeur ajustée sur “Moyen”. High Pour régler la valeur ajustée sur “Haut”. Réglage des graves. Low Pour régler la valeur ajustée sur “Bas”. Mid Pour régler la valeur ajustée sur “Moyen”. High Pour régler la valeur ajustée sur “Haut”. Commande marche/arrêt automatique de la compression de la gamme dynamique en fonction de la source. Aucun réglage. Auto • –6dB – +6dB (0dB) Off Treble Réglage des aigus. • –6dB – +6dB (0dB) “Bass” ou “Treble” peuvent être réglés lorsque le réglage du menu “Tone Control” est “On”. DVD Aucun réglage. Lorsqu’un signal Dolby TrueHD est produit, “DRC” s’affiche sur l’écran du téléviseur. Le mode de réglage change également comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur ui pour sélectionner un élément à régler, puis utilisez o p pour sélectionner une valeur de réglage. Bass Mid Off La tonalité ne peut pas être réglée en mode DIRECT. 3 Pour régler la valeur ajustée sur “Bas”. 43 Informations On Low Instructions avancées Tone Control RESTORER Le symbole en regard des éléments indique les réglages d’origine à l’achat de l’appareil. Audio Delay Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine. La fonction RESTORER génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d’origine. Elle restaure également les caractéristiques des basses d’origine pour une plage tonale riche et étendue. • Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes, l’éclairage de l’écran de menu s’éteint. Le symbole en regard des éléments indique les réglages d’origine à l’achat de l’appareil. Lorsque vous regardez des vidéos, ajustez manuellement le délai de la sortie audio pour que l’audio et la vidéo soient synchronisées. • Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes, l’éclairage de l’écran de menu s’éteint. Utilisez AUDIO DELAY +, – pour sélectionner la valeur à définir. Audio Delay : 0ms 0ms RESTORER:Off Utiliser RESTORER. Off Ne pas utiliser la fonction RESTORER. Enregistrez “Audio Delay” pour chaque source d’entrée. • Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal PCM (fs = 44,1/48 kHz) est entré. • Le réglage en est impossible quand le mode surround est sur “DIRECT”. DVD 44 Informations On – 200ms AUDIO DELAY Instructions avancées Appuyez sur RESTORER pour sélectionner “On” ou “Off”. Instructions basiques Réglage des effets sonores Autres réglages Commutation des formats de signal PAL à NTSC Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez. • En usine, l’appareil est réglé sur “PAL”. SOURCE SELECT 0 STATUS SOURCE SELECT 1 les touches STATUS et SOURCE SELECT 0 enfoncées pendant au moins 1 3Maintenez secondes. “V.Format:<PAL>” s’affiche sur l’écran. REMARQUE 2 Appuyez sur SOURCE SELECT 0 1 et réglez le format du signal vidéo. 3 Appuyez sur STATUS pour terminer le réglage. Les informations affichées varient en fonction de la source d’entrée. Fonction de normalisation de dialogue Cette fonction est activée automatiquement lors de la lecture de sources Dolby Digital. Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes. La valeur de correction peut être vérifiée à l’aide de STATUS sur l’appareil principal. REMARQUE Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini, l’image ne s’affichera pas correctement. Offset: - 4dB La figure illustre la valeur corrigée. Ceci ne peut être affiché. DVD 45 Informations Information SOURCE:CBL/SAT MODE :MULTI CH STEREO Master Volume: 0.0 Instructions avancées Appuyez sur INFO pour afficher le nom de source, le volume et le nom de mode surround actuels ainsi que d’autres informations en bas de l’écran. Instructions basiques Informations Les informations concernant les différents réglages de l’appareil (état) et les signaux d’entrée (signal d’entrée audio) sont indiquées sur l’affichage. Les informations affichées changent chaque fois que vous appuyez sur STATUS pour l’appareil principal. Les informations s’affichent pendant plusieurs secondes avant que l’affichage retourne à son état initial. GÉléments à vérifierH • Source d’entrée • Mode surround • Borne numérique d’entrée etc. Informations Dans ce chapitre figurent d’autres informations concernant cet appareil. N’hésitez pas à les consulter en cas de besoin. F Autres informations vpage 52 F Dépistage des pannes vpage 58 Instructions avancées F Nomenclature et fonctions vpage 47 Instructions basiques Informations F Spécifications vpage 60 DVD 46 Informations F Index vpage 61 Instructions basiques Nomenclature et fonctions Panneau avant Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). i q Touche d’alimentation (X)······················································ (15) Permet de mettre cet appareil sous tension et hors tension (veille). w Témoin d’alimentation···························································· (15) GStatut du témoin d’alimentationH • Sous tension: Vert • Veille normale: Arrêt • Mode veille lorsque “Pass Through” (vpage 40) n’est pas réglé sur “Off” : rouge w Q1 Q2 e r t r Borne AUX HDMI········································································ (7) t Prise d'entrée PORTABLE························································ (13) y Molette de contrôle MASTER VOLUME································· (16) u Affichage··················································································· (48) i Capteur de télécommande······················································ (51) e Prise de casque audio (PHONES) Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n’est plus transmis par les enceintes connectées. REMARQUE Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque. DVD Q3 47 Informations q Q0 y Instructions avancées o u o Touches SOURCE SELECT (0 1)··········································· (15) Q0 Touches des canaux préréglés du tuner (TUNER PRESET CH +, –)························································· (18) Q1 Touche DIMMER······································································· (16) Q2 Touche STATUS······································································· (45) Q3 Touches QUICK SELECT·························································· (30) i u y t q Affichage des informations t Témoin de minuterie Le nom de la source d’entrée, le mode surround, les valeurs des réglages et d’autres informations sont affichés ici. w Témoins de signal d’entrée e Témoin MUTE DVD S’allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d’entrée est réglée sur “TUNER”. TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée. STEREO : S’allument lors de la réception d’émissions stéréo analogiques en mode FM. RDS : S’allument lors de la réception d’émissions RDS. 48 Ces témoins s’allument lorsque des signaux Dolby ou DTS sont émis ou lorsque le décodeur Dolby ou DTS est sous tension. i Témoin en mode d’entrée Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée (vpage 35). Informations r Témoin de volume principal w u Témoins des décodeurs Ce témoin s’allume lorsque le mode de veille a été sélectionné (vpage 30). y Témoins de mode de réception du tuner Ce témoin s’allume lorsque le mode sourdine a été sélectionné (vpage 16). e Instructions avancées q r Instructions basiques Affichage i u y Instructions basiques Panneau arrière Voir la page indiquée entre parenthèses ( ). Instructions avancées Informations q w q Bornes d’antennes FM/AM (ANTENNA)································ (13) w Bornes audio analogiques (AUDIO)·································· (11, 12) e Bornes d’enceintes (SPEAKERS)············································· (28) r Bornes HDMI··········································································· (6, 7) DVD e r t t Bornes VIDEO······························································· (10, 11, 12) y Prise CA (AC IN)········································································ (14) u Borne PRE OUT········································································· (28) i Bornes audio numériques (DIGITAL AUDIO)············· (10, 11, 12) 49 REMARQUE Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre appareil. Q3 q Touche POWER (X)····································· (15) w Touches QUICK SELECT (1 – 4)·················· (30) e Touches sélection de source d’entrée······· (15) r Touche de niveau des canaux q w t Touche SLEEP·············································· (30) y Touches d’informations (INFO)·················· (45) u Touches curseurs (uio p)·················· (32, 33) i Touche ENTER······································· (32, 33) o Touche BACK········································· (32, 33) Q0 Touche RESTORER······································ (44) Q1 Touche NIGHT············································· (43) Q2 Touches SURROUND Q4 Q5 Q6 Q7 e Q8 (0 1)················································ (21, 22, 23) Q3 Emetteur infrarouge de télécommande····· (51) Q4 Touche BAND·············································· (17) y W3 u i o W4 Q0 Q1 W5 W6 W7 Q2 DVD 50 Informations Q9 W0 W1 W2 r t Instructions avancées (CH LEVEL)··················································· (29) Q5 Touche MEMORY········································ (17) Q6 Touche MODE·············································· (17) Q7 Touche SHIFT········································· (17, 18) Q8 Touches de réglage (TUNE +, –)················· (17) Q9 Touches CHANNEL (+, –)······················ (17, 18) W0 Touche SEARCH······························ (18, 19, 20) W1 Touche DIMMER·········································· (16) W2 Touche AUDIO······································· (22, 41) W3 Touches VOLUME (df)······························ (16) W4 Touche SETUP······································· (32, 33) W5 Touche TONE··············································· (43) W6 Touche MUTE (:)····································· (16) W7 Touches AUDIO DELAY (+, –)····················· (44) Instructions basiques Télécommande Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Insertion des piles q Soulevez le couvercle arrière dans le sens de la flèche et retirez-le. Portée de la télécommande w Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques situées dans le compartiment des piles. Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité. R03/AAA Instructions basiques Télécommande Environ 7 m 30° e Remettez le couvercle en place. REMARQUE REMARQUE DVD • L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge. • Lors de l’utilisation d’appareils vidéo 3D transmettant des ondes de communication infrarouges (signaux infrarouges, etc.) entre divers appareils (moniteur, lunettes 3D, émetteur 3D, etc.), il se peut que la télécommande ne fonctionne pas en raison d’interférences occasionnées par de telles ondes. Si tel est le cas, ajustez l’orientation et la distance de la transmission 3D de chaque appareil, puis vérifiez si le fonctionnement de la télécommande est toujours affecté par les ondes. 51 Informations • Insérez les batteries qui conviennent dans la télécommande. • Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérification.) • Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques q et w qui figurent dans le compartiment à piles. • Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles: • Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. • Ne pas utiliser deux types de piles différents. • Ne pas essayer de charger de piles sèches. • Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles. • Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur. • En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. • Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. • Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles. • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas d’utilisation de piles rechargeables. Instructions avancées 30° Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence et sous brevets américains numéros: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et autres brevets déposés et en attente de dépôt aux ÉtatsUnis et dans les autres pays. DTSHD, le symbole et DTS-HD et le symbole ensemble sont des marques déposées de DTS, Inc. Le produit inclut les logiciels. © DTS, Inc. Tous droits réservés. HDMI,High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. 52 Informations DVD Renseignements relatifs aux marques commerciales Instructions avancées nn Renseignements relatifs aux marques commerciales (vpage 52) nn Surround (vpage 53) nn Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur (vpage 55) nn Explication des termes (vpage 56) Instructions basiques Autres informations Modes surround et paramètres surround Le tableau qui suit fait la synthèse des enceintes utilisables dans chaque mode surround et des paramètres surround qu’il est possible de modifier dans chaque mode surround. Symboles utilisés dans le tableau Sortie de canaux Mode surround (vpage 21) Avant G/D DIRECT (2 canaux) S DIRECT (Multicanal) S STEREO S MULTI CH IN S Centrale Surround G/D Audio Adjust (vpage 41) Subwoofer Mode (vpage 41) DRC z4 (vpage 41) Subwoofer (vpage 42) S S Sz1 S S LFE z2 (vpage 42) D. Comp z3 (vpage 41) S S S Dz1 D D D D S D D D S Mode musical PRO LOGIC g uniquement Panorama (vpage 42) Dimension (vpage 42) Center Width (vpage 42) Mode musical NEO:6 uniquement Tone (vpage 43) RESTORER z5 (vpage 44) S S Center Image (vpage 42) S S D D D S S S S D D D S S S S S S S S S S S DOLBY DIGITAL S D D D S S S DOLBY DIGITAL Plus S D D D S S S DOLBY TrueHD S D D D S DTS SURROUND S D D D S S S DTS 96/24 S D D D S S S DTS-HD S D D D S S DTS Express S D D D S S S MULTI CH STEREO S D D D S S S S VIRTUAL S S S S S z1 z2 z3 z4 z5 DVD Du son sort du subwoofer uniquement quand l’option “SW Mode” est sur “LFE+Main” (vpage 38). Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio. Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS. Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby TrueHD. Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d’entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz. 53 Informations DOLBY PRO LOGIC g DTS NEO:6 Dz1 Instructions avancées S Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu’il est possible de régler. D Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu “Speaker Config.” (vpage 37). Instructions basiques Surround Cet appareil est équipé d’un circuit de traitement du signal numérique sophistiqué qui vous permet de regarder votre film préféré et de lire vos sources de musique préférées en les écoutant grâce à une large gamme de choix de mode de son surround. nnTypes de signaux d’entrée et modes surround correspondants Le tableau qui suit fait la synthèse des signaux d’entrée qu’il est possible de lire dans chaque mode surround. Vérifiez le signal audio de la source d’entrée, puis sélectionnez le mode surround. Symboles utilisés dans le tableau F Indique le mode surround par défaut. S Indique le mode surround sélectionnable. Types et formats du signal d’entrée PCM Mode surround (vpage 21) DTS SURROUND DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES DTS SURROUND DTS 96/24 DTS EXPRESS DTS NEO:6 CINEMA DTS NEO:6 MUSIC DOLBY SURROUND DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL+ DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC g CINEMA DOLBY PRO LOGIC g MUSIC DOLBY PRO LOGIC g GAME DOLBY PRO LOGIC MULTI CH IN MULTI CH IN DIRECT DIRECT DSP SIMULATION MULTI CH STEREO VIRTUAL STEREO STEREO PCM (Multi canaux) PCM (2 canaux) DTS-HD Master Audio DTS DTS-HD High Resolution Audio DTS EXPRESS DTS (5.1 canaux) DOLBY DTS 96/24 DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL Plus DOLBY DIGITAL (5.1 canaux) DOLBY DIGITAL (2 canaux) F F F F F S S S S S S Instructions avancées ANALOG DTS-HD Instructions basiques Surround F F S S S S S S S S F DVD S S S S S S S S S F S F S S S S S S 54 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Informations F S S S S Connecteur de sortie Connecteur d’entrée HDMI VIDEO Menu Vidéo Menu A Seul le menu s’affiche A A S A Seul le menu s’affiche S (VIDEO) A (VIDEO) S A S <HDMI> S <HDMI> A A S S S <HDMI> S <HDMI> S (VIDEO) A (VIDEO) S A S <HDMI> S <HDMI> A A A A S Entrée de signal vidéo présent A Aucune entrée de signal vidéo S < > Le signal d’entrée entre les marques < > est reproduit. A Pas de signal vidéo généré Instructions avancées Vidéo A VIDEO HDMI Instructions basiques Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur S ( ) Superposé sur l’image indiquée par ( ). A ( ) Seule l’image dans ( ) est lue. REMARQUE • Si vous utilisez le menu pendant la lecture d’un contenu vidéo 3D ou d’une résolution de l’ordinateur (par exemple VGA), la vidéo lue est remplacée par l’écran du menu. La vidéo lue n’est pas affichée derrière l’écran du menu. • Cet appareil n’affiche pas le statut pendant la lecture du contenu vidéo 3D ou de la résolution de l’ordinateur (par exemple VGA). Informations DVD 55 A Adobe RGB color, Adobe YCC601 color Espace de couleurs défini par Adobe Systems Inc. Celui-ci étant plus développé que l’espace RGB, il peut produire des images plus vives et naturelles. DVD F Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original. 56 G Gamme dynamique La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l’appareil. H HDCP Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils, cette technologie de protection des droits d’auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu. HDMI Abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une interface numérique audio-vidéo pouvant être connectée à une télévision ou à un amplificateur. Les signaux vidéo et audio peuvent être raccordés à l’aide d’1 seul câble. I Impédance des enceintes C’est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en Ω (Ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus faible. L LFE Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l’effet de basse fréquence sonore. Le son surround est intensifié par la production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz vers le subwoofer du système. Informations D Deep Color Technologie d’imagerie prise en charge par la norme HDMI. Contrairement à RGB, qui utilise 8 bits (256 teintes) par couleur, celle-ci utilise 10 bits (1 024 teintes), 12 bits (4 096 teintes) ou 16 bits (65 536 teintes) pour produire des couleurs dont la définition est supérieure. Les deux appareils liés via un câble HDMI doivent prendre en charge Deep Color. Dolby Digital Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories. 5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (“FL”, “FR” et “C”), 2 canaux surround (“SL” et “SR”) et le canal “LFE” pour les basses fréquences. Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Ceci fournit une expérience sonore surround épatante chez vous. Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l’équipement de reproduction. DTS-HD Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et est adoptée en tant qu’audio optionnel pour les disques Blu-ray. Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des données supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée et une lecture audio sans perte. Les disques Blu-ray prennent en charge un maximum de 7.1 canaux. DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit élevé des données permet d’obtenir un son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS NEO:6™ Surround DTS NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant d’obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. Il inclut “DTS NEO:6 Cinema”, qui convient à la lecture des films et “DTS NEO:6 Music”, qui convient à la lecture de musique. Instructions avancées C Circuit de protection Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque. Dans cet appareil, le témoin d’alimentation clignote et l’appareil passe en mode veille lorsqu’une anomalie se produit. Dolby Pro Logic g Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage de matrice conçue par Dolby Laboratories. La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent. Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour créer une image sonore “tridimensionnelle” offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéréo. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduire fidèlement le son des masters studio. Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Dolby TrueHD est utilisé par les applications qui requièrent une qualité audio très élevée. DTS Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. DTS fournit une expérience sonore surround puissante et dynamique, que vous trouverez généralement dans les salles de cinéma et salles de projection les plus belles du monde. DTS 96/24 DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVDVidéo. DTS Digital Surround DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique. DTS Express DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1-canaux, 24 à 256 kbps). Instructions basiques Explication des termes Instructions basiques Explication des termes Instructions avancées M Mixage réducteur Cette fonction réduit le nombre de canaux d’audio surround et effectue la lecture en fonction de la configuration du système. MP3 (MPEG Audio Layer-3) Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical. MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”. Informations S sYCC601 color Tout comme la norme “x.v.Color”, chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB. W WMA (Windows Media Audio) Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft. Les données WMA peuvent être codées à l’aide de Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows Media® Player pour Windows® XP et la série Windows Media® Player 9. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement. X x.v.Color Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d’afficher les couleurs avec une plus grande précision. Elle permet l’affichage de couleurs vives et naturelles. “x.v.Color” est une marque déposée de Sony. DVD 57 Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur. GHDMIH Symptôme Aucun signal audio n’est transmis avec la connexion HDMI. Symptôme Page 14 Le passage en mode veille est automatique. • La minuterie sommeil est réglée. Remettez l’appareil sous tension ou modifiez le réglage de la minuterie sommeil. • “Auto Standby” est déclenché lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant un certain temps. Pour désactiver “Auto Standby”, définissez l’option “Auto Standby” du menu sur “Off”. 30 L’écran est éteint. • Appuyez sur DIMMER et sélectionnez un réglage, à l’exception de la valeur “Off”. 16 Le témoin d’alimentation clignote en rouge. • La température a augmenté à l’intérieur de l’appareil. Veuillez couper l’alimentation une fois, et la réactiver une fois la température suffisamment descendue. • Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé. • Veuillez utiliser les enceintes ayant l’impédance appropriée. • Le câble d’enceinte est en court-circuit (contact). Vrillez fermement le fil conducteur du câble d’enceinte, puis rebranchez-le à la borne d’enceinte. – 56 40 • Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Coupez l’alimentation et contactez le conseiller du service Denon. – L’appareil ne fonctionne pas correctement. • Réinitialisez le microprocesseur. Notez que le re-réglage du microprocesseur restaure tous les réglages pré-configurés aux réglages usine. 60 • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Réglez la source d’entrée de façon à la faire correspondre à la borne HDMI connectée. • Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d’auteur (HDCP). Si l’appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo ne sera pas correctement transmis. 6 6, 15 • Vérifiez les réglages TV. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre TV. • Réglez l’enceinte sur les enceintes TV. • Réglez le contrôle HDMI sur “Off”. – Cause/Solution Page 40 8 GVidéoH Symptôme Aucune image ne s’affiche. – 26 26 Après la mise sous tension, le témoin d’alimentation clignote en rouge. DVD Aucun signal audio n’est transmis lorsque l’option “Pass Through” est sélectionnée. 6 40 58 • Vérifiez la connexion du téléviseur. • Réglez l’entrée TV correctement. 6, 10 6, 10 Informations Cause/Solution • Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale. • Le circuit de protection est actif. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise électrique, attendez 5 à 10 secondes, puis réintroduisezla dans la prise. L’appareil ne s’allume pas. Page Instructions avancées Aucun signal vidéo n’est transmis avec la connexion HDMI. GGénéralH Cause/Solution • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. • Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez l’option “HDMI Audio Out” du menu sur “Amp”. • Pour diffuser un flux audio HDMI par la TV, paramétrez l’option “HDMI Audio Out” du menu sur “TV”. Instructions basiques Dépistage des pannes Symptôme Pas de signal audio. Cause/Solution Page La réception est défaillante ou il y a beaucoup de parasites ou de distorsion. 39 Aucun son n’est émis par les enceintes surround. • Vérifiez que les enceintes surround sont branchées sur les bornes SURROUND. – Aucun son n’est émis par le subwoofer. • Vérifiez les connexions du subwoofer. • Allumez le subwoofer. • Paramétrez l’option “Speaker Config.” – “Subwoofer” du menu sur le choix “Yes”. • Si les options “Front” et “Center” de “Speaker Config.” sont réglées sur “Large” et que “SW Mode” est réglé sur “LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son, suivant le signal d’entrée ou le mode surround sélectionné. 27 – 37 Le son DTS n’est pas • Paramétrez l’option “Decode Mode” du menu sur le choix “Auto” émis. ou “DTS”. 35 Les signaux audio Dolby TrueHD, DTSHD, Dolby Digital Plus ne sont pas émis. 6 Impossible de sélectionner RESTORER. 44 • Vérifiez que l’appareil reçoit un signal analogique ou un signal PCM (fs=44,1/48 kHz). Pour la lecture des signaux multi-canaux tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction RESTORER est inopérante. DVD Symptôme Impossible de commander l’appareil avec la télécommande. 37 37 13 13 13 13 GTélécommandeH – Impossible de • Vérifiez que les paramètres “Speaker Config.” – “Center” ou sélectionner le mode “Surround” sont réglés sur une option autre que “None”. Si vous Dolby PLg ou le utilisez un système d’enceintes 2.0/2.1 canaux, ce mode surround mode DTS NEO:6. n’est pas disponible. • Si vous utilisez un casque, Dolby PLg ou DTS NEO:6 ne sont pas sélectionnables. Page Cause/Solution Page • Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. • Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 7 m de cet appareil et à un angle de 30°. • Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande. • Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w. • Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. 51 51 51 51 51 Informations • Effectuez les connexions HDMI. Cause/Solution • Changez l’orientation ou la position de l’antenne. • Éloignez l’antenne à boucle AM de l’appareil. • Utilisez une antenne extérieure FM. • Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion. Instructions avancées 6, 7, 10, 11, 12, 13 • Vérifiez les connexions et configurations des enceintes. 28 • Vérifiez que le matériel audio est sous tension. – • Ajustez le volume principal. 16 • Annulez le mode de sourdine. 16 • Sélectionnez une source d’entrée adapté. 15 • Sélectionnez un mode d’entrée adapté. 35 • Débranchez le casque audio. Aucun son n’est transmis depuis les 47 enceintes quand le casque est branché. • Le volume maximal défini est trop faible. Réglez le volume maximal à l’aide de l’option “Limit”du menu. • Il se peut que les appareils externes connectés aux bornes de sortie de l’appareil ne soient pas sous tension. Vérifiez l’alimentation des appareils externes connectés. Le volume n’augmente pas. Symptôme • Vérifiez les connexions de tous les appareils. Instructions basiques GRadioH GAudioH – 59 Spécifications nn Section audio • Amplificateur de puissance Puissance nominale: X SOURCE SELECT 0 Bornes de sortie: • Analogique Sensibilité d’entrée/Impédance d’entrée: 200 mV/47 kΩ/kohms Réponse en fréquence: 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (mode DIRECT) S/B: 98 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT) SOURCE SELECT 1 nn Section vidéo nn Section tuner [FM] [AM] (Remarque: μV à 75 Ω/ohms, 0 dBf = 1 x 10–15 W) Plage de réception: 87,50 MHz – 108,00 MHz 522 kHz – 1611 kHz Sensibilité utile: 1,2 μV (12,8 dBf) 18 μV Sensibilité seuil 50 dB: MONO 2,8 μV (20,2 dBf) S/B: MONO 70 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT) STEREO 67 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT) Distorsion harmonique totale (à 1 kHz): MONO 0,7 % (1 kHz) STEREO 1,0 % (1 kHz) Si à l’étape 3 l’affichage ne clignote pas à intervalles d’environ 1 seconde, recommencez à partir de l’étape 1. nn Généralités Alimentation: Consommation électrique: Consommation électrique en mode veille : CA 230 V, 50/60 Hz 330 W 0,3 W (HDMI Pass Through: Arrêt) Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable. DVD 60 Informations 1 2 Appuyez sur X tout en appuyant sur SOURCE SELECT 0 et SOURCE SELECT 1. l’affichage commence à clignoter à intervalles d’environ 1 seconde, 3 Lorsque relâchez les deux touches. • Bornes vidéo standard Niveau et impédance d'entrée/de sortie:1 Vp-p, 75 Ω/ohms Réponse de fréquence: 5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB Eteignez l’appareil à l’aide de X. Instructions avancées Avant: 75 W + 75 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.) 110 W + 110 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Centrale: 75 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.) 110 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Surround: 75 W + 75 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.) 110 W + 110 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) 6 – 16 Ω/ohms Instructions basiques Réinitialisation du microprocesseur Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée. Notez que lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut. vvChiffres 2.1 canaux····················································· 25, 28 3D·········································································· 8 5.1 canaux····················································· 25, 28 vvA vvB Bass······························································ 31, 43 vvC vvH HDCP······························································ 8, 56 HDMI····················································· 5, 8, 40, 56 HDMI Audio Out················································· 40 vvI Impédance des enceintes····························· 26, 56 Informations························································ 45 Input Assign························································ 34 Input Mode·························································· 35 vvL Lecture Directe······························································ 23 FM/AM····························································· 17 Lecteur Blu-ray Disc········································· 16 Lecteur DVD····················································· 16 Lecteur portable··············································· 16 Standard··························································· 22 Stéréo······························································· 23 Stéréo en multi-canaux····································· 23 Virtuelle····························································· 23 Levels···························································· 29, 31 LFE································································ 42, 56 Limit···································································· 39 vvD D.Comp······························································· 41 Decode Mode····················································· 35 Deep Color······················································ 8, 56 Dépistage des pannes········································· 58 Dimension··························································· 42 Distances···························································· 31 Dolby Dolby Digital··············································· 22, 56 Dolby Digital Plus········································ 22, 56 Dolby Pro Logic II······································· 22, 56 Dolby TrueHD············································· 22, 56 DRC····································································· 41 DTS······························································· 22, 56 DTS 96/24··················································· 22, 56 DTS Digital Surround········································ 56 DTS Express····················································· 56 DTS-HD······················································· 22, 56 DTS-HD High Resolution Audio························ 56 DTS-HD Master Audio······································ 56 DTS NEO:6™ Surround······························ 22, 56 vvM Marque commerciale·········································· 52 Minuterie sommeil·············································· 30 Mise sous tension··············································· 15 Mixage réducteur················································ 57 Mode··································································· 41 Mode d’écoute···················································· 21 Mode surround·············································· 21, 53 MP3······························································· 44, 57 MPEG···························································· 44, 57 Mute Level·························································· 39 vvE Enceinte Connexion························································· 26 Installation························································ 25 Entrées (Inputs)··················································· 33 Étiquette du câble··············································· 27 vvN NIGHT MODE····················································· 43 vvR RDS····································································· 18 Réglage du volume principal······························· 16 Réinitialisation du microprocesseur···················· 60 RESTORER·························································· 44 RT········································································ 20 vvS Scale···································································· 39 Sélection de la source d’entrée··························· 15 Sélection rapide··················································· 30 Setup Lock·························································· 40 Signal d’entrée·············································· 22, 54 Source Level······················································· 35 Speaker Config.··················································· 31 Speakers····························································· 31 Subwoofer··························································· 42 sYCC601 color················································· 8, 57 vvT Télécommande··················································· 50 Insertion des piles············································ 51 Tone···································································· 43 TP········································································ 20 Treble·································································· 43 vvV Video Source······················································· 35 Volume································································ 39 vvW WMA····························································· 44, 57 vvF vvX FM/AM································································ 17 Fonction Fader···················································· 29 Fréquence d'échantillonnage······························ 56 DVD vvP Panneau arrière··················································· 49 Panneau avant····················································· 47 Panorama···························································· 42 Pass Source························································ 40 Pass Through······················································ 40 Plan du menu de l’interface graphique················ 31 Power On Level·················································· 39 Préréglage des stations radio······························ 17 Preset Skip·························································· 35 PTY······································································ 19 x.v.Color·························································· 8, 57 61 Informations Câble Câble audio························································· 9 Câble avec fiche mini·········································· 9 Câble d’enceinte··············································· 27 Câble HDMI···················································· 6, 7 Câble optique······················································ 9 Câble subwoofer ············································· 27 Câble vidéo························································· 9 Casque audio······················································· 47 Center Image······················································ 42 Center Width······················································· 42 Changement de la luminosité de l’affichage······· 16 Circuit de protection······································ 26, 56 Condensation························································ 2 Configuration des options··································· 39 HDMI································································ 40 Other································································ 40 Volume····························································· 39 vvG Gamme dynamique············································· 56 Instructions avancées Accessoires··························································· 1 Adobe RGB color / Adobe YCC601 color········ 8, 56 Affichage····························································· 48 Antenne à boucle AM········································· 13 Antenne intérieure FM········································ 13 Audio Adjust························································ 41 Audio Delay························································· 44 Auto Preset························································· 34 Auto Standby······················································· 40 Connexion Antenne···························································· 13 Caméscope vidéo··············································· 7 Commande d’un boîtier································ 7, 11 Console de jeux·················································· 7 Cordon d’alimentation······································ 14 Enceinte···························································· 26 HDMI······························································ 6, 7 Lecteur Blu-ray Disc····································· 7, 12 Lecteur DVD················································· 7, 12 Lecteur portable··············································· 13 Tuner satellite··············································· 7, 11 TV································································· 6, 10 TV par câble·················································· 7, 11 Coupure temporaire du son································ 16 Crossovers·························································· 31 Instructions basiques Index 198,0 43,5 319,0 18,5 344,0 151,0 136,0 45,0 15,0 60,0 45,0 Poids : 7,9 kg DVD 62 Informations 434,0 Instructions avancées 288,5 47,0 12,0 Unité : mm Instructions basiques Dimensions V00 www.denon.com D&M Holdings Inc. 3520 10206 00AD