Manuel du propriétaire | Denon AVR-X500 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Manuel du propriétaire | Denon AVR-X500 Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions basiques
AVR-X500
Instructions avancées
Manuel de l’Utilisateur
Informations
RÉCEPTEUR AUDIO-VIDÉO
DVD
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUTION:
8.
9.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la
présence de “tension dangereuse” sans isolation dans le boîtier
de l’appareil suffisante à entraîner un risque de choc électrique.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur
de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance
importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT:
10.
11.
12.
13.
14.
PRECAUTION:
SURFACE CHAUDE. NE PAS TOUCHER.
Surface
brûlante
La surface supérieure du dissipateur de chaleur peut devenir
chaude si vous utilisez ce produit en continu.
Ne touchez pas les zones chaudes, tout particulièrement vers
l’inscription “Surface brûlante” et le panneau supérieur.
DVD
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez
la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de
l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
I
Nos produits sont conformes aux dispositions des directives CE/UE
comme suit ;
LV:
2006/95/EC
EMC: 2004/108/EC
RoHS: 2011/65/EU
ErP: Réglementation CE 1275/2008 et sa directive cadre 2009/125/CE
Denon EUROPE
Division of D&M Germany GmbH
An der Kleinbahn 18, Nettetal,
D-41334 Germany
UNE REMARQUE CONCERNANT LE
RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables
et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux
conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les
lois ou réglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées,
mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur
sur la mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des
piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
Informations
POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU
A L’HUMIDITE.
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Tenir compte des avertissements.
Suivre les instructions.
Ne pas utiliser l’appareil en présence d’eau.
Nettoyer avec un chiffon humide uniquement.
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
Effectuer l’installation conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
registres de chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
Faire en sorte de ne pas marcher sur le câble d’alimentation, de ne pas le
pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et
point de sortie de l’appareil.
N’utiliser que les outils/accessoires spécifiés par le fabricant.
N’utiliser qu’avec le chariot, support, trépied ou table
indiqués par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Avec
un chariot, prendre garde au moment de le déplacer et
éviter les blessures dues au renversement.
Débrancher l’appareil pendant les orages ou lorsque
celui-ci n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
Faire exécuter l’entretien par du personnel qualifié.
L’entretien est requis lorsque, par exemple, le câble d’alimentation ou la
fiche sont endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont
tombés sur l’appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé.
Ne pas exposer les batteries à des chaleurs excessives comme le plein
soleil, le feu ou similaires.
• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Instructions avancées
POUR DIMINUER LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE
PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE
SE TROUVANT A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR
L’UTILISATEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL COMPETENT
POUR L’ENTRETIEN.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
Instructions basiques
n CONSIGNES DE SECURITE
n PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENTS
z
z
z
Paroi
zz Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez
pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque
ou un endroit similaire.
• Une distance de plus de 0,3 m est recommandée.
Informations
DVD
z
Instructions avancées
• Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de
chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du
débranchement du cordon.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant de longues périodes.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec
l’appareil.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.
• Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des
journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation.
• Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies
allumées.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur
l’appareil.
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l’appareil n’est
pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
• L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette
dernière soit facilement accessible.
• Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil
ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées,
par exemple près d’un radiateur.
Instructions basiques
n OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION
II
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Denon. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Contenu
Instructions basiques···························································3
Installation/connexion/configuration des enceintes
(mode avancé)··············································································25
Installation des enceintes····························································25
Connexion des enceintes····························································26
Lecture (Utilisation avancée)······················································29
Réglage du volume des enceintes··············································29
Fonction de minuterie sommeil···················································30
Fonction de sélection rapide························································30
Différentes fonctions de mémoire···············································30
Comment effectuer des réglages précis····································31
Plan du menu de l’interface graphique········································31
Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade············32
Entrées (Inputs)···········································································33
Enceintes (Speakers)···································································36
Général (General)·········································································39
Réglage des effets sonores·························································41
Informations················································································45
Autres réglages············································································45
Commutation des formats de signal PAL à NTSC·······················45
Informations···········································································46
Nomenclature et fonctions·························································47
Panneau avant·············································································47
Affichage·····················································································48
Panneau arrière············································································49
Télécommande············································································50
Autres informations·····································································52
Renseignements relatifs aux marques commerciales·················52
Surround······················································································53
Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur·················55
Explication des termes································································56
Dépistage des pannes··································································58
Réinitialisation du microprocesseur·············································60
Spécifications ··············································································60
DVD
1
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
q Mise en route........................................................................... 1
w CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur)............................................ 1
e Consignes de sécurité.............................................................. 1
r Cordon d’alimentation.............................................................. 1
t Télécommande (RC-1180)........................................................ 1
y Piles R03/AAA.......................................................................... 2
u Antenne à boucle AM............................................................... 1
i Antenne intérieure FM............................................................. 1
o Étiquette du câble.................................................................... 1
r
t
u
i
Informations
Connexions·····················································································4
Information importante··································································4
Connexion de matériel HDMI························································5
Connexion d’autres appareils························································9
Connexion du cordon d’alimentation···········································14
Lecture (Version basique)···························································15
Information importante································································15
Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD································16
Lecture avec un lecteur portable·················································16
Régler les stations radio······························································17
Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround)······················21
Lecture standard··········································································22
Lecture stéréo en multi-canaux···················································23
Lecture virtuelle···········································································23
Lecture stéréo·············································································23
Lecture directe············································································23
Instructions avancées························································24
Instructions avancées
Introduction····················································································1
Accessoires···················································································1
Caractéristiques·············································································2
Précautions relatives aux manipulations········································2
Instructions basiques
Introduction
Amplificateur de puissance procurant une
qualité identique pour les 5 canaux grâce à une
technologie à circuits discrets (110 W x 5 canaux)
Le traitement Restorer des fichiers audio compressés, technologie
Denon, permet de retrouver la qualité initiale des sources
musicales compressées, avec toute leur ambiance, leurs détails et
leur profondeur sonores.
Incrustation GUI sur la source HD
Les connexions HDMI permettent la connexion
rapide à divers appareils AV numériques (4
entrées, 1 sorties) (vpage 5)
L’appareil est équipé de 4 bornes d’entrée HDMI pour connecter
les appareils aux bornes HDMI, comme un lecteur Blu-ray Disc,
une console de jeu, une caméra vidéo HD, etc.
Affichage d’écran d’usage facile
Les menus de configuration affichés sur l’écran du téléviseur
permettent d’effectuer les réglages courants. Pendant le réglage
du son, le volume s’affiche à l’écran. Lorsque l’on sélectionne la
source d’entrée, le nom de celle-ci s’affiche.
Les fonctions HDMI avancées sont prises en charge, notamment
3D passthrough, Deep Color et “x.v.Color”.
• A propos de la condensation
Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce
est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur
les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement.
Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure
ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue.
• Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables
L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut
entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le
téléphone portable de l’appareil lorsque vous l’utilisez.
• Déplacement de l’appareil
Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres
composants du système avant de déplacer l’unité.
• Nettoyage
• Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux.
• Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits
chimiques.
• N’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres
solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel
ou changer son apparence.
Prise en charge audio haute définition
L’appareil est équipé d’un décodeur qui prend en charge le format
audio numérique haute qualité pour les lecteurs Blu-ray Disc,
comme Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.
DVD
• Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est
mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale.
2
Informations
Prise en charge HDMI (3D, Deep Color et
“x.v.Color”) (vpage 8)
Vous pouvez facilement effectuer des réglages pour votre home
cinéma en suivant les menus apparaissant sur l’écran TV. Ces
menus peuvent être également affichés sur le moniteur via HDMI.
• Avant d’allumer l’appareil
Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits
et que les câbles de connexion ne présentent aucun problème.
Instructions avancées
Pour un réalisme optimal et une gamme dynamique étonnante,
la section de l’amplificateur de puissance dispose d’appareils de
puissance discrets (pas un circuit intégré).
En utilisant des appareils discrets à haute puissance et courant
élevé, l’amplificateur peut aisément faire fonctionner des enceintes
haute qualité.
Inclut une prise d'entrée PORTABLE sur le
panneau avant pour connecter un lecteur audio
portable (vpage 13)
Précautions relatives aux
manipulations
Instructions basiques
Caractéristiques
Instructions basiques
Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes fondamentales
d’utilisation de cet appareil.
F Lecture (Version basique) vpage 15
F Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround) vpage 21
Instructions avancées
F Connexions vpage 4
Instructions basiques
Instructions
basiques
Informations
Pour en savoir plus sur la connexion des enceintes, voir page 26.
DVD
3
Information importante
Raccordez cet appareil avant de l’utiliser.
Pour créer un système Home Cinema diffusant du contenu vidéo et audio de qualité supérieure
en utilisant l’ensemble des fonctionnalités disponibles, connectez cet appareil à chacun de vos
appareils vidéo à l’aide de câbles HDMI.
Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur
Cet appareil est équipé de deux types de connecteurs d’entrée vidéo (HDMI, vidéo composante et vidéo
composite) et deux types de connecteurs de sortie vidéo (HDMI, vidéo composante et vidéo composite).
GFlux de signaux vidéoH
vpage 6
vpage 7
vpage 7
vpage 7
Cet appareil
Appareils vidéo
vpage 7
Entrée
(IN)
Sortie
Si votre appareil vidéo ne prend pas en charge les connexions HDMI, utilisez la connexion suivante.
PORTABLE
vpage 13
vpage 13
Borne HDMI
Borne HDMI
TV non compatible
HDMI
Signal vidéo
Cet appareil peut modifier la source affectée aux bornes DIGITAL AUDIO IN.
Vous pouvez changer la source des bornes répertoriées dans la section
Paramètres des bornes d’entrée figurant dans les pages qui décrivent les connexions des appareils.
Pour plus de détails sur l’attribution d’une source à une borne, voir “Modification de la source attribuée
aux bornes” (vpage 9). Pour la méthode de réglage, voir “Input Assign” (vpage 34).
Borne vidéo
Signal vidéo
Borne vidéo
Borne vidéo
Borne vidéo
REMARQUE
REMARQUE
• L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si
votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en
regardant l’écran de cet appareil.
• Les signaux HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux analogiques (vpage 55).
• Les signaux analogiques ne peuvent pas être convertis en signaux HDMI (vpage 55).
• L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si
votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en
regardant l’écran de cet appareil.
• Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres
composants que vous souhaitez connecter.
• Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit.
• Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un
bourdonnement ou du bruit.
DVD
4
Informations
vpage 12
vpage 12
Entrée
Signal HDMI
Borne HDMI
Borne HDMI
vpage 11
Sortie
(MONITOR OUT)
Signal HDMI
nnAutres appareils
vpage 10
TV compatible HDMI
Instructions avancées
nnAppareils HDMI
Instructions basiques
Connexions
Connexion de matériel HDMI
Exemples d’affichage de menu
• Écran Setup Menu
• Écran d’affichage de statut
Quand la source d’entrée est
sélectionnée.
Vous pouvez raccorder jusqu’a cinq dispositifs compatibles HDMI (4 entrées/1 sortie) sur cet appareil.
Si le dispositif connecté à cet appareil est équipé d’une borne HDMI, il est recommandé d’utiliser des
connexions HDMI. En effet, celles-ci offrent les avantages suivants par rapport aux autres types de
connexions.
Quand le volume est réglé.
Setup Menu
Inputs
Speakers
General
SOURCE :CBL/SAT
MODE :MULTI CH STEREO
BACK Return
Master Volume
29.0
Exemples à l’écran: Le statut de fonctionnement est affiché
temporairement sur l’écran quand la source
d’entrée est modifiée ou le volume est réglé.
• Transmission de signaux vidéo et audio à l’aide d’un même câble HDMI
Contrairement aux précédents types de connexions qui nécessitaient plusieurs câbles audio et vidéo,
les connexions HDMI n’utilisent qu’un seul câble HDMI pour transmettre les signaux audio et vidéo.
Cela permet de mieux organiser les câbles des systèmes Home Cinema qui sont généralement des
installations complexes.
REMARQUE
• Pass Through (vpage 40)
Transmet les signaux reçus de la borne d’entrée HDMI à la TV raccordée à la borne de sortie HDMI
même lorsque l’appareil est en mode veille.
• Cet appareil prend également en charge la lecture vidéo 3D et d’autres fonctions audio et
vidéo (vpage 8).
• La norme HDMI est disponible en plusieurs versions. Les fonctions prises en charge et les performances
varient selon la version. Cet appareil est conforme à la norme HDMI, prenant en charge la fonction de
lecture 3D. Pour profiter de ces fonctions, le dispositif HDMI connecté à cet appareil doit utiliser la même
version de la norme. Pour connaître la version de la norme HDMI du dispositif connecté à cet appareil,
voir le manuel associé.
• Certaines TV ne prennent pas en charge l’entrée audio via des connexions HDMI. Pour plus de détails,
voir le manuel de votre TV.
• Lorsque “Pass Through” est réglé sur une valeur autre que “Off”, la consommation d’énergie est
supérieure à celle du mode veille normal.
nn Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI (vpage 6)
nn Connexion de cet appareil à des dispositifs vidéo via des câbles HDMI
(vpage 7)
nn Fonction HDMI (vpage 8)
nn Réglages associés aux connexions HDMI (vpage 8)
DVD
5
Informations
• L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si
votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en
regardant l’écran de cet appareil.
• Si vous utilisez le menu pendant la lecture d’un contenu vidéo 3D ou d’une résolution de l’ordinateur
(par exemple VGA), la vidéo lue est remplacée par l’écran du menu. La vidéo lue n’apparaît pas derrière
l’écran de menu.
• Cette unité n’affiche pas le statut pendant la lecture du contenu vidéo 3D ou de la résolution de
l’ordinateur (par exemple VGA).
Instructions avancées
[Auto]
ENTER Enter
• Lecture de qualité supérieure grâce à la transmission de contenu audio et vidéo au moyen de
signaux numériques
Les connexions HDMI peuvent transmettre les formats audio de qualité supérieure et vidéo haute
définition adoptés par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts-HD Master
Audio).
Les connexions HDMI peuvent également transmettre les informations nécessaires à la lecture
de contenu entre plusieurs appareils. Ces informations sont utilisées pour la protection des droits
d’auteur et la reconnaissance de la résolution TV.
Input Assign
Source Level
Input Select
Video Source
Instructions basiques
Information importante
Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI
• Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution de
l’affichage. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray Disc/DVD afin qu’elle soit compatible
avec l’affichage.
• Lorsque cet appareil et le moniteur sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, si le moniteur n’est pas
compatible avec la reproduction de signaux audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront envoyés à
l’affichage ou au moniteur. Effectuez les connexions audio (vpage 10 “Connexion d’un téléviseur”).
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio et vidéo (vendus séparément)
Câble HDMI
• Cette interface permet de transférer les signaux vidéo numériques et les signaux audio numériques avec
un seul câble HDMI.
REMARQUE
HDMI
IN
Connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D
REMARQUE
• Aucun son n’est transmis en cas de connexion avec un appareil équipé d’une prise DVI-D. Effectuez des
connexions audio, comme décrit dans la section “Connexion d’un téléviseur” (vpage 10).
• Les signaux ne peuvent être transmis aux appareils DVI-D qui ne prennent pas en charge l’HDCP.
• Selon la combinaison des appareils, les signaux vidéo peuvent ne pas être transmis.
6
Informations
La méthode DVI-D (Digital Visual Interface) est également utilisée dans le cadre de transmissions vidéo
effectuées via des signaux numériques. Elle a été mise au point principalement pour les ordinateurs et
certains affichages, tels que des projecteurs équipés de cette interface. Pour transmettre des signaux
vidéo HDMI à un appareil prenant en charge l’entrée vidéo DVI-D, utilisez un adaptateur ou câble de
conversion HDMI/DVI.
Bien que la borne DVI-D puisse transmettre des signaux numériques de qualité supérieure, le système
anti-copie et d’autres problèmes risquent d’entraver le bon fonctionnement de certaines combinaisons
d’appareils.
Instructions avancées
• Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être
limité par les spécifications audio HDMI de l’appareil connecté en fonction des entrées autorisées.
• La borne HDMI MONITOR OUT transmet uniquement un signal HDMI.
TV
DVD
Instructions basiques
Connexion de matériel HDMI
Connexion de cet appareil à des dispositifs vidéo via des câbles
HDMI
Caméscope
vidéo
HDMI
OUT
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio et vidéo (vendus séparément)
Câble HDMI
Lecteur
Blu-ray /
Lecteur DVD
Console
de jeux
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
GPanneau avantH
GPanneau arrièreH
• Quand cet appareil est connecté à d’autres appareils avec les câbles HDMI, branchez aussi cet appareil
et le téléviseur avec un câble HDMI.
• Pour brancher un appareil qui prend en charge la transmission Deep Color, veuillez utiliser un “câble
HDMI haut débit” ou un “câble HDMI haut débit avec Ethernet”.
DVD
7
Informations
Vous pouvez jouer en connectant une console de jeux via la borne d’entrée AUX HDMI. Pour ce faire,
sélectionnez la source d’entrée “AUX”.
Instructions avancées
Commande
d’un boîtier
Instructions basiques
Connexion de matériel HDMI
Fonction HDMI
Réglages associés aux connexions HDMI
Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes :
Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives.
nnÀ propos de la fonction 3D
nnHDMI (vpage 40)
Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 3D (en 3 dimensions) de la norme
HDMI.
Pour lire des vidéos 3D, vous devez disposer d’un téléviseur et d’un lecteur prenant en charge la
fonction 3D standard HDMI et d’une paire de lunettes 3D.
Effectuez les réglages HDMI.
• HDMI Audio Out
• Pass Source
REMARQUE
REMARQUE
Informations
nnDeep Color (vpage 56)
Instructions avancées
L’entrée de signal audio de la borne d’entrée HDMI peut sortir comme signal de sortie de la borne de sortie
HDMI si vous réglez la sortie audio HDMI sur TV.
Les signaux audio qui entrent via les bornes d’entrée analogique/optique ne peuvent pas sortir par la borne
de sortie HDMI.
• Lors de la lecture d’une vidéo 3D, consultez les instructions fournies dans le manuel de votre dispositif
de lecture ainsi que dans le présent manuel.
• Si vous utilisez le menu pendant la lecture d’un contenu vidéo 3D, la vidéo lue est remplacée par l’écran
du menu. La vidéo lue n’est pas affichée derrière l’écran du menu.
• Cet appareil n’affiche pas le statut pendant la lecture du contenu vidéo 3D.
• Si l’appareil reçoit un contenu vidéo 3D sans informations 3D, l’écran du menu et l’affichage du statut sur
cet appareil s’affichent en superposition sur la vidéo lue.
• Si une vidéo 2D est convertie en vidéo 3D sur le téléviseur, l’écran du menu et l’affichage du statut sur
cet appareil n’apparaissent pas correctement. Pour visualiser correctement l’écran du menu et l’affichage
du statut sur cet appareil, désactivez la fonction du téléviseur qui convertit la vidéo 2D en vidéo 3D.
Si vous devez connecter un appareil prenant en charge le transfert de signal Deep Color (tel qu’un
caméscope HD), utilisez un “câble compatible haut débit HDMI” ou un “câble haut débit HDMI avec
Ethernet”.
nn“x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
(vpage 56, 57)
nnFormat audio numérique haute définition
Système de protection des droits d’auteur
Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme les signaux BD vidéo ou DVD vidéo via
la connexion HDMI, cet appareil et le téléviseur doivent tous les deux prendre en charge le système
de protection des droits d’auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System).
Le système HDCP est une technologie de protection comprenant le chiffrement de données et
l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend en charge le système HDCP.
• Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux vidéo et
audio ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de
votre lecteur pour en savoir plus.
DVD
• Pass Through
Instructions basiques
Connexion de matériel HDMI
8
Câbles utilisés pour les connexions
Modification de la source attribuée aux
bornes
Câble vidéo (vendus séparément)
Cet appareil peut changer la source attribuée aux bornes DIGITAL
AUDIO IN.
Câble vidéo
Modes de connexion de divers appareils
Câble audio (vendus séparément)
vpage 11
Câble audio
vpage 12
PORTABLE
vpage 12
vpage 13
L
L
R
R
Câble avec fiche mini
vpage 13
nnModification de la source attribuée aux bornes
(vpage 34)
DVD
9
Informations
Une connexion au lecteur DVD sert ici d’exemple. Les bornes d’entrée
audio numérique situées sur le panneau arrière ne portent pas de
mention de borne d’entrée pour les lecteurs DVD (DVD). Toutefois,
les bornes DIGITAL AUDIO IN portent la mention “ASSIGNABLE”,
ce qui signifie que vous pouvez modifier la source affectée à celles-ci.
Vous pouvez affecter des lecteurs DVD à ces bornes en vue de les
utiliser pour des lecteurs DVD. Si vous sélectionnez “DVD” lorsque
vous changez la source d’entrée de cet appareil, vous pouvez lire la
source raccordée à ces bornes.
Instructions avancées
Câble optique
vpage 10
Instructions basiques
Connexion d’autres appareils
Pour bénéficier d’une reproduction surround et de vidéos de qualité
supérieure, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI pour connecter
cet appareil à une TV ou à d’autres appareils vidéo (vpage 5
“Connexion de matériel HDMI”).
Cette section décrit les autres méthodes de connexion des appareils
qui ne prennent pas en charge la norme HDMI.
Connexion d’un téléviseur
• Cette section décrit la connexion d'une TV qui ne prend pas en charge les connexions HDMI.
Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion de matériel HDMI” (vpage 5).
• Pour écouter le flux audio de la TV avec cet appareil, utilisez la connexion optique numérique.
TV
AUDIO
OPTICAL
OUT
nnConnexion audio
a
a
VIDEO
IN
a
ou
a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL 1
Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL 2 z
Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de
générer un son surround.
z Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil.
(v Paramètres des bornes d’entrée )
Instructions avancées
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre
elles pour réaliser une connexion.
Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les
utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.
VIDEO
OPTICAL
OUT
Instructions basiques
Connexion d’autres appareils
nnConnexion vidéo
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil.
Informations
a Borne VIDEO OUT (MONITOR)
Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique.
Paramètres des bornes d’entrée
Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée.
a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL 2
Passez de “CBL/SAT” à “TV AUDIO”.
Pour ce faire, voir “Input Assign” (vpage 34).
REMARQUE
• L’écran du menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si
votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en
regardant l’écran de cet appareil.
• Si vous envisagez d’utiliser la borne d’entrée VIDEO, veillez à raccorder la borne de sortie MONITOR de
l’appareil à la borne d’entrée VIDEO de la TV à l’aide d’un câble vidéo.
DVD
10
Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)
Cette section la connexion d’une TV Tuner satellite ou par câble qui ne prend pas en charge les connexions
HDMI.
Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion de matériel HDMI” (vpage 5).
Tuner satellite/TV par câble
nnConnexion audio
s
L
R
OPTICAL
OUT
a
ou
a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL 1 z
Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL 2
Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de
générer un son surround.
z Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil.
(v Paramètres des bornes d’entrée )
L
s Borne AUDIO IN (CBL/SAT)
a
ou
VIDEO
OUT
a
Informations
Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un
signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins
bonne qu’avec les connexions a.
R
OPTICAL
OUT
Instructions avancées
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre
elles pour réaliser une connexion.
Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les
utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.
nnConnexion vidéo
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil.
a Borne VIDEO IN (CBL/SAT)
Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique.
Paramètres des bornes d’entrée
Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée.
a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL 1
Passez de “TV AUDIO” à “CBL/SAT”.
Pour ce faire, voir “Input Assign” (vpage 34).
DVD
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
L
R
Instructions basiques
Connexion d’autres appareils
11
Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD
Cette section décrit comment procéder à la connexion lorsque le lecteur Blu-ray et le lecteur DVD ne
prennent pas en charge les connexions HDMI.
Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion de matériel HDMI” (vpage 5).
Lecteur Blu-ray Disc / Lecteur DVD
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
L
R
nnConnexion audio
s
L
R
a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL 1 z
Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL 2 z
a
ou
Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin de
générer un son surround. Toutefois, la transmission des signaux audio (train de bits numérique) pour
l’audio HD des lecteurs Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus et DTS-HD, par exemple) est impossible.
z Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil.
(v Paramètres des bornes d’entrée )
L
OPTICAL
OUT
a
VIDEO
OUT
a
ou
R
Instructions avancées
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre
elles pour réaliser une connexion.
Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les
utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.
OPTICAL
OUT
Instructions basiques
Connexion d’autres appareils
s Borne AUDIO IN (DVD)
Informations
Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un
signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins
bonne qu’avec les connexions a.
nnConnexion vidéo
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil.
a Borne VIDEO IN (DVD)
Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique.
Paramètres des bornes d’entrée
Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée.
a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL 1
Passez de “CBL/SAT” à “DVD”.
Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL 2
Passez de “TV AUDIO” à “DVD”.
Lorsque vous souhaitez effectuer une lecture audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus, DTS
Express) et Multicanaux PCM avec cet appareil, utilisez une connexion HDMI (vpage 5 “Connexion
de matériel HDMI”).
Pour ce faire, voir “Input Assign” (vpage 34).
DVD
12
Connexion d’un lecteur portable
Connexion d’une antenne FM/AM
Si un lecteur portable est connecté via la prise d'entrée PORTABLE
de l'appareil, vous pouvez lire la musique depuis le lecteur portable.
• Connectez l’antenne FM ou l’antenne cadre AM fournies avec
l’appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio.
• Après avoir connecté l'antenne et reçu un signal de diffusion
(vpage 17 “Écoute d’émissions FM/AM”), fixez l'antenne avec
un ruban adhésif là où le niveau de bruit ambiant est minimal et où la
qualité sonore est la plus claire.
Lecteur
portable
AUDIO
Antenne
extérieure FM
Antenne à boucle
AM (fournie)
le support à
1 Passez
travers le bas de l’antenne
cadre et repliez-le vers
l’avant.
la partie saillante
2 Insérez
dans le trou carré du
Support
Trou
carré
Antenne
cadre
Partie
saillante
support.
Blanc
Câble coaxial
75 Ω/ohms
Noir
Fixez directement au mur sans monter.
q
w
e
Antenne
intérieure FM
(fournie)
Clou, broquette, etc.
Antenne posée sans fixation
Procédez comme indiqué ci-dessus pour le
montage.
REMARQUE
Antenne AM
extérieure
DVD
Terre
13
• Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.
• Ne débranchez pas l’antenne à boucle AM, même si vous utilisez
une antenne AM externe.
• Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM
n’entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau.
• Si le signal comporte des interférences, connectez la borne de
masse (GND) pour réduire le bruit.
• Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de
bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne
extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté
l’appareil pour en savoir plus.
Informations
nnUtilisation de l’antenne à boucle AM
Antenne fixée au mur
Instructions avancées
Direction de la station émettrice
AUDIO
OUT
nnMontage de l’antenne à boucle AM
Instructions basiques
Connexion d’autres appareils
Instructions basiques
Connexion du cordon d’alimentation
Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale.
Instructions avancées
Vers la prise murale
(CA 230 V, 50/60 Hz)
Cordon d’alimentation (fourni)
REMARQUE
Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un
bourdonnement ou du bruit.
Informations
DVD
14
nn Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD
(vpage 16)
nn Lecture avec un lecteur portable (vpage 16)
nn Régler les stations radio (vpage 17)
Information importante
Avant de démarrer la lecture, effectuez les connexions entre les
différents composants et les réglages sur le récepteur.
REMARQUE
Reportez-vous aussi aux instructions de fonctionnement des
composants connectés pendant la lecture.
Mise sous tension
Appuyez sur POWER X pour mettre
l’appareil sous tension.
Le témoin d’alimentation devient vert et
l’appareil est mis sous tension.
Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround)
(vpage 21)
La source d’entrée souhaitée peut être
sélectionnée directement.
Vous pouvez aussi effectuer l’opération suivante pour sélectionner
une source d’entrée.
nnSélection de la source d’entrée à l’aide de
l’appareil principal
Utilisez SOURCE SELECT 0 1.
• L’utilisation de SOURCE SELECT 0 1 permet de changer la
source d’entrée, comme illustré ci-après.
Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur
l’appareil principal.
nnPassage en mode veille
Appuyez sur POWER X.
GStatut du témoin d’alimentation en mode veilleH
• Veille normale: Arrêt
• Lorsque “Pass Through” (vpage 40) est réglé sur “On”:
Rouge
DVD
Appuyez sur la touche de sélection de
la source d’entrée (CBL/SAT, DVD,
Blu-ray, GAME, AUX, PORTABLE, TV
AUDIO ou TUNER) à lire.
15
CBL/SAT
PORTABLE
DVD
TV AUDIO
Blu-ray
TUNER
GAME
AUX
Informations
Lecture (Utilisation avancée) (vpage 29)
Sélection de la source d’entrée
Instructions avancées
nn Mise sous tension (vpage 15)
nn Sélection de la source d’entrée (vpage 15)
nn Réglage du volume principal (vpage 16)
nn Coupure temporaire du son (vpage 16)
nn Changement de la luminosité de l’affichage
(vpage 16)
Instructions basiques
Lecture (Version basique)
Réglage du volume principal
Changement de la luminosité de l’affichage
Utilisez VOLUME df pour régler le
volume.
Appuyez sur DIMMER.
nn Quand le réglage “Scale”
(vpage 39) est “0 – 98”
• La luminosité d’affichage de cet appareil
change chaque fois que vous appuyez sur
la touche.
Bright
GGamme réglableH 0.0 – 98.0
nn Quand le réglage “Scale” (vpage 39) est
“–79.5dB – 18.0dB”
GGamme réglableH – – –.– –79.5dB – 18.0dB
• La plage de réglage varie en fonction du signal d’entrée et du
réglage de niveau du canal.
Dark
1 Préparez la lecture.
q Allumez le subwoofer, le lecteur et
la TV.
w Sélectionnez l’entrée de cet appareil
en guise d’entrée TV.
e Chargez le disque dans le lecteur.
Bright
Luminosité d’affichage normale.
Dim
Luminosité d’affichage réduite.
Dark
Luminosité très faible.
Off
Désactiver l’affichage.
REMARQUE
Lorsque la luminosité de l’affichage est réglée sur “Off”, l’affichage
est désactivé comme s’il n’y avait pas de courant.
Coupure temporaire du son
Appuyez sur POWER X pour
2 mettre
l’appareil sous tension.
Appuyez sur Blu-ray ou DVD pour commuter une
3 source
d’entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture.
4 Lancez la lecture sur le lecteur Blu-ray Disc ou DVD.
• Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, soustitres, etc.).
Lecture avec un lecteur portable
Appuyez sur MUTE :.
• Le témoin“MUTE” clignote sur l’affichage.
• : s’affiche sur l’écran du téléviseur.
La procédure de lecture du contenu d’un lecteur portable est décrite
ci-après.
le lecteur portable
1 Connectez
à cet appareil (vpage 13
“Connexion d’un lecteur
portable”).
• Le son est réduit au niveau réglé dans “Mute Level” (vpage 39).
• Pour annuler, appuyez à nouveau sur MUTE :. La sourdine peut
également être annulée en réglant le volume principal.
Appuyez sur POWER X pour
2 mettre
l’appareil sous tension.
sur PORTABLE pour
3 Appuyez
basculer la source d’entrée sur
“PORTABLE”.
4 Lancez le lecteur portable.
DVD
16
Informations
Le fonctionnement peut aussi se faire via l’appareil principal. Dans ce
cas, effectuez ce qui suit.
Tournez MASTER VOLUME pour régler le volume.
Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les
lecteurs Blu-ray Disc/DVD.
Instructions avancées
Off
Dim
Lecture avec les lecteurs
Blu-ray Disc/DVD
Instructions basiques
Information importante
Recherche de stations
3
Accordez la station émettrice souhaitée.
AUTO
Écoute d’émissions FM/AM
2
Appuyez sur BAND pour
sélectionner “FM” ou “AM”.
FM
Pour écouter une station FM.
AM
Pour écouter une station AM.
MODE:AUTO
w Appuyez sur TUNE + ou TUNE – pour sélectionner la station
que vous souhaitez écouter.
• La fréquence change par pas chaque fois que vous appuyez
sur le bouton.
MANUAL Accord manuel sur la station
q Appuyez sur MODE pour sélectionner “MANUAL”.
MODE:MANUAL
w Appuyez sur TUNE + ou TUNE – pour sélectionner la station
que vous souhaitez écouter.
• La fréquence change par pas chaque fois que vous appuyez
sur le bouton.
Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez TUNE +
ou TUNE – enfoncé pour changer les fréquences en continu.
TUNER
AUTO
FM 87.50MHz
To store preset:
select A1-G8
A1
SHIFT
CHANNEL
MEMORY
BAND Band
MEMORY Memory
MODE
Mode
GAfficheur de cet appareilH
• Appuyez sur SHIFT pour sélectionner le bloc (A – G).
Mode
à nouveau sur MEMORY pour terminer le
4 Appuyez
réglage.
GAfficheur de cet appareilH
A1 FM
TUNER
sur CHANNEL + ou CHANNEL – pour
3 Appuyez
sélectionner le numéro préréglé.
A1
MODE
GÉcran du téléviseurH
Storing Station
Now Playing
BAND Band
MEMORY Memory
la station émettrice que
1 Accordez
vous souhaitez prérégler.
2 Appuyez sur MEMORY.
TUNE Tuning
CHANNEL Preset
GÉcran du téléviseurH
TUNE Tuning
CHANNEL Preset
• Les stations peuvent être préréglées automatiquement dans
le menu “Auto Preset” (vpage 34). Si vous effectuez la
procédure “Auto Preset” après avoir effectué une procédure
“Préréglage manuel”, les réglages effectués en mode “Préréglage
manuel” seront écrasés.
• Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4.
87.50MHz
DVD
17
Informations
1
Appuyez sur TUNER pour
commuter la source d’entrée sur
“TUNER”.
Accord automatique sur la station.
q Appuyez sur MODE pour sélectionner “AUTO”.
Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les
retrouver plus facilement. Vous pouvez prérégler jusqu’à 56
stations.
Instructions avancées
Les modes disponibles pour la réception de stations FM sont le
mode “AUTO” qui permet de rechercher automatiquement les
stations disponibles et le mode “MANUAL” qui permet de chercher
les stations manuellement à l’aide de boutons afin de modifier la
fréquence. Le réglage par défaut est sur “AUTO”.
En mode “AUTO” , vous ne pouvez pas rechercher des stations
radio si la réception est mauvaise. Dans ce cas de figure, utilisez le
“MANUAL” pour rechercher la station de votre choix.
nnPréréglage des stations radio (Préréglage manuel)
Instructions basiques
Régler les stations radio
Pour la connexion d’antennes, voir “Connexion d’une antenne FM/
AM” (vpage 13).
nnEcoute des stations préréglées
Réglages par défaut
Bloc mémoire
(A – G)
et chaîne (1 – 8)
A1 – A8
B1 – B8
D1 – D8
E1 – E8
F1 – F8
G1 – G8
87,50 / 89,10 / 98,10 / 108,00 / 90,10 /
90,10 / 90,10 / 90,10 MHz
522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz,
90,10 / 90,10 / 90,10 MHz
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /
90,10 / 90,10 MHz
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /
90,10 / 90,10 MHz
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /
90,10 / 90,10 MHz
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /
90,10 / 90,10 MHz
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /
90,10 / 90,10 MHz
Appuyez sur SHIFT pour
1 sélectionner
le bloc mémoire (A
à G).
TUNER
REMARQUE
Preset Channel
A8 FM 90.10MHz
A7 FM 90.10MHz
A6 FM 90.10MHz
A5 FM 90.10MHz
A4 FM 108.00MHz
A3 FM 98.10MHz
A2 FM 89.10MHz
A1 FM 87.50MHz
TUNE Tuning
BAND Band
CHANNEL Preset
MEMORY Memory
Les opérations décrites ci-dessous avec la
fonction SEARCH ne fonctionnent pas dans
des zones sans couverture RDS.
MODE
Mode
Appuyez sur CHANNEL + ou CHANNEL – pour
2 sélectionner
la chaîne préréglée voulue.
18
Informations
Le fonctionnement peut aussi se faire via l’appareil principal. Dans ce
cas, effectuez ce qui suit.
Appuyez sur TUNER PRESET CH + ou sur TUNER PRESET CH – pour
sélectionner une station radio préréglée.
DVD
Notez que la fonction RDS n’est opérationnelle que lors de la réception
de stations compatibles RDS.
Le service de radiodiffusion RDS (qui ne fonctionne qu’en bande FM)
permet de transmettre des informations supplémentaires, en plus du
signal de programme radio classique.
Instructions avancées
C1 – C8
Réglages par défaut
RDS (Système de Données Radio)
Instructions basiques
Régler les stations radio
nnRecherche RDS
Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une
station FM avec service RDS.
Appuyez sur TUNER pour
1 commuter
la source d’entrée sur
“TUNER”.
GÉcran du téléviseurH
TUNER
RDS
RDS
PTY
TP
RT
RDS Station
Program category
Traffic info.
Radio text
FM 87.50MHz
SEARCH Search Mode CHANNEL Tuning
TUNE Tuning
BAND Band
MODE Mode
CHANNEL Preset
MEMORY Memory SEARCH RDS
PTY identifie le type de programme RDS.
Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante:
NEWS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
Informations
Affaires
courantes
Information
Sports
Education
Drame
CULTURE
Culture
SCIENCE
VARIED
POP M
Science
Divers
Musique pop
ROCK M
Musique rock
AFFAIRS
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
Météo
FINANCE
Finance
Programme pour
enfants
Affaires sociales
SOCIAL
Religion
RELIGION
Entrée de
PHONE IN
téléphone
Voyages
TRAVEL
Détente
LEISURE
Musique jazz
JAZZ
Musique
COUNTRY
country
Musique
NATION M
nationale
Musique folk
FOLK M
DOCUMENT Documentaires
CHILDREN
Musique pour
tous
Classique légère
Classique
Autres musiques
RDS Search
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant
un certain type de programme (PTY).
Appuyez sur TUNER pour
1 commuter
la source d’entrée sur
“TUNER”.
sur SEARCH pour
2 Appuyez
sélectionner “PTY”.
GÉcran du téléviseurH
TUNER
RDS
RDS
PTY
TP
RT
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
FM 87.50MHz
SEARCH Search Mode CHANNEL Tuning
TUNE Tuning
BAND Band
MODE Mode
CHANNEL Preset
MEMORY Memory SEARCH RDS
GAfficheur de cet appareilH
PTY Search
3 Appuyez sur CHANNEL + ou CHANNEL –.
en vérifiant sur l’affichage, appuyez sur ui
3 Tout
pour rechercher un type de programme particulier.
4 Appuyez sur CHANNEL + ou CHANNEL –.
La recherche de stations émettant en RDS démarre alors
automatiquement.
• Si aucune station RDS n’est trouvée, la recherche continue sur les
autres bandes reçues.
• Dès qu’une station est découverte, son nom s’affiche à l’écran.
• Si aucune station RDS n’est découverte après avoir balayé toutes
les fréquences, le message “NO RDS” s’affiche.
DVD
La recherche PTY démarre alors automatiquement.
• Si aucune station n’émet le type de programme voulu, la recherche
continuera sur toutes les autres bandes reçues.
• Le nom de la station s’affiche à l’écran à la fin de la recherche.
• Si aucune station émettant le programme voulu n’est découverte
après avoir balayé toutes les fréquences, le message “NO
PROGRAMME” s’affiche.
19
Informations
GAfficheur de cet appareilH
nnRecherche PTY
Instructions avancées
sur SEARCH pour
2 Appuyez
sélectionner “RDS”.
PTY (Type de programme)
Instructions basiques
Régler les stations radio
TP (Programmes de trafic routier)
RT (Texte radio)
TP identifie les programmes d’infos sur le trafic routier.
Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le trafic routier
avant de quitter votre domicile.
RT permet aux stations RDS d’envoyer des messages qui s’affichent
directement à l’écran.
“RT” s’affiche à l’écran lorsque des données de texte radio sont reçues.
nnRecherche TP
Appuyez sur TUNER pour
1 commuter
la source d’entrée sur
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant
des programmes d’infos routières (stations TP).
“TUNER”.
SEARCH pour
2 Appuyez
sélectionner “RT”.
GÉcran du téléviseurH
sur SEARCH pour
2 Appuyez
sélectionner “TP”.
GÉcran du téléviseurH
TUNER
RDS
TUNER
RDS
FM
RDS Station
Program category
Traffic info.
Radio text
RDS Station
Program category
Traffic info.
Radio Text ON
RDS
PTY
TP
RT
BAND Band
MODE Mode
MEMORY Memory SEARCH RDS
GAfficheur de cet appareilH
GAfficheur de cet appareilH
TP Search
3 Appuyez sur CHANNEL + ou CHANNEL –.
RT
:•ON –
• Pendant la réception d’une station émettant du RDS, les textes
transmis seront affichés.
• Pour désactiver l’affichage du message, appuyez sur o p.
• Si aucune donnée de texte n’est transmise, le message “NO TEXT
DATA” s’affiche.
La recherche TP démarre alors automatiquement.
• Si aucune station TP n’émet le type de programme voulu, la
recherche continuera sur toutes les autres bandes reçues.
• Le nom de la station s’affiche à l’écran à la fin de la recherche.
• Si aucune station TP émettant le programme voulu n’est
découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message
“NO PROGRAMME” s’affiche.
DVD
uio p
ENTER
BACK
SETUP
87.50MHz
TUNE Tuning
CHANNEL Preset
FM 87.50MHz
SEARCH Search Mode CHANNEL Tuning
TUNE Tuning
BAND Band
MODE Mode
CHANNEL Preset
MEMORY Memory SEARCH RDS
INFO
Fonction
Enregistrement de mémoire préréglée
Changement FM/AM
Sélection d’un bloc canal préréglée
Changement de mode de recherche
Sélection de canal préréglé
Accord (haut/bas)
Recherche RDS
Affichage d’informations telles que le
nom de la source, le volume et le nom
du mode surround
Utilisation du curseur
Valider
Retour
Menu de configuration
20
Informations
RDS
PTY
TP
RT
“TUNER”.
Touches de commande
MEMORY
BAND
SHIFT
MODE
CHANNEL +, –
TUNE +, –
SEARCH
Instructions avancées
Appuyez sur TUNER pour
1 commuter
la source d’entrée sur
nnUtilisation d’un tuner (FM/AM)
Instructions basiques
Régler les stations radio
Cet appareil peut lire les signaux audio d’entrée en mode surround multi-canaux ou en mode stéréo.
Vous pouvez sélectionner divers modes surround selon le signal d’entrée audio de la source de lecture. Essayez des modes surround différents
selon le contenu lu et déterminez votre mode préféré.
Mode d’écoute
Signal audio
d’entrée
Lecture
Mode d’écoute
Surround
“Lecture stéréo
en multi-canaux”
(vpage 23)
Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les
enceintes.
Surround
“Lecture virtuelle”
(vpage 23)
Ce mode permet de profiter d’effets surround en n’utilisant que les
enceintes avant ou un casque audio.
Stéréo
“Lecture stéréo”
(vpage 23)
• Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux
audio 2 canaux et sont lus.
• Les signaux du subwoofer sont également envoyés en sortie.
Multicanal
2 canaux
Multicanal
2 canaux
Multicanal
2 canaux
Multicanal
2 canaux
Stéréo
Multicanal
Surround
“Lecture directe”
(vpage 23)
DVD
Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
• Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas réglables.
• Tone (vpage 43)
• RESTORER (vpage 44)
21
VIRTUALz
MULTI CH STEREOz
DTS NEO:6z
zz L’affichage varie en fonction du format audio ou du nombre de
canaux des signaux d’entrée.
Informations
“Lecture standard”
(vpage 22)
Instructions avancées
Surround
Avec entrée de signal 2 canaux:
• Les signaux des canaux surround sont créés et lus avec effet surround.
Avec entrée de signal multicanal:
• Le signal surround enregistré dans la source est lu avec effet surround.
(Le flux audio est lu avec application des paramètres de taille d’enceintes
définis à l’option “Speaker Config.” (vpage 37).)
2 canaux
• Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le
format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus
de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes surround
correspondants” (vpage 54).
• Ajustez l’effet du champ sonore avec le menu “Audio Adjust”
(vpage 41) pour profiter de votre mode sonore favori.
• Vous pouvez utiliser les touches de la
télécommande ou de l’appareil pour les
opérations.
ou sur
Appuyez sur SURROUND 0
SURROUND 1 pour alterner entre les
modes comme indiqué ci-dessous.
DIRECT
STEREO
PLg z
Instructions basiques
Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround)
nnReproduction surround des sources 2 canaux
nnReproduction surround des sources multi-canaux (Dolby Digital, DTS, etc.)
1 Lire l’appareil sélectionné (vpage 16, 17).
Appuyez sur SURROUND 0 ou SURROUND 1 pour
2 sélectionner
le décodeur surround chargé de lire le flux audio
1 Lire l’appareil sélectionné (vpage 16, 17).
Appuyez sur SURROUND 0 ou SURROUND 1 pour
2 sélectionner
le décodeur surround chargé de lire le flux audio
Sélectionnez le mode surround tout en regardant ce qui s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
• Le décodeur sélectionné dépend des réglages de “Speaker Config.”
(vpage 37).
Sélectionnez le mode surround tout en regardant ce qui s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
• Le décodeur sélectionné dépend du signal d’entrée et des réglages de “Speaker
Config.” (vpage 37).
multicanal.
DTS NEO:6
multicanal.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby Pro Logic g
pour lire une source 2 canaux en son surround 5.1 canaux avec une sensation de naturel
et de réalisme.
• Le message “PLg Cinema”, “PLg Music”, “PLg Game” ou “Pro Logic” s’affiche.
Affichage du mode surround en cours de lecture
Signal audio d'entrée
DOLBY DIGITAL
(autre que 2 canaux)
DOLBY DIGITAL Plus
DOLBY TrueHD
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur DTS NEO:6 pour
lire une source 2 canaux en son surround 5.1 canaux.
• Le message “DTS NEO:6 Cinema” ou “DTS NEO:6 Music” s’affiche.
ENTER.
DOLBY DIGITAL Plus
DOLBY TrueHD
DTS SURROUND
DTS 96/24z
DTS-HD HI RES
DTS-HD MSTR
DTS Express
MULTI CH IN
DTS (5.1 canaux) /
DTS 96/24
Audio Adjust
Mode
DOLBY DIGITAL
Cinema
DTS-HD
Default
Yes
PCM (multicanal)
No
zz S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS 96/24”.
ENTER Enter
BACK Return
Cinema
Ce mode convient aux films.
Music
Ce mode convient aux sources audio. Le son est davantage envoyé vers les enceintes
avant qu’en mode “Cinema”.
Game
Ce mode convient aux jeux.
Pro Logic
Affichage
DOLBY D
DVD
q
w
q Indique un décodeur à utiliser.
Ce mode convient à la lecture des sources à 2 canaux enregistrées avec Dolby Pro
Logic.
• L’affichage “DOLBY D” correspond à un décodeur DOLBY DIGITAL.
• L’affichage “
” correspond à un décodeur DOLBY DIGITAL Plus.
5 Appuyez sur AUDIO.
w Affiche le nom de la source d’entrée lue.
L’affichage du menu disparaît.
Pour un signal d’entrée qui peut être reproduit dans chaque mode surround, voir “Modes surround et
paramètres surround” (vpage 53).
DVD
22
Informations
3 Appuyez sur AUDIO puis sur ENTER.
o p pour sélectionner le mode en
4 Utilisez
fonction du contenu à lire, puis appuyez sur
Mode Surround
Instructions avancées
DOLBY PLg
Instructions basiques
Lecture standard
l’appareil sélectionné
1 Lire
(vpage 16, 17).
sur SURROUND 0 ou
2 Appuyez
SURROUND 1 pour sélectionner
en
multi-canaux
l’appareil sélectionné
1 Lire
(vpage 16, 17).
sur SURROUND 0 ou
2 Appuyez
SURROUND 1 pour sélectionner
“STEREO”.
La lecture stéréo commence.
REMARQUE
Quand le signal d’entrée est de type Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD ou DTS Express, vous ne pouvez pas sélectionner le mode
stéréo en multi-canaux.
Lecture virtuelle
l’appareil sélectionné
1 Lire
(vpage 16, 17).
sur SURROUND 0 ou
2 Appuyez
SURROUND 1 pour sélectionner
“VIRTUAL”.
Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
• Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas réglables.
• Tone (vpage 43)
• RESTORER (vpage 44)
l’appareil sélectionné
1 Lire
(vpage 16, 17).
sur SURROUND 0 ou
2 Appuyez
SURROUND 1 pour sélectionner
“DIRECT”.
La lecture directe commence.
La lecture virtuelle commence.
REMARQUE
Quand le signal d’entrée est de type Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD ou DTS Express, vous ne pouvez pas sélectionner le mode
virtuel.
DVD
23
Informations
Ce mode permet de profiter d’effets surround en n’utilisant que les
enceintes avant ou un casque audio.
Lecture directe
Instructions avancées
“MULTI CH STEREO”.
La lecture stéréo
commence.
Lecture stéréo
Il s’agit du mode de lecture en stéréo. La tonalité peut être réglée.
• Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le
subwoofer.
• Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en
flux audio 2 canaux et sont lus.
Instructions basiques
Lecture stéréo en multi-canaux
Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes
les enceintes.
Instructions avancées
Vous trouverez ci-après des explications détaillées sur les fonctions et le fonctionnement
pour que vous puissiez maximiser l’utilisation de votre appareil.
F Lecture (Utilisation avancée) vpage 29
F Comment effectuer des réglages précis vpage 31
F Autres réglages vpage 45
Instructions avancées
F Installation/connexion/configuration des enceintes (mode avancé) vpage 25
Instructions basiques
Instructions avancées
Informations
DVD
24
Procédure de réglage des enceintes
Installation des enceintes
L’illustration ci-dessous indique à quelle hauteur maximale chaque
enceinte doit être installée. Vous n’êtes pas obligé de les installer
exactement à cette hauteur.
Lorsque les enceintes 2.1 canaux sont
installées
FL
SW
FR
Enceinte
surround
Enceintes
avant
60 – 90 cm
Instructions avancées
Connexion des enceintes (vpage 26)
Installation des enceintes
• Déterminez le système d’enceintes selon le nombre d’enceintes
utilisées et installez chaque enceinte et subwoofer dans la pièce.
Dans ce chapitre, nous expliquons comment installer les enceintes
en vous présentant un exemple classique.
• L’impédance des enceintes doit être comprise entre 6 et 16 Ω/ohms.
Instructions basiques
Installation/connexion/configuration des enceintes (mode avancé)
Position d’écoute
GAbréviations des enceintesH
Lorsque les enceintes 5.1 canaux sont
installées
FL
FR
SW
C
z1
z2
SL
Position
d’écoute
z1 22˚ – 30˚
DVD
z2 120˚
25
SR
FL Enceinte avant (G)
FR Enceinte avant (D)
C Enceinte centrale
SW Subwoofer
SL Enceinte surround (G)
SR Enceinte surround (D)
Informations
GVue de côtéH
Connexion des câbles d’enceinte
Vérifiez attentivement la polarité des canaux gauche (L) et droit (R) et + (rouge) et – (noir) des enceintes
connectées à cet appareil, et veillez à relier correctement les canaux et les polarités.
environ 10 mm du revêtement de l’embout du câble
1 Dénudez
d’enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur ou coupez-
nn Connexion d’enceintes 5.1 canaux (vpage 28)
nn Connexion d’enceintes 2.1 canaux (vpage 28)
le.
• Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de connecter les
enceintes. Éteignez également le subwoofer.
• Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le
circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et
– entrent en contact (vpage 56 “Circuit de protection”).
• Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est connectée. Vous risquez de
subir un choc électrique.
• Utilisez des enceintes dont la plage d’impédances est comme indiquée ci-dessous.
Bornes d’enceintes
d'enceinte.
Impédance des enceintes
6 – 16 Ω/ohms
DVD
4 Relâchez votre doigt du levier de la borne d'enceinte.
26
Informations
FRONT
CENTER
SURROUND
en tenant le levier de la borne d'enceinte, insérez le fil
3 Tout
conducteur du câble d'enceinte jusqu'au fond dans la borne
Instructions avancées
2 Appuyez sur le levier de la borne d'enceinte.
REMARQUE
Instructions basiques
Connexion des enceintes
Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet appareil.
Cette section décrit comment les connecter en partant d’un exemple classique.
• Pour les connexions TV, voir “Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI” (vpage 6)
ou “Connexion d’un téléviseur” (vpage 10).
Câbles utilisés pour les
connexions
Câble audio (vendus séparément)
Connexion du subwoofer
nnÀ propos de l'étiquette du câble d'enceinte (fourni) servant à
l'identification du canal
Utilisez un câble adapté pour connecter le
subwoofer.
La section d'affichage des canaux pour les bornes d'enceinte sur le panneau arrière utilise des codes
couleur pour identifier chaque canal.
Câble d’enceinte
Bornes d’enceintes
Blanc
FRONT R
Rouge
Vert
SURROUND L
Bleu clair
SURROUND R
Bleu
Fixez l'étiquette du câble d'enceinte pour chaque canal au câble d'enceinte correspondant, comme
indiqué sur le diagramme.
Effectuez ensuite la connexion de manière à ce que la couleur de la borne d'enceinte corresponde à la
couleur de l'étiquette du câble d'enceinte.
Instructions avancées
CENTER
Câble subwoofer
Couleur
FRONT L
Instructions basiques
Connexion des enceintes
GComment fixer l'étiquette du câble d'enceinteH
Enceintes
Cet appareil
Informations
DVD
27
Connexion d’enceintes 5.1 canaux
Connexion d’enceintes 2.1 canaux
Instructions basiques
Connexion des enceintes
Instructions avancées
Informations
FR
FL SW
FL SW
C
Connexion 2 canaux
Pour la lecture sur 2
débranchez les subwoofers.
SL
canaux,
SR
REMARQUE
• Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page 26.
• Pour les valeurs d’impédance des enceintes, voir page 26.
DVD
28
FR
Lecture (Version basique) (vpage 15)
Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround)
(vpage 21)
Réglage du volume des enceintes
1 Appuyez sur CH LEVEL.
Levels
Front L
Center
Front R
Subwoofer
Surround R
Surround L
Fader
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
Front
Réglage du volume d’un groupe
d’enceintes (Fonction Fader)
Cette fonction vous permet de régler (atténuer) le son des enceintes
avant (Enceintes avant / Enceinte centrale) et des enceintes arrière
(Enceinte surround) en même temps.
1 Appuyez sur CH LEVEL.
Levels
Rear
Pour passer d’une enceinte à l’autre, appuyez sur les touches.
• Dans le cas où un subwoofer est utilisé, le fait d’appuyer sur o
quand le volume est à “–12 dB” fait passer le réglage sur “Off”.
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes,
l’éclairage de l’écran de menu s’éteint.
• Si une prise de casque d’écoute est insérée, vous pouvez régler le
niveau du canal du casque.
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
Fader
Front
Rear
i pour sélectionner “Fader”, puis sélectionnez
2 Utilisez
l’élément à ajuster avec o p.
Levels
Front L
Center
Front R
Subwoofer
Surround R
Surround L
Fader
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
Front
Rear
3 Utilisez o p pour régler le volume des enceintes.
(o : avant, p : arrière)
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes,
l’éclairage de l’écran de menu s’éteint.
• La fonction Fader n’affecte pas le subwoofer.
• Le fader peut être réglé jusqu’à ce que le volume de l’enceinte
ajustée à la valeur la plus basse soit à –12 dB.
DVD
29
Informations
2 Appuyez sur ui pour sélectionner l’enceinte.
3 Appuyez sur o p pour régler le volume.
Front L
Center
Front R
Subwoofer
Surround R
Surround L
Instructions avancées
nn Réglage du volume des enceintes (vpage 29)
nn Fonction de minuterie sommeil (vpage 30)
nn Fonction de sélection rapide (vpage 30)
nn Différentes fonctions de mémoire (vpage 30)
Réglage du volume des enceintes
Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des sources de
lecture ou de vos préférences, comme décrit ci-dessous.
Instructions basiques
Lecture (Utilisation avancée)
Fonction de sélection rapide
Appuyez sur SLEEP et affichez la
durée que vous souhaitez.
Le témoin SLEEP s’allume.
Off
120
110
10 min
20
30
40
100
90
80
70
50
60
Appuyez sur QUICK SELECT.
Les réglages Sélect rapide du bouton sur
lequel vous avez appuyé sont rétablis.
REMARQUE
La fonction de minuterie sommeil ne peut pas mettre hors tension
les matériels raccordés à cet appareil. Pour mettre ces matériels hors
tension, vous devez configurer directement les minuteries de mise en
veille de chacun des appareils.
Cette fonction mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant le
passage en mode veille.
Lorsque l’appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés.
• Les réglages par défaut de chaque fonction de sélection rapide
apparaissent comme indiqué ci-dessous.
Bouton
QUICK
SELECT 1
QUICK
SELECT 2
QUICK
SELECT 3
QUICK
SELECT 4
Source
d’entrée
Volume
Mode
surround
Video
Source
40
MULTI CH
STEREO
SOURCE
CBL/SAT
Blu-ray
GAME
AUX
Modification des réglages
le réglage souhaité
1 Sélectionnez
pour les éléments ci-dessous.
q
w
e
r
Source d’entrée (vpage 15)
Volume (vpage 16)
Mode surround (vpage 21)
Video Source (vpage 35)
Appuyez de manière prolongée sur QUICK SELECT
2 jusqu’à
ce que “Quickz Memory” s’affiche.
Les paramètres présents seront mémorisés.
Si vous appuyez sur QUICK SELECT directement sur l’appareil, vous
obtenez la même fonction qu’avec la télécommande.
DVD
Les paramètres surround, de tonalité et de volume des différentes
enceintes sont mémorisés pour chacun des modes surround.
30
Informations
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes,
l’éclairage de l’écran de menu s’éteint.
• Le réglage du minuteur de sommeil s’annule si cet appareil est mis
en veille ou éteint.
Cette fonction permet de définir le paramétrage (mode d’entrée, mode
surround, mode de sortie HDMI, décalage audio, etc.) sélectionné en
dernier pour chacune des sources d’entrée.
Fonction dernière mémoire
Pour annuler la minuterie de mise en veille
Appuyez sur SLEEP pour sélectionner “Off”.
Le témoin “SLEEP” de l’affichage s’éteint.
Fonction mémoire personnelle plus
Instructions avancées
• Le temps change à chaque pression sur
SLEEP, comme indiqué ci-dessous.
Différentes fonctions de mémoire
Vous pouvez enregistrer les différentes réglages (sélection de la
source d’entrée, volume, mode audio, etc.) à l’aide des boutons
QUICK SELECT 1 – 4.
Vous pouvez appuyer sur l’un des boutons QUICK SELECT définis pour
la lecture suivante pour passer aux divers réglages enregistrés en une
seule opération.
• Vous pouvez appuyer sur l’un des boutons QUICK SELECT 1 – 4
définis pour la lecture suivante pour passer aux divers réglages
enregistrés en une seule opération.
Instructions basiques
Fonction de minuterie sommeil
Vous pouvez faire en sorte que l’appareil se mette automatiquement
en veille à la fin d’un délai programmé. Ceci est pratique pour la
visualisation et l’écoute avant d’aller se coucher.
Instructions basiques
Comment effectuer des réglages précis
Plan du menu de l’interface graphique
Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l’appareil et affichez le menu sur l’écran de la TV. L’utilisation du menu est détaillée page suivante.
Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences.
Le menu affiché varie selon la source d’entrée et de son utilisation.
Éléments détaillés
Input Assign
Auto Preset
Preset Skip
Les options affichées du menu “Inputs”
varient selon la source d’entrée Source Level
sélectionnée.
Input Select
Video Source
Setup Menu
Speaker Config.
Speakers
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
Speaker Config.
Distances
Levels
Crossovers
Les éléments qui n’ont besoin
d’être réglés qu’une seule fois
ENTER
Effectuez ces réglages
après Enter
l’achat, par
exemple.
Une fois ces éléments réglés, aucun
réglage n’est plus nécessaire à moins
que l’installation des enceintes ou
les enceintes connectées n’aient été
modifiées.
General
BACK Return
Bass
Volume
HDMI
Other
Audio Adjust
Tone
NIGHT MODE
RESTORER
Audio Delay
DVD
31
Page
34
34
35
35
35
35
37
37
37
38
38
39
40
40
41
43
43
44
44
Informations
Inputs
Speakers
General
Description
Permet de changer l’attribution du connecteur d’entrée.
Utilisez la fonction de préréglage auto pour programmer les chaînes radio.
Permet de déterminer les mémoires préréglées que vous ne voulez pas
afficher lors de la syntonisation.
Permet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée audio.
Permet de régler le mode d’entrée audio et le mode de décodage.
Le flux vidéo d’une autre source d’entrée est lu en combinaison avec l’audio
en cours de lecture.
Permet de sélectionner la configuration et la taille des enceintes (Capacité de
reproduction des basses).
Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes.
Permet de définir le niveau de chaque enceinte pour que la tonalité d’essai soit
identique en sortie sur chaque enceinte.
Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque
canal vers le subwoofer.
Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE.
Permet de régler le volume.
Effectuez les réglages HDMI.
Permet d’effectuer divers autres réglages.
Permet de régler les paramètres de son surround.
Permet de régler la qualité tonale du son.
Réglage optimisé pour l’écoute nocturne.
Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles).
Permet de décompresser les sources compressées et de pousser les basses
pour un meilleur son.
Permet de compenser la mauvaise synchronisation entre vidéo et audio.
Instructions avancées
Éléments de configuration
Inputs
Affichage à l’écran
Affichage avant
Affichage du menu principal
Setup Menu
w
Speaker Config.
Distances
Levels
Crossovers
Bass
Front
Center
Surround
Subwoofer
w
BACK Return
ENTER Enter
Speaker Config.
w
Speakers
Small
Small
Small
Yes
e
Front
r Appuyez sur ENTER.
e
BACK Return
r Appuyez sur ENTER.
Speakers
w
Speaker Config.
Distances
Levels
Crossovers
Bass
Front
Center
Surround
Subwoofer
Speaker Config.
t Appuyez sur BACK.
BACK Return
ENTER Enter
q
w
t Appuyez sur BACK.
Speakers
Inputs
Speakers
General
Speaker Config.
Distances
Levels
Crossovers
Bass
w
Affichage pendant la réinitialisation
Input Assign
ENTER Enter
q
OPTICAL 1
OPTICAL 2
Set Defaults
Set Defaults
BACK Return
q
TV AUDIO
CBL/SAT
Appuyez sur ENTER.
w
Default? :• No
ENTER Enter
DVD
t Appuyez sur BACK pour revenir au menu précédent.
q
w
Setup Menu
w
:•Small–
q Le chiffre du menu actuellement sélectionné est affiché ici.
w Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnée.
Affichage : Affiche l’élément sélectionné.
• Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous souhaitez paramétrer.
e 0 1 s’affiche sur les côtés des éléments dont les réglages peuvent
être modifiés. Utilisez o p pour passer au réglage désiré.
r Appuyez sur ENTER pour régler le mode dans lequel le réglage peut
être effectué.
Informations
ENTER Enter
q
w
q Appuyez sur SETUP pour afficher l’écran du
menu.
w Écran du téléviseur : Affiche la ligne
sélectionnée.
Affichage : Affiche l’élément sélectionné.
• Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous
souhaitez paramétrer.
e Le chiffre du menu actuellement sélectionné
est affiché ici.
BACK Return
32
Instructions avancées
Affichage lors du changement des
réglages
e
Inputs
Speakers
General
Description
Instructions basiques
Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade
Nous donnons ci-dessous des exemples types d’affichages sur l’écran du téléviseur et sur la fenêtre d’affichage de l’appareil.
q Appuyez sur i pour sélectionnér “Set Defaults”, puis appuyez sur
ENTER.
w Le chiffre du menu actuellement sélectionné est affiché ici.
e Appuyez sur o pour sélectionnér “Yes”, puis appuyez sur ENTER.
Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d’entrée.
• Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l’appareil. Effectuez des réglages lorsque
cela s’avère nécessaire.
Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure “Inputs”
Input Assign (vpage 34)
Fonctionnement du menu
Auto Preset (vpage 34)
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
Preset Skip (vpage 35)
Source Level (vpage 35)
Input Select (vpage 35)
ENTER
Video Source (vpage 35)
BACK
SETUP
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur BACK.
• Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran.
Le menu disparaît de l’écran.
Informations
Information importante
nnÀ propos de l’affichage des sources d’entrée
Dans ce chapitre, les sources d’entrée configurables pour chaque élément sont présentées comme
suit.
Blu-ray
DVD
TV AUDIO
CBL/SAT
DVD
GAME
AUX
PORTABLE
Instructions avancées
1 Appuyez sur SETUP.
ui pour sélectionner “Inputs”, puis appuyez sur
2 Utilisez
ENTER.
sur ui pour sélectionner le menu à activer ou à
3 Appuyez
opérer.
4 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
Instructions basiques
Entrées (Inputs)
TUNER
33
Input Assign
Les réglages par défaut sont soulignés.
Éléments de configuration
Détails de la configuration
Par défaut, certaines sources d’entrée telles que “CBL/SAT” sont affectées aux bornes vidéo et audio.
En réalisant les connexions par défaut, il vous suffit d’appuyer sur un bouton de sélection de la source
d’entrée pour lire facilement du contenu audio ou vidéo à partir de l’appareil connecté.
Lorsque vous réalisez d’autres types de connexions, vous devez modifier les paramètres indiqués dans
cette section.
OPTICAL 1
Effectuez ce réglage pour
changer les bornes d’entrée
optique 1 (numérique)
affectées aux sources
d’entrée.
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX / TV AUDIO
Off : N'attribuez pas un connecteur d'entrée optique 1 à la source d'entrée
sélectionnée.
Exemples d’affichages d’écran de menu “Input Assign”
OPTICAL 1
OPTICAL 2
TV AUDIO
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
AUX
TV AUDIO
Set Defaults
Les paramètres “Input
Assign” sont rétablis à ceux
par défaut.
BACK Return
Utilisation du menu d’affectation des entrées
ui pour sélectionner “Input Assign”, puis appuyez sur
1 Utilisez
ENTER.
2 Utilisez uio p pour sélectionner la borne d’entrée à affecter.
3 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX / TV AUDIO
Off : N'attribuez pas un connecteur d'entrée optique 2 à la source d'entrée
sélectionnée.
Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Lorsque vous sélectionnez “Set Defaults”
et appuyez sur ENTER, le message “Return
settings to the default?” s’affiche. Choisissez
“Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
ENTER
Auto Preset
Utilisation de la fonction de préréglage automatique pour programmer les stations de radio.
Éléments de configuration
Start
Lancer la procédure
de préconfiguration
automatique.
REMARQUE
• Si toutes les affectations “OPTICAL 1” et “OPTICAL 2” de la source TV sont réglées sur “Off”, la source
TV ne peut pas être sélectionnée avec la sélection de la source d’entrée.
• L’appareil prend en charge 3 types de bornes audio numérique (HDMI, OPTICAL 1 et OPTICAL 2).
N’effectuez pas plusieurs connexions audio numérique avec un seul appareil. Vous pouvez toutefois
effectuer des connexions numérique et analogique avec une même source. Le signal d’entrée HDMI est
prioritaire en cas de connexions analogique et HDMI. Le signal d’entrée numérique (OPTICAL 1OPTICAL
2) est également prioritaire en cas de connexions analogique et numérique (OPTICAL 1/OPTICAL 2).
DVD
AUX
TUNER
34
Détails de la configuration
Si une station radio ne peut pas être préréglée automatiquement,
sélectionnez et préréglez la station souhaitée manuellement.
Informations
ENTER Enter
GAME
OPTICAL 2
Effectuez ce réglage pour
changer les bornes d’entrée
coaxiale 2 (numérique)
affectées aux sources
d’entrée.
Inputs
Input Assign
Source Level
Input Select
Video Source
DVD
Blu-ray
Instructions avancées
Cet écran apparaît lorsque le menu “Inputs” – “Input Assign” est sélectionné. Utilisez le menu “Input
Assign” pour modifier les bornes d’entrée affectées aux sources d’entrée dans les paramètres par défaut.
CBL/SAT
Instructions basiques
Entrées (Inputs)
Preset Skip
Éléments de configuration
Les réglages par défaut sont soulignés.
Input Mode
(Suite)
Pour définir le bloc de mémoires de préréglage (de A à G) que vous ne voulez pas afficher.
Éléments de configuration
Block A – Block G
Pour sélectionner un bloc
à sauter parmi les blocs de
préréglages (de A à G).
Détails de la configuration
On : Pour afficher le bloc de mémoires de préréglage sélectionné.
SKIP : Pour ne pas afficher le bloc de mémoires de préréglage sélectionné.
Source Level
Decode Mode
Régler le mode décodage
audio pour la source
d’entrée.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l’entrée audio de la source d’entrée sélectionnée.
Utilisez cette fonction s’il y a des différences de niveau du volume d’entrée entre les différentes sources.
Éléments de configuration
Source Level
CBL/SAT
Détails de la configuration
–12dB – +12dB (0dB)
Blu-ray
GAME
AUX
TV AUDIO
PORTABLE
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglez le mode d’entrée audio et le mode de décodage de chaque source d’entrée.
Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d’entrée.
Éléments de configuration
Video Source
Détails de la configuration
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
Réglage par défaut
Auto
Analog
HDMI
HDMI
Source d’entrée
AUX
TV AUDIO
PORTABLE
Réglage par défaut
HDMI
Digital
Analog
DVD
Les réglages par défaut sont soulignés.
Le flux vidéo d’une autre source d’entrée est lu en combinaison avec l’audio en cours de lecture.
Auto : Détecter automatiquement le signal en entrée et effectuer la reproduction.
HDMI : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée HDMI.
Digital : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée numérique
(OPTICAL 1 / OPTICAL 2).
Analog : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée analogique.
• Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée
sont ceux indiqués ci-dessous.
Source d’entrée
• Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée dont l’option
“OPTICAL 1” ou “OPTICAL 2” est attribuée sur “Input Assign”
(vpage 34).
• Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée HDMI (Blu-ray,
GAME, CBL/SAT ou AUX).
• Normalement, ce mode doit être réglé sur sur “Auto”. N’activez “PCM”
et “DTS” que lorsque vous lisez les signaux respectifs.
Éléments de configuration
Video Select
Détails de la configuration
Default : Lecture de l’image et son de la source d’entrée.
CBL/SAT / DVD : Sélectionnez la source d’entrée vidéo pour l’affichage.
La vidéo de la source d’entrée sélectionnée est lue simultanément au
signal audio en cours de lecture. Cela peut être fait pour chacune des
sources d’entrée.
REMARQUE
Il est impossible de sélectionner les signaux d’entrée HDMI.
35
Informations
Input Select
Input Mode
Définit les modes d’entrée
audio pour les différentes
sources d’entrée.
Il est habituellement
recommandé de régler le
mode d’entrée audio sur
“Auto”.
DVD
• “Digital” peut être sélectionné pour la source d’entrée affectée à
“OPTICAL 1” ou “OPTICAL 2” sous “Input Assign” dans le menu.
• Si la source d'entrée est réglée sur “Blu-ray”, “GAME”, “AUX” ou “TV
AUDIO”, elle ne peut pas être réglée sur “Analog”.
• Si une source d'entrée est “TUNER” ou “PORTABLE” le réglage est
défini sur “Analog”.
• Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin
s’allume sur l’affichage. Si le témoin
ne s’allume pas, vérifiez
l’attribution des bornes d’entrée numérique et les connexions.
Auto : Détecter automatiquement le signal numérique, le décoder et reproduire.
PCM : Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée.
DTS : Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée.
Instructions avancées
TUNER
Détails de la configuration
Instructions basiques
Entrées (Inputs)
Pour une lecture surround optimale, il est nécessaire d’ajuster la distance des enceintes et le niveau
sonore de chaque canal à l’aide du signal d’essai, en fonction de l’environnement dans lequel les enceintes
doivent être utilisées.
Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure “Speakers”
Speaker Config. (vpage 37)
Fonctionnement du menu
Distances (vpage 37)
Le menu s'affiche sur l'écran du téléviseur.
Levels (vpage 37)
Crossovers (vpage 38)
Bass (vpage 38)
ENTER
BACK
SETUP
Instructions avancées
1 Appuyez sur SETUP.
ui pour sélectionner “Speakers”, puis appuyez sur
2 Utilisez
ENTER.
3 Utilisez uiop pour sélectionner le menu à régler ou à utiliser.
4 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage.
Instructions basiques
Enceintes (Speakers)
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK.
• Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran.
Le menu disparaît de l’écran.
Informations
DVD
36
Speaker Config.
Distances
Les réglages par défaut sont soulignés.
Indique la présence des enceintes et permet de sélectionner les catégories de taille des enceintes en
fonction de la capacité de reproduction des graves.
Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes.
Avant d’effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position d’écoute et les différentes
enceintes.
REMARQUE
N’utilisez pas la forme extérieure de l’enceinte pour déterminer s’il s’agit d’une enceinte “Large” ou
“Small”. Utilisez plutôt les fréquences définies sous “Crossover” (vpage 38) comme norme de
réglage du système de reproduction des basses.
Front
Définir le type d’enceinte
avant.
Éléments de configuration
Step
Permet de régler l’incrément
minimum de réglage de la
distance.
Front L / Front R / Center /
Subwoofer / Surround L /
Surround R
Sélection de l’enceinte pour
le réglage de la distance.
Détails de la configuration
Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de
reproduire correctement les très basses fréquences.
Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très
basses fréquences. Notez que pour la plupart des enceintes multi-canaux,
ce choix est idéal.
• Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “No”, “Front” est automatiquement
réglé sur “Large”.
• Lorsque “Front” est réglé sur “Small”, les paramètres “Center” et
“Surround” ne peuvent pas être réglés sur “Large”.
Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de
reproduire correctement les très basses fréquences.
Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les
très basses fréquences. Notez que pour la plupart des enceintes multicanaux, ce choix est idéal.
None : Réglage à utiliser lorsqu’aucune enceinte centrale n’est connectée.
Subwoofer
Définir la présence d’un
subwoofer.
REMARQUE
Levels
“Small”,
“Subwoofer”
Les réglages par défaut sont soulignés.
Permet de définir le niveau de chaque enceinte pour que la tonalité d’essai soit identique en sortie sur
chaque enceinte.
Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de
reproduire correctement les très basses fréquences.
Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très
basses fréquences. Notez qu’il s’agit presque toujours du meilleur choix.
None : Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas
connectées.
Yes : Réglage à utiliser lorsque le système comprend un subwoofer.
No : Réglage à sélectionner lorsqu’aucun subwoofer n’est connecté.
Lorsque “Front” est réglé sur
automatiquement réglé sur “Yes”.
• Les enceintes qui peuvent être sélectionnées sont différentes selon les
réglages “Speaker Config.” (vpage 37).
• Réglages par défaut :
Front L / Front R / Center / Subwoofer : 3,60 m
Surround L / Surround R : 3,00 m
• Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 6,00 m.
Les enceintes réglées sur “None” dans les réglages “Speaker Config.”
(vpage 37) ne sont pas affichées.
“Large” n’est pas affiché quand “Front” est réglé sur “Small”.
Surround
Définir la présence et
la taille des enceintes
surround.
0.00m – 18.00m : Réglez la distance.
Éléments de configuration
Détails de la configuration
Test Tone Start
Sortie des tonalités d’essai.
Front L / Center / Front R / Surround R / Surround L / Subwoofer : Un
son test est émis depuis l’enceinte sélectionnée. Pendant l’écoute du son
test, ajustez le volume de sortie sur l’enceinte sélectionnée.
• –12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajustez le volume.
• Si vous appuyez sur o pendant que le volume du subwoofer est réglé
sur “–12 dB”, le réglage du “Subwoofer” passe sur “Off”.
• Quand l’option “Levels” est ajustée, les valeurs ajustées sont définies
pour tous les modes surround.
est
REMARQUE
• Les enceintes réglées sur “None” dans les réglages “Speaker Config.”
(vpage 37) ne sont pas affichées.
• Lorsqu’une prise de casque d’écoute est insérée dans la prise PHONES
de cet appareil, “Levels” ne s’affiche pas.
DVD
37
Informations
Center
Définir la présence et la
taille de l’enceinte centrale.
Détails de la configuration
0.1m : Pour changer par étapes de 0,1 mètre.
0.01m : Pour changer par étapes de 0,01 mètre.
Instructions avancées
Éléments de configuration
Les réglages par défaut sont soulignés.
Instructions basiques
Enceintes (Speakers)
Éléments de configuration
Bass
Détails de la configuration
Set Defaults
Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
Les paramètres “Levels” No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
sont rétablis à ceux par
Lorsque vous sélectionnez “Set Defaults”
défaut.
et appuyez sur ENTER, le message “Return
settings to the default?” s’affiche. Choisissez
“Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE.
ENTER
BACK
SETUP
Les réglages par défaut sont soulignés.
Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer.
Permet de régler la fréquence croisée en fonction de la capacité de reproduction des graves de l’enceinte
utilisée.
Éléments de configuration
Détails de la configuration
Front / Center / Surround
Permet de sélectionner
l’enceinte.
40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz /
250Hz : Sélection de l’enceinte pour le réglage de la fréquence croisée.
Détails de la configuration
LPF for LFE
Permet de régler la gamme
d’émission du signal
LFE. Réglez cela lorsque
vous souhaitez changer
la fréquence de lecture
(point de filte passe-bas) du
subwoofer.
SW Mode
Permet de sélectionner les
signaux de la gamme des
graves qui seront reproduits
par le subwoofer.
80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz : Permet
de régler la gamme d'émission du signal LFE.
LFE : Le signal de gamme des graves du canal réglé sur la taille d’enceinte
“Small” est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer.
LFE+Main : Le signal de gamme basse de tous les canaux est ajouté à la
sortie de signal LFE du subwoofer. Il s’agit généralement du réglage idéal
pour la plupart des systèmes.
REMARQUE
Si les options “Front” et “Center” de “Speaker Config.” sont réglées sur
“Large”, et que “SW Mode” est réglé sur “LPF for LFE”, il se peut que
les subwoofers n’émettent aucun son, suivant le signal d’entrée ou le
mode surround sélectionné.
38
Informations
• L’élément “SW Mode” peut être réglé lorsque “Speaker Config.” –
“Subwoofer” (vpage 37) est réglé sur une option autre que “No”.
• Écoutez de la musique ou un film puis sélectionnez le mode produisant
les graves les plus puissants.
• Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux de des graves
soient toujours reproduits par le subwoofer.
• Le paramètre “Crossovers” peut être réglé lorsque le réglage du
paramètre “Bass” – “SW Mode” (vpage 38) est “LFE+Main”, ou
lorsque l’une des enceintes est réglée sur “Small”.
• La fréquence croisée par défaut est “80Hz”. Il s’agit du réglage idéal
pour un fonctionnement optimal avec la plus grande gamme d’enceintes.
Cependant, lorsque vous utilisez de très petites enceintes, vous pouvez
choisir un réglage plus élevé en fonction de la réponse de fréquence
spécifiée des enceintes. Si l’enceinte a une réponse de fréquence
spécifiée de 120 Hz - 20 kHz (par exemple), choisissez alors la fréquence
croisée 120 Hz.
• Pour les enceintes réglées sur “Small”, le contenu de basse fréquence
en dessous de la fréquence croisée est atténuée au niveau des enceintes
et le contenu des basses est alors re-livré vers le(s) subwoofer(s) ou aux
enceintes (G/D) avant si elle sont été réglées sur Large.
DVD
Éléments de configuration
Instructions avancées
Crossovers
Les réglages par défaut sont soulignés.
Instructions basiques
Enceintes (Speakers)
Réglage de diverses options.
Volume
Fonctionnement du menu
Permet de régler le volume.
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
Éléments de configuration
Scale
Régler l’affichage du
volume.
ENTER
BACK
Limit
Réglages de volume
maximum.
SETUP
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur BACK.
• Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran.
Le menu disparaît de l’écran.
Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure “General”
Volume (vpage 39)
HDMI (vpage 40)
Other (vpage 40)
DVD
39
Le réglage du paramètre “Scale” s’applique également à la méthode
d’affichage des paramètres “Limit” et “Power On Level”.
60 (–20dB) / 70 (–10dB) / 80 (0dB)
Off : Ne pas utiliser de volume maximum.
Si “Scale” est réglé sur “–79.5dB – 18.0dB”, la valeur indiquée entre
parenthèses, ( ), s’affiche.
Last : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session.
Mute : Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil.
1 – 98 (–79dB – 18dB) : Le volume est réglé au niveau défini.
Full : Le son est complètement coupé.
–40dB : Le son est abaissé de 40 dB.
–20dB : Le son est abaissé de 20 dB.
Informations
Power On Level
Définir le volume à la mise
en marche de l’appareil.
Mute Level
Régler le niveau
d’atténuation pendant la
mise en sourdine.
Détails de la configuration
0 – 98 : Afficher dans la gamme de 0,0 (Min) à 98.
–79.5dB – 18.0dB : Afficher ---dB (Min), gamme de –79,5 dB à 18 dB.
Instructions avancées
1 Appuyez sur SETUP.
ui pour sélectionner “General”, puis appuyez sur
2 Utilisez
ENTER.
3 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer.
4 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Instructions basiques
Général (General)
HDMI
Other
Les réglages par défaut sont soulignés.
Effectuez les réglages HDMI.
Permet d’effectuer divers autres réglages.
Éléments de configuration
Détails de la configuration
AVR : Lecture via les enceintes connectées à l'appareil.
TV : Lecture via le téléviseur connecté à l'appareil.
Pass Through
Permet de sélectionner la
manière dont Récepteur AV
transmet les signaux HDMI
à la sortie HDMI en mode
Veille.
On : Transmet l’entrée HDMI sélectionnée via la sortie HDMI du récepteur
AV lorsque le récepteur AV est en mode Veille.
Off : Aucun signal HDMI n’est transmis via la sortie HDMI du récepteur
AV en mode Veille.
Éléments de configuration
Si vous sélectionnez “TV”, seul un signal audio HDMI est transmis par
le téléviseur.
Lorsque cette fonction est activée, la “Fonction de minuterie
sommeil” (vpage 30) est réglée sur “Off”, et la fonction “Auto
Standby” (vpage 40) est désactivée.
REMARQUE
Last : Choisissez cette option pour “pass through” la dernière source
vidéo d’entrée HDMI utilisée.
CBL/SAT / Blu-ray / GAME / AUX : Choisissez l’une de ces sources
HDMI pour qu’elle soit utilisée pour le passage lorsque l’Récepteur AV
est en veille.
2Hours : L’appareil passe en mode veille après un délai de 2 heures.
4Hours : L’appareil passe en mode veille après un délai de 4 heures.
8Hours : L’appareil passe en mode veille après un délai de 8 heures.
Off : L’appareil ne passe pas automatiquement en mode veille.
Setup Lock
Protection des réglages
contre toute modification
involontaire.
On : Activer la protection.
Off : Désactiver la protection.
Pour régler “Setup Lock” sur “Off”, procédez
comme suit.
q Appuyez sur SETUP et maintenez enfoncé
pendant au moins 3 secondes.
“Setup Lock:0On 1” s’affiche à l’écran.
w Utilisez o p pour sélectionner “Off”, puis
appuyez sur ENTER.
ENTER
REMARQUE
Lorsque “Setup Lock” est réglé sur “On”, les réglages ci-dessous ne
peuvent plus être modifiés. “Setup Lock!” s’affiche également si vous
essayez d’utiliser les réglages liées.
• Utilisation du menu Setup
• Levels
• RESTORER
• Audio Adjust
etc.
DVD
40
Informations
Quand “Pass Through” est sur “On”, la consommation en mode
Veille est plus élevée. Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant une
période prolongée, il est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation
de la prise murale.
Détails de la configuration
Auto Standby
Lorsque vous n’effectuez
aucune opération sur cet
appareil avec une entrée
audio ou vidéo pendant la
durée spécifiée, cet appareil
entre automatiquement en
mode veille. Avant d’entrer
en mode veille, “Auto
Standby” s’affiche à l’écran
de cet appareil, ainsi que sur
l’écran de menu.
Instructions avancées
HDMI Audio Out
Réglages de sortie de
moniteur HDMI.
Pass Source
L’Récepteur AV “pass
through” les signaux vidéo
HDMI sources lorsqu’il est
en veille.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Instructions basiques
Général (General)
Le son en cours de lecture en mode surround peut être réglé comme vous le souhaitez.
Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode surround
actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir “Modes surround et
paramètres surround” (vpage 53).
Audio Adjust
Les réglages par défaut sont soulignés.
Adjust surround sound parameters. Suivant le signal d’entrée, il peut ne pas être possible de régler cet
élément.
REMARQUE
Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur AUDIO puis sur ENTER.
2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer.
3 Utilisez o p pour valider le réglage.
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure de réglage audio
Audio Adjust (vpage 41)
Tone (vpage 43)
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur BACK.
• Pour quitter le menu, appuyez sur AUDIO alors qu’il est à affiché à l’écran.
Le menu disparaît de l’écran.
NIGHT MODE (vpage 43)
RESTORER (vpage 44)
Mode
Définit les modes de lecture
pour les différents modes
surround.
Détails de la configuration
nn En mode PLg
Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films.
Music : Mode de son surround optimisé pour la musique.
Game : Mode de son surround optimisé pour les jeux.
Pro Logic : Mode de lecture Dolby Pro Logic.
nn En mode DTS NEO:6
Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films.
Music : Mode de son surround optimisé pour la musique.
D.Comp
Compression de la gamme
dynamique (différence entre
les sons forts et faibles).
DRC
Cette option peut être
activée en mode Dolby
TrueHD.
Compression de la gamme
dynamique (différence entre
les sons forts et faibles).
DVD
41
Le mode “Music” est également efficace pour les films contenant
beaucoup de musique stéréo.
Low / Mid / High : Réglage du niveau de compression.
Off : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée.
Auto : Active/désactive automatiquement la compression de la gamme
dynamique selon la source.
Low / Mid / High : Réglage du niveau de compression.
Off : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée.
Informations
Éléments de configuration
Audio Delay (vpage 44)
Instructions avancées
Certains éléments de configuration ne peuvent pas être réglés si la lecture est arrêtée. Effectuez les
réglages pendant la lecture.
Instructions basiques
Réglage des effets sonores
Éléments de configuration
LFE
Ajuste le niveau des effets
basses fréquences (LFE).
Détails de la configuration
Éléments de configuration
Pour une meilleure reproduction des différentes sources, nous vous
recommandons de régler les valeurs ci-dessous.
• Sources Dolby Digital : 0dB
• Sources films DTS : 0dB
• Sources musique DTS : –10dB
0.0 – 1.0 (0.3)
Center Image
Distribue la sortie de
Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal
dialogue entre le canal
central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers
central et les canaux avant
les canaux avant gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à
gauche et droit et élargit
l’avant.
l’image sonore à l’avant.
Vous pouvez effectuer ce
réglage lorsque le mode
surround est réglé sur DTS
NEO:6 en mode “Music”.
Panorama
On : Sélectionner.
Affecte aussi les signaux
Off : Ne pas sélectionner.
avant G/D aux canaux
surround pour un son plus
étendu. Vous pouvez définir
ceci lorsque le mode audio
est défini sur Dolby PLg
dans le mode “Music”.
0 – 6 (3)
Dimension
Déplace le centre de l’image
Lorsque vous sélectionnez un nombre inférieur, le champ du son
sonore vers l’avant ou
surround se déplace vers l’arrière ; lorsque vous sélectionnez un
l’arrière, pour un meilleur
nombre supérieur, le champ du son surround se déplace vers l’avant.
équilibre. Vous pouvez
effectuer ce réglage lorsque
le mode surround est réglé
sur Dolby PLg en mode
“Music”.
REMARQUE
Default
Les paramètres “Audio
Adjust” sont rétablis à ceux
par défaut.
Ceci peut être réglé quand le mode surround est “DIRECT” (vpage 23)
et “SW Mode” (vpage 38) est “LFE+Main”.
Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Instructions avancées
Center Width
0 – 7 (3)
Distribue la sortie de
Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal
dialogue entre le canal
central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers
central et les canaux gauche
les canaux avant gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à
et droit et élargit l’image
l’avant.
sonore à l’avant. Vous
pouvez effectuer ce réglage
lorsque le mode surround
est réglé sur Dolby PLg en
mode “Music”.
Subwoofer
On : Le subwoofer est activé.
Activation et désactivation
Off : Le subwoofer n’est pas activé.
de la sortie du subwoofer.
–10dB – 0dB
Informations
DVD
Détails de la configuration
Instructions basiques
Réglage des effets sonores
42
Le symbole
Tone
en regard des éléments indique les réglages d’origine à
l’achat de l’appareil.
NIGHT MODE
Réglage de la qualité tonale du son.
Le symbole
en regard des éléments indique les réglages d’origine à
l’achat de l’appareil.
Réglage optimisé pour l’écoute nocturne.
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes, l’éclairage de l’écran de menu s’éteint.
1 Appuyez sur TONE.
Appuyez sur NIGHT pour sélectionner le mode désiré.
Instructions basiques
Réglage des effets sonores
Tone
Off
ENTER
D.Comp:Off
ENTER Enter
BACK Return
2 Utilisez o p pour sélectionner “On”.
Permettre les réglages de tonalité (graves, aigüs).
Off
Lecture sans réglages de tonalité.
REMARQUE
Pour régler la valeur ajustée sur “Moyen”.
High
Pour régler la valeur ajustée sur “Haut”.
Réglage des graves.
Low
Pour régler la valeur ajustée sur “Bas”.
Mid
Pour régler la valeur ajustée sur “Moyen”.
High
Pour régler la valeur ajustée sur “Haut”.
Commande marche/arrêt automatique de la compression de la gamme dynamique en fonction
de la source.
Aucun réglage.
Auto
• –6dB – +6dB (0dB)
Off
Treble Réglage des aigus.
• –6dB – +6dB (0dB)
“Bass” ou “Treble” peuvent être réglés lorsque le réglage du menu “Tone Control” est “On”.
DVD
Aucun réglage.
Lorsqu’un signal Dolby TrueHD est produit, “DRC” s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Le mode de réglage change également comme indiqué ci-dessous.
Appuyez sur ui pour sélectionner un élément à régler, puis utilisez o p pour
sélectionner une valeur de réglage.
Bass
Mid
Off
La tonalité ne peut pas être réglée en mode DIRECT.
3
Pour régler la valeur ajustée sur “Bas”.
43
Informations
On
Low
Instructions avancées
Tone Control
RESTORER
Le symbole
en regard des éléments indique les réglages d’origine à
l’achat de l’appareil.
Audio Delay
Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la
quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine.
La fonction RESTORER génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus
proche de celui d’origine. Elle restaure également les caractéristiques des basses d’origine pour une plage
tonale riche et étendue.
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes, l’éclairage de l’écran de menu s’éteint.
Le symbole
en regard des éléments indique les réglages d’origine à
l’achat de l’appareil.
Lorsque vous regardez des vidéos, ajustez manuellement le délai de la sortie audio pour que l’audio et la
vidéo soient synchronisées.
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes, l’éclairage de l’écran de menu s’éteint.
Utilisez AUDIO DELAY +, – pour sélectionner la valeur à définir.
Audio Delay : 0ms
0ms
RESTORER:Off
Utiliser RESTORER.
Off
Ne pas utiliser la fonction RESTORER.
Enregistrez “Audio Delay” pour chaque source d’entrée.
• Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal PCM (fs = 44,1/48 kHz)
est entré.
• Le réglage en est impossible quand le mode surround est sur “DIRECT”.
DVD
44
Informations
On
– 200ms
AUDIO DELAY
Instructions avancées
Appuyez sur RESTORER pour sélectionner “On” ou “Off”.
Instructions basiques
Réglage des effets sonores
Autres réglages
Commutation des formats de signal PAL à NTSC
Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez.
• En usine, l’appareil est réglé sur “PAL”.
SOURCE SELECT 0
STATUS
SOURCE SELECT 1
les touches STATUS et SOURCE SELECT 0 enfoncées pendant au moins
1 3Maintenez
secondes.
“V.Format:<PAL>” s’affiche sur l’écran.
REMARQUE
2 Appuyez sur SOURCE SELECT 0 1 et réglez le format du signal vidéo.
3 Appuyez sur STATUS pour terminer le réglage.
Les informations affichées varient en fonction de la source d’entrée.
Fonction de normalisation de dialogue
Cette fonction est activée automatiquement lors de la lecture de sources Dolby Digital.
Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes.
La valeur de correction peut être vérifiée à l’aide de STATUS sur l’appareil principal.
REMARQUE
Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini, l’image ne s’affichera pas
correctement.
Offset: - 4dB
La figure illustre la valeur corrigée. Ceci ne peut être affiché.
DVD
45
Informations
Information
SOURCE:CBL/SAT
MODE :MULTI CH STEREO
Master Volume:
0.0
Instructions avancées
Appuyez sur INFO pour afficher le nom de source, le volume et le nom de mode
surround actuels ainsi que d’autres informations en bas de l’écran.
Instructions basiques
Informations
Les informations concernant les différents réglages de l’appareil (état) et les signaux d’entrée (signal
d’entrée audio) sont indiquées sur l’affichage.
Les informations affichées changent chaque fois que vous appuyez sur STATUS pour l’appareil principal.
Les informations s’affichent pendant plusieurs secondes avant que l’affichage retourne à son état initial.
GÉléments à vérifierH
• Source d’entrée
• Mode surround
• Borne numérique d’entrée
etc.
Informations
Dans ce chapitre figurent d’autres informations concernant cet appareil.
N’hésitez pas à les consulter en cas de besoin.
F Autres informations vpage 52
F Dépistage des pannes vpage 58
Instructions avancées
F Nomenclature et fonctions vpage 47
Instructions basiques
Informations
F Spécifications vpage 60
DVD
46
Informations
F Index vpage 61
Instructions basiques
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
i
q Touche d’alimentation (X)······················································ (15)
Permet de mettre cet appareil sous tension et hors tension (veille).
w Témoin d’alimentation···························································· (15)
GStatut du témoin d’alimentationH
• Sous tension: Vert
• Veille normale: Arrêt
• Mode veille lorsque “Pass Through” (vpage 40) n’est pas
réglé sur “Off” : rouge
w
Q1 Q2
e
r
t
r Borne AUX HDMI········································································ (7)
t Prise d'entrée PORTABLE························································ (13)
y Molette de contrôle MASTER VOLUME································· (16)
u Affichage··················································································· (48)
i Capteur de télécommande······················································ (51)
e Prise de casque audio (PHONES)
Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n’est plus
transmis par les enceintes connectées.
REMARQUE
Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement
le niveau du volume lors de l’utilisation du casque.
DVD
Q3
47
Informations
q
Q0
y
Instructions avancées
o
u
o Touches SOURCE SELECT (0 1)··········································· (15)
Q0 Touches des canaux préréglés du tuner
(TUNER PRESET CH +, –)························································· (18)
Q1 Touche DIMMER······································································· (16)
Q2 Touche STATUS······································································· (45)
Q3 Touches QUICK SELECT·························································· (30)
i
u
y
t
q Affichage des informations
t Témoin de minuterie
Le nom de la source d’entrée, le mode surround, les valeurs des
réglages et d’autres informations sont affichés ici.
w Témoins de signal d’entrée
e Témoin MUTE
DVD
S’allument en fonction des conditions de réception lorsque la
source d’entrée est réglée sur “TUNER”.
TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée.
STEREO : S’allument lors de la réception d’émissions stéréo
analogiques en mode FM.
RDS : S’allument lors de la réception d’émissions RDS.
48
Ces témoins s’allument lorsque des signaux Dolby ou DTS sont
émis ou lorsque le décodeur Dolby ou DTS est sous tension.
i Témoin en mode d’entrée
Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée
(vpage 35).
Informations
r Témoin de volume principal
w
u Témoins des décodeurs
Ce témoin s’allume lorsque le mode de veille a été sélectionné
(vpage 30).
y Témoins de mode de réception du tuner
Ce témoin s’allume lorsque le mode sourdine a été sélectionné
(vpage 16).
e
Instructions avancées
q
r
Instructions basiques
Affichage
i
u
y
Instructions basiques
Panneau arrière
Voir la page indiquée entre parenthèses ( ).
Instructions avancées
Informations
q
w
q Bornes d’antennes FM/AM (ANTENNA)································ (13)
w Bornes audio analogiques (AUDIO)·································· (11, 12)
e Bornes d’enceintes (SPEAKERS)············································· (28)
r Bornes HDMI··········································································· (6, 7)
DVD
e
r
t
t Bornes VIDEO······························································· (10, 11, 12)
y Prise CA (AC IN)········································································ (14)
u Borne PRE OUT········································································· (28)
i Bornes audio numériques (DIGITAL AUDIO)············· (10, 11, 12)
49
REMARQUE
Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau
arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de
façon permanente votre appareil.
Q3
q Touche POWER (X)····································· (15)
w Touches QUICK SELECT (1 – 4)·················· (30)
e Touches sélection de source d’entrée······· (15)
r Touche de niveau des canaux
q
w
t Touche SLEEP·············································· (30)
y Touches d’informations (INFO)·················· (45)
u Touches curseurs (uio p)·················· (32, 33)
i Touche ENTER······································· (32, 33)
o Touche BACK········································· (32, 33)
Q0 Touche RESTORER······································ (44)
Q1 Touche NIGHT············································· (43)
Q2 Touches SURROUND
Q4
Q5
Q6
Q7
e
Q8
(0 1)················································ (21, 22, 23)
Q3 Emetteur infrarouge de télécommande····· (51)
Q4 Touche BAND·············································· (17)
y
W3
u
i
o
W4
Q0
Q1
W5
W6
W7
Q2
DVD
50
Informations
Q9
W0
W1
W2
r
t
Instructions avancées
(CH LEVEL)··················································· (29)
Q5 Touche MEMORY········································ (17)
Q6 Touche MODE·············································· (17)
Q7 Touche SHIFT········································· (17, 18)
Q8 Touches de réglage (TUNE +, –)················· (17)
Q9 Touches CHANNEL (+, –)······················ (17, 18)
W0 Touche SEARCH······························ (18, 19, 20)
W1 Touche DIMMER·········································· (16)
W2 Touche AUDIO······································· (22, 41)
W3 Touches VOLUME (df)······························ (16)
W4 Touche SETUP······································· (32, 33)
W5 Touche TONE··············································· (43)
W6 Touche MUTE (:)····································· (16)
W7 Touches AUDIO DELAY (+, –)····················· (44)
Instructions basiques
Télécommande
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Insertion des piles
q Soulevez le couvercle arrière
dans le sens de la flèche et
retirez-le.
Portée de la télécommande
w Insérez correctement les
deux piles comme indiqué par
les marques situées dans le
compartiment des piles.
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
R03/AAA
Instructions basiques
Télécommande
Environ 7 m
30°
e Remettez le couvercle en place.
REMARQUE
REMARQUE
DVD
• L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement
si le capteur de la télécommande est exposé directement à la
lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une
lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.
• Lors de l’utilisation d’appareils vidéo 3D transmettant des ondes de
communication infrarouges (signaux infrarouges, etc.) entre divers
appareils (moniteur, lunettes 3D, émetteur 3D, etc.), il se peut
que la télécommande ne fonctionne pas en raison d’interférences
occasionnées par de telles ondes. Si tel est le cas, ajustez
l’orientation et la distance de la transmission 3D de chaque appareil,
puis vérifiez si le fonctionnement de la télécommande est toujours
affecté par les ondes.
51
Informations
• Insérez les batteries qui conviennent dans la télécommande.
• Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque
la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne
servent qu’aux opérations de vérification.)
• Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le
bon sens, en respectant les marques q et w qui figurent dans le
compartiment à piles.
• Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite
du liquide des piles:
• Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
• Ne pas utiliser deux types de piles différents.
• Ne pas essayer de charger de piles sèches.
• Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles.
• Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe
du soleil ou dans des endroits présentant des températures
extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur.
• En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur
du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
• Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant
longtemps.
• Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois
locales relatives à la mise au rebut des piles.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas
d’utilisation de piles rechargeables.
Instructions avancées
30°
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”
et le symbole double-D sont des
marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Fabriqué sous licence et sous brevets
américains numéros: 5,956,674;
5,974,380; 6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929; 7,392,195;
7,272,567 et autres brevets déposés
et en attente de dépôt aux ÉtatsUnis et dans les autres pays. DTSHD, le symbole et DTS-HD et le
symbole ensemble sont des marques
déposées de DTS, Inc. Le produit
inclut les logiciels. © DTS, Inc. Tous
droits réservés.
HDMI,High-Definition
Multimedia
Interface et le logo HDMI sont
des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI
Licensing LLC, aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Adobe, le logo Adobe et Reader sont
des marques déposées ou des
marques commerciales d’Adobe
Systems Incorporated aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
52
Informations
DVD
Renseignements relatifs aux
marques commerciales
Instructions avancées
nn Renseignements relatifs aux marques
commerciales (vpage 52)
nn Surround (vpage 53)
nn Relation entre les signaux vidéo et la sortie
moniteur (vpage 55)
nn Explication des termes (vpage 56)
Instructions basiques
Autres informations
Modes surround et paramètres surround
Le tableau qui suit fait la synthèse des enceintes utilisables dans chaque mode surround et des paramètres surround qu’il est possible de modifier dans chaque mode surround.
Symboles utilisés dans le tableau
Sortie de canaux
Mode surround (vpage 21)
Avant G/D
DIRECT (2 canaux)
S
DIRECT (Multicanal)
S
STEREO
S
MULTI CH IN
S
Centrale
Surround G/D
Audio Adjust (vpage 41)
Subwoofer
Mode
(vpage 41)
DRC
z4
(vpage 41)
Subwoofer
(vpage 42)
S
S
Sz1
S
S
LFE
z2
(vpage 42)
D. Comp
z3
(vpage 41)
S
S
S
Dz1
D
D
D
D
S
D
D
D
S
Mode musical PRO LOGIC g uniquement
Panorama
(vpage 42)
Dimension
(vpage 42)
Center Width
(vpage 42)
Mode musical
NEO:6
uniquement
Tone
(vpage 43)
RESTORER
z5
(vpage 44)
S
S
Center Image
(vpage 42)
S
S
D
D
D
S
S
S
S
D
D
D
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
DOLBY DIGITAL
S
D
D
D
S
S
S
DOLBY DIGITAL Plus
S
D
D
D
S
S
S
DOLBY TrueHD
S
D
D
D
S
DTS SURROUND
S
D
D
D
S
S
S
DTS 96/24
S
D
D
D
S
S
S
DTS-HD
S
D
D
D
S
S
DTS Express
S
D
D
D
S
S
S
MULTI CH STEREO
S
D
D
D
S
S
S
S
VIRTUAL
S
S
S
S
S
z1
z2
z3
z4
z5
DVD
Du son sort du subwoofer uniquement quand l’option “SW Mode” est sur “LFE+Main” (vpage 38).
Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS.
Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby TrueHD.
Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d’entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz.
53
Informations
DOLBY PRO LOGIC g
DTS NEO:6
Dz1
Instructions avancées
S Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu’il est possible de régler.
D Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu “Speaker Config.” (vpage 37).
Instructions basiques
Surround
Cet appareil est équipé d’un circuit de traitement du signal numérique sophistiqué qui vous permet de regarder votre film préféré et de lire vos sources de musique préférées en les écoutant grâce à une large gamme
de choix de mode de son surround.
nnTypes de signaux d’entrée et modes surround correspondants
Le tableau qui suit fait la synthèse des signaux d’entrée qu’il est possible de lire dans chaque mode surround. Vérifiez le signal audio de la source d’entrée, puis sélectionnez le mode surround.
Symboles utilisés dans le tableau
F Indique le mode surround par défaut.
S Indique le mode surround sélectionnable.
Types et formats du signal d’entrée
PCM
Mode surround (vpage 21)
DTS SURROUND
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS EXPRESS
DTS NEO:6 CINEMA
DTS NEO:6 MUSIC
DOLBY SURROUND
DOLBY TrueHD
DOLBY DIGITAL+
DOLBY DIGITAL
DOLBY PRO LOGIC g CINEMA
DOLBY PRO LOGIC g MUSIC
DOLBY PRO LOGIC g GAME
DOLBY PRO LOGIC
MULTI CH IN
MULTI CH IN
DIRECT
DIRECT
DSP SIMULATION
MULTI CH STEREO
VIRTUAL
STEREO
STEREO
PCM
(Multi canaux)
PCM
(2 canaux)
DTS-HD Master
Audio
DTS
DTS-HD High
Resolution Audio
DTS EXPRESS
DTS
(5.1 canaux)
DOLBY
DTS 96/24
DOLBY TrueHD
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL
Plus
DOLBY DIGITAL
(5.1 canaux)
DOLBY DIGITAL
(2 canaux)
F
F
F
F
F
S
S
S
S
S
S
Instructions avancées
ANALOG
DTS-HD
Instructions basiques
Surround
F
F
S
S
S
S
S
S
S
S
F
DVD
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
S
F
S
S
S
S
S
S
54
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Informations
F
S
S
S
S
Connecteur de sortie
Connecteur d’entrée
HDMI
VIDEO
Menu
Vidéo
Menu
A
Seul le menu
s’affiche
A
A
S
A
Seul le menu
s’affiche
S (VIDEO)
A (VIDEO)
S
A
S <HDMI>
S <HDMI>
A
A
S
S
S <HDMI>
S <HDMI>
S (VIDEO)
A (VIDEO)
S
A
S <HDMI>
S <HDMI>
A
A
A
A
S Entrée de signal vidéo présent
A Aucune entrée de signal vidéo
S < > Le signal d’entrée entre les
marques < > est reproduit.
A
Pas de signal vidéo généré
Instructions avancées
Vidéo
A
VIDEO
HDMI
Instructions basiques
Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur
S ( ) Superposé sur l’image indiquée
par ( ).
A ( ) Seule l’image dans ( ) est lue.
REMARQUE
• Si vous utilisez le menu pendant la lecture d’un contenu vidéo 3D ou d’une résolution de l’ordinateur (par
exemple VGA), la vidéo lue est remplacée par l’écran du menu. La vidéo lue n’est pas affichée derrière
l’écran du menu.
• Cet appareil n’affiche pas le statut pendant la lecture du contenu vidéo 3D ou de la résolution de
l’ordinateur (par exemple VGA).
Informations
DVD
55
A
Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
Espace de couleurs défini par Adobe Systems Inc.
Celui-ci étant plus développé que l’espace RGB, il
peut produire des images plus vives et naturelles.
DVD
F
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture
d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles
réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de
chaque lecture dans un format numérisé (produisant
un signal numérique).
Le nombre de lectures effectuées en une seconde
est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus
cette valeur est grande, plus le son reproduit est
proche du son original.
56
G
Gamme dynamique
La différence entre le niveau sonore non déformé
maximum et le niveau sonore minimum perceptible
du bruit émis par l’appareil.
H
HDCP
Lors de la transmission de signaux numériques
entre plusieurs appareils, cette technologie de
protection des droits d’auteur crypte les signaux
pour empêcher la copie illicite du contenu.
HDMI
Abréviation de High-Definition Multimedia Interface,
une interface numérique audio-vidéo pouvant être
connectée à une télévision ou à un amplificateur.
Les signaux vidéo et audio peuvent être raccordés
à l’aide d’1 seul câble.
I
Impédance des enceintes
C’est une valeur de résistance en courant alternatif,
indiquée en Ω (Ohms). Une puissance supérieure
peut être obtenue lorsque cette valeur est plus
faible.
L
LFE
Abréviation de Low Frequency Effect, un canal
de sortie accentuant l’effet de basse fréquence
sonore. Le son surround est intensifié par la
production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz
vers le subwoofer du système.
Informations
D
Deep Color
Technologie d’imagerie prise en charge par la
norme HDMI. Contrairement à RGB, qui utilise 8
bits (256 teintes) par couleur, celle-ci utilise 10 bits
(1 024 teintes), 12 bits (4 096 teintes) ou 16 bits
(65 536 teintes) pour produire des couleurs dont la
définition est supérieure.
Les deux appareils liés via un câble HDMI doivent
prendre en charge Deep Color.
Dolby Digital
Dolby Digital est un format de signal numérique
multicanaux développé par Dolby Laboratories.
5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant
(“FL”, “FR” et “C”), 2 canaux surround (“SL” et
“SR”) et le canal “LFE” pour les basses fréquences.
Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les
canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec
une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de
distance, de mouvement et de positionnement).
Ceci fournit une expérience sonore surround
épatante chez vous.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby
Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de
son numérique discret, qui améliore également la
qualité sonore grâce à des meilleures performances
de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby
Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus
grande flexibilité en fonction du signal source et de
l’équipement de reproduction.
DTS-HD
Cette technologie audio propose une qualité sonore
supérieure et des fonctionnalités améliorées par
rapport au système DTS conventionnel et est
adoptée en tant qu’audio optionnel pour les disques
Blu-ray. Cette technologie offre une transmission
multicanaux, une vitesse de transfert des données
supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée
et une lecture audio sans perte. Les disques Blu-ray
prennent en charge un maximum de 7.1 canaux.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est une version
améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES
et DTS 96/24, compatible avec des fréquences
d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1
canaux de son numérique discret. Le débit élevé
des données permet d’obtenir un son de meilleure
qualité. Ce format est entièrement compatible avec
les appareils classiques, y compris les données
surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio créé par
Digital Theater System (DTS). Ce format permet
de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec
une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une
résolution de 24 bits et jusqu’à une fréquence
d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution
de 24 bits. Il est entièrement compatible avec
les appareils classiques, y compris les données
surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS NEO:6™ Surround
DTS NEO:6™ est une technologie de décodage
de matrice permettant d’obtenir une reproduction
surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux.
Il inclut “DTS NEO:6 Cinema”, qui convient à
la lecture des films et “DTS NEO:6 Music”, qui
convient à la lecture de musique.
Instructions avancées
C
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les
dommages aux composants sur secteur lorsqu’une
anomalie, surcharge ou surtension par exemple,
survient pour une raison quelconque.
Dans cet appareil, le témoin d’alimentation clignote
et l’appareil passe en mode veille lorsqu’une
anomalie se produit.
Dolby Pro Logic g
Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage
de matrice conçue par Dolby Laboratories.
La musique habituelle, comme celle des CD, est
encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround
excellent.
Les signaux des canaux surround sont convertis
en signaux pleine bande et stéréo (avec une
réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et
20 kHz ou plus) pour créer une image sonore “tridimensionnelle” offrant une sensation riche de
présence avec toutes les sources stéréo.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie audio haute
définition conçue par Dolby Laboratories, qui
utilise une technologie de codage sans perte pour
reproduire fidèlement le son des masters studio.
Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8
canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage
de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à
une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une
résolution de 24 bits. Dolby TrueHD est utilisé par
les applications qui requièrent une qualité audio très
élevée.
DTS
Abréviation de Digital Theater System, un système
audio numérique développé par DTS. DTS fournit
une expérience sonore surround puissante et
dynamique, que vous trouverez généralement dans
les salles de cinéma et salles de projection les plus
belles du monde.
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique
permettant une reproduction sonore de qualité en
5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage
de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVDVidéo.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround est le format surround
numérique standard de DTS, Inc., compatible avec
une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48
kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret
numérique.
DTS Express
DTS Express est un format audio prenant en charge
les faibles débits binaires (max. 5.1-canaux, 24 à
256 kbps).
Instructions basiques
Explication des termes
Instructions basiques
Explication des termes
Instructions avancées
M
Mixage réducteur
Cette fonction réduit le nombre de canaux d’audio
surround et effectue la lecture en fonction de la
configuration du système.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Il s’agit d’un format de compression des données
audio normalisé au plan international qui utilise
la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il
compresse le volume de données à environ un
onzième de sa taille initiale tout en conservant une
qualité de son équivalente à celle d’un CD musical.
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2,
MPEG-4
Ce sont les noms de différentes normes de format
de compression numérique utilisées pour le codage
des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont
notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”,
“MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes
audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2
Audio”, “MPEG-4 AAC”.
Informations
S
sYCC601 color
Tout comme la norme “x.v.Color”, chacun de
ces espaces colorimétriques définit une palette
de couleurs disponibles plus large que le modèle
traditionnel RGB.
W
WMA (Windows Media Audio)
Il s’agit de la technologie de compression audio
mise au point par la société Microsoft.
Les données WMA peuvent être codées à l’aide de
Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows
Media® Player pour Windows® XP et la série
Windows Media® Player 9.
Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement
les applications autorisées par la société Microsoft.
Si vous utilisez une application non autorisée, le
fichier peut ne pas fonctionner correctement.
X
x.v.Color
Cette fonction permet aux téléviseurs haute
définition d’afficher les couleurs avec une plus
grande précision. Elle permet l’affichage de
couleurs vives et naturelles. “x.v.Color” est une
marque déposée de Sony.
DVD
57
Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants:
1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le
problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.
GHDMIH
Symptôme
Aucun signal audio
n’est transmis avec
la connexion HDMI.
Symptôme
Page
14
Le passage en
mode veille est
automatique.
• La minuterie sommeil est réglée. Remettez l’appareil sous tension
ou modifiez le réglage de la minuterie sommeil.
• “Auto Standby” est déclenché lorsqu’aucune opération n’est
effectuée pendant un certain temps. Pour désactiver “Auto
Standby”, définissez l’option “Auto Standby” du menu sur “Off”.
30
L’écran est éteint.
• Appuyez sur DIMMER et sélectionnez un réglage, à l’exception de
la valeur “Off”.
16
Le témoin
d’alimentation
clignote en rouge.
• La température a augmenté à l’intérieur de l’appareil. Veuillez
couper l’alimentation une fois, et la réactiver une fois la
température suffisamment descendue.
• Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé.
• Veuillez utiliser les enceintes ayant l’impédance appropriée.
• Le câble d’enceinte est en court-circuit (contact). Vrillez fermement
le fil conducteur du câble d’enceinte, puis rebranchez-le à la borne
d’enceinte.
–
56
40
• Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Coupez
l’alimentation et contactez le conseiller du service Denon.
–
L’appareil ne
fonctionne pas
correctement.
• Réinitialisez le microprocesseur. Notez que le re-réglage du
microprocesseur restaure tous les réglages pré-configurés aux
réglages usine.
60
• Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI.
• Réglez la source d’entrée de façon à la faire correspondre à la
borne HDMI connectée.
• Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de
protection des droits d’auteur (HDCP). Si l’appareil est connecté à
un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo
ne sera pas correctement transmis.
6
6, 15
• Vérifiez les réglages TV. Pour plus d’informations, reportez-vous
au manuel de l’utilisateur de votre TV.
• Réglez l’enceinte sur les enceintes TV.
• Réglez le contrôle HDMI sur “Off”.
–
Cause/Solution
Page
40
8
GVidéoH
Symptôme
Aucune image ne
s’affiche.
–
26
26
Après la mise sous
tension, le témoin
d’alimentation
clignote en rouge.
DVD
Aucun signal audio
n’est transmis
lorsque l’option
“Pass Through” est
sélectionnée.
6
40
58
• Vérifiez la connexion du téléviseur.
• Réglez l’entrée TV correctement.
6, 10
6, 10
Informations
Cause/Solution
• Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite
dans la prise murale.
• Le circuit de protection est actif. Débranchez la fiche d’alimentation
de la prise électrique, attendez 5 à 10 secondes, puis réintroduisezla dans la prise.
L’appareil ne
s’allume pas.
Page
Instructions avancées
Aucun signal vidéo
n’est transmis avec
la connexion HDMI.
GGénéralH
Cause/Solution
• Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI.
• Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez
l’option “HDMI Audio Out” du menu sur “Amp”.
• Pour diffuser un flux audio HDMI par la TV, paramétrez l’option
“HDMI Audio Out” du menu sur “TV”.
Instructions basiques
Dépistage des pannes
Symptôme
Pas de signal audio.
Cause/Solution
Page
La réception est
défaillante ou il
y a beaucoup de
parasites ou de
distorsion.
39
Aucun son n’est
émis par les
enceintes surround.
• Vérifiez que les enceintes surround sont branchées sur les bornes
SURROUND.
–
Aucun son n’est
émis par le
subwoofer.
• Vérifiez les connexions du subwoofer.
• Allumez le subwoofer.
• Paramétrez l’option “Speaker Config.” – “Subwoofer” du menu
sur le choix “Yes”.
• Si les options “Front” et “Center” de “Speaker Config.” sont
réglées sur “Large” et que “SW Mode” est réglé sur “LFE”, il se
peut que les subwoofers n’émettent aucun son, suivant le signal
d’entrée ou le mode surround sélectionné.
27
–
37
Le son DTS n’est pas • Paramétrez l’option “Decode Mode” du menu sur le choix “Auto”
émis.
ou “DTS”.
35
Les signaux audio
Dolby TrueHD, DTSHD, Dolby Digital
Plus ne sont pas
émis.
6
Impossible de
sélectionner
RESTORER.
44
• Vérifiez que l’appareil reçoit un signal analogique ou un signal
PCM (fs=44,1/48 kHz). Pour la lecture des signaux multi-canaux
tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction
RESTORER est inopérante.
DVD
Symptôme
Impossible de
commander
l’appareil avec la
télécommande.
37
37
13
13
13
13
GTélécommandeH
–
Impossible de
• Vérifiez que les paramètres “Speaker Config.” – “Center” ou
sélectionner le mode
“Surround” sont réglés sur une option autre que “None”. Si vous
Dolby PLg ou le
utilisez un système d’enceintes 2.0/2.1 canaux, ce mode surround
mode DTS NEO:6.
n’est pas disponible.
• Si vous utilisez un casque, Dolby PLg ou DTS NEO:6 ne sont pas
sélectionnables.
Page
Cause/Solution
Page
• Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves.
• Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 7 m
de cet appareil et à un angle de 30°.
• Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la
télécommande.
• Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères
q et w.
• Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une
forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.).
Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit
plus exposé à une forte lumière.
51
51
51
51
51
Informations
• Effectuez les connexions HDMI.
Cause/Solution
• Changez l’orientation ou la position de l’antenne.
• Éloignez l’antenne à boucle AM de l’appareil.
• Utilisez une antenne extérieure FM.
• Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion.
Instructions avancées
6, 7, 10, 11,
12, 13
• Vérifiez les connexions et configurations des enceintes.
28
• Vérifiez que le matériel audio est sous tension.
–
• Ajustez le volume principal.
16
• Annulez le mode de sourdine.
16
• Sélectionnez une source d’entrée adapté.
15
• Sélectionnez un mode d’entrée adapté.
35
• Débranchez le casque audio. Aucun son n’est transmis depuis les
47
enceintes quand le casque est branché.
• Le volume maximal défini est trop faible. Réglez le volume
maximal à l’aide de l’option “Limit”du menu.
• Il se peut que les appareils externes connectés aux bornes de sortie
de l’appareil ne soient pas sous tension. Vérifiez l’alimentation des
appareils externes connectés.
Le volume
n’augmente pas.
Symptôme
• Vérifiez les connexions de tous les appareils.
Instructions basiques
GRadioH
GAudioH
–
59
Spécifications
nn Section audio
• Amplificateur de puissance
Puissance nominale:
X SOURCE SELECT 0
Bornes de sortie:
• Analogique
Sensibilité d’entrée/Impédance d’entrée: 200 mV/47 kΩ/kohms
Réponse en fréquence:
10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (mode DIRECT)
S/B:
98 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT)
SOURCE SELECT 1
nn Section vidéo
nn Section tuner
[FM]
[AM]
(Remarque: μV à 75 Ω/ohms, 0 dBf = 1 x 10–15 W)
Plage de réception:
87,50 MHz – 108,00 MHz
522 kHz – 1611 kHz
Sensibilité utile:
1,2 μV (12,8 dBf)
18 μV
Sensibilité seuil 50 dB:
MONO
2,8 μV (20,2 dBf)
S/B:
MONO
70 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT)
STEREO 67 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT)
Distorsion harmonique totale (à 1 kHz): MONO
0,7 % (1 kHz)
STEREO 1,0 % (1 kHz)
Si à l’étape 3 l’affichage ne clignote pas à intervalles d’environ 1 seconde, recommencez à partir de l’étape
1.
nn Généralités
Alimentation:
Consommation électrique:
Consommation électrique en mode
veille :
CA 230 V, 50/60 Hz
330 W
0,3 W (HDMI Pass Through: Arrêt)
Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées
sans avertissement préalable.
DVD
60
Informations
1
2 Appuyez sur X tout en appuyant sur SOURCE SELECT 0 et SOURCE SELECT 1.
l’affichage commence à clignoter à intervalles d’environ 1 seconde,
3 Lorsque
relâchez les deux touches.
• Bornes vidéo standard
Niveau et impédance d'entrée/de sortie:1 Vp-p, 75 Ω/ohms
Réponse de fréquence:
5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB
Eteignez l’appareil à l’aide de X.
Instructions avancées
Avant:
75 W + 75 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)
110 W + 110 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Centrale:
75 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)
110 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround:
75 W + 75 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)
110 W + 110 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
6 – 16 Ω/ohms
Instructions basiques
Réinitialisation du microprocesseur
Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée.
Notez que lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par
défaut.
vvChiffres
2.1 canaux····················································· 25, 28
3D·········································································· 8
5.1 canaux····················································· 25, 28
vvA
vvB
Bass······························································ 31, 43
vvC
vvH
HDCP······························································ 8, 56
HDMI····················································· 5, 8, 40, 56
HDMI Audio Out················································· 40
vvI
Impédance des enceintes····························· 26, 56
Informations························································ 45
Input Assign························································ 34
Input Mode·························································· 35
vvL
Lecture
Directe······························································ 23
FM/AM····························································· 17
Lecteur Blu-ray Disc········································· 16
Lecteur DVD····················································· 16
Lecteur portable··············································· 16
Standard··························································· 22
Stéréo······························································· 23
Stéréo en multi-canaux····································· 23
Virtuelle····························································· 23
Levels···························································· 29, 31
LFE································································ 42, 56
Limit···································································· 39
vvD
D.Comp······························································· 41
Decode Mode····················································· 35
Deep Color······················································ 8, 56
Dépistage des pannes········································· 58
Dimension··························································· 42
Distances···························································· 31
Dolby
Dolby Digital··············································· 22, 56
Dolby Digital Plus········································ 22, 56
Dolby Pro Logic II······································· 22, 56
Dolby TrueHD············································· 22, 56
DRC····································································· 41
DTS······························································· 22, 56
DTS 96/24··················································· 22, 56
DTS Digital Surround········································ 56
DTS Express····················································· 56
DTS-HD······················································· 22, 56
DTS-HD High Resolution Audio························ 56
DTS-HD Master Audio······································ 56
DTS NEO:6™ Surround······························ 22, 56
vvM
Marque commerciale·········································· 52
Minuterie sommeil·············································· 30
Mise sous tension··············································· 15
Mixage réducteur················································ 57
Mode··································································· 41
Mode d’écoute···················································· 21
Mode surround·············································· 21, 53
MP3······························································· 44, 57
MPEG···························································· 44, 57
Mute Level·························································· 39
vvE
Enceinte
Connexion························································· 26
Installation························································ 25
Entrées (Inputs)··················································· 33
Étiquette du câble··············································· 27
vvN
NIGHT MODE····················································· 43
vvR
RDS····································································· 18
Réglage du volume principal······························· 16
Réinitialisation du microprocesseur···················· 60
RESTORER·························································· 44
RT········································································ 20
vvS
Scale···································································· 39
Sélection de la source d’entrée··························· 15
Sélection rapide··················································· 30
Setup Lock·························································· 40
Signal d’entrée·············································· 22, 54
Source Level······················································· 35
Speaker Config.··················································· 31
Speakers····························································· 31
Subwoofer··························································· 42
sYCC601 color················································· 8, 57
vvT
Télécommande··················································· 50
Insertion des piles············································ 51
Tone···································································· 43
TP········································································ 20
Treble·································································· 43
vvV
Video Source······················································· 35
Volume································································ 39
vvW
WMA····························································· 44, 57
vvF
vvX
FM/AM································································ 17
Fonction Fader···················································· 29
Fréquence d'échantillonnage······························ 56
DVD
vvP
Panneau arrière··················································· 49
Panneau avant····················································· 47
Panorama···························································· 42
Pass Source························································ 40
Pass Through······················································ 40
Plan du menu de l’interface graphique················ 31
Power On Level·················································· 39
Préréglage des stations radio······························ 17
Preset Skip·························································· 35
PTY······································································ 19
x.v.Color·························································· 8, 57
61
Informations
Câble
Câble audio························································· 9
Câble avec fiche mini·········································· 9
Câble d’enceinte··············································· 27
Câble HDMI···················································· 6, 7
Câble optique······················································ 9
Câble subwoofer ············································· 27
Câble vidéo························································· 9
Casque audio······················································· 47
Center Image······················································ 42
Center Width······················································· 42
Changement de la luminosité de l’affichage······· 16
Circuit de protection······································ 26, 56
Condensation························································ 2
Configuration des options··································· 39
HDMI································································ 40
Other································································ 40
Volume····························································· 39
vvG
Gamme dynamique············································· 56
Instructions avancées
Accessoires··························································· 1
Adobe RGB color / Adobe YCC601 color········ 8, 56
Affichage····························································· 48
Antenne à boucle AM········································· 13
Antenne intérieure FM········································ 13
Audio Adjust························································ 41
Audio Delay························································· 44
Auto Preset························································· 34
Auto Standby······················································· 40
Connexion
Antenne···························································· 13
Caméscope vidéo··············································· 7
Commande d’un boîtier································ 7, 11
Console de jeux·················································· 7
Cordon d’alimentation······································ 14
Enceinte···························································· 26
HDMI······························································ 6, 7
Lecteur Blu-ray Disc····································· 7, 12
Lecteur DVD················································· 7, 12
Lecteur portable··············································· 13
Tuner satellite··············································· 7, 11
TV································································· 6, 10
TV par câble·················································· 7, 11
Coupure temporaire du son································ 16
Crossovers·························································· 31
Instructions basiques
Index
198,0
43,5
319,0
18,5
344,0
151,0
136,0
45,0
15,0
60,0
45,0
Poids : 7,9 kg
DVD
62
Informations
434,0
Instructions avancées
288,5
47,0
12,0
Unité : mm
Instructions basiques
Dimensions
V00
www.denon.com
D&M Holdings Inc.
3520 10206 00AD

Manuels associés