Manuel du propriétaire | Denon DHT-1312BA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
Manuel du propriétaire | Denon DHT-1312BA Manuel utilisateur | Fixfr
Version basique
Manuel de l’Utilisateur
Informations
AVR-1312
Version avancée
RECEPTEUR SURROUND AV
n CONSIGNES DE SECURITE
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUTION:
8.
9.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la
présence de “tension dangereuse” sans isolation dans le boîtier
de l’appareil suffisante à entraîner un risque de choc électrique.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur
de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance
importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT:
11.
12.
13.
14.
15.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez
la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de
l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
I
1. PRODUIT
Ce produit est conforme à la section 15 du règlement FCC. L’utilisation
est sujette aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne provoque pas
d’interférences nocives et (2) ce produit doit accepter toute interférence,
y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non
souhaitable.
2. REMARQUE IMPORTANTE: NE PAS MODIFIER CE PRODUIT
Ce produit, lorsqu’il est installé comme indiqué dans les instructions de
ce manuel, est conforme aux normes FCC. Les modifications qui ne sont
pas expressément approuvées par DENON peuvent annuler l’autorisation
FCC à utiliser le produit.
3. REMARQUE
Ce produit a été testé et il est conforme aux limitations des dispositifs
numériques de Class B, en vertu de la section 15 du règlement FCC. Ces
limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nocives sur une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et émet de l’énergie de radiofréquence et
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
entraîner des interférences néfastes avec les communications radio.
Toutefois, nous ne pouvons pas garantir l’absence d’interférence avec
certaines installations. En cas d’interférences néfastes sur la réception
de la radio ou de la télévision provoquées par cet appareil, survenant au
moment de l’activation ON ou de la désactivation OFF, nous conseillons à
l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence comme suit :
• Réorienter ou déplacer l’antenne.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’appareil à la prise murale d’un circuit différent de celui du
récepteur.
• Consulter un revendeur local agréé pour la distribution de ce type de
produit ou un technicien radio/TV expérimenté.
Pour la clientèle canadienne:
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Informations
POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU
A L’HUMIDITE.
10.
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Tenir compte des avertissements.
Suivre les instructions.
Ne pas utiliser l’appareil en présence d’eau.
Nettoyer avec un chiffon humide uniquement.
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
Effectuer l’installation conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
registres de chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
Ne pas empêcher la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la
terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une étant plus large que l’autre.
Une fiche de mise à la terre a deux broches plus une troisième de mise
à la terre. La broche large ou celle de mise à la terre sont présentes pour
des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise,
consulter un électricien pour remplacer la prise obsolète.
Faire en sorte de ne pas marcher sur le câble d’alimentation, de ne pas le
pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et
point de sortie de l’appareil.
N’utiliser que les outils/accessoires spécifiés par le fabricant.
N’utiliser qu’avec le chariot, support, trépied ou table
indiqués par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Avec
un chariot, prendre garde au moment de le déplacer et
éviter les blessures dues au renversement.
Débrancher l’appareil pendant les orages ou lorsque
celui-ci n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
Faire exécuter l’entretien par du personnel qualifié.
L’entretien est requis lorsque, par exemple, le câble d’alimentation ou la
fiche sont endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont
tombés sur l’appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé.
Ne pas exposer les batteries à des chaleurs excessives comme le plein
soleil, le feu ou similaires.
Version avancée
POUR DIMINUER LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE
PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE
SE TROUVANT A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR
L’UTILISATEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL COMPETENT
POUR L’ENTRETIEN.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
INFORMATION FCC (Pour la clientèle étasunienne)
Version basique
CAUTION
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
n OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION
n PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
z
z
z
z
Paroi
zz Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez
pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque
ou un endroit similaire.
• Une distance de plus de 12 po (0,3 m) est recommandée.
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
Version avancée
Informations
• Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de
chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du
débranchement du cordon.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant de longues périodes.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec
l’appareil.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.
• Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des
journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation.
• Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies
allumées.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur
l’appareil.
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l’appareil n’est
pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
• L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette
dernière soit facilement accessible.
Version basique
AVERTISSEMENTS
II
Version basique
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Contenu
Introduction····················································································1
Accessoires···················································································1
Caractéristiques·············································································2
Précautions relatives aux manipulations········································2
Informations···········································································41
Nomenclature et fonctions·························································42
Panneau avant·············································································42
Affichage·····················································································43
Panneau arrière············································································44
Télécommande············································································45
Autres informations·····································································47
Renseignements relatifs aux marques commerciales·················47
Surround······················································································48
Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur·················52
Explication des termes································································53
Dépistage des pannes··································································55
Réinitialisation du microprocesseur·············································57
Dépistage des pannes··································································57
1
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
q Mise en route........................................................................... 1
w CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur)............................................ 1
e Garantie (pour le modèle nord-américain uniquement)............ 1
r Liste du réseau d’après-vente.................................................. 1
t Télécommande principale (RC-1158)........................................ 1
y Piles R03/AAA.......................................................................... 2
u Antenne à boucle AM............................................................... 1
i Antenne intérieure FM............................................................. 1
t
u
i
Informations
Connexions·····················································································4
Information importante··································································4
Connexion d’un matériel compatible HDMI···································5
Connexion d’un téléviseur·····························································7
Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD·························7
Connexion d’un décodeur (Tuner satellite ou TV par câble)···········8
Connexion d’un caméscope numérique········································8
Connexion d’un lecteur portable····················································9
Connexion d’un dock de contrôle pour iPod··································9
Connexion d’une antenne····························································10
Lecture (Version basique)···························································11
Information importante································································11
Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD································12
Lecture avec un lecteur portable·················································12
Lecture du contenu d’un iPod·····················································13
Régler les stations radio······························································17
Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround)······················19
Lecture standard··········································································20
Lecture stéréo en multi-canaux···················································21
Lecture virtuelle···········································································21
Lecture stéréo·············································································21
Lecture directe············································································21
Installation/branchement des enceintes
(Connexion avancée)···································································23
Installation···················································································23
Connexion····················································································24
Lecture (Utilisation avancée)······················································26
Fonctions pratiques·····································································26
Comment effectuer des réglages précis····································28
Plan du menu de l’interface graphique········································28
Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade············29
Réglages d’entrée (Input Setup)··················································30
Configuration des options (Option Setup)····································34
Réglage des effets sonores·························································36
Informations················································································40
Version avancée
Version basique······································································3
Version avancée····································································22
Qualité et puissance identique avec composants
distincts pour les 5 canaux (110 W x 5 canaux)
L’appareil est équipé d’un amplificateur de puissance qui reproduit
le son haute fidélité en mode surround avec une qualité et une
puissance égales sur tous les canaux et fidèles au son initial.
Le circuit de l’amplificateur de puissance fait appel à une
configuration à composants distincts qui reproduit avec une qualité
exceptionnelle le son surround.
Cet appareil peut restituer les signaux vidéos 3D provenant
d’un lecteur Blu-ray Disc vers un téléviseur prenant en charge le
système 3D.
4 entrées HDMI et 1 sortie
Prise en charge audio haute définition
L’appareil est équipé d’un décodeur qui prend en charge le format
audio numérique haute qualité pour les lecteurs Blu-ray Disc,
comme Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.
Connectivité de station d’accueil pour iPod® et
diffusion en flux (vpage 13)
• Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est
mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale.
• A propos de la condensation
Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce
est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur
les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement.
Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure
ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue.
• Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables
L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut
entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le
téléphone portable de l’appareil lorsque vous l’utilisez.
• Déplacement de l’appareil
Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres
composants du système avant de déplacer l’unité.
• Nettoyage
• Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux.
• Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits
chimiques.
• N’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres
solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel
ou changer son apparence.
Si un dock de contrôle pour iPod de DENON (ASD-3N, ASD-3W,
ASD-51N ou ASD-51W) en option est connecté à cet appareil, vous
pouvez écouter la radio Internet ou de la musique et regarder des
photos enregistrées sur votre PC.
zzUne connexion Internet est requise.
Affichage d’écran d’usage facile
Les menus de configuration affichés sur l’écran du téléviseur
permettent d’effectuer les réglages courants. Pendant le réglage
du son, le volume s’affiche à l’écran. Lorsque l’on sélectionne la
source d’entrée, le nom de celle-ci s’affiche.
2
Informations
L’appareil est équipé de 4 bornes d’entrée HDMI pour connecter
les appareils aux bornes HDMI, comme un lecteur Blu-ray Disc,
une console de jeu, une caméra vidéo HD, etc.
• Avant d’allumer l’appareil
Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits
et que les câbles de connexion ne présentent aucun problème.
Version avancée
Prise en charge de la norme HDMI 1.4a avec 3D,
Deep Color et x.v.Color (vpage 5)
Précautions relatives aux manipulations
Version basique
Caractéristiques
Version basique
Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes fondamentales
d’utilisation de cet appareil.
Version avancée
F Connexions vpage 4
Version basique
Basic
version
F Lecture (Version basique) vpage 11
F Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround) vpage 19
Informations
vpage 5, 7
Connexion
–
Lecture
vpage 5, 7
Connexion
vpage 12
Lecture
vpage 9
Connexion
vpage 13
Lecture
vpage 5
Connexion
–
Lecture
Connexion
vpage 10
Lecture
vpage 17
Connexion
Lecture
Connexion
Lecture
Connexion
Lecture
Connexion
Lecture
vpage 5, 7
vpage 12
vpage 5, 8
–
vpage 9
vpage 12
vpage 8
–
Pour en savoir plus sur la connexion des enceintes, voir page 24, C page 2 “Raccordement des
enceintes”.
3
Version basique
Connexions
Information importante
• Raccordez cet appareil comme indiqué avant de l’utiliser. Effectuez les raccordements en fonction
du type d’appareil à raccorder.
• Certains réglages peuvent être nécessaires sur cet appareil en fonction de la méthode de
connexion. Référez-vous à chaque connexion pour plus de détails.
• Sélectionnez les câbles (vendus séparément) en fonction des composants à connecter.
Exemples d’affichage de menu
• Ecran du menu
MENU
• Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.
• Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres
composants que vous souhaitez connecter.
• Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit.
• Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un
bourdonnement ou du bruit.
Speaker Setup
Input Setup
Option Setup
Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur
Entrée
(IN)
Borne HDMI
Borne HDMI
Borne S-Vidéo
Borne S-Vidéo
Borne vidéo
Borne vidéo
SOURCE : BDDDDDDDDDVIDEO:SOURCE
MODE : STEREO
Master Volume
-59.0dB
REMARQUE
Moniteur (TV)
Sortie
(MONITOR OUT)
Entrée
Borne HDMI
Borne HDMI
Borne vidéo
] Return
• Si vous utilisez le menu pendant la lecture d’un contenu vidéo 3D ou d’une résolution de l’ordinateur
(par exemple VGA), la vidéo lue est remplacée par l’écran du menu. La vidéo lue n’apparaît pas derrière
l’écran de menu.
• Cette unité n’affiche pas le statut pendant la lecture du contenu vidéo 3D ou de la résolution de
l’ordinateur (par exemple VGA).
• L’écran de menu et l’affichage du statut n’apparaissent que lorsque cette unité et un téléviseur sont
raccordés par HDMI.
Borne vidéo
REMARQUE
• Les signaux HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux analogiques (vpage 52).
• Les signaux analogiques ne peuvent pas être convertis en signaux HDMI (vpage 52).
4
Informations
Cet appareil
[
Exemples à l’écran: Le statut de fonctionnement est affiché
temporairement sur l’écran quand la source
d’entrée est modifiée ou le volume est réglé.
GFlux de signaux vidéoH
Appareils vidéo
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
[HDMI]
[ENTER] Enter
Sortie
Quand le volume est réglé
Version avancée
REMARQUE
• Écran d’affichage de statut
Quand la source d’entrée est
sélectionnée
Câbles utilisés pour les connexions
Fonction HDMI
Câble audio et vidéo (vendus séparément)
Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes :
• 3D
• Deep Color (vpage 53)
• x.v.Color, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color (vpage 53, 54)
• Format audio numérique haute définition
Câble HDMI
• Cette interface permet de transférer les signaux vidéo numériques et les signaux audio numériques avec
un seul câble HDMI.
Système de protection des droits d’auteur
Lecteur
DVD
Commande
d’un boîtier
Console
de jeux
TV
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
IN
Version avancée
Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme les signaux BD vidéo ou DVD vidéo via
la connexion HDMI, cet appareil et le téléviseur doivent tous les deux prendre en charge le système
de protection des droits d’auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System,
système de protection des contenus numériques en haute définition). Le système HDCP est une
technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l’authentification de l’appareil AV
connecté. Cet appareil prend en charge le système HDCP.
• Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux vidéo et audio
ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de votre
lecteur pour en savoir plus.
Lecteur
Blu-ray
Version basique
Connexion d’un matériel compatible HDMI
Vous pouvez raccorder jusqu’a cinq dispositifs compatibles HDMI (4 entrées/1 sortie) sur cet appareil.
À propos des câbles HDMI
Informations
Si vous devez connecter un appareil prenant en charge le transfert de signal Deep Color, utilisez un “câble
compatible haut débit HDMI” ou un “câble haut débit HDMI avec Ethernet”.
À propos de la fonction 3D
Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 3D (en 3 dimensions) de la norme
HDMI 1.4a.
Pour lire des vidéos 3D, vous devez disposer d’un téléviseur et d’un lecteur prenant en charge la fonction
3D standard HDMI 1.4a et d’une paire de lunettes 3D.
REMARQUE
• Lors de la lecture d’une vidéo 3D, consultez les instructions fournies dans le manuel de votre dispositif
de lecture ainsi que dans le présent manuel.
• Si vous utilisez le menu pendant la lecture d’un contenu vidéo 3D, la vidéo lue est remplacée par l’écran
du menu. La vidéo lue n’est pas affichée derrière l’écran du menu.
• Cet appareil n’affiche pas le statut pendant la lecture du contenu vidéo 3D.
vVoir au verso
5
Connexion d’un matériel compatible HDMI
Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives.
• Quand cet appareil est connecté à d’autres appareils avec les câbles HDMI, branchez aussi cet appareil
et le téléviseur avec un câble HDMI.
• Pour brancher un appareil qui prend en charge la transmission Deep Color, veuillez utiliser un “câble
HDMI haut débit” ou un “câble HDMI haut débit avec Ethernet”.
• Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution du
moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray / lecteur DVD afin qu’elle soit compatible
avec le moniteur.
• Lorsque cet appareil et le moniteur sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, si le moniteur n’est pas
compatible avec la reproduction de signaux audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront reproduits par
le moniteur.
Other Setup (vpage 35)
Permet d’effectuer divers autres réglages.
• HDMI Audio Out
• Auto Surround
• Display
• Setup Lock
Version basique
nnRéglages associés aux connexions HDMI
REMARQUE
REMARQUE
• Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être
limité par les spécifications audio HDMI de l’appareil connecté en fonction des entrées autorisées.
• La borne HDMI MONITOR OUT transmet uniquement un signal HDMI.
Connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D
Version avancée
L’entrée de signal audio de la borne d’entrée HDMI peut sortir comme signal de sortie de la borne de sortie
HDMI si vous réglez la sortie audio HDMI sur TV.
Les signaux audio qui entrent via les bornes d’entrée analogique/coaxial/optique ne peuvent pas sortir par
la borne de sortie HDMI.
Si vous utilisez un câble de conversion HDMI/DVI (vendu séparément), les signaux vidéo HDMI sont
convertis en signaux DVI permettant la connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D.
Informations
REMARQUE
• Aucun son n’est transmis en cas de connexion avec un appareil équipé d’une prise DVI-D. Effectuez des
connexions audio séparées.
• Les signaux ne peuvent être transmis aux appareils DVI-D qui ne prennent pas en charge l’HDCP.
• Selon la combinaison des appareils, les signaux vidéo peuvent ne pas être transmis.
6
Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD
• Vous pouvez profiter des vidéos et des sons d’un Blu-ray Disc ou d’un DVD.
• Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil.
• Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI”
(vpage 5).
Câbles utilisés pour les connexions
Pour écouter le flux audio de la TV avec cet appareil, utilisez la connexion optique numérique.
Version basique
Connexion d’un téléviseur
• Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil.
• Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI”
(vpage 5).
Câble vidéo (vendus séparément)
REMARQUE
Câble vidéo
Si vous prévoyez d’utiliser la borne d’entrée VIDEO et la borne d’entrée S-VIDEO, raccordez sans faute la
borne de sortie MONITOR de l’appareil à la borne d’entrée VIDEO du téléviseur à l’aide d’un câble vidéo.
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio
Câble vidéo (vendus séparément)
Câble vidéo
L
L
R
R
Lecteur Blu-ray Disc /
Lecteur DVD
Câble audio (vendus séparément)
Câble optique
VIDEO
AUDIO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Version avancée
Câble audio (vendus séparément)
TV
AUDIO
VIDEO
IN
OPTICAL
OUT
L
R
L
R
Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique à laquelle la source d’entrée est attribuée.
“Input Assign” (vpage 31)
Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique à laquelle la source d’entrée est attribuée.
“Input Assign” (vpage 31)
Lorsque vous souhaitez effectuer une lecture audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus, DTS
Express) et Multicanaux PCM avec cet appareil, utilisez une connexion HDMI (vpage 5 “Connexion
d’un matériel compatible HDMI”).
7
Informations
VIDEO
Connexion d’un caméscope numérique
• Vous allez pouvoir apprécier pleinement l’image et le son d’un caméscope numérique.
• Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI”
(vpage 5).
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles utilisés pour les connexions
Câble vidéo (vendus séparément)
Câble vidéo (vendus séparément)
Câble vidéo
Câble vidéo
Câble audio (vendus séparément)
Câble audio
L
L
R
R
Câble audio
Câble
numérique
coaxial
L
R
Caméscope numérique
Tuner satellite/TV par câble
VIDEO
OUT
L
R
VIDEO
AUDIO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Version avancée
Câble audio (vendus séparément)
VIDEO
Version basique
Connexion d’un décodeur (Tuner satellite ou TV par câble)
• Vous allez pouvoir regarder la télévision par satellite ou par câble.
• Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil.
• Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI”
(vpage 5).
AUDIO
COAXIAL
OUT
L
R
L
R
L
R
L
R
Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique à laquelle la source d’entrée est attribuée.
“Input Assign” (vpage 31)
Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique à laquelle la source d’entrée est attribuée.
“Input Assign” (vpage 31)
• Si vous connectez un lecteur portable via la prise PORTABLE IN sur le panneau avant, la lecture à partir
du lecteur portable est prioritaire.
• Vous pouvez jouer en connectant une console de jeu via la borne d’entrée V.AUX. Pour ce faire,
sélectionnez la source d’entrée “V.AUX”.
8
Informations
AUDIO
OUT
L
R
Connexion d’un dock de contrôle pour iPod
• Connectez le dock de contrôle pour iPod à l’appareil pour regarder et écouter confortablement des vidéos
et de la musique enregistrées sur un iPod.
• Pour le dock de contrôle pour iPod, utilisez un ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N et ASD-51W de
marque DENON (vendu séparément).
• Pour obtenir des instructions quant aux réglages du dock de contrôle pour iPod, reportez-vous à la notice
d’utilisation du dock de contrôle pour iPod.
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio (vendus séparément)
Câble avec
fiche mini
Version basique
Connexion d’un lecteur portable
Si vous connectez un lecteur portable via la prise PORTABLE IN de l’appareil, il est possible de lire la
musique provenant du lecteur portable.
Dock de contrôle
pour iPod
AUDIO
ASD-11R
AUDIO
OUT
Utilisez le câble de
commande/AV fourni
avec le DENON dock
de contrôle pour
iPod.
L
R
L
Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique à laquelle la source d’entrée est attribuée.
“Input Assign” (vpage 31)
REMARQUE
• Lorsque vous connectez un iPhone à cet appareil, veuillez garder l’iPhone à au moins 20 cm de l’appareil.
Si l’iPhone est plus près de cet appareil et qu’un appel téléphonique est reçu par l’iPhone, il se peut que
du bruit soit généré par l’appareil.
• Des images vidéo se trouvant sur un iPod ne peuvent pas sortir de la borne de sortie HDMI MONITOR
de cet appareil. Pour lire les images vidéo se trouvant sur un iPod, outre l’utilisation d’une connexion
HDMI, raccordez un téléviseur à la borne de sortie VIDEO MONITOR de cet appareil. Commutez aussi le
paramètre d’entrée du téléviseur sur “Video”.
9
Informations
R
Version avancée
Lecteur
portable
Direction de la station émettrice
Antenne à boucle
AM (fournie)
q
w
e
le support à travers
1 Passez
le bas de l’antenne cadre
Support
Trou
carré
et repliez-le vers l’avant.
2
Insérez la partie saillante
dans le trou carré du
support.
Antenne
cadre
Partie
saillante
Version avancée
Antenne
extérieure FM
nnMontage de l’antenne à boucle AM
Version basique
Connexion d’une antenne
• Connectez l’antenne FM ou l’antenne cadre AM fournies avec
l’appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio.
• Après avoir connecté l’antenne et vérifié la réception d’un signal
radiodiffusé (vpage 17 “Écoute d’émissions FM/AM”), utilisez
du ruban adhésif pour fixer l’antenne dans la position où le bruit est
le plus faible.
Câble coaxial
75 Ω
nnUtilisation de l’antenne à boucle AM
Antenne fixée au mur
Noir
Clou, broquette, etc.
Blanc
Antenne
intérieure FM
(fournie)
Antenne posée sans fixation
Procédez comme indiqué ci-dessus pour le
montage.
REMARQUE
Antenne AM
extérieure
Terre
• Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.
• Ne débranchez pas l’antenne à boucle AM, même si vous utilisez
une antenne AM externe.
• Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM
n’entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau.
• Si le signal comporte des interférences, connectez la borne de
masse (GND) pour réduire le bruit.
• Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de
bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne
extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté
l’appareil pour en savoir plus.
10
Informations
Fixez directement au mur sans monter.
nn Sélection de la source d’entrée (vpage 11)
nn Réglage du volume principal (vpage 11)
nn Coupure temporaire du son (vpage 11)
Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround)
(vpage 19)
Lecture (Utilisation avancée) (vpage 26)
Avant de démarrer la lecture, effectuez les connexions entre les
différents composants et les réglages sur le récepteur.
REMARQUE
Reportez-vous aussi aux instructions de fonctionnement des
composants connectés pendant la lecture.
Sélection de la source d’entrée
nn Quand le réglage “Volume Display”
(vpage 34) est “Relative”
nn Quand le réglage “Volume Display” (vpage 34) est
“Absolute”
GGamme réglableH 0.0 – 99.0
• La plage de réglage varie en fonction du signal d’entrée et du
réglage de niveau du canal.
La source d’entrée souhaitée peut être
sélectionnée directement.
l’opération
Utilisez M df pour régler le volume.
GGamme réglableH
–––
–80.5dB – 18.0dB
Appuyez sur la touche de sélection
de la source d’entrée (BD, DVD, TV,
SAT/CBL, TUNER, DOCK, GAME,
V.AUX) à lire.
suivante
pour
nnUtilisation du bouton de l’appareil
Appuyez sur SOURCE d ou SOURCE f.
• Chaque fois que vous appuyez sur SOURCE d ou SOURCE f, la
source d’entrée commute dans l’ordre suivant.
DVD
BD
TUNER
DOCK
TV
SAT/CBL
GAME
V.AUX
• Lorsque vous appuyez sur iPod 1 sur l’appareil, la source d’entrée
de celui-ci passe sur “DOCK” et la lecture de l’iPod connecté
démarre alors automatiquement (vpage 16 “Fonction de lecture
avec iPod”).
Le fonctionnement peut aussi se faire via l’appareil principal. Dans ce
cas, effectuez ce qui suit.
Tournez MASTER VOLUME pour régler le volume.
Coupure temporaire du son
Appuyez sur N.
• Le voyant d’alimentation clignote en vert.
• Le voyant “MUTE” de l’écran s’allume.
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
•
• Le son est réduit au niveau réglé dans “Mute Level” (vpage 34).
• Pour annuler, appuyez à nouveau sur N . La sourdine peut également
être annulée en réglant le volume principal.
BD
11
Informations
Vous pouvez aussi effectuer
sélectionner une source d’entrée.
Réglage du volume principal
Version avancée
nn Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD
(vpage 12)
nn Lecture avec un lecteur portable (vpage 12)
nn Lecture du contenu d’un iPod (vpage 13)
nn Régler les stations radio (vpage 17)
Information importante
Version basique
Lecture (Version basique)
Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les
lecteurs Blu-ray Disc/DVD.
1 Préparez la lecture.
q Allumez le subwoofer, le lecteur et la
TV.
w Sélectionnez l’entrée de cet appareil
le lecteur portable
1 Connectez
à cet appareil (vpage 9
“Connexion d’un lecteur
portable”).
sur ON pour mettre
2 Appuyez
l’appareil sous tension.
sur V.AUX pour
3 Appuyez
basculer la source d’entrée sur
sur ON pour mettre
2 Appuyez
l’appareil sous tension.
“V.AUX”.
Appuyez sur BD ou DVD pour commuter une source
Commencez la lecture du composant connecté à cet
3 d’entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture.
4
appareil.
Commencez la lecture du composant connecté à cet
4 appareil.
BD
Informations
Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, soustitres, etc.).
Version avancée
en guise d’entrée TV.
e Chargez le disque dans le lecteur.
Lecture avec un lecteur portable
La procédure de lecture du contenu d’un lecteur portable est décrite
ci-après.
Version basique
Lecture avec les lecteurs Blu-ray
Disc/DVD
12
Appuyez sur DOCK pour commuter la source d’entrée
sur SEARCH pendant 2 secondes ou plus
3 sur
4 Appuyez
“DOCK”.
pour sélectionner le mode d’affichage.
• Si “Mode Navigation” est sélectionné à l’étape 4, l’écran suivant
s’affiche sur le téléviseur.
GLorsque vous utilisez un ASD-11RH
nn Écoute de musique avec un iPod (vpage 13)
nn Visionnage de vidéos avec un iPod
iPod
Écoute de musique avec un iPod
1
q Connectez le dock de contrôle
pour iPod DENON à cet appareil
(vpage 9 “Connexion d’un
dock de contrôle pour iPod”).
w Placez l’iPod dans le dock de contrôle
pour iPod DENON.
Videos
Mode Télécommande A
ffichage des informations de l’iPod sur
l’écran de l’iPod.
• “Dock Remote” s’affiche sur l’écran de cet appareil.
GLorsque vous utilisez un ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N et ASD-51WH
• Si vous raccordez un téléviseur à la borne de sortie du VIDEO
MONITOR de cet appareil et que vous commutez le paramètre
d’entrée du téléviseur sur “Video”, l’écran suivant s’affiche sur le
téléviseur.
Mode de lecture
Mode
Navigation
Mode
Télécommande
Fichier musical
Fichiers
Fichier photo
exécutables
Fichier vidéo
P
P
Télécommande
Touches
(Cet appareil)
d’activation
iPod
Music
Video
Appuyez sur ON pour mettre
l’appareil sous tension.
ffichage des informations de l’iPod sur
A
l’écran de télévision.
• Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains
symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont
remplacés par un “.” (point).
P z2
Pz1
P z2
P
P
iPod
Up/Down
z1 Quand une station de commande ASD-11R DENON est dock de
contrôle pour iPod.
z2 La vidéo peut ne pas être transmise, en fonction de la
combinaison du dock de contrôle pour iPod DENON ASD-11R,
ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou ASD-51W DENON dock de
contrôle pour iPod et de l’iPod.
Select
• En “Mode Navigation”, l’affichage sur
l’iPod est comme illustré à droite.
Utilisez ui pour sélectionner l’élément, puis
5 appuyez
sur ENTER ou p pour sélectionner le fichier
REMARQUE
Si l’écran des connexions ne s’affiche pas,
l’iPod n’est peut-être pas correctement
connecté. Reconnectez-le.
P
Déconnexion autorisée.
à lire.
6 Appuyez sur ENTER, p ou 1/3.
La lecture débute.
vVoir au verso
BD
13
Informations
2
Préparez la lecture.
Music
Mode Navigation
Version avancée
• Lecture en mode Navigation (vpage 14)
Vous pouvez lire des fichiers vidéo avec un iPod.
• Lecture en mode Télécommande (vpage 15)
Vous pouvez lire des fichiers vidéo et photos avec un iPod.
[1/2]
• Il y a deux modes pour la lecture des contenus enregistrés sur l’iPod.
Version basique
Lecture du contenu d’un iPod
Si vous utilisez un DENON dock de contrôle pour iPod (ASD-11R,
ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou ASD-51W) vendu séparément,
vous pourrez lire des vidéos, des photos, de la musique et d’autres
contenus sur l’iPod.
La méthode de lecture diffère en fonction du dock de contrôle pour
iPod à utiliser et des fichiers à lire (musicaux ou vidéo).
Lecture du contenu d’un iPod
• Pour lire un format audio comprimé avec une reproduction étendue
des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode
RESTORER (vpage 39). Le réglage par défaut est sur “ON”.
• En mode Parcourir, appuyez sur STATUS lors de la lecture pour
consulter le nom de la piste, le nom de l’artiste et le nom de l’album
sur l’écran de l’appareil.
REMARQUE
Si un iPod équipé d’une fonction vidéo est connecté à un dock
de contrôle pour iPod DENON ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD51N et ASD-51W, les fichiers d’images peuvent être lus en mode
Navigation.
Lorsque vous utilisez un ASD-11R
1 Préparez la lecture.
q Connectez le dock de contrôle
pour iPod DENON à cet appareil
(vpage 9 “Connexion d’un
dock de contrôle pour iPod”).
w Placez l’iPod dans le dock de contrôle
pour iPod DENON.
e Raccordez le téléviseur à la borne
de sortie VIDEO MONITOR de cet
appareil.
Mode Navigation
ffichage des informations de l’iPod sur
A
l’écran de télévision.
• Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains
symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont
remplacés par un “.” (point).
Mode Télécommande A
ffichage des informations de l’iPod sur
l’écran de l’iPod.
• “Dock Remote” s’affiche sur l’écran de cet appareil.
iPod
[1/2]
Music
Videos
Informations
sur ON pour mettre
2 Appuyez
l’appareil sous tension.
sur DOCK pour commuter
3 laAppuyez
source d’entrée sur “DOCK”.
Navigation”.
• Il y a deux modes pour la lecture des contenus enregistrés sur l’iPod.
• En “Mode Navigation”, l’affichage sur
l’iPod est comme illustré à droite.
REMARQUE
Si l’écran des connexions ne s’affiche pas,
l’iPod n’est peut-être pas correctement
connecté. Reconnectez-le.
Déconnexion autorisée.
ui pour sélectionner “Videos”, puis
5 Utilisez
appuyez sur ENTER ou p.
ui pour sélectionner l’élément ou le dossier
6 Utilisez
recherché, puis appuyez sur ENTER ou p.
Utilisez ui pour sélectionner le fichier vidéo, puis
7 appuyez
sur ENTER, p ou 1/3.
La lecture débute.
le paramètre d’entrée du téléviseur sur
8 Commutez
“Video”.
Le fichier vidéo s’affiche sur l’écran du téléviseur.
vVoir au verso
BD
14
Version avancée
• Appuyez sur STANDBY et placez cet appareil
en mode veille avant de déconnecter l’iPod.
Vous pouvez également commuter la source
d’entrée sur autre chose que “DOCK”, puis
débrancher l’iPod.
• Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type
d’iPod et la version du logiciel.
• Notez que DENON décline toute responsabilité en cas de problème
lié aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil
conjointement avec un iPod.
nnLecture en mode Navigation
sur SEARCH et maintenez enfoncé pendant
4 Appuyez
2 secondes ou plus pour sélectionner le “Mode
Version basique
Visionnage de vidéos avec un iPod
Lecture du contenu d’un iPod
4
1 Préparez la lecture.
• Il y a deux modes pour la lecture des contenus enregistrés sur
l’iPod.
q Connectez le dock de contrôle
Mode Navigation
ffichage des informations de l’iPod sur
A
l’écran de télévision.
• Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains
symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont
remplacés par un “.” (point).
Mode Télécommande A
ffichage des informations de l’iPod sur
l’écran de l’iPod.
• “Dock Remote” s’affiche sur l’écran de cet appareil.
sur ON pour mettre
2 Appuyez
l’appareil sous tension.
sur DOCK pour commuter
3 laAppuyez
source d’entrée sur “DOCK”.
iPod
Cet appareil peut afficher sur un écran de télévision les photos et
autres données enregistrées sur un iPod équipé d’une fonction
diaporama ou vidéo.
Maintenez SEARCH enfoncé pour
1 régler
le mode de télécommande.
“Dock Remote” s’affiche sur l’écran de
cet appareil.
regardant l’écran de l’iPod,
2 En
utilisez ui pour sélectionner
“Photos” ou “Videos”.
• Selon le modèle d’iPod utilisé, il peut arriver
qu’il soit nécessaire de faire fonctionner
l’iPod directement.
sur ENTER jusqu’à ce
3 Appuyez
que l’image que vous voulez voir
Music
Video
s’affiche.
Select
“Sortie télévision” dans les “Réglages de diaporama” ou “Réglages
vidéo” de l’iPod doit être réglé sur “Marche” afin de pouvoir afficher
les photos ou vidéos de l’iPod sur le moniteur. Pour plus de détails,
voir le mode d’emploi de l’iPod.
• En “Mode Navigation”, l’affichage sur
l’iPod est comme illustré à droite.
REMARQUE
Si l’écran des connexions ne s’affiche pas,
l’iPod n’est peut-être pas correctement
connecté. Reconnectez-le.
REMARQUE
Déconnexion autorisée.
ui pour sélectionner “Videos”, puis
5 Utilisez
appuyez sur ENTER ou p.
ui pour sélectionner l’élément ou le dossier
6 Utilisez
recherché, puis appuyez sur ENTER ou p.
Utilisez ui pour sélectionner le fichier vidéo, puis
7 appuyez
sur ENTER, p ou 1/3.
La lecture débute.
15
La vidéo peut ne pas être transmise, en fonction de la combinaison
de ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou ASD-51W et de l’iPod.
vVoir au verso
Informations
Up/Down
BD
nnLecture en mode Télécommande
Version avancée
pour iPod DENON à cet appareil
(vpage 9 “Connexion d’un
dock de contrôle pour iPod”).
w Placez l’iPod dans le dock de contrôle
pour iPod DENON.
e Raccordez le téléviseur à la borne
de sortie VIDEO MONITOR de cet
appareil.
r Commutez le paramètre d’entrée du
téléviseur sur “Video”.
Appuyez sur SEARCH et maintenez enfoncé pendant
2 secondes ou plus pour sélectionner le “Mode
Navigation”.
Version basique
Lorsque vous utilisez un ASD-3N, ASD-3W,
ASD-51N ou ASD-51W
Lecture du contenu d’un iPod
Touches de commande
STATUS
Mode recherche de page z1
Changement de mode navigation /
télécommande
Mise en mémoire z2
Menu ampli
Utilisation du curseur
Valider / Pause
Arrêt
Si vous appuyez sur iPod 1 lorsqu’un dock de contrôle pour iPod est
connecté, l’iPod commence la lecture.
Appuyez sur iPod 1.
• La source d’entrée de cet appareil bascule
sur “DOCK”.
• La lecture commence depuis l’iPod.
• Vous pouvez mettre la lecture d’un morceau
en pause en appuyant sur iPod 1 pendant
la lecture de l’iPod.
REMARQUE
Si un dock de contrôle pour iPod (“DOCK”) sont branchés à la fois sur
l’appareil, la lecture avec le dock de contrôle pour iPod (“DOCK”) est
prioritaire.
Informations
Retour
Recherche auto (cue)
Arrêt
Lecture / Pause
Recherche manuelle
(retour rapide/avance rapide)
Lecture répétée
Lecture aléatoire
Fonction de lecture avec iPod
• Lecture répétée (vpage 33 “Repeat”)
• Lecture aléatoire (vpage 33 “Shuffle”)
z1 Lorsque l’écran de menu est affiché, appuyez sur SEARCH, puis
sur o (page précédente) ou p (page suivante).
Pour annuler, appuyez sur ui ou SEARCH.
z2 Cette option fonctionne lorsque vous utilisez un ASD-3N, ASD-3W,
ASD-51N ou ASD-51W.
BD
Version avancée
SEARCH
(Appuyez et relâchez)
SEARCH
(Maintenir enfoncé)
MEMORY
MENU
uio p
ENTER
(Appuyez et relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
RETURN B
8 9
2
1/3
6 7
(Maintenir enfoncé)
REPEAT
RANDOM
Fonction
Vérification du titre du morceau/
du nom de l’artiste/
du titre de l’album (en mode Navigation)
Version basique
nnUtilisation d’un iPod
16
Écoute d’émissions FM/AM
1
Appuyez sur TUNER pour
commuter la source d’entrée sur
“TUNER”.
sur BAND pour
2 Appuyez
sélectionner “FM” ou “AM”.
Pour écouter une station FM.
AM
Pour écouter une station AM.
TUNER
AUTO
Now Playing
FM 87.5MHz
Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les
retrouver plus facilement. Vous pouvez prérégler jusqu’à 56
stations.
• Les stations peuvent être préréglées automatiquement dans le
menu “Auto Preset” (vpage 32). Si vous effectuez la procédure
“Auto Preset” après avoir effectué une procédure “Préréglage
manuel”, les réglages effectués en mode “Préréglage manuel”
seront écrasés.
la station émettrice que
1 Accordez
vous souhaitez prérégler.
2 Appuyez sur MEMORY.
TUNER
Réglages par défaut
Bloc mémoire
(A – G)
et chaîne (1 – 8)
A1 – A8
B1 – B8
C1 – C8
D1 – D8
E1 – E8
F1 – F8
G1 – G8
Réglages par défaut
87,5 / 89,1 / 98,1 / 107,9 / 90,1 / 90,1 / 90,1 /
90,1 MHz
520 / 600 / 1000 / 1400 / 1500 / 1710 kHz,
90,1 / 90,1 MHz
90,1 MHz
90,1 MHz
90,1 MHz
90,1 MHz
90,1 MHz
vVoir au verso
Version avancée
FM
nnPréréglage des stations radio (Préréglage manuel)
Version basique
Régler les stations radio
A1
[ BAND ] Band
[ MODE ] Mode
[MEMORY] Memory
3 Accordez la station émettrice souhaitée.
q Accord automatique (Syntonisation automatique)
Appuyez sur MODE pour allumer le témoin “AUTO” sur l’écran,
puis utilisez TUNING d ou TUNING f pour sélectionner la station
que vous souhaitez écouter.
w Accord manuel (Syntonisation manuelle)
Appuyez sur MODE pour éteindre le témoin “AUTO” à l’écran,
puis utilisez TUNING d ou TUNING f pour sélectionner la station
que vous voulez écouter.
[SHIFT]
[1-8]
[MEMORY]
A1
[TUNING / ] Tuning
[ CH+/- ] Preset
[ BAND ] Band
[ MODE ] Mode
[MEMORY] Memory
sur SHIFT pour sélectionner le bloc mémoire
3 (AAppuyez
à G) dans lequel vous voulez prérégler la chaîne (1
à 8 pour chaque bloc), puis appuyez sur CH + ou CH –
pour sélectionner le numéro de préréglage.
à nouveau sur MEMORY pour terminer le
4 Appuyez
réglage.
• Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4.
• Si la station souhaitée ne peut pas être accordée automatiquement,
accordez-la manuellement.
• Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez
TUNING d ou TUNING f enfoncé pour changer les fréquences en
continu.
BD
17
Informations
[TUNING / ] Tuning
[ CH+/- ] Preset
To store preset:
select A1-G8
Régler les stations radio
sur SHIFT pour
1 Appuyez
sélectionner le bloc mémoire (A
à G).
TUNER
Preset Channel
FM 90.1MHz
FM 90.1MHz
FM 90.1MHz
FM 90.1MHz
FM 107.9MHz
FM 98.1MHz
FM 89.1MHz
FM 87.5MHz
[TUNING / ] Tuning
[ CH+/- ] Preset
[ BAND ] Band
[ MODE ] Mode
[MEMORY] Memory
Touches de commande
BAND
MEMORY
SHIFT
MODE
CH +, –
TUNING df
MENU
uio p
ENTER
RETURN B
sur CH + ou CH – pour sélectionner la chaîne
2 Appuyez
préréglée voulue.
BD
Informations
Le fonctionnement peut aussi se faire via l’appareil principal. Dans ce
cas, effectuez ce qui suit.
Appuyez sur TUNER PRESET CH + ou sur TUNER PRESET CH – pour
sélectionner une station radio préréglée.
Fonction
Changement FM/AM
Enregistrement de mémoire préréglée
Sélection d’un bloc canal préréglée
Changement de mode de recherche
Sélection de canal préréglé
Accord (haut/bas)
Menu ampli
Utilisation du curseur
Valider
Retour
Version avancée
A8
A7
A6
A5
A4
A3
A2
A1
nnUtilisation d’un tuner (FM/AM)
Version basique
nnEcoute des stations préréglées
18
Cet appareil peut lire les signaux audio d’entrée en mode surround multi-canaux ou en mode stéréo.
Sélectionnez un mode d’écoute qui convienne au programme lu (cinéma, musique, etc.) ou à vos goûts personnels.
Mode d’écoute
Signal audio
d’entrée
Lecture
Mode d’écoute
Lecture standard
(vpage 20)
Surround
Lecture stéréo
en multi-canaux
(vpage 21)
Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les
enceintes.
Surround
Lecture virtuelle
(vpage 21)
Ce mode permet de profiter d’effets surround en n’utilisant que les enceintes
avant ou un casque audio.
Stéréo
Lecture stéréo
(vpage 21)
• Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux
audio 2 canaux et sont lus.
• Les signaux du subwoofer sont également envoyés en sortie.
Lecture directe
(vpage 21)
Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
• Il n’y a pas de création de signaux surround arrière.
• Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas réglables.
• Tone (vpage 38)
• RESTORER (vpage 39)
2 canaux
Multicanal
2 canaux
Multicanal
2 canaux
2 canaux
Multicanal
2 canaux
Stéréo
Multicanal
Surround
o PLgx)z
PLg (or
z
MULTI CH STEREO
DTS NEO:6z
STEREO
zz L’affichage varie en fonction du format audio ou du nombre de
canaux des signaux d’entrée.
19
Informations
Multicanal
DIRECT
VIRTUALz
Version avancée
Surround
Avec entrée de signal 2 canaux:
• Les signaux des canaux surround sont créés et lus avec effet surround.
Avec entrée de signal multicanal:
• Le signal surround enregistré dans la source est lu avec effet surround.
(Le flux audio est lu avec application des paramètres de taille d’enceintes
définis à l’option C page 5 “Speaker Config.”.)
• Les signaux de canal surround arrière qui ne sont pas enregistrés dans la
source peuvent être créés.
• Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le
format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus
de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes surround
correspondants” (vpage 50).
• Ajustez l’effet du champ sonore avec le menu “Audio Adjust”
(vpage 36) pour profiter de votre mode sonore favori.
• Vous pouvez utiliser les touches de la
télécommande ou de l’appareil pour les
opérations.
Appuyez sur SURROUND 0 ou sur
SURROUND 1 pour alterner entre les
modes comme indiqué ci-dessous.
Version basique
Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround)
nnReproduction surround des sources 2 canaux
nnReproduction surround des sources multi-canaux (Dolby Digital, DTS, etc.)
1 Lecture de la source (vpage 12 – 17).
sur SURROUND 0 ou SURROUND 1 pour sélectionner
2 leAppuyez
décodeur surround chargé de lire le flux audio multicanal.
1 Lecture de la source (vpage 12 – 17).
sur SURROUND 0 ou SURROUND 1 pour sélectionner
2 leAppuyez
décodeur surround chargé de lire le flux audio multicanal.
DOLBY PLgx
Sélectionnez le mode surround tout en regardant ce qui s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
• Le décodeur sélectionné dépend du signal d’entrée et des réglages de C
page 5 “Speaker Config.”.
z Ce mode est réservé à la lecture surround sur 7.1 canaux avec les enceintes arrière
Affichage du mode surround en cours de lecture
surround.
• Le message “PLgx Cinema”, “PLgx Music” ou “PLgx Game” s’affiche.
Ce mode est réservé à la lecture surround 5.1 canaux. Sélectionnez ce mode si vous ne
souhaitez pas utiliser une enceinte surround arrière.
• Le message “PLg Cinema”, “PLg Music”, “PLg Game” ou “Pro Logic” s’affiche.
Ce mode est réservé à la lecture surround sur 7.1 ou 5.1 canaux avec les enceintes
arrière surround.
• Le message “DTS NEO:6 Cinema” ou “DTS NEO:6 Music” s’affiche.
DOLBY PLg
DTS NEO:6
Signal d’entrée
zz Cette option peut être sélectionnée quand “Speaker Config.” – “Surround Back” (C page 5 “Speaker
Config.”) n’est pas réglé sur “None”.
3 Appuyez sur AUDIO ADJUST puis sur ENTER.
o p pour sélectionner le mode en fonction
4 Utilisez
du contenu à lire, puis appuyez sur ENTER.
Audio Adjust
Mode
Cinema
Default
Yes
[ENTER] Enter
No
[
] Return
Cinema
Ce mode convient aux films.
Music
Ce mode convient aux sources audio. Le son est davantage envoyé vers les enceintes
avant qu’en mode “Cinema”.
Game
Pro Logic
Ce mode convient aux jeux.
z
vVoir au verso
Ce mode convient à la lecture des sources à 2 canaux enregistrées avec Dolby Pro Logic.
zz Cette option peut être sélectionnée quand “Speaker Config.” – “Surround Back” (C page 5 “Speaker
Config.”) n’est pas réglé sur “None”.
5 Appuyez sur AUDIO ADJUST.
L’affichage du menu disparaît.
20
Informations
Mode Surround
Affichage
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL EX
DOLBY DIGITAL EX
DOLBY DIGITAL + PLgx CINEMA
DOLBY D
PL x C
DOLBY DIGITAL + PLgx MUSIC
PL x M
DOLBY D
DOLBY DIGITAL Plus
DOLBY DIGITAL Plus
DOLBY DIGITAL +
DOLBY TrueHD
DOLBY TrueHD
DOLBY TrueHD
DTS SURROUND
DTS SURROUND
DTS + PLgx CINEMA
PL x C
DTS
DTS (5.1 canaux) /
DTS + PLgx MUSIC
PL x M
DTS
DTS-ES Discrete 6.1 /
DTS + NEO:6
DTS
NEO:6
DTS-ES Matrix 6.1 /
DTS ES MTRX6.1z1
DTS ES MTRX6.1
DTS 96/24
z2
DTS ES DSCRT6.1
DTS ES DSCRT6.1
DTS 96/24z3
DTS 96/24
DTS-HD HI RES
DTS-HD HI RES
DTS-HD
DTS-HD MSTR
DTS-HD MSTR
DTS Express
DTS Express
MULTI CH IN
MULTI CH IN
MULTI IN + PLgx CINEMA
MULTI IN PL x C
PCM (multicanal)
MULTI IN + PLgx MUSIC
MULTI IN PL x M
MULTI CH IN 7.1
MULTI CH IN 7.1
z1 S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS-ES Matrix 6.1” et que le paramètre “AFDM” (vpage 37)
de cet appareil est réglé sur “ON”.
z2 S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS-ES Discrete 6.1”.
z3 S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS 96/24”.
DOLBY DIGITAL
(autre que 2 canaux) /
DOLBY DIGITAL EX
Version avancée
Sélectionnez le mode surround tout en regardant ce qui s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
• Le décodeur sélectionné dépend des réglages de C page 5 “Speaker Config.”.
Version basique
Lecture standard
Lecture standard
q
q Indique un décodeur à utiliser.
Lecture stéréo en multi-canaux
Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes
les enceintes.
w
• L’affichage “DOLBY D” correspond à un décodeur DOLBY DIGITAL.
• L’affichage “DOLBY DIGITAL +” correspond à un décodeur DOLBY
DIGITAL Plus.
w Indique un décodeur qui génère une sortie de son provenant des
enceintes surround arrière.
“MULTI CH STEREO”.
La lecture stéréo en multi-canaux
commence.
de la source
1 Lecture
(vpage 12 – 17).
sur SURROUND 0 ou
2 Appuyez
SURROUND 1 pour sélectionner
“STEREO”.
La lecture stéréo commence.
REMARQUE
Quand le signal d’entrée est de type Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD ou DTS Express, vous ne pouvez pas sélectionner le mode
stéréo en multi-canaux.
Version avancée
Pour un signal d’entrée qui peut être reproduit dans chaque mode
surround, voir “Modes surround et paramètres surround” (vpage 48).
de la source
1 Lecture
(vpage 12 – 17).
sur SURROUND 0 ou
2 Appuyez
SURROUND 1 pour sélectionner
Lecture stéréo
Il s’agit du mode de lecture en stéréo. La tonalité peut être réglée.
• Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le
subwoofer.
• Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en
flux audio 2 canaux et sont lus.
Version basique
GAffichageH
Lecture directe
Lecture virtuelle
de la source
1 Lecture
(vpage 12 – 17).
sur SURROUND 0 ou
2 Appuyez
SURROUND 1 pour sélectionner
de la source
1 Lecture
(vpage 12 – 17).
sur SURROUND 0 ou
2 Appuyez
SURROUND 1 pour sélectionner
“VIRTUAL”.
La lecture virtuelle commence.
REMARQUE
Quand le signal d’entrée est de type Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD ou DTS Express, vous ne pouvez pas sélectionner le mode
virtuel.
21
“DIRECT”.
La lecture directe commence.
Informations
Ce mode permet de profiter d’effets surround en n’utilisant que les
enceintes avant ou un casque audio.
Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
• Il n’y a pas de création de signaux surround arrière.
• Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas réglables.
• Tone (vpage 38)
• RESTORER (vpage 39)
Version avancée
Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le
meilleur parti de cet appareil.
F Lecture (Utilisation avancée) vpage 26
F Comment effectuer des réglages précis vpage 28
Version avancée
F Installation/branchement des enceintes (Connexion avancée) vpage 23
Version basique
Advanced
version
Informations
22
Ce chapitre décrit les méthodes d’installation, de
connexion et de configuration des enceintes autres
que les enceintes 5.1 canaux. Pour les méthodes
d’installation, de connexion et de configuration des
enceintes 5.1 canaux, voir C page 2 “Raccordement
des enceintes”.
Installation
Lorsque les enceintes 2.1 canaux sont installées
Installez les enceintes surround arrière à une hauteur de 2 à 3 ft (60 à
90 cm) au-dessus du niveau des oreilles.
Enceinte
surround
Installation
SW
FR
2 – 3 ft /
60 – 90 cm
Enceintes surround
arrière
• Légèrement
orientée vers le bas
Enceintes
avant
Version avancée
FL
Procédure de réglage des enceintes
Connexion (vpage 24)
Version basique
Installation/branchement des enceintes (Connexion avancée)
Position d’écoute
GVue de côtéH
FL
FR
SW
C
z1
z2
z3
SL
SR
Position
d’écoute
SBL
z1 22˚ – 30˚
SBR
z2 90˚ – 110˚
23
z3 135˚ – 150˚
GAbréviations des enceintesH
FL
FR
C
SW
SL
SR
Enceinte avant (G)
Enceinte avant (D)
Enceinte centrale
Subwoofer
Enceinte surround (G)
Enceinte surround (D)
SB Enceintes surround arrière
SBL Enceinte surround arrière (G)
SBR Enceinte surround arrière (D)
Informations
En cas d’installation 7.1 canaux (enceinte surround
arrière)
Version basique
Connexion
• Pour la méthode de connexion des enceintes 5.1 canaux, voir C
page 2 “Raccordement des enceintes”.
• Pour la méthode de connexion du téléviseur, voir C page 4
“Raccordez cet appareil au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI (vendu
séparément))”.
Connexion 7.1 canaux (enceinte surround arrière)
Amplificateur de puissance
L
R
REMARQUE
• Pour les branchements des câbles d’enceintes, voir C page 3
“Préparation”.
• Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent
pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être
activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés +
et – entrent en contact (vpage 53 “Circuit de protection”).
• Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation
est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique.
• Utilisez des enceintes dont la plage d’impédances est comme
indiquée ci-dessous.
IN
R
L
Informations
Bornes d’enceintes
FRONT
CENTER
SURROUND
Version avancée
• L’illustration de droite présente un exemple de connexion pour la
lecture 7.1 canaux avec les enceintes surround arrière.
• Un amplificateur de puissance (vendu séparément) est nécessaire
pour cette connexion.
Impédance des enceintes
6 – 16 Ω
FR
FL SW
C
SL
SR
SBL
24
SBR
Connexion
Version basique
Connexion 2.1 canaux / 2 canaux
Version avancée
Informations
FL SW
FR
Connexion 2 canaux
Pour la lecture sur 2 canaux, débranchez
les subwoofers.
REMARQUE
• Pour les branchements des câbles d’enceintes, voir C page 3 “Préparation”.
• Pour les valeurs d’impédance des enceintes, voir page 24”.
25
Lecture (Version basique) (vpage 11)
Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround)
(vpage 19)
Réglage du volume des enceintes
Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des sources de
lecture ou de vos préférences, comme décrit ci-dessous.
nnRéglage du volume des différentes enceintes
1
Appuyez sur CH LEVEL.
nnRéglage du volume d’un groupe d’enceintes
(Fonction Fader)
Cette fonction vous permet de régler (atténuer) le son des enceintes
avant (Enceintes avant / Enceinte centrale) et des enceintes arrière
(Enceinte surround / Enceinte surround arrière) en même temps.
1 Appuyez sur CH LEVEL.
Version avancée
nn Réglage du volume des enceintes (vpage 26)
nn Fonction de minuterie sommeil (vpage 27)
nn Fonction de sélection rapide (vpage 27)
nn Différentes fonctions de mémoire (vpage 27)
Fonctions pratiques
Channel Level
Channel Level
Front L
Center
Front R
Subwoofer
Surround R
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
Surround L
Fader
0.0dB
Front
Rear
Pour passer d’une enceinte à l’autre, appuyez sur les touches.
• Dans le cas où un subwoofer est utilisé, le fait d’appuyer sur o
quand le volume est à “–12 dB” fait passer le réglage sur “OFF”.
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes,
l’éclairage de l’écran de menu s’éteint.
• Si une prise de casque d’écoute est insérée, vous pouvez régler le
niveau du canal du casque.
Front L
Center
Front R
Subwoofer
Surround R
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
Surround L
Fader
0.0dB
Front
Rear
i pour sélectionner “Fader”, puis sélectionnez
2 Utilisez
l’élément à ajuster avec o p.
Channel Level
Front L
Center
Front R
Subwoofer
Surround R
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
Surround L
Fader
0.0dB
Front
Rear
3 Utilisez o p pour régler le volume des enceintes.
(o : avant, p: arrière)
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes,
l’éclairage de l’écran de menu s’éteint.
• La fonction Fader n’affecte pas le subwoofer.
• Le fader peut être réglé jusqu’à ce que le volume de l’enceinte
ajustée à la valeur la plus basse soit à –12 dB.
BD
26
Informations
2
3 Appuyez sur o p pour régler le volume.
Appuyez sur ui pour sélectionner l’enceinte.
Version basique
Lecture (Utilisation avancée)
Fonctions pratiques
Fonction de sélection rapide
Différentes fonctions de mémoire
L’appareil passe automatiquement en veille dès que la durée
programmée est écoulée.
Cela est commode lors de la lecture d’une source avant d’aller se
coucher.
Tous les réglages de l’étape 1 peuvent être mémorisés ensemble.
En mémorisant fréquemment les réglages utilisés, vous pouvez
rapidement y accéder et apprécier un environnement de lecture
constant.
nnFonction mémoire personnelle plus
Appuyez sur SLEEP et affichez la
durée que vous souhaitez.
nnMémorisation des réglages
• Le temps change à chaque pression sur
SLEEP, comme indiqué ci-dessous.
120
110
10 min
20
30
40
100
90
80
70
50
60
Pour annuler la minuterie de mise en veille
Appuyez sur SLEEP pour sélectionner “OFF”.
Le témoin “SLEEP” de l’affichage s’éteint.
Source d’entrée (vpage 11)
Volume (vpage 11)
Mode surround (vpage 19)
Sélect. vidéo (vpage 32)
Appuyez de manière prolongée sur QUICK SELECT
2 jusqu’à
ce que “Memory” s’affiche.
Cette fonction mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant
le passage en mode veille.
Lorsque l’appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés.
Les paramètres présents seront mémorisés.
GRéglages par défaut des sélections rapidesH
Source d’entrée
Volume
QUICK SELECT 1
BD
–40 dB
QUICK SELECT 2
SAT/CBL
–40 dB
QUICK SELECT 3
GAME
–40 dB
QUICK SELECT 4
DOCK
–40 dB
nnRappel des réglages
Appuyez sur QUICK SELECT sur
lequel les réglages que vous souhaitez
rappeler sont mémorisés.
Si vous appuyez sur QUICK SELECT directement sur l’appareil, vous
obtenez la même fonction qu’avec la télécommande.
BD
nnFonction dernière mémoire
27
Informations
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes,
l’éclairage de l’écran de menu s’éteint.
• Le réglage du minuteur de sommeil s’annule si cet appareil est mis
en veille ou éteint.
q
w
e
r
Les paramètres surround, de tonalité et de volume des différentes
enceintes sont mémorisés pour chacun des modes surround.
Version avancée
le réglage souhaité
1 Sélectionnez
pour les éléments ci-dessous.
Le témoin “SLEEP” s’allume.
OFF
Cette fonction permet de définir le paramétrage (mode d’entrée, mode
surround, mode de sortie HDMI, décalage audio, etc.) sélectionné en
dernier pour chacune des sources d’entrée.
Version basique
Fonction de minuterie sommeil
Plan du menu de l’interface graphique
Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l’appareil et affichez le menu sur l’écran de la TV. L’utilisation du menu est détaillée page suivante.
Éléments de configuration
Speaker Setup
Éléments détaillés
Speaker Config.
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
MENU
Input Setup
Input Assign
Speaker Config.
Auto Preset
Bass Setting
Preset Skip
Distance Les options affichées du menu “Input
Setup” varient selon la source d’entrée Video Select
Channel Level
sélectionnée.
Crossover Freq.
Les éléments qui n’ont besoin
d’être réglés qu’une seule fois
[ENTER]
Effectuez ces réglages
après Enter
l’achat, par
exemple.
Une fois ces éléments réglés, aucun
réglage n’est plus nécessaire à moins que
l’installation des enceintes ou les enceintes
connectées n’aient été modifiées.
Option Setup
[
Input Mode
Source Level
Playback Mode
Volume Control
Other Setup
Adjust
] Audio
Return
Tone
NIGHT MODE
RESTORER
Audio Delay
BD
28
C6
C6
C7
C8
31
32
32
32
32
33
33
34
35
36
38
38
39
39
Informations
Speaker Setup
Input Setup
Option Setup
Page
C5
Version avancée
Bass Setting
Description
Permet de sélectionner la configuration et la taille des enceintes (Capacité de
reproduction des basses).
Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et
LFE.
Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes.
Permet de définir le niveau de chaque enceinte pour que la tonalité d’essai soit
identique en sortie sur chaque enceinte.
Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque
canal vers le subwoofer.
Permet de changer l’attribution du connecteur d’entrée.
Utilisez la fonction de préréglage auto pour programmer les chaînes radio.
Permet de déterminer les mémoires préréglées que vous ne voulez pas
afficher lors de la syntonisation.
Le flux vidéo d’une autre source d’entrée est lu en combinaison avec l’audio
en cours de lecture.
Permet de régler le mode d’entrée audio et le mode de décodage.
Permet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée audio.
Permet d’effectuer les réglages pour la lecture sur iPod.
Permet de régler le volume.
Permet d’effectuer divers autres réglages.
Permet de régler les paramètres de son surround.
Permet de régler la qualité tonale du son.
Réglage optimisé pour l’écoute nocturne.
Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et
faibles).
Permet de décompresser les sources compressées et de pousser les basses
pour un meilleur son.
Permet de compenser la mauvaise synchronisation entre vidéo et audio.
Version basique
Comment effectuer des réglages précis
Affichage à l’écran
Affichage avant
Description
Affichage du menu principal
MENU
w
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
[ENTER] Enter
Speaker Config.
w
Front
Center
Surround
Surround Back
Subwoofer
[
Large
Small
Small
Small
Yes
Speaker Setup
w
] Return
e
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
e
] Return
r Appuyez sur ENTER.
Front
Center
Surround
Surround Back
Subwoofer
Speaker Config.
t Appuyez sur
RETURN B.
[ENTER] Enter
q
w
t Appuyez sur
[
] Return
q
w
Speaker Setup
Speaker Setup
Input Setup
Option Setup
Speaker Config.
Bass Setting
Distance
Channel Level
Crossover Freq.
Affichage pendant la réinitialisation
w
[ENTER]
Input
AssignEnter
q
OPTICAL
COAXIAL
Default
[
] Return
Default
TV
SAT/CBL
q
Appuyez sur ENTER.
w
[ENTER] Enter
BD
t Appuyez sur RETURN B pour revenir au menu précédent.
RETURN B.
MENU
w
•Large–
q Le chiffre du menu actuellement sélectionné est affiché ici.
w Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnée.
Affichage : Affiche l’élément sélectionné.
• Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous souhaitez paramétrer.
e 0 1 s’affiche sur les côtés des éléments dont les réglages peuvent
être modifiés. Utilisez o p pour passer au réglage désiré.
r Appuyez sur ENTER pour régler le mode dans lequel le réglage peut
être effectué.
Informations
[
Front
Speaker Setup
w
q
w
r Appuyez sur ENTER.
[ENTER] Enter
e
[
] Return
Default? : • No
29
Version avancée
Affichage lors du changement des
réglages
Speaker Setup
Input Setup
Option Setup
q Appuyez sur MENU pour afficher l’écran du
menu.
w Écran du téléviseur : Affiche la ligne
sélectionnée.
Affichage : Affiche l’élément sélectionné.
• Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous
souhaitez paramétrer.
e Le chiffre du menu actuellement sélectionné
est affiché ici.
Version basique
Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade
Nous donnons ci-dessous des exemples types d’affichages sur l’écran du téléviseur et sur la fenêtre d’affichage de l’appareil.
q Appuyez sur i pour sélectionnér “Default”, puis appuyez sur ENTER.
w Le chiffre du menu actuellement sélectionné est affiché ici.
e Appuyez sur o pour sélectionnér “Yes”, puis appuyez sur ENTER.
Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d’entrée.
• Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l’appareil. Effectuez des réglages lorsque
cela s’avère nécessaire.
Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure “Input Setup”
Input Assign (vpage 31)
Fonctionnement du menu
Auto Preset (vpage 32)
1
ui pour sélectionner “Input Setup”, puis appuyez sur
2 Utilisez
ENTER.
sur ui pour sélectionner le menu à activer ou à
3 Appuyez
opérer.
4 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
Appuyez sur MENU.
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
Preset Skip (vpage 32)
Input Mode (vpage 32)
Source Level (vpage 33)
Playback Mode (vpage 33)
Informations
Information importante
nnÀ propos de l’affichage des sources d’entrée
Dans ce chapitre, les sources d’entrée configurables pour chaque élément sont présentées comme
suit.
DVD
TV
SAT/CBL
GAME
BD
V.AUX
DOCK
Version avancée
Video Select (vpage 32)
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur RETURN B.
• Pour quitter le menu, appuyez sur MENU alors qu’il est à affiché à l’écran.
Le menu disparaît de l’écran.
BD
Version basique
Réglages d’entrée (Input Setup)
TUNER
30
Réglages d’entrée (Input Setup)
Exemples d’affichages d’écran de menu “Input Assign”
Cet écran apparaît lorsque le menu “Input Setup” – “Input Assign” est sélectionné. Utilisez le menu “Input
Assign” pour modifier les bornes d’entrée affectées aux sources d’entrée dans les paramètres par défaut.
Input Setup
OPTICAL
Effectuez ce réglage pour
changer les bornes d’entrée
optique (numérique)
affectées aux sources
d’entrée.
BD / DVD / TV / SAT/CBL / GAME / V.AUX / DOCK
OFF : N’affectez pas de borne d’entrée optique à la source d’entrée
sélectionnée.
BD
OPTICAL
COAXIAL
DVD
SAT/CBL
V.AUX
TV
GAME
DOCK
• Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée
sont ceux indiqués ci-dessous.
Source d’entrée
BD
DVD
TV
SAT/CBL
Réglage par défaut
OFF
OFF
OPTICAL
OFF
GAME
V.AUX
DOCK
OFF
OFF
OFF
Source d’entrée
Réglage par défaut
[ENTER] Enter
[
COAXIAL
Effectuez ce réglage pour
changer les bornes d’entrée
coaxiale (numérique)
affectées aux sources
d’entrée.
] Return
Utilisation du menu d’affectation des entrées
1
2 Utilisez uio p pour sélectionner la borne d’entrée à affecter.
3 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
DVD
SAT/CBL
V.AUX
TV
GAME
DOCK
BD / DVD / TV / SAT/CBL / GAME / V.AUX / DOCK
OFF : N’affectez pas de borne d’entrée coaxiale à la source d’entrée
sélectionnée.
• Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée
sont ceux indiqués ci-dessous.
Source d’entrée
BD
DVD
TV
SAT/CBL
Réglage par défaut
OFF
OFF
OFF
COAXIAL
GAME
V.AUX
DOCK
OFF
OFF
OFF
Source d’entrée
Réglage par défaut
Default
Les paramètres “Input
Assign” sont rétablis à ceux
par défaut.
REMARQUE
Si toutes les affectations “OPTICAL” et “COAXIAL” de la source TV sont réglées sur “OFF”, la source TV
ne peut pas être sélectionnée avec la sélection de la source d’entrée.
31
Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Lorsque vous sélectionnez “Default” et
appuyez sur ENTER, le message “Return
settings to the default?” s’affiche. Choisissez
“Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
Informations
BD
Utilisez ui pour sélectionner “Input Assign”, puis appuyez sur
ENTER.
BD
Détails de la configuration
Version avancée
Input Assign
Video Select
Input Mode
Source Level
Éléments de configuration
Version basique
Input Assign
Réglages d’entrée (Input Setup)
Input Mode
Utilisation de la fonction de préréglage automatique pour programmer les stations de radio.
Éléments de configuration
Start
Lancer la procédure
de préconfiguration
automatique.
Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d’entrée.
Détails de la configuration
Éléments de configuration
Si une station radio ne peut pas être préréglée automatiquement,
sélectionnez et préréglez la station souhaitée manuellement.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Pour définir le bloc de mémoires de préréglage (de A à G) que vous ne voulez pas afficher.
Éléments de configuration
Block A – Block G
Pour sélectionner un bloc
à sauter parmi les blocs de
préréglages (de A à G).
Détails de la configuration
ON : Pour afficher le bloc de mémoires de préréglage sélectionné.
Skip : Pour ne pas afficher le bloc de mémoires de préréglage sélectionné.
Video Select
Decode Mode
Régler le mode décodage
audio pour la source
d’entrée.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Éléments de configuration
Détails de la configuration
BD
Video Select
Source : Lecture de l’image et son de la source d’entrée.
Le flux vidéo d’une autre
DVD / SAT/CBL / V.AUX / DOCK : Sélectionnez la source d’entrée vidéo
source d’entrée est lu en
pour l’affichage. Cela peut être fait pour chacune des sources d’entrée.
combinaison avec l’audio en
REMARQUE
cours de lecture.
Il est impossible de sélectionner les signaux d’entrée HDMI.
BD
DVD
SAT/CBL
V.AUX
32
DOCK
TV
GAME
• Si la source d’entrée est “BD”, “GAME”, “DOCK”, “DVD” ou “V.AUX”
vous pouvez sélectionner “Digital” en affectant “Input Assign”
(vpage 31) à “OPTICAL” ou “COAXIAL” (Les éléments que l’on
peut sélectionner diffèrent en fonction de la source d’entrée.)
Si la source d’entrée est “TUNER”, le réglage “Analog” est fixe.
• Si la source d’entrée est réglée sur “BD”, “TV” ou “GAME”, le réglage
sur “Analog” n’est pas possible.
• Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin
s’allume sur l’affichage. Si le témoin
ne s’allume pas, vérifiez
l’attribution des bornes d’entrée numérique et les connexions.
Auto : Détecter automatiquement le signal numérique, le décoder et
reproduire.
PCM : Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée.
DTS : Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée.
• Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée dont l’option
“OPTICAL” ou “COAXIAL” est attribuée sur “Input Assign”
(vpage 31).
• Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée HDMI (BD, DVD,
SAT/CBL ou GAME).
• Normalement, ce mode doit être réglé sur sur “Auto”. N’activez “PCM”
et “DTS” que lorsque vous lisez les signaux respectifs.
Informations
TUNER
Détails de la configuration
Auto : Détecter automatiquement le signal en entrée et effectuer la
reproduction.
HDMI : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée HDMI.
Digital : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée numérique
(OPTICAL/COAXIAL).
Analog : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée
analogique.
Version avancée
Input Mode
Définit les modes d’entrée
audio pour les différentes
sources d’entrée.
Il est habituellement
recommandé de régler le
mode d’entrée audio sur
“Auto”.
TUNER
Preset Skip
Les réglages par défaut sont soulignés.
Version basique
Auto Preset
Réglages d’entrée (Input Setup)
Les réglages par défaut sont soulignés.
Éléments de configuration
Détails de la configuration
–12dB – +12dB (0dB)
Version avancée
Source Level
Cette fonction permet
de corriger le niveau de
lecture de l’entrée audio
de la source d’entrée
sélectionnée.
Utilisez cette fonction s’il y
a des différences de niveau
du volume d’entrée entre
les différentes sources.
Version basique
Source Level
Playback Mode
Cet élément peut être réglé dans les sources d’entrée “DOCK”.
Éléments de configuration
Détails de la configuration
All : Tous les fichiers sont répétés en boucle.
One : Le fichier en cours de lecture est répété en boucle.
OFF : Le mode de lecture répétée est annulé.
Informations
Repeat
Réglage du mode de
répétition.
DOCK
nn Quand l’option DENON dock de contrôle pour iPod ASD-11R est
Shuffle
connectée
Réglage du mode de lecture
Songs : Tous les fichiers sont lus en mode de lecture aléatoire.
aléatoire.
Albums : Les fichiers dans l’album sont lus en mode aléatoire.
DOCK
OFF : Le mode de lecture aléatoire est annulé.
nn Quand l’option DENON dock de contrôle pour iPod ASD-3N, ASD3W, ASD-51N ou ASD-51W est connectée
ON : Le mode de lecture aléatoire est activé.
OFF : Le mode de lecture aléatoire est annulé.
BD
33
Réglage de diverses options.
Volume Control
Fonctionnement du menu
Permet de régler le volume.
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
Éléments de configuration
Volume Display
Régler l’affichage du
volume.
Volume Limit
Réglages de volume
maximum.
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur RETURN B.
• Pour quitter le menu, appuyez sur MENU alors qu’il est à affiché à l’écran.
Le menu disparaît de l’écran.
Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure “Option Setup”
Volume Control (vpage 34)
Other Setup (vpage 35)
BD
34
Le réglage du paramètre “Volume Display” s’applique également à la
méthode d’affichage des paramètres “Volume Limit” et “Power On
Level”.
OFF : Ne pas utiliser de volume maximum.
–20dB (61) / –10dB (71) / 0dB (81)
Si “Volume Display” est réglé sur “Absolute”, la valeur indiquée entre
parenthèses, ( ), s’affiche.
Last : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session.
– – – (0) : Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil.
–80dB – 18dB (1 – 99) : Le volume est réglé au niveau défini.
Full : Le son est complètement coupé.
–40dB : Le son est abaissé de 40 dB.
–20dB : Le son est abaissé de 20 dB.
Informations
Power On Level
Définir le volume à la mise
en marche de l’appareil.
Mute Level
Régler le niveau
d’atténuation pendant la
mise en sourdine.
Détails de la configuration
Relative : Afficher ---dB (Min), gamme de –80,5 dB à 18 dB.
Absolute : Afficher dans la gamme de 0 (Min) à 99.
Version avancée
1 Appuyez sur MENU.
ui pour sélectionner “Option Setup”, puis appuyez
2 Utilisez
sur ENTER.
sur ui pour sélectionner le menu à activer ou à
3 Appuyez
opérer.
4 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Version basique
Configuration des options (Option Setup)
Configuration des options (Option Setup)
Éléments de configuration
Les réglages par défaut sont soulignés.
Setup Lock
Protection des réglages
contre toute modification
involontaire.
Permet d’effectuer divers autres réglages.
Éléments de configuration
Détails de la configuration
Amp : Lecture par les enceintes connectées au récepteur.
TV : Lecture par une télévision connectée au récepteur.
Auto Surround
Réglage de mém. des
réglages de mode surround
pour chaque type de signal.
ON : Mémoriser les réglages. Lu automatiquement avec le dernier mode
surround utilisé.
OFF : Ne pas mémoriser les réglages. Le mode surround ne sera pas
modifié selon le signal.
REMARQUE
Lorsque “Setup Lock” est réglé sur “ON”, les réglages ci-dessous ne
peuvent plus être modifiés. “Setup Lock!” s’affiche également si vous
essayez d’utiliser les réglages liées.
• Opérations dans les menus
• Channel Level
• RESTORER
• Audio Adjust
La fonction de mode surround auto vous permet d’enregistrer dans la
mémoire le dernier mode surround utilisé pour la reproduction des quatre
types de signaux d’entrée figurant ci-dessous.
q Signaux analogiques et PCM 2 canaux
w Signaux Dolby Digital et DTS 2 canaux
e Signaux Dolby Digital et DTS multi-canaux
r Signaux multicanaux LPCM
Bright : Luminosité d’affichage normale.
Dim : Luminosité d’affichage réduite.
Dark : Luminosité très faible.
OFF : Désactiver l’affichage.
Vous pouvez utiliser les touches de l’appareil
principal pour effectuer les différentes
opérations.
À chaque appui sur DIMMER, le paramétrage
est changé comme indiqué ci-dessous.
Bright
OFF
BD
Pour éteindre le “Setup Lock”, suivez la procédure
ci-après.
q Appuyez sur MENU et maintenez enfoncé
pendant au moins 3 secondes.
“Setup Lock:0ON 1” s’affiche à l’écran.
w Appuyez sur p pour sélectionner “OFF” puis
appuyez sur ENTER.
Informations
Display
Règler la luminosité
d’affichage de cet appareil.
Si vous sélectionnez “TV”, seul un signal audio HDMI est transmis par
le téléviseur.
ON : Activer la protection.
OFF : Désactiver la protection.
Version avancée
HDMI Audio Out
Réglages de sortie de
moniteur HDMI.
Détails de la configuration
Version basique
Other Setup
Dim
Dark
35
Le son en cours de lecture en mode surround peut être réglé comme vous le souhaitez.
Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode surround
actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir “Modes surround et
paramètres surround” (vpage 48).
Audio Adjust
Les réglages par défaut sont soulignés.
Adjust surround sound parameters. Suivant le signal d’entrée, il peut ne pas être possible de régler cet
élément.
REMARQUE
Opérations du menu Audio Adjust
Certains éléments de configuration ne peuvent pas être réglés si la lecture est arrêtée. Effectuez les
réglages pendant la lecture.
Version avancée
1 Appuyez sur AUDIO ADJUST puis sur ENTER.
sur ui pour sélectionner le menu à activer ou à
2 Appuyez
opérer.
3 Appuyez sur o p pour valider le réglage.
Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure de réglage audio
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
Audio Adjust (vpage 36)
Tone (vpage 38)
NIGHT MODE (vpage 38)
RESTORER (vpage 39)
Audio Delay (vpage 39)
Éléments de configuration
Mode
Définit les modes de lecture
pour les différents modes
surround.
Détails de la configuration
nn En mode PLgx ou PLg
Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films.
Music : Mode de son surround optimisé pour la musique.
Game : Mode de son surround optimisé pour les jeux.
Pro Logic : Mode de lecture Dolby Pro Logic (Mode PLg uniquement).
nn En mode DTS NEO:6
Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films.
Music : Mode de son surround optimisé pour la musique.
LFE
Ajuste le niveau des effets
basses fréquences (LFE).
Le mode “Music” est également efficace pour les films contenant
beaucoup de musique stéréo.
–10dB – 0dB
Pour une meilleure reproduction des différentes sources, nous vous
recommandons de régler les valeurs ci-dessous.
• Sources Dolby Digital : “0dB”
• Sources films DTS : “0dB”
• Sources musique DTS : “–10dB”
vVoir au verso
36
Informations
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur RETURN B.
• Pour quitter le menu, appuyez sur AUDIO ADJUST alors qu’il est à affiché à
l’écran.
• Le menu disparaît de l’écran.
BD
Version basique
Réglage des effets sonores
Réglage des effets sonores
Center Image
Affecte le signal du canal
central aux canaux avant
gauche et droit pour un son
plus riche.
Panorama
Affecte aussi le signal avant
G/D aux canaux surround
pour un son plus riche.
SB CH OUT
Permet de définir la
méthode de création du
canal surround arrière.
0.0 – 1.0 (0.3)
“Center Image” s’affiche lorsque le mode surround est réglé sur
“DTS NEO:6 Music”.
nn Pour les sources à 2 canaux
ON : Le canal d’ambiance arrière est utilisé.
OFF : Aucun signal n’est reproduit par les canaux surround arrière.
nn Pour les sources multi-canaux
Réglez la méthode de décodage pour le canal d’ambiance arrière.
DSCRT ON : Écoutez les signaux surround arrière se trouvant sur le
canal 7.1 de la source.
MTRX ON : Créez et lisez les signaux surround arrière à partir des
signaux du canal surround.
ES MTRXz1 : Créez et lisez les signaux surround arrière à partir des
signaux du canal surround de la source DTS.
ES DSCRTz2 : Écoutez les signaux surround arrière se trouvant sur le
canal 6.1 de la source DTS.
PLgx Cz3 : Créez et lisez les signaux surround arrière en décodant les
signaux en mode Dolby Pro Logic gx Cinema.
PLgx M : Créez et lisez les signaux surround arrière en décodant les
signaux en mode Dolby Pro Logic gx Music.
OFF : Le canal surround arrière n’est pas reproduit.
z1 Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS.
z2 Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS contenant un
signal d’identification de signal discrete 6.1 canaux.
z3 Cette option peut être sélectionnée quand “Speaker Config.” –
“Surround Back” (C page 5 “Speaker Config.”) est réglé sur un
choix autre que “None”.
ON : Sélectionner.
OFF : Ne pas sélectionner.
“Panorama” s’affiche lorsque le mode surround est réglé sur “PLgx
Music” ou “PLg Music”.
0 – 6 (3)
“Dimension” s’affiche lorsque le mode surround est réglé sur “PLgx
Music” ou “PLg Music”.
0 – 7 (3)
“Center Width” s’affiche lorsque le mode surround est réglé sur
“PLgx Music” ou “PLg Music”.
ON : Active le mode.
OFF : Ne l’active pas.
[Exemple] Lecture d’un logiciel Dolby Digital (avec drapeau EX)
• Lorsque “AFDM” est réglé sur “ON”, le mode surround est
automatiquement réglé sur le mode DOLBY D + PLgx C.
• Pour lire en mode DOLBY DIGITAL EX, réglez “AFDM” sur “OFF” et
“Audio Adjust” – “SB CH OUT” sur “MTRX ON”.
Si la source lue contient un signal de surround arrière, le type de
décodage est automatiquement sélectionné par la fonction AFDM.
Réglez “AFDM” sur “OFF ” pour passer à votre décodage préféré.
Certaines sources Dolby Digital EX ne comprennent pas de drapeau
EX. Si le mode de lecture ne change pas automatiquement, même
lorsque “AFDM” est réglé sur “ON”, réglez “Audio Adjust” – “SB CH
OUT” sur “MTRX ON” ou “PLgx C”.
Low / Mid / High : Réglage du niveau de compression.
OFF : Désactive la compression de la gamme dynamique.
REMARQUE
Subwoofer
Activation et désactivation
de la sortie du subwoofer.
Auto : Active/désactive automatiquement la compression de la gamme
dynamique selon la source. Cette option peut être activée en mode Dolby
TrueHD.
Low / Mid / High : Réglage du niveau de compression.
OFF : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée.
BD
Détails de la configuration
Default
Les paramètres “Audio
Adjust” sont rétablis à ceux
par défaut.
37
Si le réglage effectué dans “Speaker Config.” – “Surround Back” (C
page 5 “Speaker Config.”) est “None”, “SB CH OUT” n’est pas affiché.
ON : Le subwoofer est activé.
OFF : Le subwoofer n’est pas activé.
REMARQUE
Ceci peut être réglé quand le mode surround est “DIRECT” (vpage 21)
et “SW Mode” (C page 6 “Bass Setting”) est “LFE+Main”.
Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Informations
D.Comp
Compression de la gamme
dynamique (différence entre
les sons forts et faibles).
DRC
Compression de la gamme
dynamique (différence entre
les sons forts et faibles).
Éléments de configuration
Version avancée
Dimension
Déplace le centre de l’image
sonore vers l’avant ou
l’arrière, pour un meilleur
équilibre.
Center Width
Affecte le signal aux canaux
avant gauche et droit pour
un son plus riche.
AFDM
(Mode AFDM)
Permet de détecter le signal
du canal surround arrière
de la source et de définir
automatiquement le mode
surround le mieux adapté.
Détails de la configuration
Version basique
Éléments de configuration
Réglage des effets sonores
Le symbole
Tone
en regard des éléments indique les réglages d’origine à
l’achat de l’appareil.
NIGHT MODE
Réglage de la qualité tonale du son.
Le symbole
en regard des éléments indique les réglages d’origine à
l’achat de l’appareil.
Réglage optimisé pour l’écoute nocturne.
1 Appuyez sur TONE.
Appuyez sur NIGHT pour sélectionner le mode désiré.
OFF
D.Comp:OFF
[ENTER] Enter
] Return
Utilisez o p pour sélectionner “ON”.
ON
Permettre les réglages de tonalité (graves, aigüs).
OFF
Lecture sans réglages de tonalité.
Aucun réglage.
Low
Pour régler la valeur ajustée sur “Low”.
Mid
Pour régler la valeur ajustée sur “Middle”.
High
Pour régler la valeur ajustée sur “High”.
Lorsqu’un signal Dolby TrueHD est produit, “DRC” s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Le mode de réglage change également comme indiqué ci-dessous.
REMARQUE
La tonalité ne peut pas être réglée en mode DIRECT.
OFF
sur ui pour sélectionner un élément à régler, puis utilisez o p pour
3 Appuyez
sélectionner une valeur de réglage.
Bass
OFF
Aucun réglage.
Low
Pour régler la valeur ajustée sur “Low”.
Mid
Pour régler la valeur ajustée sur “Middle”.
Réglage de la gamme des basses fréquences (graves).
High
• –6dB – +6dB (0dB)
Auto
Pour régler la valeur ajustée sur “High”.
Commande marche/arrêt automatique de la compression de la gamme dynamique en fonction
de la source.
Treble Ajuster la gamme des fréquences hautes (aigüs).
• –6dB – +6dB (0dB)
L’élément “Bass” ou“Treble” peut être réglé lorsque “Tone Control” est réglé sur “ON”.
BD
38
Informations
2
[
Version avancée
Tone
Tone Control
Version basique
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes, l’éclairage de l’écran de menu s’éteint.
Réglage des effets sonores
RESTORER
Le symbole
en regard des éléments indique les réglages d’origine à
l’achat de l’appareil.
Audio Delay
Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la
quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine.
La fonction RESTORER génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus
proche de celui d’origine. Elle corrige également l’impression de volume des graves afin d’obtenir un son
plus riche à partir des signaux audio compressés.
Le symbole
en regard des éléments indique les réglages d’origine à
l’achat de l’appareil.
Pendant une vidéo, réglez manuellement le délai de la sortie audio.
Version basique
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes, l’éclairage de l’écran de menu s’éteint.
Utilisez AUDIO DELAY +, – pour sélectionner la valeur à définir.
Audio Delay : 0ms
0ms
Version avancée
Appuyez sur RESTORER pour sélectionner “ON” ou “OFF”.
– 200ms
RESTORER:OFF
Utiliser RESTORER.
OFF
Ne pas utiliser la fonction RESTORER.
Enregistrez “Audio Delay” pour chaque source d’entrée.
• Peut aussi être défini en appuyant sur RESTORER sur l’appareil principal.
• Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal PCM (fs = 44,1/48 kHz)
est entré.
• Le réglage en est impossible quand le mode surround est sur “DIRECT”.
• Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres “iPod” est sur “ON”. Tous les autres modes
restent réglés sur “OFF”.
• Quand le réglage choisi est “ON”,
s’affiche.
BD
39
Informations
ON
Version basique
Informations
Les informations concernant les différents réglages de l’appareil (état) et les signaux d’entrée (signal
d’entrée audio) sont indiquées sur l’affichage.
Les informations affichées changent à chaque fois que vous appuyez sur STATUS.
Les informations s’affichent pendant plusieurs secondes avant que l’affichage retourne à son état initial.
Version avancée
GÉléments à vérifierH
• Source d’entrée
• Mode surround
• Borne numérique d’entrée
• Mode d’entrée
• Mode de décodage
• Sélection vidéo
• Normalisation de dialogue
etc.
REMARQUE
Les informations affichées varient en fonction de la source d’entrée.
Fonction de normalisation de dialogue
Informations
Cette fonction est activée automatiquement lors de la lecture de sources Dolby Digital.
Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes.
La valeur de correction peut-être vérifiée en utilisant l’option STATUS.
La figure illustre la valeur corrigée. Ceci
ne peut être affiché.
BD
40
Informations
Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet appareil.
N’hésitez pas à les consulter en cas de besoin.
F Autres informations vpage 47
F Dépistage des pannes vpage 55
Version avancée
F Nomenclature et fonctions vpage 42
Version basique
Information
F Spécifications vpage 57
41
Informations
F Index vpage 58
Version basique
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Q5 Q4
Q3
Q2
w
q Touche d’alimentation
(ON/STANDBY)·······················································(C 4, C 8)
Permet de mettre cet appareil sous tension et hors tension (veille).
e
Q7
o
Q8 Q9 W0
r
t
y
u
y Touches du système iPod···················································· (16, 57)
• Touche Arrêt (2)
• Touches de saut (8, 9)
w Témoin d’alimentation···········································(C 4, C 8)
e Prise de casque audio (PHONES)
u Prise PORTABLE IN···································································· (9)
i Bornes V.AUX INPUT································································· (8)
Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n’est plus
transmis par les enceintes connectées ni par les bornes PRE OUT.
Retirez le cache qui recouvre les connecteurs lorsque vous voulez
les utiliser.
REMARQUE
Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement
le niveau du volume lors de l’utilisation du casque.
r Touches QUICK SELECT·························································· (27)
t Touche de lecture avec iPod (iPod 1)···································· (16)
o Molette de contrôle MASTER VOLUME································· (11)
Q0 Témoin de volume principal
42
Informations
q
Q0
Version avancée
Q6
Q1
i
Q1 Affichage··················································································· (43)
Q2 Capteur de télécommande······················································ (46)
Q3 Touches des canaux préréglés du tuner
(TUNER PRESET CH +, –)························································· (18)
Q4 Touche SHIFT······································································ (17, 18)
Q5 Touche TUNER········································································· (17)
Q6 Touches sélection de source d’entrée (SOURCE df)·············· (11)
Q7 Touche RESTORER··································································· (39)
Q8 Touche SLEEP··········································································· (27)
Q9 Touche DIMMER······································································· (35)
W0 Touche STATUS······································································· (13)
Q2
w
q Témoins des décodeurs
S’allument lorsque les décodeurs respectifs fonctionnent.
w Témoins de signal d’entrée
e Affichage des informations
Le nom de la source d’entrée, le mode surround, les valeurs des
réglages et d’autres informations sont affichés ici.
Ces témoins s’allument en fonction du réglage des enceintes
avant.
t Master volume indicator
o
i
u y
e
y Témoin de minuterie
t
r
Q0 Témoin RESTORER
Ce témoin s’allume lorsque le mode de veille a été sélectionné
(vpage 27).
u Témoin MUTE
Ce témoin s’allume lorsque le mode sourdine a été sélectionné
(vpage 11).
i Témoin surround arrière
Ce témoin s’allume quand les signaux audio sont transmis à partir
des enceintes surround arrières (C page 6 “Speaker Config.
(Cont.)“).
o Témoin en mode d’entrée
Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée
(vpage 32).
43
S’allume lorsque le mode RESTORER a été sélectionné (vpage 39).
Q1 Témoin HDMI
S’allume lorsque la reproduction se fait par l’intermédiaire des
connexions HDMI.
Q2 Témoins de mode de réception du tuner
S’allument en fonction des conditions de réception lorsque la
source d’entrée est réglée sur “TUNER”.
STEREO : S’allument lors de la réception d’émissions stéréo
analogiques en mode FM.
TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée.
AUTO : S’allument en mode de syntonisation automatique.
Informations
r Témoin d’enceinte avant
Q0
Version avancée
q
Q1
Version basique
Affichage
Q0
o
i
u
y
Version basique
Panneau arrière
Voir la page indiquée entre parenthèses ( ).
Version avancée
Informations
q
q Bornes PRE OUT····················································· (C 3, 24, 25)
w Bornes d’enceintes················································· (C 3, 24, 25)
e Prise DOCK CONTROL······························································· (9)
r Bornes S-VIDEO·········································································· (9)
t Bornes VIDEO········································································· (7, 8)
y Cordon d’alimentation······················································· (C 4)
w
e
r
t
u Bornes audio numériques····················································· (7, 8)
i Bornes HDMI··································································· (C 4, 5)
o Bornes audio analogiques················································· (7, 8, 9)
Q0 Bornes d’antennes FM/AM····················································· (10)
44
REMARQUE
Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau
arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de
façon permanente votre appareil.
q
w
e
q Touche d’alimentation
Q5
Q6
Q7
Q8
Q9
W0
w Touche de minuterie (SLEEP)····················· (27)
e Touche DIMMER·········································· (35)
r Touches sélection de source d’entrée·········· (11)
t Touches QUICK SELECT····························· (27)
y Touche MENU········································ (29, 30)
u Touches curseurs (uio p)·················· (29, 30)
i Touche ENTER······································· (29, 30)
o Touche de niveau des canaux
(ON, STANDBY)························· (C 4, C 8)
(CH LEVEL)··················································· (26)
Q0 Touche RESTORER······································ (39)
Q1 Touche NIGHT············································· (38)
Q2 Touches SURROUND (0 1)············ (19, 20, 21)
Q3 Touches du système iPod··························· (16)
W1
W2
t
W3
y
u
i
o
Q0
Q1
Q2
W4
W5
W6
W7
W8
Q3
45
(M df)························································ (11)
W5 Touche RETURN (B)··························· (29, 30)
W6 Touche TONE··············································· (38)
W7 Touche de mise en sourdine (N)·············· (11)
W8 Touche AUDIO DELAY (+, –)······················· (39)
vVoir au verso
Informations
• Touches de saut (8, 9)
• Touche Arrêt (2)
• Touche Lecture/Pause (1/3)
• Touches de recherche (6, 7)
• Touche de lecture répétée (REPEAT)
• Touche de lecture aléatoire (RANDOM)
Q4 Emetteur infrarouge de télécommande······ (46)
Q5 Touche SEARCH···································· (13, 14)
Q6 Touche STATUS·········································· (13)
Q7 Touche MEMORY········································ (17)
Q8 Touche BAND·············································· (17)
Q9 Touche MODE·············································· (17)
W0 Touche SHIFT········································· (17, 18)
W1 Touches TUNING (d f)······························· (17)
W2 Touches canaux (CH +, –)······················ (17, 18)
W3 Touche AUDIO ADJUST······················· (20, 36)
W4 Touches de contrôle du volume principal
Version avancée
r
Q4
Version basique
Télécommande
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Télécommande
q Soulevez le couvercle arrière
dans le sens de la flèche et
retirez-le.
Portée de la télécommande
w Insérez correctement les
deux piles comme indiqué par
les marques situées dans le
compartiment des piles.
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
R03/AAA
Version basique
Insertion des piles
Environ 23 ft/7 m
30°
30°
Version avancée
e Remettez le couvercle en place.
REMARQUE
L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement
si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière
du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe
fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.
46
Informations
• Insérez les batteries qui conviennent dans la télécommande.
• Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque
la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne
servent qu’aux opérations de vérification.)
• Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le
bon sens, en respectant les marques q et w qui figurent dans le
compartiment à piles.
• Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite
du liquide des piles:
• Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
• Ne pas utiliser deux types de piles différents.
• Ne pas essayer de charger de piles sèches.
• Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles.
• Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe
du soleil ou dans des endroits présentant des températures
extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur.
• En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur
du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
• Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant
longtemps.
• Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois
locales relatives à la mise au rebut des piles.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas
d’utilisation de piles rechargeables.
REMARQUE
Renseignements relatifs aux
marques commerciales
Cet appareil utilise les technologies suivantes:
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro
Logic” et le symbole double-D
sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
47
Informations
Fabriqué sous licence et sous
brevets américains #’s: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,212,872;
7,333,929; 7,392,195; 7,272,567
et autres brevets déposés et en
attente de dépôt aux États-Unis et
dans les autres pays. DTS et le logo
correspondant sont des marques
déposées, et DTS-HD, DTS-HD
Master Audio, et les logos DTS
sont des marques commerciales
de DTS, Inc. Le produit comprend
une partie logicielle.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia Interface
sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et
dans les autres pays.
Version avancée
nn Renseignements relatifs aux marques
commerciales (vpage 47)
nn Surround (vpage 48)
nn Relation entre les signaux vidéo et la sortie
moniteur (vpage 52)
nn Explication des termes (vpage 53)
Version basique
Autres informations
Modes surround et paramètres surround
Le tableau qui suit fait la synthèse des enceintes utilisables dans chaque mode surround et des paramètres surround qu’il est possible de modifier dans chaque mode surround.
Symboles utilisés dans le tableau
Version basique
Surround
Cet appareil est équipé d’un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de lire des sources de programme en mode surround pour obtenir la même impression de présence que dans un cinéma.
S Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu’il est possible de régler.
D Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu C page 5 “Speaker Config.”.
Avant G/D
Centrale
Surround G/D
D
D
Audio Adjust (vpage 36)
Surround arrière G/D
Subwoofer
D. Comp z3
(vpage 37)
DRC z4
(vpage 37)
LFE z5
(vpage 36)
Dz2
S
S
D
S
S
S
D
S
S
S
S
S
DIRECT (2 canaux)
S
DIRECT (Multicanal)
S
STEREO
S
MULTI CH IN
S
D
D
D
D
DOLBY PRO LOGIC gx
S
D
D
D
D
Dz1
Mode
(vpage 36)
S
S
S
D
D
D
S
S
S
S
D
D
D
D
S
S
S
DOLBY DIGITAL
S
D
D
D
D
S
S
DOLBY DIGITAL Plus
S
D
D
D
D
S
S
DOLBY TrueHD
S
D
D
D
D
DTS SURROUND
S
D
D
D
D
S
S
DTS 96/24
S
D
D
D
D
S
S
DTS-HD
S
D
D
D
D
S
S
DTS Express
S
D
D
D
D
S
S
MULTI CH STEREO
S
D
D
D
D
S
S
VIRTUAL
S
S
S
z1
z2
z3
z4
z5
Dz2
Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d’entrée.
Du son sort du subwoofer uniquement quand l’option “SW Mode” est sur “LFE+Main” (C page 6 “Bass Setting”).
Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS.
Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby TrueHD.
Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
48
S
Informations
DOLBY PRO LOGIC g
DTS NEO:6
Version avancée
Sortie de canaux
Mode surround (vpage 19)
Surround
Mode surround (vpage 19)
AFDM z6
(vpage 37)
SB CH OUT
(vpage 37)
Subwoofer
(vpage 37)
Mode musical NEO:6
uniquement
Mode musical PRO LOGIC g/gx uniquement
Panorama
(vpage 37)
Dimension
(vpage 37)
Center Width
(vpage 37)
Center Image
(vpage 37)
Tone
(vpage 38)
RESTORER z7
(vpage 39)
S
S
Sz2
DIRECT (2 canaux)
DIRECT (Multicanal)
STEREO
MULTI CH IN
S
S
S
S
S
S
S
S
S
DOLBY PRO LOGIC g
S
S
S
S
S
S
DTS NEO:6
S
S
S
S
S
S
S
DOLBY DIGITAL Plus
S
S
S
DOLBY TrueHD
S
S
DTS SURROUND
S
S
S
DTS 96/24
S
S
S
DTS-HD
S
S
DTS Express
S
S
S
S
S
S
S
S
VIRTUAL
z2 Du son sort du subwoofer uniquement quand l’option “SW Mode” est sur “LFE+Main” (C page 6 “Bass Setting”).
z6 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
z7 Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d’entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz.
49
Informations
DOLBY DIGITAL
Version avancée
DOLBY PRO LOGIC gx
MULTI CH STEREO
Version basique
Audio Adjust (vpage 36)
Surround
Version basique
nnTypes de signaux d’entrée et modes surround correspondants
Le tableau qui suit fait la synthèse des signaux d’entrée qu’il est possible de lire dans chaque mode surround. Vérifiez le signal audio de la source d’entrée, puis sélectionnez le mode surround.
Symboles utilisés dans le tableau
F Indique le mode surround par défaut.
D Indique le mode surround sélectionné quand l’option “AFDM” (vpage 37) est sur “ON”.
S Indique le mode surround sélectionnable.
Types et formats du signal d’entrée
PCM
ANALOG
LINEAR PCM
LINEAR PCM
(multi
(2 canaux)
canaux)
DTS-HD
Master
Audio
DTS
DTS-HD
High
Resolution
Audio
DTS
EXPRESS
DTS ES
DSCRT
(avec
drapeau)
DTS ES
MTRX
(avec
drapeau)
DOLBY
DTS
DTS 96/24
(5.1 canaux)
DOLBY
TrueHD
DOLBY DIGITAL
DOLBY
DIGITAL Plus
DOLBY
DIGITAL
EX (avec
drapeau)
DOLBY
DIGITAL
EX (sans
drapeau)
DOLBY
DIGITAL
(5.1/5/4
canaux)
DOLBY
DIGITAL
(4/3 canaux)
DOLBY
DIGITAL
(2 canaux)
F
F
z
z
FD
z
z
S
FD
S
F
S
S
S
S
S
S
F
S
S
S
S
S
F
z
S
S
S
S
S
S
F
F
z
z
z
z
z
z
S
S
FD
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
S
S
S
F
S
S
S
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
z Si l’option “Speaker Config. ” – “Surround Back“ (C page 5 “Speaker Config.”) est sur “None”, ce mode surround n’est pas sélectionnable.
50
Informations
DTS SURROUND
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS ES DSCRT6.1
DTS ES MTRX6.1
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS + PLgx CINEMA
DTS + PLgx MUSIC
DTS EXPRESS
DTS + NEO:6
DTS NEO:6 CINEMA
DTS NEO:6 MUSIC
DOLBY SURROUND
DOLBY TrueHD
DOLBY DIGITAL+
DOLBY DIGITAL EX
DOLBY DIGITAL
DOLBY (D) +PLgx CINEMA
DOLBY (D) +PLgx MUSIC
DOLBY PRO LOGIC gx CINEMA
DOLBY PRO LOGIC gx MUSIC
DOLBY PRO LOGIC gx GAME
DOLBY PRO LOGIC g CINEMA
DOLBY PRO LOGIC g MUSIC
DOLBY PRO LOGIC g GAME
DOLBY PRO LOGIC
REMARQUE
Version avancée
Mode surround (vpage 19)
DTS-HD
Surround
Mode surround (vpage 19)
ANALOG
LINEAR PCM
LINEAR PCM
(multi
(2 canaux)
canaux)
DTS
DTS-HD
Master
Audio
DTS-HD
High
Resolution
Audio
S
S
DOLBY
DTS
EXPRESS
DTS ES
DSCRT
(avec
drapeau)
DTS ES
MTRX
(avec
drapeau)
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
DTS
DTS 96/24
(5.1 canaux)
DOLBY DIGITAL
DOLBY
TrueHD
DOLBY
DIGITAL Plus
DOLBY
DIGITAL
EX (avec
drapeau)
DOLBY
DIGITAL
EX (sans
drapeau)
DOLBY
DIGITAL
(5.1/5/4
canaux)
DOLBY
DIGITAL
(4/3 canaux)
DOLBY
DIGITAL
(2 canaux)
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
S
S
F D (7.1)
z
z
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
S
F
S
S
S
S
S
Version avancée
MULTI CH IN
MULTI CH IN
MULTI CH IN + PLgx CINEMA
MULTI CH IN + PLgx MUSIC
MULTI CH IN 7.1
DIRECT
DIRECT
DSP SIMULATION
MULTI CH STEREO
VIRTUAL
STEREO
STEREO
REMARQUE
DTS-HD
Version basique
Types et formats du signal d’entrée
PCM
z Si l’option “Speaker Config. ” – “Surround Back“ (C page 5 “Speaker Config.) est sur “None”, ce mode surround n’est pas sélectionnable.
Informations
51
Connecteur d’entrée
Menu affiché
S-VIDEO
VIDEO
HDMI
VIDEO
HDMI
A
A
A
A
A
Seul le menu s’affiche
VIDEO
A
A
A
S
A
S <VIDEO>
Seul le menu s’affiche
A (VIDEO)
A (S-VIDEO)
A
S
A
A
S <S-VIDEO>
Seul le menu s’affiche
S
A
A
S <HDMI>
A
S (HDMI)
A
S
A
S
S <HDMI>
S <VIDEO>
S (HDMI)
A (VIDEO)
S
S
A
S <HDMI>
S <S-VIDEO>
S (HDMI)
A (S-VIDEO)
Entrée de signal vidéo présent
Aucune entrée de signal vidéo
S < > Le signal d’entrée entre les marques < > est reproduit.
A
Pas de signal vidéo généré
S ( ) Superposé sur l’image indiquée par ( ).
A ( ) Seule l’image dans ( ) est lue.
REMARQUE
• Si vous utilisez le menu pendant la lecture d’un contenu vidéo 3D ou d’une résolution de l’ordinateur (par exemple VGA), la vidéo lue est remplacée par l’écran du menu. La vidéo lue n’est pas affichée derrière l’écran
du menu.
• Cet appareil n’affiche pas le statut pendant la lecture du contenu vidéo 3D ou de la résolution de l’ordinateur (par exemple VGA).
Version avancée
S
A
Connecteur de sortie
HDMI
Version basique
Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur
Informations
52
A
Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
Tout comme la norme x.v.Color, chacun de ces
espaces colorimétriques définit une palette de
couleurs disponibles plus large que le modèle
traditionnel RGB.
53
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio créé par
Digital Theater System (DTS). Ce format permet
de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec
une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une
résolution de 24 bits et jusqu’à une fréquence
d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution
de 24 bits. Il est entièrement compatible avec
les appareils classiques, y compris les données
surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS NEO:6™ Surround
DTS NEO:6™ est une technologie de décodage
de matrice permettant d’obtenir une reproduction
surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux.
Il inclut “DTS NEO:6 Cinema”, qui convient à
la lecture des films et “DTS NEO:6 Music”, qui
convient à la lecture de musique.
F
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture
d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles
réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de
chaque lecture dans un format numérisé (produisant
un signal numérique).
Le nombre de lectures effectuées en une seconde
est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus
cette valeur est grande, plus le son reproduit est
proche du son original.
G
Gamme dynamique
La différence entre le niveau sonore non déformé
maximum et le niveau sonore minimum perceptible
du bruit émis par l’appareil.
H
HDCP
Lors de la transmission de signaux numériques
entre plusieurs appareils, cette technologie de
protection des droits d’auteur crypte les signaux
pour empêcher la copie illicite du contenu.
HDMI
Abréviation de High-Definition Multimedia Interface,
une interface numérique audio-vidéo pouvant être
connectée à une télévision ou à un amplificateur.
Les signaux vidéo et audio peuvent être raccordés
à l’aide d’1 seul câble.
I
Impédance des enceintes
C’est une valeur de résistance en courant alternatif,
indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure
peut être obtenue avec cette valeur plus faible.
Informations
D
Deep Color
Cette technologie permet l’expression d’un nombre
de couleurs plus élevé que les 8 bits traditionnels
et une reproduction plus fine des couleurs, proche
des couleurs naturelles.
Dolby Digital
Dolby Digital est un format de signal numérique
multicanaux développé par Dolby Laboratories.
5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant
(“FL”, “FR” et “C”), 2 canaux surround (“SL” et
“SR”) et le canal “LFE” pour les basses fréquences.
Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les
canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec
une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de
distance, de mouvement et de positionnement).
Une impression puissante et réaliste de présence
est également obtenue lors de la lecture de films
dans les pièces AV.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX est un format surround 6.1 canaux
proposé par les Dolby Laboratoires qui permet aux
utilisateurs de profiter chez eux du format audio
“DOLBY DIGITAL SURROUND EX” développé
conjointement par les Dolby Laboratoires et Lucas
Films.
Les 6.1 canaux de son, y-compris les canaux arrière
de surround, procurent un placement du son et une
expression de l’espace améliorés.
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique
permettant une reproduction sonore de qualité en
5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage
de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVDVidéo.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround est le format surround
numérique standard de DTS, Inc., compatible avec
une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48
kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret
numérique.
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio
numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal
surround arrière (SB) au son surround numérique
DTS.
Le décodage des signaux audio 5.1 canaux
classiques est également possible en fonction du
décodeur.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ES™ Matrix 6.1 est un format audio
numérique discrete 6.1 canaux insérant un canal
surround arrière (SB) à l’encodage de matrice par
le son surround numérique DTS. Le décodage des
signaux audio 5.1 canaux classiques est également
possible en fonction du décodeur.
DTS Express
DTS Express est un format audio prenant en charge
les faibles débits binaires (max. 5.1-canaux, 24 à
256 kbps).
DTS-HD
Cette technologie audio propose une qualité sonore
supérieure et des fonctionnalités améliorées par
rapport au système DTS conventionnel et est
adoptée en tant qu’audio optionnel pour les disques
Blu-ray. Cette technologie offre une transmission
multicanaux, une vitesse de transfert des données
supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée
et une lecture audio sans perte. Les disques Blu-ray
prennent en charge un maximum de 7.1 canaux.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est une version
améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES
et DTS 96/24, compatible avec des fréquences
d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1
canaux de son numérique discret. Le débit élevé
des données permet d’obtenir un son de meilleure
qualité. Ce format est entièrement compatible avec
les appareils classiques, y compris les données
surround numériques DTS 5.1 canaux.
Version avancée
C
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les
dommages aux composants sur secteur lorsqu’une
anomalie, surcharge ou surtension par exemple,
survient pour une raison quelconque.
Dans cet appareil, le témoin d’alimentation clignote
et l’appareil passe en mode veille lorsqu’une
anomalie se produit.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby
Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de
son numérique discret, qui améliore également la
qualité sonore grâce à des meilleures performances
de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby
Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus
grande flexibilité en fonction du signal source et de
l’équipement de reproduction.
Dolby Pro Logic g
Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage
de matrice conçue par Dolby Laboratories.
La musique habituelle, comme celle des CD, est
encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround
excellent.
Les signaux des canaux surround sont convertis
en signaux pleine bande et stéréo (avec une
réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et
20 kHz ou plus) pour créer une image sonore “tridimensionnelle” offrant une sensation riche de
présence avec toutes les sources stéréo.
Dolby Pro Logic gx
Dolby Pro Logic gx est une version améliorée de
la technologie de décodage de matrice Dolby Pro
Logic g.
Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont
décodés de façon à obtenir un son naturel ayant
jusqu’à 7.1 canaux.
Il existe trois modes: “Music” adapté à la lecture
de la musique, “Cinema” adapté à la lecture des
films et “Game” qui est optimisé pour la lecture
des jeux.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie audio haute
définition conçue par Dolby Laboratories, qui
utilise une technologie de codage sans perte pour
reproduire fidèlement le son des masters studio.
Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8
canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage
de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à
une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une
résolution de 24 bits. Dolby TrueHD est utilisé par
les applications qui requièrent une qualité audio très
élevée.
DTS
Abréviation de Digital Theater System, un système
audio numérique développé par DTS. La lecture de
signaux sonores en raccordant ce système à un
appareil tel qu’un amplificateur DTS, produit une
position de champ sonore précise et un effet sonore
réaliste, comme si vous étiez dans un cinéma.
Version basique
Explication des termes
Explication des termes
LFE
Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de
sortie accentuant l’effet de basse fréquence sonore.
Le son surround est intensifié par la production de
basses profondes de 20 Hz à 120 Hz.
Version avancée
X
x.v.Color
Cette fonction permet aux téléviseurs haute
définition d’afficher les couleurs avec une plus
grande précision. Elle permet l’affichage de
couleurs vives et naturelles. “x.v.Color” est une
marque déposée de Sony.
Informations
M
Mixage réducteur
Cette fonction réduit le nombre de canaux
ambiophoniques pour la lecture des données.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Il s’agit d’un format de compression des données
audio normalisé au plan international qui utilise
la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il
compresse le volume de données à environ un
onzième de sa taille initiale tout en conservant une
qualité de son équivalente à celle d’un CD musical.
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2,
MPEG-4
Ce sont les noms de différentes normes de format
de compression numérique utilisées pour le codage
des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont
notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”,
“MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes
audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2
Audio”, “MPEG-4 AAC”.
W
WMA (Windows Media Audio)
Il s’agit de la technologie de compression audio
mise au point par la société Microsoft.
Les données WMA peuvent être codées à l’aide de
Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows
Media® Player pour Windows® XP et la série
Windows Media® Player 9.
Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement
les applications autorisées par la société Microsoft.
Si vous utilisez une application non autorisée, le
fichier peut ne pas fonctionner correctement.
Version basique
L
S
sYCC601 color
Tout comme la norme x.v.Color, chacun de ces
espaces colorimétriques définit une palette de
couleurs disponibles plus large que le modèle
traditionnel RGB.
54
Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants:
1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le
problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.
GHDMIH
Symptôme
Aucun signal audio
n’est transmis avec
la connexion HDMI.
Symptôme
Cause/Solution
Page
• Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite
dans la prise murale.
• Le circuit de protection est actif. Débranchez la fiche d’alimentation
de la prise électrique, attendez 5 à 10 secondes, puis réintroduisezla dans la prise.
C4
L’écran est éteint.
• Paramétrez l’option “Display” du menu sur tout autre choix que
“OFF”.
35
Le témoin
d’alimentation
clignote en rouge.
• La température a augmenté à l’intérieur de l’appareil. Veuillez
couper l’alimentation une fois, et la réactiver une fois la
température suffisamment descendue.
• Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé.
• Veuillez utiliser les enceintes ayant l’impédance appropriée.
L’appareil ne
s’allume pas.
Après la mise sous
tension, le témoin
d’alimentation
clignote en rouge.
• Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Coupez
l’alimentation et contactez le conseiller du service DENON.
L’appareil ne
fonctionne pas
correctement.
• Réinitialisez le microprocesseur.
5
35
• Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI.
• Réglez la source d’entrée de façon à la faire correspondre à la
borne HDMI connectée.
• Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de
protection des droits d’auteur (HDCP). Si l’appareil est connecté à
un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo
ne sera pas correctement transmis.
5
5, 11
35
5
GVidéoH
Symptôme
Aucune image ne
s’affiche.
–
Cause/Solution
• Vérifiez la connexion du téléviseur.
• Réglez l’entrée TV correctement.
Page
C4
C4
Informations
• Le câble d’enceinte est en court-circuit (contact). Vrillez fermement
le fil conducteur du câble d’enceinte, puis rebranchez-le à la borne
d’enceinte.
53
Page
Version avancée
Aucun signal vidéo
n’est transmis avec
la connexion HDMI.
GGénéralH
Cause/Solution
• Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI.
• Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez
l’option “HDMI Audio Out” du menu sur “Amp”.
• Pour diffuser un flux audio HDMI par la TV, paramétrez l’option
“HDMI Audio Out” du menu sur “TV”.
Version basique
Dépistage des pannes
–
24,
C3
C3
–
57
55
GAudioH
Cause/Solution
• Vérifiez les connexions de tous les appareils.
• Vérifiez les connexions et configurations des enceintes.
Symptôme
La réception est
défaillante ou il
y a beaucoup de
parasites ou de
distorsion.
Symptôme
Page
Impossible de lire
l’iPod.
• Vérifiez les connexions de l’iPod.
• Insérez l’adaptateur secteur du dock de contrôle pour iPod dans
la prise murale.
• Basculez la source d’entrée sur “DOCK”.
9
–
“Connection Error”
s’affiche.
• Impossible de communiquer correctement. Mettez cet appareil
hors tension, débranchez l’iPod, puis rebranchez-le.
• L’iPod ne répond pas. Mettez cet appareil hors tension, débranchez
l’iPod, puis rebranchez-le.
–
• L’iPod connecté à l’appareil n’est pas compatible. Veuillez vérifier
la compatibilité de l’iPod.
• La version du logiciel de l’iPod connecté est ancienne. Veuillez la
mettre à jour.
–
Cause/Solution
Page
• Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves.
• Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 23
ft/7 m de cet appareil et à un angle de 30°.
• Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la
télécommande.
• Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères
q et w.
• Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une
forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.).
Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit
plus exposé à une forte lumière.
46
46
Aucun son n’est
émis par l’enceinte
surround arrière.
• Paramétrez l’option “Speaker Config.” – “Surround Back” du
menu sur tout autre choix que “None”.
• Réglez le mode surround sur une option autre que “STEREO”.
C6
Aucun son n’est
émis par le
subwoofer.
• Vérifiez les connexions du subwoofer.
C 3,
24, 25
C4
C6
GTélécommandeH
C 5,
C6
Impossible de
commander
l’appareil avec la
télécommande.
19
Les signaux audio
• Effectuez les connexions HDMI.
Dolby TrueHD, DTSHD, Dolby Digital Plus
ne sont pas émis.
5
Impossible de
sélectionner le mode
Dolby PLg ou le
mode DTS NEO:6.
Impossible de
sélectionner
RESTORER.
“Not Support”
s’affiche.
• Vérifiez que les paramètres “Speaker Config.” – “Center” ou
“Surround” sont réglés sur une option autre que “None”. Si vous
utilisez un système d’enceintes 2.0/2.1 canaux, ce mode surround
n’est pas disponible.
• Si vous utilisez un casque, Dolby PLg ou DTS NEO:6 ne sont pas
sélectionnables.
C5
• Vérifiez que l’appareil reçoit un signal analogique ou un signal
PCM (fs=44,1/48 kHz). Pour la lecture des signaux multi-canaux
tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction
RESTORER est inopérante.
39
Symptôme
–
56
11
–
–
46
46
46
Informations
–
32
10
10
10
10
Cause/Solution
• Vérifiez que les enceintes surround sont branchées sur les bornes
SURROUND.
Le son DTS n’est pas • Paramétrez l’option “Decode Mode” du menu sur le choix “Auto”
émis.
ou “DTS”.
Page
GDock de contrôle pour iPodH
Aucun son n’est
émis par les
enceintes surround.
• Allumez le subwoofer.
• Paramétrez l’option “Speaker Config.” – “Subwoofer” du menu
sur le choix “Yes”.
• Si les options “Front” et “Center” de “Speaker Config.” sont
réglées sur “Large” et que “SW Mode” est réglé sur “LFE”, il se
peut que les subwoofers n’émettent aucun son, suivant le signal
d’entrée ou le mode surround sélectionné.
Cause/Solution
• Changez l’orientation ou la position de l’antenne.
• Éloignez l’antenne à boucle AM de l’appareil.
• Utilisez une antenne extérieure FM.
• Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion.
Version avancée
• Vérifiez que le matériel audio est sous tension.
• Ajustez le volume principal.
• Annulez le mode de sourdine.
• Sélectionnez une source d’entrée adapté.
• Sélectionnez un mode d’entrée adapté.
• Débranchez le casque audio. Aucun son n’est transmis depuis
les enceintes ou depuis les prises PRE OUT quand le casque est
branché.
Page
C 4,
5, 7, 8,
9, 10
C 3,
24, 25
–
11
11
11
32
42
Version basique
Symptôme
Pas de signal audio.
GRadioH
Dépistage des pannes
nn Section audio
• Amplificateur de puissance
Puissance nominale:
ON/STANDBY
Bornes de sortie:
• Analogique
Sensibilité d’entrée / Impédance d’entrée: 200 mV/47 kΩ
Réponse en fréquence:
10 Hz – 100 kHz — 0, –3 dB (mode DIRECT)
S/B:
98 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT)
nn Section vidéo
1 Eteignez l’appareil à l’aide de ON/STANDBY.
2 Appuyez sur ON/STANDBY tout en appuyant sur 8 et 9.
l’affichage commence à clignoter à intervalles d’environ 1 seconde,
3 Lorsque
relâchez les deux touches.
Version avancée
Avant:
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)
110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Centrale:
75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)
110 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround:
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)
110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
6 – 16 Ω
Version basique
Réinitialisation du microprocesseur
Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée.
Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut.
• Bornes vidéo standard
Niveau d’entrée / sortie et impédance: 1 Vp-p, 75 Ω
Réponse en fréquence:
5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB
[FM]
[AM]
(Remarque: μV à 75 Ω/ohms, 0 dBf = 1 x 10–15 W)
Plage de réception:
87,5 MHz – 107,9 MHz
520 kHz – 1710 kHz
Sensibilité utile:
1,2 μV (12,8 dBf)
18 µV
Sensibilité seuil 50 dB:
MONO 2,8 μV (20,2 dBf)
S/B (IHF-A):
MONO 70 dB
STEREO 67 dB
Distorsion harmonique totale (à 1 kHz): MONO 0,7 %
STEREO 1,0 %
Si à l’étape 3 l’affichage ne clignote pas à intervalles d’environ 1 seconde, recommencez à partir de l’étape
1.
nn Généralités
Alimentation:
Consommation:
CA 120 V, 60 Hz
330 W
0,5 W (veille)
nn Télécommande (RC-1158)
Piles:
Dimensions externes maximales:
Poids:
R03/AAA Type (deux piles)
1-31/32” (L) x 8-5/16” (H) x 55/64” (P) (50 x 211 x 22 mm)
3,9 oz (110 g, piles incluses)
Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées
sans avertissement préalable.
57
Informations
nn Section tuner
Index
vvA
vvB
Bass···································································· 38
Bass Setting························································ 28
Câble
Câble audio····················································· 7, 8
Câble avec fiche mini·········································· 9
Câble HDMI························································ 5
Câble numérique coaxial····································· 8
Câble optique······················································ 7
Câble vidéo····················································· 7, 8
Casque audio······················································· 42
Center Image······················································ 37
Center Width······················································· 37
Channel Level················································ 26, 28
Circuit de protection············································ 53
Condensation························································ 2
Connexion
Antenne···························································· 10
Caméscope numérique······································ 8
Commande d’un boîtier·································· 5, 8
Console de jeux·················································· 5
Dock de contrôle pour iPod································ 9
Enceinte···························································· 24
HDMI·································································· 5
Lecteur Blu-ray Disc······································· 5, 7
Lecteur DVD··················································· 5, 7
Lecteur portable················································· 9
Tuner satellite····················································· 8
TV··································································· 5, 7
TV par câble························································ 8
vvL
Lecture
Directe······························································ 21
FM/AM····························································· 17
Lecteur Blu-ray················································· 12
Lecteur DVD····················································· 12
Lecteur portable··············································· 12
Lecture Blu-ray Disc········································· 12
Standard··························································· 20
Stéréo······························································· 21
Stéréo en multi-canaux····································· 21
Virtuelle····························································· 21
LFE································································ 36, 54
vvM
Marques commerciales······································· 47
Minuterie sommeil·············································· 27
Mixage réducteur················································ 54
Mode··································································· 36
Mode d’écoute···················································· 19
Mode Navigation····································· 13, 14, 15
Mode Télécommande····························· 13, 14, 15
MP3····································································· 54
MPEG·································································· 54
Mute Level·························································· 34
vvE
Enceintes
Connexion························································· 24
Installation························································ 23
Enceinte surround arrière······························ 23, 24
vvN
vvF
NIGHT MODE····················································· 38
FM/AM································································ 17
Fonction fader····················································· 26
Fréquence d'échantillonnage······························ 53
vvO
Option Setup······················································· 34
Other Setup······················································ 35
Volume Control················································· 34
Other Setup························································· 35
Auto Surround·················································· 35
Display······························································ 35
HDMI Audio Out··············································· 35
Setup Lock························································ 35
vvG
Gamme dynamique············································· 53
vvH
HDCP······························································ 5, 53
HDMI······························································· 5, 53
HDMI 1.4a····························································· 5
HDMI Audio Out················································· 35
vvR
Réglage du volume principal······························· 11
Réinitialisation du microprocesseur···················· 57
Repeat································································· 33
RESTORER·························································· 39
vvS
SB CH OUT························································· 37
Sélection de la source d’entrée··························· 11
Sélection rapide··················································· 27
Setup Lock·························································· 35
Shuffle································································· 33
Signal d’entrée·············································· 20, 50
Source Level······················································· 33
Speaker Config.··················································· 28
Speaker Setup····················································· 28
Subwoofer··························································· 37
Surround Mode············································· 19, 48
sYCC601 color····················································· 54
vvT
Télécommande··················································· 45
Insertion des piles············································ 46
Tone···································································· 38
Treble·································································· 38
vvV
Video Select························································ 32
Volume Control··················································· 34
Volume Display··················································· 34
Volume Limit······················································· 34
vvW
WMA··································································· 54
vvX
x.v.Color·························································· 5, 54
58
Informations
vvC
vvD
D.Comp······························································· 37
Decode Mode····················································· 32
Deep Color······················································ 5, 53
Dépistage des pannes········································· 55
Dimension··························································· 37
Display································································· 35
Distance······························································ 28
Dolby
Dolby Digital··············································· 20, 53
Dolby Digital EX·········································· 20, 53
Dolby Digital Plus········································ 20, 53
Dolby Pro Logic II············································· 53
Dolby Pro Logic IIx············································ 53
Dolby TrueHD············································· 20, 53
DRC····································································· 37
DTS······························································· 20, 53
DTS 96/24··················································· 20, 53
DTS Digital Surround········································ 53
DTS-ES Discrete 6.1··································· 20, 53
DTS-ES Matrix 6.1······································ 20, 53
DTS Express····················································· 53
DTS-HD······················································· 20, 53
DTS-HD High Resolution Audio························ 53
DTS-HD Master Audio······································ 53
DTS NEO:6™ Surround······························ 20, 53
vvP
Panneau arrière··················································· 44
Panneau avant····················································· 42
Panorama···························································· 37
Plan du menu de l’interface graphique················ 28
Playback Mode (Dock de contrôle pour iPod)····· 33
Power On Level·················································· 34
Préréglage des stations radio······························ 17
Preset Skip·························································· 32
Version avancée
Accessoires··························································· 1
Adobe RGB color / Adobe YCC601 color············ 53
AFDM·································································· 37
Affichage····························································· 43
Antenne à boucle AM········································· 10
Antenne intérieure FM········································ 10
Audio Adjust························································ 36
Audio Delay························································· 39
Auto Preset························································· 32
Auto Surround····················································· 35
vvI
Impédance des enceintes··································· 53
Information·························································· 40
Input Assign························································ 31
Input Mode·························································· 32
Input Setup·························································· 30
iPod PLAY··························································· 16
Version basique
vvChiffres
2.1-channel···················································· 23, 25
3D·········································································· 5
7.1 canaux····················································· 23, 24
Coupure temporaire du son································ 11
Crossover Freq.··················································· 28
6 3/8 (162,0)
Informations
27/32
(21,5)
15 3/64 (382,0)
13 21/64 (338,5)
Version avancée
5 25/32 (147,0)
55/64
(22,0)
Unité : po (mm)
Version basique
19/32
(15,0)
Dimensions
17 1/8 (435,0)
Poids : 19 lbs 13,5 oz (9,0 kg)
59
V01
www.denon.com
D&M Holdings Inc.
3520 10015 007D

Manuels associés