Denon AVR-1713 5.1-channel home theater receiver Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
134 Des pages
Denon AVR-1713 5.1-channel home theater receiver Manuel du propriétaire | Fixfr
Version basique
Version avancée
AVR-1713
RECEPTEUR AV RESEAU INTEGRE
Informations
Manuel de l’Utilisateur
n CONSIGNES DE SECURITE
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUTION:
8.
9.
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la
présence de “tension dangereuse” sans isolation dans le boîtier
de l’appareil suffisante à entraîner un risque de choc électrique.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur
de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance
importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT:
11.
12.
13.
14.
PRECAUTION:
SURFACE CHAUDE. NE PAS TOUCHER.
Surface
brûlante
La surface supérieure du dissipateur de chaleur peut devenir
chaude si vous utilisez ce produit en continu.
Ne touchez pas les zones chaudes, tout particulièrement vers
l’inscription “Surface brûlante” et le panneau supérieur.
15.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez
la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de
l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
1. INFORMATIONS DE CONFORMITE
Nom du produit : Recepteur AV Reseau Integre
Numéro de modèle: AVR-1713
Ce produit est conforme à la section 15 du règlement FCC. L’utilisation
est sujette aux deux conditions suivantes: (1) ce produit ne provoque pas
d’interférences nocives et (2) ce produit doit accepter toute interférence,
y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non
souhaitable.
Denon Electronics (USA), LLC
(a D&M Holdings Company)
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430-2041
Tel. (201) 762-6665
2. REMARQUE IMPORTANTE: NE PAS MODIFIER CE PRODUIT
Ce produit, lorsqu’il est installé comme indiqué dans les instructions de
ce manuel, est conforme aux normes FCC. Les modifications qui ne sont
pas expressément approuvées par DENON peuvent annuler l’autorisation
FCC à utiliser le produit.
3. IMPORTANT
Lors du branchement de ce produit à un routeur ou à un concentrateur
réseau, n’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé (disponible chez un
détaillant).
Suivre toutes instructions d’installation. Dans le cas contraire, cela pourrait
annuler l’autorisation FCC à utiliser cet appareil.
4. REMARQUE
Ce produit a été testé et il est conforme aux limitations des dispositifs
numériques de Class B, en vertu de la section 15 du règlement FCC. Ces
limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nocives sur une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et émet de l’énergie de radiofréquence et
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
entraîner des interférences néfastes avec les communications radio.
Toutefois, nous ne pouvons pas garantir l’absence d’interférence avec
certaines installations. En cas d’interférences néfastes sur la réception
de la radio ou de la télévision provoquées par cet appareil, survenant au
moment de l’activation ON ou de la désactivation OFF, nous conseillons à
l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence comme suit:
• Réorienter ou déplacer l’antenne.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’appareil à la prise murale d’un circuit différent de celui du
récepteur.
• Consulter un revendeur local agréé pour la distribution de ce type de
produit ou un technicien radio/TV expérimenté.
Pour la clientèle canadienne:
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
I
Informations
POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU
A L’HUMIDITE.
10.
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Tenir compte des avertissements.
Suivre les instructions.
Ne pas utiliser l’appareil en présence d’eau.
Nettoyer avec un chiffon humide uniquement.
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
Effectuer l’installation conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
registres de chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
Ne pas empêcher la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la
terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une étant plus large que l’autre.
Une fiche de mise à la terre a deux broches plus une troisième de mise
à la terre. La broche large ou celle de mise à la terre sont présentes pour
des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise,
consulter un électricien pour remplacer la prise obsolète.
Faire en sorte de ne pas marcher sur le câble d’alimentation, de ne pas le
pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et
point de sortie de l’appareil.
N’utiliser que les outils/accessoires spécifiés par le fabricant.
N’utiliser qu’avec le chariot, support, trépied ou table
indiqués par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Avec
un chariot, prendre garde au moment de le déplacer et
éviter les blessures dues au renversement.
Débrancher l’appareil pendant les orages ou lorsque
celui-ci n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
Faire exécuter l’entretien par du personnel qualifié.
L’entretien est requis lorsque, par exemple, le câble d’alimentation ou la
fiche sont endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont
tombés sur l’appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé.
Ne pas exposer les batteries à des chaleurs excessives comme le plein
soleil, le feu ou similaires.
Version avancée
POUR DIMINUER LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE
PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE
SE TROUVANT A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR
L’UTILISATEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL COMPETENT
POUR L’ENTRETIEN.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
INFORMATION FCC (Pour la clientèle étasunienne)
Version basique
CAUTION
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
n OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION
n PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
z
z
z
z
Paroi
zz Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez
pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque
ou un endroit similaire.
• Une distance de plus de 12 po (0,3 m) est recommandée.
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
Version avancée
Informations
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation
sur une étagère.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant
de longues périodes.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec
l’appareil.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.
• Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des
journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation.
• Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies
allumées.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l’appareil n’est
pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
• L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette
dernière soit facilement accessible.
Version basique
AVERTISSEMENTS
II
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Contenu
Démarrage······················································································1
Accessoires···················································································2
Caractéristiques·············································································2
Précautions relatives aux manipulations········································3
Installation/connexion des enceintes (mode avancé)··············69
Installation des enceintes····························································69
Connexion des enceintes····························································70
Lecture (Utilisation avancée)······················································73
Fonction de contrôle HDMI·························································73
Fonction de minuterie sommeil···················································74
Fonction de sélection rapide························································75
Fonction de contrôle Internet······················································76
Différentes fonctions de mémoire···············································77
Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce)·········································78
Sortie audio··················································································78
Lecture························································································78
Comment effectuer des réglages précis····································79
Plan du menu de l’interface graphique········································79
Exemples d’affichages de l’écran du menu·································80
Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade············81
Saisie de caractères·····································································82
Audio···························································································83
Vidéo (Video)················································································89
Entrées (Inputs)···········································································92
Enceintes (Speakers)···································································96
Réseau (Network)······································································100
Général (General)·······································································104
Nomenclature et fonctions·······················································110
Panneau avant···········································································110
Affichage···················································································111
Panneau arrière··········································································112
Télécommande··········································································113
Autres informations···································································115
Renseignements relatifs aux marques commerciales···············115
Surround····················································································116
Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur···············119
Explication des termes······························································120
Dépistage des pannes································································122
Réinitialisation du microprocesseur···········································126
Spécifications·············································································127
1
Informations
Connexions·····················································································5
Information importante··································································5
Connexion d’un matériel compatible HDMI···································7
Connexion d’un matériel incompatible HDMI······························12
Connexion à un réseau domestique (LAN)··································18
Connexion du cordon d’alimentation···········································19
Configuration················································································20
Configuration des enceintes (Audyssey® Setup)························20
Réalisation des réglages réseau (Network)·································26
Lecture (Version basique)···························································27
Information importante································································27
Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD································28
Lecture du contenu d’un iPod·····················································29
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB·······················32
Écoute d’émissions FM·······························································35
Contenu réseau············································································43
Ecoute de radio Internet······························································43
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur
et un stockage NAS·····································································46
Utilisation des services en ligne··················································50
Fonctions pratiques·····································································58
Fonction AirPlay···········································································62
Sélection d’un mode d’écoute (Sound Mode)···························64
Sélection d’un mode d’écoute·····················································64
Informations·········································································109
Version avancée
Version basique······································································4
Version avancée····································································68
Version basique
Démarrage
Caractéristiques
y
i
o
Amplificateur de puissance procurant une
qualité identique pour les 5 canaux grâce à une
configuration à circuits discrets (120 W x 5 canaux)
L’appareil est équipé d’un amplificateur de puissance qui reproduit
le son haute fidélité en mode Son avec une qualité et une puissance
égales sur tous les canaux et fidèles au son initial.
Le circuit de l’amplificateur de puissance fait appel à une
configuration à composants distincts qui reproduit avec une qualité
exceptionnelle le son surround.
Prise en charge de la diffusion en flux de radio
Internet, de musique et de photos
Prise en charge d’AirPlay® (vpage 62)
Interface graphique simple d’emploi
Cet appareil est équipé d’une “interface utilisateur graphique”
conviviale utilisant des affichages et niveaux de menu. Le recours
à des affichages par niveau améliore la souplesse d’utilisation de
cet appareil.
Bornes HDMI permettant le raccordement à divers
appareils AV numériques (entrées : 6, sorties : 1)
L’appareil est équipé de 6 bornes d’entrée HDMI qui permettent
de connecter des appareils (lecteur Blu-ray Disc, console de jeu,
etc.) aux bornes HDMI.
Prise en charge de la norme HDMI (3D, ARC, Deep
Color, “x.v.Color”, Auto Lip Sync) et la fonction
de commande HDMI (vpage 7)
Compatible avec “Denon Remote App” pour
effectuer les opérations de base de l’appareil avec
un iPad, iPhone ou Android smartphonez1
z2 Le téléviseur doit prendre en charge la fonction ARC.
“Denon Remote App” est un logiciel d’application qui vous permet
d’effectuer des opérations de base avec un iPad, iPhone, Android
smartphone ou une tablette Android, telles que la mise en marche
ou l’arrêt de l’appareil, le contrôle du volume et la commutation de
la source.
z1 Téléchargez “Denon Remote App” sur l’App Store iTunes®
App Store. L’appareil doit être connecté à un réseau LAN et
l’iPhone/iPod touch doit être connecté au même réseau par
Wi-Fi (réseau LAN sans fil).
“Setup Assistant”, fournissant des instructions
de configuration faciles à suivre
Sélectionnez tout d’abord la langue lorsque vous y êtes invité.
Ensuite, suivez simplement les instructions qui s’affichent sur l’écran
de votre téléviseur pour configurer les enceintes, le réseau, etc.
2
Cet appareil peut restituer les signaux vidéos 3D provenant
d’un lecteur Blu-ray Disc vers un téléviseur prenant en charge le
système 3D. Cet appareil prend aussi en charge la fonction ARC
(Audio Return Channel) qui reproduit le son TV sur cet appareil via
un câble HDMI utilisé pour connecter l’appareil à un téléviseurzz2.
Lecture directe pour iPod® et iPhone® via USB
(vpage 16)
Les données de musique provenant d’un iPod peuvent être
luesen connectant le câble USB fourni avec l’iPod via le port USB
decet appareil, ce qui permet aussi de commander l’iPod avec la
télécommande.
Informations
Vous pouvez profiter d’un large éventail de contenus, notamment
écouter la radio sur Internet, lire des fichiers audio enregistrés sur
votre ordinateur et regarder sur un téléviseur des photos stockées
sur PC.
Cet appareil prend également en charge AirPlay qui vous permet
de diffuser en flux votre bibliothèque musicale depuis un iPhone,
iPad, iPod touch ou iTunes.
Version avancée
q Mise en route .......................................................................... 1
w CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur)............................................ 1
e Instructions de sécurité............................................................ 1
r Garantie (pour le modèle nord-américain uniquement)............ 1
t Liste du réseau d’après-vente.................................................. 1
y Télécommande principale (RC-1168)........................................ 1
u Piles R03/AAA.......................................................................... 2
i Microphone de configuration (ACM1HB)................................. 1
o Antenne intérieure FM ............................................................ 1
Version basique
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
Version basique
Précautions relatives aux
manipulations
• Avant d’allumer l’appareil
Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits
et que les câbles de connexion ne présentent aucun problème.
• Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est
mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale.
Version avancée
• A propos de la condensation
Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce
est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur
les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement.
Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure
ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue.
• Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables
L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut
entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le
téléphone portable de l’appareil lorsque vous l’utilisez.
Informations
• Déplacement de l’appareil
Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres
composants du système avant de déplacer l’unité.
• Nettoyage
• Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux.
• Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits
chimiques.
• N’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres
solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel
ou changer son apparence.
3
Version basique
Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes d’utilisation basique
de cet appareil.
F Réglages vpage 20
F Lecture (Utilisation basique) vpage 27
F Sélection d’un mode d’écoute (Sound Mode) vpage 64
Version avancée
F Connexions vpage 5
Version basique
Version
basique
Informations
4
Version basique
Connexions
Information importante
Raccordez cet appareil avant de l’utiliser.
Pour créer un système Home Cinema diffusant du contenu vidéo et audio de qualité supérieure
en utilisant l’ensemble des fonctionnalités disponibles, connectez cet appareil à chacun de vos
appareils vidéo à l’aide de câbles HDMI.
nn Matériel compatible HDMI
vpage 8
vpage 10
vpage 10
vpage 10
vpage 10
vpage 10
vpage 13
vpage 14
vpage 15
vpage 16
vpage 17
vpage 18
vpage 70
vpage 19
nnMatériel compatible HDMI
nnMatériel incompatible HDMI
vpage 10
nn Matériel incompatible HDMI
REMARQUE
• L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si
votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en
regardant l’écran de cet appareil.
• Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. Toutefois,
lorsque “Setup Assistant” est ouvert, suivez les instructions affichées à l’écran (C page 7) pour la
réalisation des connexions. (Lorsque “Setup Assistant” est ouvert, les bornes d’entrée/sortie ne sont
pas alimentées.)
• Lors de l’utilisation de “Setup Assistant” (C page 7), coupez l’alimentation des appareils connectés.
• Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres
composants que vous souhaitez connecter.
• Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit.
• Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un
bourdonnement ou du bruit.
5
Informations
Cet appareil peut changer la source attribuée aux bornes DIGITAL AUDIO IN.
Vous pouvez changer la source des bornes répertoriées dans la section
Paramètres des bornes d’entrée figurant dans les pages qui décrivent les connexions des
appareils.
Pour plus de détails sur l’attribution d’une source à une borne, voir “Modification de la source
attribuée aux bornes” (vpage 12). Pour la méthode de réglage, voir “Digital Assign”
(vpage 93).
Version avancée
Si votre appareil vidéo ne prend pas en charge les connexions HDMI, utilisez la connexion suivante.
Information importante
Les résolutions des TV compatibles HDMI sont données par le
paramètre “Monitor” (vpage 106).
GParcours des signaux vidéoH
Cet appareil
Appareils vidéo
Sortie
(MONITOR OUT)
Signal HDMI
Signal HDMI
Borne HDMI
Borne HDMI
Entrée
Borne HDMI
Borne HDMI
TV non compatible
HDMI
Borne vidéo
Signal vidéo
Borne vidéo
Borne vidéo
Borne vidéo
6
Informations
Signal vidéo
REMARQUE
• L’écran de menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à
cet appareil via un câble HDMI. Si votre TV est connectée à cet
appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu
tout en regardant l’écran de cet appareil.
• Les signaux HDMI sont numériques. Ils ne peuvent pas être
convertis en signaux analogiques (vpage 119).
• Les signaux analogiques ne peuvent pas être convertis en signaux
HDMI (vpage 119).
Version avancée
Entrée
(IN)
Sortie
TV compatible HDMI
Version basique
Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur
nn Avant la connexion de cet appareil à une TV via des connexions HDMI
(vpage 8)
nn Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI (vpage 9)
• Lecture de qualité supérieure grâce à la transmission de contenu audio et vidéo au moyen de
signaux numériques
Les connexions HDMI peuvent transmettre les formats audio de qualité supérieure et vidéo haute
définition adoptés par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts-HD Master
Audio).
Les connexions HDMI peuvent également transmettre les informations nécessaires à la lecture de
contenu entre plusieurs appareils. Ces informations sont utiles pour la protection des droits d’auteur
et la reconnaissance de la résolution des TV, la fonction ARC, la fonction Contrôle HDMI, etc.
Version basique
Connexion d’un matériel compatible HDMI
Vous pouvez raccorder à l’appareil jusqu’à sept dispositifs compatibles HDMI (6 entrées/1 sortie).
Si le dispositif connecté à cet appareil est équipé d’une borne HDMI, il est recommandé d’utiliser des
connexions HDMI. En effet, celles-ci offrent les avantages suivants par rapport aux autres types de
connexions.
nn Connexion de cet appareil à des dispositifs vidéo via des câbles HDMI
(vpage 10)
• Transmission de signaux vidéo et audio à l’aide d’un même câble HDMI
Contrairement aux précédents types de connexions qui nécessitaient plusieurs câbles audio et vidéo,
les connexions HDMI n’utilisent qu’un seul câble HDMI pour transmettre les signaux audio et vidéo.
Cela permet de mieux organiser les câbles des systèmes Home Cinema, qui sont généralement des
installations complexes.
Informations
• Contrôle mutuel via la fonction Contrôle HDMI (vpage 73)
Il est possible de relier cet appareil à l’appareil connecté via un câble HDMI pour contrôler
l’alimentation, régler le volume et basculer entre différentes sources d’entrée.
Version avancée
nn Fonction HDMI (vpage 11)
nn Réglages associés aux connexions HDMI (vpage 11)
• Les autres fonctions vidéo et audio (lecture des vidéos 3D, Content Type, fonction ARC, etc.)
sont prises en charge (vpage 11).
• La norme HDMI est disponible en plusieurs versions. Les fonctions prises en charge et les performances
varient selon la version. Cet appareil est conforme à la norme HDMI et prend en charge les fonctions de
lecture ARC et 3D. Pour profiter de ces fonctions, le dispositif HDMI connecté à cet appareil doit utiliser
la même version de la norme. Pour connaître la version de la norme HDMI du dispositif connecté à cet
appareil, voir le manuel associé.
• Certaines TV ne prennent pas en charge l’entrée audio via des connexions HDMI. Pour plus de détails,
voir le manuel de votre TV.
7
Connexion d’un matériel compatible HDMI
nnÀ propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)
Cette fonction permet de lire le son d’un téléviseur sur cet appareil en envoyant le signal audio du
téléviseur vers cet appareil via un câble HDMI.
Si une TV sans fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, les signaux vidéo du dispositif
de lecture connecté à cet appareil sont transmis à la TV, mais cet appareil ne peut pas lire les signaux
audio de la TV. Pour profiter d’un son surround lorsque vous visionnez des programmes télévisés, il est
nécessaire d’utiliser un câble audio distinct.
En revanche, si une TV avec la fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, aucun câble
audio n’est requis. Les signaux audio de la TV peuvent être transmis à cet appareil au moyen d’un câble
HDMI. Cette fonction vous permet de bénéficier d’une lecture surround de la TV sur cet appareil.
2 méthodes permettent de connecter une TV compatible HDMI à cet appareil.
Utilisez celle qui est adaptée à votre TV.
La TV connectée à cet appareil prend-elle en charge la fonction ARC?
Connexion de cet appareil à une TV
via des câbles HDMI (vpage 9)
Non
Si vous utilisez la fonction ARC, connectez un appareil avec un “câble standard HDMI avec Ethernet” ou
un “câble haut débit HDMI avec Ethernet” pour HDMI.
Pour plus de détails sur les connexions et le réglage de la TV, voir le manuel de l’utilisateur correspondant.
Connexion de cet appareil à une TV
via des câbles HDMI (vpage 9)
GConnexion à une TV avec la fonction ARCH
+
Contenu audio de la TV
Version avancée
Oui
Version basique
Avant la connexion de cet appareil à une TV via des connexions
HDMI
Signaux audio de la TV
Connexion d’un téléviseur
(vpage 13)
OUT
TV
Cet appareil
GConnexion à une TV sans la fonction ARCH
Contenu audio de la TV
Signaux audio de la TV
IN
OUT
Signaux audio de la TV
OUT
8
Câble optique
Enceintes
IN
Informations
IN
Pour les connexions audio, n’utilisez pas de
câbles HDMI.
Connexion d’un matériel compatible HDMI
• Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution
du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD afin qu’elle soit
compatible avec le moniteur.
• Lorsque cet appareil et le moniteur sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, si le moniteur n’est pas
compatible avec la reproduction de signaux audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront reproduits par le
moniteur. Effectuez les connexions audio (vpage 13 “Connexion d’un téléviseur”).
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio et vidéo (vendus séparément)
Câble HDMI
Version basique
Connexion de cet appareil à une TV via des câbles HDMI
REMARQUE
TV
Connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D
REMARQUE
• Aucun son n’est transmis en cas de connexion avec un appareil équipé d’une prise DVI-D. Effectuez des
connexions audio, comme décrit dans la section “Connexion d’un téléviseur” (vpage 13).
• Les signaux ne peuvent être transmis aux appareils DVI-D qui ne prennent pas en charge l’HDCP.
• Selon la combinaison des appareils, les signaux vidéo peuvent ne pas être transmis.
9
Informations
La méthode DVI-D (Digital Visual Interface) est également utilisée dans le cadre de transmissions vidéo
effectuées via des signaux numériques. Elle a été mise au point principalement pour les ordinateurs et
certains types de matériels AV, tels que des projecteurs équipés de cette interface. Pour transmettre des
signaux vidéo HDMI à un appareil prenant en charge l’entrée vidéo DVI-D, utilisez un câble de conversion
HDMI/DVI qui convertit les signaux vidéo HDMI en signaux DVI.
Bien que la borne DVI-D puisse transmettre des signaux numériques de qualité supérieure, le système
anti-copie et d’autres problèmes risquent d’entraver le bon fonctionnement de certaines combinaisons
d’appareils.
Version avancée
• Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être
limité par les spécifications audio HDMI de l’appareil connecté en fonction des entrées autorisées.
• Si vous connectez un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonction ARC, la connexion d’un
câble audio est nécessaire en plus du câble HDMI. Dans ce cas, reportez-vous à “Connexion d’un
téléviseur” (vpage 13) pour connaître la méthode de connexion.
Pour la fonction ARC, voir “À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)” (vpage 8).
HDMI
IN
(ARC)
Connexion d’un matériel compatible HDMI
Version basique
Connexion de cet appareil à des dispositifs vidéo via des câbles
HDMI
Caméscope
numérique
HDMI
OUT
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio et vidéo (vendus séparément)
Câble HDMI
Commande
d’un boîtier
Lecteur
DVD
Lecteur
Blu-ray
Disc
Console
de jeux
Lecteur
multimédia
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
Version avancée
• Cette interface permet de transférer les signaux vidéo numériques et les signaux audio numériques avec
un seul câble HDMI.
GPanneau avantH
GPanneau arrièreH
10
Informations
• Quand cet appareil est connecté à d’autres appareils avec les câbles HDMI, branchez aussi cet appareil
et le téléviseur avec un câble HDMI.
• Pour brancher un appareil qui prend en charge la transmission Deep Color, veuillez utiliser un “câble
HDMI haut débit” ou un “câble HDMI haut débit avec Ethernet”.
• Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution
du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray Disc/lecteur DVD afin qu’elle soit
compatible avec le moniteur.
Connexion d’un matériel compatible HDMI
nnDeep Color (vpage 120)
Si vous devez connecter un appareil prenant en charge le transfert de signal Deep Color, utilisez un
“câble compatible haut débit HDMI” ou un “câble haut débit HDMI avec Ethernet”.
Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes:
nnÀ propos de la fonction 3D
REMARQUE
• Lors de la lecture d’une vidéo 3D, consultez les instructions fournies dans le manuel de votre dispositif
de lecture ainsi que dans le présent manuel.
• Lors de la lecture de contenus vidéo 3D, l’écran du menu ou l’écran d’affichage de statut peut être
superposé sur l’image. Toutefois, l’écran du menu ou l’écran d’affichage de statut ne peut être superposé
sur certains contenus vidéo 3D.
• Si l’appareil reçoit un contenu vidéo 3D sans informations 3D, l’écran du menu et l’affichage du statut sur
cet appareil s’affichent en superposition sur la vidéo lue.
• Si une vidéo 2D est convertie en vidéo 3D sur le téléviseur, l’écran du menu et l’affichage du statut sur
cet appareil n’apparaissent pas correctement. Pour visualiser correctement l’écran du menu et l’affichage
du statut sur cet appareil, désactivez la fonction du téléviseur qui convertit la vidéo 2D en vidéo 3D.
Système de protection des droits d’auteur
nnFonction de contrôle HDMI (vpage 73)
Cette fonction permet de faire fonctionner les appareils externes à partir du récepteur et de faire
fonctionner le récepteur à partir des appareils externes.
Réglages associés aux connexions HDMI
REMARQUE
Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives.
• La fonction de commande HDMI risque de ne pas fonctionner selon l’appareil connecté et ses paramètres.
• Les télévisions et les lecteurs de DVD/lecteurs de Blu-ray Disc incompatibles avec la fonction de
commande HDMI ne peuvent pas être utilisés.
nnHDMI Setup (vpage 90)
Effectuez ces réglages en fonction des signaux d’entrée/sortie HDMI.
• Auto Lip Sync
• HDMI Control
• P.Off Control
• HDMI Audio Out
• Standby Source
nnÀ propos de la fonction Content Type
Cette fonction a été ajoutée avec la norme HDMI. Elle établit automatiquement les réglages adéquats
pour le type de sortie vidéo (informations sur le contenu).
REMARQUE
L’entrée de signal audio du connecteur d’entrée HDMI peut être émise comme signal de sortie du
connecteur de sortie HDMI en réglant la destination de sortie audio HDMI sur le téléviseur.
L’entrée des signaux audio via les connecteurs d’entrée analogique/coaxial/optique ne peut pas être émise
par le connecteur de sortie HDMI MONITOR.
11
Informations
Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme les signaux BD-Vidéo ou DVD-Vidéo via
la connexion HDMI, cet appareil et le téléviseur doivent tous les deux prendre en charge le système
de protection des droits d’auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System,
système de protection des contenus numériques en haute définition). Le système HDCP est une
technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l’authentification de l’appareil AV
connecté. Cet appareil prend en charge le système HDCP.
• Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux vidéo et
audio ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de
votre lecteur pour en savoir plus.
Version avancée
nnAuto Lip Sync (vpage 90, 120)
nn“x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
(vpage 120, 121)
nnFormat audio numérique haute définition
nnARC (Audio Return Channel) (vpage 8)
Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 3D (en 3 dimensions) de la norme
HDMI.
Pour lire des vidéos 3D, vous devez disposer d’une TV et d’un lecteur prenant en charge la fonction
HDMI 3D, ainsi que de lunettes 3D.
Version basique
Fonction HDMI
Modes de connexion de divers appareils
vpage 14
Câble vidéo (vendus séparément)
Câble audio (vendus séparément)
Câble numérique
coaxial
Câble optique
vpage 16
L
L
R
R
Câble (vendus séparément)
vpage 18
vpage 70
vpage 19
Câble Ethernet
Prenons comme exemple une connexion à un lecteur DVD. Les
bornes d’entrée audio numérique et d’entrée vidéo du panneau arrière
ne mentionnent pas la prise en charge des lecteurs DVD. Toutefois,
les bornes DIGITAL AUDIO IN portent la mention “ASSIGNABLE” qui
signifie que vous pouvez changer la source qui leur est attribuée. Vous
pouvez donc attribuer des lecteurs DVD à ces bornes. Sélectionnez
“DVD” dans les options de cet appareil pour lire la source connectée
à ces bornes.
nnModification de la source attribuée aux bornes
(vpage 93)
12
Informations
vpage 17
Cet appareil peut changer la source attribuée aux bornes DIGITAL
AUDIO IN.
Câble vidéo
Câble audio
vpage 15
Modification de la source attribuée aux
bornes
Version avancée
vpage 13
Câbles utilisés pour les connexions
Version basique
Connexion d’un matériel incompatible HDMI
Pour bénéficier d’une reproduction surround et de vidéos de qualité
supérieure, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI pour connecter
cet appareil à une TV ou à d’autres appareils vidéo (vpage 7
“Connexion d’un matériel compatible HDMI”).
Cette section décrit la connexion des appareils qui ne prennent pas en
charge la norme HDMI.
Connexion d’un matériel incompatible HDMI
TV
AUDIO
• Cette section décrit la connexion d’une TV qui ne prend pas en charge les connexions HDMI.
Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI”
(vpage 7).
• Si la TV connectée à cet appareil est équipée d’une borne HDMI qui prend en charge ARC, les signaux
audio numériques de la TV peuvent être transmis à cet appareil (vpage 8 “À propos de la fonction
ARC (Audio Return Channel)”). La fonction ARC vous permet de profiter sur cet appareil du contenu
audio des programmes télévisés et des appareils HDMI directement connectés à la TV sans avoir recours
à une connexion audio distincte. Pour la fonction ARC, voir le manuel de votre TV.
• Pour écouter le contenu audio provenant de la TV par le biais de cet appareil, utilisez la connexion
numérique optique.
COAXIAL
OUT
a
VIDEO
OPTICAL
OUT
a
VIDEO
IN
a
Version basique
Connexion d’un téléviseur
ou
Version avancée
Pour les connexions vidéo, voir “Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur” (vpage 119).
nnConnexion audio
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre
elles pour réaliser une connexion.
Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les
utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.
Informations
a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL
Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL z
Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin
de générer un son surround.
zzLorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil.
(v Paramètres des bornes d’entrée )
nnConnexion vidéo
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil.
Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les
utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.
REMARQUE
L’écran du menu s’affiche uniquement sur les TV connectées à cet appareil via un câble HDMI. Si
votre TV est connectée à cet appareil via d’autres bornes de sortie vidéo, utilisez le menu tout en
regardant l’écran de cet appareil.
a Borne VIDEO OUT (MONITOR)
Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique.
Paramètres des bornes d’entrée
Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée.
a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL
Passez de “CBL/SAT” (option par défaut) à “TV AUDIO”.
Pour ce faire, voir “Digital Assign” (vpage 93).
13
Connexion d’un matériel incompatible HDMI
Tuner satellite/TV par câble
AUDIO
Cette section décrit la connexion d’une TV Tuner satellite ou par câble qui ne prend pas en charge les
connexions HDMI.
Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI”
(vpage 7).
AUDIO
OUT
L
R
nnConnexion audio
s
L
R
a
ou
L
a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL
Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL z
Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin
de générer un son surround.
zzLorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil.
(v Paramètres des bornes d’entrée )
R
OPTICAL
OUT
a
VIDEO
OUT
a
ou
Version avancée
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre
elles pour réaliser une connexion.
Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les
utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.
VIDEO
COAXIAL
OUT
Version basique
Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)
s Borne AUDIO IN (CBL/SAT)
Informations
Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un
signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins
bonne qu’avec les connexions a.
nnConnexion vidéo
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil.
Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les
utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.
a Borne VIDEO IN (CBL/SAT)
Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique.
Paramètres des bornes d’entrée
Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée.
a Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL
Passez de “TV AUDIO” (option par défaut) à “CBL/SAT”.
Pour ce faire, voir “Digital Assign” (vpage 93).
14
Connexion d’un matériel incompatible HDMI
Lecteur DVD
Cette section décrit la connexion d’un lecteur DVD qui ne prend pas en charge les connexions HDMI.
Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI”
(vpage 7).
AUDIO
OUT
L
R
AUDIO
nnConnexion audio
s
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil. Utilisez l’une d’entre
elles pour réaliser une connexion.
Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les
utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.
L
R
a
ou
L
Lorsqu’un son audio multicanal (train de bits numérique) est transmis, cet appareil le décode afin
de générer un son surround.
Lorsque vous réalisez ce type de connexion, vous devez modifier les réglages de cet appareil.
(v Paramètres des bornes d’entrée )
R
OPTICAL
OUT
a
VIDEO
OUT
a
ou
Version avancée
a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL
Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL
VIDEO
COAXIAL
OUT
Version basique
Connexion d’un lecteur DVD
s Borne AUDIO IN (DVD)
Cette borne permet de créer une connexion audio analogique. Ce type de connexion convertit un
signal audio numérique en signal audio analogique. Il se peut donc que la sortie audio soit moins
bonne qu’avec les connexions a.
Informations
nnConnexion vidéo
Les méthodes suivantes permettent d’effectuer une connexion vers cet appareil.
Les numéros figurant à côté de ces bornes indiquent l’ordre dans lequel il est recommandé de les
utiliser. Plus le nombre est bas, meilleure est la qualité de lecture.
a Borne VIDEO IN (DVD)
Cette borne permet de créer une connexion vidéo analogique.
Paramètres des bornes d’entrée
Lorsque vous réalisez la connexion suivante, vous devez modifier les réglages des bornes d’entrée.
a Borne DIGITAL AUDIO COAXIAL
Passez de “CBL/SAT” (option par défaut) à “DVD”.
Borne DIGITAL AUDIO OPTICAL
Passez de “TV AUDIO” (option par défaut) à “DVD”.
Pour ce faire, voir “Digital Assign” (vpage 93).
15
Connexion d’un matériel incompatible HDMI
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port
iPod/USB
Version basique
Modèles d’iPod pris en charge
• iPod classic
• Vous pouvez écouter de la musique, stockée sur l’iPod ou le dispositif mémoire USB.
• Pour le mode d’emploi, voir “Lecture du contenu d’un iPod” (vpage 29) ou “Lecture du contenu
d’un dispositif mémoire USB” (vpage 32).
Câbles utilisés pour les connexions
Pour brancher un iPod à cet appareil, utilisez le câble USB fourni avec l’iPod.
Version avancée
iPod
Dispositif
mémoire USB
• iPod nano
ou
• iPod touch
Informations
DENON ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque
vous utilisez un disque dur portable à connexion par USB dont l’alimentation peut se faire en connectant
un adaptateur CA, nous vous recommandons d’utiliser cet adaptateur.
• iPhone
REMARQUE
• Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
• Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil en connectant son port iPod/USB à un PC au moyen d’un câble
USB.
• N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent
causer des interférences radio avec les autres appareils.
• Lorsque vous connectez un iPhone à cet appareil, veuillez garder l’iPhone à au moins 20 cm de l’appareil.
Si l’iPhone est plus près de cet appareil et qu’un appel téléphonique est reçu par l’iPhone, il se peut que
du bruit soit généré par l’appareil.
• Si vous raccordez l’iPod avec un câble iPod (du commerce) mesurant plus de 6,6 pieds (2 m), le son peut
ne pas être lu correctement. Dans ce cas, utilisez un câble iPod authentique ou un câble mesurant moins
de 3,3 pieds (1 m).
(à partir de mars 2012)
16
Connexion d’un matériel incompatible HDMI
Direction de la station émettrice
• Connectez l’antenne FM fournies avec l’appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio.
• Après avoir connecté l’antenne et vérifié la réception d’un signal radiodiffusé (vpage 35 “Écoute
d’émissions FM”), utilisez du ruban adhésif pour fixer l’antenne dans la position où le bruit est le plus
faible.
Antenne
extérieure
FM
REMARQUE
• Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.
• Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons
d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour
en savoir plus.
Version basique
Connexion d’une FM antenne
Câble coaxial
75 Ω
Version avancée
Antenne intérieure
FM (fournie)
Informations
17
Système requis
nnConnexion Internet haut débit
nnModem
• Lecture de contenu audio réseau, tel que des radios Internet ou des serveurs de musique
• Lecture de musique à partir de services en ligne
• AirPlay
• Utilisation de cet appareil via le réseau
Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne
à haut débit pour communiquer avec Internet.
Certains sont intégrés avec un routeur.
nnRouteur
Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous
recommandons d’utiliser un routeur équipé des
fonctions suivantes:
• Serveur DHCP intégré
Cette fonction attribue automatiquement une
adresse IP au LAN.
• Commutateur 100BASE-TX intégré
Lorsque vous connectez plusieurs appareils,
nous vous recommandons d’utiliser un hub
de commutation ayant une vitesse d’au moins
100 Mbps.
Des réglages réseau sont nécessaires. Voir “Network” dans le menu (vpage 100) pour plus d’informations
sur les réglages réseau.
PC
NAS
(Network Attached
Storage)
Modem
nnCâble Ethernet
(CAT-5 ou plus recommandé)
• N’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé,
disponible chez un détaillant.
• Il est recommandé d’utiliser un câble Ethernet
normal de type blindé. Si vous utilisez un
câble de type plat ou non-blindé, le bruit peut
perturber les autres appareils.
Vers le WAN
Vers le port LAN
Vers le port LAN
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
Routeur
Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion
à Internet.
18
REMARQUE
• Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI
pour vous connecter à Internet.
Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez
déjà une connexion Internet haut débit.
• Les routeurs compatibles dépendent du FAI.
Contactez un FAI ou un magasin d’informatique
pour plus de détails.
• DENON ne sera en aucun cas tenu responsable
pour les erreurs ou les problèmes de
communication résultant de l’environnement en
réseau du client ou des appareils connectés.
• Cet appareil n’est pas compatible PPPoE. Un
routeur compatible PPPoE est nécessaire si le
contrat de votre ligne est de type PPPoE.
• Ne branchez pas de borne NETWORK directement
sur le port LAN ou la borne Ethernet de votre
ordinateur.
• Pour écouter un flux audio en streaming, utilisez
un routeur prenant en charge le streaming audio.
Informations
Internet
Version avancée
En outre, lorsqu’un micrologiciel mis à jour est disponible pour améliorer le fonctionnement de cet
appareil, nous transmettons les informations mises à jour à cet appareil via le réseau. Vous pouvez ensuite
télécharger le micrologiciel le plus récent.
Pour plus d’informations, sélectionnez “Update” dans le menu (vpage 107).
• Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet
spécifie que les réglages réseau de la ligne
sont manuels, effectuez les réglages dans le
“Network” (vpage 100).
• Cet appareil permet d’utiliser les fonctions DHCP
et Auto IP pour effectuer automatiquement les
réglages réseau.
• Cet appareil exécute automatiquement le réglage
de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est
utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut
débit.
Lorsque cet appareil est connecté à un réseau
sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de
l’adresse IP, etc., dans le “Network” (vpage 100).
• Si vous effectuez les réglages manuellement,
vérifiez le contenu des réglages avec
l’administrateur du réseau.
Version basique
Connexion à un réseau domestique (LAN)
Vous pouvez connecter cet appareil à votre réseau domestique pour réaliser différents types de lectures et
d’opérations, comme suit. Avant de réaliser des connexions réseau pour cet appareil, lisez attentivement
les informations figurant dans cette page.
Version basique
Connexion du cordon d’alimentation
Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale.
Version avancée
Vers la prise murale
(CA 120 V, 60 Hz)
Cordon d’alimentation
Informations
REMARQUE
• Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.
• Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un
bourdonnement ou du bruit.
19
Ce chapitre explique la configuration de “Audyssey® Setup” qui
permet de régler automatiquement vos enceintes de façon optimale,
et “Network” qui permet de raccorder cette unité à un réseau
domestique (LAN).
Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux stockés sur un
ordinateur ainsi que de la musique provenant d’une radio sur Internet
en passant par votre réseau domestique (LAN).
nn Configuration des enceintes (Audyssey® Setup)
(vpage 20)
nn Réalisation des réglages réseau (Network)
(vpage 26)
Lecture (Version basique) (vpage 27)
Lecture (Utilisation avancée) (vpage 73)
Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du
local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont
automatiquement faits. Cette procédure s’appelle “Audyssey®
Setup”.
Pour effectuer les mesures, placez le microphone de configuration
en différents endroits dans toute la zone d’écoute. Pour un
meilleur résultat, il est recommandé d’effectuer la mesure sur six
points ou plus, comme illustré (jusqu’à huit points).
• Lorsque vous lancez la procédure “Audyssey® Setup”, les fonctions
Audyssey MultEQ® XT/Audyssey Dynamic EQ®/Audyssey Dynamic
Volume® deviennent actives (vpage 87).
• Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l’option
“Speakers” (vpage 96) du menu.
Positionnement du microscope de
configuration
• Pour effectuer les mesures, placez le micro calibré successivement
dans plusieurs points de la zone d’écoute comme dans l’GExemple
qH. Pour un meilleur résultat, il est fortement recommandé
d’effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu’à
huit points).
• Même si la zone d’écoute est petite comme dans l’GExemple
wH, la mesure sur plusieurs points aura pour résultat de rectifier
positivement l’écoute.
REMARQUE
• Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de fond
peut interrompre les mesures. Fermez les fenêtres et éteignez les
appareils électroniques (téléviseurs, radios, climatiseurs, éclairages
fluorescents, etc.). Les sons émis par ces appareils pourraient avoir
une incidence sur les mesures.
• Pendant les mesures, placez les téléphones portables hors de
la pièce d’écoute. Les signaux de téléphonie mobile pourraient
perturber les mesures.
• Ne débranchez pas le microphone de configuration de l’appareil
principal tant que la procédure “Audyssey® Setup” n’est pas
terminée.
• Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et
ne restez pas debout entre les enceintes et le micro. Les relevés
seraient incorrects. Pendant les mesures, des sons d’essai puissants
peuvent retentir, mais ceci est normal.
• Ceci est normal. S’il y a un bruit de fond dans la pièce, le volume de
ces signaux d’essai augmente.
• Si vous utilisez la touche VOLUME df de la
télécommande ou MASTER VOLUME de
l’appareil au cours des mesures, celles-ci
sont annulées.
• Il n’est pas possible d’effectuer ces mesures
lorsqu’un casque est connecté. Débranchez
le casque audio avant de procéder à la
configuration Audyssey® Setup.
20
GExemple qH
GExemple wH
FL SW C
FL SW C
FR
( : Positions de mesure)
SL
*M
FL Enceinte avant (G)
FR Enceinte avant (D)
C Enceinte centrale
FR
Informations
Sélection d’un mode d’écoute (Sound Mode)
(vpage 64)
Configuration des enceintes (Audyssey® Setup)
( : Positions de mesure)
SR
SL
Version avancée
nn Connexion des enceintes (vpage 70)
Version basique
Configuration
*M
SR
SW Subwoofer
SL Enceinte surround (G)
SR Enceinte surround (D)
A propos de la position d’écoute principale (*M)
La position d’écoute principale est la position où plusieurs auditeurs
ou une personne seule s’assoient naturellement dans l’enceinte de
l’environnement d’écoute. Avant de lancer la procédure “Audyssey®
Setup”, disposez le microphone de configuration dans la position
d’écoute principale. Audyssey MultEQ® XT utilise les mesures à partir
de ce point pour calculer la distance du enceinte, le niveau, la polarité
et la valeur de croisement du subwoofer.
vVoir au verso
Configuration des enceintes (Audyssey® Setup)
Préparation du microphone de
configuration fourni
Installez le micro sur un trépied ou un support et
installez-le à la position d’écoute principale.
Lors de la mise en place du microphone de configuration,
ajustez le récepteur sonore à la hauteur de l’oreille de l’auditeur.
Capteur sonore
Configuration du subwoofer
Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les
réglages suivants, configurez-le comme indiqué
ci-dessous.
Pour plus de détails, voir le manuel de votre subwoofer.
Préparation
le micro sur la prise SETUP MIC de cet
3 Connectez
appareil.
nn Subwoofer doté d’un mode direct
Placez le mode direct sur “Marche” et désactivez le réglage du
volume et le réglage de la fréquence croisée.
nn Subwoofer ne possédant pas de mode direct
Effectuez les réglages suivants:
• Volume : “position 12 heures”
• Fréquence croisée : “Fréquence maximale/la plus élevée”
• Filtre passe-bas : “Arrêt”
• Mode veille : “Arrêt”
Lorsque le microphone de
configuration est connecté, l’écran
suivant s’affiche.
Version avancée
Microphone de
configuration
2
Version basique
1
Audyssey Setup
Informations
Y ou r AV R c an aut omat ic ally me as u re t h e
ac ou s t ic s of you r room and t h e opt im iz e
you r s pe ake rs .
Start
Si vous ne disposez pas d’un trépied ou d’un support, configurez par
exemple le microphone sur un siège sans dossier.
REMARQUE
• Pour plus d’informations sur l’installation et la connexion des
enceintes, voir “Installation/connexion des enceintes (mode
avancé)” (vpage 69).
• Pour effectuer une connexion à une TV, voir “Connexion de cet
appareil à une TV via des câbles HDMI” (vpage 9).
• Ne tenez pas le microphone de configuration dans vos mains
pendant les mesures.
• Évitez de placer le microphone de configuration à côté d’un dossier
ou d’un mur; la réflexion acoustique peut en effet donner des
résultats inexacts.
vVoir au verso
21
Configuration des enceintes (Audyssey® Setup)
4
• Cette étape vérifie automatiquement la configuration et la taille des
enceintes et calcule le niveau du canal, la distance et la fréquence
croisée.
Elle corrige également la distorsion dans la zone d’écoute.
Sélectionner “Start” et appuyez
ensuite sur ENTER.
L’écran de réglage du volume du
subwoofer s’affiche.
Audyssey Setup
MultEQ XT
If y ou r s u bwoofe r has a v olume cont r ol
on i t, p l e as e s e t it at 5 0 % . . .
Quand les mesures commencent, un signal d’essai est transmis
dans chaque enceinte.
• La mesure peut prendre plusieurs minutes.
7
Les enceintes détectées sont affichées.
• L’illustration ci-dessous montre un exemple de ce que l’on obtient
après la détection des enceintes avant, de l’enceinte centrale, du
subwoofer et des enceintes surround.
VOLUME
MIN
“Begin Test” et appuyez ensuite sur
6 Sélectionner
ENTER.
MAX
Audyssey Setup
MultEQ XT
Speaker Detection
Front
Center
Subwoofer
Surround
Retour à l’écran précédent
Appuyez sur o ou BACK.
Quand la mesure s’arrête
q Appuyez sur BACK pour afficher l’écran contextuel.
w Appuyez sur o pour sélectionner “Yes” et appuyez ensuite sur
ENTER.
Pour configurer à nouveau les enceintes
Répétez l’opération à partir de l’étape 3 de la procédure.
Yes
Yes
Yes
Yes
vVoir au verso
Repeat Last Test
Next
REMARQUE
Si une enceinte pourtant branchée n’est pas affichée, il est possible
que son branchement ne soit pas correct. Vérifiez le branchement
des enceintes.
8 Sélectionner “Next” et appuyez ensuite sur ENTER.
22
Informations
Next
REMARQUE
Si “Caution!” s’affiche sur l’écran du
téléviseur :
Allez à “Message d’erreur” (vpage 25).
Vérifiez les points concernés et effectuez les
procédures nécessaires.
Si cela résout le problème, retournez à
l’écran précédent et relancez la procédure
“Audyssey® Setup”.
Version avancée
5 Sélectionner “Next” et appuyez ensuite sur ENTER.
Back
Version basique
Détection et mesure (Principale)
Préparation (suite)
Configuration des enceintes (Audyssey® Setup)
Lorsque la mesure de la position 8 est terminée, le message
“Measurements Complete.” s’affiche.
Audyssey Setup
MultEQ XT
Les résultats des mesures sont analysés et la réponse en
fréquence de chaque enceinte de la pièce d’écoute est
déterminée.
Audyssey Setup
MultEQ XT
Calibrat ion c omple t e ! Now Calc ulat ing ...
Ple as e wait ...
Calculation
sélectionner “Continue”, puis
appuyez sur ENTER.
75%
La mesure du deuxième point démarre.
Les mesures peuvent être effectuées
jusqu’à huit points.
Repeat Last Test
MultEQ XT
Continue
Calculation
v Voir au verso
MultEQ XT
P l a c e the micr ophone at e ar le ve l at 3 r d
L i s te n i n g p os it ion.
Continue
Calculation
Repeat Last Test
• Pour passer la mesure de la troisième position d’écoute et des
suivantes, utilisez ui pour sélectionner “Calculation” et appuyez
sur ENTER pour passer à l’étape 12.
• Pour mesurer à nouveau la deuxième position, utilisez ui pour
sélectionner “Repeat Last Test” et appuyez sur ENTER.
23
Informations
• L’analyse prend plusieurs minutes. Plus il y a d’enceintes et de
positions de mesure, plus l’analyse est longue.
P l a c e the micr ophone at e ar le ve l at 2 nd
L i s te n i n g p os it ion.
Audyssey Setup
“Calculation” et appuyez ensuite sur
11 Sélectionner
ENTER.
Mea surements C o mp lete.
le microphone de
9 Disposez
configuration à la position 2,
Audyssey Setup
10 Répétez l’étape 9 pour mesurer les positions 3 à 8.
Version avancée
• À cette étape, vous effectuerez des mesures à des positions
différentes (deux à huit positions), autres que la position d'écoute
principale.
• Il n’est possible de mesurer qu’un seul point mais la mesure
de plusieurs points augmente la précision de la correction de la
distorsion acoustique dans la zone d’écoute.
Version basique
Calcul
Mesure (2e – 8e)
Configuration des enceintes (Audyssey® Setup)
Mémoriser
Fin
le microphone de configuration de la
13 Sélectionner “Store” et appuyez ensuite sur ENTER. 14 Débranchez
prise SETUP MIC de l’appareil.
15 Sélectionner “Next” et appuyez ensuite sur ENTER.
®
16 Activez Audyssey Dynamic Volume .
ui pour sélectionner
12 Utilisez
l’élément à vérifier, puis appuyez
Enregistrez les résultats des mesures.
sur ENTER.
Audyssey Setup
MultEQ XT
Speaker Config.
Distances
Levels
Crossovers
MultEQ XT
Ch e c k p ro ce s s ing r e s ult .
T o p roc e ed, s e le ct “ St or e ”.
Audyssey Setup
MultEQ XT
Y ou c an s e t D y nam ic V olu me fu n c t ion,
wh ic h au t om at ic ally adju s t s volu m e le ve l
f or all c on t e n t .
Store
Speaker Config.
Distances
Levels
Crossovers
Version avancée
C hec k p ro c essing result.
To p ro c eed , selec t “Sto re”.
Audyssey Setup
Version basique
Vérification
D o you wan t t o e n able ?
Yes
No
Store
MultEQ XT
N o w Sto ring...
p lea se wa it...
75%
REMARQUE
• Si le résultat obtenu diffère de la façon dont les enceintes sont
connectées en réalité ou si “Caution!” s’affiche, consultez “Message
d’erreur” (vpage 25). Ensuite, exécutez une nouvelle fois la
procédure “Audyssey® Setup”.
• Si vous modifiez la position ou l’orientation d’une enceinte, effectuez
de nouveau la procédure “Audyssey® Setup” pour obtenir la
meilleure correction d’égaliseur.
• Cette fonction ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout
en surveillant constamment le niveau d’entrée audio de l’appareil.
Le contrôle du volume optimal s’effectue automatiquement
sans aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque,
par exemple, le volume augmente soudainement dans les spots
publicitaires pendant les programmes de télévision.
nn Pour activer Dynamic Volume®
• La sauvegarde des résultats nécessite 10 secondes environ.
• Pendant l’enregistrement des résultats des mesures, “Now
Storing...Please wait...” s’affiche. Lorsque l’enregistrement est
terminé, “Storing complete. Audyssey® Setup is now finished.”
s’affiche.
REMARQUE
Veillez à ne pas éteindre l’appareil pendant l’enregistrement des
résultats des mesures.
24
• Appuyez sur u pour sélectionner “Yes”, puis appuyez sur ENTER.
L’appareil passe automatiquement en mode “Medium”
(vpage 87).
nn Pour désactiver Dynamic Volume®
• Appuyez sur i pour sélectionner “No”, puis appuyez sur ENTER.
REMARQUE
Après “Audyssey® Setup”, ne modifiez pas les connexions des
enceintes ni le volume des subwoofers. Si une modification intervient
par erreur, reprenez “Audyssey® Setup”.
Informations
Audyssey Setup
• Les subwoofers peuvent mesurer une distance constatée plus
grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun
aux subwoofers.
• Si vous souhaitez vérifier un autre élément, appuyez sur BACK.
Configuration des enceintes (Audyssey® Setup)
REMARQUE
• Si la procédure “Audyssey® Setup” n’a pas pu être achevée à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d’erreur s’affiche.Si cela se produit, vérifiez les points concernés et
prenez les mesures nécessaires. Ensuite, exécutez de nouveau la procédure “Audyssey® Setup”.
• Si le résultat diffère toujours de l’état de connexion réel une fois les nouvelles mesures prises ou si le message d’erreur s’affiche de nouveau, il est possible que les haut-parleurs ne soient pas connectés correctement.
Éteignez cet appareil, vérifiez les connexions des haut-parleurs et recommencez les mesures depuis le début.
• Coupez l’alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes.
Audyssey Setup
MultEQ XT
Ca uti on !
M i c rop h on e or Sp e a k e r is none
Détails de l’erreur
Remèdes
• Le microphone de configuration connecté est endommagé ou un matériel
autre que le microphone de configuration fourni est branché.
• Toutes les enceintes n’ont pas été détectées.
• L’enceinte avant (gauche) n’a pas été correctement détectée.
• Connectez le microphone de configuration fourni à la prise SETUP MIC de
cet appareil.
• Vérifiez les connexions des enceintes.
• Il y a trop de bruit dans la pièce pour effectuer des mesures précises.
• Eteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit.
• Essayez à nouveau lorsque les environs sont silencieux.
• Vérifiez l’installation et l’orientation des enceintes.
• Réglez le volume du subwoofer.
P l e a s e c h e c k the c a b le conne ct ion
a n d re try .
Version avancée
Exemples
Version basique
Message d’erreur
Retry
Audyssey Setup
MultEQ XT
• Le son des enceintes ou du subwoofer est trop faible pour effectuer des
mesures précises.
A m b i e n t n oi s e i s too hig h or le v e l is
too l ow
Retry
Audyssey Setup
MultEQ XT
Speaker Not found Error...
Fron t R
• L’enceinte affichée n’a pas pu être détectée.
(L’écran sur la gauche indique que l’enceinte avant droite ne peut pas être
détectée.)
• Vérifiez les connexions des enceintes affichées.
• L’enceinte affichée est connectée avec des polarités inversées.
(L’écran sur la gauche indique que les phases des polarités des enceintes
avant sont inversées.)
• Vérifiez les polarités des enceintes affichées.
• Ce message d’erreur peut s’afficher avec certains
enceintes, même si elles sont connectées
correctement. Si vous êtes sûr que le branchement
est correct, utilisez o p pour sélectionner “Skip”,
puis appuyez ensuite sur ENTER.
P l e a s e c h e c k the c a b le
c onn e c ti on a nd re try .
Retry
Audyssey Setup
MultEQ XT
Speaker Phase Error...
Fron t R
P l e a s e c h e c k the c a ble
c onn e c ti on a nd re try.
Retry
Phase Info.
Skip
25
Informations
Ca uti on !
Configuration des enceintes (Audyssey® Setup)
Permet de contrôler les résultats des mesures et les caractéristiques de l’égaliseur après la procédure
“Audyssey® Setup”.
Cet appareil peut être connecté à un réseau domestique (LAN) pour écouter la radio sur Internet ou lire des
fichiers audio et des fichiers d’images fixes (JPEG) stockés sur un ordinateur.
1 Utilisez ui pour sélectionner “Parameter Check”, puis appuyez sur ENTER.
Audyssey Setup
Start
Parameter Check
Parameter Check
Cet appareil règle automatiquement la configuration réseau avec la fonction DHCP.
Lorsque vous effectuez le raccordement à un réseau qui ne dispose pas d’une fonction DHCP,
définissez le réglage sur “Settings” (vpage 102).
Speaker Config.
Distances
Levels
Crossovers
Equalizers
Restore...
Version avancée
Y ou r A V R c a n a utoma t ically me as ur e t he
a c ou s ti c s of y ou r room and t he opt imiz e
y ou r s p e a k e rs .
le câble Ethernet (vpage 18 “Connexion à un réseau domestique
1 Branchez
(LAN)”).
2 Allumez cet appareil (vpage 27).
Version basique
Réalisation des réglages
réseau (Network)
Parameter Check
ui pour sélectionner l’élément à vérifier, puis appuyez
2 Utilisez
sur ENTER ou p.
Les résultats de mesure de chaque enceinte sont affichés.
Distances
Levels
Informations
Speaker Config.
Vérifie la configuration des enceintes.
Vérifie la distance.
Vérifie le niveau de canal.
Crossovers
Vérifie la fréquence croisée.
Equalizers
Vérifie l’égaliseur.
• Si l’option “Equalizers” est activée, appuyez sur ui pour sélectionner la courbe d’égalisation
(“Audyssey” ou “Audyssey Flat”) à vérifier.
Utilisez o p pour passer d’une enceinte à l’autre.
3 Appuyez sur BACK.
L’écran de configuration apparaît de nouveau. Recommencez les étapes 2.
Retour aux réglages “Audyssey® Setup”
Si vous définissez “Restore...” sur “Yes”, vous pouvez revenir au résultat de la mesure de Audyssey®
Setup (valeur calculée au départ par MultEQ® XT), même lorsque vous avez modifié chaque réglage
manuellement.
26
Version basique
Lecture (Version basique)
Information importante
Configuration (vpage 20)
nn Lecture avec les lecteurs Blu-ray Disc/DVD
(vpage 28)
nn Lecture du contenu d’un iPod (vpage 29)
nn Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
(vpage 32)
nn Écoute d’émissions FM (vpage 35)
Sélection d’un mode d’écoute (Sound Mode)
(vpage 64)
Lecture (Utilisation avancée) (vpage 73)
DVD
REMARQUE
Reportez-vous aussi aux instructions de fonctionnement des
composants connectés pendant la lecture.
Mise sous tension
Appuyez sur POWER X pour mettre
l’appareil sous tension.
Le témoin d’alimentation devient vert et
l’appareil est mis sous tension.
Sélection de la source d’entrée
Appuyez sur la touche de sélection
de la source d’entrée (CBL/SAT,
DVD, Blu-ray, GAME, AUX, MEDIA
PLAYER, iPod/USB, TV AUDIO, FM,
NETWORK ou INTERNET RADIO) à
lire.
La source d’entrée souhaitée peut être
sélectionnée directement.
Vous pouvez aussi effectuer
sélectionner une source d’entrée.
l’opération
suivante
pour
nnUtilisation du bouton de l’appareil
Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur
l’appareil principal.
nnPassage en mode veille
Appuyez sur POWER X.
GStatut du témoin d’alimentation en mode veilleH
• Veille normale : Arrêt
• Lorsque “HDMI Control” (vpage 90) est réglé sur “On”: Rouge
• Lorsque “IP Control” (vpage 101) est réglé sur “Always On”:
Rouge
27
Utilisez SOURCE SELECT 0 1.
• Sélectionnez SOURCE SELECT 0 1 pour choisir la source d’entrée,
comme indiqué ci-dessous.
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
AUX
TV AUDIO
NETWORK
FM
iPod/USB
MEDIA PLAYER
Informations
nn Ecoute de radio Internet (vpage 43)
nn Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un
stockage NAS (vpage 46)
nn Utilisation des services en ligne (vpage 50)
nn Fonctions pratiques (vpage 58)
nn Fonction AirPlay (vpage 62)
Avant de démarrer la lecture, effectuez les connexions entre les
différents composants et les réglages sur le récepteur.
Version avancée
nn Mise sous tension (vpage 27)
nn Sélection de la source d’entrée (vpage 27)
nn Réglage du volume principal (vpage 28)
nn Coupure temporaire du son (vpage 28)
Information importante
Utilisez VOLUME df pour régler le
volume.
• La méthode d’affichage du volume varie en
fonction du réglage “Scale” (vpage 86).
nn Quand le réglage “Scale”
(vpage 86) est “0 – 98”
0,0
1 Préparez la lecture.
q Allumez le subwoofer, le lecteur et la
TV.
w Sélectionnez l’entrée de cet appareil
0.5 – 98.0
nn Quand le réglage “Scale” (vpage 86) est “–79.5dB –
18.0dB”
GGamme réglableH – – –.–
Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les
lecteurs Blu-ray Disc/DVD.
-79.5dB – 18.0dB
• La plage de réglage varie en fonction du signal d’entrée et du
réglage de niveau du canal.
Appuyez sur POWER X pour
2 mettre
l’appareil sous tension.
Appuyez sur Blu-ray ou DVD pour commuter une
3 source
d’entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture.
4 Lancez la lecture sur le lecteur Blu-ray Disc ou DVD.
• Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, soustitres, etc.).
Coupure temporaire du son
Appuyez sur MUTE :.
• Le témoin “MUTE” de l’écran clignote.
• : s’affiche sur l’écran du téléviseur.
• Le son est réduit au niveau réglé dans “Mute Level” (vpage 86).
• Pour annuler, appuyez à nouveau sur MUTE : . La sourdine peut
également être annulée en réglant le volume principal.
DVD
28
Informations
Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette
MASTER VOLUME sur l’appareil principal.
en guise d’entrée TV.
e Chargez le disque dans le lecteur.
Version avancée
GGamme réglableH
Lecture avec les lecteurs Blu-ray
Disc/DVD
Version basique
Réglage du volume principal
Écoute de musique avec un iPod
Les modes d’affichage de l’iPod sont “Remote Mode” et “Browse
Mode”.
“Remote Mode” est le mode par défaut. Il vous permet d’utiliser
directement l’iPod tout en affichant son écran.
Pour passer au “Browse Mode”, qui permet d’effectuer des opérations
tout en affichant les informations de l’iPod sur l’écran de la TV, voir
“Réglage du “Browse Mode” (Operation Mode)” (vpage 30).
avec l’iPod (vpage 16).
Appuyez sur POWER X pour
2 mettre
l’appareil sous tension.
sur iPod/USB pour
3 Appuyez
commuter la source d’entrée sur
nn Réglage du “Browse Mode” (Operation Mode)
(vpage 30)
nn Lecture répétée (Repeat) (vpage 31)
nn Lecture aléatoire (Random) (vpage 31)
Version avancée
l’iPod au port iPod/
1 Connectez
USB à l’aide du câble USB fourni
Opérations disponibles via le bouton OPTION
Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions
que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction
que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement
rechercher et utiliser la fonction de votre choix.
Version basique
Lecture du contenu d’un iPod
Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l’iPod pour connecter
l’iPod au port iPod/USB de l’appareil et écouter les morceaux de
musique enregistrés sur l’iPod.
Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod que cet appareil prend
en charge, voir “Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB
sur le port iPod/USB” (vpage 16).
“iPod/USB”.
l’iPod directement tout en affichant son
4 Utilisez
écran pour lire de la musique.
nnJouer directement de la musique d’iPhone, iPod
touch ou iPad (vpage 62)
nnLecture de la musique iTunes avec cet appareil
(vpage 62)
DVD
29
Informations
“Remote iPod” s’affiche sur l’écran de
cet appareil.
• Rien ne s’affiche à l’écran de la TV.
Lecture du contenu d’un iPod
Dans ce mode, plusieurs listes et écrans sont affichés sur l’écran
de la TV lorsque vous lisez des fichiers sur l’iPod.
Cette section décrit la manière de lire les plages de l’iPod en
“Browse Mode”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
L’écran “Operation Mode” s’affiche.
Mode de lecture
Remote Mode
Browse Mode
Fichier musical
Fichiers
exécutables
Fichier vidéo
P
P
z
Télécommande
Touches
(Cet appareil)
d’activation
P
iPod
P
P
zzSeul le son est lu.
Option
Operation Mode
La lecture débute.
Utilisez o p pour sélectionner
4 “Browse
Mode” et appuyez
ensuite sur ENTER.
L’écran de l’iPod s’affiche.
Operation Mode
Browse Mode
DVD
30
Ce réglage est effectué via l’option “Restorer” (vpage 86) du
menu.
Vous pouvez utiliser la fonction “Restorer” pour restaurer l’état de
l’audio avant la compression lorsque vous réglez les basses afin
de profiter d’une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur
“Mode3 (Low)”.
nnModification de la durée d’affichage de l’écran
Ce réglage est effectué via l’option “Audio Display” (vpage 91)
du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”.
Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à
l’écran d’origine.
nnChangement de l’affichage de l’écran
En mode Browse, appuyez sur STATUS sur l’appareil principal au
cours de la lecture.
L’affichage passe du titre de la plage, au nom de l’artiste, puis au
titre de l’album etc. à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
REMARQUE
• Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type
d’iPod et la version du logiciel.
• Notez que DENON décline toute responsabilité en cas de problème
lié aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil
conjointement avec un iPod.
Informations
ui pour sélectionner l’élément, puis appuyez
5 Utilisez
sur ENTER ou p pour sélectionner le fichier à lire.
6 Appuyez sur ENTER, p ou 1.
nnRéglage de la qualité audio (Restorer)
Version avancée
sur iPod/USB pour commuter la source
1 Appuyez
d’entrée sur “iPod/USB”.
2 Appuyez sur OPTION.
“Operation Mode” et appuyez ensuite
3 Sélectionner
sur ENTER.
• Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles
sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un
“.” (point).
• Les fonctions disponibles pour “Browse Mode” et “Remote
Mode” sont répertoriées ci-dessous.
Version basique
nnRéglage du “Browse Mode” (Operation Mode)
Lecture du contenu d’un iPod
nnLecture aléatoire (Random)
1
sur OPTION lorsque vous êtes en mode
1 Appuyez
Browse.
Appuyez sur OPTION lorsque vous êtes en mode
Browse.
nnTouches de commande de l’iPod
L’écran de menu d’option s’affiche.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner
2 “Repeat”,
puis appuyez sur
Utilisez ui pour sélectionner
2 “Random”,
puis appuyez sur
ENTER.
Option
Repeat
Now Playing Random
Operation Mode
Repeat
Now Playing Random
Operation Mode
00:06
100%
Pause
Back
OPTION
100%
Pause
Back
Option
Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture
répétée.
3
Previous
Next
OPTION
Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture
aléatoire.
iPod
iPod
Repeat
Random
Now Playing
Now Playing
Off
All
Title
Artist
Album
Title
Artist
Album
00:06
00:06
100%
Pause
Back
Previous
Next
OPTION
Off
Un
Tout
Le mode de lecture répétée est annulé.
Le fichier en cours de lecture est répété en boucle.
Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont
répétés en boucle.
4 Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
DVD
Previous
Next
OPTION
Option
• À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la
manière suivante.
Off
One
All
100%
Pause
Back
Option
• À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la
manière suivante.
Arrêt
Option
Arrêt
On
On
Désactiver la lecture aléatoire.
Activer la lecture aléatoire.
4 Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture est à nouveau affiché.
La lecture aléatoire sélectionne une plage au hasard parmi les plages
disponibles à chaque fois que la lecture d’une plage est terminée. Par
conséquent, il se peut que la même plage soit lue plusieurs fois de suite.
31
ENTER
(Appuyez et
relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
BACK
SETUP
8 9
1
3
Recherche de page
Affichage d’informations, telles que le
nom de la source, le volume et le nom
du mode audio
Browse / Commutation de Mode
Télécommande /
Lecture répétée /
Lecture aléatoire
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui) /
Recherche manuelle
(Maintenir enfoncé, ui)
Valider
Arrêt
Retour
Menu de configuration
Recherche auto (cue)
Lecture
Pause
Informations
3
Previous
Next
uio p
Title
Artist
Album
Title
Artist
Album
00:06
OPTION
iPod
Option
INFO
Fonction
Version avancée
iPod
ENTER.
Touches de
commande
PAGE df
Version basique
nnLecture répétée (Repeat)
Information importante
• Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP
(Media Transfer Protocol) peuvent être lus sur cet appareil.
• Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format “FAT16” ou “FAT32”.
• Cet appareil est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux standards “MPEG-1 Audio Layer-3”.
• Les types de fichiers que cet appareil peut lire et les spécifications sont indiqués ci-dessous.
GFormats compatiblesH
Types de fichiers pris en charge
Dispositifs mémoire USB z1
WMA (Windows Media Audio)
Pz2
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
P
WAV
P
MPEG-4 AAC
Pz3
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
P
JPEG
P
Extension
WMA (Windows Media Audio)
32/44,1/48 kHz
48 – 192 kbps
.wma
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
32/44,1/48 kHz
32 – 320 kbps
.mp3
WAV
32/44,1/48 kHz
–
.wav
MPEG-4 AAC
32/44,1/48 kHz
16 – 320 kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
32/44,1/48/88,2/96 kHz
–
.flac
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
nnNombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles
Le nombre maximal de fichiers et dossiers lisibles par cet appareil est indiqué ci-dessous.
Média
Élément
Mémoire
Nombre de niveaux de répertoires z1
Dispositifs mémoire USB
FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB
8 niveaux
Nombre de dossiers
500
Nombre de fichiers z2
5000
z1 Le dossier racine est pris en compte.
z2 Le nombre de fichiers autorisé peut varier en fonction de la capacité du dispositif mémoire USB et de
la taille des fichiers.
REMARQUE
Les types de fichiers non pris en charge par cet appareil ne sont pas affichés.
32
Informations
z1 Dispositif mémoire USB
• Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
• Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
• Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
• Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou
349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas lire la musique correctement.
z2 Les fichiers protégés par copyright peuvent être lus sur certains lecteurs portables compatibles avec
MTP.
z3 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés
au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés
par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur.
DVD
Débit
Version avancée
GTypes de fichiers pris en chargeH
Fréquence
d’échantillonnage
Version basique
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Lire de la musique ou des fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB.
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
le dispositif mémoire USB au port iPod/
1 Connectez
USB (vpage 16).
Appuyez sur iPod/USB pour
2 commuter
la source d’entrée sur
“iPod/USB”.
Ce réglage est effectué via l’option “Restorer” (vpage 86) du
menu.
Vous pouvez utiliser la fonction “Restorer” pour restaurer l’état de
l’audio avant la compression lorsque vous réglez les basses afin
de profiter d’une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur
“Mode3 (Low)”.
nnRetour à l’écran précédent
Appuyez sur o ou BACK.
nnModification de la durée d’affichage de l’écran
[1/9]
Ce réglage est effectué via l’option “Audio Display” (vpage 91)
du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”.
Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à
l’écran d’origine.
D&M1
D&M2
D&M3
Music1
Music2
Music3
Music4
OPTION
Utilisez ui pour rechercher
l’élément ou le dossier, puis
appuyez sur ENTER ou p.
ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez
4 Utilisez
sur ENTER, p ou 1.
La lecture débute.
DVD
REMARQUE
• Notez que DENON ne pourra être tenu responsable de quelque
manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux
données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de
l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en
question.
• Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
• DENON ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent
ou soient alimentés. Si vous utilisez un disque dur portable USB
pouvant être alimenté par un adaptateur CA, nous vous conseillons
d’utiliser l’adaptateur CA correspondant.
• Il est impossible de connecter et d’utiliser un ordinateur via le port
iPod/USB de cet appareil à l’aide d’un câble USB.
33
nn Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Text
Search) (vpage 58)
nn Lecture répétée (Repeat) (vpage 59)
nn Lecture aléatoire (Random) (vpage 59)
nn Lecture simultanée de musique et d’une image
favorite (Picture View) (vpage 61)
nn Lecture d’images fixes dans l’ordre (Slideshow)
(vpage 61)
Informations
3
Option
• Lorsqu’un fichier audio MP3 contient des images de l’album, cellesci
peuvent être affichées pendant la lecture du fichier.
• Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule
la partition initiale est lue.
Opérations disponibles via le bouton OPTION
Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions
que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction
que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement
rechercher et utiliser la fonction de votre choix.
Version avancée
USB
nnRéglage de la qualité audio (Restorer)
Version basique
Lecture des fichiers d’un dispositif
mémoire USB
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Touches de
commande
PAGE df
INFO
uio p
Fonction
Recherche de page
Affichage d’informations, telles que le
nom de la source, le volume et le nom
du mode audio
Text Search /
Lecture répétée /
Lecture aléatoire /
Picture View /
Slideshow
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui)
ENTER
(Appuyez et
relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
BACK
SETUP
8 9
1
3
Version avancée
OPTION
Version basique
nnTouches de commande du dispositif mémoire
USB
Valider
Arrêt
DVD
Informations
Retour
Menu de configuration
Recherche auto (cue)
Lecture
Pause
34
Écoute d’émissions FM
Recherche de stations
Appuyez sur FM pour passer à la
1 source
d’entrée “FM”.
GÉcran du téléviseurH
nn Syntonisation en entrant la fréquence radio
(Direct Tune) (vpage 37)
FM 87.50MHz
AUTO
CH 1
FM
TUNE+/-
Tune
CH+/-
Preset
OPTION
Option
GAfficheur de cet appareilH
01 FM
87.50MHz
Un balayage est effectué jusqu’à ce qu’une station radio
disponible soit trouvée. Ensuite, le balayage s’interrompt
automatiquement et la station radio est diffusée.
nnAjout de contenu au bouton FAVORITE STATION
(vpage 60)
DVD
35
nn Modification du mode de syntonisation (Tune Mode)
(vpage 36)
nn Syntonisation et préréglage automatique des
stations radio (Auto Preset) (vpage 38)
nn Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée
(Preset Name) (vpage 40)
nn Saut des stations radio préréglées
(Preset Skip) (vpage 41)
Informations
sur TUNE + ou TUNE – pour sélectionner la
2 Appuyez
station que vous souhaitez écouter.
nn Préréglage de la station radio actuelle
(Preset Memory) (vpage 39)
Version avancée
Les modes disponibles pour la réception de stations FM sont le mode
“Auto” qui permet de rechercher automatiquement les stations
disponibles et le mode “Manual” qui permet de chercher les stations
manuellement à l’aide de boutons afin de modifier la fréquence. Le
réglage par défaut est sur “Auto”. Vous pouvez également utiliser
l’option “Direct Tune” pour rechercher une station en entrant
directement sa fréquence.
En mode “Auto”, vous ne pouvez pas rechercher des stations radio
si la réception est mauvaise. Dans ce cas de figure, utilisez le mode
“Manual” ou l’option “Direct Tune” pour rechercher la station de
votre choix.
Opérations disponibles via le bouton OPTION
Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions
que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction
que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement
rechercher et utiliser la fonction de votre choix.
Version basique
Écoute d’émissions FM
Pour la connexion d’antennes, voir “Connexion d’une FM antenne”
(vpage 17).
Écoute d’émissions FM
Vous pouvez changer de mode de syntonisation pour rechercher
des stations FM. Si la recherche automatique échoue en mode
“Auto”, passez au mode “Manual” et recherchez une station
manuellement.
o p pour sélectionner le mode de
4 Utilisez
syntonisation, puis appuyez sur ENTER.
GÉcran du téléviseurH
Tune Mode
sur FM pour passer à la source d’entrée
1 Appuyez
“FM”.
2 Appuyez sur OPTION.
Utilisez ui pour sélectionner
3 “Tune
Mode”, puis appuyez sur
Auto
Version avancée
L’écran de menu d’option s’affiche.
GAfficheur de cet appareilH
ENTER.
Mode
GÉcran du téléviseurH
CH 1
Tune
CH+/-
Preset
OPTION
Option
Accord manuel sur la station
sur TUNE + ou TUNE – pour sélectionner la
5 Appuyez
station que vous souhaitez écouter.
Lorsque vous appuyez sur le bouton, vous faites défiler les
fréquences une à une.
GAfficheur de cet appareilH
Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez
TUNE + ou TUNE – enfoncé pour changer les fréquences en continu.
Tune Mode
nnModification de la durée d’affichage de l’écran
Ce réglage est effectué via l’option “Audio Display” (vpage 91)
du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”.
Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à
l’écran d’origine.
v Voir au verso
DVD
36
Informations
TUNE+/-
Manuel
AUTO
FM
:• Auto –
Automatique Accord automatique sur la station.
Option
Direct Tune
Preset Memory
Tune Mode
Auto Preset
Preset Name
Preset Skip
FM 87.50MHz
Version basique
nModification
n
du mode de syntonisation
(Tune Mode)
Écoute d’émissions FM
Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la
syntonisation.
1
2 Appuyez sur OPTION.
ui pour sélectionner
3 Utilisez
“Direct Tune”, puis appuyez sur
Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée
“FM”.
Utilisez ui pour sélectionner un numéro, puis
4 appuyez
sur p.
L’écran qui vous permet d’entrer la fréquence s’affiche.
GÉcran du téléviseurH
Direct Tune
Version basique
nnSyntonisation en entrant la fréquence radio
(Direct Tune)
FM ---.- MHz
L’écran de menu d’option s’affiche.
Version avancée
ENTER.
L’écran du tuner direct s’affiche et “– –”
clignote à l’écran.
GÉcran du téléviseurH
GAfficheur de cet appareilH
Direct Tune
Option
FM 87.50MHz
CH 1
FM
TUNE+/-
Tune
CH+/-
Preset
FM ---.- MHz
AUTO
OPTION
Option
GAfficheur de cet appareilH
Direct Tune
• Si o est appuyée, l’entrée précédente est immédiatement annulée.
l’étape 3 et entrez la fréquence de la station
5 Répétez
radio que vous souhaitez écouter.
6 Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER.
La fréquence préréglée est mise au point.
v Voir au verso
DVD
37
Informations
Direct Tune
Preset Memory
Tune Mode
Auto Preset
Preset Name
Preset Skip
Écoute d’émissions FM
nnSyntonisation et préréglage automatique des
stations radio (Auto Preset)
Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations.
Si vous effectuez la procédure “Auto Preset” après avoir effectué
une procédure “Preset Memory”, les réglages effectués en mode
“Preset Memory” seront écrasés.
L’appareil commence à syntoniser
automatiquement et à les prérégler.
les
stations
radio
GÉcran du téléviseurH
Auto Preset
Press ENTER to start Auto Preset
Start
Version avancée
Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée
1 “FM”.
2 Appuyez sur OPTION.
Utilisez ui pour sélectionner “Auto Preset”, puis
3 appuyez
sur ENTER.
4 Appuyez sur ENTER.
L’écran de menu d’option s’affiche.
GÉcran du téléviseurH
Option
Tune
CH+/-
Preset
v Voir au verso
AUTO
CH 1
FM
TUNE+/-
AutoPreset:Start
OPTION
Option
GAfficheur de cet appareilH
Auto Preset
DVD
38
Informations
FM 87.50MHz
GAfficheur de cet appareilH
• Lorsque le préréglage est terminé, la mention “Completed”
s’affiche pendant environ 5 secondes et l’écran du menu d’option
s’éteint.
Direct Tune
Preset Memory
Tune Mode
Auto Preset
Preset Name
Preset Skip
Version basique
Préréglage des stations radio
Écoute d’émissions FM
Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les
retrouver plus facilement. Vous pouvez prérégler jusqu’à 56
stations.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Canal
1–8
La station radio actuelle est préréglée.
• Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4.
9 – 16
GÉcran du téléviseurH
17 – 24
Preset Memory
25 – 32
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
FM
FM
FM
FM
FM
FM
FM
FM
87.50 MHz
89.10 MHz
98.10 MHz
107.90 MHz
90.10 MHz
90.10 MHz
90.10 MHz
90.10 MHz
33 – 40
41 – 48
49 – 56
La liste des canaux prédéfinis s’affiche.
Réglages par défaut
87,50 / 89,10 / 98,10 / 107,90 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /
90,10 MHz
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /
90,10 MHz
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /
90,10 MHz
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /
90,10 MHz
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /
90,10 MHz
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /
90,10 MHz
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /
90,10 MHz
GÉcran du téléviseurH
Ecoute des stations préréglées
Option
FM 87.50MHz
AUTO
Tune
CH+/-
Preset
Preset Stored at :
CH 1 FM 87.50MHz
CH 1
FM
TUNE+/-
Preset Memory
OPTION
Utilisez CHANNEL +, – pour
sélectionner le canal préréglé de
votre choix.
GAfficheur de cet appareilH
Option
01 FM
87.50MHz
GAfficheur de cet appareilH
GAfficheur de cet appareilH
Preset Memory
01 FM
87.50MHz
Stored
Les numéros de canaux des stations radio définis comme “Preset
Skip” (vpage 41) sont grisés, mais cela ne vous empêche pas de
prérégler ces stations.
Lorsque les numéros de canaux grisés sont préréglés, ils sont mis
en surbrillance et le paramètre “Preset Skip” est défini sur “On”.
DVD
39
Vous pouvez également sélectionner les stations radio préréglées
en appuyant sur TUNER PRESET CH + ou TUNER PRESET CH – sur
l’appareil.
Informations
Direct Tune
Preset Memory
Tune Mode
Auto Preset
Preset Name
Preset Skip
Version avancée
la station émettrice que vous souhaitez
1 Accordez
prérégler.
2 Appuyez sur OPTION.
Utilisez ui pour sélectionner “Preset Memory”,
3 puis
appuyez sur ENTER.
4
Utilisez ui pour sélectionner la chaîne à prérégler,
puis appuyez sur ENTER.
Version basique
nnPréréglage de la station radio actuelle
(Preset Memory)
Écoute d’émissions FM
Vous pouvez utiliser le nom de la station radio préréglée ou le
modifier.
Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractères.
L’écran de menu d’option s’affiche.
L’écran Nom de préréglage s’affiche.
GÉcran du téléviseurH
Option
FM 87.50MHz
Tune
CH+/-
Preset
• À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la
manière suivante.
• Si vous sélectionnez “Set Defaults”, l’appareil affiche de nouveau
la fréquence.
1–8
9 – 16
49 – 56
17 – 24
41 – 48
25 – 32
33 – 40
GÉcran du téléviseurH
Preset Name
Preset Group
CH 1 FM 87.50
CH 2 FM 89.10
CH 3 FM 98.10
CH 4 FM107.90
CH 5 FM 90.10
CH 6 FM 90.10
CH 7 FM 90.10
CH 8 FM 90.10
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
MHz
1-8
GAfficheur de cet appareilH
AUTO
CH 1
FM
TUNE+/-
L’écran qui vous permet de modifier le nom de préréglage
s’affiche.
OPTION
Group
:• 1- 8–
Option
GAfficheur de cet appareilH
Preset Name
ui pour sélectionner la station radio à
5 Utilisez
nommer, puis appuyez sur ENTER.
GÉcran du téléviseurH
Preset Name
CH 1 FM 87.50 MHz
Set Defaults
GAfficheur de cet appareilH
1 FM
DVD
87.50MHz
40
7 Saisissez les caractères, puis appuyez sur
• Pour la saisie de caractères, voir page 82.
8 Appuyez sur BACK deux fois.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
OK
.
Informations
Direct Tune
Preset Memory
Tune Mode
Auto Preset
Preset Name
Preset Skip
L’écran qui vous permet de modifier le nom de préréglage
s’affiche.
Version avancée
1
2 Appuyez sur OPTION.
ui pour sélectionner “Preset Name”, puis
3 Utilisez
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée
“FM”.
Utilisez o p pour sélectionner le groupe de la station
uio p pour sélectionner l’étiquette du nom,
4 radio
6 Utilisez
à nommer, puis appuyez sur ENTER.
puis appuyez sur ENTER.
Version basique
nnSaisie d’un nom pour la station émettrice
préréglée (Preset Name)
Écoute d’émissions FM
Vous pouvez définir à l’avance les stations que vous ne souhaitez
pas afficher lors de la syntonisation, par groupes ou par stations.
Le paramètre de saut du préréglage peut s’avérer utile lors de la
syntonisation, car seules vos radios préférées sont affichées.
L’écran de menu d’option s’affiche.
L’écran Passer préréglage s’affiche.
GÉcran du téléviseurH
stations radio à ignorer.
• À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité
évolue de la manière suivante.
1–8
9 – 16
49 – 56
Aucune des stations radio du groupe “z – z”
sélectionné ne s’affiche.
(z correspond aux numéros de groupes sélectionnés)
e Appuyez sur BACK.
Tune
CH+/-
Preset
Preset Skip
AUTO
CH 1
OPTION
1–8
9 – 16
49 – 56
Set No. 1-8 to skip
1-8
Preset Group
CH 1 FM 87.50 MHz
On
CH 2 FM 89.10 MHz
On
CH 3 FM 98.10 MHz
On
CH 4 FM107.90 MHz
On
CH 5 FM 90.10 MHz
On
CH 6 FM 90.10 MHz
On
CH 7 FM 90.10 MHz
On
CH 8 FM 90.10 MHz
On
17 – 24
41 – 48
25 – 32
33 – 40
q Utilisez ui pour sélectionner la station
radio à ignorer.
e Utilisez o p pour sélectionner “Skip”.
La station sélectionnée ne s’affiche pas.
GÉcran du téléviseurH
Preset Skip
Set No. 1-8 to skip
1-8
Preset Group
CH 1 FM 87.50 MHz
On
CH 2 FM 89.10 MHz
On
CH 3 FM 98.10 MHz
On
CH 4 FM107.90 MHz
On
CH 5 FM 90.10 MHz
On
CH 6 FM 90.10 MHz
On
CH 7 FM 90.10 MHz
On
CH 8 FM 90.10 MHz
On
Option
GAfficheur de cet appareilH
Preset Skip
Preset Skip
Preset Skip
Set No. 1-8 to skip
1-8
Preset Group
CH 1 FM 87.50 MHz
On
CH 2 FM 89.10 MHz
On
CH 3 FM 98.10 MHz
On
CH 4 FM107.90 MHz
On
CH 5 FM 90.10 MHz
On
CH 6 FM 90.10 MHz
On
CH 7 FM 90.10 MHz
On
CH 8 FM 90.10 MHz
On
Set No. 1-8 to skip
1-8
Preset Group
Skip
CH 1 FM 87.50 MHz
CH 2 FM 89.10 MHz
On
CH 3 FM 98.10 MHz
On
CH 4 FM107.90 MHz
On
CH 5 FM 90.10 MHz
On
CH 6 FM 90.10 MHz
On
CH 7 FM 90.10 MHz
On
CH 8 FM 90.10 MHz
On
GAfficheur de cet appareilH
GAfficheur de cet appareilH
Set
DVD
1- 8to Skip
41
1
87.50M:•Skp–
Informations
TUNE+/-
33 – 40
w Appuyez sur u pour sélectionner “Set No. z –
z to Skip”, puis appuyez sur ENTER.
Option
FM 87.50MHz
41 – 48
25 – 32
GÉcran du téléviseurH
Direct Tune
Preset Memory
Tune Mode
Auto Preset
Preset Name
Preset Skip
FM
17 – 24
stations radio à ignorer.
• À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité
évolue de la manière suivante.
Version avancée
1
2 Appuyez sur OPTION.
ui pour sélectionner “Preset Skip”, puis
3 Utilisez
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur FM pour passer à la source d’entrée
“FM”.
définir les stations à ignorer par groupesH
définir les stations à ignorer par stationsH
4-2 GPour
4-1 GPour
q Utilisez o p pour sélectionner le groupe de
q Utilisez o p pour sélectionner le groupe de
Version basique
nnSaut des stations radio préréglées
(Preset Skip)
Écoute d’émissions FM
1
Lorsque l’écran Preset Skip s’affiche, utilisez o p
pour sélectionner un groupe contenant une station
radio que vous ne souhaitez plus ignorer.
2
Utilisez ui pour sélectionner un station radio que
vous ne souhaitez plus ignorer.
nnTouches de commande des stations FM
Touches de
commande
CHANNEL +, –
INFO
GÉcran du téléviseurH
Set No. 1-8 to skip
1-8
Preset Group
On
CH 1 FM 87.50 MHz
CH 2 FM 89.10 MHz
On
CH 3 FM 98.10 MHz
On
CH 4 FM107.90 MHz
On
CH 5 FM 90.10 MHz
On
CH 6 FM 90.10 MHz
On
CH 7 FM 90.10 MHz
On
CH 8 FM 90.10 MHz
On
GAfficheur de cet appareilH
uio p
ENTER
BACK
SETUP
FAVORITE
STATION 1 – 3
TUNE +, –
Utilisation du curseur
Valider
Retour
Menu de configuration
Ajout/réinitialisation des favoris
(vpage 60)
Accord (haut/bas)
Informations
1
Sélection de canal préréglé
Affichage d’informations, telles que le
nom de la source, le volume et le nom
du mode audio
Changement du mode de syntonisation /
Syntonisation directe des fréquences /
Preset Memory /
Auto Preset /
Preset Name /
Preset Skip
87.50M:•On –
3 Utilisez o p pour sélectionner “On”.
Le saut est annulé.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas annuler le saut pour chaque groupe.
DVD
Version avancée
OPTION
Preset Skip
Fonction
Version basique
Annulation du saut des canaux préréglés
42
Ecoute de radio Internet
La radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet.
Vous pouvez recevoir des stations radio Internet en provenance du
monde entier.
Information importante
Ecoute de radio Internet
1 Préparez la lecture.
Types de fichiers pris en charge
Internet Radio
WMA (Windows Media Audio)
P
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
P
2
Internet Radio
zzzzz
Search Stations
Search Podcasts
Appuyez sur NETWORK.
Recommended Stations
radiodenon.com
Recently Played
Search by Keyword
• Vous pouvez également appuyer sur INTERNET RADIO pour
sélectionner directement la source d’entrée “Internet Radio”.
Utilisez uio p pour sélectionner
3 “Internet
Radio”, puis appuyez
GSpécifications des stations radio lisiblesH
Débit
Extension
WMA (Windows
Media Audio)
32/44,1/48 kHz
48 – 192 kbps
.wma
MP3 (MPEG-1
Audio Layer-3)
32/44,1/48 kHz
32 – 320 kbps
.mp3
sur ENTER.
Network
Favorites
Internet Radio
zzzzz
(Nom du pays)
Affiche les stations radio Internet traditionnelles de
votre pays.
Search
Stations
Affiche toutes les stations radio Internet que cet
appareil permet d’écouter.
Search
Podcasts
Affiche les stations radio Internet dans les podcasts
que cet appareil peut écouter.
Recommended
Stations
Media Server
Affiche les stations radio Internet recommandées.
radiodenon.
com
Affiche les stations radio Internet ajoutées comme
favoris dans vTuner. Pour obtenir des instructions
sur l’ajout de favoris dans vTuner, voir “Utilisation
de vTuner pour ajouter des stations radio Internet
comme favoris” (vpage 45).
Recently
Played
Stations radio Internet lues récemment. 20 stations
peuvent être enregistrées dans “Recently Played”.
Search by
Keyword
Affiche les stations radio Internet recherchées par
mot-clé. Pour la saisie de caractères, voir page 82.
l’étape 4 jusqu’à ce que la liste des stations
5 Répétez
s’affiche.
La liste des stations s’affiche.
ui pour sélectionner la station, puis appuyez
6 Utilisez
sur ENTER ou p.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
v Voir au verso
DVD
43
Informations
Fréquence
d’échantillonnage
[1/7]
Version avancée
q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil (vpage 18 “Connexion à un réseau domestique
(LAN)”).
w Effectuez les “Settings” si nécessaire (vpage 102).
Les types de stations radio et les spécifications pris en charge par cet
appareil pour la lecture sont indiqués ci-dessous.
GTypes de stations radio lisiblesH
Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous
4 voulez
lire, puis appuyez sur ENTER ou p.
Version basique
Contenu réseau
Ecoute de radio Internet
Ce réglage est effectué via l’option “Restorer” (vpage 86) du
menu.
Vous pouvez utiliser la fonction “Restorer” pour restaurer l’état de
l’audio avant la compression lorsque vous réglez les basses afin
de profiter d’une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur
“Mode3 (Low)”.
Opérations disponibles via le bouton OPTION
Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions
que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction
que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement
rechercher et utiliser la fonction de votre choix.
nnRetour à l’écran précédent
nn Ajout de contenu aux favoris à partir du menu
Option (Favorites Memory) (vpage 60)
Appuyez sur STATUS sur l’appareil principal.
L’affichage passe du titre de la plage au nom de la station de radio
etc. à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
Appuyez sur o ou BACK.
nnModification de la durée d’affichage de l’écran
Ce réglage est effectué via l’option “Audio Display” (vpage 91)
du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”.
Appuyez sur uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à
l’écran d’origine.
nn Lecture simultanée de musique et d’une image
favorite (Picture View) (vpage 61)
Appuyez sur INTERNET RADIO.
La source bascule sur “Internet Radio” et
la lecture de la dernière station radio lue
commence.
Informations
• Il existe de nombreuses stations radio Internet, et la qualité des
programmes qu’elles émettent, ainsi que le débit des pistes varient
énormément.
En général, plus le débit est élevé, meilleure est la qualité sonore,
mais en fonction des lignes de communication et du trafic du serveur,
les signaux audio transmis en ligne risquent d’être interrompus.
A l’opposé, des débits inférieurs impliquent une qualité sonore
moindre, mais également moins d’interruptions du son.
• “Radio station server full” ou “Connection down” s’affiche si la
station est saturée ou n’émet pas.
• Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur cet
appareil en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être
affichés sont remplacés par “. (point).
REMARQUE
Le service de base de données des stations radio peut être interrompu
sans avertissement préalable.
DVD
Cet appareil mémorise la dernière station radio Internet lue. Si
vous appuyez sur INTERNET RADIO pour passer à la fonction Radio
Internet à partir d’une autre source d’entrée, la dernière station
radio Internet écoutée s’affiche.
Version avancée
nnChangement de l’affichage de l’écran
nn Recherche de contenu à l’aide de mots-clés
(Text Search) (vpage 58)
nnLecture de la dernière station radio Internet lue
Version basique
nnRéglage de la qualité audio (Restorer)
44
Ecoute de radio Internet
8
Un groupe de favoris incluant la station radio sélectionnée est
créé.
• Vous pouvez écouter les stations radio Internet ajoutées comme
favoris dans vTuner sur “radiodenon.com” (vpage 43) avec cet
appareil.
INFO
• Vous devrez indiquer l’adresse MAC lorsque vous créerez un
compte pour vTuner.
Accédez au site Web de vTuner (http://www.
radiodenon.com) depuis votre ordinateur.
L’écran de connexion à vTuner s’affiche.
l’adresse MAC de cet appareil, puis cliquez
3 Entrez
sur “Go”.
L’écran de création de compte s’affiche.
votre adresse électronique et le mot de passe
4 Entrez
de votre choix.
Le compte est créé et vous pouvez vous connecter.
les informations de votre compte (adresse
5 Entrez
électronique et mot de passe) et connectez-vous.
Le menu supérieur de vTuner s’affiche.
vos critères de recherche (genre, région,
6 Sélectionnez
langue, etc.).
La liste des stations radio correspondant à vos critères s’affiche.
• Vous pouvez également entrer un mot-clé pour rechercher une
station.
la station radio de votre choix dans la
7 Sélectionnez
liste, puis cliquez sur l’icône d’ajout aux favoris.
L’écran qui vous permet de créer un groupe de favoris s’affiche.
45
Fonction
Dernière station radio Internet lue
Recherche de page
Affichage d’informations, telles que le
nom de la source, le volume et le nom
du mode audio
Text Search /
Favorites Memory /
Picture View
Utilisation du curseur
Valider
Arrêt
Retour
Menu de configuration
Ajout/réinitialisation des favoris
(vpage 60)
Informations
uio p
ENTER
(Appuyez et
relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
BACK
SETUP
FAVORITE
STATION 1 – 3
L’écran qui vous permet de modifier le nom de préréglage
s’affiche.
MAC address:
DVD
Touches de
commande
INTERNET RADIO
PAGE df
OPTION
1 Vérifiez l’adresse MAC de cet appareil (vpage 101).
2
nnTouches de commande des radios Internet
Version avancée
Cet appareil peut syntoniser les nombreuses stations radio Internet
disponibles dans le monde entier. Toutefois, il se peut que vous
éprouviez des difficultés à trouver la station radio de votre choix
en raison du nombre élevé de stations. Dans ce cas, utilisez
vTuner, un site Web de recherche de stations radio Internet
conçu exclusivement pour cet appareil. Vous pouvez utiliser votre
ordinateur pour rechercher des stations radio Internet et les ajouter
comme favoris. Cet appareil peut lire les stations radio ajoutées à
vTuner.
Entrez le nom du groupe de favoris, puis cliquez sur
“Go”.
Version basique
nnUtilisation de vTuner pour ajouter des stations
radio Internet comme favoris
Version basique
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
Cet appareil peut lire les fichiers musicaux et les pistes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur
et sur un stockage NAS (Network Attached Storage) prenant en charge DLNA.
Information importante
• La fonction de lecture des fichiers audio sur le réseau de cet appareil se connecte au serveur à l’aide des
technologies indiquées ci-dessous.
• Windows Media Player Network Sharing Service
• Windows Media DRM10
• Les types de fichiers que cet appareil peut lire et les spécifications sont indiqués ci-dessous.
GSpécifications des fichiers pris en chargeH
Types de fichiers pris en charge
Media Server z1
WMA (Windows Media Audio)
P
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
P
WAV
P
MPEG-4 AAC
Pz2
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
P
JPEG
P
Extension
WMA (Windows Media Audio)
32/44,1/48 kHz
48 – 192 kbps
.wma
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
32/44,1/48 kHz
32 – 320 kbps
.mp3
WAV
32/44,1/48 kHz
–
.wav
MPEG-4 AAC
32/44,1/48 kHz
16 – 320 kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
32/44,1/48/88,2/96 kHz
–
.flac
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
Informations
Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats
correspondants pour lire des fichiers audio et image via un réseau.
z1 Serveur média
• Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
• Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
• Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
• Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou
349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas lire la musique correctement.
z2 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés
au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés
par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur.
REMARQUE
Les types de fichiers non pris en charge par cet appareil ne sont pas affichés.
DVD
Débit
Version avancée
GTypes de fichiers pris en chargeH
Fréquence
d’échantillonnage
46
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
Utilisation de Windows Media Player 12
(Windows 7)
REMARQUE
Dans ce chapitre, nous appliquons les paramètres qui permettent de
partager les fichiers stockés sur un ordinateur et sur un stockage NAS
sur le réseau.
Effectuez cette procédure après avoir appliqué l’option “Catégorie” à
l’affichage du panneau de contrôle.
nnPartage de fichiers multimédia stockés sur un
ordinateur
le “Panneau de configuration” de l’ordinateur,
1 Dans
sélectionnez “Réseau et Internet” - “Choisir les
options de groupe résidentiel et de partage”.
2
Activez la case à cocher “Diffuser mes images, ma
musique et mes vidéos vers tous les périphériques de
mon réseau domestique” et sélectionnez “Choisir les
options de diffusion de contenu multimédia”.
1 Lancez Windows Media Player 11 sur l’ordinateur.
“Partage des fichiers multimédias” dans
2 Sélectionnez
la “Bibliothèque”.
la case à cocher “Partager mes fichiers
3 Activez
multimédias”, sélectionnez “AVR-1713”, puis cliquez
sur “Autoriser”.
à l’étape 3, sélectionnez l’icône de l’appareil
4 Comme
(autres ordinateurs ou périphériques mobiles) que
vous souhaitez utiliser comme contrôleur de médias,
puis cliquez sur “Autoriser”.
PC et connexions à distance…”.
5 Cliquez sur “OK” pour terminer.
DVD
47
stockage NAS
Modifiez les paramètres du stockage NAS pour autoriser cet appareil
et les autres appareils (ordinateurs et périphériques mobiles) utilisés
en tant que contrôleurs de médias à accéder au stockage NAS. Pour
plus de détails, voir le manuel de l’utilisateur fourni avec le stockage
NAS.
Informations
“Autorisé” dans la liste déroulante
3 Sélectionnez
correspondant à “AVR-1713”.
5 Cliquez sur “OK” pour terminer.
“Autorisé” dans la liste déroulante
4 Sélectionnez
Partage de fichiers multimédia enregistrés sur un
correspondant à “Programmes multimédias sur ce
Version avancée
Si vous utilisez un serveur média, veillez à appliquer ce paramètre
en premier lieu.
Utilisation de Windows Media Player 11
Version basique
Application des paramètres de partage des
fichiers multimédia
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
Utilisez cette procédure pour lire les fichiers audio, les fichiers image
ou les listes de lecture.
1
6 Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que le fichier s’affiche.
ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez
7 Utilisez
sur ENTER ou p.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
Préparez la lecture.
2 Appuyez sur NETWORK.
uio p pour
3 Utilisez
sélectionner “Media Server”,
puis appuyez sur ENTER.
nnRéglage de la qualité audio (Restorer)
Ce réglage est effectué via l’option “Restorer” (vpage 86) du
menu.
Vous pouvez utiliser la fonction “Restorer” pour restaurer l’état de
l’audio avant la compression lorsque vous réglez les basses afin
de profiter d’une meilleure lecture. Le réglage par défaut est sur
“Mode3 (Low)”.
nnChangement de l’affichage de l’écran
Appuyez sur STATUS sur l’appareil principal.
L’affichage passe du titre de la plage, au nom de l’artiste, puis au
titre de l’album à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
nnRetour à l’écran précédent
Favorites
nnModification de la durée d’affichage de l’écran
Ce réglage est effectué via l’option “Audio Display” (vpage 91)
du menu. Le réglage par défaut est sur “30s”.
Utilisez uio p lorsque l’affichage est éteint pour revenir à
l’écran d’origine.
Internet Radio
Media Server
Utilisez uio p pour sélectionner le serveur
4 contenant
le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER
ou p.
ui pour rechercher l’élément ou le dossier,
5 Utilisez
puis appuyez sur ENTER ou p.
DVD
48
Informations
Appuyez sur o ou BACK.
Network
REMARQUE
• La durée nécessaire à l’affichage des fichiers image (JPEG) dépend
de la taille de ceux-ci.
• L’ordre dans lequel les plages/fichiers sont affichés dépend des
paramètres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés
dans l’ordre alphabétique à cause des spécifications du serveur, il
se peut que la recherche par la première lettre ne fonctionne pas
correctement.
Version avancée
q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil (vpage 18 “Connexion à un réseau domestique
(LAN)”).
w Effectuez les “Settings” si nécessaire (vpage 102).
e Préparez l’ordinateur (vInstructions d’utilisation de
l’ordinateur).
• Lorsqu’un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4
AAC contient des images de l’album, celles-ci peuvent être affichées
pendant la lecture du fichier.
• Si vous utilisez une version 11 ou ultérieure de Windows Media
Player, il est possible d’afficher l’album pour les fichiers WMA.
• Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant
en charge la conversion de code, comme Windows Media Player
Version 11 ou ultérieure.
Version basique
Lecture de fichiers stockés sur un
ordinateur et un stockage NAS
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
nnTouches de commande du serveur média
Touches de
commande
PAGE df
Fonction
INFO
nn Recherche de contenu à l’aide de mots-clés
(Text Search) (vpage 58)
nn Lecture répétée (Repeat) (vpage 59)
nn Lecture aléatoire (Random) (vpage 59)
nn Ajout de contenu aux favoris à partir du menu Option
(Favorites Memory) (vpage 60)
nn Lecture d’images fixes dans l’ordre (Slideshow)
(vpage 61)
DVD
uio p
ENTER
(Appuyez et
relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
BACK
SETUP
FAVORITE
STATION 1 – 3
8 9
1
3
49
Valider
Arrêt
Retour
Menu de configuration
Ajout/réinitialisation des favoris
(vpage 60)
Recherche auto (cue)
Lecture
Pause
Informations
nn Lecture simultanée de musique et d’une image
favorite (Picture View) (vpage 61)
OPTION
Version avancée
Recherche de page
Affichage d’informations, telles que le
nom de la source, le volume et le nom
du mode audio
Text Search /
Lecture répétée /
Lecture aléatoire /
Favorites Memory /
Picture View /
Slideshow
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui)
Version basique
Opérations disponibles via le bouton OPTION
Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions
que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction
que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement
rechercher et utiliser la fonction de votre choix.
nnA Propos de Flickr (vpage 51)
nnA Propos de SiriusXM (vpage 56)
Bénéficiez d’un accès universel au contenu exceptionnel de SiriusXM.
Bénéficiez d’un accès au contenu exceptionnel de SiriusXM à partir de n’importe quel
équipement (ordinateur, smartphone, tablette, Lynx Portable).
Que vous utilisiez un ordinateur, un smartphone, une tablette, Lynx Portable Radio ou un
appareil mobile compatible, il n’est pas nécessaire d’être dans son véhicule pour profiter
de SiriusXM.
Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
nnA Propos de Pandora® (vpage 53)
Pandora est un service de recommandation de musique et de diffusion de radios Internet
créé par Music Genome Project.
Pour utiliser Pandora, vous avez besoin d’un compte Pandora gratuit. Si vous ne disposez
pas de compte Pandora, vous pouvez en créer un à l’adresse www.pandora.com ou dans
l’application de smartphone Pandora.
Vous devez associer cet ordinateur avec un compte Pandora en accédant à http://www.
pandora.com/denon à partir de votre PC.
Version avancée
Flickr est un service de partage de photos en ligne lancé en 2004. Vous pouvez utiliser
cet appareil pour regarder les photos rendues publiques par les utilisateurs de Flickr.
Vous n’avez pas besoin de compte pour utiliser Flickr. Pour voir des photos que vous
avez vous-même enregistrées, vous devrez disposer d’un compte qui vous permettra
de téléverser ces photos sur le serveur de Flickr. Pour plus de détails, rendez-vous sur la
page d’accueil de Flickr.
http://www.flickr.com/
Version basique
Utilisation des services en ligne
Cet appareil prend en charge la lecture des services en ligne répertoriés ci-dessous.
Informations
DVD
50
Utilisation des services en ligne
Vous pouvez visionner les photos partagées par certains utilisateurs
ou toutes les photos partagées sur Flickr.
nnVisionner des photos partagées par certains
utilisateurs
q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil (vpage 18 “Connexion à un réseau domestique
(LAN)”).
w Effectuez les “Settings” si nécessaire (vpage 102).
e Accédez au site Web suivant au départ de votre ordinateur
et ouvrez un compte Flickr.
http://www.flickr.com/
Network
Favorites
• Pour la saisie de caractères, voir page 82.
Opérations disponibles via le bouton OPTION
6 Après avoir saisi le “Contact”, appuyez sur
Appuyez sur le bouton OPTION pour afficher un menu de fonctions
que vous pouvez utiliser sur l’écran de la TV. Sélectionnez la fonction
que vous souhaitez utiliser dans ce menu. Vous pouvez facilement
rechercher et utiliser la fonction de votre choix.
Internet Radio
Media Server
OK
.
Le nom d’écran est ajouté à “Contact” et le nom d’écran entré
à l’étape 5 est affiché sur l’écran supérieur de Flickr.
• Si vous saisissez un nom d’écran qui n’existe pas, le message “The
Flickr Contact you entered could not be found” apparaît. Entrez le
nom d’écran correct.
ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez
7 Utilisez
sur ENTER ou sur p.
Favorites
Photostream
appuyez sur ENTER.
Permet d’afficher les photos préférées de l’utilisateur
spécifié.
PhotoSets
Permet d’afficher la liste du dossier (album photo).
Contacts
Affiche le nom d’écran utilisé par l’utilisateur spécifié
dans Contacts.
Remove this
Contact
Efface un utilisateur des contacts Flickr.
Add this
Contact
Ajoute un utilisateur des contacts Flickr.
Le fichier sélectionné s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Add Flickr Contact”,
4 puis
appuyez sur ENTER ou p.
[1/2]
Add Flickr Contact
All Content
OPTION
DVD
nn Lecture d’images fixes dans l’ordre (Slideshow)
(vpage 61)
Permet d’afficher une liste de photos partagées.
ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez
8 Utilisez
sur ENTER ou sur p.
Flickr
Appuyez sur o ou BACK.
Option
51
Informations
2 Appuyez sur NETWORK.
uio p pour
3 Utilisez
sélectionner “Flickr”, puis
nnRetour à l’écran précédent
Version avancée
1 Préparez la lecture.
5
Dans “Contact”, ajoutez le nom d’écran (nom
d’utilisateur à afficher) que vous souhaitez ajouter.
Version basique
Visionner des photos sur le site Flickr
Utilisation des services en ligne
ui pour sélectionner
1 Utilisez
“All Content”, puis appuyez sur
Touches de
commande
PAGE df
ENTER ou p.
Flickr
nnTouches de commande de Flickr
Fonction
INFO
[1/2]
OPTION
Add Flickr Contact
All Content
uio p
OPTION
Option
ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez
2 Utilisez
sur ENTER ou sur p.
ENTER
(Appuyez et
relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
BACK
SETUP
Recent
Search by text
Permet d’afficher les dernières photos ajoutées.
Permet de chercher des photos par mot clé.
ui pour sélectionner
3 Utilisez
appuyez sur ENTER ou sur p.
le fichier, puis
Le fichier sélectionné s’affiche.
REMARQUE
Selon le format du fichier, certaines photos ne peuvent pas être
visionnées.
DVD
Arrêt
Retour
Menu de configuration
Informations
Interestingness Permet d’afficher les photos les plus appréciées en
fonction du nombre de commentaires d’utilisateurs
ou du nombre de fois auxquelles elles sont ajoutées
comme favoris.
Valider
Version avancée
Recherche de page
Affichage d’informations, telles que le
nom de la source, le volume et le nom
du mode audio
Diaporama
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui)
Version basique
nnVisionner toutes les photos sur Flickr
52
Utilisation des services en ligne
Si vous possédez un compte Pandora, utilisez ui
4 pour
5 Entrez “Email address” et “Password”.
sélectionner “I have a Pandora account”, puis
1 Préparez la lecture.
2
uio p pour
3 Utilisez
sélectionner “Pandora”, puis
appuyez sur ENTER ou p.
Network
Favorites
Email address
Pandora Account
Password
I have a Pandora account
I am new to Pandora
OK
Exit
Enter Email address
BACK
Appuyez sur NETWORK.
appuyez sur ENTER.
BACK
Cancel
Enter
• Si vous n’avez pas de compte Pandora, appuyez sur i pour
sélectionner “I am new to Pandora”. L’URL de Pandora et le code
d’activation s’affichent. Accédez à la page Web de Pandora à partir
de votre ordinateur et enregistrez le code d’activation affiché et les
informations du compte. Ensuite, appuyez sur ENTER.
I am new to Pandora
Please go to
http://www.pandora.com/denon and follow
the instructions there to create a new account.
Your activation code is : zzzzzz
BACK
Cancel
avoir entré “Email address” et “Password”,
6 Après
sélectionnez “OK” puis appuyez sur ENTER.
Si “Email address” et “Password” correspondent, le menu
principal pour Pandora s’affiche.
Continue
Il s’agit d’un code d’identification nécessaire à
l’enregistrement de votre achat sur Pandora.
Ce code est nécessaire à l’obtention d’un compte.
53
Appuyez BACK pour annuler l’entrée. Quand “Cancel input?” s’affiche,
sélectionnez “Yes”, puis appuyez sur ENTER.
Informations
I have a Pandora account
Media Server
• Pour la saisie de caractères, voir page 82.
REMARQUE
Pandora
Internet Radio
DVD
Pandora Account
Version avancée
q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil (vpage 18 “Connexion à un réseau domestique
(LAN)”).
w Effectuez les “Settings” si nécessaire (vpage 102).
e Procédez à l’étape 4 et ouvrez un compte Pandora.
• Si vous disposez déjà d’un compte Pandora, il n’est pas
nécessaire d’en créer un nouveau. Utilisez votre compte
Pandora existant.
Version basique
Écoute de Pandora®
Utilisation des services en ligne
Vous pouvez créer jusqu’à 100 stations radio.
1
Utilisez ui pour sélectionner
“New Station”, puis appuyez sur
ENTER ou p.
My Station
3
Utilisez ui pour sélectionner “Search by Artist” ou
“Search by Track”, puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez rechercher et afficher une liste par plage ou par
artiste.
New Station
[1/3]
Track or Artist
A B C D E
Utilisez ui et sélectionnez la station
radio (“D&M2 Radio”) que vous
souhaitez écouter, puis appuyez sur
ENTER ou p.
D&M2 Radio
D&M2
F G H
I
Search by Artist
J
K
L M
S T U V W X Y Z
7 8 9 ! “ #
6 Track
4 5 by
0 1 2 3 Search
N O P Q R
D&M1 Radio
$ % &
Quick Mix
a/A
BACK
Exit
BACK
OK
D&M2
J
K
L M
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
!
“
F G H
I
N O P Q R
S
T U V W X Y
(
)
* +
$ % &
a/A
Select
Cancel
‘
* +
)
Select
Cancel
,
INSERT
;
SPACE
,
INSERT
;
4
OK
Input
00:06
Appuyez sur ui, sélectionnez un fichier (par
exemple, D&M2) dans la liste, puis appuyez sur
ENTER ou p.
Le terme “Radio” est ajouté à la fin du nom de fichier, et la
station est créée (par ex., D&M2 Radio).
My Station
Z
Quick Mix
< = >
DELETE
[4/4]
New Station
#
D&M1 Radio
OK
D&M2 Radio
Input
• Pour la saisie de caractères, voir page 82.
Exit
BACK
Sign out
• La nouvelle station diffuse de la musique avec des qualités
identiques à l’artiste ou à la plage saisie.
DVD
54
Title
Artist
Album
< = >
DELETE
100%
Pause
Back
Next
Menu
Écoute aléatoire des stations radio créées
Utilisez ui pour sélectionner “Quick
Mix”, puis appuyez sur ENTER ou p.
Les stations radio créées sont sélectionnées
de manière aléatoire et les plages sont
diffusées.
Informations
New Station
A B C D E
(
Sign out
une plage ou un nom d’artiste, puis appuyez
2 Entrez
sur
.
Track or Artist
‘
SPACE
Now Playing
Version avancée
New Station
BACK
nnÉcoute d’une station existante
Version basique
nnCréation d’une station
Utilisation des services en ligne
Vous pouvez personnaliser vos stations en donnant votre avis.
Appuyez p pendant la lecture d’une
plage.
L’écran de menu de Pandora s’affiche.
Menu
nnTouches de commande de Pandora
REMARQUE
• Vous pouvez ignorer jusqu’à 6 plages lues pendant 1 heure.
• Vous pouvez créer jusqu’à 100 stations (stations radio).
nnDéconnexion
Déconnectez cet appareil de votre compte Pandora.
le menu supérieur de
1 Dans
Pandora, appuyez sur BACK.
[1/8]
I like this track
I don’t like this track
My Station
Create station
[1/3]
Bookmark this artist
Bookmark this track
New Station
Quick Mix
I’m tired of this track
Are you sure you want to sign out
D&M1 Radio
[email protected]?
Yes
I don’t like
this track
• Appuyez dessus lorsque vous n’aimez pas la
plage en cours de diffusion.
• Vous revenez à l’écran de lecture. Et l’icône
(pouce vers le bas) s’affiche (elle n’apparaîtra plus
lors de la lecture de la plage suivante).
Why is this
track playing?
• Affiche la raison pour laquelle Pandora a
sélectionné cette plage.
Create station
• Crée une station pour la plage ou l’artiste
diffusé(e).
Bookmark
this artist
• Définit un signet pour l’artiste en cours de
diffusion.
• Vous pouvez le vérifier sur un ordinateur ou un
iPhone, etc.
• Pour plus de détails, voir la page Web de Pandora
Bookmark
this track
• Définit un signet pour la plage en cours de
diffusion.
• Vous pouvez le vérifier sur un ordinateur ou un
iPhone, etc.
• Pour plus de détails, voir la page Web de Pandora
I’m tired of
this track
• Appuyez dessus lorsque vous n’aimez pas la
plage en cours de diffusion.
• La plage ne sera pas lue pendant 1 mois.
Delete this
station
• Appuyez dessus pour supprimer la station
diffusée.
DVD
Exit
2
BACK
Sign out
Lorsque le menu contextuel s’affiche, utilisez o p
pour sélectionner “Yes”, puis appuyez sur ENTER.
55
uio p
ENTER
(Appuyez et
relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
BACK
SETUP
9
1
3
Recherche de page
Affichage d’informations, telles que le
nom de la source, le volume et le nom
du mode audio
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, i)
Valider
Arrêt
Retour
Menu de configuration
Ignore la plage en cours,
fait l’objet d’une limite
Lecture
Pause
Informations
I like this track • Appuyez dessus lorsque vous aimez la plage en
cours de diffusion.
• Vous revenez à l’écran de lecture. Et l’icône
(pouce vers le haut) s’affiche (elle n’apparaîtra
plus lors de la lecture de la plage suivante).
No
INFO
Fonction
Version avancée
Why is this track playing?
Touches de
commande
PAGE df
Version basique
nnAvis et gestion des stations
Utilisation des services en ligne
Plus de 120 chaînes parmi la programmation SiriusXM que vous aimez,
y compris de la musique gratuite, du sport, des émissions-débats, des
actualités et du divertissement.
Écoutez n’importe où, que ce soit sur votre ordinateur ou un
smartphone.
1 Préparez la lecture.
Please set your SiriusXM username and password.
You can go to www.siriusxm.com to sign up
for an account. Or,select “Start Trial” below
to start the one-time free trial.
Sign in
Start Trial
BACK
Cancel
Enter
5 Entrez “Username” et “Password”.
• Pour la saisie de caractères, voir page 82.
6 Sélectionnez “Sign in”, puis appuyez sur ENTER.
Le menu supérieur de SiriusXM s’affiche.
SiriusXM Sign in
Username
zzzzz
Password
zzzzz
appuyez sur ENTER.
Sign in
Network
BACK
Favorites
Exit
Enter
Internet Radio
Utilisez ui pour sélectionner le genre, puis appuyez
7 sur
ENTER ou p.
ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez
8 Utilisez
sur ENTER ou sur p.
Media Server
Le fichier sélectionné s’affiche.
DVD
Appuyez sur o ou BACK.
56
Informations
2
Utilisez uio p pour
3 sélectionner
“SiriusXM”, puis
Appuyez sur NETWORK.
SiriusXM Sign in
nnRetour à l’écran précédent
Version avancée
q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil (vpage 18 “Connexion à un réseau domestique
(LAN)”).
w Effectuez les “Settings” si nécessaire (vpage 102).
e Accédez au site Web suivant au départ de votre ordinateur
et ouvrez un compte SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
• Si vous disposez déjà d’un compte SiriusXM, il n’est pas
nécessaire d’en créer un nouveau. Sélectionnez “Sign in” à
l’étape 4 et saisissez les informations correspondant à votre
compte SiriusXM.
4
Sélectionner “Sign in” et appuyez ensuite sur ENTER.
Version basique
Écoute des radios satellite SiriusXM
Utilisation des services en ligne
Déconnectez cet appareil de votre compte SiriusXM.
1
Lorsque le menu contextuel s’affiche, utilisez o p
2 pour
sélectionner “Yes”, puis appuyez sur ENTER.
Dans le menu supérieur de SiriusXM, appuyez sur
BACK.
SiriusXM
[1/20]
Rock
Are you sure you want to
sign out?
Dance/Electronic
Hip-Hop/R&B
Yes
Country
No
Chirisitan
Jazz/Standards
Exit
BACK
Sign Out
Touches de
commande
PAGE df
Fonction
INFO
uio p
ENTER
(Appuyez et
relâchez)
ENTER
(Maintenir enfoncé)
BACK
SETUP
FAVORITE
STATION 1 – 3
Recherche de page
Affichage d’informations, telles que le
nom de la source, le volume et le nom
du mode audio
Utilisation du curseur
Valider
Arrêt
Retour
Menu de configuration
Ajout/réinitialisation des favoris
(vpage 60)
Version avancée
Pop
nnTouches de commande de SiriusXM
Version basique
nnDéconnexion
Informations
DVD
57
Recherche de contenu à l’aide de motsclés (Text Search)
USB
nn Recherche de contenu à l’aide de mots-clés
(Text Search) (vpage 58)
nn Lecture aléatoire (Random) (vpage 59)
nn Fonction Favoris (vpage 60)
Media Server
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur
OPTION.
Utilisez ui pour sélectionner le
contenu que vous souhaitez lire, puis
appuyez sur ENTER ou p.
La lecture débute.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner
2 “Text
Search”, puis appuyez sur
ENTER.
L’écran-clavier de saisie s’affiche.
USB
nn Lecture simultanée de musique et d’une image
favorite (Picture View) (vpage 61)
[1/9]
Option
Version avancée
nn Lecture répétée (Repeat) (vpage 59)
1
Internet Radio
nnLecture des résultats de la recherche
Version basique
Fonctions pratiques
Dans ce chapitre, nous décrivons l’utilisation des fonctions pratiques
des sources NETWORK et USB. Les sources indiquées sous les titres
de chaque description sont celles qui sont autorisées à utiliser ces
fonctions.
Text Search
Repeat
Random
Slideshow
D&M1
D&M2
D&M3
Music1
Music3
Music4
OPTION
Option
le premier caractère de la station radio
3 Entrez
Internet ou du fichier recherché(e), puis appuyez
sur
OK
.
• Pour la saisie de caractères, voir page 82.
La fonction “Text Search” recherche les stations radio Internet ou les
fichiers qui commencent par le premier caractère saisi dans la liste
affichée.
REMARQUE
“Text Search” peut ne pas fonctionner pour certaines listes.
DVD
58
Informations
Music2
nn Lecture d’images fixes dans l’ordre (Slideshow)
(vpage 61)
Fonctions pratiques
Lecture aléatoire (Random)
Media Server
USB
la
1 Pendant
OPTION.
Media Server
USB
diffusion du contenu, appuyez sur
L’écran de menu d’option s’affiche.
“Repeat”, puis
ENTER.
Option
USB
Option
Repeat
Now Playing Random
Picture View
Title
Artist
Album
MP3 128kbps
Title
Artist
Album
MP3 128kbps
100%
Pause
Back
Previous
Next
OPTION
00:06
Option
100%
Pause
Back
Previous
Next
OPTION
Option
Repeat
USB
Random
Now Playing
Off
Now Playing
Title
Artist
Album
MP3 128kbps
00:06
Off
Title
Artist
Album
MP3 128kbps
100%
Pause
Back
Previous
Next
OPTION
100%
Pause
Back
• À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de
la manière suivante.
Off
00:06
Option
One
Previous
Next
OPTION
• À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de
la manière suivante.
Off
All
On
Off
Le mode de lecture répétée est annulé.
Off
Désactiver la lecture aléatoire.
One
Le fichier en cours de lecture est répété en boucle.
On
Activer la lecture aléatoire.
All
Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont
répétés en boucle.
4 Appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture est à nouveau affiché.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
DVD
Option
59
Informations
o p pour sélectionner le mode Lecture
3 Utilisez
o p pour sélectionner le mode Lecture
répétée.
3 Utilisez
aléatoire.
USB
Version avancée
Utilisez ui pour sélectionner
2 “Random”,
puis appuyez sur
Repeat
Now Playing Random
Picture View
00:06
diffusion du contenu, appuyez sur
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner
2 appuyez
sur ENTER.
USB
la
1 Pendant
OPTION.
La lecture aléatoire sélectionne une plage au hasard parmi les plages
disponibles à chaque fois que la lecture d’une plage est terminée. Par
conséquent, il se peut que la même plage soit lue plusieurs fois de
suite.
Version basique
Lecture répétée (Repeat)
Fonctions pratiques
Vous pouvez ajouter du contenu aux favoris de deux manières:
q Ajoutez du contenu aux favoris à partir du menu Option
w Ajoutez du contenu au bouton FAVORITE STATION
nnAjout de contenu aux favoris à partir du menu
Option (Favorites Memory)
Media Server
Internet Radio
Lecture du contenu ajouté dans “Favorites
Memory”
1 Appuyez sur NETWORK.
uio p pour sélectionner “Favorites”, puis
2 Utilisez
appuyez sur ENTER.
la
1 Pendant
OPTION.
Favorites
diffusion du contenu, appuyez sur
Option
Favorites Memory
Now Playing Picture View
Title
Artist
Album
MP3 128kbps
00:06
La lecture débute.
nnAjout de contenu au bouton FAVORITE STATION
REMARQUE
OPTION
Back
3
Utilisez ui pour sélectionner le contenu que vous
souhaitez lire, puis appuyez sur ENTER ou p.
Vous pouvez ajouter un maximum de trois types de contenu.
100%
Option
• Lorsque l’opération est terminée, vous revenez à l’écran de lecture.
• Remarque: si vous ajoutez du contenu à un numéro qui en inclut
déjà, l’ancien contenu est supprimé.
• Les opérations suivantes mettent à jour la base de données sur
le serveur média, ce qui peut empêcher la lecture des fichiers
musicaux ajoutés.
• Lorsque vous quittez le serveur média, puis le redémarrez.
• Lorsque des fichiers audio sont effacés ou ajoutés dans le serveur
média.
• Lorsque vous utilisez un serveur ESCIENT, indiquez “ESCIENT”
avant le nom du serveur.
Lorsque le contenu est en cours de
lecture, appuyez sur l’un des boutons
FAVORITE STATION 1 – 3 tout en le
maintenant enfoncé pendant plus de
3 secondes.
Le contenu est ajouté au bouton sur lequel
vous avez appuyé.
DVD
Internet Radio
Source d’entrée/Station radio Internet
Media Server
Source d’entrée/Plage
Flickr
Source d’entrée
Pandora
Source d’entrée
SiriusXM
Source d’entrée
Favorites
Source d’entrée
60
Lecture du contenu ajouté au bouton FAVORITES
STATION
Vous pouvez facilement accéder au contenu en appuyant sur le bouton
FAVORITE STATION.
Appuyez sur l’un des boutons
FAVORITE STATION 1 – 3 auquel
vous avez ajouté du contenu.
La lecture débute.
v Voir au verso
Informations
Internet Radio
Source d’entrée/Station radio
Media Server
Utilisez ui pour sélectionner “Favorites Memory”,
puis appuyez sur ENTER.
“Favorites Added” s’affiche et le contenu en cours est ajouté
au favoris.
FM
Contenu que vous pouvez ajouter
Internet Radio
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Source d’entrée
Version avancée
Network
Vous pouvez ajouter un maximum de 100 éléments aux favoris
pour toutes les sources (radio Internet et serveur média).
Le contenu ajouté au bouton FAVORITE STATION varie selon la source
d’entrée.
Version basique
Fonction Favoris
Fonctions pratiques
Lecture simultanée de musique et d’une
image favorite (Picture View)
Lecture d’images fixes dans l’ordre
(Slideshow)
1 Appuyez sur NETWORK.
uio p pour sélectionner “Favorites”, puis
1 Lisez une image fixe (vpage 51).
2 Utilisez
appuyez sur ENTER.
un fichier musical ou une station radio Internet
2 Lisez
(vpage 43, 48).
Appuyez sur OPTION.
1
3 Appuyez sur OPTION.
Utilisez ui pour sélectionner “Slideshow”, puis
2
appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner “Picture View”, puis
4 appuyez
sur ENTER.
USB
Internet Radio
Media Server
Vous pouvez lire des images fixes (JPEG) stockées sur un dispositif
mémoire USB ou un serveur média, ainsi que des images issues de
Flickr sous forme de diaporama. Vous pouvez également définir la
durée d’affichage.
Media Server
USB
Version basique
nnSuppression du contenu ajouté aux favoris
(Remove Favorites)
Flickr
Network
L’écran de menu d’option s’affiche.
Internet Radio
L’écran de menu d’option s’affiche.
Media Server
USB
Le menu d’option disparaît et l’image diffusée est affichée à
l’écran.
D&M1
D&M2
Utilisez ui pour sélectionner le contenu que vous
souhaitez supprimer des favoris, puis appuyez sur
OPTION.
D&M3
USB
“Favorites Removed” s’affiche et le contenu sélectionné est
supprimé des favoris.
Favorites
Music1
Option
Music2
Repeat
Now Playing Random
Picture View
Music3
Music4
Title
Artist
Album
MP3 128kbps
L’écran de menu d’option s’affiche.
ui pour sélectionner “Remove Favorites”,
4 Utilisez
puis appuyez sur ENTER.
00:06
OPTION
100%
Pause
Back
Previous
Next
OPTION
Option
Option
3 Utilisez o p pour définir la durée d’affichage.
• À chaque fois que o p est sélectionnée, la luminosité évolue de la
manière suivante.
Option
Off
Remove Favorites
Radio Algerienne Chaine 1
5sec
60sec
FM West 84.2
Off
OPTION
Text Search
Repeat
Random
Slideshow
10sec
30sec
15sec
20sec
Le diaporama n’est pas lu.
5sec – 60sec Réglez la durée d’affichage d’une image lors de la
lecture d’images en diaporama.
Option
4 Appuyez sur ENTER.
5 Lisez une image.
• Lorsque l’opération est terminée, vous revenez à l’écran initial.
Le diaporama s’affiche à l’écran.
Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’orientation dans
laquelle ils ont été enregistrés dans le dossier.
DVD
61
Informations
3
[1/9]
Option
Version avancée
Favorites
zzDisponible en téléchargement gratuit depuis l’App Store.
nnJouer directement de la musique d’iPhone, iPod
touch ou iPad
Sélection d’enceintes (matériels) multiples
iTunes 10 ou une version plus récente sur
1 Installez
un Mac ou un PC sous Windows connecté au même
Il est possible de lire les titres d’iTunes sur des enceintes (matériels)
compatibles AirPlay dont vous disposez chez vous en dehors de celles
de cet appareil.
réseau que cet appareil.
2
2
Réglez “IP Control” (vpage 101) sur “Always On” pour cet
appareil.
REMARQUE
Si “IP Control” est réglé sur “Always On”, l’appareil consume plus
d’énergie en mode veille.
les paramètres Wi-Fi de votre iPhone, iPod
3
1 Réglez
touch ou iPad.
• Pour plus de détails, voir le manuel de votre appareil.
Allumez cet appareil.
Lancez iTunes et cliquez sur l’icône AirPlay
affichée en bas à droite de la fenêtre, puis sélectionnez
cet appareil dans la liste.
Mon ordinateur
Get ordinateur
DENON:[AVR-1713]
v Voir au verso
.
un morceau et cliquez pour lancer la
4 Choisissez
lecture dans iTunes.
La musique va être transmise en continu vers cet appareil.
DENON:[AVR-1713]
Annuler
REMARQUE
Pendant la lecture avec la fonction AirPlay, le son est restitué au
niveau sonore réglé sur l’iPhone, l’iPod touch ou l’iPad ou dans iTunes.
Vous devez baisser le volume de l’iPhone, de l’iPod touch, de l’iPad ou
d’iTunes avant de lancer la lecture, puis le régler au niveau adéquat.
DVD
Vol. orincioal
62
Informations
s’affiche sur l’écran de l’iPhone, iPod touch ou iPad.
3
4 Sélectionnez l’enceinte que vous souhaitez utiliser.
Haut-parleurs multiples
périphérique AirPlay
Démarrez l’iPhone ou l’iPod touch ou lancez
l’application iPad music ou iPod.
Tapez sur l’icône AirPlay
sur l’icône AirPlay
et sélectionnez
1 Cliquez
“Haut-parleurs multiples” dans la liste.
2 Cochez les enceintes que vous voulez utiliser.
Version avancée
Si vous mettez à jour votre “iPhone/iPod touch/iPad” avec iOS
4.2.1 ou une version plus récente, vous allez pouvoir diffuser en
continu la musique enregistrée dans votre “iPhone/iPod touch/
iPad” directement vers cet appareil.
nnLecture de la musique iTunes avec cet appareil
Version basique
Fonction AirPlay
Profitez de la musique de votre bibliothèque iTunes avec un son de
qualité, n’importe où dans votre maison ou votre appartement.
Utilisez l’Apple Application Remotez pour iPhone, iPod touch et
iPad pour contrôler iTunes depuis n’importe quelle pièce de votre
habitation.
Fonction AirPlay
Vous pouvez commander la lecture, la mise en pause et la recherche
automatique (repères) des titres d’iTunes avec la télécommande
de cet appareil.
Appareils
Général
Lecture
Partage
Store
parental
s’affiche sur l’écran du menu pendant
le fonctionnement d’AirPlay.
• La source d’entrée va basculer sur
“NETWORK” au démarrage de la lecture
AirPlay.
• Vous pouvez arrêter la lecture d’AirPlay en appuyant sur le o ou en
choisissant une autre source d’entrée.
• Pour voir en même temps les noms du titre et de l’artiste, appuyez
sur STATUS sur l’appareil principal.
• Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l’aide
d’iTunes.
• L’écran peut être différent selon le système d’exploitation et les
versions du logiciel.
Version avancée
“Édition” – “Préférences...” dans le
1 Sélectionnez
menu.
“Appareils” dans la fenêtre des réglages
2 Sélectionnez
d’iTunes.
“Permettre le contrôle d’ iTunes à partir
3 Sélectionnez
de haut-parleurs distants”, puis cliquez sur “OK”.
•
Version basique
nnRéalisation des opérations de lecture sur iTunes
avec la télécommande de cet appareil
Avancé
Appareils
Sauvegardes d'appareils:
Informations
Supprimer la sauvegarde...
Empêcher la synchronisation automatique des iPod, iPhone et iPad
Avertir lorsque
plus de 5% des
données de cet ordinateur sont modifiées
Permettre le contrôle d' iTunes à partir de
haut-parleurs distants
Supprimer toutes les télécommandes
iTunes n'est jumelé avec aucune télécommand.
Ré initialiser l'historique de synchronisation
?
OK
DVD
Annuler
63
Cet appareil vous permet de profiter de différentes sortes de contenu
surround et stéréo.
Les formats audio multi-canaux sont pris en charge par de nombreux
contenus, dont les disques Blu-ray et les DVD, ainsi que la télévision
numérique et les films/musiques disponibles sur Internet.
Cet appareil prend en charge la lecture de la plupart de ces formats
audio multi-canaux. Il prend également en charge la lecture surround
des autres formats audio, tels que l’audio stéréo 2 canaux.
GExempleH Lorsque vous appuyez sur MOVIE et maintenez le bouton
enfoncé
Cet appareil ne fournit pas seulement des modes audio conformes
aux formats enregistrés dans les disques (tels que Dolby et DTS), mais
également des “Mode d’écoute original” qui créent une atmosphère
ROCK ARENA et JAZZ CLUB, etc.
Les modes audio affichés incluent le mode de lecture stéréo 2 canaux.
Pour connaître les formats audio enregistrés sur un disque, voir la
pochette de celui-ci.
1 Lire l’appareil sélectionné (vpage 28 – 32).
sur le bouton MOVIE,
2 Appuyez
MUSIC ou GAME tout en le
maintenant
enfoncé
pour
sélectionner un mode d’écoute.
Cet appareil génère et affiche
automatiquement la liste des modes
audio disponibles.
• À chaque fois que vous appuyez sur
MOVIE, MUSIC ou GAME, vous changez
de mode d’écoute.
MOVIE
Bascule sur le mode d’écoute qui convient pour profiter des
films et des programmes TV.
MUSIC
Bascule sur le mode d’écoute qui convient pour profiter de la
musique.
GAME
Bascule sur le mode d’écoute qui convient pour profiter des
jeux.
• Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour afficher une listedes
modes d’écoute qui peuvent être sélectionnés. Chaque fois que
vous appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, le mode d’écoute
change.
• Lorsque la liste est affichée, vous pouvez également utiliser ui
pour sélectionner un mode d’écoute.
Lecture Direct
Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
1 Lire l’appareil sélectionné (vpage 28 – 32).
Appuyez sur PURE pour
2 sélectionner
“DIRECT”.
La lecture en direct commence.
Lecture Pure direct
Ce mode permet une lecture de meilleure qualité sonore qu’en mode
“DIRECT”. Désactivez l’affichage de l’amplificateur pour couper le
circuit vidéo analogique. Cela élimine la source du bruit qui compromet
la qualité sonore.
l’appareil
1 Lire
(vpage 28 – 32).
sur PURE
2 Appuyez
DIRECT On”.
sélectionné
pour sélectionner “PURE
L’écran s’assombrit et la lecture Pure direct commence.
• Le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME mémorise le dernier mode
audio sélectionné pour ce bouton. Le fait d’appuyer sur MOVIE,
MUSIC ou GAME appelle le mode audio sélectionné lors de la
lecture précédente.
• Si le contenu diffusé ne prend pas en charge le mode audio
sélectionné précédemment, le mode audio standard correspondant
au contenu est sélectionné automatiquement.
En mode DIRECT et PURE DIRECT, les éléments de réglage suivants
ne sont pas disponibles.
• Tonalité (vpage 85)
• MultEQ® XT (vpage 87)
• Dynamic EQ® (vpage 87)
• Dynamic Volume® (vpage 87)
• Restorer (vpage 86)
REMARQUE
• Les signaux vidéo sont émis uniquement si les signaux HDMI sont
lus en mode PURE DIRECT.
• Lorsque le mode PURE DIRECT est actif, l’écran de menu n’est pas
affiché.
• En mode PURE DIRECT, l’écran s’éteint et semble être hors tension.
64
Informations
MOVIE SOUND
STEREO
DOLBY PLII Cinema
DOLBY Pro Logic
DTS NEO:6 cinema
MULTI CH STEREO
MONO MOVIE
Sélection d’un mode d’écoute
Version avancée
Cet appareil génère automatiquement une liste de l’ensemble des
modes audio lisibles en fonction du format audio d’entrée et de la
configuration actuelle des enceintes, puis l’affiche à l’écran. Aussi,
vous pouvez sélectionner un mode de lecture surround correct, même
si vous n’êtes pas familiarisé avec la sélection des modes audio.
Testez différents modes de lecture surround et profitez d’une lecture
surround par le biais du mode que vous préférez.
Version basique
Sélection d’un mode d’écoute (Sound Mode)
Sélection d’un mode d’écoute
• Vous pouvez sélectionner les modes d’écoute suivants à l’aide de MOVIE, MUSIC, GAME, et PURE.
• Ajustez l’effet du champ sonore avec le menu “Surr.Parameter” (vpage 84) pour profiter de votre mode sonore favori.
Touche de
commande
Mode d’écoute
Signal d’entrée
2 canaux z1
Multicanal
z3
MUSIC
Mode d’écoute
STEREO
DOLBY PLg Music z2
DTS NEO:6 Music z2
MULTI CH STEREO
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
MATRIX
VIRTUAL
STEREO
Dolby Digital
DOLBY DIGITAL
Dolby TrueHD DOLBY TrueHD
Dolby Digital
DOLBY DIGITAL Plus
Plus
DTS SURROUND
DTS
DTS 96/24
DTS-HD HI RES
DTS-HD /
DTS-HD MSTR
DTS Express
DTS Express
Multicanaux
MULTI CH IN
PCM
MULTI CH STEREO
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
MATRIX
VIRTUAL
65
z1 2 canaux comporte également une entrée analogique.
z2 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1 canaux. Vous ne
pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si
vous utilisez uniquement les enceintes avant.
z3 Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le
format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour
plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes audio
correspondants” (vpage 118)
v Voir au verso
Informations
STEREO
DOLBY PLg Cinema z2
DOLBY Pro Logic z2
2 canaux z1
DTS NEO:6 Cinema z2
MULTI CH STEREO
MONO MOVIE
VIRTUAL
Multicanal z3
STEREO
Dolby Digital DOLBY DIGITAL
Dolby TrueHD DOLBY TrueHD
Dolby Digital
DOLBY DIGITAL Plus
Plus
DTS SURROUND
DTS
DTS 96/24
DTS-HD HI RES
DTS-HD /
DTS-HD MSTR
DTS Express
DTS Express
Multicanaux
MULTI CH IN
PCM
MULTI CH STEREO
MONO MOVIE
VIRTUAL
Touche de
commande
Version avancée
MOVIE
Signal d’entrée
Version basique
nnMode d’écoute
Sélection d’un mode d’écoute
Signal d’entrée
2 canaux z1
Multicanal
z3
STEREO
Affichage sur l’écran du téléviseur ou sur
l’affichage
+
DVD
q
w
q Indique un décodeur à utiliser.
• L’affichage “
Plus.
Dolby Digital
DOLBY DIGITAL
Dolby TrueHD DOLBY TrueHD
Dolby Digital
DOLBY DIGITAL Plus
Plus
DTS SURROUND
DTS
DTS 96/24
DTS-HD HI RES
DTS-HD /
DTS-HD MSTR
DTS Express
DTS Express
Multicanaux
MULTI CH IN
PCM
MULTI CH STEREO
VIDEO GAME
VIRTUAL
DIRECT
Tout
PURE DIRECT
” correspond à un décodeur DOLBY DIGITAL
w Affiche le nom de la source d’entrée lue.
Informations
PURE
STEREO
DOLBY PLg Game z2
MULTI CH STEREO
VIDEO GAME
VIRTUAL
z1 2 canaux comporte également une entrée analogique.
z2 Ce mode lit une source 2 canaux en lecture 5.1 canaux. Vous ne
pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si
vous utilisez uniquement les enceintes avant.
z3 Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le
format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour
plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes audio
correspondants” (vpage 118).
Version avancée
GAME
Mode d’écoute
Version basique
Touche de
commande
66
Sélection d’un mode d’écoute
Mode d’écoute Dolby
Type de mode d’écoute
DOLBY PLg
DOLBY Pro Logic
DOLBY TrueHD
DOLBY DIGITAL Plus
Description
Type de mode d’écoute
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby
Pro Logic g pour lire une source 2 canaux en son surround 5.1 canaux avec une
sensation de naturel et de réalisme.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur Dolby
Pro Logic pour lire une source 2 canaux en son surround 4.1 canaux (gauche/
centre/droit/mono surround).
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
en Dolby Digital.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
en Dolby TrueHD.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
en Dolby Digital Plus.
MULTI CH STEREO
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
MONO MOVIE
VIDEO GAME
MATRIX
Mode d’écoute DTS
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS-HD
DTS Express
Description
Mode d’écoute STEREO
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous utilisez un décodeur DTS
NEO:6 pour lire une source 2 canaux en son surround 5.1 canaux.
Il y a un mode “Cinema” optimisé pour la lecture de films et un mode “Music”
optimisé pour la lecture de musique.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
en DTS.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
en DTS 96/24.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
en DTS-HD.
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées
en DTS Express.
Type de mode d’écoute
STEREO
Mode d’écoute Direct
Type de mode d’écoute
DIRECT
PURE DIRECT
Mode d’écoute multicanaux PCM
Type de mode d’écoute
MULTI CH IN
Description
Il s’agit du mode de lecture en stéréo. La tonalité peut être réglée.
• Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer.
• Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux audio
2 canaux et sont lus.
Description
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources PCM
multicanaux.
67
Description
Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
Ce mode permet une lecture de meilleure qualité sonore qu’en mode DIRECT.
Désactivez l’affichage de l’amplificateur pour couper le circuit vidéo analogique.
Cela élimine la source du bruit qui compromet la qualité sonore.
Informations
Type de mode d’écoute
DTS NEO:6
VIRTUAL
Description
Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les
enceintes.
Le même son que celui des enceintes avant (G/D) est lu au même niveau à
partir des enceintes surround (G/D).
Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un concert dans un stade.
Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un concert dans un club de jazz.
Ce mode permet la lecture des films mono avec un son surround.
Lorsque vous lisez des sources enregistrées en mono avec le mode “MONO
MOVIE”, le son sera déséquilibré avec un seul canal (gauche ou droit), l’entrée
doit donc être effectuée sur les deux canaux.
Ce mode permet d’obtenir un son surround avec les jeux vidéo.
Ce mode vous permet d’ajouter une impression d’expansion aux sources audio
stéréo.
Ce mode permet de profiter d’effets surround en n’utilisant que les enceintes
avant ou un casque audio.
Version avancée
DOLBY DIGITAL
Mode d’écoute original
Version basique
nnDescription des types de mode d’écoute
Version avancée
Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le
meilleur parti de cet appareil.
F Lecture (Utilisation avancée) vpage 73
F Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce) vpage 78
Version avancée
F Installation/connexion des enceintes (mode avancé) vpage 69
Version basique
Version
avancée
F Comment effectuer des réglages précis vpage 79
Informations
68
Procédure de réglage des enceintes
Installation des enceintes
Connexion des enceintes (vpage 70)
Installation des enceintes
• Déterminez le système d’enceintes selon le nombre d’enceintes
utilisées et installez chaque enceinte et subwoofer dans la pièce.
Dans ce chapitre, nous expliquons comment installer les enceintes
en vous présentant un exemple classique.
• L’impédance des enceintes doit être comprise entre 6 et 16 Ω.
En cas d’installation d’enceintes 5.1 canaux
FL
FR
SW
z1
Enceinte
surround
z2
SL
Enceintes
avant
SR
2 – 3 ft /
60 – 90 cm
Position d’écoute
69
z2 120˚
GAbréviations des enceintesH
FL Enceinte avant (G)
FR Enceinte avant (D)
C Enceinte centrale
SW Subwoofer
SL Enceinte surround (G)
SR Enceinte surround (D)
Informations
z1 22˚ – 30˚
GVue de côtéH
Version avancée
C
L’illustration ci-dessous indique à quelle hauteur maximale chaque
enceinte doit être installée. Vous n’êtes pas obligé de les installer
exactement à cette hauteur.
Version basique
Installation/connexion des enceintes (mode avancé)
Connexion des câbles d’enceinte
Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités + (rouge) et – (noire) des enceintes
connectées à cet appareil, et veillez à ce que les canaux et les polarités soient correctement connectés.
nn Connexion d’enceintes 5.1 canaux (vpage 71)
nn Connexion d’enceintes 2.1 canaux (vpage 72)
environ 0.03 ft/10 mm du revêtement de l’embout du
1 Dénudez
câble d’enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur ou
coupez-le.
REMARQUE
la borne de l’enceinte dans le sens inverse des aiguilles
2 Tournez
d’une montre pour la desserrer.
le fil conducteur du câble d’enceinte dans la garde de la
3 Insérez
borne de l’enceinte.
Impédance des enceintes
CENTER
6 – 16 Ω
SURROUND
Connexion du subwoofer
Utilisez un câble adapté pour connecter le subwoofer.
70
Informations
la borne de l’enceinte dans le sens des aiguilles d’une
4 Tournez
montre pour la resserrer.
FRONT
Version avancée
• Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de connecter les
enceintes. Éteignez également le subwoofer.
• Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le
circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et
– entrent en contact (vpage 120 “Circuit de protection”).
• Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est connectée. Vous risqueriez
de vous électrocuter. Lorsque “Setup Assistant” est ouvert, suivez “Setup Assistant” affichées
à l’écran pour la réalisation des connexions (Les enceintes ne sont pas alimentées en électricité
lorsque “Setup Assistant” est en cours d’exécution).
• Utilisez des enceintes dont la plage d’impédances est comme indiquée ci-dessous.
Bornes d’enceintes
Version basique
Connexion des enceintes
Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet appareil.
Cette section décrit comment les connecter en partant d’un exemple classique.
Connexion des enceintes
Version basique
Connexion d’enceintes 5.1 canaux
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio (vendus séparément)
Câble
d’enceinte
Version avancée
Câble
subwoofer
REMARQUE
• Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page 70.
• Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 70.
Informations
FL
FR
SW
C
SL
71
SR
Connexion des enceintes
Version basique
Connexion d’enceintes 2.1 canaux
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio (vendus séparément)
Câble
d’enceinte
Version avancée
Câble
subwoofer
REMARQUE
• Pour la connexion du câble d’enceinte, voir page 70.
• Pour en savoir plus sur l’impédance des enceintes, voir page 70.
Informations
FL SW
72
FR
Fonction de contrôle HDMI
Configuration (vpage 20)
Lecture (Version basique) (vpage 27)
Sélection d’un mode d’écoute (Sound Mode)
(vpage 64)
nnOpérations possibles avec la commande HDMI
• Pour lire avec l’appareil le flux audio d’un téléviseur qui ne prend
pas en charge la fonction ARC, raccordez le téléviseur avec une
connexion optique numérique ou analogique (vpage 8).
• Pour utiliser la fonction transfert, raccordez un dispositif de connexion
HDMI compatible avec le contrôle HDMI.
la prise de sortie HDMI correspondant
1 Sélectionnez
à la fonction de commande HDMI.
Réglez “HDMI Control” (vpage 90) to “On”.
tous les appareils connectés par le biais du
2 Allumez
câble HDMI.
la fonction de commande HDMI pour tous
3 Activez
les appareils connectés avec le câble HDMI.
• Veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif
connecté pour vérifier les réglages.
• Si l’un des équipements vient à être débranché, exécutez les
étapes 2 et 3.
l’entrée du téléviseur sur l’entrée HDMI
4 Réglez
connectée à cet appareil.
l’entrée de cet appareil sur la source d’entrée
5 Réglez
HDMI et vérifiez que l’image du lecteur est bonne.
vous mettez le téléviseur en veille, vérifiez que
6 Quand
cet appareil passe aussi en veille.
Si l’option de commande HDMI ne fonctionne pas correctement,
vérifiez les points suivants.
• La TV ou le lecteur sont-ils compatibles avec la fonction de
commande HDMI ?
• L’option “HDMI Control” (vpage 90) est-elle réglée sur “On” ?
• L’option “P.Off Control” (vpage 90) est-elle sur “All” ou “Video” ?
• Les réglages de la fonction de commande HDMI de tous les appareils
sont-ils corrects ?
v Voir au verso
DVD
73
Informations
• La mise hors tension de cet appareil peut être liée à l’étape de
mise hors tension de la TV.
• Vous pouvez activer les dispositifs de sortie audio au cours
d’une opération TV.
Quand vous réglez “Sortie audio à partir de l’amplificateur” au
cours de la configuration de sortie audio TV, vous pouvez activer
l’amplificateur de puissance.
• Vous pouvez régler le volume de cet appareil pendant le
églage du volume de la TV.
• Vous pouvez parcourir les fonctions de cet appareil via les
liens à la commutation de fonction d’entrée TV.
• Quand le lecteur fonctionne, la source d’entrée de cet appareil
devient automatiquement la source de ce lecteur.
• Si vous commutez la source d’entrée de l’appareil sur “TV
AUDIO”, vous pouvez lire le flux audio du téléviseur avec cet
appareil (vpage 8 “À propos de la fonction ARC (Audio
Return Channel)”).
• Dans le menu, lorsque “HDMI Control” (vpage 90) est réglé
sur “On”, les signaux qui arrivent dans la borne d’entrée
HDMI sont dirigés vers la télévision ou tout autre composant
connecté à la borne de sortie HDMI, même si cette unité est en
veille (fonction “pass-through”).
nnProcédure de réglage
Version avancée
nn Fonction de contrôle HDMI (vpage 73)
nn Fonction de minuterie sommeil (vpage 74)
nn Fonction de sélection rapide (vpage 75)
nn Fonction de contrôle Internet (vpage 76)
nn Différentes fonctions de mémoire (vpage 77)
Si vous raccordez l’appareil à un téléviseur ou un lecteur compatible
avec la fonction de commande HDMI avec un câble HDMI, puis que
vous activez réglage de la fonction de commande HDMI sur chaque
appareil, les appareils pourront se commander entre eux.
Version basique
Lecture (Utilisation avancée)
Fonction de contrôle HDMI
Appuyez sur SLEEP et affichez la
durée que vous souhaitez.
Le témoin
s’allume.
• Le temps change à chaque pression sur
SLEEP, comme indiqué ci-dessous.
Off
120
110
10 min
20
30
40
100
90
80
70
50
60
Pour confirmer la durée du compte à rebours avant
de minuterie sommeil
Appuyez sur SLEEP.
“Sleep : zmin” s’affiche.
zz Durée du compte à rebours
Le réglage de la minuterie sommeil s’annule si cet appareil est mis
en veille.
REMARQUE
La fonction de minuterie sommeil ne peut pas mettre hors tension
les matériels raccordés à cet appareil. Pour mettre ces matériels hors
tension, vous devez configurer directement les minuteries de mise en
veille de chacun des appareils.
74
Informations
Pour annuler la minuterie sommeil
Appuyez sur SLEEP pour sélectionner “Off”.
Le
témoin de l’affichage s’éteint.
DVD
Version avancée
• Quand “HDMI Control” est sur “On”, la consommation en mode
Veille est plus élevée.
• L’option de commande HDMI commande le fonctionnement d’une
TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou l’HDMI
sont connectés quand vous utilisez l’option de commande HDMI.
• Certaines fonctions peuvent ne pas jouer leur rôle du fait du
téléviseur ou du lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour
chaque appareil dans le manuel du propriétaire.
• Si “P.Off Control” dans le menu est réglé sur “Off” (vpage 90),
cet appareil n’est pas réglé pour rester en veille même si l’appareil
connecté est en mode veille.
• Lorsque l’on met en œuvre des changements de connexion,
par exemple l’ajout de connexions sur des appareils HDMI, les
opérations liées peuvent s’initialiser. Dans ce cas, vous devrez
reconfigurer les réglages.
• Si vous deviez réaliser une des opérations ci-dessous, la fonction de
verrouillage pourrait être réinitialisée, auquel cas répétez les étapes
2 et 3.
• La connexion entre l’équipement et la HDMI a été modifiée ou un
équipement a été ajouté.
Fonction de minuterie sommeil
Vous pouvez faire en sorte que l’appareil se mette automatiquement
en veille à la fin d’un délai programmé. Ceci est pratique pour la
visualisation et l’écoute avant d’aller se coucher.
Version basique
REMARQUE
Les réglages Quick Select du bouton sur lequel vous avez appuyé
sont rétablis.
le réglage souhaité pour les éléments
1 Sélectionnez
ci-dessous.
q
w
e
r
Source d’entréezz (vpage 27)
Volume (vpage 28)
Sound Mode (vpage 64)
Audyssey
(Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey
Dynamic Volume®) (vpage 87)
Appuyez de manière prolongée sur QUICK SELECT
2 jusqu’à
ce que “Quickz Memory” s’affiche.
Les paramètres présents seront mémorisés.
zz Le numéro du bouton QUICK SELECT sur lequel vous appuyez
s’affiche.
Informations
• Le réglage par défaut de chaque bouton QUICK SELECT est
indiqué ci-dessous.
Bouton
QUICK SELECT 1
QUICK SELECT 2
QUICK SELECT 3
QUICK SELECT 4
Source
d’entrée
CBL/SAT
Blu-ray
GAME
NETWORK
Volume :
40
40
40
40
Sound
Mode
STEREO
STEREO
STEREO
STEREO
Modifier le nom des sélections rapides
Sur cet appareil, vous pouvez changer le nom du réglage Sélection
rapide affiché dans le menu.
Pour savoir comment changer ce nom, voir “Quick Sel.Names”
(vpage 105).
DVD
Version avancée
Appuyez sur QUICK SELECT.
nnModification des réglages
Version basique
Fonction de sélection rapide
Vous pouvez enregistrer les différentes réglages (sélection de la
source d’entrée, volume, mode audio, etc.) à l’aide des boutons
QUICK SELECT 1 – 4.
Vous pouvez appuyer sur l’un des boutons QUICK SELECT définis pour
la lecture suivante pour passer aux divers réglages enregistrés en une
seule opération.
• En sauvegardant sur les touches QUICK SELECT 1 – 4 les réglages
fréquemment utilisés, vous pourrez toujours rétablir facilement un
même environnement de lecture.
75
l’adresse IP de cet appareil dans la ligne
4 Entrez
6 Utilisez.
d’adresse de votre navigateur.
Version basique
Fonction de contrôle Internet
Vous pouvez contrôler cet appareil à partir d’un écran de contrôle
Internet dans un navigateur Internet.
GExemple 1H Écran de contrôle MAIN ZONE
1
l’adresse IP de cet appareil dans le menu
2 Vérifiez
“Informations” (vpage 106).
File
http://192.168.100.19/index.asp
Edit View
INDEX
Informations
DENON:[AVR-1713]
DHCP
Marche
Adresse IP
192.168.100.19
Adresse MAC
0005cd000000
Web Controller
3
RELOAD
Add To Your Favorite
Top Menu
41.0
o
q Pour entrer l’adresse IP.Setup Menu
• En ajoutant l’adresse IP de cet appareil au signet du navigateur,
Web Controller Config.
vous pourrez afficher l'écran de contrôle Internet à l'aide de la
fonction signet la prochaine fois que vous utiliserez le navigateur.
Si vous utilisez un serveur DHCP et si la fonction “IP Control”
(vpage 101) est réglée sur “Off In Standby”, la mise sous
tension et hors tension modifie l’adresse IP.
le menu principal est affiché, cliquez sur
5 Lorsque
l’élément de menu que vous voulez utiliser.
http://192.168.100.19/index.asp
Favorites Tools Help
INDEX
DENON:[AVR-1713]
Web Controller
MAIN ZONE
CBL/SAT
w
41.0
ZONE2
CBL/SAT
e
Setup Menu
r
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
AUX
MEDIA PLAYER
iPod/USB
TV AUDIO
FM
Q3
Internet Radio
NETWORK
ZONE2
Edit View
SLEEP
CBL/SAT
u
CBL/SAT
File
Ouvrez le navigateur Internet.
Q2
QUICK SELECT
MAIN ZONE
CBL/SAT
Q1
MAIN ZONE
ZONE CONTROL
NETWORK
iPod/USB
FM
Web Controller Config.
w Cliquez ici quand vous sélectionnez la zone à utiliser.
(vGExemple 1H)
e Cliquez ici quand vous utilisez le menu de configuration.
(vGExemple 2H)
r Cliquez pour changer le réglage de l’écran de commande Web.
(vGExemple 3H)
1
i
2
Q5
Q0
Q4
FAVORITE STATION
3
STEREO
MOVIE
MUSIC
GAME
PURE
DIRECT
STEREO
STANDARD
SIMULATION
Q6
40.0
t Cliquez sur l’élément de menu dans lequel vous voulez effectuer
un réglage.
La partie droite de l’écran affiche les écrans respectifs de chaque
paramètre. (vGExemple 4H)
y Cliquez lorsque vous effectuez une opération concernant
l’alimentation de l’appareil.
u Cliquez pour actualiser les informations.
Normalement, les informations sont mises à jour à chaque
utilisation. Lorsque vous travaillez à partir de l’unité principale, vous
devez cliquez sur cette option sinon l’écran ne sera pas actualisé.
i Cliquez pour ajouter un réglage dans les “Favorites” de votre
navigateur.
Nous recommandons d’enregistrer les écrans de réglage des
différentes zones dans les favoris du navigateur afin de ne pas
activer accidentellement les opérations du menu pour des zones
que vous ne souhaitez pas utiliser.
o Cliquez pour revenir au menu principal.
Affiché lorsque le paramètre “Top Menu Link Setup” est sur
“ON” dans l’ GExemple 3H.
Q0 Pour régler le volume principal, cliquez sur “<”, “>” ou sur
l’affichage du volume.
Q1 Cliquez sur “v” pour configurer la fonction de minuterie sommeil.
Q2 Affiche le nom de la source d’entrée sélectionnée.
Q3 Cliquez sur un bouton pour modifier la source d’entrée.
Q4 Enregistrez votre contenu préféré.
Q5 Affiche le mode audio.
Q6 Le mode audio change à chaque fois que vous cliquez sur le bouton.
v Voir au verso
DVD
76
Informations
Pour vérifier l’adresse IP.
DENON:[AVR-1713]
y
DENON:[AVR-1713]
Réglez le paramètre “Contrôle IP” sur “Toujours
actif” (vpage 101).
Nom convivial
q
Favorites Tools Help
t
Version avancée
• L’appareil et le PC doivent être connectés au réseau correctement
(vpage 18 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”) afin de
pouvoir utiliser la fonction de contrôle Internet.
• En fonction des paramètres de votre logiciel de sécurité, il est
possible que vous ne puissiez pas accéder à cet appareil à partir de
votre PC. Le cas échéant, modifiez les paramètres du logiciel.
Par exemple, si l’adresse IP de cet appareil est “192.168.100.19”,
entrez “http://192.168.100.19/”.
Fonction de contrôle Internet
Q7
VIDEO
AUDIO
SPEAKERS
NETWORK
USER ACCOUNT
Bottom
INFORMATION
ON
QUICK SELECT
OFF
Media Server
OFF
Q9
AUDIO DISPLAY
Audio
10sec
30sec
OFF
Always
RELOAD
W4
TV FORMAT
NTSC
Les réglages surround, de tonalité et de volume des différentes
enceintes sont mémorisés pour chacun des modes audio.
W5
W7
PAL
SEARCH
W8
Slideshow OFF
REPEAT
8
W6
GExample 3H Écran de configuration Web
2
9
Top Menu Link Setup
ON
OFF
ON
OFF
W2 Cliquez pour revenir à l’écran précédent.
W3 Cliquez sur le contenu que vous souhaitez utiliser.
W4 Lorsque vous effectuez une recherche à l'aide d'un acronyme,
cliquez sur “v” et sélectionnez les caractères affichés.
W5 Cliquez sur “v” pour définir un diaporama.
W6 Cliquez pour utiliser le contenu.
W7 Cliquez sur cet élément pour une lecture en boucle.
W8 Cliquez sur cet élément pour une lecture aléatoire.
OFF
Back Top Menu
W0 Cliquez sur “ON” pour effectuer la procédure “Top Menu Link
Setup”.
Lorsque la configuration est terminée, vous pouvez revenir au
menu principal à partir du menu de chaque opération. (Paramètre
par défaut : “OFF”)
W1 Cliquez sur cet élément pour revenir au menu principal.
DVD
ALL
40.0
Web Controller Config.
W0
W1
ONE
77
Fonction dernière mémoire
Cette fonction mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant le
passage en mode veille.
Lorsque l’appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés.
Informations
Q7 Cliquez sur l’élément de menu dans lequel vous voulez effectuer
un réglage.
La partie droite de l’écran affiche les écrans respectifs de chaque
paramètre.
Q8 Cliquez sur “SAVE” pour enregistrer les paramètres, et cliquez
sur “LOAD”lorsque vous voulez utiliser les paramètres.
Q9 Cliquez sur un élément pour effectuer un réglage.
1/3
RANDOM
Version avancée
Q8
Internet Radio
INFO DISPLAY
FIRMWARE
LOAD
Top
Cette fonction permet de définir les réglages (mode d’entrée, mode
audio, mode de sortie HDMI, MultEQ® XT, Dynamic EQ®, décalage
audio, etc.) sélectionnés en dernier pour chacune des sources
d’entrée.
W3
NETWORK
Favorites
VOLUME DISPLAY
GENERAL
W2
ZONE CONTROL
NETWORK
iPod/USB
FM
ON
OFF
Auto Lip Sync
Amp TV
HDMI Audio Out
ON
OFF
HDMI Control
*****
Standby Source
Power Off Control *****
INPUTS
Différentes fonctions de mémoire
Fonction mémoire personnelle plus
NETWORK/iPod/USB (MAIN ZONE)
HDMI SETUP
VIDEO
SAVE
GExemple 4H Écran Audio réseau
Version basique
GExample 2H Écran du menu de configuration
Appuyez sur ZONE2 X pour
1 mettre
ZONE2 sous tension.
• De même, l’appareil s’allume lorsque l’on
appuie sur la touche de sélection de la
source d’entrée alors qu’il est en mode
veille.
• Appuyez à nouveau sur ZONE2 X pour
mettre ZONE2 hors tension.
• Il est possible de mettre sous tension et hors
tension la ZONE2 par un simple appui sur
ZONE2 ON/OFF directement sur l’appareil.
Version avancée
• Vous pouvez utiliser cet appareil pour profiter du son dans une pièce
(ZONE2) autre que la pièce où l’appareil se trouve (MAIN ZONE).
• Vous pouvez lire simultanément la même source à la fois dans la
MAIN ZONE et dans la ZONE2. Vous pouvez également lire des
sources distinctes dans la MAIN ZONE et dans la ZONE2.
Version basique
Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce)
Lecture
Le témoin
Sortie audio
Zone de lecture par sortie audio (LINE OUT)
Vous pouvez lire des signaux audio 2 canaux dans ZONE2 en
connectant unpréamplificateur externe au terminal ZONE2 OUT de
cette unité.
nnConnexions audio
Les signaux audio des terminaux de sortie audio ZONE2 de cette
unité correspondent à la sortie des amplificateurs ZONE2 et sont
lus sur ces amplificateurs.
MAIN ZONE
L
AUX IN
sur SOURCE SELECT
2 Appuyez
0 1 pour sélectionner la source
d'entrée à lire.
Le signal audio de la source sélectionnée
est transmis à la ZONE2.
Cette unité
R
Nous recommandons l'utilisation de câbles à broche haute qualité
pour les connexions audio afin d'éviter les bruits.
REMARQUE
• Pour effectuer une opération avec l’appareil
principal, appuyez à plusieurs reprises sur
ZONE2 SOURCE.
A chaque fois que vous appuyez sur ZONE2
SOURCE, la source d’entrée change.
Lorsque MAIN ZONE et ZONE2 sont sous tension, seul MAIN ZONE
peut être mis hors tension. Appuyez sur POWER X.
La lecture des signaux d'entrée audio numérique à partir de connecteurs
HDMI, COAXIAL ou OPTICAL dans ZONE2 est impossible. Utilisez
des connexions analogiques
pour la lecture ZONE2.
DVD
78
Informations
ZONE2
Préamplificateur
principal
s’allume.
Version basique
Comment effectuer des réglages précis
Plan du menu de l’interface graphique
Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l’appareil et affichez le menu sur l’écran de la TV. L’utilisation du menu est étaillée page suivante.
Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences.
Éléments de
configuration
Éléments détaillés
Audio
Subwoofer Level
Restorer
Audio Delay
Volume
Audyssey
HDMI Setup
Volume Display
Video
Info.Display
Audio Display
TV Format
Digital Assign
Source Rename
Inputs
Hide Source
Source Level
Input Select
Video Source
DVD
Ajuste les réglages du son surround.
Ajuste la qualité tonale du son.
Définit le niveau de sortie pour clarifier la sortie de
dialogue du canal central.
Définit l’état du subwoofer (allumé/éteint) et son
niveau de sortie.
Accroît les composants de fréquence faible et élevée
de l’audio compressé pour obtenir une lecture audio
optimale.
Compense le décalage entre la vidéo et l’audio.
Règle le volume.
Règle Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic
EQ® et Audyssey Dynamic Volume®.
Utilise l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de
chaque enceinte.
Permet de régler les paramètres de sortie vidéo/audio
HDMI.
Définit l’emplacement de l’affichage du niveau de
volume principal.
Affiche temporairement le statut de fonctionnement
lorsque le mode audio est modifié ou la source
d’entrée changée. Vous pouvez choisir d’afficher ou
non chaque état.
Définit la durée d’affichage de chaque menu lorsque
la source d’entrée est “NETWORK”, “iPod/USB” ou
“FM”.
Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la
télévision que vous utilisez.
Permet de changer l’attribution du connecteur
d’entrée.
Permet de modifier le nom d’affichage pour cette
source.
Permet de supprimer de l’affichage les sources
d’entrée qui ne sont pas utilisées.
Permet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée
audio.
Permet de régler le mode d’entrée audio et le mode
de décodage.
Le flux vidéo d’une autre source d’entrée est lu en
combinaison avec l’audio en cours de lecture.
84
85
85
Éléments de
configuration
Speakers
Éléments détaillés
Audyssey® Setup
Manual Setup
86
Information
IP Control
86
Network
86
86
87
Friendly Name
Settings
Langue
88
Quick Sel.Names
90
General
90
91
91
91
93
94
94
94
Setup
Assistant
94
95
79
Description
Page
Les caractéristiques acoustiques des enceintes
connectées et du local d’écoute sont mesurées et les
réglages les plus précis sont automatiquement faits.
Utilisez cette procédure pour régler manuellement les
enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages
effectués avec la procédure de “Audyssey® Setup”.
Affichage des informations sur le réseau.
Permet de paramétrer la fonction réseau pour qu’elle
soit activée ou désactivée en mode veille.
Le nom convivial est le nom par lequel cet appareil
est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le
nom convivial selon vos préférences.
Effectuez les réglages du LAN câblé.
Réglez la langue d’affichage du menu sur l’écran du
téléviseur.
Changez le titre d’affichage “Quick Select” selon
votre choix.
20
Lorsque vous n’effectuez aucune opération sur cet
appareil avec une entrée audio ou vidéo pendant la
durée spécifiée, cet appareil entre automatiquement
en mode veille. Avant d’entrer en mode veille, “Auto
Standby” s’affiche à l’écran de cet appareil, ainsi que
sur l’écran de menu.
Front Display
Règler la luminosité d’affichage de cet appareil.
Information
Affichage d’informations sur les réglages du
récepteur, les signaux d’entrée etc.
Firmware
Indiquez s’il est nécessaire de rechercher les mises à
jour du micrologiciel, de mettre à jour le micrologiciel
et d’afficher les notifications relatives aux mises à
jour/mises à niveau.
Setup Lock
Protection des réglages contre toute modification
involontaire.
Effectuez les procédures d’installation, de connexion et de configuration pour
préparer l’appareil au fonctionnement en suivant les indications.
Auto Standby
97
101
101
101
102
105
105
105
105
106
107
108
C7
Informations
Manual EQ
Page
Version avancée
Surr.Parameter
Tone
Dialogue Level
Description
Version basique
Exemples d’affichages de l’écran du menu
Quelques exemples représentatifs sont décrits ci-dessous.
GExemple 1H
Écran de sélection du menu (menu supérieur)
t
Setup Menu
Audio
GExemple 2H
Écran d’Audyssey® Setup (avec illustration)
w
Y ou r A V R c an automat i c al l y me as u re th e
ac ou s ti c s of y ou r room and th e op t i m i z e
y ou r s p e ake rs .
Video
q
Inputs
Audyssey Setup
e
y
Network
i
General
Setup Assistant
Start
Parameter Check
u
t Icône Historique
y Texte indicatif d’opération
u Illustration
i Élément de configuration sélectionnée
REMARQUE
Lorsque le menu fonctionne sur une résolution de l’ordinateur (ex.
VGA) ou pendant la lecture de certains contenus vidéo 3D, l’image en
cours de lecture passe à l’image de l’écran du menu.
Audio
Surr. Parameter
Tone
Dialogue Level
Subwoofer Level
Restorer
Audio Delay
Volume
Audyssey
Manual EQ
r
r Élément de configuration sélectionnée
DVD
80
Informations
Appuyez sur ui pour
sélectionner “Audio” et
appuyez ensuite sur p.
(Ou bien, appuyez sur
ENTER.)
q Liste des icônes de configuration du
menu GUI
w Élément de configuration
actuellement sélectionnée
e Liste des éléments de configuration
du menu GUI
Version avancée
Speakers
Affichage à l’écran
Affichage du menu principal
Affichage avant
Description
w
Audio
Video
Inputs
Audio
Speakers
w
Network
General
Setup Assistant
Affichage lors du changement des
réglages
Digital Assign
q
Set Defaults
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
MEDIA PLAYER
TV AUDIO
AUX
COAXIAL
None
None
None
None
OPTICAL
None
CBL/SAT
COAX
q
q Écran du téléviseur : Affiche la ligne sélectionnée.
Affichage : Affiche l’élément sélectionné.
• Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous souhaitez paramétrer.
w Appuyez sur ENTER pour régler le mode dans lequel le réglage peut
être effectué.
Appuyez sur ENTER.
Appuyez sur ENTER.
Affichage en cas de retour aux réglages
en place au moment de l’achat
COAXIAL
None
None
None
None
OPTICAL
None
w
CBL/SAT
•COAX–
e
e 0 1 s’affiche sur les côtés des éléments dont les réglages peuvent
être modifiés. Utilisez o p pour passer au réglage désiré.
q Appuyez sur u pour sélectionnér “Set Defaults”, puis appuyez sur
ENTER.
w Appuyez sur o pour sélectionnér “Yes”, puis appuyez sur ENTER.
Source Rename
q
Set Defaults
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
MEDIA PLAYER
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
MEDIA PLAYER
Default
TV AUDIO
AUX
TV AUDIO
AUX
Appuyez sur ENTER.
q
Appuyez sur ENTER.
Source Rename
Default?
Reset to the default values?
Yes
DVD
No
w
81
:•No
w
Informations
Digital Assign
Set Defaults
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
MEDIA PLAYER
TV AUDIO
AUX
Version avancée
q Appuyez sur SETUP pour afficher l’écran du
menu.
w Écran du téléviseur : Affiche la ligne
sélectionnée.
Affichage : Affiche l’élément sélectionné.
• Utilisez ui pour atteindre l’élément que
vous souhaitez paramétrer.
Setup Menu
Version basique
Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade
Nous donnons ci-dessous des exemples types d’affichages sur l’écran du téléviseur et sur la fenêtre d’affichage de l’appareil.
Écran-clavier
nnMéthode de saisie
Sélectionnez un caractère sur l’écran du téléviseur pour saisir les
caractères.
nnAffichage d’un écran-clavier de saisie
Source Rename
Blu-ray
q
w
e
r
N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! “ #
$ % & ‘ ( ) z+ , ; < = >
a/A
SPACE
t
INSERT
u
DELETE
i
OK
o
Section de saisie des caractères
Curseur
Section écran-clavier
Touche de commutation entre majuscules et minuscules
Touche d’espacement
Touches curseur
Touche d’insertion
Touche de suppression
Touche OK
2 Sélectionnez
changer.
un
caractère
à
q Appuyez sur uio p pour
sélectionner
ou
.
w Appuyez sur ENTER pour
placer le curseur sur le
caractère à modifier.
À chaque appui sur ENTER, le curseur
se déplace d’un caractère.
un caractère à saisir avec uio p, puis
3 Sélectionnez
appuyez sur ENTER.
• Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués
ci-dessous.
GMajuscules/Chiffres/SymbolesH
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789
!“#$%&’()z+,;<=>
GMinuscules/Chiffres/SymbolesH
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
.@-_/:˜?[\]^’{|}
• Lorsque vous appuyez sur ui pendant la saisie, vous pouvez
changer les majuscules en minuscules et vice-versa.
4 Recommencez les étapes 2 et 3 pour changer le nom.
uio p pour sélectionner OK , puis
5 Utilisez
appuyez sur ENTER.
DVD
82
Informations
q
w
e
r
t
y
u
i
o
y
“Plan du menu de l’interface
graphique”).
Version avancée
A B C D E F G H I J K L M
l’écran pour saisir
1 Affichez
les caractères (vpage 79
Version basique
Saisie de caractères
Sur cet appareil, vous pouvez changer le nom affiché sur les écrans
suivants.
• Text Search (vpage 58)
• Preset Name (vpage 40)
• Source Rename (vpage 94)
• Friendly Name (vpage 101)
• Quick Sel.Names (vpage 105)
• Saisie de caractères pour les fonctions réseau
(vpage 43, 51, 53, 56, 103)
Réglage des paramètres audio.
Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Audio”
Fonctionnement du menu
Surr.Parameter (vpage 84)
1 Appuyez sur SETUP.
2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer.
3 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage.
Version basique
Audio
Tone (vpage 85)
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
Dialogue Level (vpage 85)
Restorer (vpage 86)
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK.
• Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran.
Le menu disparaît de l’écran.
Audio Delay (vpage 86)
Version avancée
Subwoofer Level (vpage 86)
Volume (vpage 86)
Manual EQ (vpage 88)
DVD
83
Informations
Audyssey (vpage 87)
Audio
Éléments de configuration
Les réglages par défaut sont soulignés.
REMARQUE
• Certains éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est interrompue. Effectuez
les réglages pendant la lecture.
• Quand le mode audio est “PURE DIRECT”, vous ne pouvez pas définir les paramètres surround.
Éléments de configuration
Détails de la configuratio
On : “Cinema EQ” est activé.
Off : “Cinema EQ” n’est pas activé.
Low Frequency
Ajuste le niveau des effets
basses fréquences (LFE).
–10dB – 0dB
On : Sorties à l’aide du paramétrage effectué dans “Dynamic Comp.”.
Off : Les paramètres “Dynamic Comp.” et “Dialogue normalization”
(vpage 106) sont désactivés et les signaux sur le disque sont émis tels
quels.
Auto : Active/désactive automatiquement la compression de la gamme
dynamique selon la source.
Low / Medium / High : Réglage du niveau de compression.
Off : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée.
Vous pouvez définir “Auto” uniquement pour la source Dolby TrueHD.
Pour une meilleure reproduction des différentes sources nous vous
recommandons de régler les valeurs ci-dessous.
• Sources Dolby Digital : “0dB”
• Sources films DTS : “0dB”
• Sources musique DTS : “–10dB”
DVD
Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal
central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers
les canaux avant gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à
l’avant.
On : Sélectionner.
Off : Ne pas sélectionner.
0 – 6 (3)
Plus le chiffre est petit, plus le son surround se décale vers l’arrière;
plus le chiffre est grand, plus le son surround se décale vers l’avant.
0 – 7 (3)
Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal
central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers
les canaux avant gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à
l’avant.
v Voir au verso
84
Informations
Cinema EQ
Réduit les fréquences
aiguës des films pour
faciliter la compréhension
des dialogues.
Loudness Mngmt
Vous pouvez le régler en
mode Dolby TrueHD. Cela
permet d’indiquer si la
sortie doit être effectuée
de la manière décrite
dans “Dynamic Comp.”
ou directement sans
compresser la gamme
dynamique du contenu
audio enregistré sur le
disque.
Dynamic Comp.
Compression de la gamme
dynamique (différence entre
les sons forts et faibles).
0.0 – 1.0 (0.3)
Version avancée
Center image
Distribue la sortie de
dialogue entre le canal
central et les canaux avant
gauche et droit et élargit
l’image sonore à l’avant.
Vous pouvez définir ceci
lorsque le mode audio est
défini sur DTS NEO:6 dans
le mode “Music”.
Panorama
Affecte aussi le signal avant
G/D aux canaux surround
pour un son plus riche. Vous
pouvez définir ceci lorsque
le mode audio est défini sur
Dolby PLg dans le mode
“Music”.
Dimension
Déplace le centre de l’image
sonore vers l’avant ou
l’arrière, pour un meilleur
équilibre. Vous pouvez
définir ceci lorsque le mode
audio est défini sur Dolby
PLg dans le mode “Music”.
Center Width
Distribue la sortie de
dialogue entre le canal
central et les canaux gauche
et droit et élargit l’image
sonore à l’avant. Vous
pouvez définir ceci lorsque
le mode audio est défini sur
Dolby PLg dans le mode
“Music”.
Vous pouvez régler les effets de champ sonore du format audio surround en fonction de vos préférences.
Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode audio
actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir “Modes audio et paramètres
surround” (vpage 116).
Détails de la configuratio
Version basique
Surr.Parameter
Audio
Tone
Détails de la configuratio
Set Defaults
Les paramètres “Surr.
Parameter” sont rétablis à
ceux par défaut.
Réglage de la qualité tonale du son.
Éléments de configuration
Tone Control
Permet de définir sur “On”
et “Off” la fonction de
commande de la tonalité.
L’élément “Tone Control” peut être réglé lorsque “Dynamic EQ®”
(vpage 87) est réglé sur “Off”.
REMARQUE
Bass
Réglage des graves.
Treble
Réglage des aigus.
Small : Simuler l’acoustique d’une petite salle.
Medium small : Simulation acoustique d’une pièce petite à moyenne.
Medium : Simulation acoustique d’une pièce moyenne.
Medium large : Simulation acoustique d’une pièce moyenne à grande.
Large : Simuler l’acoustique d’une grande salle.
La tonalité ne peut pas être réglée en mode “DIRECT”.
–6dB – +6dB (0dB)
Il est possible de régler l'option “Bass” lorsque “Tone Control” est
réglé sur “On”.
–6dB – +6dB (0dB)
Il est possible de régler l'option “Treble” lorsque “Tone Control” est
réglé sur “On”.
Dialogue Level
REMARQUE
“Room Size” ne représente pas la taille de la pièce dans laquelle les
sources sont lues.
Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Définit le niveau de sortie pour clarifier la sortie de dialogue du canal central.
Éléments de configuration
Dialogue
Lorsque vous sélectionnez “Set Defaults”
et appuyez sur ENTER, le message “Reset
to the default values?” s’affiche. Choisissez
“Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
DVD
Détails de la configuratio
On : Permettre les réglages de tonalité (graves, aigüs).
Off : Lecture sans réglages de tonalité.
85
Détails de la configuratio
–12dB – +12dB (0dB)
Informations
Room Size
Simuler l’acoustique d’une
petite salle. Vous pouvez
définir ceci lorsque le mode
audio correspond à un mode
d’écoute original.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Version avancée
Delay Time
0ms – 300ms (30ms)
Réglez la durée de
délai audio en fonction
du contenu vidéo pour
développer l’image du
champ sonore. Vous pouvez
définir ceci lorsque le mode
audio est “MATRIX”.
1 – 15 (10)
Effect Level
Ajustez le niveau de l’effet
Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et
sonore. Vous pouvez définir
l’impression de phase des signaux surround ne paraît pas naturel.
ceci lorsque le mode audio
correspond à un mode
d’écoute original.
Version basique
Éléments de configuration
Audio
Audio Delay
Les réglages par défaut sont soulignés.
Définit l’état du subwoofer (allumé/éteint) et son niveau de sortie.
Éléments de configuration
Subwoofer
Activation et désactivation
de la sortie du subwoofer.
Pendant une vidéo, réglez manuellement le délai de la sortie audio.
Détails de la configuratio
Détails de la configuratio
On : Le subwoofer est activé.
Off : Le subwoofer n’est pas activé.
0ms – 200ms
• Cet élément peut être réglé entre 0 et 100 ms si “Auto Lip Sync” (vpage 90) est réglé sur “On” et si
une TV compatible avec Synchronisation labiale automatique est connectée.
• Enregistrez “Audio Delay” pour chaque source d’entrée.
REMARQUE
Cette option peut être définie lorsque le mode audio est “DIRECT”
(vpage 64) et lorsque le “Subwoofer Mode” (vpage 97) est
“LFE+Main”.
–12dB – +12dB (0dB)
Volume
Règle le volume.
Éléments de configuration
Restorer
Scale
Régler l’affichage du
volume.
Éléments de configuration
Limit
Réglages de volume
maximum.
Power On Level
Définir le volume à la mise
en marche de l’appareil.
Mute Level
Régler le niveau
d’atténuation pendant la
mise en sourdine.
Détails de la configuratio
Off : Ne pas utiliser la fonction “Restorer”.
Mode1 (High) : Mode optimisé pour les sources compressées avec de
faibles aigüs (en-dessous de 64 kbps).
Mode2 (Middle) : Appliquez un boost adapté aux aigüs et graves des
sources compressées (en-dessous de 96 kbps).
Mode3 (Low) : Mode optimisé pour les sources compressées avec des
aigüs normaux (au-dessus de 96 kbps).
• Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un
signal PCM (Sample rate = 44,1/48 kHz) est entré.
• Les réglages “Restorer” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
• Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres “NETWORK”
et “iPod/USB” est sur “Mode3 (Low)”. Tous les autres modes restent
réglés sur “Off”.
• Le réglage en est impossible quand le mode audio est défini sur
“DIRECT” ou “PURE DIRECT”.
DVD
86
Détails de la configuratio
0 – 98 : Afficher dans la gamme de 0,5 (Min) à 98.
–79.5dB – 18.0dB : Afficher ---dB (Min), gamme de -79,5 dB à 18,0 dB.
Le réglage du paramètre “Scale” s’applique également à la méthode
d’affichage des paramètres “Limit” et “Power On Level”.
Off : Ne pas utiliser de volume maximum.
60 (–20dB) / 70 (–10dB) / 80 (0dB)
Last : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session.
Mute : Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil.
1 – 98 (–79dB – 18dB) : Le volume est réglé au niveau défini.
Full : Le son est complètement coupé.
–40dB : Le son est abaissé de 40 dB.
–20dB : Le son est abaissé de 20 dB.
Informations
Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la
quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine.
La fonction “Restorer” génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus
proche de celui d’origine. Elle corrige également l’impression de volume des graves afin d’obtenir un son
plus riche à partir des signaux audio compressés.
Restorer
Définit le mode pour
“Restorer”.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Version avancée
Subwoofer Level
Réglez le niveau de sortie
du volume.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Version basique
Subwoofer Level
Audio
Séglez Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®. Ces réglages
sont accessibles après que la procédure “Audyssey® Setup” a été effectuée. Pour en savoir plus sur la
technologie Audyssey, reportez-vous à la page 120.
REMARQUE
• Si vous n’avez pas effectué la configuration automatique ou si vous modifiez les réglages des enceintes
après avoir effectué la configuration automatique, vous ne pourrez peut-être pas sélectionner Dynamic
EQ®/Dynamic Volume®.
Dans ce cas, effectuez à nouveau “Audyssey® Setup” ou exécutez “Restore...” (vpage 26) pour
revenir aux réglages après avoir effectué la “Audyssey® Setup”.
• Lors de la lecture d’un flux audio HD pour lequel la fréquence d’échantillonnage dépasse 96 kHz, il n’est
pas possible de régler les “Audyssey”.
Détails de la configuratio
Audyssey : Optimisez la réponse de fréquence de tous les enceintes.
Audyssey Byp.L/R : Optimisez la réponse de fréquence des enceintes
sauf les enceintes avant droit et gauche.
Audyssey Flat : Optimisez la réponse de fréquence de toutes les
enceintes pour une réponse linéaire.
Manual EQ : Appliquer la réponse en fréquence obtenue par “Manual
EQ” (vpage 88).
Off : Éteignez l’égaliseur “MultEQ® XT”.
• “Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R” et “Audyssey Flat” peuvent être
sélectionnés lorsque “Audyssey® Setup” est erminée. “Audyssey”
est automatiquement sélectionné lorsque “Audyssey® Setup” est
terminée. Quand “Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R”ou “Audyssey Flat”
est sélectionné,
s’allume.
• Une fois “Audyssey® Setup” terminée, si les options Configuration
du haut-parleur, Distance, Niveau de canal et réquence croisée ont
changé sans augmenter le nombre d’enceintes évaluées, seul le témoin
s’allume.
REMARQUE
Si l’on utilise un casque, “MultEQ® XT” passe automatiquement sur
“Off”.
Les réglages “MultEQ® XT”, “Dynamic EQ®” et “Dynamic Volume®” sont mémorisés pour chaque
source d’entrée.
DVD
87
s’affiche s’il est réglé sur “On”.
REMARQUE
Quand le paramètre “Dynamic EQ®” du menu est sur “On”, il n’est pas
possible d’effectuer un réglage “Tone Control”(vpage 85).
0dB (Réf. film) : Il s’agit du réglage par défaut qui doit être utilisé pour
écouter des films.
5dB : Sélectionnez ce réglage pour le contenu qui a une très large gamme
dynamique, comme la musique classique.
10dB : Sélectionnez ce réglage pour le jazz ou d’autres musiques qui ont
une large gamme dynamique. Ce réglage doit aussi être sélectionné pour
le contenu TV, vu qu’il est en général mixé à 10 dB en dessous de la
référence du film.
15dB : Sélectionnez ce réglage pour la musique pop/rock music ou autre
programme qui est mixé à de très hauts niveaux d’écoute et a une gamme
dynamique comprimée.
Le réglage est activé quand “Dynamic EQ®” est sur “On”
(vpage 87).
Heavy : Ajustement le plus important sur les sons les plus forts et les
plus bas.
Medium : Ajustement moyen sur les sons les plus bas et les plus forts.
Light : Ajustement le moins important sur les sons les plus bas et les plus
forts.
Off : Ne pas utiliser “Dynamic Volume®”.
•
s’affiche s’il est réglé sur “Heavy”, “Medium” ou “Light”.
• Si l’option “Dynamic Volume®” est sur “Yes” dans le menu “Audyssey®
Setup” (vpage 24), le paramétrage est automatiquement sélectionné
sur le choix “Medium”.
Informations
Éléments de configuration
MultEQ® XT
MultEQ® XT compense les
caractéristiques de temps
et de fréquence de la zone
d’écoute en fonction des
résultats de mesure obtenus
avec Audyssey® Setup. La
sélection s’effectue parmi
trois types de courbes
de compensation. Nous
conseillons le réglage
“Audyssey”.
MultEQ® XT est le préalable
indispensable à l’utilisation
des fonctions Dynamic EQ®
et Dynamic Volume®.
Détails de la configuratio
On : Utiliser fonction de Dynamic EQ®.
Off : Ne pas utiliser Dynamic EQ®.
Version avancée
Éléments de configuration
Dynamic EQ®
Permet de résoudre le
problème de la détérioration
de la qualité du son alors
que le volume est diminué
en prenant en compte la
perception humaine et
l’acoustique de la pièce.
Fonctionne avec MultEQ®
XT.
Reference Offset
Audyssey Dynamic
EQ® fait référence au
niveau de mixage de
film standard. Il fait les
réglages pour maintenir la
réponse de référence et
l’enveloppement surround
quand le volume est coupé
à partir de 0 dB. Cependant,
le niveau de référence
du film n’est pas toujours
utilisé en musique ou pour
d’autres contenus que des
films. Le décalage de niveau
de référence Dynamic
EQ® offre trois écalages
à partir de la référence de
niveau du film (5 dB, 10
dB et 15 dB) qui peuvent
être sélectionnés quand
le niveau de mixage du
contenu n’est pas dans
la norme. Les niveaux de
réglage recommandés sont
indiqués à droite.
Dynamic Volume®
Permet de résoudre le
problème de grandes
variations du niveau du
volume entre la TV, les
films et autre contenu
(entre les passages
doux et forts, etc.) en
ajustant automatiquement
conformément au réglage
du volume préféré de
l’utilisateur.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Version basique
Audyssey
Audio
Version basique
Manual EQ
Les réglages par défaut sont soulignés.
Utilisez l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte.
L’élément “Manual EQ” peut être réglé lorsque “MultEQ® XT” (vpage 87) est réglé sur “Manual
EQ”.
Détails de la configuratio
All : Réglez la tonalité de toutes les enceintes en même temps.
Left/Right : Réglez la tonalité des enceintes gauche et droite en même
temps.
Each : Réglez la tonalité de chaque enceinte.
q Sélectionnez l’enceinte.
w Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences.
63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz / 16kHz
• Sélectionnez les enceintes que vous voulez régler lorsque “Left/
Right” ou “Each” est sélectionné.
e Réglez le niveau.
–20.0dB – +6.0dB (0.0dB)
Yes : Copier.
No : Ne pas copier.
Set Defaults
Les paramètres “Manual
EQ” sont rétablis à ceux par
défaut.
• “Curve Copy” s’affiche après que la procédure de “Audyssey® Setup”
a été effectuée.
• Lorsque vous sélectionnez “Curve Copy” et que vous appuyez sur
ENTER, le message “Copy “Audyssey Flat”?” s’affiche. Choisissez
“Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Informations
Curve Copy
Pour copier la courbe
“Audyssey Flat”
(vpage 87) à partir de
MultEQ® XT.
Version avancée
Éléments de configuration
Speaker Select
Ajustez ou non les tonalités
pour chaque enceinte ou
toutes les enceintes.
Adjust EQ
Ajustez la tonalité
pour chaque bande de
fréquences. Ajustez
l’enceinte sélectionnée dans
la section “Speaker Select”.
Lorsque vous sélectionnez “Set Defaults”
et appuyez sur ENTER, le message “Reset
to the default values?” s’affiche. Choisissez
“Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
DVD
88
Effectuez les réglages vidéo.
Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Video”
Fonctionnement du menu
HDMI Setup (vpage 90)
1
2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer.
3 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage.
Appuyez sur SETUP.
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
Version basique
Vidéo (Video)
Volume Display (vpage 90)
Audio Display (vpage 91)
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK.
• Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran.
Le menu disparaît de l’écran.
TV Format (vpage 91)
Version avancée
Info.Display (vpage 91)
Informations
DVD
89
Vidéo (Video)
Éléments de configuration
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI.
Éléments de configuration
AVR : Lecture par les enceintes connectées au récepteur.
TV : Lecture par une télévision connectée au récepteur.
• L’entrée de signal audio du connecteur d’entrée HDMI peut être émise
comme signal de sortie du connecteur de sortie HDMI en réglant la
destination de sortie audio HDMI sur le téléviseur.
L’entrée des signaux audio via les connecteurs d’entrée analogique/
coaxial/optique ne peut pas être émise par le connecteur de sortie HDMI.
• Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité est
donnée au réglage audio du téléviseur (vpage 73 “Fonction de
contrôle HDMI”).
On : Réglage à sélectionner pour utiliser la fonction de commande HDMI.
Off : Réglage à utiliser lorsque l’on ne veut pas utiliser la fonction de
commande HDMI.
P.Off Control
Lie la mise en veille de cet
appareil aux équipements
externes.
L’élément “Standby Source” peut être réglé lorsque “HDMI Control”
est réglé sur “On”.
All : Si la TV branchée est mise hors tension indépendamment de la
source d’entrée, l’appareil est automatiquement mis en veille.
Video : Si la TV branchée est mise hors tension avec CBL/SAT, DVD, Bluray, GAME, MEDIA PLAYER, AUX comme source d’entrée, l’appareil est
automatiquement mis en veille.
Off : L’appareil n’est pas lié à la mise sous/hors tension de la TV.
L’élément “P.Off Control” peut être réglé lorsque “HDMI Control”
est réglé sur “On”.
Volume Display
Les réglages par défaut sont soulignés.
Définit l’emplacement de l’affichage du niveau de volume principal.
Éléments de configuration
Volume
• Lorsqu’un appareil incompatible avec la fonction de commande HDMI
est branché, réglez le paramètre “HDMI Control” sur “Off”.
• Consultez les instructions d’utilisation de chaque composant connecté
pour vérifier les réglages.
• Se reporter à “Fonction de contrôle HDMI” (vpage 73) pour en
savoir plus sur la fonction de contrôle HDMI.
Détails de la configuratio
Bottom : Affichage bas.
Top : Affichage haut.
Off : Désactiver l’affichage.
Si l’affichage du volume principal est difficile àlire lorsqu’il est
superposé au sous-titrage d’un film, réglez-le sur “Top”.
REMARQUE
• Quand “HDMI Control” est sur “On”, la consommation en mode
Veille est plus élevée. Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant une
période prolongée, il est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation
de la prise murale.
• L’option de commande HDMI commande le fonctionnement d’une TV
compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou l’HDMI sont
connectés quand vous utilisez l’option de commande HDMI.
• Si les réglages “HDMI Control” ont été modifiés, pensez à toujours
éteindre puis remettre sous tension les appareils connectés après cette
modification.
DVD
Last : Entre en mode veille avec la source d’entrée précédemment utilisée.
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / MEDIA PLAYER / AUX : Entre
en mode veille avec chaque source d’entrée attribuée à chaque borne
d’entrée.
90
Informations
HDMI Control
Permet de lier l’utilisation
de différents appareils
connectés en HDMI
et compatibles avec la
commande HDMI.
Détails de la configuratio
On : Compensé.
Off : Non compensé.
Standby Source
Met en veille la source
d’entrée HDMI lorsque
l’appareil est sous tension.
Version avancée
Auto Lip Sync
Effectue la compensation
automatique du délai
temporel des sorties audio
et vidéo.
HDMI Audio Out
Permet de sélectionner le
matériel pour la sortie audio
HDMI.
Détails de la configuratio
Version basique
HDMI Setup
Vidéo (Video)
TV Format
Les réglages par défaut sont soulignés.
Affiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque le mode audio est modifié ou la source
d’entrée changée. Vous pouvez choisir d’afficher ou non chaque état.
Éléments de configuration
On-Screen Info
Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez.
Éléments de configuration
Détails de la configuratio
Format
On : Activer l’affichage.
Off : Désactiver l’affichage.
L’option “Format” peut également être réglée de la manière suivante.
Cependant, l’écran du menu ne s’affiche pas.
1. Maintenez ZONE2 SOURCE et STATUS de l’appareil principal enfoncées
pendant au moins 3 secondes.
“NTSC” s’affiche.
2. Appuyez sur SOURCE SELECT 0 1 sur l’appareil principal et définissez
le format du signal vidéo.
3. Appuyez sur STATUS de l’appareil principal pour terminer le réglage.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Définit la durée d’affichage de chaque menu lorsque la source d’entrée est “NETWORK”, “iPod/USB” ou
“FM”.
Éléments de configuration
Audio
Détails de la configuratio
NTSC : Sélectionner la sortie NTSC.
PAL : Sélectionner la sortie PAL.
Détails de la configuratio
Always : Affichage permanent.
30s : Conserver l’affichage pendant 30 secondes après l’activation.
10s : Conserver l’affichage pendant 10 secondes après l’activation.
Off : Désactiver l’affichage.
REMARQUE
Version avancée
Audio Display
Les réglages par défaut sont soulignés.
Version basique
Info.Display
Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini,
l’image ne s’affichera pas correctement.
Informations
DVD
91
Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d’entrée.
• Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l’appareil. Effectuez des réglages lorsque
cela s’avère nécessaire.
Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Inputs”
Digital Assign (vpage 93)
Fonctionnement du menu
Source Rename (vpage 94)
1
2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer.
3 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage.
Appuyez sur SETUP.
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
Hide Source (vpage 94)
Input Select (vpage 94)
Video Source (vpage 95)
Informations
Information importante
nnÀ propos de l’affichage des sources d’entrée
Dans ce chapitre, les sources d’entrée configurables pour chaque élément sont présentées comme
suit.
DVD
Blu-ray
GAME
AUX
MEDIA PLAYER
iPod/USB
FM
NETWORK
TV AUDIO
REMARQUE
Les sources d’entrée pour lesquelles “Hide” a été sélectionné dans “Hide Source” (vpage 94) ne
peuvent pas être sélectionnées.
DVD
Version avancée
Source Level (vpage 94)
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK.
• Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran.
Le menu disparaît de l’écran.
CBL/SAT
Version basique
Entrées (Inputs)
92
Entrées (Inputs)
Éléments de configuration
DIGITAL
Effectuez ce réglage pour
changer la borne d’entrée
numérique à laquelle
la source d’entrée est
attribuée.
Par défaut, certaines sources d’entrée telles que “CBL/SAT” sont affectées aux bornes vidéo et audio.
En réalisant les connexions par défaut, il vous suffit d’appuyer sur un bouton de sélection de la source
d’entrée pour lire facilement du contenu audio ou vidéo à partir de l’appareil connecté.
Lorsque vous réalisez d’autres types de connexions, vous devez modifier les paramètres indiqués dans
cette section.
CBL/SAT
DVD
Cet écran apparaît lorsque vous sélectionnez le menu “Inputs” – “chaque source d’entrée” – “Digital
Assign”. Utilisez le menu “Digital Assign” pour changer les w bornes d’entrée numérique HDMI attribuées
aux sources d’entrée q dans les réglages par défaut.
Blu-ray
GAME
MEDIA PLAYER
AUX
TV AUDIO
Digital Assign
q
Source d’entrée
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
Réglages par
défaut
COAXIAL
None
None
None
Source d’entrée
MEDIA PLAYER
AUX
TV AUDIO
None
None
OPTICAL
Réglages par
défaut
COAXIAL
None
None
None
None
OPTICAL
None
Set Defaults
Le nom de la source
d’entrée est rétabli au
paramétrage par défaut.
w
Utilisations du menu d’attribution d’entrée
Utilisez uio p pour déplacer le curseur sur l’élément que
1 vous
souhaiter paramétrer, puis appuyez sur ENTER.
2 Utilisez o p pour sélectionner la borne d’entrée à affecter.
3 Appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage.
DVD
• Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée
sont ceux indiqués ci-dessous.
93
Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Lorsque vous sélectionnez “Set Defaults”
et appuyez sur ENTER, le message “Reset
to the default values?” s’affiche. Choisissez
“Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
Informations
Set Defaults
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
MEDIA PLAYER
TV AUDIO
AUX
COAXIAL / OPTICAL : Attribue une borne d’entrée numérique à la source
d’entrée sélectionnée.
None : N’attribue pas de borne d’entrée numérique à la source d’entrée
sélectionnée.
Version avancée
Exemples d’affichages d’écrans de menus “Digital Assign”
Détails de la configuratio
Version basique
Digital Assign
Entrées (Inputs)
Source Level
Modifiez le nom de l’affichage de la source d’entrée sélectionnée.
Ceci est pratique lorsque le nom de source d’entrée de votre appareil et celui de cet appareil sont différents.
Vous pouvez modifier le nom selon vos préférences. Lorsque le nom a été défini, il s’affiche sur l’affichage
de cet appareil et sur l’écran de menu.
• Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l’entrée audio de la source d’entrée sélectionnée.
• Utilisez cette fonction s’il y a des différences de niveau du volume d’entrée entre les différentes sources.
Détails de la configuratio
–12dB – +12dB (0dB)
Détails de la configuratio
Le niveau d’entrée analogique et le niveau d’entrée numérique peuvent être réglés séparément pour
les sources d’entrée pour lesquelles “DIGITAL” ont été attribués dans “Digital Assign” (vpage 93).
Input Select
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglez le mode d’entrée audio et le mode de décodage de chaque source d’entrée.
Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d’entrée.
Éléments de configuration
Lorsque vous sélectionnez “Set Defaults” et appuyez sur ENTER, le message
“Reset to the default values?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”, puis
appuyez sur ENTER.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Permet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas utilisées.
Détails de la configuratio
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / AUX / MEDIA PLAYER / iPod/USB / FM / NETWORK / TV AUDIO
: Sélectionnez la source d’entrée qui n’est pas utilisée.
• Show : Utiliser cette source.
• Hide : Ne pas utiliser cette source.
REMARQUE
Les sources d’entrée réglées sur “Hide” ne peuvent pas être sélectionnées à l’aide de la touche de
sélection de la source d’entrée.
Auto : Détecter automatiquement le signal en entrée et effectuer la
reproduction.
HDMI : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée HDMI.
Digital : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée numérique.
Analog : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée
analogique.
• “Digital” peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles
“DIGITAL” a été attribué dans “Digital Assign” (vpage 93).
• Si la source d’entrée est réglée sur “CBL/SAT” ou “DVD”, le réglage sur
“Analog” n’est pas possible.
• Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin
s’allume sur l’affichage. Si le témoin
ne s’allume pas, vérifiez
“Digital Assign” (vpage 93) et les connexions.
• Si l’option “HDMI Control” est réglée sur “On” et si une TV compatible
ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR, le mode d’entrée
dont la source d’entrée est “TV” est paramétré sur ARC.
v Voir au verso
DVD
94
Informations
Input Mode
Définit les modes d’entrée
audio pour les différentes
sources d’entrée.
Normalement, il est
recommandé de régler le
mode d’entrée audio sur
“Auto”.
Détails de la configuratio
Version avancée
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / GAME / MEDIA PLAYER / AUX / TV AUDIO : Modifiez le nom de l’affichage
de la source d’entrée sélectionnée.
• Vous pouvez entrer jusqu’à 12 caractères.
• Pour la saisie de caractères, voir page 82.
Set Defaults : Le nom de la source d’entrée est rétabli au paramétrage par
défaut.
• Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
• No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Hide Source
Les réglages par défaut sont soulignés.
Version basique
Source Rename
Entrées (Inputs)
Decode Mode
Réglez le mode décodage
pour la source d’entrée.
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
MEDIA PLAYER
AUX
TV AUDIO
Version basique
Éléments de configuration
Détails de la configuratio
Auto : Détecter automatiquement le signal numérique, le décoder et
reproduire.
PCM : Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée.
DTS : Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée.
Video Source
Version avancée
• Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles
“DIGITAL” a été attribué dans “Digital Assign” (vpage 93).
• Normalement, ce mode doit être réglé sur “Auto”. N’activez “PCM” et
“DTS” que lorsque vous lisez les signaux respectifs.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Le flux vidéo d’une autre source d’entrée est lu en combinaison avec l’audio en cours de lecture.
Éléments de configuration
Video Select
Détails de la configuratio
Informations
Default : Lecture de l’image et son de la source d’entrée.
CBL/SAT / DVD : Sélectionnez la source d’entrée vidéo pour l’affichage.
La vidéo de la source d’entrée sélectionnée est lue simultanément au
signal audio en cours de lecture. Cela peut être fait pour chacune des
sources d’entrée.
REMARQUE
• Il est impossible de sélectionner les signaux d’entrée HDMI.
• Les sources d’entrée pour lesquelles “Hide” a été sélectionné dans
“Hide Source” (vpage 94) ne peuvent pas être sélectionnées.
DVD
95
À définir lorsque vous modifiez les réglages Audyssey® Setup.
• Si vous modifiez les réglages des enceintes après “Audyssey® Setup”, il n’est pas possible de
sélectionner Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume®
(vpage 87).
• Cette fonction peut être utilisée sans en modifier les réglages. Effectuez des réglages uniquement
si cela s’avère nécessaire.
Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Speakers”
Audyssey® Setup (vpage 20)
Version basique
Enceintes (Speakers)
Manual Setup (vpage 97)
Fonctionnement du menu
Version avancée
1 Appuyez sur SETUP.
2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer.
3 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage.
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK.
• Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran.
Le menu disparaît de l’écran.
Informations
DVD
96
Enceintes (Speakers)
Éléments de configuration
Les réglages par défaut sont soulignés.
Bass
Permet de configurer la
reproduction de la gamme
de signaux subwoofer et
LFE.
Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages
effectués avec la procédure de “Audyssey® Setup”.
• Si vous modifiez les réglages des enceintes après “Audyssey® Setup”, il n’est pas possible de sélectionner
Audyssey MultEQ® XT, Audyssey Dynamic EQ® ni Audyssey Dynamic Volume® (vpage 87).
• La “Manual Setup” peut être utilisée même s’il n’y a pas eu modification des réglages. Effectuez des
réglages uniquement si cela s’avère nécessaire.
Éléments de configuration
REMARQUE
• L’élément “Subwoofer Mode” peut être réglé lorsque “Speaker Config.”
– “Subwoofer” (vpage 97) est réglé sur “Yes”.
• Écoutez de la musique ou un film puis sélectionnez le mode produisant
les graves les plus puissants.
• Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux de des graves
soient toujours reproduits par le subwoofer.
Front : Définir le type d’enceinte avant.
• Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de
reproduire correctement les basses fréquences.
• Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les
basses fréquences.
REMARQUE
• Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “No”, “Front” est automatiquement
réglé sur “Large”.
• Quand “Front” est réglé sur “Small”, les paramètres “Center” et
“Surround” ne peuvent pas être réglés sur “Large”.
Center : Définir la présence et la taille de l’enceinte centrale.
• Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de
reproduire correctement les basses fréquences.
• Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les
basses fréquences.
• None : Réglage à utiliser lorsqu’aucune enceinte centrale n’est
connectée.
Si les options “Front” et “Center” de “Speaker Config.” sont réglées sur
“Large” et que “Subwoofer Mode” est réglé sur “LFE”, il se peut que les
subwoofers n’émettent aucun son, suivant le signal d’entrée ou le mode
audio sélectionné.
LPF for LFE : Permet de régler la gamme d’émission du signal LFE. Réglez
cela lorsque vous voulez changer la fréquence de lecture du subwoofer.
• 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz
v Voir au verso
“Large” n’est pas affiché quand “Front” est réglé sur “Small”.
Subwoofer : Définir la présence d’un subwoofer.
• Yes : Réglage à utiliser lorsque le système comprend un subwoofer.
• No : Réglage à sélectionner lorsqu’aucun subwoofer n’est connecté.
Lorsque “Front” est réglé sur “Small”, “Subwoofer” est
automatiquement réglé sur “Yes”.
Surround : Définir la présence et la taille des enceintes surround.
• Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de
reproduire correctement les basses fréquences.
• Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les
basses fréquences.
• None : Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas
connectées.
DVD
97
Informations
N’utilisez pas la forme
extérieure de l’enceinte
pour déterminer s’il s’agit
d’une enceinte “Large”
ou “Small”. Utilisez plutôt
les fréquences définies
sous “Crossovers”
(vpage 99) comme
norme de réglage du
système de reproduction
des basses.
Détails de la configuratio
Subwoofer Mode : Permet de sélectionner les signaux de la gamme des
graves qui seront reproduits par le subwoofer.
• LFE : Le signal de gamme des graves du canal réglé sur la taille d’enceinte
“Small” est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer.
• LFE+Main : Le signal de gamme basse de tous les canaux est ajouté à
la sortie de signal LFE du subwoofer.
Version avancée
Speaker Config.
Indique la présence des
enceintes et permet de
sélectionner les catégories
de taille des enceintes en
fonction de la capacité de
reproduction des graves.
Détails de la configuratio
Version basique
Manual Setup
Enceintes (Speakers)
Détails de la configuratio
Distances
Permet de régler la distance
entre la position d’écoute et
les enceintes.
Avant d’effectuer les
réglages, mesurez la
distance entre la position
d’écoute et les différentes
enceintes.
Unit : Permet de régler l’unité de distance.
• Feet / Meters
Step : Permet de régler l’incrément minimum de réglage de la distance.
• 1ft / 0.1ft
• 0.1m / 0.01m
Set Defaults: Les paramètres “Distances” sont rétablis à ceux par défaut.
• Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
• No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Éléments de configuration
Levels
Permet de définir le niveau
de chaque enceinte pour
que la tonalité d’essai soit
identique en sortie sur
chaque enceinte.
Test Tone Start : Sortie des tonalités d’essai.
• Front L / Center / Front R / Surround R / Surround L / Subwoofer :
Sélection de l’enceinte pour l’émission de la tonalité d’essai.
• –12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajustez le volume.
Quand l’option “Levels” est ajustée, les valeurs ajustées sont définies
pour tous les modes audio.
• Les enceintes réglées sur “None” dans les réglages “Speaker Config.”
(vpage 97) ne sont pas affichées.
• Lorsqu’une prise de casque d’écoute est insérée dans la prise PHONES
de cet appareil, “Levels” ne s’affiche pas.
Set Defaults : Les paramètres “Levels” sont rétablis à ceux par défaut.
• Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
• No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Front L / Front R / Center / Subwoofer / Surround L / Surround R :
Sélection de l’enceinte pour le réglage de la distance.
• 0.0ft – 60.0ft / 0.00m – 18.00m : Réglez la distance.
v Voir au verso
REMARQUE
Les enceintes réglées sur “None” dans les réglages “Speaker Config.”
(vpage 97) ne sont pas affichées.
98
Informations
Lorsque vous sélectionnez “Set Defaults”
et appuyez sur ENTER, le message “Reset
to the default values?” s’affiche. Choisissez
“Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
• Réglages par défaut :
Front L / Front R / Center / Subwoofer : 12,0 ft (3,60 m)
Surround L / Surround R : 10,0 ft (3,00 m)
• Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 20,0 ft (6,00
m).
Version avancée
REMARQUE
Lorsque vous sélectionnez “Set Defaults”
et appuyez sur ENTER, le message “Reset
to the default values?” s’affiche. Choisissez
“Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
DVD
Détails de la configuratio
Version basique
Éléments de configuration
Enceintes (Speakers)
Détails de la configuratio
Crossovers
Permet de définir la
fréquence maximale du
signal grave reproduit
par chaque canal vers le
subwoofer. Permet de
régler la fréquence croisée
en fonction de la capacité de
reproduction des graves de
l’enceinte utilisée.
Crossover : Sélection de l’enceinte pour le réglage de la fréquence
croisée.
• 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz /
250Hz / Individual : Permet de régler la fréquence croisée pour toutes
les enceintes. Voir le manuel des enceintes pour plus de renseignements
concernant la fréquence croisée.
Version basique
Éléments de configuration
Version avancée
Les paramètres suivants peuvent être définis lorsque le paramètre
“Crossover” est défini sur “Individual”.
• Front / Center / Surround : Permet de sélectionner l’enceinte.
• 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz /
250Hz : Sélection de l’enceinte pour le réglage de la fréquence croisée.
DVD
Informations
• Le paramètre “Crossovers” peut être réglé lorsque le réglage du
paramètre “Bass” – “Subwoofer Mode” (vpage 97) est “LFE+Main”
ou lorsque l’une des enceintes est réglée sur “Small”.
• Réglez toujours la fréquence croisée sur “80Hz”. Cependant, lorsque
vous utilisez des enceintes de petite taille, nous vous recommandons de
régler la fréquence croisée à une fréquence plus élevée.
• Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie
audio pour les enceintes réglées sur “Small”. Le son de basse coupé est
émis par le subwoofer ou par les enceintes avant.
• Les enceintes qui peuvent être réglées quand l’option “Individual” est
sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre “Subwoofer
Mode” (vpage 97).
• Quand “LFE” est sélectionné, les enceintes réglées sur “Small”
pour “Speaker Config.” peuvent être réglées. Si les enceintes sont
réglées sur “Large”, “Full Band” s’affiche et le réglage ne peut pas
être effectué.
• Quand “LFE+Main” est sélectionné, ce réglage peut être effectué
quelle que soit la taille de l’enceinte.
99
Pour utiliser cet appareil en le connectant à un réseau domestique, vous devez configurer les
paramètres réseau.
Si vous effectuez cette opération via DHCP, définissez “DHCP” sur “On” (réglage par défaut). Cet
appareil pourra ainsi utiliser votre réseau domestique.
Si vous attribuez une adresse IP à chaque appareil, vous devez utiliser le paramètre “IP Address”
pour attribuer une adresse IP à cet appareil, ainsi qu’entrer les informations relatives à votre réseau
domestique (adresse de la passerelle et masque de sous-réseau).
Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Network”
Menu operation
Information (vpage 101)
IP Control (vpage 101)
Settings (vpage 102)
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
DVD
Informations
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK.
• Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran.
Le menu disparaît de l’écran.
Version avancée
Friendly Name (vpage 101)
1 Appuyez sur SETUP.
2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer.
3 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage.
Version basique
Réseau (Network)
100
Réseau (Network)
Friendly Name
Affichage des informations sur le réseau.
Le nom convivial est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom
convivial selon vos préférences.
Détails de la configuratio
Éléments de configuration
Friendly Name / DHCP=On ou Off / IP Address / MAC Address
Edit Name
Modifie le nom convivial.
Une adresse MAC est nécessaire pour créer un compte vTuner.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Permet de paramétrer la fonction réseau pour qu’elle soit activée ou désactivée en mode veille.
Détails de la configuratio
Set Defaults
Permet de restaurer à sa
valeur par défaut le nom
convivial, qui a été modifié.
Always On : Le réseau est activé en mode veille. L’unité principale peut être contrôlée avec un contrôleur
compatible réseau.
Off In Standby : Arrêt des fonctions réseau en veille.
Lorsque vous sélectionnez “Set Defaults”
et appuyez sur ENTER, le message “Reset
to the default values?” s’affiche. Choisissez
“Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
Version avancée
IP Control
Détails de la configuratio
• Lors de la première utilisation, le Nom Convivial par défaut est
“DENON:[AVR-1713]”.
• Vous pouvez entrer jusqu’à 63 caractères.
• Pour la saisie de caractères, voir page 82.
Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Version basique
Information
Réglez sur “Toujours actif” lorsque vous utilisez la fonction de commande Internet.
REMARQUE
DVD
Informations
Quand “IP Control” est sur “Always On”, la consommation en mode Veille est plus élevée.
101
Réseau (Network)
Détails de la configuratio
Les réglages par défaut sont soulignés.
Effectuez les réglages du LAN câblé.
Réglez “Settings” uniquement pour une connexion à un réseau dépourvu de fonction DHCP.
Détails de la configuratio
Network
Settings
Information
IP Control
Friendly Name
Settings
DHCP
IP Address
Subnet Mask
Default Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
q
Proxy
w
Off
192. 168. 000. 001
255. 255. 255. 000
000. 000. 000. 000
000. 000. 000. 000
000. 000. 000. 000
e
v Voir au verso
DVD
102
Informations
q Dans le menu, sélectionnez “Network” – “Settings”, puis appuyez sur
ENTER.
w Utilisez uio p pour régler “DHCP” sur “Off”, puis appuyez sur ENTER.
La fonction DHCP est désactivée.
e Utilisez uio p pour entrer l’adresse puis appuyez sur ENTER.
• IP Address : Régler l’adresse IP dans les limites indiquées ci-dessous.
La fonction Network Audio ne peut pas être utilisée si d’autres adresses IP
sont réglées.
CLASS A: 10.0.0.1 – 10.255.255.254
CLASS B: 172.16.0.1 – 172.31.255.254
CLASS C: 192.168.0.1 – 192.168.255.254
• Subnet Mask : Lorsque vous connectez directement un modem xDSL
ou un adaptateur terminal à cet appareil, entrez le masque de sousréseau
indiqué dans la documentation donnée par votre fournisseur. Entrer en
général 255.255.255.0.
• Default Gateway : Lorsque vous êtes connecté à une passerelle (routeur),
entrez son adresse IP.
• Primary DNS, Secondary DNS : Si une seule adresse DNS est indiquée dans la documentation
donnée par votre fournisseur, entrez-la dans “Primary DNS”. S’il y a deux adresses DNS ou plus,
entrez la première dans “Secondary DNS”.
r Appuyez sur BACK.
L’écran de lecture est à nouveau affiché.
• Pour réaliser une connexion réseau via un serveur Proxy, sélectionnez “Proxy” puis appuyez sur
ENTER (vpage 103 “Paramètres proxy”).
Version avancée
• Si vous utilisez un routeur haut débit (fonction DHCP), il n’est pas nécessaire d’effectuer de réglages
dans “IP Address” et “Proxy”, car la fonction DHCP est réglée sur “On” dans les réglages par défaut
de cet appareil.
• Si vous utilisez cet appareil connecté à un réseau sans la fonction DHCP, les réglages réseau doivent
être effectués. Dans ce cas, une certaine connaissance des réseaux est nécessaire. Pour obtenir
d’autres informations, consultez un administrateur de réseau.
• Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifiez à nouveau les connexions et la configuration
(vpage 18).
• Si vous ne savez pas vérifier une connexion internet, contactez votre FAI (fournisseur d’accès internet)
ou le fournisseur de votre ordinateur.
• Appuyez sur o ou BACK pour annuler le réglage pendant l’entrée de l’adresse IP.
Version basique
Settings
Réseau (Network)
nn Paramètres proxy
Utilisez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un serveur proxy.
Ne configurez les paramètres proxy que lorsque vous vous connectez à Internet via un serveur proxy
situé sur votre réseau interne ou mis à disposition par votre fournisseur, etc.
Settings
Information
IP Control
Friendly Name
Settings
DHCP
IP Address
Subnet Mask
Default Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
q
Off
192. 168. 000. 001
255. 255. 255. 000
000. 000. 000. 000
000. 000. 000. 000
000. 000. 000. 000
w
Proxy
e
Settings
Proxy
Proxy
Address
Port
Version avancée
Network
r
t
On
Address
000. 000. 000. 000
00000
y
Informations
q Dans le menu, sélectionnez “Network” – “Settings”, puis appuyez sur
ENTER.
w Utilisez ui pour sélectionner “Proxy” puis appuyez sur ENTER.
e Utilisez o p pour régler “Proxy” sur “On”, puis appuyez sur i.
Le serveur proxy est activé.
r Utilisez o p pour sélectionner la méthode d’entrée du serveur proxy, puis
appuyez sur ENTER.
Address : Sélectionnez pour entrer une adresse.
Name : Sélectionnez pour entrer un nom de domaine.
t Appuyez sur i et ENTER (sélectionnez Address ou Name). Utilisez uio p
pour entrer l’adresse du serveur proxy ou le nom de domaine puis appuyez
sur ENTER.
Lorsque “Address” est sélectionné à l’étape r : Entrez l’adresse.
Lorsque “Name” est sélectionné à l’étape r : Entrez le nom de domaine.
• Pour la saisie de caractères, voir page 82.
y Appuyez sur i et ENTER (sélectionnez Port). Utilisez uio p pour entrer le
numéro de port du serveur proxy, puis appuyez sur ENTER.
La configuration est terminée.
u Appuyez sur BACK.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
DVD
Version basique
Détails de la configuratio
103
Effectuer d’autres réglages.
Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “General”
Fonctionnement du menu
Language (vpage 105)
1
2 Utilisez ui pour sélectionner le menu à activer ou à opérer.
3 Appuyez sur ENTER ou p pour valider le réglage.
Appuyez sur SETUP.
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
Version basique
Général (General)
Quick Sel.Names (vpage 105)
Front Display (vpage 105)
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o ou BACK.
• Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché à l’écran.
Le menu disparaît de l’écran.
Information (vpage 106)
Firmware (vpage 107)
Version avancée
Auto Standby (vpage 105)
Setup Lock (vpage 108)
Informations
DVD
104
Général (General)
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglez la langue d’affichage du menu sur l’écran.
Auto Standby
Les réglages par défaut sont soulignés.
Lorsque vous n’effectuez aucune opération sur cet appareil avec une entrée audio ou vidéo pendant la
durée spécifiée, cet appareil entre automatiquement en mode veille. Avant d’entrer en mode veille, “Auto
Standby” s’affiche à l’écran de cet appareil, ainsi que dans l’écran de menu.
Détails de la configuratio
English / Español
Détails de la configuratio
30min : L’appareil passe en mode veille au bout de 30 minutes.
60min : L’appareil passe en mode veille au bout de 60 minutes.
Off : L’appareil ne passe pas automatiquement au mode veille.
Front Display
Les réglages par défaut sont soulignés.
Règler la luminosité d’affichage de cet appareil.
Éléments de configuration
Dimmer
Quick Sel.Names
Changez le titre d’affichage “Quick Select” selon votre choix.
Vous pouvez utiliser les touches de l’appareil principal pour effectuer
les différentes opérations.
À chaque fois que DIMMER est sélectionnée, la luminosité évolue de
la manière suivante.
Quick Select 1 / Quick Select 2 / Quick Select 3 / Quick Select 4
• Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères.
• Pour la saisie de caractères, voir page 82.
Bright
Off
Dim
Dark
REMARQUE
Lorsque “Dimmer” est défini sur “Off”, l’écran s’éteint et semble ne plus
être alimenté en électricité.
DVD
105
Informations
Détails de la configuratio
Détails de la configuratio
Bright : Luminosité d’affichage normale.
Dim : Luminosité d’affichage réduite.
Dark : Luminosité très faible.
Off : Désactiver l’affichage.
Version avancée
“Language” peut aussi être réglé avec la procédure suivante. Cependant, l’écran du menu ne s’affiche
pas.
Suivez les instructions affichées pour procéder aux réglages.
1. Maintenez ZONE2 SOURCE et STATUS de l’appareil principal enfoncées pendant au moins 3 secondes.
“NTSC” s’affiche.
2. Appuyez sur DIMMER de l’appareil principal et sélectionnez “ENGLISH”.
3. Appuyez sur SOURCE SELECT 0 1 de l’appareil principal et définissez la langue.
4. Appuyez sur STATUS de l’appareil principal pour terminer le réglage.
Version basique
Language
Général (General)
Appuyez sur INFO pour afficher le nom de source, le volume et le nom de mode audio actuels en bas de
l’écran.
Affichage d’informations sur les réglages du récepteur, les signaux d’entrée etc.
Éléments
Audio
Permet d’afficher des infos
sur les signaux audio en
entrée.
Détails de la configuratio
Exemples d’affichage à l’écran
• Écran d’affichage de statut
Quand la source d’entrée
sélectionnée.
Fonction de normalisation de dialogue
SOURCE
Cette fonction est activée automatiquement lors de la lecture de sources
Dolby Digital.
Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes
sources programmes.
La valeur de correction peut être vérifiée en utilisant l’option STATUS sur
l’appareil principal.
SOUND
[Auto]
Blu-ray
STEREO
39.0
40.0
Video
Permet d’afficher des infos
sur les signaux d’entrée/
sortie et le moniteur HDMI.
Signal
• Resolution / Color Space / Pixel Depth
ZONE
Permet d’afficher des infos
sur les réglages actuels.
MAIN ZONE : Cet élément présente des infos sur les réglages de la
MAIN ZONE. L’information affichée est différente en fonction de la source
d’entrée.
• ZONE Name / Select Source / Name / Sound Mode / Input Mode /
Decode Mode / Digital Assign / Video Select etc.
Monitor
• Interface / Resolutions
ZONE2 : Cet élément présente des infos sur les réglages de la ZONE2.
• ZONE Name / Power / Select Source
Version : Affiche les informations relatives au micrologiciel actuel.
106
Informations
REMARQUE
L’écran d’affichage de statut ne peut pas être superposé à une résolution de l’ordinateur (ex. VGA) ou
pendant la lecture de certains contenus vidéo 3D.
La figure illustre la valeur corrigée. Ceci ne peut être affiché.
DVD
Quand le volume est réglé.
Exemples à l’écran: Le statut de fonctionnement est affiché temporairement sur
l’écran quand la source d’entrée est modifiée ou le volume
est réglé.
Offset: - 4dB
Firmware
est
Version avancée
Sound Mode : Le mode surround actif s’affiche.
Signal : Le type de signal d’entrée s’affiche.
Format : Le nombre de canaux de signal d’entrée (présence de canaux
avant, surround, LFE) s’affiche.
Sample rate : La fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée s’affiche.
Offset : La valeur de correction de la normalisation des dialogues s’affiche.
Flag : Il s’affiche en entrant les signaux avec canal surround arrière.
“MATRIX” s’affiche avec les signaux Dolby Digital EX et DTS-ES Matrix,
“DISCRETE” avec les signaux en mode discret DTS-ES.
Version basique
Information
Général (General)
Les réglages par défaut sont soulignés.
Indiquez s’il est nécessaire de rechercher les mises à jour du micrologiciel, de mettre à jour le micrologiciel
et d’afficher les notifications relatives aux mises à jour/mises à niveau.
Détails de la configuratio
Check for Update : Permet de vérifier s’il existe des mises à jour pour
le firmware. Vous pouvez aussi vérifie r l a duré e approximativ e d’une
opération d’actualisation.
Update Start : Effectuez le processus de mise à jour.
Lorsqu’une opération d’actualisation débute, le témoin d’alimentation
devient rouge et l’écran de menu s’éteint. La durée de l’opération
d’actualisation écoulée est affichée.
Lorsque l’opération de mise à niveau est terminée, le témoin d’alimentation
devient vert et l’équipement retrouve son fonctionnement normal.
REMARQUE
Dans les cas où il n’est
pas possible de connecter
l’appareil au réseau
après une mise à jour du
micrologiciel, reconnectezle en utilisant “Network”
(vpage 100).
DVD
Notifications
Affiche un message
d’information sur l’écran
de menu de cet appareil
lorsque “Update” a détecté
que la dernière version
du microprogramme est
disponible.
Affiche un message
d’information sur l’écran
de menu de cet appareil
lorsque “Add New Feature”
a détecté que la dernière
version du microprogramme
est disponible.
Update : Le message d’information s’affiche pendant environ 20 secondes
lorsque l’appareil est mis sous tension. Connectez-vous à Internet haut
débit (vpage 18) lorsque vous utilisez cette fonction.
• On : Affichage message de mise à jour.
• Off : Ne pas afficher le message de mise à jour.
• Si vous appuyez sur ENTER pendant l’affichage
du message de notification, l’écran “Check for
Update” s’affiche (Reportez-vous à la page 107
pour plus d’informations sur “Update”).
• Appuyez sur o ou BACK pour effacer le
message de notification.
Upgrade : Le message d’information s’affiche pendant environ 20
secondes lorsque l’appareil est mis sous tension. Connectez-vous à
Internet haut débit (vpage 18) lorsque vous utilisez cette fonction.
• On : Affichage message de mise à niveau.
• Off : Ne pas afficher le message de mise à niveau.
• Si vous appuyez sur ENTER pendant l’affichage du message de
notification, l’écran “Add New Feature” s’affiche (Reportez-vous à la
page 108 pour plus d’informations sur “Add New Feature”).
• Appuyez sur o ou BACK pour effacer le message de notification.
v Voir au verso
107
Informations
• Si la mise à jour échoue, le réglage se relance automatiquement, mais
si la mise à jour est toujours impossible, l’un des messages ci-dessous
s’affiche. Si l’affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifiez les réglages
et l’environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau.
Affichage
Description
Updating fail
Echec de la mise à jour.
Login failed
Échec d’ouverture de session sur le serveur.
Server is busy
Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez.
Connection fail
Echec de connexion au serveur.
Download fail
Le téléchargement du micrologiciel a échoué.
Détails de la configuratio
Version avancée
Éléments de configuration
Update
Mise à jour du micrologiciel
du récepteur.
Éléments de configuration
Version basique
Firmware
Général (General)
Add New Feature
Permet d’afficher les
nouvelles fonctions qui
peuvent être téléchargées
sur cet appareil et
d’effectuer la mise à niveau.
Upgrade Status : Permet d’afficher une liste des fonctions
supplémentaires disponibles grâce à la mise à niveau.
Upgrade : Lancer le processus de mettre à niveau.
Lorsque la mise à niveau débute, le témoin d’alimentation devient rouge
et l’écran de menu s’éteint. Pendant la mise à niveau, la durée écoulée
s’affiche.
Lorsque l’opération de mise à niveau est terminée, le témoin d’alimentation
devient vert et l’équipement retrouve son fonctionnement normal.
• Si l’opération de mise à niveau ne réussit pas, un message d’erreur
identique à celui de l’opération “Firmware Update” est affiché à l’écran.
Vérifiez les réglages et l’environnement réseau puis effectuez à nouveau
la mise à niveau.
REMARQUE
Dans les cas où il n’est
pas possible de connecter
l’appareil au réseau après
ajout d’une nouvelle
fonction, reconnectez-le
en utilisant “Network”
(vpage 100).
Setup Lock
Protection des réglages contre toute modification involontaire.
Éléments de configuration
Lock
Détails de la configuratio
On : Activer la protection.
Off : Désactiver la protection.
Lorsque vous annulez le réglage, mettez “Lock” sur “Off”.
REMARQUE
Lorsque “Lock” est réglé sur “On”, les réglages ci-dessous ne peuvent
plus être modifiés. “SETUP LOCKED!” s’affiche également si vous
essayez d’utiliser les réglages liées.
• Fonctions du menu de configuration
• Levels
Informations
Voir le site Web de DENON pour plus de détails concernant les mises
à niveau.
Quand la procédure est terminée, “Registered” s’affiche dans ce
menu et les mises à niveau peuvent être exécutées. Si laprocédure
n’a pas été effectuée, “Not Registered” s’affiche.
Le code ID indiqué sur cet écran est nécessaire pour effectuer cette
procédure.
Le code ID peut également être affiché en appuyant sur les touches
SOURCE 0 et SOURCE 1 de l’appareil principal et en les maintenant
enfoncées pendant au moins 3 secondes.
Remarques concernant l’utilisation de “Update” et “Add New Feature”
• Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifications et les réglages nécessaires à une
connexion Internet large bande (vpage 18).
• Ne coupez pas l’alimentation tant que l’actualisation ou mise à niveau n’est pas terminée.
• Même avec une connexion haut débit, environ 1 heure est nécessaire pour terminer la procédure de
actualisation / mise à niveau.
• Lorsque l’actualisation / mise à niveau démarre, les opérations normales de cet appareil ne peuvent
plus être effectuées jusqu’à la fin de la actualisation / mise à niveau. Dans certains, cas, l’opération
peut réinitialiser les données sauvegardées notamment pour les paramètres de cet appareil.
• En cas d’échec de la mise à jour ou de la mise à niveau, appuyez sur X de l’appareil et maintenez-les
enfoncées pendant plus de 5 secondes, ou bien débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le.
“Update retry” apparaît à l’écran et la mise à jour reprend à l’endroit où elle a échoué. Si l’erreur se
répète malgré tout, vérifiez l’environnement du réseau.
• Les informations concernant les fonctions “Update” et “Add New Feature” seront publiées sur le site
Internet DENON chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés.
• Lorsqu’un nouveau microprogramme utilisable est disponible avec “Update” ou “Add New Feature”,
un message d’information s’affiche sur l’écran de menu. Si vous ne souhaitez pas être informé des
nouvelles versions, réglez “Notifications” – “Update” (vpage 107) et “Notifications” – “Upgrade”
(vpage 107) sur “Off”.
DVD
Les réglages par défaut sont soulignés.
Version avancée
Détails de la configuratio
Version basique
Éléments de configuration
108
Informations
Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet appareil.
N’hésitez pas à les consulter en cas de besoin.
F Autres informations vpage 115
F Dépistage des pannes vpage 122
Version avancée
F Nomenclature et fonctions vpage 110
Version basique
Informations
F Spécifications vpage 127
109
Informations
F Index vpage 128
Version basique
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Q0
i
o
u
Version avancée
Q1
Q2 Q3 Q4 Q5
Q6
Informations
q
w
q Touche d’alimentation (X)······················································ (27)
Permet de mettre cet appareil sous tension et hors tension (veille).
w Témoin d’alimentation···························································· (27)
GStatut du témoin d’alimentationH
• Sous tension: Vert
• Veille normale: Arrêt
• Lorsque “HDMI Control” (vpage 90) est réglé sur “On”: Rouge
• Lorsque “IP Control” (vpage 101) est réglé sur “Always On”:
Rouge
e
r
t
y
r Borne AUX-HDMI····································································· (10)
t Port iPod/USB·········································································· (16)
y Prise SETUP MIC······································································ (21)
u Molette MASTER VOLUME····················································· (28)
i Témoin de volume principal
o Affichage················································································· (111)
Q0 Capteur de télécommande···················································· (114)
e Prise de casque audio (PHONES)
Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n’est plus
transmis par les enceintes connectées.
REMARQUE
Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement
le niveau du volume lors de l’utilisation du casque.
110
Q1 Touches SOURCE SELECT (0 1)·································· (27, 126)
Q2 Touche ZONE2 ON/OFF··························································· (78)
Q3 Touche ZONE2 SOURCE·························································· (78)
Q4 Touche DIMMER····································································· (105)
Q5 Touche STATUS··················································· (30, 44, 48, 106)
Q6 Touches QUICK SELECT·························································· (75)
Q1
Q0
o
i
u
y
q Affichage des informations
Le nom de la source d’entrée, le mode audio, les valeurs des
réglages et d’autres informations sont affichés ici.
w Témoins de signal d’entrée
e Témoins ZONE2
r Témoin MUTE
Ce témoin s’allume lorsque le mode sourdine a été sélectionné
(vpage 28).
t Témoin de volume principal
o Témoin Audyssey®
y Témoin en forme de cercle
Un témoin en forme de cercle s’affiche lorsque la source d’entrée
est “NETWORK” ou “iPod/USB” lorsque vous lisez de la musique.
u Témoin de minuterie
Ce témoin s’allume lorsque le mode de veille a été sélectionné
(vpage 74).
i Témoins de mode de réception du tuner
S’allument en fonction des conditions de réception lorsque la
source d’entrée est réglée sur “FM”.
STEREO : En mode FM, ce témoin s’allume lors de la réception
d’émissions en stéréo analogique.
TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée.
111
Ce témoin s’allume lorsque le paramètre “MultEQ® XT”
(vpage 87), “Dynamic EQ®” (vpage 87) ou “Dynamic
Volume®” (vpage 87) est défini sur “On”.
Q0 Témoins des décodeurs
Ces témoins s’allument lorsque des signaux Dolby ou DTS sont
émis ou lorsque le décodeur Dolby ou DTS est sous tension.
Q1 Témoin en mode d’entrée
Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources
d’entrée (vpage 94).
Informations
Ce témoin s’allume lorsque la ZONE2 (autre pièce) est sous tension
(vpage 78).
w e
Version avancée
q
t r
Version basique
Affichage
i
o
i
u
y
t
r
e
Version basique
Panneau arrière
Voir la page indiquée entre parenthèses ( ).
Version avancée
Informations
q
w
q Borne d’antenne FM (ANTENNA)··········································· (17)
w Bornes d’enceintes (SPEAKERS)······································· (71, 72)
e Cordon d’alimentation····························································· (19)
r Bornes vidéo (VIDEO)·················································· (13, 14, 15)
t Bornes HDMI········································································· (9, 10)
y Borne réseau (NETWORK)······················································· (18)
u Bornes audio numérique (DIGITAL AUDIO)··············· (13, 14, 15)
i Bornes audio analogique (AUDIO)···································· (14, 15)
o Borne Subwoofer (SUBWOOFER)···································· (71, 72)
112
REMARQUE
Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau
arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de
façon permanente votre appareil.
Q1
SLEEP
Q2
SOURCE SELECT
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
GAME
AUX
MEDIA
PLAYER CHANNEL
iPod/USB TV AUDIO
NETWORK
MOVIE
SOUND MODE
MUSIC
GAME
• Touche MOVIE
• Touche MUSIC
• Touche GAME
• Touche PURE
Q3
Q4
t Touche Information (INFO)······················· (106)
y Touches curseurs (uio p)
Q5
u Touche ENTER
FM
INTERNET
RADIO
r Touches SOUND MODE······························ (64)
······························ (81, 83, 89, 92, 96, 100, 104)
PAGE
······························ (81, 83, 89, 92, 96, 100, 104)
i Touche BACK
···································· (83, 89, 92, 96, 100, 104)
PURE
r
o Touches FAVORITE STATION
t
y
VOLUME
ENTER
(1 – 3)···························································· (60)
Q0 Touches System
Q7
···················································· (31, 34, 49, 55)
• Touche de saut (8, 9)
• Touche Lecteur (1)
• Touche Pause (3)
Q8
Touches d’accord montant/descendant
(TUNE +, –)············································· (35, 36)
u
i
BACK
SETUP
FAVORITE STATION
1
2
MUTE
3
Q9
Q1 Emetteur infrarouge de télécommande
···································································· (114)
TUNE
Q2 Touche POWER (X)····································· (27)
Q3 Touches ZONE2 SOURCE SELECT (0, 1)
Q0
································································ (27, 78)
Q4 Touches CHANNEL (+, –)···························· (39)
Q5 Touches PAGE (df)
·································· (31, 34, 45, 49, 52, 55, 57)
Q6 Touche OPTION
········································ (29, 33, 35, 44, 49, 51)
RC-1168
Q7 Touches VOLUME (df)······························ (28)
Q8 Touche SETUP
···································· (83, 89, 92, 96, 100, 104)
Q9 Touche MUTE (:)········································· (28)
v Voir au verso
113
Informations
Q6
OPTION
INFO
o
Version avancée
ZONE 2
w
e
······································································ (27)
POWER
q
q Touche SLEEP·············································· (74)
w Touche ZONE2 (X)······································ (78)
e Touches de sélection de la source d’entrée
Version basique
Télécommande
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Télécommande
q Poussez le couvercle arrière
dans le sens de la flèche et
retirez-le.
Portée de la télécommande
w Insérez
correctement
les
deux piles comme indiqué par
les marques situées dans le
compartiment des piles.
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
Version basique
Insertion des piles
R03/AAA
Environ 23 ft/7 m
e Remettez le couvercle en place.
REMARQUE
REMARQUE
• L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement
si le capteur de la télécommande est exposé directement à la
lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une
lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.
• Lors de l’utilisation d’appareils vidéo 3D transmettant des ondes
radio (signaux infrarouges, etc.) entre divers appareils (moniteur,
lunettes 3D, émetteur 3D, etc.), il se peut que la télécommande
ne fonctionne pas en raison d’interférences occasionnées par de
telles ondes. Si tel est le cas, ajustez l’orientation et la distance de la
transmission 3D de chaque appareil, puis vérifiez si le fonctionnement
de la télécommande est toujours affecté par les ondes.
114
Informations
• Insérez les piles spécifiées dans la télécommande.
• Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque
la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne
servent qu’aux opérations de vérification. Remplacez-les par des
piles neuves sans attendre.)
• Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le
bon sens, en respectant les marques q et w qui figurent dans le
compartiment à piles.
• Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite
du liquide des piles:
• Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
• Ne pas utiliser deux types de piles différents.
• Ne pas essayer de charger de piles sèches.
• Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles.
• Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe
du soleil ou dans des endroits présentant des températures
extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur.
• En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur
du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
• Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant
longtemps.
• Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois
locales relatives à la mise au rebut des piles.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas
d’utilisation de piles rechargeables.
30°
Version avancée
30°
Renseignements relatifs aux marques commerciales
Cet appareil utilise les technologies suivantes (Ordre aléatoire):
Fabriqué sous licence Audyssey Laboratories™, avec brevets
américains et étrangers en instance. Audyssey MultEQ® XT,
Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume® sont des
marques commerciales déposées d’Audyssey Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”
et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce
ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
et dans d’autres pays.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans les autres pays.
115
Informations
Fabriqué sous licence et sous brevets américains numéros:
5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 et autres brevets déposés et en attente de
dépôt aux États-Unis et dans les autres pays. DTS-HD, le symbole
et DTS-HD et le symbole ensemble sont des marques déposées
de DTS, Inc. Le produit inclut les logiciels. © DTS, Inc. Tous droits
réservés.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, or
iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that
the use of this accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless
performance.
AirPlay, le logo AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod shuffle et iPod touch sont des marques commerciales de Apple
Inc., enregistrées au E.U. et dans d’autres pays.
• Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone,
iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour
la copie privée et la lecture de contenu non protégé par droits
d’auteur et de contenu dont la copie et la lecture est permise par la
loi. La violation des droits d’auteur est interdite par la loi.
Version avancée
nn Renseignements relatifs aux marques
commerciales (vpage 115)
nn Surround (vpage 116)
nn Relation entre les signaux vidéo et la sortie
moniteur (vpage 119)
nn Explication des termes (vpage 120)
Version basique
Autres informations
Modes audio et paramètres surround
Le tableau qui suit fait la synthèse des enceintes utilisables dans chaque mode audio et des paramètres surround qu’il est possible de modifier dans chaque mode audio.
Symboles utilisés dans le tableau
Version basique
Surround
Cet appareil est équipé d’un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de lire des sources de programme en mode audio pour obtenir la même impression de présence que dans un cinéma.
S Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu’il est possible de régler.
D Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu “Speaker Config.” (vpage 97).
Avant
G/D
Surr.Parameter (vpage 84)
Centrale
Surround
G/D
Subwoofer
DIRECT/PURE DIRECT (2 canaux)z1
DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal)z1
STEREO
MULTI CH IN
DOLBY PRO LOGIC g
DOLBY Pro Logic
DOLBY DIGITAL
S
S
S
S
S
S
S
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Dz5
D
D
D
D
D
D
DOLBY DIGITAL Plus
S
D
D
D
S
D
D
D
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
z1
z2
z3
z4
z5
z6
z7
Sz6
S
Sz7
Dynamic Comp.
z3
(vpage 84)
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode DIRECT.
Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby TrueHD.
Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS.
Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
Du son sort du subwoofer uniquement quand l’option “Subwoofer Mode” est sur “LFE+Main” (vpage 97).
Ce réglage est possible lorsque le mode audio est “PLg Cinema”.
Ce réglage est possible lorsque le mode audio est “DTS NEO:6 Cinema”.
116
Low Frequency
z4
(vpage 84)
Delay Time
(vpage 85)
Effect Level
(vpage 85)
Room Size
(vpage 85)
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Informations
DOLBY TrueHD
DTS NEO:6
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS-HD
DTS Express
MULTI CH STEREO
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
MONO MOVIE
VIDEO GAME
MATRIX
VIRTUAL
Cinema EQ
(vpage 84)
Loudness Mngmt
z2
(vpage 84)
S
S
S
Version avancée
Sortie de canaux
Sound Mode (vpage 64)
S
Surround
Mode musical NEO:6
uniquement
Sound Mode (vpage 64)
Panorama
(vpage 84)
Dimension
(vpage 84)
Center Width
(vpage 84)
Centrer image
(vpage 84)
Tone
z8
(vpage 85)
Audyssey z9 (vpage 87)
MultEQ® XT
(vpage 87)
Dynamic EQ®
z10
(vpage 87)
Dynamic Volume®
z10
(vpage 87)
Restorer
z11
(vpage 86)
DIRECT/PURE DIRECT (2 canaux)z1
DIRECT/PURE DIRECT (Multicanal)z1
STEREO
S
S
S
S
MULTI CH IN
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
DOLBY DIGITAL
S
S
S
S
S
S
S
S
DOLBY TrueHD
S
DTS NEO:6
DTS SURROUND
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
DTS 96/24
S
S
S
S
DTS-HD
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Sz12
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
S
S
S
S
S
MONO MOVIE
S
S
S
S
S
VIDEO GAME
S
S
S
S
S
MATRIX
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
VIRTUAL
z1
z8
z9
z10
z11
z12
Lors de la lecture en mode PURE DIRECT, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode DIRECT.
Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ®” (vpage 87) est réglé sur “On”.
Pour les flux audio HD dont la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée est supérieure à 96 kHz, il n’est pas possible de régler ce paramètre.
Cet élément n’est pas sélectionnable lorsque “MultEQ® XT” (vpage 87) est réglé sur “Off” ou “Manual EQ”.
Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d’entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz.
Dans ce mode audio, les graves sont à +6 dB, et les aigus à +4 dB (Défaut).
117
Informations
DTS Express
MULTI CH STEREO
Version avancée
DOLBY PRO LOGIC g
DOLBY Pro Logic
DOLBY DIGITAL Plus
Version basique
Surr.Parameter (vpage 84)
Mode musical PRO LOGIC g uniquement
Surround
Version basique
nnTypes de signaux d’entrée et modes audio correspondants
Le tableau qui suit fait la synthèse des signaux d’entrée qu’il est possible de lire dans chaque mode audio. Vérifiez le signal audio de la source d’entrée, puis sélectionnez le mode audio.
Symboles utilisés dans le tableau
F Indique le mode audio par défaut.
S Indique le mode audio sélectionnable.
Types et formats du signal d’entrée
PCM
Sound Mode (vpage 64)
ANALOG
PCM
(multi
canaux)
PCM
(2 canaux)
DTS-HD
Master Audio
DTS
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS
EXPRESS
DOLBY
DTS ES
DSCRT
(avec
drapeau)
DTS ES
MTRX
(avec
drapeau)
DTS
(5.1 canaux)
S
S
F
DTS 96/24
DOLBY
TrueHD
DOLBY DIGITAL
DOLBY
DIGITAL Plus
DOLBY
DIGITAL
EX (avec
drapeau)
DOLBY
DIGITAL
EX (sans
drapeau)
DOLBY
DIGITAL
(5.1 canaux)
DOLBY
DIGITAL
(2 canaux)
F
F
F
F
S
S
S
S
Version avancée
S
S
F
F
S
S
S
S
S
F
F
S
S
S
S
S
S
S
S
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
S
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
118
Informations
DTS SURROUND
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS EXPRESS
DTS NEO:6 CINEMA
DTS NEO:6 MUSIC
DOLBY SURROUND
DOLBY TrueHD
DOLBY DIGITAL+
DOLBY DIGITAL
DOLBY PRO LOGIC g CINEMA
DOLBY PRO LOGIC g MUSIC
DOLBY PRO LOGIC g GAME
DOLBY Pro Logic
MULTI CH IN
MULTI CH IN
DIRECT
DIRECT
PURE DIRECT
PURE DIRECT
DSP SIMULATION
MULTI CH STEREO
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
MONO MOVIE
VIDEO GAME
MATRIX
VIRTUAL
STEREO
STEREO
REMARQUE
DTS-HD
Sortie
Entrée
HDMI
VIDEO
A
A
A
S
S
A
S
S
S : Entrée de signal vidéo présent
A : Aucune entrée de signal vidéo
Sortie HDMI
Vidéo
Version basique
Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur
Sortie vidéo
Menu
A
Seul le menu s’affiche
S <HDMI>
S (HDMI)
Vidéo
Menu
A
S <VIDEO>
A
A
S <VIDEO>
REMARQUE
• Si vous utilisez le menu pendant que vous lisez du contenu vidéo 3D ou modifiez la résolution de
l’ordinateur (par exemple, VGA), l’écran de menu s’affiche à la place de la vidéo en cours de lecture.
Cette dernière ne s’affiche pas en arrière-plan de l’écran de menu.
• Cet appareil n’affiche pas le statut lorsque vous lisez du contenu vidéo 3D ou modifiez la résolution de
l’ordinateur (par exemple, VGA).
• Le menu du réseau ne s’affiche que sur les TV qui prennent en charge la norme HDMI.
Version avancée
S < > : Le signal d’entrée entre les repères < > est émis.
A
: Aucune sortie de signal vidéo
S ( ) : Superposé sur l’image indiquée par ( ).
A ( ) : Seule l’image dans ( ) est lue.
Informations
119
C
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les
dommages aux composants sur secteur lorsqu’une
anomalie, surcharge ou surtension par exemple,
survient pour une raison quelconque.
Dans cet appareil, le témoin d’alimentation clignote
et l’appareil passe en mode veille lorsqu’une
anomalie se produit.
120
DTS-HD
Cette technologie audio propose une qualité sonore
supérieure et des fonctionnalités améliorées par
rapport au système DTS conventionnel et est
adoptée en tant qu’audio optionnel pour les Bluray Disc. Cette technologie offre une transmission
multicanaux, une vitesse de transfert des données
supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée
et une lecture audio sans perte. Les Blu-ray Disc
prennent en charge un maximum de 7.1 canaux.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est une version
améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES
et DTS 96/24, compatible avec des fréquences
d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1
canaux de son numérique discret. Le débit élevé
des données permet d’obtenir un son de meilleure
qualité. Ce format est entièrement compatible avec
les appareils classiques, y compris les données
surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio créé par
Digital Theater System (DTS). Ce format permet
de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec
une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une
résolution de 24 bits et jusqu’à une fréquence
d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution
de 24 bits. Il est entièrement compatible avec
les appareils classiques, y compris les données
surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS NEO:6™ Surround
DTS NEO:6™ est une technologie de décodage
de matrice permettant d’obtenir une reproduction
surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux.
Il inclut “DTS NEO:6 Cinema”, qui convient à
la lecture des films et “DTS NEO:6 Music”, qui
convient à la lecture de musique.
Informations
D
Deep Color
Technologie d’imagerie prise en charge par la
norme HDMI. Contrairement à RGB, qui utilise 8
bits (256 teintes) par couleur, celle-ci utilise 10 bits
(1 024 teintes), 12 bits (4 096 teintes) ou 16 bits
(65 536 teintes) pour produire des couleurs dont la
définition est supérieure.
Les deux appareils liés via un câble HDMI doivent
prendre en charge Deep Color.
DLNA
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques
commerciales et/ou des marques de service de
Digital Living Network Alliance.
Certains contenus risquent d’être incompatibles
avec les autres produits DLNA CERTIFIED®.
Dolby Digital
Dolby Digital est un format de signal numérique
multicanaux développé par Dolby Laboratories.
5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant
(“FL” , “FR” et “C”), 2 canaux surround (“SL” et
“SR”) et le canal “LFE” pour les basses fréquences.
Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les
canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec
une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de
distance, de mouvement et de positionnement).
Une impression puissante et réaliste de présence
est également obtenue lors de la lecture de films
dans les pièces AV.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby
Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de
son numérique discret, qui améliore également la
qualité sonore grâce à des meilleures performances
de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby
Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus
grande flexibilité en fonction du signal source et de
l’équipement de reproduction.
Dolby Pro Logic g
Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage
de matrice conçue par Dolby Laboratories.
La musique habituelle, comme celle des CD, est
encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround
excellent.
Les signaux des canaux surround sont convertis
en signaux pleine bande et stéréo (avec une
réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et
20 kHz ou plus) pour créer une image sonore “tridimensionnelle” offrant une sensation riche de
présence avec toutes les sources stéréo.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie audio haute
définition conçue par Dolby Laboratories, qui
utilise une technologie de codage sans perte pour
reproduire fidèlement le son des masters studio.
Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8
canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage
de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à
une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une
résolution de 24 bits. Dolby TrueHD est utilisé par
les applications qui requièrent une qualité audio très
élevée.
DTS
Abréviation de Digital Theater System, un système
audio numérique développé par DTS. La lecture de
signaux sonores en raccordant ce système à un
appareil tel qu’un amplificateur DTS, produit une
position de champ sonore précise et un effet sonore
réaliste, comme si vous étiez dans un cinéma.
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique
permettant une reproduction sonore de qualité en
5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage
de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVDVidéo.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround est le format surround
numérique standard de DTS, Inc., compatible avec
une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48
kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret
numérique.
DTS Express
DTS Express est un format audio prenant en charge
les faibles débits binaires (max. 5.1-canaux, 24 à
256 kbps).
Version avancée
A
Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
Espace de couleurs défini par Adobe Systems Inc.
Celui-ci étant plus développé que l’espace RGB, il
peut produire des images plus vives et naturelles.
AirPlay
AirPlay envoie (lit) le contenu enregistré dans
iTunes ou sur un iPhone/iPod touch/iPad à un
appareil compatible via le réseau.
App Store
App Store est un site exploité par Apple Inc. qui
vend des logiciels d’application pour des appareils
tels que l’iPhone ou iPod touch.
Audyssey Dynamic EQ®
L’option Dynamic EQ® résout le problème de la
détérioration de la qualité sonore qui accompagne
les plus bas niveaux du volume en tenant compte
de la perception auditive humaine et de l’acoustique
de la pièce. L’option Audyssey Dynamic EQ®
fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ®
XT pour produire un son équilibré pour tous les
auditeurs à tous les niveaux sonores.
Audyssey Dynamic Volume®
Dynamic Volume® résout les écarts importants
de volume entre les programmes télévisés et les
publicités, ainsi qu’entre les passages silencieux
et bruyants des films. Audyssey Dynamic EQ® est
intégré à Dynamic Volume®. Aussi, si le volume
de lecture est ajusté automatiquement, la réponse
des graves perçue, l’équilibre tonal, l’impression
surround et la clarté des dialogues restent
identiques.
Audyssey MultEQ® XT
L’option MultEQ® XT rectifie les problèmes
d’égalisation qui équilibrent les systèmes audios. Ils
peuvent ainsi offrir une qualité d’écoute maximale à
tous les auditeurs dans une grande zone d’écoute.
Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ® XT
calcule une solution d’égalisation qui rectifie les
problèmes de temps et de réponse dans la zone
d’écoute mais effectue aussi une configuration
automatique et complète du système surround.
Auto Lip Sync
Le
récepteur
est
capable
de
corriger
automatiquement le retard entre les sources audio
et vidéo si vous le connectez à une télévision
compatible avec la fonction synchronisation labiale
automatique.
Version basique
Explication des termes
Explication des termes
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,200
6,2007,2008,2009 Josh Coalson
G
Gamme dynamique
La différence entre le niveau sonore non déformé
maximum et le niveau sonore minimum perceptible
du bruit émis par l’appareil.
I
Impédance des enceintes
C’est une valeur de résistance en courant alternatif,
indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure
peut être obtenue avec cette valeur plus faible.
iTunes
iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni
par Apple Inc. Il permet la gestion et la lecture de
contenus multimédia tels que musique et films.
iTunes prend en charge la plupart des principaux
formats de fichier, dont AAC, WAV et MP3.
L
LFE
Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de
sortie accentuant l’effet de basse fréquence sonore.
Le son surround est intensifié par la production de
basses profondes de 20 Hz à 120 Hz.
P
Progressif (balayage séquentiel)
Il s’agit d’un système de balayage du signal vidéo
permettant d’afficher 1 trame de vidéo comme une
image. Ce système restitue des images avec moins
de bruit de fond comparé au système entrelacé.
S
sYCC601 color
Tout comme la norme “x.v.Color”, chacun de
ces espaces colorimétriques définit une palette
de couleurs disponibles plus large que le modèle
traditionnel RGB.
V
vTuner
Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la
radio Internet. Notez que des frais d’utilisation sont
compris dans les coûts de mise à niveau.
Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur
le site cidessous.
Site Internet vTuner: http://www.radiodenon.com
Ce produit est protégé par certains droits sur la
propriété intellectuelle de Nothing Else Matters
Software et BridgeCo. L’utilisation ou la distribution
d’une telle technologie hors de ce produit est
interdite sans une licence de Nothing Else Matters
Software et BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé.
121
X
x.v.Color
Cette fonction permet aux téléviseurs haute
définition d’affiche r le s couleur s ave c un e
plus grande précision. Elle permet l’affichage de
couleurs vives et naturelles. “x.v.Color” est une
marque déposée de Sony.
Informations
H
HDCP
Lors de la transmission de signaux numériques
entre plusieurs appareils, cette technologie de
protection des droits d’auteur crypte les signaux
pour empêcher la copie illicite du contenu.
HDMI
Abréviation de High-Definition Multimedia Interface,
une interface numérique audio-vidéo pouvant être
connectée à une télévision ou à un amplificateur.
Les signaux vidéo et audio peuvent être raccordés
à l’aide d’1 seul câble.
W
Windows Media DRM
Il s’agit d’une technologie de protection des droits
d’auteur conçue par Microsoft.
Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie
de gestion des droits numérique pour Windows
Media contenue dans cet appareil (WM-DRM)
pour protéger l’intégrité de leur contenu (Contenu
sécurisé) afin d’empêcher l’utilisation illégale de
leur propriété intellectuelle, y compris les droits
d’auteur. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM
pour lire le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM).
Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil
a été compromise, les détenteurs du contenu
sécurisé (détenteurs du contenu sécurisé) peuvent
demander à ce que Microsoft révoque le droit du
logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences
pour copier, afficher et/ ou lire un contenu sécurisé.
La révocation n’altère pas la capacité du logiciel
WM-DRM à lire les contenus non protégés. Une
liste de révocation du logiciel WM-DRM est envoyée
à votre appareil si vous téléchargez un contenu
sécurisé en provenance d’Internet ou de votre PC.
Microsoft peut également, en accord avec cette
licence, télécharger une liste de révocation sur
votre appareil au nom des détenteurs du contenu
sécurisé.
Windows Media Player version 11 ou ultérieure
Il s’agit d’un lecteur multimédia distribué
gratuitement par Microsoft Corporation.
Il peut lire des listes de lecture créées avec la
version 11 ou ultérieure de Windows Media Player,
ainsi que des fichiers au format WMA, DRM WMA,
WAV et autre.
WMA (Windows Media Audio)
Il s’agit de la technologie de compression audio
mise au point par la société Microsoft.
Les données WMA peuvent être codées à l’aide de
Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows
Media®Player pour Windows® XP et la série
Windows Media® Player 9.
Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement
les applications autorisées par la société Microsoft.
Si vous utilisez une application non autorisée, le
fichier peut ne pas fonctionner correctement.
Version avancée
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
• Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
• Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution.
• Neither the name of the Xiph.org Foundation nor
the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
M
Mixage reducteur
Cette fonction reduit le nombre de canaux
ambiophoniques pour la lecture des donnees.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Il s’agit d’un format de compression des données
audio normalisé au plan international qui utilise
la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il
compresse le volume de données à environ un
onzième de sa taille initiale tout en conservant une
qualité de son équivalente à celle d’un CD musical.
MPEG (Moving Picture Experts Group),
MPEG-2, MPEG-4
Ce sont les noms de différentes normes de format
de compression numérique utilisées pour le codage
des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont
notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”,
“MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes
audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2
Audio”, “MPEG-4 AAC”.
Version basique
F
FLAC
FLAC signifie Free lossless Audio Codec, et
représente un format de fichier audio libre sans
perte. Sans perte signifie que le son est compressé
sans perte de qualité.
La licence FLAC est indiquée ci-dessous.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture
d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles
réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de
chaque lecture dans un format numérisé (produisant
un signal numérique).
Le nombre de lectures effectuées en une seconde
est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus
cette valeur est grande, plus le son reproduit est
proche du son original.
Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants:
1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le
problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.
GHDMIH
Symptôme
Cause/Solution
Page
• Vérifiez que la fich e d’alimentatio n es t correctemen t introduite
dans la prise murale.
• Le circuit de protection est actif. Débranchez la fiche d’alimentation
de la prise électrique, attendez 5 à 10 secondes, puis réintroduisezla dans la prise.
27
10
90
• Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI.
• Réglez la source d’entrée de façon à la faire correspondre à la
borne HDMI connectée.
• Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de
protection des droits d’auteur (HDCP). Si l’appareil est connecté à
un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo
ne sera pas correctement transmis.
10
10, 27
Lorsque l’on effectue • Paramétrez l’option “HDMI Control” du menu sur “Off”.
les opérations
De plus, si vous ne voulez pas lier l’opération de mise hors tension
suivantes sur des
avec les appareils compatibles avec la commande HDMI, réglez
appareils compatibles l’option “P.Off Control” du menu sur “Off”.
avec la commande
HDMI, les mêmes
opérations ont lieu
sur cet appareil.
• Mise sous tension/
hors tension
• Commutation des
dispositifs de sortie
audio
• Réglage du volume
• Commutation de la
source d’entrée
73, 90
120
74
• La minuterie sommeil est réglée. Remettez l’appareil sous tension
ou modifiez le réglage de la minuterie sommeil.
• “Auto Standby” est déclenché lorsqu’aucune opération n’est
effectuée pendant un certain temps. Pour désactiver “Auto
Standby”, définissez l’option “Auto Standby” du menu sur “Off”.
L’écran est éteint.
• Paramétrez l’option “Dimmer” du menu sur tout autre choix que
“Off”.
105
Le témoin
d’alimentation
clignote en rouge à
intervalles d’environ
2 secondes.
• En raison de la hausse de température dans cet appareil, le circuit
de protection fonctionne. Veuillez couper l’alimentation une fois,
et la réactiver une fois la température suffisamment descendue.
• Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé.
–
Le témoin
d’alimentation
clignote en rouge à
intervalles d’environ
0,5 secondes.
• Veuillez utiliser les enceintes ayant l’impédance appropriée.
• Le circuit de protection a été activé parce que des fils conducteurs
d’un câble d’enceinte se touchent, parce qu’un fil conducteur
s’est détaché d’une borne ou parce qu’un fil conducteur touche le
panneau arrière de cet appareil. Après avoir débranché le cordon
d’alimentation, réparez en retorsadant fermement le fil conducteur
ou en remettant la borne en ordre, puis rebranchez le fil.
70
70
À la mise sous
tension, le témoin
d’alimentation
clignote en rouge à
intervalles d’environ
0,5 seconde.
• Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Coupez
l’alimentation et contactez le conseiller du service DENON.
–
L’appareil ne
fonctionne pas
correctement.
• Réinitialisez le microprocesseur.
105
–
11
Informations
Le passage en
mode veille est
automatique.
90
GVideoH
Symptôme
Aucune image ne
s’affiche.
126
122
Version avancée
Symptôme
Page
Aucun signal vidéo
n’est transmis avec
la connexion HDMI.
GGénéralH
L’appareil ne
s’allume pas.
Cause/Solution
• Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI.
• Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez
l’option “HDMI Audio Out” du menu sur “AVR”.
• Pour diffuser un flux audio HDMI par la TV, paramétrez l’option
“HDMI Audio Out” du menu sur “TV”.
Aucun signal audio
n’est transmis avec
la connexion HDMI.
Version basique
Dépistage des pannes
Cause/Solution
Page
• Vérifiez la connexion entre la borne de sortie vidéo de cet appareil
et la borne d’entrée du téléviseur.
• Faites correspondre les réglages d’entrée à la borne d’entrée du
téléviseur connecté à cet appareil.
9, 13
–
GAudioH
Pas de signal audio.
Symptôme
Cause/Solution
• Vérifiez les connexions de tous les appareils.
Page
9, 10, 13,
14, 15, 16,
17, 18
• Vérifiez que le matériel audio est sous tension.
• Ajustez le volume principal.
• Annulez le mode de sourdine.
• Vérifiez la connexion à l’appareil de lecture et sélectionnez la
source d’entrée appropriée.
• Faites correspondre le mode d’entrée et la borne affectée comme
borne d’entrée numérique.
• Débranchez le casque audio. Aucun son n’est transmis depuis les
enceintes quand le casque est branché.
–
28
28
27, 78
• Le volume maximal défini est trop faible. Réglez le volume
maximal à l’aide de l’option “Limit”du menu.
• Il se peut que les appareils externes connectés aux bornes de sortie
de l’appareil ne soient pas sous tension. Vérifiez l’alimentation des
appareils externes connectés.
86
Aucun son n’est
émis par les
enceintes surround.
• Vérifiez que les enceintes surround sont branchées sur les bornes
SURROUND.
–
Aucun son n’est
émis par le
subwoofer.
• Vérifiez les connexions du subwoofer.
Le volume
n’augmente pas.
94
110
–
71, 72
• Allumez le subwoofer.
• Paramétrez l’option “Speaker Config.” – “Subwoofer” du menu
sur le choix “Yes”.
• Si les options “Front” et “Center” de “Speaker Config.” sont
réglées sur “Large” et que “Subwoofer Mode” est réglé sur
“LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son,
suivant le signal d’entrée ou le mode audio sélectionné.
–
97
Le son DTS n’est pas • Paramétrez l’option “Decode Mode” du menu sur le choix “Auto”
émis.
ou “DTS”.
95
Les signaux audio
Dolby TrueHD, DTSHD, Dolby Digital
Plus ne sont pas
émis.
10
• Effectuez les connexions HDMI.
Impossible de
• Vérifiez que les paramètres “Speaker Config.” – “Center” ou
sélectionner le mode
“Surround” sont réglés sur une option autre que “None”. Si vous
Dolby PLg ou le
utilisez un système d’enceintes 2.0/2.1 canaux, ce mode audio
mode DTS NEO:6.
n’est pas disponible.
• Si vous utilisez un casque, Dolby PLg ou DTS NEO:6 ne sont pas
sélectionnables.
97
Impossible de
sélectionner
Audyssey MultEQ®
XT, Audyssey
Dynamic EQ® et
Audyssey Dynamic
Volume®.
• Choisissez un mode audio autre que “DIRECT” ou “PURE
DIRECT”.
• Si vous utilisez un casque audio, Audyssey MultEQ® XT,
Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume® ne sont
pas disponibles.
64
Impossible de
sélectionner
Audyssey Dynamic
EQ® et Audyssey
Dynamic Volume®.
• Lancez “Audyssey® Setup”.
20
Impossible de
sélectionner
“Restorer”.
• Vérifiez que l’appareil reçoit un signal analogique ou un signal
PCM (Sample rate=44,1/48 kHz). Pour la lecture des signaux
multi-canaux tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS,
la fonction “Restorer” est inopérante.
• Choisissez un mode audio autre que “DIRECT” ou “PURE
DIRECT”.
86
Cause/Solution
Page
–
–
64
GFMH
Symptôme
La réception est
défaillante ou il
y a beaucoup de
parasites ou de
distorsion.
97
123
• Changez l’orientation ou la position de l’antenne.
• Utilisez une antenne extérieure FM.
• Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion.
17
17
17
Informations
71, 72
Page
Version avancée
• Vérifiez les connexions et configurations des enceintes.
Cause/Solution
Version basique
Symptôme
GiPod / Dispositif mémoire USB / Radio Internet / Serveur média / Flickr / Pandora / SiriusXMH
Cause/Solution
Page
Impossible de lire
l’iPod.
• Certains iPod ne prennent pas en charge leur connexion directe
au port iPod/USB.
16
Les noms de fichier
ne s’affichent pas
correctement (“...”,
etc.).
• Des caractères qui ne peuvent pas être affichés sont utilisés. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement. Sur cet appareil, les caractères
qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “.” (points de
suspension).
• Des balises non valides sont utilisées pour les fichiers sur le
dispositif mémoire USB connecté à cet appareil. Utilisez des
balises prises en charge par cet appareil.
–
Impossible de lire la
radio Internet.
• Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif
mémoire USB.
• Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seuls
les fichiers enregistrés dans la partition initiale peuvent être lus.
• Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible.
Enregistrez les fichiers dans un format compatible.
• Vous tentez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne
peuvent pas être lus sur cet appareil.
–
• Le câble Ethernet n’est pas correctement connecté ou le réseau
est déconnecté. Vérifiez l’état de la connexion.
• Le programme émis n’est pas dans un format compatible. Seuls
les programmes de radio Internet au format MP3 et WMA peuvent
être lus sur cet appareil.
• Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur a été activé. Vérifiez
les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du routeur connecté
à l’appareil.
• La station radio n’émet pas en ce moment. Choisissez une station
radio qui émet en ce moment.
• L’adresse IP est incorrecte. Vérifiez l’adresse IP de l’appareil.
• Il se peut que certaines stations radio n’émettent plus à certains
moments de la journée. Dans ce cas, aucun contenu audio n’est
diffusé, même en cas de réception de la station. Réessayez
ultérieurement ou changez de station radio.
Impossible de lire la
musique contenue
sur un stockage
NAS.
–
–
–
32
32
18
43
–
43
46
–
47
–
47
–
–
Impossible de
trouver le serveur ou
de s’y connecter.
• Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les
réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du routeur.
• L’ordinateur n’est pas activé. Mettez l’ordinateur en marche.
• Le serveur n’est pas actif. Activez le serveur.
• L’adresse IP de l’appareil est incorrecte. Vérifiez l’adresse IP de
l’appareil.
Impossible de se
connecter aux
stations radio
préréglées ou
favorites.
• La station radio n’émet pas en ce moment. Attendez un peu et
réessayez.
• La station radio n’est pas en service en ce moment. Il est
impossible de se connecter aux stations radio qui ne sont plus
en service.
–
Aucune liste des
stations ne s’affiche.
• La connexion au réseau est instable. Reconnectez-vous au réseau
ou redéfinissez les paramètres “Network” dans le menu.
18, 102
32
–
• Si vous utilisez un stockage NAS conforme à la norme DLNA,
activez la fonction du serveur DLNA dans les paramètres du
stockage NAS.
• Sinon, lisez la musique via un ordinateur. Définissez la fonction
de partage de fichiers multimédias de Windows Media Player et
ajoutez le stockage NAS au dossier de lecture sélectionné.
• Si la connexion est limitée, définissez l’équipement audio comme
cible de la connexion.
46
–
–
101
–
Impossible de se
• La station est saturée ou n’émet pas en ce moment. Attendez un
connecter à certaines peu et réessayez.
stations radio et
“Radio station server
full” ou “Connection
down” s’affiche.
–
Coupures du son
pendant la lecture.
–
• La vitesse de transfert du signal du réseau ou du dispositif mémoire
USB est faible ou les lignes de communication ou la station radio
sont saturées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le son
risque d’être coupé pendant la lecture d’émission au débit élevé,
selon les conditions de la communication.
v Voir au verso
101
–
124
Informations
Impossible de lire
les fichiers contenus
sur un dispositif
mémoire USB.
16
Page
Impossible de lire les • Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible.
fichiers contenus sur
Enregistrez les fichiers dans un format compatible.
un ordinateur.
• Vous tentez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne
peuvent pas être lus sur cet appareil.
• L’appareil et l’ordinateur sont connectés via un câble USB. Le port
iPod/USB de l’appareil ne peut pas être utilisé pour connecter un
ordinateur.
• Les paramètres de partage des fichiers multimédias sont erronés.
Modifiez-les afin que l’appareil puisse accéder aux dossiers situés
sur votre ordinateur.
32
• L’appareil ne parvient pas à reconnaître le dispositif mémoire
USB. Vérifiez la connexion.
• Un dispositif mémoire USB non conforme aux standards de
stockage de masse ou MTP a été connecté. Cet appareil prend en
charge la classe de stockage de masse et les dispositifs mémoire
USB compatibles MTP.
• Un dispositif mémoire USB que l’appareil ne peut pas reconnaître
a été connecté. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. DENON
ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent
ou soient alimentés.
• Le dispositif mémoire USB est connecté via un hub USB. Connectez
le dispositif mémoire USB directement au port iPod/USB.
• L’appareil prend en charge les structures de fichiers comportant
jusqu’à 8 niveaux et un maximum de 5 000 sous-dossiers et
fichiers par dossier. Modifiez la structure de fichiers du dispositif
mémoire USB le cas échéant.
Cause/Solution
Version avancée
Lorsqu’un dispositif
mémoire USB
est connecté, le
message “No
Connection”
s’affiche.
Symptôme
Version basique
Symptôme
Symptôme
Cause/Solution
Symptôme
–
Impossible de
commander
l’appareil avec la
télécommande.
53
Cause/Solution
Page
L’icône AirPlay
sn’apparaît pas
dans iTunes ou sur
l’iPhone/iPod touch/
iPad.
• Cette unité et l’ordinateur ou l’iPhone/iPod touch/iPad ne sont
pas connectés au même réseau (LAN). Connectez l’ordinateur ou
l’iPhone/iPod touch/iPad au même réseau que cette unité.
• iTunes ou l’iPhone/iPod touch/iPad ne comportent pas le
micrologiciel prenant en charge l’AirPlay installé. Installez le
dernier micrologiciel.
18
Aucun son.
• Le volume dans iTunes ou sur l’iPhone/iPod touch/iPad est réglé
au minimum. Réglez le volume au niveau optimum.
• Cette unité n’est pas sélectionnée dans l’écran qui s’affiche
lorsqu’iTunes ou l’iPhone/iPod touch/iPad est lancé. Lancez
iTunes allumez l’iPhone/iPod touch/iPad, cliquez sur l’icône AirPlay
sur l’écran qui s’affiche, puis sélectionnez cette unité.
• La lecture AirPlay ne démarre pas. Cliquez sur le bouton 1 dans
iTunes ou appuyez sur le bouton 1 de l’iPhone/iPod touch/iPod.
GAirPlayH
Symptôme
Page
114
114
114
114
114
–
62
Informations
Lorsque vous
• Quittez l’application exécutée en arrière-plan de l’iPhone/iPod
utilisez AirPlay avec
touch/iPad, puis utilisez AirPlay pour lire vos fichiers.
un iPhone/iPod
• Lorsque vous lisez du contenu via une connexion sans fil, les
touch/iPad, le son
conditions extérieures peuvent empêcher le bon fonctionnement
est entrecoupé ou
de l’appareil. Pour résoudre ce problème, modifiez l’environnement
AirPlay ne fonctionne
réseau. Réduisez par exemple la distance jusqu’au point d’accès
pas.
du réseau local sans fil.
• Effectuez une mise à niveau vers la dernière version de l’application
iPhone/iPod touch/iPad ou iTunes.
107
Cause/Solution
• Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves.
• Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 23
ft/7 m de cet appareil et à un angle de 30°.
• Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la
télécommande.
• Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères
q et w.
• Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une
forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.).
Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit
plus exposé à une forte lumière.
Version avancée
• Les données d’accès sont inexactes. Vérifiez si “Email address”
pour Pandora a été correctement saisie. Saisissez à nouveau
“Password”. (Le mot de passe n’est pas affiché.)
http://www.pandora.com/denon
Ne peut pas
accéder à Pandora.
(“Email address”
ou “Password”
s’affiche.)
GTélécommandeH
Version basique
La qualité du son
• Le débit du fichier lu est faible. Il ne s’agit pas d’un
est mauvaise ou
dysfonctionnement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
des bruits sont
perceptibles pendant
la lecture.
Page
–
–
–
–
125
Version basique
Réinitialisation du microprocesseur
Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée.
Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut.
X SOURCE SELECT 0
Si à l’étape 3 l’affichage ne clignote pas à intervalles d’environ 1 seconde, recommencez à partir de l’étape
1.
126
Informations
1 Eteignez l’appareil à l’aide de X.
2 Appuyez sur X tout en appuyant sur SOURCE SELECT 0 et SOURCE SELECT 1.
l’affichage commence à clignoter à intervalles d’environ 1 seconde,
3 Lorsque
relâchez les deux touches.
Version avancée
SOURCE SELECT 1
nn Section audio
• Amplificateur de puissance
Puissance nominale:
Avant:
80 W + 80 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)
120 W + 120 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Centrale:
80 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)
120 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround:
80 W + 80 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)
120 W + 120 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
6 – 16 Ω
Distorsion harmonique totale:
nn Général
Alimentation:
Consommation:
200 mV/47 kΩ
10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (mode DIRECT)
98 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT)
nn Section vidéo
• Bornes vidéo standard
Niveau d’entrée/sortie et impédance:
Réponse en fréquence:
Plage de réception:
Sensibilité utile:
Sensibilité seuil 50 dB:
S/B :
[FM]
(Remarque: μV à 75 Ω, 0 dBf = 1 x 10–15 W)
87,5 MHz – 107,9 MHz
1,2 μV (12,8 dBf)
MONO
2,8 μV (20,2 dBf)
MONO
70 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT)
STEREO 67 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT)
MONO
0,7 % (1 kHz)
STEREO 1,0 % (1 kHz)
CA 120 V, 60 Hz
390 W
0,1 W (veille)
0,5 W (CEC veille)
Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées
sans avertissement préalable.
Version avancée
Bornes de sortie:
• Analogique
Sensibilité d’entrée / Impédance
d’entrée:
Réponse en fréquence:
S/B:
nn Section tuner
Version basique
Spécifications
1 Vp-p, 75 Ω
5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB
Informations
127
Index
vvA
vvC
Câble
Câble audio······················································· 12
Câble d’enceinte········································· 71, 72
Câble Ethernet·················································· 12
Câble HDMI·················································· 9, 10
Câble numérique coaxial··································· 12
Câble optique···················································· 12
Câble subwoofer ······································· 71, 72
Câble vidéo······················································· 12
Caractères··························································· 82
Casque······························································ 110
Center Image······················································ 84
Center Width······················································· 84
Cinema EQ·························································· 84
Circuit de protection·········································· 120
Condensation························································ 3
vvF
Favorites Memory··············································· 60
Firmware··························································· 107
FLAC································································· 121
Flickr······························································ 50, 51
FM······································································· 35
Format································································· 91
Fréquence d’échantillonnage···························· 121
Friendly Name··················································· 101
Front Display····················································· 105
vvG
vvD
Decode Mode····················································· 95
Deep Color·················································· 11, 120
Delay Time·························································· 85
Dépistage des pannes······································· 122
Dialogue······························································ 85
Dialogue Level····················································· 85
Digital Assign······················································ 93
Dimension··························································· 84
Dimmer····························································· 105
Direct Tune·························································· 37
Distances···························································· 98
DLNA································································· 120
Dolby
Dolby Digital············································· 67, 120
Dolby Digital Plus······································ 67, 120
DOLBY Pro Logic·············································· 67
Dolby Pro Logic II····································· 67, 120
Dolby TrueHD··········································· 67, 120
Downmix··························································· 121
DTS··································································· 120
DTS 96/24················································· 67, 120
DTS Digital Surround······································ 120
DTS Express············································· 67, 120
DTS-HD····················································· 67, 120
DTS-HD High Resolution Audio······················ 120
DTS-HD Master Audio···································· 120
DTS NEO:6™ Surround···························· 67, 120
Gamme dynamique··········································· 121
General······························································ 104
vvH
HDCP·························································· 11, 121
HDMI······················································· 7, 11, 121
HDMI Audio Out················································· 90
HDMI Control······················································ 90
HDMI Setup························································ 90
Hide Source························································· 94
vvI
Impédance des enceintes··························· 70, 121
Info.Display························································· 91
Information················································ 101, 106
Audio······························································ 106
Firmware························································ 106
Video······························································· 106
ZONE······························································ 106
Input Mode·························································· 94
Inputs·································································· 92
Input Select························································· 94
IP Control·························································· 101
iTunes································································ 121
128
vvM
Manual EQ·························································· 88
Manual Setup······················································ 97
Marque commerciale········································ 115
Messages d’erreur (Audyssey® Setup)·············· 25
Minuterie sommeil·············································· 74
Mise sous tension··············································· 27
Mode d’écoute···················································· 64
MP3··································································· 121
MPEG································································ 121
MultEQ® XT························································ 87
Mute Level·························································· 86
vvN
Network······················································ 26, 100
Notifications······················································ 107
Informations
vvB
Bass······························································ 85, 97
Browse Mode··············································· 29, 30
vvE
Edit Name························································· 101
Effect Level························································· 85
Enceintes
Configuration···················································· 20
Connexion························································· 70
Installation························································ 69
vvL
Language··························································· 105
Lecture
Directe························································ 64, 67
Dispositif mémoire USB··································· 32
FLAC··························································· 32, 46
Flickr································································· 51
FM···································································· 35
Internet Radio··················································· 43
iPod (USB)························································ 29
JPEG··························································· 32, 46
Lecteur Blu-ray Disc········································· 28
Lecteur DVD····················································· 28
Mode d’écoute original····································· 67
MP3······················································ 32, 43, 46
MPEG-4 AAC·············································· 32, 46
NAS·································································· 46
Pandora····························································· 53
PC····································································· 46
Pure direct························································ 64
SiriusXM··························································· 56
STEREO···························································· 67
WAV··························································· 32, 46
WMA···················································· 32, 43, 46
ZONE2······························································ 78
Levels·································································· 98
LFE···································································· 121
Limit···································································· 86
Lock··································································· 108
Loudness Mngmt················································ 84
Low Frequency··················································· 84
Version avancée
Accessoires··························································· 2
Add New Feature·············································· 108
Adjust EQ···························································· 88
Adobe RGB color / Adobe YCC601 color·········· 120
Affichage··························································· 111
AirPlay························································· 62, 120
Antenne intérieure FM ······································· 17
App Store·························································· 120
ARC······································································· 8
Audio····························································· 83, 91
Audio Delay························································· 86
Audio Display······················································ 91
Audyssey····························································· 87
Audyssey Dynamic EQ®····························· 87, 120
Audyssey Dynamic Volume®······················ 87, 120
Audyssey MultEQ® XT······························· 87, 120
Audyssey® Setup··············································· 20
Auto Lip Sync·············································· 90, 120
Auto Preset························································· 38
Auto Standby····················································· 105
Dynamic Comp.··················································· 84
Dynamic EQ®····················································· 87
Dynamic Volume®·············································· 87
Version basique
vvChiffres
2.1 canaux··························································· 72
3D········································································ 11
5.1 canaux····················································· 69, 71
Connexion
Caméscope numérique···································· 10
Commande d’un boîtier······························ 10, 14
Console de jeux················································ 10
Cordon d’alimentation······································ 19
Dispositif mémoire USB··································· 16
Enceintes·························································· 70
FM···································································· 17
HDMI·································································· 7
iPod (USB)························································ 16
Lecteur Blu-ray Disc········································· 10
Lecteur DVD··············································· 10, 15
Lecteur multimédia··········································· 10
Réseau domestique (LAN)································ 18
Tuner satellite··················································· 14
TV································································· 9, 13
TV par câble······················································ 14
Content Type······················································· 11
Contrôle HDMI···················································· 73
Contrôle Internet················································· 76
Coupure temporaire du son································ 28
Crossovers·························································· 99
Curve Copy·························································· 88
vvO
vvP
vvQ
Quick Sel.Names··············································· 105
vvS
Saisie de caractères············································ 82
Scale···································································· 86
Sélection de la source d’entrée··························· 27
Sélection rapide··················································· 75
Settings····························································· 102
Setup Lock························································ 108
Signal d’entrée·················································· 118
SiriusXM························································ 50, 56
Slideshow···························································· 61
Sound Mode················································ 64, 116
Source Level······················································· 94
Source Rename··················································· 94
Speaker Config.··················································· 97
Speakers····························································· 96
vvU
Update······························································· 107
vvV
Video··································································· 89
Video Select························································ 95
Video Source······················································· 95
Volume·························································· 86, 90
Volume Display··················································· 90
vTuner························································· 45, 121
vvW
Windows Media DRM······································· 121
Windows Media DRM10··································· 121
WMA································································· 121
vvX
x.v.Color···························································· 121
vvZ
ZONE2································································· 78
129
Informations
vvR
Random························································· 31, 59
Reference Offset················································ 87
Réglage du subwoofer········································ 21
Réglage du volume principal······························· 28
Réinitialisation du microprocesseur·················· 126
Remote Mode··············································· 29, 30
Remove Favorites··············································· 61
Repeat··························································· 31, 59
Restorer······························································ 86
Room Size··························································· 85
vvT
Télécommande················································· 113
Insertion des piles·········································· 114
Text Search························································· 58
Tone···································································· 85
Tone Control························································ 85
Treble·································································· 85
Tune Mode·························································· 36
TV Format···························································· 91
Version avancée
Pandora®······················································ 50, 53
Panneau arrière················································· 112
Panneau avant··················································· 110
Panorama···························································· 84
Parameter Check················································· 26
Picture View························································ 61
Plan du menu de l’interface graphique················ 79
P.Off Control······················································· 90
Position d’écoute················································ 20
Power On Level·················································· 86
Preset Memory··················································· 39
Preset Name······················································· 40
Preset Skip·························································· 41
Progressif·························································· 121
Pure direct··························································· 64
Version basique
On-Screen Info···················································· 91
Operation Mode·················································· 30
Speaker Select···················································· 88
Standby Source··················································· 90
Subwoofer··························································· 86
Subwoofer Level················································· 86
Surr.Parameter···················································· 84
sYCC601 color··················································· 121
1 49/64
(45,0)
13 35/64 (344,0)
1 49/64
(45,0)
Poids : 18 lbs 5 oz (8,3 kg)
130
5 15/16 (151,0)
47/64
(18,5)
1 23/32
(43,5)
Informations
17 3/32 (434,0)
7 51/64 (198,0)
12 61/64 (329,0)
11 23/64 (288,5)
Version avancée
5 23/64 (136,0)
1 27/32
(47,0)
55/64
(22,0)
Unité : po (mm)
Version basique
2 23/64
(60,0)
19/32 (15,0)
Dimensions
V00
www.denon.com
D&M Holdings Inc.
3520 10065 00AD

Manuels associés