Manuel du propriétaire | Primare I32 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Primare I32 Manuel utilisateur | Fixfr
I32
amplificateur
intégré audiophile
guide d’utilisation
I 3 2 - g u i d e d ’ u t i l i s at i o n
bienvenue !
Bienvenue sur le Primare I32 ! Amplificateur intégré perfectionné, l’I32 est conçu
pour s’intégrer parfaitement à toute installation audio domestique.
Sortie de
Non
disponible déclenchement
Entrée/Sortie IR RS232
XLR 1
Module multimédia en option.
Voir « Module multimédia », page ci-contre.
XLR 2
Entrées analogiques
RCA 3-5
Marche/Arrêt
Enreg. Préamp
Haut-parleur (D)
Haut-parleur (G)
Alimentation
Sorties analogiques
2
I 3 2 - g u i d e d ’ u t i l i s at i o n
mise en route
Installez votre I32 en quatre étapes simples :
1 deballez l’i32
L’I32 est livré avec les accessoires suivants :
•
•
•
•
•
Câble secteur.
Câble infrarouge.
Câble de déclenchement.
Télécommande C23.
Deux piles pour la télécommande.
Si l’un des ces articles manque, veuillez contacter
votre revendeur. Nous vous conseillons de
conserver l’emballage pour vous en servir s’il vous
faut transporter l’appareil.
2 b
ranchez les
enceintes
3 r
accordez les
entrees
4 b
ranchez
l’alimentation
L’I32 est conçu pour un raccordement direct sur
une paire d’enceintes
Vous pouvez brancher deux sources symétriques
et jusqu’à trois sources asymétriques sur les trois
entrées analogiques au dos de l’appareil.
•
•
Branchez le fil rouge de chaque enceinte sur la
prise rouge portant l’indication + et le fil noir
de chaque enceinte sur la prise noire portant
l’indication –.
Les bornes peuvent prendre des câbles
d’enceintes avec fourches, fiches banane ou fils
dénudés.
Pour raccorder des fils dénudés, desserrez la
borne, passez le fil dénudé par le trou du boulon
de la borne et bloquez le fil en vissant fermement
la borne.
Entrées symétriques
•
Raccordez les entrées symétriques IN1 et
IN2 à des sources symétriques, le lecteur CD
CD32 de Primare par exemple, à l’aide de
câbles XLR de haute qualité.
Entrées asymétriques
•
Raccordez sles entrées asymétriques IN3, IN4
et IN5 à des sources asymétriques, à l’aide de
câbles RCA de haute qualité.
Si ce câble n’est pas adapté à vos prises de
courant, veuillez vous adresser à votre revendeur
pour obtenir un autre câble.
Remarque : Voir Phase, page 8, pour découvrir
la façon d’obtenir une qualité de son optimale à
partir de votre I32.
AVERTISSEMENT : Débranchez
toujours l’I32 du secteur avant de
connecter ou déconnecter tout câble.
Module multimédia
Le module multimédia, en option, propose des
entrées supplémentaires. Grâce à lui, il est possible
de faire passer des fichiers à partir d’internet, d’un
NAS ou d’un ordinateur, le contenu de radios
internet et des sources audionumériques à partir
d’appareils tels qu’un lecteur CD, un smartphone,
un lecteur baladeur ou un boîtier satellite.
Pour en savoir plus, veuillez consulter la
documentation livrée avec le module.
Branchez une extrémité du câble
d’alimentation livré avec l’I32 sur la prise
située au dos de l’appareil, et branchez l’autre
extrémité sur une prise secteur.
•
Utilisez l’interrupteur au dos de l’appareil pour
mettre l’I32 en marche.
Le voyant veille s’allume sur la façade de l’appareil.
Pour passer du mode veille au mode marche
•
Appuyez sur le bouton O sur l’appareil ou sur
la télécommande.
L’écran affiche :
PRIMARE
puis la source sélectionnée ainsi que le niveau du
volume.
Appuyez sur le bouton O pour remettre l’appareil
en mode veille.
3
I 3 2 - g u i d e d ’ u t i l i s at i o n
utilisation de l’i32
Cette page explique comment utiliser votre I32, à l’aide des fonctions disponibles,
à partir de la façade de l’appareil ou de la télécommande.
commandes sur
l’appareil
selection de
source
Volume
L’I32 propose cinq entrées au choix. Elles sont à
l’origine intitulées de IN1 à IN5, mais vous pouvez
changer ces noms pour les faire correspondre aux
sources de votre installation. Voir rubrique « Pour
nommer une source », page 6.
Réglage du volume.
Standby O
Permet de mettre l’I32 sur veille, ou de le mettre
en marche à partir du mode veille.
Menu @
Exercez une pression prolongée sur ce bouton
pour afficher le menu de configuration.
Pour sélectionner une source
•
Select R
Sur le menu de configuration : modifier d’un
paramètre.
Cancel
Sur le menu de configuration : permet d’annuler
la modification d’un paramètre, ou d’enregistrer
un nom.
Sélecteur
Sélection d’une entrée.
Sur le menu des paramètres généraux : sélection
d’un paramètre.
Tournez le SÉLECTEUR jusqu’à ce que la
source soit indiquée sur l’écran de l’appareil,
par exemple :
IN2
•
Vous pouvez également utiliser les boutons A
ou V de la télécommande pour passer d’une
source à l’autre, ou les boutons de 1 à 5 sur la
télécommande pour sélectionner la source qui
convient.
reglage du volume
L’I32 vous permet de régler le volume de
0 (silence) à 79 (maximum).
Pour régler le volume
•
Tournez le bouton VOLUME sur l’appareil
ou appuyez sur les touches + ou – (ou les
touches < ou > ) de la télécommande.
Le niveau de volume s’affiche sur l’écran de
l’appareil, comme illustré ci-dessous :
28
VOL
reglage de la
luminosite de
l’ecran
Pour changer le niveau de luminosité de
l’écran de l’appareil
•
Appuyez sur le bouton DIM de la
télécommande pour passer en revue les trois
niveaux d’éclairage et le niveau nul.
L’éclairage de l’écran s’estompe au bout de
quelques secondes et revient au niveau de
luminosité sélectionné dès que vous appuyez sur
un bouton.
reglage de la
balance
Vous pouvez modifier la balance du son entre les
canaux gauche et droit pour modifier la position
de l’image stéréo.
Pour régler la balance
•
Appuyez sur la touche BAL/ST de la
télécommande.
L’écran de l’appareil affiche la valeur de réglage
actuelle de la balance : 00LR-9 correspond à la
position la plus à gauche, 00LR00 correspond au
centre, et -9LR00 correspond à la position la plus
à droite.
•
Tournez le bouton de VOLUME sur la façade
de l’appareil, ou utilisez les touches < ou > de
la télécommande.
La valeur de réglage actuelle de la balance s’affiche
sur l’écran, comme ceci :
-7LR00
4
I 3 2 - g u i d e d ’ u t i l i s at i o n
utilisation de la telecommande
Cette page explique
comment utiliser la
télécommande C23
pour faire fonctionner
l’I32 et comment
installer les piles dans
la télécommande.
mise en place des
piles
Pour couper le son
Réglage de la luminosité de l’écran
Interrupteur marche/arrêt
Sélection de source
Avant d’utiliser la télécommande, vous devez
insérer deux piles AAA livrées avec la C23.
•
Faites glisser avec soin le couvercle situé au
dos de la télécommande :
•
Insérez les deux piles, en veillant à respecter
les pôles indiqués au fond du compartiment
des piles :
•
Réinsérez le couvercle jusqu’à ce qu’il soit
enclenché :
Sélection du mode sur l’I32
Baisse du volume
Pour déplacer
la balance vers la gauche
Augmentation du volume
Sélection de la source précédente ou
navigation du menu de configuration
Pour déplacer la balance vers la droite
Modification d’un élément sur le menu de configuration
Sélection de la source suivante ou
navigation du menu de configuration
Commande du lecteur CD
Affichage du menu de configuration
Réglage de la balance
Remarque : Pour remplacer les
piles, utilisez uniquement des piles
alcalines de type AAA, LR03, ou
équivalentes.
Pensez à protéger l’environnement au moment de
vous débarrasser des piles usagées.
5
I 3 2 - g u i d e d ’ u t i l i s at i o n
configuration des parametres
A partir du menu de configuration générale de l’I32, vous pouvez personnaliser les
entrées correspondant aux appareils source de votre installation. Il vous permet
également de configurer certaines fonctionnalités générales de l’I32.
utilisation du menu
de configuration
Pour accéder au menu de configuration
•
Exercez une pression prolongée sur le bouton
@ sur l’appareil, ou utilisez le bouton MENU
de la télécommande.
Pour modifier un paramètre
•
La valeur actuelle est inscrite en surbrillance :
General settings
Input
Status
VOL
10
1
Enabled
Pour passer d’un paramètre à l’autre
•
Tournez le bouton SÉLECTEUR sur l’appareil
ou utilisez les touches A ou V de la
télécommande.
•
VOL
Pour changer la valeur du paramètre, tournez
le bouton SÉLECTEUR sur la façade de
l’appareil, ou utilisez les touches A ou V de la
télécommande.
General settings
VOL
10
Master bal 00 LR 00
Volume default
12
Volume max
79
10
Master bal 00 LR 00
Volume default
10
Volume max
79
10
Dès que vous modifiez le paramètre, la nouvelle
valeur s’affiche sur le menu :
L’option sélectionnée est mise en surbrillance :
General settings
VOL
Master bal 00 LR 00
Volume default
10
Volume max
79
Le menu de configuration s’affiche :
General settings
Appuyez sur le bouton R sur l’appareil ou sur
la touche SELECT de la télécommande.
•
Appuyez sur le bouton R sur l’appareil ou
sur le bouton SELECT de la télécommande
pour sauvegarder la valeur définie.
Pour quitter le menu de configuration
•
Exercez une pression prolongée sur le bouton
@ sur l’appareil, ou appuyez sur la touche
MENU de la télécommande.
personnalisation
des entrees
Les quatre premiers éléments du menu de
configuration vous permettent de personnaliser
les cinq entrées et de les adapter aux sources de
votre installation.
Pour nommer une source
•
L’éditeur de nom s’affiche :
Sélection d’une source
General settings
Réglez le paramètre Input sur le numéro de
l’entrée que vous souhaitez personnaliser :
General settings
Input
Status
VOL
10
Source bal vous permet de personnaliser la
balance de cette source, entre 0 et 9 dans un sens
ou dans l’autre.
Source offset vous permet de régler le volume
relatif de la source, entre +10 et -10.
10
•
Tournez le bouton SÉLECTEUR sur l’appareil, ou
utilisez les touches < ou > de la télécommande
pour sélectionner la première lettre.
•
Appuyez sur le bouton R sur l’appareil
ou bien sur le bouton SELECT de la
télécommande pour confirmer la sélection :
Pour supprimer la source de la liste des appareils
source, vous pouvez placer l’option Status sur
Disabled (désactivée).
Alias vous permet d’attribuer à chaque source un
nom d’une longueur maximum de six lettres ou
chiffres. Voir rubrique suivante.
VOL
56789ABCDEF
2
Enabled
Les éléments suivants vous permettent de
personnaliser les réglages de cette source :
Mettez l’option Alias en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton R sur l’appareil,
ou appuyez sur le bouton SELECT de la
télécommande.
General settings
VOL
10
789ABCDEFGH
C
•
Procédez de la même manière pour les autres
lettres.
•
Appuyez sur le bouton
sur l’appareil.
Le nouveau nom s’affiche alors en face de la
source :
General settings
VOL
10
Status
Enabled
Alias
CD
Source bal 00 LR 00
6
I 3 2 - g u i d e d ’ u t i l i s at i o n
personnalisation
du volume et de la
balance
Le menu de configuration vous permet également
de personnaliser le volume et la balance de
départ, sur lesquels l’I32 se positionne à chaque
mise en marche, ainsi que le volume maximum.
Pour régler le niveau maximum
Réglez l’option Volume max sur le niveau
de volume maximum que vous ne voulez pas
dépasser :
General settings
General settings
VOL
10
Master bal 00 LR 00
Volume default
25
Volume max
79
Pour régler la balance de démarrage
Réglez l’option Master bal sur le niveau de
balance de votre choix :
General settings
VOL
10
Source offset
0
Master
00 LR 00
Volume default
10
10
Volume default
10
Volume max
60
Input5
Normal
Pour régler le volume de départ
Réglez l’option Volume default sur le niveau de
volume de votre choix :
VOL
definition d’un
niveau fixe sur
l’entree 5
L’entrée 5 (Input 5) peut être réglée de manière à
ce que l’amplification des principaux canaux d’un
processeur de son surround soit optimale, avec un
réglage du volume à partir du processeur.
Remarque : Il est ainsi possible d’obtenir une
puissance de volume optimale.
•
reglage de l’entree
infrarouge
•
Si vous souhaitez commander l’I32 avec
la télécommande dirigée vers la façade de
l’appareil, choisissez Front sur l’option IR
input, ou Back pour le commander par
l’entrée infrarouge située au dos de l’appareil :
General settings
Input5
IR input
Factory DF
VOL
10
reinitialiser l’i32
Si vous le souhaitez, vous pouvez rétablir les
paramètres d’usine de l’I32.
Attention : une réinitialisation efface tous les
réglages et les noms définis par vos soins.
Pour rétablir les paramètres d’usine
•
Normal
Front
Reset
Si vous l’avez réglé sur Back, vous pouvez
le remettre sur Front à partir du menu de
configuration en utilisant les commandes en
façade.
Le message suivant s’affiche :
General settings
General settings
VOL
10
79
SSP
Front
VOL
10
Confirm factory DF
Yes
No
•
Tournez le bouton SÉLECTEUR sur
l’appareil ou appuyez sur la touche V de la
télécommande, pour mettre Yes (Oui) en
surbrillance.
•
Appuyez sur le bouton R sur l’appareil, ou
sur le bouton SELECT de la télécommande,
pour effectuer la réinitialisation de l’I32.
Positionnez l’option Input5 du menu de
configuration sur SSP.
Volume max
Input5
IR input
Mettez l’option Factory DF en surbrillance
et appuyez sur le bouton R sur l’appareil, ou
sur le bouton SELECT de la télécommande
pour la sélectionner.
Si vous décidez de ne pas effectuer la
réinitialisation, mettez No (Non) en surbrillance
et confirmez en appuyant sur le bouton R sur
l’appareil, ou sur le bouton SELECT de la
télécommande.
7
I 3 2 - g u i d e d ’ u t i l i s at i o n
specifications techniques
informations supplementaires
L’I32 utilise une technologie d’alimentation UFPD exclusive offrant beaucoup
de puissance pour une distorsion minime, avec une fonction de veille basse
consommation et donc écologique.
Les consignes suivantes vous permettront d’obtenir une qualité de son optimale
sur votre I32, et expliquent comment l’utiliser en association avec un CD32.
fonctionnalites
performances
Phase
Amplificateur de classe D de type UFPD (Ultra
Fast Power Device)
Gain
Le son peut énormément varier selon la phase de
l’alimentation.
Gain en boucle constant de 26 dB sur l’ensemble
du spectre audio
Réponse en fréquence
Alimentation PFC (Contrôle de facteur de
puissance)
THD
sorties hautparleur
Rapport signal-bruit
Puissance
generalites
2 x 120 W / 8 Ω, 2 x 230 W / 4 Ω
26 dB
de 10 Hz à 20 kHz, -0,5 dB
<0,05 %, de 20 Hz à 20 kHz, 10 W à 8 Ω
-100 dBv
Commande
sorties
analogiques
1 sortie de déclenchement 12V
1 RS232
Sortie préamplificateur
Alimentation
RCA, impédance 94 Ω
90 V -5 % à 240 V +5 %
Record output
Consommation électrique
RCA, impédance 94 Ω
Sur veille : 0,2 W
En marche : 31 W
entrees
Entrées symétriques
2 XLR, impédance 36 kΩ
Entrées asymétriques
3 RCA, impédance 36 kΩ
Dimensions
430 x 420 x 106 mm (LxPxH)
Poids
11 kg
Couleur
Noir ou titane
Veillez à ce que la broche sous tension du câble
électrique soit raccordée à la broche de gauche,
lorsqu’on regarde le dos de l’appareil, sur le
connecteur électrique.
rodage
Le son de votre Primare commencera à
s’améliorer au bout d’une période de rodage
d’environ 24 heures.
Vous pourrez également constater une qualité de
son légèrement supérieure après au moins trois
journées d’utilisation.
rs232 et
declencheurs
L’entrée RS232 vous permet de brancher l’I32 sur
un système de contrôleur. Pour en savoir plus,
veuillez vous adresser à Primare ou consulter le
site www.primare.net.
L’entrée de déclenchement permet de mettre
l’I32 en marche par l’intermédiaire d’un autre
appareil, un CD32 par exemple.
utilisation de l’i32
avec un cd32
Votre I32 est un partenaire idéal pour le lecteur
CD C32 de Primare. Pour obtenir un résultat
optimal, raccordez les deux appareils l’un à l’autre
à l’aide des deux câbles livrés avec l’I32 :
Raccordement du câble de déclenchement
Le câble de déclenchement garantit une mise en
marche ou une mise sur veille du CD32 lorsque
vous appuyez sur le bouton O situé sur la façade
de l’I32.
•
Branchez le câble de déclenchement de la
prise TRIG OUT de l’I32 sur la prise TRIG IN
du CD32.
•
Réglez le CD32 sur TRIG ON.
Raccordement du câble infrarouge
Le câble infrarouge garantit un fonctionnement
synchronisé sur les deux appareils des boutons
DIM et O.
•
Définissez le même niveau de luminosité
d’écran sur l’I32 et sur le CD32.
•
Branchez le câble infrarouge de la prise IR
OUT de l’I32 sur la prise IR IN du CD32.
•
Réglez le CD32 sur IR BACK.
Pour en savoir plus sur la configuration des
paramètres TRIG ON et IR BACK, veuillez
consulter le guide d’utilisation du CD32.
8
I 3 2 - g u i d e d ’ u t i l i s at i o n
Copyright et
remerciements
Copyright © 2010 Primare AB.
Tous droits réservés.
Primare AB
Renvägen 1
SE-352 45 Växjö
Suède
http://www.primare.net
édition : I32/1
L’information dans ce manuel est supposeé
être juste au moment de l’édition. Mais ces
informations peuvent changer sans préavis en
raison de notre politique d’amélioration continue
et n’engagent pas la responsabilité de Primare AB.
Primare est une marque de Primare AB.
Ce manuel est produit par Human-Computer
Interface Ltd, http://www.interface.co.uk
Conformité de la sécurité
Ce produit a été conçu conformément à la norme
internationale de sécurité électrique IEC60065.
Le symbole de l’éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la
présence de pièces sous tension non isolées dans le produit, d’une magnitude pouvant constituer un
risque d’électrocution.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR
ATTENTION : Pour réduire le risque de choc
électrique, ne pas déposer le capot (ou le panneau
arrière). L’appareil ne contient aucun composant
réparable par l’utilisateur. Confier toute réparation à
un centre de service qualifié.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
MISE EN GARDE : Au Canada et aux Etats-Unis,
pour éviter tout choc électrique, la lame la plus large
de la prise doit correspondre à la large fente de la
fiche ; insérer entièrement la prise dans la fiche.
Ce produit est conçu et fabriqué conformément
aux normes de sécurité et de qualité. Toutefois,
vous devez respecter les précautions d’installation et
d’utilisation suivantes :
1. Veillez à respecter tous les avertissements et
toutes les instructions.
Avant la mise en marche de cet appareil, veuillez lire
l’ensemble des instructions concernant la sécurité et le
fonctionnement. Conservez ce manuel pour toute référence
ultérieure et prenez en considération tous les avertissements
qui s’y trouvent ainsi que celles sur l’appareil.
2. Eau et Humidité
La proximité d’eau et d’électricité risque d’être très
dangereuse. Ne pas utiliser l’appareil près d’une source
d’eau, telle qu’une baignoire, un lavabo, un évier ou un
baquet dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
3. Objets et liquides
Aucun objet ni liquide ne doit être introduit par les fentes
et ouvertures se trouvant sur l’unité. Des objets remplis
de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés
au dessus de l’appareil.
4. Ventilation
L’appareil ne devrait pas être placé sur un lit, un
canapé, un tapis ou une surface semblable ou dans une
bibliothèque ou un meuble fermé qui peuvent bloquer
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur que
d’importants conseils de fonctionnement et de maintenance sont fournis dans ce manuel de
l’utilisateur.
les fentes d’aération. Pour garantir une bonne ventilation
à l’appareil, nous recommandons une distance minimale
de 50mm sur les côtés et au dessus de l’appareil.
5. Chaleur
L’appareil ne doit pas être placé à côté de flammes
nues ou de sources de chaleur, telles que des radiateurs,
poêles ou autres appareils (dont les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
6. Climat
L’appareil a été conçu pour être utilisé dans des climats
modérés.
7. Meubles et supports
N’utilisez qu’un meuble ou un support recommandé
pour les équipements audio. Si l’équipement est posé
sur un meuble mobile, il faut le déplacer avec beaucoup
d’attention pour éviter tout renversement.
8. Nettoyage
10. Protection du cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation doit être disposé de manière
à ce qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit écrasé par
des objets placés dessus ; faites particulièrement attention
aux fiches, aux raccordements et aux endroits où les fils
sortent de l’appareil.
11. Mise à la terre
Des précautions doivent êtres prises afin d’éviter que le
système de mise à la terre de l’appareil ne soit modifié.
12. Lignes électriques
Evitez que les antennes extérieures ne soient placées à
côté de lignes électriques.
13. Périodes de non utilisation
Si l’unité est équipée d’un mode veille, une petite quantité
de courant continue à traverser l’appareil. Débranchez
la prise secteur si l’unité ne va pas être utilisée pour une
longue période.
Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer.
14. Odeur anormale
Le boîtier ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon
doux humidifié et non pelucheux. N’utilisez pas de
solvants ou produits chimiques pour le nettoyage.
Lors de l’utilisation, s’il y a apparition de fumée, ou une odeur
anormale, éteignez l’appareil et retirez immédiatement la
prise secteur. Contactez immédiatement votre revendeur.
Nous recommandons de ne pas utiliser d’aérosols ou de
vernis d’entretien pour meubles car ils risquent de laisser
des traces blanches.
15. Service après vente
9. Sources d’alimentation
N’essayez pas de faire des réparations autres que celles
décrites dans ce manuel. Tout autre entretien doit être
effectué par un technicien qualifié.
Cet appareil doit être branché au secteur à l’aide du cordon
d’alimentation fourni. Pour mettre l’appareil hors tension,
vous devez débrancher le câble d’alimentation. Assurez-vous
que la prise d’alimentation est facilement accessible.
16. Dommages exigeant l’intervention d’un
service qualifié
L’unité devrait être reliée à une alimentation électrique
telle que décrite dans les consignes d’utilisation ou celle
marquée sur l’appareil.
A. Le cordon d’alimentation ou la prise ont été
endommagés, ou
B. Un corps étranger ou un liquide a pénétré à
l’intérieur de l’appareil, ou
C. l’appareil a été exposé à l’eau, ou
D. l’appareil semble ne pas fonctionner normalement
ou ses performances se sont dégradées, ou
E. l’appareil a subi une chute ou son châssis est
endommagé.
Ce produit est un appareil de classe 1, il doit être mis
à la terre.
L’interrupteur est unipolaire. Même si l’interrupteur est en
position hors tension, l’appareil n’est pas complètement
déconnecté du circuit électrique.
Cette unité devrait être réparée par un technicien qualifié
dans les cas suivants :
9
le son et la vision de scandinavie
pour plus d’informations sur
n o s p r o d u i t s , v i s i t e z primare.net
p r im a re ab
ren vägen 1
se- 352 45 växjö
su ède
primare.net

Manuels associés