Primare A30.7 Home Theatre Amplifier Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Primare A30.7 Home Theatre Amplifier Mode d'emploi | Fixfr
A30.7
amplificateur de
puissance sept canaux
guide d’utilisation
A 3 0 . 7 - g u i d e d ’ u t i l i s at i o n
Bienvenue !
Bienvenue avec l’ampli Primare A30.7 ! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux
destiné à une reproduction idéale dans un système home cinéma ou une chaîne Hi-Fi.
Entrées
RCA
RCA inputs
FrontEnceinte
R speaker
avant droite
Enceinte
Surround
R speaker
surround droite
RearEnceinte
R speaker
arrière droite
Enceinte
centrale
Center speaker
Sélecteur
d’entrée
Input selector
RearEnceinte
L speaker
arrière gauche
Entrées
XLRXLR
symétriques
Balanced
inputs
Enceinte
Surround
L speaker
surround gauche
Contrôle
par ordinateur
Computer
control
Enceinte
Entrée/sortie
Alimentation
Front
L speaker Trigger
in/out de Power
avant gauche
déclenchement
A 3 0 . 7 - g u i d e d ’ u t i l i s at i o n
Mise en route
Installez votre A30.7 en quatre étapes simples :
1 Déballez le A30.7
Le A30.7 est livré avec les accessoires suivants :
•
Câble secteur.
Si le câble n’est pas dans l’emballage, contactez
votre revendeur. Nous recommandons que vous
conserviez l’emballage au cas où vous auriez à
transporter l’appareil.
2 C
onnectez des
enceintes
3 C
onnectez les
entrées
4 B
ranchez
l ’ a l i m e n tat i o n
Le A30.7 est conçu de manière à être connecté
directement aux sept enceintes.
•
Connectez le A30.7 à chaque canal du
préampli ou du processeur à l’aide des entrées
RCA asymétriques ou des entrées XLR
symétriques, selon le cas.
Connectez la prise d’alimentation située sur le
panneau arrière au cordon secteur fourni avec le
A30.7.
•
Mettez le sélecteur d’entrée dans la position
appropriée pour chaque canal.
•
Pour obtenir les meilleures performances,
lorsque vous utilisez le A30.7 dans un système
surround, connectez vos enceintes comme
illustré ci-contre.
Les bornes d’enceintes peuvent accepter des
câbles munis de fourches, fiches banane ou fils
dénudés.
Pour obtenir la meilleure qualité sonore,
connectez le fil rouge de chaque enceinte à la
borne rouge marquée + et le fil noir de chaque
enceinte à la borne noire marquée –.
Pour connecter des fils dénudés, desserrez la
borne, faites passer le fil dénudé à travers le trou
de l’axe de la borne et fixez le fil en resserrant la
borne.
Si vous utilisez des entrées RCA, servez-vous de
câbles RCA stéréo de haute qualité.
Si vous utilisez des entrées XLR, servez-vous de
câbles XLR symétriques.
Si le câble ne rentre pas dans votre prise secteur,
contactez le revendeur pour en demander un
autre.
AVERTISSEMENT : Avant de
brancher l’alimentation, vérifiez si la
tension qui est notée sur la plaque
signalétique au dos de l’appareil
correspond à la tension présente sur le
lieu d’utilisation.
S’il y a une différence, ne branchez pas l’ampli
au secteur et demandez conseil auprès de votre
revendeur.
AVERTISSEMENT : Débranchez
toujours le A30.7 du secteur avant de
connecter ou déconnecter tout câble.
A 3 0 . 7 - g u i d e d ’ u t i l i s at i o n
Spécifications techniques
Informations supplémentaires
Caractéristiques
Performances
Ampli UFPD (Ultra Fast Power Device),
Classe-D
Gain
RS2 3 2 e t
déclencheurs
Connecter un
subwoofer
Gain en boucle constant de 26dB sur toute la
gamme audio
Réponse en fréquence
L’entrée RS232 permet de connecter le
A30.7 à un contrôleur de système. Pour plus
d’information, contactez Primare ou visitez
www.primare.net.
Les canaux internes 5, 6 et 7 sont déphasés
de 180° comparés aux canaux 1, 2, 3 et 4, cela
veut dire que les bornes d’enceinte actives des
canaux 5, 6 et 7 sont les bornes positives.
Alimentation PFC (contrôle de facteur de
puissance)
THD
Normalement ceci est insignifiant lorsqu’on
connecte des enceintes standard.
Sorties
Rapport signal sur bruit
L’entrée Trigger permet au A30.7 d’être allumé
par un préampli ou un processeur. La sortie
permet de mettre en série les signaux de
déclenchement pour d’autres appareils.
Puissance
26dB
20Hz-20kHz, -0,1dB
<0,009%, 1kHz, 100W, 8Ω
20Hz-20kHz non pondéré 94dB
7 x 150W / 8Ω ; tous les canaux en service
General
Impédance
Contrôle
0,3Ω à 1kHz
1 Entrée de déclenchement 12V
1 Sortie de déclenchement 12V
1 x RS232
Protection
Limitation de courant
Entrées
Entrées asymétriques
7 RCA, impédance 15kΩ.
Entrées symétriques
7 XLR, impédance 3,7kΩ.
Alimentation
90V -5% à 240V +5%
Consommation électrique
Inactif : 48W
Veille : 0,3W
Dimensions
Si vous connectez un subwoofer de type
“a entrées de haut niveau” (appelés aussi
“entrées de niveau haut-parleur”), notez que
la plupart des subwoofers ont leurs deux
bornes d’enceinte (moins) court-circuitées
intérieurement. La connexion d’un canal des
canaux 1, 2, 3 ou 4 avec l’un des canaux 5, 6 ou
7 court-circuitera la sortie de l’ampli.
Par conséquent, vous devez vous arranger de
manière à n’utiliser que les canaux 1, 2, 3 ou 4
pour connecter un subwoofer.
Pour consulter le schéma de connexion, cliquez
sur le lien Downloads de la page produits
A30.7 sur www.primare.net.
430 x 397 x 142mm (LxPxH)
Poids
13kg
Couleurs
Noire ou Titane
A 3 0 . 7 - g u i d e d ’ u t i l i s at i o n
Le symbole de l’éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la
Copyright et
remerciements
Copyright © 2010 Primare AB.
Tous droits réservés.
Primare AB
Renvägen 1
SE-352 45 Växjö
Suède
http://www.primare.net
édition : A30.7/1
L’information dans ce manuel est suppose
être juste au moment de l’édition. Mais ces
informations peuvent changer sans préavis à cause
de notre politique d’amélioration continue et
n’engagent pas la responsabilité de Primare AB.
Primare est une marque de Primare AB.
Ce manuel est produit par Human-Computer
Interface Ltd, http://www.interface.co.uk
Conformité de la sécurité
Ce produit a été conçu conformément à la norme
internationale de sécurité électrique IEC60065.
présence de pièces sous tension non isolées dans le produit, d’une magnitude pouvant constituer un
risque d’électrocution.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur que
d’importants conseils de fonctionnement et de maintenance sont fournis dans ce manuel de
l’utilisateur.
ATTENTION : Pour réduire le risque de choc
électrique, ne pas déposer le capot (ou le panneau
arrière). L’appareil ne contient aucun composant
réparable par l’utilisateur. Confier toute réparation à
un centre de service qualifié.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
MISE EN GARDE : Au Canada et aux Etats-Unis,
pour éviter tout choc électrique, la lame la plus large
de la prise doit correspondre à la large fente de la
fiche ; insérer entièrement la prise dans la fiche.
Ce produit est conçu et fabriqué conformément aux
normes de sécurité et qualité. Toutefois, vous devez
respecter les précautions d’installation et d’utilisation
suivantes :
1.Veillez à respecter tous les avertissements et
toutes les instructions.
Avant la mise en marche de cet appareil, veuillez lire
l’ensemble des instructions concernant la sécurité et le
fonctionnement. Conservez ce manuel pour toute référence
ultérieure et prenez en considération tous les avertissements
qui s’y trouvent ainsi que celles sur l’appareil.
2. Eau et Humidité
La présence de l’eau à côté de l’électricité risque d’être
très dangereuse. Ne pas utiliser l’appareil près d’une
source d’eau, telle qu’une baignoire, un lavabo, un évier
ou un baquet dans un sous-sol humide ou près d’une
piscine etc.
3. Objets et liquides
Aucun objet ni liquide ne doit être introduit par les fentes
et ouvertures se trouvant sur l’unité. Des objets remplis
de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés
au dessus de l’appareil.
4.Ventilation
L’appareil ne devrait pas être placé sur un lit, un
canapé, un tapis ou une surface semblable ou dans une
bibliothèque ou un meuble fermé qui peuvent bloquer les
fentes d’aération. Pour garantir une bonne ventilation à
l’appareil, nous recommandons une distance minimale de
50mm sur les côtés et au dessus de l’appareil.
5. Chaleur
L’appareil ne doit pas être placé à côté de flammes nues
ou de sources de chaleur, telles que des radiateurs, poêles
ou autres appareils (dont les amplificateurs) produisant
de la chaleur.
6. Climat
L’appareil a été conçu pour être utilisé dans des climats
modérés.
7. Meubles et supports
N’utilisez qu’un meuble ou un support recommandé
pour les équipements audio. Si l’équipement est posé
sur un meuble mobile, il faut le déplacer avec beaucoup
d’attention pour éviter tout renversement.
8. Nettoyage
10. Protection du cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation doit être disposé de manière
à ce qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit écrasé par
des objets placés dessus ; faites particulièrement attention
aux fiches, aux raccordements et aux endroits où les fils
sortent de l’appareil.
11. Mise à la terre
Des précautions doivent êtres prises afin d’éviter que le
système de mise à la terre de l’appareil ne soit modifié.
12. Lignes électriques
Evitez que les antennes extérieures ne soient placées à
côté de lignes électriques.
13. Périodes de non utilisation
Si l’unité est équipée d’un mode veille, une petite quantité
de courant continue à traverser l’appareil. Débranchez
la prise secteur si l’unité ne va pas être utilisée pour une
longue période.
Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer.
14. Odeur anormale
Le boîtier ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon
doux humidifié et non pelucheux. N’utilisez pas de
solvants ou produits chimiques pour le nettoyage.
Lors de l’utilisation, s’il y a apparition de fumée,
ou une odeur anormale, éteignez l’appareil et
retirez immédiatement la prise secteur. Contactez
immédiatement votre revendeur.
Nous recommandons de ne pas utiliser d’aérosols ou de
vernis d’entretien pour meubles car ils risquent de laisser
des traces blanches.
9. Sources d’alimentation
Cet appareil doit être branché au secteur à l’aide du
cordon d’alimentation fourni. Pour mettre l’appareil hors
tension, vous devez débrancher le câble d’alimentation.
Assurez-vous que la prise d’alimentation est facilement
accessible.
L’unité devrait être reliée à une alimentation électrique
telle que décrite dans les consignes d’utilisation ou celle
marquée sur l’appareil.
Ce produit est un appareil de classe 1, il doit être mis à
la terre.
L’interrupteur est unipolaire. Même si l’interrupteur est en
position hors tension, l’appareil n’est pas complètement
déconnecté du circuit électrique.
15. Réparation
N’essayez pas de faire des réparations autres que celles
décrites dans ce manuel. Tout autre entretien doit être
effectué par un technicien qualifié.
16. Dommages exigeant l’intervention d’un
service qualifié
Cette unité devrait être réparée par un technicien qualifié
dans les cas suivants :
A. Le cordon d’alimentation ou la prise ont été
endommagés, ou
B. Un corps étranger ou un liquide a pénétré à
l’intérieur de l’appareil, ou
C. l’appareil a été exposé à l’eau, ou
D. l’appareil semble ne pas fonctionner normalement
ou ses performances se sont dégradées, ou
E. l’appareil a subi une chute ou son châssis est
endommagé.
le son et la vision de scandinavie
pour plus d’informations sur
n o s p r o d u i t s , v i s i t e z primare.net
p r i m are ab
renvägen 1
se- 352 45 växjö
suède
primare.net

Manuels associés