- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Récepteurs AV
- Lexicon
- Lexicon RV-9
- Manuel du propriétaire
Lexicon RV-6 | Lexicon Lexicon RV-9 Class G Immersive Surround Sound AVR Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels51 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
51
Français RV-6, RV-9, MC-10 M A N U E L Amplificateur surround AVR input menu ok info mute mode direct display zone phones aux RV-9 Receiver Produit de classe II sécurité Cet équipement est une Classe II ou un appareil électrique à double isolation. Il a été conçu de telle manière à ce qu'il ne nécessite pas de branchement de sécurité à une prise de terre. ATTENTION : Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrière). L'appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Confiez toute réparation à du personnel d'entretien qualifié. MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, protégez cet appareil de la pluie ou de l'humidité. L’éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral permet d’avertir l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur de l’appareil, d’une ampleur suffisante pour constituer un risque d’électrocution sur les personnes. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral permet d’avertir l’utilisateur de la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparations) dans la documentation livrée avec l’appareil. ATTENTION : Au Canada et aux Etats-Unis, pour éviter tout risque d'électrocution, faites correspondre la lame la plus large de la fiche à la fente la plus large de la prise et insérez la fiche entièrement dans la prise. Instructions importantes de sécurité 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez toutes les mises en garde. 4. Suivez l'ensemble des instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau. 6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Débranchez l'appareil du circuit électrique avant de procéder au nettoyage. Pour nettoyer les parois de l'appareil, un chiffon nonpelucheux et doux devrait suffire. N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques. Nous déconseillons l'utilisation d'aérosols de nettoyage pour bois ou de la cire car ceux-ci peuvent laisser des marques blanches irréversibles. 7. Ne bloquez pas les ouvertures d'aération. Procédez à l'installation conformément aux recommandations du fabricant. 8. N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur, comme des radiateurs, des grilles de chauffage, des fours ou autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. Ne détournez pas la protection de la prise polarisée ou de terre. Une prise polarisée dispose de deux lames, dont l'une plus large que l'autre. Une prise de terre dispose de deux lames et d'une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche correspond à un dispositif de protection. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre installation électrique, veuillez vous adresser à un électricien pour faire remplacer la prise obsolète. 10. Installez le câble électrique de telle sorte qu'il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau des fiches, des prises et des points de sortie de l'appareil. 11. Utilisez uniquement des câbles / accessoires conformes aux recommandations du fabricant. 12. Utilisez uniquement un meuble à roulettes, un support, un trépied, des fixations ou une table recommandé(e) par le fabricant ou livré(e) avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un meuble à roulettes, déplacez le meuble/ appareil avec précaution pour éviter de le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures. 13. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou lorsque vous ne l'utiliserez pas sur une période prolongée. 14. Confiez les réparations à un technicien qualifié. Il est nécessaire de faire réparer l'appareil s'il a été endommagé d'une manière ou d'une autre, par exemple si le fil électrique ou la prise est abimé(e), si du liquide a été renversé ou des objets ont pénétré dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé. 15. Pénétration d'objet ou de liquide MISE EN GARDE – Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne puisse pénétrer à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures d'aération. Cet appareil doit être protégé des gouttes ou des éclaboussures. Il ne faut pas poser d'objet rempli de liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil. 16. Consignes de réparation ATTENTION - Ces consignes de réparation sont destinées à technicien qualifié uniquement. Pour limiter le risque d'électrocution, n'effectuez aucune procédure de réparation autre que celles précisées dans le mode d'emploi, si vous n'êtes pas qualifié pour le faire. 17. Climat Cet appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré et dans un cadre domestique. Débranchez l'appareil en cas d'orage pour éviter qu'il ne soit endommagé par une surtension. 18. Sources d'alimentation Branchez cet appareil uniquement sur une source d'alimentation du type décrit dans le mode d'emploi ou comme indiqué sur l'appareil. La principale méthode d'isolation de l'appareil du circuit électrique consiste à débrancher la prise. Il faut installer l'appareil de manière à pouvoir le débrancher facilement. 19. Protection du câble électrique Les câbles électriques doivent être acheminés de manière à ce qu'ils ne puissent pas être piétinés ou écrasés par des éléments placés sur eux ou contre eux. Veillez particulièrement à leur point de sortie de l'appareil. 20. Lignes électriques Eloignez les antennes externes des lignes électriques. 21. Raccordement des enceintes Toute enceinte doit être branchée sur l’AVR à l’aide d’un câble de classe II (sans connexion à la terre). Le nonrespect de cette consigne peut endommager l'appareil. 22. Périodes de non-utilisation Si l'appareil possède une fonction de mise en veille, un courant faible continuera de circuler lorsqu'il sera réglé sur ce mode. Débranchez le cordon secteur de la prise murale si l'appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée. F-2 23. Odeur inhabituelle En cas d'odeur inhabituelle provenant de l'appareil, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le du circuit électrique. Contactez votre revendeur et ne rebranchez pas l'appareil. PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION Pour que la chaleur puisse se dissiper correctement, n'installez pas l'appareil dans un espace confiné, tel qu'une bibliothèque ou un meuble similaire. • Il est conseillé de laisser plus de 0,3 m (12 pouces). • Ne posez pas d'autres appareils sur celui-ci. z z input menu ok info mute mode direct display zone phones aux z RV-9 Receiver z Mur Wall CONSIGNES DE SÉCURITÉ (POUR LES CLIENTS EN EUROPE) • Évitez les températures élevées. Laissez un espace suffisant pour que la chaleur puisse se dissiper si l'appareil est posé sur une étagère. • Maniez le câble d'alimentation avec soin. Prenez la fiche en main lorsque vous débranchez le câble. • Protégez l'appareil de l'humidité, de l'eau et de la poussière. • Débranchez le câble d'alimentation lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pour une période prolongée. • Ne bloquez pas les ouvertures d'aération. • Veuillez à ce qu'aucun objet ne pénètre dans l'appareil. • Protégez l'appareil de tout contact avec des insecticides, du benzène et des diluants. • Ne démontez pas et ne modifiez l'appareil en aucune façon. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'est cependant pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles affectant la réception de programmes radio ou télévisés, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de remédier à ces interférences en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. • Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur. • Branchez l'appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. • Si vous avez besoin d'aide, veuillez vous adresser à un revendeur agréé pour la distribution de ce type de produit ou un technicien radio / télévision qualifié. Français INFORMATIONS FCC (POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS) 1. PRODUIT Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. 2. CONSIGNE IMPORTANTE : NE MODIFIEZ PAS CE PRODUIT Ce produit, s'il est installé conformément aux consignes de ce manuel, est conforme aux normes de la FCC. Toute modification sans obtention de l'accord express d'Lexicon peut entrainer une annulation de votre autorité, accordée par la FCC, à utiliser le produit. 3. REMARQUE Ce produit a fait l'objet de tests et a été jugé conforme aux limitations d'un appareil numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont imposées pour assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. REMARQUE SU R LE RECYCLA GE : Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux réglementations locales de recyclage. Lorsque vous jetez l'appareil, respectez les lois ou réglementations locales. • Il ne faut pas empêcher l'aération en couvrant les ouvertures d'aération d'articles tels que des journaux, une nappe ou des rideaux. • Il ne faut pas poser de source de flammes vives, une bougie allumée par exemple, sur l'appareil. • Respectez les réglementations locales concernant la mise au rebus des piles. • Protégez l'appareil des gouttes ou des éclaboussures. • Ne posez pas d'objets remplis de liquide, un vase par exemple, sur l'appareil. • Ne touchez pas le câble électrique si vos mains sont mouillées. • Lorsque le sélecteur est sur OFF, l'appareil n'est pas complètement débranché du CIRCUIT ÉLECTRIQUE. • L'appareil doit être installé près de l'alimentation électrique pour que celle-ci soit facile d'accès. Il ne faut jamais mettre les piles à la poubelle ou au feu, mais s'en débarrasser conformément aux règlementations locales concernant la mise au rebus des piles. Cet appareil ainsi que les accessoires fournis, à l'exception des piles, représente un appareil auquel s'applique la directive DEEE. MISE AU REBUS ADÉQUATE DE CET APPAREIL Les plaques signalétiques indiquent que cet appareil ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers, et ce dans toute l'Union Européenne. Pour protéger l'environnement et la santé en évitant une mise au rebus des déchets non contrôlée et pour conserver les ressources de matériaux, cet appareil doit être recyclé de manière responsable. Si vous devez jeter votre appareil, veuillez le faire conformément aux systèmes de renvoi et de collecte locaux, ou contactez le revendeur ayant vendu cet appareil. F-3 sécurité....................................................... F-2 Bienvenue.................................................. F-5 avant de commencer…............................ F-6 connecteurs du panneau arrière........... F-9 connexions audio/vidéo.......................F-10 Guide de connexion..........................................F-12 connecteurs radio..................................F-13 autres connecteurs................................F-14 enceintes..................................................F-15 fonctionnement.....................................F-17 fonctionnement du panneau avant.....F-19 télécommande........................................F-20 configuration essentielle......................F-26 configuration automatique des enceintes..........................................F-27 menus de configuration........................F-28 modes de décodage..............................F-32 Thank you for choosing Lexicon to enhance the performance of your Home Cinema. The Lexicon RV-6 and RV-9 Immersive Surround Sound AV receivers and the MC-10 pre amp/processor are designed to bring outstanding audio and video quality into your private cinema. With Dolby ATMOS & DTS:X 3D surround sound processing, as well as traditional surround decoding, a truly immersive experience is delivered. An audiophile grade 24Bit /192kHz DAC, Dirac room equalization and low distortion ensure premium surround sound for music and movies. The Harman proprietary Logic7 Immersion™ up mixer allows stereo sources to envelop the listener with a rich and natural three dimensional sound. The RV-6 and RV-9 feature pristine power, exceptional dynamics and low distortion; even when all channels are driven. All three models offer flexible configuration, Spotify Connect, and a zone 2 with audio, 4K video, IR control and triggers; making these products an excellent choice for a broad range of applications. Please review this owner’s manual, as it contains vital information on set up, configuration, and operation. It should be kept for future reference. Please visit www.lexicon.com for the latest information on these products. Vol. du Dolby........................................................F-34 Dolby atmos.........................................................F-34 fonctionnement du tuner.....................F-35 fonctionnement réseau / USB..............F-36 configuration multi pièces...................F-37 personnalisation de la télécommande........................................F-38 dépannage..............................................F-40 spécifications..........................................F-42 mentions légales....................................F-46 garantie du produit...............................F-46 Une installation professionnelle ? Il est possible que l’installation de votre AVR ait été faite par un revendeur Lexicon agréé dans le cadre de votre installation hifi. Dans ce cas, vous n’aurez pas à consulter les rubriques de ce manuel concernant l’installation et la configuration, et vous pourrez passer directement aux rubriques concernant l’utilisation de l’appareil. Veuillez consulter la table des matières pour aller à ces rubriques. Une installation par vos soins ? L’AVR est un instrument audiovisuel puissant et sophistiqué. Si vous configurez l’appareil par vous-même, il est conseillé de lire la totalité de ce guide avant de commencer. La configuration et l’emplacement des enceintes, par exemple, sont des éléments clé pour pouvoir profiter au mieux de votre AVR et pour garantir une harmonie des éléments de votre système. F-5 Bienvenue Français Table des matières avant de commencer… à partir des boutons de la façade, de la télécommande à infrarouges, du contrôle IP (Ethernet) ou du port RS232. L’AVR sont des processeurs home cinéma de haute qualité, aux performances poussées, conçus selon les normes de conception et de fabrication strictes d’Lexicon. Ils associent un traitement numérique et des composantes audio et vidéo de haute performance pour que vous puissiez bénéficier d’un centre multimédia d’une qualité inégalée. Les récepteurs AVR sont conçus pour produire un niveau de performance permettant véritablement de donner vie à la musique et aux films. La télécommande livrée avec l’AVR est une télécommande d’apprentissage « universelle » pour multi appareils, simple d’utilisation et pouvant commander, une fois configurée, l’ensemble d’un système. Une importante bibliothèque de codes internes permet de la programmer pour que vous puissiez commander des lecteurs CD et BD, des lecteurs DVD, des téléviseurs et autres périphériques. L’AVR permet de commander et de basculer entre sept sources analogiques et six sources audionumériques, en plus de la radio interne FM et la radio DAB, et des sources audio en réseau et USB, et représente ainsi un centre idéal pour les systèmes de home cinéma comme pour les systèmes stéréo à deux voies. L’installation de l’AVR dans une pièce d’écoute constitue un processus important qui demande une attention particulière à chaque étape. C’est pour cela que les consignes d’installation sont très détaillées et doivent être suivies si vous souhaitez obtenir des performances de haut niveau. La plupart de ces composants source pouvant également générer des signaux vidéo, l’AVR comprend également des prises de transmission de qualité pour les signaux vidéo/audio HDMI (6 x HDMI2.0a, HDCP2.2 & 1 x MHL). Vous pouvez commander l’AVR input menu ok info mute mode direct display zone phones aux RV-9 Receiver F-6 <<Posez l’appareil sur une surface plane et ferme, en évitant de l’exposer directement aux rayons du soleil ou à une source de chaleur ou d’humidité. <<Ne posez pas l’AVR au-dessus d’un amplificateur de puissance ou de toute autre source de chaleur. <<Ne mettez pas l'amplificateur dans un espace fermé tel qu'une bibliothèque ou une armoire à moins qu'elle ne soit pourvue d'une bonne ventilation. L’AVR chauffe lorsqu’il est en marche. <<Ne mettez aucun composant ou élément au-dessus de l'amplificateur car il peut obstruer le flux d'air autour du dissipateur thermique, provoquant l'échauffement de l'amplificateur. (L'unité placée au-dessus de l'amplificateur deviendrait elle aussi bouillante.) <<Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacle devant le capteur infrarouge de la façade, car cela gênerait le fonctionnement de la télécommande. Si une ligne de mire directe est impossible, il est possible d’utiliser un répétiteur pour télécommande sur le connecteur au dos de l’appareil (voir page F-14). <<Ne posez pas votre platine-disque sur cet appareil. Les platines sont des appareils très sensibles aux bruits générés par l'alimentation secteur. Ces derniers peuvent s'entendre en bruit de fond si la platine est trop proche de l'appareil. Alimentation Câbles de branchement Interférences radio L'amplificateur est livré avec une prise de courant moulée intégrée au câble. Vérifiez que la prise livrée correspond bien à votre circuit électrique. Vérifiez que la prise livrée correspond bien à votre circuit électrique. S'il vous faut un autre câble d'alimentation, veuillez vous adresser à votre revendeur Lexicon. Il est recommandé d'utiliser des câbles blindés de haute qualité, conçus pour ce genre d'application. L'utilisation d'autres câbles, dont les caractéristiques d'impédance diffèrent, risque d'affecter les performances de votre système. (Par exemple, n'utilisez pas de câble conçu pour un usage vidéo pour le transport des signaux audio). Les câbles doivent être aussi courts que possible. L’AVR est un appareil audio qui contient des microprocesseurs et autres dispositifs électroniques numériques. La conception de chacun des modèles est conforme aux normes de compatibilité électromagnétique les plus strictes. Si la tension ou les prises de votre circuit électrique sont différentes, contactez immédiatement votre revendeur Lexicon. Lors de la connexion du matériel, il convient de vérifier que les câbles d'alimentation secteur sont positionnés le plus loin possible de vos câbles audio. Vous éviterez ainsi les bruits indésirables dans les signaux audio. L’AVR peut être positionné sur une tension de 220-240 V REMARQUE (position de sélecteur 230 V) ou sur 110-120 V Veillez àdecesélecteur que l’AVR soit (position 115 V).éteint et le câble électrique débranché avant de modifier la position du commutateur de voltage. Pour en savoir plus sur le câblage des enceintes, veuillez consulter la rubrique « Enceintes » à partir de la page F-15. Insérez la prise IEC du câble d'alimentation dans la prise à l'arrière de l'amplificateur, en veillant à la pousser fermement. Branchez l'autre extrémité du câble sur votre prise secteur, et, si nécessaire, allumez celle-ci. Vous pouvez allumer l’AVR à partir du bouton MARCHE/ARRÊT situé sur la façade de l’appareil. Lorsqu’il est allumé, le voyant lumineux de la façade est vert. C’est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio, auxquelles l’utilisateur pourra remédier en prenant les mesures nécessaires. Si l’AVR provoque des interférences sur la réception radio ou télévision (ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’AVR), il faut prendre les mesures suivantes : <<Réorienter l’antenne ou placer le câble du récepteur affecté le plus loin possible de l’AVR et de ses câbles. <<Changer l’emplacement du récepteur par rapport à l’AVR. <<Brancher le périphérique affecté et l’AVR sur des prises de courant différentes. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur Lexicon. Mode veille Vous pouvez mettre l’AVR sur veille à partir de la touche 2 de la télécommande. En mode veille, le voyant lumineux de la façade est rouge et la consommation d’énergie est inférieure à 0,5 watt. En mode veille, il est possible qu’un bourdonnement résiduel provenant du transformateur électrique à l’intérieur de l’amplificateur soit audible. Ceci est tout à fait normal. Toutefois, si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant longtemps, nous conseillons de le débrancher du circuit électrique afin d’économiser de l‘énergie. F-7 Français Mise en place de l'appareil Marques déposées Lexicon est une marque déposée appartenant à Harman International Industries, Inc. Vol. du Dolby Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby et le symbole du double D sont des marques commerciales des laboratoires Dolby. Dolby Atmos, Dolby Audio AUDIO ™ Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio et le symbole du double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby. DTS-HD Master Audio™ FLAC FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson DTS-HD™ - Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni les noms de ses collaborateurs ne peuvent être utilisés à des fins d’approbation ou de promotion de produits dérivés de ce logiciel sans l’obtention d’un accord préalable par écrit. Pour les brevets DTS, consultez le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, son symbole, DTS associé au symbole, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés. DTS Virtual:X™ Pour les brevets DTS, consultez le site http:// patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, ainsi que DTS et le symbole. Virtuel : X et le DTS Virtual : X logo sont des marques déposées et/ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés. IMAX® & DTS® Fabriqué sous licence d’IMAX Corporation. IMAX® est une marque déposée d’IMAX Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Pour les brevets DTS, consultez le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, DTS et le symbole sont des marques déposées et/ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés. HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées de HDMI Licensing LLC. - La redistribution du code source doit contenir la mention sur le droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la limitation de responsabilité ci-dessous. - La redistribution sous forme binaire doit reproduire la mention sur le droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la limitation de responsabilité ci-dessous dans la documentation et/ou d’autres matériaux livrés avec la distribution. DTS:X™ aacPlus est une marque déposée de Coding Technologies. Pour en savoir plus, voir http://codtech.vhost.noris.net. La redistribution et l’utilisation sous des formes de code source et binaire, avec ou sans modification, sont permises sous les conditions suivantes : Pour les brevets DTS, consultez le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, son symbole ainsi que DTS associé au symbole sont des marques commerciales de DTS, Inc. DTS et DTS-HD Master Audio sont des marques déposées de DTS, Inc © DTS, Inc. Tous droits réservés. Pour les brevets DTS, consultez le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le symbole DTS ainsi que DTS associé au symbole DTS sont des marques déposées de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés. AAC/AAC Plus Licences : Le logiciel Spotify est soumis aux licences de tiers trouvées à cette adresse : https://developer.spotify.com/esdk-third-partylicenses CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES PROPRIÉTAIRES DU COPYRIGHT ET SES COLLABORATEURS « TEL QUEL » ET TOUTES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À L’EMPLOI SONT REJETÉES. EN AUCUN CAS LA FONDATION OU SES COLLABORATEURS NE SAURONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, CIRCONSTANCIEL, PARTICULIER, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA FOURNITURE DE BIENS OU DE SERVICES DE RECHANGE, LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU TOUTE INTERRUPTION COMMERCIALE), QUELLE QUE SOIT LA CAUSE ET LA THÉORIE SUR LA RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ DE CONTRAT, STRICTE OU A TORT (Y COMPRIS DE LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE QUELLE QUE MANIÈRE QUE CE SOIT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME EN CAS D’AVIS DE LA POSSIBILITÉ DE TEL DOMMAGE. F-8 vTuner Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle appartenant à NEMS et BridgeCo. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence de NEMS et BridgeCo ou d’une filiale agréée. MP3 La technologie de décodage audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson multimedia. connecteurs du panneau arrière Français REMARQUE Lisez bien les sections « Mise en place de l'appareil », « Alimentation » et « Câbles de branchement » à la voir page F-7 avant de brancher votre AVR ! Connecteurs HDMI Pour en savoir plus, voir page F-10. Connecteurs numériques FM/DAB Connecteurs audio numériques coaxiaux et optiques, voir page F-11. Prise d’antenne FM, ou prise d’antenne DAB. STB/MHL HDMI STB/MHL STB/MHL STB Analogiques à deux canaux, voir page F-11. R AV AV STB GAME BD AV CD PVR PVR SAT CD CD ZONE 2 OUT PVR BD BD SAT SAT ANALOG AUDIO BDHDMI PVR AV AUDIO AV BD GAME ANALOG VCR VCR VCR OUTPUT 1 OUTPUT 2 OUTPUT2 OUT ZONE2 OUT TRIG Z1 PVR SAT FM/DAB FM/DAB ETHERNET ETHERNET DC 6V 1.2A MAX DC 6V 1.2A DC6VMAX FM/DAB USB 5V 1A USB 5V / 1A USB 5V 1A SUB 2 FL PREAMP OUT ZONE 2 R 2R HEIGHT 1ZONE R ZONE 2R SBR HEIGHT HEIGHT 11 RRSR SBR SBR C FL FL SUB 2 + PREAMP OUT SL SL C SBL C SL SBL SBL GAME STB/MHL AV voir page F-11. STB SR SR FR FR CLASS 2 WIRING C FL CC FL FL SL SL SL BD VCR PVR FR SUB FR FR 1 STB SR 1 SR SUB GAME SBR SUB SR SBR SBR SBR HDMI AV BD SR SBR HEIGHT 1HEIGHT R SBR 1 R ZONE 2 HEIGHT RZONE 21RR ZONE 2 R PVR CD FR SR SR SAT FR FR C FL CC DIGITAL AUDIO FL FL TRIG Z2 TRIG TRIG Z2 Z2 Z2 IR Z2 IR Antennes, commande et communication Connecteurs réseau, USB, antenne ANALOGUE AUDIO POWER INLET OUTPUT1 OUTPUT2 ~50/60HzPOWER 1500WINLET MAX ARC ~~50/60Hz 50 – 60 Hz 1.5KWMAX MAX 1500W SBL SBL SL SL SL HEIGHT 1SBL L 1L HEIGHT1 HEIGHT 115 115 PREAMP OUT 230 230 230 ZONEZONE 2L 2L PVR TRIG Z1 FM/DAB ETHERNET USB 5V / 1A ANALOGUE AUDIO DC6V RS232 BD COAXIAL 1.2A MAX OPTICAL Pour en savoir plus, voir page F-16. TRIG Z2 Z2 IR C MC-10 Sélection de la tension L Vérifiez que la tension sélectionnée correspond à SR votre installation électrique. PREAMP OUT L FL Branchez le câble d’alimentation secteur qui convient ici. SPEAKER OUTPUTS R FR SUB 8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED Z1 IR Entrée d'alimentation Connecteurs pour enceintes AV CD STB SR250 SUB2 SL ~ 50 – 60 Hz 1.5KW MAX 115 CLASS 2 WIRING R PVR FM/DAB, sortie tension, commande série, de déclenchement et infrarouge, voir page F-13, F-14. 115 Z2 OUT Z1IRIR Z1 ZONE 2L 2L ZONE HEIGHT 1L 2L ZONE HEIGHT 1L SBL HEIGHT 1 L SBL SBL ZONE2 OUT BD Z1 IR TRIGZ1 Z1 TRIG + SAT AV RS-232 RS232 1.2A MAX SPEAKER OUTPUTS SPEAKER OUTPUTS SPEAKER OUTPUTS CLASS 2 WIRING 8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED FR GAME RS-232 AV AV STB AV STB OPTICAL BD CD CD BD COAXIAL ANALOGUE AUDIO RR CD STB ARC OUTPUT1 ARC DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO PVR DIGITAL AUDIO PVR SAT ETHERNET BD Z2 OUT OUTPUT 1 ARC OUTPUT 2 ZONE 2 PVR PVR L PREAMP OUT PREAMP OUT GAME STB BD SAT GAME GAME R HEIGHT1 HEIGHT2 HEIGHT 2 HEIGHT 1 HEIGHT2 HEIGHT1 L LL SUB 2 R Sortie du préamplificateur Z2 OUT Z2 OUT ZONE 2 OUT Connecteurs audio ZONE 2 OUT Z2 OUT L AV GAME CLASS 2 WIRING RV-6 HDMI HDMI RV-9 SUB1 230 SBR F-9 SBL ZONE 2 R SBR SR FR HDMI STB/MHL STB/MHL AV AV GAME GAME BD BD SAT SAT VCR VCR HDMI Z2 OUT ZONE 2 OUT Z2 OUT STB STB GAME GAME ANALOG AUDIO AV BD AV BD ZONE 2 PVR PVR PVR CD CD SAT SAT PVR PVR Lorsque vous branchez une source vidéo, son audio doit être raccordée aux prises qui conviennent. Par exemple, si vous avez un décodeur satellite branché sur une entrée vidéo SAT, l’audio doit être branchée sur les entrées audio SAT ! Procédures de connexions < Veillez à acheminer les câbles le plus loin possible des câbles d’alimentation électrique pour limiter le risque de bourdonnement et autres bruits nuisibles. REMARQUE : Pour chaque entrée, vous devez effectuer les réglages « Source vidéo » et « Source audio » conformes au type de connexion. (voir «Config. d’entrée» à la page F-29) F-10 TRIGZ TRIG FM/DAB ETHERNET ETHERNET HEIGHT 2 HEIGHT 1 HEIGHT2 HEIGHT1 DC 6V 1.2A DC6VMAX USB 5V / 1A USB 5V 1A R ANALOGUE AUDIO FM/DAB BD CD CD BD COAXIAL AV STB AV STB OPTICAL 1.2A MAX LL SPEAKER SUB 2 SAT, BD, VCR, PVR STB, GAME, AV, SPEAKEROUTPUTS OUTPUTS ZONE 2 R CLASS 2 WIRING ZONE 2 R HEIGHT HEIGHT 11 RR RR SBR SR FR CC FL FL FR SBR de votre SR Branchez les sorties vidéo HDMI appareil PREAMP OUT SUB 2 source sur les entrées HDMI + correspondantes. PREAMP OUT FL FL SL C C SL SBL SBL SL SL ZONE 2 L ZONE 12 LL HEIGHT HEIGHT 1 L SBL SBL CLASS 2 WIRING Le nom des entrées est indiqué pour que vous puissiez voir facilement à quels périphériques elles correspondent (par ex. « BD » ou « VCR »). Elles ont toutes le même circuit d’entrée. Par conséquent, rien ne vous empêche de brancher un périphérique différent sur chacune des entrées. Par exemple, si vous avez deux lecteurs BD et que l’entrée AV n’est pas utilisée, vous pouvez brancher le second lecteur BD sur l’entrée AV. OUTPUT 1 ARC OUTPUT1 ARC DIGITAL AUDIO 8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED Généralités OUTPUT 2 OUTPUT2 OUT ZONE2 OUT DIGITAL AUDIO PVR L Connecteurs HDMI PREAMP OUT connexions audio/vidéo Avant de raccorder votre AVR aux composants source et enceintes, veuillez lire attentivement les pages suivantes qui indiquent toutes les connexions d’entrée et de sortie possibles. La rubrique « Enceintes » explique comment brancher vos enceintes sans endommager l’amplificateur et comment disposer vos enceintes pour obtenir des performances optimales. SORTIE Branchez cette sortie sur l’entrée vidéo HDMI de votre SBR SR FR FL écran. Cette sortie est compatible de Cretour SBR avec C FL FR SR le canal FR SR 1 SUB SBR HEIGHT SBR SUB SR FR HEIGHT 11 RR ZONE 22 RR audio (ARC) HDMI. Si votre ZONE téléviseur prend cette fonction en charge, le son provenant du tuner interne du téléviseur (par ex. Freeview, Freesat, DVB-T) sera disponible à partir de l’entrée « Display » de l’AVR. POWER INLET ~~50/60Hz 50 – 60 Hz 1.5KWMAX MAX 1500W 115 115 SL SL SBL SBL HEIGHT11 L HEIGHT ZONE 2 L 230 230 RS-232 RS232 TRIG TRIG Z OUTPUT 1 ARC OUTPUT1 ARC PVR SAT CD PVR Z2 OUT ZONE 2 OUT FM/DAB USB 5V / 1A USB 5V 1A + SPEAKER SPEAKEROUTPUTS OUTPUTS SR SR ZONEHDMI 2 OUT VCR VCR L GAME FL FL HDMI ANALOG AUDIO AV BD GAME ZONE 2 GAME GAME ZONE2 OUT BD AV OUTPUT 2 AV OUTPUT2 AV SAT SAT BD BD SL SL SBL SBL HEIGHT11 L HEIGHT L CD ZONE 2SAT OUT PVR PVR CD OUTPUT 1 SAT SATOUTPUT1 ARC ANALOG AUDIO AV BD ANALOGUE AUDIO ETHERNET ETHERNET SAT PVR PVR FM/DAB ETHERNET ETHERNET SAT BD BD BD CD PVR PVR CD 115 115 AV STB AV STB OPTICAL BD CD CD BD COAXIAL SPEAKER OUTPUTS PREAMP OUT FL FL PVR SL C C SL SBL SBL ZONE 2 PVR PVR OUTPUT 2 OUTPUT2 OUT ZONE2 OUT DIGITAL AUDIOFR FR VCR VCR Sorties préamplificateur analogique SPEAKER FL SL SPEAKEROUTPUTS OUTPUTS C FL PREAMP OUT CLASS 2 WIRING RR CC FL FL PREAMP OUT FR FR FL FL SUB C 2 SL SBL SBL SL SL SUB 2 PREAMP OUT SR SUB SUB SR SL C C 1 SL SBR SBR SBL SBL ZONE 2 R ZONE 2 R HEIGHT HEIGHT 11 RR SBR SBR ZONE 2 L ZONE 12 LL HEIGHT HEIGHT 1 L SBL SBL + SBR SBR HEIGHT HEIGHT 11 RR ZONE 22 RR ZONE SR 1 SUB SUB SR OUTPUT 1 POWER INLET ~~50/60Hz 50 – 60 Hz 1.5KWMAX MAX 1500W SBR SBR HEIGHT HEIGHT 11 RR SBR SBR ZONE 2 OUT ZONE2 DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO AV STB AV STB OPTICAL OUTPUT 2 FM/DAB OUTPUT2 OUT 115 115 FM/DAB FM/DAB FR FR CC FL FL TRIGZ1 Z1 TRIG Z1IRIR Z1 TRIG TRIG Z2 Z2 TRIGZ1 Z1 TRIG Z2 IR Z1IRIR Z1 ARC DC 6V 1.2A DC6VMAX 1.2A MAX Z1IRIR Z1 SR SR ZONE 22 RR OUTPUTZONE 1 ARC OUTPUT1 FM/DAB ETHERNET ETHERNET TRIGZ1 Z1 TRIG CC FR FR FL FL SR 1 SUB SUB SR SL SLSBR SBR SBL SBL HEIGHT11 L HEIGHT ZONE 2 L SR SR SPEAKER SPEAKEROUTPUTS OUTPUTS RS-232 RS232 CLASS 2 WIRING FR FR CC FR FR CC SBR SBR HEIGHT HEIGHT 11 RR ZONE 22 RR ZONE 230 230 FR FR CC ZONE 2 L ZONE 12 LL HEIGHT HEIGHT 1 L SBL SBL FL FL SL SL POWER INLET ~~50/60Hz 50 – 60 Hz 1.5KWMAX MAX 1500W Cette prise accepte les115 écouteurs d’une impédance entre 115 230 230 FL SL SBL SBL SL FL 32Ω et 600Ω, équipés d’une prise jack stéréo 3,5 mm. HEIGHT1 HEIGHT 1L ZONE 2 L La prise écouteurs reste active sauf lorsque le son de POWER INLET ~~50/60Hz 50 – 60 Hz 1.5KWMAX MAX 1500W l’AVR est coupé. 115 115 SR SR Z2 IR Prise ECOUTEURS en façade 8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED POWER INLET ~~50/60Hz 50 – 60 Hz 1.5KWMAX MAX 1500W 115 115 FR FR SR SR ZONE 2 L ZONE 12 LL HEIGHT HEIGHT 1 L SBL SBL ARC OUTPUT1 ARC Entrée AUX en façade PVR PVR ETHERNET ETHERNET SAT PVR BD CD CD BD SAT COAXIALPVR SL SL 230 230 FM/DAB PREAMP OUT 8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED FR FR 1.2A MAX SUB 2 SPEAKER OUTPUTS ZONE 2 R STB, GAME, AV, BD, PVR, CD CLASS 2 WIRING ZONE 2 R HEIGHT HEIGHT 11 RR SBR SR FR FL FL FRsortiesCC SBR SR sur les Branchez les entrées gauche et droite PREAMP OUT SUB 2 gauche et droite de votre+appareil source. RR DIGITAL AUDIO PVR DC 6V 1.2A DC6VMAX USB 5V 1A TRIG Z2 IR TRIG Z2 Z2ANALOGUE AUDIO 8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED L FM/DAB USB 5V / 1A HEIGHT 2 HEIGHT 1 HEIGHT2 HEIGHT1 VCR POWERVCR INLET ~~50/60Hz 50 – 60 Hz 1.5KWMAX MAX 1500W OUTPUT 1 ARC OUTPUT1 ARC DIGITAL AUDIO 8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED HDMI AV SAT RS-232 RS232 ARC FM/DAB LLL CD DC 6V DC 6V servirRS-232 Le connecteurSUBHDMI de la sortieZONEZ2 peut àSPEAKER OUTPUTS RS-232 2 RS232 RS232SPEAKER OUTPUTS 1.2A 1.2A DC6VMAX USB 5V / 1A ZONE 2 L DC6VMAX 2R USB 5V / 1A USB 5V 1A ZONE 2 L 5V 1A CLASS 2 WIRING ZONE 21RR HEIGHT 1 L R raccorder la sortieUSBde l’AVR à unHEIGHT système situé dans uneCC HEIGHT 1R HEIGHT 1 L RR L’FLeFLntrée SLAUX en façade avant peut servir d’entrée SBR SR FR SBL SL FR SBR SBL SR AV CD STB AV CD AV STB ANALOGUE AUDIO BD STB AV STB 1.2A MAX TRIG 1.2ABD MAX TRIG Z2 Z2 IR TRIG Z2 Z2 OUT seconde pièce. HEIGHT 2 SUB 2 HEIGHTPREAMP 1 HEIGHT2 HEIGHT1 OPTICALTRIG Z2 COAXIAL OPTICAL analogique en utilisant un câble stéréo 3,5 mm. L + BD CD CD BD COAXIAL SR SR PVR USB 5V 1A DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO Z2 OUT STB GAME STB 2 GAME Z2 OUT 1 HEIGHT2 HEIGHT HEIGHT HEIGHT1 CD PVR BD USB 5V / 1A R CLASS 2 WIRING PVR STB STB Z2 OUT STB/MHL PVR STB/MHL PVR CC CLASS 2 WIRING PVR FR FR Z2 OUT PREAMP OUT ZONE 2 OUT BD BD SR SR AV AV Connecteurs de la Zone 2 SBR SBR HEIGHT HEIGHT 11 RR ZONE 22 RR ZONE SAT ZONE 2 L ZONE 12 LL HEIGHT HEIGHT 1 L CLASS 2 WIRING GAME GAME AV Z1IRIR Z1 OUTPUT 2 OUTPUT2 OUT ZONE2 OUT DIGITAL AUDIO ANALOG AUDIO AV BD GAME TRIGZ1 Z1 TRIG LL 8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED STB/MHL STB/MHL GAME STB ZONE 2 PVR PVR R 1.2A MAX FR FL SL SBL SL FL FR SBL SAT,SRSRPVR, BD, CD,CCSTB, AV Branchez ces entrées sur les sorties numériques de votre appareil source disponible. HDMI CLASS 2 WIRING ZONE 2 R ZONE 2 R HEIGHT HEIGHT 11 RR SBR SBR VCR VCR L DC 6V 1.2A DC6VMAX AV STB AV STB OPTICAL BD CD CD BD COAXIAL STB Z2 OUT ETHERNET ETHERNET AUDIO BD BD SAT SAT HDMI DIGITAL AUDIO PVR SAT AV AV GAME GAME Entrées audio analogiques DIGITAL AUDIO CD PVR FM/DAB SAT STB/MHL STB/MHL 230 230 FL SL SBL SBLécouteurs est utilisée, les sorties des SL FL Lorsque la prise HEIGHT11 L HEIGHT ZONE 2 L enceintes et les sorties préamplificateur analogique sont automatiquement coupées. Toutes les sorties préamplificateur analogiques sont tamponnées, possèdent une faible impédance de sortie, sont de niveau ligne et sont alignées sur le réglage du volume de la Zone 1. Elles peuvent piloter de longs câbles ou plusieurs entrées en parallèle si nécessaire. Pour en savoir plus sur le raccordement des enceintes ou d’autres amplificateurs de puissance, voir voir page F-15 et F-16. F-11 SL SL SBL SBL HEIGHT11 L HEIGHT ZONE 2 L TRIGZ1 Z1 TRIG Z1IRIR Z1 TRIG TRIG Z2 Z2 Z2 IR RS-232 RS232 Français OUTPUT 2 OUTPUT2 OUT ZONE2 OUT CLASS 2 WIRING BD ZONE 2 PVR PVR PREAMP OUT AUDIO BD VCR VCR Connecteurs audionumériques HDMI BD BD SAT SAT 230 230 Guide de connexion Lecteur Blu-ray Disc (DB) / DVD Récepteur satellite Le raccordement d’un récepteur satellite est identique à celui d’un lecteur, et l’ordre de préférence est le même en fonction des sorties proposées sur le récepteur satellite. Dans chaque cas, utilisez les entrées marquées SAT sur l’AVR. Veuillez noter que l’entrée audio numérique à partir d’un récepteur satellite peut parfois nécessiter l’utilisation d’un câble d’interconnexion coaxial/ TOSLINK (connecteur numérique), car certains récepteurs satellite ne passent pas bien ou pas du tout l’audio sur HDMI. STB/MHL Z2 OUT ZONE 2 OUT Dans chaque cas, utilisez les entrées audio marquées BD sur l’AVR. AV GAME STB GAME ANALOG AUDIO AV BD SAT BD PVR CD SAT VCR PVR ZONE 2 OUT PVR OUTPUT 2 OUTPUT 1 ARC DIGITAL AUDIO L FM/DAB ETHERNET DC 6V 1.2A MAX USB 5V 1A R BD HEIGHT1 HEIGHT2 CD STB AV TRIG Z1 Z1 IR TRIG Z2 Z2 IR RS-232 L SPEAKER OUTPUTS SUB 2 ZONE 2 R HEIGHT 1 R R PREAMP OUT Le mode de connexion de prédilection correspond à l’utilisation du connecteur numérique coaxial ou HDMI (en général marqué DIGITAL AUDIO OUT), en plus des sorties analogiques coaxiales pour les canaux gauche et droit. HDMI Ce schéma indique comment procéder aux connexions audio et vidéo sur un lecteur BD/DVD classique. SBR CLASS 2 WIRING SR FR C FL SL ZONE 2 L HEIGHT 1 L SBL + FL C SL SBL POWER INLET ~50/60Hz 1500W MAX 115 FR SUB 1 SR SBR SBR HEIGHT 1 R ZONE 2 R SR FR C FL SL 230 SBL HEIGHT 1 L ZONE 2 L Lecteur CD Branchez la sortie audio numérique (si proposée par le lecteur CD) sur l’entrée numérique CD de l’AVR, à l’aide d’un câble d’interconnexion coaxial de qualité. Branchez les sorties audio analogiques gauche et droite du lecteur CD sur les entrées analogiques CD de l’AVR, à l’aide de câbles d’interconnexion coaxiaux de qualité. BD/SAT Pr REMARQUE : Pour chaque entrée, vous devez effectuer les réglages « Source audio » conformes au type de connexion. (voir «Config. d’entrée» à la page F-29) F-12 Pb Y AV AV GAME GAME BD BD SAT SAT VCR VCR HDMI Z2 OUT ZONE 2 OUT Z2 OUT L R STB GAME ANALOG AUDIO AV BD GAME AV BD PVR CD CD ANALOGUE AUDIO HEIGHT 2 HEIGHT 1 HEIGHT2 HEIGHT1 SAT SAT PVR PVR SUB 2 ZONE 2 R ZONE 2 R HEIGHT HEIGHT 11 RR SBR SBR FM/DAB ETHERNET ETHERNET PREAMP OUT FR FR C SL SBL SBL DC 6V 1.2A DC6VMAX USB 5V / 1A USB 5V 1A 1.2A MAX SPEAKER SPEAKEROUTPUTS OUTPUTS 8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED CLASS 2 WIRING SR SR FR FR CC FL FL + Connecteurs d’antenne SL C FM/DAB AV STB AV STB OPTICAL BD CD CD BD COAXIAL SUB 2 CLASS 2 WIRING PREAMP OUT RR FL FL OUTPUT 1 ARC OUTPUT1 ARC DIGITAL AUDIO LL PREAMP OUT OUTPUT 2 OUTPUT2 OUT ZONE2 OUT DIGITAL AUDIO PVR connecteurs radio STB ZONE 2 PVR PVR L’AVR est équipé d’un module de réception AM/FM et d’un récepteur DAB. Le SBR type d’antenne dont vous SR FR CC SBR FR SR SR 1 SUB SBR HEIGHT SBR SUB SR HEIGHT 11 RR ZONE 22 RR avez besoin dépend de vosZONE préférences d’écoute et des conditions locales. Votre AVR est en mesure d’offrir une réception radio exceptionnelle, mais celle-ci dépend de la qualité du signal de transmission. Testez les antennes livrées avec votre appareil. Si vous vous trouvez dans une région au signal moyen à fort, celles-ci devraient suffire à une bonne réception. Dans les régions où le signal est faible, il vous faudra peutêtre une antenne sur le toit ou de grenier. Adressez-vous à votre revendeur Lexicon ou à un spécialiste des installations d’antenne pour en savoir plus sur les conditions de réception locales. SL SL TRIGZ1 Z1 TRIG Z1IRIR Z1 TRIG TRIG Z2 Z2 Z2 IR RS-232 RS232 Français HDMI DAB/FM STB/MHL STB/MHL ZONE 2 L ZONE 12 LL HEIGHT HEIGHT 1 L SBL SBL Dans des régions où le signal est puissant, l’antenne filaire DAB/FM « T » fournie peut servir. Montez l’antenne le plus haut possible sur un mur. Au Royaume-Uni, les éléments « T » doivent230 être placés à la verticale pour 230 la réception DAB car les transmissions sont polarisées à la verticale. Dans d’autres régions, veuillez consulter votre revendeur Lexicon ou tester les positions horizontales et verticales pour obtenir une meilleure réception. POWER INLET ~~50/60Hz 50 – 60 Hz 1.5KWMAX MAX 1500W 115 115 FL FL SL SL SBL SBL HEIGHT11 L HEIGHT ZONE 2 L Testez tous les murs de la pièce pour voir quel mur donne la meilleure réception et utilisez des punaises ou du ruban adhésif pour maintenir l’antenne en forme de « T ». Sachez toutefois qu’aucune punaise ne doit rentrer en contact avec le fil interne de l’antenne. Une fois l’installation terminée et le DAB/ FM reçu, vérifiez la force du signal en appuyant sur la touche INFO de la façade ou de la télécommande jusqu’à ce que l’indice de qualité du signal s’affiche. faible, il est Lorsque la qualité du signal est faible conseillé d’utiliser une antenne à gain élevé, montée en extérieur ou sur le toit pour recevoir le plus grand nombre possible de services. Dans les zones de transmission de bande III (au Royaume-Uni par exemple), utilisez une antenne Yagi à éléments multiples montés à la verticale, car les transmissions sont polarisées à la verticale. Si vous êtes proche de plus d’un transmetteur, utilisez une antenne omnidirectionnelle ou dipôle pliée. Si les services DAB de votre région sont transmis sur bande L, veuillez consulter votre revendeur pour savoir quelle antenne utiliser. F-13 REMARQUE Les prises indiquées « Z2 » correspondent aux connexions utilisées dans une installation multi pièces. Pour en savoir plus sur ces connecteurs, voir page F-37. autres connecteurs OUTPUT 1 Connecteur de série Connecteur USB TRIG TRIG Z2 Z2 Z2 IR RS-232 RS232 1.2A MAX HDMI R 230 230 CD SAT BD VCR VCR ZONE 2 R HEIGHT 1 R SBR DIGITAL AUDIO SR PVR PVR VCR ZONE 2 OUT PVR STB Z2 OUT AV BD PVR CD STB FR C SL FL C FL SL ETHERNET ETHERNET FM/DAB DC 6V 1.2A DC6VMAX USB 5V / 1A USB 5V 1A SBR FR SR C Ethernet FL SL SL FL CLASS 2 WIRING FL SL ZONE 2 L ZONE 12 LL HEIGHT HEIGHT 1 L SBL SBL SBR SBR POWER INLET HEIGHT 1 R ~50/60Hz 1500W MAX 2 R ZONE TRIG TRIG Z2 Z2 Z2 IR 230 SBL HEIGHT 1 L ZONE 2 L 230 230 Si votre réseau utilise une adresse IP statique plutôt FL SL SBL SBL SL FL HEIGHT11 L HEIGHT ZONE 2 L que le DHCP, il faudra donner l’adresse IP, le portail d’accès à Internet et le DNS ; voir page F-31 pour savoir comment configurer le réseau. REMARQUE Les entrées infrarouges de l’AVR sont conçues pour des signaux modulés. Si le récepteur infrarouge externe démodule le signal infrarouge, il ne fonctionnera pas. L’AVR ne permet pas non plus d’alimenter des récepteurs externes sur la prise infrarouge, il est donc nécessaire de fournir une source d’alimentation externe. Z1 IR TRIG Z2 Z2 IR pointe : Signal modulé prise : Terre prise : Terre SPEAKER Z2 IR TRIG Z2 OUTPUTS CLASS 2 WIRING FR C FL SL ZONE 2 L HEIGHT 1 L SBL STB/MHL AV GAME STB GAME BD AV PVR CD SAT VCR PVR PVR ZONE 2 OUT OUTPUT 2 115 (R Les connecteurs de déclenchement TRIG230 Z1 et TRIG Z2) C SBL SL FL HEIGHT 1 L HEIGHT2en HEIGHT1mise fournissent un signal électrique à chaque ZONE 2 L marche de l’AVR et à chaque fois queL la zone adéquate SUB 2 est activée. R ZONE 2 R SBL SBR SUB 1 SR FR L’AVR comprend deux prises de sortie de déclenchement, capables de transmettre un signal de basculement de 12 V, 70 mA. La prise est conçue pour CLASS 2 WIRING OUTPUT 1 ARC Sortie 6 V DIGITAL AUDIO ) permettent deFM/DAB Les entrées infrarouge (Z1 IR et Z2 IRETHERNET brancher des récepteurs IR externes, soit lorsque USB 5V 1A le récepteur infrarouge de la façade de l’AVR est AV CD STB BD entièrement ou partiellement obstrué ou pour pouvoir utiliser une télécommande en Zone 2. SPEAKER OUTPUTS L Le signal de déclenchement permet d’activer et de désactiver des éléments compatibles d’un système C FL home cinéma. Vous pouvez par exemple régler unSL déclenchement pour allumer votre téléviseur et un lecteur BD à chaque mise en marche de l’AVR. BD SAT ANALOG AUDIO FR SR Si un câble Ethernet est branché, l’AVR tente automatiquement de se connecter à votre réseau. 115 115 CC AV TRIG Z1 RS-232 POWER INLET ~50/60Hz 1500W MAX Vous devez utiliser un câble CAT5 branché sur la prise POWER INLET RJ45 indiquée ETHERNET~~50/60Hz dos de l’appareil. 50au – 60 Hz 1.5KWMAX MAX 1500W FR FR STB DC 6V 1.2A MAX pointe : Sortie de déclenchement USB 5V 1A Z1 IR TRIG Z1 Z1IRIR Z1 RS-232 RS232 115 8Ω LOAD IMPEDANCE RECOMMENDED CC SR 1.2A MAX HEIGHT 1SPEAKER R OUTPUTS ZONE 2 SPEAKER R OUTPUTS FR FR SUB 1 FR AV STB AV STB OPTICAL FM/DAB ETHERNET Z2 OUT TRIGZ1 Z1 TRIG Parmi les fournisseurs de récepteurs infrarouges et de système et d’accessoires d’émission, vous avez Xantech. Allez sur le site www.xantech.com pour en savoir plus, ou demandez conseil à votre revendeur Lexicon. Connecteurs infrarouge (IR) Connecteurs de déclenchement SBL SBL FM/DAB Z2 IR Cette entrée permet d’utiliser un récepteur infrarouge sur la Zone 2 pour pouvoir commander l’AVR à partir d’une autre pièce. DIGITAL AUDIO SUB 2 AV ZONE 2R Pour en savoir surOUTPUT l’utilisation des fonctionsHEIGHT réseau de 1R ZONE 2 OUTPUT 1 R 2 PVR OUT ARC OUTPUT1 ZONE2 OUTPUT2 PVR SBR SR ARC l’AVR,SPEAKER deOUT laOUTPUTS prise USB et pour avoir la liste des types de ZONE 2 L fichiersCLASS pris2 WIRING en charge, voir voir page F-36. + HEIGHT 1 L DIGITAL AUDIO CD CD AL PVR SAT Le réseau est un vaste sujet et ce manuel ne donne L DIGITAL AUDIO que des consignes brèves. Pour en savoir plus sur PVR l’introductionR deETHERNET l’AVR sur votreFM/DAB réseau informatique, CD BD DC 6V HEIGHT1 HEIGHT2 veuillez vous adresser à votre revendeur Lexicon 1.2A MAXou à RS-232 USB 5V 1A un spécialiste.L CD TRIG Z2 À utiliser pour allumer et éteindre à distance des amplis ou des appareils source de la Zone 2. On = 12 V, Off = 0 V. OUTPUT 1 ARC OUTPUT 2 GAME BD SAT ZONE 2 OUT 115 115 AV GAME Connecteur réseau ANALOG AUDIO PREAMP OUT BD POWER INLET ~~50/60Hz 50 – 60 Hz 1.5KWMAX MAX 1500W SAT STB/MHL TRIG Z1 À utiliser pour allumer et éteindre à distance des amplis ou des appareils source de la Zone 1. On = 12 V, Off = 0 V. L’AVR n’accepte qu’une connexion directe des périphériques USB et ne prend pas en charge les périphériques branchés sur un hub. S’il vous faut accéder régulièrement à la prise USB il peut être utile ZONE 2 OUTPUT 1 2 VCR PVR d’utiliser une rallonge USBOUTPUT ; voir page OUT ARC F-36 pour connaître les types de fichiers pris en charge. À utiliser avec des périphériques de commande disposant d’un port de série RS232 (contrôleurs tactiles AMX et Crestron par exemple). HDMI Z1IRIR Z1 ZONE 2 OUT DC 6V 1.2A DC6VMAX TRIGZ1 Z1 TRIG des prises jacks mono 3,5 mm : la pointe est la sortie de déclenchement, la prise est de terre. L’AVR peut lire des fichiers stockés sur un périphérique de stockage de masse USB, une clé USB en général, ou tout appareil USB de type « périphérique de stockage de masse » compatible. Connecteur de série RS232 PREAMP OUT ARC OUTPUT1 ARC DC 6V 1.2A MAX Z1 IR TRIG Z2 Z2 IR RS-232 ZONE 2 L 1R HEIGHT 1 L L’AVRHEIGHT comprend C infrarouges, SLchacune FL FR entrées SBR SBL SR deux conçue pour des prises jack stéréo ou mono 3,5 mm. La + pointe est le signal modulé, la gaine est la terre. Ceci permet d'obtenir une connexion d'alimentation de 6 V pour les produits Lexicon rSeries. Z1 IR POWER INLET ~50/60Hz 1500W MAX Cette entrée permet d’utiliser un récepteur IR local lorsque115 230 SBR C SBL SL FL FR SR HEIGHTde 1 R l’AVR est bloquée. HEIGHT 1 L la façade ZONE 2 R ZONE 2 L F-14 TRIG Z1 Caisson des graves Sur de grandes installations, il peut être nécessaire de disposer de plusieurs subwoofers, notamment dans des pièces dont la charpente est en bois. Centre L’enceinte centrale permet une restitution plus réaliste des dialogues. L’enceinte centrale doit avoir une balance tonale similaire à celle des enceintes avant gauche et droite et doit être placée à la même hauteur. L’RV-6/RV-9/MC-10 vous permet de brancher jusqu’à sept enceintes et jusqu'à deux subwoofers actifs sur le système principal. Les canaux de sortie correspondent aux enceintes installées à l’avant gauche, au centre, à l’avant à droite, en surround gauche, en surround droite, en surround arrière gauche, en surround arrière droit, à la hauteur 1 droite, à la hauteur gauche et à un subwoofer actif. Par ailleurs, jusqu'à quatre enceintes en hauteur peuvent être branchées en utilisant un amplificateur de puissance supplémentaire, voir page F-16 pour plus d'informations. Enceintes en hauteur Avec l'RV-6/RV-9/MC-10, jusqu'à quatre enceintes en hauteur peuvent être connectés : ils sont soit montés au plafond soit des enceintes « avec activation Dolby » - voir page F-34 pour plus d'informations. Avant gauche et droite Placez vos enceintes avant gauche et droite de manière à obtenir une bonne image stéréo pour une restitution musicale normale comme pour les modes multicanal. Si vous les placez trop près l’une de l’autre, la manque d’espace se fera ressentir. Si elles sont trop éloignées l’une de l’autre, une image stéréo semblera créer un grand « trou » au milieu et sera coupée en deux. Avec l'ajout de canaux de hauteur correctement installés et configurés, Dolby Atmos pour la maison apporte l'ultime expérience sonore du cinéma dans votre cinéma-maison pour créer une audio forte, en mouvement qui circule autour de vous. La configuration et le placement de vos enceintes sont très importants. Toutes les enceintes, à l’exception du subwoofer, doivent être placées autour de votre position de visionnage/d’écoute normale. Le subwoofer doit être placé dans une position qui donne une fréquence en réponse égale, quelle que soit la position d’écoute. Un placement incorrect entrainera un boom des basses sur certaines zones. Pour trouver la position idéale de votre subwoofer, il est souvent nécessaire d’effectuer une série de tests. Il est en général préférable de commencer près d’un mur mais à au moins 1 mètre de tout coin. Vous pouvez également consulter le manuel de votre subwoofer pour obtenir des conseils de placement. Français enceintes Un subwoofer améliore énormément les performances des basses de votre système. Ceci est utile pour restituer des effets spéciaux de cinéma, notamment lorsqu’un canal LFE (Low Frequency Effects) spécial est disponible, comme sur de nombreux disques proposant les technologies Dolby ou DTS. Surround arrière gauche et droit Surround gauche et droite Les enceintes surround gauche et droite restituent les sons ambiants et les effets présents dans un système home cinéma multicanal et doivent être installées un peu au-dessus des oreilles de l’auditeur. Les enceintes surround arrière gauche et droite permettent d’ajouter de la profondeur et d’améliorer la localisation du son, et doivent être placées à environ un mètre au-dessus des oreilles de l’auditeur. Placez les deux enceintes arrière surround de manière à former un arc de cercle d’environ 150 degrés entre chaque enceinte surround arrière et l’enceinte centrale. Les enceintes surround arrière doivent faire face à l’avant de la pièce, comme illustré sur le schéma pour obtenir une « zone d’écoute » plus importante. F-15 Raccordement des enceintes SAT PVR FM/DAB ETHERNET DC 6V 1.2A MAX USB 5V 1A BD STB AV ZONE 2 R HEIGHT 1 R SBR CLASS 2 WIRING SR FR C FL SL ZONE 2 L HEIGHT 1 L SBL + SL SBL POWER INLET ~50/60Hz 1500W MAX 115 SR SBR SBR HEIGHT 1 R ZONE 2 R SR FR C FL SL TRIG Z2 Z2 IR 230 SBL HEIGHT 1 L ZONE 2 L Il est important de ne pas laisser de fils à nu toucher un autre câble ou le boîtier de l’appareil. Cela pourrait provoquer un court-circuit et endommager votre AVR. Ne resserrez pas trop les bornes des enceintes, et n’utilisez pas de pinces, etc., car cela pourrait endommager les bornes, et annulerait la garantie du produit. STB/MHL GAME Câbles d’enceintes Les enceintes doivent être raccordées à l’amplificateur à l’aide de câbles de cuivre de qualité, haute pureté et faible impédance. Il faut éviter les câbles d’enceinte bon marché : ils représentent une mauvaise économie et peuvent réduire énormément la qualité du son. Les câbles vers les enceintes doivent être aussi courts que possible. Les raccordements aux bornes d’enceintes doivent toujours être bien resserrés, que ce soit avec des fils à nu ou des connecteurs à fourche. Z2 OUT Le MUST lien Link DOIT être be removed supprimé STB GAME AV SBR FR ANALOG AUDIO AV SAT BD PVR BD VCR SBL FL CD PVR SAT ZONE 2 OUT PVR R STB/MHL CD BD HEIGHT1 HEIGHT2 L Z2 OUT SUB 2 Connexion de subwoofers SBR + FL C SL STB STB SAT USB 5V 1A AV ANALOG AUDIO GAME BD AV SPEAKER OUTPUTS PVR CD C FR SR SL FL BD SAT FR SUB 1 SR SBR VCR PVR DC 6V 1.2A MAX PVR DIGITAL AUDIO ZONE 2 L HEIGHT 1 L BD ZONE 2 R HEIGHT 1 R FR SR HEIGHT 1 R ZONE 2 R C SBR SL FL + FL C SL SR SBL HEIGHT 1 L ZONE 2 L SBL L’AVR permet également de brancher jusqu'à deux subwoofers actifs sur les SBR sorties SUB. Veuillez consulter le manuel du subwoofer pour connaître la bonne SBR SUB 1 SR FR HEIGHT 1 R ZONE 2 R installation et le bon raccordement du subwoofer. AV CLASS 2 WIRING SBR SR FR C FL SBR SR FR C FL + FL C SL SBL FR SUB 1 SR SBR HEIGHT 1 R ZONE 2 R SR SUB Z1 IR TRIG Z1 Sortie subwoofer. Branchez celle-ci sur l’entrée de RS-232 ZONE 2 OUTPUT 1 OUTPUT 2 ARC votre OUT subwoofer actif, le cas échéant. Pour le SR250, uniquement celaZ2et les sorties FL, FLR sont disponibles IR TRIG Z2 SR, SL Z1 IR TRIG Z1 Sorties surroundFM/DAB droite et surround gauche. Branchez DC 6V RS-232 1.2A MAX 5V 1A celles-ciUSBsur les entrées surround droite et gauche de l’ampli. CD STB AV TRIG Z2 Z2 IR SBR, SBL SPEAKER POWER INLET OUTPUTSSorties surround arrière droite et surround arrière ~50/60Hz CLASS 1500W MAX 2 WIRING ZONE 2 L HEIGHT 1 L gauche (utilisées 115 230 C SL FL FR SBL uniquement avec des systèmes 7.1). Branchez celles-ci sur les entrées surround arrière droite et surround arrière gauche de l’ampli. FR C INLET Hauteur 1, Hauteur~50/60Hz 2 POWER1500W MAX 230 Hauteur 1 et Hauteur1152. Branchez celles-ci aux entrées SBL SL FL HEIGHT 1 L de puissance de la hauteur 1 et/ou de de l'amplificateur ZONE 2 L la hauteur 2. Toutes les sorties analogiques pré-amplificateur sont temporisées, ont une faible impédance de sortie et sont au niveau ligne. Elles peuvent piloter de longs câbles ou plusieurs entrées en parallèle si nécessaire. F-16 ETHE SPEAKER OUTPUTS ZONE 2 R HEIGHT 1 R ETHERNET SBL SUB 2 SBR PVR STB C Branchez celles-ci sur le canal avant équivalent Centre de votre ampli. OUTPUT 1 ARC Le MUST lien Link DOIT être be removed supprimé L R CD FL, FR Branchez celles-ci sur les canaux avant équivalents Gauche et Droite de votre ampli. Pour le SR250, uniquement cela et les sorties sub sont disponibles R HEIGHT1 HEIGHT2 SBL VCR SUB 2 FM/DAB CLASS 2 WIRING ZONE 2 RL HEIGHT 1 R R AV GAME BD R OUTPUT 2 ETHERNET BD SAT HEIGHT1 HEIGHT2 DIGITAL AUDIO L AV GAME L Pour bi-amplifier les enceintes avant gauche et droite, retirez les barres métalliques des bornes des enceintes. Branchez le subwoofer ou les bornes LF sur les bornes FL et FR de l’AVR. Branchez le tweeter ou les bornes HF sur les bornes SBL et SBR de l’AVR. Pour finir, parcourez les types d’enceintes sur le menu de configuration et réglez l’option « Utiliser les canaux 6+7 » sur « BiAmp G+D » ; voir page F-26. HDMI 1 Z1 IR STB/MHL L'amplificateur de puissance interne de l'AVR (L, R, Sub du SR250 uniquement) peut être complété ou remplacé avec une amplifi cation de puissance externe, DIGITAL AUDIO ANALOG AUDIO PVR GAME BD PVR CD SAT STB AV Z2 OUT comme l'Lexicon P49 (gain recommandé 31 dB) . L Branchez les prises PREAMP OUT sur les entrées de votre R amplificateur : Les enceintes qui acceptent la bi-amplification disposent de deux séries de bornes +/- par enceinte, en général reliées entre elles par des barres métalliques. Ces barres métalliques DOIVENT être retirées avec une bi-amplification, sous peine d’entrainer des dommages sur l’amplificateur qui ne seront pas couverts par la garantie. SPEAKER OUTPUTS SUB 2 TRIG Z1 HDMI HT2 CD RS-232 La bi-amplification correspond à l’utilisation de deux canaux d’amplification par enceinte. Cela permet d’obtenir une meilleure qualité de son qu’avec un câblage simple classique. Si vous n’avez pas d’enceintes surround arrière (si vous avez un système surround 5.1 plutôt que 7.1), vous pouvez utiliser les sorties d’enceinte surround arrière pour bi-amplifier les enceintes avant gauche et droite, si vos enceintes sont compatibles avec la fonction de bi-amplification. Les canaux non-utilisés peuvent également servir à alimenter des enceintes stéréo dans une autre pièce (Zone 2). HDMI OUTPUT 1 ARC ZONE 2 OUT CD OUTPUT 2 PREAMP OUT PVR ZONE 2 OUT PVR ZONE 2 OUT BD VCR PREAMP OUT AV BD SAT ZONE 2 OUT GAME Pour brancher les enceintes, dévissez les bornes correspondantes au dos de l’AVR, introduisez les fils d’enceinte par les ouvertures de chaque poste, et revissez les bornes. Veillez à ce que la borne rouge ANALOG AUDIO DIGITAL AUDIO (positive/+) de l’enceinte soit branchée sur la borne rouge (positive/+) au dos de l’appareil, et la borne noire (négative/–) de l’enceinte sur la borne noire (négative/–) au dos de l’appareil. AV PREAMP OUT GAME Utilisation d’amplificateurs de puissance externes Bi-amplification des enceintes avant gauche et droite Sélection d'une source Pour l’affichage des informations, nous conseillons d’utiliser dans la mesure du possible l’OSD (Affichage à l’écran) sur votre écran. Pour sélectionner une source précise, utilisez la touche –INPUT ou INPUT+ jusqu’à ce que la source s’affiche sur l’écran de la façade, ou (si disponible) appuyez sur la touche correspondant à la source que vous recherchez sur la télécommande. Les sources suivantes sont disponibles : Mise en marche Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la façade. Le voyant lumineux devient vert, l’écran de la façade de l’appareil affiche le message « LEXICON ». Une fois l’initialisation terminée, l’écran indique le réglage du volume et le nom de l’entrée sélectionnée. Entrée de la console de jeu Remarque : lorsque le mode de stéréo directe est sélectionné, aucune sortie numérique n’est disponible et aucune gestion des basses n’est effectuée, ce qui signifie que les signaux des basses ne seront pas redirigés vers un subwoofer. AV Entrée audiovisuelle SAT Entrée de récepteur satellite Contrôle du volume STB GAME Entrée du décodeur Veuillez patienter jusqu’à ce que l’initialisation de l’appareil soit terminée avant de commencer à utiliser l’AVR. Il est conseillé de patienter au moins 10 secondes après avoir éteint l’appareil avant de le remettre en marche. BD Entrée de lecteur de disque Blu-Ray VCR Entrée de magnétoscope PVR Entrée de magnétoscope numérique CD Entrée de lecteur compact disque Veille FM Entrée de tuner interne L’AVR dispose d’un mode de veille que l’on peut activer en appuyant sur la touche STANDBY de la télécommande. En mode veille, l’écran devient noir et le voyant lumineux de MARCHE/ARRÊT LED est rouge. DAB Entrée de tuner interne (ces sources dépendent du marché et ne sont peutêtre pas disponibles sur votre AVR) Toutefois, si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant longtemps, nous conseillons de le débrancher du circuit électrique afin d’économiser de l’énergie. NET Entrée Ethernet USB Entrée USB externe à semiconducteurs (par ex. clé USB, iPad) AUX Entrée auxiliaire (façade) Pour rallumer l’appareil à partir du mode veille DISPLAY Appuyez sur la touche VEILLE de la télécommande, sur l’une des touches de la façade (autre que la touche marche/arrêt) ou tournez la molette du volume. Écran de la façade L’AVR est prêt à l’emploi au bout de quatre secondes. BD Le canal de retour audio (ARC) d’un écran compatible. À utiliser avec un téléviseur compatible avec tuners TV internes. La plupart des entrées audio disposent de connexions à la fois analogiques et numériques. Vous devez préciser le type de connexion utilisée pour chaque entrée à partir de l’option « Source audio » dans le menu « Configuration d’entrée », voir page F-29. Veuillez noter qu’un mauvais réglage peut entrainer une absence de son. Cette option est réglée par défaut sur Audio HDMI. Si vous n’utilisez pas d’audio HDMI, ce réglage doit être modifié. 37 La fenêtre d’affichage indique la source sélectionnée et le dernier réglage d’affichage des informations sélectionné (cette ligne d’informations peut être changée à partir de la touche INFO). Le réglage du volume actuel de la Zone 1 (37,0 dB dans l’exemple ci-dessus) s’affiche sur la façade. Le réglage du volume de la Zone 2 s’affiche temporairement à chaque fois qu’il est modifié. Le mode de traitement et les fonctions de Stéréo directe sont mis en mémoire et rappelés pour chaque entrée. Stéréo directe Pour écouter une entrée stéréo analogique pure, appuyez sur la touche DIRECT. Le mode de stéréo directe contourne automatiquement tous les traitements et F-17 toute fonction surround. En mode direct, le traitement numérique est coupé pour améliorer la qualité du son et réduire le bruit numérique de l’AVR à un minimum absolu. Il est important de comprendre que le niveau de l’indice de volume n’est pas un indice exact de la puissance envoyée sur vos enceintes. L’AVR envoie souvent la totalité de sa puissance de sortie avant que le contrôle du volume n’atteigne sa position maximum, notamment si l’on écoute de la musique enregistrée lourdement. En comparaison, certaines bandes son de film peuvent sembler très calmes, car beaucoup de réalisateurs préfèrent réserver les niveaux maximum aux séquences d’effets spéciaux. Écouteurs Pour utiliser des écouteurs sur l’AVR, branchez les écouteurs sur la prise PHONES au centre de la façade. Lorsque des écouteurs sont branchés sur la prise PHONES de la façade, les sorties de la Zone 1 sont coupées et l’audio est sous-mixée sur les deux canaux (2.0). Le sousmixage à deux canaux est requis pour que le canal du centre et les informations surround soient audibles sur les écouteurs. Français fonctionnement Fonctionnement de votre AVR Utilisation de la Zone 2 Grâce à la Zone 2, les occupants d’une chambre, d’une véranda, d’une cuisine, etc. peuvent écouter ou voir une source différente sur un volume différent de la zone principale (Zone 1). La sélection de la source et le contrôle du volume de la Zone 2 sont obtenus : < en utilisant soit un récepteur infrarouge sur la Zone 2 (voir «Connexions de contrôle de la Zone 2» à la page F-37), ou < en passant au contrôle de la Zone 2 grâce à la touche de zone sur la façade, ou < en appuyant sur AMP + OK sur la télécommande. L’écran VFD de la façade indique que le contrôle est passé à la Zone 2. STANDBY Z2 50 Menu supplémentaire de la façade Mise à niveau du logiciel par USB Le logiciel de votre AVR peut être mis à niveau à l’aide d’une clé USB contenant les fichiers de mise à niveau du logiciel. Appuyez sur la touche MENU sur la façade et maintenez-la enfoncée plus de quatre secondes pour accéder au menu supplémentaire, pour pouvoir procéder aux opérations suivantes : Vous pouvez télécharger la dernière version du logiciel, ainsi que les instructions de mise à niveau, sur le site Internet d’Lexicon (www.lexicon.com). Rétablir les paramètres d’usine Cette option vous permet de rétablir tous les paramètres par défaut de votre AVR tels qu’ils étaient sélectionnés à la sortie d’usine. Changer le code de la télécommande Par défaut, l’AVR répond au code système RC5 16. Si nécessaire, par exemple si un autre appareil sur votre système utilise également ce code système RC5, vous pouvez le passer à 19. Restaurer la sauvegarde de protection Pour activer la Zone 2 avec la télécommande, appuyez sur AMP + OK puis sur la touche veille ou appuyez sur la touche ZONE sur la façade, puis relâchez-la pour sélectionner la zone 2, ensuite maintenez appuyée la touche ZONE sur la façade pour activer la Zone 2. Utilisez les touches de sélection de source pour sélectionner une source autre que celle de la Zone 1. FOLLOW Z1 Z2 50 Veuillez noter que le contrôle de la Zone 2 à partir de la Zone 1 revient automatiquement au contrôle de la Zone 1 au bout de quelques secondes d’inactivité. La Zone 2 peut également être contrôlée à l’aide d’une télécommande programmable ou d’un système d’automatisation domestique. Veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre installateur pour obtenir de plus amples informations. Cette option vous permet de restaurer tous les réglages tels qu’ils ont été sauvegardés à partir de la fonction « Enregistrer la sauvegarde de protection ». Cette option est utile si les réglages sont modifiés involontairement. Il permet également de retrouver l’état sauvegardé de l’appareil avant une mise à niveau de logiciel. Enregistrer la sauvegarde de protection Cette option vous permet de sauvegarder tous les réglages de l’AVR sur une zone protégée de la mémoire. Ces réglages peuvent être récupérés à partir de l’option Restaurer ci-dessus. – Saisie du code PIN Entrez le code PIN de la sauvegarde de protection à l’aide des touches ', <, > et , de la télécommande (n’utilisez pas les touches chiffrées). Le code PIN par défaut est 0000. – Changer le code PIN Permet de choisir un code PIN différent du code par défaut. Entrez le code PIN de la sauvegarde de protection actuel à l’aide des touches ', <, > et , de la télécommande ((n’utilisez pas les touches chiffrées). Le code PIN par défaut est 0000. Une fois le code PIN actuel correctement saisi, entrez un nouveau code PIN comme on vous le demande, et une nouvelle fois pour le confirmer. – QUITTER Annulation et retour au menu supplémentaire. F-18 Écran OK Cette option permet de choisir la luminosité de l’écran : extérieure/sombre/brillante. Permet d’accéder aux options sélectionnées sur le menu de configuration. Info Direct Sélectionne les informations affichées sur la partie inférieure gauche du panneau avant. Marche/arrêt de la stéréo directe. Propose un chemin analogique direct entre les entrées analogiques et les sorties avant gauche et droite. Permet d’éteindre tous les modes de traitement surround et de refermer les circuits DSP pour obtenir une qualité de son stéréo optimale. Zone Menu Permet de sélectionner le contrôle de la Zone 1 et de la Zone 2. Permet de sélectionner les menus de configuration sur l'affichage à l'écran (OSD). Muet Permet de couper toutes les sorties audio analogiques dans la zone sélectionnée. Mode Sélectionne la stéréo ou les modes surround disponibles pour la source actuelle. input Français fonctionnement du panneau avant menu ok info mute mode direct display zone Casque Cette prise accepte les écouteurs d’une impédance entre 32Ω et 600Ω, équipés d’une prise jack stéréo 3,5 mm. RV-9 Receiver Voyant lumineux Marche / Veille Ce voyant indique le statut du récepteur et est de couleur verte lorsque l’AVR est en marche. Il est rouge lorsque l’AVR est en mode veille. phones Aux Entrée de niveau de la ligne auxiliaire. Alimentation Volume Permet de mettre l’AVR sur ou hors tension. Permet de régler le volume de sortie analogique de la zone sélectionnée (sortie ligne, enceintes et écouteurs). Une fois l’appareil éteint, il faut patienter au moins dix secondes avant de le rallumer. aux Entrée Ces touches permettent de sélectionner la source connectée à l’entrée correspondante (ou entrée interne). F-19 La sélection de sources inutilisées peut être empêchée dans le menu de configuration en occultant le nom dans MENU > Config. d'entrée. Récepteur de télécommande. Il est placé derrière la fenêtre d’affichage, au-dessus de la touche MENU de la façade. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacle entre le récepteur et la télécommande. Si ce n’est pas possible, utilisez un capteur différent relié à l’entrée Z1 IR au dos de l’appareil. Le contrôleur de la télécommande universelle télécommande Insertion des piles dans la télécommande L'AVR est livré avec une télécommande « universelle » particulièrement sophistiquée capable de contrôler jusqu’à huit appareils. Elle est pré-programmée pour pouvoir être utilisée sur l’AVR et d’autres produits Lexicon (tuners FM/DAB, lecteurs CD et lecteurs DVD). Grâce à sa bibliothèque importante de codes intégrée, elle peut également servir à contrôler d’autres composants audiovisuels : téléviseurs, décodeurs et décodeurs satellite, magnétoscopes, lecteurs CD, etc. Veuillez consulter la liste des codes donnée au dos de ce manuel, à partir de la page 47. 1. Ouvrez le compartiment des piles situé au dos de la télécommande en faisant glisser son couvercle. 2. Insérez deux piles AAA dans le compartiment comme illustré. 3. Vous pouvez maintenant faire glisser fermement le couvercle jusqu’à ce que vous entendiez un clic indiquant que le couvercle est verrouillé. Utilisation de la télécommande Veuillez garder à l'esprit les règles suivantes lorsque vous utilisez la télécommande. < Veillez à ce qu’aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et le capteur de la télécommande sur l’AVR. La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres. Si le capteur de la télécommande est obstrué, vous pouvez utiliser la prise d’entrée de la télécommande Z1 IR au dos de l’appareil. Veuillez vous adresser à votre revendeur pour obtenir de plus amples informations.) < La télécommande peut devenir capricieuse si le capteur de la télécommande sur l’AVR est exposé à une puissante luminosité solaire ou artificielle. < Remplacez les piles si vous remarquez une réduction de la portée de la télécommande. Remarques sur les piles : < Une mauvaise utilisation des piles peut entrainer un risque de fuite ou d'explosion. < Ne mélangez pas piles usagées et piles neuves. < Ne mélangez pas des piles de types différents – elles peuvent paraître identiques, mais des piles différentes peuvent avoir une tension différente. < Veillez à ce que les bornes positive (+) et négative (-) de chaque pile correspondent aux indications du compartiment des piles. < Sortez les piles de l'appareil si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant plus d'un mois. < Lorsque vous devez jeter des piles usagées, veuillez respecter les consignes gouvernementales ou locales en vigueur dans votre pays ou votre région. F-20 Informations utiles Rétroéclairage Un rétroéclairage éclaire la télécommande pendant huit secondes à chaque pression sur une touche. Ceci est utile si vous utilisez la télécommande dans une pièce sombre. Si le voyant clignote Une lumière intermittente rapide indique la pression d’une touche valide. Mode périphérique / Touches source La télécommande étant capable de commander votre AVR ainsi que d’autres appareils, une bonne partie des touches auront plus d’une fonction, selon le « mode périphérique » sélectionné sur la télécommande. Les touches de mode périphérique (illustrées ci-dessous) permettent de sélectionner la source sur l’AVR. Si vous appuyez brièvement sur l’une de ces touches, une commande transmise demande le changement de source sur l’appareil. La fonctionnalité de la télécommande change également en fonction du périphérique source sélectionné. C’est comme si vous teniez en main tout un ensemble de télécommandes ! Si le voyant clignote rapidement plusieurs fois, cela indique l’acheminement d’informations (un code d’appareil, par exemple), ou le démarrage et la fin d’une séquence de programmation. Temps d’expiration : au bout de 30 secondes, la télécommande quitte le mode de programmation et revient au mode de fonctionnement normal. Entrée de tuner interne FM ou DAB Temps d’expiration pour touche coincée : si une touche reste enfoncée pendant 30 secondes, la télécommande cesse de transmettre des informations par infrarouge pour préserver les piles. La télécommande reste désactivée jusqu’à ce que l’ensemble des touches soit relâché. Entrée Ethernet (par ex., radio Internet) Touches non attribuées : la télécommande ignore toute touche non attribuée pour un mode périphérique précis et ne transmet pas d’infrarouge. Entrée de récepteur satellite Dans ce cas, veuillez installer dès que possible deux piles alcalines AAA neuves. Touches de navigation Les touches de navigation permettent de déplacer le curseur sur les menus de configuration ou sur les menus à l’écran. Elles reproduisent également les fonctions de navigation des télécommandes d’origine livrées avec d’autres appareils de divertissement sur votre système. OK confirme un réglage. Par défaut, la télécommande est réglée pour que les boutons de réglage du volume puissent toujours régler le volume de l’AVR, quel que soit le mode périphérique sélectionné sur la télécommande. C’est ce que l’on appelle un « punch through » (percement) volume. Délais expirés et touches non attribuées Lorsque les piles faiblissent, le rétroéclairage clignote brièvement à chaque pression sur une touche : La télécommande reste sur le dernier mode périphérique sélectionné. Vous n’avez donc pas à appuyer sur la touche de mode périphérique avant chaque pression sur une touche si vous vous contentez, par exemple, de lire ou de faire des sauts de piste sur un CD. Contrôle du volume Sur ce manuel, le symbole « * » indique un clignotement de voyant. Indicateur de piles faibles de la piste CD précédente, mais en mode AV 9 lance la recherche de chaîne TV vers le bas. Entrée auxiliaire Entrée USB externe (fichiers audio sur clé USB, etc.) Entrée son audiovisuelle (à utiliser sur un téléviseur) Entrée de magnétoscope numérique Entrée de la console de jeu Lecteur Blu-ray ou DVD Entrée de lecteur compact disque Entrée du décodeur Entrée de magnétoscope Chaque mode périphérique change le comportement d’un bon nombre de touches de la télécommande pour commander l’appareil source correctement. Par exemple : en mode CD 9 permet de lancer la lecture Ainsi, si vous écoutez un CD, la télécommande sera probablement en mode périphérique CD pour pouvoir commander le lecteur CD. Vous pouvez utiliser les touches de volume de la télécommande directement pour régler le volume de l’AVR sans avoir au préalable à appuyer sur la touche AMP pour mettre la télécommande en mode périphérique AMP. Les touches de volume « perforent » le mode périphérique CD de la télécommande pour forcer le mode périphérique AMP. Si vous le souhaitez, il est possible de désactiver ce « punch through » du volume sur un mode périphérique particulier. Personnalisation de la télécommande La télécommande est une commande d’apprentissage. Vous pouvez copier jusqu’à 16 fonctions d’une télécommande d’origine sur le clavier de la télécommande universelle. Pour obtenir des détails supplémentaires sur ces fonctions de personnalisation, voir «personnalisation de la télécommande» à la page F-38. F-21 La télécommande est conforme à la Section 15 des règles de la FCC Cet équipement a fait l'objet de tests et a été jugé conforme aux limitations d'un appareil numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont imposées pour assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'est cependant pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles affectant la réception de programmes radio ou télévisés, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de remédier à ces interférences en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur. Branchez l'appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. Consultez votre revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté. Français C'est une télécommande « intelligente ». Vous pouvez lui enseigner presque toutes les fonctions d’une ancienne télécommande pour un seul appareil. Mode périphérique AMP RTN La touche de mode périphérique AMP configure la télécommande pour contrôler l’AVR. Une pression sur cette touche n’affecte pas l’entrée sélectionnée sur l’AVR. La fonctionnalité de la télécommande dépend du contexte pour les sources internes et est décrite dans le tableau ci-dessous. 2 Une pression courte : fait passer l’AVR du mode veille au mode marche sur la zone actuelle (zone dans laquelle la commande est reçue). Une pression longue : Force toutes les zones de l’AVR en mode veille, quelle que soit la zone dans laquelle la commande est reçue. 0......9 Les touches numériques peuvent être utilisées pour la saisie directe de valeurs numériques SYNC Sync. Il est possible d'introduire des retards sur le signal vidéo par traitement vidéo qui entraine une mauvaise coordination de l'audio et de la vidéo. Vous le remarquerez lorsque la voix est décalée par rapport aux mouvements des lèvres du film. Pour compenser ce décalage, vous pouvez régler le décalage lip sync. Appuyez sur la touche SYNC et utilisez les touches de navigation < et >. Appuyez de nouveau pour quitter le menu trim lip sync. INFO VOL POP UP AUDIO Active/désactive l'EQ Dirac Live. AV Entrée AV. SAT Entrée SAT. PVR Entrée PVR. GAME Entrée CD. Règle le volume de l’amplificateur. STB Entrée STB. VCR Entrée VCR. AMP Réinitialise la télécommande au mode AMP. Marche/arrêt de la stéréo directe. Propose un chemin analogique direct entre les entrées analogiques et les sorties avant gauche et droite. Permet d’éteindre tous les modes de traitement surround et de refermer les circuits DSP pour obtenir une qualité de son stéréo optimale. Commandes USB L’interface USB est sélectionnée par une pression sur USB en mode périphérique AMP sur la télécommande. Lorsqu’un fichier de périphérique de stockage de musique relié par USB, les touches ci-dessous permettent de parcourir les fichiers de musique. Parcourir les fichiers à l’écran. OK sélectionne/lance la lecture du fichier en surbrillance. Parcourir les fichiers à l’écran. OK sélectionne le fichier ou entre le menu en surbrillance sur l'écran – équivalent à « Enter » ou « Select » sur certaines télécommandes. ' Haut < À gauche > Droite , Bas AMP + ' pour mettre l’appareil en marche à partir du mode veille 9 : Sélectionne la piste précédente/suivante sur la liste de lecture en cours. 4; Pause ou reprise de la lecture de la piste en cours. Arrêt de la lecture. Commandes de réseau Lors de l’utilisation du client réseau, les touches ci-dessous permettent de parcourir les fichiers de musique en mode périphérique AMP. Parcourir les fichiers à l’écran. AMP + , pour mettre l’appareil en mode OK sélectionne/lance la lecture du fichier en surbrillance. veille lorsqu’il est en marche AMP + OK sélectionne la Zone 2 RED Bouton rouge. GREEN Bouton vert. YELLOW Bouton jaune. BLUE Bouton bleu. RADIO Entrée tuner. AUX Entrée console de jeu. Entrée BD. Parcourt les options de luminosité de l'affichage en façade Affiche le menu de configuration de l'appareil sur l'affichage sur écran. Permet de basculer le Dolby Volume en mode marche/arrêt. Entrée USB. CD DISP Les infos circulent grâce aux informations affichées sur la partie inférieure gauche de la façade du panneau pour les entrées TUN, NET et USB. Entrée réseau (NET). BD Parcoure les modes surround et downmix disponibles. DIRECT NET USB Change la fonction mute (sourdine) de l’AVR. MODE Apporte les DTS:X ajustement de dialogue. MENU Fait apparaître un contrôle de trim de subwoofer temporaire. Utilisez les touches de navigation < et >. Appuyez de nouveau sur RTN pour quitter le sous-menu trim. Ce réglage étant temporaire, ce sousniveau trim est remis aux valeurs définies sur le menu de niveaux des enceintes lorsque l’appareil est éteint ou mis en mode veille. 9 : Sélectionne la piste précédente/suivante sur la liste de lecture en cours. 4; Pause ou reprise de la lecture de la piste en cours. Arrêt de la lecture. Entrée Aux. F-22 RED GREEN Ajoute la radio en cours à la liste de vos favoris lorsque vous utilisez la fonction client réseau. Supprime la radio en cours de la liste de vos favoris lorsque vous utilisez la fonction client réseau. Retour de la navigation au niveau supérieur des menus de client réseau (« Accueil ») Mode périphérique AV La touche de mode périphérique BD configure la télécommande pour contrôler les fonctions des lecteurs de disque Blu-Ray et DVD d’Lexicon, même si cela peut être changé. Une pression sur cette touche permet également de sélectionner BD comme source. 2 Pour mettre en veille ou en marche. 1 Ouverture/fermeture du plateau de disque. 0...9 Recherche et lit la piste correspondant à la touche actionnée lors de la lecture d’un CD. DISP Parcoure des options de luminosité de l’écran de la façade. MODE Parcoure les options de répétition (piste, disque, etc.) 7 Retour rapide. 8 Avance rapide. 9 Appuyez et relâchez pour revenir au début de la piste en cours/précédente. : 4; La touche de mode périphérique AV configure la télécommande pour contrôler les fonctions d’un téléviseur ou autre écran. Vous devrez configurer ce mode périphérique pour qu’il fonctionne avec votre équipement. Une pression sur cette touche permet également de sélectionner AV comme source. Navigation des menus de configuration et de sélection des programmes BD/DVD. OK sélectionne le fichier ou entre le menu en surbrillance sur l'écran – équivalent à « Enter » ou « Select » sur certaines télécommandes. ' Haut < À gauche > Droite , Bas BD + ' pour mettre l’appareil en marche à partir du mode veille BD + , pour mettre l’appareil en mode 2 Pour mettre en veille ou en marche. (Sur certains téléviseurs, il faut utiliser une touche chiffrée pour les mettre en marche.). 0...9 Fonctionne comme les touches chiffrées d’une télécommande d’origine, en général pour la sélection de chaîne. DISP Affiche la fonction INFO ou OSD, si disponible. MODE AV ; cette fonction est spécifique à la TV. 9 Chaîne vers le bas. : Chaîne vers le haut. INFO Affichage des informations d’image ; cette fonction est spécifique à la TV. veille lorsqu’il est en marche Appuyez et relâchez pour avancer au début de la piste suivante. Arrêt de la lecture d’un BD ou DVD. BD + > modifie la résolution de l’image (pour les disques BD, sur l’écran d’accueil uniquement). Pause ou reprise de la lecture de la piste en cours. Retour de la navigation au niveau supérieur du menu (« Accueil »). Démarrage de l’enregistrement (sur les produits disposant de cette fonctionnalité). AUDIO Change le format de décodage audio (Dolby Digital, DTS, etc.). MENU Menu du disque. AMP Réinitialise la télécommande au mode AMP. POP UP Active le menu du lecteur BD/DVD, si disponible. RED TOUCHE rouge pour BD GREEN YELLOW BLUE POP UP Guide. Navigation des menus de configuration et de sélection des programmes. OK confirme un réglage (équivalent à « Enter » ou « Select » sur certaines télécommandes). Retour de la navigation au niveau supérieur du menu (« Accueil »). TOUCHE verte pour BD TOUCHE jaune pour BD TOUCHE bleue pour BD. F-23 AMP Réinitialise la télécommande au mode AMP. RED Touche ROUGE de la fonction Télétexte GREEN Touche VERTE de la fonction Télétexte YELLOW Touche JAUNE de la fonction Télétexte BLUE Touche BLEUE de la fonction Télétexte. Mode périphérique VCR La touche de mode périphérique VCR permet de sélectionner VCR comme source. La page de magnétoscope permet l’apprentissage du code à partir de la télécommande spécifique du magnétoscope – voir «personnalisation de la télécommande» à la page F-38. Français Mode périphérique BD/DVD Mode périphérique décodeur La touche de mode périphérique STB permet de sélectionner STB comme source. Si elle est configurée pour fonctionner avec votre décodeur ou un appareil similaire, la télécommande peut ensuite contrôler l'appareil. Mode périphérique SAT Mode périphérique PVR La touche de mode périphérique SAT permet de sélectionner SAT comme source. La touche de mode périphérique PVR permet de sélectionner PVR comme source. Si elle est configurée pour fonctionner avec votre récepteur satellite, la télécommande peut ensuite contrôler l'appareil. Si elle est configurée pour fonctionner avec votre enregistreur vidéo (disque dur) ou un appareil similaire, la télécommande peut ensuite contrôler l'appareil. 2 Pour mettre en veille ou en marche. 2 Pour mettre en veille ou en marche. 2 Pour mettre en veille ou en marche. 0...9 Fonctionne comme les touches chiffrées d’une télécommande d’origine, en général pour la sélection de chaîne. 0...9 Fonctionne comme les touches chiffrées d’une télécommande d’origine, en général pour la sélection de chaîne. 0...9 Fonctionne comme les touches chiffrées d’une télécommande d’origine, en général pour la sélection de chaîne. DISP Affiche la fonction INFO ou OSD, si disponible. DISP Affiche la fonction INFO ou OSD, si disponible. INFO Affiche la fonction INFO ou OSD, si disponible. MODE Sélectionne la fonction Bibliothèque ou Médias. 9 Chaîne vers le bas. MODE 9 Chaîne vers le haut. Sélectionne la fonction Bibliothèque ou Médias. INFO Affiche les informations du programme. 7 Retour. Guide (ou Configuration sur certains décodeurs). 8 Avance rapide. 9 Chaîne vers le bas. Navigation des menus de configuration et de sélection des programmes. : Chaîne vers le haut. 7 Retour. 8 Avance rapide. 9 Chaîne vers le bas. 9 Chaîne vers le haut. POP UP Arrêt de la lecture. 4; INFO POP UP Pause ou reprise de la lecture de la piste en cours. à « Enter » ou « Select » sur certaines télécommandes). Enregistrement. Retour de la navigation au niveau supérieur du menu (« Accueil »). Ouvre le guide électronique des programmes sur certains décodeurs satellite et câble. Active la fonction Menu si le décodeur utilise cette fonctionnalité. Navigation des menus de configuration et de sélection des programmes. OK confirme un réglage (équivalent à « Enter » Arrêt de la lecture. OK confirme un réglage (équivalent RTN Retour. AMP Réinitialise la télécommande au mode AMP. RED Touche ROUGE pour satellite. GREEN touche VERTE pour satellite. YELLOW touche JAUNE pour satellite. BLUE touche BLEUE pour satellite. 4; Pause ou reprise de la lecture de la piste en cours. Enregistrement. MENU Ouvre le guide électronique des programmes sur certains décodeurs satellite et câble. POP UP Active la fonction Menu si le PVR utilise cette fonctionnalité. Navigation des menus de configuration et de sélection des programmes. OK confirme un réglage (équivalent à « Enter » ou « Select » sur certaines télécommandes). ou « Select » sur certaines télécommandes). Retour de la navigation au niveau supérieur du menu (« Accueil »). Retour de la navigation au niveau supérieur du menu (« Accueil »). AUDIO Sélectionne la fonction Aide. AUDIO Sélectionne la fonction Aide. AMP Réinitialise la télécommande au mode AMP. AMP Réinitialise la télécommande au mode AMP. RED Touche ROUGE pour PVR. RED Touche ROUGE pour certains décodeurs. GREEN touche VERTE pour PVR. GREEN touche VERTE pour certains décodeurs. YELLOW touche JAUNE pour PVR. YELLOW touche JAUNE pour certains décodeurs. BLUE touche BLEUE pour PVR. BLUE touche BLEUE pour certains décodeurs. F-24 Mode périphérique CD La touche de mode périphérique CD permet de sélectionner CD comme source. 2 Pour mettre en veille ou en marche. 1 Ouverture/fermeture du plateau de disque. 0...9 Recherche et lit la piste correspondant à la touche actionnée lors de la lecture d’un CD. DISP Parcoure des options de luminosité de l’écran de la façade. MODE Parcoure les options de répétition (piste, disque, etc.) 7 Retour rapide. 8 Avance rapide. 9 Appuyez et relâchez pour revenir au début de la piste en cours/précédente : Appuyez et relâchez pour avancer au début de la piste suivante. Arrêt de la lecture d’un CD 4; Pause ou reprise de la lecture de la piste en cours. POP UP En « lecture normale » (lorsque la lettre P n’apparaît pas à l’écran), appuyez sur les touches ' et , pour sélectionner la piste, puis MENU enregistre la piste. Français La touche est configurée pour contrôler les fonctions des lecteurs CD d’Lexicon, même si cela peut être changé (voir «Verrouillage/Déverrouillage d’un mode périphérique particulier» à la page F-39). Navigation des menus de configuration et de sélection des programmes CD. OK sélectionne le fichier ou entre le menu en surbrillance sur l'écran – équivalent à « Enter » ou « Select » sur certaines télécommandes. ' Haut < À gauche > Droite , Bas CD + ' pour mettre l’appareil en marche à partir du mode veille CD + , pour mettre l’appareil en mode veille lorsqu’il est en marche AMP Réinitialise la télécommande au mode AMP. RADIO Lecture des pistes programmées. En mode « lecture du programme, la touche MENU supprime la piste enregistrée. F-25 configuration essentielle Avant de pouvoir utiliser votre AVR, il est essentiel de donner certaines informations sur les menus de configuration concernant la configuration de vos enceintes. L’AVR pourra ainsi traiter chaque source numérique de son surround selon votre système, pour que vous puissiez profiter d’une expérience acoustique exceptionnelle. (Les spécialistes pourront vouloir automatiquement annuler la configuration d’enceinte « Petite » pour écouter uniquement de la musique en stéréo en dehors des films. Pour cela, il faut aller sur le menu de configuration des entrées – voir page F-29. Les trois principaux renseignements à indiquer sont signalés aux rubriques : « Types d’enceinte », « Distances entre les enceintes » et « Niveaux des enceintes ». La façon dont ces informations sont saisies manuellement sur l’AVR est expliquée plus loin sous « Menus de configuration », page F-28. Les réglages peuvent également être effectués automatiquement grâce à la fonction de Configuration automatique des enceintes Lexicon. Il est toutefois important de comprendre la raison pour laquelle ces paramètres doivent être enregistrés. C’est ce qu’explique cette première rubrique. Types d’enceintes Vous devez définir le type d’enceintes que vous avez raccordées à votre AVR : Grand capable de restituer la totalité de la plage de fréquence Petit ne peut pas restituer la totalité de la gamme de fréquence sur les basses fréquences Aucune pas d’enceinte présente dans votre configuration Fréquence de coupure Si vous avez défini une ou plusieurs enceintes comme Petites, il vous faudra donner une valeur pour la fréquence de transition. Cette fréquence correspond au seuil au-dessous duquel les signaux sont filtrés et éloignés des petites enceintes et redirigés vers les grandes enceintes ou le caisson de grave (le cas échéant). Une fréquence de 80 Hz constitue souvent un bon point de départ. Cependant, il vous faudra certainement effectuer des essais avec diverses valeurs pour trouver celle qui sied le mieux à votre système, ou consulter le manuel de vos enceintes. Utilisation des canaux 6+7 S’ils ne sont pas utilisés pour la zone principale, il est possible d’attribuer les canaux surround arrière à la hauteur 1 pour bi-amplifier les canaux avant gauche/droite ou pour fournir une sortie amplifiée vers la Zone 2. Distances des enceintes La distance entre chaque enceinte et la position d’écoute doit être mesurée avec précision et saisie sur le menu « Configuration ». Cela garantit l’arrivée des sons des diverses enceintes sur la position d’écoute au moment approprié afin de recréer un effet acoustique réaliste. La distance peut être donnée en centimètres ou en pouces. Les termes « Grande » et « Petite » ne s’appliquent pas nécessairement aux dimensions physiques de vos enceintes. En général, si une enceinte ne peut pas restituer une fréquence en réponse plate sur environ 40 Hz (ce qui est fréquent !), il est souvent préférable de les considérer comme « Petites » dans le cadre de la configuration de votre home cinéma. Lorsqu’une enceinte est réglée sur « Petite », les sons très basses fréquences sont éloignés de cette enceinte et dirigés vers une enceinte « Grande » ou un caisson de grave, qui sont plus adaptés à la restitution de ces basses fréquences. Veuillez noter qu’il est impossible d’indiquer que toutes les enceintes sont « Petites » à moins que votre ensemble ne comprenne un caisson de grave. Sans caisson de grave, il vous faudra définir vos enceintes avant comme « Grandes ». F-26 Niveaux des enceintes Pour finir, les niveaux de toutes les enceintes du système doivent être ajustés pour qu’ils soient équivalents sur la position d’écoute, pour créer également un effet surround réaliste. Pour cela, l’AVR peut générer une tonalité de test sur chaque enceinte qui doit être mesurée à l’aide d’un sonomètre, instrument de mesure du niveau de pression acoustique (NPA). Ce sonomètre doit être réglé en position de pondération « C » et sur réponse lente. Plusieurs applications pour smartphones/ tablettes, également en mesure de réaliser cette fonction, sont disponibles. Le niveau sonore mesuré à la position d’écoute à partir de chaque enceinte doit être réglé sur la page des corrections d’enceinte du menu de configuration pour que le sonomètre indique 75 dB NPA. Le réglage du volume du système de l’AVR avant de lancer la tonalité de test n’est pas important, car ce réglage est annulé durant le processus de test de tonalité des enceintes. Plusieurs sonomètres basiques sont proposés dans le commerce à un tarif raisonnable et destinés aux passionnés du home cinéma. Allez voir dans le magasin d’électronique le plus proche, sur internet, ou demandez conseil à votre revendeur. Si vous n’avez pas de sonomètre ou d'application appropriée, vous pouvez essayer d’ajuster le niveau acoustique de chaque enceinte à l’oreille. Dans ce cas, vous ne pourrez pas ajuster les enceintes sur le niveau de volume absolu de 75 dB NPA, mais vous devez essayer d’obtenir un volume à peu près égal sur toutes les enceintes. Il est déconseillé d’effectuer le réglage des niveaux acoustiques des enceintes à l’oreille, car il est alors très difficile de le faire avec précision. C’est toutefois mieux que rien ! configuration automatique des enceintes Une fois activée, une tonalité de calibrage passe tour à tour sur chaque canal de l’AVR, y compris le canal caisson de grave. La tonalité de calibrage passe sur chaque enceinte plusieurs fois durant le calcul des divers paramètres. Si votre configuration d’enceintes n’est pas de 7.1, il y aura des périodes de silence entre certains canaux d’enceinte. Suivez les informations de progression sur votre PC/MAC. Dirac Live pour Lexicon Cela correspond à la fonction de configuration des haut-parleurs automatique exclusive intégrée à votre AVR de Dirac Research. L'utilisation d'une application pour PC/MAC tente d’effectuer l’ensemble des réglages essentiels pour toutes les enceintes de votre système. Elle calcule également les valeurs du filtre d'égalisation de la pièce (Room EQ) pour supprimer les pires effets des fréquences de résonnance dans la pièce d'écoute. Votre pack AVR comprend un microphone de calibrage, qui doit être branché dans l'entrée microphone de la carte son USB fournie puis dans une prise USB sur un PC ou un MAC connecté au même réseau que l'AVR et positionné comme indiqué par le Dirac Live pour l'application PC/MAC Lexicon. Ce microphone détecte les tonalités spéciales de calibrage générées par les enceintes lorsque Dirac Live pour l'application Lexicon est lancée. L’AVR analyse ensuite le signal et calcule : <<le type d’enceinte, <<la distance de l’enceinte, <<le niveau d'enceinte, <<tout problème de fréquences de résonnance dans la pièce nécessitant un contrôle par filtrage. Pour permettre au système d’obtenir une précision parfaite en exécutant Dirac Live pour la configuration d'Lexicon, il est nécessaire de suivre quelques règles essentielles : <<Minimiser les bruits d’arrière-plan dans la pièce d’écoute et les pièces voisines. <<Fermer toutes les fenêtres et portes dans la pièce d'écoute. <<Éteindre tous les ventilateurs, y compris les systèmes de climatisation. <<Fixation du micro sur un trépied ou équivalent. <<Placer le micro de configuration en l’orientant vers le haut à la hauteur de la tête en position d’écoute normale. Il n’est pas nécessaire de diriger le micro directement vers l’enceinte qui génère la tonalité de test. (Il est utile de placer le micro à la place exacte où se trouverait votre tête en position normale d’écoute, sans qu’il n’y ait d’obstacle entre le micro et l’ensemble des enceintes.) <<Si votre système comprend un caisson de grave actif, commencez par régler son niveau de sortie/ Par défaut, la fonction Room EQ n’est appliquée à aucune entrée de source. Vous devriez activer le Room EQ sur les entrées qui, selon vous, pourraient bénéficier de cette fonction, en effectuant des tests d’écoute à partir de matériau source classique sur chaque entrée. Après avoir été calculée, l’activation se fait à partir du menu de configuration des entrées. L'égalisation de la pièce permet de réduire les problèmes d'acoustique dans la pièce d'écoute. Il est cependant plus efficace d'essayer de régler l'origine même de ces problèmes. Un placement adéquat des enceintes, des revêtements de paroi adaptés à l’acoustique et l’éloignement de la position d’écoute par rapport aux parois vous permettent d’obtenir de bien meilleurs résultats. Il est cependant souvent difficile de faire cela dans un environnement domestique : dans ce cas, la fonction Room EQ représente la meilleure option. Problèmes Nous vous conseillons de surveiller les mesures indiquées à l’écran après une configuration automatique des enceintes pour détecter des résultats visiblement faux, notamment pour garantir que les enceintes détectées correspondent à votre configuration et que les distances entre les enceintes et la position d’écoute semblent correctes. Si les résultats ne correspondent pas à la réalité, effectuez une nouvelle configuration automatique des enceintes. La fonction de configuration automatique des enceintes est en général exacte, mais peut parfois donner des résultats erronés. Les problèmes peuvent provenir de : <<sons externes ou bruits de grondement / de manipulation détectés par le micro <<réverbérations sonores sur des surfaces dures (par exemple, fenêtres ou murs) près de la position d'écoute, <<résonances acoustiques très prononcées dans la pièce, <<obstacles (un canapé par exemple) entre les enceintes et le micro. F-27 Si les problèmes persistent ou si vous souhaitez obtenir des résultats extrêmement précis pour une performance surround optimale, nous vous conseillons d’utiliser la méthode manuelle de définition des distances et des niveaux des enceintes. Utilisation des subwoofers Si votre système comprend un ou deux subwoofers actifs, vous aurez peut-être à régler la commande du niveau de sortie/gain sur une valeur supérieure ou inférieure. Veuillez vous référer à l'application Dirac et au guide de démarrage rapide pour plus de détails sur la façon d'utiliser le système avec votre AVR. Téléchargement de Dirac Live pour l'application Lexicon Pour télécharger le Dirac Live pour l'application PC/MAC Lexicon et le guide de démarrage rapide, veuillez vous rendre sur le site : www.lexicon.com Français contrôle de gain sur une valeur correspondant à peu près aux enceintes frontales. menus de configuration Les menus de configuration vous permettent de configurer l’ensemble de votre AVR. Les quelques pages suivantes vous indiqueront les options des menus et leur fonction. Les menus de configuration peuvent paraître impressionnants si vous découvrez le home cinéma, mais la majorité des réglages ne sont nécessaires qu’à l’installation initiale du système (ou si vous changez de système ou déménagez !) Panneau menu Panneau de réglage Le panneau de gauche donne la liste des écrans de configuration disponibles pour les réglages. Le menu sélectionné est signalé par une bande grise Le panneau en haut à droite donne la liste des paramètres que l’utilisateur peut modifier. La ligne sélectionnée est signalée par une bande noire en surbrillance. Lorsqu’une ligne ne peut pas être sélectionnée, celle-ci est grisée. en surbrillance. La seule manière d’afficher les menus de configuration est sur votre écran (téléviseur ou projecteur) en utilisant la capacité d’affichage à l’écran (OSD) de votre AVR. Pour afficher l’OSD lors de la configuration initiale, branchez l’une des sorties vidéo sur votre écran. Il n’est pas nécessaire d’avoir une source vidéo branchée sur les entrées vidéo de l’AVR. Accès au mode de configuration Pour accéder au menu de configuration, appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de la façade de l’appareil. L’écran sur l’appareil affiche « SETUP MENU » et le menu de configuration (illustré à droite) apparaît. Input Config Source Input BD General Setup Incoming format Dolby Atmos 7.1.4 Speaker Types Incoming sample rate 192kHz Out: 96kHz Speaker Distances Incoming bitrate Lossless Speaker Levels Dialnorm -- Video Inputs Video Input BD HDMI Settings Incoming resolution 1080p50 Mode Audio compression Off Zone Settings Balance Barres de défilement Ces barres indiquent la position de l’écran affiché pour des menus de grande longueur. 0dB Network Direct selection of the video input without changing the audio input. Page d’aide La fenêtre du coin inférieur droit propose un petit texte d’aide sur la fonctionnalité en cours de réglage. Se déplacer dans le menu de configuration … à partir de la télécommande Les touches de navigation (flèches) de la télécommande permettent de parcourir le menu de configuration. C’est de loin la méthode la plus facile. 1. Pour accéder au menu de configuration, appuyez sur la touche MENU (située juste en dessous des touches de navigation). 2. Utilisez les touches ' et , pour parcourir vers le haut et vers le bas les en-têtes de la section principale sur le côté gauche. 3. Lorsque vous avez mis la section principale requise en surbrillance, utilisez la touche > pour accéder à cette section. 4. Utilisez les touches ' et , pour parcourir vers le haut et vers le bas les réglages de la section sur le côté droit. Certains réglages sont affichés en gris. Il s’agit soit d’informations uniquement (fréquence d’échantillonnage, par exemple) ou des options qui ne peuvent pas être sélectionnées (une adresse IP de F-28 réseau lorsque le DHCP est utilisé, par exemple). Les barres de défilement sur les côtés à droite indiquent votre position sur la liste des réglages lorsqu’il y a trop d’éléments à afficher en même temps. 5. Appuyez sur OK pour sélectionner un réglage à changer, appuyez une nouvelle fois sur OK pour désélectionner ce réglage. 6. Vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche MENU pour sortir de ce menu. Tout changement effectué sera sauvegardé. … à l’aide des touches sur la façade de l’appareil Vous pouvez utiliser les commandes sur la façade de l’AVR pour configurer l’appareil. Procédez de la même manière qu’avec la télécommande. Dans ce cas, utilisez INPUT– pour vous déplacer vers le bas, INPUT+ pour vous déplacer vers le haut, INFO pour aller à gauche et MODE pour aller à droite. Les paramètres audio et vidéo figurant sur cette page du menu de configuration peuvent être personnalisés de manière précise et séparément de l’entrée alors sélectionnée. Lorsqu’une entrée différente est sélectionnée sur la ligne d’entrée, tous les paramètres relatifs à l’entrée seront affichés en dessous. Ces paramètres sont appliqués à l’entrée mentionnée uniquement et mis en mémoire. Ils sont rappelés à chaque mise en marche de l’appareil et à chaque fois que cette entrée est sélectionnée. Entrée – Les connecteurs d’entrée sélectionnés auxquels sont associés les réglages ci-dessous. Nom – Le nom d’affichage de l’entrée. Vous pouvez modifier le nom de n’importe quelle entrée pour qu’il corresponde à votre installation. Par exemple, si vous disposez de deux récepteurs satellite, vous pouvez connecter le récepteur principal aux connecteurs d’entrée audio et vidéo Sat et lui attribuer le nom de « SAT 1 ». Vous pouvez ensuite connecter le second récepteur satellite aux connecteurs d’entrée audio et vidéo magnétoscope (VCR) mais nommer le VCR « SAT 2 ». Les utilisateurs de l’AVR peuvent alors plus facilement repérer les entrées qu’ils souhaitent sélectionner. Synchronisation labiale – Chaque entrée peut être réglée pour ajouter un intervalle de temps entre les signaux audio et vidéo lorsque le son et l’image ne sont pas synchronisés. Cette opération est normalement nécessaire lorsque le traitement vidéo est utilisé sur l’installation pour la mise à l’échelle ou le désentrelacement vidéo. La gamme de l’intervalle de la synchronisation labiale se situe entre 0 et 250 millisecondes. Le réglage de la synchronisation labiale ne peut corriger que le retard de vidéo. Si le retard provient de l’audio, réglez le paramètre de synchronisation labiale au minimum. Mode – Permet de définir le mode de décryptage audio pour les sources stéréo sur cette entrée. <<L’option Dernier Mode rappelle le dernier réglage utilisé sur cette entrée à l’application d’une source stéréo. Pour en savoir plus «Two-channel source modes 9Modes source à deux canaux)» à la page F-32 veuillez consulter la rubrique. Ext. Mode – Permet de définir le mode de décryptage audio pour les sources numériques multicanal sur cette entrée. <<L’option Dernier Mode rappelle le dernier réglage utilisé sur cette entrée à l’application d’une source stéréo. Pour en savoir plus «Multi-channel source modes (odes de source multicanal)» à la page F-32 veuillez consulter la rubrique. Grave – Aigu – Ces réglages vous permettent de modifier les commandes de tonalité des basses et des aigus pour l’ensemble des enceintes actives pour chaque entrée. Par exemple, si les basses de votre source PVR semblent un peu faibles, vous pouvez les corriger en sélectionnant PVR sur la ligne Entrée en haut de ce menu et ajouter 2 à 3 dB à la commande des basses. Par la suite, à chaque fois que l’entrée PVR sera sélectionnée, les basses seront automatiquement boostées tant que cette entrée reste sélectionnée. Room EQ – Lorsque la fonction de configuration automatique des enceintes est choisie, elle calcule également les coefficients d’égalisation de la pièce pour supprimer certains des pires effets de fréquences de résonance de la pièce par rapport à la position d’écoute. Par défaut, la fonction Room EQ n’est appliquée à aucune des entrées de source. Vous pouvez cependant les activer une par une si vous le souhaitez. <<Non calculée : (Informations seules) la fonction de configuration automatique des enceintes n’a pas été appliquée ou contient des erreurs et ne peut donc pas être sélectionnée. <<Nom du projet : Dirac Live pour la fonction Lexicon Room EQ est appliqué à la source de courant et affiche le nom du projet à partir de l'application Dirac Live. <<Off : Dirac Live pour la fonction Lexicon Room EQ n’est pas appliquée à la source actuelle. Correction d’entrée – Règle le niveau de signal d’entrée analogique maximum (sensibilité) de cette entrée avant les clips d’acheminement du signal CAN (Convertisseur analogique vers numérique). Les options sont une entrée maximum RMS de 1, 2 et 4 volts. Par défaut, la valeur maximum est réglée sur un maximum de 2 V rms. Par exemple, il peut être préférable pour des sources analogiques à faibles niveaux de sortie de choisir le réglage d’1 V maximum. Cela permet de maximiser les performances signal-bruit de l’AVR et de maintenir également un niveau sonore à peu près égal pour toutes les sources analogiques, quel que soit le réglage du volume de l’AVR. Dolby Volume – Le Dolby Volume est un système intelligent qui améliore la réponse en fréquence audio perçue à bas volume et corrige les incohérences de volume entre sources (par exemple entre une station de radio rock et un BD) et entre émissions (par exemple une émission télévisée et des publicités). <<Activé : Le Dolby Volume est appliqué à cette entrée. <<Off : (par défaut) Le Dolby Volume n’est pas appliqué à cette entrée. Dolby Leveller – Ce réglage Dolby Volume contrôle la relation entre sources calmes et bruyantes et le contenu des programmes, en fonction de la perception acoustique de l’intensité sonore. La gamme des valeurs se situe entre 0 (aplanissement minimum) et 10 (aplanissement maximum). Par défaut, la valeur est définie sur 2. Il est toutefois conseillé de jouer avec des valeurs plus élevées si votre matériau source est moins bien associé à ce niveau. Si la fonction de Volume Leveller est désactivée, aucune correspondance de niveau entre les sources et le matériau de programme n’est effectuée. Il est à noter toutefois que désactiver le paramètre Dolby Leveller du Dolby Volume ne revient pas à désactiver la totalité de la fonction Dolby Volume, car le traitement de la fréquence en réponse associée du volume reste actif. Pour en savoir plus «Vol. du Dolby» à la page F-34 veuillez consulter la rubrique. Décalage de Calibrage du DV – Le paramètre de décalage de calibrage du volume Dolby vous permet de compenser les efficacités des enceintes par rapport à la position d’écoute. La valeur par défaut est sur 0, ce qui doit normalement produire de bons résultats lorsque les niveaux d’enceinte de l’AVR sont réglés à partir d’un instrument de mesure du niveau de pression acoustique. Pour en savoir plus sur le décalage de calibrage «Vol. du Dolby» à la page F-34 veuillez consulter la rubrique. Mode Stéréo – Si vous avez configuré votre système pour avoir un caisson de grave, vous aurez la possibilité de choisir la façon dont les informations des basses sont distribuées entre les enceintes avant gauche/ droite et le caisson de grave lorsque vous écoutez des sources analogiques et numériques stéréo (deux canaux uniquement). Sélectionnez l’option qui vous apporte les basses les plus solides, les plus équilibrées. Si vous utilisez un caisson de grave pour la stéréo, veuillez consulter également la rubrique Sous Stéréo ci-dessous pour définir le niveau du caisson de grave. Pour obtenir un résultat optimal, effectuez un test avec un disque de configuration ou une émission en direct. Ce réglage peut également servir à annuler les réglages d’enceintes normaux du menu Types d’enceintes à chaque fois que l’AVR diffuse une source stéréo. Il n’est pas inhabituel de constater que l’écoute de musique stéréo sur deux canaux est meilleure sur une configuration sous/enceinte légèrement différente de celle des films surround. <<Comme types d’enceintes : Lorsqu’une source stéréo analogique ou numérique passe, votre configuration d’enceintes normale (telle que définie sur le menu Types d’enceinte) sert à restituer le signal. <<Gauche/Droite : Information stéréo de fréquence complète. Toute l’audio est envoyée vers les enceintes gauche et droite uniquement, sans envoi de basses. Vous pouvez utiliser ce réglage si vous estimez vos enceintes gauche/droite capables de traiter la gamme de fréquence musicale complète. Si la taille de vos enceintes gauche/droite est définie comme Petite sur la page de configuration des types d’enceintes, vous pouvez utiliser cette option pour passer ce réglage sur Grande pour écouter de la musique en stéréo si vous disposez d’enceintes gauche/droite à gamme complète. Il est souvent utile de régler la gamme de fréquence complète sur Petite sur la page de configuration des types d’enceintes pour le visionnage de films si votre installation comporte un caisson de grave. L’impact sur les bandes sons des films sera plus efficace car les caissons de grave sont conçus pour traiter la restitution de contenu de basses élevé. En revanche, F-29 pour la musique stéréo, il sera peut-être préférable de ne pas utiliser le caisson de grave et de traiter les enceintes avant gauche/droite comme Grande pour obtenir un résultat optimal. <<Gauche/Droite+Sous : La stéréo en gamme de fréquence complète est alimentée vers les enceintes gauche et droite et les basses extraites sont envoyées vers le caisson de grave. Dans ce cas, les informations des basses fréquences sont doublées. <<Sat+Sous : Vous pouvez utiliser ce réglage si vous disposez vraiment d’enceintes gauche et droite avant satellites, ou si vous préférez que le son général des basses soit traité par le caisson de grave. La gestion des basses complète est utilisée pour que les sources stéréo analogiques et numériques soient envoyées vers le DSP lorsque les basses sont filtrées à partir des enceintes avant gauche et droite et redirigées vers le caisson de grave. REMARQUE La fonction de mode stéréo n’est pas disponible lorsqu’une source analogique est utilisée en mode de stéréo directe. Sous Stéréo – Si l’option Gauche/Droite+Sous ou Sat+Sous est sélectionnée en mode Stéréo comme indiqué plus haut, ce réglage permet de définir le niveau du caisson de grave lorsque la source est une source stéréo à deux canaux. Source audio – Permet de sélectionner le type de raccordement particulier pour chaque entrée. HDMI est sélectionné par défaut. Ce réglage doit être modifié si un autre raccordement est utilisé. Sélectionnez sur cette liste le type audio utilisé sur cette source. <<HDMI : l’appareil est obligé d’utiliser l’entrée audio HDMI pour cette source. <<Numérique : l’appareil est obligé d’utiliser l’entrée audio optique (TOSLINK) ou coaxiale (S/PDIF) numérique pour cette source <<Analogique : l’appareil est obligé d’utiliser l’entrée audio analogique pour cette source. CD Direct - Il supprime le délai d’activation de la bande sonore au cours de la détection de l’audio compressé. Ce mode doit être seulement utilisé pour les sources qui peuvent uniquement traiter des fichiers audio PCM (par exemple un lecteur CD). Configuration générale Informations générales et commandes du système. Source d’entrée – (Informations uniquement) L’entrée actuellement sélectionnée à laquelle s’appliquent les paramètres ci-dessous. Français Config. d’entrée Format entrant – (Informations uniquement) Le format du flux audionumérique raccordé à cette entrée, le cas échéant. Taux d’échantillonnage entrant – (Informations uniquement) Le taux d’échantillonnage du flux audionumérique raccordé à cette entrée, le cas échéant. Débit entrant – (Informations uniquement) Le débit du flux audionumérique raccordé à cette entrée, le cas échéant. Dialnorm – (Infos uniquement) Si un flux audio Dolby Digital est raccordé à cette entrée, ce réglage correspond à la normalisation du dialogue requise par ce flux. Entrée vidéo – L'entrée vidéo sélectionnée. Pour les entrées qui ont des connexions vidéo (par exemple SAT, PVR etc.), les entrées audio et vidéo en principe basculent ensemble. Cependant, ici, vous pouvez sélectionner temporairement une source vidéo différente de la source audio en cours. Cette fonction peut être utile, par exemple, si vous regardez un événement sportif sur le satellite, mais qu’à cette occasion, vous préférez écouter les commentaires à la radio. Cette annulation temporaire est réinitialisée lorsque la source d'entrée est modifiée, de sorte que l'entrée vidéo suit le réglage Entrée audio (ou le réglage menu Entrées Vidéo, le cas échéant). Résolution entrante – (pour information uniquement) Affiche la résolution de la vidéo entrante. Compression audio – Permet de choisir la compression idéale pour une écoute tard le soir. Cet effet de compression augmente le volume des passages moins audibles et diminue le volume sur les passages plus bruyants. La compression ne s’applique qu’aux formats de bande son Dolby / DTS prenant cette fonction en charge. <<Off : (par défaut) aucune compression audio n’est appliquée. <<Moyenne : la compression est appliquée pour que le volume des parties bruyantes d’une bande son soit réduit. Le flux Dolby True HD est compressé automatiquement comme fixé par le flux entrant. <<Élevée : la quantité maximum de compression de la plage dynamique est appliquée, pour minimiser la différence entre les sections bruyantes et moins audibles d’une bande son. Ce réglage s’applique à toutes les entrées lorsqu’un flux audionumérique correspondant est détecté. Il est mis en mémoire et rappelé à chaque mise en marche de l’appareil. Balance – Pour modifier la balance du son de manière temporaire entre les enceintes avant gauche et droite. Vous pouvez modifier l’étage de l’audio jusqu’à 6 dB vers la gauche ou vers la droite. Veuillez noter qu’il est impossible de déplacer complètement le signal audio vers un canal. Cette fonction réinitialise la balance gauche/droite lorsque l’on change d’entrée. Dispersion centrale Dolby – Permet le réglage du champ sonore pour le décodage des sources à deux canaux du mode Dolby Surround. <<Dispersion centrale Dolby : Contrôle la largeur de l'image centrale. Avec le décodage Dolby Surround, les signaux centraux dominants proviennent uniquement de l'enceinte centrale. Si l’installation ne comprend pas d’enceinte centrale, le décodeur répartit le signal central de manière égale entre les enceintes gauche et droite pour créer une image centrale « fantôme ». La commande de dispersion centrale permet d’ajuster l’image centrale pour qu’on ne puisse l’entendre uniquement sur l’enceinte centrale, sur les enceintes gauche/ droite si c’est une image fantôme, ou sur les trois enceintes avant à divers degrés. Fréq. de sortie numérique. – Permet de régler la fréquence d’échantillonnage du convertisseur audio analogique-numérique. Ce réglage s’applique à l’ensemble des entrées lorsqu’un signal audio analogique est traité (pas en mode direct stéréo). Il est mis en mémoire et rappelé à chaque mise en marche de l’appareil. Volume maximum – Limite le réglage du volume maximum du système sur la zone principale. Cette fonctionnalité est particulièrement utile pour éviter une surcharge involontaire d’enceintes de faible capacité (par exemple). Il est mis en mémoire et rappelé à chaque mise en marche de l’appareil. Volume max on – Limite le volume maximum du système dans la zone principale lorsqu’il est activé ou remis en marche à partir du mode veille. Le système se remet en marche sur ce niveau de volume défini si le niveau de volume précédent (peut-être trop fort) dépasse cette valeur. Il est mis en mémoire et rappelé à chaque mise en marche de l’appareil. Durée d’affichage – Permet de régler la durée de marche de l’écran de la façade après avoir reçu une commande. Par défaut, l’écran reste toujours en marche. Contrôle CEC (Sortie 1 uniquement) – Permet d’activer ou de désactiver le contrôle CEC HDMI, un système permettant aux appareils raccordés par HDMI de contrôler d’autres appareils compatibles également branchés. <<Désactivé : désactive le Contrôle CEC <<Sortie 1 Contrôle ARC (Sortie 1 uniquement) – Permet d’activer ou de désactiver le canal de retour audio HDMI. Cela permet de renvoyer le son du téléviseur vers l’AVR, via l’entrée « Display ». Le contrôle ARC Control dépend du contrôle CEC en cours. Audio HDMI vers TV – Permet d’activer ou de désactiver la transmission de l’audio HDMI à partir du connecteur de sortie HDMI. Activez ce réglage si vous souhaitez pouvoir écouter le son à partir des haut-parleurs de votre téléviseur. Contrôle – Permet d’activer ou de désactiver le contrôle RS232, ou l’adresse de contrôle IP (NET), système permettant d’accorder le contrôle à des systèmes d’automatisation domestique tiers. Notez que seul le contrôle RS232 ou le contrôle IP peuvent être utilisés séparément. Mise sous tension – Pour régler l’allumage de l’appareil. <<Veille : en mode Veille <<Activé : Actif <<État précédent : Dernier état (par défaut). Mode Veille – Détermine les fonctionnalités qui sont maintenues pendant le mode veille. <<Faible puiss. : Réglage du niveau de puissance le plus bas <<IP & HDMI actifs : Permet de contourner la commande IP et HDMI pendant le mode veille, mais consomme plus d'énergie. Langue – Sélectionne la langue dans le menu OSD anglais, français, allemand, espagnol, hollandais, russe, chinois. Types d’enceintes Réglages des types d’enceintes raccordées à votre installation. Ces réglages s’appliquent à l’ensemble des entrées audio et sont enregistrés et rappelés à chaque mise en marche de l’appareil. Avant gauche/droite – Centre – Surr. Gauche/Droite – Surr. arrière G/D – Hauteur 1 – Hauteur 2 – Caisson des graves – Vous devez définir le type d’enceintes que vous avez raccordées à votre AVR : <<Grand : capable de restituer la totalité de la plage de fréquence <<Petit : ne peut pas restituer la totalité de la gamme de fréquence sur les basses fréquences <<Aucun : pas d’enceinte présente dans votre configuration <<Hauteur 1, 2 : configure le type d'enceintes en hauteur - hauteur/Activation Dolby. <<Caisson de grave : Définit si vous avez aucun, 1, 2 subwoofer(s) présent(s). F-30 REMARQUE Il est impossible de définir toutes les enceintes comme Small (Petites) si votre configuration d’enceintes ne comporte pas de caisson de grave. Si vous n’avez pas de caisson de grave, vous serez obligé de définir vos enceintes avant comme Large (Grandes). Fréquence de transition – Cela correspond à la fréquence à laquelle les enceintes définies comme Petites commencent à rediriger les signaux de basses vers le caisson de grave ou les Grandes enceintes de votre installation. Les Petites enceintes redirigent les basses vers le caisson de grave, si celui-ci est présent. L’enceinte centrale définie comme Petite représente une exception car elle redirige ses basses vers les enceintes gauche/droite si celles-ci sont définies comme étant Grandes. Ceci permet de garder les basses du centre directement en face de la position d’écoute. Fréquence de coupure des enceintes Dolby – Il s'agit de la fréquence à laquelle les enceintes en hauteur définies comme petites redirigent les informations des graves. Utilisation des Canaux 6+7 pour – Si votre installation d’enceintes de la zone principale ne comprend pas de surround arrière gauche et droite, vous pouvez choisir d’utiliser les canaux d’amplificateur arrière surround comme amplificateurs 'a la hauteur 1 pour bi-amplifier la paire avant gauche et droite, ou en tant qu’amplificateur de puissance stéréo pour la zone 2. Distances des enceintes Réglages de calibrage des distances entre les enceintes et la position d’écoute. REMARQUE Les enceintes qui n’apparaissent pas dans votre configuration seront grisées. Si Dirac Live pour Lexicon est utilisé, ces paramètres seront également grisés, car ils sont réglés automatiquement par Dirac Ces réglages s’appliquent à l’ensemble des entrées audio et sont enregistrés et rappelés à chaque mise en marche de l’appareil. Unités – Permet de sélectionner l’unité de mesure des distances en mètres ou en mesures impériales. Avant gauche – Centre – Avant Droit – Surr. Droite – Surr. arrière droit – Surr. arrière gauche – Niveaux des enceintes Les réglages de calibrage pour le niveau de signal de bruit test sur les enceintes et mesuré sur la position d’écoute. REMARQUE Les enceintes qui n’apparaissent pas dans votre configuration seront grisées. Si Dirac Live pour Lexicon est utilisé, ces paramètres seront également grisés, car ils sont réglés automatiquement par Dirac Ces réglages s’appliquent à l’ensemble des entrées audio et sont enregistrés et rappelés à chaque mise en marche de l’appareil. Utilisez les flèches de navigation ' et , sur la télécommande pour sélectionner l’enceinte. Appuyez sur O pour activer/désactiver le bruit de calibrage et sur les flèches de navigation < et > pour régler le niveau sonore provenant de chaque enceinte. Avant gauche – , Centre – , Avant Droit –, Surr. Droite – , Surr. arrière droit – Surr. arrière gauche – , Surr. Gauche – Gauche Haut Avant/Milieu/Arrière – Droite Haut Avant/Milieu/Arrière – Caisson des graves – Comme indiqué à la rubrique «configuration essentielle» à la page F-26, réglez le niveau sonore test de chaque enceinte de manière à ce qu’un compteur NPA sur la position d’écoute relève un NPA de 75 dB. Entrées vidéo Ces réglages permettent d’attribuer de manière facultative une source vidéo à chaque entrée réservée en temps normal à l’audio. Ces réglages sont enregistrés et rappelés à chaque mise en marche de l’appareil. Vous avez le choix entre Yes (Oui) ou No (Non). La liste est divisée en deux sections selon le type audio de la source. Veuillez consulter la rubrique «modes de décodage» à la page F-32 pour en savoir plus sur les modes de traitement et de décryptage. Entrée vidéo CD – Entrée vidéo Aux – Entrée vidéo FM – Entrée vidéo USB – Entrée vidéo NET – Entrée vidéo DAB – Par défaut, chaque entrée audio est réglée sur « Aucun ». Vous pouvez cependant, si vous le désirez, associer la vidéo satellite « Sat » à l’audio FM ou radio numérique pour écouter, par exemple, les commentaires sportifs d’une radio tout en recevant les images d’une émission satellite. Ces réglages s’appliquent à l’ensemble des entrées audio et sont enregistrés et rappelés à chaque mise en marche de l’appareil. Pour les sources stéréo : Dolby Surround – DTS Neural:X – DTS Virtual:X – Logic7 Immersion – Can. Stéréo 5/7 – Réglages HDMI Les réglages de ce menu contrôlent la résolution de sortie du processeur vidéo de l’AVR. Ces réglages s’appliquent à l’ensemble des entrées vidéo et sont enregistrés et rappelés à chaque mise en marche de l’appareil. HDMI1 OSD – Permet de sélectionner l’activation ou non des messages OSD de la zone principale. Il est mis en mémoire et rappelé à chaque mise en marche de l’appareil. <<Lorsque ce réglage est sur On, tous les ajustements effectués durant l’utilisation générale de l’AVR sont affichés à l’écran ainsi que sur l’affichage en façade. Cela comprend le réglage du volume, du niveau de caisson de grave, de la synchronisation labiale, des commandes de tonalité, etc. Ils sont enregistrés et rappelés à chaque mise en marche de l’appareil. <<Lorsque ce réglage est sur Off, les ajustements indiqués ci-dessus effectués par l’utilisateur ne sont pas affichés à l’écran, mais uniquement sur l’affichage en façade. L’image sur votre écran est ainsi libre de tout texte contextuel. Cependant, quel que soit ce réglage, les menus de configuration s’affichent toujours à l’écran. Sortie HDMI 1080p – Ce paramètre contrôle la résolution de sortie de la sortie HDMI lors de la réception d'une entrée 1080p - contournement ou rehaussement à 4K2K. Lipsync – ( Informations uniquement) Affiche la quantité de synchronisation labiale automatiquement appliquée à la sortie HDMI pour compenser les retards de traitement vidéo sur l’écran raccordé. Certains écrans ne prennent pas cette fonction en charge. Mode Donne la liste des options de décryptage et de sousmixage que vous souhaitez inclure lorsque vous parcourez les options à partir de la touche MODE. La première section, « Sources stéréo », correspond à la liste des modes de traitement que vous souhaitez rendre disponible pour les signaux stéréo (stéréo analogique, stéréo PCM numérique, Dolby 2.0, DTS 2.0, etc.). Lorsqu’un signal stéréo est appliqué, chaque pression sur la touche MODE permet de parcourir les modes de traitement que vous avez activés à la section « Sources stéréo ». L’option stéréo non-traitée est toujours disponible pour les signaux stéréo, elle n’apparaît donc pas sur la liste. Pour les sources multicanaux : Mix. Réduct. stéréo – Dolby Surround – DTS Neural:X – DTS Virtual:X – Logic7 Immersion – La seconde section, « Sources multicanaux », correspond à la liste des modes de traitement que vous souhaitez rendre disponibles pour les signaux numériques multicanaux (tout flux numérique Dolby ou DTS disposant de plus de canaux que la stéréo 2.0). Lorsqu’un signal numérique multicanaux est appliqué, chaque pression sur la touche MODE permet de parcourir les modes de traitement que vous avez activés à la section « Sources multicanaux ». Paramètres de zone Donne la liste des réglages de volume et de commande de la Zone 2. Ces réglages s’appliquent à l’ensemble des entrées audio et sont enregistrés et rappelés à chaque mise en marche de l’appareil. Entrée Z2 – Permet de sélectionner la source audio analogique et vidéo composite à acheminer vers la Zone 2. Par défaut, cette option est sur « Follow Z1 », c’est-à- F-31 dire la même source que celle qui est sélectionnée sur la Zone 1. Statut Zone 2 – Sélectionne si la Zone 2 est en veille ou non. Volume Zone 2 – Le volume sélectionné sur la Zone 2. Vol. Max. Zone 2 – imite le réglage du volume maximum que le système peut atteindre sur la Zone 2. Cette option permet d’éviter toute surcharge involontaire d’enceintes de faible capacité, par exemple. Vol Fixe Zone 2 – Le contrôle du volume de la Zone 2 peut être bloqué sur une valeur fixe si vous utilisez un amplificateur externe disposant de son propre contrôle du volume sur la Zone 2. Vol Max Activé Zone 2 – Limite le volume maximum de l’installation sur la Zone 2 lorsque le système est allumé ou quitte le mode veille. Le système se remet en marche sur ce niveau de volume défini si le niveau de volume précédent (peut-être trop fort) dépasse cette valeur. Réseau L’AVR est équipé d’un client audio en réseau capable de faire passer des stations de radio internet aussi bien que de la musique enregistrée sur un périphérique de stockage réseau, tel qu’un PC ou une clé USB. Utilisation de DHCP – sélectionner si votre réseau utilise le DHCP <<Non : Pour attribuer une adresse IP fixe manuellement. <<Oui : Pour utiliser les paramètres réseau indiqués par le serveur DHCP. Adresse IP– Si vous n’utilisez pas de DHCP, entrez l’adresse IP que vous avez attribuée à l’AVR pour votre réseau. Masque de sous-réseau– Si vous n’utilisez pas de DHCP, entrez le masque de sous-réseau pour l’AVR sur votre réseau. Portail d’accès – Si vous n’utilisez pas le DHCP, entrez l’adresse IP du routeur auquel l’AVR est connecté. DNS primaire – Si vous n’utilisez pas le DHCP, entrez l’adresse IP DNS primaire de votre fournisseur d’accès internet. DNS secondaire – Si vous n’utilisez pas le DHCP, entrez l’adresse IP DNS secondaire de votre fournisseur d’accès internet. Adresse MAC– (Pour info uniquement) L’adresse unique de la carte réseau sur votre AVR. Nom convivial – Permet de renommer le « nom convivial » de réseau de votre AVR. Français Surr. Gauche – Gauche Haut Avant/Milieu/Arrière – Droite Haut Avant/Milieu/Arrière – Caisson des graves – Comme indiqué à la rubrique «configuration essentielle» à la page F-26, mesurez la distance entre chaque enceinte de votre installation et votre oreille en position d’écoute principale et saisissez les valeurs. Cela permet à l’AVR de calculer le bon décalage relatif pour chaque enceinte. Inleiding modes de décodage Votre récepteur AVR propose l’ensemble des principaux modes de décryptage et de traitement des signaux analogiques et numériques, y compris les formats audio haute définition sur HDMI les plus récents. Modes pour sources numériques Les enregistrements numériques sont en général cryptés pour inclure des informations sur leur type de format. L’AVR détecte automatiquement ce format sous signal numérique, par exemple Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, Dolby Digital, ou DTS, et passe au décryptage qui correspond. Modes pour sources analogiques Les enregistrements analogiques ne contiennent pas d’informations concernant leurs formats de cryptage, il faut donc sélectionner le mode, par exemple Dolby Surround, manuellement. Two-channel source modes (Modes source à deux canaux) Les modes de décryptage et de surround suivants sont destinés à créer des modes stéréo multi-canaux à partir de sources à 2-canaux. Ils sont disponibles sur l'RV-6/RV-9/MC-10 pour les sources standard et haute définition Dolby Digital 2.0, DTS 2.0, PCM ou analogiques: Stereo – Canaux stéréo 5/7 – Dolby Surround – DTS Neural:X DTS Virtual:X – Logic7 Immersion - Stéréo Mode mémoire Le Dolby Digital ou le DTS audio (y compris les formats haute définition) peuvent être produit sur deux modes de mix, à sélectionner à partir de la touche MODE : <<Surround (par ex. cinq canaux principaux et un caisson de grave pour une source 5.1) <<Downmix stéréo. Une audio à deux canaux, analogique ou numérique, peut également être produite sur deux modes mix, à sélectionner à partir de la touche mode : <<Surround (par exemple, Dolby Surround, DTS Neural:X, etc.) <<Stéréo. Avec ce mode l’RV-6/RV-9/MC-10 fonctionne à la manière d’un amplificateur audio conventionnel de haute qualité. Veuillez noter que si le caisson de grave est activé en mode stéréo, le signal sera en partie traité. <<Stéréo Directe : permet d’obtenir une qualité acoustique si une connexion analogique est présente. <<Canaux stéréo 5/7 : ceci produit un signal de sortie pour toutes les enceintes, en copiant la sortie gauche de tous les haut-parleurs gauche et la sortie droite à tous les haut-parleurs droite. L'enceinte centrale émet un mélange des sorties gauche droite. Dolby Surround Le Dolby Surround permet à l'RV-6/RV-9/MC-10 de dériver 7.1.4 sorties à partir d’une source à deux canaux ou multicanaux pour profiter au maximum de l’ensemble des amplificateurs et des enceintes sur votre installation. L'AVR enregistre les paramètres de chaque source. Le mode de décryptage pour les groupes de matériau source suivants peut être enregistré de manière indépendante : <<Matériau source Dolby Digital (multicanaux) et DTS <<Matériau source à deux canaux Dolby, PCM ou analogique DTS Neural:X DTS Neural :X est un mélangeur élévateur de fréquence qui convertit jusqu’à 7.1.4 canaux audio immersifs à partir de presque tous les contenus ayant un compte de canaux inférieurs. DTS Virtual:X DTS Virtual :X crée une expérience audio immersive en virtualisant le contenu en hauteur par comparaison aux configurations de haut-parleurs traditionnelles sans avoir besoin d’enceintes en hauteur. Remarque - Ce mode n’est pas disponible si des enceintes en hauteur sont sélectionnées. F-32 Logic7 Immersion Harman proprietary Logic7 Immersion™ provides up to 12 channels of decoding and up to 7.1.4 outputs from two channel sources to encapsulate the listener with a rich and natural three dimensional sound Multi-channel source modes (odes de source multicanal) Tout matériau source numérique multicanal est en général proposé comme « audio 5.1 ». Les « canaux 5.1 » comportent : des enceintes avant gauche, centre et droite, deux enceintes surround et un canal pour les effets basses fréquences (LFE). Le canal LFE n’étant pas un canal de gamme complète, il est appelé « .1 ». Les systèmes surround décodent et reproduisent directement les canaux 5.1. Le système de décodage amélioré par matrice DTS-ES crée un canal arrière supplémentaire à partir des informations enfouies dans les deux signaux surround de la source 5.1. Le système amélioré ES est parfois appelé système « 6.1 ». Ce canal arrière surround supplémentaire est en général restitué sur deux enceintes, créant un système « 7.1 ». Le DTS-ES discrete est une véritable source « 6.1 », avec six canaux codés plus le canal LFE « .1 ». On trouve les formats surround haute résolution Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS:X et DTS-HD sur les disques Blu-Ray Modes de décodage Les modes indiqués dans le tableau ci-dessous sont disponibles pour les sources numériques multicanal. Les modes particuliers tels que le DTS-ES 6.1 discret, le Dolby Digital Plus, le Dolby TrueHD, le Dolby Atmos, DTS:X , DTS-HD et le IMAX® ENHANCED ne sont disponibles qu’à partir d’un matériau source correspondant. Dolby Atmos Les contenus Dolby Atmos sont mixés comme des objets audio plutôt comme canaux traditionnels, et peuvent donc tirer pleinement parti du nombre et le placement de vos haut-parleurs. Dolby TrueHD Permet jusqu’à 7.1 canaux pleins à 96 kHz, résolution de 24bit, avec possibilité d’une absence de pertes durant le processus de compression. Débits de données jusqu’à 18 Mb/s. Dolby Digital Plus Offre jusqu’à 7.1 canaux discrets d’audio avec une compression inférieure à celle du codage traditionnel Dolby Digital. Débits de données jusqu’à 6 Mb/s. DTS-HD Master Audio Permet jusqu’à 7.1 canaux pleins à 96 kHz, résolution de 24bit, avec possibilité d’une absence de pertes durant le processus de compression. Débits de données jusqu’à 24,5 Mb/s. DTS:X™ DTS:X est un programme de décodage qui rend le contenu immersif qui a été codé avec l'encodage DTS:X. Le DTS:X se compose d'objets audio ou d'une combinaison de canaux audio et d'objets. Le programme de décodage DTS:X lit également les formats DTS existants, y compris les flux avec ou sans perte DTS-HD Master Audio. IMAX ENHANCED • Prend en charge des configurations de sortie plus grandes que 7.1 canaux (y compris les haut-parleurs en hauteur) • Fournit un « Contrôle de dialogue » permettant aux consommateurs de régler la sonorité qui leur convient ou l'environnement d'écoute • Remappe tout contenu DTS sur n'importe quelle disposition d'enceintes • Prise en charge des formats Blu-ray Disc (BD), DVD et médias diffusés en continu, et les flux existants jusqu'à 192 kHz. • Comprend Neural:X, la dernière technologie de surmixage/sous-mixage de DTS. Le contenu IMAX ENHANCED a été remastérisé numériquement par IMAX pour produire la meilleure qualité d’image avec un son immersif. Pour plus d’informations, visitez www.IMAXenhanced.com. Sources Dolby Digital Dolby Digital 5.1 Les sources Dolby Digital 5.1 offrent un son doté de cinq canaux discrets pleine gamme : gauche, centre, droit, surround gauche, surround droit, et un canal LFE (effets de basses fréquences). Dolby Digital Stereo Downmix Offre un sous-mixage stéréo du matériel source à utiliser avec écouteurs. Dolby Digital 5.1 + Dolby Surround Ce mode est utilisé pour dériver les informations pour les canaux surround arrière à partir des canaux surround, à l’aide du décodeur Dolby Surround. Sources DTS DTS 5.1 Moins utilisé que le format Dolby Digital, il est cependant souvent considéré de qualité acoustique supérieure par le secteur audio. DTS 5.1 propose un son surround avec cinq canaux pleine gamme et un canal LFE supplémentaire. DTS 5.1 Stereo Downmix Offre un sous-mixage stéréo du matériel source à utiliser avec écouteurs. DTS-ES 6.1 Matrix Ce format à 6.1 canaux est basé sur le format DTS 5.1. La matrice du sixième canal est encodée sur les canaux surround gauche et droit. Le sixième canal correspond à un canal surround central et est dirigé vers les enceintes surround arrière gauche et droite. DTS-ES 6.1 Discrete Ce format audio est véritablement un format 6.1 discret. Le mode DTS-ES discrete ne fonctionne que sur les sources encodées par audio DTS-ES 6.1 discrete. DTS96/24 Propose jusqu’à 5.1 canaux d’audio à 96 kHz, avec une résolution de 24bit pour une qualité de son remarquable, comparable à la norme DTS 5.1. F-33 Français Sources audio haute résolution Vol. du Dolby La nouvelle technologie Dolby Volume, très sophistiquée, pallie au problème que pose les différences de volumes d’un programme à l’autre (par ex. entre une émission télévisée et les spots publicitaires) et d’une source à l’autre (par ex. entre une station de radio rock et un DVD, ou entre deux chaînes de télévision). Elle permet à l’auditeur de profiter d’un niveau de volume constant, choisi par ses soins, sans avoir à toucher au bouton de contrôle du volume pour compenser les différences d’enregistrement/de sortie. Cela correspond à la fonction de Volume Leveller du Dolby Volume. Le Dolby Volume fonctionne également avec le réglage du volume de l’AVR pour compenser la sensibilité auditive en fonction des fréquences selon le volume audio. Ce système est basé sur la façon dont fonctionne l’audition humaine. Il équilibre les fréquences basses, moyennes et hautes pour conserver toutes les nuances et l’impact de l’audio d’origine quel que soit le niveau de volume de lecture sélectionné. Cela correspond à la fonction de Volume Modeller du Dolby Volume. Le Dolby Volume mesure, analyse et conserve les niveaux de volume selon la façon dont on perçoit les sons. Divers paramètres audio sont contrôlés, y compris le volume spectral et basé sur le temps pour garantir la constance des dynamiques perçues, du timbre et des basses à tous les niveaux de volume. Le Dolby Volume permet également à l’auditeur de contrôler la plage dynamique d’un programme, c’est-àdire la plage entre les sons forts et les sons faibles. Par exemple, lorsque vous regardez une émission tard le soir et que le son est baissé, il est possible de régler la plage dynamique pour que les voix restent claires et que les effets sonores ou les passages musicaux conservent leur impact sans pour autant réveiller toute la famille. Réglages Le Dolby Volume peut s’appliquer à toute source stéréo analogique ou numérique ou à toute source numérique multicanal. Cette fonction n’est pas disponible en mode Stéréo Direct ou sur l’entrée multicanal analogique. Le Dolby Volume peut même s’appliquer au traitement des signaux stéréo (par ex. Dolby Surround) ou lors d’un sous-mixage d’une source numérique multicanal (par ex. une réduction Dolby Digital 5.1 vers la stéréo). Dolby atmos Le Dolby Volume peut être activé et configuré indépendamment pour chaque entrée audio sur le menu de Config. d’entrée. Il est par défaut sur « Off » pour une écoute « audiophile ». Vous pouvez mettre le Dolby Volume sur « On » pour des sources TV et films afin de maintenir un niveau d’écoute constant entre les sources et la fréquence en réponse, quel que soit le réglage du volume. La plupart des paramètres de contrôle du Dolby Volume sont automatiques, car ils dépendent de l’analyse du signal audio et du réglage du volume de l’AVR. Il est cependant possible de régler les contrôles de Volume Leveller et de Calibration Offset (voir ci-dessous) selon vos préférences. Dolby Atmos® pour la maison représente chaque son dans le mélange de cinéma d'origine en tant qu'objet audio. Les extensions des CODEC de Dolby Audio™, avec l'algorithme évolutif avancé, permettent de délivrer Dolby Atmos via disque Blu-ray et médias diffusés en continu. Votre RV-6/RV-9/MC-10 équipé de Dolby Atmos adapte l'expérience du cinéma à votre cinéma-maison en utilisant jusqu'à 12 canaux (pour les configurations au-dessus de 8 canaux, une amplification de puissance supplémentaire est requise), pour recréer le concept artistique original. Volume Leveller Configuration des enceintes Dolby Atmos La fonction de Volume Leveller du Dolby Volume contrôle la relation entre sources calmes et bruyantes et le contenu des programmes, en fonction de la perception acoustique de l’intensité sonore. La gamme des valeurs se situe entre 0 (aplanissement minimum) et 10 (aplanissement maximum). La valeur par défaut est 2. Si la fonction de Volume Leveller est désactivée, aucune correspondance de niveau entre les sources et le matériau de programme n’est effectuée. Cela ne revient pas à désactiver la fonction Dolby Volume, car le traitement de la fréquence en réponse par rapport au volume reste actif. Grâce à la technologie Dolby Atmos, vous avez deux options de base pour les sons venant du haut : <<Enceintes de plafond <<Enceintes avec activation Dolby Atmos Lorsque le Dolby Volume est appliqué à l’entrée sélectionnée, un voyant de mode de traitement Dolby Volume s’affiche sur l’OSD et sur l’affichage de la façade. L'RV-6/RV-9/MC-10 prend en charge jusqu'à quatre enceintes de plafond ou avec activation Dolby Atmos. Si uniquement deux sont utilisées, elles doivent être placées au centre entre l'écran et la position d'écoute, si quatre sont utilisées, elles doivent être positionnées juste en face de l'écran et juste en face de la position d'écoute. Pour une configuration 5.1.2, les canaux 6 et 7 de l'AVR850/550/AVR390 peuvent être configurés pour les canaux de la hauteur 1. Calibration Offset Le paramètre de Calibration Offset de la fonction Dolby Volume vous permet de compenser l’efficacité des enceintes et la position d’écoute, c’est-à-dire d’augmenter ou de réduire le niveau d’écoute de référence. La valeur par défaut est 0, ce qui doit normalement produire de bons résultats lorsque les niveaux d’enceinte de l’AVR sont réglés à partir d’un instrument de mesure du niveau de pression acoustique à la position d’écoute (SPL 75 dB, pondération « C », réponse lente). Enceintes avec activation Dolby Atmos Les enceintes avec activation Dolby Atmos sont spécialement conçues pour diriger le son vers le haut où il est réfléchi sur le plafond pour produire une recréation incroyablement réaliste des sons venant du haut. Les enceintes avec activation Dolby Atmos sont disponibles en deux versions : <<Des unités intégrées qui comprennent également des enceintes traditionnelles dirigées vers l'avant. <<Des modules supplémentaires, ne contenant que les éléments dirigés vers le haut, que vous placez au-dessus de vos haut-parleurs actuels ou sur une surface à proximité. F-34 Enceintes de plafond Les enceintes de plafond sont montées directement dans le plafond, comme illustré dans l'exemple 7.1.4. fonctionnement du tuner Cette rubrique détaille le fonctionnement du tuner. Pour de plus amples informations sur la configuration du tuner et l’installation des antennes, voir page F-13. Lorsqu’une entrée tuner est sélectionnée, l’OSD affiche une liste des préréglages radio ainsi qu’une fenêtre d’informations indiquant l’ensemble des informations se rapportant à la fréquence (FM) ou à la station (DAB). La façade donne également les mêmes informations. Une pression sur la touche INFO permet de parcourir les divers éléments d’informations : FM • Mode de traitement (par défaut) • Radiotexte (si disponible) • Type de programme (si disponible) • Puissance du signal DAB • Mode de traitement (par défaut) • Radiotexte (si disponible) • Type de programme • Qualité du signal • Débit de transmission Réglage / Sélection des canaux Radio Internet Lorsque vous mettez la source TUNER interne en marche, l’AVR se positionne sur la dernière bande tuner utilisée, AM / FM / DAB (si disponible). Si vous appuyez à plusieurs reprises sur RADIO, cela vous permet de parcourir les bandes tuner disponibles sur votre AVR. Sauvegarde et sélection des préréglages Radio analogique FM La recherche de fréquence sur la bande FM se fait à partir des touches < et > sur la télécommande en mode TUN. Chaque pression fait avancer ou descendre la fréquence d’un échelon. Si vous maintenez l’une ou l’autre des touches de recherche enfoncée pendant deux secondes, le tuner passe au signal fort suivant. Vous pouvez arrêter une recherche à tout moment en appuyant une nouvelle fois sur l’une des touches de recherche. En Europe, la radio FM interne est capable de recevoir des signaux radio texte RDS (Radio Data System) transmis sur certaines stations. Les informations RDS comprennent en général le nom de la station de radio, le genre musical ou le type d’émission ainsi que des informations sur l’émission en cours. Sur les stations de musique, cela correspond souvent aux informations sur le morceau à l’écoute. Radio numérique DAB La radiodiffusion numérique (DAB) est de plus en plus répandue. Voir www.worlddab.org/country_information pour obtenir des informations sur la disponibilité de la DAB. Vous aurez besoin de rechercher les stations disponibles avant de pouvoir les écouter. Pour lancer la recherche des stations DAB, commencez par sélectionner le tuner DAB puis appuyez longuement sur la touche O jusqu’à ce que l’écran indique le début de la recherche. L’AVR recherche alors toutes les fréquences radio DAB et établit une liste des stations disponibles. Une fois la recherche terminée, vous pouvez parcourir la liste des stations à l’aide des touches < et > sur la télécommande. Pour écouter la station affichée, appuyez sur O. Si vous n’appuyez pas sur O dans les deux secondes qui suivent, l’écran repasse à l’affichage de la station en cours d’écoute. F-35 Pour en savoir plus sur le fonctionnement de la radio internet, veuillez consulter la rubrique Fonctionnement réseau / USB à la page F-36. La sélection des préréglages se fait à partir des touches ' et , de la télécommande pour parcourir et O pour sélectionner le préréglage lorsque la télécommande est en mode TUN. Il est possible de mettre jusqu’à 50 préréglages en mémoire et ce à partir de toutes les bandes. Ainsi, le Préréglage 1 peut être une station FM, le Préréglage 2 une station DAB, etc. Une pression sur la touche OK permet d’afficher le numéro de préréglage suivant, et une nouvelle pression sur la touche OK permet d’enregistrer la fréquence / chaîne actuelle sur ce numéro de préréglage. Si vous souhaitez un autre numéro de préréglage, il suffit d’appuyer sur les touches ' et , jusqu’à ce que le numéro requis s’affiche avant d’appuyer sur la touche OK une seconde fois. Suppression des préréglages En mode de parcours tuner (en utilisant les touches ' et , pour parcourir les préréglages), la touche jaune de la télécommande permet de supprimer la station ou la fréquence en surbrillance (mais qui n’est pas en cours de diffusion). Français L'AVR est équipé de tuners FM et DAB (radio numérique). Les émissions DAB ne sont pas disponibles partout. HDMI STB/MHL ZONE 2 OUT Z2 OUT AV GAME STB GAME ANALOG AUDIO AV BD SAT BD PVR CD SAT VCR PVR ZONE 2 OUT PVR FM/DAB ETHERNET USB 5V 1A BD Z1 IR TRIG Z1 R HEIGHT1 HEIGHT2 OUTPUT 1 ARC DIGITAL AUDIO L fonctionnement réseau / USB OUTPUT 2 CD STB AV DC 6V 1.2A MAX RS-232 Z2 IR TRIG Z2 L SPEAKER OUTPUTS SUB 2 ZONE 2 R HEIGHT 1 R PREAMP OUT R FL C SL SBL FR SUB 1 SR SBR SBR CLASS 2 WIRING SR FR C FL SL ZONE 2 L HEIGHT 1 L SBL + SBR HEIGHT 1 R ZONE 2 R SR FR L’AVR est équipé d’un client audio en réseau capable POWER INLET de faire passer des stations~50/60Hz de radio 1500W MAX internet aussi bien 115 que de la musique enregistrée sur 230 un périphérique de C SBL SL FL 1L stockage réseau, telHEIGHT qu’un PC ou une clé USB. ZONE 2 L Pour en savoir plus sur la procédure d’installation de l’AVR sur votre réseau voir page F-14. L’AVR accepte les types de fichier suivants : < MP3 < WMA (Windows™ Media Audio) < WAV < FLAC (CODEC Audio sans perte gratuit) < MPEG-4 AAC (iTunes™) avec prise en charge DRM10 Favoris Vous pouvez enregistrer des stations de radio internet sur votre répertoire des « favoris » pour pouvoir y accéder facilement par la suite. En cours de lecture, une pression sur la touche RED permet d’ajouter la radio au répertoire des favoris. Pour supprimer la station du répertoire des « favoris », appuyez sur la touche GREEN (cette touche ne fait effet que si la station fait partie du répertoire des favoris). REMARQUE Pour la lecture d’un périphérique en réseau, ce périphérique doit disposer d’un service « universal plug and play »(UPnP), comme Windows Media Player 11™. Vous pouvez le télécharger gratuitement sur www.microsoft.com ou l’installer à partir de Windows update installer. Cette fonctionnalité est intégrée à Windows 7™ et Vista™. Pour que la musique passe sur l’AVR, la fonction de partage / flux de Windows Media Player doit être activée. Il existe d’autres services UPnP, gratuits ou non, disponibles pour les autres systèmes d’exploitation. Certains systèmes d’accès au réseau comprennent une version intégrée d’un service UPnP. Sélection de la source de lecture La sélection du client réseau permet la lecture de stations de radio internet et de musique enregistrée sur un périphérique de stockage en réseau ou un périphérique de stockage USB. Vous pouvez sélectionner la source réseau d’une simple pression sur la touche NET sur la télécommande. Vous pouvez également utiliser les touches –INPUT / INPUT+ de la façade pour aller sur ce mode. La page « d’accueil » propose les options de lecture audio à partir d’un périphérique USB, de la radio internet ou de votre réseau domestique avec l’option « Music Player ». Utilisez les touches ', ,, < et > pour parcourir ces éléments. Les répertoires qui contiennent les fichiers pouvant être lus sont indiqués par le symbole ; les fichiers pouvant être lus sont indiqués par le symbole . Lorsque vous êtes parvenu au morceau que vous souhaitez écouter, appuyez sur la touche OK. Une fois la lecture en marche, une pression sur ; permet de mettre le morceau sur pause (sauf pour la radio Internet). Une pression sur la touche / permet d’avancer au morceau suivant. Cette touche ne fonctionne pas s’il s’agit du dernier morceau. Une pression sur la touche 0 permet de revenir au morceau précédent. Cette touche ne fonctionne pas s’il s’agit du premier morceau. Lecture USB Insérez un périphérique USB sur la prise de l’AVR et sélectionnez l’entrée de client en réseau. Le périphérique USB s’affiche sur la liste des répertoires. Surlignez-le à l’aide des touches ' et , et appuyez sur > pour parcourir le contenu du périphérique USB. Parcourez les répertoires (à l’aide des touches ', ,, < et > ) pour accéder à un fichier musical et appuyez sur la touche OK pour lire le fichier. Stations de radio Internet Bien que vous puissiez effectuer une recherche manuelle des stations de radio internet, l’AVR se sert du service vTuner pour une sélection facile de vos stations de radio internet et podcasts préférés. Pour configurer ce service sur votre AVR, veuillez consulter notre site Internet www.Lexiconradio.co.uk Il vous sera demandé de saisir l’adresse Media Access Controller (MAC), numéro d’identifiant unique à votre F-36 AVR. Vous trouverez cette adresse MAC à la section réseau du menu de configuration. Après avoir saisi l’adresse MAC, vous pourrez parcourir les stations et podcasts et créer des groupes de stations favorites. À la prochaine connexion de votre AVR sur internet, ces groupes apparaîtront dans le répertoire « Mes favoris ». Une pression sur la touche INFO permet de parcourir les informations données en bas de l’affichage en façade : < Durée écoulée (par défaut) < Mode de traitement < Album (si disponible) < Artiste (si disponible) < Informations sur le fichier (débit, type). Comment utiliser Connect Vous aurez besoin de Spotify Premium pour utiliser Connect. 1. Ajouter votre nouvel appareil sur le même réseau WiFi que votre téléphone, tablette ou PC (voir les instructions d'utilisation du produit pour plus de détails). 2. Ouvrez l'application Spotify sur votre téléphone, tablette ou PC et jouez un morceau. 3. Si vous utilisez l'application sur un téléphone touchez l'image de la chanson en bas à gauche de l'écran. Pour une tablette ou un PC, passez à l'étape 4. 4. Appuyez sur l'icône Connect 5. Choisissez votre appareil dans la liste. Si vous ne pouvez pas le voir, il suffit de vérifier qu'il est connecté au même réseau que votre téléphone, tablette ou PC. C'est fini ! Bonne écoute. Licences Le logiciel Spotify est soumis aux licences de tiers trouvées à cette adresse : https://developer.spotify.com/esdk-third-party-licenses L’AVR permet un acheminement indépendant vers un système séparé, par exemple vers un deuxième espace de vie, une chambre ou un salon. Zone 2 STB/MHL STB GAME ANALOG AUDIO L R PREAMP OUT FL C SL FR SUB 1 SR PREAMP OUT SUB 2 R ZONE 2 OUT HEIGHT1 HEIGHT2 L BD AV BD SAT STB/MHL ZONE 2 OUT AV GAME HDMI ZONE 2 OUT Z2 OUT BD SAT VCR ZONE 2 OUT PVR GAME STB ANALOG AUDIO BD AV PVR CD CD SAT DIGITAL AUDIO VCR ZONE 2 OUT PVR FM/DAB USB 5V 1A R PVRL Connexions de contrôle de la Zone 2 ETHERNET OUTPUT 1 ARC OUTPUT 2 CD BD AV STB DIGITAL AUDIO SUB 2 ZONE 2 OUTPUT 1 ARC TRIG Z1 L HEIGHT1 HEIGHT2 PVR PVR SAT OUTPUT 2 DC 6V 1.2A MAX L’AVR permet également de commander la Zone 2 à TRIG Z2 distance. SPEAKER OUTPUTS OUTPUT 1 TRIG Z1 Z1 IR RS-232 Z2 IR Z1 IR OUTPUT 2 FM/DAB OUT ARC CLASS 2 WIRING ZONE 2 R être ZONE 2 L LesRprises phono ETHERNET Z2 OUT, D et G doivent raccordées DC 6V RS-232 HEIGHT 1 R HEIGHT 1 L 1.2A MAX C SL FL FR SBR SBL SR USB 5V 1A aux entrées audio analogiques (en général marquées AV CD STB BD + la Zone 2, ou aux ANALOGUE AUDIO IN) deDIGITAL l’écran de Z2 IR TRIG Z2 ANALOG AUDIO AUDIO PVR GAME BD PVR CD SAT STB AV Z2 OUT Z1 IR TRIG Z1 SBL C ampli SL stéréo FL d’un entrées supplémentaire en Zone 2 L FM/DAB ETHERNET SPEAKER OUTPUTS (l’Lexicon P38, par exemple). DC 6V RS-232 CLASS 2 WIRING POWER INLET ZONE 2 R ZONE 2 L 1.2A MAX Z2 IR HEIGHT 1 R HEIGHT 1 L ~50/60Hz 1500W MAX USB 5V 1A C SL FL FR SBR SBL SR R 115 Cela permet de contrôler l’Z2AIRVR230à distance à partir de Sorties enceintes AV CD STB BD SBR C SBL SL FL FR SR TRIG Z2 HEIGHT1 HEIGHT2 SBR SUB 1 SR FR HEIGHT 1 R HEIGHT 1 L + ZONE 2 R ZONE 2 L la Zone 2 par télécommande infrarouge. Branchez L SBL un récepteur infrarouge à distance sur la Zone 2 pour SUB 2 SPEAKER OUTPUTS CLASS 2 WIRING ZONE 2 R ZONE 2 L HEIGHT 1 R HEIGHT 1 L R pouvoir contrôler l’AVR à partir de cette zone d’écoute / POWER INLET C SL MAX FL ~50/60Hz 1500W FR SBR SBL SR de visionnage. 115 230 AV GAME BD SAT VCR PVR PREAMP OUT HDMI Z2 OUT STB/MHL AV GAME Sorties audio SBR SBR FL C HEIGHT 1 R ZONE 2 R SL SR +FR C SBL SL FL Pour en savoir plus sur les récepteurs infrarouge, voir « Infrarouge Z1 » «Z2 IR» à la page F-14. HEIGHT 1 L ZONE 2 L SBL POWER INLET ~50/60Hz 1500W MAX 115 FR SUB 1 SR SBR SBR HEIGHT 1 R ZONE 2 R SR FR C FL SL SBL HEIGHT 1 L ZONE 2 L Si la zone principale dispose d’un système de son surround 5.1 (et non pas 7.1), les sorties d’enceintes non utilisées ADS et SBR peuvent servir à alimenter les enceintes de la Zone 2, pour éviter l’utilisation d’un amplificateur. 230 Z2 TRIG Cela permet à l’AVR d’allumer à distance les périphériques de la Zone 2 lorsque la Zone 2 est sélectionnée. Vous pouvez par exemple allumer votre téléviseur en Zone 2 lorsque « Zone 2 » est sélectionnée sur l’AVR. Pour de plus amples informations sur les déclencheurs, voir «Connecteurs de déclenchement» à la page F-14. Pour configurer les sorties, allez à l’option « Types d’enceintes » du menu de configuration et réglez l’option « Utilisez les canaux 6+7 pour » sur « Zone 2 » ; voir page F-26. Veuillez noter que tous les appareils audio et vidéo ne disposent pas de cette fonctionnalité et que les déclencheurs ne sont pas indispensables à l’écoute et à la visualisation dans une zone séparée. F-37 Français HDMI configuration multi pièces Apprentissage de code personnalisation de la télécommande Recherche sur bibliothèque (Méthode 2) La télécommande fournie comprend une bibliothèque exhaustive de codes préprogrammés. Après avoir configuré la télécommande pour votre appareil, il se peut qu’une ou plusieurs fonctions de la télécommande d’origine de votre appareil ne se retrouve(nt) pas sur les touches de la télécommande universelle. Pour pallier à cela, la télécommande propose une fonctionnalité d’Apprentissage de code qui vous permet de copier jusqu’à 16 fonctions de la télécommande d’origine sur le clavier de la télécommande universelle. Avant de commencer, veillez à ce que : <<La télécommande d’origine fonctionne correctement. <<Les télécommandes ne soient pas dirigées vers l’appareil. <<Les télécommandes disposent de piles neuves. <<Les télécommandes ne sont pas en plein soleil ou sous un éclairage au néon trop puissant. REMARQUE Les fonctions apprises dépendent du mode. Vous pouvez en théorie attribuer jusqu’à huit fonctions différentes sur une seule touche (une fonction distincte apprise pour chaque mode). Configuration d’apprentissage (Méthode 3) Configuration de code directe (Méthode 1) REMARQUE Dans les pages suivantes, un seul clignotement du voyant de la télécommande est indiqué par le symbole *. La recherche sur bibliothèque vous permet de passer en revue l’ensemble des codes contenus dans la mémoire de la télécommande. Cette méthode peut être beaucoup plus longue que la méthode précédente. Utilisez-la uniquement si : <<Votre appareil ne répond pas à la télécommande après que vous ayez essayé tous les codes indiqués pour la marque de votre appareil. <<La marque de votre appareil n’apparaît pas sur les tableaux des codes d’appareil. 1. Appuyez sur la touche Dispositif pour le produit que vous souhaitez configurer, conjointement avec la touche 1. Maintenez les deux touches pendant trois secondes jusqu'à ce que le voyant reste allumé. 2. Dirigez la télécommande vers le produit que vous souhaitez contrôler et appuyez sur les touches ' ou , du pavé de navigation. À chaque pression sur les touches ' ou ,, le code augmente (ou diminue) un numéro de code pour signaler à l’appareil de s’éteindre. 3. Continuez à appuyer sur la touche vers le haut ou vers le bas, à intervalles d’environ une seconde, jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. (NE PAS alterner la touche vers le haut ou vers le bas : vous devez vous déplacer dans une seule direction.) 4. Appuyez une nouvelle fois sur la touche périphérique afin d’enregistrer le code approprié. Le voyant clignote trois fois *** pour confirmer que le code a bien été enregistré. La première méthode consiste à programmer la télécommande avec le numéro de code à 3 chiffres pour l'appareil que vous souhaitez commander. (Voir « tableaux de codes d'appareils »). Inscrivez le ou les numéro(s) suggéré(s) ( le code le plus populaire est répertorié en premier). Allumez votre appareil. 1. Appuyez sur la touche Dispositif pour le produit que vous souhaitez configurer, conjointement avec la touche 1. Maintenez les deux touches pendant trois secondes jusqu'à ce que le voyant reste allumé. Vous êtes à présent en mode configuration, et vous pouvez relâcher les touches. 2. Saisissez un code à 3 chiffres pour l’appareil. Si le numéro de code à 3 chiffres que vous avez saisi convient, l’appareil s’éteint. S’il ne s’éteint pas, veuillez saisir le numéro de code qui suit dans votre liste jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. 3. Une fois que vous avez trouvé le code approprié, appuyez une nouvelle fois sur la touche Périphérique. Le voyant clignote trois fois *** pour confirmer que le code a bien été enregistré. La troisième méthode consiste à « former » la télécommande Lexicon à partir de la télécommande d’origine de l’appareil. Les deux télécommandes doivent être placées face à face, à environ 10cm de distance. 1. Appuyez sur la touche Dispositif pour le produit que vous souhaitez configurer, conjointement avec la touche 3. Maintenez les deux touches pendant trois secondes jusqu'à ce que le voyant reste allumé. 2. Appuyez sur la touche de la télécommande Lexicon à laquelle vous souhaitez assigner une commande. Le voyant clignote une fois * pour indiquer que le télécommande est prête à apprendre la commande. 3. Appuyez longuement sur la touche correspondante de l’autre télécommande jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois **. Cela indique que la télécommande Lexicon a appris la commande à partir de votre autre télécommande. 4. Poursuivez l'apprentissage des commandes de votre autre télécommande en appuyant sur le bouton suivant sur la télécommande et répétez les étapes 2 et 3. 5. Une fois que la télécommande a appris toutes les commandes sélectionnées, appuyez longuement sur la touche de périphérique que vous avez utilisée pour effectuer un apprentissage avec la touche Numérique 3 pour enregistrer les commandes apprises. F-38 REMARQUE Si le voyant de la clignote cinq fois ***** une erreur s’est produite dans le processus d’apprentissage. Dans ce cas, veuillez démarrer la configuration de l’apprentissage dès le départ. Les touches AMP et RADIO n’apprennent pas de commandes. Remarques importantes <<Après avoir commencé une session d’apprentissage de code, vous avez environ 10 secondes pour effectuer chaque étape. Au bout de 10 secondes, le délai est expiré et vous devez recommencer le processus. <<La fonctionnalité d’apprentissage dépend du mode : vous pouvez copier une fonction par mode sur une touche. <<La télécommande peut apprendre un total d’environ 16 fonctions. <<Pour remplacer une fonction apprise, il suffit d’attribuer une nouvelle fonction sur la même touche. <<Les fonctions apprises restent en mémoire lorsque vous changez les piles. <<Si l’apprentissage de code ne se fait pas, essayez de modifier la distance entre les deux télécommandes. Vérifiez que l’éclairage de la pièce n’est pas trop vif. Pour supprimer une fonction apprise Pour supprimer toutes les données apprises pour un dispositif : 1. Appuyez sur la touche Dispositif pour le produit que vous souhaitez configurer, conjointement avec la touche 3. Maintenez les deux touches pendant trois secondes jusqu'à ce que le voyant reste allumé. 2. Appuyez et maintenez la touche Périphérique pour la fonction que vous souhaitez effacer, ainsi que la clé 4 pendant trois secondes jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois **. 3. Si vous n’effectuez aucune pression supplémentaire sur la touche après que le voyant ait clignoté deux fois **, la télécommande quitte le mode effacement sans supprimer les données apprises. 4. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche périphérique 30 secondes après les deux clignotements du voyant **, vous pouvez terminer le mode d'effacement qui supprime toutes les données apprises sur le dispositif. Le voyant clignote trois fois *** pour valider. Lecture des numéros de code mémorisés Verrouillage/Déverrouillage d’un mode périphérique particulier Lorsque vous ouvrez l’emballage de votre télécommande et insérez les piles pour la première fois, elle est en mesure de commander certains éléments Lexicon automatiquement (par exemple des lecteurs BD, des amplis, des tuners ou des lecteurs CD). Pour cela, nous préprogrammons les codes correspondant aux appareils Lexicon sur les touches de mode périphérique qui conviennent, et verrouillons ensuite des modes périphérique pour que vous ne puissiez pas les reprogrammer par inadvertance. 2. 3. 4. Si vous souhaitez neutraliser ces réglages par défaut, pour commander un autre lecteur BD, par exemple, il vous faut tout d’abord déverrouiller le mode BD avant de pouvoir utiliser l’une des méthodes décrites au début de ce guide pour configurer la télécommande. 5. Voici les réglages d’usine : Mode périphérique Statut par défaut Codes par défaut AMP Verrouillé 001 (Code Lexicon 16) Verrouillé 001 (Lexicon) BD AV Déverrouillé 108 (TV Philips) VCR Déverrouillé Code d’apprentissage seul 1. Appuyez sur la touche Dispositif pour le produit que vous souhaitez configurer, conjointement avec la touche 4. Maintenez les deux touches enfoncées pendant trois secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. GAME Déverrouillé Code d’apprentissage seul 2. Appuyez sur la touche INFO et comptez le nombre de clignotements (*= 1, **= 2, ***= 3, etc.). Il y a un intervalle de temps entre les chiffres. (Veuillez noter que « 0 » est représenté par dix clignotements : **********.) SAT Déverrouillé 128 (Sky+ Digital, de la base de données SAT) PVR Déverrouillé 018 (Humax PVR, de la base de données SAT) STB CD Contrôle du volume des autres périphériques Par défaut, les touches de volume et la touche mute contrôlent le volume de l’amplificateur. Déverrouillé 030 (Bush/Goodmans/ Grundig, de la base de données SAT) Verrouillé Les fonctions Verrouiller et Déverrouiller sont des sélecteurs (elles alternent de Verrouiller à Déverrouiller à Verrouiller, etc.). Appuyez longuement sur la touche de périphérique et la touche 6 pendant trois secondes. Le voyant d'alimentation reste allumé, indiquant qu'il est en mode configuration de verrouillage / déverrouillage. Si aucune touche n’est activée pendant 30 secondes, le voyant s’éteint et la télécommande quitte le mode configuration de verrouillage / déverrouillage. Pour vérifier l'état d'un périphérique, appuyez successivement sur les touches 3 6 9 : Si le mode verrouillage est configuré, le voyant clignote trois fois : ***. Si le mode déverrouillage est configuré, le voyant clignote cinq fois : *****. Si vous appuyez sur une touche du périphérique valide dans les 30 secondes, le voyant clignote trois fois : *** et la télécommande quitte le mode configuration de verrouillage / déverrouillage. 001 (Lexicon) D’autres codes sont disponibles pour des configurations multi-pièces, ou si un code correspond à celui d’un fabricant d’autres produits. Par exemple : AMP (code système 19) : 002 Vous devrez changer le code système de l’appareil que vous souhaitez commander, ainsi que celui de la télécommande. Vous pouvez configurer ces touches pour qu'elles envoient les commandes de volume vers un autre appareil. Dans l'exemple suivant, les commandes de volume sont envoyées à un dispositif audiovisuel relié (votre téléviseur, par exemple) : 1. Appuyez sur AV + 5 pendant trois secondes, jusqu’à ce que le voyant apparaisse et reste allumé. 2. Appuyez sur VOL UP. 3. Appuyez de nouveau sur AV. Le voyant clignote trois fois ***. Les touches volume et mute peuvent maintenant envoyer les commandes de volume sur le téléviseur. Pour configurer les touches de volume afin de contrôler l’amplificateur une nouvelle fois, répétez les étapes précédentes, à l’exception de la touche AMP sur laquelle il faut appuyer à l’étape 3. 1. AMP, BD, CD et TUN sont les clés de périphériques qui peuvent être verrouillées ou déverrouillées. F-39 Commandes cachées Commande Effet AMP + ' Envoie une commande de mise sous tension AMP + , Envoie une commande de mise hors tension AMP + OK Envoie une commande de Zone AMP + > Envoie une commande de résolution CD + ' Envoie une commande de mise sous tension CD + , Envoie une commande de mise hors tension BD + ' Envoie une commande de mise sous tension BD + , Envoie une commande de mise hors tension BD + > Envoie une commande de résolution Réinitialisation par défaut Vous pouvez réinitialiser votre télécommande sur les paramètres par défaut. Maintenez appuyer les touches (accueil) et MENU ensemble pendant environ cinq secondes jusqu'à ce que le voyant d'alimentation clignote cinq fois *****. L’ensemble de la programmation et des codes de configuration que vous avez saisis dans la télécommande sont effacés et la télécommande retrouve ses paramètres par défaut. Codes périphérique Les tableaux indiqués à partir de la page 49 (dans la dernière partie de ce manuel) donnent les codes à 3 chiffres des différents appareils par fabricant. Servez-vous de ces codes lorsque vous configurez votre télécommande afin de commander ces appareils, comme décrit dans la Configuration des codes directs : Méthode 1 (voir page précédente). Si plus d’un code est indiqué, essayez le premier numéro. Si les résultats ne sont pas bons, essayez les autres codes pour ce fabricant jusqu’à ce que vous obteniez le meilleur réglage pour la fonctionnalité requise. Si le fabricant de votre appareil ne figure pas dans la liste, vous pouvez essayer la configuration recherche sur Bibliothèque : Méthode 2 (voir page précédente). Celle-ci vous permet de passer en revue l’ensemble des codes contenus dans la mémoire de la télécommande. Français Pour supprimer les fonctions apprises pour une touche sur un périphérique : 1. Appuyez sur la touche Dispositif pour le produit que vous souhaitez configurer, conjointement avec la touche 3. Maintenez les deux touches pendant trois secondes jusqu'à ce que le voyant reste allumé. 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche sur laquelle vous souhaitez supprimer les données pendant trois secondes. Le voyant clignote deux fois **. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche, la télécommande quitte le mode effacement sans supprimer les fonctions apprises. 3. Si vous n’appuyez pas sur une touche dans les 30 secondes qui suivent, le voyant clignote deux fois **, la télécommande quitte automatiquement le mode effacement sans supprimer les fonctions apprises. 4. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche Dispositif avec la touche 3 30 secondes après les deux clignotements du voyant, toutes les fonctions apprises sur ce périphérique sont supprimées et vous quittez le mode effacement. Le voyant clignote trois fois *** pour confirmer. Problème Aucun voyant n’est allumé sur l’appareil dépannage Vérifiez que... <<le câble d’alimentation est branché sur l’AVR et que la prise de courant sur laquelle il est branché fonctionne. <<le bouton marche/arrêt est enfoncé. Un voyant rouge signifie que l’AVR est en veille. Appuyez sur une touche de la façade ou de la télécommande. F-40 L’appareil ne répond pas bien ou pas du tout à la télécommande <<il y a des piles neuves dans la télécommande. <<la fenêtre d’affichage de la façade est visible et que vous dirigez la télécommande vers elle. L’affichage de la façade est vide <<l’écran n’a pas été éteint. Appuyez sur la touche DISPLAY de la façade ou de la télécommande. Aucune image ne s’affiche <<votre écran est allumé et prêt à afficher ce que votre AVR demande. Testez en appuyant sur la touche MENU de l’AVR ou de la télécommande et voyez si l’écran de menu principal s’affiche sur votre écran. <<la bonne entrée vidéo est sélectionnée sur l’AVR. <<la source vidéo est activée, si elle fonctionne normalement, et est en mode « lecture » si nécessaire. L’image comporte des bords lumineux ou des « fantômes » <<la commande « netteté » de votre écran soit désactivée ou réglée au minimum. <<pour des connexions HDMI, essayez un câble plus court ou d’une autre marque. Aucun son n’est émis <<la bonne entrée est sélectionnée. <<la « Source Audio » a bien été définie sur le menu de « Config. d’entrée ». <<l’appareil source est en marche, s’il fonctionne normalement, et est en mode « lecture » si nécessaire. <<le volume est réglé à un niveau raisonnable et que le son de l’AVR n’est pas coupé. Le son est mauvais ou déformé <<vous n’avez pas considérablement réduit la sensibilité d’entrée (c’est-à-dire réduit le voltage du signal d’entrée maximum) sur le menu de configuration d’entrée si une entrée analogique est utilisée. <<vous avez sélectionné la bonne taille d’enceintes par rapport à votre système sur le menu de configuration. Le son ne sort que de certaines enceintes Impossible de sélectionner les modes de décodage Dolby ou DTS Vérifiez que... Problème <<vous avez sélectionné la source surround qui convient. <<le disque BD/DVD est codé dans le bon format, et que le bon format est sélectionné sur le menu de démarrage du disque du lecteur BD (le cas échéant). <<le lecteur BD/DVD a été réglé sur une sortie audio « haut-débit » sur l’entrée numérique. <<la fenêtre d’affichage indique que le disque lu est un enregistrement multicanal (il vous faudra peut-être appuyer sur la touche INFO plusieurs fois pour obtenir « format entrant »). <<toutes les enceintes sont bien raccordées aux bornes d’enceintes. <<vous n’avez pas sélectionné « Stéréo » comme mode de décodage. <<la balance de vos enceintes est correcte. <<vous avez configuré l’AVR pour inclure l’ensemble des enceintes dans votre système. L’AVR ne peut appliquer le décodage Dolby et DTS qu’aux sources codées dans le même format. Vérifiez que : <<la source numérique est sélectionnée et raccordée. <<la source diffuse un matériel au codage approprié. <<le disque BD/DVD est codé dans le bon format, et que le bon format est sélectionné sur le menu de démarrage du disque du lecteur BD (le cas échéant). <<le lecteur BD/DVD a été réglé sur une sortie audio « haut-débit » sur l’entrée numérique. Lors de la lecture d'un BD/ DVD Dolby, l'AVR850/ AVR550 sélectionne Dolby Surround <<vous avez une connexion numérique à partir de votre lecteur BD/DVD. <<les disques BD/DVD Dolby Digital contiennent parfois des données soit en début soit en fin du film principal qui n’est pas en format 5.1, mais en décodage deux canaux. Bourdonnement sur l’entrée analogique <<tous les câbles sont correctement connectés. Si nécessaire, retirer le câble du connecteur et branchez-le à nouveau à fond (mettez hors tension avant de le faire). <<les connexions à l’intérieur du connecteur du câble de la source sont brisées ou mal soudées. <<si le bourdonnement ne survient que lorsqu’un composant source particulier est raccordé, qu’un câble d’antenne ou une parabole sur cette source dispose d’une isolation à la terre. Contactez votre installateur. Il y a des interférences de réception radio ou télévision <<d’où proviennent ces interférences. Éteignez chaque source tour à tour, puis tout autre équipement. La plupart des appareils électroniques génèrent de faibles niveaux d’interférences. <<essayez de réorganiser le câblage pour éloigner la source nuisible des autres câbles. <<vérifiez que les câbles utilisés sont de bonne qualité, conviennent à l’emploi, et sont correctement gainés. <<si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur. F-41 Vérifiez que... Le changement de source est aléatoire ou se verrouille sur l’une des sources <<il n’y a pas de problèmes d’interférences statiques ou par impulsion provoqués par des appareils voisins, par exemple un thermostat de chauffage ou de climatisation. Éteignez l’AVR, patientez dix secondes, puis rallumez-le pour éliminer un problème de fonctionnement. Contactez votre installateur si le problème réapparait ou persiste. <<il n’y a pas de rayons de soleil direct sur le capteur infrarouge situé derrière l’écran de la façade. Le volume est toujours trop fort lorsque l’appareil est mis en marche <<le réglage du « volume de mise en marche maximum » n’est pas trop élevé. Lorsqu’un périphérique de mémoire USB est raccordé, « USB » n’apparaît pas sur la liste des répertoires du client réseau <<un périphérique USB est raccordé et conforme à la classe de stockage de masse. <<un concentrateur USB n’est pas utilisé. Si des fichiers sur un périphérique de mémoire USB ne passent pas : <<le périphérique USB est formaté en FAT16 ou FAT32. <<le périphérique USB ne comporte pas de partitions multiples. <<le format des fichiers est compatible. Si des fichiers sur un ordinateur ne passent pas <<le format des fichiers est compatible. <<l’ordinateur est connecté par réseau et non par USB. Le port USB de l’AVR ne peut pas servir de connexion directe sur un ordinateur. Si vous ne pouvez pas vous connecter à un réseau câblé <<le câble Ethernet que vous utilisez est bien connecté à l’AVR et au matériel de réseau. <<le réseau est configuré pour des adresses IP fixes et que l’AVR est réglé sur DHCP. <<le réseau est configuré pour le DHCP et que l’AVR est réglé sur des adresses IP fixes. Si vous ne pouvez pas vous connecter à votre station de radio internet <<la station émet encore ou n’est pas encombrée. Réessayez ultérieurement. Si le son de la station de radio internet est de mauvaise qualité ou coupé <<la station de radio n’a pas un débit faible (utilisez la touche INFO pour le découvrir ou regardez sur l’OSD). <<le réseau n’est pas trop lent ou encombré. Français Problème MC-10 Entrées de ligne stéréo spécifications Entrée maximum 4,5 Vrms Sensibilité nominale 1 V, 2 V, 4 V (réglable par l’utilisateur) Impédance d'entrée 47 kΩ Rapport signal / bruit (A-réf voulue 100 W) normal/ stéréo directe 100 dB/120 dB Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz ± 0,1 dB Sorties préamplificateur Niveau nominal de sortie 1 Vrms Impédance de sortie 560 Ω THD+N (20 Hz—20 kHz) –100 dB Sortie casque Niveau de sortie maximum sur 32Ω 2 Vrms Impédance de sortie <5 Ω Généralités Tension principale 110–120 V ou 220–240 V, 50–60 Hz Consommation électrique (maximum) 50 W (Dissipation thermique environ 170 BTU/heure) Consommation d’énergie (en veille, typique) 50W (Dissipation thermique environ 170 BTU/heure) Consommation d’énergie (en veille) <0,5 W Dimensions L x P (bornes d’enceintes comprises) x H (pieds compris) 433 x 425 x 171 mm Poids (net) 10,25 kg Poids (emballé) 14,25 kg Accessoires fournis Câble d'alimentation secteur Télécommande 2 piles AAA Manuel Antenne DAB/FM Microphone de calibrage Carte son USB E&OE REMARQUE : Toutes les valeurs techniques sont typiques sauf mention contraire. Politique d'amélioration continue Lexicon améliore continuellement ses produits. Les conceptions et les spécifications peuvent donc faire l'objet de modifications sans préavis. F-42 RV-9 Piloté par 2 canaux, 20Hz - 20kHz, <0,02 % DHT 120 W/200 W Piloté par 2 canaux, 1 kHz, 0,2% DHT 130 W/210 W Piloté par 7 canaux, 1 kHz, 0,2% DHT 100 W/180 W Bruit résiduel et bourdonnement (A-réf) <0,15 mV Entrées de ligne stéréo Entrée maximum 4,5 Vrms Sensibilité nominale 1 V, 2 V, 4 V (réglable par l’utilisateur) Impédance d'entrée 47 kΩ Rapport signal / bruit (A-réf voulue 100 W) normal/ stéréo directe 100 dB/120 dB Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz ± 0,1 dB Sorties préamplificateur Niveau nominal de sortie 1 Vrms Impédance de sortie 560 Ω THD+N (20 Hz—20 kHz) –100 dB Sortie casque Niveau de sortie maximum sur 32Ω 2 Vrms Impédance de sortie <5 Ω Généralités Tension principale 110–120 V ou 220–240 V, 50–60 Hz Consommation électrique (maximum) 1,5 kW (Dissipation thermique environ 5200 BTU/heure) Consommation d’énergie (en veille, typique) 100W (Dissipation thermique environ 340 BTU/heure) Consommation d’énergie (en veille) <0,5 W Dimensions L x P (bornes d’enceintes comprises) x H (pieds compris) 433 x 425 x 171 mm Poids (net) 16,7 kg Poids (emballé) 20,0 kg Accessoires fournis Câble d'alimentation secteur Télécommande 2 piles AAA Manuel Antenne DAB/FM Microphone de calibrage Carte son USB E&OE REMARQUE : Toutes les valeurs techniques sont typiques sauf mention contraire. F-43 Français Puissance de sortie continue par canal, 8Ω / 4Ω RV-6 Puissance de sortie continue par canal, 8Ω Piloté par 2 canaux, 20Hz - 20kHz, <0,02 % DHT 110 W Piloté par 2 canaux, 1 kHz, 0,2% DHT 125 W Piloté par 7 canaux, 1 kHz, 0,2% DHT 90 W Bruit résiduel et bourdonnement (A-réf) <0,15 mV Entrées de ligne stéréo Entrée maximum 4,5 Vrms Sensibilité nominale 1 V, 2 V, 4 V (réglable par l’utilisateur) Impédance d'entrée 47 kΩ Rapport signal / bruit (A-réf voulue 100 W) normal/ stéréo directe 100 db/110 dB Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz ± 0,2 dB Sorties préamplificateur Niveau nominal de sortie 1 Vrms Impédance de sortie 560 Ω THD+N (20 Hz—20 kHz) -100 dB Sortie casque Niveau de sortie maximum sur 32Ω 2 Vrms Impédance de sortie <5 Ω Généralités Tension principale 110–120 V ou 220–240 V, 50–60 Hz Consommation électrique (maximum) 1,5 kW (Dissipation thermique environ 5200 BTU/heure) Consommation d’énergie (en veille, typique) 100W (Dissipation thermique environ 340 BTU/heure) Consommation d’énergie (en veille) <0,5 W Dimensions L x P (bornes d’enceintes comprises) x H (pieds compris) 433 x 425 x 171 mm Poids (net) 15,5 kg Poids (emballé) 18,8 kg Accessoires fournis Câble d'alimentation secteur Télécommande 2 piles AAA Manuel Antenne DAB/FM Microphone de calibrage Carte son USB E&OE REMARQUE : Toutes les valeurs techniques sont typiques sauf mention contraire. F-44 garantie du produit Cette garantie vous donne droit à des réparations gratuites de l'appareil, durant les deux ans à compter de la date d'achat, si l'achat a été fait auprès d'un revendeur Lexicon agréé. Le revendeur Lexicon est responsable de l'ensemble du service après-ventes. Le fabricant ne peut être tenu responsable de défauts provoqués par un accident, une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, une usure normale, de la négligence ou des réglages et/ou réparations non autorisés, et n'accepte pas non plus la responsabilité des dommages et pertes encourus durant le transport vers ou à partir de la personne réclamant les réparations sous garantie. Cette garantie couvre : Les frais de pièces et main d'œuvre pendant deux ans à compter de la date d'achat. Au bout de deux ans, il vous faut payer les frais de pièces et de main d'œuvre. La garantie ne couvre en aucun cas les frais de transport. Réclamations sous garantie Cet équipement doit être renvoyé dans son emballage d'origine au revendeur auprès duquel il avait été acheté. Il doit être expédié par l'intermédiaire d'un transporteur réputé – pas par la poste. Aucune responsabilité ne peut être acceptée durant le transit de l'appareil vers le revendeur ou le distributeur et il est donc conseillé aux clients d'assurer l'appareil contre toute perte ou dommage durant le transport. Pour en savoir plus, veuillez contacter Lexicon à l'adresse [email protected] Des problèmes ? Si votre revendeur Lexicon n'est pas en mesure de répondre à vos questions sur cet appareil ou tout autre appareil Lexicon, veuillez vous adresser au service après-vente d'Lexicon à l'adresse ci-dessus. Nous ferons de notre mieux pour vous aider. Enregistrement en ligne Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne à www.lexicon.com. mentions légales F-45 Français Garantie internationale F-46 Amplifier Adc Adcom garantie du produit Aiwa Akai Amc Angstrom Anthem Arcam Atlantic Technology Audio File Audio Matrix Audio Technica B&K Bose 007 082 092 225 161 269 356 170 018 104 202 203 213 211 188 189 125 126 127 281 282 142 335 337 001 002 141 418 342 071 167 134 096 097 070 170 224 347 409 460 903 906 Boston Acoustics 447 Brix 555 Bryston 023 Cambridge Audio 522 523 525 630 683 684 552 Carver 006 028 061 071 201 214 226 185 022 077 284 Cinema Sound 134 Citation 148 272 Clarion 026 Classe 537 410 411 Delphi 515 Denon 109 215 230 234 330 801 Dvico 802 Elan 057 290 Enlightened 099 098 Audio Escient 368 451 Fisher 047 214 182 297 Flextronics 378 Fosgate Audionics 231 342 GE 056 Goldstar 008 Harman Kardon 231 233 153 154 118 318 Hitachi 020 Integra 275 781 Jamo 398 Jcpenney 216 Jensen 058 JVC 163 191 114 279 291 Kenwood 026 066 145 192 182 005 280 374 Klh 331 Klipsch 042 043 081 687 Koss 216 Krell 072 376 384 Kyocera 007 Lexicon 120 235 236 237 357 360 Linn 124 377 Loewe 904 905 907 908 909 Luxman 139 052 165 115 004 009 F-47 LXI Magnavox Marantz Mcintosh Meridian Mitsubish Mondial Musical Fidelity Myryad Nad Naim Nakamichi NEC Niles Onkyo Optimus Outlaw Panasonic Parasound Philips Pioneer Polkaudio Primare Proceed RCA Realistic Rotel Russound Samsung Sansui Sanyo Scott Sharp Sherwood Sirius Sony SSI Sugden Sunfire Systemline Teac 056 086 164 152 208 006 028 031 040 063 185 479 251 265 119 289 238 286 100 012 013 242 243 204 157 158 042 043 081 112 647 648 276 293 113 283 478 479 533 534 535 040 244 245 172 183 287 176 403 017 046 108 080 209 275 026 342 032 195 219 177 292 383 129 130 132 261 294 295 333 334 249 250 251 063 119 805 014 044 069 168 116 035 078 198 480 515 461 462 463 464 465 144 268 010 048 117 156 067 288 019 056 073 075 095 074 083 085 379 391 392 016 804 040 048 110 119 065 228 047 019 091 026 094 026 175 024 102 106 447 555 018 247 248 166 101 184 218 271 369 372 380 068 430 344 345 346 759 005 019 049 040 212 217 Technics 122 176 193 219 178 177 200 257 262 Theta Digital 136 Toshiba 060 087 198 278 XM Satellite Radio 515 Yamaha 026 253 169 067 173 264 232 089 264 274 285 373 803 644 Zenith 143 210 CD Adcom Aiwa Akai Amc Arcam Audio Access Audio Ease Audio Technica California Audio Cambridge Audio Carver Classe Creek Denon Emerson Fisher Genexxa Goldstar Harman Kardon Hitachi Inkel Insignia Integra Jcpenney Jensen JVC Kenwood Krell Kyocera Linn Loewe Luxman Magnavox Marantz Mcintosh Memorex Mission Mitsubishi Mondial Musical Fidelity Myryad Nad Nakamichi NEC Nikko Nsm Onkyo Optimus Panasonic Parasound Philips Pioneer Primare Proceed Proton 062 042 089 170 187 202 231 232 001 238 275 119 147 165 046 147 008 268 185 041 050 067 107 130 134 135 138 139 203 167 267 159 002 123 042 050 185 134 008 010 080 033 047 208 042 175 130 298 030 273 141 158 004 022 136 163 213 214 242 243 185 007 023 055 071 072 142 137 254 241 255 005 295 256 011 028 070 249 252 107 041 051 077 107 209 246 212 247 010 107 179 147 258 284 244 155 006 005 067 178 293 217 218 062 046 107 030 038 039 168 169 010 050 081 147 172 008 068 248 233 240 041 107 246 010 020 174 175 176 266 239 107 Quasar RCA Realistic Rotel SAE Sansui Sanyo Sharp Sherwood Signature Sony Soundesign Sumo Sylvania Symphonic Tandy Teac Technics Theta Digital Toshiba Victor Wards Yamaha 147 008 017 042 150 042 050 051 187 107 161 178 250 107 107 128 171 190 125 050 026 031 051 051 096 112 115 119 166 033 048 081 097 126 133 177 226 164 251 155 107 052 010 051 052 233 079 147 172 184 008 068 234 235 006 067 091 160 148 004 022 185 033 024 046 054 186 183 245 DVD Aiwa Akai Alpine Apex Digital Arcam Broksonic Cambridge Audio Cinevision Coby Cyberhome Denon Durabrand DVD 2000 Emerson ESA Fisher Funai GE Go Video Goldstar Harman Kardon Hitachi Initial Insignia Integra JBC JVC Kenwood Kiss KLH Krell Lexicon LG Linn Liteon Loewe Magnavox Marantz Meridian Microsoft Mintek Mitsubishi Myryad Nad Nakamichi Onkyo Oppo Optimus Orion Panasonic 146 281 098 087 282 115 001 130 215 323 333 091 260 271 138 080 173 358 091 017 091 143 143 147 143 027 137 091 220 221 091 084 140 101 282 143 142 338 084 012 151 279 135 104 148 091 057 306 309 264 359 360 001 096 143 282 083 095 153 027 282 017 102 134 088 353 103 076 141 142 338 341 107 130 042 138 144 150 285 Philips 083 095 166 344 Philips-Magnovox 141 001 Pioneer 023 092 099 107 108 131 304 354 Polaroid 233 Polkaudio 141 001 Primare 193 194 Proscan 027 RCA 027 Rotel 335 336 Samsung 056 165 170 137 159 275 Sansui 130 Sanyo Sears Sharp Sherwood Sony Superscan Sv2000 Sylvania Symphonic Tag Mclaren Tatung Teac Technics Techwood Thompson Toshiba Venturer X-Box Yamaha Zenith 147 130 094 245 246 247 248 249 250 345 033 118 145 126 191 286 242 243 343 340 143 143 143 143 156 102 107 042 088 027 130 141 164 188 273 356 149 027 042 089 166 138 197 334 057 091 DVD-TV combo Aiwa Akai Durabrand Esa Funai Insignia Magnavox Mintek Samsung SV2000 Sylvania Symphonic Toshiba 146 281 143 143 143 143 282 282 165 143 143 143 130 DVD-TV-VCR combo Emerson Insignia Magnavox Panasonic Superscan Sylvania Toshiba 143 143 143 144 143 143 164 DVD-VCR combo Go Video Panasonic Philips Samsung Sansui Sony Toshiba Zenith 137 150 001 (VCR functions 067) 137 159 130 145 191 141 091 (VCR functions 101) DVD-Recorder Cyberhome Go Video Kiss Panasonic Samsung Sony Toshiba 271 220 221 279 138 301 191 188 Blu-ray/HD-DVD Denon LG Nad Onkyo Panasonic Pioneer Samsung Sony Toshiba Yamaha 358 091 353 338 285 304 354 275 286 273 356 197 Satellite STB Acoustic Solutions 002 060 Akura 002 020 026 099 100 Alba 002 016 020 023 027 032 044 058 061 070 118 Antiference 073 Argos 044 Asda 002 099 Astratec 011 Astro 024 Audioline 007 Aurex 002 Black Diamond 002 Boca 024 Bush 002 007 009 011 016 020 023 027 029 030 032 044 052 053 058 062 064 069 073 079 092 098 102 103 112 Comag 024 Crown 002 Currys 062 Curtis 062 099 CYRUS 129 Daewoo 011 109 Digifusion 009 011 Digihome 002 020 073 Digilogic 002 026 Digitalstream 093 Dion 066 089 120 Dreamax 119 Dual 020 Durabrand 002 020 055 Essentials 062 Evesham 020 EZ Box 101 Ferguson 001 012 013 020 026 062 072 073 Fetch TV 086 Finlux 073 100 Freecom 045 Fuba 017 Fusion 009 011 Globo 024 Goodmans 002 011 019 020 023 027 029 030 032 044 058 064 069 070 071 098 102 103 Grundig 001 002 003 004 027 030 044 058 059 064 069 070 074 075 084 098 Hirschmann 024 Hitachi 002 020 082 Humax 012 018 028 035 048 049 050 051 054 108 115 116 117 i-Can 094 Icecrypt 063 090 095 Inverto 021 Kabel Digital 042 057 Kabel Figital 048 Labgear 026 104 F-48 Linsar Lodas Logik Logisat Lowry Luxor Manhattan Maplin Matsui Medion Meo Metronic Mico Morgans.S.L. Murphy Nichimen Nikkai Onn Pace Pacific Palcom Panasonic Philex Philips Premiere Proline Sagecom Sagem Samsung Scientific Atlanta SEG Setanta Sharp Sky Sky-digital Sky HD Sky+ Skymaster Sony Strong TDC Technika Technomate Technosonic Techwood Telewest Tevion Thomson Top Up TV Topfield Toshiba Triax TVOnics TWF Digital Virgin Media Walker Wharfedale Winix 002 020 065 073 079 002 002 013 020 036 062 065 087 092 024 073 085 020 073 079 070 076 020 002 011 061 024 031 081 007 046 047 067 068 072 073 076 077 079 016 024 100 023 085 002 020 057 078 125 002 017 006 062 007 014 031 033 034 080 114 048 054 057 116 002 016 020 026 062 056 096 008 015 056 105 037 038 091 111 081 002 007 020 079 083 088 048 054 125 127 130 128 017 010 110 002 081 002 020 058 070 073 086 087 039 040 041 126 007 002 020 079 100 025 007 017 023 104 003 005 042 043 079 113 007 090 002 024 083 088 013 036 121 122 123 124 007 013 025 020 002 020 079 097 Xenius Yamada Zon 073 026 078 Satellite Radio Brix Delphi Polkaudio Sirius Sony XM Satellite Radio 555 515 515 555 380 515 Audiosonic Aurora Autovox Awa Awatron Axxion Baird Bang & Olufsen Basic Line Baur TV A.R.Systems Adl Admiral Adyson Aeg Ag Ahb Isions Aiostay Akai Akita Akura Alba Alien Allstar Altus Amstrad Anam Andersson Anitech Ansonic Antecno Aoc Arc En Ciel Arcelik Ardem Arena Argos Aristona Asa Asberg Asora Astrosound Asuka Atlantic 160 418 299 058 137 204 245 246 159 219 031 109 123 249 263 282 286 319 407 282 131 144 027 036 074 097 103 104 106 108 132 140 155 156 242 243 249 250 251 275 279 280 287 407 409 410 085 064 074 086 108 171 174 407 410 429 430 431 060 064 069 074 108 127 172 175 202 249 250 264 307 407 409 264 108 251 250 025 074 123 171 245 249 286 407 409 285 123 108 185 219 251 267 277 410 108 064 016 173 179 085 086 296 085 250 127 250 250 109 111 119 122 230 087 102 105 234 185 267 171 410 108 149 089 197 Baysonic Beko Belstar Best Bestar Black Diamond Black Panther Blaupunkt Blue Sky Bluestar Bomann Bondstec Boxford Brandt Brionvega Broksonic Brother Bruns Bsr Bush Camper Cello Century Cge Cgm Cie Cineral Cinex Clarivox Clatronic Condor 074 085 090 108 110 159 164 171 185 218 250 263 267 269 170 171 219 123 158 159 163 197 249 282 108 171 409 032 188 204 239 033 108 120 170 249 264 277 036 042 045 074 092 096 097 108 111 131 132 134 158 171 211 212 216 217 233 251 256 266 408 414 410 049 085 086 090 108 117 130 195 225 250 255 263 296 108 116 249 282 086 108 249 120 249 185 091 092 096 097 099 119 253 256 109 172 249 250 264 273 282 286 407 063 108 282 163 418 173 179 193 195 270 204 245 285 410 204 144 247 031 063 069 074 108 115 121 123 136 144 202 243 249 250 264 283 286 287 303 314 407 409 085 301 310 311 312 315 318 165 204 165 243 260 267 085 086 108 264 025 064 108 166 170 171 272 031 294 407 161 232 258 064 074 108 110 144 149 159 164 165 171 185 218 249 250 255 260 267 282 286 294 296 407 409 410 108 109 149 171 229 255 260 267 418 Conic Conrac Contec Conti Continental Continental Edison Cosmos Crosley Crown Cs-Electronics Curtis D-Vision Daewoo Dansai Dantax Daytek De Graaf Decca Delton Denver Desmet Dgm Digifusion Diginum Digix Disney Dmtech Dmtechnot Included Domus Dual Dumont Durabrand E-Max Ecg Edison Edison Minerva Elbe Elbit Elcit Electric Electric Co Elekta Elektronika Elemis Elin Elite Elman Elta Emerson Esc 219 225 171 277 250 263 172 172 173 179 193 108 148 165 204 267 063 085 086 090 108 144 171 185 249 250 255 263 264 267 274 282 286 407 409 418 064 159 163 111 260 108 407 108 120 127 170 269 432 219 410 074 250 194 134 063 066 069 108 128 159 161 184 189 407 249 074 171 282 408 108 427 225 031 187 062 249 286 304 308 320 322 108 108 123 127 158 233 243 248 249 250 279 286 293 087 102 105 109 110 185 204 234 267 249 282 194 069 117 250 172 172 058 074 108 120 144 160 185 209 229 245 246 273 407 108 248 164 109 250 108 144 159 171 410 086 108 116 274 031 074 282 294 407 087 108 132 064 149 410 144 185 108 171 410 086 108 204 409 108 Etron Euroline Europhon Eurosky Evelux Expert (I Exquisit Fenner Ferguson Fidelis Finlandia Finlux First-Line Fisher Flint Force Formenti Fraba Frontech Fujitsu General Funai Galaxis Galaxy Galeria Gbc Gec Geloso General General Technic Gericom Goldfunk Goldhand Goldline Goldstar Gooding Goodmans Gorenje Gpm Gradiente 242 286 033 144 159 160 161 185 249 407 108 116 089 108 110 108 171 249 251 032 078 160 162 195 198 199 200 201 270 108 033 104 105 189 195 031 066 069 074 087 102 103 104 105 107 108 116 128 140 144 156 159 161 189 225 229 234 251 275 276 279 290 407 108 144 158 246 249 251 264 273 294 051 052 086 158 159 221 233 273 123 194 286 108 109 110 149 159 229 407 108 248 136 159 166 171 220 088 159 197 247 249 264 286 293 410 108 185 255 260 255 171 137 144 148 161 171 198 267 269 129 147 159 189 411 064 137 144 148 164 171 171 171 187 225 300 249 264 159 171 273 038 074 090 108 110 136 144 159 163 166 171 191 219 237 247 250 263 268 288 410 172 031 063 064 068 074 103 108 109 110 115 120 123 159 170 171 176 187 194 195 224 225 249 250 251 264 268 269 270 275 285 286 287 305 306 316 321 407 409 086 090 108 116 249 274 286 064 410 038 Graetz Gran Prix Granada Grandin Great Wall Grundig Gxk H&E Haier Hanseatic Hantarex Hantor Harwa Hb Hb Ingelen Hcm Hifivox Hinari Hisawa Hisense Hit Hitachi Hitsu Hl Hoher Hoshai Hyper Hypson Hyundai Ibervisao 108 132 134 141 145 147 148 156 172 242 244 249 250 263 296 414 418 031 127 294 407 022 027 029 032 033 036 039 041 042 043 045 049 051 054 075 078 079 081 082 085 086 090 103 104 105 108 109 111 119 128 134 135 140 145 156 159 167 184 189 195 208 218 224 251 270 403 414 069 273 074 408 031 063 069 073 091 092 094 096 097 100 101 116 117 130 155 172 187 194 202 210 232 250 253 287 407 407 282 313 060 085 100 108 110 120 127 132 136 144 149 158 171 191 220 225 229 248 250 251 269 277 296 308 402 407 414 161 159 297 282 172 108 159 171 277 410 173 179 064 108 171 224 242 410 273 302 204 022 023 024 028 029 030 035 039 040 041 053 054 055 056 057 104 108 119 120 123 127 128 129 134 135 140 145 147 156 159 161 173 186 189 193 219 249 266 269 276 279 286 295 411 413 415 417 421 423 273 108 195 251 069 117 123 249 250 264 159 163 171 409 063 069 074 108 118 162 249 250 263 264 293 407 152 155 180 235 317 144 Ice Ideal Imperial Ingelen Ingersoll Inno Hit Innovation Intercord Interfunk Intervision Ipostar Irc81177 Irc81456metz Irradio Iskra Itc Itl Its Itt Jetpoint Jmb Jocel Jvc K Classic Kaido Kaisui Kamacrown Kapsch Karcher Kathrein Kawa Kendo Kennedy Kennex Keymat Kiton Kneissel Koerting Konka Kotron Kuba Electronic Lazer Lecson Lenco Lenoir Level 064 108 159 171 409 410 264 407 108 109 110 144 154 165 229 243 255 260 267 407 132 141 147 148 242 244 273 279 171 127 159 161 189 237 249 410 233 067 108 132 134 137 141 147 148 165 179 242 244 251 255 265 414 085 086 108 132 144 166 191 410 171 324 323 074 108 163 237 249 264 408 085 144 159 171 064 159 171 409 410 031 032 117 132 134 140 141 144 145 147 148 156 158 242 244 250 268 414 418 268 063 069 074 282 283 408 120 169 278 409 407 136 127 249 273 280 410 064 410 089 141 147 148 197 031 074 108 109 117 185 250 273 274 282 289 407 418 187 409 060 108 127 137 229 245 246 249 270 273 296 148 197 108 249 264 207 235 249 264 293 058 108 229 249 264 273 086 204 274 409 410 134 158 233 074 116 108 110 170 249 410 249 264 426 F-49 Lg Liesenkoetter Lifetec Loewe Logik Luma Lumatron Luxor M Electronic M.D.C. Macrolux Magnadyne Magnafon Magnasonic Magnavox Magnum Manhattan Marantz Marshal Mascom Masters Matsui Maxell Maxim Medion Megas Memorex Memory Merrit Meteor Metz Micromaxx Mikomi Minerva Mitsai Mitsubishi Mivar 013 014 015 038 069 090 108 110 181 250 263 283 286 288 108 064 074 108 118 127 170 171 249 264 293 408 410 046 093 095 131 138 142 143 151 190 204 070 187 264 137 197 229 246 249 229 245 246 249 032 066 074 103 104 105 116 128 132 134 140 145 153 156 159 186 237 242 249 251 267 275 276 279 103 104 105 120 127 140 276 074 069 108 148 158 161 163 164 185 204 185 199 108 251 031 074 250 263 294 407 249 264 108 064 031 074 279 407 108 025 032 051 060 062 063 069 070 074 096 100 108 116 136 154 159 171 172 196 202 249 250 407 409 416 249 031 407 031 074 108 110 127 187 194 225 249 250 251 264 279 283 287 293 407 408 273 410 286 132 185 074 092 096 097 100 101 108 219 249 254 264 265 322 323 074 249 250 264 282 293 286 092 097 100 172 232 110 407 071 075 076 077 097 119 120 204 224 249 159 161 209 223 259 262 267 Mmc2 Morava Mosaic Mt Logic Mtc Multitec Multitech Muryuana Naiko Nakimura Naonis Neckermann Nei Neufunk Nexius Nike Nikkai Nikkei Nikko Nissan Nobliko Nogamatic Nokia Nordmende Nordway Norm N Nortek Nova Novatronic Oceanic Okano Onwa Opera Orava Orbiter Orion Orion (H Ormond Osaki Otake Otava Otf 001 002 003 109 152 249 418 249 264 250 086 131 134 249 264 407 031 085 090 108 136 159 171 185 267 251 407 170 137 037 043 059 060 074 084 092 096 100 101 108 118 119 134 135 137 159 169 204 211 212 216 217 233 245 250 251 255 256 274 404 064 108 402 109 249 250 282 108 219 249 264 108 268 185 232 267 173 179 032 074 102 103 104 105 106 132 140 141 145 156 158 242 244 251 275 276 279 414 069 129 147 173 179 193 195 249 261 270 282 296 243 108 249 264 087 108 032 103 104 132 140 156 276 108 255 064 108 280 409 410 250 090 098 108 150 086 025 059 060 062 063 064 069 070 074 108 118 158 162 185 187 194 196 202 205 219 236 249 250 251 296 407 409 410 062 074 108 116 228 249 407 410 249 108 059 060 144 196 418 090 108 204 282 Otto-Versand Ovp Pacific Palladium Panasonic Pathe Cinema Pathe Marconi Philco Philips Phocus Phoenix Pioneer Pionier Playsonic Powerpoint Prandoni Prandoni-Prince Premier Prima Prime Primus Pro 2 Profex Profilo Profitronic Proline Prosonic Protech Provision Pye Quadro 026 027 036 040 059 060 063 069 074 081 082 083 084 092 096 097 100 101 108 110 111 116 118 119 127 131 132 134 136 145 149 152 158 159 163 167 168 171 185 193 195 202 205 211 212 213 216 217 230 233 250 251 269 270 277 401 402 404 405 406 409 412 090 098 108 063 109 236 249 250 031 108 118 127 134 137 161 165 171 229 245 249 250 255 260 276 293 407 148 167 168 254 401 402 403 404 405 144 173 179 108 144 148 154 165 204 243 255 260 267 007 008 009 019 020 021 065 067 069 092 108 109 111 112 116 119 122 230 251 406 407 412 117 130 225 250 090 108 110 108 132 193 407 090 090 250 172 066 069 137 161 069 219 249 251 031 407 136 171 267 031 074 108 294 407 108 185 109 120 128 189 205 229 249 269 270 285 286 407 418 074 108 219 249 264 066 108 109 120 282 418 108 109 251 123 249 286 293 Quelle Radiola Radiomarelli Radionette Radiotone Rank/Bush/ Murphy Recor Rediffusion Redstar Reflex Reoc Revox Rex Rft Rm 2000 Roadstar Robotron Rosita Rowa Royal Royal Lux Saba Sagem Saisho Sakio Salora Sambers Samsung Sankyo Sansui Sany Sanyo 261 257 255 251 245 237 234 232 229 221 219 218 217 216 213 212 211 205 204 197 195 185 171 169 168 167 165 159 158 156 144 142 141 140 136 131 119 118 116 112 111 108 105 102 101 100 097 096 092 090 088 087 086 074 072 060 059 043 042 040 036 027 025 065 067 108 251 420 108 161 164 181 074 085 108 171 249 294 407 410 232 108 249 132 282 407 108 249 264 293 250 131 088 089 137 164 197 245 246 247 064 085 116 132 204 108 249 264 063 069 090 108 117 144 249 250 251 263 264 280 286 204 171 249 283 277 410 282 074 147 148 161 173 179 193 195 249 270 206 273 025 060 069 070 136 159 205 171 410 032 066 074 103 104 105 116 128 132 134 135 137 140 145 156 159 237 242 249 251 275 276 279 161 185 267 045 086 108 126 159 171 220 237 257 268 284 408 410 108 108 249 264 410 193 032 033 051 052 074 086 087 108 123 159 189 218 221 249 286 407 414 420 Schaub Lorenz Schneider Schneider (F Seelver Seg Seitech Seleco Select Sencor Sentra Serino Set Sharp Shintom Shintoshi Shivaki Siarem Siemens Siera Silva Silva Schneider Silver Sim2 Singer Sinudyne Sky Slx Smaragd Smc Solavox Sonitron Sonix Sonoko Sonolor Sontec Sony Soundcolor Spectra Standard Starlite Starlux Stars 074 108 116 117 132 141 147 148 156 171 242 249 250 264 275 277 296 410 063 064 069 088 108 116 127 141 152 158 159 163 233 242 243 249 250 251 264 269 282 324 409 065 067 251 069 064 108 115 123 144 159 165 171 185 219 249 264 267 269 286 293 410 282 407 088 089 109 110 137 195 197 226 229 245 246 247 249 251 407 264 117 049 064 242 273 074 073 081 082 083 084 171 224 424 433 108 249 108 108 144 249 264 148 161 185 204 074 092 096 097 100 101 218 219 221 256 294 069 243 407 031 074 282 286 294 407 064 074 171 224 277 410 226 069 108 164 185 204 251 025 062 063 069 074 118 148 158 162 185 196 204 212 249 251 282 407 187 194 207 264 407 172 418 242 159 407 194 249 140 156 108 072 211 212 213 214 215 216 217 074 108 249 264 407 170 108 108 171 264 171 251 Stern Strato Strong Sunkai Sunstar Superior Supertech Suprema Swisstec Tadistar Tandberg Tashiko Tatung Tauras Tcl Tcm Td Design Tec Techline Technica Technisat Techwood Tecnimagen Tecnison Tecsonic Tekon Teleavia Telefunken Teleopta Telerent Telestar Teletech Teleton Teleview Telra Tensai Tenson Tesla Tevion Tewa Thomson Thomson Ir2000 Thomson Rec 80 088 089 137 197 229 245 246 247 410 115 123 286 273 074 108 171 286 074 108 171 243 249 273 187 194 207 309 108 173 246 254 159 218 224 063 066 069 070 079 108 118 128 159 161 184 189 282 286 407 282 418 152 127 131 140 108 144 159 165 166 170 171 243 247 249 264 108 123 185 249 264 293 249 282 286 407 108 118 248 115 123 249 069 251 407 108 159 171 249 249 171 268 173 178 179 177 179 193 195 225 261 270 171 131 233 031 074 108 227 282 294 407 108 165 171 249 264 088 089 134 159 197 247 031 407 031 074 108 294 407 064 108 110 120 127 144 149 159 171 191 249 264 171 069 074 090 108 109 116 127 144 150 160 204 229 249 250 263 264 273 282 407 127 225 249 250 264 287 294 407 408 409 134 173 179 193 195 261 270 004 005 006 010 011 012 Thorn 026 028 032 033 036 043 045 049 052 065 067 072 075 078 079 087 097 102 105 106 107 108 110 116 120 128 132 135 141 145 156 159 160 161 168 169 170 177 179 188 189 195 198 199 200 201 211 213 216 224 232 242 244 251 270 411 414 415 416 Thorn-Ferguson 160 188 195 198 200 Tobo 171 410 Tokyo 268 Topline 249 264 Topvision 085 Toshiba 026 027 036 037 042 043 045 047 048 049 050 063 092 100 202 203 208 232 249 250 268 284 416 Tosumi 250 Towada 144 185 Trans-Continents 069 Trilux 120 264 292 Tristar 064 410 Triumph 025 219 234 TVE 249 TWF 320 Uher 089 108 131 149 185 197 233 249 Ultravox 108 148 164 185 204 Unimor 085 086 United 063 090 108 170 250 263 282 286 Universum 025 074 086 087 097 100 102 103 104 105 108 109 116 123 140 171 218 219 227 229 234 237 243 245 249 260 264 270 274 275 276 279 286 293 Univox 204 Vestel 108 115 121 123 243 249 264 286 293 303 Vestl 434 Videocom 425 Videocon 410 Videosat 165 Videoseven 187 194 Videoton 144 145 178 193 249 410 Vision 108 149 249 Visionmagic 187 Vog 069 Voxson 137 204 Walker 286 Waltham 134 145 159 171 178 Watson 064 074 108 127 149 171 194 249 264 293 410 F-50 Watt Radio Wegavox Welltech Weltblick Weston Wharfedale White Westinghouse Wiewpia Wilson Winson Worten Xenius Xiron Yamo Yoko Zanela Zanussi 148 158 185 243 249 264 282 408 250 108 110 413 313 418 108 110 149 260 428 249 250 110 120 229 273 407 298 303 064 064 108 136 144 159 164 170 171 274 410 224 137 197 HARMAN INTERNATIONAL, INCORPORATED 8500 BALBOA BOULEVARD, NORTHRIDGE, CA 91329 USA