▼
Scroll to page 2
of
1020
Cakewalk SONAR Manuel de référence © ™ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n’impli quent aucun engagement de la part de Cakewalk, Inc. Le logiciel présenté dans le présent document est fourni dans le cadre d’un accord de licence ou de confidentialité. L’utilisation et la copie de ce logiciel sont régies par les termes dudit contrat. La copie de ce logiciel sur un média autre que celui spécifiquement autorisé par ledit accord constitue une infraction à la loi. La reproduction ou la dif fusion d’une partie ou de l’ensemble de ce document est strictement interdite de quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l’enregistre ment, pour des fins autres que celles expressément autorisées par écrit par Cakewalk, Inc. Copyright © 2008 Cakewalk, Inc. Tous droits réservés. Programme : Copyright © 2008 Cakewalk, Inc. Tous droits réservés. ACID est une marque de commerce de Madison Media Software, Inc. Cakewalk est une marque déposée de Cakewalk, Inc. SONAR et le logo Cakewalk sont des marques de commerce de Cakewalk, Inc. Les autres entreprises et les autres noms de produits sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Consultez le site web de Cakewalk : www.cakewalk.com. Table des matières Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Enregistrement de votre logiciel SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Conventions utilisées dans ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 À propos de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Composition et exploration musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Remixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Création de bandes sonores pour les jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . .28 Production sonore et technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Création sonore pour Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Création de bandes sonores pour films et vidéos . . . . . . . . . . . . . .29 Publication de musique sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Gravure d'un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Souplesse d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Ordinateurs, son et musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Branchements audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Connexions MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Démarrage de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Principes de base de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Types de fichiers SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ouverture d'un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Travail sur un projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Indicateurs de la barre des tâches Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Couleurs et fonds d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Presets de couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Première utilisation de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Installation de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 2 Contrôle de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Utilisation de la position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Marqueur de position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Affichage de la position de lecture dans la vue Pistes . . . . . . . . . . 69 Affichage de la position de lecture en grand format . . . . . . . . . . . . 70 Autres méthodes permettant de définir la position de lecture . . . . . 70 La règle temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Contrôle de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Gestion des notes bloquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Bouclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Utilisation de la barre Transport grand format . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Lecture piste par piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 La barre d'outils Statut de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Désactivation des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Pistes en mode Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Inversion de la phase d’une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Modification du statut mono/stéréo des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Modification des paramètres de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Configuration des périphériques de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Routage des pistes vers des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Choix du son d'instrument (banque et patch) . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Ajout d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Réglage du volume et du panoramique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 4 Table des matières Lois de panoramique configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Réglage du gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Affectation d'un canal MIDI (Canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Réglage de la tonalité et de la transposition d'une piste (Note+) . .101 Réglage de la vélocité des notes (Vél+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Réglage de l'alignement temporel d'une piste MIDI (Position+) . . .102 Autres paramètres de lecture MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI . . . . . . . . . . . . .103 Local Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Lecture de fichiers par lots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 La vue Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Lecture, importation et exportation de vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 Insertion et lecture des vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Exportation de vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Optimisation des performances vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Utilisation du panneau Miniatures vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Lecture vidéo sur un périphérique DV FireWire . . . . . . . . . . . . . . .117 Exportation d'un projet vers un périphérique DV FireWire . . . . . . .118 Synchronisation de la lecture vidéo externe avec l'audio . . . . . . . .118 Recherche des fichiers audio manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants . . . . .119 Restauration des fichiers audio manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 Gestion des fichiers partagés et des fichiers externes . . . . . . . . . .120 3 Didacticiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Didacticiel 1 — Principes de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Ouverture d'un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Préparation à la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Lecture du projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 Redémarrage automatique du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Modification du tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 Muter et écouter des pistes en solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 Changer d’instrument sur une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Utilisation d'un clavier externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134 Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 Création d'un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 Enregistrement d'une piste MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 Enregistrement de votre travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139 Enregistrement en boucle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 Enregistrement par Punch-In/Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 Didacticiel 3 — Enregistrement audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . .143 Table des matières 5 Réglage de la fréquence d'échantillonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Réglage de la résolution des pilotes audio et de la résolution d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Ouverture d'un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Configuration d'une piste audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Vérification des niveaux d'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Enregistrement audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Écoute de l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Enregistrement d'une nouvelle prise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Monitoring d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Enregistrement en boucle et par Punch-In/Out . . . . . . . . . . . . . . . 148 Enregistrement de plusieurs canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Didacticiel 4 — Édition MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Transposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Copie de clips par glisser-déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Édition de notes dans la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Edition élastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Création d’enveloppes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Conversion des données MIDI en audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Didacticiel 5 — Édition audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Ouverture du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Importation d'un fichier Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Déplacement et bouclage des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Édition élastique d'un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Crossfades automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Convertir sur pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Insertion de clips groove dans un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Bouclage des clips groove. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Transposition des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Modification du tempo de votre projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Création de vos propres clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Didacticiel 7 — Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Ajout d'effets audio en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Automation des paramètres d'un effet individuel. . . . . . . . . . . . . . 168 Groupement de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Automation du mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Exportation d'un fichier MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Didacticiel 8 — Utilisation des synthés virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Insertion du Cakewalk TTS-1 dans un projet . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Lecture de pistes MIDI via un synthétiseur virtuel . . . . . . . . . . . . . 173 Conversion de pistes de synthés virtuels en pistes audio . . . . . . . 174 6 Table des matières Didacticiel 9 — Drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176 Créer un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176 Création d'une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176 Création d'une piste de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 Affectation de sorties différentes aux notes de batterie . . . . . . . . .178 4 Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Création d'un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 Utilisation des dossiers audio par projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 Création d'un nouveau fichier de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 Réglage de la signature rythmique et de la tonalité . . . . . . . . . . . .183 Paramétrage du métronome et du tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184 Paramétrage de la fréquence d'échantillonnage et de la résolution audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187 Réglage de la résolution des données MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . .188 Préparer l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188 Modes d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188 Choix de l'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189 Armer les pistes pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192 Armement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192 Enregistrement de musique à partir d'un instrument MIDI . . . . . . . . . .193 Quantisation d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193 Enregistrement de données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196 Accordage d'un instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197 Enregistrement sécurisé et aperçu de forme d'onde . . . . . . . . . . . . . .198 Monitoring d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199 Le bouton Moteur audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202 Enregistrement en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203 Enregistrement par Punch-In/Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205 Enregistrement pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207 Raccourcis clavier pour l'enregistrement pas à pas . . . . . . . . . . . .213 Enregistrement pas à pas de patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214 Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques . . . . . . . . . . .215 Filtre d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217 Importation de musique et de sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218 Importation de fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218 Importation de pistes de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219 Importer des données à partir d'un autre projet SONAR . . . . . . . .220 Importation de projets OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221 Importer des fichiers MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222 Table des matières 7 Enregistrement de votre travail . . . Sauvegarde de versions . . . . . Identifier vos projets . . . . . . . . Statistiques du fichier . . . . . . . ...... ...... ...... ...... ....... ....... ....... ....... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... .. .. .. .. 223 225 225 227 5 Arrangement des pistes et des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Arrangement des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Modifier l’ordre des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Insérer des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Organisation de l'affichage des pistes dans la vue Pistes. . . . . . . 234 Copie de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Suppression de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Modèles de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Icônes de pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Configuration des commandes de la vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . 240 Arrangement des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Affichage des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Utilisation de la vue Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Ouverture des vues à l’aide d’un double-clic sur les clips . . . . . . . 247 Sélection des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Déplacement et copie des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Verrouillage des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Décaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Paramètres de décalage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Travailler sur des portions de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Marqueurs et grille magnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Affichage de la grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Définition et utilisation de la grille magnétique . . . . . . . . . . . . . . . 258 Décalages du magnétisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Création et utilisation des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Travailler sur des clips liés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Division et combinaison de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Gestion et comping des prises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Mute d'un clip en mode par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Mute d'un clip en mode Alternance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Activer/désactiver le mute pour un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Écouter (lecture de la sélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Isolement (Lecture en solo du clip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Dossiers de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 8 Table des matières Ajout d'effets dans la vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278 Changement de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279 Utilisation de la barre d’outils Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280 Utilisation des commandes de tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281 Utilisation de la vue Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283 Annuler, Rétablir et Historique des annulations . . . . . . . . . . . . . . . . . .287 Édition élastique de données audio (édition non destructive). . . . . . . .288 Utilisation de la fonction d'édition élastique . . . . . . . . . . . . . . . . . .288 Edition élastique de plusieurs clips MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291 Fondus et crossfades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291 Utilisation des fondus et crossfades en temps réel . . . . . . . . . . . .291 6 AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 De quoi s'agit-il exactement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298 Mode de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298 Dans quels cas l'utiliser ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299 Alignement des barres de mesure et du tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . .299 Didacticiel Extraire le timing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304 Correction des erreurs rythmiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306 Synchronisation des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311 Doublage de sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316 Modification du tempo d'un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318 Calage des modifications sur les temps audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319 Algorithmes et rendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321 Activation d'AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .323 La palette AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .324 Marqueurs de transitoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .328 Affichage des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .328 Désactivation et activation des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .328 Aspect des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329 Édition des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330 Le pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333 Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334 Quantisation groove et Quantiser par rapport au pool . . . . . . . . . . . . .334 Copie de rythmes audio en MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336 Ajout de données d'automation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336 Table des matières 9 7 Utilisation des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Vue Construction des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Commandes de la vue Construction des boucles . . . . . . . . . . . . . 338 Vue Explorateur de boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Arborescence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 Panneau Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 Manipulation des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Manipulation des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Principe des clips groove dans SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Utilisation des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Création et édition des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 Édition des tranches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Enregistrement des clips groove en tant que fichiers Wave ou fichiers Wave ACID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Utilisation des marqueurs de hauteur dans la vue Pistes . . . . . . . 350 Clips groove MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Exportation et importation de clips groove MIDI . . . . . . . . . . . . . . 353 Importation de patterns Project5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 8 Édition des événements MIDI et des contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Barre d'outils Inspecteur d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 La vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Tableau des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Panneau Grille de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Panneau Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 Panneau Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 Panneau Liste des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 Ouverture de la vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll. . . . . . . . . 361 Noms des notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Afficher les notes et contrôleurs (vue Piano Roll) . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Création et édition de notes dans la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . 364 Sélection de notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Edition de notes à l’aide des outils Crayon et Sélection . . . . . . . . 367 Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll . . . . . . . . . . 372 Ajouter des contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Sélection de contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Édition de contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 La vue Piano Roll Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 Affichage de la vue Piano Roll Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 10 Table des matières L’échelle MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .377 Affichage des notes et des contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .379 Sélection et édition d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380 Copier-coller des données MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380 Transposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381 Insertion de temps ou de mesures dans un projet . . . . . . . . . . . . .383 Étirer et rétrécir des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385 Inversion des notes d'un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388 Création de crescendos et de decrescendos . . . . . . . . . . . . . . . . .388 Modification du timing d'un enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389 Quantisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389 Ajuster à l'improvisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .397 Contraindre à la gamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398 Recherche d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .402 Filtres d'événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403 Contrôleurs, RPN, NRPN et Données d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .408 La vue Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .410 Présentation et boutons de la vue Liste des événements . . . . . . .412 Sélection d'événements dans la liste des événements . . . . . . . . .415 Filtre d'affichage de la Liste des événements. . . . . . . . . . . . . . . . .415 Édition d’événements et de paramètres d'événements . . . . . . . . .416 Autres informations relatives aux événements . . . . . . . . . . . . . . . .417 Effets MIDI (plug-ins MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .419 Presets d’effets MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .419 Quantisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .419 Ajouter un Echo/Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421 Filtre d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .422 Ajouter un arpège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .422 Analyse d’accords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .423 Modifier la vélocité à l’aide de l’effet Vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . .424 Transposition des notes MIDI à l’aide de l’effet Transposition MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .425 9 Les drum maps et le panneau Grille de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 Principes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .428 Création et édition d’une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .428 Gestionnaire de drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .428 Utilisation du gestionnaire de drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . .430 Boîte de dialogue Propriétés de la map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .430 Table des matières 11 Enregistrement d’une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 Utilisation des drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 Affectation d'une piste MIDI à une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . 431 Ouverture d'une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432 Affichage des pistes dans le panneau Grille de batterie . . . . . . . . 432 Rubans de vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432 Édition de la vélocité des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433 Pré-écoute d'un son mappé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433 Le Tableau des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434 Modification des paramètres des notes mappées . . . . . . . . . . . . . 434 Le panneau Grille de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 Lignes de la grille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 L’outil Pinceau à patterns. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 Fonctionnement du pinceau à patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 Création d'un pattern personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 10 Edition audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Notions élémentaires sur l'audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 Notions élémentaires d'acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 Exemple — Une corde de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 Formes d'ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 Enregistrement du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446 L’Échelle des décibels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447 Clips audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447 Gestion des données audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Edition audio élémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Edition des propriétés du clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 Déplacer, copier, coller et supprimer des clips audio . . . . . . . . . . 450 Échelle audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 Diviser des clips audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 Convertir en clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 Outil Scrub. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 Traitement audio élémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 Utilisation des commandes Normaliser et Gain. . . . . . . . . . . . . . . 456 Inverser les données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 Traitement audio avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 Suppression des silences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 Supprimer le DC Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 Appliquer des fondus et crossfades en différé . . . . . . . . . . . . . . . 461 Effets audio (plug-ins audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 Appliquer des effets audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 12 Table des matières Appliquer des effets audio en direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .464 11 Synthétiseurs virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 Vue Rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .466 Pistes de synthé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .466 Insertion de synthétiseurs virtuels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .467 Ouverture de la page des propriétés d'un synthétiseur virtuel . . . .469 Icônes du Rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .470 Utiliser un synthétiseur virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .470 Mute et écoute en solo des pistes d'un synthétiseur virtuel . . . . . .473 Synthétiseurs virtuels multiport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .473 Conversion de vos pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .473 Utilisation de la fonction d’acquisition des paramètres . . . . . . . . . .475 Automatisation des commandes à partir du rack de synthés . . . . .475 Affichage des automations du rack de synthé . . . . . . . . . . . . . . . .476 Dessiner des automations de synthé virtuel dans le panneau Clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .476 Enregistrer la sortie MIDI d’un synthé virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .477 Instruments ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .478 Insertion d’un instrument ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .479 Router des données MIDI vers des instruments ReWire . . . . . . . .481 Effectuer un mixage final des instruments ReWire. . . . . . . . . . . . .481 Automation d'instruments ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .481 Guide de dépannage ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .481 Synthétiseurs autonomes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482 Jouer d'un synthétiseur autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482 Enregistrement d’un synthétiseur autonome . . . . . . . . . . . . . . . . .483 12 Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485 Préparation au mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .486 Configuration des vues Console et Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .489 Mixage MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .491 Mixage d'une piste MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .492 Conversion des données MIDI en audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .493 Parcours du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .494 Flux de signal chaînage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .496 Routage et mixage des signaux audio numériques . . . . . . . . . . . .496 Bus stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .498 Bus surround (Édition Producer uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . .499 Table des matières 13 Sorties principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 Différents types de vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 Affichage et masquage des vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 Modifier l'affichage des vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502 Vumètres segmentés et non segmentés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504 Réglage de la dynamique des vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504 Marqueurs de crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505 Aperçu de la forme d'onde pour les bus et les pistes de synthé . . . . . 506 Figer les pistes et les synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507 Effets en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510 Paramètres d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511 Utilisation des effets en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511 Presets et pages de propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513 Utilisation des effets sur des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515 Organisation des plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517 Configuration VST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517 Clips V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519 Utilisation du V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520 Lire les clips V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523 Édition de la hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523 Édition temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526 Édition des formants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527 Edition de la dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528 Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528 Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529 Utilisation de l'égaliseur par piste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 Appliquer des effets audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532 Application d'effets MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533 Utilisation des groupes de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533 Groupes rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538 Utilisation de l'option Acquérir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540 Conversion sur pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540 Préparation à la création d'un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543 Préparation des données audio pour la distribution. . . . . . . . . . . . . . . 543 Exportation de fichiers OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550 Dithering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552 14 Table des matières 13 Mixage surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553 Principes de base du surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .554 Configuration de SONAR pour le mixage surround . . . . . . . . . . . . . . .554 Modèles de format surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .554 Choix d'un format surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .557 Bus surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .558 Routage du signal en mode surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .558 Mixage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .559 Réglage des panoramiques surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .560 Contrôle du panoramique surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .562 Automation du panoramique surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .566 Contrôle à l'aide d'un joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .566 Vumètres surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .567 Gestion des basses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .568 Effets surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .568 SurroundBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .568 Pages des propriétés des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .569 Presets d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .569 Routage et configuration des effets surround. . . . . . . . . . . . . . . . .569 Importation de mixages surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571 Exportation de mixages surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .572 14 Automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573 Introduction à l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .574 La barre d’outils Automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .575 Techniques d’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .575 Boutons Lire l'automation et Écrire l'automation . . . . . . . . . . . . . .575 Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .576 Création et édition d’enveloppes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .577 Création et édition d’enveloppes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .579 Lignes pointillées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .581 Utilisation de l’outil Crayon d’enveloppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .581 Dessin d'enveloppes sur les clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .583 Affichage et masquage des enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .583 Suppression des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .584 Copie et collage des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .584 Réinitialisation des enveloppes et des nœuds sur les valeurs neutres ou courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .585 Mode Enveloppe et mode Décalage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .586 Table des matières 15 Convertir des enveloppes MIDI en courbes . . . . . . . . . . . . . . . . . 588 Instantanés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589 Ajouter des nœuds autour de la sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590 Automation des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590 Automation des paramètres d'un effet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590 Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591 Réaffectation des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592 Menus Édition des enveloppes et nœuds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592 Mute automatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593 15 Modèles de dispositions et raccourcis clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595 Dispositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596 Vues flottantes et compatibilité avec un affichage double moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599 Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599 Exemple de modèle : Trois instruments MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . 601 Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602 Importation de raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604 Exportation de raccourcis clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605 16 Notation musicale et paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607 La vue Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608 Ouverture de la vue Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608 Configuration du panneau Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609 Menu contextuel du panneau Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610 Le manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611 Menu contextuel du manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612 Principes de base de l'édition musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613 Insertion de notes sur la portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613 Insertion de notes sur le manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . 614 Sélection de notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615 Déplacement, copie et suppression de notes sur la portée. . . . . . 615 Déplacement de notes sur le manche de guitare . . . . . . . . . . . . . 616 Écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617 Édition des propriétés des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617 Boîte de dialogue Deglitch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 618 Utilisation des triolets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619 Silences reliés par une barre de valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619 Modification de l'affichage des notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620 16 Table des matières Utilisation des écritures enharmoniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .621 Canaux MIDI et manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .623 Accords et marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .624 Ajout de symboles d'accords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .624 Ajout de marques d'expression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .627 Ajout d'indicateurs de crescendo/decrescendo . . . . . . . . . . . . . . .628 Ajout de marques de pédale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .629 Tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .630 Réglages de tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .630 Modification de la texture du manche et de l'ordre des cordes . . .631 Quick TAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .632 Regénérer la tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .633 Saisie de notes à partir de la tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .633 Édition de notes individuelles à partir de la tablature . . . . . . . . . . .634 Édition d'accords ou de groupes de notes à partir de la tablature .634 Édition des notes et accords sur le manche de guitare . . . . . . . . .635 Utilisation des percussions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .636 Configuration d'une piste de percussions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .636 Configuration d'une portée ou d'une ligne de percussion. . . . . . . .637 Frappes fantômes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .638 Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .639 Vue Signature rythmique/Tonalité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .640 Qu'est-ce que la signature rythmique ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .640 Qu'est-ce que la tonalité ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .640 Ouvrir la vue Signature rythmique/Tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . .641 Ajouter et éditer des changements de signature rythmique/tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .642 Notation musicale des instruments à tonalité non standard Instruments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .643 Utilisation des paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .644 Ajout et édition de paroles dans la vue Partition . . . . . . . . . . . . . .645 Ouverture de la vue Paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .646 Ajout et édition de paroles dans la vue Paroles . . . . . . . . . . . . . . .646 17 Définitions d’instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649 Affectation des instruments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .650 Importer des définitions d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .651 Création de définitions d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .652 Créer et éditer des noms de patchs et autres listes . . . . . . . . . . . .655 Copier des listes de noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .656 Choix du mode de sélection des banques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .656 Table des matières 17 Affectation des noms de patchs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657 Affectation des noms de notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658 Affectation des noms de contrôleurs, de RPN et de NRPN . . . . . 660 Etiquettes SONAR dans les définitions d'instruments . . . . . . . . . . 660 Didacticiel sur les définitions d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661 À quoi servent les définitions d'instruments ? . . . . . . . . . . . . . . . . 661 Possibilités et limites des définitions d’instruments . . . . . . . . . . . . 662 D'où viennent les définitions d'instruments ?. . . . . . . . . . . . . . . . . 662 Début du didacticiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662 18 Messages exclusifs de système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667 Que sont les données SysEx ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668 Événements SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668 Utilisation de la vue SysEx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668 Envoi de banques SysEx au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669 Importer, créer et transférer des banques SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . 669 Edition des banques SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669 Envoyer des banques en cours de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669 Enregistrement en temps réel de messages SysEx . . . . . . . . . . . . . . 670 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 670 19 Synchronisation de votre matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673 Présentation des systèmes de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674 Sources d'horloge lorsque SONAR est le maître. . . . . . . . . . . . . . . . . 675 Synchronisation MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676 Configurer SONAR en esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676 Configurer SONAR en maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677 Synchronisation MIDI avec des boîtes à rythmes . . . . . . . . . . . . . 678 Dépannage et problèmes de synchronisation MIDI. . . . . . . . . . . . 679 Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679 Lire de l'audio numérique en synchronisation SMPTE/MTC . . . . . 683 Synchronisation SMPTE/MTC et synchronisation continue . . . . . 683 Dépannage des problèmes de SMPTE/MTC . . . . . . . . . . . . . . . . 684 MIDI Machine Control (MMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685 20 Gestion des fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687 Boîte de dialogue Fichiers projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688 Fichiers projet et fichiers bundle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689 Dossiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690 18 Table des matières Dossiers audio globaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .690 Dossiers audio spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .691 Fichiers audio importés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .692 Enregistrement de projets audio numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .693 Suppression des fichiers audio inutilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .695 21 Optimisation audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697 Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .698 L’Analyseur Wave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .698 Activation/désactivation des périphériques audio. . . . . . . . . . . . . .699 Fréquences d’échantillonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .700 Résolution à virgule flottante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .700 Résolutions de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .701 Résolutions d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .702 Résolutions d’importation de données audio . . . . . . . . . . . . . . . . .703 Résolutions d’exportation des données audio . . . . . . . . . . . . . . . .703 Résolutions de rendu audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .703 Préparer des données audio de qualité supérieure sur CD gravés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .704 Remarques sur la compatibilité des fichiers de projets SONAR . .705 Optimisation des performances audio numériques. . . . . . . . . . . . . . . .705 Exploiter au mieux votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .706 Latence de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .708 Pilotes ASIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .709 Tampons de file d’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .709 Barre d'état/vumètre CPU/vumètre Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . .709 Conseils en mode 24 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .710 Décrochages et autres problèmes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .712 Optimisation de l'actualisation de la mémoire cache graphique . . .720 22 Périphériques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723 Contrôleurs Edirol PCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .724 Contrôleurs/Surfaces Edirol PCR 300/500/800. . . . . . . . . . . . . . . . . . .726 Connexion et déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .726 L'affichage Vous êtes ici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .727 ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .729 Configuration du plug-in Contrôleur MIDI ACT . . . . . . . . . . . . . . . .730 Comment créer des presets Contrôleur MIDI ACT. . . . . . . . . . . . .735 Options du plug-in Contrôleur MIDI ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .742 Modes de capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .742 Table des matières 19 Configuration des propriétés MIDI de la cellule . . . . . . . . . . . . . . . 743 Navigation dans les plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 745 Messages SysEx ACT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 747 Importation de données ACT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 749 Plug-in de Surface générique Cakewalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750 Chargement de presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750 Assignation de faders et de potentiomètres pour le contrôle des paramètres de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 751 Contrôle de pistes ou groupes de pistes différents . . . . . . . . . . . . 754 La page de propriétés du plug-in Surface générique Cakewalk . . 755 23 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 761 Décrochages audio ou blocage de l'ordinateur lors de la lecture de gros fichiers avec une latence au maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . 761 Absence de son lors de la lecture d'un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 762 Impossible d'enregistrer à partir de mon instrument MIDI . . . . . . . . . . 763 Quand je lis un fichier contenant des données audio, les parties audio ne sont pas lues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 764 Impossible d'enregistrer des données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 765 Le fader de ma piste ou de mon bus est au maximum, mais il n'y a ni pas de son ou de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 765 Les sons sont bien lus, mais pas avec le bon instrument . . . . . . . . . . 766 Comment configurer SONAR pour pouvoir accéder à tous les sons de mon instrument MIDI? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 766 Mon clavier joue toutes les notes en double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 766 Je ne vois pas le panneau Clips dans la vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . 767 Pourquoi SONAR ne trouve-t-il pas mes fichiers audio? . . . . . . . . . . . 767 J'obtiens un message d'erreur lorsque je convertis un projet en audio 24 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 767 La conversion sur piste prend beaucoup de temps . . . . . . . . . . . . . . . 768 Pourquoi l'Analyseur Wave affiche-t-il des messages d'erreur? . . . . . 768 J'entends un écho lorsque j'enregistre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 768 Distorsion de l'audio lorsque la résolution est supérieure à 16 bits . . . 769 Mon synthétiseur virtuel n'émet aucun son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 769 Mes fichiers Pro Audio 9 sont lus avec un volume plus fort/faible lorsque je les ouvre dans SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 770 Insérer un effet dans SONAR entraîne une interruption du son . . . . . 770 Impossible d'ouvrir mon projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 771 20 Table des matières SONAR ne trouve pas le synthé à table d'ondes ou la MPU401 . . . . .771 24 Configuration matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 773 Connectez vos équipements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .773 Configuration pour l'enregistrement audio numérique . . . . . . . . . . . . .775 25 Description des vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 779 Vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .779 Affichage vide de SONAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .786 Vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .786 Barre d'outils de la vue Piano Roll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .787 Tableau des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .789 Panneau Grille de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .789 Panneau Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .789 Panneau Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .789 Panneau Liste des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .789 Séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .789 Interface du séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .790 Vue Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .795 Vue Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .796 Barre d'outils de la vue Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .797 Vue Rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .799 Vue Paroles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .801 Vue Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .802 Vue Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .806 Vue Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .807 Vue Signature rythmique/Tonalité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .808 Vue Marqueurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .809 Vue SysEx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .809 Vue Compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .809 Vue Construction des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .809 Vue Explorateur de boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .813 Panneau Arborescence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .814 Panneau Contenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .814 Vue Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .814 Vue Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .814 Panoramique surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .815 Table des matières 21 26 Nouveautés de SONAR 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 817 Plug-in TS-64 Transient Shaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 821 Plug-in TL-64 Tube Leveler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 822 Beatscape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 823 Dimension Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 824 Plug-in Channel Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 825 Native Instruments Guitar Rig 3 LE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 826 Plug-in TruePianos Amber Module VSTi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 826 Digital Sound Factory Classic Keys Volume 2 pour Dimension Pro . . 827 Hollywood Edge FX pour Dimension Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 827 Packs d'extension Dimension Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 828 Assigner des pistes à des sorties physiques en mono . . . . . . . . . . . . 829 Amélioration des performances CPU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 830 Changement des pilotes audio sans redémarrage . . . . . . . . . . . . . . . 830 Réduction du nombre de changements d'état des pilotes . . . . . . . . . . 830 Améliorations audio sous Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 831 Prise en charge des pilotes WASAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 831 Prise en charge du profil de tâche MMCSS . . . . . . . . . . . . . . . . . 833 Mises à jour de WaveRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 834 Piste d'instrument. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 834 Améliorations de l'Explorateur de boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 838 Écoute de fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 841 Écoute des fichiers MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 842 Armer des pistes en cours de lecture/enregistrement . . . . . . . . . . . . . 844 Assistant d'insertion de départs auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 844 Mode Solo exclusif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 849 Ignorer le solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 850 Conversion des entrées en direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 851 Groupes de sélection des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 851 Edition des clips d'un groupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 854 Amélioration de l'édition au clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 856 Navigation à l'aide du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 858 Sélection à l'aide du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 860 Edition au clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 862 Ligne de ciblage précis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 864 Outil Edition libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 865 Amélioration des groupes rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 866 22 Table des matières Améliorations des outils d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .866 Améliorations du transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .866 Bouton Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .866 Boutons de Retour rapide et d'Avance rapide . . . . . . . . . . . . . . . .867 Bouton Écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .867 Améliorations relatives aux surfaces de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . .868 Synchronisation des tranches de canaux entre SONAR et les surfaces de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .868 Assignations des ports MIDI conservées par les surface de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .869 Affichage des valeurs appropriées pour les paramètres VST . . . .869 Assignations des ports de sortie MIDI conservées lors de l'ajout/suppression de périphériques MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .870 Paramètres de configuration des options audio . . . . . . . . . . . . . . . . . .872 Limitation du nombre d'entrées de chaînage des plug-ins . . . . . . . . . .873 Sélection de tous les clips AudioSnap/étirés en mode élastique . . . . .874 Encodeurs Dolby Surround SurCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .874 Importation/exportation QuickTime 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .874 Mise à jour des mappages et presets ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .874 Séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .875 Interface du séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .875 Outils Piano Roll polyvalents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .895 Boîte de dialogue Configuration de l'outil de la vue Piano Roll . . .896 Affectations par défaut de l'outil de la vue Piano Roll. . . . . . . . . . .906 Améliorations apportées à la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .909 Utilisation de plusieurs lignes de contrôleurs d'automation . . . . . .909 Mode Microscope de la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .914 Événements de note affichés dans différentes couleurs en fonction de leur vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .918 Masquage des événements des clips mutés . . . . . . . . . . . . . . . . .918 Régler la vélocité sans modifier le type d'affichage . . . . . . . . . . . .919 Sélectionner les contrôleurs présents pendant la durée d'une note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .920 Afficher la vélocité sur les notes sélectionnées (facultatif) . . . . . . .921 Tracé des vélocités en fonction de la sélection . . . . . . . . . . . . . . .922 Tracé de notes/contrôleurs (à main levée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .923 Tracé de notes/contrôleurs (en ligne droite) . . . . . . . . . . . . . . . . . .924 Tracé de contrôleurs/vélocités (à main levée) . . . . . . . . . . . . . . . .924 Tracé de contrôleurs/vélocités (en ligne droite) . . . . . . . . . . . . . . .924 Diviser la note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .925 Table des matières 23 Joindre les notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 925 Quantiser par glissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 926 Possibilité de muter des événements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 928 Nouveautés de fonctionnement de l'outil Gomme . . . . . . . . . . . . . 930 Améliorations apportées à la procédure de sélection des notes . . 930 Options d'écoute de la vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 931 Conversion de hauteurs en données MIDI dans V-Vocal . . . . . . . . . . 932 Témoins d'activité MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 932 Synthé Dimension LE avec Garritan Pocket Orchestra . . . . . . . . . . . . 933 Synthé Rapture LE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 934 Synthé DropZone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 934 Synthé Z3TA+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 935 Renommer des synthés dans la vue Rack de synthés . . . . . . . . . . . . 935 Protection contre la suppression des synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 936 Recharger des définitions d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 936 Chaînage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 936 Plug-ins Sonitus avec fonction de chaînage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 938 Plug-in Vintage Channel VC-64 avec fonction de chaînage . . . . . . . . 938 Affectation des entrées et sorties audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 940 Plug-in LP-64 EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 943 Plug-in LP-64 Multiband Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 944 Plug-in External Insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 944 Copie des paramètres d'égalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950 Mode Solo avec atténuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 951 Autoriser la lecture en l'absence de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 952 Réduire la fréquence d'actualisation de l'interface pour améliorer les performances de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 953 Fondu automatique au démarrage / à l’arrêt de la lecture . . . . . . . . . . 954 Conversion sur pistes en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 954 Modifications apportées à la fonction d'exportation de pistes . . . . . . . 957 Règle temporelle 64 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 958 Compatibilité Sony Wave-64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 959 Nouveaux formats de fichiers audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 962 Nouveaux formats d'importation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 962 Nouveaux formats d'exportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 963 Options d'encodage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 964 Bus de pré-écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 967 Fonction intégrée d'extraction de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 968 24 Table des matières Cakewalk Publisher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .968 Gravure de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .970 Rétablir le timestamp d'origine des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .970 Importer des fichiers audio ou MIDI à partir du panneau Clips . . . . . . .971 Activer le monitoring d’entrée en armant des pistes . . . . . . . . . . . . . . .972 Support des surfaces de contrôle Euphonix EuCon . . . . . . . . . . . . . . .973 Raccourci clavier de l’Explorateur de patchs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .974 Mode de récupération des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .974 Mise à jour du Contrôle de compte d'utilisateur (UAC) . . . . . . . . . . . . .977 Indicateurs de la barre d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .978 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 979 ACCORD DE LICENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1015 Table des matières 25 26 Table des matières Avant-propos Le Guide de référence de SONAR est conçu pour vous aider à comprendre et à utiliser SONAR. Ce manuel explique en termes simples le fonctionnement et l’utilisation de SONAR pour créer, éditer, produire et jouer de la musique. Le Guide de référence de SONAR est orienté vers l’utilisation, avec de nombreuses références croisées pour vous permettre de trouver les informations nécessaires. La table des matières vous permet de trouver les informations sur un sujet précis. Enregistrement de votre logiciel SONAR Les nouveaux produits Cakewalk ont besoin d'être enregistrés individuellement. Pour l'enregistrement d'un produit, vous devez fournir quelques renseignements, comme votre nom et votre adresse électronique, ainsi que le numéro de série du logiciel. Cette formalité est rapide et peut se faire sur Internet ou par téléphone. Vous pouvez vous enregistrer n'importe quand en allant au site http://www.cakewalk.com/register, ou bien en appelant au 888-CAKEWALK (États-Unis) ou au +1 (617) 423-9004 (Hors États-Unis) entre 9 h et 20 h, heure normale de la côte Est. En dehors de l'Amérique du Nord, visitez la page de nos distributeurs à www.cakewalk.com/Dealers/International.asp pour connaître le téléphone de votre distributeur local. Souvenez-vous que vous devrez fournir le numéro de série du produit, votre nom et une adresse électronique valide. En retour, vous recevrez un code de licence qui vous permettra d'utiliser pour toujours votre logiciel Cakewalk favori. Nous vous recommandons cependant d'inscrire votre code de licence sur l'étiquette qui porte le numéro de série du produit enregistré. Conventions utilisées dans ce guide Le tableau suivant décrit les conventions typographiques utilisées : Convention... Définition... Gras italique Le texte en gras italique est une commande de SONAR. Trait d'union (FichierOuvrir) Un trait d'union représente un niveau dans la hiérarchie du menu. Par exemple, Fichier-Ouvrir signifie : cliquez sur le menu Fichier et sélectionnez la commande Ouvrir. PETITES MAJUSCULES Les petites majuscules sont utilisées pour les extensions de fichiers (.MID) et les noms de fichiers (AUD.INI). Aide En sus de ce Guide de référence de SONAR comprend une aide en ligne qui vous fournit des références rapides quand vous en avez besoin. Il suffit d’appuyer sur F1 ou de cliquer sur le bouton Aide de toute boîte de dialogue pour afficher les informations dont vous avez besoin. Si vous débutez dans l’enregistrement et le mixage de musique sur votre ordinateur, reportez-vous à la rubrique d’aide en ligne « Si vous découvrez Cakewalk... » pour une présentation du produit. Vous pouvez également obtenir une assistance technique directement en vous enregistrant auprès de Cakewalk. Pour obtenir une assistance technique, consultez notre site à la page Web suivante : http://www.cakewalk.com/Support/SONAR/SR7.asp. 26 Avant-propos Conventions utilisées dans ce guide Introduction SONAR est un outil professionnel destiné à la création sonore et musicale sur ordinateur. Il est destiné aux musiciens, compositeurs, arrangeurs, ingénieurs du son, producteurs, développeurs multimédia, développeurs de jeux ainsi qu'aux ingénieurs spécialisés dans l'enregistrement. SONAR est compatible avec les formats Wave, MP3, les fichiers wave ACID, WMA, AIFF et autres formats d'usage courant, et vous disposez ainsi de tous les outils dont vous avez besoin pour produire de manière rapide et efficace des travaux de qualité professionnelle. SONAR est plus qu'un ensemble intégré de création MIDI et audio-numérique. Il s'agit d'une plate-forme évolutive qui joue le rôle d'un système nerveux central dans votre studio d'enregistrement. Prenant en charge les pilotes des équipements audio haut de gamme les plus courants, les plug-ins audio, les synthétiseurs virtuels, StudioWare, les plug-ins MFX MIDI et le contrôle MMC (MIDI Machine Control) des appareils MIDI externes, SONAR est à même de traiter vos projets les plus complexes. Dans ce chapitre : À propos de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ordinateurs, son et musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Démarrage de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Principes de base de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Indicateurs de la barre des tâches Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Couleurs et fonds d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Installation de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 À propos de SONAR SONAR est le produit phare de la gamme de séquenceurs MIDI et audio numériques de Cakewalk pour la plate-forme Windows. L’éventail des fonctions de SONAR en fait l'outil de création sonore et musicale le plus productif. Voici quelques utilisations typiques de SONAR. Composition et exploration musicale SONAR est un puissant outil de composition musicale, qui vous fournit tous les outils dont vous avez besoin pour enregistrer vos interprétations, pour les améliorer ou les mettre en valeur, pour les éditer, les arranger, et expérimenter avec la musique. En quelques clics de souris, vous arrangez, orchestrez, et écoutez votre composition. Le séquenceur intégré vous permet de combiner la souplesse de la composition MIDI avec la haute qualité sonore et les nuances de l'enregistrement et de la lecture des sons audio numériques. Changez l'atmosphère d'un morceau en le calant sur un groove musical ou ajoutez de subtils retards, anticipations, ou échos qui donnent toute sa richesse à la musique. SONAR affiche et vous permet d'éditer votre musique via la notation musicale standard et des tablatures pour guitare, aussi pouvez-vous ajuster chaque note, ajouter des symboles d'interprétation, et imprimer des parties instrumentales ou des partitions complètes. Vous pouvez dessiner graphiquement les changements de tempo et de volume, ou ajouter des paroles à afficher sur l'écran ou à inclure dans la partition imprimée. Remixage Les clips groove de SONAR permettent d'importer, de créer et d'éditer des boucles : vous pouvez changer rapidement le tempo et la tonalité sur l'ensemble du projet. La vue Explorateur de boucles vous permet de pré-écouter les boucles dans le tempo et la tonalité du projet avant de les glisser/déposer sur une piste. Création de bandes sonores pour les jeux vidéo Il n'existe pas de meilleur outil que SONAR pour composer de la musique de jeux vidéo. Le séquenceur à base de clips permet la création et la réutilisation libre de thèmes musicaux et vous pouvez donc associer des passages musicaux à des personnages, lieux, objets, et actions du jeu. Vos créations peuvent être enregistrées et lues au format compact de fichier MIDI, qui adapte automatiquement les sonorités à l'équipement final pour la meilleure reproduction sonore possible. Production sonore et technique Pour produire des CD musicaux ou des bandes « master », SONAR dispose de pratiquement tout ce dont vous avez besoin à toutes les étapes, de l'enregistrement au mastering, en passant par le mixage. L'enregistrement multipiste capture les prestations en studio ou sur scène, piste par piste. Grâce aux bus reconfigurables, vous bénéficiez d’un contrôle total sur votre mixage. Des effets stéréo en temps réel du type chorus, flanger, reverb, et delay/écho peuvent être insérés sur les pistes, appliqués sur des boucles, ou appliqués au mixage final. SONAR prend en charge la fréquence d'échantillonnage de 44,1 KHz pour un son de qualité CD, une résolution de 24 bits et une fréquence de 96 kHz pour un de qualité DVD, mais vous pouvez aussi choisir des fréquences plus basses ou plus hautes. Tous les effets audio sont des effets 32 bits à virgule flottante, permettant un traitement plus rapide et une reproduction sonore de haute qualité. Bon nombre d’effets prennent désormais en charge les traitements 64 bits, pour une qualité toujours plus pure. Création sonore pour Internet SONAR est l'outil idéal pour développer et produire de la musique et des sons pour le Web, car vous pouvez enregistrer votre travail dans les formats les plus couramment utilisés par les sites Web : MIDI, MP3, et Windows Media Advanced Streaming Format. Tout projet SONAR (composition musicale, clip audio, 28 Introduction À propos de SONAR publicité, jingle avec commentaire) peut être stocké dans un format compatible Internet en quelques clics de souris. Création de bandes sonores pour films et vidéos SONAR offre bon nombre des outils nécessaires à la réalisation rapide et efficace de projets de postproduction audio. SONAR se verrouille sur le timecode pour une précision à l'image lorsque vous synchronisez les données audio ou MIDI sur un film ou une vidéo. Sinon, vous pouvez désactiver le verrouillage pour exploiter toute la puissance de votre ordinateur. SONAR permet un étirement temporel de haute qualité et une édition à l'échantillon près avec détection des niveaux zéro pour les opérations de précision. En outre, SONAR prenant en charge les fichiers vidéo, vous pouvez accéder facilement et de manière synchronisée à la vidéo numérisée et ainsi composer très simplement pour un film ou un programme vidéo. Publication de musique sur Internet Cakewalk Publisher vous permet de présenter et de partager facilement vos morceaux sur Internet. Grâce à Cakewalk Publisher, vous pouvez créer un lecteur de streaming personnalisé lisant une playlist de vos morceaux, puis télécharger ce lecteur vers votre site ou celui de votre groupe, ou encore, l'intégrer à d'autres sites Internet. Il est également possible de mettre à jour votre playlist en ajoutant une illustration, des liens (URL), ainsi que des informations sur l'artiste, les pistes et l'album. Gravure d'un CD audio SONAR intègre un utilitaire de gravure de CD audio, qui vous permet de graver vos morceaux sur un CD audio pouvant être lu dans n'importe quel lecteur de CD standard. Souplesse d'utilisation SONAR s'adapte à votre façon de travailler : vous pouvez personnaliser les dispositions d'écran, les barres d'outils, ainsi que les configurations audio et MIDI afin de gagner en efficacité. SONAR peut s'intégrer à d'autres outils d'édition sonore auxquels vous pouvez accéder en un instant sans quitter SONAR. Ordinateurs, son et musique Cette section fournit quelques éléments de base sur les diverses manières dont les ordinateurs stockent et reproduisent son et musique. Les ordinateurs travaillent avec le son et la musique sous deux formes différentes : MIDI et audio numérique. MIDI La norme MIDI (acronyme de Musical Instrument Digital Interface, interface numérique pour instruments de musique) est utilisée par les ordinateurs pour communiquer avec la plupart des cartes son, claviers, et autres instruments électroniques. Le MIDI définit à la fois le type de câbles et de connecteurs utilisés pour relier les ordinateurs et les instruments, et le langage que ces ordinateurs et instruments emploient pour communiquer. La norme MIDI est acceptée et utilisée partout dans le monde. Pratiquement tous les instruments électroniques achetés de nos jours sont équipés de connecteurs MIDI et peuvent être utilisés avec d'autres instruments MIDI et l'interface MIDI de votre ordinateur. Pour enregistrer en MIDI dans SONAR, vous devez disposer d’un câble MIDI reliant le port de sortie MIDI OUT de votre instrument MIDI au port d’entrée MIDI IN Introduction Ordinateurs, son et musique 29 de votre carte son ou de votre interface MIDI. Vous devez également avoir installé le pilote logiciel MIDI fourni avec votre carte son ou votre interface MIDI. Le langage MIDI véhicule des informations et des instructions, de l'ordinateur vers l'instrument et de l'instrument vers l'ordinateur. Par exemple, si l'ordinateur veut que le clavier joue une note, il lui transmet un message MIDI « Note On », qui indique au clavier quelle note jouer. Lorsque l'ordinateur veut que le clavier cesse de jouer cette note, il envoie un autre message qui stoppe cette note. Le langage MIDI regroupe de nombreuses instructions et notamment des messages permettant de changer le son utilisé pour jouer les notes (la banque et le patch) ou des messages pilotant la pédale de sustain et la molette de hauteur. En envoyant les bons messages aux bons moments, votre ordinateur peut piloter votre instrument électronique et lui faire jouer de la musique. Les informations MIDI peuvent être envoyées sur 16 canaux différents. Vous pouvez régler vos appareils MIDI pour qu'ils interprètent les messages de tous les canaux ou seulement de certains canaux. Les fichiers MIDI contiennent tous les messages MIDI et les informations de synchronisation nécessaires à la lecture d'un morceau. Les fichiers MIDI peuvent être lus et reproduits par de nombreux programmes, dont SONAR, et ils peuvent même être exploités par les programmes des ordinateurs fonctionnant sous d’autres plateformes. Les fichiers MIDI portent l'extension .MID. Le format MIDI offre plusieurs avantages non négligeables : • De grandes quantités de musique peuvent être stockées sous une forme très compacte • Les différentes parties d'un morceau peuvent aisément être affectées aux instruments de votre choix • La musique contient des informations sur les notes, les tempos, et les tonalités qui permettent d'afficher et d’éditer le morceau à l'aide d'une notation musicale standard Le principal inconvénient du MIDI est le suivant : la qualité musicale offerte à l'auditeur varie en fonction de l'équipement MIDI utilisé pour écouter le morceau. Ainsi, un fichier MIDI sonne habituellement bien mieux sur un synthétiseur haut de gamme que sur une carte son ordinaire. audio numérique L’audio numérique (qu’on appelle bien souvent « audio ») constitue une manière simple pour enregistrer et jouer des sons de tout type. Le principe est identique à celui d’un magnétophone : vous enregistrez quelque chose pour le réécouter plus tard. L'audio numérique conserve le son sous forme d'une longue série de nombres. Pour enregistrer des données audio dans SONAR, vous devez disposer d’un câble audio reliant la sortie audio de votre instrument électronique à l'entrée audio de votre carte son ou de votre matériel audio. Si vous enregistrez des voix ou un instrument acoustique, vous devez brancher un microphone à l’entrée audio de votre carte son ou de votre matériel audio. Ondes sonores Les ondes sonores sont des vibrations de l'air. Les ondes sonores sont produites par tout ce qui vibre : un objet vibrant fait vibrer l'air qui l'entoure, et cette vibration se propage dans l'air dans toutes les directions. Lorsque ces vibrations de l'air atteignent l'oreille, elles font vibrer le tympan, et vous entendez un son. De même, lorsque les vibrations de l'air atteignent un microphone, l'élément sensible du microphone vibre et envoie des signaux électriques à l'appareil auquel il est connecté. Ces vibrations sont très rapides. La plus basse fréquence de vibration audible se situe autour de 20 oscillations par seconde, et la plus haute entre 16 000 et 20 000 oscillations par seconde. 30 Introduction Ordinateurs, son et musique Enregistrement audio numérique Pour enregistrer un signal audio numérique, l'ordinateur analyse le signal électrique du microphone, de la guitare électrique, ou d’une autre source. À intervalles réguliers (pour un son de qualité CD, 44 100 fois par seconde), il mesure et enregistre le niveau du signal électrique provenant du microphone, sur une échelle de 0 à 65 535. Ça n’est pas plus compliqué. Les données audio numériques ne sont qu'une longue suite de valeurs. L'ordinateur renvoie ces valeurs, sous forme de signaux électriques, à un haut-parleur. Le haut-parleur vibre alors et génère le même son que celui qui a été enregistré. Le principal avantage de l'audio numérique est la qualité sonore. Contrairement au MIDI, un enregistrement audio numérique est très riche : il capture toutes les nuances, les harmoniques, et les autres caractéristiques du son exactement telles qu’elles ont été produites. En contrepartie, il occupe beaucoup d'espace disque, et c’est là le principal inconvénient. Un enregistrement audio numérique stéréo d'une minute de qualité CD occupe environ 10 mégaoctets d'espace disque. Sur le PC, l'audio numérique est habituellement stocké dans des fichiers wave (extension.wav). De nombreux programmes permettent de créer, lire, et éditer ces fichiers. SONAR peut lire ou écrire les fichiers wave et vous permet de les éditer. Installation Vous pouvez installer SONAR sur n’importe quel ordinateur fonctionnant sous Windows XP ou x64 et équipé d'une carte son ou d'un module de sons intégré. Pour connecter d'autres appareils, tels qu'un clavier MIDI, une guitare électrique, ou un microphone, il vous faut des câbles adaptés. Vous devrez trouver les connecteurs correspondants sur votre ordinateur. Avant d'installer SONAR, prenez le temps de faire enregistrer votre licence pour être informé des mises à jour disponibles et bénéficier du support technique. Vous pouvez vous enregistrer à tout moment à l’adresse http:/ /www.cakewalk.com/register ou en appelant le 888-CAKEWALK (États-Unis) ou le +(617)-423-9004 (autres pays) entre 9 h et 20 h, heure de l’Est des États-Unis. Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, visitez la page de nos distributeurs à l'adresse www.cakewalk.com/Dealers/International.asp afin d’obtenir le numéro de téléphone de votre distributeur local. Vous devrez fournir le numéro de série du produit, votre nom ainsi qu’une adresse e-mail valide. Pour brancher un clavier MIDI à votre ordinateur, vous devez disposer de câbles MIDI standards ou d'un câble avec adaptateur MIDI (connecteur joystick), semblable à celui fourni dans le PC Music Pack de Cakewalk. Une extrémité du câble doit être équipée de deux connecteurs DIN 5 broches prévus pour être branchés à un clavier ou à autre appareil MIDI. L'autre extrémité du câble doit être dotée d’un connecteur 15 broches pour le branchement au port MIDI/joystick de la carte son. Si vous disposez d’une interface MIDI dédiée, de nombreux équipements musicaux électroniques ou si vous utilisez plusieurs logiciels de musique, nous vous recommandons de consulter la rubrique « Configuration matérielle » de l’aide en ligne. Avant de connecter ou de déconnecter des câbles de votre ordinateur, vous devez l’éteindre et vous assurer que l'ordinateur et tous les périphériques sont hors tension. Cela permet de réduire de manière significative les risques de dommages électriques sur les appareils, pouvant survenir lorsque vous branchez ou débranchez des câbles. Introduction Installation 31 Comptes utilisateurs Pour utiliser les versions précédentes de SONAR, l'utilisateur devait disposer des privilèges administrateur. Ce n'est plus le cas. Désormais, un utilisateur peut installer et lancer SONAR quel que soit son statut d'utilisateur. Il n'est pas nécessaire que votre ordinateur soit doté de plusieurs copies de SONAR pour que plusieurs utilisateurs puissent se servir du logiciel avec leurs propres configurations. La structure de dossiers des paramètres personnels (presets, fichiers .ini files, etc.) a été modifiée. Chaque compte utilisateur bénéficie d'un dossier de données individuel pour l'application (ce dossier est nommé App Data sous Vista). La première fois qu'un utilisateur lance SONAR sous un nouveau compte utilisateur, un dossier de données d'application correspondant à ce compte est créé et toutes les données enregistrées dans le dossier C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\Cakewalk sont copiées dans le dossier de données d'application du nouveau compte utilisateur, à savoir C:\Documents and Settings\<nom d'utilisateur>\Application Data\Cakewalk. Pour les utilisateurs de Vista, ces dossiers sont C:\Program Data\Cakewalk et C:\Users\<user name>\AppData\Roaming\Cakewalk. Les données du dossier Program FIles sont communes à tous les utilisateurs. Branchements audio Il existe différents types d’interfaces audio (cartes son). Les interfaces CardBus (PCI), USB/USB2 et FireWire sont parmi les plus courantes. Les ordinateurs portables peuvent accueillir des cartes PCMCIA. Bon nombre d’interfaces audio sont également équipées d’entrées MIDI et certaines disposent de synthétiseurs MIDI intégrés. Cette rubrique détaille les différentes options dont vous disposez pour brancher vos équipements audio. Entrées analogiques et entrées numériques Il existe deux grands types d’entrées audio : les entrées analogiques et les entrées numériques. Les entrées analogiques vous permettent de brancher directement une guitare, un micro ou un instrument sur votre ordinateur. L’interface audio convertir le signal analogique en signal numérique. Les entrées numériques permettent de brancher des appareils numériques sur votre ordinateur. Les sources numériques peuvent être notamment des convertisseurs analogique-numérique externes, des racks d'effets pour guitare comme le Pod de Line6, ou encore des systèmes d'enregistrement numériques (des lecteurs ADAT, par exemple). Les entrées analogiques sont extrêmement courantes et elles sont présentes en standard sur pratiquement toutes les cartes son grand public (fournies avec les PC). Les entrées numériques sont de plus en plus courantes et elles sont désormais présentes de manière quasi systématique sur les interfaces professionnelles et semi-professionnelles. Les entrées analogiques vous permettent d'enregistrer un signal mono ou stéréo (si vous disposez d'une entrée stéréo, bien sûr) alors que les entrées numériques vous permettent d’enregistrer entre 1 et 8 signaux, selon le type de connexion numérique. Le tableau ci-dessous décrit les différentes entrées et sorties analogiques existantes : 32 Type d’entrée/sortie analogique… Description… Symétrique (XLR, phono ou RCA) Une entrée/sortie mono Asymétrique (TRS) Une entrée/sortie stéréo Introduction Installation Le tableau ci-dessous décrit les différentes entrées et sorties numériques existantes : Type d’entrée/sortie numérique… Description… S/PDIF Sony/Philips Digital Interface : cette interface transmet un signal stéréo, généralement via des câbles RCA, Toslink ou, plus rarement, BNC (connecteur TV câblée à une seule broche) ADAT Lightpipe Jusqu’à huit canaux en transfert simultané. Si vous souhaitez importer vos données ADAT sans aucune dégradation du signal, c'est de type de connexion que vous devez utiliser. TDIF Tascam Digital Interface : jusqu’à huit canaux simultanés en transfert. AES/EBU Souvent appelé tout simplement AES, ce type de connexion numérique utilise un câble XLR modifié pour transférer un signal stéréo. Reportez-vous attentivement à la documentation de votre matériel afin de déterminer le type de connexions numériques dont dispose le cas échéant votre interface audio. Connecter une guitare électrique ou un clavier à votre ordinateur • Si votre carte son est équipée d’une entrée jack 3,5 mm (les cartes son intégrées aux PC disposent en général de ce type d’entrée, également appelé mini-jack), branchez le câble mono 6,35 mm provenant de votre guitare ou de votre source audio à un adaptateur stéréo 3,5 mm, puis branchez ce dernier sur l’entrée micro ou ligne de la carte son de votre ordinateur. SI vous souhaitez brancher un clavier, le câble audio doit relier la sortie audio ou ligne du clavier à l'entrée de la carte son. Les adaptateurs 3,5 mm sont disponibles chez tous les revendeurs de hi-fi et d’électronique grand public. Ou • Si vous utilisez une carte son professionnelle ou semi-professionnelle, votre carte ou votre interface est très probablement équipée d'une entrée 6,35 mm sur laquelle vous pouvez brancher le câble provenant de votre guitare ou de votre équipement audio. Connecter un micro à votre ordinateur • Si votre carte son est équipée d’une entrée jack 3,5 mm (les cartes son intégrées aux PC disposent en général de ce type d’entrée, également appelé mini-jack), et que le câble de microphone est doté d’une fiche 6,35 mm, branchez le câble du micro à un adaptateur stéréo 3,5 mm, puis branchez ce dernier sur l’entrée micro de la carte son de votre ordinateur. Les adaptateurs 3,5 mm sont disponibles chez tous les revendeurs de hi-fi et d’électronique grand public. Introduction Installation 33 • Si vous utilisez une carte son professionnelle ou semi-professionnelle, votre carte ou votre interface est très probablement équipée d'une entrée 6,35 mm sur laquelle vous pouvez brancher le câble de votre micro. • Si le câble de votre micro est équipé d'une fiche XLR, et que votre carte son ou votre interface audio est dotée d’une entrée 6,35 mm, branchez le câble du micro sur un adaptateur XLR-jack 6,35 mm, puis branchez le tout sur votre matériel audio. SI votre matériel audio est équipé d’une entrée XLR, il est évidemment plus judicieux d'utiliser cette entrée. • Vous pouvez également brancher votre micro sur une table de mixage ou un préampli, et relier la table ou le préampli à une des entrées jack de votre matériel audio. C’est généralement la meilleure méthode. La configuration est terminée ! Vous pouvez maintenant redémarrer l'ordinateur et activer votre clavier, votre guitare et votre micro. Pour une description complète des options relatives aux différentes entrées audio, consultez « Configuration matérielle ». Connexions MIDI Trois types de câbles MIDI sont couramment utilisés. Voici comment brancher chacun de ces trois types de câbles. • Câble USB : très courant. Bon nombre de claviers électroniques et d’interfaces MIDI autonomes utilisent ce type de connexion. Pour utiliser ce type de connexion, branchez simplement l’une des extrémités du câble USB sur la prise USB de votre clavier MIDI ou de votre interface MIDI autonome, et branchez l'autre extrémité sur votre ordinateur. SI vous utilisez une interface MIDI USB autonome, vous devrez alors brancher des câbles MIDI standards entre le clavier MIDI et votre interface (voir la procédure ci-dessous). Si vous n’avez pas encore installé le pilote MIDI logiciel fourni avec votre clavier ou votre interface, faites-le. • Câble MIDI standard : type de câble très courant également. Les claviers MIDI sont en général équipés de prises prévues pour ces câbles, même lorsqu’ils disposent d’un connecteur USB. Vous avez besoin de deux câbles. Pour utiliser ce type de câble, utilisez le premier câble pour relier la prise MIDI OUT de votre instrument MIDI à la prise MIDI IN de votre interface MIDI autonome ou de votre carte son. Utilisez le second câble pour relier la prise MIDI IN de votre instrument MIDI à la prise MIDI OUT de votre interface MIDI autonome ou de votre carte son. Bon nombre d'interfaces MIDI autonomes et d'interfaces audio utilisent ce type de connecteur. Câble MIDI standard : utilisez ce type de câble si votre interface MIDI possède des ports d'entrée/sortie standard à 5 broches 34 Introduction Installation • Connecteur joystick : de moins en moins courant. C'est ce type de connexion que l’on retrouve sur les anciens modèles de cartes son SoundBlaster. Pour utiliser ce type de connexion, repérez l’extrémité d’un des câbles MIDI estampillée OUT (sortie). Reliez ce connecteur à la prise MIDI IN de votre clavier électronique. L'autre connecteur 5 broches du câble MIDI porte la mention IN. Reliez ce connecteur au port MIDI OUT du clavier électronique. Branchez le connecteur à 15 broches du câble MIDI au port MIDI/joystick de votre carte son. Si vous avez déjà un joystick, débranchez-le, connectez votre câble MIDI et rebranchez le joystick au connecteur joystick du câble MIDI. Connecteur joystick : utilisez ce type de connecteur si votre interface MIDI correspond au port joystick de votre carte son. A C B A. Insérez cette fiche MIDI IN dans le port MIDI OUT de votre instrument MIDI B. Insérez cette fiche MIDI OUT dans le port MIDI IN de votre instrument MIDI C. Insérez cette fiche dans le port joystick de votre carte son Démarrage de SONAR Il existe plusieurs manières de démarrer SONAR. En voici quelques-unes : • Double-cliquez sur l'icône SONAR qui se trouve sur votre bureau. • Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Programmes - Cakewalk - SONAR 6 (Studio Edition ou Producer Edition) - SONAR 6 (Studio Edition ou Producer Edition). • Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Documents et choisissez un projet SONAR dans le menu. • Double-cliquez sur le programme SONAR ou sur un document SONAR à partir de l’explorateur Windows ou du menu Rechercher. Introduction Démarrage de SONAR 35 Lorsque vous lancez SONAR, la boîte de dialogue Démarrage rapide s'affiche. Cette boîte de dialogue offre plusieurs options : Option... Mode d'utilisation… Ouvrir un projet Sélectionnez un projet dans la boîte de dialogue Ouvrir pour ouvrir le projet en question. Ouvrir un projet récent Sélectionnez un projet dans la liste, puis cliquez sur ce bouton pour l'ouvrir. Créer un projet Cliquez ici pour créer un nouveau projet. Prise en main Cliquez ici pour afficher la rubrique Prise en main du fichier d'aide. Cette rubrique regroupe des liens vers un glossaire et explique certaines procédures de base. Si vous ne souhaitez pas afficher la boîte de dialogue Démarrage rapide, décochez la case en bas de la boîte, puis cliquez sur Fermer. Vous pourrez toujours l'afficher plus tard en choisissant Aide - Démarrage rapide. Transfert des préférences Si une version précédente d’un logiciel Cakewalk est installée sur votre système, SONAR la détectera et vous proposera de transférer certaines préférences vers votre nouvelle version. Lorsque vous choisissez de transférer des préférences, SONAR transfère les paramètres suivants de votre version antérieure du logiciel Cakewalk : 36 Introduction Démarrage de SONAR Paramètre… Description… Options globales Paramètres de la boîte de dialogue Options globales. Ouvrir avec Options - Global. Raccourcis clavier Raccourcis clavier personnalisés qui vous permettent de contrôler SONAR à partir de votre clavier MIDI ou de celui de votre ordinateur. Définitions d'instruments Fichiers permettant de contrôler des instruments MIDI spécifiques. Emplacements du dossier des données audio Audio Data (précédemment Wavedata) et du dossier des images Picture Cache SONAR utilise le répertoire de données et le dossier Picture Cache qui étaient utilisés par la version précédente du logiciel Cakewalk pour le stockage des fichiers wave des projets et des images de leurs formes d'ondes. Lancement de l'analyseur wave Au premier démarrage de SONAR, l'utilitaire Analyseur wave se lance automatiquement. L’analyseur wave détermine les synchronisations MIDI et audio adaptées à votre carte son et les inscrit dans un fichier auquel SONAR se réfère lors de l’utilisation de la carte son. L’analyseur wave ne modifie pas les réglages DMA, d’IRQ ou d’adresse de port de la carte son. L'analyseur wave détecte la marque et le modèle de la carte son, afin d'en déterminer les caractéristiques audio. Si l'analyseur wave détecte une carte dotée d'un pilote WDM, il profile uniquement cette carte. Si vous désirez utiliser plusieurs cartes sont simultanément et qu’elles ne disposent pas toutes de pilotes WDM, vous devez forcer la carte compatible WDM à utiliser ce pilote comme un ancien pilote MME. Il n'est pas nécessaire d'exécuter l’analyseur wave pour une carte son utilisant un pilote ASIO. Pour de plus amples informations sur l’analyseur wave, les pilotes WDM et les pilotes MME, consultez la rubrique d'aide en ligne « L’Analyseur Wave ». Si l'analyseur wave a reconnu la carte son installée, acceptez toujours les paramètres par défaut. Remarque : Vous pouvez ré-exécuter ultérieurement l’analyseur wave (par exemple, si vous installez une nouvelle carte son ou un pilote) en choisissant l'onglet Options - Audio Général et en cliquant sur Analyseur wave. Configuration des périphériques d'entrée/sortie MIDI Lorsque vous démarrez SONAR pour la première fois, le logiciel détecte tous les périphériques d'entrée/ sortie MIDI installés sur votre ordinateur (cartes son et interfaces MIDI). Cependant, vous devez parfois indiquer à SONAR quels périphériques utiliser. Si vous n'obtenez aucun son de votre carte son ou clavier MIDI, ou si vous souhaitez modifier les sorties MIDI et périphériques utilisés, suivez la procédure décrite dans cette rubrique. Sélectionnez Options - Périphériques MIDI pour ouvrir la boîte de dialogue qui vous permettra de sélectionner les périphériques d'entrée/sortie MIDI que SONAR devra utiliser. Chaque élément de la liste correspond à une des entrées ou sorties MIDI des pilotes installés via le panneau de configuration Windows. Introduction Démarrage de SONAR 37 1. Sélectionnez Options - Périphériques MIDI. La boîte de dialogue Périphériques MIDI s'affiche. Elle vous permet de sélectionner les ports d'entrée/sortie MIDI auxquels les instruments sont connectés. 2. Observez la fenêtre du haut. Elle indique les périphériques d'entrée MIDI disponibles. Assurez-vous que tous les périphériques de cette vue sont sélectionnés. Si un périphérique n'est pas coché, cliquez dessus pour le sélectionner comme entrée MIDI. 3. Observez la fenêtre du bas. Elle affiche les périphériques sur les sorties MIDI. SONAR numérote ses sorties MIDI dans l'ordre des périphériques de cette fenêtre. Le périphérique de tête est sur la sortie 1, le suivant sur la sortie 2, etc. 4. Cochez les périphériques de la fenêtre Sorties un par un, puis cliquez sur Placer les périphériques sélectionnés en haut pour en modifier l'ordre. Ensuite, cochez tous les périphériques de la fenêtre pour les sélectionner comme sortie. Conseil : Veillez à activer (cocher) les périphériques de sortie MIDI dans la boîte de dialogue Périphériques MIDI (utilisez la commande Options - Périphériques MIDI). Si vous ne suivez pas ce conseil, vous n'entendrez aucun des instruments MIDI lorsque vous lirez des morceaux dans SONAR. Utilisation des périphériques MIDI après un changement de pilotes Par la suite, si vous ajoutez ou supprimez des pilotes en utilisant l’icône Pilotes du Panneau de configuration Windows, SONAR réagira de la manière suivante : • 38 Si vous supprimez un pilote à partir du panneau de configuration, la prochaine fois que vous lancerez le programme, SONAR n'utilisera pas le périphérique correspondant. Les autres périphériques sélectionnés via la commande Options - Périphériques MIDI restent sélectionnés. Introduction Démarrage de SONAR • Lorsque vous ajoutez un pilote à partir du panneau de configuration, SONAR n'utilise pas automatiquement ce pilote. Vous devez utiliser la commande Options - Périphériques MIDI pour activer le nouveau pilote dans la liste de SONAR. Remarque : Après avoir ajouté ou retiré un pilote au moyen de l'icône Pilotes du panneau de configuration Windows, vous devez redémarrer Windows pour que la modification prenne effet. Définition de votre instrument MIDI ou de votre carte son Une fois que vous avez sélectionné vos périphériques d'entrée/sortie MIDI, par défaut, SONAR lit les séquences MIDI en utilisant une définition d'instrument General MIDI. Si vous utilisez un synthétiseur ou une carte son qui n'est pas conforme aux normes générales MIDI, vous devrez définir cet instrument. Consultez la rubrique d'aide en ligne « Définitions d’instruments » pour plus d’informations. Principes de base de SONAR Dans SONAR, les menus et les barres d'outils vous permettent d'accéder rapidement à toutes les fonctions de SONAR. Certains outils et certaines commandes de menus ouvrent des boîtes de dialogue à partir desquelles vous pouvez configurer divers paramètres en fonction de vos préférences. Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur les vues, les règles ou sur certains autres éléments, vous verrez apparaître un menu contextuel permettant d'accéder directement à diverses commandes fréquemment utilisées. Les projets représentent votre base de travail dans SONAR. Si vous êtes musicien, le projet peut contenir un morceau, un jingle ou mouvement d’une symphonie. Si vous êtes un ingénieur de post-production, le projet peut contenir une publicité radio de 30 secondes ou la bande son d'un film ou d'une production vidéo. Par défaut, chaque projet s'enregistre dans un fichier (qu'on appelle fichier de projet). Les fichiers de projet de SONAR portent l’extension .CWP. SONAR agence le son et la musique en pistes, clips et événements dans vos projets. Une piste contient en général le son ou la musique d’un des instruments ou d’une des voix de votre projet. Par exemple, un morceau arrangé pour quatre instruments et un chanteur doit normalement comporter cinq pistes : une par instrument et une pour la voix. Chaque projet peut avoir un nombre illimité de pistes. Certaines pistes peuvent être utilisées dans le projet final, mais vous pouvez très bien conserver des pistes contenant d’autres prises, des sauvegardes et des variations tout en empêchant leur lecture. Chaque piste peut être composée d'un ou plusieurs clips. Les Clips sont les éléments sonores et musicaux qui composent les pistes. Un clip peut contenir un solo de cor, un break de batterie, un riff de basse ou de guitare, une annonce, un effet sonore ou une partie de clavier complète. Les pistes peuvent contenir un clip unique ou des dizaines de clips que vous pouvez librement déplacer d'une piste à l'autre. Les clips groove sont des clips audio qui intègrent des informations relatives au tempo et à la hauteur. Ils vous permettent d'enregistrer des changements de tempo et de tonalité dans un projet. Il est possible de créer des répétitions d’un clip groove en faisant simplement glisser l'une de ses extrémités sur la piste. Les événements sont des données MIDI (dans les pistes MIDI) ou des données d'automation. Types de fichiers SONAR Dans SONAR, les projets peuvent être enregistrés en tant que fichiers de projet (extension .CWP) ou en tant que fichiers bundle (extension .CWB). Pour une description complète des différences existant entre les fichiers de projet et les fichiers bundle, consultez la rubrique d’aide en ligne « Fichiers projet et fichiers bundle ». Introduction Principes de base de SONAR 39 Autres types de fichiers SONAR vous permet d’utiliser plusieurs autres types de fichiers en plus des fichiers de projet (.CWP) et bundle (.CWB) : Type de fichier… Description… Fichiers MIDI (extension .MID) Fichiers MIDI standards Fichiers de modèles (extension .TPL) Modèles de création pour les nouveaux fichiers StudioWare (extension .CAKEWALKSTUDIOWARE) Contrôler des périphériques MIDI externes à partir de SONAR OMF (extension .OMF) Fichiers au format Open Media Framework. Ouverture d'un fichier Pour ouvrir un fichier, procédez comme suit. Ouvrir un fichier dans SONAR 1. Si ce n'est pas déjà fait, lancez SONAR. 2. Sélectionnez Fichier - Ouvrir. 3. Dans la boîte de dialogue Ouvrir, allez au dossier où se trouve le projet que vous voulez ouvrir et choisissez-le. 4. Cliquez sur le bouton Ouvrir. 5. Si vous ouvrez un fichier OMF, la boîte de dialogue Ouvrir un fichier OMF apparaît. Réglez le tempo initial et spécifiez le dossier où le fichier et ses données audio doivent être enregistrés. Pour de plus amples informations sur l'ouverture de fichiers OMF, consultez la rubrique « Boîte de dialogue Ouvrir un fichier OMF » dans l'aide en ligne. SONAR charge le projet. Vues SONAR affiche votre projet dans des fenêtres appelées vues. Vous pouvez ouvrir en même temps plusieurs vues relatives au même projet. Les opérations d'édition faites dans une vue sont automatiquement répercutées dans les autres vues du projet. La vue Pistes La vue Pistes est la vue principale dans laquelle vous créez, affichez et travaillez sur votre projet. À l'ouverture d'un fichier de projet, SONAR affiche la vue Pistes de ce projet. Si vous fermez la vue Pistes d'un projet, SONAR ferme ce fichier de projet. La vue Pistes est divisée en plusieurs zones : les barres d'outils (en haut), le panneau Navigateur, le panneau Miniatures vidéo (Producer Edition uniquement), le panneau Pistes, l'inspecteur de pistes/bus, 40 Introduction Principes de base de SONAR le panneau Clips et le panneau Bus. Les panneaux d'une vue peuvent être redimensionnés en tirant sur les barres de division verticales ou horizontales qui les séparent les uns des autres. A B I C B G F E D A. Panneau Pistes B. Panneau Clips C. Clips D. Barres de division E. Afficher/Masquer le panneau Bus F. Inspecteur de pistes/bus G. Pistes réduites H. Piste agrandie I. Panneau Miniatures vidéo Toutes les commandes de la piste sélectionnée, plus certaines autres commandes disponibles uniquement dans la vue Console, figurent dans l'inspecteur pistes/bus qui est une version agrandie des commandes de piste du bord gauche de la vue Pistes Vous pouvez masquer ou afficher l'inspecteur de pistes/bus en tapant sur la touche i de votre clavier (consultez « Inspecteur de pistes/bus » à la page 43 pour plus d’informations). Le panneau Pistes vous permet d’afficher et de modifier individuellement les réglages initiaux de chaque piste. Par défaut, la piste courante est indiquée par sa barre titre dorée. Pour changer de piste en cours, sélectionnez-en une autre à l’aide de la souris ou du clavier, comme indiqué ci-dessous : Touche… Fonction... Flèche gauche/droite Passe à la commande suivante ou précédente. Flèche haut/bas Passe à la même commande de la piste adjacente ou de la piste suivante du même type si la commande ne s'applique qu'à un type de piste particulier (ainsi, une commande Patch ne concerne que les pistes MIDI). Introduction Principes de base de SONAR 41 Touche… Fonction... Page suivante Affiche la page de pistes suivante. Page précédente Affiche la page de pistes précédente. Début Définit la première piste comme la piste active. Fin Définit la dernière piste comme la piste active. Les commandes de la piste en cours sont regroupées dans l'inspecteur pistes/bus. Le panneau Clips représente les clips de votre projet sur un axe horizontal appelé « règle temporelle ». Cette règle vous aide à visualiser la manière dont votre projet est organisé. Les clips contiennent des indications affichant leurs contenus. Dans le panneau Clips, vous pouvez sélectionner, déplacer, extraire et copier des clips d'un endroit à un autre pour modifier l'arrangement de la musique et des sons de votre projet. Le panneau Bus affiche les bus du projet, ainsi que les vues d'édition au format onglets (vues arrimées). Le bouton Afficher/Masquer le panneau Bus vous permet de faire apparaître et disparaître le panneau Bus au bas de la vue Pistes. Le panneau Navigateur affiche une grande partie de votre projet et vous offre donc une vue d’ensemble sur votre morceau. Le panneau Navigateur affiche toutes les pistes de votre projet. La vue Pistes permet de sélectionner facilement les pistes, clips et plages temporelles d'un projet. Voici les modes de sélection les plus courants : Pour... Procédure… Sélectionner des pistes Cliquez sur un numéro de piste ou faites glisser la souris sur plusieurs numéros de pistes Sélectionner des clips Cliquez sur un clip ou dessinez un rectangle autour de plusieurs clips Sélectionner des plages temporelles Délimitez une sélection à la souris sur la règle temporelle ou cliquez entre deux marqueurs Sélectionner une partie d'un clip Maintenez la touche Alt enfoncée tout en faisant glisser la souris sur une partie de clip Comme avec la plupart des programmes Windows, vous pouvez utiliser les combinaisons Maj-clic et Ctrl-clic lors de la sélection de pistes et de clips. En maintenant la touche Maj enfoncée et en cliquant, vous pouvez ajouter des pistes ou des clips à la sélection. En maintenant la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant, vous pouvez changer le statut de sélection des pistes ou des clips. Pour plus d'informations, consultez « Vue Pistes » à la page 779 et « Organisation de l'affichage des pistes dans la vue Pistes » à la page 234. 42 Introduction Principes de base de SONAR Inspecteur de pistes/bus L'inspecteur de pistes/bus est une version largement agrandie des commandes de la piste (ou du bus) sélectionnée. Il se situe dans la partie gauche du panneau Pistes et vous permet de régler plus facilement les paramètres de la piste. Outre les commandes affichées sur une piste ou un bus dans la vue Pistes, l'inspecteur de pistes/bus contient également un égaliseur 4 bandes intégré. Pour plus d'informations, consultez la rubrique « Utilisation de l'égaliseur par piste » dans l'aide en ligne. L'image ci-dessous indique la plupart des commandes de l'inspecteur de pistes/bus (selon la résolution du moniteur, tous les paramètres de l'inspecteur de pistes/bus pour la piste sélectionnées peuvent ne pas être affichés). link Inspecteur de pistes/bus d'une piste audio Inspecteur de pistes/bus d'une piste MIDI La plupart des commandes peuvent être affichées ou masquées. F A B C G B D I E J A. Icône audio B. Routage de sortie C. Nom de la piste D. Menu Afficher E. Menu Module F. Icône MIDI G. Routage de sortie H. Nom de la piste I. Menu Afficher J. Menu Module Introduction Principes de base de SONAR 43 Vous pouvez masquer ou afficher une commande de l'inspecteur de pistes/bus et vous en servir pour afficher les commandes de n'importe quelle piste ou bus. Le tableau ci-dessous vous indique comment procéder : Pour… Procédure… Masquer ou afficher l'inspecteur de pistes/bus Appuyez sur la touche i de votre clavier. Afficher les commandes d'une piste ou d'un bus spécifique dans l'inspecteur de pistes/bus Sélectionnez la piste ou le bus en cliquant dessus ou en le choisissant dans la liste déroulante des pistes/bus située en bas de l'inspecteur de pistes/bus. Affecter une commande à un groupe, l'armer pour l'automation, prendre un instantané d'automation ou paramétrer une télécommande Faites un clic droit sur la commande et choisissez l'option désirée dans le menu contextuel. Bypasser le rack d'effets Faites un clic droit sur le rack d'effets et sélectionnez Bypasser le rack dans le menu contextuel. La vue Console La vue Console vous permet de mixer le son de toutes les pistes, en vue de créer un mixage final de votre projet. La vue Pistes offre les mêmes commandes, mais vous vous sentirez peut-être plus à l'aise avec une interface similaire à une console de mixage standard. Vous pouvez utiliser la Console pour ajuster les niveaux des pistes du projet, commander le panoramique stéréo et appliquer des effets en temps réel à une piste individuelle, à un groupe de pistes ou au mixage final. La vue Console comprend plusieurs groupes de commandes. Il existe un module pour chaque piste du projet, et un module pour chaque bus. Vous pouvez également utiliser les départs de bus pour router certaines pistes vers des modules spéciaux appelés bus. 44 Introduction Principes de base de SONAR A B C D E B G F A. Module audio B. Module MIDI C. Vélocité MIDI D. Sortie de bus E. Sortie principale F. Boutons Afficher/ Masquer la tranche G. Élargir toutes les tranches H. Boutons Afficher/Masquer des pistes, des bus et des sorties principales Comme dans la vue Pistes, vous pouvez modifier les paramètres des pistes ou enregistrer de nouvelles données sonores dans la vue Console. Vous pouvez choisir l'affichage que vous préférez ou celui qui convient le mieux au projet sur lequel vous travaillez. Autres vues SONAR comporte plusieurs autres vues qui vous permettent de mieux visualiser vos projets afin de travailler plus facilement. Pour afficher ces vues, sélectionnez une ou plusieurs pistes en cliquant sur leurs numéros de pistes tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée, puis : • Cliquez sur l'icône de la vue dans la barre d'outils Vues Ou • Choisissez la vue de votre choix dans le menu Vue. La vue Piano Roll : Elle affiche les notes d'une ou plusieurs pistes MIDI sous la forme d'un rouleau de piano mécanique. Vous pouvez déplacer les notes, les allonger, les raccourcir et modifier leur hauteur en les déplaçant simplement à l'aide de la souris. Vous pouvez aussi utiliser la vue Piano Roll pour afficher et éditer la vélocité MIDI, les contrôleurs et différentes informations. La vue Piano Roll comprend également l'éditeur de batterie, qui vous permet de « peindre » des patterns rythmiques à l'aide de l’outil Pinceau à patterns et de faire jouer différents modules de batterie à partir d’une seule piste. Pour plus d'informations, consultez « Vue Piano Roll » à la page 786. Introduction Principes de base de SONAR 45 La vue Partition : Elle affiche les notes d'une ou plusieurs pistes MIDI en notation musicale standard (comme sur une partition imprimée). Vous pouvez ajouter, éditer ou supprimer des notes, créer des parties de percussion, ajouter des accords de guitare ou d'autres annotations, afficher des tablatures de guitare, afficher le panneau Manche de guitare et imprimer des partitions complètes ou partielles pour les partager avec d'autres musiciens. A B C D E F G B I J A. Marques dynamiques B. Position temporelle et hauteur C. Outils d'édition D. Zoom arrière E. Sortie principale F. Magnétisme G. Afficher/Masquer le panneau Pistes H. Manche de guitare I. Panneau Liste des pistes J. Panneau Manche de guitare La vue Construction des boucles : Elle vous permet de créer et d'éditer des clips groove (boucles SONAR intégrant des informations sur leur tempo et leur tonalité d'enregistrement) afin d'exporter ces clips sous forme de fichiers ACIDifiés. Pour plus d'informations, consultez « Vue Construction des boucles » à la page 809. 46 Introduction Principes de base de SONAR La vue Explorateur de boucles : Elle vous permet d'écouter les fichiers ACIDifiés et autres fichiers wave avant de les glisser-déposer dans votre projet. Pour plus d'informations, consultez « Vue Explorateur de boucles » à la page 813. La vue Liste des événements : Elle affiche séparément les événements d'un projet, afin que vous puissiez les modifier dans les moindres détails. Pour plus d'informations, consultez « Vue Liste des événements » à la page 795. Introduction Principes de base de SONAR 47 SONAR vous propose plusieurs autres vues destinées à des usages très spécifiques : 48 Vues... Utilisation... Signature rythmique/Tonalité Elle permet de modifier la signature rythmique ou la tonalité et d’insérer des modifications à des points précis d'un projet. Pour plus d'informations, consultez « Vue Signature rythmique/ Tonalité » à la page 808. Compteur La vue Compteur vous permet d’afficher la position de lecture dans une police de grande taille, que vous pouvez redimensionner pour une meilleure lisibilité. Pour plus d'informations, consultez « Vue Compteur » à la page 809. Marqueurs La vue Marqueurs permet d’ajouter, de déplacer, de renommer ou de supprimer les marqueurs qui délimitent les différentes parties de vos projets, afin de rendre la navigation plus aisée. Pour plus d'informations, consultez « Vue Marqueurs » à la page 809. Paroles La vue Paroles permet d’ajouter et d’afficher les paroles d'une piste. Pour plus d'informations, consultez « Vue Paroles » à la page 801. Vidéo Permet d’afficher un fichier vidéo chargé. Pour plus d'informations, consultez « Vue Vidéo » à la page 806. Rack de synthés La vue Rack de synthés vous permet de gérer vos synthés virtuels Navigateur La vue Navigateur vous permet de gérer la position de lecture au sein d'un projet Panoramique surround (uniquement dans la version Producer) La vue Panoramique surround vous permet de régler le panoramique sur les pistes surround SysEx La vue SysEx vous permet de créer, d’afficher, de stocker et d’éditer les messages MIDI SysEx servant à piloter les instruments et autres périphériques compatibles MIDI. Pour plus d'informations, consultez « Vue SysEx » à la page 809. Tempo La vue Tempo vous permet d’afficher et de modifier les variations de tempo d'un projet. Pour plus d'informations, consultez « Vue Tempo » à la page 807. Introduction Principes de base de SONAR Commandes de zoom De nombreuses vues sont dotées d'outils de zoom qui vous permettent de modifier l'échelle horizontale ou verticale de ces vues : A B C D E B G F A. Zoom arrière vertical sur le panneau Clips B. Fader de zoom vertical du panneau Clips C. Zoom avant vertical sur le panneau Clips D. Zoom arrière vertical sur le panneau Bus E. Fader de zoom vertical du panneau Bus F. Zoom avant horizontal G. Fader de zoom horizontal H. Zoom arrière horizontal I. Panneau Liste des pistes J. Panneau Manche de guitare La barre d'outils de la vue Pistes contient un outil de zoom : Les fonctions de zoom sont résumées dans le tableau suivant : Outil... Utilisation... Zoom arrière (panneau Clips ou Bus) Cliquez pour un zoom progressif ou appuyez sur Maj et cliquez pour effectuer un zoom complet Zoom avant (panneau Clips ou Bus) Cliquez pour un zoom progressif ou appuyez sur Maj et cliquez pour effectuer un zoom complet Fader de zoom Cliquez et déplacez pour un zoom continu Outil Zoom Cliquez pour armer le zoom, puis cliquez et déplacez le curseur dans la vue pour choisir la zone sur laquelle vous souhaitez zoomer. Cliquez sur la flèche de déroulement pour ouvrir un menu regroupant des options de zoom et d'affichage. Vous pouvez aussi commander les zooms au clavier : Introduction Principes de base de SONAR 49 Touche… Fonction... Ctrl+flèche haut Zoom arrière vertical Ctrl+flèche bas Zoom avant vertical Ctrl+flèche droite Zoom avant horizontal Ctrl+flèche gauche Zoom arrière horizontal G Aller à (centrer) la position de lecture, sans zoom Touche Z maintenue enfoncée Armer l'outil Zoom U Annuler le dernier zoom F Ajuster les pistes à la fenêtre A Afficher toutes les pistes Maj+F Ajuster le projet à la fenêtre Maj+double-clic sur un clip Agrandir la hauteur de la piste Arrimage des vues Vous pouvez arrimer toutes les vues, à l'exception de la vue Console, dans le coin inférieur droit de la vue Pistes en choisissant l'option Activer le style onglet. En style onglet, vous pouvez ouvrir autant de vues que vous le désirez. Pour naviguer d'une vue à l'autre, il suffit de cliquer sur l'onglet de la vue désirée (ou d'utiliser le raccourci Ctrl+Maj+flèche gauche/droite). Pour un travail de précision, vous pouvez agrandir le panneau ou déplacer la barre de séparation située en haut de la zone d'affichage des vues à onglet. Pour des instructions pas à pas, voir les procédures décrites ci-après. A B C D A. Agrandir le panneau B. Faire défiler vers la droite ou vers la gauche pour voir les différents onglets C. Vue active D. Onglets 50 Introduction Principes de base de SONAR Pour… Procédure… Afficher une vue en style onglet Cliquez dans le coin supérieur gauche de la vue et choisissez l'option Activer le style onglet dans le menu contextuel Désactiver le style onglet pour une vue Faites un clic droit sur l'onglet et choisissez Désactiver le style onglet dans le menu contextuel. Activer ou désactiver le style onglet pour toutes les vues ouvertes Utilisez la commande Vue - Activer les onglets dans les vues ouvertes. Agrandir une vue en style onglet Cliquez sur le bouton Agrandir/Restaurer des onglets. Restaurer une vue en style onglet Cliquez sur le bouton Restaurer gauche de la vue à rétablir. Fermer une vue en style onglet Faites un clic droit sur la vue et choisissez la commande Fermer dans le menu contextuel. qui se trouve juste à gauche qui se trouve dans le coin inférieur Verrouillage des vues Par défaut, SONAR ne permet d'afficher qu’une seule occurrence de chaque vue. Cependant, vous pouvez verrouiller le contenu de la plupart des vues afin de protéger la vue courante et forcer l'ouverture d'une nouvelle occurrence de la même vue, si nécessaire. Le verrouillage d'une vue est le seul cas dans lequel plusieurs instances de la même vue peuvent être ouvertes. À noter que seules les vues Pistes et Console ne peuvent être verrouillées. Pour verrouiller une vue, cliquez simplement sur le bouton de verrouillage situé en haut à droite de la vue. L'icône du cadenas s'affiche comme ceci sur les vues non verrouillées et comme cela sur les vues verrouillées. Pour verrouiller automatiquement une vue, il suffit de l'ouvrir en tenant la touche Ctrl enfoncée. Vue flottantes Lorsqu’une vue flottante est affichée, vous pouvez la faire glisser hors des limites de SONAR. C’est particulièrement utile si vous voulez bénéficier pleinement de la prise en charge de deux moniteurs dans SONAR. Avec deux moniteurs, vous pouvez conserver la vue Pistes ou Console sur un moniteur et faire glisser les autres vues sur le second moniteur en tant que vues flottantes. Pour plus d'informations, consultez la rubrique « Vues flottantes et compatibilité avec un affichage double moniteur » dans l'aide en ligne. Fenêtres transparentes La fonction de transparence permet d'éviter d'avoir à réduire, déplacer, ou fermer des fenêtres pour pouvoir travailler sur d'autres fenêtres. Cette fonction repose sur la modification de l'opacité de la fenêtre active : non seulement les fenêtres situées en dessous sont ainsi visibles, mais vous pouvez également travailler au sein de celles-ci. Pour activer la fonction, il suffit d'utiliser un raccourci clavier (Maj+X par défaut) lorsque le curseur de la souris survole une fenêtre dont vous souhaitez activer la transparence. Vous pouvez activer la transparence de toutes les fenêtres situées sous le curseur de la souris, ou activer automatiquement la Introduction Principes de base de SONAR 51 transparence de toutes les pages de propriétés des effets et synthés en une seule opération (remarque : il n'est pas nécessaire que le curseur de la souris survole les pages de propriétés d'un plug-in). La fonction de transparence fonctionne avec les fenêtres suivantes : • Palette AudioSnap • Rack de synthés • Vue Piano Roll (mode flottant activé) • Boîte de dialogue Magnétisme • Plug-ins d'effets et de synthés • Plug-ins de contrôleur/surface de contrôle Sélectionner des raccourcis clavier pour la fonction de transparence 1. Sélectionnez Options - Raccourcis clavier pour ouvrir la boîte de dialogue Raccourcis clavier. 2. Si vous souhaitez utiliser des touches ou des combinaisons de touches non affectées, faites défiler les options de la fenêtre Touche jusqu'à ce que le champ Affectation globale de la touche situé au bas de la fenêtre affiche Aucune affectation. Il peut être intéressant de rechercher deux options non affectées proches l'une de l'autre, ou deux options faciles à retenir. Remarque : Pour optimiser la fonction de transparence, évitez d'utiliser des combinaisons faisant appel à la touche Alt. 3. Une fois que vous avez choisi les deux touches ou combinaisons de touches que vous souhaitez utiliser, sélectionnez Raccourcis globaux dans le champ Associer le contexte, puis faites défiler jusqu'en bas la liste des commandes situées dans la fenêtre qui se trouve sous ce champ. 4. Dans la fenêtre Touche, sélectionnez la touche ou la combinaison de touches à utiliser pour actionner la commande de transparence, puis sélectionnez Transparence dans la colonne de fonction de la liste des commandes. Cliquez ensuite sur le bouton Associer afin de procéder à l'affectation. 5. Sélectionnez la touche ou la combinaison de touches à utiliser pour actionner la commande Activer la transparence sur tous les effets/synthés, puis sélectionnez Activer la transparence sur tous les effets/synthés dans la colonne de fonction de la liste des commandes. Cliquez ensuite sur le bouton Associer afin de procéder à l'affectation. 6. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Utiliser les fenêtres transparentes 1. Ouvrez la boîte de dialogue Options globales à l'aide de la commande Options - Global, et à l'onglet Général, vérifiez que la case Activer la transparence est bien cochée. 2. Vérifiez que les fenêtres d'affichage dont vous souhaitez activer la transparence sont bien en mode flottant : pour ce faire, cliquez sur l'icône d'affichage ou d'effet située dans le coin supérieur gauche d'une fenêtre et sélectionnez Activer le flottement dans le menu déroulant. 52 Introduction Principes de base de SONAR Si l'option Désactiver le flottement est présente dans le menu, c'est que l'option de flottement est déjà activée. Remarque : Par défaut, le flottement est activé pour toutes les pages de propriétés des effets, synthés et surfaces de contrôle. 3. Pour activer ou désactiver la transparence sur une seule fenêtre, survolez-la à l'aide du curseur de la souris et utilisez le raccourci clavier (Maj+X par défaut) de la commande de transparence. Il n'est pas nécessaire que la fenêtre soit la fenêtre active. 4. Pour activer ou désactiver la transparence sur toutes les fenêtres simultanément, utilisez le raccourci clavier de la commande Activer la transparence sur tous les effets/synthés. Remarque : Si une fenêtre est active et que le bouton Transmettre toutes les frappes de touches au plug-in de la fenêtre est activé, les commandes clavier de transparence ne fonctionneront pas. Définir les options des fenêtres transparentes 1. Utilisez la commande Options - Global pour ouvrir la boîte de dialogue Options globales. 2. Cliquez sur l'onglet Général pour définir les options suivantes : • Activer la transparence : cochez ou décochez cette case pour activer ou désactiver la fonction de transparence. • Opacité : réglez cette valeur en saisissant un nombre ou en cliquant et en maintenant le bouton + ou - de manière à ajuster le pourcentage final d'opacité que la fenêtre transparente doit atteindre. • Durée du fondu de sortie : réglez cette valeur en saisissant un nombre ou en cliquant et en maintenant le bouton + ou - de manière à ajuster le temps nécessaire à la fenêtre transparente pour atteindre sa valeur d'opacité finale. • Durée du fondu d'entrée : réglez cette valeur en cliquant et en maintenant le bouton + ou de manière à ajuster le temps nécessaire à la fenêtre transparente pour revenir à sa valeur d'opacité initiale. 3. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue et valider les modifications. Empêcher l'activation de la transparence sur certains plug-ins Quelques rares plug-ins font appel à DirectDraw pour la création des fenêtres. Si vous activez la transparence sur ces fenêtres, elles sembleront saccadées. Pour empêcher l'activation de la transparence sur un plug-in, procédez comme suit : 1. Ouvrez le gestionnaire de plug-ins Cakewalk à l'aide de la commande Outils - Gestionnaire de plug-ins Cakewalk. 2. Dans la fenêtre Catégories de plug-ins, sélectionnez la catégorie dans laquelle est compris le plug-in que vous désirez exclure. 3. Dans la fenêtre Plug-ins enregistrés, sélectionnez le plug-in que vous souhaitez exclure. 4. S'il s'agit d'un effet DirectX ou d'un effet MIDI, notez (ou copiez dans le presse-papiers) la valeur CLSID affichée dans le champ CLSID au bas de la boîte de dialogue. Introduction Principes de base de SONAR 53 5. S'il s'agit d'un VST ou d'un VSTi, notez la valeur VST ID affichée dans le champ VST ID au bas de la boîte de dialogue. 6. Fermez la boîte de dialogue Gestionnaire de plug-ins. 7. Ouvrez le fichier XRAYEXCLUDE.INI qui se trouve dans le fichier du programme SONAR (à l'aide du Bloc notes). 8. À la fin du fichier, cherchez la section [EffectProps View]. Les entrées que vous avez devant les yeux doivent ressembler à celles-ci : ; Waves SSL EQ Stereo XRayExclude11=1397510483 XRayExclude12={E451379E-F7E1-4E82-98D9-BEB87AC45E90} 9. Pour exclure votre plug-in, créez une ligne vide sous la dernière entrée de la section [EffectProps View], puis tapez : ;[nom du plug-in sans les crochets] XRayExclude[saisissez le numéro suivant de la liste XRayExclude sans les crochets]=[Identifiant VST sans les crochets ou numéro CLSID entre accolades] Par exemple, si la dernière entrée de la section [EffectProps View] était : ; Waves SSL EQ Stereo XRayExclude11=1397510483 XRayExclude12={E451379E-F7E1-4E82-98D9-BEB87AC45E90} et que vous souhaitez exclure le plug-in Cakewalk FxDelay de la fonction de transparence, saisissez les lignes suivantes après avoir créé une ligne vide : ; Cakewalk FxDelay XRayExclude13={985DAF67-589F-4B8D-8BBC-D7AD651B9022} Si ce plug-in comporte également une version VST, ajoutez la ligne suivante : XRayExclude14=[Identifiant VST sans crochets] 10. Enregistrez le fichier XRAYEXCLUDE.INI et fermez-le, puis redémarrez SONAR afin d'appliquer les modifications. Menus personnalisables Tous les menus principaux et les menus contextuels sont personnalisables. Vous pouvez optimiser votre manière de travailler en masquant les éléments de menu que vous n’utilisez que rarement et en réorganisant les commandes que vous utilisez fréquemment. Vous pouvez même concevoir et enregistrer des dispositions de menus adaptées à des tâches spécifiques. Attention : Il est possible de déplacer des commandes hors de leurs menus d'origine par défaut. Vous pouvez par exemple placer une commande du menu Edition dans le menu Traitements. Il faut savoir que ce manuel décrit les commandes par rapport à leurs menus d'origine. Si vous désirez en savoir plus sur la commande Traitements - Décaler et que vous avez déplacé cette commande dans le menu Edition, la documentation ne prendra naturellement pas en compte ce changement et continuera à faire référence à la commande Traitements - Décaler. Vous avez la possibilité de charger la disposition des menus par défaut afin de restaurer leur structure d'origine. 54 Introduction Principes de base de SONAR • Pour ouvrir la boîte de dialogue Éditeur de menus, sélectionnez Options - Éditeur de menus. • Dans la boîte de dialogue Éditeur de menus, choisissez un menu à modifier dans la liste déroulante Menu. Pour… Procédure… Masquer des éléments d’un menu Cliquez sur un élément de menu (utilisez la combinaison Ctrl-clic pour en sélectionner plusieurs) et appuyez sur le bouton Masquer. Les commandes masquées ne seront visibles que dans le sous-menu qui est créé automatiquement au bas du menu. Vous pouvez afficher le sousmenu en cliquant sur l’une des flèches au bas du menu. Afficher des éléments d’un menu Cliquez sur un élément de menu (utilisez la combinaison Ctrl-clic pour en sélectionner plusieurs) et appuyez sur le bouton Afficher. La ou les commandes réapparaissent à leur emplacement d’origine. Réorganiser les éléments d’un menu Cliquez sur des éléments de menu et faites-les glisser vers le haut ou vers le bas pour modifier leur position dans le menu. Sachez que vous pouvez également faire glisser des éléments de menu depuis et vers les sous-menus. Créer un sous-menu Faites un clic droit sur un élément de la liste Éléments du menu et sélectionnez Créer un sous-menu. Cet élément apparaîtra alors dans son propre sous-menu. Ou Sélectionnez un ou plusieurs éléments dans la liste et appuyez sur le bouton Créer dans la section Sous-menus de la boîte de dialogue. Renommer un élément de menu ou un sousmenu Faites un clic droit sur un élément de menu ou un sous-menu et sélectionnez Renommer, puis saisissez un nouveau nom. Ou Sélectionnez un élément de menu et appuyez sur F2 puis saisissez un nouveau nom. Créer une barre de séparation Faites un clic droit sur un élément de menu et sélectionnez Insérer un séparateur. La barre de séparation apparaîtra au-dessus de l’élément de menu sur lequel vous avez fait un clic droit. Supprimer un sousmenu ou une barre de séparation Faites un clic droit sur le sous-menu ou le séparateur à supprimer et choisissez Supprimer le sous-menu ou Enlever le séparateur. Enregistrer une disposition de menu Saisissez un nouveau nom dans le champ Disposition de menu et appuyez sur le bouton Enregistrer. Introduction Principes de base de SONAR 55 Pour… Procédure… Supprimer une disposition de menu Sélectionnez la disposition de menu à supprimer et appuyez sur le bouton Supprimer Modifier une disposition de menu Ouvrez l'éditeur de menus et choisissez la disposition de menu à modifier dans le menu déroulant, puis apportez les modifications voulues. Charger une disposition de menu différente Ouvrez l’éditeur de menus et choisissez une autre disposition de menu dans le menu déroulant, puis fermez la boîte de dialogue. OU Utilisez la commande Options - Dispositions de menus et sélectionnez une disposition parmi les choix disponibles. Remarque 1 : N'oubliez pas que la disposition de menu par défaut ne peut être écrasée. Si vous voulez modifier cette disposition, enregistrez vos modifications sous un nouveau nom de disposition. Remarque 2 : Si vous modifiez votre disposition de menus de telle sorte qu'il vous est impossible de retrouver certaines commandes, vous pouvez toujours charger la disposition de menus d'usine par défaut. Le fait de modifier les menus peut avoir une incidence sur les raccourcis de vos menus, qui vous permettent de naviguer au sein des menus de l’application sans souris. Vous pouvez voir les touches de raccourci de vos menus en appuyant sur Alt et en observant les lettres soulignées. Si vous appuyez sur la touche correspondant à la lettre soulignée, votre clavier lance cette commande de menu. Pour vérifier qu’il n’y a pas de touches de raccourci en double dans votre menu personnalisé, procédez comme suit. 1. Ouvrez l’éditeur de menus et choisissez le menu ou le sous-menu pour lequel vous souhaitez vérifier qu'il n'existe pas de touche de raccourci en double. Faites un clic droit sur l’élément de menu et sélectionnez Vérifier les raccourcis. L’éditeur de menus vous indiquera alors si des touches de raccourci en double ont été trouvées ou si une commande n'est rattachée à aucune touche de raccourci. Remarque : La commande Vérifier les raccourcis prend uniquement en compte les commandes du menu sur lequel vous avez fait un clic droit et le niveau auquel vous avez cliqué. Les sous-menus de ce menu ne sont pas vérifiés. 2. Si des touches de raccourcis en double ou manquantes sont trouvées, faites à nouveau un clic droit et choisissez Générer des raccourcis. De nouvelles touches de raccourci seront attribuées à chacun des éléments de ce menu ou de ce sous-menu (uniquement au niveau sur lequel vous avez fait un clic droit : les éléments des sous-menus du menu ou sous-menu sur lequel vous avez fait un clic droit ne se verront pas attribuer de touche de raccourci). Remarque : Dans l’éditeur de menus, les touches de raccourcis sont indiquées par des esperluettes (« & ») dans les noms de chacun des éléments de menu. L’esperluette est placée immédiatement avant la lettre qui correspond à la touche de raccourci de l'élément de menu. Si vous souhaitez affecter des touches de raccourci manuellement, vous pouvez le faire en renommant un élément de menu et en plaçant une esperluette avant la lettre correspondant à la touche de raccourci que vous voulez utiliser pour cette commande ou ce sous-menu. 3. Si nécessaire, enregistrez à nouveau la disposition pour conserver les modifications. 56 Introduction Principes de base de SONAR Barres d’outils personnalisables Vous pouvez personnaliser toutes les barres d’outils de SONAR. Vous pouvez masquer ou réorganiser chacun des éléments d’une barre d’outils, ou y ajouter des boutons provenant d’autres barres d’outils. Vous pouvez créer jusqu’à trois nouvelles barres d'outils à partir des éléments issus d'autres barres d'outils. Il est également possible de masquer ou d’afficher toutes les barres d’outils à partir d’une seule commande et d'arrimer les barres d’outils verticalement. • Pour choisir les barres d’outils à afficher, utilisez la commande Vue - Barres d’outils et cochez les barres d’outils que vous souhaitez afficher dans la boîte de dialogue qui s’ouvre. • Pour afficher ou masquer toutes les barres d’outils, utilisez la commande Vue - Afficher les barres d’outils. Cette commande est disponible dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier (accessible par la commande Options - Raccourcis clavier). Pour personnaliser une barre d’outils, procédez comme suit : 1. Faites un clic droit sur la barre d'outils à personnaliser, puis choisissez Personnaliser dans le menu contextuel, afin d'ouvrir la boîte de dialogue Personnaliser la barre d'outils. 2. Dans le champ Boutons de barres d’outils disponibles, choisissez un élément à afficher dans la barre d'outils et cliquez sur le bouton Ajouter pour déplacer l'élément vers le champ Boutons de la barre d’outils courante. 3. Répétez l’étape 2 pour les éléments supplémentaires que vous souhaitez voir afficher. 4. Dans le champ Boutons de la barre d’outils courante, choisissez un élément à masquer dans la barre d'outils et cliquez sur le bouton Supprimer pour déplacer l'élément vers le champ Boutons de barres d’outils disponibles. 5. Répétez l’étape 4 pour les éléments supplémentaires que vous souhaitez supprimer. 6. Si vous souhaitez déplacer un élément de barre d’outils vers un autre emplacement de la barre d’outils, choisissez l’élément dans le champ Boutons de la barre d’outils courante et cliquez sur les boutons Remonter ou Descendre pour modifier l’emplacement du bouton dans la barre d’outils. 7. Répétez l’étape 7 pour les autres éléments à déplacer. 8. SI vous souhaitez restaurer l’apparence par défaut de la barre d’outils, cliquez sur le bouton Réinitialiser. 9. Cliquez sur Fermer pour fermer la boîte de dialogue. Pour créer une barre d’outils, procédez comme suit : 1. Utilisez la commande Vue - Barres d’outils et cochez l’une des cases Utilisateur « n ». Une barre d’outils composée de commandes par défaut apparaît. 2. Faites un clic droit sur la barre d'outils, puis choisissez Personnaliser dans le menu contextuel, afin d'ouvrir la boîte de dialogue Personnaliser la barre d'outils. 3. Personnalisez la barre d’outils comme décrit précédemment. Pour renommer une barre d’outils, procédez comme suit : Introduction Principes de base de SONAR 57 1. Faites un clic droit sur la barre d'outils, puis choisissez Renommer dans le menu contextuel afin d'ouvrir la boîte de dialogue Renommer la barre d'outils. 2. Saisissez un nom dans le champ Nouveau nom et cliquez sur OK. Désormais, lorsque vous ouvrez la boîte de dialogue Barres d’outils, le nom choisi apparaît dans la boîte de dialogue. Pour arrimer ou désarrimer une barre d’outils : • Pour arrimer horizontalement une barre d'outils, faites-la glisser vers le haut ou le bas de l'interface. • Pour arrimer verticalement une barre d’outils, faites-la glisser vers la gauche ou la droite de l’interface. • Pour désarrimer une barre d’outils, faites-la glisser vers la partie de l’interface où vous souhaitez qu’elle reste en place, ou complètement en dehors de l'interface. Dispositions Il peut arriver que vous passiez beaucoup de temps à agencer les vues à votre convenance. Quand vous enregistrez votre travail, vous conservez en même temps la disposition d’écran personnalisée. Vous pouvez aussi conserver votre disposition d'écran pour la réutiliser avec d'autres projets. Pour plus d'informations, consultez la rubrique d'aide en ligne « Dispositions. » Travail sur un projet Le temps que vous passerez sur SONAR sera en grande partie consacré à l'enregistrement et à l'écoute de votre projet au fur et à mesure de son évolution. La barre d'outils Transport, illustrée ci-dessous, contient les outils et les informations les plus utiles pour enregistrer et lire votre projet. Chaque projet comporte une indication du temps en cours, dénommée Position de lecture (consultez : « Utilisation de la position de lecture » à la page 66). Pendant l'enregistrement ou la lecture d'un projet, la position de lecture vous indique votre positionnement actuel dans le projet. Lorsque vous créez un projet, la position de lecture est au début du projet. La position de lecture actuelle est conservée dans votre projet. L'enregistrement et la lecture de vos projets se contrôlent à l’aide des outils de la barre Transport grand format (que vous pouvez afficher ou masquer en appuyant sur la touche F4). Ces outils ressemblent beaucoup aux commandes d’un magnétophone ou d’un lecteur CD : A B G B F E D C A. Lecture B. Enregistrement C. Cliquez ici pour avancer d'une mesure D. Activer/Désactiver l'enregistrement par punch automatique E. Faites glisser vers n'importe quelle position F. Cliquez ici pour aller directement à la fin de la piste G. Cliquez ici pour revenir à la mesure précédente H. Cliquez ici pour aller directement au début de la piste 58 Introduction Principes de base de SONAR Pendant que vous travaillez sur un projet, vous pouvez utiliser les fonctions Mute et Solo de SONAR pour choisir quelles pistes doivent être lues. Vous pouvez également créer des boucles pour lire en boucle un passage délimité. Par ailleurs, il est possible de placer des marqueurs. Il s'agit de positions précises que vous pouvez incorporer à votre projet pour faciliter l'accès direct à un emplacement particulier. Indicateurs de la barre des tâches Windows Lorsque SONAR est en cours de fonctionnement, deux indicateurs s’affichent normalement dans la barre des tâches de Windows, près de l’horloge. L'indicateur d'activité MIDI comporte deux voyants indiquant les entrées et les sorties MIDI. Si vous jouez sur votre clavier MIDI, le premier voyant clignote à chaque touche jouée, et à chaque touche relâchée. Quand vous lisez un projet contenant des données MIDI, le second voyant s'allume de la même manière. La commande de volume sert à contrôler les volumes de lecture et d'enregistrement sur votre carte son. Double-cliquez sur ce voyant pour ouvrir la boîte de dialogue qui vous permet de commander les niveaux audio, les niveaux MIDI ainsi que les niveaux de lecture CD et d’enregistrement. La commande de volume n'est accessible que si votre carte son utilise un pilote Windows natif. Si votre carte son n'utilise pas un pilote Windows natif, aucune commande de volume ne s'affiche dans la barre des tâches. Dans ce cas, votre carte son a sûrement été livrée avec un programme spécifique permettant de piloter les niveaux d'entrée et de sortie. Consultez la documentation de votre carte son pour plus d'informations. Couleurs et fonds d’écran SONAR vous permet de personnaliser les couleurs de presque toutes les parties du programme grâce à la commande Options - Couleurs. À l’aide de cette commande, vous pouvez changer l'image de fond d'écran (au format bitmap) de la fenêtre de SONAR. Dans SONAR, vous pouvez attribuer une couleur à chaque élément visible à l'écran. Pour ce faire, vous disposez de deux méthodes : • Choisissez l'une des couleurs de votre thème Windows. • Attribuez une couleur personnalisée. Attribuer des couleurs personnalisées 1. Sélectionnez Options - Couleurs pour ouvrir la boîte de dialogue Configurer les couleurs. 2. Sélectionnez dans la liste des éléments d'écran celui dont vous désirez changer la couleur. 3. Attribuez une couleur à l'élément en suivant l’une de ces deux méthodes : • Pour utiliser une couleur du thème Windows, sélectionnez une des options de la liste Reprendre la couleur système. • Pour utiliser une couleur personnalisée, cochez Utiliser une couleur personnalisée, cliquez sur le bouton Choisir la couleur, et choisissez la couleur souhaitée. 4. Pour conserver ces changements d'une session à l'autre, cochez la case Conserver les modifications pour la session suivante. Introduction Indicateurs de la barre des tâches Windows 59 5. Cliquez sur OK quand vous avez terminé. SONAR utilise les couleurs que vous avez choisies. Restaurer les couleurs par défaut 1. Sélectionnez Options - Couleurs pour ouvrir la boîte de dialogue Configurer les couleurs. 2. Dans la fenêtre Éléments d’écran, sélectionnez les éléments que vous désirez restaurer ; vous pouvez vous servir du Ctrl+clic ou du Maj+clic pour sélectionner plusieurs éléments. 3. Cliquez sur le bouton Paramètres par défaut. 4. Cliquez sur OK. SONAR utilise les couleurs par défaut pour tous les éléments d'écran sélectionnés. Changer le fond d’écran 1. Sélectionnez Options - Couleurs pour ouvrir la boîte de dialogue Configurer les couleurs. 2. Sélectionnez le fond d’écran désiré en utilisant les indications de ce tableau : Pour… Procédure… Utiliser le fond d’écran par défaut Cochez Par défaut dans la liste Fond d'écran Ne pas utiliser de fond d’écran Cochez Aucun dans la liste des fonds d'écran Utiliser une image personnalisée Cochez Personnalisé, choisissez une image bitmap et cliquez sur Ouvrir 3. Cliquez sur OK quand vous avez terminé. Presets de couleurs Une fois que vous avez créé un arrangement de couleurs qui vous convient, vous pouvez l'enregistrer sous forme de preset, afin de le charger chaque fois que vous souhaitez l'utiliser. Vous pouvez également charger l'un des nombreux presets fournis à l'installation. Certains d'entre eux reprennent les couleurs des versions précédentes de SONAR. Vous pouvez également importer et exporter des arrangements de couleur sous forme de fichier .CLR de manière à ce que les utilisateurs de SONAR puissent partager les arrangements de couleurs. Par ailleurs, il est possible de sauvegarder ou d'exporter tous vos presets à l'aide d'une commande unique et d'importer un groupe de presets créé par vous-même ou par d'autres utilisateurs de SONAR. Remarque : Les presets de couleurs simples comme les collections de presets utilisent l'extension de fichiers .CLR. Par conséquent, lorsque vous exportez l'arrangement de couleurs actif ou l'ensemble de vos presets simultanément, veillez à donner un nom suffisamment descriptif au fichier de manière à le distinguer facilement comme un preset ou une collection de presets spécifique. 60 Introduction Couleurs et fonds d’écran Boîte de dialogue Configurer les couleurs Menu Presets Boutons Importer et Exporter Charger un preset de couleurs 1. Ouvrez la boîte de dialogue Configurer les couleurs à l'aide de la commande Options Couleurs. 2. Cliquez sur la flèche de déroulement du menu Presets afin d'afficher la liste des presets, puis cliquez sur le nom du preset à charger. Enregistrer un preset de couleurs 1. Ouvrez la boîte de dialogue Configurer les couleurs à l'aide de la commande Options Couleurs. 2. Réglez les paramètres de couleurs à enregistrer. 3. Saisissez un nom pour votre preset dans le menu Presets. Introduction Couleurs et fonds d’écran 61 4. Cliquez sur l'icône représentant une disquette enregistrer votre preset. située à côté du menu Presets pour Exporter l'arrangement de couleurs actif 1. Ouvrez la boîte de dialogue Configurer les couleurs à l'aide de la commande Options Couleurs. 2. Modifiez ou chargez l'arrangement de couleurs à exporter. 3. Cliquez sur le bouton Exporter les couleurs les couleurs. dans la boîte de dialogue Configurer La boîte de dialogue Exporter l'ensemble de couleurs s'affiche. 4. Accédez au dossier dans lequel vous voulez stocker le fichier d'ensemble de couleurs. 5. Dans le champ Nom du fichier, saisissez un nom pour votre fichier d'ensemble de couleurs. 6. Vérifiez que la case Exporter l'ensemble de couleurs actif est bien cochée. 7. Cliquez sur le bouton Enregistrer. Importer un ou plusieurs presets de couleurs 1. Ouvrez la boîte de dialogue Configurer les couleurs à l'aide de la commande Options Couleurs. 2. Cliquez sur le bouton Importer des couleurs les couleurs. dans la boîte de dialogue Configurer La boîte de dialogue Importer un ensemble de couleurs s'affiche. 3. Naviguez jusqu'au dossier où se trouve le fichier d'ensemble de couleurs que vous désirez importer. Les presets de couleurs simples comme les groupes de presets sont stockés dans des fichiers d'ensembles de couleurs, qui portent l'extension .CLR. 4. Cliquez sur le fichier à importer. 5. Cliquez sur le bouton Ouvrir. 6. Si votre menu de presets SONAR contient déjà un preset présent dans le fichier de collection de presets que vous importez, SONAR vous demande si vous souhaitez écraser le fichier. Un message s'affiche pour chaque fichier portant le même nom qu'un des presets de la collection que vous importez. Cliquez sur Oui ou Non pour chacun des fichiers concernés, ou sur Oui pour tout pour écraser tous vos fichiers de presets actifs, ou à l'inverse sur Non pour tout pour les conserver tous. Exporter tous vos presets de couleurs 1. Ouvrez la boîte de dialogue Configurer les couleurs à l'aide de la commande Options Couleurs. 2. Cliquez sur le bouton Exporter les couleurs les couleurs. 62 Introduction Couleurs et fonds d’écran dans la boîte de dialogue Configurer La boîte de dialogue Exporter l'ensemble de couleurs s'affiche. 3. Accédez au dossier dans lequel vous voulez stocker le fichier exporté. Ce fichier contiendra tous vos presets de couleurs. 4. Dans le champ Nom du fichier, saisissez un nom pour votre fichier. Utilisez un nom de fichier que vous pourrez identifier facilement comme collection de presets et non comme arrangement de couleurs simple. 5. Vérifiez que la case Exporter les presets de couleurs est cochée. 6. Cliquez sur le bouton Enregistrer. Remarque : Un fichier de presets de couleurs pouvant être volumineux, son exportation peut prendre jusqu'à environ une minute. Première utilisation de SONAR Ce chapitre vous a proposé une présentation générale de SONAR, ainsi que des informations de base concernant l’installation et la configuration du logiciel sur votre système. Pour vous familiariser avec SONAR, vous pouvez utiliser les didacticiels du chapitre 2. Installation de SONAR SONAR est simple à installer. Vous n'avez qu’à choisir le dossier dans lequel le programme et les exemples de fichiers de projets seront stockés. Avant de commencer, assurez-vous que votre numéro de série est à portée de main. Vous le trouverez à l'arrière du boîtier de DVD du logiciel. Remarque sur l'installation : Si vous choisissez de ne pas installer les fichiers d'échantillons et d’exemples, vous ne disposerez pas des éléments nécessaires pour utiliser les didacticiels du chapitre 2. Installer SONAR 1. Démarrez votre ordinateur. 2. Fermez toutes les applications ouvertes sur votre ordinateur. 3. Insérez le disque d'installation de SONAR dans votre lecteur. Si l'exécution automatique est activée, le menu d'exécution automatique de SONAR s'ouvre automatiquement et une boîte de dialogue comportant plusieurs boutons s'affiche. Si l'exécution automatique n'est pas activée, vous pouvez ouvrir le menu d'exécution automatique de SONAR en sélectionnant Démarrer - Exécuter et en saisissant d:\AutoRun.exe (si d:\ est votre lecteur DVD). 4. Cliquez sur le bouton Installer SONAR. Remarque : Si vous quittez la configuration sans avoir terminé l'installation, sélectionnez Démarrer Exécuter, saisissez D:\AutoRun.exe (D:\ étant votre lecteur de CD-ROM) puis cliquez sur OK. La fenêtre d'exécution automatique s’ouvrira à nouveau ; cliquez alors sur Installer SONAR pour recommencer l'installation. 5. Suivez les instructions d'installation qui s'affichent à l'écran. Introduction Première utilisation de SONAR 63 Vous pouvez également installer SONAR en sélectionnant Démarrer - Exécuter et en exécutant l'application SETUP.EXE du DVD. Désinstallation de SONAR Lors de l'installation de SONAR, une icône de désinstallation est placée dans le menu Démarrer. Pour désinstaller SONAR, cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Programmes - Cakewalk - SONAR 8 (Studio Edition ou Producer Edition) - Désinstaller SONAR 8. 64 Introduction Installation de SONAR Contrôle de la lecture Pendant la lecture d'un projet SONAR, vous disposez d'un contrôle total sur de nombreux paramètres : le tempo (la vitesse de lecture), le choix des pistes à lire, les cartes son ou périphériques à utiliser pour la lecture, ou encore, le réglage audio des différentes pistes. La plupart des fonctions de lecture sont accessibles à partir de la barre Transport grand format. Grâce à ses nouvelles fonctionnalités multi-MIDI, SONAR vous permet de jouer sur plusieurs synthétiseurs ou plusieurs pistes à partir d'un seul clavier ou contrôleur. De même, plusieurs interprètes peuvent jouer sur une même piste comme sur différentes pistes. Vous disposez d'un contrôle total sur l'écho MIDI (la fonctionnalité d'écho MIDI permet de définir le routage des signaux d'entrée MIDI reçus par SONAR). Remarque : La barre de transport de SONAR est dotée d'un bouton Moteur audio qui vous permet de supprimer d'un simple clic les effets Larsen engendrés par les boucles qui peuvent survenir dans votre configuration de mixage. Dès que la lecture d'un projet est lancée, SONAR active automatiquement le moteur audio. L'indicateur « Activité audio » s'affiche alors dans la barre d'état. Dans ce chapitre : Utilisation de la position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Contrôle de la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Lecture piste par piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Modification des paramètres de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Local Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Lecture, importation et exportation de vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Recherche des fichiers audio manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Utilisation de la position de lecture Tout projet comporte une position temporelle « actuelle » qui vous indique à quel stade de votre morceau vous êtes rendu. C'est ce qu'on appelle la Position de lecture. La position de lecture est matérialisée par une ligne verticale dans la vue Pistes. Elle est affichée dans la barre Transport (grand format) et dans la barre d'outils Position sous deux formats différents : La position de lecture est indiquée en unités temporelles musical réparties en mesures, temps et tics (format MBT). Les tics, qui correspondent à des subdivisions des noires, représentent l'unité de base d'un projet. pour plus d’informations sur la base temporelle, consultez « Réglage de la résolution des données MIDI » à la page 188. Appelé SMPTE, l'autre format exprime le temps en heures, minutes, secondes et images. A B C A. Mesure, temps et tics de la position actuelle B. Position actuelle en heures, minutes, secondes et images C. Signature rythmique et tonalité Voici quelques exemples de positions temporelles indiquées au format MBT (mesures, temps et tics) : Position... Signification... 1:01:000 Premier temps de la première mesure 9:04:000 Quatrième temps de la neuvième mesure 4:02:060 60e tic du deuxième temps de la quatrième mesure Le format heures-minutes-secondes-images est communément appelé « position SMPTE ». SMPTE, acronyme de Society of Motion Picture and Television Engineers, est un format créé à l'origine pour le cinéma et la télévision. Ce format divise le temps en heures, minutes, secondes et images. Dans ce format, il n'est pas nécessaire qu'un projet commence à l'instant zéro : il peut commencer à n'importe quelle position.Si vous synchronisez SONAR avec un périphérique externe dont la référence de départ n'est pas 0, il faut informer SONAR de ce décalage pour qu'il puisse se caler sur le périphérique en question. Pour plus d'information, consultez , « Synchronisation de votre matériel » à la page 673. 66 Contrôle de la lecture Utilisation de la position de lecture Le tableau suivant vous propose quelques exemples de positions temporelles exprimées dans ce format (nous supposons que le point de départ est à zéro) : Position... Signification... 00:00:00:00 Début du projet 00:05:10:00 5 minutes et 10 secondes après le début du projet 01:30:00:00 1 heure et 30 minutes après le début du projet 00:00:00:05 Cinq images après le début du projet SONAR vous offre plusieurs moyens de définir la position de lecture. En voici quelques-unes : Modifier la position de lecture • Cliquez sur la position souhaitée dans la règle temporelle des vues Pistes, Piano Roll ou Partition • Cliquez n'importe où dans le panneau Navigateur tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée afin de caler la position de lecture sur ce point. • Cliquez sur le champ Position de lecture de la barre de transport grand format, saisissez la position souhaitée et appuyez sur Entrée. • Sélectionnez Aller à - Position ou appuyez sur F5. Saisissez ensuite la position souhaitée, puis cliquez sur OK. • Cliquez sur un événement dans la vue Liste des événements. Vous pouvez également ajuster la position de lecture en faisant un clic droit dans le panneau Clips, à condition que l'option Fixation de la position de lecture par clic droit soit activée dans la boîte de dialogue des propriétés de la vue Pistes. Faites un clic droit sur une zone vide du panneau Clips, puis sélectionnez Options d'affichage dans le menu contextuel pour ouvrir la boîte de dialogue des propriétés d'affichage des clips. Les valeurs temps et tics ne sont pas indispensables pour saisir une position au format MBT. Lorsque vous saisissez une position de lecture manuellement, vous pouvez séparer les différentes unités par un signe de ponctuation (deux points, espace ou barre vertical) : Valeurs saisies... Position de lecture... 2 2:01:000 420 4:02:000 Contrôle de la lecture Utilisation de la position de lecture 67 Valeurs saisies... Position de lecture... 9 9:01:000 5|1:30 5:01:030 Lorsque vous saisissez une position de lecture au format SMPTE, vous pouvez n'indiquer qu'une valeur (heures), deux valeurs (heures et minutes), trois valeurs (heures, minutes et secondes) ou les quatre valeurs à la fois. Si vous cliquez sur la règle temporelle lorsque le magnétisme est activé, la position de lecture se cale sur le point le plus proche. Réglez la taille de la grille sur une ronde ou sur une noire pour pouvoir placer la position de lecture sur une mesure ou un temps précis. Vous pouvez également utiliser les boutons ou la barre de défilement de la barre de transport normale ou grand format (comme ci-dessous) pour ajuster la position de lecture. Une fois la lecture ou l'enregistrement terminés, la position de lecture reste au point où le projet a été stoppé ou revient automatiquement au marqueur de position de lecture. Vous pouvez définir vos préférences dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Options globales ; pour plus d’informations, consultez « Marqueur de position de lecture » à la page 68. Marqueur de position de lecture Dans la vue Pistes, la position de lecture s'affiche sous la forme d'une ligne verticale noire. Lorsque vous réglez la position de lecture dans la vue Pistes, un triangle vert appelé « marqueur de position de lecture » s'affiche sur la règle temporelle. Ce marqueur représente le point auquel la position de lecture reviendra automatiquement à la fin de la lecture ou de l'enregistrement. Vous pouvez modifier le comportement du marqueur de position de lecture de façon à ce qu'il revienne à la position de lecture actuelle lorsque vous stoppez lecture ou l'enregistrement : utilisez la commande Options - Global et à l'onglet Général, décochez l'option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture). Modifier le comportement du marqueur de position de lecture 1. Sélectionnez Options - Global dans le menu de SONAR. La boîte de dialogue Options globales s'affiche. 2. Cliquez sur l'onglet Général. 3. Décochez l'option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture pour que le marqueur de position de lecture se déplace avec la position de lecture lorsque vous stoppez la lecture. Ou Cochez l'option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture pour que la position de lecture revienne au marqueur de position de lecture lorsque vous stoppez la lecture. 4. Cliquez sur OK. 68 Contrôle de la lecture Utilisation de la position de lecture Affichage de la position de lecture dans la vue Pistes Dans la vue Pistes, la position de lecture est affichée au dessus des tranches des pistes, dans un format bien visible que vous pouvez configurer. Cliquez sur l'affichage pour sélectionner l'un des formats temporels suivants : • M:B:T (Mesures:Temps:Tics ; exemple : 8:01:000) • SMPTE (Heures:Minutes:Secondes:Images ; exemple : 00:00:21:00) • Images (exemple : 629), option non disponible si le projet ne contient pas de vidéo • Millisecondes (Heures:Minutes:Secondes:Millisecondes ; exemple : 00:00:21:000) • Échantillons (exemple : 926100) Vous pouvez également faire un clic droit sur l'affichage et sélectionner un format temporel dans le menu contextuel. Le menu déroulant vous permet de définir les options d'affichage suivantes : • Pour masquer l'affichage de la position, sélectionnez Aucun. • Pour faire apparaître l'affichage de la position, faites un clic droit sur une zone vide et choisissez l'un des formats temporels proposés dans le menu contextuel. • Pour choisir une police, une taille, une couleur ou des options de redimensionnement, sélectionnez Police... dans le menu contextuel, afin d'ouvrir la boîte de dialogue Police. Quand l'option Adapter automatiquement à la fenêtre est activée, la taille d'affichage s'adapte automatiquement selon l'espace disponible. • Pour configurer les options d'alignement, sélectionnez Aligner - Gauche, Aligner - Centre ou Aligner - Gauche dans le menu contextuel. Il est également possible de configurer la couleur d'affichage à partir de la boîte de dialogue Configurer les couleurs (Options - Couleurs ; « Affichage de position de l'en-tête de la vue Pistes »). La couleur définie s'enregistre dans les presets de couleurs. Les paramètres d'affichage de la position s'appliquent à l'ensemble du programme et restent les mêmes d'une session à l'autre. Contrôle de la lecture Utilisation de la position de lecture 69 Affichage de la position de lecture en grand format SONAR vous permet d'afficher la position de lecture en grand format de façon à ce qu'elle soit lisible à distance (par exemple, quand vous jouez sur un clavier ou un autre instrument) et par plusieurs personnes à la fois. Procédure : Afficher le compteur 1. Sélectionnez Vues - Compteur pour ouvrir la vue Compteur. 2. Modifiez les réglages en vous basant sur le tableau ci-dessous : Pour… Procédure… Changer de format temporel Cliquez dans la vue pour basculer entre le format MBT et le format SMPTE Changer la police ou la couleur Faites un clic droit dans la vue, sélectionnez la police et la couleur puis cliquez sur OK Changer la taille du compteur Tirez l'un des angles du compteur pour en modifier la taille Sachez que SONAR ignore les styles et effets de type barré ou souligné. Autres méthodes permettant de définir la position de lecture Il existe plusieurs commandes et raccourcis clavier pour définir la position de lecture : 70 Commande... Raccourci... Description... Aller à - Position F5 Vous permet de saisir la position de lecture dans la barre d’outils Position ou dans une boîte de dialogue Aller à - Début de la sélection F7 Cale la position de lecture sur le début de la sélection (le point de départ de la sélection temporelle courante) Aller à - Fin de la sélection F8 Cale la position de lecture sur la fin de la sélection (le point d’arrivée de la sélection temporelle courante) Aller à - Début du projet Ctrl+Début Cale la position de lecture sur le début du projet Contrôle de la lecture Utilisation de la position de lecture Commande... Raccourci... Description... Aller à - Fin du projet Ctrl+Fin Cale la position de lecture sur la fin du projet Aller à - Mesure précédente Ctrl+Page précédente Cale la position de lecture sur le début de la mesure courante si elle n'est pas sur une barre de mesure, et sur le début de la mesure précédente si elle est déjà sur une barre de mesure. Aller à - Mesure suivante Ctrl+Page suivante Cale la position de lecture au début de la mesure suivante Si votre projet comporte des marqueurs, vous pouvez utiliser la barre d'outils Marqueur pour définir la position de lecture : Pour… Procédure… Passer au marqueur suivant Cliquez sur dans la barre d'outils Marqueurs (ou appuyez sur Ctrl+Maj+Page suivante). Passer au marqueur précédent Cliquez sur dans la barre d'outils Marqueurs (ou appuyez sur Ctrl+Maj+Page précédente). Se caler sur un marqueur Cliquez sur le bouton de la barre d'outils Marqueurs pour ouvrir la vue Marqueurs. Dans la vue Marqueurs, cliquez sur le marqueur sur lequel vous voulez vous caler. Pour de plus amples informations sur les marqueurs, consultez « Création et utilisation des marqueurs » à la page 260. La règle temporelle La règle temporelle s'affiche dans les vues Pistes, Tempo, Partition et Piano Roll. Elle offre différentes fonctions, parmi lesquelles : • Sélection d'un point temporel : la règle temporelle s'aligne sur le magnétisme quand celui-ci est activé. • Ajustement de la position de lecture • Ajout de marqueurs de boucle, de punch et de hauteur : un clic droit dans la règle temporelle vous permet d'ajouter des marqueurs. Dans la vue Pistes, la règle temporelle offre les options d'affichage et de format suivantes : • Mesures, temps et tics (M:B:T) • Heures, minutes, secondes et images (H:M:S:F, également appelé SMPTE) Contrôle de la lecture Utilisation de la position de lecture 71 • Échantillons • Millisecondes A E B C F D A. M:B:T B. H:M:S:F C. Échantillons D. Millisecondes E. Ajouter le magnétisme musical au pool magnétique de transitoires (voir AudioSnap) F. Boutons Moins et Plus L'option M:B:T suit les paramètres de la vue Signature rythmique/Tonalité. Si le projet est réglé sur une signature en 4/4, la règle temporelle affichera des mesures comportant quatre temps. Si le projet est réglé sur 6/8, la règle temporelle affichera des mesures comportant six temps. Si le temps n'est affiché que sous un format dans la règle temporelle, vous avez la possibilité de changer de format en faisant un clic droit sur la règle temporelle, puis en sélectionnant le format de votre choix. Régler le format temporel en M:B:T 1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la règle temporelle. 2. Sélectionnez Format de la règle temporelle - M:B:T dans le menu qui s'affiche. Régler le format temporel en H:M:S:F (SMPTE) 1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la règle temporelle. 2. Sélectionnez Format de la règle temporelle - H:M:S:F dans le menu qui s'affiche. Régler le format temporel en échantillons 1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la règle temporelle. 2. Sélectionnez Format de la règle temporelle - Échantillons dans le menu qui s'affiche. Régler le format temporel en millisecondes 1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la règle temporelle. 2. Sélectionnez Format de la règle temporelle - Millisecondes dans le menu qui s'affiche. Vous pouvez si vous le souhaitez ajouter ou supprimer des formats de règle temporelle à l’aide des boutons plus/moins situés immédiatement à droite de la règle temporelle. Remarque : Si un seul format de règle temporelle est utilisé, le bouton moins ne s’affiche pas. Ajouter ou supprimer des formats de règle temporelle à l’aide des boutons plus/moins 72 • Cliquez sur le bouton Plus et sélectionnez le format de règle temporelle de votre choix dans le menu contextuel. • Cliquez sur le bouton Moins et sélectionnez le format que vous désirez supprimer dans le menu contextuel. • Faites un clic droit sur la règle temporelle et déplacez le curseur sur Format de la règle Contrôle de la lecture Utilisation de la position de lecture temporelle dans le menu contextuel. Une liste de tous les formats de règle temporelle s’affiche. Les formats activés sont cochés, les formats désactivés ne le sont pas. • Cliquez sur un format coché pour le faire descendre d'une ligne. • Cliquez sur un format non sélectionné afin de remplacer le format figurant en tête de liste. Remarque : Quand vous activez l'option Tout afficher au format SMPTE (onglet Général de la boîte de dialogue Options globales), toutes les unités temporelles du projet s'affichent au format SMPTE, quel que soit le format choisi dans la règle temporelle. Contrôle de la lecture Les opérations de base permettant de contrôler la lecture sont accessibles à l'aide de différents outils, commandes de menu et de raccourcis clavier. Lorsque vous lancez la lecture, la position de lecture est mise à jour en temps réel et affiche ainsi la position actuelle. Lorsque la lecture est interrompue, la position de lecture se cale sur le marqueur de position de lecture. Elle redémarre au même endroit si vous relancez la lecture. Si la position de lecture défile sans que vous entendiez aucun son, consultez « Dépannage » à la page 761. Si vous utilisez une synchronisation MIDI ou une synchronisation en timecode MIDI, SONAR ne lance la lecture qu'à réception d'un signal de synchronisation externe. Si les données ne sont pas mises à jour dans les différentes vues au cours de la lecture, vérifiez que la touche Arrêt défil de votre clavier est bien désactivée. Pour plus d'informations, consultez « Synchronisation de votre matériel » à la page 673.. Remarque : Si votre configuration Windows utilise des sons système pour les opérations courantes (réduction des fenêtres, etc.), il est recommandé de les désactiver. Ces sons, qui sont parfois lus à des niveaux très élevés, peuvent interrompre la lecture ou l'enregistrement si jamais vous ouvrez une boîte de dialogue alors qu'un projet est en lecture. Pour désactiver ces sons système, ouvrez le Panneau de configuration (Démarrer - Paramètres - Panneau de configuration) et double-cliquez sur l'icône Sons et périphériques audio pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante. À l'onglet Sons, sélectionnez Aucun son dans la liste des modèles. Cliquez sur Appliquer puis sur OK. Lancer et arrêter la lecture Pour… Procédure… Lancer la lecture Appuyez sur la barre d’espace, cliquez sur ou choisissez Transport - Lecture ou double-cliquez dans la règle temporelle. Arrêter la lecture Appuyez sur la barre d'espace, cliquez sur Transport - Stop Revenir au début du projet Cliquez sur , appuyez sur la touche w, ou choisissez Transport - Retour rapide Avancer jusqu'à la fin du projet Cliquez sur Contrôle de la lecture Contrôle de la lecture ou sélectionnez 73 Remarque : Si vous cliquez sur le bouton Stop, la position de lecture revient par défaut au marqueur de position de lecture, à l'endroit où la lecture a commencé. Si vous souhaitez que la position de lecture reste en place lorsque la lecture est interrompue, vous pouvez utiliser le raccourci clavier Ctrl+barre d'espace. Si vous souhaitez modifier le comportement par défaut, sélectionnez Options - Global puis cliquez sur l'onglet Général. Sous l'onglet Général, décochez l'option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture. Gestion des notes bloquées Dans le langage MIDI, les événements activant les notes sont distincts des événements qui les font cesser. En temps normal, lorsque la lecture est stoppée, SONAR désactive toutes les notes jouées. Selon la configuration de votre matériel, il est cependant possible que des notes restent bloquées en position activée. La commande Transport - Réinitialiser vous permet dans ce cas précis de faire cesser toutes les notes. La commande Transport - Réinitialiser interrompt également les larsens causés par le monitoring d'entrée. Remarque : Vous pouvez contrôler les messages MIDI envoyés par la commande Transport - Réinitialiser. Pour ce faire, modifiez la variable Panic Strength du fichier cakewalk.ini. Stopper les notes bloquées • Sélectionnez Transport - Réinitialiser ou cliquez sur format. dans la barre de transport grand Bouclage Il est souvent utile de pouvoir lire en boucle un passage de votre projet, soit pour répéter et jouer par dessus, soit pour l'éditer et écouter le résultat en temps réel au fur et à mesure de l'ajustement des différents paramètres. SONAR offre une fonction de lecture en boucle particulièrement simple d'utilisation. Les boucles se définissent dans la barre Boucle/Répétition automatique : B A C E D A. Cliquez ici pour activer/désactiver la lecture en boucle B. Cliquez ici pour copier des sélections temporelles (De et À) C. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue Boucle/Répétition automatique D. Fin de la boucle E. Début de la boucle Pour configurer une boucle, vous devez effectuer trois opérations : • Définir le point de départ de la boucle • Définir la position de fin de la boucle • Activer le bouclage Dès lors, SONAR revient automatiquement au début de la boucle lorsqu'il en atteint la fin. Lorsque le bouclage est activé, les extrémités de la boucle sont indiquées par des marqueurs spéciaux dans la règle temporelle. 74 Contrôle de la lecture Contrôle de la lecture A B A. Début de la boucle B. Fin de boucle Déplacer une boucle dans la règle temporelle 1. Cliquez sur la barre jaune qui relie les deux marqueurs de boucle Le curseur prend la forme d’une double-flèche. 2. Faites glisser la boucle vers la position désirée sur la règle temporelle. La boîte de dialogue Boucle/Répétition automatique, qui s'affiche lorsque vous sélectionnez la commande Transport - Boucle et répétition automatique ou lorsque vous cliquez sur le bouton Boucle et répétition automatique de la barre d’outils Boucle, dispose de deux réglages supplémentaires agissant sur le fonctionnement du bouclage : Option... Principe de fonctionnement... Arrêt en fin de boucle La lecture s'arrête en fin de boucle Lecture en boucle continue Lorsque la position de lecture atteint la fin de la boucle et reprend au début, la lecture continue automatiquement (option activée par défaut) Avec les paramètres par défaut, SONAR lit et relit la boucle de manière répétée. Si vous démarrez la lecture avant le début de la boucle, SONAR lira le projet jusqu'à atteindre la fin de la boucle, puis reviendra en début de boucle. Remarque : Lorsque vous interrompez la lecture alors que la lecture en boucle est activée, la position de lecture se cale sur le marqueur de position de lecture. Si l'option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture est désactivée dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Options globales, la position de lecture reste à l'endroit où la lecture a été interrompue. La commande Retour rapide fonctionne différemment lorsque le bouclage est activé. La première fois que vous faites un retour rapide, la position de lecture se cale sur le début de la boucle. Si la position de lecture se trouve déjà en début de boucle, elle revient au début du projet. Dès lors, la commande Retour rapide fait alterner la position de lecture entre le début de la boucle et le début de la mesure 1. Contrôle de la lecture Contrôle de la lecture 75 Configurer une boucle de lecture 1. Vous pouvez régler les points de départ et de fin de boucle en suivant les procédures suivantes : • Faites glisser la souris sur la règle temporelle des vues Pistes, Partition ou Piano Roll, afin de sélectionner une plage temporelle, puis cliquez sur dans la barre d'outils Boucle/ Répétition automatique. La boucle se cale automatiquement sur la sélection. • Cliquez entre deux marqueurs dans les vues Pistes, Piano Roll ou Partition afin de sélectionner une plage temporelle, puis cliquez sur dans la barre d'outils Boucle/ Répétition automatique. La boucle se cale sur la zone sélectionnée. • Saisissez directement les positions de début et de fin de boucle dans la barre d'outils. • Sélectionnez une plage, faites un clic droit dans la règle temporelle et choisissez Caler les points de bouclage sur la sélection (cette méthode rend la seconde option inutile). Le bouclage est automatiquement activé lorsque vous utilisez la commande Caler la boucle sur la sélection. Modifier les paramètres de la boucle 1. Cliquez sur , ou sélectionnez Transport - Boucle et répétition automatique pour afficher la boîte de dialogue Boucle/Répétition automatique. 2. Cochez les options souhaitées. 3. Cliquez sur OK. Désactiver une boucle de lecture • Cliquez sur pour désactiver la lecture en boucle. Utilisation de la barre Transport grand format La barre Transport grand format se divise en six parties que vous pouvez afficher ou masquer indépendamment à votre convenance. Faites un clic droit à n'importe quel endroit de la barre Transport grand format et, dans le menu contextuel, désélectionnez les parties que vous souhaitez masquer. Ces six parties sont les suivantes : Marqueurs, Enregistrement, Transport, Boucle, Tempo et Système. 76 Contrôle de la lecture Contrôle de la lecture A B C D E F G B L I K J A. Section Marqueurs B. Section Punch-in/out C. Section Transport D. Section Boucle E. Section Tempo F. Section Système G. Cliquez ici pour avancer d'une mesure H. Activer/Désactiver l'enregistrement par punch automatique I. Faites glisser vers n'importe quelle position J. Cliquez ici pour aller directement à la fin de la piste K. Cliquez ici pour revenir à la mesure précédente L. Cliquez ici pour aller directement au début de la piste La barre Transport grand format se distingue de la barre Transport normale car elle affiche une section Marqueurs (pavé numérique), la position de lecture (que vous pouvez définir en saisissant des valeurs dans les champs temporels MBT ou SMPTE), des indicateurs de performance de l'ordinateur et du cache disque, ainsi que la signature rythmique et la tonalité. L'afficheur Signature rythmique/Tonalité vous indique la signature rythmique, la tonalité et le tempo définis. Vous pouvez modifier la signature rythmique et la tonalité en cliquant sur l'afficheur Signature rythmique/Tonalité pour ouvrir la boîte de dialogue Signature rythmique/ Tonalité. La barre Transport grand format peut être affichée en sélectionnant Vues - Barres d'outils pour afficher la boîte de dialogue correspondante et en cochant l'option Transport (grand format). Il est également possible d'afficher et de masquer la barre Transport grand format en appuyant sur F4. Utilisation de la section Marqueurs Vous pouvez stocker jusqu'à douze marqueurs dans la section Marqueurs. Ils vous permettront de naviguer plus facilement au sein de votre projet. Vous pouvez affecter des marqueurs aux moments clés de votre projet en utilisant la commande Insérer - Marqueur ou en appuyant sur F11 lorsque la position de lecture passe à l'endroit où vous souhaitez insérer votre marqueur. Lorsque votre curseur survole un bouton dans la section Marqueurs, le nom que vous avez attribué au marqueur s'affiche dans une infobulle. B A C D E A. Boutons Marqueur B. Options d'enregistrement C. Définir le point de punch-in D. Définir le point de punch-out E. Caler les points de punch sur la sélection Contrôle de la lecture Contrôle de la lecture 77 Utilisation de la section Punch-in/out 1. Cliquez sur le bouton Options d'enregistrement . La boîte de dialogue Options d'enregistrement s'ouvre à l'écran. 2. Indiquez si vous souhaitez fusionner les données existantes avec les nouvelles données ou si vous préférez remplacer les données existantes par les nouvelles données. 3. Indiquez si vous souhaitez empiler les prises en boucle sur une piste unique ou si vous préférez les stocker sur des pistes différentes. pour plus d’informations, voir « Enregistrement en boucle » à la page 203. Il est également possible de configurer le Punch automatique à partir de la boîte de dialogue Options d'enregistrement.Utilisation du Punch automatique dans la section Punch-in/ out 1. Activez le punch automatique en cliquant sur le bouton Caler les points de punch . 2. Cliquez sur le compteur de punch-in M:B:T et entrez le point de punch-in à l'aide des doubles flèches ou en saisissant la position M:B:T voulue. 3. Cliquez sur le compteur de punch-out M:B:T et entrez le point de punch-out à l'aide des doubles flèches ou en saisissant la position M:B:T voulue. 4. Calez la position de lecture avant le point de punch-in et suffisamment loin de ce dernier pour que vous puissiez vous préparer. 5. Cliquez sur le bouton Enregistrement de la barre de transport grand format ou appuyez sur la touche R de votre clavier. SONAR lance la lecture du projet et commence à enregistrer sur la piste sélectionnée à la position de punchin saisie, puis arrête l'enregistrement au point de punch-out. Boutons de la section Transport 78 • Retour rapide • Stopper le projet • Lire de projet • Aller à la fin du projet • Enregistrement • Activer/Désactiver l'enregistrement par punch automatique • Réinitialisation MIDI • Position de lecture indiquée en M:B:T et en H:M:S:F • Curseur Position de lecture . Contrôle de la lecture Contrôle de la lecture Utilisation de la section Boucle 1. Cliquez sur le bouton Boucle M/A . 2. Définissez le début de la boucle dans le compteur M:B:T manuellement ou en utilisant les doubles flèches. Définissez la fin de la boucle dans le compteur M:B:T manuellement ou en utilisant les doubles flèches. Il est également possible de définir une boucle à partir de la barre Transport grand format en sélectionnant une partie du projet dans la règle temporelle et en cliquant sur le bouton Caler les points de bouclage sur la sélection . Affichage de la Tonalité, de la Signature rythmique, du Tempo et des informations Système La barre Transport grand format affiche différentes informations sur le projet sur lequel vous travaillez : tempo, tonalité, signature rythmique, paramètres du métronome et performance de l'ordinateur et du cache disque. B A G B F C E D A. Tempo B. Vumètre de performances CPU C. Vumètre des performances du cache disque D. Signature rythmique E. Tonalité F. Activation/Désactivation du métronome pendant l'enregistrement G. Activation/ Désactivation du métronome pendant la lecture Lecture piste par piste SONAR vous offre la possibilité de lire simultanément n'importe quelle combinaison de pistes en définissant le statut de chaque piste. Vous pouvez définir le statut de chaque piste à l'aide des commandes individuelles à chaque piste. Vous pouvez également utiliser les commandes globales de la barre Statut de lecture ou de la barre d'état située au bas de la fenêtre SONAR. pour plus d’informations sur la barre d'état, consultez « Barre d'état/vumètre CPU/vumètre Disque » à la page 709. pour plus d’informations sur la barre d'outils Statut de lecture, consultez « La barre d'outils Statut de lecture » à la page 80. Pour chaque piste, vous disposez de plusieurs choix de statuts : Statut... Signification... Normal La piste est lue, sauf si une ou plusieurs autres pistes sont mises en solo. Mutée La piste n'est pas lue, mais vous pouvez l'activer en cours de lecture. Contrôle de la lecture Lecture piste par piste 79 Statut... Signification... Archivée La piste n'est pas lue et vous devez interrompre la lecture pour la réactiver. Les pistes archivées ne sollicitant pas votre ordinateur pendant la lecture, elles peuvent servir à stocker des prises provisoires. Solo Seules les pistes dont la fonction Solo est activée sont lues. Les autres sont mutées. Armée La piste est armée pour l'enregistrement. Mono/Stéréo La piste est lue en mono ou en stéréo, selon le réglage individuel de la piste et l'état du bouton Lecture mono dans la barre Statut de lecture. Phase normale ou inversée Si une piste a été enregistrée en opposition de phase avec une autre piste, utilisez le bouton Phase pour en inverser la phase. Durant la lecture, il est possible d'activer/désactiver la fonction Mute sur n'importe quelle combinaison de pistes. Vous pouvez ainsi écouter uniquement les pistes souhaitées. Le statut des pistes peut être modifié dans les vues Pistes ou Console, dans le menu Piste, ou dans la barre d'outils Statut de lecture. Si vous avez activé à la fois les fonctions Mute et Solo sur une piste, celle-ci ne sera pas lue. La fonction Mute a priorité. Le statut de la piste est sauvegardé avec le fichier de projet SONAR. Cependant, si vous enregistrez un projet SONAR sous forme de fichier MIDI standard, les statuts Mute, Solo ou Archive ne s'enregistrent pas. La barre d'outils Statut de lecture Pour afficher la barre d'outils Statut de lecture, sélectionnez la commande Vues - Barres d'outils afin d’ouvrir la boîte de dialogue Barres d'outils. Vérifiez que l'option Statut de lecture est cochée. La barre d'outils Statut de lecture est une commande globale agissant sur toutes les pistes. Elle permet de muter/démuter les pistes, d'activer/désactiver la fonction Solo, d'armer/désarmer les pistes et d'activer/désactiver l’écho d'entrée. A B C D E F A. Pour déplacer cette barre d'outils, cliquez et faites glisser la souris B. Mute C. Solo D. Armer E. Écho d'entrée ou écho MIDI F. Solo avec atténuation 80 Contrôle de la lecture Lecture piste par piste Désactivation des pistes Lorsqu'une piste est mutée, SONAR continue à traiter les données qui y sont présentes tout au long de la lecture. C'est la raison pour laquelle il est possible de désactiver la fonction Mute sans que cela n'interrompe la lecture. Si vous le faites alors que de nombreuses pistes sont mutées, une grande quantité de ressources matérielles seront mobilisées. Les pistes archivées, au contraire, libèrent les ressources de votre ordinateur. Par conséquent, si vous souhaitez conserver des pistes sans pour autant les lire, vous avez tout intérêt à les archiver. Les pistes archivées sont signalées par une lettre A, affichée sur le bouton Mute dans les vues Pistes et Console. Lorsque vous mutez/démutez une piste en cours de lecture, il peut se passer quelques instants avant que le changement prenne effet. Ce phénomène n'est pas lié à un dysfonctionnement matériel ou logiciel. Muter/démuter des pistes individuelles • Pour muter ou démuter une piste, cliquez sur le bouton M de la piste concernée dans la vue Pistes ou Console. • Pour muter ou démuter plusieurs pistes à la fois, sélectionnez ces pistes, puis cliquez sur Pistes - Muter. Vous pouvez également sélectionner les pistes puis faire un clic droit et choisir Muter dans le menu contextuel. Démuter toutes les pistes • Cliquez sur M dans la barre d'outils Statut de lecture ou sur l’indication Mute dans la barre d'état. Muter toutes les pistes • Si aucune piste n'est mutée, cliquez sur le bouton M de la barre d'outils Statut de lecture. Ou • Sélectionnez toutes les pistes, puis utilisez la commande Pistes - Muter. Archiver ou désarchiver des pistes 1. Sélectionnez une ou plusieurs pistes dans la vue Pistes. 2. Sélectionnez Pistes - Archiver, ou faites un clic droit et choisissez Archiver dans le menu pour activer/désactiver l'archivage sur cette piste. Pistes en mode Solo Il peut être pratique de pouvoir écouter une piste à la fois, ou seulement une partie des pistes de votre projet, sans être obligé de muter toutes les autres pistes. C'est précisément ce que permet la fonction Solo. À partir du moment où la fonction Solo d'une piste est activée, SONAR ignore les réglages de Mute des pistes (sauf ceux des pistes en solo ; dans ce cas, la fonction Mute est prioritaire) et lit uniquement la ou les pistes en mode Solo. Vous pouvez placer simultanément en Solo un nombre illimité de pistes. Toutes ces pistes seront lues simultanément. Lorsque la fonction Solo est désactivée sur la dernière piste en Solo, SONAR poursuit la lecture en respectant les paramètres de Mute. Activer/Désactiver la fonction Solo sur une piste • Pour activer/désactiver la fonction Solo sur une piste, cliquez sur le bouton Solo de la piste dans la vue Pistes ou Console. • Pour activer/désactiver la fonction Solo sur plusieurs pistes à la fois, sélectionnez ces pistes, Contrôle de la lecture Lecture piste par piste 81 puis sélectionnez Pistes - Solo ou faites un clic droit et choisissez Solo dans le menu contextuel. Désactiver le mode Solo sur toutes les pistes • Cliquez sur le bouton S de la barre d'outils Statut de lecture ou sur Solo dans la barre d'état. Mettre toutes les pistes en solo • Si aucune piste n'est encore en solo, cliquez sur le bouton S de la barre d'outils Statut de lecture. Ou • Sélectionnez toutes les pistes, puis utilisez la commande Pistes - Solo. Inversion de la phase d’une piste On appelle inversion l'image inversée d'une forme d'onde. Elle correspond à une rotation à 180°. Une forme d'onde et son inverse s'annulant parfaitement, il est déconseillé d'enregistrer une même source sur deux pistes en inversion de phase. Le volume peut s'en trouver réduit et la réponse distordue sur certaines fréquences. Il peut même arriver que le signal soit inaudible si les deux pistes sont parfaitement identiques (pistes clonées). Ce phénomène peut apparaître lorsque vous enregistrez une même source avec deux micros et que l'un enregistre un signal en inversion de phase par rapport à l'autre : les deux pistes peuvent alors s'annuler de manière plus ou moins importante. SONAR permet d'inverser la phase des signaux et donc de faire correspondre la phase des pistes. Inverser la phase d’une piste 1. Ouvrez la vue Pistes ou Console. 2. Cliquez sur le bouton Phase de la piste dont vous souhaitez inverser la phase. Modification du statut mono/stéréo des pistes Dans les vues Pistes et Console de SONAR, chaque module de piste dispose d'un bouton Mono/Stéréo. Ces boutons forcent la piste correspondante à être lue en mono ou en stéréo. La position du panoramique dans l'espace stéréo est toutefois respectée. Le bouton Mono/Stéréo de chacune des pistes force le signal audio correspondant à être routé vers les plugins insérés soit en mono, soit en stéréo, indépendamment du réglage mono/stéréo des pistes. Ce système vous permet d'utiliser des effets mono sur une piste stéréo ou stéréo sur une piste mono. Remarque : Vous pouvez perdre de précieuses données stéréo en appliquant des effets mono sur des pistes stéréo (les pistes stéréo sont alors converties en mono en passant par l'effet). Sélectionnez Stéréo pour éviter que les pistes ne soient converties en mono. Utiliser le bouton Mono/Stéréo d'une piste 1. Affichez la vue Pistes ou Console. 2. Réglez le bouton Mono/Stéréo stéréo : 82 Contrôle de la lecture Lecture piste par piste de la piste dont vous souhaitez modifier le statut mono/ • Icône haut-parleur tourné vers la gauche : mono sélectionné manuellement sur cette piste. • Icône haut-parleur tourné vers la gauche et la droite (voir image ci-dessus) : stéréo sélectionné manuellement sur cette piste. Modification des paramètres de piste Dans un projet, chaque piste contient des données MIDI ou audio et dispose d'une série de réglages (également appelés paramètres) qui déterminent le son de cette piste. Ces réglages sont donc déterminants pour l'ensemble du projet. Sur une piste audio, vous pouvez contrôler le volume, le panoramique et la sortie audio utilisée. Les pistes MIDI offrent de nombreux autres paramètres, notamment le type de son d'instrument utilisé pour jouer les notes de la piste. Les deux types de pistes contiennent un bouton Lecture de l'automation et un bouton Écriture de l'automation, qui activent et désactivent respectivement la lecture et l'enregistrement de l'automation. Remarque 1 : Vous pouvez contrôler tous les curseurs et potentiomètres des vues Console et Pistes à l'aide de la molette de votre souris en les survolant avec votre pointeur. Quand vous retirez le curseur de votre souris du potentiomètre ou curseur contrôlé, la molette cesse de le contrôler. Remarque 2 : Vous pouvez masquer, réorganiser et regrouper à l'écran les commandes des pistes et des bus. Il est également possible de contrôler la manière dont fonctionnent les onglets d'affichage situés au bas du panneau Pistes. Pour plus d'informations, voir « Configuration des commandes de la vue Pistes » à la page 240. Paramètres d’une piste audio Les images ci-dessous indiquent les paramètres disponibles sur une piste audio. Ces captures d'écran correspondent à une piste audio telle qu'elle est affichée dans la vue Pistes. Sachez toutefois que la plupart de ces paramètres sont également disponibles dans la vue Console : Piste audio Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 83 Commandes de l'en-tête d'une piste audio A B C D E F G H A. Sélecteur de tranche B. Icône d’en-tête C. Nom de la piste D. Bouton Afficher les couches E. Agrandir la piste F. Réduire la piste G. Valeur de crête H. Numéro de la piste Commandes internes d'une piste audio A B M L K J I B G F E D C A. Écho d'entrée B. Curseur de volume C. Panoramique de départ D. Niveau de départ E. Bouton Mono/ Stéréo F. Bouton Phase G. Activer le départ H. Destination du départ I. Gain d'entrée J. Sortie K. Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation L. Entrée M. Curseur de panoramique 84 Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste Rack d'effets, vumètre, et échelle de la piste audio A B C D A. Effet utilisé B. Indicateur d'entrelacement de l'effet C. Échelle de piste D. Rack d'effets Le tableau ci-dessous regroupe et explique les différents paramètres des pistes audio. Paramètre... Signification... Sélecteur de tranche Cliquez sur ce sélecteur pour ajouter la piste à un groupe rapide. Certaines des commandes des pistes groupées seront alors liées par l'intermédiaire du groupe rapide. Numéro Numéro de piste servant de référence Nom Nom permettant d'identifier facilement la piste. Si une piste n'a pas de nom, c'est son numéro qui lui sert de nom par défaut. Si vous changez l'ordre des pistes, le numéro de piste change également. Mute Lorsque ce paramètre est activé, la piste est mutée Solo Lorsque ce paramètre est activé, la piste est jouée en solo Armer Lorsque ce paramètre est activé, la piste est armée pour l'enregistrement Écho d'entrée Active ou désactive le monitoring d'entrée. Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation Permettent d'activer et de désactiver respectivement la lecture et l'enregistrement Valeur de crête Affiche la valeur de crête, qui correspond à l'amplitude de la dernière crête lue sur la piste. Bouton Afficher les couches Affiche ou masque les couches de la piste. Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 85 Paramètre... Signification... Bouton Réduire/ Restaurer la piste Écrase le plus possible la hauteur de la piste, ou la restaure à la taille précédant la réduction. Bouton Agrandir/ Restaurer la piste Allonge le plus possible la hauteur de la piste, ou la restaure à la taille précédant l'agrandissement. Vol (volume) Volume actuel de la piste, compris entre -INF (silence) et +6 dB (volume maximum). Panoramique Répartition stéréo de la sortie de la piste, comprise entre 100 % gauche et 100 % droite. « C » indique que le son est centré (équilibre gauche-droite). Sur les pistes stéréo, le panoramique correspond à un réglage de balance. Gain Le paramètre Gain est une commande pré-fader permettant de calibrer précisément le volume d'une piste. Supposons par exemple que vous travaillez avec quatre pistes. Pour trois d'entre elles, le fader de volume est réglé sur 0 dB et le fader de la quatrième est réglé sur +10 dB. Vous souhaitez grouper ces faders et appliquer un long fondu de sortie, mais le niveau légèrement plus élevé de la quatrième piste la fait ressortir sur la fin du fondu. Pour harmoniser les niveaux des faders, ramenez le niveau du fader de la quatrième piste sur 0 dB et réglez le paramètre Gain de cette piste sur +10 dB. Les niveaux de volume sont maintenant identiques sur toutes les pistes du projet. Vous pouvez donc grouper les faders et créer un fondu de sortie homogène. 86 Entrée Source d'entrée de la piste, utilisée pour l'enregistrement Sortie Bus de sortie par l'intermédiaire duquel la piste est lue Activer le départ Active un module auxiliaire et envoie une copie du signal vers le bus auxiliaire correspondant. Niveau de départ Contrôle le volume des données audio routées vers le module auxiliaire. Panoramique de départ Définit le panoramique du départ Bouton Départ pré/ post Pré (pré-fader) signifie que le signal est routé vers le bus auxiliaire en amont du fader de volume de la piste. Post signifie que le signal est routé vers le bus auxiliaire en aval du fader de volume. Destination du départ Affiche le nom du bus connecté au départ. Mono/Stéréo Ce commutateur détermine si le signal d'une piste doit être transmis aux effets en mono ou en stéréo, quelle que soit la nature de la piste. Phase/Inversion Ce bouton permet d'inverser la phase de la piste. Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste Paramètre... Signification... Rack d'effets Il correspond au point d'insertion des plug-ins ou des synthés virtuels de la piste. Vumètres Les niveaux d'enregistrement et de lecture sont indiqués par les vumètres d'enregistrement et de lecture. Paramètres des pistes MIDI Les images ci-dessous indiquent les paramètres associés aux pistes MIDI : Piste MIDI A E B C D A. Menu Sortie B. Menu Canal C. Menu Banque D. Menu Patch E. Flèche de déroulement du menu Commandes de l'en-tête d'une piste MIDI A C B D G F E B A. Sélecteur de tranche B. Nom de la piste C. Bouton Afficher les couches D. Agrandir la piste E. Réduire la piste F. Bouton Mode Vue Piano Roll G. Icône d’en-tête H. Numéro de la piste Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 87 Commandes internes d'une piste MIDI N P O A B C D E F G B I N M J L K A. Curseur de volume B. Gain C. Entrée D. Sortie E. Canal F. Banque G. Patch H. Note+ I. Chorus MIDI J. Activer/Désactiver la contrainte à la gamme K. Note tonique de la contrainte à la gamme L. Type de gamme M. Reverb MIDI N. Position+ O. Curseur de panoramique P. Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation Q. Bouton Écho d'entrée Rack d'effets et échelle de la piste MIDI A B A. Échelle de piste B. Rack d'effets MIDI Le tableau ci-dessous regroupe et explique les différents paramètres des pistes MIDI. 88 Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste Paramètre... Signification... Sélecteur de tranche Cliquez sur ce sélecteur pour ajouter la piste à un groupe rapide. Certaines des commandes des pistes groupées seront alors liées par l'intermédiaire du groupe rapide. Numéro de la piste Numéro de piste servant de référence Nom de la piste Nom permettant d'identifier facilement la piste. Si une piste n'a pas de nom, c'est son numéro qui lui sert de nom par défaut. Si vous changez l'ordre des pistes, le numéro de piste change également. Mute Lorsque ce paramètre est activé, la piste est mutée Solo Lorsque ce paramètre est activé, la piste est jouée en solo Armer Lorsque ce paramètre est activé, la piste est armée pour l'enregistrement Écho d'entrée Contrôle si la piste doit renvoyer en écho ses données MIDI. Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation Permettent d'activer et de désactiver respectivement la lecture et l'enregistrement Bouton Mode Vue Piano Roll Lorsque ce paramètre est activé, la piste s'affiche dans le mode Vue Piano Roll Piste. Bouton Afficher les couches Affiche ou masque les couches de la piste. Bouton Réduire/ Restaurer la piste Écrase le plus possible la hauteur de la piste, ou la restaure à la taille précédant la réduction. Bouton Agrandir/ Restaurer la piste Allonge le plus possible la hauteur de la piste, ou la restaure à la taille précédant l'agrandissement. Vol (volume) Volume actuel de la piste, compris entre 0 (silence) et 127 (volume maximum). Panoramique Répartition stéréo de la sortie de la piste, comprise entre 100 % gauche et 100 % droite. « C » indique que le son est centré (équilibre gauche-droite). Gain de vélocité Réglage de vélocité (volume) appliqué aux notes de cette piste lors de la lecture. Valeur comprise entre -127 et +127. Entrée Source d'entrée de la piste, utilisée pour l'enregistrement Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 89 Paramètre... Signification... Sortie Bus de sortie par l'intermédiaire duquel la piste est lue Can. (canal) Canal MIDI sur lequel les notes sont jouées Banque Groupe de noms de patchs disponibles pour cette piste Patch Le son d'instrument utilisé pour la lecture. Position+ Décalage appliqué au point de départ des événements sur la piste Note+ Nombre de demi-tons selon lequel les notes d'une piste seront transposées lors de la lecture (12 pour une transposition d'une octave, par exemple) Chorus Ajoute un effet de chorus MIDI à la piste Reverb Ajoute un effet de reverb MIDI à la piste Type de gamme Affiche la gamme courante définie pour la fonction Contraindre à la gamme Tonique de la gamme Affiche la tonique de la gamme actuellement définie pour la fonction Contraindre à la gamme Activer/Désactiver la contrainte à la gamme Active ou désactive la fonction Contraindre à la gamme Modifier le nom d'une piste 1. Double-cliquez sur le nom de la piste courante. 2. Saisissez le nouveau nom de la piste. 3. Appuyez sur Entrée. Les noms de pistes affectés par défaut (Piste 1, Piste 2, etc.) dépendent de leurs positions respectives. Vous avez tout intérêt à les remplacer par les noms de votre choix. Ces numéros seront modifiés si vous changez l'ordre des pistes. 90 Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste Vous pouvez organiser et redimensionner les différents panneaux de la vue Pistes, comme indiqué dans le tableau ci-dessous : Pour... Procédure... Changer la largeur du panneau Pistes et du panneau Bus Faites glisser la barre de séparation entre le panneau Pistes et le panneau Clips vers la gauche ou vers la droite Modifier la hauteur du panneau Sorties principales/Bus Faites glisser la barre qui sépare les panneaux Pistes et Clips du panneau Bus vers le haut ou vers le bas Vous pouvez choisir les pistes à afficher ou à masquer, et agrandir ou réduire des pistes individuellement, indépendamment des autres. Vous pouvez également définir manuellement la taille exacte des pistes. Le tableau ci-dessous indique comment personnaliser l'affichage des pistes dans le panneau Pistes : Pour... Procédure... Afficher ou masquer une piste Ouvrez la boîte de dialogue Gestionnaire de pistes (appuyez sur M) et cochez/décochez les pistes. Agrandir une piste Cliquez sur le bouton Agrandir de la piste Restaurer la piste à sa taille d'origine (avant l'agrandissement ou la réduction) Cliquez sur le bouton Restaurer de la piste Réduire une piste Cliquez sur le bouton Réduire de la piste Redimensionner la hauteur d'une piste à l'aide des barres de séparation Déplacez le curseur sur le séparateur situé sous la piste jusqu'à ce que le curseur prenne la forme suivante : . Gardez le bouton de la souris enfoncé et redimensionnez la piste à volonté. Verrouiller ou déverrouiller la hauteur d'une piste Faites un clic droit sur zone vide des commandes d'une piste et choisissez Verrouiller la hauteur dans le menu contextuel. Vous pouvez afficher des groupes de commandes intérieures spécifiques à une piste (les commandes de la barre de titre sont toujours affichées) en sélectionnant l'un des onglets situés en bas de la vue Pistes. Pour choisir quelles commandes doivent s'afficher dans chaque onglet, consultez « Configurer les onglets des pistes et des bus » à la page 241. Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 91 Modification d’une piste audio Il existe plusieurs façons de modifier les paramètres du le panneau Pistes : Contrôleur Réglage du paramètre Volume, panoramique, gain, niveau de départ et panoramique de départ Cliquez sur la commande et déplacez le curseur de gauche à droite, ou appuyez sur Entrée et saisissez une valeur. Entrée et sortie Cliquez sur la flèche noire à droite de la commande et choisissez un pilote dans le menu, ou double-cliquez sur la commande et choisissez un pilote dans le menu. Boutons Cliquez pour activer/désactiver Modification d’une piste MIDI 92 Contrôleur Modification de la valeur Canal Cliquez sur la flèche noire à droite de la commande et choisissez un canal, ou double-cliquez sur la commande et saisissez une valeur. Banque Cliquez sur la flèche noire à droite de la commande et choisissez une banque dans le menu, ou double-cliquez sur la commande et saisissez une valeur. Patch Cliquez sur la flèche noire à droite de la commande et choisissez un patch dans le menu ou double-cliquez sur la commande et saisissez une valeur. Volume, panoramique, gain, chorus et reverb Cliquez sur la commande et déplacez le curseur vers la gauche ou la droite, ou double-cliquez sur la commande pour saisir une valeur. Note+ et Position+ Double-cliquez sur la commande ou cliquez sur la flèche noire à sa droite et saisissez une valeur, ou double-cliquez sur la commande et saisissez une valeur. Entrée Cliquez sur la flèche noire à droite de la commande et choisissez un canal MIDI dans le menu, ou double-cliquez sur la commande et choisissez un pilote dans le menu. Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste Contrôleur Modification de la valeur Sortie Cliquez sur la flèche noire à droite de la commande et choisissez un pilote dans le menu, ou double-cliquez sur la commande et choisissez un pilote dans le menu. Boutons Cliquez pour activer/désactiver Le tableau suivant vous indique comment éditer les valeurs numériques des pistes MIDI : Pour... Procédure... Éditer une valeur par pas de 1 Appuyez sur la touche - ou + du pavé numérique ou cliquez sur la double flèche Éditer la valeur par pas de 10 (par pas de 12 pour Note+) Appuyez sur la touche [ ou sur la touche ], ou faites un clic droit sur la double flèche Saisir une nouvelle valeur Appuyez sur Entrée, saisissez la valeur à l'aide du clavier et appuyez sur Entrée Dans les champs numériques, maintenez les boutons de la souris enfoncés pour faire varier les valeurs par pas de 10 (par pas de 12 pour Note+, soit une octave). Vous pouvez également éditer les propriétés des pistes à partir de la boîte de dialogue Propriétés de la piste. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, faites un clic droit sur la barre de la piste et choisissez Propriétés de la piste. Vous pouvez modifier la valeur d'un même paramètre sur plusieurs pistes simultanément à partir du menu Pistes - Propriétés. Ainsi, pour router un groupe de pistes vers une même sortie, sélectionnez les pistes et Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 93 choisissez Pistes - Propriétés - Sortie. Ces commandes peuvent également s'appliquer à des pistes individuelles. Tous les paramètres de pistes sont sauvegardés dans le projet SONAR. Cependant, si vous exportez un projet vers un fichier MIDI standard, certains réglages (Note+, Vél+, Position+ et Canal) seront appliqués aux données du fichier exporté. En revanche, d'autres paramètres (Entrée, Sortie, Mute, Solo et Archive) seront perdus lors de l'exportation en fichier MIDI. Les paragraphes suivants fournissent un certain nombre d'informations complémentaires sur les paramètres de la vue Pistes. Reportez-vous à la rubrique « Préparer l'enregistrement » à la page 188 pour obtenir de plus amples informations sur les entrées des pistes et le bouton Armer. Configuration des périphériques de sortie Le champ de sortie d'une piste détermine quel synthétiseur (physique ou virtuel) sera utilisé pour lire la piste de votre projet. La configuration de base comprend simplement un ordinateur équipé d'une carte son. Dans ce cas, il est préférable de lire toutes les sorties MIDI et audio avec la carte son de votre ordinateur. Si votre équipement comprend un clavier MIDI relié au port MIDI de votre carte son, vous pouvez router les données MIDI directement vers la carte son ou les transmettre à votre clavier par l'intermédiaire de la carte son. Dans le premier cas, ce sont les haut-parleurs de votre ordinateur qui reproduiront le son. Dans le second cas, le son sera reproduit par les haut-parleurs de votre clavier. Vous pouvez même choisir de transmettre des données MIDI aux deux appareils pour qu'ils les lisent simultanément. Vous pouvez vous procurer des interfaces MIDI à brancher sur votre ordinateur via un port parallèle ou USB. Vous ajouterez ainsi des ports MIDI supplémentaires à votre ordinateur. Pour plus d'informations sur les configurations complexes, consultez la rubrique d'aide en ligne suivante « Configuration matérielle ». Si votre ordinateur dispose de plusieurs sorties MIDI, sélectionnez les sorties à utiliser et disposez-les dans l'ordre voulu à l'aide de la commande Options - Périphériques MIDI. L'ordre dans lequel apparaissent les périphériques MIDI dans les menus de sortie des vues Pistes et Console dépend uniquement de l'ordre dans lequel les sorties sélectionnées apparaissent dans la boîte de dialogue Périphériques MIDI. Par conséquent, il est possible que l'ordre dans lequel les périphériques apparaissent dans les options de sortie ne corresponde pas au numéro de port indiqué sur votre périphérique MIDI externe. 94 Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste A A A. Ces périphériques ne sont pas sélectionnés Lorsque vous lancez SONAR pour la première fois, le logiciel vous demande de sélectionner des périphériques MIDI. Cette configuration pourra être modifiée ultérieurement. Il vous suffira de sélectionner des périphériques différents dans la boîte de dialogue Périphériques MIDI. Votre ordinateur est généralement équipé d'au moins un périphérique audio : la carte son de votre ordinateur. Il se peut que votre configuration comporte plusieurs appareils de sortie audio différents. Vous pouvez en outre disposer d'une carte son multicanal qui apparaîtra dans votre ordinateur comme plusieurs périphériques différents, un pour chaque paire stéréo. Dans SONAR, les pistes audio sont routées vers une sortie principale ou vers des bus. À chaque sortie principale correspond un périphérique matériel. C'est avec la commande de sortie de votre piste que vous routez cette dernière vers la sortie principale ou le bus que vous souhaitez utiliser. Contrairement aux périphériques de sortie MIDI, qui doivent être présélectionnés avant de pouvoir être affectés à des pistes, les périphériques audio peuvent être affectés aux pistes librement. Leur configuration n'a rien à voir avec celle des périphériques MIDI. Si votre ordinateur est équipé d'un modem à fonction vocale ou d'un ensemble micro/casque, il est toutefois préférable de configurer SONAR pour qu'il n'utilise pas ces périphériques. Notez par ailleurs que certains équipements audio nécessitent des configurations spécifiques. Pour plus d'informations, consultez « Optimisation audio » à la page 697. Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 95 Sélectionner des périphériques MIDI 1. Sélectionnez Options - Périphériques MIDI afin d’afficher la boîte de dialogue Périphériques MIDI. 2. Cliquez sur un périphérique MIDI dans la liste des sorties. 3. Pour placer un périphérique en tête de liste, désélectionnez tous les autres périphériques et cliquez sur Placer les périphériques sélectionnés en haut. 4. Une fois les périphériques rangés dans l'ordre souhaité, cliquez sur OK. Attribution de noms conviviaux aux périphériques MIDI de sortie et d'entrée Peut-être voudrez-vous renommer vos périphériques MIDI afin de leur attribuer des noms plus représentatifs ou plus faciles à retenir que leurs noms d'origine. Le nom convivial d'un périphérique MIDI apparaît par exemple dans les menus d'entrée et de sortie d'une piste MIDI ou dans la boîte de dialogue Contrôleurs/ Surfaces. Pour afficher ces noms conviviaux, vous devez cocher la case Utiliser des noms conviviaux pour représenter les périphériques MIDI qui se trouve en bas de la boîte de dialogue Périphériques MIDI. Créer un nom convivial : 1. Sélectionnez Options - Périphériques MIDI afin d’ouvrir la boîte de dialogue Périphériques MIDI. 2. Double-cliquez sur le nom d'un périphérique dans la colonne Nom convivial, saisissez un nouveau nom et appuyez sur Entrée. 3. Cochez la case Utiliser des noms conviviaux pour représenter les périphériques MIDI qui se trouve en bas de la boîte de dialogue Périphériques MIDI. 4. Cliquez sur OK. Routage des pistes vers des sorties Le routage de chaque piste vers une sortie MIDI ou audio s'effectue à l'aide du menu déroulant Sortie, dans la vue Pistes. Une fois la sélection effectuée, le signal est routé vers le périphérique de sortie approprié. Remarque : Si vous modifiez l'ordre des périphériques de sortie MIDI après avoir affecté des sorties, il est possible que les données MIDI soient transmises à des instruments différents de ceux escomptés. Par ailleurs, SONAR vous permet de définir des instruments associés à certains canaux et sorties spécifiques. Si vous utilisez cette fonction, sachez que le nom de la sortie sera modifié, de manière à refléter l'instrument choisi. Affecter une piste à une sortie 1. Cliquez sur le menu déroulant Sortie de la piste à configurer. 2. Sélectionnez la sortie à utiliser. Si vous souhaitez modifier simultanément les sorties de plusieurs pistes, sélectionnez ces pistes puis choisissez Pistes - Propriétés - Sortie. Remarque : Il est impossible d'assigner les sorties utilisées par le plug-in External Insert à des sorties de pistes ou de bus (consultez « Plug-in External Insert » à la page 944). 96 Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste Choix du son d'instrument (banque et patch) Les claviers électroniques et les synthétiseurs proposent souvent des centaines, voire des milliers de sons. Chacun de ces sons est appelé patch. Ce terme remonte aux premiers synthétiseurs, sur lesquels il fallait connecter physiquement (à l'aide de cordons de patch) les oscillateurs et les modulateurs pour générer différents sons. Les patchs sont généralement organisés par groupes de 128 : les banques. La plupart des instruments proposent entre 1 et 8 banques, mais la norme MIDI prend en charge jusqu'à 16 384 banques de 128 patchs (soit plus de 2 millions de patchs). Les paramètres de banque et de patch de la vue Pistes déterminent la banque et le patch initiaux utilisés pour la lecture d'une piste. Lorsque SONAR lance la lecture au début d'un projet, les paramètres de banque et de patch de la piste sont configurés d'après ces valeurs initiales. Sur de nombreux instruments, les banques et les patchs possèdent des noms qui vous permettent de les identifier plus facilement. SONAR enregistre ces noms dans les définitions d'instruments. Si vous utilisez un instrument compatible General MIDI, votre liste de patchs contiendra 128 sons définis selon cette norme. Remarque à l'attention des spécialistes : Différents instruments MIDI utilisent différents types de commandes pour changer de banque. SONAR prend en charge les quatre méthodes de changement de banque les plus répandues. Pour plus d'informations sur le mode de sélection des banques à utiliser avec vos équipements MIDI, consultez la documentation fournie avec votre matériel. Conseil : Si le nom de la banque ne tient pas dans le champ, placez le curseur sur ce nom. Le nom complet s'affiche alors dans une infobulle. Sachez qu'un canal MIDI unique ne peut jouer qu'un seul patch à la fois sur chaque instrument affecté à ce canal. Par conséquent, si deux pistes MIDI ou plus sont réglées sur la même sortie et le même canal, mais présentent des paramètres de banque et de patch différents, le patch de la piste dont le numéro est le plus élevé sera utilisé pour toutes les pistes. Il peut être intéressant de changer le son d'une piste pendant la lecture d'un projet. Pour ce faire, vous pouvez utiliser la commande Insérer - Changement de banque/patch. Lorsque vous démarrez la lecture au milieu d'un projet, SONAR recherche le patch à utiliser sur la piste. Il peut s'agir de la banque et du patch initiaux ou du dernier changement de banque/patch. Sachez que la vue Pistes n'indique que la banque et le patch initiaux, même si une banque ou un patch différents sont effectivement lus. Vous devez ouvrir la vue Liste des événements pour voir et éditer les changements de banque/patch. Pour plus d'informations, consultez « La vue Liste des événements » à la page 410. Affecter une banque et un patch initiaux à une piste 1. Faites un clic droit dans la barre de titre de la piste (la partie supérieure comprenant le nom de la piste) et sélectionnez Propriétés de la piste. La boîte de dialogue Propriétés de la piste s'affiche à l'écran. 2. Dans la boîte de dialogue Propriétés de la piste, sélectionnez la banque et le patch souhaités à l'aide du menu déroulant. 3. Pour chercher un patch avec un nom précis, cliquez sur le bouton Explorateur de patchs, situé à droite des menus déroulants. Vous pouvez également ouvrir cet explorateur en faisant un clic droit sur la commande de banque ou de patch dans les vues Pistes ou Console. 4. Cliquez sur OK. Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 97 Autre méthode permettant d'affecter un patch à une piste 1. Sélectionnez le patch souhaité dans le menu déroulant Patch. Si vous souhaitez modifier les paramètres de banque et de patch sur plus d'une piste à la fois, sélectionnez les pistes voulues, puis cliquez sur Pistes - Propriétés - Banque ou sur Pistes - Propriétés - Patch. Insérer un changement de banque/patch 1. Sélectionnez la piste dont vous souhaitez modifier la banque et le patch en cliquant sur son numéro. 2. Placez la position de lecture là où le changement doit être appliqué. 3. Sélectionnez Insérer - Changement de banque/patch pour afficher la boîte de dialogue Changement de banque/patch. 4. Sélectionnez la banque et le patch dans les listes. 5. Cliquez sur OK. SONAR insère le changement de banque et de patch. Lorsque le projet est lu, la banque et le patch initiaux indiqués dans la vue Pistes sont utilisés jusqu'au point du changement. Ce changement peut être supprimé à partir de la vue Liste des événements. Sélectionner des patchs via l'explorateur de patches 1. Dans la vue Pistes ou Console, faites un clic droit sur le nom de patch de la piste dont vous souhaitez changer le patch. La boîte de dialogue Explorateur de patches affiche une liste regroupant les noms de tous les patches d'instruments installés. 2. Pour chercher un patch, saisissez un nom dans le champ de recherche en haut de la boîte de dialogue. 3. Une fois le patch trouvé, cliquez sur son nom puis sur OK. SONAR change le patch de la piste sélectionnée. Ajout d’effets Vous pouvez directement ajouter des effets audio et MIDI depuis ou vers la vue Pistes. SONAR ajoute ces effets en temps réel, tout en préservant les données initiales de la piste. Ajouter un effet audio dans le panneau Pistes • Sur une piste audio, faites un clic droit sur le champ Effets, sélectionnez Effets audio Cakewalk, puis sélectionnez un effet dans le menu contextuel. Réglage du volume et du panoramique Les réglages de volume et de panoramique déterminent le volume et le panoramique de lecture de la piste. Lorsque SONAR commence à lire une piste, le volume et le panoramique sont configurés d'après ces réglages initiaux. SONAR vous permet de sélectionner la loi de panoramique de votre choix (consultez « Lois de panoramique configurables » à la page 99). Dans certains projets, il est nécessaire que les paramètres de volume ou de panoramique d'une piste évoluent au cours de la lecture. Cette opération peut être réalisée en dessinant une enveloppe de volume ou 98 Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste de panoramique dans la vue Pistes ou en enregistrant une automation. Pour plus d'informations, consultez la rubrique d'aide en ligne « Automation », et « Édition des événements MIDI et des contrôleurs ». Régler le volume initial 1. Placez le curseur sur le paramètre Volume de la piste à modifier. 2. Cliquez et faites glisser la souris vers la gauche ou la droite pour baisser ou augmenter le volume. Il existe d'autres méthodes permettant de modifier les réglages de volume. Consultez la page 92. Pour modifier simultanément les réglages de volume sur plusieurs pistes, sélectionnez ces pistes puis cliquez sur Pistes - Propriétés - Volume. Régler le panoramique initial 1. Placez le curseur sur le paramètre Panoramique de la piste à modifier. 2. Cliquez et faites glisser la souris vers la gauche ou la droite pour déplacer le signal vers la gauche ou la droite du champ stéréo. 100 % à gauche signifie que le panoramique est complètement à gauche. 100 % à droite signifie que le panoramique est complètement à droite. Le centre du panoramique correspond à la valeur C. Il existe d'autres méthodes permettant de modifier les paramètres de volume et de panoramique. Consultez la page 92. Pour modifier simultanément le panoramique de plusieurs pistes, sélectionnez ces pistes, puis cliquez sur Pistes - Propriétés - Panoramique. Lois de panoramique configurables Vous avez le choix entre six lois de panoramique différentes. La loi de panoramique est une formule mathématique utilisée par un séquenceur ou une table de mixage pour contrôler le panoramique. Changer la loi de panoramique 1. Sélectionnez Options - Audio afin d’ouvrir la boîte de dialogue Options audio. 2. Dans le champ Loi de panoramique stéréo de l'onglet Général, sélectionnez l'une des options suivantes : • (Par défaut) 0 dB centré, loi sinusoïdale, puissance constante — cette option amplifie de 3 dB les signaux décentrés à l'extrême gauche ou à l'extrême droite, sans introduire aucune atténuation dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré. • -3 dB centré, loi sinusoïdale, puissance constante — cette option ne renforce pas les signaux décentrés à gauche ou à droite, mais introduit une atténuation de 3 dB dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré. • 0 dB centré, loi quadratique, puissance constante — cette option amplifie de 3 dB les signaux décentrés à l'extrême gauche ou à l'extrême droite, sans introduire aucune atténuation dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré. • -3 dB centré, loi quadratique, puissance constante — cette option ne renforce pas les signaux décentrés à gauche ou à droite, mais introduit une atténuation de 3 dB dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré. Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 99 • -6 dB centré, loi linéaire — cette option n'amplifie pas les signaux décentrés à l'extrême gauche ou à l'extrême droite, mais introduit une atténuation de 6 dB dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré. • 0 dB centré, commande de balance — cette option n'amplifie pas les signaux décentrés et n'introduit aucune atténuation dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré. 3. Cliquez sur OK. Réglage du gain Le réglage de gain fonctionne de manière analogue à celui d'une table de mixage : il modifie le niveau du signal en amont du fader de volume. Le gain permet de calibrer les faders à un niveau de référence en dB ou d'aligner le réglage des faders pour constituer un groupe. Le gain offre une plage de réglage comprise entre 18 dB et +18 dB. Augmentez ou réduisez le gain pour modifier d'autant le volume apparent d'une piste sans affecter le niveau du fader. Régler le niveau de gain 1. Placez le curseur sur le paramètre Gain de la piste souhaitée. 2. Cliquez et faites glisser la souris vers la gauche ou la droite pour réduire ou augmenter le gain. Affectation d'un canal MIDI (Canal) La norme MIDI transmet des informations sur 16 canaux numérotés de 1 à 16. Chaque événement MIDI est affecté à un canal spécifique. Certains appareils MIDI n'acceptent les données MIDI que sur un canal. Ce canal peut être prédéfini, mais vous pouvez peut-être le changer. D'autres périphériques MIDI, et notamment bon nombre de claviers et de synthétiseurs, peuvent recevoir simultanément des données sur plusieurs canaux MIDI. Ces périphériques utilisent généralement un son d'instrument différent sur chaque canal. Durant la lecture, le numéro de canal permet de diriger les données MIDI vers un périphérique ou un appareil en particulier. Le paramètre Canal de la vue Pistes renvoie tous les événements de la piste vers un canal particulier et ignore le numéro de canal enregistré avec chaque événement. Tant qu'aucun réglage n'est précisé, tous les événements de la piste sont transmis à leurs canaux normaux. Ce paramètre ne modifie en rien le canal enregistré avec chaque événement MIDI. Lorsque la piste sera visualisée dans les autres vues (Piano Roll ou Liste des événements, par exemple) vous verrez le canal original sauvegardé dans le fichier. Vous pouvez modifier le réglage des canaux dans ces vues ou utiliser la fonction Traitements - Interpoler. Définir le canal d'une piste 1. Sur la piste que vous souhaitez éditer, cliquez sur la flèche noire à droite du paramètre Canal et choisissez le canal à utiliser. Pour changer l'affectation du canal simultanément sur plusieurs pistes, sélectionnez ces pistes puis cliquez sur Pistes - Propriétés - Canal. 100 Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste Réglage de la tonalité et de la transposition d'une piste (Note+) Chaque événement de note MIDI est associé à un numéro de note qui en détermine la hauteur. Lors de la lecture, le paramètre décalage de note (Note+) transpose toutes les notes de la piste du nombre de demitons défini. La valeur de ce paramètre est comprise entre -127 et +127. La valeur 12 indique que les notes sont jouées une octave plus haut. Ce paramètre n'affecte pas le numéro de note enregistré pour chaque événement de note. Lorsque le clip est affiché dans les autres vues (Piano Roll, Partition ou Liste des Événements), les notes s'affichent telles qu'elles sont enregistrées dans le fichier. Pour modifier définitivement la hauteur des notes, éditez-les individuellement ou utilisez la fonction Traitements - Transposer. Si le paramètre Note+ transpose la note MIDI au-delà de la plage MIDI disponible (0 à 127), la note sera transposée à l'octave la plus haute ou la plus basse de cette plage. Vous pouvez vous aider du paramètre Note+ pour préparer les partitions des instruments dont la tonalité n'est pas standard (une trompette en Si b, par exemple). Pour plus d'informations, consultez « Notation musicale des instruments à tonalité non standard Instruments » à la page 643. Lorsque vous éditez le paramètre Note+, appuyez sur [ ou sur ] pour modifier la valeur par pas de 12 (au lieu de 10). Ce raccourci vous permet une transposition directe à l'octave. Définir le décalage de note d'une piste 1. Cliquez sur la commande Note+ de la piste souhaitée. 2. Saisissez une valeur (1 = un demi-ton) ou appuyez sur les touches + ou – afin de modifier la hauteur par pas d'un demi-ton. Appuyez sur la touche [ ou ] pour éditer par pas de 12 demitons (une octave). Si vous souhaitez modifier la transposition simultanément sur plusieurs pistes, sélectionnez ces pistes puis cliquez sur Pistes - Propriétés - Note+. Réglage de la vélocité des notes (Vél+) Chaque note MIDI a sa propre vélocité. Ce paramètre détermine la vitesse à laquelle les notes sont jouées lors de l'enregistrement. Lors de la lecture, le paramètre décalage de vélocité détermine le réglage de vélocité de toutes les notes de la piste. Sa valeur s'étend de -127 à +127. La réponse au changement de vélocité dépend des synthétiseurs. Certains synthétiseurs ne répondent pas aux données de vélocité. Pour d'autres, l'effet varie selon le son ou le patch choisi. En règle générale, des vélocités plus élevées produisent des sons plus forts et/ou plus clairs. Ce paramètre n'affecte pas le réglage de vélocité sauvegardé avec chaque événement de note. Lorsque le clip est affiché dans les autres vues (Piano Roll, Partition ou Liste des Événements), les réglages de vélocité sont indiqués tels qu'ils sont sauvegardés dans le fichier. Vous pouvez éditer les réglages de vélocité à partir de ces vues ou utiliser les commandes Traitements - Moduler la vélocité ou Traitements - Interpoler. La vélocité est différente du volume, car elle est propre à chaque événement, contrairement à un contrôleur qui affecte un canal MIDI entier. L'exemple suivant met en évidence cette distinction fondamentale. Supposons que vous travaillez avec plusieurs pistes contenant des parties de batteries différentes. Toutes ces parties sont probablement affectées au canal MIDI 10 (canal par défaut des percussions dans la norme General MIDI). Si vous modifiez le réglage de volume d'une piste utilisant le canal 10, toutes les parties de batterie (quelle que soit la piste sur laquelle elles se trouvent) seront affectées. En revanche, si vous modifiez la vélocité des notes d'une seule piste, le volume ne sera modifié que sur celle-ci. Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 101 Régler le décalage de vélocité d'une piste • Sur la piste à éditer, cliquez et faites glisser la souris pour régler le paramètre Vél+ à la valeur souhaitée. Si vous souhaitez modifier la vélocité simultanément sur plusieurs pistes, sélectionnez ces pistes puis cliquez sur Pistes - Propriétés - Vél+. Réglage de l'alignement temporel d'une piste MIDI (Position+) Chaque événement survient à un moment précis du projet. Lors de la lecture, le paramètre de décalage de position (Position+) fait varier la position des événements MIDI d'une piste en fonction la valeur fixée. Ce décalage peut aller d'un simple clic d'horloge à des valeurs aussi élevées que vous le souhaitez. Ce paramètre vous permet de jouer un passage légèrement en avance ou en retard par rapport au temps, ou encore, de compenser les pistes qui semblent être en avance ou en retard. Vous pouvez utiliser le décalage de position pour créer un effet de chorus ou d'écho en copiant une piste et en lui appliquant un très léger décalage. Il est également possible de décaler une piste vers l'avant ou vers l'arrière de plusieurs temps ou mesures en définissant une valeur plus élevée. Sachez que vous ne pouvez pas décaler d'événements en deçà de la position 1:01:000. Ainsi, si le premier événement d'une piste commence à 2:01:000, vous ne pouvez pas en reculer la position de plus d'une mesure. Ce paramètre ne modifie pas la position enregistrée pour chaque note. Lorsque le clip est affiché dans les autres vues (Piano Roll, Partition ou Liste des Événements), les positions s'affichent telles qu'elles sont enregistrées dans le fichier. Régler le décalage de position d'une piste 1. Cliquez sur le paramètre Position+ sur la piste souhaitée. 2. Saisissez une valeur ou définissez la valeur de votre choix à l'aide des touches + ou –. Pour modifier le décalage de position sur plusieurs pistes simultanément, sélectionnez les pistes à éditer et cliquez sur Pistes - Propriétés - Position+. 102 Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste Autres paramètres de lecture MIDI Il existe deux autres paramètres MIDI permettant de configurer la lecture d'un projet. Ils sont décrits dans le tableau suivant : Option… Fonctionnement… Remise à zéro des contrôleurs à l'arrêt de la lecture Quand cette option est activée, SONAR réinitialise la molette de hauteur, la pédale de contrôleur et la molette de modulation sur les 16 canaux MIDI à chaque arrêt de la lecture. Un message MIDI de réinitialisation de tous les contrôleurs continus est également envoyé. Ainsi, les contrôleurs continus, qu'on trouve sur les synthétiseurs plus récents, sont eux-mêmes réinitialisés. Pensez à utiliser cette fonctionnalité si vous remarquez que des notes se bloquent lors de l'arrêt. Recherche des patchs/ contrôleurs avant la lecture Lorsque cette option est activée, SONAR recherche et transmet les derniers événements (changement de patch, événements de molette et de pédale) survenus sur chaque sortie et canal MIDI avant de lancer la lecture. Cette option garantit que tous les réglages sont corrects, quel que soit le point à partir duquel la lecture est lancée. Pour définir ces options, sélectionnez Options - Projet et cliquez sur l'onglet Sortie MIDI. Si vous avez activé une boucle de lecture, l'utilisation de ces options peut entraîner un retard audible lorsque la boucle reprend. Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI Lorsque vous jouez sur votre contrôleur ou sur votre clavier MIDI, le son produit par SONAR dépend du synthétiseur (physique ou virtuel) auquel les données MIDI sont envoyées après que SONAR les a reçues. C'est ce que l'on appelle l'écho MIDI. Par défaut, SONAR envoie les données à la sortie MIDI ou au synthétiseur virtuel défini dans le champ de sortie de la piste sélectionnée. La piste sélectionnée est celle dont la barre de titre est plus claire. Appuyez sur les flèches haut et bas de votre clavier d'ordinateur et faites défiler les pistes sélectionnées : ces pistes doivent devenir tour à tour plus claires (vous pouvez également sélectionner une piste en cliquant simplement sur l'une de ses commandes). Vous pouvez cependant mettre en écho des données MIDI de plusieurs pistes, ou désactiver l'écho pour cette piste. À partir d'un seul clavier ou contrôleur, vous pouvez mettre en écho les données MIDI sur un nombre de pistes MIDI illimité, ce qui signifie que vous pouvez jouer sur autant de synthétiseurs logiciels et périphériques que votre interface MIDI et votre ordinateur le permettent. Plusieurs musiciens peuvent également envoyer des données MIDI à partir de contrôleurs différents vers le même synthétiseur ou vers plusieurs synthétiseurs. Pour chaque piste d'un projet SONAR, vous pouvez choisir les canaux et les ports d'entrée MIDI auxquels cette piste réagira. Le champ de sortie de la piste détermine le son qui sera utilisé pour jouer les données reçues. Pour chaque piste, le bouton Écho d'entrée détermine si la piste renvoie en écho les données MIDI. Contrôle de la lecture Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI 103 Le bouton Écho d'entrée Chaque piste MIDI est dotée d'un bouton Écho d'entrée déterminant si la piste mettra en écho ou non les données MIDI. Le bouton comporte trois positions : activé , en veille et éteint . Lorsque le bouton est activé, la piste met les données MIDI en écho. Lorsque le bouton est en veille, la piste met en écho les données MIDI uniquement quand il s'agit de la piste courante. Lorsque le bouton est éteint, la piste ne met en écho aucune donnée, même si la piste est sélectionnée. La position éteinte n'est disponible sur une piste MIDI que quand l'option Toujours activer l'écho de la piste MIDI sélectionnée est désactivée. Vous trouverez cette option dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Options globales (Options - Global). La position de veille n'est pas disponible si cette option est désactivée. L'écho d'entrée peut être activé de différentes manières : • Cliquez sur le bouton Écho d'entrée d'une piste pour l'activer. • Sélectionnez la piste (si l'option Toujours activer l'écho de la piste MIDI sélectionnée de l'onglet Général de la boîte de dialogue Options globales est activée). Dans ce cas (configuration par défaut), si le bouton Écho d'entrée de la piste n'est pas activé, sa mise en veille indique que la piste mettra en écho les données car elle est sélectionnée. • Si l'option Toujours activer l'écho de la piste MIDI sélectionnée de l'onglet Général de la boîte de dialogue Options globales est désactivée, sélectionnez une piste puis utilisez la commande Pistes - Monitoring/Écho d'entrée (ou cliquez sur le bouton Écho d'entrée de la piste). Enregistrement des préférences de configuration Si vous souhaitez qu'une piste réponde à plusieurs ports ou canaux, vous devez créer un preset d'entrée. Si vous créez un preset de configuration d'entrée MIDI, celui-ci sera enregistré avec le projet dans lequel vous l'avez créé. Vous pourrez également le réutiliser sur une piste MIDI dans n'importe quel projet. Cliquez sur la flèche de déroulement du champ Entrée d'une piste pour afficher le menu déroulant des entrées. Vous y trouverez la commande Gérer les presets. Cette commande qui vous permet de créer et d'enregistrer vos configurations d'entrée MIDI favorites. Jouer sur un synthétiseur à partir d'un ou plusieurs claviers MIDI • Cette option correspondant à la configuration par défaut de SONAR, il vous suffit d'utiliser les flèches haut ou bas du clavier de votre ordinateur pour sélectionner une piste (la barre de titre de la piste devient dorée). Pour choisir le synthétiseur à utiliser, vous n'avez plus ensuite qu'à vous servir des champs Sortie, Banque, Patch et Canal de la piste sélectionnée. Par défaut, les données MIDI en provenance de tous les ports et de tous les canaux sont fusionnées et envoyées sur la piste sélectionnée. Vous remarquerez que le champ Entrée de la piste est réglé sur Omni. • Si la configuration par défaut est désactivée (reportez-vous à la procédure suivante), vous devez vérifier que le bouton Écho d'entrée de la piste sélectionnée est allumé (activé) avant de pouvoir utiliser le synthétiseur inséré sur cette piste. Désactiver la configuration d’écho MIDI par défaut • 104 Pour désactiver l'écho MIDI automatique de la piste sélectionnée, désactivez l'option Toujours activer l'écho de la piste MIDI sélectionnée dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Options globales (commande Options - Global). Si vous éteignez alors le bouton Écho d'entrée de la piste, SONAR n'émet aucun son lorsque vous jouez sur votre clavier. Contrôle de la lecture Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI Jouer sur plusieurs synthétiseurs à partir d'un clavier MIDI 1. Sélectionnez un synthétiseur pour chacune des pistes que vous souhaitez utiliser. Pour ce faire, utilisez les champs Sortie, Canal, Banque et Patch. 2. Dans le champ Entrée de chacune des pistes à utiliser, cliquez sur la flèche du menu déroulant et choisissez, parmi les options suivantes, le port et le canal d'entrée MIDI auxquels vous souhaitez que la piste réponde : • Aucun : cette option paramètre le champ Entrée sur Omni : lorsque ce réglage est sélectionné, la piste répond à toutes les entrées MIDI, quelque soit le port (pilote d'entrée d'interface MIDI) ou le canal. • (nom du pilote d'entrée MIDI) - MIDI Omni. Si cette option est sélectionnée, la piste répond à n'importe quel canal MIDI en provenance du pilote d'entrée de l'interface MIDI défini. • (nom du pilote d'entrée MIDI) - Can MIDI 1-16. Si cette option est sélectionnée, la piste répond UNIQUEMENT au canal MIDI sélectionné provenant du pilote d'entrée de l'interface MIDI défini. • Preset : si vous avez créé des presets de ports et de canaux d'entrée, vous pouvez les sélectionner ici. • Gérer les presets : sélectionnez cette option pour créer ou éditer des presets de paramètres de ports et de canaux d'entrée (voir procédure suivante). 3. Vérifiez que le bouton Écho d'entrée est activé pour chacune des pistes sur lesquelles vous souhaitez jouer. Créer ou éditer un preset de configuration d'entrée 1. Dans le champ Entrée d'une des pistes dont vous souhaitez configurer l'entrée, cliquez sur la flèche de déroulement et sélectionnez Gérer les presets dans le menu qui s'affiche. La boîte de dialogue Presets d'entrée MIDI s'affiche. 2. Dans la colonne Port d'entrée, sélectionnez le port d'entrée que vous souhaitez utiliser pour cette piste (si votre interface MIDI n'a qu'un seul port, vous n'aurez qu'une possibilité). 3. À droite du port d'entrée, sélectionnez les canaux MIDI auxquels vous souhaitez que cette piste réponde sur ce port MIDI. 4. Sélectionnez des canaux pour les autres ports MIDI de la liste si vous avez l'intention d'utiliser d'autres canaux sur ce port. 5. Si vous voulez enregistrer cette configuration, donnez-lui un nom dans la fenêtre située en haut de la boîte de dialogue, puis cliquez sur l'icône représentant une disquette pour l'enregistrer. Ainsi, lorsque vous configurerez les entrées d'autres pistes, vous pouvez reprendre le preset que vous venez d'enregistrer en cliquant sur l'option Presets dans le menu déroulant Entrée de la piste. Pour éditer un preset, sélectionnez-le dans la fenêtre supérieure de la boîte de dialogue Presets d'entrée MIDI, éditez-le et cliquez sur l'icône représentant une disquette. Pour supprimer un preset, sélectionnez-le dans la même boîte de dialogue et cliquez sur le bouton X pour le supprimer. Contrôle de la lecture Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI 105 Faire jouer plusieurs musiciens sur plusieurs pistes 1. Pour l'utilisateur 1, cliquez sur les menus déroulants Entrée des pistes que vous voulez faire jouer par cet utilisateur, puis choisissez le port et le canal MIDI sur lesquels le clavier de cet utilisateur transmettra les données à SONAR. 2. Répétez l'étape 1 pour tous les autres utilisateurs. 3. Si vous souhaitez que plusieurs musiciens jouent sur une même piste, créez un preset indiquant les ports et canaux auxquels cette piste doit répondre (voir la procédure ci-dessus). 4. Vérifiez que le bouton Écho d'entrée est activé pour chacune des pistes devant être jouées. Activer et désactiver l'écho MIDI (et le monitoring d'entrée) pour toutes les pistes • Cliquez sur le bouton Monitoring d'entrée (le plus à droite) de la barre Statut de lecture (sélectionnez Vue - Barres d'outils - Statut de lecture pour l'afficher). Local Control Afin d'empêcher le clavier de jouer toutes les notes en double lorsque vous l'utilisez, vous devez désactiver le paramètre Local Control de votre clavier. Lorsque ce paramètre est désactivé, votre clavier transmet les notes que vous jouez à SONAR qui les met en écho vers le synthétiseur. Celui-ci dernier ne les jouera qu'une seule fois. Vous pouvez configurer SONAR de sorte qu'il envoie un message MIDI spécifique devant désactiver automatiquement le paramètre Local Control au démarrage. La plupart des synthétiseurs récents répondent à ce message. Si ce n'est pas le cas du vôtre, vous devrez désactiver le paramètre Local Control chaque fois que vous l'allumez pour pouvoir l'utiliser avec SONAR. Si votre synthétiseur ne vous permet pas de désactiver le Local Control (ce qui est plutôt rare), vous pouvez utiliser le paramètre Port Local On dans l'onglet Entrée de la boîte de dialogue Options de projet, afin d'indiquer le numéro du port de sortie connecté à votre synthétiseur. SONAR n'enverra plus de données MIDI en écho vers ce port. Dans cette configuration, vous devrez probablement régler de temps en temps le volume de votre synthétiseur. Cela vous évitera d'entendre les sons de votre synthétiseur joués à la fois par la piste concernée et par les autres modules. Si ce problème ne vous concerne pas, le paramètre Port Local On doit être paramétré sur 0. Désactiver automatiquement tous les paramètres Local Control à chaque lancement de SONAR 1. Dans le répertoire d'installation de SONAR, double-cliquez sur le fichier TTSEQ.INI pour l'ouvrir. 2. Dans la section Options, ajoutez la ligne : SendLocalOff=1 3. Enregistrez le fichier et fermez-le. 4. Lorsque vous démarrez SONAR, ce dernier envoie automatiquement un message Local Off à votre clavier. Remarque : Tous les claviers ne répondent pas à ce message. 106 Contrôle de la lecture Local Control Lecture de fichiers par lots SONAR vous permet de lire automatiquement plusieurs fichiers dans un ordre déterminé grâce à la vue Playlist. Cette fonction peut être utilisée lors de performances live ou tout simplement pour vous amuser. La vue Playlist de SONAR vous permet de créer une série de fichiers de projet, de fichiers MIDI et de fichiers bundle, puis de les modifier. À la lecture de chaque fichier, SONAR charge la playlist et l'affiche dans la vue Pistes, ainsi que dans les autres vues, comme avec tout autre fichier de projet. La vue Playlist La vue Playlist vous permet de créer, modifier et enregistrer une playlist (ou un set) pouvant regrouper jusqu’à 999 projets SONAR. Une fois que la playlist est créée, vous pouvez lancer une lecture automatique de toute la séquence. Vous pouvez même programmer la playlist de façon à ce qu'elle s'interrompe pendant une durée déterminée entre les morceaux ou pour qu'elle attende la pression d'une touche avant de poursuivre la lecture. Voici une illustration de la vue Playlist : A B E C D B F G A. Passer au morceau suivant B. Répéter la liste C. Ajouter un morceau D. Supprimer un morceau E. Définir un temps d'attente F. Afficher le chemin complet G. Liste des morceaux H. Activer la playlist Vous pouvez enregistrer vos playlists pour les utiliser ultérieurement. Les fichiers playlists portent l'extension .SET. Contrôle de la lecture Lecture de fichiers par lots 107 Créer et modifier une playlist Pour créer et modifier une playlist dans la vue Playlist, suivez les instructions du tableau suivant : Pour… Procédure… Ouvrir une playlist existante Sélectionnez Fichier - Ouvrir, puis Playlist dans la liste Type et sélectionnez enfin le fichier de votre choix avant de cliquer sur Ouvrir Créer une nouvelle playlist Sélectionnez Fichier - Nouveau, puis Playlist dans la liste et cliquez sur OK Ajouter des morceaux à la playlist Cliquez sur ou appuyez sur Insérer, sélectionnez un fichier dans la boîte de dialogue Ajouter un morceau à la playlist et cliquez sur Ouvrir Définir le temps d'attente entre les morceaux Cliquez sur le morceau dans la playlist, puis sur et saisissez enfin le temps d'attente souhaité avant de cliquer sur OK Modifier l'ordre des morceaux Faites glisser le fichier vers un nouvel emplacement dans la playlist Copier un morceau vers un autre emplacement de la playlist Faites glisser le fichier vers un nouvel emplacement dans la playlist en maintenant la touche Ctrl enfoncée Supprimer un morceau de la playlist Sélectionnez le morceau et cliquez sur touche Supprimer Enregistrer la playlist Sélectionnez Fichier - Enregistrer ou Fichier - Enregistrer sous, saisissez un nom de fichier, puis cliquez sur Enregistrer. ou appuyez sur la Lire des fichiers à partir de la vue Playlist Suivez les instructions du tableau suivant pour lire des fichiers à partir de la vue Playlist. 108 Pour… Procédure… Activer la playlist Cliquez sur dans la barre d'outils de la vue Playlist afin d’enfoncer le bouton. Si ce bouton n'est pas enclenché, un seul fichier sera lu quand vous lancerez la lecture. Choisir le morceau de départ Double-cliquez sur le fichier avec lequel vous voulez commencer. Le projet s'ouvre et s'affiche comme un projet normal. Lancer la lecture Cliquez sur , choisissez Transport - Lecture ou appuyez sur la barre d'espace. Contrôle de la lecture Lecture de fichiers par lots Pour… Procédure… Arrêter la lecture Sélectionnez Transport - Stop ou appuyez sur la barre d'espace. Passer au fichier suivant Cliquez sur Lire la playlist en boucle Cliquez sur le bouton dans la barre d'outils de la vue Playlist. Afficher ou masquer les extensions des noms de fichiers et les noms de dossiers (chemins) Cliquez sur le bouton dossiers. pour activer ou désactiver l'affichage des dans la barre d'outils de la vue Playlist. Lecture, importation et exportation de vidéo Les fichiers vidéo sont lus en temps réel dans la vue Vidéo au fur et à mesure de la lecture de votre projet. Vous pouvez également visualiser votre vidéo sur un périphérique DV externe connecté au port IEEE 1394 (FireWire). Sélectionnez Fichier - Importer - Vidéo pour inclure des fichiers vidéo aux formats suivants dans votre projet : • AVI (également appelé Video for Windows) • MPEG • Windows Media Video • QuickTime (fichiers .MOV uniquement) Remarque : Certains fichiers .MOV et .AVI ne contiennent aucune vidéo. La commande Fichier - Importer Vidéo ne vous permet pas d'importer ces fichiers. En lieu et place, vous devez sélectionner Fichier Importer - Audio et configurer le champ Fichiers de type sur Tous les fichiers. La commande Fichier - Exporter - Vidéo vous permet d'exporter vos pistes audio et votre vidéo importée vers les formats suivants : • AVI (également appelé Video for Windows) • Windows Media Video • QuickTime SONAR dispose également d'un panneau Miniatures vidéo en haut de la vue Pistes. Il affiche les images contenues dans votre vidéo, à différents endroits du projet (consultez ci-dessous pour plus d'informations). Sélectionnez Vues - Vidéo pour ouvrir la vue Vidéo. La vue Vidéo affiche la position de lecture (comme dans la vue Compteur) et la vidéo elle-même. L'affichage de la vue Vidéo est synchronisé avec la position de lecture, ce qui permet de choisir un point quelconque de la vidéo. Vous pouvez ainsi synchroniser facilement la musique et les sons avec la vidéo. Les commandes du menu contextuel de la vue Vidéo vous permettent de définir le format d'affichage de la position de lecture, les options de taille et d'agrandissement de l'affichage vidéo, les points d'entrée et de sortie de la vidéo, ainsi que d'autres options. Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo 109 Insertion et lecture des vidéos Vous trouverez ci-dessous les procédures détaillées d'insertion et de lecture des vidéos : Charger un fichier vidéo dans un projet 1. Sélectionnez Fichier - Importer - Vidéo, ou choisissez Insérer dans le menu contextuel de la vue Vidéo. La boîte de dialogue Importer une vidéo s'affiche. 2. Dans le champ Fichiers de type, sélectionnez le type de fichier vidéo que vous recherchez. 3. Sélectionnez un fichier. 4. Cochez l'option Afficher les informations sur le fichier pour afficher les informations relatives au fichier dans la section Informations sur le fichier de la boîte de dialogue. 5. Cochez l'option Importer le flux audio si vous voulez charger les données audio du fichier. 6. Cochez l'option Importer en pistes mono pour importer les données audio sur une ou plusieurs pistes mono. 7. Cliquez sur Ouvrir. SONAR charge le fichier vidéo et l'affiche dans la vue Vidéo. Si vous choisissez d'importer les données audio, SONAR insère une nouvelle piste au-dessus de la piste déjà sélectionnée et place les données audio dans un ou plusieurs clips sur la nouvelle piste. Remarque 1 : Lorsque vous enregistrez un projet contenant de la vidéo, SONAR enregistre uniquement le lien vers le fichier vidéo du projet : les données vidéo elles-mêmes ne sont pas importées. Les données vidéo n'étant pas non plus enregistrées dans les fichiers bundle, elles doivent être sauvegardées à part. Remarque 2 : Une fois que vous avez chargé une vidéo dans un projet, vous pouvez la lire soit dans la vue Vidéo, soit sur un périphérique DV externe, par l'intermédiaire du port FireWire. Pour plus d'informations, voir « Lecture vidéo sur un périphérique DV FireWire » à la page 117. Lire un fichier vidéo dans la vue Vidéo 1. Ouvrez la vue Vidéo en choisissant Vues - Vidéo. 2. Appuyez sur la barre d'espace pour démarrer ou arrêter la lecture. 3. Pour modifier la taille d'affichage de la vidéo, faites un clic droit dans la vue Vidéo et choisissez Options d'étirement - [taille souhaitée] dans le menu contextuel. Remarque : Si le fichier vidéo est très compressé (films optimisés pour une diffusion sur le Web, par exemple), la lecture peut être saccadée. Pour y remédier, désactivez les miniatures vidéo. Consultez « Utilisation du panneau Miniatures vidéo » à la page 114 pour plus d'informations. Supprimer la vidéo du projet 1. Ouvrez la vue Vidéo en choisissant Vues - Vidéo. 2. Faites un clic droit dans la vue Vidéo et choisissez Supprimer. SONAR supprime la vidéo du projet. Vous remarquerez que les données audio importées ne sont pas supprimées. 110 Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo Activer ou désactiver la lecture de la vidéo 1. Ouvrez la vue Vidéo en choisissant Vues - Vidéo. 2. Faites un clic droit dans la vue Vidéo et sélectionnez Animer. Si votre ordinateur n'est pas suffisamment rapide pour lire la vidéo de façon efficace, vous obtiendrez de meilleurs résultats en désactivant provisoirement la lecture vidéo pendant la lecture du projet. Configurer le format d'affichage temporel • Cliquez sur l'afficheur de position pour basculer successivement entre les formats MBT, SMPTE, Images et Aucun Ou • Faites un clic droit dans la vue Vidéo et choisissez une option dans le menu Format d'affichage temporel : Pour… Procédure… Sélectionner un format temporel Sélectionnez MBT, SMPTE, Images ou Aucun Changer la police ou la couleur Sélectionnez Police et configurez la police Désactiver l'affichage temporel Sélectionnez Aucun Régler l’heure SMPTE 1. Déplacez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez régler l'heure SMPTE à 00:00:00:00 ou à la valeur que vous souhaitez. 2. Utilisez la commande Transport - Caler le timecode sur la position de lecture pour ouvrir la boîte de dialogue Caler le timecode sur la position de lecture. 3. Si vous souhaitez caler la position de lecture sur l’heure SMPTE 00:00:00:00 (valeur par défaut dans la boîte de dialogue), cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Si vous souhaitez caler une autre heure SMPTE sur la position de lecture, saisissez cette valeur dans le champ Position SMPTE/MTC, puis cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Choisir une fréquence d’images 1. Utilisez la commande Options - Projet pour ouvrir la boîte de dialogue Options du projet. 2. À l’onglet Horloge, rubrique Format du timecode, sélectionnez la fréquence d’images souhaitée parmi les six choix disponibles, puis cliquez sur OK (pour plus d’informations, voir Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI« Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI » à la page 679). Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo 111 Configurer le format d'affichage vidéo Faites un clic droit dans la vue Vidéo et choisissez une option dans le menu Options d'étirement : Pour… Procédure… Afficher la vidéo dans sa taille d'origine Sélectionnez Taille d'origine Ajuster la vidéo à la taille de la vue Vidéo Sélectionnez Ajuster à la fenêtre Étirer la vidéo autant que possible tout en conservant le rapport hauteur/ largeur d'origine Sélectionnez Conserver les proportions Agrandir l'affichage de la vidéo autant que possible, mais uniquement en multipliant par des nombres entiers Sélectionnez Ajuster par valeurs entières Afficher la vidéo en mode plein écran Sélectionnez Plein écran SONAR ajuste l'affichage de la vidéo en fonction de l'option sélectionnée. L'option d'étirement est utilisée pour recalculer la taille d'affichage de la vidéo lorsque la vue Vidéo est redimensionnée. Définir la couleur d'arrière-plan • Faites un clic droit dans la vue Vidéo et sélectionnez une option de couleur dans le menu Couleur d'arrière-plan : Définir les points d'entrée et de sortie 1. Faites un clic droit dans la vue Vidéo et choisissez Propriétés de la vidéo. 2. Sélectionnez les options à l'aide du tableau ci-dessous : Option… Signification... Point de départ La position de votre projet SONAR à laquelle vous souhaitez faire démarrer la lecture du fichier vidéo Point d'entrée La position, dans le fichier vidéo, à laquelle vous souhaitez que la vidéo démarre Point de sortie La position de votre fichier vidéo à laquelle vous souhaitez arrêter la lecture vidéo SONAR synchronise la vidéo du projet selon les points de départ et de découpage spécifiés. 112 Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo Exportation de vidéo Une fois vos pistes audio mixées comme vous le souhaitez, vous pouvez exporter le fichier vidéo inséré avec vos pistes audio, de manière à créer un nouveau fichier vidéo. Lorsque vous exportez une vidéo, les changements apportés aux différents points (point de départ, points d’entrée et de sortie) déterminent la durée de votre nouvelle vidéo exportée par rapport à la vidéo d'origine insérée dans votre projet SONAR. Remarque : Si vous exportez vers un fichier AVI, vous avez tout intérêt à cocher l'option Pas de compression dans le champ Codec vidéo de la boîte de dialogue Options de l'encodeur AVI. Aucune modification ou compression n'est appliquée sur votre vidéo d'origine. Si vous souhaitez compresser votre fichier AVI, l'option Cinepak vous permettra de créer un fichier AVI de qualité correcte pouvant être lu sans saccades. L'option MJPEG permet quant à elle de créer un fichier AVI qui, bien qu'il ne puisse pas être lu aussi facilement, conviendra parfaitement à l'archivage, de par sa qualité optimale. Exporter une vidéo 1. Vérifiez que vos pistes audio sont entièrement mixées et que vos points de départ, d'entrée et de sortie sont placés comme vous le désirez. 2. Lancez la commande Fichier - Exporter - Vidéo. La boîte de dialogue Exporter vers un fichier vidéo s'affiche. 3. Dans le champ Nom du fichier, donnez un nom à votre nouvelle vidéo. 4. Dans le champ Fichiers de type, sélectionnez le format sous lequel vous souhaitez exporter votre fichier vidéo. 5. Cliquez sur le bouton Options d'encodage pour ouvrir une boîte de dialogue regroupant les options d'encodage qui correspondent au type de fichier que vous créez. Certains codecs ne fonctionnent pas : cliquez sur le bouton Aide de la boîte de dialogue pour mieux comprendre les options disponibles. Remarque : Si vous exportez un fichier AVI dans un format audio 24 bits ou multicanal (surround), réglez le champ Codec audio de la boîte de dialogue Options de l'encodeur AVI sur Pas de compression. 6. Cliquez sur le bouton Options du mixage audio final pour ouvrir une boîte de dialogue regroupant les options de mixage audio final. Pour faciliter le choix des options, cliquez sur le bouton Aide de la boîte de dialogue. 7. Cliquez sur Enregistrer pour exporter votre vidéo. Optimisation des performances vidéo Voici quelques conseils permettant d'optimiser les performances vidéo : • La visualisation de votre vidéo sur un périphérique externe libérera de façon significative les ressources de votre machine, si le flux vidéo correspond à un fichier DV-AVI. Pour plus d'informations, voir « Lecture vidéo sur un périphérique DV FireWire » à la page 117. • Si vous souhaitez faire des recherches ou des bouclages et de l'édition sur une vidéo, vérifiez que cette dernière contient suffisamment d'images de référence. Comme chaque image est calculée à partir de la dernière image de référence rencontrée, s'il y a trop peu d'images de Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo 113 référence, les performances peuvent être ralenties. Pour modifier le nombre d'images de référence, vous pouvez compresser à nouveau le fichier à l'aide de la commande Fichier Exporter vers un fichier vidéo. Définissez alors une fréquence d'images de référence plus élevée. Choisissez un compresseur vidéo adapté, comme Cinepak, et réglez la fréquence des images de référence sur une valeur comprise entre 1 et 5. La valeur 1 définit toutes les images comme des images de référence. Pour des valeurs plus élevées, une image de référence est insérée toutes les N images. • La modification des propriétés vidéo d'un fichier AVI (points de départ et d’entrée/sortie, notamment), peut ralentir légèrement les performances en temps réel. Vous pouvez rendre ces changements définitifs (et libérer ainsi des ressources CPU). Pour ce faire, sélectionnez Fichier - Exporter vers un fichier vidéo, puis importez à nouveau le fichier. • La lecture de vidéos à une résolution (vidéo) de 320 x 240 est généralement suffisante pour voir la vidéo tout en composant sa bande son. Même en gardant cette résolution, vous pouvez de toute façon étirer la vidéo pour l'ajuster à la taille de l'écran. Vous pouvez configurer la taille de la vidéo sous l'onglet Qualité de rendu, dans la boîte de dialogue Propriétés de la vidéo. Une résolution supérieure risque de ralentir votre ordinateur en cas de traitement simultané de pistes audio. Utilisation du panneau Miniatures vidéo Le panneau Miniatures vidéo se trouve en haut de la vue Pistes de SONAR. Il affiche les différentes images de votre vidéo à certains intervalles de votre projet. L'intervalle entre les images est déterminé par le niveau de zoom choisi. Si vous zoomez suffisamment, vous pouvez visualiser chaque image de votre vidéo. Remarque 1 : Si vous lisez un fichier vidéo très compressé (peu d'images de référence dans le fichier), il peut se passer environ une minute avant que les miniatures vidéo ne soient actualisées suite à la lecture d'une vidéo ou à un redimensionnement de la fenêtre. Remarque 2 : Certaines vidéos Windows Media n'indiquent pas leur nombre d'images par seconde à SONAR. SONAR peut lire ces fichiers mais ne peut créer les miniatures correspondantes. Aucune miniature n'apparaîtra alors dans le panneau Miniatures. Panneau Miniatures vidéo A F B C E D A. Bouton Afficher/Masquer les numéros des images vidéo B. Bouton Afficher/Masquer les miniatures C. Bouton Afficher/Masquer le panneau Vidéo D. Barre de séparation E. Numéro d'image F. Bande de la piste vidéo 114 Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo Le panneau Miniatures vidéo contient plusieurs commandes et fonctions : • Vous pouvez afficher ou masquer le panneau. • Vous pouvez afficher ou masquer les miniatures vidéo. • Vous pouvez afficher les numéros absolus des images. • Vous pouvez redimensionner les images tout en conservant leurs proportions, en déplaçant la barre de séparation. • La bande de la piste vidéo, qui se trouve en haut du panneau Pistes, contient différents champs : nom du fichier vidéo, point de départ, point d'entrée, point de sortie, durée et image courante. Elle comprend également des boutons permettant d'afficher/masquer les miniatures (sans masquer le panneau des miniatures vidéo) et d'afficher/masquer les numéros des images sur chacune de ces images. Vous pouvez modifier les champs point de départ et point d'entrée/de sortie. • SONAR enregistre la taille et les propriétés du panneau Miniatures vidéo pour chaque projet. • Le panneau Miniatures vidéo effectue un zoom horizontal lorsque vous faites un zoom horizontal à partir des commandes de la vue Pistes. Vous pouvez ajuster la hauteur du panneau Miniatures vidéo en déplaçant la barre de séparation qui se trouve tout en bas. Pour des informations détaillées, reportez-vous à la procédure suivante : Afficher ou masquer le panneau Miniatures vidéo • Déplacez la barre de séparation entre le panneau Miniatures vidéo et le panneau Clips. Ou • Sélectionnez Vues - Miniatures vidéo. Ou • Cliquez sur le bouton Afficher/Masquer les miniatures Pistes. dans la barre d'outils de la vue Activer/Désactiver les miniatures vidéo 1. Faites un clic droit sur le panneau Miniatures vidéo ou sur la bande Miniatures vidéo. 2. Sélectionnez Afficher/Masquer les miniatures dans le menu contextuel. Ou • Cliquez sur le bouton Afficher/Masquer les miniatures Pistes. dans la barre d'outils de la vue Afficher ou masquer les numéros sur les images • Dans la bande vidéo, cliquez sur le bouton Afficher/Masquer les numéros des images vidéo . Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo 115 Ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de la vidéo • Double-cliquez sur la bande vidéo. Ouvrir la vue Vidéo • Double-cliquez sur le panneau Miniatures vidéo. Caler la position de lecture sur une miniature • Cliquez sur la miniature. Modifier le point de départ • Sur la bande vidéo, cliquez sur le champ Départ, saisissez une nouvelle valeur au format Mesure/Temps/Tic et appuyez sur Entrée. La position de départ correspond à la position à laquelle la vidéo commence à être lue dans votre projet SONAR. Modifier le point d'entrée • Sur la bande vidéo, cliquez sur le champ Point d'entrée, saisissez une nouvelle valeur au format SMPTE et appuyez sur Entrée (vous pouvez appuyer sur la barre d'espace au lieu de saisir des deux-points, et insérer un seul zéro au lieu d'un double zéro). Le point d'entrée correspond à la position de votre fichier vidéo à laquelle vous souhaitez que la lecture vidéo commence. Modifier le point de sortie • Sur la bande vidéo, cliquez sur le champ Point de sortie, saisissez une nouvelle valeur au format SMPTE et appuyez sur Entrée (vous pouvez appuyer sur la barre d'espace au lieu de saisir des deux-points, et insérer un seul zéro au lieu d'un double zéro). Le point de sortie correspond à la position de votre fichier vidéo à laquelle vous souhaitez terminer la lecture vidéo. Utiliser le menu contextuel des miniatures vidéo 1. Faites un clic droit sur le panneau Miniatures vidéo ou sur la bande Miniatures vidéo. 2. Sélectionnez une de ces options dans le menu contextuel qui s'affiche : 116 • Afficher/Masquer les miniatures • Afficher les adresses d'image absolues • Ouvrir la vue Vidéo • Insérer une vidéo • Supprimer la vidéo • Exporter vers un fichier vidéo • Propriétés de la vidéo Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo Lecture vidéo sur un périphérique DV FireWire Vous pouvez visualiser vos projets vidéo sur un périphérique DV externe FireWire. Remarque : Cette fonctionnalité permet de libérer les ressources de votre ordinateur lorsque le fichier vidéo est du type DV-AVI. Si le flux en question n'est pas au format DV-AVI, la charge processeur imposée à votre ordinateur sera considérablement augmentée par rapport à une visualisation dans la vue Vidéo de SONAR. Convertir un projet vidéo vers le format DV-AVI 1. Lancez la commande Fichier - Exporter - Vidéo. La boîte de dialogue Exporter vers un fichier vidéo s'affiche. 2. Dans le champ Nom du fichier, donnez un nom à votre nouvelle vidéo. 3. Dans le champ Type, choisissez Video for Windows. 4. Cliquez sur le bouton Options d'encodage pour ouvrir la boîte de dialogue Options de l'encodeur AVI, puis choisissez Encodeur vidéo DV dans le champ Codec vidéo. Cliquez sur OK. 5. Cliquez sur le bouton Options du mixage audio final pour ouvrir une boîte de dialogue regroupant les options de mixage audio final. Choisissez les options audio, mais n'oubliez pas que si vous souhaitez enregistrer le projet sur une cassette DV, vous devez choisir le format suivant : • Format de canal : sélectionnez Stéréo. • Fréquence d'échantillonnage : sélectionnez 48 000. • Résolution : sélectionnez 16. 6. Cliquez sur Enregistrer pour exporter votre vidéo. Une fois le fichier vidéo enregistré, vous pouvez l'insérer à nouveau dans un projet (voir « Insertion et lecture des vidéos » à la page 110). Si le projet doit au final être exporté sur cassette, vous devrez choisir une fréquence d'échantillonnage audio de 48 kHz et une résolution de 16 bits. Lire une vidéo sur un périphérique DV externe 1. Branchez votre périphérique FireWire externe. Vérifiez que Windows reconnaît le périphérique et que l'icône correspondante est bien affichée dans la barre des tâches. 2. Démarrez SONAR et ouvrez votre projet vidéo. 3. Dans la vue Vidéo de SONAR (Vues - Vidéo), faites un clic droit et choisissez Sortie DV externe - [nom du périphérique DV externe] dans le menu contextuel. 4. Lancez la lecture du projet SONAR. La vidéo disparaît alors de la vue Vidéo et apparaît sur votre moniteur externe ou votre caméra. Laissez la vue Vidéo ouverte de manière à pouvoir déplacer la position de lecture image par image, à l'aide des raccourcis clavier de la vue Vidéo. Si la vue Vidéo est active, vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour avancer d'une image ou d'un incrément d'images. Les touches +/- et les flèches de droite/gauche font avancer/reculer d'une seule image. Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo 117 Si vous maintenez la touche Ctrl enfoncée, c'est la valeur incrémentielle qui est utilisée (par défaut, elle est réglée sur 5 images). Vous pouvez également utiliser les touches [ et ] pour activer le défilement incrémentiel. Exportation d'un projet vers un périphérique DV FireWire Une fois que votre projet est conforme à vos attentes, vous pouvez exporter la vidéo et l'audio en une seule fois vers un périphérique DV externe FireWire. Quand votre périphérique utilise une cassette, on appelle ce processus « impression sur bande ». Exporter un projet vers un périphérique DV externe 1. Sélectionnez Fichier - Exporter - Vidéo pour accéder à la boîte de dialogue Exporter vers un fichier vidéo. 2. Dans le champ Type, choisissez Périphérique compatible AVC. En fonction des caractéristiques de votre périphérique externe, le libellé exact peut être différent. 3. Cliquez sur le bouton Options du mixage audio final pour ouvrir une boîte de dialogue permettant de régler les options de mixage audio. 4. Dans cette boîte de dialogue, choisissez les options suivantes, puis cliquez sur OK : • Format de canal : sélectionnez Stéréo. • Fréquence d'échantillonnage : sélectionnez 48 000. • Résolution : sélectionnez 16. 5. Dans la boîte de dialogue Exporter vers un fichier vidéo, cliquez sur le bouton Options d'encodage afin d'ouvrir la page des propriétés de votre périphérique externe. 6. Sur cette page, utilisez les commandes de transport afin de placer la bande de votre périphérique à un emplacement vierge pouvant accueillir votre enregistrement. 7. Fermez la page des propriétés puis cliquez sur le bouton Enregistrer de la boîte de dialogue Exporter vers un fichier vidéo afin de démarrer l'exportation. Si vous « imprimez » sur un périphérique à cassette, la bande s'arrête lorsque le processus d'exportation est terminé. Synchronisation de la lecture vidéo externe avec l'audio La latence de la lecture vidéo FireWire étant plus importante que celle de la lecture audio de votre PC, la vidéo du périphérique externe sera probablement en retard par rapport aux pistes audio de SONAR. Synchroniser la vidéo externe avec l'audio 1. Faites un clic droit dans la vue Vidéo et choisissez Propriétés de la vidéo dans le menu déroulant afin d'ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de la vidéo. 2. À l'onglet Qualité de rendu de la boîte de dialogue, à la rubrique Sortie DV externe, saisissez une valeur de décalage dans le champ Décalage de synchronisation vidéo. La valeur que vous saisissez force la vidéo à démarrer plus tôt que l'audio. Cette option s'avère particulièrement utile quand votre vidéo comporte un temps de prélecture avec un point de synchronisation visuelle. 118 Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo Remarque : Le décalage a une précision de 3 décimales, c'est-à-dire d'une milliseconde. Une image vidéo durant environ 33 ms en NTSC et 40 ms en PAL, le décalage sera en général de moins d'une seconde. 3. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Démarrez la lecture de votre vidéo et ajustez la valeur de Décalage de synchronisation vidéo si besoin. Recherche des fichiers audio manquants Si vous tentez d'ouvrir un projet et que SONAR ne retrouve pas tous les fichiers audio auxquels le projet fait référence, la boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants s'affiche. Cette boîte de dialogue vous permet de retrouver les fichiers manquants du projet. Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants Utilisez cette boîte de dialogue pour retrouver un fichier audio qui manque à votre projet. Voici une brève description des options présentes dans cette boîte de dialogue : • Ouvrir : cliquez sur ce bouton une fois que vous avez retrouvé le fichier audio manquant. • Ignorer : cliquez sur ce bouton pour passer au fichier manquant suivant. Si vous ignorez un fichier audio, votre projet s'ouvre sans cette partie audio manquante. • Ignorer tout : cliquez sur ce bouton pour ignorer tous les fichiers audio manquants. Si vous ignorez tous les fichiers audio manquants, votre projet s'ouvre sans ces parties audio manquantes. • Rechercher : cliquez sur ce bouton pour lancer la recherche de votre fichier audio manquant sur tous les lecteurs disponibles. • Options Une fois que le fichier manquant a été localisé : vous pouvez choisir de déplacer le fichier audio dans le dossier de données audio du projet, de le copier dans ce dossier, ou de le laisser dans son dossier actuel. Restauration des fichiers audio manquants Quand vous ouvrez un fichier de projet faisant référence à des fichiers audio que SONAR ne parvient pas à retrouver, la boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants s'affiche. Suivez la procédure cidessous pour restaurer les fichiers audio manquants de votre projet. Restaurer des fichiers audio manquants 1. Dans la boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants, cliquez sur le bouton Rechercher. La boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants s'affiche et SONAR commence la recherche du ou des fichiers manquants sur tous les disques durs disponibles. 2. Quand SONAR a terminé la recherche, les fichiers retrouvés s'affichent dans la boîte de dialogue. 3. Sélectionnez le ou les fichiers trouvés par SONAR et cliquez sur OK. La boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants s'affiche. Contrôle de la lecture Recherche des fichiers audio manquants 119 4. Sélectionnez une des options suivantes : • Transférer le fichier vers le dossier audio du projet : utilisez cette option si vous êtes sûr qu'aucun autre projet ne fait référence à ce fichier à son emplacement actuel. • Copier le fichier dans le dossier audio du projet : utilisez cette option si le fichier manquant est partagé avec un autre projet et que vous voulez garder tous les fichiers audio du projet dans un même emplacement. • Créer une référence vers ce fichier depuis sa position actuelle : utilisez cette option si vous voulez laisser le fichier manquant à son emplacement actuel maintenant que SONAR sait où il se trouve. 5. Cliquez sur Ouvrir. SONAR déplace, copie ou lie le ou les fichiers manquants, en fonction de l'option choisie. Gestion des fichiers partagés et des fichiers externes Il peut être pratique de partager des fichiers entre plusieurs projets. Cela peut concerner aussi bien des effets sonores que des boucles rythmiques souvent utilisées, par exemple. SONAR vous offre deux solutions : copier les fichiers audio importés dans le répertoire de données audio de votre projet ou utiliser leur emplacement actuel comme emplacement externe de référence. Remarque :On appelle fichier externe tout fichier ne se trouvant pas dans le dossier des données audio du projet (ni dans un de ses sous-dossiers). Configurer SONAR pour qu'il copie toujours les fichiers dans le dossier de données audio du projet Suivez cette procédure si vous voulez enregistrer tous les fichiers audio de votre projet dans un seul dossier (le répertoire des données audio de votre projet, en l'occurrence). 1. Sélectionnez Options - Global, puis cliquez sur l'onglet Données audio. 2. Dans la section Tous les projets, activez Toujours copier les fichiers audio importés. Configurer SONAR pour le partage des fichiers externes SONAR vous permet de partager des fichiers externes (les fichiers qui ne se trouvent pas dans le répertoire des données audio du projet). Il existe toutefois un certain nombre d'exceptions. Les fichiers dont la fréquence d'échantillonnage ou la résolution diffère de celle du projet sont toujours copiés dans le répertoire des données audio du projet. Par ailleurs, si l'option Toujours copier les fichiers audio importés (onglet Données audio de la boîte de dialogue Options globales) est cochée, les fichiers audio importés sont toujours copiés dans le répertoire des données audio du projet. Pour vérifier que les fichiers sont bien partagés : 1. Décochez l'option Toujours copier les fichiers audio importés de la boîte de dialogue Options globales. 2. Dans la boîte de dialogue Ouvrir, lors de l'importation d'un fichier audio, vérifiez que l'option Copier les données audio dans le dossier du projet est décochée. 120 Contrôle de la lecture Recherche des fichiers audio manquants Didacticiels Les exercices suivants vous apprendront comment lire, enregistrer et mixer un projet. Si ce n’est pas déjà fait, vous pouvez vous référer à « Principes de base de SONAR » à la page 39 afin de bénéficier au mieux de ces didacticiels. Remarque : Si lors de l'installation vous avez choisi de ne pas installer le dossier Didacticiels (dans les fichiers d'échantillons) dans la boîte de dialogue Sélectionner les composants, vous n'aurez pas accès aux fichiers d'exemple nécessaires aux didacticiels de ce chapitre. Si vous n'avez pas installé ces fichiers, utilisez le disque du produit pour les copier sur votre disque dur. Dans ce chapitre : Didacticiel 1 — Principes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Didacticiel 3 — Enregistrement audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Didacticiel 4 — Édition MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Didacticiel 5 — Édition audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Didacticiel 7 — Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Didacticiel 8 — Utilisation des synthés virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Didacticiel 9 — Drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Didacticiel 1 — Principes de base Ce premier didacticiel vous décrit les bases de l'utilisation de SONAR. Vous allez apprendre comment : • Ouvrir et lire un projet • Lire le projet en boucle • Utiliser les marqueurs • Accélérer ou ralentir le tempo • Muter une piste et la faire jouer en solo • Changer l'instrument d'une piste • Faire jouer une piste par un instrument MIDI Si ce n’est pas déjà fait, lisez au moins « MIDI » à la page 29, « audio numérique » à la page 30« audio numérique » à la page 30 et « Installation » à la page 31 dans le chapitre Introduction. Si vous n’avez que peu ou pas d’expérience des logiciels de musique, lisez la rubrique « Si vous découvrez les logiciels Cakewalk... » dans l’aide en ligne. Si vous avez le temps, consultez également le chapitre d'introduction afin d'obtenir des informations de base sur les projets, les pistes, les clips et les vues Pistes et Console. Ouverture d'un projet Comme vous l'avez vu au Chapitre 1, SONAR enregistre les données audio et MIDI dans des fichiers de projets. Commençons donc par charger un projet. Ouvrir un fichier de projet 1. Si ce n'est pas déjà fait, lancez SONAR. 2. Sélectionnez Fichier - Ouvrir. 3. Dans la boîte dialogue Ouvrir, naviguez jusqu'au répertoire d'installation de SONAR, ouvrez le dossier Didacticiels en double-cliquant dessus, puis sélectionnez le fichier TUTORIAL1.CWP. 4. Cliquez sur le bouton Ouvrir. SONAR charge le projet et ouvre la vue Pistes. Vous pouvez déplacer et redimensionner la vue Pistes pour l'adapter à la taille de votre écran. Préparation à la lecture Avant de pouvoir lire un projet, vous devez choisir les ports de sortie pour les sons MIDI et les sons audio. Quand vous définissez des sorties, vous indiquez à SONAR par quelles sorties le son doit être émis. Peut-être disposez-vous d'une carte son intégrant un synthétiseur ou un clavier MIDI capable de produire des sons. L'utilisation de ces sources dans le cadre d'un projet sera expliquée ultérieurement dans le didacticiel. Commençons par étudier comment utiliser un synthétiseur virtuel avec les pistes MIDI d'un projet. Un synthétiseur virtuel est un logiciel capable d'émettre différents sons par l'intermédiaire de votre interface audio, ce en réponse à des messages MIDI provenant d'un contrôleur ou d'un séquenceur MIDI. Lorsque vous insérez un synthé, vous devez affecter la sortie de la piste MIDI souhaitée à ce synthétiseur virtuel. De même, la sortie du synthétiseur virtuel doit être routée vers vos sorties audio pour que vous puissiez l'entendre. Votre projet peut contenir des données audio (une voix, par exemple) préalablement enregistrées. Pour entendre les données audio, vous devez choisir une sortie pour la piste audio qui contient ces données. 122 Didacticiels Didacticiel 1 — Principes de base La sortie choisie pour le synthé et les données audio doit être une sortie de votre carte son que vous aurez préalablement reliée à un amplificateur et à des haut-parleurs, ou à un casque d'écoute. Insérons donc le synthé virtuel Cakewalk TTS-1 dans le fichier de projet de ce didacticiel. Insérer le Cakewalk TTS-1 dans un projet 1. Sélectionnez Insérer - Synthés virtuels et choisissez Cakewalk TTS-1 dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Options d'insertion du synthé virtuel s'affiche. 2. Dans les champs Créer ces pistes, décochez Source MIDI, car nous voulons router les pistes MIDI existantes vers Cakewalk TTS-1. 3. Vérifiez que l'option Première sortie audio du synthé est cochée. Nous allons utiliser cette piste pour router la sortie de Cakewalk TTS-1 vers la sortie audio choisie. La nouvelle piste de synthé aura déjà Cakewalk TTS-1 comme entrée audio. 4. Dans la partie Ouvrir ces fenêtres, cochez l'option Page des propriétés du synthé. Cette option vous permet d'ouvrir la page des propriétés du Cakewalk TTS-1 (son interface). 5. Cliquez sur OK. SONAR ouvre l'interface du TTS-1 et insère une piste de synthé qui a pour entrée la sortie du Cakewalk TTS1. N'hésitez pas à examiner l'interface du Cakewalk TTS-1. Néanmoins, nous n'allons modifier aucun paramètre dans le cadre de ce didacticiel. Pour refermer la page des propriétés de Cakewalk TTS-1, cliquez sur le X dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Maintenant que vous disposez d'un synthétiseur virtuel, vous pouvez continuer la préparation de votre projet en vue de la lecture. Nous devons maintenant router nos pistes MIDI vers Cakewalk TTS-1. Choisir des sorties MIDI pour les pistes du projet 1. Dans la vue Pistes, cliquez sur la flèche de déroulement du menu Sorties d'une piste MIDI pour faire apparaître le menu des sorties de cette piste. Les pistes MIDI sont repérables par une icône spécifique située juste à droite du numéro de la piste : A B A. Icône MIDI B. Bouton Restaurer la taille de la tranche Vous devrez peut-être agrandir la piste pour voir la commande Sortie. Dans la piste 1, cliquez sur le bouton Restaurer la taille de la tranche afin de déployer la piste. Pour faire apparaître toutes les commandes de la piste, vous devrez peut-être cliquer sur l'onglet Tout situé en bas du panneau Pistes. La flèche de déroulement du menu Sortie d'une piste vous permet d'afficher un menu regroupant toutes les sorties MIDI actives. Didacticiels Didacticiel 1 — Principes de base 123 A B C. A. Menu Sortie B. Flèche de déroulement du menu C. Rectangle de sélection (contour vert) A. A. Onglet Tout : cliquez sur cet onglet pour faire apparaître toutes les commandes de la piste. Cliquez sur les autres onglets pour faire apparaître les sous-groupes de commandes 2. Sélectionnez la sortie que vous désirez utiliser pour cette piste, c'est-à-dire « Cakewalk TTS-1 1 Output 1 ». 3. Pour les autres pistes MIDI, vous allez également choisir l'option « Cakewalk TTS-1 1 Output 1 » : appuyez sur la flèche vers le bas du clavier de votre ordinateur pour faire descendre le « rectangle de sélection » jusqu'au champ Sortie de la piste suivante, appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu Sortie de la piste et sélectionnez à nouveau « Cakewalk TTS-1 ». 4. Répétez l'étape 3 pour chacune des pistes. Toutes les pistes MIDI sont maintenant routées vers le Cakewalk TTS-1. Nous allons maintenant activer la sortie audio à utiliser pour entendre les sons du synthé virtuel. Activer les sorties audio 1. Lancez la commande Options - Audio. La boîte de dialogue Options audio s'ouvre à l'écran. 2. Cliquez sur l'onglet Pilotes de la boîte de dialogue Options audio. 124 Didacticiels Didacticiel 1 — Principes de base 3. Dans le champ Pilotes de sortie, sélectionnez les pilotes à activer. Les cases correspondant aux pilotes activés sont cochées. Veillez à activer le pilote de l’interface audio qui est reliée à vos haut-parleurs ou à votre casque. 4. Cliquez sur OK. La sortie audio voulue peut maintenant être sélectionnée dans le menu Sortie de la piste du synthé. Choisir une sortie audio pour votre piste de synthé 1. Dans la vue Pistes, cliquez sur la flèche de déroulement du menu Sortie de la piste du synthé Cakewalk TTS-1. Les pistes de synthés sont repérables par une icône spécifique à droite du numéro de piste. B A A. Flèche de déroulement Sorite B. Icône de synthé 2. Dans le menu déroulant Sortie, choisissez la sortie audio qui alimente vos haut-parleurs ou votre casque. Il est maintenant temps de lire notre projet ! Lecture du projet Les boutons de la barre de transport (grand format) illustrée ci-dessous vous permettent de piloter les principales fonctions de lecture de SONAR. Si la barre de transport grand format n'est pas affichée à l'écran, sélectionnez Vues - Barres d'outils et cochez l'option Transport (grand format) ou appuyez sur F4. A H G B F E D C A. Lecture B. Enregistrement C. Cliquez ici pour avancer d'une mesure D. Activer/Désactiver l'enregistrement par punch automatique E. Faites glisser vers n'importe quelle position F. Cliquez ici pour aller directement à la fin de la piste G. Cliquez ici pour revenir à la mesure précédente H. Cliquez ici pour aller directement au début de la piste Didacticiels Didacticiel 1 — Principes de base 125 Lancer la lecture • Pour lancer la lecture du projet, cliquez sur le bouton Lecture d'espace. ou appuyez sur la barre Entendez-vous du son? Si vous n'entendez rien, consultez la rubrique d'aide en ligne « Assistance technique » pour des conseils de dépannage. Les rubriques suivantes recouvrent certaines options de lecture qui vous permettrons de mieux contrôler la lecture de vos projets. pour plus d’informations sur l'utilisation des synthétiseurs virtuels, consultez « Didacticiel 8 — Utilisation des synthés virtuels » à la page 172. Ce didacticiel vous indique également comment convertir des pistes de synthés virtuels en pistes audio, puis comment exporter votre projet au format wave. L’exportation au format wave stéréo est essentielle pour créer des CD audio. Une fois vos projets exportés en fichiers wave stéréo, vous pouvez vous servir de votre logiciel de gravure pour créer un CD audio à partir de vos fichiers wave. Position de lecture La position de lecture représente le moment où vous vous trouvez dans le projet, c’est-à-dire l’instant où la lecture est rendue ou bien l’instant où la lecture reprendra si vous l’avez stoppée. La position de lecture est représentée dans le panneau Clips par une ligne verticale noire qui avance à mesure de la lecture de votre projet, vous indiquant ainsi quelle partie est actuellement lue. Quand la lecture est arrêtée, un triangle vert apparaît au sommet de la ligne noire . Ce triangle qu’on appelle le marqueur de position de lecture représente le point auquel la position de lecture reviendra une fois que vous aurez stoppé la lecture ou l’enregistrement (vous pouvez modifier ce comportement dans la boîte de dialogue Options globales — sélectionnez Options - Global, cliquez sur l’onglet Général, puis décochez l’option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture). B A A. Position de lecture B. Marqueur de position de lecture Cette position est également affichée sur la barre de transport au format MBT (mesure/temps/tic) et au format time code (heure/minute/seconde/image). Lors de la lecture, la position de lecture avance au fur et à mesure de la progression dans le projet. Vous pouvez définir la position de lecture du projet en cliquant sur la règle temporelle du panneau Clips ou, si la lecture est en pause, en déplaçant le curseur Position de lecture dans la barre de transport grand format. Lors de la lecture d’un projet, il est toujours utile de garder un œil sur la position de lecture. La vue Compteur affiche la position de lecture en grand format, de manière à ce qu'elle soit visible à distance. Pour afficher cette vue, sélectionnez Vues - Compteur. Vous pouvez changer le format d'affichage du compteur en cliquant dessus. Vous pouvez modifier sa police d'affichage en faisant un clic droit sur le compteur. 126 Didacticiels Didacticiel 1 — Principes de base Redémarrer le projet SONAR s'arrête lorsque la position de lecture atteint la fin du projet. Par défaut SONAR revient au marqueur de position de lecture quand vous stoppez la lecture ou l’enregistrement. Pour relancer la lecture: 1. Si le marqueur de position de lecture se trouve à une mesure autre que la première, cliquez sur le bouton Retour rapide ou appuyez sur w pour revenir à la première mesure. 2. Cliquez sur le bouton Lecture ou appuyez sur la barre d'espace. Interrompre la lecture momentanément (pause) • Pour faire une pause dans la lecture, appuyez sur les touches Ctrl+barre d’espace. Par défaut, quand vous appuyez sur la barre d’espace, sur Stop ou sur Lecture le projet revient au marqueur de position de lecture plutôt que de s’arrêter à la position de lecture actuelle. Vous pouvez modifier le comportement du marqueur de position de lecture de façon à ce qu'il revienne à la position de lecture actuelle lorsque la lecture ou l'enregistrement est interrompu (utilisez la commande Options - Global et décochez l'option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture sous l'onglet Général). Certaines fonctions de SONAR n'agissent que si le projet est en pause. Si une fonction ou une commande ne semble pas fonctionner, relancez-la après avoir mis votre projet en pause. Pour plus d'informations sur la position de lecture et le marqueur de position de lecture, consultez la rubrique d'aide en ligne « Utilisation de la position de lecture ». Démarrage à partir d'un marqueur Les marqueurs permettent de retrouver aisément des points précis du projet. Vous pouvez par exemple insérer un marqueur au début de chaque partie de votre projet, ou aux emplacements où des événements doivent être synchronisés. La barre d'outils Marqueurs permet de caler la position de lecture sur un marqueur, d'insérer un nouveau marqueur à la position de lecture, et d'éditer la liste des marqueurs. Si la barre d'outils Marqueurs n'est pas affichée à l'écran, sélectionnez Vues - Barres d'outils puis cochez Marqueurs. A F E D C B A. Ouvrir la vue Marqueurs B. Hauteur par défaut du clip groove C. Insérer un marqueur D. Marqueur suivant E. Marqueur précédent F. Liste des marqueurs Le projet en cours contient plusieurs marqueurs. Essayons de lancer la lecture à partir du marqueur C. 1. Si le projet est en cours de lecture, mettez-le en pause en cliquant sur le bouton Stop Didacticiels Didacticiel 1 — Principes de base . 127 2. Dans le menu déroulant Marqueur courant de la barre d’outils Marqueurs (le menu déroulant le plus large, sur la gauche), sélectionnez le marqueur C. La position de lecture vient alors se placer au début de la mesure 17. 3. Cliquez ensuite sur le bouton Lecture . Pour aller directement au marqueur suivant ou précédent, utilisez les combinaisons Ctrl+Maj+Page suivante et Ctrl+Maj+Page précédente. Pour plus d'informations sur les marqueurs, consultez la rubrique « Création et utilisation des marqueurs » dans l'aide en ligne. Redémarrage automatique du projet Il n'y a rien de plus ennuyeux que de répéter un solo et de devoir à chaque fois relancer la lecture quand le projet arrive à son terme. Afin d'éviter d'avoir à revenir en arrière manuellement pour redémarrer la lecture, SONAR vous permet de lire en boucle tout ou partie de votre projet. Bouclage de la totalité du projet Les outils de la barre d’outils Boucle/Répétition automatique vous permettent de piloter la lecture en boucle. Si cette barre d'outils n'est pas affichée à l'écran, sélectionnez Vues - Barres d'outils puis cochez Boucle/ Répétition automatique. A B C D E A. Boucle M/A B. Début de boucle C. Fin de boucle D. Caler la boucle sur la sélection temporelle E. Propriétés de la Boucle/Répétition automatique Pour boucler l'ensemble de votre projet : 1. Dans la barre Lecture en boucle, cliquez sur Début de boucle. Vous pouvez alors éditer la valeur à l'aide des doubles flèches. 2. Pour boucler la totalité du projet, la boucle doit démarrer à 1:01:000. Si ce n'est pas déjà le cas, saisissez cette valeur dans le champ Début de boucle, ou utilisez les doubles flèches. Pour régler la valeur sur 1:01:000, cliquez sur Début de boucle, tapez 1 et appuyez sur Entrée. 3. Dans la barre Lecture en boucle, cliquez sur Fin de boucle. 4. Ouvrez la boîte de dialogue Marqueurs à l'aide de la touche F5. 5. Sélectionnez le marqueur <Fin>, puis cliquez sur OK. La valeur Fin de boucle est ainsi calée sur la fin du projet. 6. Activez ensuite le bouclage à l'aide du bouton Boucle M/A 7. Cliquez sur Lecture . 128 Didacticiels Didacticiel 1 — Principes de base . Lorsque la lecture en boucle est activée, des petits marqueurs en forme de drapeaux sont affichés sur la règle temporelle. Ils signalent les points de départ et de fin de la boucle. Vous pouvez faire glisser ces marqueurs pour modifier les points de départ et de fin de la lecture en boucle. A B A. Début de la boucle B. Fin de la boucle Pour arrêter la lecture en boucle, cliquez de nouveau sur le bouton Boucle. Bouclage d'une partie du projet Pour vous entraîner, il peut être pratique de répéter longuement un passage du projet. Pour répéter un solo, c'est également une bonne idée de lire une section en boucle. Dans ces deux exemples, il suffit de délimiter le passage à répéter par des points de début et de fin de la boucle. Configurons SONAR pour qu’il lise en boucle le passage situé entre les marqueurs C et D : 1. Dans la barre Lecture en boucle, cliquez sur Début de boucle. 2. Ouvrez la boîte de dialogue Marqueurs à l'aide de la touche F5. 3. Dans la boîte de dialogue Marqueurs, sélectionnez le marqueur C, puis cliquez sur OK. Le point de départ de la boucle va alors se caler sur la position du marqueur (17:01:000). 4. Dans la barre Lecture en boucle, cliquez sur Fin de boucle. 5. Ouvrez la boîte de dialogue Marqueurs à l'aide de la touche F5. 6. Dans la boîte de dialogue Marqueurs, sélectionnez le marqueur D, puis cliquez sur OK. 7. Activez ensuite le bouclage à l'aide du bouton Boucle M/A . 8. Cliquez ensuite sur Retour rapide . La position de lecture revient au début de boucle défini. 9. Cliquez sur Lecture . Didacticiels Didacticiel 1 — Principes de base 129 Il existe toutefois un moyen plus rapide pour définir les points de bouclage : il suffit de cliquer au niveau de la zone délimitée par les marqueurs au sommet du panneau Clips, puis de cliquer sur le bouton afin de copier l'intervalle sélectionné vers la barre Lecture en boucle. A A. Cliquez ici pour sélectionner le passage situé entre les marqueurs C et D. Modification du tempo Si le projet a du mal à suivre votre tempo (ou si vous avez du mal à suivre le sien !), vous pouvez accélérer ou ralentir le tempo du projet puisqu’il ne contient que des données MIDI. Pour ce faire, il existe deux méthodes : Vous pouvez soit modifier le tempo lui-même, soit modifier le multiplicateur de tempo, qui détermine le tempo en le multipliant par une valeur que vous définissez. Quelle que soit la méthode que vous choisissez, les commandes qui vous permettront de l’employer se trouvent dans la barre d'outils Tempo. Si cette barre d'outils ne figure pas à l'écran, sélectionnez Vues - Barres d'outils et cochez Tempo. A B C D E F A. Cliquez ici et faites glisser la souris pour déplacer la barre d'outils B. Tempo C. Insérer un tempo D. Multiplicateur de tempo 1 E. Multiplicateur de tempo 2 F. Multiplicateur de tempo 3 Paramétrage du tempo Accélérons légèrement le rythme. Procédez comme suit : 1. Lancez la lecture du projet, puis cliquez sur le champ de tempo de la barre d'outils Tempo. Le tempo passe en surbrillance et des flèches de réglage apparaissent à l'écran. 2. À l'aide de ces flèches, augmentez le tempo à 100 battements par minute. 3. Appuyez ensuite sur la touche Entrée. Le projet est alors lu plus rapidement. Modification du tempo à l'aide des boutons Multiplicateurs de tempo Par défaut, les boutons Multiplicateurs de tempo permettent de lire le projet à un tempo divisé ou multiplié par deux. Essayez ceci: 1. Cliquez sur le bouton 1 . Le tempo du projet est divisé par deux. Vous remarquerez que le tempo affiché n'a pas changé. 2. Cliquez sur le bouton 3 . Le tempo du projet est multiplié par deux. 3. Cliquez sur le bouton 2 . Le projet est alors lu au tempo normal. 130 Didacticiels Didacticiel 1 — Principes de base Remarque : Les boutons Multiplicateurs de tempo ne fonctionnent pas sur les projets qui contiennent des clips audio. Il convient également de régler la source d'horloge sur Interne dans l'onglet Horloge de la boîte de dialogue Options du projet (commande Options - Projet). Réglage des Multiplicateurs de tempo Vous pouvez modifier les Multiplicateurs de tempo en faisant un Maj-clic sur les boutons correspondants dans la barre d’outils Tempo, puis en saisissant une nouvelle valeur dans la boîte de dialogue. Par défaut, les multiplicateurs de tempo sont respectivement de 0.50, 1.00, et 2.00. Paramètres de tempo avancés Dans notre exemple, le tempo reste constant tout au long du projet. Sachez toutefois que SONAR vous permet également d'insérer des changements de tempo dans vos projets. Vous pouvez insérer les changements de tempo les uns après les autres, de manière à ce que les différentes parties de votre projet soient lues à des tempos différents. Il est également possible d'insérer des changements à partir de la vue Tempo, qui vous fournit une représentation graphique du tempo du projet. Pour plus d'informations, consultez la rubrique « Changement de tempo » dans l'aide en ligne. Les multiplicateurs de tempo affectent le projet dans sa totalité, même si celui-ci comporte des changements de tempo. SONAR multiplie toujours le tempo du projet du projet par le multiplicateur de tempo afin de déterminer le tempo de lecture. Muter et écouter des pistes en solo Une piste mutée n'est pas jouée lorsque vous lisez le projet. Activer l'écoute solo d'une piste revient à muter toutes les autres, hormis celles qui sont en écoute solo. Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions Mute et Solo des pistes en cours de lecture. Muter une piste Lors des passages comportant de nombreux instruments, il est souvent utile de couper temporairement un ou plusieurs instruments. Dans SONAR, vous pouvez muter en toute simplicité les éléments que vous ne souhaitez pas entendre. Imaginons que vous souhaitiez travailler la partie de piano du projet en cours et entendre uniquement les autres instruments. Mutons la partie de piano. Lancez la lecture du projet, puis procédez comme suit : 1. Dans le panneau Pistes, cliquez sur le bouton Mute de la piste de piano (piste 1). Le bouton devient jaune et la partie de piano n'est pas jouée lors de la lecture du projet. 2. Pour réactiver la partie de piano, cliquez à nouveau sur le bouton Mute. Vous remarquerez qu'un témoin MUTE de couleur jaune s'allume dans la barre d'état dès qu'une piste est mutée (la barre d'état se trouve en bas de la fenêtre de SONAR). Ce témoin peut s'avérer très utile, en particulier quand toutes les pistes mutées ne sont pas visibles à l'écran. Utilisons maintenant une autre méthode pour muter deux pistes simultanément : 1. Dans le panneau Pistes, cliquez sur le numéro de la piste Piano (le numéro se trouve dans la colonne le plus à gauche). La piste est alors sélectionnée. 2. Tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée, cliquez sur le numéro de la piste Saxo. Les pistes Piano et Saxo sont alors toutes deux sélectionnées. 3. Utilisez la commande Pistes - Muter. Les deux pistes sont mutées. Vous pouvez aussi muter ou démuter les pistes à l'aide du menu contextuel : Didacticiels Didacticiel 1 — Principes de base 131 1. Dans le panneau Pistes, cliquez sur le numéro de la piste Piano. 2. Tenez enfoncée la touche Ctrl, puis cliquez sur le numéro de la piste Saxo. Les pistes Piano et Saxo sont alors toutes deux sélectionnées. 3. Faites un clic droit sur l'une ou l'autre des pistes pour faire apparaître le menu contextuel. 4. Sélectionnez alors l'option MSR - Muter (la case qui se trouve près de l'option doit être cochée). SONAR démute alors les pistes. Vous pouvez également cliquer sur le témoin Mute de la barre d'état pour rétablir toutes les pistes mutées. Écoute solo des pistes Pour isoler le son d'une piste, vous pourriez très bien muter toutes les autres pistes. Il existe un moyen bien plus rapide : le bouton Solo. Ainsi, pour écouter uniquement la partie de batterie, effectuez les manipulations suivantes : 1. Cliquez sur le bouton Solo de la piste de batterie (piste 5). Et voilà un solo de percussion ! 2. Pour réactiver les autres pistes du projet, cliquez à nouveau sur le bouton Solo de la piste Batterie. La fonction Solo n'est pas exclusive : vous pouvez lire en solo autant d'instruments que vous le souhaitez. Vous remarquerez qu'un témoin SOLO de couleur verte s'allume dans la barre d'état (en bas de l’écran) dès qu'une piste est lue en solo. Utilisons maintenant une autre méthode pour écouter en solo les trois pistes de percussions : 1. Dans le panneau Pistes, cliquez sur le numéro de la piste Batterie. La piste est alors sélectionnée. 2. Tout en maintenant la touche Maj enfoncée, cliquez sur le numéro des pistes Shaker et Triangle. Les trois pistes de percussions sont alors sélectionnées. 3. Lancez ensuite la commande Pistes - Solo. Pour réintégrer tous les instruments dans le projet, cliquez sur le témoin Solo de la barre d'état ou sélectionnez toutes les pistes en Solo, puis lancez la commande Pistes - Solo. Vous pouvez également faire un clic droit sur une tranche de piste pour afficher le menu contextuel, puis désactiver le solo dans le sous-menu MSR (veillez à faire votre clic droit dans le panneau Pistes, et non dans le panneau Clips). Sachez que la fonction Mute a la priorité sur la fonction Solo. Si vous activez ces deux boutons sur une même piste, cette piste ne sera pas lue. Fonctions Mute et Solo de la vue Console La vue Console contient les mêmes boutons Mute et Solo que la vue Pistes. Les deux couples de boutons sont synchronisés. Pour le constater, effectuez les manipulations suivantes: 1. Dans la vue Console, mutez les pistes Basse, Saxo et Batterie à l'aide des boutons Mute. 2. Faites passer la piste Piano en mode Solo. 132 Didacticiels Didacticiel 1 — Principes de base 3. Dans la vue Pistes, vérifiez que la première piste est en mode Solo et que les pistes 2, 3 et 5 sont mutées. Il suffit de cliquer sur les boutons Solo et Mute allumés pour faire revenir les pistes en mode normal. Changer d’instrument sur une piste Si le synthétiseur intégré à votre carte son ou le synthétiseur virtuel que vous utilisez fonctionne comme la plupart des synthétiseurs de ce type, il peut produire au moins 128 sons d’instruments différents et plusieurs douzaines de sons de percussion. Cette rubrique explique comment utiliser ces sons dans vos projets. Changeons l'instrument assigné à la partie de piano. Sélection du patch à partir de la vue Pistes Lancez la lecture du projet, puis procédez comme suit : 1. Passez la piste Piano en écoute Solo pour bien entendre la partie de piano. Pour cela, cliquez sur le bouton Solo de la piste Piano (piste 1). 2. Bouclez tout ou partie du projet, puis cliquez sur Lecture. 3. Cliquez sur le bouton le plus à droite de la piste de piano afin de visualiser toutes les informations de cette piste. Vous verrez une liste de commande commençant par « Omni ». La commande de Patch se trouve juste sous la commande de Banque. Cliquez sur la flèche descendante située à côté du nom du patch (qui doit être Acoustic Grand Piano ou un nom approchant, c'est-à-dire Piano à queue). 4. Pour changer de patch, sélectionnez un nouveau patch dans le menu qui s'affiche. SONAR referme le menu et lit aussitôt la partie de piano jouée via ce nouvel instrument. 5. Vous pouvez maintenant vous amuser avec les différents patchs. 6. Désactivez l'écoute solo de la piste Piano en cliquant de nouveau sur le bouton Solo de la piste 1. Vous pouvez également insérer des changements de patch au cours du projet à l'aide de la commande Insérer - Changement de banque/patch : 1. Arrêtez la lecture. 2. Sélectionnez la piste sur laquelle vous souhaitez insérer un changement de patch en cliquant sur son numéro. 3. Amenez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez insérer un changement de patch. 4. Lancez la commande Insérer - Changement de banque/patch. La boîte de dialogue Changement de banque/patch apparaît. 5. Sélectionnez un patch dans le champ Patch, puis cliquez sur OK. SONAR insère ce changement de patch à l'emplacement de la position de lecture. 6. Ramenez ensuite la position de lecture légèrement avant le changement de patch, puis lancez la lecture afin de vérifier si le changement est bien pris en compte. Pour mieux discerner le changement de patch, vous pouvez faire passer la piste en solo. 7. Écoutez attentivement le passage où la position de lecture franchit le changement de patch. Didacticiels Didacticiel 1 — Principes de base 133 Vous pouvez à présent essayer d'insérer des changements de patch sur tous les instruments utilisés par le projet. Sachez tout de même une chose: sur les pistes de percussion (pistes Batterie, Shaker et Triangle dans notre exemple), les changements de patch n'ont parfois aucune action. Pour de nombreux synthés, les percussions occupent le canal MIDI 10 qui, selon la norme General MIDI, est réservé aux percussions. Dans ce cas, c'est la note qui détermine l'instrument, pas le patch. Changement de patch dans l'Inspecteur de pistes/bus Vous pouvez également modifier le patch d'une piste à partir de l'Inspecteur de pistes/bus (Consultez « Inspecteur de pistes/bus » à la page 43). Il s'agit d'une version agrandie des commandes de la piste sélectionnée. Ces commandes sont disposées à gauche de la vue Pistes. Cliquez sur une piste afin de la sélectionner. Par exemple, pour changer le patch affecté à la piste de piano, cliquez sur le bouton Patch de la piste Piano dans l'Inspecteur de pistes/bus, puis sélectionnez un nouveau patch dans le menu qui s'affiche. Le bouton Patch se trouve juste en dessous du bouton Banque. Vous pouvez masquer ou afficher l'Inspecteur de pistes/bus en appuyant sur la touche i de votre clavier. Utilisation d'un clavier externe Si un clavier MIDI (ou tout autre instrument MIDI) est relié à votre interface MIDI externe (ou à celle de la carte son), vous pouvez faire jouer une ou plusieurs parties du projet par le clavier plutôt que par le synthétiseur intégré de votre carte son. Pour en savoir plus sur le branchement d’un clavier à votre ordinateur, consultez la rubrique « Connecter une guitare électrique ou un clavier à votre ordinateur » à la page 33. Ici, nous partons du principe que vous avez l'intention de relier le clavier aux ports MIDI In et Out de la carte son. Vérification des réglages des périphériques MIDI Commençons par vérifier que SONAR est bien configuré pour transmettre des données MIDI au clavier. 1. Ouvrez la boîte de dialogue Périphériques MIDI au moyen de la commande Options Périphériques MIDI. 2. Dans le champ Sorties, deux périphériques doivent être sélectionnés. Le premier doit être le synthétiseur de votre carte son. Le second doit correspondre à la sortie MIDI à laquelle votre périphérique MIDI est branché (« SB Live MIDI Out », par exemple). Le premier périphérique sélectionné correspond à la sortie 1, le second à la sortie 2, et ainsi de suite. pour plus d’informations sur ces paramètres, consultez la rubrique « Configuration des périphériques de sortie » dans l’aide en ligne. 134 Didacticiels Didacticiel 1 — Principes de base 3. Cliquez sur OK. Routage des données MIDI vers le clavier Faisons jouer la piste Piano par le clavier MIDI. Mettez tout d'abord le clavier sous tension, vérifiez qu'il est configuré pour recevoir les données MIDI sur le canal 1. Suivez alors la procédure ci-dessous : 1. Dans la vue Pistes, cliquez sur le champ Sortie de la piste Piano (piste 1). Vous accédez au menu des sorties MIDI. 2. Sélectionnez la sortie à laquelle le clavier est connecté. 3. Lancez la lecture en cliquant sur le bouton Lecture ou en appuyant sur la barre d'espace. SONAR joue alors la partie de piano par l'intermédiaire du clavier. Vous pouvez arriver au même résultat à partir de la vue Console. 1. Dans la vue Console (sélectionnez Vues - Console pour l'afficher), cliquez sur le bouton Sortie du module Piano afin d'ouvrir le menu des sorties. Le bouton Sortie se trouve juste en dessous du fader de volume. 2. Sélectionnez la sortie à laquelle le clavier est connecté. 3. Lancez la lecture du projet. Didacticiels Didacticiel 1 — Principes de base 135 Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI Ce didacticiel vous décrit comment enregistrer des données MIDI dans SONAR. Vous allez apprendre comment : • Configurer le métronome • Enregistrer des pistes MIDI • Utiliser l'enregistrement en boucle • Utiliser l'enregistrement par Punch In/Out Création d'un nouveau projet Si ce n'est pas déjà fait, commençons par créer un fichier de projet : 1. Lancez SONAR. 2. Lancez la commande Fichier - Nouveau. 3. Dans la boîte de dialogue Nouveau fichier de projet, saisissez Didacticiel 2 dans le champ Nom. 4. Sélectionnez le modèle de pistes MIDI dans la liste des modèles. 5. Cliquez sur OK. SONAR ouvre alors un nouveau projet du nom de Didacticiel 2 et exclusivement composé de pistes MIDI. Enregistrement d'une piste MIDI Enregistrons une nouvelle piste MIDI dans notre projet. Configuration du métronome Bon nombre de musiciens se servent d'un métronome pour bien rester en rythme. Le métronome virtuel de SONAR est plus polyvalent que la plupart des vrais métronomes. Vous pouvez le faire fonctionner en lecture ou en enregistrement et configurer un nombre de mesures ou de temps à décompter. Par ailleurs, ses battements peuvent être matérialisés aussi bien par des clips audio que par des notes MIDI. Enfin, il suit avec la plus grande précision et rapidité les moindres variations de tempo survenant dans le projet. La configuration du métronome s'effectue à partir de la barre d'outils Métronome. Si cette barre d'outils n'est pas visible à l'écran, lancez la commande Vues - Barres d'outils et choisissez l'option Métronome. A B C D E F G B A. Décompte d'enregistrement B. Mesures C. Temps D. Métronome pendant la lecture E. Métronome pendant l'enregistrement F. Utiliser le métronome audio G. Utiliser le métronome MIDI H. Paramètres du métronome Configurons le métronome pour qu'il lise les signaux audio sur deux mesures avant de démarrer l'enregistrement. Procédure: 136 Didacticiels Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI 1. Dans la barre d'outils Métronome, cliquez dans le champ Décompte. 2. Réglez le décompte sur 2 à l'aide des boutons + ou –. 3. Sélectionnez l’option Mesures de décompte en cliquant sur le bouton 4. Désactivez l'option Métronome pendant enregistrement 5. Activez l'option Utiliser le métronome audio . . . Si vous désactivez l'option Métronome pendant l’enregistrement, le métronome s'arrête après le décompte. Si vous préférez entendre le métronome tout au long de l'enregistrement, activez cette option. Dans notre exemple, le métronome effectue un décompte avant l'enregistrement, mais pas avant la lecture. Sélection des entrées MIDI Vérifiez que SONAR est bien configuré pour recevoir les données MIDI qui lui sont transmises par votre instrument. 1. Ouvrez la boîte de dialogue Périphériques MIDI en choisissant Options - Périphériques MIDI . 2. Dans la colonne Entrées, sélectionnez l'entrée MIDI de la carte son ou de l'interface MIDI externe. pour plus d’informations sur ce paramétrage, consultez la rubrique « Configuration des périphériques de sortie » dans l’aide en ligne. 3. Cliquez sur OK. Configuration de la lecture Lors de l'enregistrement, SONAR lit normalement le reste du projet. En fonction de la partie instrumentale à enregistrer, il peut être pratique de muter une ou plusieurs pistes ou d'en écouter en mode solo. Ainsi, si vous désirez enregistrer une nouvelle partie de piano, il est préférable de muter l’ancienne partie de piano pendant l'enregistrement pour plus d’aisance. Pour muter le son d'une piste, cliquez sur son bouton Mute . Comme il s'agit d'un nouveau projet, il n'est pas nécessaire de muter des pistes ni d'en écouter en solo. Pour faciliter l'enregistrement, vous pouvez définir d'autres options de lecture telles que le multiplicateur de tempo. Didacticiels Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI 137 Enregistrement MIDI Vous allez maintenant enregistrer une nouvelle piste dans le projet. Procédez comme suit : 1. Vérifiez que votre instrument est sous tension et configuré pour transmettre des données MIDI. 2. Créez une nouvelle piste MIDI en faisant un clic droit dans le panneau Pistes et en choisissant la commande Insérer piste MIDI dans le menu qui s'affiche. 3. Cliquez sur le bouton Armer d’une piste MIDI. Quand vous armez une piste, son champ Entrée indique automatiquement MIDI Omni, ce qui signifie que la piste enregistrera les données MIDI, quelle que soit leur provenance. 4. Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton Enregistrement r. ou appuyez sur la touche Le métronome laisse un décompte de deux mesures avant que SONAR commence l’enregistrement. 5. Jouez sur votre instrument MIDI la partie à enregistrer. 6. Une fois l'enregistrement terminé, cliquez sur le bouton Stop d'espace. ou appuyez sur la barre Si vous avez joué des notes, un nouveau clip apparaît dans le panneau Clips sur la piste enregistrée. Si vous ne voyez pas apparaître de nouveau clip, consultez la rubrique « Impossible d'enregistrer à partir de mon instrument MIDI » dans la section « Dépannage » de l’aide en ligne. Écoute de l'enregistrement Lançons la lecture de votre prestation via votre carte son. Pour mieux voir ce qui se passe, nous ouvrirons d'autres vues au cours de la procédure. Procédez comme suit : 1. Affichez les commandes de la piste enregistrée en cliquant sur le bouton Restaurer la taille de la tranche ou en utilisant la commande de zoom vertical située dans le coin inférieur droit du panneau Clips. Pour faire apparaître toutes les commandes, vous devrez peut-être cliquer sur l'onglet Tout, au bas du panneau Pistes. 2. Dans le champ Sortie de la piste, cliquez sur la flèche de déroulement afin d'afficher les différentes sorties MIDI disponibles. 3. Sélectionnez le synthétiseur MIDI de votre carte son (si vous ne trouvez pas les sorties désirées, utilisez la commande Options - Périphériques MIDI et activez-les ; voir « Préparation à la lecture » à la page 122). 4. Cliquez sur la flèche de déroulement du champ Can. et choisissez un canal MIDI non utilisé. 5. Choisissez ensuite un patch dans le champ Patch. 6. Lancez la commande Vues - Piano Roll pour accéder à la vue Piano Roll. 7. Ouvrez la vue Partition au moyen de la commande Vues - Partition. 8. Ouvrez la vue Liste des événements à l'aide de la commande Vues - Liste des événements. 138 Didacticiels Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI 9. Pour réagencer les différentes vues, utilisez la commande Fenêtre - Organiser horizontalement. 10. Revenez au début du projet en appuyant sur le bouton Retour rapide ou sur la touche w. 11. Lancez la lecture en cliquant sur le bouton ou en appuyant sur la barre d'espacement. Il est tout aussi simple de faire jouer la piste enregistrée sur l'instrument MIDI externe. Pour des instructions plus détaillées sur cette opération, reportez-vous au didacticiel 1. Les vues Piano Roll, Partition, et Liste des événements affichent toutes les trois les mêmes informations, à savoir les notes que vous avez enregistrées. La vue Piano Roll affiche les notes comme sur le rouleau d'un piano mécanique. La vue Partition affiche les notes en notation musicale traditionnelle. La vue Liste des événements indique tous les événements MIDI associés à la piste. Lorsque vous devez éditer une piste, vous pouvez travailler sur n'importe laquelle de ces vues. En fonction de ce que vous voulez faire, vous apprendrez à choisir la vue la plus adaptée. Vous trouverez davantage d'informations sur les vues Piano Roll, Partition et Liste des événements dans les prochains chapitres ou dans l’aide en ligne. Pour passer à la suite, refermez les vues Piano Roll, Partition, et Liste des événements. Enregistrement d'une nouvelle prise La première prise est parfois la bonne, mais ça n'est pas toujours le cas. Voici la marche à suivre pour effacer la première prise et recommencer. 1. Annulez le premier enregistrement en choisissant Edition - Annuler l'enregistrement ou en appuyant sur Ctrl+Z. 2. Revenez au début du morceau en appuyant sur le bouton ou sur la touche w. La piste est toujours armée pour l'enregistrement. Il n'est donc pas nécessaire de la réarmer. 3. Lancez l'enregistrement à l'aide du bouton ou de la touche r. 4. Une fois l'enregistrement effectué, cliquez sur le bouton Stop de la barre de Transport, ou appuyez sur la barre d'espace. Vous pouvez également enregistrer la nouvelle prise sur une autre piste. Vous pouvez ainsi conserver les deux prises et choisir la meilleure par la suite (voire combiner le meilleur des deux !). Si vous décidez d'enregistrer sur une autre piste, pensez à armer la nouvelle piste et à désactiver la précédente. La rubrique « Enregistrement en boucle » à la page 140 vous indique comment enregistrer plusieurs prises. Enregistrement de votre travail Une fois que vous êtes satisfait, vous pouvez enregistrer les données de votre projet de la manière suivante : 1. Sélectionnez Fichier - Enregistrer sous. 2. Dans le champ Nom du fichier, saisissez le nom de votre choix ( mon projet, par exemple). 3. Cliquez sur OK. SONAR enregistre le projet sous son nouveau nom. Vous pouvez dès lors enregistrer votre projet d'un simple clic sur le bouton Enregistrer . Didacticiels Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI 139 Enregistrement en boucle Vous pouvez enregistrer successivement plusieurs prises en configurant SONAR pour qu'il lise en boucle tout ou partie du projet. SONAR enregistre une nouvelle prise à chaque boucle et la stocke dans un nouveau clip. Vous pouvez configurer SONAR de deux manières différentes : soit vous choisissez de créer une nouvelle piste pour chaque clip, soit vous décidez d'empiler tous les clips sur une même piste. Nous allons enregistrer quelques prises sur les quatre premières mesures du projet en créant une nouvelle piste pour chaque prise effectuée. Configuration du bouclage Dans un premier temps, paramétrons SONAR pour que les quatre premières mesures soient lues en boucle : 1. Cliquez sur la flèche descendante du bouton mixte Magnétisme afin d'ouvrir la boîte de dialogue Magnétisme. Si le bouton Magnétisme ne figure pas dans la barre d’outils de la vue Pistes, servez-vous de votre souris pour déplacer vers la droite la barre verticale qui sépare le panneau Pistes du panneau Clips. 2. Dans cette boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Temps musical et choisissez Mesure dans la liste des durées. Dans le champ Mode, sélectionnez Caler sur et refermez la boîte de dialogue. Désormais, seuls des intervalles multiples d'une mesure pourront être sélectionnés dans la règle temporelle, située en haut du panneau Clips. 3. Sur la règle temporelle, faites glisser la souris sur les quatre premières mesures afin de les sélectionner. 4. Dans la barre d'outils Boucle/Répétition automatique, cliquez sur le bouton Boucler la sélection afin de définir le début et la fin de la boucle. Cliquer sur le bouton active automatiquement le bouclage. Configuration des pistes À présent, configurons la première des pistes devant accueillir nos différentes prises : 1. Armez une piste MIDI. Le bouton Armer de cette piste devient rouge. 2. Cliquez sur le champ Sortie de la piste et choisissez le synthétiseur MIDI de la carte son comme sortie. 3. Dans le champ Canal de la piste, sélectionnez un canal non utilisé. 4. Sélectionnez ensuite un patch dans le champ Patch de la piste. 140 Didacticiels Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI E A B C D A. Menu Sortie B. Menu Canal C. Menu Banque D. Menu Patch E. Flèche de déroulement du menu Ici encore, vous pouvez choisir de faire jouer la piste par votre clavier MIDI et non par le synthétiseur interne. Pour ce faire, sélectionnez la sortie et le canal MIDI correspondants. Enregistrement en boucle Enregistrons enfin nos prises: 1. Ouvrez la boîte de dialogue Options d'enregistrement en sélectionnant Transport - Options d'enregistrement. 2. Sélectionnez l'option Enregistrer chaque prise sur une nouvelle piste pour que les différentes prises soient enregistrées sur des pistes séparées. À chaque fois qu'une nouvelle prise commence, les réglages de la première piste sont copiés sur une nouvelle piste. 3. Cliquez sur OK. 4. Cliquez ensuite sur Retour rapide 5. Cliquez sur Enregistrement . . Didacticiels Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI 141 SONAR lit en boucle la section définie et enregistre chaque prise sur une piste différente. Pour annuler la dernière prise effectuée lors d'un enregistrement en boucle, lancez la commande Transport - Rejeter la prise en boucle. 6. Pour arrêter l'enregistrement, cliquez sur le bouton Stop d'espacement. ou appuyez sur la barre Vous pouvez maintenant écouter chaque prise individuellement en mutant les autres. Il est également possible de définir vos options d'enregistrement en boucle de manière à Placer toutes les prises sur une même piste dans laquelle elles figurent toutes. Une fois vos prises enregistrées, appuyez sur le bouton Couches de pistes de la tranche de piste. La piste se déploie afin d’afficher tous les clips sur des couches séparées que vous pouvez muter ou écouter en solo individuellement. Pour plus d'informations sur les couches de pistes, consultez la rubrique « Gestion et comping des prises » dans l'aide en ligne. Enregistrement par Punch-In/Out Imaginons que vous ayez réussi la prise quasi idéale et que seule une mesure n'est pas parfaite. Au lieu de réenregistrer la prise dans sa totalité, il est plus simple de remplacer uniquement les notes de la mesure incriminée. L'enregistrement en Punch-In/Out permet de remplacer uniquement une portion d'une piste. Voici comment fonctionne ce mode d'enregistrement : Il vous faut tout d'abord définir le début (Punch-In) et la fin (PunchOut) de la zone à remplacer, puis activer l'enregistrement par Punch-In/Out. Armez ensuite la piste et démarrez l'enregistrement. Vous pouvez jouer tout en écoutant la prise d'origine, pour mieux ressentir le rythme et le phrasé. Rien ne sera enregistré tant que la position de lecture n'aura pas atteint le point de Punch-In. Entre le point de Punch-In et le point de Punch-Out, tout ce que vous jouez remplace ce qui se trouve sur la piste. Lorsque le point de Punch-Out est atteint, la lecture du projet continue mais l'enregistrement cesse. Faites un essai. Supposons que vous souhaitez remplacer plusieurs mesures de l'enregistrement effectué précédemment dans ce didacticiel. 1. Affichez la barre d'outils Enregistrement à l'aide de la commande Vues - Barres d'outils Enregistrement. A B C D E F G A. Point de punch-in B. Point de punch-out C. Cliquez ici pour caler les points de Punch-In/Out sur la sélection D. Punch automatique marche/arrêt E.Mode d'enregistrement F. Enregistrement pas à pas G. Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue Options d'enregistrement 2. Sur la barre d'outils Enregistrement, cliquez sur Point de Punch-In. 3. Saisissez le numéro de la mesure à partir de laquelle vous souhaitez réenregistrer la piste, puis appuyez sur la touche Entrée. 4. Cliquez ensuite sur le paramètre Point de Punch-Out. 142 Didacticiels Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI 5. Saisissez alors le numéro de la mesure au niveau duquel l'enregistrement doit cesser, puis appuyez sur la touche Entrée. 6. Cliquez ensuite sur le bouton Punch automatique marche/arrêt pour activer ce mode d'enregistrement. 7. Sélectionnez le mode Écraser dans le menu déroulant Mode d'enregistrement. 8. Armez la piste à réenregistrer. 9. Si le mode boucle est toujours activé, désactivez-le en cliquant sur le bouton Boucle 10. Cliquez ensuite sur Retour rapide 11. Cliquez sur Enregistrement . . . Jouez la partie désirée jusqu'à ce que le point de Punch-Out soit franchi, puis arrêtez l'enregistrement en cliquant sur Stop . Écoutez ensuite le résultat obtenu. Si vous n'êtes toujours pas satisfait, il ne vous reste plus qu'à recommencer ! L'autre méthode consiste à sélectionner les mesures à réenregistrer en faisant glisser le curseur sur la règle temporelle. Faites ensuite un clic droit dans la règle temporelle et choisissez l'option Caler points de Punch sur la sélection. Cela active automatiquement l'enregistrement par Punch In/Out. Vous pouvez combiner enregistrement en boucle et Punch-In/Out. pour plus d’informations, consultez « Enregistrement par Punch-In/Out » dans l’aide en ligne. Lorsque le mode Punch automatique est activé, des marqueurs spéciaux s'affichent sur la règle temporelle pour indiquer les points de Punch-In et de Punch-Out.. Vous pouvez les faire glisser pour modifier les positions de Punch-In et de Punch-Out. A B A. Punch-in B. Punch-out Didacticiel 3 — Enregistrement audio numérique Pour enregistrer des données audio numériques, vous devez disposer d'un périphérique ou d'un instrument, relié à l'entrée ligne ou micro de la carte son (guitare électrique, préamplificateur ou table de mixage, par exemple). Si vous ne disposez d'aucun instrument, vous pouvez très bien parler ou chanter dans un micro ! Si vous n'avez jamais branché un instrument à votre carte son, consultez la rubrique « Connecter une guitare électrique ou un clavier à votre ordinateur » à la page 33. Sujets abordés dans ce didacticiel : • Réglage de la fréquence d'échantillonnage • Réglage de la résolution des pilotes audio et de la résolution d’enregistrement • Ouverture d'un nouveau projet Didacticiels Didacticiel 3 — Enregistrement audio numérique 143 • Configuration d'une piste audio • Contrôle des niveaux d'entrée • Enregistrement audio numérique • Écoute de l'enregistrement effectué • Enregistrement d'une nouvelle prise • Monitoring d'entrée • Enregistrement en boucle et par Punch-In/Out • Enregistrement de plusieurs canaux Réglage de la fréquence d'échantillonnage Pour chaque projet SONAR, vous pouvez régler la fréquence d'échantillonnage de l'ensemble des données audio numériques. Ce réglage est à effectuer avant de procéder à l'enregistrement audio. Régler la fréquence d'échantillonnage 1. Ouvrez la boîte de dialogue Options audio en choisissant Options - Audio. 2. Cliquez sur l'onglet Général. 3. Dans la rubrique Réglages par défaut des nouveaux projets, choisissez une fréquence d'échantillonnage. Pour un son de qualité CD, utilisez une résolution de 44100Hz. 4. Cliquez sur OK. Des fréquences d'échantillonnage faibles font économiser de l'espace disque mais abaissent la qualité audio. Avant de vous lancer dans un projet d’envergure, demandez-vous sur quel support votre projet sera enregistré et quelle fréquence d’échantillonnage est la mieux adaptée à ce support. Réglage de la résolution des pilotes audio et de la résolution d’enregistrement Sur la plupart des cartes son, les pilotes lisent les données enregistrées à une résolution comprise entre 16 et 24 bits. Les CD sont enregistrés en 16 bits. On peut probablement obtenir une meilleure qualité audio en enregistrant à une résolution plus élevée, puis en effectuant une conversion en 16 bits lors du mastering. Toutefois, n'oubliez pas que les fichiers audio 24 bits occupent 50 % de mémoire de plus que les fichiers audio 16 bits, ce qui peut peser sur la capacité de stockage et la vitesse d'exécution de votre ordinateur. Vous pourrez très certainement trouver des conseils sur la résolution audio à choisir dans le mode d'emploi de votre carte son. Il est possible d’enregistrer des données audio à 16 bits ou à 24 bits. Généralement, on utilise la même résolution pour l’enregistrement et pour la lecture. Régler la résolution des pilotes audio : 1. Utilisez la commande Options - Audio pour ouvrir la boîte de dialogue Options audio. 2. Dans l'onglet Général, cliquez dans le champ Résolution des pilotes audio et choisissez l'une des options proposées. 3. Cliquez sur OK. 144 Didacticiels Didacticiel 3 — Enregistrement audio numérique Pour plus d'informations sur la résolution des pilotes audio, consultez la rubrique « Résolutions de lecture » dans l’aide en ligne. Régler la résolution d’enregistrement : 1. Utilisez la commande Options - Global afin d’ouvrir la boîte de dialogue Options globales. 2. Sous l'onglet Données audio, sélectionnez l’une des options proposées dans le champ Résolution d’enregistrement. 3. Cliquez sur OK. Ouverture d'un nouveau projet Pour les besoins de ce didacticiel, ouvrons un nouveau projet. 1. Sélectionnez Fichier - Nouveau. 2. Dans la boîte de dialogue Nouveau fichier de projet, saisissez Didacticiel 3 dans le champ Nom. 3. Sélectionnez Modèle normal dans la liste des modèles, puis cliquez sur OK. Remarque : Dans la boîte de dialogue Nouveau fichier de projet, vous pouvez également confirmer l’emplacement dans lequel votre nouveau projet et ses données audio seront enregistrés. Il vous suffit de définir les chemins d’accès voulus dans les champs Emplacement et Chemin des données audio. Dans le cadre de ces didacticiels, vous pourrez utiliser les emplacements par défaut. Configuration d'une piste audio Configurons une piste audio numérique : 1. Insérez une nouvelle piste en procédant ainsi : dans le panneau Pistes, faites un clic droit sous la dernière piste ou à l'endroit où vous souhaitez insérer votre nouvelle piste, puis choisissez l'option Insérer une piste audio dans le menu contextuel. SONAR insère alors une nouvelle piste audio. 2. Dans le champ Sortie de la piste, cliquez sur la flèche de déroulement et sélectionnez une sortie audio dans le menu. 3. Choisissez ensuite une entrée audio dans le champ Entrée de la piste. En général, on sélectionne le canal gauche de l'une des entrées de la carte son lorsqu'on veut enregistrer une piste en mono et l'entrée stéréo lorsqu'on veut enregistrer une piste en stéréo. Le modèle Normal comprend plusieurs pistes audio que vous pouvez utiliser pour vos enregistrements. Il n'est pas nécessaire d'insérer une nouvelle piste audio pour effectuer l'enregistrement quand le projet contient déjà une ou plusieurs pistes audio vierges. Vérification des niveaux d'entrée Avant d'enregistrer, contrôlez et ajustez les niveaux d'entrée audio. Si le signal audio d'entrée est trop faible, il sera couvert par le bruit de fond. S'il est trop fort, il va surcharger le canal d'entrée et sera saturé/distordu. Avant de régler les niveaux d'entrée, assurez-vous que les vumètres d'enregistrement sont bien affichés dans la vue Pistes. Cliquez sur la flèche droite située près du bouton Afficher/Masquer les vumètres et, dans le menu qui apparaît, sélectionnez Vumètres d'enregistrement des pistes si cette commande n'est pas déjà activée. Didacticiels Didacticiel 3 — Enregistrement audio numérique 145 Si les outils de la barre de la vue Pistes ne sont pas tous visibles, faites glisser vers la droite la barre de séparation séparant les panneaux Pistes et Clips. Remarque : La barre de transport de SONAR comporte un bouton Moteur audio qui sert à couper le moteur audio en cas de Larsen dans votre configuration de mixage. Dès que la lecture d'un projet est lancée, SONAR active automatiquement le moteur audio. L'indicateur « Activité audio » s'affiche alors dans la barre d'état. La barre d'état se trouve en bas de la fenêtre de SONAR. Contrôler les niveaux d'entrée audio 1. Armez la nouvelle piste audio en cliquant sur son bouton Armer devient alors un vumètre d'enregistrement. . Le vumètre de la piste 2. Jouez ou chantez comme vous le feriez lors de l'enregistrement. Vous pouvez voir que le vumètre réagit aux sons produits. S'il ne réagit pas, relevez le volume de l'instrument relié à l'entrée de la carte son. Par ailleurs, vérifiez que le bouton Moteur audio est bien enclenché dans la barre de transport. Si vous ne constatez toujours aucune fluctuation sur le vumètre audio, il y a probablement un problème au niveau de l'entrée audio. 3. Si le vumètre d'entrée n'approche jamais sons niveau maximum, augmentez le niveau d'entrée à l'aide de l'utilitaire de mixage de Windows ou du logiciel de mixage de votre carte son (si vous enregistrez un instrument via un amplificateur ou un préamplificateur micro, augmentez le volume de l'ampli ou du préampli). 4. Si les vumètres sont en surcharge ou écrêtage (le témoin passe au rouge), diminuez le niveau d'entrée. Il faut bien comprendre que le niveau d'entrée doit être le plus élevé possible, en évitant toutefois que les valeurs maximales du vumètre soient atteintes. Vous obtenez ainsi un signal optimal, c'est-à-dire suffisamment élevé, mais sans saturation. Les vumètres de SONAR sont paramétrables : vous pouvez choisir le type de données à mesurer ainsi que l'échelle de mesure. Pour plus d'informations, consultez la rubrique « Vumètres » dans l'aide en ligne. Enregistrement audio numérique Passons à l'enregistrement ! 1. Si vous n'avez pas encore configuré le métronome, réglez un décompte de deux mesures à l'aide des instructions fournies dans « Configuration du métronome » à la page 136. 2. La piste est déjà armée pour l'enregistrement. 3. Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton Enregistrement r du clavier de l'ordinateur. , ou appuyez sur la touche Le métronome émet alors deux mesures de décompte avant que la lecture et l'enregistrement ne commencent. 4. Jouez votre morceau sur l'instrument. 5. Une fois l'enregistrement terminé, cliquez sur le bouton Stop d'espace. 146 Didacticiels Didacticiel 3 — Enregistrement audio numérique ou appuyez sur la barre Un nouveau clip doit apparaître dans le panneau Clips. Faites un clic droit dans le panneau Clips et choisissez Vues - Options pour ouvrir la boîte de dialogue Options de la vue Pistes et vérifiez que les options Afficher les nom des clips et Afficher le contenu des clips sont cochées. Écoute de l'enregistrement Nous allons maintenant lire l'enregistrement effectué. Procédez comme suit : 1. Dans le champ Sortie de la piste, cliquez sur la flèche de déroulement pour afficher le menu des sorties disponibles et choisissez une paire de sorties stéréo sur votre carte son (si elle ne dispose que de deux sorties, il vous suffit de sélectionner le nom de la carte). 2. Pour revenir au début du projet, cliquez sur le bouton Retour rapide. 3. Désarmez la piste audio en cliquant de nouveau sur le bouton Armer de cette piste ; le vumètre de la piste mesure à présent les niveaux de lecture. La piste est désarmée lorsque son bouton Armer n'est pas rouge. 4. Cliquez sur Lecture . 5. Observez le vumètre de la piste. Si le niveau n'est pas conforme à vos attentes, réenregistrez la piste. Enregistrement d'une nouvelle prise Si vous n'êtes pas satisfait de la première prise, supprimez-la et recommencez l'enregistrement. Procédez comme suit: 1. Annulez l'enregistrement effectué en cliquant sur Edition - Annuler l'enregistrement ou en appuyant sur Ctrl+Z (Annuler). 2. Revenez au début du morceau en appuyant sur le bouton ou sur la touche w. 3. Vérifiez que la piste est toujours armée pour l'enregistrement. 4. Cliquez sur Enregistrement . 5. Une fois l'enregistrement terminé, cliquez sur le bouton Stop d'espace. ou appuyez sur la barre Vous pouvez enregistrer la nouvelle prise sur une autre piste ou sur la même. Si vous activez le bouton Couches de pistes sur une piste, vous pourrez afficher vos différentes prises sur des « lignes » différentes au sein de la même piste. Pour ne pas avoir à effacer chacune de vos prises manquées, activez le mode Son sur son (mixage) dans la boîte de dialogue Options d’enregistrement (commande Transport - Options d’enregistrement) et vérifiez que l’option Créer une nouvelle couche s'il y a chevauchement est bien cochée. Monitoring d'entrée SONAR dispose d'une fonction appelée Monitoring d'entrée, qui permet d'écouter n'importe quel instrument connecté à la carte son, que vous l’enregistriez ou non. Si vous appliquez des effets en temps réel à votre instrument, vous pouvez les entendre en activant le monitoring d'entrée et le moteur audio (bouton Moteur audio de la barre de transport). Pour activer ou désactiver le monitoring d'entrée sur une piste, il vous suffit de cliquer sur le bouton Écho d'entrée de cette piste. Vous pouvez activer ou désactiver Didacticiels Didacticiel 3 — Enregistrement audio numérique 147 simultanément le monitoring des entrées de toutes les pistes en cliquant sur le bouton Écho d'entrée de la barre d’outils Statut de lecture (accessible via la commande Vues - Barres d'outils - Statut de lecture). Attention : Si la configuration de votre table de mixage donne lieu à une boucle de réinjection dans laquelle la sortie de votre carte son est reliée à son entrée, vous risquez d'entendre un Larsen. Le monitoring d’entrée risque d’aggraver le problème car le signal direct et le signal traité sortiront tous les deux de votre carte son. Coupez vos haut-parleurs dès que vous activez le monitoring d'entrée et montez ensuite leur volume progressivement. Dès le moindre effet Larsen, désactivez le monitoring d'entrée en cliquant sur le bouton Moteur audio de la barre de transport. Pour plus d'informations sur le monitoring d’entrée, consultez la rubrique « Monitoring d'entrée » dans l'aide en ligne. Enregistrement en boucle et par Punch-In/Out L'enregistrement audio en boucle et par Punch-In/Out fonctionne sur le même principe que pour l'enregistrement MIDI. Pour plus d'informations, consultez la rubrique « Enregistrement en boucle » ou « Enregistrement par Punch-In/Out » dans l'aide en ligne. Enregistrement de plusieurs canaux Si vous pouvez réunir tout un groupe autour de votre ordinateur et que vous disposez du matériel adéquat, vous pouvez enregistrer l'ensemble des instruments d'un seul coup. Si vous disposez de plusieurs instruments MIDI, il est possible de router leurs entrées vers votre carte son via un patch MIDI. Les données arrivant sur les différents canaux MIDI peuvent être acheminées vers des pistes différentes. De même, une carte son normale peut enregistrer de l'audio sur les canaux droit et gauche, chaque canal pouvant être enregistré sur une piste indépendante. Il suffit de définir le canal droit comme entrée d'une piste et le canal gauche comme entrée d'une autre piste. L'utilisation de plusieurs cartes son et de cartes son à plusieurs entrées/sorties permet d'augmenter le nombre d'entrées possibles.Pour plus d'informations, consultez la rubrique « Configuration du système » dans l'aide en ligne. Le didacticiel sur l'enregistrement audio est terminé. Vous maîtrisez maintenant les bases de la lecture et de l'enregistrement des projets. Dans les didacticiels suivants, nous allons nous concentrer sur les techniques élémentaires d'édition MIDI et audio. Didacticiel 4 — Édition MIDI Il serait impossible de détailler toutes les fonctionnalités MIDI de SONAR dans un seul didacticiel. Nous allons donc nous concentrer sur les fonctions MIDI les plus élémentaires, ainsi que sur certaines nouveautés particulièrement intéressantes, comme l'édition élastique et les enveloppes MIDI. Commencez par ouvrir le fichier TUTORIAL4.CWP du dossier Didacticiels se trouvant dans le répertoire d'installation de SONAR. Nous allons effectuer les tâches suivantes: • Transposition • Copie de clips par glisser-déplacer • Édition de notes dans la vue Piano Roll • Edition élastique • Création d’enveloppes MIDI • Conversion des données MIDI en audio 148 Didacticiels Didacticiel 4 — Édition MIDI Transposition Vous disposez de deux méthodes pour transposer des données MIDI dans SONAR : • Vous pouvez appliquer la commande Traitements - Transposer sur les données sélectionnées (voir procédure ci-dessous). • Vous pouvez vous servir du paramètre Note+ sur une piste spécifique. Ce paramètre est situé près des autres paramètres de pistes, dans le panneau Pistes. Il suffit d'indiquer une valeur dans le champ Note+ pour abaisser ou relever la hauteur de jeu de la piste du nombre de demi-tons correspondants. Ce type d'édition est non destructif : la hauteur des données d'origine n'est pas modifiée et c'est simplement au cours de la lecture que le décalage de notes est appliqué. Transposer le fichier didacticiel 1. Sélectionnez toutes les notes de la piste de basse en cliquant sur le numéro de cette piste. Une fois sélectionné, le numéro de piste est mis en surbrillance. 2. Sélectionnez toutes les notes de la piste d'orgue en cliquant sur le numéro de cette piste tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée. La combinaison Ctrl-clic permet de réaliser des sélections multiples. 3. Lancez ensuite la commande Traitements - Transposer. Vous accédez à la boîte de dialogue Transposition. 4. Indiquez le chiffre -2 dans le champ Valeur, puis cliquez sur OK. 5. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur le numéro des deux pistes afin de les désélectionner. SONAR abaisse alors d'un ton (2 demi-tons) la hauteur des données sélectionnées. Sélectionnez les sorties MIDI que vous souhaitez affecter à vos pistes et lancez la lecture du projet. Vous pouvez annuler la transposition en appuyant sur Ctrl+Z. Pour rétablir la transposition annulée, appuyez sur Ctrl+Maj+Z. Copie de clips par glisser-déplacer Le premier clip de la piste de basse dure deux mesures. Pour l'étendre à 8 mesures, il suffit d'utiliser la technique du copier-déplacer. En copiant plusieurs clips par copier-déplacer, on obtient des clips liés. Lorsque vous éditez un clip lié, SONAR répercute l'opération d'édition sur tous les autres clips liés à ce clip. Copier des clips par glisser-déplacer 1. Dans la barre d'outils de la vue Pistes, cliquez sur la flèche descendante du bouton Magnétisme. La boîte de dialogue Magnétisme s'ouvre. 2. Vérifiez que l'option Temps musical est cochée, puis dans la liste à droite, sélectionnez Mesure. 3. Dans le champ Mode, sélectionnez l'option Déplacer de, puis cliquez sur OK. Dès lors, vous ne pouvez déplacer les clips du panneau Clips que sur des durées multiples d'une mesure. 4. Maintenez la touche Ctrl enfoncée, faites glisser vers la droite le premier clip de la piste de basse, puis relâchez le bouton de la souris une fois que le début du clip est positionné au niveau de la mesure 3. La boîte de dialogue Options de glisser-déplacer s'affiche à l'écran. Cliquez sur OK. SONAR insère une copie du clip entre les mesures 3 et 4. Le fait de glisser un Didacticiels Didacticiel 4 — Édition MIDI 149 clip tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée permet de copier ce clip et d'en déposer une copie. Si vous glissez le clip sans appuyer sur Ctrl, vous déplacerez le clip sans le copier. 5. Créons à présent une copie liée du nouveau clip de la mesure 3 : faites glisser le clip de la mesure 3 à la mesure 5 en maintenant la touche Ctrl enfoncée. Dans la boîte de dialogue Options de glisser-déplacer qui s'affiche, cochez la case Copier clips entiers comme clips liés, puis cliquez sur OK. SONAR insère une copie de clip lié au niveau des mesures 5 et 6. Les deux clips sont entourés de pointillés pour indiquer qu'ils sont liés. 6. Faites une autre copie liée de l'un des clips liés et placez-la entre les mesures 7 et 8. Cette copie chevauche le clip de la mesure 9. Vérifiez donc que l'option Fusionner est activée dans la boîte de dialogue Glisser-déplacer. Comme il n’y a pas de chevauchement de notes entre les deux clips, la fusion de ces derniers ne modifie en rien leur contenu. Vous disposez désormais de copies de clips liés entre les mesures 3 et 8. Si vous éditez l'un de ces trois clips, SONAR applique les mêmes modifications aux deux autres. Édition de notes dans la vue Piano Roll La vue Piano Roll de SONAR vous offre un contrôle total des propriétés de chaque note. Procédons à l'édition de quelques notes. Éditer des notes dans la vue Piano Roll 1. Pour ouvrir la vue Piano Roll sur le premier clip de basse, double-cliquez simplement sur ce dernier. Dans la vue Piano Roll, vous pouvez naviguer d'une note à l'autre à l'aide des flèches haut/bas du clavier de l'ordinateur (les flèches gauche/droite servent à se déplacer sur l'axe horizontal). 2. Pour agrandir les notes et travailler avec plus de précision, utilisez la commande de zoom horizontal qui se trouve dans le coin inférieur droit du panneau Notes (voir l'illustration suivante). 3. Dans la barre d'outils Piano Roll, cliquez sur la flèche de déroulement sur le bouton Magnétisme afin d’ouvrir la boîte de dialogue Magnétisme (les paramètres de magnétisme sont indépendants dans les différentes vues). 4. Veillez à cocher l'option Temps musical et sélectionnez Croche dans la fenêtre de droite. 5. Dans le champ Mode, vérifiez que l'option Déplacer de est sélectionnée, puis cliquez sur OK. Vous ne pouvez à présent déplacer les données de la vue Piano Roll que sur des multiples d'une croche. 6. Dans la barre d'outils Piano Roll, cliquez sur l'outil Crayon pour l'activer. 7. Repérez la note de départ de la mesure 3 et survolez le début de la note avec le curseur de manière à ce que celui-ci se transforme en croix. Déplacez le début de la note d'un demi temps vers la gauche et relâchez le bouton de la souris. 150 Didacticiels Didacticiel 4 — Édition MIDI A C B A. Temps 1 de la mesure 3 B. Déplacez le curseur de zoom horizontal C. Faites glisser la note à partir d'ici SONAR déplace alors la note d'un demi temps vers la gauche et l’allonge d'un demi temps. La même modification s’effectue sur les notes correspondantes au début des deux autres clips liés. 8. Une fois l'édition terminée, refermez la vue Piano Roll. Pour délier des clips lors de leur édition, sélectionnez les clips de votre choix (dans la vue Pistes), faites un clic droit sur l'un d'entre eux et choisissez l'option Délier dans le menu contextuel du panneau Clips. Dans la boîte de dialogue Délier des clips, sélectionnez Indépendant, Aucune liaison, puis cliquez sur OK. Lorsque vous déplacez l'outil Crayon sur une note, il se transforme en 3 outils d'édition différents, en fonction de la partie de la note qu'il survole. • Si vous le placez sur le début ou la fin de la note, l'outil Crayon se transforme en croix. Lorsque vous déplacez une extrémité de la note à l'aide de l'icône en forme de croix, l'autre extrémité de la note reste immobile. Autrement dit, ceci vous permet de modifier la durée de la note en déplaçant une extrémité. • Si vous placez l'outil Crayon au tout début de la partie intérieure d'une note, l'outil Crayon se transforme en une double flèche horizontale. Lorsque vous glissez le début d'une note avec cette icône, l'autre extrémité de la note se déplace avec le début de la note. La durée de la note est donc conservée. • Si vous placez l'outil Crayon au milieu d'une note, celui-ci prend la forme d’une double flèche verticale. Cet outil vous permet de monter ou descendre la hauteur de la note. Didacticiels Didacticiel 4 — Édition MIDI 151 Edition élastique Penchons-nous maintenant sur l'une des nouveautés les plus intéressantes de SONAR : l'édition élastique. L'édition élastique permet de déplacer le début ou la fin d'un clip afin de masquer les notes ou les données MIDI situées dans la zone sur laquelle vous avez étiré le clip (l'édition élastique fonctionne également sur les clips audio). SONAR ne supprime pas les notes ou données masquées. Elles ne sont tout simplement pas jouées. Dès que vous déplacez à nouveau les extrémités du clip pour faire réapparaître les données masquées, SONAR les lit à nouveau. L'édition élastique constitue un moyen simple et rapide pour essayer différents sons sans détruire de données. Il est même possible de déplacer les données internes d'un clip sans déplacer ses extrémités. L'ajustement interne permet d'agir sur le placement rythmique des données, sans modifier les extrémités du clip. Effectuer une édition élastique sur le projet TUTORIAL4.CWP 1. Réglez le zoom horizontal du panneau Clips de manière à ce qu'il couvre environ 2 mesures. 2. Cliquez sur la flèche de déroulement du bouton mixte Magnétisme afin d’ouvrir la boîte de dialogue Magnétisme. Réglez la résolution de Temps musical sur Croche, vérifiez que le champ Mode est réglé sur Déplacer de, puis fermez la boîte de dialogue. Les extrémités des clips ne peuvent désormais être déplacées que sur des intervalles multiples d'une croche. 3. Dans le panneau Clips de la piste d'orgue, placez le curseur sur la fin du premier clip de manière à ce qu'une ligne verticale (poignée de clip) apparaisse. Déplacez alors la fin du clip vers la gauche afin de masquer les données MIDI situées à la fin de ce clip. Comme ceci Masquez cette zone Les notes masquées ne sont alors plus jouées. 4. Déplacez la fin du deuxième clip vers la gauche jusqu'à ce que la fin (ou glissando) des données soit masquée. Masquez cette zone Comme ceci 5. Sur le troisième clip, maintenez les touches Alt et Maj enfoncées, puis faites glisser d'environ une croche les données situées à l'intérieur du clip. Vous pouvez expérimenter avec l'édition élastique autant que vous le souhaitez, car aucune donnée ne sera effacée ! 152 Didacticiels Didacticiel 4 — Édition MIDI Création d’enveloppes MIDI Les enveloppes MIDI correspondent à des lignes ou des courbes que vous dessinez sur les données MIDI de panneau Clips. Chaque enveloppe génère un contrôle continu sur l'un des paramètres de piste suivants: volume, panoramique, Chorus, Reverb, automation des mutes, ou contrôleur MIDI. Il est possible de masquer les enveloppes créées, mais sachez que les enveloppes masquées restent toutefois actives. Pour les besoins de ce didacticiel, créons une enveloppe de volume MIDI. Créer et éditer une enveloppe de volume MIDI 1. Dans la panneau Clips de la piste d'orgue, assurez-vous que le bouton Mode Vue Piano Roll est désactivé. 2. Faites un clic droit sur la piste d'orgue et sélectionnez Enveloppes - Créer une enveloppe de piste - Volume (canal 1 par défaut) dans le menu contextuel du panneau Clips. SONAR crée alors une ligne sur toute l'étendue de la piste d'orgue. Le début de cette ligne est marqué par un petit rond (appelé noeud). La ligne indique le volume initial de la piste, le cas échéant. Sinon, elle indique une valeur par défaut. 3. Amenez la position de lecture au marqueur suivant à l'aide de la combinaison Ctrl+Maj+Page suivante. Ce marqueur, appelé « Couplet », se trouve juste avant la mesure 9. Déplacez le curseur de zoom horizontal afin d'afficher les marqueurs de temps dans la règle temporelle. 4. Sur le quatrième temps de la mesure 8, ajoutez un nœud sur la l'enveloppe. Pour ce faire, amenez le curseur à l'endroit désiré, jusqu'à ce qu'une double flèche verticale s'affiche, puis faites un clic droit pour ouvrir le menu Édition des enveloppes et choisissez-y l'option Ajouter nœud. Vous pouvez également insérer directement un nœud en double-cliquant sur la ligne. 5. Au début de la mesure 9, insérez un autre nœud. 6. Survolez le nouveau nœud avec le curseur, jusqu'à ce qu'une croix apparaisse en dessous. Déplacez alors le nœud vers le bas, juste en dessous des données MIDI situées au début du clip. A A. Déplacez le second nœud vers cet emplacement 7. Au quatrième temps de la mesure douze, insérez un autre nœud, puis relevez-le jusqu'au sommet de la piste. Vous créez ainsi une montée de volume progressive de la piste d'orgue sur presque quatre mesures. 8. Au début de la mesure treize, insérez un nouveau nœud, puis déplacez-le juste en dessous des données du début de la mesure. Didacticiels Didacticiel 4 — Édition MIDI 153 9. Faites un clic droit sur la ligne entre les deux derniers nœuds et choisissez l'option Courbe lente dans le menu Édition des enveloppes. SONAR transforme alors la ligne en courbe. La baisse de volume est à présent légèrement plus lente. Votre piste comporte désormais d'intéressantes variations dynamiques. Vous pouvez insérer d'autres changements dans votre enveloppe ou en créer de nouvelles. Vous pouvez même copier-coller des enveloppes. Pour plus d'informations, consultez la rubrique « Techniques d’automation » dans l'aide en ligne. Conversion des données MIDI en audio Une fois que vous êtes satisfait de votre projet MIDI, vous pouvez convertir vos pistes MIDI en signal audio pour les exporter au format Wave, MP3 ou autre. Si vous utilisez des modules MIDI externes, il suffit de relier les sorties de vos modules à votre carte son et d'enregistrer le signal. Si vous utilisez des synthétiseurs virtuels, utilisez la commande Fichier - Exporter - Audio ou Edition - Convertir sur pistes. Si vous utilisez le synthétiseur interne de votre carte son pour lire les données MIDI, activez l'option « signal en écoute » sur la carte son ou utilisez la fonction d'acquisition audio (si votre carte en est équipée) pour convertir les pistes MIDI. Consultez la procédure suivante : Convertir des données MIDI en audio 1. Choisissez une piste audio de destination (ou créez-en une nouvelle), puis réglez son champ Entrée sur Stéréo (nom de la carte son). Remarque : Si vous avez plusieurs cartes son installées, sélectionnez celle dont le synthétiseur intégré est utilisé par vos pistes MIDI. 2. Armez la piste de destination. Assurez-vous que le bouton Écho d'entrée est désactivé. Faute de quoi, vous entendrez un écho lors de l'enregistrement. 3. Mutez toutes les pistes que vous ne souhaitez pas enregistrer sur la piste de destination. 4. Ouvrez l'interface de mixage de votre carte son. Pour ce faire, il suffit en général de doublecliquer sur l'icône haut-parleur de la barre des tâches de Windows, ou de suivre le chemin Démarrer - Programmes - Accessoires - Divertissement - Contrôle du volume - Options - Propriétés. Remarque : Certaines cartes son disposent de leur propre utilitaire de mixage. Si c'est le cas de votre interface, servez-vous de cet utilitaire-là. 5. Si néanmoins vous utilisez ce dernier, allez au menu Options - Propriétés afin d'ouvrir la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur Enregistrement (dans le champ Ajuster le volume pour) et vérifiez que toutes les cases du champ Afficher les contrôles de volume suivants sont bien cochées. 6. Cliquez sur OK, puis repérez le curseur baptisé MIDI, Synthé, Entrée mixée ou Signal en écoute. Cochez la case Sélectionner située en bas, puis refermez la fenêtre. 7. Dans SONAR, revenez au début du projet, cliquez sur le bouton Enregistrement, puis appuyez sur le bouton Stop lorsque vous avez terminé. SONAR enregistre alors sur une piste audio stéréo toutes les pistes MIDI affectées au synthétiseur interne de la carte son. Une fois l'enregistrement terminé, mutez les pistes MIDI que vous venez d'enregistrer afin de ne pas émettre deux fois le même signal. 154 Didacticiels Didacticiel 4 — Édition MIDI Didacticiel 5 — Édition audio Au cours de ce didacticiel, nous allons éditer un fichier bundle Cakewalk (extension .CWB) comprenant batterie, basse, guitare et orgue. Nous allons ajouter quelques percussions supplémentaires et éditer certaines pistes existantes. Sujets abordés dans ce didacticiel : • Importation de fichiers Wave • Manipulation et bouclage de clips • Edition élastique • Utilisation des crossfades automatiques • Conversion sur piste Ouverture du projet 1. Dans SONAR, sélectionnez la commande Fichier - Ouvrir. 2. Dans la boîte de dialogue Ouvrir, sélectionnez le fichier TUTORIAL5.CWB, puis cliquez sur OK. 3. La boîte de dialogue Ouvrir un fichier bundle apparaît à l’écran. Cette boîte de dialogue vous permet de définir l’emplacement où seront enregistrés le projet et ses fichiers audio quand vous enregistrez le projet. Dans le cadre de ce didacticiel, vous pourrez utiliser les emplacements par défaut : cliquez sur OK. Les données audio se chargent dans SONAR et le fichier TUTORIAL5.CWB s'ouvre. Importation d'un fichier Wave Maintenant que le fichier est ouvert, cliquez sur le bouton Lecture pour écouter le projet. Ce fichier contient des pistes de batterie, de basse et deux pistes de guitare. Importons une piste d'orgue : Importer un fichier Wave 1. Cliquez sur la flèche descendante du bouton Magnétisme, dans la barre d'outils de la vue Pistes. La boîte de dialogue Magnétisme s'ouvre. 2. Dans la boîte de dialogue Magnétisme, cochez l'option Temps musical, sélectionnez Mesure dans la liste des durées proposées, puis fermez la boîte de dialogue. 3. Veillez à ce que le bouton Magnétisme soit enclenché (activé). 4. Faites un clic droit sur le numéro de la piste et sélectionnez Insérer une piste audio dans le menu contextuel. 5. Sélectionnez la nouvelle piste en cliquant sur son numéro. 6. Comme nous souhaitons insérer la nouvelle partie à la mesure 18, cliquez sur la règle temporelle au niveau de la mesure 18. La règle temporelle se trouve tout en haut du panneau Clips, au-dessus de la piste de batterie. 7. Lancez la commande Fichier - Importer - Audio. La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche. Didacticiels Didacticiel 5 — Édition audio 155 8. Ouvrez le dossier Didacticiels se trouvant dans le répertoire d'installation de SONAR. 9. Sélectionnez le fichier ORGAN.WAV, puis cliquez sur Ouvrir. Un nouveau clip apparaît à l'endroit spécifié de la piste sélectionnée, c'est-à-dire à la mesure 18. 10. Double-cliquez sur le nom de la piste, tapez le nouveau nom « Orgue » puis appuyez sur Entrée. 11. Ramenez la position de lecture au début du projet, insérez une autre piste audio, importez le fichier MARACAS.WAV, puis donnez un nom à votre piste. APRÈS L'IMPORTATION DU FICHIER MARACAS.WAV remarquez que les coins du clip sont arrondis et non plus carrés. Il s'agit donc d'un clip groove, c'est-à-dire un clip contenant des informations de tempo et de hauteur. Le didacticiel suivant vous en apprendra davantage sur les clips groove. 12. Insérez une nouvelle piste audio, importez le fichier CONGAS.WAV (QUI EST ÉGALEMENT UN CLIP GROOVE), puis renommez la piste. Déplacement et bouclage des clips Lorsque vous déplacez des clips par glisser-déplacer dans le panneau Clips, le paramètre de Magnétisme détermine la résolution d'alignement des clips. Si le Magnétisme est réglé à la mesure, tout clip déposé entre deux mesures va se caler automatiquement sur la mesure la plus proche. Nous venons d'insérer deux clips de percussions dans notre projet. Si nous ne les avons pas déposés aux bons endroits, c’est pour que vous puissiez apprendre comment déplacer les clips dans SONAR. Déplaçons les deux clips vers la 18e mesure du projet. 1. Cliquez sur le clip de maracas et faites-le glisser jusqu'à la mesure 18 (le Magnétisme est toujours réglé à la mesure). 2. La boîte de dialogue Options de glisser-déplacer s'affiche. Cette boîte de dialogue détermine la manière dont le clip en cours de déplacement doit interagir sur les clips existants. Comme le clip que nous faisons glisser ne vient pas se superposer à un clip existant, nous pouvons accepter la position par défaut. Cliquez sur OK pour valider les réglages par défaut. Le clip apparaît maintenant au niveau de la mesure 18. 3. En reprenant la méthode ci-dessus, déplacez le clip de congas jusqu'à la mesure 18. Bouclons à présent les deux clips de percussion afin d'en faire des copies en exploitant les caractéristiques des clips groove : 1. Survolez la fin du clip de maracas avec le curseur de la souris de manière à ce qu'une ligne bleue (poignée de clip) apparaisse au bord du clip et que le curseur prenne cette apparence . 2. Avec le curseur transformé, cliquez sur la fin du clip et tirez-la vers la droite jusqu'à la mesure 28. Plusieurs copies du clip sont ainsi « déroulées ». 3. Copiez maintenant le clip de congas de la même manière, jusqu'à la fin de la mesure 28. 156 Didacticiels Didacticiel 5 — Édition audio Édition élastique d'un clip Mettez les deux pistes de guitare en mode solo et lancez la lecture du projet. Nous allons combiner ces deux pistes et créer un crossfade (fondu enchaîné) automatique entre elles. Avant de commencer, il faut masquer le début de la seconde partie de guitare afin d'éviter qu'elle n'influence le crossfade. Pour ce faire, vous pouvez utiliser l'édition élastique. 1. Désactivez le Magnétisme en cliquant sur le bouton Magnétisme. Les paramètres de magnétisme commandent l'édition élastique et le glisser-déplacer. 2. Amenez le curseur sur le début du second clip de guitare. 3. Quand le curseur se change en rectangle et qu’une ligne bleue apparaît au bord du clip, cliquez-déplacez le début du clip jusqu’au commencement de la forme d’onde. A A. Déplacez jusqu'ici Le début du clip est masqué et son contenu devient invisible. Les données ne sont pas perdues, et vous pouvez le vérifier en ramenant le début du clip à sa position d'origine. Ces données restent dans le projet mais elles ne sont plus visibles et ne sont pas lues. Crossfades automatiques Combinons ces deux pistes afin de créer un crossfade (fondu enchaîné). 1. Activez les crossfades automatiques en cliquant sur le bouton mixte du bouton Magnétisme dans la barre d'outils de la vue Pistes. qui se trouve à côté 2. Cliquez sur la flèche descendante du bouton mixte Activer/désactiver les crossfades automatiques, sélectionnez Courbes de crossfade par défaut et choisissez une courbe de crossfade. 3. Assurez-vous qu'aucun clip n'est sélectionné et, si ça n'est pas le cas, cliquez sur une zone vide du panneau Clips. 4. Maintenez la touche Maj enfoncée, puis cliquez et amenez le second clip de guitare sur la première piste de guitare. Vérifiez que l'option Fusionner (boîte de dialogue Options de glisser-déplacer) est bien sélectionnée avant de cliquer sur OK. Si vous maintenez la touche Maj enfoncée pendant le glisser-déplacer, le clip se déplace uniquement dans le sens vertical. De ce fait, vous n'avez pas besoin d'activer le bouton Magnétisme pour conserver la même position dans le temps. Les deux clips apparaissent sur la même piste et un marqueur de crossfade signale le chevauchement. La première piste de guitare fait un fondu de sortie tandis que la seconde fait un fondu d’entrée. Pour de plus amples informations sur les crossfades, consultez la rubrique « Fondus et crossfades » dans l'aide en ligne. Didacticiels Didacticiel 5 — Édition audio 157 Convertir sur pistes Après l'édition d'un certain nombre de pistes audio, vous pouvez libérer de la mémoire et simplifier le mixage en convertissant (combinant) plusieurs pistes sur une ou deux pistes. Vous pouvez même inclure les réglages d'effets et d'automation dans la conversion sur pistes afin de libérer les ressources de l'ordinateur. Effectuons une conversion sur piste des deux pistes de percussion : 1. Vérifiez tout d'abord qu'il n'y a pas de sélection temporelle active en cliquant sur une zone vide du panneau Clips. 2. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez combiner. Dans notre cas, il s'agit des pistes Maracas et Congas. Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant sur le numéro de chacune des pistes à sélectionner. Au lieu de sélectionner ces pistes, vous pouvez également les mettre en solo. 3. Activez le bouton Magnétisme (vérifiez que le magnétisme est toujours réglé à la mesure). 4. Sur la règle temporelle, sélectionnez les mesures 18 à 28. 5. Passez ensuite sur la boîte de dialogue Convertir sur piste(s) à l'aide de la commande Edition - Convertir sur pistes. 6. Dans le champ Destination, choisissez <8> Nouvelle piste. 7. Dans le champ Catégorie source, sélectionnez Mixage complet. 8. Comme nos deux pistes de percussions sont en stéréo, choisissez l'option Stéréo dans le champ Format de canal. Ceci permet de préserver la qualité stéréo. 9. Dans le champ Bus source, vérifiez que le nom de la carte son utilisée pour la lecture des pistes est bien en surbrillance. 10. Vérifiez également que toutes les options du champ Éléments à inclure sont cochées. Quand l'option Mute/Solo des pistes est activée, SONAR convertit uniquement les pistes non mutées. Quand des pistes sont en solo, SONAR ne convertit que les pistes en solo. 11. Cliquez sur OK. SONAR crée alors une nouvelle piste stéréo réunissant les deux pistes de percussions. Vous pouvez désormais archiver les anciennes pistes de percussion afin de libérer de la mémoire. Pour cela, faites un clic droit sur le numéro de chaque piste et choisissez l'option MSR - Archiver dans le menu contextuel. Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove Les clips groove sont des clips audio qui intègrent des données sur la hauteur de leur note de référence et sur leur tempo. Ces informations permettent à SONAR d'étirer les clips en fonction des changements de tempo et de transposer la note de référence pour l’aligner sur la hauteur et les variations de hauteur du projet. SONAR prend également en charge les clips groove MIDI qui sont très similaires aux clips groove audio. Grâce aux clips groove, vous pouvez créer autant de répétitions ou de boucles que vous le souhaitez en faisant simplement glisser leurs extrémités dans la vue Pistes. Il est possible de modifier la hauteur de lecture des clips groove en insérant des marqueurs de hauteur sur la règle temporelle. Dans un nouveau projet, les clips groove sont par défaut joués en C (do). En l'absence de 158 Didacticiels Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove marqueur de hauteur (ou tant qu'aucun marqueur de hauteur n'a été franchi), les clips groove sont transposés à la hauteur par défaut du projet. Vous pouvez définir la hauteur par défaut du projet actif dans la barre d’outils Marqueurs. Vous pouvez maintenant créer et éditer des clips groove dans la vue Construction des boucles. Sujets abordés dans ce didacticiel : • Insertion d'un clip groove dans un projet • Bouclage des clips groove • Transposition d'un clip groove • Ajustement des clips groove sur le tempo du projet Insertion de clips groove dans un projet Il existe deux méthodes pour ajouter un clip groove à un projet. Nous allons les essayer toutes les deux. Importer un clip groove 1. Sélectionnez Fichier - Nouveau pour créer un nouveau projet. 2. Dans la boîte de dialogue Nouveau fichier de projet, saisissez Didacticiel 6 dans le champ Nom. 3. Sélectionnez Modèle normal dans la liste des modèles, puis cliquez sur OK. 4. Pour ce didacticiel, choisissons E (mi) comme hauteur par défaut. Pour ce faire, cliquez sur la flèche de déroulement de la barre d’outils Marqueurs et sélectionnez E (si la barre d’outils Marqueurs n'est pas visible à l'écran, utilisez la commande Vues - Barres d'outils, puis cochez Marqueurs). A A. Cliquez ici 5. Ramenez ensuite la position de lecture au début du projet en cliquant sur le bouton Retour rapide dans la barre de transport. 6. Sélectionnez la piste 1 en cliquant sur son numéro. 7. Sélectionnez Fichier - Importer - Audio dans le menu. La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche. 8. Naviguez jusqu’au dossier Didacticiel qui se trouve dans le répertoire d'installation de SONAR. 9. Sélectionnez le fichier 100FX.WAV, puis cliquez sur Ouvrir. Le clip vient s'insérer sur la piste au début du projet. Les coins du clip sont biseautés, ce qui signifie qu'il s'agit bien d'un clip groove. Didacticiels Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove 159 Avant d'importer une autre boucle, attribuez un nom à cette piste. Dans la barre de titre de la piste, cliquez deux fois sur le nom de la piste, tapez « Effet sonore » et appuyez sur Entrée. Ajoutons d'autres clips groove : Glisser-déplacer un clip groove vers un projet 1. Cliquez sur la flèche descendante du bouton Magnétisme, dans la barre d'outils de la vue Pistes. La boîte de dialogue Magnétisme s'ouvre. 2. Dans la boîte de dialogue Magnétisme, sous l’onglet Clips, cochez la case Temps musical et sélectionnez Mesure. 3. Dans la section Mode, choisissez Caler sur. 4. Fermez la boîte de dialogue Magnétisme 5. Vérifiez que la fonction Magnétisme est bien active. Le bouton Magnétisme doit être en bleu. 6. Ouvrez l'explorateur de boucles en cliquant sur l'icône correspondante de la barre d'outils Vue . 7. Naviguez jusqu’au dossier Didacticiel qui se trouve dans le répertoire d'installation de SONAR. 8. Sélectionnez le fichier 100ONETWO.WAV et amenez-le dans le panneau Clips, pour le déposer sous la piste Effet sonore, à la mesure 3. Répétez l'étape 8 ci-dessus pour placer le fichier 100BEAT2.WAV au niveau de la mesure 7 sous la piste 2. Amenez également le fichier 100ORGAN.WAV au niveau de la mesure 1 sous la piste 3, puis fermez l'Explorateur de boucles. SONAR crée automatiquement autant de pistes audio que nécessaire pour l'importation des données audio. Vous disposez à présent d'un projet constitué de quatre pistes. Si ce n'est pas déjà fait, cliquez sur le bouton Lecture et écoutez le projet avant de procéder à une réorganisation des clips. Votre projet doit correspondre à peu près à l'illustration ci-dessous : 160 Didacticiels Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove Bouclage des clips groove Voici le principal avantage des clips groove. Pour créer des répétitions en boucle, il vous suffit de déplacer l'une des extrémités d'un clip groove. Commençons par faire des copies du clip groove de la piste 2. Copier un clip groove 1. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et faites glisser le début du clip jusqu'à la mesure 8, puis relâchez le bouton de la souris. La boîte de dialogue Options de glisser-déplacer s'affiche. 2. Vérifiez que l'option Copier clips entiers comme clips liés n'est pas cochée, puis cliquez sur OK. Une copie du clip groove apparaît alors à la mesure 8 de cette même piste. Boucler un clip groove 1. Survolez la fin du clip groove de la piste 2 avec le curseur de votre souris de manière à ce qu'une ligne verticale bleue apparaisse au bord du clip et que le curseur prenne cette apparence . 2. Une fois que le curseur s'est transformé et que la ligne est affichée, cliquez sur la fin du clip, puis faites-la glisser jusqu'à que vous ayez créé une répétition du clip (elle se termine donc à la fin de la mesure 6). Vous pouvez également créer une boucle partielle à partir d'un clip groove en réglant simplement le Magnétisme sur une valeur inférieure à la mesure. La durée minimale d'une boucle est simplement limitée par le réglage de Magnétisme. Ainsi, si le Magnétisme est réglé à la noire, la durée minimale de la répétition partielle correspondra à une noire, c'est-à-dire à un quart de mesure. Procédons à présent à l'édition du clip copié sur la piste 2. Rogner un clip groove 1. Cliquez sur la flèche de déroulement du bouton Magnétisme pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante, puis paramétrez le Temps musical sur Noire avant de refermer la boîte de dialogue. 2. Survolez le début du deuxième clip de la piste 2 jusqu'à ce qu'une ligne bleue (poignée de clip) apparaisse et que le curseur prenne cette apparence. 3. Rognez le début du clip d’une mesure et un quart (pour plus de précision, vous pouvez agrandir le panneau Clips grâce au curseur de zoom horizontal qui se trouve dans le coin inférieur droit). Comme ceci : Didacticiels Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove 161 4. Rognez ensuite la fin du clip d'une noire d'un quart de mesure. Comme ceci : 5. Cliquez ensuite sur le clip, puis faites-le glisser d'une mesure vers la gauche. Comme ceci : La boîte de dialogue Options de glisser-déplacer s'ouvre à l'écran. 6. Dans la boîte de dialogue Options de glisser-déplacer, sélectionnez l'option Fusionner, puis cliquez sur OK. 162 Didacticiels Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove Vous venez d'ajouter des clips groove et de les éditer. Votre projet doit ressembler à ceci : Écoutons le résultat obtenu. Cliquez sur le bouton Lecture dans la barre de transport. Transposition des clips groove Maintenant que vous avez pu juger du résultat, vous pouvez modifier certains paramètres de hauteur. Configurer un clip groove pour qu'il ne suive pas la hauteur du projet 1. Double-cliquez sur le clip groove de la piste 4. La vue Construction des boucles s'affiche à l'écran. 2. Désélectionnez le bouton Suivre la hauteur du projet . 3. Refermez la vue Construction des boucles, puis relancez la lecture du projet. Vous remarquez certainement une différence. En effet, le clip groove de la piste 4 ne s'ajuste plus sur la hauteur par défaut du projet, c'est-à-dire E (mi), mais il est lu à sa note de référence (C, do). Insérons à présent des marqueurs de hauteur. Insérer des marqueurs de hauteur 1. Faites passer la piste 4 en écoute solo à l'aide du bouton Solo . 2. Dans la règle temporelle, faites un clic droit sur le début de la mesure 1 et choisissez l'option Insérer marqueur dans le menu qui s'affiche. La boîte de dialogue Marqueur apparaît. 3. Dans le menu déroulant Hauteur clip groove, sélectionnez C (do), puis cliquez sur OK. 4. Insérez un autre marqueur de hauteur au début de la mesure 2, puis affectez à ce marqueur la hauteur F (fa) par l'intermédiaire du menu Changement de hauteur du clip groove. 5. Double-cliquez sur le clip de la piste 4. Vous accédez à la vue Construction des boucles. 6. Dans cette vue, activez le bouton Suivre la hauteur du projet. Didacticiels Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove 163 Écoutez le projet. Comme la hauteur par défaut du projet à la mesure 1 est C (do), le clip de la piste 4 va être joué à sa hauteur d'origine (car C correspond également à sa note de référence). Une fois que la position de lecture atteint la mesure 2, la hauteur du projet passe à F (fa), ce qui force le clip à transposer toutes ses données d'une quarte parfaite, de C (do) à F (fa). Essayons à présent de modifier le tempo du projet. Modification du tempo de votre projet Les clips groove suivent le tempo du projet. Vous pouvez accélérer ou ralentir le tempo de tout ou partie du projet, sans craindre que ces clips ne soient plus synchronisés. Modifier le tempo du projet 1. Lancez la commande Insérer - Changement de tempo. 2. Dans le champ Tempo, saisissez la valeur 110, puis cliquez sur OK. Le projet du tempo est à présent fixé à 110. Lancez la lecture du projet. Sentez-vous la différence? Essayez d'autres tempos. Maintenant que nous avons créé un projet utilisant des clips groove déjà créés, voyons comment créer nos propres clips groove. Création de vos propres clips groove Tout clip audio (de taille raisonnable) peut être un clip groove. Nous allons prendre un clip, lui faire subir une édition élastique pour qu'il ne contienne plus que les parties désirées et l'ouvrir dans la vue Construction des boucles pour lui ajouter des informations de tempo et de hauteur. Créer un clip groove (exemple 1) Dans cet exemple, nous importerons un court clip de basse et nous appliquerons une édition élastique avant de le convertir en clip groove. 1. Sélectionnez Fichier - Nouveau pour créer un nouveau projet. 2. Dans la boîte de dialogue Nouveau fichier de projet, saisissez Didacticiel 6 B dans le champ Nom. 3. Sélectionnez Modèle normal dans la liste des modèles, puis cliquez sur OK. 4. Faites un clic droit sur le bouton Magnétisme afin d’accéder à la boîte de dialogue correspondante. Paramétrez le Temps musical sur Mesure, puis refermez la boîte de dialogue. 5. Cliquez sur dans la barre d'outils Vue pour ouvrir la vue Explorateur de boucles. 6. Dans la vue Explorateur, naviguez jusqu'au dossier Didacticiels qui se trouve dans le répertoire d'installation de SONAR. 7. Glissez-déplacez le fichier BASS.WAV dans le nouveau projet à la mesure 1. 8. Double-cliquez sur le clip. 164 Didacticiels Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove La vue Construction des boucles s'affiche à l'écran. Vous pouvez constater qu'un silence est présent au début et à la fin du clip. L'édition élastique du clip va permettre de le faire commencer à l'attaque de la première note et se terminer à la fin de la dernière note. 9. Amenez votre curseur au début du clip. 10. Quand la ligne bleue apparaît et que le curseur prend la forme suivante , déplacez le début du clip jusqu'au pied de la première montée sur la forme d'onde. Relâchez le bouton de votre souris. 11. Faites de même à la fin du clip, jusqu'à atteindre la fin de la dernière note. Peut-être devrezvous déplacer légèrement vers la droite la barre de défilement située en bas de la vue Construction des boucles pour visualiser la fin de la boucle. Remarque : L'édition élastique ne peut pas être appliquée sur un clip dont les propriétés groove sont activées. Vous pouvez activer ou désactiver les propriétés groove d'un clip à partir de la vue Construction des boucles ou du panneau Clips. Dans le panneau Clips, faites un clic droit sur le clip pour ouvrir le menu contextuel, dans lequel vous sélectionnerez Bouclage du clip groove. Votre clip doit ressembler à ceci : 12. Cliquez sur le bouton Activer le bouclage dans la barre d'outils de la vue Construction des boucles afin d’activer les propriétés groove du clip. SONAR découpe automatiquement le clip et lui affecte un certain nombre de temps. Vous remarquerez que SONAR a découpé ce clip en intervalles d'une croche. Il s'agit d'un clip dont la forme d'onde n'a pas de transitoires importants (pas de brusques variations de volume). Pour de tels clips, il est préférable de placer des marqueurs sur les intervalles de temps. Notre clip est désormais un clip groove. Voici à quoi il doit ressembler : Didacticiels Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove 165 La piste de basse est maintenant un clip groove. Vous pouvez le déplacer n'importe où et le faire se répéter. Créons un autre clip groove. Créer un clip groove (exemple 2) Dans cet exemple, nous utiliserons un clip pour lequel il est inutile de recourir à une édition élastique. 1. Dans la vue Explorateur, naviguez jusqu'au dossier Didacticiels qui se trouve dans le répertoire d'installation de SONAR. 2. Glissez-déplacez le fichier DRUMS.WAV dans le nouveau projet sous votre piste de basse, à la mesure 1. 3. Double-cliquez sur le clip. 4. Cliquez sur le bouton Activer le bouclage . SONAR découpe automatiquement le clip et lui affecte un certain nombre de temps. Vous remarquerez que SONAR a non seulement découpé ce clip au niveau des croches, mais également au début de certains transitoires. La forme d'onde de ce clip comporte de brusques variations. Pour de tels clips, les marqueurs de transitoires sont plus efficaces. Notre clip est désormais un clip groove. Voici à quoi il doit ressembler. Pour mieux le visualiser, vous pouvez cliquer sur les boutons de zoom dans le coin inférieur droit. Les marqueurs de la vue Construction des boucles indiquent à SONAR les zones qui doivent être conservées pour que le rythme soit respecté. L'objectif est de conserver le clip tout en ayant la possibilité de modifier son tempo. Pour les clips comportant de nombreux transitoires, comme celui-ci, il convient de s'assurer que les marqueurs de coupe tombent bien au début des transitoires. Cela garantit que le rythme 166 Didacticiels Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove sera préservé. Ce clip contient plusieurs marqueurs. Vous pouvez les ajuster pour optimiser le résultat. Nous allons maintenant déplacer des marqueurs pour améliorer la rythmique de ce clip. Ajuster les marqueurs de coupe d'un clip groove 1. Identifiez les marqueurs indiquant le début des transitoires. Voici un exemple de marqueurs de transitoires qui peuvent être déplacés : A B C A. Marqueur de coupe B. Marqueur de coupe à déplacer C. Transitoires 2. Cliquez sur l'outil Sélection . 3. Cliquez sur les marqueurs de coupe à ajuster et faites-les glisser, de manière à ce qu'ils soient calés au tout début des transitoires. Illustration de la procédure : A B A. Marqueurs de coupe édités. Les marqueurs de coupe édités apparaissent en bleu B. Les marqueurs de coupe se trouvent maintenant au début des transitoires Vous pouvez utiliser les deux projets créés pour mieux vous familiariser avec les clips groove. Essayez de nouvelles boucles, modifiez le tempo, ajoutez des marqueurs de hauteur, enregistrez des clips et utilisez-les pour créer vos propres boucles. Pour plus d'informations sur les clips groove, consultez la rubrique « Utilisation des boucles » dans l'aide en ligne. Didacticiels Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove 167 Didacticiel 7 — Mixage SONAR est doté d’une multitude d'outils destinés au mixage. Vous pouvez automatiser presque tous les potentiomètres, faders et boutons, à l'aide de différentes méthodes. Il est même possible d'automatiser les réglages internes de certains effets. Ainsi, vous pouvez non seulement automatiser les commandes de bus, mais également les paramètres de certains effets. Lorsque votre projet vous convient, vous pouvez l'enregistrer et l'exporter aux formats Wave, MP3, Real Audio ou Windows Media Advanced Streaming Format. Nous allons maintenant travailler sur le fichier TUTORIAL5.CWB et effectuer les opérations suivantes : • Application d'effets audio en temps réel • Automation des paramètres internes d'un effet • Groupement de commandes • Automation du mixage • Exportation d'un fichier MP3 Ajout d'effets audio en temps réel Ajoutons un peu de flanger à la première piste de guitare du fichier TUTORIAL5.CWB : 1. Pour appliquer un Flanger à votre piste de guitare, faites un clic droit dans le champ Effets et sélectionnez Effets audio - Cakewalk - Flanger dans le menu contextuel. Au besoin, agrandissez la piste dans le sens vertical afin de visualiser le champ Effets. La boîte de dialogue de l'effet s'affiche alors. 2. Sélectionnez un preset de Flanger dans le champ Presets. 3. Lancez la lecture du projet afin d'écouter le résultat obtenu. Vous pouvez modifier les paramètres de l'effet au cours de la lecture. Il y aura toutefois un léger décalage entre le moment où vous effectuerez les réglages et l'instant où vous pourrez les entendre. Refermez la boîte de dialogue. Vous pouvez insérer des effets sur les bus de la même manière (clic droit dans le champ Effets du bus, puis sélection d'un effet dans le menu contextuel). Vous pouvez également supprimer un effet du champ Fx en faisant un clic droit sur le nom de l'effet et en choisissant l'option Supprimer dans le menu qui s'affiche. Au lieu de modifier manuellement les paramètres, vous pouvez les automatiser en dessinant une enveloppe d'automation dans le panneau Clips. Automation des paramètres d'un effet individuel Dessinons une enveloppe afin d’automatiser l’une des commandes du Flanger 1. Dans le panneau Clips, faites un clic droit sur la première piste de guitare (celle à laquelle vous avez ajouté l'effet FxFlange) et choisissez Enveloppes - Créer une enveloppe de piste - FxFlange 1 dans le menu contextuel. La boîte de dialogue de l'effet Flanger 1 apparaît. 168 Didacticiels Didacticiel 7 — Mixage 2. Bien qu'il soit possible de créer une multitude d'enveloppes, nous allons n'en créer qu'une : dans le champ Type d’enveloppe, cochez l'option Voice 1 Feedback pour créer une enveloppe qui contrôle le niveau de feedback sur la voix 1 de l'effet Flanger. 3. Cliquez sur OK (vous pouvez choisir une couleur d'enveloppe avant de cliquer sur OK, à l'aide du bouton Couleur). Une ligne continue comportant deux nœuds (de petits ronds) apparaît en haut du clip de guitare. L'un des noeuds est placé au début du clip et l’autre à la fin du dernier clip du projet. La ligne pointillée qui continue après la fin du projet vous indique qu'il n'y a aucune donnée d'automation sur cette zone de la piste. Seuls les nœuds et les lignes continues représentent des valeurs réelles. 4. Ajoutons un nœud à la mesure 17 de la piste de guitare : survolez la ligne au niveau de la mesure 17, jusqu’à ce qu’une double flèche verticale apparaisse en dessous. Faites alors un clic droit sur la ligne. Le menu Édition des enveloppes s'ouvre à l'écran. 5. Choisissez Ajouter nœud dans le menu. Un nouveau nœud apparaît sur l'enveloppe en mesure 17. 6. Amenez le curseur sur le nœud jusqu'à ce qu'une croix apparaisse, puis tirez le nœud jusqu'au sommet de la piste. Vous obtenez ainsi une augmentation progressive du niveau de feedback de la voix 1. Vous remarquerez qu'entre les deux nœuds, la ligne est continue. Cela indique la présence de données d'automation entre ces deux nœuds. 7. Transformez maintenant la Ligne droite qui relie les deux nœuds en une Courbe lente. Pour ce faire, survolez la ligne droite jusqu'à ce qu'une double flèche verticale apparaisse. Faites alors un clic droit sur la ligne et sélectionnez Courbe lente dans le menu Édition des enveloppes. B A C A. Noeud B. Noeud C. Courbe lente La montée du niveau de feedback de la voix 1 de l'effet Flanger est toujours progressive, mais elle n'est plus linéaire. Vous pouvez glisser les courbes, linéaires ou non, verticalement mais pas horizontalement. Pour modifier leurs positions horizontales, déplacez le nœud de l'une des extrémités de la courbe. Vous pouvez glisser les nœuds dans toutes les directions. Groupement de commandes Pour simplifier la manipulation des paramètres, il est possible de réunir plusieurs faders au sein d'un même groupe. Ainsi, si vous souhaitez monter le volume de plusieurs pistes à la fois, il peut être utile de réunir les faders correspondants dans un même groupe. Il suffit alors de déplacer le fader de volume de l'une des Didacticiels Didacticiel 7 — Mixage 169 pistes en question pour que ceux de toutes les autres le suivent. Il est par ailleurs possible de faire réagir les paramètres en sens inverse. Vous pouvez par exemple faire en sorte que le volume d'une piste baisse lorsque le volume d'une autre piste augmente. Regrouper des faders : 1. Dans la vue Pistes (ou Console), faites un clic droit sur le fader de volume de la piste 2 (basse). 2. Dans le menu qui s'affiche, sélectionnez l'option Grouper, puis sélectionnez la lettre A dans la liste déroulante. Le fader en question est alors affecté au groupe A. Un marqueur rouge vient d'ailleurs s'afficher à côté du fader de volume pour indiquer qu'il fait partie du groupe A, dont la couleur est le rouge. Vous pouvez également personnaliser la couleur et le nom de votre groupe en sélectionnant Nouveau. 3. Répétez les étapes 1 et 2 pour les pistes 3 et 4. Les faders de volume des trois pistes sont désormais groupés. Il vous suffit alors de déplacer l'un des faders pour que tous les autres le suivent. Si vous souhaitez déplacer un fader indépendamment des autres, maintenez la touche Ctrl enfoncée lorsque vous le déplacez. Pour sortir un fader de son groupe, faites un clic droit dessus et choisissez l'option Retirer du groupe dans le menu contextuel. Automation du mixage L'automation est un procédé qui permet d'enregistrer les mouvements des faders lors du mixage. Automatisons le fader de volume de la piste 4. Pour ce faire : 1. Ramenez la position de lecture au début du projet. 2. Activez le bouton Écrire l'automation sur la piste 4. 3. Affichez la barre d'outils Automation grâce à la commande Vues - Barres d'outils Automation. 4. Vérifiez que le bouton Activer la lecture de l'automation enclenché (de couleur bleu). de la barre d'outils Automation est 5. Lancez la lecture et déplacez le fader de volume de la piste 4 en cours de lecture. 6. Arrêtez la lecture en cliquant sur le bouton Stop ou en appuyant sur la barre d'espace. Vous venez d'automatiser le fader de volume de la piste 4 dans votre projet. SONAR trace la courbe d'automation (appelée enveloppe) dans le panneau Clips de la piste 4. Vous pouvez masquer ou afficher les enveloppes en utilisant la flèche de déroulement située à côté du bouton de l’outil Enveloppe dans la barre d’outils de la vue Pistes. Vous pouvez également utiliser le menu contextuel du panneau Clips ou encore, le menu Édition des enveloppes. À présent, il suffit de relancer la lecture du projet pour voir le fader se déplacer automatiquement à l'écran : 1. Revenez au début du projet. 2. Lancez la lecture du projet en appuyant sur la barre d'espace. Vous pouvez voir le fader suivre les mouvements que vous aviez effectués lors de l'enregistrement. Pour comparer ce mixage avec le mixage sans automation, cliquez sur le bouton Activer la lecture de l'automation , puis relancez la lecture du projet. En cliquant sur ce bouton, vous pouvez activer ou désactiver la lecture des données d'automation enregistrées. 170 Didacticiels Didacticiel 7 — Mixage Vous pouvez désactiver toutes les commandes d'automation activées en écriture en cliquant sur le bouton Désactiver tous les paramètres activés pour l'écriture de l'automation dans la barre d'outils Automation. Exportation d'un fichier MP3 Une fois que votre projet est finalisé et terminé, vous pouvez l'exporter sous différents formats de fichiers. Quelques exemples : • Wave (format CD) • MP3 • Format Windows Media Advanced Streaming Lors de l'exportation, SONAR vous demande si vous désirez inclure les effets, l'automation et les paramètres de Mute et de Solo dans le fichier final. Exportons notre projet au format MP3 : 1. Vérifiez qu'aucune des pistes que vous souhaitez exporter n'est mutée ou archivée. Si vous souhaitez n'exporter qu'une ou deux pistes, il est plus simple de les faire passer en mode solo que de muter toutes les autres. 2. Si nécessaire, délimitez la zone du projet à exporter. Si certaines pistes utilisent des effets en temps réel (une reverb ou un delay, par exemple), sélectionnez tout votre projet en y ajoutant une ou deux mesures supplémentaires à la fin, de sorte que l'effet ait le temps de s'estomper. 3. Ouvrez ensuite la boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio en cliquant sur Fichier Exporter - Audio. 4. Dans le champ Regarder dans, sélectionnez un dossier de destination. 5. Donnez un nom au futur fichier. 6. Choisissez le format MP3 dans la liste déroulante Fichiers de type. 7. Dans le champ Format de canal, sélectionnez l'une des options suivantes: • Mono : toutes les pistes exportées seront rassemblées dans un fichier mono. • Stéréo : toutes les pistes exportées seront rassemblées dans un fichier stéréo. • Canaux séparés : toutes les pistes et tous les clips exportés seront mixés vers deux fichiers mono séparés correspondant aux canaux droit et gauche. 8. Dans le champ Résolution, sélectionnez la résolution du futur fichier. Pour les MP3, optez pour une résolution de 16. 9. Dans le champ Bus source, sélectionnez une ou plusieurs cartes son dans la liste proposée. Si vous en sélectionnez plusieurs, vous pouvez cocher l'option Associer chaque bus à un prémixage indépendant afin de créer des fichiers séparés pour chaque interface sélectionnée dans le champ Bus source. 10. Vous pouvez ignorer cette étape si les sorties des pistes à réunir sont identiques (c'est-à-dire si les champs Sortie font référence à la même sortie ; ce devrait être le cas dans cet exemple). Si ce n'est pas le cas, dans le champ Séparation, choisissez l'une des options suivantes : Didacticiels Didacticiel 7 — Mixage 171 • Associer chaque bus à un pré-mixage indépendant : sélectionnez cette option si les pistes à combiner sont routées en sortie vers des bus différents et que vous souhaitez créer des fichiers différents pour chacune de ces sorties. • Associer chaque sortie principale à un pré-mixage indépendant : sélectionnez cette option si les sorties des pistes à combiner sont routées vers des sorties principales différentes et que vous souhaitez créer des fichiers différents pour chacune de ces sorties. • Associer toutes les sorties principales à un seul mixage : sélectionnez cette option si les sorties des pistes à combiner sont routées vers des sorties principales différentes et que vous souhaitez créer un seul fichier, regroupant les signaux de toutes ces sorties principales. 11. Dans le champ Éléments à inclure, sélectionnez les effets que vous souhaitez inclure dans le fichier final. En général, il vaut mieux sélectionner toutes les options proposées. Remarque : Si l'option Mute/Solo est cochée, les pistes mutées seront exclues du fichier exporté et seules les pistes en mode solo seront exportées, le cas échéant. 12. Cliquez sur Exporter. Vous accédez à la boîte de dialogue Options d'exportation MP3 Cakewalk (version d'évaluation). 13. Configurez le format du futur fichier MP3. Le bouton Aide de la boîte de dialogue vous fournit de plus amples détails sur les options proposées. 14. Une fois vos options définies, cliquez sur le bouton OK. SONAR compresse et mixe le projet vers un fichier portant l'extension .MP3. Ce fichier est placé dans le dossier que vous avez sélectionné dans le champ Regarder dans de la boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio. Didacticiel 8 — Utilisation des synthés virtuels Un synthétiseur virtuel est un logiciel capable de produire différents sons via votre interface audio (votre carte son) en réponse aux données MIDI transmises par un contrôleur MIDI ou un séquenceur virtuel. SONAR supporte la plupart des synthétiseurs virtuels, notamment les instruments aux formats DXi, ReWire et VST. La vue Rack de synthés de SONAR vous permet d'insérer un synthétiseur virtuel en une seule étape. Le Cakewalk TTS-1 est un bon exemple d'instrument virtuel. C'est ce synthétiseur que nous utiliserons dans le cadre de ce didacticiel. Ce synthé virtuel prenant en charge les formats à sorties multiples, il dispose de quatre sorties. Vous avez probablement installé le Cakewalk TTS-1 en même temps que SONAR. Pour vérifier que cet instrument est bien installé, ouvrez un projet comprenant au moins une piste audio et faites un clic droit sur le champ FX d'une piste audio pour ouvrir le menu contextuel des plug-ins et repérez la rubrique Synthétiseurs virtuels. Cakewalk TTS-1 doit apparaître dans la liste. Si ce n'est pas le cas, insérez le CD de SONAR dans votre lecteur de CD-ROM, installez les synthétiseurs virtuels et notamment le Cakewalk TTS-1 sur votre disque dur, puis relancez SONAR. Sujets abordés dans ce didacticiel : • Insertion du Cakewalk TTS-1 dans un projet • Lecture de pistes MIDI par l'intermédiaire d'un synthétiseur virtuel 172 Didacticiels Didacticiel 8 — Utilisation des synthés virtuels • Conversion des pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio Insertion du Cakewalk TTS-1 dans un projet Lorsqu'un synthétiseur virtuel est inséré dans un projet, son nom apparaît dans les menus déroulants des sorties des pistes MIDI et dans les entrées des pistes audio. Insérer le Cakewalk TTS-1 dans un projet 1. Ouvrez un projet MIDI. Dans le cadre de ce didacticiel, nous choisirons TUTORIAL8.CWP. 2. Sélectionnez Insérer - Synthés virtuels et choisissez Cakewalk TTS-1 dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Options d'insertion du synthé virtuel s'affiche. 3. Dans les champs Créer ces pistes, désélectionnez Source MIDI. En effet, nous voulons router des pistes existantes vers le Cakewalk TTS-1. 4. Sélectionnez Toutes les sorties audio du synthé car nous allons utiliser une piste de synthé distincte pour chacune des 4 sorties du TTS-1. Le TTS-1 figure déjà dans les entrées audio des nouvelles pistes de synthé. 5. Dans Ouvrir ces fenêtres, sélectionnez Page des propriétés du synthé et Rack de synthés. Ces deux options ouvrent respectivement la page des propriétés du Cakewalk TTS-1 (c'est-àdire son interface) et la vue Rack de synthés. 6. Cliquez sur OK. SONAR insère alors 4 pistes de synthés dont les entrées sont reliées aux sorties du TTS-1 (vous remarquerez que l'icône du synthé virtuel figure à côté des numéros de ces pistes) et une piste audio de synthé est créée pour la sortie audio des 4 pistes de synthé. Par ailleurs, la vue Rack de synthés apparaît avec le TTS-1 en première ligne, tandis que la page des propriétés du synthé virtuel s'affiche à l'écran. Cliquez sur une piste de la vue Pistes afin de placer cette vue au premier plan, puis appuyez sur la touche F de votre clavier afin que toutes les pistes apparaissent à l'écran. Vous pourrez remarquer que le champ Sortie de chaque piste de synthé porte l'inscription Cakewalk TTS-1 1. Le numéro « 1 » indique qu'il s'agit là de la première instance du Cakewalk TTS-1 dans ce projet. Si vous insérez une autre instance ou une copie du TTS-1 dans le projet, à l'aide de la commande Insérer - Synthé virtuel, elle sera baptisée Cakewalk TTS-1 2 et fonctionnera en totale indépendance. Les données MIDI des pistes routées vers la sortie Cakewalk TTS-1 1 n'ont aucun effet sur celles qui sont routées vers la sortie Cakewalk TTS-1 2. Lecture de pistes MIDI via un synthétiseur virtuel Maintenant que vous savez que le Cakewalk TTS-1 a bien été installé, essayons certains de ses sons sur les données MIDI préenregistrées. Faire jouer des pistes MIDI par le Cakewalk TTS-1 1. Écartez pour le moment la page des propriétés du Cakewalk TTS-1, puis cliquez sur la flèche de déroulement du champ Sortie de la première piste MIDI (Guitare 1) et sélectionnez Cakewalk TTS-1 en sortie. 2. Configurez les champs Sortie de toutes les autres pistes MIDI sur Cakewalk TTS-1. Didacticiels Didacticiel 8 — Utilisation des synthés virtuels 173 Remarque : Lorsque le curseur se trouve sur le champ Sortie d'une piste, le fait d'appuyer sur les flèches haut ou bas fait passer le curseur sur le même champ de la piste précédente ou suivante. Vous pouvez accéder au menu correspondant en appuyant sur Entrée, puis cliquer sur l'option de votre choix. 3. Insérons un changement de patch sur la piste 1 : sélectionnez la piste Guitare 1 en cliquant sur son numéro, puis amenez la position de lecture sur le marqueur Couplet 1 en cliquant sur le bouton Marqueur suivant , qui se trouve dans la barre d'outils Marqueurs (si celle-ci n'est pas visible, allez au menu Vues - Barres d'outils et cochez Marqueurs). 4. Cliquez sur Insérer - Changement de banque/patch. Vous accédez à la boîte de dialogue Changement de banque/patch. 5. Dans le champ Banque, sélectionnez 15488-Preset Normal 0, et dans le champ Patch, sélectionnez Overdrive Gt, puis cliquez sur OK. Vous venez de router vos pistes MIDI vers le Cakewalk TTS-1 et d'insérer un changement de patch. Revenez au début du projet, puis lancez la lecture et écoutez le Cakewalk TTS-1 lire vos pistes. Conversion de pistes de synthés virtuels en pistes audio Une fois votre projet terminé et finalisé, il est extrêmement simple de convertir les pistes MIDI des synthés virtuels en pistes audio. Vous pouvez également les convertir en fichiers Wave, MP3 ou sous d'autres formats d'exportation. Vous pouvez également procéder à des conversions provisoires grâce au figé. Pour plus d'informations, voir « Figer les pistes et les synthés » à la page 507. Convertir des pistes de synthés virtuels en nouvelles pistes audio 1. Mutez toutes les pistes que vous ne souhaitez pas convertir. Attention à ne pas muter les pistes de synthés sur lesquelles le synthé est routé, ni les pistes MIDI que vous utilisez comme source. 2. Configurons nos pistes MIDI pour qu'elles utilisent les différentes sorties du TTS-1 : dans l'interface du TTS-1, cliquez sur le bouton System pour ouvrir le panneau System Settings, puis cliquez sur le bouton Option pour ouvrir la boîte de dialogue Options. 3. Dans l'onglet Output Assign, repérez la colonne Tone Name et cliquez sur l'un des quatre boutons Output situés à côté de chaque nom dans la colonne Tone Name. Vos instruments MIDI sont ainsi routés vers les différentes sorties audio du TTS-1. Cliquez sur le bouton Fermer. 4. Utilisez la commande Edition - Sélectionner - Aucun afin de vous assurer que rien n'est sélectionné. 5. Lancez la commande Edition - Convertir sur pistes. La boîte de dialogue Convertir sur pistes s'ouvre à l'écran. 6. Dans le champ Catégorie source, sélectionnez Pistes. 7. Dans le champ Format de canal, choisissez Mono ou Stéréo, en fonction de ce que vous voulez obtenir. 174 Didacticiels Didacticiel 8 — Utilisation des synthés virtuels 8. Dans le champ Source/Bus, vérifiez que les 4 sorties sont sélectionnées. Vous créerez ainsi une piste distincte pour chaque sortie sélectionnée. Si vous préférez combiner les pistes MIDI sur une seule piste audio, routez-les toutes vers une même sortie (étape 3), puis sélectionnez uniquement cette sortie dans le champ Source/Bus. 9. Dans le champ Éléments à inclure, assurez-vous que toutes les cases sont sélectionnés. 10. Cliquez sur OK. SONAR crée de nouvelles pistes audio à partir des sorties sélectionnées. Après la conversion, n'oubliez pas de muter vos pistes MIDI afin de ne pas les lire en même temps que les nouvelles pistes audio. Exporter des pistes de synthétiseurs virtuels vers des fichiers Wave, MP3 ou d'autres formats 1. Mutez toutes les pistes que vous ne souhaitez pas exporter. Attention à ne pas muter les pistes de synthés sur lesquelles le synthé est routé, ni les pistes MIDI que vous utilisez comme source. Si vous avez converti vos pistes de synthés virtuels en pistes audio, tel qu'indiqué dans la procédure précédente, mutez ces nouvelles pistes audio afin de ne pas exporter deux copies de chaque piste. 2. Utilisez la commande Fichier - Exporter - Audio. La boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio s'ouvre. 3. Dans le champ Regarder dans, choisissez l'emplacement où vous souhaitez enregistrer le fichier exporté. 4. Tapez un nom dans le champ Nom du fichier. 5. Dans le champ Fichiers de type, sélectionnez le type de fichier à créer. Si vous désirez créer un CD à partir de ce projet, sélectionnez RIFF Wave. 6. Dans le champ Catégorie source, sélectionnez Pistes si vous voulez créer des fichiers distincts pour chaque piste MIDI, ou Mixage complet si vous voulez créer un seul fichier. Si vous désirez créer un CD à partir de ce projet, sélectionnez Mixage complet. 7. Choisissez un format de canal. Si vous exportez vers un seul fichier, ne cochez pas l'option Canaux séparés dans le champ Format de canal. Si vous désirez créer un CD à partir de ce projet, sélectionnez Stéréo. 8. Dans le champ Source/Bus, sélectionnez toutes les sorties si vous avez choisi Pistes à l'étape 6, ou acceptez la valeur par défaut si vous avez choisi Mixage complet. 9. Si vous désirez créer un CD, sélectionnez 44 100 dans le champ Fréquence d’échantillonnage. 10. Pour la création d’un CD, sélectionnez 16 dans le champ Résolution. 11. Dans le champ Dithering, sélectionnez Aucun pour ce didacticiel. Le dithering est une fonction évoluée sur laquelle vous en apprendrez davantage dans d’autres sections de ce manuel. 12. Dans le champ Éléments à inclure, assurez-vous que toutes les cases sont sélectionnées, y compris la case Moteur 64 bits. Didacticiels Didacticiel 8 — Utilisation des synthés virtuels 175 13. Cliquez sur OK. SONAR crée un ou plusieurs fichiers audio au format spécifié. Naviguez jusqu'au dossier spécifié et écoutez vos nouveaux fichiers à l'aide d'un double-clic. Didacticiel 9 — Drum maps Dans SONAR, les drum maps vous permettent d'assigner une même piste MIDI à plusieurs sorties. Les pistes de batterie MIDI apparaissent dans le panneau Grille de batterie de la vue Piano Roll. Dans le panneau Tableau des notes, vous pouvez associer des hauteurs à des notes et les associer à autant de sorties physiques ou virtuelles que vous le souhaitez. Dans ce didacticiel, nous allons créer une drum map et une piste de batterie MIDI avec le pinceau à patterns, et nous l'utiliserons pour affecter des notes de batterie à différentes sorties. Créer un projet Nous devons tout d'abord créer un nouveau projet. 1. Sélectionnez Fichier - Nouveau. 2. Dans la boîte de dialogue Nouveau fichier de projet, saisissez Didacticiel 9 dans le champ Nom. 3. Sélectionnez Modèle normal dans la liste des modèles, puis cliquez sur OK. Création d'une drum map Les drum maps vous permettent d'affecter les hauteurs de notes d'une même piste MIDI à différentes sorties virtuelles ou physiques. Remarque :Avant de commencer, vérifiez que vous avez sélectionné des périphériques MIDI. Pour cela, sélectionnez Options - Périphériques MIDI. Créer une nouvelle drum map 1. Dans une piste MIDI, cliquez sur la flèche descendante Sortie et choisissez Gestionnaire de drum maps dans le menu qui s'affiche. La boîte de dialogue Gestionnaire de drum maps apparaît. 2. Cliquez sur le bouton Créer une drum map . Une nouvelle drum map apparaît dans le champ Drum maps utilisées dans le projet en cours. 3. Cliquez sur la flèche de déroulement Presets et choisissez GM Drums (Complete Kit). 4. Dans la colonne Port de sortie, cliquez sur une des flèches descendantes, tenez enfoncées les touches Ctrl et Maj, et cliquez sur le nom du port ou de l'instrument sur lequel la batterie doit être jouée. Toutes les entrées Port de sortie changent en faveur de celle que vous venez de sélectionner. Plus tard, nous verrons comment router certaines notes vers différentes sorties. 5. Dans la colonne Can, vérifiez que toutes les entrées sont sur 10, ou sur le canal MIDI utilisé par vos sons de batterie. 176 Didacticiels Didacticiel 9 — Drum maps 6. Fermez le Gestionnaire de drum maps. Création d'une piste de batterie Vous pouvez employer n'importe quelle piste MIDI vierge pour la batterie. Si vous n'avez pas de piste MIDI, créez-en une avec la commande Insérer - Piste MIDI. Affecter une piste MIDI à une drum map 1. Ouvrez la vue Pistes si elle est réduite. 2. Dans la piste que vous voulez affecter à une drum map, cliquez sur la flèche descendante Sortie et choisissez DM1-GM Drums (Complete Kit) dans le menu qui apparaît. Créer une piste de batterie avec le pinceau à patterns 1. Sélectionnez la piste que vous venez d'affecter à une drum map et choisissez Vues - Piano Roll. La piste de batterie vierge apparaît dans le panneau Grille de batterie de la vue Piano Roll. 2. Dans la vue Piano Roll, cliquez sur la flèche descendante située à droite de l'outil Pinceau à patterns et sélectionnez Patterns Grosse caisse+Caisse claire (R-T) - Stacy 7. 3. Cliquez à nouveau sur la flèche et choisissez Utiliser polyphonie du pattern. Cette option indique à SONAR qu'il doit utiliser les valeurs de hauteur d'origine lorsque des notes sont « peintes » dans le panneau Grille de batterie. 4. Cliquez sur le pinceau à patterns pour le sélectionner. 5. En partant du début de votre piste, tenez le bouton de la souris enfoncé et faites glisser l'outil Pinceau à patterns sur quelques mesures dans le panneau Grille de batterie. Une série de notes, à des hauteurs différentes, apparaît dans le panneau Grille de batterie. Si certaines notes n'apparaissent pas, faites défiler verticalement la grille de batterie afin de les afficher. 6. Cliquez à nouveau sur la flèche descendante du pinceau à patterns et choisissez Patterns Cymbales (C-F) - Fill 4. 7. Répétez l'étape 5. 8. Écoutez votre piste de batterie. Essayez de mémoriser grossièrement les sons de batterie entendus, car ils vont changer. Il est maintenant temps de mélanger le tout. Envoyons quelques-uns des sons de batterie vers une autre sortie. Didacticiels Didacticiel 9 — Drum maps 177 Affectation de sorties différentes aux notes de batterie Nous devons tout d'abord créer une sortie. Ouvrez donc le Cakewalk TTS-1 car c'est le synthé virtuel que nous allons utiliser pour cette partie du didacticiel. Ouvrir le Cakewalk TTS-1 1. Sélectionnez Vues - Rack de synthés dans le menu. 2. Cliquez sur le bouton Insérer un synthé dans la barre d'outils Rack de synthés, puis sélectionnez Synthés virtuels - Cakewalk TTS-1 dans le menu qui s'affiche. La boîte de dialogue Options d'insertion du synthé virtuel s'affiche. 3. Vérifiez que l'option Source MIDI source est décochée dans la section Créer ces pistes. 4. Dans cette même section, cochez l'option Première sortie audio du synthé. Cette option crée une piste de sortie audio unique. 5. Dans la section Ouvrir ces fenêtres, cochez l'option Page des propriétés du synthé. Cette option ouvre le synthé Cakewalk TTS-1 dès que vous fermez la boîte de dialogue Options d'insertion de synthé virtuel. 6. Cliquez sur OK. 7. Une piste reliée à la sortie audio du TTS-1 apparaît dans la vue Pistes et l'interface du synthé s'ouvre. Si vous ne voyez pas la piste, faites défiler le panneau Pistes afin de la faire apparaître. À présent, nous pouvons affecter les notes à des sorties différentes. Affecter une note à une nouvelle sortie 1. Choisissez votre piste de batterie et ouvrez la vue Piano Roll en sélectionnant Vues - Piano Roll dans le menu. 2. Faites un clic droit dans le panneau Tableau des notes (la liste des noms de percussions à l'extrême gauche de la vue Piano Roll) et sélectionnez Gestionnaire de drum maps dans le menu qui s'affiche. Le Gestionnaire de drum maps s'ouvre. 3. Dans le Gestionnaire de drum maps, repérez la note d'entrée 46 (Bb3), c'est-à-dire si b3, puis affectez à cette note le port de sortie du Cakewalk TTS-1. Le nouveau couple Port/Canal Cakewalk TTS-1 1 / 10 apparaît dans les champs Port et Canal, en bas du Gestionnaire de drum maps. 4. Dans la colonne Banque du couple Port/Canal Cakewalk TTS-1 1 / 1, sélectionnez 15360Preset Rhythm. 5. Dans la colonne Patch du couple Port/Canal Cakewalk TTS-1 1 / 1, sélectionnez Standard Set (kit standard). 6. Dans le Gestionnaire de drum maps, repérez la note d'entrée 38 (D3), c'est-à-dire si ré 3, puis affectez à cette note le port de sortie du Cakewalk TTS-1. 178 Didacticiels Didacticiel 9 — Drum maps 7. Refermez le Gestionnaire de drum maps et lancez la lecture de votre projet pour écouter les différents sons de batterie. Modifier les autres paramètres des drum maps Vous pouvez ouvrir le Gestionnaire de drum maps à partir du menu Sortie d'une piste MIDI, ou avec la commande Options–Gestionnaire de drum maps. Dans le Gestionnaire de drum maps, vous disposez des options de configuration suivantes : Pour… Procédure… Ajouter une ligne (une hauteur de note à affecter) Cliquez sur le bouton Ajouter une nouvelle entrée au drum map . Modifier la valeur d'une note d'entrée (In Note) Double-cliquez dans la cellule concernée et saisissez une valeur. L'autre solution consiste à cliquer sur le côté droit de la cellule, puis, lorsque le curseur se transforme en double flèche verticale, à le tirer vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer la valeur. Changer un nom Double-cliquez sur la cellule concernée et saisissez un nouveau nom. Changer le canal Cliquez sur la flèche de déroulement de la cellule du canal approprié, puis sélectionnez un canal dans le menu qui apparaît. Changer le port de sortie Cliquez sur la flèche de déroulement de la cellule Port de sortie et sélectionnez un port dans le menu qui s'affiche. Modifier le paramètre Vél+ Double-cliquez dans la cellule concernée et saisissez une valeur. L'autre solution consiste à cliquer sur le côté droit de la cellule, puis, lorsque le curseur se transforme en double flèche verticale, à le tirer vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer la valeur. Modifier le paramètre V Scale Double-cliquez dans la cellule concernée et saisissez une valeur. L'autre solution consiste à cliquer sur le côté droit de la cellule, puis, lorsque le curseur se transforme en double flèche verticale, à le tirer vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer la valeur. Quand vous êtes satisfait des sons de batterie que vous avez affectés, vous pouvez les mixer dans un fichier audio. Didacticiels Didacticiel 9 — Drum maps 179 180 Didacticiels Didacticiel 9 — Drum maps Enregistrement Plusieurs méthodes d'enregistrement vous permettent d'ajouter des données sonores ou musicales à un projet SONAR™. Vous pouvez enregistrer vos propres données à partir d'un instrument MIDI, ou utiliser un micro ou une autre source audio pour enregistrer des données audio numériques. Il est également possible d'importer ces données à partir de fichiers numériques existants. Grâce à la fonction de monitoring d'entrée, vous pouvez écouter les instruments audio tels qu'ils sont enregistrés par SONAR, avec leurs plugins d'effets (même si les effets ne sont pas enregistrés). Lorsque vous enregistrez des pistes audio ou MIDI, SONAR affiche un aperçu de la forme d'onde des données enregistrées. Il est également possible d'enregistrer de nouvelles données à l'aide du clavier ou de la souris de l'ordinateur dans les vues Piano Roll, Partition, ou Liste des événements. Pour de plus amples informations sur l'enregistrement de musique dans ces vues, consultez les rubriques d'aide en ligne suivantes : « La vue Partition », « La vue Piano Roll » et « La vue Liste des événements ». Dans ce chapitre : Création d'un nouveau projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Préparer l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Enregistrement de musique à partir d'un instrument MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Enregistrement de données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Enregistrement sécurisé et aperçu de forme d'onde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Monitoring d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Le bouton Moteur audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Enregistrement en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Enregistrement par Punch-In/Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Enregistrement pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Importation de musique et de sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Enregistrement de votre travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Création d'un nouveau projet Vous pouvez ajouter des données musicales ou sonores à tout projet existant ou nouveau. Comme dans tout programme Windows, sélectionnez Fichier - Ouvrir pour ouvrir un fichier de projet existant et Fichier Nouveau pour créer un nouveau fichier de projet. Lorsque vous créez un nouveau projet SONAR, vous avez tout intérêt à régler certains paramètres pour faciliter la suite de votre travail. Ces paramètres sont les suivants : • Signature rythmique et tonalité • Paramètres du métronome et du tempo • Fréquence d'échantillonnage audio • Résolution MIDI Utilisation des dossiers audio par projet Pour faciliter la sauvegarde des fichiers audio de vos projets, SONAR utilise des dossiers audio propres à chaque nouveau projet. Par défaut, cette fonction est désactivée. Dossier audio spécifique par projet 1. Sélectionnez Options - Global. La boîte de dialogue Options globales s'affiche. 2. Cliquez sur l'onglet Données audio. 3. Dans l'onglet Données audio, cliquez sur l'option Utiliser les dossiers audio par projet. 4. Cliquez sur OK. Remarque : Quand vous utilisez le projet par défaut créé au lancement de SONAR, vous n'utilisez pas de dossier audio par projet. Vous devez activer l'option Copier toutes les données audio avec le projet de la boîte de dialogue Enregistrer sous pour créer un dossier audio spécifique à ce projet. Pour plus d'informations, consultez « Enregistrer un projet existant avec un dossier audio spécifique » à la page 692. Création d'un nouveau fichier de projet Quand vous créez un nouveau projet, le système vous demande de choisir un modèle pour votre nouveau fichier. Si vous avez activé l'option des dossiers audio par projet (pour plus d'informations, consultez Utilisation des dossiers audio par projet), vous devez en outre donner un nom au fichier audio et indiquer le dossier dans lequel il sera conservé. Vous pouvez renoncer à l'utilisation du dossier spécifique pour ce projet en décochant l'option Enregistrer les données audio dans un dossier séparé. SONAR intègre un ensemble de modèles que vous pouvez utiliser pour créer un nouveau projet. Ces modèles correspondent à des types d'orchestres standard (groupes de rock, trios de jazz et orchestres classiques complets, par exemple). Lorsque vous créez un projet à l'aide de l'un de ces modèles, SONAR crée un projet dont les paramètres MIDI sont prédéfinis. Ainsi, des pistes sont déjà configurées pour chacun des instruments de l'ensemble. SONAR comprend aussi un modèle (le modèle Normal) offrant deux pistes MIDI et deux pistes audio. Si vous créez un projet et que vous savez qu'il ne contiendra que des données audio, utilisez le modèle Audio seulement. Si vous créez un projet qui doit accueillir uniquement des données MIDI, utilisez le modèle MIDI seulement. Vous pouvez créer vos propres modèles et les utiliser comme base de départ pour d'autres nouveaux projets. Pour plus d'informations, voir « Modèles » à la page 599. 182 Enregistrement Création d'un nouveau projet Créer un nouveau fichier de projet 1. Sélectionnez Fichier - Nouveau afin d’ouvrir la boîte de dialogue Nouveau fichier de projet. 2. Si vous avez activé les dossiers audio par projet, saisissez un nom de fichier, puis indiquez l'emplacement du dossier où vous désirez enregistrer votre nouveau fichier, ainsi que l'emplacement du dossier où stocker les nouveaux fichiers audio. 3. Sélectionnez un modèle dans la liste. 4. Cliquez sur OK. SONAR crée un nouveau fichier de projet et l'affiche dans la vue Pistes. Réglage de la signature rythmique et de la tonalité Par défaut, la signature rythmique d'un nouveau projet SONAR est réglée sur 4/4 et sa tonalité en C (do) majeur. Vous pouvez éditer les paramètres de signature rythmique et de tonalité comme vous le souhaitez. Ils seront appliqués à toutes les pistes du projet. Il est impossible d'affecter des paramètres de signature rythmique/tonalité différents à plusieurs pistes. Les changements de signature et de tonalité s'insèrent à la limite entre deux mesures. Pour ce faire, sélectionnez Vues - Signature rythmique/Tonalité afin d’ouvrir la vue correspondante ou utilisez la commande Insérer - Changement de signature rythmique/tonalité . Si vous créez un projet devant contenir uniquement des données audio (aucune donnée MIDI), il est inutile de définir la signature rythmique et la tonalité. Remarque : Les clips groove ne suivent pas la tonalité du projet. Les clips groove suivent la hauteur du projet (indiquée dans la barre d'outils Marqueurs et modifiée par les marqueurs de hauteur dans la règle temporelle). Pour plus d'informations, voir « Manipulation des clips groove » à la page 345. La tonalité détermine la manière dont SONAR affiche les notes dans les vues Partition et Liste des événements, entre autres. La signature rythmique indique à SONAR le nombre de temps par mesure et la durée d'un temps. Signatures rythmiques courantes : • 2/4 (deux temps par mesure, une noire par temps) • 4/4 (quatre temps par mesure, une noire par temps) • 3/4 (trois temps par mesure, une noire par temps) • 6/8 (six temps par mesure, une croche par temps) Enregistrement Création d'un nouveau projet 183 Le numérateur de la signature rythmique, qui correspond donc au nombre de temps par mesure, peut être compris entre 1 et 99. Le dénominateur désigne lui la valeur d'un temps. Il est possible d'utiliser une durée comprise entre une ronde et une triple croche. La signature rythmique détermine : • La position des accents du métronome • L'affichage de la position de lecture • L'affichage de la vue Partition • L'affichage des lignes de la grille de la vue Piano Roll Régler la signature rythmique et la tonalité 1. Sélectionnez Vue - Barres d'outils - Vues afin d’afficher la barre d’outils Vues. 2. Cliquez sur le bouton Tonalité. 3. Cliquez sur de la barre d'outils Vues afin d'ouvrir la vue Signature rythmique/ pour ouvrir la boîte de dialogue Signature rythmique/Tonalité. La boîte de dialogue Signature rythmique/Tonalité s'affiche. 4. Saisissez un numérateur et un dénominateur dans les champs Temps par mesure et Valeur du temps. 5. Sélectionnez une tonalité dans la liste Tonalité. 6. Cliquez sur OK. Vous pouvez également définir la signature rythmique et la tonalité directement sur la barre Transport grand format ou en utilisant la commande Insérer - Changement de signature rythmique/tonalité. Paramétrage du métronome et du tempo Le métronome décompte tous les temps d'une mesure et vous permet ainsi de suivre le tempo de votre projet. Vous pouvez activer le métronome pendant l'enregistrement, la lecture ou les deux. SONAR peut faire démarrer le métronome un certain nombre de temps ou de mesures avant le début de l’enregistrement. Ainsi, vous aurez plus de facilité à « rentrer dans le rythme » avant de commencer à jouer. Ces temps ou mesures préliminaires correspondent à ce qu'on appelle le décompte. Lorsque vous créez un nouveau projet, vous avez tout intérêt à régler le métronome de sorte qu'il fonctionne pendant le décompte et l'enregistrement. Si vous ajoutez des données à un projet déjà enregistré, vous pouvez probablement n'utiliser le métronome que pendant le décompte. 184 Enregistrement Création d'un nouveau projet Vous pouvez personnaliser le son du métronome et le configurer pour qu'il utilise des données audio ou une note d'un instrument MIDI. Par défaut, pour le métronome MIDI, SONAR utilise un son de cymbale charleston issu d'un kit de batterie General MIDI. Vous pouvez cependant utiliser le son de votre choix en modifiant la sortie MIDI, le canal MIDI et la durée de la note. Vous pouvez en outre différencier la note et la vélocité (le volume) à affecter au premier temps de chaque mesure par rapport aux autres temps. Les paramètres du métronome sont enregistrés individuellement avec chaque projet, vous pouvez donc affecter des paramètres différents à chaque projet. La plupart des options du métronome peuvent être configurées dans la barre d'outils Métronome : A B C D E F G B A. Décompte d'enregistrement B. Mesures C. Temps D. Métronome pendant la lecture E. Métronome pendant l'enregistrement F. Utiliser le métronome audio G. Utiliser le métronome MIDI H. Paramètres du métronome Si la barre d'outils Métronome n'est pas affichée, sélectionnez Vue - Barres d'outils pour ouvrir la boîte de dialogue Barres d'outils, puis cochez l'option Métronome. Vous pouvez définir les paramètres de note MIDI dans la boîte de dialogue Paramètres du métronome. Remarque : Le décompte ne peut pas être utilisé si vous êtes synchronisé sur une source d'horloge externe. Pour plus d'informations, consultez « Synchronisation de votre matériel » à la page 673. Paramétrer le tempo et le métronome d'un nouveau projet 1. Dans la barre d'outils Métronome, sélectionnez les options Métronome pendant enregistrement et Métronome pendant lecture . 2. Pour entendre un décompte avant l'enregistrement, réglez le décompte sur 1 ou plus. Sélectionnez Mesures de décompte ou Temps de décompte 3. Sélectionnez Utiliser le métronome audio . et/ou Utiliser le métronome MIDI . 4. Armez au moins une piste. 5. Appuyez sur r ou cliquez sur pour lancer l'enregistrement. Le décompte démarre et la position de lecture commence à avancer. 6. Si nécessaire, arrêtez la lecture et réglez le tempo à l'aide des réglages dédiés de la barre d'outils, puis relancez la lecture. Répétez cette procédure jusqu'à ce que le tempo vous convienne. 7. Appuyez sur la barre d'espace ou cliquez sur 8. Appuyez sur w ou cliquez sur pour arrêter l'enregistrement. pour revenir au début du morceau. Le réglage du tempo et du métronome est à présent terminé. Lorsque vous enregistrerez votre projet, ce réglage sera également enregistré. Enregistrement Création d'un nouveau projet 185 Modifier les paramètres du métronome 1. Ouvrez la boîte de dialogue Paramètres du métronome en utilisant une des méthodes suivantes : • Cliquez sur le bouton Paramètres du métronome dans la barre d'outils Métronome. • Sélectionnez Options - Projet et cliquez sur l'onglet Métronome. 2. Modifiez les paramètres en suivant les indications ci-dessous : Pour… Procédure… Activer le métronome pendant la lecture Sélectionnez l'option Lecture Activer le métronome pendant l'enregistrement Sélectionnez l'option Enregistrement Activer le décompte Saisissez le nombre de clics de décompte dans le champ Décompte, et choisissez Mesures ou Temps Utiliser des données audio Cochez l'option Utiliser le métronome audio Faire jouer le métronome sur une note MIDI Cochez Émettre une note MIDI et réglez la sortie, le canal et les autres paramètres 3. Cliquez sur OK. Les paramètres du métronome seront enregistrés avec le fichier du projet. Régler le métronome MIDI pour qu'il joue sur votre instrument MIDI 1. Dans la vue Pistes, sélectionnez une piste routée vers le périphérique MIDI par l'intermédiaire duquel doit être émis le son du métronome. 2. Cliquez sur Paramètres du métronome boîte de dialogue Options du projet. dans la barre d'outils Métronome pour ouvrir la 3. Vérifiez que les paramètres des champs Sortie et Canal correspondent à ceux de la piste sélectionnée dans la vue Pistes. 4. Cliquez sur le champ Note dans la section Premier temps ou Autres temps. 5. Jouez une note sur votre instrument MIDI. Le numéro de note est automatiquement saisi. La vélocité n'est pas mise à jour. 6. Cliquez sur OK. Vos paramètres seront enregistrés avec le fichier du projet. 186 Enregistrement Création d'un nouveau projet Paramétrage de la fréquence d'échantillonnage et de la résolution audio Pour chaque projet SONAR, une fréquence d'échantillonnage et un pilote audiorésolution sont définis. Ils indiquent le niveau de précision utilisé lors de l'échantillonnage et du traitement des données audio Les mêmes paramètres sont utilisés pour toutes les données audio numériques du projet. Lorsque vous créez un nouveau projet et que vous ne souhaitez pas utiliser le réglage proposé par défaut, sélectionnez une fréquence d'échantillonnage avant d'enregistrer les données audio. SONAR vous laisse le choix entre plusieurs fréquences d'échantillonnage : 11 025 Hz, 22 050 Hz, 44 100 Hz, 48 000 Hz, 88 200 Hz, 96 000 Hz, 176 400 Hz et 192 000 Hz. La fréquence par défaut utilisée par SONAR est celle des CD audio, soit 44 100 Hz. Vous pouvez toutefois choisir une fréquence plus élevée et faire votre mixage final à 44 100 Hz, ou même saisir une valeur différente dans le champ Fréquence d'échantillonnage, à partir du moment où elle est prise en charge par votre matériel. Consultez la documentation accompagnant votre matériel pour en savoir plus sur les fréquences d'échantillonnage prises en charge. Remarque : Pour la plupart des cartes son, toutes les données audio numériques d'un même morceau doivent avoir la même fréquence d'échantillonnage. Certains systèmes audio spécialisés permettent de mélanger différentes fréquences d'échantillonnage dans le même morceau. SONAR ne vous le permet que si le système audio prend cette fonctionnalité en charge. Cette fonctionnalité est principalement destinée aux cartes son qui utilisent des pilotes Windows différents pour l'entrée et la sortie : SONAR considère ces cartes comme deux pilotes distincts. Plus la fréquence d'échantillonnage est élevée, meilleure est la qualité du son. Cependant, une fréquence d'échantillonnage élevée signifie cependant que chaque clip audio occupe plus de mémoire et prend plus de place sur le disque. En outre, le traitement nécessitera plus de ressources système. Si votre ordinateur n'est pas récent ou que le disque dur est lent, vous avez tout intérêt à sélectionner une fréquence inférieure. Pour plus d'informations, consultez « Optimisation des performances audio numériques » à la page 705. Par défaut, les données audio sont enregistrées à une résolution de 16 bits. Vous pouvez sélectionner une résolution supérieure dès lors que votre carte son est compatible avec les formats 18, 20, 22 ou 24 bits. Si votre nouveau projet est destiné à contenir uniquement des données MIDI (aucune donnée audio), il est inutile de procéder aux réglages de fréquence d'échantillonnage ou de résolution. Si vous importez des données audio à partir d'un fichier Wave ou d'un autre fichier audio numérique, la fréquence d'échantillonnage et la résolution sont converties et s'adaptent ainsi à vos paramètres par défaut. Remarque : Si vous prévoyez de transférer votre projet par transfert numérique (vers un DAT, par exemple), sélectionnez une fréquence d'échantillonnage et une résolution correspondant à celles de l'appareil en question. Par exemple, sélectionnez 44 100 Hz/16 bits pour un projet à masteriser sur CD, vous éviterez ainsi toute conversion de fréquence. Régler la fréquence d'échantillonnage et la résolution d'un nouveau projet 1. Sélectionnez Options - Audio pour afficher la boîte de dialogue Options audio. 2. À l'onglet Général de la boîte de dialogue, sélectionnez les valeurs souhaitées dans les menus déroulants Fréquence d'échantillonnage et Résolution des pilotes audio. 3. Cliquez sur OK. La fréquence d'échantillonnage et la résolution seront enregistrées avec le fichier de projet. Enregistrement Création d'un nouveau projet 187 Réglage de la résolution des données MIDI Pour chaque projet SONAR est défini un réglage de résolution, ou base temporelle, qui indique la résolution des données MIDI. La résolution est mesurée en tics ou impulsions à la noire (abréviation PPQ). La résolution par défaut (960 PPQ) convient à la majorité des applications. Sur cette base temporelle, une noire est représentée par 960 tics, une croche par 480 tics, un triolet de croches par 320 tics, etc. Certains projets nécessitent d'utiliser une base temporelle différente. Par exemple, si vous souhaitez utiliser des septolets de croches (7 croches à la noire) et les représenter avec précision, vous devez choisir une base temporelle divisible par 7, comme 168 PPQ, par exemple. SONAR utilise la base temporelle définie pour le projet afin de déterminer la plage de valeur des tics de la position de lecture. Régler la base temporelle d'un projet 1. Sélectionnez Options - Projet et cliquez sur l'onglet Horloge. 2. Sélectionnez la base temporelle souhaitée dans la liste Nombre de tics à la noire. 3. Cliquez sur OK. La base temporelle est enregistrée avec le fichier de projet. Préparer l'enregistrement Pour préparer l'enregistrement, vous devez : • Sélectionner le mode d'enregistrement. • Choisir votre/vos entrée(s). • Armer une ou plusieurs pistes pour l'enregistrement. • Vérifier les niveaux d'enregistrement (données audio uniquement). • Accorder votre instrument si nécessaire (audio uniquement). • Amener la position de lecture sur le point de départ de l'enregistrement. • Lancer l'enregistrement. Après l'enregistrement, vous pouvez utiliser la commande Edition - Annuler pour effacer les dernières données enregistrées. La commande Edition - Rétablir permet de restaurer l'enregistrement et d'alterner entre Annuler et Rétablir autant de fois que vous le voulez. Lorsque vous utilisez une synchronisation MIDI ou une synchronisation Time Code comme source d'horloge, SONAR attend de recevoir les informations de l'horloge externe avant de commencer l'enregistrement. Pour plus d'informations, consultez « Synchronisation de votre matériel » à la page 673. Modes d'enregistrement Les données enregistrées sont toujours stockées dans un nouveau clip. Si vous enregistrez simultanément vos données sur plusieurs pistes, un clip est créé sur chacune de ces pistes. Lorsque vous enregistrez sur une piste contenant déjà des clips, vous avez le choix entre trois modes d'enregistrement qui déterminent ce qui doit advenir de ces clips. Le mode d'enregistrement choisi pour un projet est enregistré avec ce projet : 188 Enregistrement Préparer l'enregistrement Mode d'enregistrement... Fonctionnement… Son sur son Les nouvelles données sont ajoutées aux données déjà enregistrées. Les clips déjà créés sur la piste restent intacts et les nouvelles données sont enregistrées dans de nouveaux clips. Lors de l'enregistrement, vous pouvez écouter les données des autres clips. Remplacer Les nouvelles données remplacent (écrasent) les données existantes. En d'autres termes, les portions de clips déjà créés sont effacées pour laisser la place aux nouvelles données. Dans ce mode, vous ne pouvez pas écouter les données des autres clips tout en enregistrant. Punch auto Les données sont enregistrées uniquement entre les points Punch In et Punch Out. Vous pouvez utiliser la fonction Punch auto aussi bien en mode Son sur son qu'en mode Remplacer. Sélectionner un mode d'enregistrement • Choisissez le mode dans la liste déroulante de la barre Enregistrement. Ou • Sélectionnez Transport - Options d'enregistrement ou cliquez sur le bouton pour afficher la boîte de dialogue Options d'enregistrement, puis sélectionnez le mode souhaité. SONAR conservant les options d'enregistrement avec chaque projet, vous pouvez affecter un mode différent à chacun de vos projets. Choix de l'entrée Avant d'enregistrer sur une piste, vous devez choisir l'entrée par laquelle le son entre dans votre ordinateur. En règle générale, sélectionnez Toutes les entrées-Omni pour enregistrer des données à partir d'un instrument MIDI. Pour un enregistrement audio, sélectionnez le canal gauche ou droit d'un périphérique audio numérique (carte son, par exemple), ou une entrée stéréo si vous souhaitez enregistrer des données stéréo sur une seule piste. L'entrée d'une piste est indiquée dans le champ Entrée de cette piste, ainsi qu'en haut du module correspondant dans la vue Console. Lorsque vous sélectionnez Toutes les entrées - Omni comme entrée d'une piste, SONAR fusionne les informations provenant de tous les instruments et entrées MIDI. Vous n'avez donc pas à vous préoccuper de l'entrée ou du canal, ni des autres paramètres MIDI. Sachez cependant qu'il peut parfois être plus pratique d'enregistrer les différents canaux MIDI sur des pistes séparées. Pour en savoir plus, consultez « Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques » à la page 215. Vous pouvez évidemment affecter une entrée différente à chaque piste, mais également affecter une même entrée à plusieurs pistes. Enregistrement Préparer l'enregistrement 189 Sélectionner une entrée MIDI dans la vue Pistes 1. Cliquez sur la flèche de déroulement du champ Entrée de la piste MIDI (à gauche de chaque champ Entrée se trouve cette icône : ). Un menu déroulant d'entrées MIDI apparaît. 2. Sélectionnez une entrée parmi les suivantes : • Aucun : cette option paramètre le champ Entrée sur Omni : lorsque ce réglage est sélectionné, la piste enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal. • Toutes les entrées - (MIDI Omni ou MIDI Can. 1-16) — la piste enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal, sauf si vous avez choisi un canal en particulier et non MIDI Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données transitant sur le canal MIDI choisi. • (nom du pilote d'entrée MIDI) - (MIDI Omni ou MIDI can. 1-16) — si cette option est sélectionnée, la piste enregistre n'importe quel canal MIDI en provenance du pilote d'interface MIDI défini, sauf si vous avez spécifié un canal MIDI en particulier au lieu de MIDI Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données provenant du canal MIDI choisi en utilisant le piloté MIDI sélectionné. • Preset — si vous voulez enregistrer les données provenant de plusieurs ports et/ou canaux, vous devez sélectionner un ensemble de presets de ports et de canaux. Vous pouvez en sélectionner un ici (pour créer des presets, voir ligne suivante). • Gérer les presets — sélectionnez cette option pour créer ou éditer des presets de ports et de canaux d'entrée (consultez la rubrique « Créer ou éditer un preset de configuration d'entrée » à la page 217). Sélectionner une entrée audio dans la vue Pistes 1. Cliquez sur la flèche de déroulement du champ Entrée de la piste audio (à gauche de chaque champ Entrée se trouve cette icône : ). Un menu déroulant de pilotes audio apparaît. 2. Sélectionnez le pilote audio correspondant à la carte son avec laquelle vous souhaitez effectuer l'enregistrement : 190 • Aucune — cette option permet de s'assurer que rien ne sera enregistré sur la piste sélectionnée. • Gauche (nom de votre carte son) — permet d'enregistrer le signal mono provenant du canal gauche de votre carte son. • Droite (nom de votre carte son) — permet d'enregistrer le signal mono provenant du canal droit de votre carte son. • Stéréo (nom de votre carte son) — permet d'enregistrer un signal stéréo. Enregistrement Préparer l'enregistrement Si votre carte son dispose de plusieurs paires d'entrées, une paire de chiffres apparaît près du nom de chaque pilote audio, afin de vous indiquer la paire d'entrées correspondante. Remarque : Il est impossible d'assigner les sorties utilisées par le plug-in External Insert à des entrées de pistes (consultez « Plug-in External Insert » à la page 944). Sélectionner une entrée audio dans la vue Console 1. Cliquez sur le bouton Entrée situé en haut d'un module de piste audio. Un menu contextuel de pilotes audio apparaît. 2. Sélectionnez le pilote audio correspondant à la carte son avec laquelle vous souhaitez effectuer l'enregistrement : • Aucune — cette option permet de s'assurer que rien ne sera enregistré sur la piste sélectionnée. La fonction de monitoring d'entrée de cette piste sera également désactivée. • Gauche (nom de votre carte son) — permet d'enregistrer le signal mono provenant du canal gauche de votre carte son. • Droite (nom de votre carte son) — permet d'enregistrer le signal mono provenant du canal droit de votre carte son. • Stéréo (nom de votre carte son) — permet d'enregistrer un signal stéréo. Si votre carte son dispose de plusieurs paires d'entrées, une paire de chiffres apparaît près du nom de chaque pilote audio afin de vous indiquer la paire d'entrées correspondante. Sélectionner une entrée MIDI dans la vue Console 1. Cliquez sur le bouton Entrée situé en haut d'un module de piste MIDI. Un menu contextuel de canaux MIDI apparaît. 2. Sélectionnez une entrée parmi les suivantes : • Aucun : cette option paramètre le champ Entrée sur Omni : lorsque ce réglage est sélectionné, la piste enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal. • Toutes les entrées - (MIDI Omni ou MIDI Can. 1-16) — la piste enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal, sauf si vous avez choisi un canal en particulier et non MIDI Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données transitant sur le canal MIDI choisi. • (nom du pilote d'entrée MIDI) - (MIDI Omni ou MIDI can. 1-16) — si cette option est sélectionnée, la piste enregistre n'importe quel canal MIDI en provenance du pilote d'interface MIDI défini, sauf si vous avez spécifié un canal MIDI en particulier au lieu de MIDI Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données provenant du canal MIDI choisi en utilisant le piloté MIDI sélectionné. Enregistrement Préparer l'enregistrement 191 • Preset — si vous voulez enregistrer les données provenant de plusieurs ports et/ou canaux, vous devez sélectionner un ensemble de presets de ports et de canaux. Vous pouvez en sélectionner un ici (pour créer des presets, voir ligne suivante). • Gérer les presets — sélectionnez cette option pour créer ou éditer des presets de ports et de canaux d'entrée (consultez la rubrique « Créer ou éditer un preset de configuration d'entrée » à la page 217). Armer les pistes pour l'enregistrement SONAR vous permet d'enregistrer simultanément autant de pistes que vous le souhaitez. Pour indiquer à SONAR quelles pistes vous souhaitez utiliser, vous devez armer les pistes à enregistrer. Vous pouvez armer une seule piste ou plusieurs pistes en même temps. Chaque piste enregistre le signal provenant de l'entrée qui lui a été attribuée. Quand une piste est armée, le bouton R de cette piste devient rouge et le panneau Clips se trouvant à droite des commandes de cette piste prend une teinte rougeâtre. Armer une ou plusieurs pistes pour l'enregistrement • Pour armer une piste dans la vue Pistes, cliquez sur le bouton . Ou • Pour armer une piste dans la vue Console, cliquez sur (pour que le bouton Armer s'affiche dans la vue Console, il faut que le bouton MSR situé à gauche de la vue Console soit enclenché). Ou • Pour armer plusieurs pistes simultanément, sélectionnez une ou plusieurs pistes dans la vue Pistes, puis faites un clic droit et choisissez Armer dans le menu contextuel. Le bouton Armer de la piste devient rouge, vous indiquant ainsi que la piste est armée pour l'enregistrement. Désarmer simultanément toutes les pistes • Cliquez sur le témoin rouge Armé, situé dans la barre d'état au bas de la fenêtre de SONAR. Ou • Cliquez sur le bouton rouge Armer de la barre d'outils Statut de lecture. Pour afficher cette barre, sélectionnez Vue - Barres d'outils et cochez Statut de lecture dans la boîte de dialogue Barres d'outils. Armement automatique Vous devez armer des pistes pour pouvoir effectuer un enregistrement. Afin d'éviter la perte de données, il est impossible d'armer automatiquement les pistes. Si vous souhaitez enregistrer des pistes MIDI sans armer de piste, sélectionnez Options - Global, puis l'onglet Général. Cochez la case Enregistrement MIDI sans armer de piste. Cette option permet de lancer l'enregistrement d'une piste sélectionnée en appuyant simplement sur la touche R ou en cliquant sur le bouton Enregistrement de la barre d'outils. Soyez très prudent lorsque vous activez cette fonctionnalité, car sinon vous risquez d'écraser par inadvertance des données déjà enregistrées. 192 Enregistrement Préparer l'enregistrement Enregistrement de musique à partir d'un instrument MIDI Une fois que les réglages de tempo et de métronome ont été effectués et qu'au moins une piste est armée, vous pouvez démarrer l'enregistrement. Enregistrer en MIDI 1. Amenez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez démarrer l'enregistrement du projet. 2. Cliquez sur , appuyez sur r ou sélectionnez Transport - Enregistrement. Si le décompte du métronome est activé, celui-ci démarre immédiatement. 3. Jouez les données à enregistrer. Au fur et à mesure de l'enregistrement, SONAR affiche un clip contenant les nouvelles données dans le panneau Clips (sauf si vous avez désactivé cette option dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Options globales — Options - Global). 4. Cliquez sur le bouton , appuyez sur la barre d'espace ou sélectionnez Transport - Stop pour arrêter l'enregistrement. Pour écouter les données enregistrées, placez la position de lecture au début du clip et appuyez sur la barre d'espace ou cliquez sur le bouton . Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, sélectionnez Edition Annuler ou appuyez sur Ctrl+Z pour supprimer les nouvelles données. Si vous ne voyez aucun nouveau clip dans le panneau Clips à la fin de l'enregistrement, il s'agit probablement d'un problème d'entrée MIDI. Pour plus d'informations, consultez la rubrique « Dépannage » dans l'aide en ligne. Quantisation d'entrée La quantisation d'entrée vous permet de quantiser automatiquement l'entrée MIDI pendant l'enregistrement. Les résultats de la quantisation s'affichent immédiatement et vous pouvez les écouter en bouclant une piste. Remarque : La quantisation d'entrée ne détruit pas l'enregistrement d'origine. Si vous appuyez sur Ctrl+Z après avoir terminé un enregistrement avec la fonction de quantisation d'entrée activée, le clip quantisé est supprimé et le clip d'origine non quantisé s'affiche tel que vous l'avez enregistré. Si vous effectuez un enregistrement en boucle en mode Son sur son, tous les clips quantisés sont supprimés. Vous pouvez paramétrer les options de quantisation d'entrée des différentes pistes grâce aux commandes de quantisation d'entrée des tranches des pistes MIDI. Lorsque l'onglet Tout est sélectionné, les commandes de quantisation d'entrée s'affichent par défaut avant le champ Entrée sur les tranches de pistes (voir l'illustration plus bas). Vous pouvez paramétrer les options de quantisation d'entrée pour plusieurs pistes à partir de la barre d'outils Enregistrement et à partir du menu Pistes. Les commandes de la barre d'outils et du menu affectent les pistes sélectionnées. Si vous n'avez sélectionné aucune piste, ces commandes s'appliquent à toutes les pistes MIDI. Enregistrement Enregistrement de musique à partir d'un instrument MIDI 193 Bouton Activer/Désactiver la quantisation d'entrée Menu Résolution de la quantisation d'entrée Les options de quantisation d'entrée peuvent être définies pour une piste ou pour plusieurs pistes à la fois. Activer ou désactiver la quantisation d'entrée • Pour activer ou désactiver la quantisation d'entrée sur une seule piste, cliquez sur le bouton Activer/Désactiver la quantisation d'entrée de la piste. • Pour activer ou désactiver la quantisation d'entrée sur les pistes sélectionnées, sélectionnez les pistes souhaitées, puis utilisez la commande Pistes - Quantisation d'entrée - Activer/ Désactiver la quantisation d'entrée, ou cliquez sur le bouton Activer/Désactiver la quantisation d'entrée qui se trouve dans la barre d'outils Enregistrement. • Pour activer ou désactiver la quantisation d'entrée sur toutes les pistes, désélectionnez toutes les pistes (ou appuyez sur Ctrl+A pour sélectionner toutes les pistes), puis utilisez la commande Pistes - Quantisation d'entrée - Activer/Désactiver la quantisation d'entrée ou cliquez sur le bouton Activer/Désactiver la quantisation d'entrée qui se trouve dans la barre d'outils Enregistrement. Définir la résolution • Pour définir la résolution pour une seule piste, cliquez sur le menu Résolution de la quantisation d'entrée de la piste, et choisissez une résolution dans le menu déroulant qui s'affiche. Vous pouvez également cliquer sur Paramètres de quantisation dans le menu résolution afin d'ouvrir la boîte de dialogue Quantisation d'entrée, puis saisir un nombre de tics dans le champ Résolution. • Pour définir la résolution pour les pistes sélectionnées, sélectionnez les pistes souhaitées, puis utilisez la commande Pistes - Quantisation d'entrée - Paramètres de quantisation, ou cliquez sur le bouton Paramètres de quantisation qui se trouve dans la barre d'outils Enregistrement afin d'ouvrir la boîte de dialogue Quantisation d'entrée. Choisissez ensuite une valeur dans le champ Résolution, puis cliquez sur OK. • Pour définir la résolution sur toutes les pistes, désélectionnez toutes les pistes (ou sélectionnez-les toutes), puis utilisez la commande Pistes - Quantisation d'entrée Paramètres de quantisation ou cliquez sur le bouton Paramètres de quantisation qui se trouve dans la barre d'outils Enregistrement afin d'ouvrir la boîte de dialogue Quantisation d'entrée. Choisissez ensuite une valeur dans le champ Résolution, puis cliquez sur OK. Remarque : Si vous désirez quantiser sur une valeur de résolution personnalisée, ouvrez la boîte de dialogue Quantisation d'entrée, puis saisissez le nombre de tics de votre choix dans le champ résolution. Définir les options • 194 Pour définir les options pour une seule piste, cliquez sur le menu Résolution de la quantisation d'entrée de la piste, et choisissez Paramètres de quantisation afin d'ouvrir la Enregistrement Quantisation d'entrée boîte de dialogue Quantisation d'entrée, ou faites un clic droit sur le menu Résolution. Choisissez ensuite des options dans la boîte de dialogue, puis cliquez sur OK. Remarque : Pour obtenir des informations sur les différentes options de la boîte de dialogue Quantisation d'entrée, appuyez sur F1 une fois la boîte de dialogue ouverte. • Pour définir les options pour les pistes sélectionnées, sélectionnez les pistes souhaitées, puis utilisez la commande Pistes - Quantisation d'entrée - Paramètres de quantisation, ou cliquez sur le bouton Paramètres de quantisation qui se trouve dans la barre d'outils Enregistrement afin d'ouvrir la boîte de dialogue Quantisation d'entrée. Choisissez ensuite des options dans la boîte de dialogue, puis cliquez sur OK. • Pour définir les options pour toutes les pistes, désélectionnez toutes les pistes, puis utilisez la commande Pistes - Quantisation d'entrée - Paramètres de quantisation, ou cliquez sur le bouton Paramètres de quantisation qui se trouve dans la barre d'outils Enregistrement afin d'ouvrir la boîte de dialogue Quantisation d'entrée. Choisissez ensuite des options dans la boîte de dialogue, puis cliquez sur OK. Indicateurs visuels L'activation de la quantisation d'entrée est symbolisée par les indicateurs visuels suivants : • L'aspect du bouton Activer/Désactiver la quantisation d'entrée de la barre d'outils Enregistrement est modifié. Activer/Désactiver Paramètres de quantisation... • La couleur du ruban rouge, qui s'affiche sur les pistes à l'endroit où des données sont en cours d'enregistrement, est modifiée. Vous pouvez choisir une couleur dans la boîte de dialogue Configurer les couleurs (Options - Couleurs) en sélectionnant Panneau Clips dans le menu Catégorie de couleur et modifiant l'entrée correspondant à Arrière-plan de l'aperçu d'enregistrement de la quantisation d'entrée. • Quand la quantisation d'entrée est activée sur une piste, son bouton Armer couleur quand il est activé et il porte la lettre Q à la place de la lettre R. change de Raccourcis clavier Vous pouvez affecter des raccourcis clavier aux commandes de quantisation d'entrée en ouvrant la boîte de dialogue Raccourcis clavier (Options - Raccourcis clavier), en choisissant Raccourcis globaux dans le menu Associer le contexte et en faisant défiler la liste jusqu'à atteindre les commandes Pistes | Quantisation d'entrée. Pour affecter des raccourcis clavier aux résolutions de notes, choisissez Vue Pistes dans le menu Associer le contexte, et faites défiler la liste jusqu'à atteindre les commandes Résolution de la quantisation d'entrée. Enregistrement Quantisation d'entrée 195 Enregistrement de données audio Avant d'enregistrer des données audio, vérifiez les niveaux d'entrée. Des niveaux trop faibles laisseront passer un bruit de fond et du souffle sur votre enregistrement. Des niveaux trop élevés entraînent un manque de précision ou une distorsion. Pour vérifier les niveaux audio, contrôlez les vumètres dans la vue Pistes ou Console. Pour régler les niveaux d'entrée, servez-vous du programme de mixage de votre carte son (ou du contrôle du volume de Windows XP). Avec certaines cartes son, vous devrez recourir à une console de mixage externe. Les vumètres audio indiquent en décibels (dB) le volume d'enregistrement des données audio. Leur plage de valeur est comprise entre -INF (silence) et 0 dB (volume maximum). SONAR vous permet de régler bon nombre de paramètres liés à l'affichage des niveaux : Consultez « Vumètres » à la page 500. Pour optimiser la dynamique de votre enregistrement, réglez les niveaux sur les valeurs les plus élevées possible, tout en veillant à ne pas générer de distorsion. Lorsque le niveau excède 0 dB, certaines informations sont perdues. On appelle ce phénomène saturation. De nombreuses cartes son utilisent l'écrêtage pour traiter les signaux incriminés, mais l'écrêtage entraîne une distorsion du signal audio. En règle générale, veillez donc à ne pas dépasser le niveau 0 dB. Remarque à l'attention des spécialistes : SONAR étant un enregistreur numérique, le niveau 0 dB correspond au zéro numérique. La distorsion numérique survient à 0 dB. Contrairement à ce qui se passe dans le domaine analogique, vous n'obtiendrez pas de compression ou de chaleur en poussant les niveaux d'entrée. Si vous transférez des données à partir d'un DAT, par exemple, il peut être préférable de calibrer les niveaux d'entrée de votre carte son par rapport aux niveaux de sortie des appareils de votre studio. De cette manière, vous serez certain que si l'un de vos appareils affiche 0 dB, il en sera de même dans SONAR. Contrôler les niveaux d'entrée 1. Dans la vue Pistes, sélectionnez les entrées des pistes à enregistrer et armez ces pistes pour l'enregistrement. Vérifiez bien que le bouton Afficher/Masquer tous les vumètres, situé en haut de la vue Pistes, est en position Afficher. 2. Par défaut, la plage de niveau est comprise entre 0 dB et -60 dB. Pour la modifier, faites un clic droit sur le vumètre et choisissez une autre plage parmi celles proposées dans le menu. 3. Parmi les sons que vous avez l'intention d'enregistrer, essayez de déterminer les passages de niveau élevé, et jouez-les. Surveillez la réponse des vumètres. Montez le volume d'entrée le plus possible, tout en veillant à ce que les niveaux n'atteignent pas 0 dB, même un bref instant, et à ce que le témoin d'écrêtage ne vire pas au rouge. Si l'un ou l'autre de ces phénomènes se produit, réduisez légèrement le volume d'entrée pour éviter qu'ils ne se reproduisent. Sachez que certains signaux audio (notamment les percussions et les instruments à cordes pincées) peuvent générer des « transitoires » très brefs et de niveau élevé lorsque vous les frappez/pincez avec force. Il peut en résulter un écrêtage quand le volume d'entrée est trop élevé. Pensez à cette éventualité lorsque vous surveillez les vumètres et réglez le niveau d'enregistrement en conséquence. Remarque : Si le témoin d'écrêtage est activé, cliquez dessus pour le réinitialiser. Une fois les réglages de fréquence d'échantillonnage et de niveau d'entrée terminés, vous pouvez commencer à enregistrer. Si les vumètres ne varient pas, assurez-vous d'avoir activé la bonne entrée d'enregistrement dans le logiciel de mixage de votre carte son. 196 Enregistrement Enregistrement de données audio Quand vous enregistrez des données audio, SONAR stocke chaque clip audio dans un fichier séparé. Ces fichiers sont au format Wave (.WAV) et portent des noms spéciaux. Ils sont stockés dans un répertoire séparé sur votre disque dur. SONAR gère automatiquement ces fichiers et vous facilite ainsi la gestion des projets. Pour travailler directement avec ces fichiers ou pour plus d’informations sur le stockage des données audio dans SONAR, consultez « Configuration du système » à la page 698. Accordage d'un instrument L'accordeur chromatique de SONAR analyse le signal provenant de la carte son et affiche sa hauteur (en centièmes) sur un compteur. L'accordeur détermine automatiquement quelle corde/note vous essayez d'accorder. Vous pouvez donc garder vos deux mains sur votre instrument tout en l'accordant. Les vumètres indiquent le niveau de votre signal. Un signal fort est essentiel pour un bon accordage. L'accordeur fonctionne exactement comme un effet et chaque piste peut disposer de son propre accordeur. Vous pouvez également utiliser un micro pour accorder les instruments acoustiques. Accorder un instrument 1. Faites un clic droit sur le rack d'effets de la piste sur laquelle vous voulez enregistrer votre instrument. 2. Dans le menu qui s'affiche, sélectionnez Effets audio - Cakewalk - Accordeur. 3. Cliquez sur le bouton Monitoring d'entrée de la piste.Si vous ne cliquez pas sur le bouton Monitoring d'entrée de la piste sur laquelle est inséré l'accordeur, vous ne pourrez pas utiliser ce dernier. 4. Votre instrument étant branché à la carte son et mis sous tension, jouez une note. L'accordeur affiche la hauteur sur l'indicateur de centièmes, ainsi que le nom de la note jouée, entre les trois flèches. Voici la signification des différentes flèches : • La flèche vers le haut indique une note bien accordée. • La flèche droite indique que la note est trop haute. • La flèche gauche indique que la note est trop basse. 5. Accordez la hauteur si nécessaire et répétez la procédure pour les autres cordes ou instruments. Enregistrer de l'audio 1. Sélectionnez les entrées audio de la/des piste(s) à enregistrer. 2. Armez les pistes pour l'enregistrement. Le panneau Clips situé à côté de chaque piste prend une teinte rougeâtre lorsque la piste est armée. 3. Amenez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez démarrer l'enregistrement du projet. 4. Cliquez sur , appuyez sur r ou sélectionnez Transport - Enregistrement. Si le décompte du métronome est activé, il démarre à cet instant. 5. Jouez les données à enregistrer. Enregistrement Enregistrement de données audio 197 Au fur et à mesure de l'enregistrement, SONAR affiche un aperçu de la forme d'onde des données enregistrées dans le panneau Clips, sauf si vous avez désactivé l'option Afficher forme d'onde pendant l'enregistrement, située dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Options Globales (Options - Global). Si vous avez désactivé cette option, SONAR affiche une bande rouge dans la zone de la vue Clips où vous effectuez l'enregistrement. 6. Cliquez sur le bouton , appuyez sur la barre d'espace ou sélectionnez Transport - Stop pour arrêter l'enregistrement. SONAR affiche un clip contenant les nouvelles données dans la vue Pistes. Pour écouter les données enregistrées, placez la position de lecture au début du clip et appuyez sur la barre d'espace ou cliquez sur le bouton . Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, sélectionnez Edition - Annuler pour supprimer les nouvelles données. Si vous ne voyez aucun nouveau clip dans le panneau Clips, il s'agit probablement d'un problème d'entrée audio. Pour plus d'informations, consultez la rubrique « Dépannage » dans l'aide en ligne. Important : Vérifiez que vous disposez de suffisamment d'espace sur votre disque dur pour enregistrer des données audio numériques. Un manque d'espace disque pendant l'enregistrement engendrera des résultats imprévisibles. Enregistrement sécurisé et aperçu de forme d'onde Lorsque vous enregistrez des données audio ou MIDI, SONAR vous fournit un certain nombre d'indications visuelles signalant que les pistes sont armées et que SONAR est en cours d'enregistrement. Quand une ou plusieurs pistes sont armées : • Le bouton R de chaque piste armée devient rouge. • Le panneau Clips à côté de chaque piste armée prend une teinte rougeâtre. • Le bouton R de la barre d'outils Statut de lecture est enfoncé (affichez cette barre d'outils à l'aide de la commande Vue - Barres d'outils - Statut de lecture). • La barre d'état affiche en rouge le message Armée. Pendant l'enregistrement, SONAR affiche les indications suivantes : • Les pistes audio affichent un aperçu de la forme d'onde dans la zone d'enregistrement du panneau Clips. Il s'agit d'un aperçu visuel de la progression du vumètre pendant l'enregistrement. Quand l'enregistrement s'arrête, SONAR affiche la forme d'onde réelle, qui est légèrement différente de l'aperçu. L'aperçu est un « instantané » pris à intervalles réguliers, alors que la forme d'onde réelle représente l'ensemble des données enregistrées. • Les pistes MIDI affichent les données véritablement enregistrées dans le panneau Clips et dans la vue Piano Roll (mais pas dans la vue Partition). • Les enveloppes et les noeuds d'automation se dessinent en temps réel, au fur et à mesure que les données s'enregistrent. Si vous voulez désactiver l'affichage en temps réel des clips audio, effectuez la procédure suivante. 198 Enregistrement Enregistrement sécurisé et aperçu de forme d'onde Désactiver l'aperçu de la forme d'onde lors de l'enregistrement audio 1. Utilisez la commande Options - Global pour ouvrir la boîte de dialogue Options globales. 2. Dans l'onglet Général, désélectionnez l'option Afficher l'aperçu des formes d'ondes lors de l'enregistrement, puis cliquez sur OK. Dès lors, quand vous enregistrerez des pistes audio, une bande rouge apparaîtra au niveau de la zone d'enregistrement dans le panneau Clips. Monitoring d'entrée La possibilité d'écouter en temps réel l'effet produit par un plug-in est une des fonctionnalités les plus intéressantes de SONAR. Les utilisateurs ont souvent du mal à bien comprendre le principe du monitoring d'entrée et se heurtent à deux problèmes majeurs. Tout d'abord, il peut arriver que le signal écouté soit répété en écho. Par ailleurs, le monitoring en temps réel des entrées peut engendrer de sérieux problèmes de Larsen, en particulier si vous disposez d'une table de mixage externe ou que vous enregistrez à partir d'une carte son différente de celle utilisée pour la lecture. SONAR dispose de plusieurs boutons permettant de contrôler le monitoring d'entrée : • Bouton Écho d'entrée de piste — chaque piste audio possède un bouton Écho d'entrée qui vous permet d'actives ou de désactiver le monitoring d’entrée. • Bouton Monitoring général des entrées — la barre d'outils Statut de lecture (affichée à l'aide de la commande Vue - Barres d'outils - Statut de lecture) comporte un bouton Monitoring général des entrées à son extrémité gauche. Celui-ci permet d'activer ou de désactiver d’un simple clic le monitoring des entrées sur toutes les pistes audio. • Bouton Moteur audio — en position relevée, toute activité audio est arrêtée dans SONAR, y compris le monitoring d'entrée. Remarque : Lorsque vous vous servez de cette fonction, assurez-vous que la piste utilisée emploie la même interface audio (carte son) pour l'entrée et pour la sortie. Si vous utilisez des interfaces différentes pour l'entrée et la sortie, vous risquez de rencontrer des problèmes de distorsion lors du monitoring des entrées. Enregistrement Monitoring d'entrée 199 Pour bien comprendre les problèmes d'écho et de Larsen, étudions le trajet des signaux audio à travers la carte son, les pilotes et SONAR. Le schéma suivant en offre une version simplifiée. La partie inférieure de l'image représente la carte son. La zone grisée qui se trouve au-dessus représente les pilotes audio. La zone supérieure non grisée représente l'environnement principal du système d'exploitation. Comme nous le montre le schéma, le signal audio analogique est divisé en deux dès qu'il entre dans la carte son (entrée Line In à gauche). Une première partie du signal est dirigée vers le convertisseur analogiquenumérique (ADC), dans lequel le signal audio est numérisé, mémorisé et transmis au pilote (Wave In sur le schéma). Les données audio numériques contenues dans les buffers sont lues par SONAR à l'aide du pilote Wave In, traitées, puis redirigées vers le pilote Wave Out. Ce pilote transmet le contenu des tampons audio à un convertisseur numérique-analogique (DAC sur le schéma) qui reconvertit le signal numérique en analogique. Enfin, le signal de sortie analogique est mélangé au signal analogique d'entrée initial : c'est ce mélange qui est envoyé à la sortie ligne (Line Out) de la carte. Sachant cela, essayons de suivre le trajet d'un signal audio simple à travers le système afin de comprendre comment un écho peut s'introduire dans le trajet du signal d'entrée écouté. dites « 1 » Supposons que vous comptez « 1, 2, 3 » très rapidement et que votre voix est dirigée vers la carte son. Dès que vous prononcez le premier son, c'est-à-dire « 1 », il est retransmis aussitôt à tous les éléments constituant le schéma ci-dessus. Autrement dit, le signal audio analogique est un signal électrique pur 200 Enregistrement Monitoring d'entrée circulant à la vitesse de la lumière. Il est donc instantanément présent sur tous les trajets audio analogiques à l'intérieur de la carte son. dites « 2 » À présent, dites « 2 ». Dans ce très bref intervalle de temps, le convertisseur analogique-numérique (ADC sur le schéma) a déjà converti le « 1 » en numérique et le pilote Wave In l'a déjà transmis à SONAR en vue du traitement. SONAR traite le contenu du tampon audio instantanément et retransmet les données ainsi traitées au pilote Wave Out. dites « 3 » Enfin, dites « 3 ». Dans ce très bref intervalle de temps, le « 1 » initial a déjà été reconverti en analogique par le convertisseur numérique-analogique (DAC sur le schéma) et ce signal analogique est mélangé au « 3 » que vous venez de prononcer. Au final, vous entendez un « 1 » et un « 3 » mélangés sur la sortie ligne de la carte. Ce mélange ressemble à un écho, mais il n'est en réalité qu'une conséquence du trajet du signal dans le système. Vous pouvez éliminer cet écho en mutant l'entrée ligne (voir la rubrique « Éliminer l'écho induit par le monitoring d'entrée » à la page 202) de manière à ce que les sorties de la carte son ne reçoivent que le signal traité. Cette technique augmente légèrement le temps de latence, qui restera toutefois négligeable si vous utilisez les pilotes WDM ou ASIO de votre carte son. Les problèmes des Larsen se posent lorsqu'une boucle est créée dans le trajet de la table de mixage : la sortie de votre table de mixage est connectée à l'entrée de votre carte son. Les effets Larsen ne sont pas uniquement engendrés par le monitoring d'entrée. Toutefois, comme le monitoring peut occasionner une augmentation de plusieurs niveaux de gain sur le trajet du signal, le Larsen risque d'être plus violent quand le Enregistrement Monitoring d'entrée 201 monitoring d'entrée est activé. Par défaut, cette fonction est désactivée à l'installation de SONAR. Vous pouvez l'activer en suivant la procédure ci-dessous. Activer le monitoring d'entrée • Baissez le volume des haut-parleurs. Sur une piste audio que vous souhaitez écouter, cliquez sur le bouton Écho d'entrée pour activer le monitoring et allumer le bouton . Pour désactiver le monitoring de cette piste, cliquez à nouveau sur le bouton. Ou • Baissez le volume des haut-parleurs et, dans la barre Statut de lecture (sélectionnez Vue Barres d'outils - Statut de lecture pour l'afficher), puis cliquez sur le bouton Monitoring d'entrée afin de l'allumer : le monitoring des entrées est alors activé pour toutes les pistes. Pour désactiver le monitoring sur toutes les pistes, cliquez à nouveau sur le bouton pour l'éteindre. Vous pouvez alors écouter votre instrument en temps réel avec tous les plug-ins d'effets que vous souhaitez insérer sur la piste actuelle. Là encore, vous entendrez peut-être un écho : le signal original sort de votre carte avec une légère avance sur le signal traité. Pour ne plus entendre le signal d'origine, reportez-vous à la procédure suivante. Éliminer l'écho induit par le monitoring d'entrée 1. Ouvrez l'utilitaire de mixage qui permet de contrôler votre carte son. Si votre carte son utilise la console de mixage de Windows, ouvrez-la en choisissant Démarrer - Programmes Accessoires - Divertissement - Contrôle du volume, ou en double-cliquant sur l'icône représentant un haut-parleur dans la barre des tâches Windows. 2. Dans la fenêtre Contrôle du volume de l'utilitaire de mixage, cochez la case Muet de la colonne Entrée ligne ou des colonnes correspondant aux entrées auxquelles sont branchés vos instruments. Fermez alors cette fenêtre. Dès lors, vous n'entendrez plus que le son traité lorsque le monitoring d'entrée est activé. Utilisez les pilotes WDM ou ASIO pour réduire de manière significative le temps de latence. Remarque : Cette procédure ne permet pas d'éliminer les Larsens, mais uniquement l'écho. S'il y a du Larsen, c'est que vous avez créé une boucle de feedback en configurant votre table de mixage. Le bouton Moteur audio La barre de transport de SONAR est dotée d’un bouton Moteur audio . Ce bouton vous permet de couper le moteur audio de SONAR si vous constatez un effet Larsen ou une distorsion anormale qui vous incite à couper le son. Si l'enregistrement (ou la lecture) est en cours, SONAR active automatiquement le bouton. Il est toutefois grisé pendant la lecture et l'enregistrement, et vous ne pouvez donc pas l'actionner. Quand le bouton est activé, le message « Activité audio » apparaît sur la barre d'états au bas de la fenêtre de SONAR. Si vous percevez un Larsen au monitoring d'entrée, vous pouvez cliquer sur le bouton Moteur audio pour le désactiver. Toutefois, pendant la lecture et l'enregistrement, ce bouton est désactivé. Vous devez alors cliquer sur le bouton Réinitialiser situé juste à droite ou arrêter la lecture/l'enregistrement et cliquer sur le bouton Moteur audio. Vous constaterez peut-être une légère amélioration des performances en lecture et en enregistrement si vous coupez le bouton Moteur audio avant de lancer la lecture ou l'enregistrement. C'est souvent le cas quand les 202 Enregistrement Le bouton Moteur audio ressources de votre ordinateur sont pratiquement utilisées au maximum. Si vous lancez la lecture ou l'enregistrement avec le moteur audio en fonction, une partie du traitement à effectuer par SONAR au cours de l'opération sera laissée de côté. C'est une charge supplémentaire pour votre système et cela peut entraîner des interruptions du son si les ressources système sont déjà marginales. Il existe cependant des mesures d'économie plus efficaces que de couper le moteur audio pour réduire la charge du CPU à la lecture ou à l'enregistrement : masquer certains vumètres, augmenter légèrement la latence ou réduire le nombre de plug-ins et/ou de pistes, par exemple. Enregistrement en boucle Lors de l'enregistrement d'une partie vocale ou instrumentale, il peut être pratique d'enregistrer plusieurs prises différentes pour choisir celle qui vous plaît le plus. Par ailleurs, il peut être intéressant d'enregistrer plusieurs prises pour doubler une partie ou pour fusionner les meilleurs passages. Normalement, pour chaque prise, la procédure d'enregistrement habituelle impliquerait d'armer une piste, de démarrer l'enregistrement, de jouer les données à enregistrer, puis d'arrêter l'enregistrement. Grâce à l'enregistrement en boucle, il est possible d'enregistrer plusieurs prises en toute simplicité : vous enregistrez autant de prises que vous le souhaitez, en une seule étape. SONAR lit les données enregistrées en boucle entre les points de début et de fin de boucle. Vous pouvez donc enregistrer une prise à chaque passage. SONAR crée un clip pour chaque prise. Vous disposez de trois possibilités différentes pour stocker ces clips : • Tous les clips sont enregistrés en mode Son sur son et enregistrés sur une même piste, empilés les uns sur les autres. • Tous les clips sont enregistrés en mode Remplacer et enregistrés sur une même piste, chaque nouvelle prise remplaçant la précédente. • Chaque clip est enregistré sur une piste différente. SONAR place automatiquement chaque prise sur une nouvelle piste vide. Les pistes déjà créées ne sont absolument pas modifiées. Une fois l'enregistrement terminé, vous pouvez sélectionner Edition - Annuler (ou appuyer sur Ctrl+Z) pour supprimer toutes vos prises. Utiliser l'enregistrement en boucle 1. Sélectionnez les entrées des pistes à enregistrer et armez les pistes pour l'enregistrement. 2. Déterminez les points de début et de fin de boucle dans la boîte de dialogue Lecture en boucle ou dans la barre Lecture en boucle. Enregistrement Enregistrement en boucle 203 3. Sélectionnez Transport - Options d'enregistrement ou cliquez sur dans la barre Enregistrement. La boîte de dialogue Options d'enregistrement s'ouvre. 4. Décidez si vous souhaitez empiler les prises sur une piste unique ou si vous préférez les stocker sur des pistes différentes. 5. Si vous optez pour le premier choix, sélectionnez le mode d'enregistrement Son sur son ou le mode Remplacer. Si vous travaillez en Son sur son sur une piste unique avec l’option Couches de pistes activée et que votre nouveau clip chevauche le clip existant, une nouvelle couche de piste sera créée si vous cochez la case Créer une nouvelle couche s'il y a chevauchement. 6. En empilant toutes les prises sur une seule piste, vous pourrez les écouter ultérieurement en vous servant du bouton Couches de pistes qui se trouve à droite du panneau Pistes (chaque prise possèdera ses propres boutons Mute et Solo). 7. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue et déplacez la position de lecture sur le point du projet où vous voulez commencer à enregistrer. 8. Cliquez sur , appuyez sur r ou sélectionnez Transport - Enregistrer. Si le décompte du métronome est activé, il démarre à cet instant. 9. Jouez les données à enregistrer. Une fois le point final de la boucle atteint, SONAR revient au début de la boucle. Vous pouvez enregistrer la prise suivante. 10. Pour annuler la dernière prise enregistrée au cours d'un enregistrement en boucle, lancez la commande Transport - Rejeter la prise en boucle. 11. Cliquez sur , appuyez sur la barre d'espace ou sélectionnez Transport - Stop pour arrêter l'enregistrement. Les différentes prises sont enregistrées selon les paramètres définis. 204 Enregistrement Enregistrement en boucle Enregistrement par Punch-In/Out Supposons que vous venez d'enregistrer une piste. Dans l'ensemble, vous êtes satisfait, mais vous souhaitez remplacer certains sons ou ajouter de nouveaux éléments dans un passage bien précis, voire simplement quelques notes. C'est là que l'enregistrement par Punch-In/Out prend tout son intérêt : vous pouvez enregistrer de nouvelles données uniquement dans un intervalle de temps spécifié. Supposons par exemple que vous ayez enregistré un solo de 32 mesures au clavier et que vous ne soyez pas satisfait des 24e et 25e mesures. Avec l'enregistrement par Punch-In/Out, vous pouvez rejouer la totalité du solo afin de vous mettre correctement dans l'ambiance du morceau. Cependant, seules les mesures que vous corrigez seront vraiment enregistrées. Ainsi, vous ne risquez pas de dégrader les parties correctement jouées de l'enregistrement. Pour utiliser l'enregistrement par Punch-In/Out, suivez cette procédure : • Activez le mode d'enregistrement par Punch-In/Out. • Déterminez les points de Punch-In et de Punch-Out. • Vous avez le choix entre le mode Son sur son et le mode Remplacer. • Lancez l'enregistrement en appuyant sur la touche r ou en cliquant sur le bouton barre de transport. de la La barre Enregistrement vous indique les paramètres de Punch-In/Out : A B C D E F G A. Point de punch-in B. Point de punch-out C. Cliquez ici pour caler les points de Punch-In/Out sur la sélection D. Punch automatique marche/arrêt E.Mode d'enregistrement F. Enregistrement pas à pas G. Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue Options d'enregistrement Lorsque l'enregistrement par Punch-In/Out est activé, les points de Punch sont indiqués par des marqueurs spécifiques dans la règle temporelle qui se trouve en haut du panneau Clips : A B A. Punch-in B. Punch-out Une fois l'enregistrement par Punch-In/Out terminé, sélectionnez Edition - Annuler si vous souhaitez effacer les nouvelles données enregistrées et restaurer les données qui ont été effacées. Vous pouvez également combiner l'enregistrement en boucle et l’enregistrement par Punch-In/Out pour enregistrer plusieurs prises d'un même passage. Supposons que vous travaillez sur une prise de solo de guitare que vous voulez réussir à la perfection. Vous souhaitez entendre quelques mesures du projet avant de réenregistrer un passage. En combinant l'enregistrement en boucle et l'enregistrement par Punch-In/Out, vous pouvez faire démarrer chaque prise avant de commencer à jouer, tout en insérant l'extrait du solo à l'instant souhaité. Enregistrement Enregistrement par Punch-In/Out 205 Dans l'exemple précédent, vous pouvez lire en boucle les mesures 17 à 26 mais enregistrer uniquement les mesures24 et 25. Voici à quoi cela ressemble à l'écran : A B A. La boucle démarre et s'arrête ici B. Le punch démarre et s'arrête ici Enregistrer par Punch-In/Out 1. Sélectionnez les entrées des pistes à enregistrer et armez les pistes pour l'enregistrement. 2. Activez le bouton Punch auto dans la barre Enregistrement (le bouton est rouge lorsque la fonction est activée). 3. Réglez les points de Punch en suivant la procédure suivante : • Saisissez les points de Punch directement dans la barre d'outils • Délimitez une sélection temporelle et cliquez sur le bouton Enregistrement. • Délimitez une sélection temporelle, faites un clic droit dans la règle temporelle et choisissez Caler points de Punch sur la sélection dans la barre 4. Choisissez un mode d'enregistrement (Son sur son ou Remplacer) à partir de la barre Enregistrement. Vous pouvez également le faire à l'aide de la boîte de dialogue Options d'enregistrement, disponible par l'intermédiaire de la commande Transport - Options d'enregistrement. 5. Amenez la position de lecture à l'endroit précis où vous souhaitez lancer la lecture des données. 6. Cliquez sur , appuyez sur r ou sélectionnez Transport - Enregistrer. Si le décompte du métronome est activé, il démarre à cet instant. 7. Jouez les données à enregistrer. 8. Cliquez sur le bouton , appuyez sur la barre d'espace ou sélectionnez Transport - Stop pour arrêter l'enregistrement. Les passages joués entre les points Punch-In et Punch-Out sont enregistrés sur la piste sélectionnée et viennent remplacer les données de la piste (mode Remplacer) ou se mélanger à celles-ci (mode Son sur son). 206 Enregistrement Enregistrement par Punch-In/Out Utiliser la fonction Punch-In/Out avec l'enregistrement en boucle 1. Sélectionnez les entrées des pistes à enregistrer et armez les pistes pour l'enregistrement. 2. Déterminez les points de départ et de fin de la boucle. 3. Déterminez les points Punch-In et Punch-Out, comme décrit plus haut. 4. Sélectionnez Transport - Options d'enregistrement ou cliquez sur (barre Enregistrement) pour afficher la boîte de dialogue Options d'enregistrement. 5. Décidez si vous souhaitez empiler les prises sur une piste unique ou si vous préférez les stocker sur des pistes différentes. 6. Amenez la position de lecture sur le point de départ de la boucle. 7. Cliquez sur , appuyez sur r ou sélectionnez Transport - Enregistrer. S'il est activé, le décompte du métronome démarre à cet instant. 8. Jouez les données à enregistrer. Une fois le point final de la boucle atteint, SONAR revient au début de la boucle. Vous pouvez enregistrer la prise suivante. 9. Pour annuler la dernière prise enregistrée au cours d'un enregistrement en boucle, lancez la commande Transport - Rejeter la prise en boucle. 10. Cliquez sur , appuyez sur la barre d'espace ou sélectionnez Transport - Stop pour arrêter l'enregistrement. Les différentes prises sont enregistrées selon les paramètres définis. Enregistrement pas à pas L'enregistrement pas à pas permet d'enregistrer des données MIDI note par note, ou accord par accord. C'est un mode d'enregistrement à la fois pratique et précis. Le résultat peut toutefois manquer de naturel si l'enregistrement pas à pas est mal utilisé. Un enregistrement pas à pas de base se fait très simplement : vous choisissez une taille de pas (une noire, par exemple) puis vous jouez une note sur votre clavier MIDI. Lorsque vous jouez la note, SONAR l'enregistre et avance le point d'insertion d'une distance égale à la taille de pas (par défaut, chaque fois qu'une note est jouée, le point d'insertion est avancé). Vous pouvez ensuite enregistrer d'autres notes de même durée à l'aide de votre clavier ou modifier la taille de pas au cours de l'enregistrement pour enregistrer des notes de taille différente. Vous pouvez également choisir pendant combien de temps les notes que vous jouez vont résonner. Cette durée correspond à un pourcentage de la taille de pas. Par exemple, même si vous enregistrez des notes dont la taille de pas correspond à une noire, à partir du moment où le paramètre Durée a été réglé sur 50 %, les notes seront enregistrées et affichées en une série de huit notes, séparées par un demi-soupir. Dans notre exemple, le point d'insertion de chacune des notes enregistrées avance d'une noire (la taille de pas) chaque fois qu'une note est enregistrée. Si la durée est plus longue que le pas, les notes chevaucheront les notes enregistrées au pas suivant. SONAR affiche les notes enregistrées pas à pas dans les vues Partition, Piano Roll et Liste des événements, ainsi que dans le panneau Clips, et ce, en temps réel, au fur et à mesure de l'enregistrement. SONAR vous permet également de : • Utiliser d'autres commandes au cours de l'enregistrement pas à pas Enregistrement Enregistrement pas à pas 207 Remarque : SONAR ne répond pas aux signaux de synchronisation tant que la boîte de dialogue Enregistrement pas à pas est ouverte. • Modifier des pistes au cours de l'enregistrement • Ajouter deux tailles de pas à la fois en appuyant sur la touche + entre chaque sélection de taille de pas • Supprimer autant de notes que vous le souhaitez tout en reculant le point d'insertion vers les pas à supprimer • Configurer des raccourcis clavier pour l'enregistrement pas à pas (voir Raccourcis clavier pour l'enregistrement pas à pas) • Enregistrer toutes sortes de divisions complexes • Créer une taille de pas personnalisée à partir d'une durée réglée en tics (les tics sont les divisions d'un temps, et par défaut, SONAR en utilise 960). SONAR gardera cette valeur en mémoire jusqu'à ce que vous la changiez • Déplacer le point d'insertion d'un certain nombre de temps, mesures ou tailles de pas • Lier la position de lecture au point d'insertion • Décaler le point d'insertion d'un nombre de tics spécifié • Randomiser les durées • Enregistrer des notes de hauteur et/ou vélocité et/ou canal identiques • Tenir des notes sur plusieurs pas Conseil : Grâce aux nouveaux raccourcis clavier, vous pouvez jouer des notes de la main gauche sur votre clavier MIDI, tout en contrôlant de la main droite la plupart des fonctions liées à l'enregistrement pas à pas via votre pavé numérique. Les données MIDI peuvent être enregistrées pas à pas même si la piste n'est pas armée Les marqueurs de boucle sont ignorés. L'enregistrement pas à pas utilise toujours le mode Son sur son (mélange), quel que soit le mode d'enregistrement en cours. Lorsque l'option Avancer automatiquement est désactivée, vous devez cliquer sur Avancer chaque fois que vous voulez passer au pas suivant. Si cette opération nécessite plus de manipulations, elle a le mérite d'offrir plus de souplesse. Par exemple, si l'option Avancer automatiquement est désactivée, vous n'avez même pas besoin de jouer les notes une par une ! Vous pouvez jouer plusieurs notes à la fois : elles seront enregistrées sur le même pas, jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton Avancer. Vous pouvez même enregistrer des notes de durées différentes sur un même pas. Pour ce faire, il suffit d'enregistrer des notes, de changer la durée et de jouer d'autres notes, sans cliquer sur Avancer. La boîte de dialogue Enregistrement pas à pas dispose de deux modes d'affichage : Élémentaire (boîte de dialogue plus petite, moins d'options), et Avancé (boîte plus grande, plus d'options). Pour utiliser le mode Élémentaire, cliquez sur le bouton Élém./Av. de façon à ce que le bouton Av. s'affiche. Pour utiliser le mode Avancé, cliquez sur le bouton Élém./Av. de façon à ce que le bouton Élém. s'affiche. Voici à quoi ressemble le mode Simple : 208 Enregistrement Enregistrement pas à pas G F E D A B C A. Position du point d'insertion B. Curseur de position C. Bouton Simple/Avancé D. Bouton d'activation/ désactivation de l'enregistrement pas à pas E. Cliquez ici pour déplacer le point d'insertion d'une taille de pas. F. Affichage de la taille de pas totale G. Champ Taille de tic personnalisée Voici à quoi ressemble le mode Avancé : A D B C A. Champ Randomiser les durées B. Champ Enregistrement pas à pas de patterns C. Cliquez ici pour déplacer le point d'insertion d'un temps D. Cliquez ici pour déplacer le point d'insertion d'une mesure Enregistrement Enregistrement pas à pas 209 Utiliser l'enregistrement pas à pas en mode Élémentaire 1. Ouvrez la boîte de dialogue Enregistrement pas à pas à l'aide de la commande Transport Enregistrement pas à pas. Vous pouvez également cliquez sur Enregistrement ou appuyer sur Maj+F4. dans la barre 2. Vérifiez que c'est le mode Élémentaire de la boîte de dialogue qui est affiché (si c'est le cas, le bouton Av. est affiché ; sinon, cliquez sur le bouton Élém.). 3. Définissez le point d'insertion en effectuant l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur le bouton Avancer d'un pas pour avancer le point d'insertion d'un pas (c'est la taille qui sera utilisée) ou cliquez sur le bouton Reculer d'un pas pour reculer le point d'insertion d'un pas. SONAR affiche la position du point d'insertion dans le champ Position du point d'insertion (voir la capture d'écran du mode Élémentaire ci-dessus). • Glisser le curseur de position vers la droite ou vers la gauche pour déplacer le point d'insertion mesure par mesure. • Saisissez une position MBT (Mesure-Temps-Tic) dans le champ Position du point d'insertion. 4. Choisissez une taille de pas à l'aide des manipulations suivantes : • Pour obtenir une liste des tailles de pas les plus courantes, cliquez sur les icônes symbolisant des notes, afin de sélectionner une taille de pas comprise entre une ronde et une quadruple croche . Vous pouvez augmenter la taille de pas de 50 ou 75 % en cliquant respectivement sur l'icône Pointée ou Double-pointée . Il est possible d’ajouter d’autres tailles de pas en maintenant la touche Ctrl enfoncée tout en cliquant sur les icônes supplémentaires. Vous pouvez également appuyer sur la touche + de votre pavé numérique. • Pour des divisions complexes, cliquez sur l'une des icônes afin de choisir l'unité de division (pour des croches de triolet, par exemple, sélectionnez la croche). Cochez ensuite la case Division complexe puis remplissez les champs « n » tous les « n ». Par exemple, si vous voulez utiliser des triolets de noires, cliquez sur l'icône Noire , cochez la case Division complexe, puis saisissez 3 tous les 2, c'est-à-dire 3 noires sur une durée de 2 noires. Si vous voulez utiliser des triolets de croches, cliquez sur l'icône Croche , cochez la case Division complexe et saisissez 3 tous les 2. Si vous préférez 5 notes par temps, cliquez sur l'icône Noire, cochez la case Division complexe et saisissez 5 tous les 1. • Pour créer une taille de pas personnalisée, cliquez sur le bouton N nombre de tics de votre choix dans le champ correspondant. et saisissez le 5. Sélectionnez une durée en tenant compte des informations suivantes : • 210 Pour que la durée et la taille du pas soient égales, cochez la case Suivre la taille des pas. Enregistrement Enregistrement pas à pas • Si vous voulez une durée différente de la taille de pas, décochez la case Suivre la taille des pas puis indiquez un pourcentage dans le champ % de la valeur de la note. 6. Choisissez une piste de destination pour votre enregistrement, dans le champ Piste de destination. 7. Si vous voulez que le point d'insertion avance automatiquement lorsque vous jouez sur votre contrôleur MIDI, cochez Avancer automatiquement. 8. Jouez une note ou un accord sur le contrôleur MIDI. Si la case Avancer automatiquement est cochée, lorsque vous relâchez les touches, le point d'insertion se déplace d'une valeur égale à celle d'un pas. Si la case Avancer automatiquement n'est pas cochée, vous pouvez relâcher les touches et enregistrer d'autres notes, ou utiliser les commandes de navigation pour avancer le point d'insertion. Si vous tenez toujours des notes lorsque vous avancez le point d'insertion, la taille de pas des notes tenues est allongée d'une valeur correspondant à la taille de pas sélectionnée. 9. Vous pouvez continuer à enregistrer des notes de même durée et de même taille de pas sur la même piste, ou modifier un de ces paramètres et continuer à enregistrer. Pour créer une pause, avancez le point d'insertion sans jouer de notes. Pour supprimer des notes insérées sur des pas précédents, vous pouvez appuyer sur Ctrl+Z pour chaque pas enregistré. Si vous souhaitez supprimer des pas tout en reculant le point d'insertion, cochez la case Supprimer en reculant, puis cliquez sur le bouton Reculer d'un pas. 10. Une fois l'enregistrement terminé, fermez la boîte de dialogue en cliquant sur l'icône X qui se trouve dans le coin supérieur droit ou en appuyant sur Maj+F4. Vous pouvez appuyer sur Ctrl+Z pendant ou après l'enregistrement pour annuler votre enregistrement, pas après pas. Remarque : Les options que vous choisissez dans le mode Avancé (Lier à la position de lecture, par exemple) sont toujours actives lorsque vous êtes en mode Élémentaire. Utiliser l'enregistrement pas à pas en mode avancé La procédure d'enregistrement pas à pas en mode Avancé est semblable à celle du mode Simple, si ce n'est que vous disposez d'options supplémentaires. Ces options apparaissent quand vous cliquez sur le bouton Sim./Av. de la boîte de dialogue Enregistrement pas à pas et que l'indication Sim. s'affiche : Pour… Procédure… Randomiser la durée des notes Décochez la case Suivre la taille des pas, saisissez un nombre dans le champ % de la valeur de la note (laissez le réglage à 100 si vous souhaitez suivre la taille de pas), puis saisissez la durée maximale de randomisation de taille de pas dans le champ Randomiser de. Choisir une hauteur et/ou une vélocité et/ou un canal MIDI constants pour les notes enregistrées Pour choisir une valeur constante de hauteur, de vélocité, ou de canal, décochez la case Selon l'entrée placée près du champ concerné, puis saisissez la valeur que vous souhaitez utiliser pour ce paramètre. Enregistrement Enregistrement pas à pas 211 Pour… Procédure… Ajouter deux tailles de pas à la fois Consultez « Ajouter deux tailles de pas d’un seul coup » à la page 212. Lier le point d'insertion à la position de lecture Cochez la case Lier à la position de lecture. Entrer des notes en décalage par rapport au point d'insertion affiché. Saisissez un nombre de tics négatif ou positif dans le champ Décalage. Déplacer le point d'insertion d'un temps. Cliquez sur le bouton Reculer d'un temps Avancer d'un temps Déplacer le point d'insertion d'une mesure. . Cliquez sur le bouton Reculer d'une mesure Avancer d'une mesure Utiliser l'enregistrement pas à pas de patterns. ou sur le bouton ou sur le bouton . Consultez « Enregistrement pas à pas de patterns » à la page 214. Ajouter deux tailles de pas d’un seul coup 1. Sélectionnez votre première taille de pas. Au besoin, définissez une combinaison de divisions complexes et de valeurs pointées. 2. Appuyez sur la touche + de votre pavé numérique. Un symbole plus apparaît à la suite de la valeur du champ Pas de N tics. 3. Sélectionnez votre seconde taille de pas. Au besoin, définissez une combinaison de divisions complexes et de valeurs pointées. La taille totale du pas est indiquée dans le champ Pas de N tics. 4. Appuyez sur la note à enregistrer sur votre clavier MIDI. Cette note apparaît sur votre piste et la position de lecture se déplace d’une distance correspondant à la combinaison des deux tailles de pas que vous avez configurée. Pour activer ou désactiver le symbole plus dans le champ Pas de N tics, appuyez sur la touche + de votre pavé numérique. Pour supprimer une valeur élevée du champ Pas de N tics, cliquez sur une valeur plus réduite ou utilisez un raccourci clavier correspondant à une valeur moindre. Utiliser d'autres commandes au cours de l'enregistrement pas à pas • Utilisez la souris pour cliquer sur la commande que vous souhaitez utiliser. ou • 212 Cliquez sur le bouton Activer l'enregistrement pas à pas dans la boîte de dialogue Enregistrement pas à pas, de façon à ce que le bouton ne soit plus rouge. Cela désactive l'enregistrement pas à pas : vous pouvez alors utiliser aussi bien la souris que les raccourcis clavier utilisés par la boîte de dialogue Enregistrement pas à pas pour contrôler les autres Enregistrement Enregistrement pas à pas paramètres. Par défaut, l'ouverture de la fenêtre Enregistrement pas à pas active automatiquement l'enregistrement pas à pas. Maj+R correspond au raccourci par défaut d'ouverture de la boîte de dialogue Enregistrement pas à pas. Une fois que la fenêtre Enregistrement pas à pas est ouverte, vous pouvez activer/désactiver l'enregistrement pas à pas sans fermer la fenêtre : il vous suffit de cliquer sur le bouton Activer l'enregistrement pas à pas dans la boîte de dialogue Enregistrement pas à pas ou d’appuyer sur Maj+R. Raccourcis clavier pour l'enregistrement pas à pas Les raccourcis clavier par défaut qui permettent de contrôler l'enregistrement pas à pas se trouvent sur le pavé numérique. Vous pouvez donc jouer d'une main sur votre clavier MIDI et utiliser les raccourcis de l'autre main. Pour configurer vos propres raccourcis, utilisez la commande Options - Raccourcis clavier pour ouvrir la boîte de dialogue Raccourcis clavier, choisissez Enregistrement pas à pas dans le champ Contexte d'affectation, sélectionnez une touche et une fonction associée, puis cliquez sur Associer pour valider le raccourci. Vous pouvez créer autant de raccourcis que vous voulez. Réglage par défaut ou option... Raccourci par défaut... Ronde Pavé num 1 Blanche Pavé num 2 Noire Pavé num 4 Croche Pavé num 8 Double croche Pavé num 6 Triple croche Pavé num 3 Quadruple croche Pavé num 7 Taille de pas personnalisée Pavé num 9 Division complexe NumPad / Pointée NumPad * Double pointée Maj+NumPad * Ajouter taille de pas suivante à la taille précédente Touche + du pavé numérique Activer l'option Supprimer en reculant Touche - du pavé numérique Suivre la taille des pas Ctrl+Verr num (ne modifie pas l'état de la touche Verr num elle-même) Reculer d'un pas Pavé num 0 Avancer d'un pas NumPad Entrée Enregistrement Enregistrement pas à pas 213 Réglage par défaut ou option... Raccourci par défaut... Reculer d'un temps Maj+NumPad 0 Avancer d'un temps Maj+NumPad Entrée Reculer d'une mesure Ctrl+NumPad 0 Avancer d'une mesure Ctrl+NumPad Entrée Avancer autom. NumPad Point « . » Activer/désactiver l'enregistrement pas à pas Maj+R Enregistrement pas à pas de patterns L'option Pattern vous permet de définir un motif rythmique de notes et de silences pour un enregistrement pas à pas plus efficace. Imaginons par exemple que votre projet est en 4/4 et qu'une piste a un pattern de deux mesures : des noires dans la première mesure et sur les deux premiers temps de la deuxième mesure, suivies d'une demi-pause sur les deux derniers temps. Ce pattern comporte six noires suivies de deux soupirs. Quand vous utilisez l'enregistrement pas à pas avec l’option Avancer automatiquement, vous pouvez jouer six noires et SONAR passe automatiquement au pas suivant. Cependant, vous devez cliquer deux fois sur le bouton Avancer pour sauter les silences. Grâce à l'enregistrement à base de pattern, vous définissez un pattern qui indique où les silences apparaissent dans le pattern. SONAR sautera ensuite automatiquement les silences et vous n'aurez plus à cliquer sur le bouton Avancer. SONAR affiche les patterns comme une combinaison de chiffres (qui représentent les temps contenant les notes) et de points (représentant les temps qui contiennent des silences). Le pattern décrit ci-dessus a l'apparence suivante : 123456.. Voici un autre exemple : 12.4 Ce pattern saute automatiquement le troisième temps. SONAR interprète ce pattern comme « un, deux, silence, quatre ». Voici un dernier exemple basé sur un temps 4/4, avec un pas d'une longueur égale à un triolet de croches (douze pas par mesure) : 1234.67.90.2 Quelle que soit la manière dont un pattern est programmé, SONAR affiche les chiffres dans l'ordre, des points remplaçant les chiffres aux endroits où les silences interviennent. Vous pouvez créer des patterns comprenant 64 pas au maximum. 214 Enregistrement Enregistrement pas à pas Utiliser l'enregistrement pas à pas à base de pattern 1. Sélectionnez Transport - Enregistrement pas à pas afin d’ouvrir la boîte de dialogue correspondante. 2. Déplacez le point d'insertion là où vous voulez commencer l’enregistrement. 3. Cliquez dans le champ Pattern. 4. Appuyez sur une touche du pavé numérique pour indiquer le temps sur lequel les notes seront lues. 5. Appuyez sur la barre d'espacement, le point ou la lettre r pour indiquer un temps sur lequel un silence doit être placé. 6. Une fois que le pattern est terminé, cliquez ailleurs dans la boîte de dialogue. 7. Enregistrez pas à pas comme auparavant. Dorénavant, après l'enregistrement de chaque pas, SONAR avancera automatiquement au pas d'enregistrement de notes suivant, en sautant tous les silences. Si vous modifiez la taille de pas en cours d'enregistrement, la taille des silences est modifiée en conséquence. Pour arrêter un enregistrement pas à pas utilisant un pattern, il vous suffit de supprimer ce pattern du champ Pattern. SONAR peut stocker jusqu'à 10 patterns dans le champ Pattern. Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques La plupart des instruments MIDI sont capables d'envoyer des informations sur plusieurs canaux à la fois. Par défaut, SONAR fusionne toutes les données MIDI entrantes et les enregistre sur les pistes MIDI armées. Cependant, SONAR vous permet aussi de contrôler les ports et canaux d'entrée MIDI que chaque piste enregistrera. Voici quelques utilisations possibles de cette fonction : • Plusieurs musiciens jouent chacun sur un instrument MIDI différent. En configurant chaque instrument afin qu'il émette des données MIDI sur un canal et/ou un port différent, vous pouvez enregistrer chaque musicien sur une piste différente, même s'ils jouent tous simultanément. • Vous utilisez un contrôleur de guitare MIDI et vous voulez enregistrer les notes jouées sur chaque corde sur une piste séparée. • Imaginons que votre clavier électronique comporte une fonction d'accompagnement automatique intégrée qui joue la partie de batterie et l'accompagnement pendant que vous jouez la mélodie. Vous voulez enregistrer chacune de ces trois parties sur des pistes différentes dans un projet SONAR. • Une séquence MIDI est stockée dans le séquenceur intégré de votre synthétiseur et vous voulez enregistrer chaque canal sur une piste différente. Remarque : Vous pouvez utiliser une synchronisation MIDI externe pour automatiser le chargement de séquences multicanal provenant d'autres équipements MIDI. Pour plus d'informations, voir « Synchronisation de votre matériel » à la page 673. Enregistrement Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques 215 Pour choisir les entrées MIDI d'une piste, utilisez soit le champ Entrée de chaque piste, soit la commande Piste - Propriétés - Entrées afin d'afficher la boîte de dialogue Entrées des pistes. SONAR vous permet de filtrer l'entrée MIDI afin de n’enregistrer que certains types de données MIDI (consultez la rubrique « Filtre d'entrée » à la page 217). Vous pouvez également forcer automatiquement votre clavier maître à se configurer en Local Off. Affecter des ports et des canaux d'entrée à des pistes MIDI 1. Cliquez sur la flèche de déroulement du champ Entrée de la piste pour afficher le menu déroulant Entrée (passez à l'étape 4, ci-dessous). Ou 1. Utilisez la commande Piste - Propriétés - Entrées pour afficher la boîte de dialogue Entrées des pistes. 2. Dans la colonne Piste, sélectionnez une ou plusieurs pistes MIDI pour lesquelles vous voulez sélectionner les entrées. 3. Cliquez sur le bouton Entrées MIDI qui se trouve dans la partie inférieure de la boîte de dialogue afin d'ouvrir le menu déroulant des entrées MIDI. 4. Sélectionnez-y les entrées des pistes : • Aucun : cette option paramètre le champ Entrée sur Omni : lorsque ce réglage est sélectionné, la piste enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal. • Toutes les entrées - (MIDI Omni ou MIDI Can. 1-16) — la piste enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal, sauf si vous avez choisi un canal en particulier et non MIDI Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données transitant sur le canal MIDI choisi. • (nom du pilote d'entrée MIDI) - (MIDI Omni ou MIDI can. 1-16) — si cette option est sélectionnée, la piste enregistre n'importe quel canal MIDI en provenance du pilote d'interface MIDI défini, sauf si vous avez spécifié un canal MIDI en particulier au lieu de MIDI Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données provenant du canal MIDI choisi en utilisant le piloté MIDI sélectionné. • Preset : si vous avez créé des presets de ports et de canaux d'entrée, vous pouvez les sélectionner ici. • Gérer les presets : sélectionnez cette option pour créer ou éditer des presets de paramètres de ports et de canaux d'entrée (voir procédure suivante). 5. Cliquez sur OK. SONAR affiche les nouvelles entrées des pistes dans les champs Entrée du panneau Pistes. 216 Enregistrement Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques Créer ou éditer un preset de configuration d'entrée 1. Dans le champ Entrée de la piste dont vous voulez sélectionner l'entrée, cliquez sur la flèche de déroulement et choisissez Gérer les presets dans le menu déroulant (ce menu est également disponible à partir du bouton Entrées MIDI de la boîte de dialogue Entrées des pistes). La boîte de dialogue Presets d'entrée MIDI s'affiche. 2. Dans la colonne Port d'entrée, sélectionnez le port d'entrée que vous souhaitez utiliser pour cette piste (si votre interface MIDI n'a qu'un seul port, vous n'aurez qu'une possibilité). 3. À droite du port d'entrée, sélectionnez les canaux MIDI auxquels vous souhaitez que cette piste réponde sur ce port MIDI. Un clic sur le bouton OMNI dans cette rangée de canaux MIDI permet de cocher ou décocher toutes les cases de la rangée. 4. Sélectionnez des canaux pour les autres ports MIDI de la liste si vous avez l'intention d'utiliser d'autres canaux sur ce port. 5. Si vous voulez enregistrer cette configuration, donnez-lui un nom dans la fenêtre située en haut de la boîte de dialogue, puis cliquez sur l'icône représentant une disquette pour l'enregistrer. Ainsi, lorsque vous configurerez les entrées d'autres pistes, vous pouvez reprendre le preset que vous venez d'enregistrer en cliquant sur l'option Presets dans le menu déroulant Entrée de la piste. Pour éditer un preset, sélectionnez-le dans la fenêtre supérieure de la boîte de dialogue Presets d'entrée MIDI, éditez-le et cliquez sur l'icône représentant une disquette. Pour supprimer un preset, sélectionnez-le dans la même boîte de dialogue et cliquez sur le bouton X pour le supprimer. Filtre d'entrée SONAR vous permet deux genres de filtrage MIDI : le filtrage des types de messages MIDI ou le filtrage du flux d'entrée MIDI, canal par canal. Toute information MIDI exclue par le filtre n'est ni enregistrée ni envoyée en écho vers un autre périphérique MIDI. Vous pouvez utiliser le filtrage de types de messages pour exclure les messages MIDI nécessitant beaucoup de ressources, comme l'Aftertouch par note ou canal. Par défaut, SONAR enregistre tous les types d'événements, à l'exception des Aftertouch. Vous pouvez utiliser le filtrage Type de message pour enregistrer de courts messages SysEx en temps réel. Ceux-ci se retrouvent sur la piste en tant qu'événements SysEx. La taille des messages SysEx peut atteindre 255 octets. Laissez le réglage des buffers à 128, sauf si vous remarquez que toutes les données ne sont pas enregistrées. Pour plus d'informations sur les messages SysEx, consultez « Messages exclusifs de système » à la page 667. Filtrer par type d'événement 1. Sélectionnez Options - Global et cliquez sur l'onglet MIDI. 2. Cochez les types de messages que vous voulez enregistrer. 3. Cliquez sur OK. Dorénavant, SONAR enregistre uniquement les types d'événements sélectionnés. Enregistrement Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques 217 Importation de musique et de sons Bien que l'enregistrement soit certainement le moyen le plus courant d’ajouter des données à un projet SONAR, vous disposez de plusieurs autres méthodes. SONAR vous permet d'importer des données musicales dans un projet à partir de différents types de fichiers numériques, notamment les fichiers MIDI, les fichiers audio aux formats Wave, MP3, AIFF ou autres, les pistes de CD audio ainsi que les fichiers de projets SONAR. Importation de fichiers audio SONAR vous permet d'insérer des données audio numériques dans n'importe quelle piste d'un projet donné. Si le fichier audio importé est en stéréo, il peut être importé vers une piste stéréo, deux pistes mono ou une seule piste mono. Sélectionnez Fichier - Importer - Audio pour importer des fichiers audio numériques enregistrés dans les formats suivants : • Wave (extension .wav) • MPEG (extensions .MPEG, .MPG, .MP2 et .MP3) • Apple AIFF (extensions .AIF et .AIFF) • Active Streaming (extension .ASF) • Next/Sun (extensions .AU et .SND) La fréquence d'échantillonnage et la résolution affectées à un projet dépendent des paramètres par défaut sélectionnés dans la boîte de dialogue Options audio. Si la fréquence d'échantillonnage du fichier Wave importé ne correspond pas à celle du projet, elle est convertie selon la fréquence d'échantillonnage et la résolution du projet. Importer un fichier audio 1. Choisissez la piste et réglez la position de lecture là où les données audio doivent être insérées. 2. Sélectionnez Fichier - Importer - Audio. La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche. 3. Choisissez le fichier audio à importer. SONAR affiche des informations sur le fichier en bas de la boîte de dialogue. 4. Cliquez sur Lecture pour écouter le fichier audio avant de l'importer. 5. Si ce nouveau fichier est en stéréo et que vous voulez l'insérer sur deux pistes indépendantes, cochez l'option Diviser stéréo. 6. Cliquez sur Ouvrir. SONAR charge les données du fichier audio et les insère dans la piste sélectionnée au niveau de la position de lecture. 218 Enregistrement Importation de musique et de sons Fichiers Broadcast Wave Les fichiers Broadcast Wave sont des fichiers Wave qui ont la particularité de stocker des informations supplémentaires. Les fichiers Broadcast Wave incluent les informations suivantes : • Description : brève description du contenu du fichier Broadcast Wave. 256 caractères au maximum. • Source : nom de l'auteur du fichier Broadcast Wave. Cette information est extraite du champ Auteur de la Boîte de dialogue Informations sur le fichier. • Référence d'origine : un identifiant de référence unique créé par SONAR. • Date : date de création du fichier. • Heure : heure de création du fichier. • Référence temporelle : l'horodatage SMPTE permettant de caler le début du fichier Broadcast Wave. Importer un fichier Broadcast Wave : 1. Si vous voulez que SONAR cale toujours les fichiers Broadcast Wave à leur timestamp, sélectionnez Options - Global, cliquez sur l'onglet Données audio et cochez l'option Toujours importer les fichiers Broadcast Waves à leur timestamp. Sinon, réglez la position de lecture et choisissez une piste pour indiquer à SONAR où placer l'audio. 2. Sélectionnez Fichier - Importer - Audio pour afficher la boîte de dialogue Ouvrir. 3. Choisissez le fichier audio à importer. SONAR affiche des informations sur le fichier en bas de la boîte de dialogue. 4. Cliquez sur Lecture pour écouter le fichier audio avant de l'importer. 5. Si ce nouveau fichier est en stéréo et que vous voulez l'insérer sur deux pistes indépendantes, cochez l'option Diviser stéréo. 6. Cliquez sur Ouvrir. Si vous avez coché l'option Toujours importer les fichiers Broadcast Waves à leur timestamp dans la boîte de dialogue Options globales, le fichier BWF (Broadcast Wave) se calera sur cette position, sur la piste sélectionnée. Sinon, le fichier apparaîtra à la position de lecture sur la piste sélectionnée. Importation de pistes de CD audio La commande Fichier - Importer - CD audio vous permet d'importer des pistes de CD audio dans n'importe quelle piste de votre projet. Les pistes audio d'un CD ont toujours une résolution de 16 bits, mais vous pouvez importer les pistes en choisissant une résolution plus élevée si vous le souhaitez. Importer une piste de CD audio 1. Choisissez la piste et réglez la position de lecture là où les données audio doivent être insérées. 2. Insérez un CD audio dans le lecteur de CD de votre ordinateur. Enregistrement Importation de musique et de sons 219 3. Sélectionnez Fichier - Importer - CD audio afin d'afficher la boîte de dialogue Boîte de dialogue Importer des pistes de CD audio. 4. Veillez à ce que le bon lecteur de CD soit sélectionné dans la liste déroulante Lecteur cible. 5. Choisissez la piste audio à importer. SONAR affiche la longueur et la taille de toutes les pistes audio. 6. Cliquez sur Lecture pour écouter la piste audio avant de l'importer. 7. Si vous souhaitez importer les données audio en utilisant une résolution différente de la résolution de la piste d'origine, choisissez la résolution voulue dans la liste déroulante Résolution d'importation. 8. Cliquez sur OK. SONAR charge les données audio du CD et les insère sur la piste sélectionnée au niveau de la position de lecture. Importer des données à partir d'un autre projet SONAR Sélectionnez Edition - Copier et Edition - Coller pour importer des données d'un projet à l'autre à l'aide du presse-papier Windows. Le projet contenant les données à importer est le projet source. Le projet vers lequel vont ces données est le projet de destination. Normalement, si vous copiez des données à partir de plusieurs pistes vers le presse-papier Windows, les informations seront collées sur des pistes séparées. Vous pouvez choisir de coller toutes les données du presse-papier vers une même piste du projet de destination. Il est également possible de copier des données d'un projet à l'autre en affichant côte à côte les vues Pistes des deux projets, puis en faisant un glisser-déplacer. Importer des données à partir d'un autre projet 1. Ouvrez le projet source ou cliquez dans sa vue Pistes. 2. Dans la vue Pistes, sélectionnez les données à importer. 3. Sélectionnez Edition - Copier pour afficher la boîte de dialogue Copier. 4. Vérifiez que l'option Événements des pistes est sélectionnée. Si vous ne voulez pas importer les changements de tempo, de signature rythmique ou de tonalité, ni les marqueurs, décochez les cases correspondantes. Cliquez sur OK. 5. Ouvrez le projet de destination ou cliquez dans sa vue Pistes. 6. Choisissez la piste et réglez la position de lecture pour déterminer où les données audio doivent être insérées. 7. Sélectionnez Edition - Coller afin d’ouvrir la boîte de dialogue Coller. 8. Sélectionnez l'option Coller sur une piste si vous souhaitez coller la totalité des données sur la piste sélectionnée (cela n'est pas recommandé si vous importez des données MIDI en même temps que des données audio). 9. Cliquez sur OK. SONAR importe les données et les affiche dans la vue Pistes. 220 Enregistrement Importation de musique et de sons Importation de projets OMF Grâce à la prise en charge des formats OMFI (Open Media Framework Interchange) et Broadcast Wave, SONAR vous permet de collaborer et d'échanger vos projets avec les utilisateurs d'autres logiciels et platesformes. La prise en charge OMFI et Broadcast Wave fournit une compatibilité multi plates-formes avec les applications hôtes OMFI comme les systèmes Pro Tools, Avid ou Logic, par exemple. SONAR peut également exporter les projets sous forme de fichiers OMF qu’il est possible d’ouvrir dans Pro Tools ou d'autres logiciels audio. SONAR vous permet désormais de choisir la fréquence d'échantillonnage et la résolution lors de l'importation OMF. Voici quelques conseils pour bien préparer vos fichiers OMF à l'importation vers SONAR : • Privilégiez le format OMF version 2. • L'ouverture des fichiers AIFC peut prendre un certain temps, car ils doivent être convertis en Wave pour la lecture. Mieux vaut donc choisir des fichiers Wave. • Si vous exportez à partir de Avid Xpress DV, sélectionnez « Incorporer » (embed) et non « Lier » (link) lors de l'exportation du fichier OMF. N'incluez pas la vidéo. Qu'est-ce que le format OMF ? Le format OMF, ou OMFI, est un format de fichier pouvant être lu par bon nombre de logiciels audio professionnels. Les fichiers OMF contiennent deux principaux types de données : • des fichiers audio et/ou vidéo, appelés médias • des informations nécessaires à la mise en place des médias, c'est-à-dire la composition Les fichiers OMF fournissent les informations et données suivantes : • Pistes • Positions des clips : la résolution d'édition EDL d'un fichier OMF peut être basée sur l'image ou sur l'échantillon. SONAR peut lire ces deux résolutions, mais sa résolution d'écriture est toujours basée sur l'échantillon. La position des clips est définie en échantillons absolus. • Éditions élastiques • Fondus et crossfades (édition destructive) : lors de l'écriture du fichier OMF, SONAR applique les fondus et crée des clips séparés pour chaque fondu d'entrée ou de sortie. SONAR allonge le clip original pour laisser la place au clip de fondu d'entrée ou de sortie. Si vous exportez vers un logiciel audio prenant en charge l'édition élastique, l'utilisateur pourra, s'il le souhaite, supprimer les clips de fondu et dérouler le clip original pour accéder aux données audio brutes (sans fondus). • Fréquence d'échantillonnage et résolution (uniquement si les médias sont incorporés dans le fichier OMF) Les fichiers OMF n'incluent PAS les informations et données suivantes : • Enveloppes de volume et de panoramique : l'automation n'est que très peu prise en charge dans le format OMF. Toutefois, comme avec Nuendo et la plupart des logiciels OMF hôtes les réglages de gain et de panoramique sont ignorés (à la fois en lecture et en écriture), les enveloppes sont prises en charge uniquement sur les pistes mono (restriction OMF). • Plug-ins d'effets. Enregistrement Importation de musique et de sons 221 • Données MIDI • Tempo La personne qui vous fournit le fichier OMF que vous souhaitez ouvrir dans SONAR doit normalement joindre un fichier texte réunissant toutes les informations pertinentes sur le projet, concernant le tempo, en particulier. Ouvrir un fichier OMF dans SONAR 1. Utilisez la commande Fichier - Ouvrir pour ouvrir la boîte de dialogue. 2. Dans le champ Fichiers de type, sélectionnez Fichier OMF. 3. Naviguez jusqu'au dossier contenant vos fichiers OMF, sélectionnez le fichier OMF que vous souhaitez ouvrir, puis cliquez sur le bouton Ouvrir. La boîte de dialogue Décompression OMF s'ouvre. 4. Si vous connaissez le tempo exact du fichier, saisissez-le dans le champ Tempo d'origine. C'est toujours une bonne idée de saisir le tempo du projet à ce moment de l'importation. Si vous ne le connaissez pas, vous pouvez ouvrir le fichier au tempo par défaut pour le modifier par la suite. Attention toutefois : les clips seront déplacés. 5. Le champ Fréquence d'échantillonnage affiche la fréquence d'échantillonnage de l'audio importé (si l'audio est incorporé dans l'OMF). Ce champ permet de modifier la fréquence d'échantillonnage, si besoin est. 6. Le champ Résolution affiche la résolution de l'audio importé (si l'audio est incorporé dans l'OMF). Si les données audio sont externes, le champ Résolution reste à sa valeur par défaut (Origine) : l'audio sera importé à la résolution audio actuelle. Si vous souhaitez importer l'audio à une résolution différente, vous pouvez choisir cette résolution dans le champ concerné. 7. Si vous avez activé auparavant l'option Utiliser dossiers audio spécifiques, située dans la boîte de dialogue Options globales de SONAR, alors la case Enregistrer les données audio du projet dans leur propre dossier est déjà cochée, et les champs situés au-dessous sont disponibles. Si vous souhaitez utiliser cette option, remplissez les champs situés sous la case. Sinon, décochez la case. 6. Cliquez sur OK. 7. SONAR ouvre le fichier OMF. Vous pouvez également exporter des projets SONAR en fichiers OMF (Fichier - Exporter - OMF). Voir « Exportation de fichiers OMF » à la page 550. Importer des fichiers MIDI Vous pouvez créer un nouveau projet SONAR à partir d'un fichier MIDI. Il vous suffit pour cela d’ouvrir le fichier MIDI de votre choix. SONAR importe les données du fichier MIDI et les insère sur une ou plusieurs pistes de la vue Pistes. Importer les données d'un fichier MIDI vers un projet 1. Ouvrez le fichier MIDI comme un nouveau projet distinct. 222 Enregistrement Importation de musique et de sons 2. Sélectionnez Edition - Sélectionner - Tout. 3. Sélectionnez Edition - Copier. La boîte de dialogue Copier s'ouvre. 4. Vérifiez que l'option Événements des pistes est sélectionnée. Si vous ne voulez pas importer les changements de tempo, de signature rythmique ou de tonalité, ni les marqueurs, décochez les cases correspondantes. Cliquez sur OK. 5. Ouvrez le projet de destination ou cliquez dans sa vue Pistes. 6. Choisissez la piste et réglez la position de lecture pour déterminer où les données audio doivent être insérées. 7. Sélectionnez Edition - Coller afin d’ouvrir la boîte de dialogue Coller. 8. Sélectionnez l'option Coller sur une piste si vous souhaitez coller la totalité des données sur la piste sélectionnée. 9. Cliquez sur OK. SONAR importe les données et les affiche dans la vue Pistes. Enregistrement de votre travail Comme la majorité des programmes Windows, SONAR dispose de deux commandes vous permettant d'enregistrer votre travail : Fichier - Enregistrer et Fichier - Enregistrer sous. Normalement, vos projets sont enregistrés au format de fichier de projet standard (extension .CWP). Ce fichier contient toutes vos données MIDI et tous les paramètres du projet. Les données audio numériques de votre projet sont stockées dans un dossier séparé. pour plus d’informations, consultez « Configuration du système » à la page 698. SONAR vous permet d’enregistrer vos fichiers sous d'autres formats décrits dans le tableau suivant : Type de fichier... Format... Explication... MIDI standard .mid Permet de transférer des projets contenant uniquement des données MIDI vers d'autres logiciels compatibles avec les fichiers MIDI standards. Enregistrement Enregistrement de votre travail 223 Type de fichier... Format... Explication... Bundle .cwb Fichier unique incluant toutes les données du projet : données MIDI, paramètres et données audio. Ce format est utilisé pour les projets contenant des données audio numériques, lorsque vous souhaitez sauvegarder votre travail ou transférer un projet vers un autre ordinateur. Pour plus d'informations, voir « Enregistrement de projets audio numériques » à la page 693. Remarque : Les fichiers bundle n'incluent pas les données vidéo. Modèle .cwt Fichier servant de modèle à la création d'un autre fichier. Les modèles facilitent la création et la configuration de nouveaux projets. pour plus d’informations, référez-vous à la section « Modèles de dispositions et raccourcis clavier » à la page 595. Si vous apportez des modifications à un projet et que vous le quittez en fermant la vue Pistes ou en sélectionnant Fichier - Fermer, SONAR vous demande si vous souhaitez enregistrer les modifications apportées. Cela évite de perdre accidentellement des données. Lorsque des modifications ont été apportées à un projet, un astérisque (*) s'affiche à la suite du nom du projet dans la barre de titre de SONAR. La fonction Enregistrement automatique de SONAR enregistre régulièrement votre travail dans un fichier de sauvegarde spécifique. Vous pouvez programmer ces sauvegardes à intervalles déterminés ou forcer le logiciel à enregistrer le projet après qu'un certain nombre de modifications ont été apportées. Une fois la limite définie atteinte, le fichier est automatiquement enregistré. Si le projet original s'appelle MONPROJET.CWP, la version d’enregistrement automatique s'appellera AUTO SAVE VERSION OF MONPROJET.CWP. En cas de coupure de courant ou d'erreur importante, vous pourrez donc récupérer la dernière version enregistrée de votre projet. Enregistrez ensuite votre projet sous un nom différent à l'aide de la commande Fichier - Enregistrer sous. Enregistrer un projet 1. Sélectionnez Fichier - Enregistrer sous. La boîte de dialogue Enregistrer sous s'affiche. 2. Sélectionnez un type de fichier dans la liste Type de fichier. 3. Saisissez un nom de fichier et cliquez sur Enregistrer. SONAR enregistre le fichier. Vous pouvez également utiliser la Sauvegarde de versions au lieu de la commande Enregistrer sous. Pour plus d'informations, voir « Utilisation de la sauvegarde de versions » à la page 225. Modifier les paramètres d’enregistrement automatique 1. Sélectionnez Options - Global et cliquez sur l'onglet Enregistrement automatique et sauvegarde de versions. 2. Pour activer l’enregistrement automatique, définissez le nombre de minutes et/ou le nombre de modifications apportées entre chaque enregistrement. 3. Pour désactiver l’enregistrement automatique, réglez les deux valeurs sur 0. 224 Enregistrement Enregistrement de votre travail 4. Cliquez sur OK. À présent, vos projets sont enregistrés automatiquement, en fonction des paramètres définis. Sauvegarde de versions SONAR dispose d'une fonction permettant de conserver les versions précédemment enregistrées de votre projet dans un fichier temporaire. À tout moment, vous pouvez revenir à l'une de ces versions enregistrées ou utiliser la version par défaut, c'est-à-dire de la dernière version enregistrée. Quand la Sauvegarde de versions est activée, SONAR conserve une liste des fichiers de projets enregistrés auparavant dans votre dossier de projet. C’est la version la plus récente qui porte le nom d’origine du projet. Les noms des versions sauvegardées auparavant sont accompagnés du timestamp qui leur correspond. Utilisation de la sauvegarde de versions 1. Sélectionnez Options - Global et cliquez sur l'onglet Enregistrement automatique et sauvegarde de versions. 2. Cochez la case Activer la sauvegarde de versions des fichiers de projet. 3. Utilisez la double flèche pour sélectionner les numéros des versions de votre projet que vous désirez conserver. Remarque : Si vous sélectionnez plus que le maximum de versions de fichiers enregistrées à l’étape 3, c’est la version la plus ancienne qui est supprimée. Revenir à un fichier enregistré auparavant 1. Sélectionnez Fichier - Ouvrir. La liste des dates et des tailles de fichiers de toutes les versions du projet enregistrées auparavant apparaît dans une boîte de dialogue. 2. Sélectionnez la version de fichier sur laquelle vous désirez travailler. 3. Cliquez sur OK. Remarque : Si vous n’avez pas enregistré le projet en cours au moment où vous sélectionnez Fichier Revenir à une version précédente, SONAR vous informera que tous les changements non enregistrés seront perdus. Une fois l'ancien projet chargé, le timestamp disparaît et le projet reprend son nom d'origine. Identifier vos projets SONAR vous permet de joindre un certain nombre d'informations à votre projet (sous-titres, nom du compositeur, copyright, etc.). Consultez le tableau ci-dessous pour plus d’informations : Titre Le titre de votre projet . Il s'imprime automatiquement sur les impressions réalisées à partir de la vue Partition. Sous-titre Pour un sous-titre ou une dédicace. Il apparaît directement sous le titre lorsque vous imprimez la partition. Instructions Indications de jeu. Elles sont imprimées à gauche sur la partition. Enregistrement Enregistrement de votre travail 225 Titre Le titre de votre projet . Il s'imprime automatiquement sur les impressions réalisées à partir de la vue Partition. Auteur Saisissez votre nom si vous êtes le compositeur. Cette information est imprimée à droite sur la partition du projet. Copyright Droits d'auteur. Sur la partition imprimée, cette information sera alignée à droite, sous le nom du compositeur. Mots-clés Saisissez les mots-clés décrivant le projet afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Commentaires Commentaires libres. Notez tout ce que vous voulez. Vous pouvez saisir environ la même quantité de texte que dans le Bloc-notes Windows. Ces informations sont indiquées dans la case Boîte de dialogue Informations sur le fichier, que vous pouvez afficher en sélectionnant Fichier - Informations. Si la fenêtre Informations sur le fichier est ouverte lorsque vous enregistrez votre fichier, elle s'ouvrira automatiquement lors de la prochaine ouverture du fichier. Cela peut être utile si vous : • Échangez vos fichiers avec d'autres personnes et que vous voulez qu'elles lisent vos instructions lors de l'ouverture du fichier. • Souhaitez que les informations sur les droits d'auteur s'affichent automatiquement Si cette fenêtre est fermée lorsque vous enregistrez le fichier, elle ne s'affichera plus automatiquement lors de la prochaine ouverture du fichier. Le menu Edition ne peut pas être utilisé lorsque vous travaillez dans la fenêtre Informations sur le fichier, mais vous pouvez toujours utiliser les touches de raccourci standard de Windows (Ctrl+X, Ctrl+C et Ctrl+V) pour couper, copier et coller du texte. Afficher et modifier les informations sur le projet 1. Sélectionnez Fichier - Informations. La fenêtre Informations sur le fichier s'affiche. 2. Modifiez les informations à votre convenance. 226 Enregistrement Enregistrement de votre travail 3. Pour afficher automatiquement cette fenêtre par la suite, enregistrez le fichier. 4. Cliquez sur Statistiques pour afficher des statistiques sur le contenu du fichier. 5. Sélectionnez Fichier - Aperçu avant impression avant d'imprimer les informations relatives au projet 6. Fermez la fenêtre Informations sur le fichier. Statistiques du fichier Pour ouvrir la boîte de dialogue Statistiques fichier, sélectionnez Fichier - Informations et cliquez sur le bouton Statistiques dans la boîte de dialogue Informations sur le fichier. La boîte de dialogue Statistiques fichier affiche les informations suivantes : Statistiques... Signification... Créé Date du premier enregistrement du projet. Temps d'édition Durée totale pendant laquelle le projet est resté ouvert, de sa date de création jusqu'au dernier enregistrement. N'inclut pas le temps d'édition écoulé depuis le dernier enregistrement du projet. Pour mettre à jour le temps d'édition, enregistrez le projet. Révision Ce nombre augmente chaque fois que vous enregistrez le projet après l'avoir modifié. Si vous ouvrez puis enregistrez un projet sans lui apporter de modification, le nombre de révisions reste inchangé. Événements Nombre total d'événements du projet. Fréquence d'échantillonnage Fréquence d'échantillonnage des données audio numériques. Résolution Résolution des données audio numériques. Version du fichier Numéro de version de SONAR. Enregistrement Enregistrement de votre travail 227 228 Enregistrement Enregistrement de votre travail Arrangement des pistes et des clips La vue Pistes vous permet d’arranger et de mixer vos projets dans une fenêtre unique. À partir de cette vue, vous pouvez sélectionner, copier, déplacer, mixer et réarranger les différentes parties de votre projet à l’aide des commandes des menus ou des outils de glisser-déplacer. Vous pouvez ajouter des effets audio et MIDI en temps réel depuis les bus et le rack d’effets. Les marqueurs vous permettent d'accéder rapidement et en toute simplicité aux différentes parties de votre projet, tandis que la grille magnétique cale automatiquement vos clips sur le temps voulu. Grâce à l'édition élastique, il vous suffit de faire glisser la bordure d'un clip pour changer de façon non destructive son point de départ et/ou de fin. Ce mode d'édition vous aidera à reproduire vos clips à l'aide de votre souris. Les vues Pistes et Console offrent un jeu complet de vumètres d’enregistrement et de lecture que vous pouvez configurer à votre gré. SONAR™ est également doté de différents outils et commandes destinées à l’édition du tempo de vos projet. Vous avez la possibilité de conserver toutes vos prises sur une seule piste composite afin de muter ou lire en solo les différents clips. Grâce à des dossiers de pistes, vous pouvez éditer plusieurs pistes à la fois tout en optimisant l’espace à l’écran. Dans ce chapitre : Arrangement des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Arrangement des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Décaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Travailler sur des portions de clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Marqueurs et grille magnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Travailler sur des clips liés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Division et combinaison de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Gestion et comping des prises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Dossiers de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Ajout d'effets dans la vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Arrangement des pistes SONAR dispose de nombreuses commandes permettant d'éditer les pistes de vos projets. Voici quelques exemples d'éditions possibles : Vous pouvez… Car… Réarranger les pistes dans la vue Pistes de sorte qu’elles apparaissent dans un ordre différent Ceci facilite la visualisation et le travail sur un sous-ensemble de pistes, comme la section rythmique, les voix et les chœurs, ou encore l’ensemble des pistes mutées. Masquer des pistes individuelles Ceci facilite le travail sur un grand projet. Vous pouvez afficher uniquement les pistes de votre choix à des moments donnés. Transférer des pistes dans un dossier de pistes D’un simple clic, vous pouvez ainsi regrouper des pistes par fonction, éditer plusieurs pistes à la fois, masquer des groupes de pistes et muter, lire en solo, archiver, armer ou surveiller les entrées d'un groupe de pistes ou de plusieurs pistes distinctes. Pour plus d'informations, voir « Dossiers de pistes » à la page 275. Copier une piste Pour doubler une partie, vous pouvez copier une piste, puis définir un décalage temporel ou changer de patch. Il est également possible de copier, puis de transposer une piste afin de créer une harmonie. Effacer ou supprimer une piste Les pistes et les clips que vous n’utilisez plus dans un projet occupent de l’espace à l’écran et sur le disque. Les commandes que vous utilisez pour arranger une piste s’appliquent à toutes les pistes qui ont été sélectionnées. La piste sélectionnée est celle dont la barre de titre est plus claire. Vous pouvez sélectionner des pistes supplémentaires comme indiqué dans le tableau : 230 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes Pour… Procédure… Sélectionner une piste Cliquez sur le numéro de piste (côté droit du numéro ; le coin supérieur gauche du numéro de piste sert à grouper les pistes) dans la vue Pistes. Vous sélectionnez ainsi cette piste et désélectionnez du même coup toutes les autres. Lorsqu’une piste est sélectionnée, le numéro de cette pistes ainsi que toutes les données qu'elle contient apparaissent en surbrillance. Sélectionner des pistes adjacentes Cliquez sur le numéro de la première piste du groupe, sans relâcher le bouton de la souris, déplacez le curseur jusqu’à la dernière piste du groupe, puis relâchez le bouton. Sélectionner/désélectionner toutes les pistes Double-cliquez sur un numéro de piste. Ajouter ou supprimer une seule piste de la sélection Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur le numéro de la piste voulue afin de l’ajouter à la sélection. Pour modifier le statut de sélection d’une piste, il vous suffit de maintenir la touche Ctrl enfoncée et de cliquer sur le numéro de cette piste. Modifier l’ordre des pistes Il existe plusieurs méthodes pour modifier l'ordre des pistes dans la vue Pistes : • Faites glisser une piste vers un nouvel emplacement dans la vue Pistes. • Utilisez la commande Pistes - Trier pour trier les pistes en fonction de leur nom, de leur statut ou d'une autre caractéristique. Déplacer une piste 1. Placez la souris à droite du numéro de piste, sur l’icône de la piste à déplacer. Le curseur prend la forme d'une flèche montante/descendante. 2. Déplacez la piste à l’endroit voulu, puis relâchez le bouton de la souris. SONAR réarrange et renumérote les pistes. Vous pouvez trier les pistes d’un projet en fonction de plusieurs paramètres et en ordre croissant ou décroissant : Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes 231 Tri par… Résultat… Nom Si vous triez les pistes par ordre croissant, elles seront classées par ordre alphabétique ; si vous les triez par ordre décroissant, elles seront disposées dans l’ordre inverse. Taille, sortie ou canal Si vous triez les pistes par ordre croissant, elles seront classées dans l’ordre numérique ; si vous les triez par ordre décroissant, elles seront disposées dans l’ordre inverse. Mute, archivage, sélection Le tri par ordre croissant place les pistes correspondant aux critères de sélection à la fin. Le tri par ordre décroissant les place au début. Quel que soit le mode de tri choisi, les pistes vierges sont toujours placées en fin de liste. Notez que les numéros de piste ne sont là qu’à titre de référence. Lorsque vous modifiez l’ordre des pistes, elles sont automatiquement renumérotées en fonction de leur ordre d’affichage dans la vue Pistes. Trier les pistes 1. Sélectionnez Piste - Trier pour afficher la boîte de dialogue Trier les pistes. 2. Sélectionner un attribut de tri dans la liste Trier par : Attribut… Fonctionnement… Nom SONAR trie les pistes par ordre alphabétique croissant ou décroissant, selon l'option choisie dans la liste Ordre. Mutées SONAR place toutes les pistes mutées en haut ou en bas de la vue Pistes, selon l'ordre que vous avez choisi (croissant/bas ou décroissant/haut) dans la liste Ordre. Archivées SONAR place toutes les pistes archivées en haut ou en bas de la vue Pistes, selon l'ordre que vous avez choisi (croissant/bas ou décroissant/haut) dans la liste Ordre. Sélection SONAR place toutes les pistes sélectionnées en haut ou en bas de la vue Pistes, selon l'ordre que vous avez choisi (croissant/bas ou décroissant/haut) dans la liste Ordre. Taille SONAR trie les pistes par ordre de taille, croissant ou décroissant. 232 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes Attribut… Fonctionnement… Sortie SONAR trie les pistes selon leur numéro de sortie, en ordre croissant ou décroissant. SONAR considère que les sorties non numérotées ont des chiffres inférieurs à ceux des sorties numérotées. Canal SONAR trie les pistes par numéro de canal, en ordre croissant ou décroissant : • Ordre croissant : SONAR place toutes les pistes MIDI en bas de la vue Pistes, les numéros de canal les plus petits figurant en premier. • Ordre décroissant : SONAR place toutes les pistes MIDI en haut de la vue Pistes, les numéros de canal les plus élevés figurant en tête. 3. Sélectionnez l'ordre de tri dans la liste Ordre. 4. Cliquez sur OK. SONAR trie les pistes selon les paramètres définis. Insérer des pistes Il existe plusieurs techniques pour insérer des pistes. Si vous désirez insérer plusieurs pistes, il vous est possible de définir les propriétés des sorties pour toutes les nouvelles pistes. Pour que toutes vos nouvelles pistes audio utilisent le même bus de sortie, vous pouvez paramétrer un bus de sortie par défaut. Les instructions ci-dessous vous décriront la procédure à suivre étape par étape : Insérer une piste • Cliquez sur le bouton Insérer des pistes ou des bus qui se trouve dans la barre d’outils de la vue Pistes, puis définissez les options voulues dans le menu contextuel qui apparaît. Ou • Faites un clic droit dans le panneau Pistes à l’endroit où vous désirez insérer une piste, puis sélectionnez Insérer une piste audio ou Insérer une piste MIDI. Ou • Appuyez sur Insérer pour ajouter une piste du même type (audio ou MIDI) que la piste sélectionnée. SONAR décale la piste en cours vers le bas, ainsi que toutes les pistes suivantes, puis insère une piste vierge à l’emplacement sélectionné. Insérer plusieurs pistes 1. Utilisez la commande Insérer - Plusieurs pistes afin d’ouvrir la boîte de dialogue Insérer des pistes. 2. Pour insérer des pistes audio, procédez ainsi : • Définissez le nombre de pistes audio à insérer dans le champ Nombre de pistes de la section Audio. Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes 233 • Dans le champ Destination principale, choisissez la sortie audio principale de vos pistes. • Si vous désirez que la sortie principale choisie devienne la sortie par défaut des pistes audio que vous créez, cochez la case Définir comme bus par défaut. Pour définir un bus par défaut, vous pouvez également faire un clic droit sur le bus de votre choix et sélectionner Définir comme bus par défaut dans le menu contextuel qui apparaît. • Si vous désirez que les pistes audio créées contiennent un module de départ auxiliaire vers un bus spécifique, sélectionnez ce bus dans le champ Départ. Si vous sélectionnez Aucun, les pistes audio que vous créerez ne contiendront pas de module de départ auxiliaire. 3. Pour insérer des pistes MIDI, procédez ainsi : • Définissez le nombre de pistes MIDI à insérer dans le champ Nombre de pistes de la section MIDI. • Sélectionnez une sortie MIDI pour vos pistes dans le champ Port. • Sélectionnez un canal de sortie MIDI pour vos pistes dans le champ Canal. 4. Cliquez sur OK pour insérer vos pistes ou sur Annuler pour annuler l’opération. Vos nouvelles pistes seront créées sous les pistes MIDI déjà présentes, lesquelles se trouvent toujours sous les pistes audio. Remarque : Vous pouvez également définir un bus de sortie par défaut pour les nouvelles pistes audio en faisant un clic droit sur le bus de votre choix, puis en sélectionnant Définir comme bus par défaut dans le menu contextuel qui apparaît. Organisation de l'affichage des pistes dans la vue Pistes Le menu déroulant de l’outil Zoom comporte plusieurs commandes vous permettant de personnaliser l'affichage de vos pistes dans la vue Pistes. Vous pouvez utiliser ces commandes pour zoomer (dans les deux sens), afficher ou masquer une combinaison de pistes et revenir à l’affichage précédent. Le tableau suivant vous offre une description de toutes ces commandes : Commande… Description… Raccourci… Afficher et ajuster la sélection Cette commande masque toutes les pistes non sélectionnées. La taille des autres pistes est ajustée (dans le sens horizontal et vertical) à la taille de la vue Pistes afin de vous éviter de défiler dans la mesure du possible. Toutes les sélections de pistes sont perdues après exécution de cette commande. Maj+S Ajuster les pistes à la fenêtre Toutes les pistes actuellement affichées sont ajustées verticalement pour tenir dans la vue Pistes, afin de vous éviter de défiler dans la mesure du possible. F 234 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes Commande… Description… Raccourci… Ajuster le projet à la fenêtre Cette commande redimensionne toutes les pistes (dans le sens vertical et horizontal) pour qu'elles tiennent dans la vue Pistes. Maj+F Verrouiller la hauteur Cette commande vous permet de conserver la hauteur d’une piste quand vous effectuez un zoom ou un redimensionnement. Voir « Verrouiller ou déverrouiller la hauteur d’une piste » à la page 235. Afficher uniquement les pistes sélectionnées Cette commande masque toutes les pistes non sélectionnées. Les pistes sélectionnées sont redimensionnées dans le sens vertical. B Masquer les pistes sélectionnées Cette commande permet de masquer toutes les pistes sélectionnées. Maj+H Afficher toutes les pistes Affiche toutes les pistes de votre projet, y compris celles masquées par le Gestionnaire des pistes. A Gestionnaire de pistes Ouvre la boîte de dialogue Gestionnaire des pistes. pour plus d’informations sur la boîte de dialogue Gestionnaire de pistes, consultez Boîte de dialogue Gestionnaire de pistes. M Annuler la modification de l'affichage Cette commande ramène la vue à son état précédent. Vous pouvez annuler jusqu’à 16 opérations successives. U Rétablir la modification de l'affichage Cette commande restaure la vue à son état avant l'exécution de la commande Annuler modification de la vue. Maj+U Racks d'effets verticaux Fait passer les racks d’effets de l’affichage vertical à horizontal, les intégrant ainsi aux autres champs de propriétés des pistes. Verrouiller ou déverrouiller la hauteur d’une piste 1. Faites un clic droit dans l’une des commandes de la piste de votre choix afin d’afficher le menu contextuel du panneau Pistes. 2. Sélectionnez Verrouiller la hauteur dans ce menu. Quand une piste a été verrouillée, le bouton Agrandir la tranche de cette piste est rempli : A A. Bouton Agrandir la tranche Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes 235 Si vous verrouillez la hauteur d’une piste, celle-ci restera inchangée quand vous effectuerez un zoom ou un redimensionnement. Même quand sa hauteur est verrouillée, vous pouvez toujours étirer la bordure inférieure d’une piste afin d’ajuster sa hauteur à votre convenance. Après avoir ainsi étiré la bordure d’une piste verrouillée, sa nouvelle hauteur se verrouille à nouveau. Copie de pistes Lorsque vous copiez une ou plusieurs pistes à l'aide de la commande Piste - Cloner, vous avez le choix entre les options suivantes : • Elément(s) à copier : événements, propriétés, effets, départs auxiliaires • Répétitions nombre de copies de chaque piste sélectionnée • Piste de départ : emplacement où vous désirez que la première des nouvelles pistes apparaisse Copier des pistes 1. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez copier. 2. Sélectionnez Piste - Cloner pour afficher la boîte de dialogue Cloner les pistes. 3. Cochez les cases Cloner les événements, Cloner les propriétés, Cloner les effets et/ou Cloner les départs auxiliaires afin de spécifier quels éléments vous désirez copier. 4. Si vous voulez que les événements copiés deviennent des clips liés, cochez la case Lier aux clips d'origine. 5. Sélectionnez le nombre de copies que vous désirez créer pour chaque piste sélectionnée. 6. Sélectionnez le numéro de piste auquel la première des nouvelles pistes doit être créée. Les autres pistes créées suivront celle-ci. 7. Cliquez sur OK. SONAR copie et colle les pistes sélectionnées à partir du numéro de piste que vous avez choisi. Toutes les nouvelles pistes se suivent. Suppression de pistes Il est possible de supprimer toute une piste avec l’ensemble de ses propriétés, de ses clips et de ses événements. Peut-être voudrez-vous supprimer ou effacer uniquement le contenu d'une piste en conservant ses propriétés. Si vous supprimez ou effacez une piste par erreur, vous pouvez toujours utiliser la fonction Edition - Annuler afin de récupérer les données. Lorsque vous supprimez ou effacez une piste, les données de cette piste ne sont pas copiées dans le pressepapiers de SONAR. Pour supprimer les données d'une piste et les copier dans le presse-papiers, il vous faut utiliser la commande Edition - Couper. Supprimer des pistes 1. Sélectionnez les pistes à supprimer. 2. Sélectionnez Piste - Supprimer. 236 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes SONAR supprime les pistes sélectionnées. Vous pouvez également faire un clic droit sur chaque piste et sélectionner la commande Supprimer la piste dans le menu contextuel. Effacer des pistes 1. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez effacer. 2. Sélectionnez Piste - Effacer. SONAR supprime tous les clips et événements des pistes sélectionnées, mais conserve les propriétés de ces pistes. Modèles de pistes Vous pouvez créer un nombre illimité de modèles de pistes afin de retrouver rapidement les paramètres que vous utilisez le plus souvent, notamment : • Type de piste (MIDI ou Audio) • État Mute, Solo et Enregistrement • Entrée physique • Destination de sortie • Paramètres de départ auxiliaire • Paramètres de piste • Icônes de pistes • Effets avec leurs paramètres • Instrument et banque/patch • Nom de la piste Créer un modèle de piste 1. Sélectionnez la ou les pistes que vous désirez enregistrer en tant que preset. 2. Sélectionnez Fichier - Exporter - Modèle de piste dans le menu principal. La boîte de dialogue Enregistrer sous apparaît. 3. Saisissez un nom pour votre modèle, puis cliquez sur Enregistrer. Les modèles de pistes portent l’extension .CWX. Insérer une ou plusieurs pistes à partir d’un modèle • Sélectionnez Insérer - Insérer à partir d’un modèle de piste - [nom du modèle de piste] ou Plus de modèles de pistes si le menu ne propose pas le modèle que vous désirez utiliser. Ou • Faites un clic droit dans le panneau Pistes et sélectionnez Insérer à partir d’un modèle de piste - [nom du modèle de piste] ou sélectionnez Plus de modèles de pistes. Les pistes insérées seront conformes au modèle sélectionné. Si vous ne désirez pas utiliser l’ensemble des caractéristiques enregistrées dans le modèle, vous avez la possibilité d’en filtrer certaines en sélectionnant Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes 237 Filtre d’importation dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Options d'importation du modèle de piste s’ouvre et vous pouvez spécifier les caractéristiques de piste que vous désirez importer. Remarque : Si le modèle que vous ouvrez comprend des bus, il vous est possible de supprimer les nouvelles pistes sans supprimer leurs bus en utilisant la commande Edition - Annuler après insertion du modèle. Si vous ne désirez pas ajouter de bus, désélectionnez les bus dans la boîte de dialogue Options d'importation du modèle de piste avant d'insérer un modèle. Pour supprimer un bus, faites un clic droit à gauche du nom de ce bus, puis sélectionnez Supprimer le bus dans le menu contextuel qui s'affiche. Icônes de pistes Les icônes de pistes vous permettent d'identifier rapidement le contenu d'une piste en fonction de son instrument. Vous pouvez attribuer une nouvelle icône de piste, créer vos propres icônes de pistes et inclure une icône dans un modèle de piste. Afficher/Masquer les icônes de pistes • Pour afficher ou masquer les icônes de pistes dans toutes les vues, utilisez la commande Options - Icônes - Afficher les icônes. • Pour afficher ou masquer les icônes de pistes dans une vue particulière, utilisez la commande Options - Icônes - [nom de la vue souhaitée] - Afficher les icônes. Ou • Pour masquer une icône de piste, faites un clic droit sur l’une des icônes dans la vue désirée, puis sélectionnez Afficher les icônes dans le menu contextuel. Cette option n’est pas valable pour les en-têtes de la vue Pistes. Configurer les icônes dans la vue Pistes • Si vous désirez afficher les icônes de pistes standard dans l’en-tête des pistes de la vue Pistes, utilisez la commande Options - Icônes - Vue Pistes - Afficher dans l'en-tête. • Pour afficher des icônes de pistes personnalisées dans l’en-tête des pistes de la vue Pistes, sélectionnez la commande Options - Icônes - Vue Pistes - Afficher les personnalisations dans l'en-tête. • Si vous désirez afficher les icônes des pistes à gauche de leurs commandes dans la vue Pistes, sélectionnez Options - Icônes - Vue Pistes - Afficher dans la tranche. Modifier la taille des icônes de pistes • Faites un clic droit sur une icône de piste dans la vue désirée et sélectionnez Petites icônes ou Grandes icônes dans le menu contextuel. Ou • Sélectionnez Options - Icônes - [nom de la vue souhaitée] - Petites icônes ou Grandes icônes dans le menu principal. 4. Sélectionnez Petites icônes ou Grandes icônes dans le menu qui s'affiche. Modifier une icône de piste 1. Faites un clic droit sur l'icône à remplacer. 2. Sélectionnez Charger une icône de piste dans le menu qui s'affiche. 238 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche. 3. Choisissez une icône et cliquez sur Ouvrir. Ou 1. Sélectionnez la piste que vous désirez modifier. 2. Utilisez la commande Piste - Propriétés - Icône - Charger une icône. La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche. 3. Choisissez une icône et cliquez sur Ouvrir. Remarque : Vous ne pouvez pas modifier une icône en faisant un clic droit quand il s’agit d’une en-tête de piste dans la vue Pistes. Cependant, il vous est possible de remplacer l’icône de piste d’un en-tête de piste en cliquant sur cette icône tout en appuyant sur la touche Alt. Vous afficherez ainsi la boîte de dialogue Ouvrir qui vous permettra de choisir une nouvelle icône. Quelle que soit la vue dans laquelle vous vous trouvez, vous pouvez afficher la boîte de dialogue Ouvrir en cliquant sur une icône de piste tout en maintenant la touche Alt enfoncée. Rétablir l'icône d'origine pour une piste 1. Faites un clic droit sur l'icône à rétablir. 2. Sélectionnez Réinitialiser l'icône de piste dans le menu qui s'affiche. Ou 1. Sélectionnez la piste que vous désirez modifier. 2. Utilisez la commande Piste - Propriétés - Icône - Réinitialiser l'icône. Créer une icône de piste 1. Créez ou éditez un fichier image au format .bmp, de préférence à la dimension 128 x 128 pixels. Vous pouvez utiliser n'importe quelle image en tant qu’icône de piste. La taille de l'image n'est pas limitée, mais pour une bonne lisibilité il est recommandé de prendre une image carrée de 128 pixels de côté. Les images doivent être au format .bmp. 2. Enregistrez l'image en tant que fichier .bmp dans le dossier Icônes de pistes du dossier principal de SONAR. Dimensions et transparence des icônes de pistes Vous pouvez configurer la taille des petites et des grandes icônes dans le fichier CAKEWALK.INI. Par défaut, les petites icônes mesurent 32 x 32 pixels et les grandes 48 x 48. Les variables INI suivantes vous permettent de modifier ces dimensions par défaut : [WinCake] SmallIconHeight=32 LargeIconHeight=48 Si vous désirez créer des icônes de pistes personnalisées, nous vous recommandons de les enregistrer en fichiers bitmap (.BMP) 24 bits de 96x96 pixels. Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes 239 Le pixel supérieur gauche de l'image BMP déterminera la couleur en transparence. Si vous préférez ne pas utiliser d'icônes transparentes, ajoutez la variable suivante au fichier CAKEWALK.INI : [WinCake] IconTopLeftPixelTransparent=0 Quand la transparence est activée, c’est la couleur globale (Options - Couleurs), à savoir « Arrière-plan des icônes de la vue Pistes », qui détermine la couleur d’arrière-plan (« Arrière-plan des icônes pour les tranches de la console » pour la vue Console et l’Inspecteur de pistes). Configuration des commandes de la vue Pistes Les tranches de la vue Pistes ne comportent plus de section d’en-tête spécifique : • Les boutons Numéro, Nom, Indicateur de vumètre de crête et Dimensions sont toujours fixes en haut de la tranche. • Toutes les autres commandes de paramètres se déploient sur l'ensemble de l'espace disponible dans la tranche. Par conséquent : • Les boutons MSR (et Lecture/Écriture de l’automation) suivent les mêmes règles de disposition que les autres widgets de paramètres. • Le vumètre vertical s’étend sur toute la hauteur de la tranche. Même quand une tranche est réduite, il subsiste un vumètre de 22 pixels à l’écran. • La hauteur minimale des pistes a été légèrement agrandie (de 18 pixels auparavant, elle est maintenant de 22 pixels). • Quand vous cliquez sur les boutons réduire ou agrandir d’une tranche de la vue Pistes tout en appuyant sur la touche Maj, la tranche en question reprend sa hauteur par défaut. Vous pouvez masquer, réorganiser et regrouper à l'écran les commandes des pistes et des bus. Il est également possible de contrôler la manière dont fonctionnent les onglets d'affichage situés au bas du panneau Pistes. Quand vous effectuez des changements sur des pistes, toutes les pistes de même type reproduisent ces changements, même dans vos autres projets. Autrement dit, quand vous configurez les commandes d’une piste MIDI, vos modifications se répercutent sur toutes les pistes MIDI des autres projets. Si vous configurez les commandes d’une piste audio, toutes les pistes audio des autres projets reprendront la même disposition. Il en est de même pour les commandes des bus. Les pistes de synthés audio reprennent la configuration des pistes audio et les pistes de synthés MIDI utilisent la configuration des pistes MIDI. Vous avez la possibilité de réorganiser toutes les commandes à l’exception des commandes AUX : celles-ci sont indissociables les unes des autres. Quand une piste comporte plus d’un départ auxiliaire, toutes les commandes de ces départs se déplacent ensemble. Réorganiser les commandes d'une piste ou d'un bus 1. Maintenez la touche Alt enfoncée et déplacez la commande de votre choix. Un rectangle se dessine autour de la commande que vous déplacez. Une ligne d’insertion apparaît alors à gauche de la zone où votre commande sera placée. 2. Relâchez le bouton de la souris à l’endroit où vous désirez positionner la commande. 240 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes La commande se place à l’emplacement où vous l’avez déposée. Rétablir l’ordre par défaut • Faites un clic droit sur le type de piste que vous désirez rétablir, puis sélectionnez Restaurer l'ordre par défaut des widgets dans le menu contextuel qui apparaît. Pour rétablir l’ordre par défaut des bus, faites un clic droit sur l’un de vos bus. Les bus surround sont distincts des bus stéréo. Configurer les onglets des pistes et des bus 1. Faites un clic droit sur un onglet, puis sélectionnez Gestionnaire des onglets de widgets dans le menu contextuel qui apparaît. La boîte de dialogue Gestionnaire des onglets de widgets s'affiche. 2. Dans le champ Nom de l’onglet, choisissez l'onglet que vous désirez configurer ou sélectionnez <nouveau> pour créer un nouvel onglet, que vous devrez nommer. 3. Dans les quatre colonnes des tranches (tranches Audio, MIDI, etc.), cochez toutes les commandes que vous désirez faire apparaître sur ce type d'onglet pour chaque type de piste ou de bus (piste audio, piste MIDI, bus, bus surround). 4. Pour sélectionner toutes les commandes possibles, cliquez sur Sélectionner tous les widgets. Pour sélectionner les commandes par défaut, sélectionnez Restaurer les onglets par défaut (tous les onglets que vous avez créés seront supprimés). 5. Pour configurer un nouvel onglet, sélectionnez celui de votre choix dans le champ Nom de l’onglet. 6. Cliquez sur OK pour implémenter vos changements ou sur Annuler pour les supprimer. L’ordre dans lequel les commandes (également appelées widgets) s’affichent restera le même pour tous les onglets du même type de tranche. Par exemple, si la commande de panoramique est placée en premier sur l’onglet Mix des pistes audio, elle figurera également en premier sur tous les autres onglets des pistes audio intégrant cette commande. Afficher le vumètre dans le sens horizontal ou vertical • Cliquez sur la flèche de déroulement qui se trouve à côté du bouton Afficher/Masquer les vumètres et sélectionnez Vumètres horizontaux ou Vumètres verticaux dans le menu déroulant. Arrangement des clips La vue Pistes offre de nombreuses fonctions qui vous permettent d'arranger, de copier et de coller les clips à votre convenance. Le plus simple est de sélectionner les clips ou portions de clips à arranger, puis de les glisser-déplacer où bon vous semble. Vous pouvez même glisser-déplacer des clips dans la vue Pistes en cours de lecture. Il est également possible d’arranger les clips à l'aide du presse-papiers en passant par les commandes Edition - Couper, Edition - Copier et Edition - Coller ; ces commandes fonctionnent comme dans la plupart des programmes Windows. La grille magnétique vous permet de déplacer des clips selon des intervalles temporels définis (une noire ou une mesure entière, par exemple). Voir « Modifier les options de magnétisme » à la page 259. Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips 241 Affichage des clips Les clips sont représentés par des rectangles dans le panneau Clips. Leur position et leur longueur vous indiquent instantanément leur point de départ et leur durée. Vous pouvez contrôler quatre aspects de leur apparence : • Couleur — Par défaut, les clips des différentes pistes sont de couleurs différentes. Le cycle des couleurs se répète toutes les dix pistes. Vous pouvez personnaliser les couleurs par défaut des clips dans la boîte de dialogue Configurer les couleurs, ou encore, modifier séparément la couleur de chaque clip à partir de la boîte de dialogue Propriétés du clip. Remarque : Dans les clips audio, c’est la couleur de la forme d'onde qui change, sauf quand le contenu de ces clips n’est pas affiché. Dans les clips MIDI, c'est la couleur de fond du clip qui change. • Nom — Vous pouvez attribuer un nom descriptif à chacun de vos clips. Ce nom s'affiche alors dans le coin supérieur gauche des clips. • Contenu — Il est possible d’afficher la représentation des événements que contiennent vos clips. Les données MIDI et audio ne sont pas représentées de la même manière comme vous pouvez le voir ci-dessous : A B C A. Dans les clips MIDI, tous les événements sont affichés ; en les regardant, vous pouvez voir les notes qui sont jouées B. Dans les clips audio, c’est la forme d’onde qui est représentée C. Les données de contrôleur et d’automation figurent également dans les clips Pour inspecter en détail le contenu des clips, vous pouvez utilisez les outils de zoom. Notez que l'affichage du contenu de tous les clips demande plus de travail à votre ordinateur. Par conséquent, si votre ordinateur est équipé d'un processeur lent ou ancien, il peut s'avérer préférable de désactiver l'affichage du contenu des clips.: 242 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips A B C D E B G F A. Zoom arrière vertical sur le panneau Clips B. Fader de zoom vertical du panneau Clips C. Zoom avant vertical sur le panneau Clips D. Zoom arrière vertical sur le panneau Bus E. Fader de zoom vertical du panneau Bus F. Zoom avant horizontal G. Fader de zoom horizontal H. Zoom arrière horizontal La barre d'outils de la vue Pistes contient un outil de zoom : Faire un zoom horizontal • Cliquez sur les boutons de zoom horizontal pour effectuer un zoom avant ou arrière selon un pourcentage fixe à chaque clic. Ou • Déplacez le curseur de zoom horizontal afin d’effectuer un zoom avant ou arrière proportionnel au déplacement du curseur. Ou • Maintenez la touche Ctrl enfoncée et appuyez sur la flèche droite (pour un zoom avant) ou la flèche gauche (pour un zoom arrière). Faire un zoom vertical • Cliquez sur les boutons de zoom vertical pour effectuer un zoom avant ou arrière selon un pourcentage fixe à chaque clic. Ou • Déplacez le curseur de zoom vertical afin d’effectuer un zoom avant ou arrière proportionnel au déplacement du curseur. Ou • Maintenez la touche Ctrl enfoncée et appuyez la flèche montante (pour un zoom arrière) ou la flèche descendante (pour un zoom avant). Faire un zoom sur une zone sélectionnée • Utilisez l'outil Zoom pour délimiter une zone de sélection comprenant le ou les clips à agrandir. Lorsque vous relâchez la souris, la zone sélectionnée s'ajuste au panneau Clips. Raccourcis clavier de la commande de zoom : Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips 243 Pour… Utilisez ce raccourci clavier... Zoom avant vertical Ctrl+flèche bas Zoom avant horizontal Ctrl+flèche droite Zoom arrière vertical Ctrl+flèche haut Zoom arrière horizontal Ctrl+flèche gauche Annuler le zoom U Rétablir le zoom Maj+U Activer l'outil Zoom (utilisez cet outil pour délimiter la sélection à agrandir) Touche Z maintenue enfoncée Afficher la position de lecture au centre du panneau Clips G Ajuster le projet à la fenêtre Maj+F Ajuster les pistes et les bus à la fenêtre F Zoomer à l’aide de la molette de votre souris (zoom rapide) • Maintenez la touche Alt enfoncée et faites rouler la molette vers l’avant pour effectuer un zoom avant, ou vers l’arrière pour effectuer un zoom arrière. • Pour zoomer plus rapidement, maintenez les touches Alt et Maj enfoncées pendant que vous déplacez la molette. • Maintenez les touches Alt et Ctrl enfoncées pour régler l’échelle de piste (uniquement dans le panneau Clips de la vue Pistes) Paramétrer les options du zoom rapide 1. Sélectionnez Options du zoom rapide dans le menu déroulant de l'outil Zoom. La boîte de dialogue Zoom rapide apparaît. 2. Sélectionnez l'intensité du zoom dans le champ Facteur de zoom en utilisant les doublesflèches ou en saisissant une valeur. 3. Sélectionnez les options de zoom vertical et horizontal. 4. Cochez ou décochez Zoom simultané horizontal et vertical. Par défaut, l'option Zoom simultané horizontal et vertical est cochée. Si vous la décochez, le Zoom rapide adopte les comportements suivants. 244 • Alt+molette de la souris = zoom vertical • Alt+Maj+molette de la souris = zoom vertical plus rapide Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips • Ctrl+Alt+molette de la souris = zoom horizontal • Ctrl+Alt+Maj+molette de la souris = zoom horizontal plus rapide 5. Cliquez sur OK. Afficher le nom et le contenu des clips 1. Appuyez avec le bouton droit de la souris dans le panneau Clips et sélectionnez Options d'affichage dans le menu. 2. Sélectionnez l'option Afficher les noms des clips. Si vous désirez masquer les noms des clips, ne cochez pas cette option. 3. Cochez l'option Afficher le contenu des clips ; si vous ne sélectionnez pas cette option, leur contenu restera masqué. 4. Cliquez sur OK. SONAR affiche les informations voulues dans le panneau Clips. Modifier les noms des clips 1. Sélectionnez les clips à renommer. 2. Faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et choisissez Propriétés du clip. SONAR ouvre la boîte de dialogue Propriétés du clip. 3. Saisissez un nom pour les clips sélectionnés, puis cliquez sur OK. SONAR renomme les clips sélectionnés. Modifier la couleur des clips 1. Sélectionnez les clips dont vous souhaitez modifier la couleur. 2. Faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et choisissez Propriétés du clip. SONAR ouvre la boîte de dialogue Propriétés du clip. Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips 245 3. Sélectionnez une couleur en procédant comme suit : Pour… Procédure… Utiliser la couleur par défaut Sélectionnez l'option Couleur par défaut. Utiliser une couleur personnalisée Cliquez sur le bouton Choisir la couleur et sélectionnez une couleur dans la boîte de dialogue qui apparaît. 4. Cliquez sur OK. SONAR modifie la couleur des clips sélectionnés. Utilisation de la vue Navigateur La vue Navigateur vous permet de visualiser votre projet dans sa quasi-intégralité de manière à vous offrir une vue d'ensemble de votre morceau. La vue Navigateur est une version flottante du panneau Navigateur qui se trouve dans la partie supérieure de la vue Pistes. Rectangle de piste Le Rectangle de piste est un rectangle vert que vous pouvez trouver dans la vue Navigateur. Il indique la section de votre projet qui est affichée dans le panneau Clips de la vue Pistes. Il est possible de déplacer ou de redimensionner ce Rectangle de piste. Déplacer le Rectangle de piste 1. Positionnez votre curseur dans le Rectangle de piste jusqu'à ce que l'icône prenne cette forme : . 2. Cliquez sur le rectangle et déplacez-le à l'emplacement voulu, puis relâchez le bouton de la souris. Redimensionner le Rectangle de piste 1. Cliquez sur l'un des nœuds situés sur la bordure du rectangle. 2. Déplacez les nœuds pour modifier la taille du rectangle. Changer de position de lecture dans la vue Navigateur 1. Maintenez la touche Ctrl enfoncée. 2. Cliquez à l'endroit où vous souhaitez placer la position de lecture. 246 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips Ouverture des vues à l’aide d’un double-clic sur les clips Par défaut, si vous double-cliquez sur un clip MIDI dans le panneau Clips, c’est la vue Piano Roll de cette piste apparaît ; si vous double-cliquez sur un clip audio, c'est la vue Construction des boucles qui s’affiche. Ouvrir une vue à partir d'un clip 1. Faites un clic droit dans le panneau Clips et sélectionnez Vues dans le menu contextuel. 2. Sélectionnez la vue dans laquelle vous désirez travailler dans le sous-menu qui apparaît. Sélection des clips Avant de déplacer, copier, éditer ou supprimer des clips, vous devez les sélectionner. Le tableau ci-dessous regroupe les différentes façon de sélectionner des clips entiers : Pour… Procédure… Sélectionner un clip Cliquez sur le clip de votre choix dans le panneau Clips. Sélectionner plusieurs clips d’un seul coup Délimitez un rectangle de sélection englobant tous les clips voulus. Sélectionner tous les clips d'une piste Cliquez sur le numéro de la piste dans la vue Pistes. Sélectionner une portion d'un ou plusieurs clips Maintenez la touche Alt enfoncée et déplacez votre curseur sur le ou les clips de votre choix. C’est le paramétrage du magnétisme qui détermine la taille des portions que vous pouvez sélectionner. Ajouter des clips à la sélection Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur les clips de votre choix ou entourez-les d’un rectangle. Ajouter ou ôter des clips de la sélection Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur les clips de votre choix ou entourez-les d’un rectangle. Ajouter tous les clips d'une piste à la sélection ou les en exclure Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur le numéro de la piste de votre choix. Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips 247 Déplacement et copie des clips Vous pouvez copier ou déplacer des clips par glisser-déplacer ou à l'aide des commandes Couper, Copier et Coller. Si vous copiez ou déplacez des clips dans des pistes contenant déjà des données, vous devez indiquer à SONAR comment combiner les données nouvelles et existantes. Vous avez les choix entre les options suivantes : Option… Fonctionnement… Fusionner Les événements du clip copié ou déplacé sont transférés dans un nouveau clip qui fusionne avec le clip déjà présent. Cette option est comparable à l'enregistrement son sur son. Remplacer Les événements du clip copié ou déplacé vont dans un nouveau clip qui écrase les événements du clip déjà présent aux endroit où ils se chevauchent. Cette option est comparable à l’enregistrement en remplacer. Déplacer les anciennes données pour libérer l'espace Les clips existants sont décalés sur l'axe temporel pour laisser place aux nouveaux clips, de sorte qu'ils ne se chevauchent pas. Si vous activez l'option Aligner sur les mesures, les clips décalés s'aligneront sur les limites des mesures. Sinon, ils seront simplement placés à la suite du ou des clips déplacés/copiés. Lorsque vous utilisez la commande Edition - Coller pour ajouter des données à une piste contenant déjà des données, vous disposez d'une dernière option de réglage. Option… Signification... Coller en tant que nouveaux clips De nouveaux clips contenant les événements enregistrés dans le presse-papiers sont créés. Le collage se déroule exactement comme indiqué dans le tableau précédent. Coller dans des clips existants (clips MIDI uniquement) Les événements du presse-papiers fusionnent avec ceux des clips existants qui occupent la même zone temporelle. Il est donc impossible que deux clips se superposent. À noter que quand vous copiez ou déplacez des clips vers des pistes vierges, vous n’avez pas à vous soucier de ces paramètres. Dans ce cas, les propriétés de la piste qui contenait les clips sont automatiquement appliquées à la nouvelle piste. Lorsque vous utilisez l'édition par glisser-déplacer : • 248 Vous pouvez paramétrer les options décrites plus haut à chaque édition, mais vous pouvez Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips également les configurer une fois pour toutes, de sorte qu'elles s’appliquent automatiquement. Pour ce faire, il vous suffit de cocher ou décocher l'option Toujours poser la question dans la boîte de dialogue Options de glisser-déplacer. Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de glisser-déplacer, faites un clic droit dans le panneau Clips, puis sélectionnez Options de glisser-déplacer dans le menu contextuel qui apparaît. • Si vous déplacez la bordure du panneau Clips, celui-ci défile automatiquement dans le sens de votre curseur. • Si vous changez d'avis pendant que vous déplacez des clips, vous pouvez annuler l’opération en appuyant sur la touche Échap. SONAR vous permet également de déplacer et copier des clips d’un projet à l’autre. Déplacer des clips par glisser-déplacer 1. Choisissez les clips à déplacer. 2. Si vous souhaitez déplacer des clips d’un intervalle défini, activez le magnétisme (consultez « Modifier les options de magnétisme » à la page 259). 3. Placez votre pointeur sur l'un des clips sélectionnés. 4. Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé. Un rectangle s'affiche autour des clips sélectionnés. 5. Déplacez les clips vers leur nouvel emplacement, puis relâchez le bouton de la souris. 6. Au besoin, sélectionnez les options de votre choix dans la boîte de dialogue Options de glisser-déplacer (sélectionnez Options - Global, puis ouvrez l'onglet Edition ou faites un clic droit dans le panneau Clips et sélectionnez Options de glisser-déplacer dans le menu qui s’affiche). Enfin, cliquez sur OK. SONAR place les clips à l’endroit voulu. Remarque : Si vous déplacez un clip audio (qui n’est pas un clip groove) vers un endroit du projet où le tempo est différent, la taille du clip changera. Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips 249 Déplacer des clips par couper-coller 1. Choisissez les clips à déplacer. 2. Sélectionnez Edition - Couper afin d’ouvrir la boîte de dialogue Couper. 3. Sélectionnez les options souhaitées, puis cliquez sur OK. SONAR coupe les clips du projet et les place dans le presse-papiers Windows. 4. Cliquez dans le panneau Pistes pour sélectionner la piste en cours comme destination des clips. 5. Amenez la position de lecture à l'endroit où les clips doivent être collés. 6. Sélectionnez Edition - Coller pour ouvrir la boîte de dialogue Coller. 7. Sélectionnez les options souhaitées, puis cliquez sur OK. SONAR place les clips à leur nouvel emplacement. Définir le point de départ et/ou la durée d’un clip 1. Sélectionnez le clip à éditer. 2. Faites un clic droit sur le clip sélectionné et choisissez Propriétés du clip. SONAR ouvre la boîte de dialogue Propriétés du clip. 3. Sélectionnez les unités que vous désirez utiliser pour définir le nouveau point de départ et/ou la nouvelle longueur en cliquant sur l’un des boutons radio suivants : • 250 M:B:T — le clip débutera et se terminera à la mesure, au temps et au tic définis. Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips • Échantillons — le clip débutera et se terminera sur un échantillon spécifique. • H:M:S:F — le clip débutera et se terminera à l’heure, la minute, la seconde et l’image définies. Cette unité également appelée temps SMPTE vous permet de faire débuter un clip à un instant dans le temps absolu (et non dans le temps musical). • Secondes — le clip débutera et se terminera à la seconde définie. 4. Saisissez un nouveau point de départ et/ou une nouvelle longueur. Vous pouvez également utiliser la double flèche ou le clavier pour modifier ces valeurs. 5. Définissez une valeur dans le champ Base temporelle — choisissez l’une des deux options proposées dans cette section afin de paramétrer les modifications du point de départ de vos clip en cas de changement de tempo : • Musical (M:B:T) — quand un clip utilise la base temporelle musicale, sa position M:B:T reste la même tandis que sa position absolue (SMPTE) change. • Absolu (SMPTE) — quand un clip utilise la base temporelle absolue (SMPTE), sa position absolue reste la même tandis que sa position M:B:T (SMPTE) change. Remarque : La longueur d'un clip peut également changer quand vous modifiez le tempo — les clips audio conservent leur longueur absolue (SMPTE), tandis que les clips MIDI utilisent la valeur définie dans le champ Base temporelle. Si un clip MIDI a été configuré pour utiliser le temps musical, il conserve sa longueur M:B:T. Si un clip MIDI a été configuré pour utiliser le temps absolu, il conserve sa longueur absolue. 6. Cliquez sur OK quand vous avez terminé. SONAR adapte le clip aux valeurs définies. Remarque : Le champ Décalage du magnétisme ne concerne que les clips audio. La valeur de ce champ représente le décalage du clip sélectionné, exprimé en échantillons. Lorsque vous définissez une valeur de décalage du magnétisme pour un clip, puis que vous le déplacez, l'extrémité gauche de ce clip ne se cale pas sur la résolution de magnétisme en cours -- le clip se positionne à un point correspondant à la distance entre l'extrémité gauche du clip et la valeur de décalage du magnétisme. Si par exemple vous avez défini une résolution du magnétisme correspondant à un déplacement d'une mesure et un décalage du magnétisme de 1 500 échantillons pour un clip donné, quand vous déplacerez ce clip, c’est le point du clip se trouvant 1 500 échantillons à droite de son début qui se calera sur la ligne de mesure, et non son extrémité gauche. Copier des clips par glisser-déplacer 1. Sélectionnez les clips à copier. 2. Activez le magnétisme si vous le souhaitez. 3. Placez votre pointeur sur l'un des clips sélectionnés. 4. Maintenez la touche Ctrl et le bouton gauche de la souris enfoncés. Un rectangle s'affiche autour des clips sélectionnés. 5. Déplacez les clips vers le nouvel emplacement, puis relâchez le bouton de votre souris. 6. Si nécessaire, sélectionnez les options de votre choix dans la boîte de dialogue Options de glisser-déplacer, puis cliquez sur OK. Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips 251 SONAR copie les clips à leur nouvel emplacement. Copier des clips par copier-coller 1. Sélectionnez les clips à copier. 2. Sélectionnez Edition - Copier pour afficher la boîte de dialogue Copier. 3. Sélectionnez les options souhaitées, puis cliquez sur OK. SONAR copie les clips dans le presse-papiers Windows. 4. Cliquez dans le panneau Pistes pour sélectionner la piste en cours comme destination des clips. 5. Amenez la position de lecture à l'endroit où les clips doivent être collés. 6. Sélectionnez Edition - Coller afin d’ouvrir la boîte de dialogue Coller. 7. Sélectionnez les options souhaitées, puis cliquez sur OK. SONAR copie les clips à leur nouvel emplacement. Supprimer des clips 1. Sélectionnez les clips à supprimer. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • En sélectionnant Edition - Supprimer, vous faites apparaître une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner vos options. Cliquez sur OK pour confirmer vos choix. • Appuyez sur la touche Suppr du clavier. SONAR supprime les clips sélectionnés. Verrouillage des clips Il est possible de verrouiller un clip de manière à éviter toute modification ou suppression accidentelle. Ce verrouillage peut s’appliquer à sa position et/ou à ses données. Verrouiller ou déverrouiller la position et/ou les données d’un clip 1. Faites un clic droit sur le clip de votre choix, puis sélectionnez Propriétés du clip dans le menu contextuel qui s’affiche afin d'ouvrir la boîte de dialogue Propriétés du clip. 2. Dans cette boîte de dialogue, cliquez sur la case Verrouiller. 3. Définissez ensuite les attributs à verrouiller dans le menu déroulant situé à côté de la case Verrouiller : 252 • Position et données — quand vous sélectionnez cette option, vous verrouillez la position et les données du clip. Un icône de verrouillage apparaît alors sur le clip . • Position uniquement — quand vous sélectionnez cette option, vous verrouillez uniquement la position. Un cadenas jaune apparaît alors sur le clip, mais il n’est pas fermé . Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips • Données uniquement — quand vous sélectionnez cette option, vous verrouillez uniquement les données. Un cadenas bleu apparaît alors sur le clip, mais il n’est pas fermé . 4. Cliquez sur OK. Ou 1. Sélectionnez un clip. 2. Utilisez l’une des commandes suivantes : • Edition - Verrouiller le clip - Verrouiller la position — quand vous sélectionnez cette option en mode verrouillage, seule la position se verrouille et un cadenas jaune ouvert apparaît sur le clip. Si vous aviez verrouillé les données auparavant, la position et les données seront verrouillées et une icône de cadenas fermé apparaîtra sur le clip. Quand la position et les données ont été verrouillées en mode déverrouillage et que vous déverrouillez la position, un cadenas bleu ouvert apparaît sur le clip afin de vous indiquer que seules les données sont verrouillées. • Edition - Verrouiller le clip - Verrouiller les données — quand vous sélectionnez cette option en mode verrouillage, les données se verrouillent et un cadenas bleu ouvert apparaît sur le clip. Si la position avait été verrouillée auparavant, les données et la position seront verrouillées et un cadenas fermé apparaîtra sur le clip. Quand la position et les données ont été verrouillées en mode déverrouillage et que vous déverrouillez les données, un cadenas jaune ouvert apparaît sur le clip afin de vous indiquer que seule la position est désormais verrouillée. Ou 1. Faites un clic droit sur un clip. 2. Dans le menu contextuel qui apparaît, sélectionnez l’une des commandes suivantes : • Verrouiller le clip - Verrouiller la position — quand vous sélectionnez cette option en mode verrouillage, seule la position se verrouille et un cadenas jaune ouvert apparaît sur le clip. Si les données avaient été verrouillées auparavant, les données et la position seront verrouillées et un cadenas fermé apparaîtra sur le clip. Quand la position et les données ont été verrouillées en mode déverrouillage et que vous déverrouillez la position, un cadenas bleu ouvert apparaît sur le clip afin de vous indiquer que seules les données sont verrouillées. • Verrouiller le clip - Verrouiller les données — quand vous sélectionnez cette option en mode verrouillage, les données se verrouillent et un cadenas bleu ouvert apparaît sur le clip. Si la position avait été verrouillée auparavant, les données et la position seront verrouillées et un cadenas fermé apparaîtra sur le clip. Quand la position et les données ont été verrouillées en mode déverrouillage et que vous déverrouillez les données, un cadenas jaune ouvert apparaît sur le clip afin de vous indiquer que seule la position est désormais verrouillée. Remarque : Quand la position d’un clip est verrouillée et que vous changez de tempo, la position de ce clip se modifie en fonction de l’option sélectionnée dans le champ Base temporelle des Propriétés du clip : Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips 253 musicale (M:B:T) ou absolue (SMPTE). Quand un clip utilise la base temporelle musicale, sa position M:B:T reste la même tandis que sa position absolue (SMPTE) change. Quand un clip utilise la base temporelle absolue, sa position absolue reste la même tandis que sa position M:B:T change. Décaler Le décalage consiste à légèrement déplacer un clip ou une note MIDI vers la gauche, la droite, le haut ou le bas. La fonction Décalage possède trois paramètres que vous pouvez personnaliser. Vous pouvez également décaler des clips (dans la vue Pistes) ou des notes (dans la vue Piano Roll) vers le haut ou le bas. Pour ce faire, vous pouvez vous aider de certains raccourcis clavier (voir « Décaler un clip à l'aide des raccourcis clavier » à la page 255). Paramètres de décalage L'onglet Décalage de la boîte de dialogue Options globales vous permet de configurer les trois paramètres du décalage. Décaler un clip vers la gauche ou la droite Pour décaler un clip, procédez comme suit. 1. Sélectionnez le clip à décaler. 2. Sélectionnez Traitements - Décaler vers la gauche (1-3) dans le menu afin de déplacer le clip vers la gauche ou Traitements - Décaler vers la droite (1-3) pour déplacer le clip vers la droite. L'ampleur du décalage d’un clip ou d’une note dépend des paramètres définis dans l'onglet Décalage de la boîte de dialogue Options globales. Décaler un clip vers le haut ou vers le bas Pour décaler un clip (dans la vue Pistes) ou une note MIDI (dans la vue Piano Roll) vers le haut ou le bas, suivez les instructions ci-dessous. 1. Sélectionnez le clip ou la note à décaler. 2. Sélectionnez Traitements - Décaler - Haut pour déplacer un clip ou une note vers le haut ou Traitements - Décaler - Bas pour déplacer une note ou un clip vers le bas. Les clips se déplacent vers le haut ou le bas, d'une piste à la fois. Les notes se déplacent vers le haut ou le bas, d'un demi ton à la fois. Modifier les paramètres de décalage 1. Sélectionnez Traitements - Décaler - Paramètres afin d’ouvrir l'onglet Décalage de la boîte de dialogue Options globales. 2. Sélectionnez l'un des trois groupes de décalage suivants : • 254 Temps musical : sélectionnez un paramètre de longueur de note. Arrangement des pistes et des clips Décaler • Temps absolu : sélectionnez l'une des options d'intervalle absolu et un numéro dans le premier champ. Paramètre de temps absolu... Description… Secondes Secondes entières. Millisecondes Millièmes de secondes. Images Nombre d'images. Par défaut, la fréquence des images est de 30 par seconde. Le nombre d'images varie selon le paramètre défini dans l'onglet Horloge de la boîte de dialogue Options du Projet. Échantillons Intervalle de temps très court. Dans le cas de l'audio de qualité CD, chaque seconde contient 44 100 par seconde ; une valeur de 1 dans ce cas ne déplacerait dont pas le clip de façon perceptible. Tics Le nombre de tics par noire varie selon le paramètre figurant sous l'onglet Horloge de la boîte de dialogue Options du Projet. Le paramètre par défaut est 960. • Suivre les paramètres de magnétisme : déplace le clip ou la note d'un pas en fonction du magnétisme actuel. Décaler un clip à l'aide des raccourcis clavier 1. Sélectionnez le clip à décaler. 2. Si nécessaire, activez votre pavé numérique (appuyez sur la touche Verr Num de votre clavier). 3. Appuyez sur la touche correspondant au numéro voulu sur le pavé numérique. • Gauche 1 — Touche 1 sur le pavé • Droite 1 — Touche 3 sur le pavé • Gauche 2 — Touche 4 sur le pavé • Droite 2 — Touche 6 sur le pavé • Gauche 3 — Touche 7 sur le pavé • Droite 3 — Touche 9 sur le pavé • Haut — Touche 8 sur le pavé • Bas — Touche 2 sur le pavé Arrangement des pistes et des clips Décaler 255 Travailler sur des portions de clips SONAR vous permet de sélectionner, copier, déplacer et supprimer des portions de projet, même si elles ne correspondent pas aux limites de vos clips. Pour ce faire, il existe deux méthodes : • Sélectionner directement les portions d'un ou plusieurs clips. • Sélectionner une plage temporelle et une ou plusieurs pistes. SONAR sélectionne automatiquement les portions de clips figurant à la fois dans la plage temporelle et dans les pistes sélectionnées. Vous pouvez alors copier, déplacer ou supprimer des données tout comme vous le feriez avec des clips complets. Lorsque vous sélectionnez des portions de clip, il se peut que SONAR arrondisse les points de départ et de fin de la sélection sur la grille magnétique. Pour plus d'informations, voir « Définition et utilisation de la grille magnétique » à la page 258. Sélectionner une portion de clip 1. Maintenez la touche Alt enfoncée. 2. Faites glisser la souris sur une portion du clip. SONAR met en surbrillance la portion de clip sélectionnée. Vous pouvez éditer cette portion à l'aide des commandes d'édition classiques. Sélectionner les portions de plusieurs clips 1. Maintenez la touche Alt enfoncée. 2. Faites glisser la souris sur les portions voulue des clips se trouvant sur des pistes adjacentes. SONAR met en surbrillance toutes les portions de clips sélectionnées. Vous pouvez éditer ces portions de clips à l'aide des commandes d'édition classiques. Sélectionner des portions de clips par plages temporelles et par pistes 1. Sélectionnez une plage temporelle en suivant l’une ou l’autres des procédures suivante : • Faites glisser la souris dans la règle temporelle. • Cliquez entre deux marqueurs pour sélectionner la plage temporelle comprise entre ces deux marqueurs. • Utilisez les touches F9 et F10 pour définir les points de départ et de fin de la sélection. • Sélectionnez un clip (SONAR sélectionne la plage temporelle occupée par le clip). • Utilisez la commande Edition - Sélectionner - Sélection temporelle, saisissez vos points de départ et de fin, puis cliquez sur OK. 2. Sélectionnez une ou plusieurs pistes en cliquant sur les numéros des pistes de votre choix dans la vue Pistes (en vous servant ou non des touches Maj et Ctrl). 3. Pour ajuster les points de départ et de fin de la sélection, maintenez la touche Maj enfoncée tout en cliquant sur la règle temporelle. 256 Arrangement des pistes et des clips Travailler sur des portions de clips Les portions de clips concernées dans les pistes sélectionnées s’affichent en surbrillance. Vous pouvez éditer ces portions de clips à l'aide des commandes d'édition classiques. Annuler une sélection de portions de clips Vous pouvez annuler la sélection temporelle de plusieurs manières : • Cliquez dans une zone vide du panneau Clips pour annuler totalement la sélection. • Sélectionnez Edition - Sélectionner - Aucun ou appuyez sur Ctrl+Maj+A pour annuler totalement la sélection. • Cliquez sur l’un des clips du panneau Clips pour annuler la sélection temporelle et sélectionner uniquement ce clip. Marqueurs et grille magnétique SONAR offre de nombreuses fonctions qui vous permettent de simplifier et d'accélérer l’arrangement de vos projets. Voici quelques-unes des principales fonctions proposées : • Afficher la grille au niveau des délimitations de mesure dans la vue Pistes. • Paramétrer la grille magnétique et vous en servir pour gagner en précision lors des éditions par glisser-déplacer. • Créer des marqueurs vous permettant d’identifier et d’exploiter les points temporels clés de votre projet. Affichage de la grille En affichant la grille, ou les règles verticales, dans le panneau Clips de la vue Pistes, vous pourrez plus aisément visualiser l'alignement des clips entre eux ou par rapport aux limites des mesures, ainsi que l’alignement de leurs points de départ/fin. Afficher ou masquer la grille 1. Faites un clic droit dans le panneau Clips et sélectionnez Vue - Options dans le menu contextuel. 2. Pour afficher la grille, cochez la case Afficher les règles verticales. Pour masquer la grille, décochez cette case. 3. Cliquez sur OK. SONAR modifie en conséquence l’affichage de la vue Pistes. Arrangement des pistes et des clips Marqueurs et grille magnétique 257 Définition et utilisation de la grille magnétique SONAR est doté d’une grille magnétique configurable qui peut vous aider à arranger vos clips, sélectionner des plages temporelles ou tracer des courbes d’enveloppe. Pour utiliser la grille magnétique, activez le bouton Magnétisme et paramétrez la résolution de la grille sur un intervalle de temps musical (ronde, blanche ou noire), sur une unité de temps absolu (un nombre d'images, de secondes ou d'échantillons), sur un événement, sur le début ou la fin d'un clip, sur un marqueur ou sur des transitoires audio. Il est possible de paramétrer plusieurs résolutions à la fois (la ronde et les transitoires audio, par exemple). Quand le bouton Magnétisme est activé, les clips ou marqueurs que vous déplacez ou collez se calent sur le point le plus proche de la grille magnétique. Vous pouvez également utiliser la grille magnétique pour déplacer vos clips selon un intervalle défini, sans forcément les ajuster sur les lignes. Il peut s’avérer pratique de déplacer vos données selon un intervalle défini lorsque vous glissez-déplacez des événements qui ne sont pas exactement calés sur les limites des mesures ou des notes. Le magnétisme est indépendant dans chaque vue. Vous pouvez par exemple activer la grille magnétique dans la vue Pistes, sans l’activer dans les vues Piano Roll ou Partition. Vous pouvez également activer le magnétisme dans plusieurs vues, mais avec des intervalles différents. Dans le panneau Clips, la grille magnétique de la vue Piano Roll Piste est indépendante de la grille magnétique de la vue Clips. La boîte de dialogue Magnétisme du panneau Clips comporte des onglets distincts pour la vue Clips et pour la vue Piano Roll Piste (désignée par « Mode VPR » dans cette boîte de dialogue). Calage magnétique — la grille magnétique de Cakewalk possède une option (activée par défaut) appelée calage magnétique. Quand vous déplacez la bordure d’un élément, vous pouvez la faire glisser librement jusqu’à ce qu'elle atteigne un certain nombre de tics à partir de la cible de calage. Plus l'objet s'approche de la cible de calage, plus l'objet est attiré vers la cible. Vous pouvez régler ce calage magnétique sur faible, moyen, élevé ou désactivé. Sachez que si vous dézoomez un peu trop, la limite temporelle autour de la cible de calage semblera relativement petite et pourra vous donner l'impression que le magnétisme ne fonctionne pas. Si c'est le cas, zoomez vers l'avant pour rendre l'édition plus confortable. Quand vous déplacez un clip tout entier, le calage magnétique n’a aucun effet. Activer ou désactiver la grille magnétique • 258 Appuyez sur N pour activer/désactiver le bouton Magnétisme ce bouton. Arrangement des pistes et des clips Marqueurs et grille magnétique , ou cliquez simplement sur Modifier les options de magnétisme 1. Cliquez sur la flèche descendante du bouton mixte Magnétisme ou faites un clic droit sur la règle temporelle et sélectionnez Propriétés du magnétisme dans le menu contextuel afin d’afficher la boîte de dialogue Magnétisme. 2. Quand vous ouvrez la boîte de dialogue Magnétisme dans la vue Pistes, vous trouvez deux onglets : l'un pour la vue Piano Roll Piste (l'onglet Mode VPR) et l'autre pour le panneau Clips (l'onglet Clips). Cliquez sur l'onglet correspondant à la vue dans laquelle vous travaillez. 3. Sélectionnez une ou plusieurs des options de résolution suivantes : • Intervalle musical — intervalles de note (ronde, blanche, etc.) • Temps absolu — nombre d'échantillons, d'images ou de secondes que vous définissez (sélectionnez l'unité de votre choix dans le menu déroulant qui se trouve à droite) • Evénements — toutes les données d’un clip • Clips — début ou fin d'un clip. • Marqueurs — n'importe quel marqueur d'un projet • Transitoires audio — ceux-ci sont représentés par des lignes verticales que vous pouvez visualiser grâce à la palette AudioSnap. • Caler sur les points zéro de l'onde audio — cette option cale automatiquement les clips audio en cours d’édition sur l'intersection la plus proche de l'onde avec zéro (point auquel le volume est nul). De cette manière, on évite les problèmes de craquement qui surviennent lorsqu’on colle des portions d'ondes. 4. Sélectionnez Caler sur afin d'aligner les données sur la grille ou Déplacer de pour déplacer les données selon l'intervalle de la grille de résolution. 5. Si vous désirez modifier la puissance du calage magnétique, voire désactiver cette fonction, sélectionnez le bouton approprié dans la section Force du magnétisme. Arrangement des pistes et des clips Marqueurs et grille magnétique 259 6. Si vous utilisez la boîte de dialogue Magnétisme dans la vue Pistes, vous pouvez laisser celleci ouverte ou la fermer pendant l'édition. Dans une autre vue, vous devrez cliquer sur OK pour fermer cette boîte de dialogue. Toutes les sélections temporelles et les opérations de glisser-déplacer utiliseront désormais le ou les nouveaux intervalles de grille magnétique. Décalages du magnétisme Les décalages du magnétisme vous permettent de définir un point autre que le début d'un clip comme point de magnétisme sur la grille. La valeur de décalage du magnétisme représente le nombre d'échantillons depuis le début du clip. Les décalages du magnétisme affectent toutes les éditions soumises au magnétisme. Une fois le décalage du magnétisme créé, vous pouvez définir le format de la règle temporelle : SMPTE ou MBT. Remarque : Il est impossible de définir un décalage du magnétisme pour un clip groove. Création d'un décalage du magnétisme Pour créer un décalage du magnétisme sur un clip : 1. Localisez le point du clip où vous voulez introduire le décalage du magnétisme et amenez la position de lecture à cet emplacement. Utilisez l'outil Scrub si nécessaire. 2. Faites un clic droit sur le clip et sélectionnez l'option Caler le décalage du magnétisme sur la position de lecture dans le menu qui s'affiche. Lorsque la grille magnétique est activée, les éditions sur ce clip se calent sur le décalage du magnétisme et non plus sur le début du clip. Suppression d'un décalage du magnétisme 1. Faites un clic droit sur le clip et sélectionnez Propriétés du clip dans le menu qui s'affiche. 2. Dans le champ Décalage du magnétisme, saisissez 0 (zéro), puis cliquez sur OK. Création et utilisation des marqueurs Les marqueurs vous permettent d'associer un nom à une position temporelle au sein d'un projet. Vous pouvez les utiliser pour nommer des sections de projet, marquer les points de référence de la bande sonore d'un film ou simplement accéder aux différents points de votre projet grâce à des raccourcis. Les marqueurs vous facilitent la tâche pour les opérations suivantes : • Se rendre à un point spécifique d'un projet • Sélectionner une portion de projet • Saisir une position temporelle dans une boîte de dialogue en appuyant sur F5 et en choisissant le marqueur souhaité Vous pouvez visualiser et utiliser les marqueurs de quatre façons différentes : • Ils sont affichés dans la règle temporelle qui se trouve en haut des vues Pistes, Partition et Piano Roll. • La barre d'outils Marqueurs vous permet d'ajouter des marqueurs et de vous rendre directement aux emplacements de ces marqueurs. • La vue Marqueurs affiche tous les marqueurs et vous permet d'ajouter, d’éditer et de 260 Arrangement des pistes et des clips Marqueurs et grille magnétique supprimer des marqueurs. • Vous pouvez appuyer sur F11 durant la lecture pour ajouter un marqueur à la volée. La position temporelle associée à un marqueur s’exprime en temps musical ou en temps SMPTE verrouillé. Si un marqueur est exprimé en temps musical (mesures, temps et tics), il conserve sa position musicale, quels que soient les changements de tempo. Si un marqueur est exprimé en temps SMPTE verrouillé (heures, minutes, secondes et images), il conserve sa position SMPTE, même quand le tempo est modifié. Les marqueurs verrouillés s’avèrent très utiles lorsque vous devez synchroniser un mélodie ou un son sur un film ou une présentation multimédia. Consultez « Ajouter un marqueur » à la page 261. SONAR prend en compte les paramètres de la grille magnétique lorsque vous déplacez ou copiez des marqueurs. Par exemple, si la grille magnétique a été configurée sur des intervalles de mesures réguliers, les marqueurs que vous déplacerez ou copierez se caleront sur le début de la mesure la plus proche. Vous pouvez placer plusieurs marqueurs sur une même position temporelle. Pour afficher la vue Marqueurs, sélectionnez Vue - Marqueurs ou cliquez sur dans la barre d'outils Vues. Dans la vue Marqueurs, vous pouvez utiliser les commandes Fichier - Imprimer et Fichier - Aperçu avant impression afin d’imprimer la liste de vos marqueurs. Il est possible d’ajouter des marqueurs en cours de lecture (à la volée) ou à l'arrêt. Lorsque vous ajoutez un marqueur à l'arrêt, vous pouvez lui attribuer un nom et le placer sur la position de lecture ou sur une autre position temporelle que vous saisirez. Lorsque vous ajoutez un marqueur à la volée, un nom lui est automatiquement attribué et sa valeur est celle de la position de lecture. La vue Marqueurs vous permet d'éditer des noms et des positions temporelles quand vous le souhaitez. Ajouter un marqueur 1. Ouvrez la boîte de dialogue Marqueurs en appliquant l'une des procédures suivantes : • Cliquez sur dans la barre d'outils Marqueurs. • Appuyez sur F11. • Sélectionnez Insérer - Marqueur. • Cliquez sur • Faites un Ctrl-clic sur la section délimitée par les marqueurs dans la règle temporelle. • Faites un clic droit sur la règle temporelle et sélectionnez Insérer un marqueur. dans la vue Marqueurs. Arrangement des pistes et des clips Marqueurs et grille magnétique 261 SONAR affiche la boîte de dialogue Marqueur. 2. Saisissez un nom pour votre marqueur dans le champ Nom. 3. La position temporelle est celle de la position de lecture. Vous pouvez éventuellement utiliser la double flèche pour modifier la position temporelle ou saisir une nouvelle valeur temporelle. 4. Cochez la case Asservir au timecode SMPTE pour verrouiller le marqueur à sa position SMPTE. 5. Cliquez sur OK. SONAR ajoute un marqueur et l'affiche dans la règle temporelle, la vue Marqueurs et la barre d'outils Marqueurs. Ajouter un marqueur à la volée • Cliquez sur dans la barre d'outils Marqueurs ou appuyez sur F11. SONAR ajoute un marqueur au niveau de la position de lecture et l'affiche dans la règle temporelle, la vue Marqueurs et la barre d'outils Marqueurs. Éditer un marqueur 1. Faites un clic droit sur le marqueur dans la règle temporelle ou sélectionnez un marqueur dans la vue Marqueurs, puis cliquez sur . SONAR affiche la boîte de dialogue Marqueur. 2. Modifiez le nom du marqueur, sa position et les paramètres de votre choix. 3. Cliquez sur OK. SONAR met le marqueur à jour dans la règle temporelle et dans la vue Marqueurs. Copier un marqueur 1. Maintenez la touche Ctrl enfoncée. 2. Faites glisser un marqueur dans la règle temporelle de la vue Pistes, Partition, , Tempo ou Piano Roll. SONAR affiche la boîte de dialogue Marqueur. 3. Paramétrez le marqueur à votre convenance, puis cliquez sur OK. SONAR copie le marqueur, puis l'affiche dans la règle temporelle et dans la vue Marqueurs. Vous pouvez couper et coller des marqueurs directement à partir de la vue Marqueurs. Verrouiller ou déverrouiller plusieurs marqueurs 1. Dans la vue Marqueurs, sélectionnez un ou plusieurs marqueurs. Utilisez les touches Ctrl et Maj pour modifier la sélection, si nécessaire. 2. Sélectionnez ou désélectionnez le bouton 262 Arrangement des pistes et des clips Marqueurs et grille magnétique . SONAR met les marqueurs à jour. Déplacer un marqueur • Faites glisser le marqueur dans la règle temporelle. SONAR met à jour la position du marqueur et le place à son nouvel emplacement. Supprimer un marqueur 1. Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé tout en plaçant le pointeur sur un marqueur dans la règle temporelle. 2. Appuyez sur Supprimer et relâchez le bouton de la souris. SONAR supprime le marqueur. Vous pouvez utiliser la fonction Edition - Annuler en cas d'erreur. Supprimer des marqueurs de la vue Marqueurs 1. Dans la vue Marqueurs, sélectionnez un ou plusieurs marqueurs. Utilisez les touches Ctrl et Maj pour modifier la sélection, si nécessaire. 2. Cliquez sur ou appuyez sur Supprimer. SONAR supprime les marqueurs sélectionnés. Vous pouvez utiliser la fonction Annuler en cas d'erreur. Se placer directement sur un marqueur Il existe plusieurs moyens de se placer sur un marqueur spécifique : • Sélectionnez un marqueur dans la liste déroulante de la barre d'outils Marqueurs pour vous placer directement sur ce marqueur. • Cliquez sur la position de lecture dans la barre d'outils Position, appuyez sur F5 pour afficher la liste des marqueurs, sélectionnez le marqueur souhaité, puis cliquez sur OK. • Appuyez deux fois sur F5 pour afficher la liste des marqueurs, sélectionnez le marqueur de votre choix, puis cliquez sur OK. • Dans la vue Marqueurs, cliquez sur un marqueur afin d’y amener la position de lecture. • Cliquez sur ou dans la barre d'outils Marqueurs pour vous placer sur le marqueur suivant ou précédent. • Sélectionnez Aller à - Marqueur suivant ou Aller à - Marqueur précédent pour vous placer au marqueur suivant ou précédent. Sélectionner une plage temporelle à l'aide de marqueurs Vous pouvez sélectionner une plage temporelle en cliquant dans la section des marqueurs sur la règle temporelle : • Cliquez à gauche du premier marqueur pour sélectionner la plage temporelle située entre le début du projet et le premier marqueur. • Cliquez à droite du dernier marqueur afin de sélectionner la plage temporelle située entre le marqueur et la fin du projet. • Cliquez entre deux marqueurs pour sélectionner la plage temporelle comprise entre ces deux marqueurs. Arrangement des pistes et des clips Marqueurs et grille magnétique 263 • Si le mode de lecture en boucle est activé, cliquez à droite du marqueur de début de boucle pour sélectionner la zone bouclée. • Si l’enregistrement par punch-in/out est activé, cliquez à droite du marqueur de punch-in pour sélectionner la zone de punch Conseil : Quand plusieurs marqueurs sont superposés, vous pouvez passer de l’un à l’autre en appuyant sur la touche Tab ou en faisant un clic droit sur les marqueurs que vous désirez déplacer tout en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé. Par exemple, si le marqueur de position de lecture, un marqueur ordinaire, un point de boucle et un point de punch se trouvent tous à la mesure 5, en appuyant sur la touche Tab (et en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé), vous pouvez sélectionner tour à tour T (position de lecture), M (marqueur ordinaire), L (point de boucle) et P (point de punch). Si vous voulez modifier le marqueur ordinaire, il vous suffit de faire glisser la souris quand la lettre M s’affiche ; pour ajuster la position du point de boucle, appuyez sur Tab pour passer à L, et ainsi de suite. Travailler sur des clips liés SONAR vous permet de reproduire vos patterns à volonté grâce à une fonction appelée clips liés. Les clips liés ont toujours le même contenu, le même nom et la même couleur. Les modifications que vous apportez au contenu interne de l’un des clips, en y ajoutant ou modifiant des notes ou des effets par exemple, s'appliquent automatiquement à tous les clips liés. Il est possible de lier ensemble autant de clips que vous le désirez. Pour créer des clips liés, copiez les clips et, pour les coller, cochez l'option Clips liés dans la boîte de dialogue Coller ou la boîte de dialogue Options de glisser-déposer. Les clips liés ont une bordure en pointillés et sont donc faciles à identifier. Vous pouvez également identifier les clips liés à l’aide de la boîte de dialogue Propriétés du clip ou de la commande Sélectionner tous les clips liés (dans le menu contextuel du panneau Clips). Vous pourrez ensuite délier les clips liés en toute simplicité pour les modifier individuellement. Pour délier vos clips, vous avez le choix entre deux options : Option… Fonctionnement… Nouveau groupe lié Les clips que vous avez sélectionnés resteront liés les uns aux autres, mais pas aux clips non sélectionnés Indépendant Chaque clip sélectionné sera complètement indépendant Après avoir délié des clips, vous ne pouvez plus les lier à nouveau, à moins d’utiliser la commande Edition Annuler. Si vous tentez de copier ne serait-ce qu'une partie d'un clip lié, la copie ne sera plus liée à l'original. Les copies d'un clip ne peuvent être liées à l'original que si vous sélectionnez et copiez le clip dans son ensemble. 264 Arrangement des pistes et des clips Travailler sur des clips liés Créer des copies liées d'un clip en glisser-déplacer 1. Faites un clic droit dans le panneau Clips et sélectionnez Options de glisser-déplacer afin d’afficher la boîte de dialogue du même nom. 2. Cochez l'option Copier les clips entiers comme des clips liés. 3. Cliquez sur OK. 4. Sélectionnez les clips à copier. 5. Placez votre pointeur sur l'un des clips sélectionnés. 6. Maintenez la touche Ctrl enfoncée. 7. Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé. Un rectangle s'affiche autour des clips sélectionnés. 8. Déplacez les clips vers leur nouvel emplacement, puis relâchez le bouton de la souris. 9. Si nécessaire, confirmez vos options dans la boîte de dialogue Options de glisser-déplacer et cliquez sur OK. SONAR crée des copies des clips sélectionnés qui sont liées aux originaux. Les modifications opérées sur l'un des clips s'appliquent à tous les clips liés, y compris le clip d'origine. Créer des copies liées d'un clip en Copier-Coller 1. Sélectionnez les clips à copier. 2. Sélectionnez Edition - Copier. La boîte de dialogue Copier s'ouvre. 3. Choisissez les options désirées et cliquez sur OK. SONAR copie les clips dans le pressepapiers Windows. 4. Cliquez dans le panneau Pistes pour sélectionner la piste en cours comme destination des clips. 5. Amenez la position de lecture à l'endroit où les clips doivent être collés. 6. Sélectionnez Edition - Coller afin d’ouvrir la boîte de dialogue Coller. 7. Dans la boîte de dialogue Coller, choisissez l'une des deux options suivantes : • Répétitions liées — Si vous choisissez cette option, seules les copies du clip d'origine seront liées entre elles. Les modifications apportées aux copies n'affectent pas le clip d’origine et vice versa. • Lier aux clips d’origine — Si vous choisissez cette option, les copies et le clip d'origine seront liés. Les modifications apportées à l’un des clips liés, y compris à l'original, affecteront tous les clips liés du même groupe. 8. Sélectionnez les autres options souhaitées, puis cliquez sur OK. SONAR crée des copies des clips sélectionnés. Leur liaison suit les paramètres que vous avez définis. Arrangement des pistes et des clips Travailler sur des clips liés 265 Délier des clips liés 1. Dans le panneau Clips, sélectionnez les clips que vous voulez délier. 2. Faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et sélectionnez la commande Délier dans le menu contextuel. SONAR affiche la boîte de dialogue Délier les clips. 3. Sélectionnez l'option Délier de votre choix et cliquez sur OK. SONAR délie les clips et reflète la modification dans le panneau Clips. À partir de maintenant, toutes les modifications que vous apportez à l'un des clips s'appliquent uniquement aux autres clips liés, s'il en reste. Sélectionner les clips liés à un clip 1. Sélectionnez un ou plusieurs clips dans la vue Pistes. 2. Faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et utilisez la commande Sélectionner tous les clips liés dans le menu contextuel. SONAR sélectionne tous les clips liés à l'un des clips sélectionnés. Division et combinaison de clips SONAR dispose de plusieurs commandes permettant de diviser et combiner des clips. Vous pouvez en particulier : • Diviser un clip en plusieurs petits clips. • Créer un clip à partir de la portion de clip que vous avez sélectionnée. • Combiner des clips adjacents ou superposés en un seul long clip. Le tableau suivant décrit brièvement les commandes que vous pouvez utiliser : Pour… Utilisez la commande... Commentaires… Diviser des clips Edition - Diviser S'applique à tous les clips sélectionnés. La touche s vous permet également de diviser tous les clips sélectionnés au niveau de la position de lecture. Combiner plusieurs clips en un seul Edition - Convertir en clips Si les clips sélectionnés sont sur des pistes séparées, un clip est créé sur chaque piste. Toutes les automations des clips s'appliquent de manière destructive au nouveau clip. Remarque : La combinaison d'un clip mono et d'un clip stéréo crée un clip stéréo. La commande Diviser vous permet de diviser les clips de quatre façons différentes : 266 Arrangement des pistes et des clips Division et combinaison de clips Option… Fonctionnement… Diviser à la position Divise les clips sélectionnés à un point spécifique dans le temps. Par défaut, la division se produit à la position de lecture, mais vous pouvez choisir n’importe quelle autre position. Diviser successivement Divise les clips sélectionnés à intervalles réguliers, commençant à un point spécifié et selon une durée spécifiée. Vous pouvez par exemple diviser un long clip en clips de 4 mesures, en commençant à la mesure 5. Diviser au niveau des marqueurs Divise les clips sélectionnés au niveau d'un marqueur. Cette option n'est disponible que si le projet comprend des marqueurs. Diviser sur silence Supprime les passages « silencieux » d'une ou plusieurs mesures dans les clips sélectionnés. Si une mesure comprend le moindre événement (même s'il ne produit pas de son, comme un changement de patch ou des paroles), elle est conservée. La commande Diviser fonctionne pour les clips MIDI et audio. En ce qui concerne les clips audio, la commande Diviser permet une édition à l'échantillon près et comprend une fonction de calage sur les points zéro. Notez que les commandes Edition - Annuler et Edition - Rétablir fonctionnent avec ces trois commandes d'édition. Diviser les clips en clips plus petits 1. Sélectionnez les clips à diviser. 2. Faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et choisissez la commande Diviser dans le menu contextuel. SONAR ouvre la boîte de dialogue Diviser. Vous pouvez également appuyer sur la touche s afin de diviser les clips à la position de lecture. 3. Sélectionnez les options de division de votre choix et effectuez les réglages à votre convenance. 4. Cliquez sur OK. Ou 1. Sélectionnez les clips à diviser. 2. Amenez la position de lecture à l’endroit où vous souhaitez diviser des clips. 3. Appuyez sur la touche s. SONAR divise les clips sélectionnés selon vos instructions. Arrangement des pistes et des clips Division et combinaison de clips 267 Combiner des clips 1. Sélectionnez les clips à combiner (ils doivent se trouver sur la même piste). 2. Faites un clic droit sur l'un des clips et sélectionnez Convertir en clips dans le menu contextuel. SONAR combine les clips sélectionnés en un seul nouveau clip. Gestion et comping des prises Par défaut, SONAR empile l’un sur l’autre les clips superposés, mais vous pouvez choisir de les afficher sur des couches (ou lignes) séparées au sein de la même piste. Lorsque vous stockez des clips sur des couches séparées, vous pouvez les muter et les lire en solo individuellement afin de créer une prise composite ne prenant en compte que les meilleurs clips lors de la lecture. Il est également possible de muter ou de lire en solo des couches toutes entières. Lorsque vous enregistrez en boucle, vous pouvez stocker toutes vos prises sur la même piste, puis utiliser l'outil Mute ou Écouter (lecture de la sélection) pour écouter uniquement celles de votre choix. Quand vous activez l’option Afficher les couches pour une piste, SONAR stocke les clips de cette piste sur des couches séparées dans les situations suivantes : • Quand vous utilisez l'enregistrement en boucle en mode Son sur son et choisissez de stocker les prises sur une seule piste. • Quand vous enregistrez par-dessus des données préexistantes en mode Son sur son. • Quand vous activez l'option Piste - Afficher les couches pour une piste contenant au moins un clip superposé. Remarque 1 : Vous pouvez créer autant de couches que vous le désirez. Remarque 2 : Une piste comportant plusieurs couches ne possède qu'un seul groupe d'enveloppes d'automation. Pour des informations détaillées, reportez-vous à la procédure suivante : Activer ou désactiver l'option Couches multiples • Pour les pistes individuelles, vous avez plusieurs possibilités : faire un clic droit sur l’échelle de piste et sélectionner Afficher les couches dans le menu contextuel, sélectionner la commande Couches - Afficher les couches dans le menu contextuel du panneau Pistes ou cliquer sur le bouton marche/arrêt des Couches de pistes. A B A. Bouton marche/arrêt des Couches de pistes B. Échelle de piste sans l’affichage des couches 268 Arrangement des pistes et des clips Gestion et comping des prises • Si vous désirez activer cette option sur plusieurs pistes en même temps, sélectionnez les pistes à configurer en cliquant sur leurs numéros tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée, puis utilisez la commande Piste - Couches - Afficher les couches. Quand vous activez cette option, SONAR répartit sur des couches séparées tous les clips superposés se trouvant sur les pistes concernées, puis affiche des boutons mute et solo sur l’échelle de piste au niveau de chaque couche. A Une fois l’option activée, vous pouvez placer des clips les uns sur les autres sans avoir à créer de nouvelles couches. Pour répartir des clips que vous avez superposés sur des couches séparées, utilisez la commande Reconstituer (voir plus bas). Remarque 1 : Si vous désirez transférer un clip au même emplacement temporel sur une couche adjacente, maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous déplacez votre clip. Remarque 2 : Quand le bouton Crossfades automatique est activé, SONAR crée un crossfade entre les clips de la même couche que vous superposez. Muter ou démuter une ou plusieurs couches • Cliquez sur le bouton M se trouvant au niveau de la couche à muter ou démuter sur l’échelle de piste. Vous pouvez glisser sur plusieurs boutons mute si vous désirez muter ou démuter plusieurs couches. Remarque : Si vous désactivez la fonction Afficher les couches après avoir muté une couche, l’Échelle de piste affiche un petit témoin bleu indiquant qu’une couche masquée a été mutée : A A. Indicateur mute de couche masquée Activer/désactiver la fonction Solo sur une couche • Cliquez sur le bouton S se trouvant au niveau de la couche à lire en solo sur l’échelle de piste. Vous ne pouvez lire en solo qu’une seule couche à la fois. Remarque : Si vous désactivez la fonction Afficher les couches après avoir activé la fonction solo sur une couche, l’échelle de piste affiche un petit témoin jaune indiquant qu’une couche masquée est lue en solo : Arrangement des pistes et des clips Gestion et comping des prises 269 A A. Indicateur solo de couche masquée Reconstituer des couches • Pour reconstituer les couches (séparer les clips superposés sur des couches distinctes) d’une seule piste, faites un clic droit sur l’échelle de piste et sélectionnez Reconstituer les couches dans le menu contextuel qui apparaît. • Quand vous devez faire de même sur plusieurs pistes, sélectionnez les pistes à reconstituer, puis utilisez la commande Piste - Couches - Reconstituer les couches. Supprimer des couches vides • Pour supprimer des couches vides sur une seule piste, faites un clic droit sur l’échelle de piste et sélectionnez Supprimer les couches vides dans le menu contextuel qui apparaît. • Quand vous devez faire de même sur plusieurs pistes, sélectionnez les pistes à compacter, puis utilisez la commande Piste - Couches - Supprimer les couches vides. Ajouter une couche vide sur une piste • Faites un clic droit sur l’échelle de piste à l’endroit où vous désirez créer une couche, puis sélectionnez Insérer une couche dans le menu contextuel qui apparaît. Supprimer une couche d’une piste • Faites un clic droit sur l’échelle de piste à l’endroit où vous désirez supprimer une couche, puis sélectionnez Supprimer la couche dans le menu contextuel qui apparaît. Sélectionner une couche • Faites un clic droit sur l’échelle de piste au niveau de la couche de votre choix, puis sélectionnez Sélectionner la couche dans le menu contextuel qui apparaît. Pour désélectionner cette couche, il vous suffit de cliquer dans une zone vide du panneau Clips. Enregistrer en boucle des prises multiples sur des couches de pistes séparées 1. Utilisez la commande Transport - Options d'enregistrement pour ouvrir la boîte de dialogue Options d'enregistrement. 2. Parmi les options de Mode d'enregistrement, choisissez Son sur son (mixage). 3. Sous Enregistrement en boucle, sélectionnez Placer toutes les prises sur une même piste et cliquez sur OK. 4. Veillez à ce que l’option Afficher les couches soit bien activée sur la piste armée. 270 Arrangement des pistes et des clips Gestion et comping des prises 5. Définissez les limites de la boucle et démarrez un enregistrement à plusieurs passes dans la zone bouclée. 6. Arrêtez l'enregistrement. Une fois l'enregistrement terminé, SONAR affiche toutes vos prises sur des couches séparées au sein de la piste d'enregistrement. Rogner des clips superposés pour supprimer le chevauchement 1. Sur une piste à plusieurs couches, déplacez l'outil Sélection ou l'outil Mute entre deux clips superposés jusqu'à ce que le curseur prenne la forme de l'outil qui sert à rogner les superpositions. A A. Outil de rognage des superpositions 2. Dans l’espace entre les clips, cliquez à l'endroit où vous désirez que le premier clip se termine et que le second débute. SONAR rogne les deux clips de sorte qu'ils ne se superposent plus. Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) Tout comme les pistes à couches multiples, le mute et l'isolement (lecture en solo) des clips ont pour but de vous aider à construire plus facilement une piste composite à partir de plusieurs prises. Le nouvel outil Mute de mute : qui se trouve dans la barre d’outil de la vue Pistes de SONAR propose deux modes • Mode par défaut — après avoir activé l'outil Mute, vous pouvez vous déplacer à travers les plages temporelles pour muter tout ou partie d’un clip : en déplaçant votre curseur à travers la moitié inférieure d'un clip vous mutez la plage temporelle sur laquelle vous glissez ; en déplaçant votre curseur à travers la partie supérieure d'un clip vous démutez la plage temporelle à travers laquelle vous glissez. Par défaut, l'outil Mute se comporte de la façon suivante (une coche figure à côté de l’option Muter les plages temporelles sous Comportement du cliquer-déplacer). Si vous souhaitez passer en mode Alternance (voir cidessous), appuyez sur la touche Alt tout en cliquant. • Mode Alternance — utilisez l'outil Mute pour muter ou démuter des clips entiers en cliquant directement sur les clips au lieu de faire glisser votre pointeur sur des zones temporelles. L'icône Mute figure dans le coin supérieur gauche des clips entièrement mutés. Vous pouvez choisir ce comportement en sélectionnant Muter les clips entiers sous Comportement du cliquer-déplacer dans le menu déroulant de l'outil Mute. Si vous décidez de passer provisoirement en mode par défaut, maintenez la touche Alt enfoncée tout en déplaçant la souris. Arrangement des pistes et des clips Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) 271 Par ailleurs, vous avez la possibilité de ne lire que les données sélectionnées en appuyant sur la touche Maj et sur la barre d’espace en même temps. Mute d'un clip en mode par défaut Si vous sélectionnez Muter les plages temporelles sous Comportement du cliquer-déplacer dans le menu déroulant de l'outil Mute, vous pourrez muter tout ou partie des clips en procédant comme suit. Il s'agit du comportement par défaut. Activer ou désactiver l'outil Mute • Cliquez sur l'outil Mute ou appuyez sur la touche K de votre clavier. L'outil Mute devient bleu lorsqu'il est activé. Muter une plage temporelle en mode par défaut 1. Veillez à ce que l'option Muter les plages temporelles dans Comportement du cliquerdéplacer (menu déroulant de l’outil Mute) soit bien cochée. 2. Si vous désirez muter une période bien précise, activez le bouton Magnétisme et configurez à votre convenance les paramètres de magnétisme. 3. Faites glisser l'outil Mute dans la moitié inférieure d'un clip. SONAR mute la zone sur laquelle vous avez glissé et affiche en pointillés la forme d’onde ou les données MIDI qui ont été mutées. A A. Zone mutée d'un clip Réactiver une plage temporelle à l'aide du mode par défaut 1. Veillez à ce que l'option Muter les plages temporelles dans Comportement du cliquerdéplacer (menu déroulant de l’outil Mute) soit bien cochée. 2. A l'aide de l'outil Mute, cliquez à l'intérieur de la partie supérieure d’un clip dans la zone mutée. Mutes ou démuter tout un clip à l'aide du mode par défaut 1. Veillez à ce que l'option Muter les plages temporelles dans Comportement du cliquerdéplacer (menu déroulant de l’outil Mute) soit bien cochée. 2. En utilisant l'outil Mute, cliquez à n'importe quel endroit du clip en maintenant la touche Alt enfoncée. Lorsqu'un clip est muté, SONAR affiche l'icône Mute dans le coin supérieur gauche de ce clip. 272 Arrangement des pistes et des clips Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) A A. Icône Mute Remarque : Si le clip que vous mutez ou démutez avec cette méthode comporte déjà une ou plusieurs plages temporelles mutées, ces dernières restent mutées pendant que vous faites un Alt+clic, de sorte que vous ne perdez aucune des éditions de mute réalisées auparavant. Pour démuter entièrement le clip représenté dans l'illustration ci-dessous, cliquez dessus en appuyant sur la touche Alt afin de faire disparaître l'icône Mute, puis cliquez-déplacez votre curseur dans la partie supérieure du clip, aux endroits où il a été muté. Mute d'un clip en mode Alternance Si vous sélectionnez Muter les clips entiers sous Comportement du cliquer-déplacer dans le menu déroulant de l'outil Mute, vous pourrez muter tout ou partie des clips en procédant comme suit. Il s'agit du mode Alternance. Activer ou désactiver l'outil Mute • Cliquez sur l'outil Mute ou appuyez sur la touche K de votre clavier. L'outil Mute devient bleu lorsqu'il est activé. Muter ou démuter tout un clip en mode Alternance 1. Veillez à ce que l'option Muter les clips entiers dans Comportement du cliquer-déplacer (menu déroulant de l’outil Mute) soit bien cochée. 2. Cliquez n'importe où sur le clip avec l'outil Mute. SONAR affiche l'icône Mute dans le coin supérieur gauche du clip muté. Remarque : Si le clip que vous mutez ou démutez avec cette méthode comporte déjà une ou plusieurs plages temporelles mutées, ces dernières restent mutées pendant que vous faites un Alt+clic, de sorte que vous ne perdez aucune des éditions de mute réalisées auparavant. Muter une plage temporelle en mode Alternance 1. Veillez à ce que l'option Muter les clips entiers dans Comportement du cliquer-déplacer (menu déroulant de l’outil Mute) soit bien cochée. 2. Si vous désirez muter une période bien précise, activez le bouton Magnétisme et configurez à votre convenance les paramètres de magnétisme. 3. A l'aide de l'outil Mute, déplacez votre pointeur dans la moitié inférieure d'un clip en appuyant sur Alt. Arrangement des pistes et des clips Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) 273 SONAR mute la zone sur laquelle vous avez glissé et affiche en pointillés la forme d’onde ou les données MIDI qui ont été mutées. Démuter une plage temporelle en mode Alternance 1. Veillez à ce que l'option Muter les clips entiers dans Comportement du cliquer-déplacer (menu déroulant de l’outil Mute) soit bien cochée. 2. A l'aide de l'outil Mute, faites un Alt-clic dans la partie supérieure du clip, aux endroits où il a été muté. Activer/désactiver le mute pour un clip Si vous le désirez, vous pouvez activer ou désactiver le mute d'un clip sans utiliser l'outil Mute. Il vous suffit d'appuyer sur la touche Q de votre clavier pour changer le statut de mute de tous les clips sélectionnés. Les plages temporelles mutées reste mutées. Écouter (lecture de la sélection) La commande Transport - Écoutervous permet de lire uniquement les plages temporelles et/ou les clips sélectionnés. Pour utiliser cette commande, enfoncez la touche Maj avant d'appuyer sur la barre d'espace. Seules les données sélectionnées seront lues. Isolement (Lecture en solo du clip) L’isolement consiste à muter tous les clips d’une piste sur une zone temporelle à l’exception de ceux que vous désirez écouter. Tout comme le mute, l’isolement fonctionne selon deux modes : • Mode par défaut — après avoir activé l'outil Mute, vous pouvez déplacer votre curseur sur des plages temporelles tout en appuyant sur Ctrl afin d’isoler tout ou partie d’un clip. Par défaut, l'outil Mute se comporte de la façon suivante (une coche figure à côté de l’option Muter les plages temporelles sous Comportement du cliquer-déplacer). Si vous souhaitez utiliser temporairement le mode Alternance (voir ci-dessous), maintenez les touches Alt et Ctrl enfoncées, puis cliquez sur les clips entiers au lieu de déplacer l'outil sur différentes zones. • Mode Alternance — utilisez l'outil Mute pour isoler des clips entiers en faisant un Crtl-clic sur les clips plutôt qu’en déplaçant le curseur sur des zones temporelles. Vous pouvez choisir ce comportement en sélectionnant Muter les clips entiers sous Comportement du cliquerdéplacer dans le menu déroulant de l'outil Mute. Si vous souhaitez passer temporairement en mode par défaut, maintenez les touches Alt et Ctrl enfoncées, puis déplacez l'outil sur les zones que vous souhaitez isoler. Isoler une zone en mode par défaut 1. Veillez à ce que l'option Muter les plages temporelles dans Comportement du cliquerdéplacer (menu déroulant de l’outil Mute) soit bien cochée. 2. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez-déplacez l'outil Mute sur la partie du ou des clips que vous souhaitez isoler (lire en solo). Les zones de superposition sont alors mutées. Pour mettre fin à l’isolement d’une zone, relâchez la touche Ctrl et cliquez-déplacez l'outil sur la partie supérieure des zones mutées. 274 Arrangement des pistes et des clips Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) Si vous souhaitez passer provisoirement en mode Alternance d'isolement (voir procédure ci-dessous), maintenez les touches Alt et Ctrl enfoncées, puis cliquez sur les clips entiers au lieu de cliquer-déplacer l'outil sur les différentes zones. Isoler des clips en mode Alternance 1. Sélectionnez Muter les clips entiers sous Comportement du cliquer-déplacer dans le menu déroulant de l'outil Mute. 2. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez avec l'outil Mute sur les clips que vous souhaitez isoler. Tous les clips superposés sont alors mutés. Pour mettre fin à l’isolement des clips isolés, relâchez la touche Ctrl et cliquez sur l’un des clips mutés. Si vous souhaitez passer de façon temporaire en mode d'isolement par défaut, maintenez les touches Alt et Ctrl enfoncées, puis déplacez l'outil sur les zones que vous souhaitez isoler. Dossiers de pistes Les dossiers de pistes contiennent les pistes du panneau Pistes de la vue Pistes. Les dossiers de pistes sont destinés à faciliter la gestion de vos projets les plus volumineux — vous pouvez y grouper différents types de pistes dans des dossiers distincts : voix, synthétiseurs virtuels, instruments ReWire, batteries, etc. Les principales caractéristiques d'un dossier de piste sont les suivantes : • Vous avez la possibilité d’éditer toutes les pistes du même dossier en une seule fois, ce qui est particulièrement utile pour les pistes de batterie. Dans le panneau Clips, le dossier de pistes affiche un clip composite représentant tous les clips compris dans ce dossier. En sélectionnant une plage temporelle dans le clip composite, vous sélectionnez toutes les données des pistes comprises cette plage temporelle. Vous pouvez à présent éditer toutes les pistes du dossier en éditant la zone sélectionnée dans le clip composite. • Vous pouvez masquer certaines pistes d'un dossier afin d’économiser de l'espace à l'écran. • Un dossier peut contenir n'importe quel type de piste ; des pistes MIDI, audio et synthé peuvent se trouver dans le même dossier. • Vous pouvez d’un simple clic archiver, muter, lire en solo, armer ou faire un monitoring des entrées sur toutes les pistes d'un dossier : il vous suffit de cliquer sur les boutons A, M, S, R ou Écho des entrées du dossier de pistes. Arrangement des pistes et des clips Dossiers de pistes 275 E F G D C B B A A. Les pistes du dossier de pistes sont marquées B. Champ Description C. Informations sur le dossier de pistes D. Ouvrir/fermer le dossier E. Dossier de pistes — cliquez ici pour sélectionner toute les données d'un dossier de pistes F. Boutons A, M, S, R ou Écho d'entrée G. Zone sélectionnée d'un clip composite H. Clip composite Créer un dossier de pistes • Faites un clic droit dans le panneau Pistes de la vue Pistes et sélectionnez Insérer dossier de pistes dans le menu contextuel. Ou • Sélectionnez la commande Insérer - Dossier de pistes. Ou • Faites un clic droit sur une piste ne faisant pas partie d’un dossier de pistes et sélectionnez Caler sur le dossier - Nouveau dossier de pistes dans le menu contextuel. Un nouveau dossier de piste s'affiche dans le panneau Pistes. Ajouter une piste à un dossier de pistes • Dans la vue Pistes, placez le curseur de la souris à droite du numéro d'une piste déjà présente. Quand le curseur prend la forme d’une flèche double noire, cliquez-déplacez la barre de titre de la piste jusqu’au dossier de pistes. Relâchez le bouton de la souris. Ou • Insérez une piste lorsqu'une piste comprise dans un dossier de pistes est sélectionnée. Ou • Faites un clic droit sur une piste ne faisant pas partie d’un dossier de pistes et sélectionnez Caler sur le dossier - Dossier de pistes « n » dans le menu contextuel. Ou • Sélectionnez les pistes que vous désirez ajouter au dossier, faites un clic droit sur ce dossier et sélectionnez Ajouter des pistes au dossier dans le menu qui s’affiche. La piste ajoutée s'affiche dans le dossier de pistes avec un léger décalage indiquant qu'elle est comprise dans un dossier de pistes. 276 Arrangement des pistes et des clips Dossiers de pistes Supprimer une piste d'un dossier de pistes • Dans la vue Pistes, placez le curseur à droite du numéro d'une piste déjà présente. Quand le curseur prend la forme d’une flèche double noire, cliquez-déplacez la barre de titre de la piste hors du dossier de pistes. Relâchez le bouton de la souris. Ou • Faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Retirer du dossier dans le menu contextuel qui apparaît. Ajouter plusieurs pistes à un dossier de pistes 1. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez ajouter. 2. Faites un clic droit sur une piste sélectionnée et choisissez Caler sur le dossier - Dossier de piste « n » dans le menu contextuel qui s’affiche. Supprimer plusieurs pistes d'un dossier de pistes 1. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez supprimer. 2. Faites un clic droit sur une piste sélectionnée et choisissez Retirer du dossier dans le menu contextuel qui s’affiche. Supprimer un dossier de pistes 1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit et sélectionnez Supprimer le dossier de pistes dans le menu qui s’affiche. 2. SONAR vous demande si vous souhaitez supprimer toutes les pistes du dossier en même temps que le dossier de pistes — cliquez sur Oui ou Non. SONAR supprime le dossier de pistes. Si vous choisissez de ne pas supprimer les pistes comprises dans le dossier de pistes, SONAR les déplace au niveau supérieur. Ouvrir ou fermer un dossier de pistes • Cliquez sur l'icône de dossier située à gauche du nom de ce dossier de pistes. Sélectionner/Désélectionner toutes les pistes d'un dossier de pistes • Cliquez à gauche de l'icône de dossier. Renommer un dossier de pistes • Double-cliquez sur le nom du dossier de pistes, saisissez un nouveau nom, puis appuyez sur Entrée. Ou • Faites un clic droit sur le dossier de pistes, sélectionnez Propriétés du dossier dans le menu contextuel, saisissez un nom dans le champ Nom de la boîte de dialogue Propriétés du dossier, puis cliquez sur OK. Arrangement des pistes et des clips Dossiers de pistes 277 Ajouter une description à un dossier de pistes • Double-cliquez sur le champ Description, saisissez une description et cliquez sur Entrée. Ou • Faites un clic droit sur le dossier de pistes, sélectionnez Propriétés du dossier dans le menu contextuel, saisissez une description dans le champ Description de la boîte de dialogue Propriétés du dossier, puis cliquez sur OK. Sélectionner tous les clips d'une plage temporelle • Maintenez la touche Alt enfoncée tout en traçant une sélection sur le clip composite. Vous pouvez désormais éditer, déplacer, couper et coller tous les clips sélectionnés en éditant la partie sélectionnée du clip composite. Ajout d'effets dans la vue Pistes Vous pouvez directement ajouter des effets audio et MIDI depuis ou vers la vue Pistes. SONAR ajoute ces effets en temps réel, tout en préservant les données initiales de la piste. Ajouter des effets dans la vue Pistes 1. Faites un clic droit dans le rack d'effets de la piste à laquelle vous voulez ajouter des effets. Pour afficher le rack d'effets, vous devrez sans doute cliquer sur l'onglet Effets ou l'onglet Tout situé en bas du panneau Pistes. Il vous faudra peut-être également agrandir un peu ce panneau. A A. Faites un clic droit ici pour ajouter un effet. Un menu contextuel d’effets apparaît. SONAR affiche les effets MIDI si c’est une piste MIDI que vous éditez et les effets audio si c’est une piste audio que vous éditez. 2. Sélectionnez un effet dans le menu. Le nom de l'effet s'affiche dans le rack d'effets et sa page de propriétés apparaît. Pour supprimer l'effet, faites un clic droit sur le nom de cet effet et sélectionnez Supprimer dans le menu contextuel. 3. Réglez les paramètres des effets ou choisissez un preset. Lancez la lecture de la piste et écoutez le ou les effets. 278 Arrangement des pistes et des clips Ajout d'effets dans la vue Pistes Remarque : Quand vous utilisez les mêmes effets sur plusieurs pistes, il est plus judicieux de les ajouter à un bus. Consultez Router une piste vers un bus. Changement de tempo Votre projet peut intégrer tous les types de modification de tempo : modifications par étapes, augmentations (accelerandos) ou diminutions (ritardandos) progressives, en bref, pratiquement tous les types de changements possibles. Les variations de tempo que vous ajoutez à vos projets font partie intégrante de ces projets et sont enregistrées dans le fichier du projet. Voici comment modifier le tempo de vos projets : • À l'aide de la barre d’outils Tempo • En utilisant les commandes Insérer - Changement de tempo et Insérer - Série de tempos • En dessinant vos changements de tempo dans le graphique de la vue Tempo • En insérant des changements de tempo dans le panneau Liste des tempos de la vue Tempo Les commandes Traitements - Ajustement temporel et Traitements - Ajuster l’improvisation peuvent également vous servir à créer des changements de tempo dans votre fichier de travail. Pour plus d'informations, consultez « Étirer et rétrécir des événements » à la page 385 et « Ajuster à l'improvisation » à la page 397. Lorsque vous modifiez le tempo d'un projet contenant des données audio, SONAR vous permet d'étirer ou de rétrécir les clips audio. Pour ce faire, vous devez les convertir en clips groove et activer l'option Suivre la hauteur du projet dans la vue Construction des boucles. Faute de quoi, les pistes MIDI accélèrent ou ralentissent alors que les pistes audio gardent la même vitesse. Pour plus d'informations sur les clips groove, consultez « Manipulation des clips groove » à la page 345. Les clips audio qui ne sont pas des clips groove changent de dimension lorsque vous les déplacez vers une partie du projet dont le tempo est différent. Parfois, il est préférable de ne pas modifier la vitesse des données audio. Voici quelques exemples de ce cas de figure : • Si un projet contient une musique de fond et un commentaire, peut-être voudrez-vous modifier le tempo de l'accompagnement sans changer celui de la voix. • Si vous essayez d’aligner la vitesse de certaines pistes MIDI sur le tempo d’un échantillon rythmique, il est préférable de ne pas modifier les données audio. Lorsque vous modifiez le tempo d’un projet, seuls les clips pour lesquels l'étirement est activé changent de tempo en même temps que le projet. pour plus d’informations sur l'étirement des clips, consultez « Activer l’étirement » à la page 338. Les tempos définis lorsque la source d'horloge est de type synchronisation MIDI n'ont aucun effet car SONAR suit le tempo de l’horloge externe. Pour plus d'informations, consultez « Synchronisation de votre matériel » à la page 673. Arrangement des pistes et des clips Changement de tempo 279 Utilisation de la barre d’outils Tempo La barre d’outils Tempo affiche le tempo en cours et vous permet de modifier le tempo : A C B A.Cliquez ici pour insérer un changement de tempo B. Boutons Multiplicateurs de tempo C. Cliquez ici pour fixer un nouveau tempo Lorsque vous saisissez directement un nouveau tempo dans cette barre d’outils, vous modifiez le tempo paramétré en dernier dans le projet. Les boutons Multiplicateurs de tempo modifient provisoirement la vitesse de lecture sans affecter le tempo réel enregistré avec votre projet (voir la remarque plus bas). Pendant la lecture, le tempo est multiplié par le rapport de tempo en cours. Par défaut, les trois rapports de tempo sont 0,50 (mi-vitesse), 1,00 (vitesse normale) et 2,00 (vitesse double). Vous pouvez modifier les facteurs de multiplication du tempo affectés à chaque bouton. Remarque : Les facteurs de tempo ne peuvent pas être utilisés dans des projets qui contiennent des pistes audio, ni dans les projets utilisant la synchronisation. Pour plus d'informations, consultez « Synchronisation de votre matériel » à la page 673. Modifier le tempo en cours dans la barre d'outils Tempo 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Cliquez sur le tempo en cours dans la barre d’outils Tempo. 3. Saisissez une nouvelle valeur puis appuyez sur Entrée, ou utilisez les doubles flèches pour modifier la valeur du tempo. SONAR applique la nouvelle valeur au tempo en cours. Configurer le multiplicateur de tempo Vous pouvez régler le multiplicateur de tempo de plusieurs manières (attention : cette fonction n'est pas disponible si votre projet contient des pistes audio) : • Cliquez sur l'un des boutons multiplicateurs de tempo. • Sélectionnez Transport - Multiplicateur de tempo 1, 2 ou 3. • Appuyez sur Ctrl+1, Ctrl+2 ou Ctrl+3. SONAR modifie la vitesse de lecture. 280 Arrangement des pistes et des clips Changement de tempo Modifier le multiplicateur de tempo 1. Cliquez sur l'un des boutons de multiplication du tempo en maintenant la touche Maj enfoncée afin d’afficher la boîte de dialogue Multiplicateur de tempo. 2. Saisissez un nouveau facteur de multiplication du tempo. 3. Cliquez sur OK. Dès lors, ce bouton applique le facteur de multiplication que vous avez saisi. Utilisation des commandes de tempo Les commandes Insérer - Changement de tempo et Insérer - Série de tempos vous permettent de modifier le tempo d'un projet ou de créer un ou plusieurs changements de tempo à différents points d’un projet. Vous pouvez directement saisir des valeurs de tempo, créer des accélérations ou ralentissements légers, voire enregistrer manuellement un tempo à l’aide du bouton de votre souris sur certaines parties. Insérer un changement de tempo 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Cliquez sur dans la barre d'outils ou sélectionnez Insérer - Changement de tempo afin d’afficher la boîte de dialogue Tempo. 3. Cochez la case Insérer un nouveau tempo. 4. Saisissez un nouveau tempo en suivants l'une des procédures ci-dessous : • Inscrivez une valeur dans le champ Tempo. • Cliquez sur les flèches pour modifier la valeur. Arrangement des pistes et des clips Changement de tempo 281 • Créez manuellement un nouveau tempo à l’aide du bouton de votre souris dans l'espace prévu à cet effet dans la boîte de dialogue. 5. Saisissez un point de départ pour le nouveau tempo. 6. Cliquez sur OK. SONAR insère un changement de tempo à la position définie. Insérer une série de tempos 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Sélectionnez Insérer - Série de tempos afin d’afficher la boîte de dialogue Insérer une série de tempos. 3. Saisissez un tempo de départ, un tempo final et définissez la taille des pas. 4. Saisissez un point de départ et de fin pour la série de changements de tempo. 5. Cliquez sur OK. SONARsupprime les changements de tempo présents entre les points de départ et de fin, puis insère une série de changements de tempo progressifs entre ces points. Cette commande n'insère jamais plus d'un changement de tempo sur le même tic d'horloge. Les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo peuvent également être convertis en clips groove dans la vue de Construction des boucles. Modifier le changement de tempo le plus récent 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Sélectionnez Insérer - Changement de tempo afin d’ouvrir la boîte de dialogue Tempo. 3. Sélectionnez l'option Modifier le tempo le plus récent. 282 Arrangement des pistes et des clips Changement de tempo 4. Saisissez un nouveau tempo en suivants l'une des procédures ci-dessous : • Inscrivez une valeur dans le champ Tempo. • Cliquez sur les flèches pour modifier la valeur. • Créez manuellement un nouveau tempo à l’aide du bouton de votre souris dans l'espace prévu à cet effet dans la boîte de dialogue. 5. Cliquez sur OK. SONAR applique la nouvelle valeur au tempo le plus récent. Utilisation de la vue Tempo La vue Tempo fournit une représentation graphique du tempo. Vous pouvez utiliser la souris pour dessiner directement des changements de tempo sur le graphique. Sélectionnez Vue - Tempo ou cliquez sur dans la barre d'outils afin d’afficher la vue Tempo La vue Tempo offre un affichage graphique du tempo, ainsi qu’une liste de tous les changements de tempo du projet. L'affichage graphique vous permet de dessiner des changements de tempo directement sur le graphique à l’aide de votre souris. Dans la liste des tempos, vous pouvez insérer, éditer ou supprimer tous les changements de tempo de votre choix. Sélectionnez Vue - Tempo ou cliquez sur dans la barre d'outils pour afficher la vue Tempo Cliquez sur le bouton Liste des tempos pour afficher ou masquer la liste des tempos. Quand un projet n’utilise qu’un seul et même tempo, le graphique affiche une ligne droite horizontale, ainsi qu’un seul tempo dans la liste. Le graphique propose plusieurs outils qui vous permettent d'ajouter ou de modifier des changements de tempo : Arrangement des pistes et des clips Changement de tempo 283 Outil... Nom… Fonction... Sélection Déplacez l'outil Sélection dans la liste des tempos ou dans l'affichage graphique pour sélectionner les tempos à éditer Crayon Dessine une courbe personnalisée représentant les changements de tempo Ligne Dessine une ligne droite représentant une accélération ou un ralentissement linéaire du tempo Gomme Supprime les changements de tempo présents sur une portion de projet grille magnétique Contrôle la fréquence d'insertion des changements de tempo (à chaque mesure, à chaque croche, tous les 3 échantillons, etc.) Si vous faites une erreur en utilisant l'un de ces outils, vous pouvez sélectionner Edition - Annuler pour corriger l'erreur. Lorsque vous utilisez l'outil Crayon, c’est la vitesse de déplacement de la souris qui détermine la densité des événements de tempo. Pour insérer un plus grand nombre de changements de tempo relativement faibles, déplacez la souris lentement. Pour insérer un petit nombre de changements de tempo relativement importants, déplacez la souris rapidement. Le panneau Liste des tempos possède ses propres outils d'édition du tempo : Outil... Nom… Fonction... Insérer un tempo Insérer un nouveau changement de tempo Supprimer le tempo Supprimer un changement de tempo Propriétés du tempo Éditer un changement de tempo Insérer un changement de tempo dans la vue Tempo 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Sélectionnez l'outil 284 ou . Arrangement des pistes et des clips Changement de tempo 3. Cliquez sur le point de tempo souhaité dans la vue Tempo. SONAR insère un changement de tempo au point indiqué. Augmenter ou diminuer régulièrement le tempo dans la vue Tempo 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Sélectionnez l'outil . 3. Dans le graphique, tracez une ligne entre la position de départ (tempo de départ) et la position de fin (tempo final). SONAR insère une série linéaire de changements de tempo. Dessiner une série de changements de tempo dans la vue Tempo 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Sélectionnez l'outil . 3. Déplacez le curseur de gauche à droite sur le graphique afin de régler le niveau de tempo. SONAR crée une série de changements de tempo. Supprimer des changements de tempo dans la vue Tempo 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Sélectionnez l'outil . 3. Déplacez la souris sur le graphique pour sélectionner la région à supprimer. 4. Relâchez le bouton de la souris. SONAR supprime tous les changements de tempo dans la zone sélectionnée. Le dernier réglage de tempo précédant la zone supprimée est à présent en vigueur dans toute cette zone. Arrangement des pistes et des clips Changement de tempo 285 Insérer un changement de tempo dans la liste des tempos de la vue Tempo 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Cliquez sur le bouton Liste des tempos pour afficher ou masquer la liste des tempos. 3. Sélectionnez un changement de tempo dans la liste. 4. Cliquez sur Insérer un tempo pour ouvrir la boîte de dialogue Tempo. 5. Définissez le tempo, la position temporelle et les autres propriétés. 6. Cliquez sur OK. SONAR insère le nouveau tempo dans la liste. Éditer un changement de tempo dans la vue Tempo 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Cliquez sur le bouton Liste des tempos pour afficher ou masquer la liste des tempos. 3. Dans cette liste, sélectionnez le changement de tempo à éditer. 4. Cliquez sur Propriétés du tempo ou double-cliquez sur le changement de tempo afin d’ouvrir la boîte de dialogue Tempo. 5. Éditez les propriétés du tempo à votre convenance. 6. Cliquez sur OK. Supprimer un changement de tempo de la liste des tempos 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Cliquez sur le bouton Liste des tempos pour afficher ou masquer la liste des tempos. 3. Dans cette liste, sélectionnez le changement de tempo à supprimer. 286 Arrangement des pistes et des clips Changement de tempo 4. Cliquez sur Supprimer tempo ou appuyez sur Suppr. SONAR supprime le changement de tempo sélectionné. Il est impossible de supprimer le premier tempo de la liste. Annuler, Rétablir et Historique des annulations SONAR est doté de fonctions Annuler et Rétablir très efficaces qui vous permettent d'annuler ou de rétablir les éditions de votre choix. Chaque projet dispose de son propre Historique des annulations indépendant. Vous pouvez donc revenir sur un projet ouvert et utiliser les commandes Annuler et Rétablir même si vous avez travaillé sur différents projets au cours de l’heure passée. L'Historique des annulations d'un projet est perdu lorsque vous fermez le projet. La mémorisation de tout ce qui est nécessaire à l'annulation des éditions que vous effectuez peut consommer beaucoup de mémoire. Si une modification en cours nécessite trop de mémoire et ne peut être annulée, vous êtes prévenu que l'opération est trop importante pour pouvoir être annulée ultérieurement et une invite vous demande si vous souhaitez néanmoins continuer. Si vous choisissez de continuer l'opération, vous ne pourrez pas l'annuler ultérieurement. Par conséquent, il est préférable de commencer par enregistrer votre projet. La commande Edition - Historique vous permet d’afficher une liste complète des commandes et actions que vous pouvez annuler sur le projet en cours. Voici la boîte de dialogue Historique des annulations : A B C A. Modification la plus récente B. Cliquez ici pour effacer la liste des annulations C. Détermine le nombre d’opérations que vous pouvez annuler La commande Historique reste ombrée (inactive) tant que vous n’effectuez pas de modification irréversible dans le projet en cours. L'Historique est mis à jour chaque fois que vous apportez une modification à votre projet. Par exemple, si vous insérez une note dans un projet à partir de la vue Piano Roll, cette action s’ajoute à l'historique. Cette entrée reste sur la liste, même si vous annulez l'édition, afin que vous puissiez la rétablir ultérieurement. Si vous supprimez cette note, la suppression s’inscrit également dans l’historique. Vous pouvez cliquer sur le bouton Effacer de la boîte de dialogue pour vider l'historique des annulations du projet en cours et libérer ainsi de la mémoire. Si SONAR manque de mémoire, il vous proposera peut-être d'effacer l'historique. Arrangement des pistes et des clips Annuler, Rétablir et Historique des annulations 287 Pour revenir à une version antérieure du projet, sélectionnez l’entrée de l'historique qui correspond au point auquel vous souhaitez revenir, puis cliquez sur OK. SONAR inverse toutes les modifications que vous avez faites depuis pour revenir à ce stade. Lorsque vous éditez à nouveau le projet (en insérant une note, par exemple), l'historique est tronqué au niveau de ce point. Ensuite, à mesure que vous travaillez sur le projet, l'historique se remplit à nouveau. Tout événement antérieur à l'événement sélectionné reste enregistré dans la liste. Par défaut, SONAR peut conserver en mémoire jusqu’à 128 opérations d'édition par projet ouvert. Lorsque cette limite est atteinte, chaque nouvelle action entraîne la suppression du plus ancien élément de l'historique. Vous pouvez augmenter ou diminuer cette mémoire dans la boîte de dialogue Historique des annulations. Édition élastique de données audio (édition non destructive) L'édition élastique vous permet de masquer ou révéler le début et/ou la fin d'un clip de façon non destructive. Les données masquées d'un clip ne sont pas jouées à la lecture. Toutes les données masquées demeurent intactes et peuvent être restaurées. Toutes les opérations d'édition élastique sont « calées » en fonction de la résolution du magnétisme. Pour plus d'informations sur le magnétisme, voir « Définition et utilisation de la grille magnétique » à la page 258. A B A. Poignée de clip B. Curseur d’édition élastique Important : Comme tous les clips, les clips édités en mode élastique peuvent être combinés à d'autres clips grâce à la commande Convertir en clips et les clips d'une piste ainsi édités peuvent être mixés dans une autre piste. Quand un clip édité en mode élastique est combiné à un autre clip ou si un effet est appliqué à un clip via la commande Edition - Appliquer les effets audio, toutes les données éditées en mode élastique (clips audio ou événements MIDI rognés) sont remplacées. Utilisation de la fonction d'édition élastique SONAR vous facilite l’édition des clips audio et MIDI en affichant des poignées de clips quand le curseur de votre souris se rapproche des bords d’un clip. Les poignées de clips se visualisent clairement et vous offrent de nombreuses fonctionnalités pour les fondus d’entrée et de sortie, les crossfades, ainsi que les éditions non destructives du début ou de la fin des clips. 288 Arrangement des pistes et des clips Édition élastique de données audio (édition non destructive) Procéder à l’édition élastique d'un clip 1. Configurez le magnétisme sur l’intervalle de votre choix. 2. Si c’est un clip audio que vous éditez en mode élastique, faites un clic droit sur ce clip afin d’ouvrir la boîte de dialogue Propriétés du clip. Sélectionnez l’onglet Étirement des données audio, décochez la case Activer le bouclage si elle est cochée, puis cliquez sur OK. 3. Déplacez le curseur sur le début du clip jusqu’à ce qu’apparaisse la poignée de ce clip. A A. Poignée de clip 4. Cliquez-déplacez la poignée afin d’éliminer les informations indésirables. Les informations masquées demeurent intactes mais ne sont pas jouées lors de la lecture. Déplacer des données sans déplacer le clip qui les contient 1. Maintenez les touches Alt et Maj enfoncées tout en survolant le milieu du clip que vous désirez éditer. Le curseur prend cette apparence . Arrangement des pistes et des clips Édition élastique de données audio (édition non destructive) 289 2. Cliquez-déplacez le clip vers la gauche ou la droite. Tout comme pour l’édition élastique, les informations masquées du clip restent intactes mais ne sont plus lues. Déplacer des données en même temps que le bord d’un clip 1. Maintenez les touches Alt et Maj enfoncées tout en déplaçant le curseur au bord du clip que vous désirez éditer. Une poignée de clip apparaît au bord du clip que vous éditez . 2. Cliquez-déplacez le bord du clip à l’endroit voulu. Les informations masquées du clip demeurent intactes mais ne sont plus lues. Supprimer de façon définitive des données éditées en mode élastique 1. Sélectionnez les clips contenant les données à supprimer. 2. Sélectionnez la commande Edition - Tailler les données invisibles. SONAR supprime définitivement les données éditées en mode élastique des clips sélectionnés. 290 Arrangement des pistes et des clips Édition élastique de données audio (édition non destructive) Edition élastique de plusieurs clips MIDI Vous pouvez effectuer une édition élastique de plusieurs clips à la fois. Edition élastique de plusieurs clips à la fois 1. S'assurer que tous les clips ne sont pas activés en boucle. 2. Sélectionnez les clips sur lesquels vous souhaitez effectuer une édition multiple. 3. Déplacez votre curseur sur la plage de début ou de fin des clips sélectionnés jusqu'à ce que la poignée du clip apparaisse en bleu. 4. Faites glisser la limite à l'emplacement désiré et relâchez. Fondus et crossfades Les fondus correspondent à une augmentation/réduction progressive du volume au début (fondu d’entrée) ou à la fin (fondu de sortie) d'un clip. Un crossfade est un fondu-enchaîné (fondu de sortie suivi d'un fondu d'entrée) entre deux clips. Dans SONAR, il existe deux méthodes pour créer des fondus et des crossfades : en différé (destructif) ou en temps réel (non destructif). Pour savoir comment créer des crossfades en différé, consultez « Appliquer des fondus et crossfades en différé » à la page 461. Utilisation des fondus et crossfades en temps réel Vous pouvez créer des fondus et des crossfades en temps réel dans le panneau Clips de la vue Pistes. Les fondus et Crossfades en temps réel ne modifient pas les données du clip. SONAR lit les données de fondu d’entrée, de sortie ou de crossfade et ajuste le gain en conséquence. Les positions de début et de fin du crossfade peuvent être éditées. Vous pouvez déterminer un type de fondu à utiliser par défaut : • Linéaire — Une ligne droite, augmentant ou diminuant le volume de façon régulière et constante. • Exponentiel — Un fondu progressif qui commence par un changement lent du volume suivi d'une augmentation (fondu d’entrée) ou d'une diminution (fondu de sortie) rapide du volume. • Exponentiel inversé — Un fondu progressif qui commence par un changement rapide du volume suivi d'une augmentation (fondu d’entrée) ou d'une diminution (fondu de sortie) lente du volume. Choisir un type de fondu 1. Cliquez sur la flèche de déroulement située à droite de l’outil fondu 2. Sélectionnez fondu d’entrée, fondu de sortie ou crossfade dans le menu déroulant en survolant le type de fondu voulu avec le curseur de votre souris. Un second menu vous proposant des enveloppes de fondus d’entrée, de fondu de sortie et de crossfade apparaît. 3. Cliquez sur l’enveloppe que vous désirez utiliser par défaut. Arrangement des pistes et des clips Fondus et crossfades 291 Créer un fondu d’entrée en temps réel dans un clip 1. Dans le panneau Clips (vue Pistes), survolez le coin supérieur du début d'un clip avec le curseur de votre souris afin qu'il prenne la forme suivant : apparaisse au bord du clip. , et qu’une ligne rouge Un triangle plein de couleur rouge indiquant que le marqueur de fondu est prêt à être déplacé apparaît en haut de la ligne rouge. A A. Triangle plein de couleur rouge 2. Quand votre curseur prend cette apparence et que le triangle apparaît, cliquez-déplacez vers la droite jusqu’à ce que votre fondu d’entrée fasse la longueur voulue. À mesure que vous déplacez votre curseur, un fondu d’entrée se dessine sur votre clip et la ligne rouge qui marque la fin du fondu suit le mouvement de votre souris. Editer un fondu d’entrée dans un clip • Pour déplacer l’ensemble du fondu d’entrée plus loin dans le clip, cliquez-déplacez votre curseur au dessus de la petite ligne horizontale bleue située au quart de la ligne verticale bleue en partant du bas. . A B A. Curseur se trouvant au dessus de la ligne horizontale bleue B. Ligne horizontale bleue • 292 Pour ne déplacer que le point de départ du fondu d’entrée, cliquez-déplacez votre curseur sous la petite ligne horizontale bleue. Arrangement des pistes et des clips Fondus et crossfades • Pour supprimer un fondu d’entrée d’un clip audio, il vous suffit de déplacer la poignée triangulaire de fondu jusqu’au début du clip. Le triangle plein de couleur bleue situé en haut de la poignée du clip vous indique que si vous déplacez le bord supérieur de cette poignée, vous déplacerez le fondu tout en rognant. Le rectangle plein de couleur bleue situé en bas de la poignée du clip vous indique que si vous déplacez le bas de cette poignée, vous éditerez le bord en mode élastique, mais laisserez la fin du fondu d’entrée intacte. Créer un crossfade automatique (temps réel) 1. Dans la vue Pistes, cliquez sur le bouton mixte Activer/désactiver les crossfades automatiques situé à côté du bouton Magnétisme ou appuyez sur la touche x. 2. Cliquez sur la flèche descendante du bouton mixte Activer/désactiver les crossfades automatiques, sélectionnez Courbes de crossfade par défaut et choisissez une courbe de crossfade. 3. Sélectionnez et faites glisser le clip audio de sorte qu'il recouvre en partie un autre clip audio. La longueur du recouvrement doit correspondre à la longueur du Crossfade. 4. Relâchez le bouton de la souris une fois le clip positionné. La boîte de dialogue Options de glisser-déplacer s'affiche. 5. Dans la boîte de dialogue Options de glisser-déplacer, cochez l'option Fusionner et cliquez sur OK. Arrangement des pistes et des clips Fondus et crossfades 293 6. Les deux clips se chevauchent sur un Crossfade. Résultat : A B C D E A. Premier clip B. Fondu de sortie C. Fondu d'entrée D. Second clip E.Crossfade Vous pouvez éditer les fondus d’entrée (fade-in) et de sortie (fade-out). Vous pouvez modifier le début, la fin et la position d'un fondu. Les procédures suivantes illustrent la marche à suivre pour les fondus d’entrée, mais la marche à suivre est la même pour les fondus de sortie : Modifier un fondu existant 1. Amenez le curseur sur le début d'un fondu de sortie ou la fin d'un fondu d’entrée, jusqu'à ce que le curseur prenne la forme : . 2. Faites un clic droit et choisissez le type de fondu désiré dans le menu qui apparaît. Modifier un crossfade existant 1. Amenez le curseur sur la zone où se situe le crossfade. 2. Faites un clic droit et choisissez le type de crossfade désiré dans le menu qui apparaît. Éditer ou créer des fondus à partir du menu Traitements 1. Sélectionnez le ou les clips sur lesquels vous désirez créer ou éditer des fondus d'entrée ou de sortie. 2. Sélectionnez Traitements - Fondu sur les clips sélectionnés. La boîte de dialogue Fondu sur les clips sélectionnés s'ouvre. 294 Arrangement des pistes et des clips Fondus et crossfades 3. Réglez les paramètres en fonction des indications fournies dans le tableau ci-dessous : Paramètre... Description... Fondu d'entrée (ms) Sélectionnez la durée du fondu d'entrée souhaité en millisecondes. Fondu de sortie (ms) Sélectionnez la durée du fondu de sortie souhaité en millisecondes. Courbe de fondu d'entrée Choisissez un type de courbe de fondu d'entrée. Vous avez le choix entre une courbe linéaire, lente ou rapide. Courbe de fondu de sortie Choisissez un type de courbe de fondu de sortie. Vous avez le choix entre une courbe linéaire, lente ou rapide. Modifier les durées existantes Cochez cette option si vous désirez modifier les durées des fondus. Il est inutile de cocher cette case si vous êtes en train de créer des fondus. Modifier les courbes existantes Sélectionnez cette option si vous voulez modifier les types de fondus existants. Il est inutile de cocher cette case si vous êtes en train de créer des fondus. Ne s'affiche que si la touche Maj est enfoncée Sélectionnez cette option si vous voulez appliquer les paramètres déjà définis sans avoir à ouvrir la boîte de dialogue. Cette option vous permet d'ignorer cette boîte de dialogue lors de la sélection de la commande. Si la case est cochée, la boîte ne s'affiche que lorsque vous appuyez sur Maj lors de la sélection de la commande. 4. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. SONAR crée ou édite les fondus en fonction des options que vous avez définies dans la boîte de dialogue correspondante. Arrangement des pistes et des clips Fondus et crossfades 295 296 Arrangement des pistes et des clips Fondus et crossfades AudioSnap Le moteur AudioSnap et ses fonctions d'analyse du tempo vous offrent un contrôle inégalé sur la rythmique et le tempo de vos données audio dans SONAR. Basé sur une technologie de détection des transitoires des plus sophistiquées, le moteur AudioSnap analyse automatiquement le contenu des fichiers audio enregistrés et importés, afin de déterminer leur structure rythmique. Il est possible d’activer/désactiver AudioSnap indépendemment sur chaque clip. Tout comme les clips groove et V-Vocal, les clips AudioSnap vous permettent d'éditer vos données de façon non destructive. Néanmoins, les clips AudioSnap, V-Vocal et groove sont incompatibles entre eux. En effet, les marqueurs des clips groove sont généralement placés aux points zéro des ondes audio, c'est-à-dire avant les transitoires, tandis que les marqueurs AudioSnap suivent les changements musicaux et ne s'alignent donc pas forcément sur les points zéro. Dans ce chapitre : Activation d'AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Marqueurs de transitoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Le pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Quantisation groove et Quantiser par rapport au pool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 De quoi s'agit-il exactement ? Plus qu'une simple fonction, AudioSnap consiste plutôt en un ensemble d'outils pouvant servir à différentes tâches. La La palette AudioSnap regroupe tous ces outils au sein d'une interface axée sur des tâches précises. AudioSnap vous permet d'effectuer plusieurs opérations en procédant de diverses façons : • Étirer des clips audio pour les quantiser ou les aligner sur le tempo d'un projet • Modifier le tempo d'un projet afin de l'aligner sur celui de vos clips audio ou MIDI • Copier des rythmes et les utiliser pour la quantisation groove ou pour doubler des sons. Palette AudioSnap Mode de fonctionnement AudioSnap détecte les transitoires des clips audio. Les transitoires d'un clip audio sont les zones dans lesquelles le niveau augmente soudainement. Vous pouvez utiliser ces zones pour rétrécir, étirer ou diviser vos clips, sans que cela n'altère trop leur qualité sonore. SONAR intègre plusieurs algorithmes d'étirement de haute qualité qui sont destinés à différents types de données. Vous pouvez utiliser un algorithme de qualité moyenne pour la lecture en temps réel de vos données éditées, puis choisir un meilleur algorithme pour la conversion sur piste. (Veuillez noter que dans ce chapitre les captures sont de la version anglaise). Par ailleurs, SONAR vous permet de définir des algorithmes par défaut pour les modes temps réel et différé à partir de la palette AudioSnap. Vous pouvez ensuite choisir d'ignorer ces algorithmes par défaut sur certains clips à partir de la boîte de dialogue Propriétés du clip. En outre, les transitoires permettent à SONAR de calculer le tempo des différents clips. Clip audio 298 AudioSnap De quoi s'agit-il exactement ? Clip Audio avec les marqueurs de transitoires placés par AudioSnap : AudioSnap est capable de détecter automatiquement les transitoires. Cependant, il est possible que les marqueurs de transitoires ne soient pas placés aux endroits voulus pour que vous puissiez les éditer. Vous avez la possibilité de déplacer ces marqueurs à votre convenance, d'en ajouter, de les filtrer, de les supprimer ou d'en privilégier certains (afin de les protéger contre le filtrage). Dans quels cas l'utiliser ? Voici certaines des applications possibles d'AudioSnap : • Aligner les barres de mesure et le tempo sur des pistes audio ou MIDI enregistrées sans métronome • Corriger des erreurs rythmiques • Synchroniser la rythmique de pistes désynchronisées • Doubler des sons avec d'autres sons • Modifier le tempo de projets existants • Caler des modifications audio et MIDI sur les temps audio • Corriger plusieurs pistes tout en maintenant leurs phases les unes par rapport aux autres • Aligner le groove de plusieurs clips/pistes Alignement des barres de mesure et du tempo Supposons que votre projet comporte plusieurs pistes audio enregistrées sans métronome et que vous désiriez y ajouter une piste MIDI. Il vous faudra créer une grille de tempo afin d'y aligner les barres de mesures et d'ajouter des données MIDI. AudioSnap est doté de deux commandes qui vous permettent d'ajuster le tempo de votre projet sur vos données audio : la commande Extraire le timing et la commande Caler la mesure/le temps sur la position de lecture. La commande Caler la mesure/le temps sur la position de lecture vous permet de créer des barres de mesure alignées sur votre projet. Cette commande fonctionne également avec les données MIDI jouées sans métronome. Remarque : si votre projet comporte déjà des pistes MIDI et que vous désirez utiliser la commande Caler la mesure/le temps sur la position de lecture afin d'aligner les barres de mesure sur des pistes audio, les pistes MIDI existantes ne se caleront pas automatiquement sur les nouvelles barres de mesure. Vous pouvez donc également utiliser cette commande avec des données MIDI jouées librement. Le principe de cette commande est d'aligner les barres de mesure sur les données, et non l'inverse. Si vous désirez aligner les barres de mesure sur des pistes audio, tout en maintenant la position d'origine des clips MIDI existants à l'intérieur des mesures, sélectionnez tous les clips MIDI, faites un clic droit sur l'un d'eux, puis sélectionnez Verrouiller le clip - Verrouiller la position dans le menu contextuel. Voici comment fonctionne la commande Caler la mesure/le temps sur la position de lecture. AudioSnap Dans quels cas l'utiliser ? 299 Démonstration de la commande Caler la mesure/ le temps sur la position de lecture : 1. Ouvrez un nouveau projet et importez deux fichiers de didacticiel à partir du téléchargement ou du disque de SONAR 6.2 : DRUMSNAP.WAV et BASSNAP.WAV. Après avoir importé ces fichiers, placez la batterie en Piste 1 de façon à ce qu'elle se trouve juste sous la règle temporelle. Si la batterie n'est pas en Piste 1, cliquez sur la piste de batterie qui se trouve à droite du nom de piste et faites-la glisser au dessus. Faites glisser la piste en cliquant ici 2. Activez AudioSnap sur le clip de batterie de la Piste 1 et observez l'alignement des marqueurs de transitoires : faites un clic droit sur le clip de batterie de la Piste 1, puis sélectionnez AudioSnap - Activer AudioSnap dans le menu contextuel (ou sélectionnez ce clip et appuyez sur F12). Les marqueurs de transitoires apparaissent sur le clip de batterie et la palette AudioSnap s'ouvre. 3. Avant d'utiliser la commande Caler la mesure/le temps sur la position de lecture, vous devez décider où vous allez placer les temps forts de chaque mesure. Si le tempo est trop irrégulier, il peut également s'avérer nécessaire de déterminer où vous allez placer les autres temps de la mesure. Zoomez sur la piste de batterie, écoutez-la et décidez s'il est nécessaire d'éditer des marqueurs : 300 AudioSnap Alignement des barres de mesure et du tempo Règle temporelle 4. AudioSnap a détecté une anacrouse de 3 noires en début de clip. Ces notes sont suivies d'un rythme régulier à la croche correspondant aux cymbales charleston du clip. Comme ces marqueurs sont régulièrement espacés, il n'est pas nécessaire de les éditer pour définir les barres de mesure. Vous remarquerez les ellipses (3 points) situées à côté de certains marqueurs. Ces ellipses vous indiquent la présence d'un autre marqueur à la droite de celui qu'elles suivent. Il vous faut effectuer un zoom avant pour afficher ce marqueur. Comme le nombre de marqueurs affichés est suffisant pour définir les barres de mesure, il est inutile d'agrandir la vue pour le moment. 5. Lisez la piste jusqu'au bout et observez le placement des marqueurs par rapport aux barres de mesure actuelles de la règle temporelle. Vous remarquerez que barres de mesure et marqueurs sont pratiquement alignés en début de piste, mais qu'ils se désynchronisent progressivement au fil de la lecture. Réglez à présent vos barres de mesure : • Dans la palette AudioSnap, vérifiez que le bouton radio Aligner la règle temporelle est sélectionné. • Dans la palette AudioSnap, cliquez plusieurs fois sur le bouton Transitoire suivant ou Transitoire précédent , de manière à placer la position de lecture sur le premier marqueur de transitoire (ou appuyez sur Tab et sur Maj+Tab). • Cliquez sur le bouton Caler la mesure/le temps sur la position de lecture afin d'ouvrir la boîte de dialogue Temps/Signature rythmique (vous pouvez également appuyer Ctrl+M). AudioSnap Alignement des barres de mesure et du tempo 301 • Dans la boîte de dialogue Temps/Signature rythmique, saisissez 2 dans le champ Mesure et 1 dans le champ Temps, puis cliquez sur OK. Comme en général SONAR détecte correctement la mesure ou le temps, il vous suffit de cliquer sur OK afin d'accepter les valeurs par défaut proposées. La barre de la mesure 2 doit être alignée sur le premier transitoire du clip de batterie : 6. À présent, cliquez 3 fois sur le bouton Transitoire suivant (ou appuyez 3 fois sur la touche Tab ; en appuyant sur Maj+Tab, vous vous déplacerez dans la direction opposée) de manière à placer la position de lecture au commencement de la cymbale charleston : 7. Cliquez sur le bouton Caler la mesure/le temps sur la position de lecture afin d'ouvrir la boîte de dialogue Temps/Signature rythmique, saisissez 3 dans le champ Mesure et 1 dans le champ Temps, puis cliquez sur OK. La barre de la mesure 3 s'aligne sur le marqueur de transitoire. 302 AudioSnap Alignement des barres de mesure et du tempo 8. Cliquez à présent sur le bouton Transitoire suivant (ou appuyez sur Tab) autant de fois que nécessaire pour placer le transitoire à l'endroit où vous désirez faire débuter la mesure. Cliquez ensuite sur le bouton Caler la mesure/le temps sur la position de lecture (ou appuyez sur Ctrl+M, même si la palette AudioSnap n'est pas affichée) et répétez la procédure jusqu'à ce que toutes les mesures soient alignées. 9. Une fois les mesures disposées à votre convenance, ouvrez la vue Tempo (Alt+9), cliquez sur le bouton Liste des tempos , puis examinez la liste des tempos afin de voir les ajustements opérés par AudioSnap sur le tempo : 10. La liste des tempos vous indique que votre grille de tempo est plutôt régulière. Vous n'avez donc pas besoin de la modifier. Lisez vos pistes et observez l'alignement des barres de mesure par rapport aux clips. Jusqu'ici, le signal audio n'a pas été étiré — c'est le tempo du projet qui a été adapté aux clips audio. Si vous désirez régulariser complètement le tempo, faites un clic droit sur le clip de basse, utilisez la commande AudioSnap - Activer AudioSnap, puis sélectionnez les deux clips et cliquez sur le bouton Étirement automatique AudioSnap de la palette AudioSnap. Les 2 clips s'adapteront aux changements de tempo que vous effectuerez et s'étireront en conséquence. Régularisez le tempo de ce projet, puis enregistrez-le pour une autre démonstration : 1. Faites un clic droit sur le clip de basse et sélectionnez la commande AudioSnap - Activer AudioSnap (ou sélectionnez le clip et appuyez sur F12). 2. Sélectionnez les deux clips et cliquez sur le bouton Étirement automatique AudioSnap dans la palette AudioSnap (ou appuyez sur Alt+F12). L'icône AudioSnap apparaît sur les deux clips, indiquant que l'étirement automatique est activé pour ces clips : AudioSnap Alignement des barres de mesure et du tempo 303 3. Ouvrez à présent la Liste des tempos de la vue Tempo, puis sélectionnez tous les changements de tempo à l'exception du premier : 4. Appuyez ensuite sur la touche Suppr. de votre clavier de manière à supprimer tous les changements de tempo sélectionnés. Les deux clips AudioSnap s'étirent et s'alignent sur le nouveau tempo. Maintenant que les clips ont été étirés, il est possible que le son soit quelque peu modifié. Pour résoudre ce problème, vous pouvez les convertir sur une piste en utilisant un algorithme d'étirement de haute qualité pour le processus de rendu. Consultez « Algorithmes et rendu » à la page 321 pour de plus amples informations. Parmi les autre commandes de tempo d'AudioSnap, vous trouverez la commande Extraire le timing : Didacticiel Extraire le timing La commande Extraire le timing d'AudioSnap ne donne lieu à aucun étirement, ni aucune modification de vos clips audio — elle ne fait qu'adapter le tempo de votre projet sur vos données audio. Pour que cette commande fonctionne au mieux, il est préférable que les marqueurs des clips soient bien réguliers et ne nécessitent que peu ou pas de modification. En effet, si les marqueurs sont réguliers, la commande vous permettra d'adapter instantanément le tempo de votre projet sur celui du clip. Si le tempo de vos données audio est irrégulier (s'il manque des temps, si le rythme est syncopé, etc.), la commande Caler la mesure/le temps sur la position de lecture offrira sans doute de meilleurs résultats. Essayez la commande Extraire le timing sur l'un des fichiers de didacticiel : 1. Ouvrez un nouveau projet. 2. Si vous choisissez de ne pas travailler sur un nouveau projet, veillez absolument à ce que les endroits où vous avez l'intention d'ajouter des changements de tempo n'en comportent pas déjà de trop nombreux. Créez un nouveau projet ou effacez la grille de tempo de votre projet existant : • 304 Ouvrez la vue Tempo (Alt+9) et cliquez sur le bouton Liste des tempos cette liste. AudioSnap Alignement des barres de mesure et du tempo afin d'afficher • Faites glisser votre curseur sur les changements de manière à tous les sélectionner à l'exception du premier : • Appuyez ensuite sur la touche Suppr. de votre clavier afin de supprimer tous les changements de tempo sélectionnés. 3. Sélectionnez la commande Fichier - Importer des données audio et naviguez jusqu'au dossier Didacticiels qui se trouve dans le répertoire d'installation de SONAR. 4. Sélectionnez le fichier AUDIOSNAP1.WAV et cliquez sur Ouvrir. Le fichier AUDIOSNAP1.WAV s'affiche alors sous la forme d'un clip audio sur la Piste 1, au temps 1 de votre projet. 5. Activez AudioSnap sur le clip audio : faites un clic droit sur le clip, puis sélectionnez AudioSnap - Activer AudioSnap dans le menu contextuel (ou sélectionnez ce clip et appuyez sur F12). La palette AudioSnap s'ouvre et les marqueurs de transitoires, ainsi que l'icône AudioSnap, apparaissent sur le clip. 6. Effectuez un léger zoom avant afin de voir tous les marqueurs du clip. Les marqueurs d'un clip disparaissent progressivement à mesure que vous accentuez le zoom arrière. Ceux qui ne sont plus affichés sont représentés par une ellipse à droite des marqueurs présents. AudioSnap Alignement des barres de mesure et du tempo 305 7. Le clip comporte des marqueurs de transitoires à chaque coup de cymbale. Cependant, comme vous désirez synchroniser le tempo du projet sur ce clip, il vous faut désactiver tous les marqueurs à l'exception de ceux des temps forts. Pour ce faire, il vous suffit de déplacer le curseur Seuil de la palette AudioSnap, de manière à désactiver les marqueurs des transitoires les plus faibles. Faites glisser le curseur jusqu'à ce que le clip corresponde à l'illustration ci-dessus. Vous remarquerez que seuls les marqueurs des transitoires les plus forts conservent leur aspect d'origine. Les marqueurs désactivés ne sont plus représentés que par des têtes de marqueurs de couleur différente. 8. Maintenant qu'il ne reste plus que les quatre marqueurs des temps forts du clip, vous pouvez extraire le timing et caler automatiquement le tempo de votre projet sur celui du clip : dans la palette AudioSnap, sélectionnez le bouton radio Aligner sur la règle temporelle, puis cliquez sur Extraire le timing. Les temps de la règle temporelle s'alignent alors sur les marqueurs et le tempo du projet est fixé à environ 110 BPM. Lorsque vous alignez le tempo de votre projet sur un clip audio, ce clip n'est en aucune sorte modifié. Si vous désirez régulariser la grille de tempo après qu'AudioSnap ait occasionné des changements de tempo, vous pouvez configurer votre clip audio pour qu'il suive les changements de tempo. Il vous suffit de sélectionner le clip, d'activer le bouton Étirement automatique dans la palette AudioSnap (ou d'appuyer sur Alt+F12), puis de régulariser la grille de tempo. Correction des erreurs rythmiques AudioSnap vous offre plusieurs moyens de corriger les erreurs rythmiques des clips audio : • En déplaçant un marqueur ou un groupe de marqueurs par glisser-déposer. Vous pouvez ainsi déterminer avec précision la limite de fin de chaque transitoire. Néanmoins, ce procédé peut s'avérer laborieux. • En quantisant vos données à une résolution de note définie. Si vos marqueurs sont 306 AudioSnap Correction des erreurs rythmiques suffisamment proches de l'endroit où vous désirez les placer, ce procédé peut vous aider à corriger un clip en un clin d'oeil. • En quantisant vos données par rapport aux marqueurs d'un autre clip. Pour ce faire, vous devez ajouter les marqueurs du clip de référence dans un pool par rapport auquel vous quantiserez vos données. Le pool regroupe l'ensemble des transitoires qui déterminent la rythmique ou le groove de votre morceau/projet. • En éditant le clip en mode élastique afin de l'adapter à un intervalle plus long ou plus court. Ce procédé est très efficace quand le timing de votre clip est correct, mais que son tempo diffère légèrement de celui du projet dans lequel vous désirez l'utiliser. • Il est également possible de combiner ces différentes techniques : vous pouvez par exemple étirer un clip en mode élastique afin de l'aligner sur un tempo, puis le quantiser ou déplacer les marqueurs qui ne sont pas dans le rythme. Importez un court clip comportant des erreurs rythmiques et essayez de le corriger de diverses manières. Didacticiel d'étirement élastique 1. Importez le fichier CYM100.WAV dans un nouveau projet : ouvrez un nouveau projet, réglez le tempo sur 100 et servez-vous de la commande Fichier - Importer des données audio afin de localiser le fichier CYM100.WAV. Ce fichier se trouve sur le disque ou dans la version téléchargée de SONAR 6.2, dans le dossier Didacticiels. 2. Une fois importé, faites un clic droit sur ce clip et sélectionnez AudioSnap - Activer AudioSnap dans le menu contextuel. 3. Les temps de ce clip sont tous situés avant les barres de mesures correspondantes. Le musicien qui a créé ce clip aura sans doute joué trop vite ou enregistré à un tempo légèrement plus élevé que celui du projet. Temps 2 Temps 3 Temps 4 4. Étirez le clip en mode élastique de manière à ce que sa fin atteigne la mesure 2 : • Appuyez sur Maj+N afin d'ouvrir la boîte de dialogue Magnétisme. Dans l’onglet Clips, cochez le bouton radio Temps musical et sélectionnez Mesure dans le menu de droite. Par ailleurs, veillez à ce que l'option Caler sur soit sélectionnée dans la section Mode. Vous pouvez également désactiver l'option Force du magnétisme. AudioSnap Correction des erreurs rythmiques 307 • Maintenez la touche Ctrl enfoncée, survolez la fin du clip afin que le curseur de votre souris se change en icône d'étirement élastique , puis faites glisser la fin du clip jusqu'à la barre de la mesure 2 avant de relâcher le bouton de la souris. 5. Votre clip doit correspondre à l'illustration ci-dessous et son degré d'étirement (102 %) doit figurer dans le coin inférieur droit. Temps 3 Tige du marqueur du Temps 3 6. Les marqueurs des temps 2 et 4 sont désormais correctement alignés sur les barres de mesure. En revanche, le marqueur du temps 3 est légèrement en avance. Vous pouvez donc procéder à un petit réglage : appuyez sur N afin de désactiver le Magnétisme, puis faites glisser la tige du marqueur du temps 3 vers la droite de manière à l'aligner sur la barre de mesure du temps 3. Le marqueur se déplace et le signal audio est étiré de part et d'autre, entre les marqueurs précédent et suivant. Vous remarquerez que le marqueur a également changé d'apparence : le losange est maintenant rempli et une flèche indique le sens dans lequel les données ont été étirées. Marqueur du temps 3 Lancez la lecture du clip et écoutez le timing. Peut-être trouverez-vous le résultat acceptable, mais vous pouvez encore corriger la rythmique. Il existe une autre méthode pour corriger les erreurs : la quantisation. 308 AudioSnap Correction des erreurs rythmiques Didacticiel de quantisation 1. Importez le fichier CYM100.WAV dans un nouveau projet : ouvrez un nouveau projet, réglez le tempo sur 100 et servez-vous de la commande Fichier - Importer des données audio pour localiser le fichier CYM100.WAV. Ce fichier se trouve sur le disque ou dans la version téléchargée de SONAR 6.2, dans le dossier Didacticiels. 2. Une fois importé, faites un clic droit sur ce clip et sélectionnez AudioSnap - Activer AudioSnap dans le menu contextuel. 3. Les temps de ce clip sont tous en avance sur les barres de mesure correspondantes. Le musicien qui a créé ce clip aura sans doute joué trop vite ou enregistré à un tempo légèrement plus élevé que celui du projet. Temps 2 Temps 3 Temps 4 4. La commande de quantisation d'AudioSnap vous permet d'éditer tous les marqueurs de ce clip en relativement peu de temps : • Chacun des temps de ce clip comprend 3 coups de cymbale. Ils se situent au début du temps, au milieu (à la croche ou au temps faible) et juste avant le temps suivant (à un triolet de triples croches d'avance). Il n'est possible de quantiser que sur une seule valeur rythmique à la fois. Vous devez donc désactiver certains marqueurs de transitoires, afin d'éviter que la commande de quantisation ne les place de façon inappropriée dans le rythme. Comme le dernier coup de chaque temps est un peu moins fort que les autres, vous pouvez le désactiver en déplaçant le curseur Seuil de la palette AudioSnap. Déplacez donc ce curseur vers la droite au delà de 40 %, de manière à ce que le troisième marqueur de chaque temps disparaisse. Votre clip doit correspondre à l'illustration ci-dessous : AudioSnap Correction des erreurs rythmiques 309 • Seuls restent à présent les marqueurs des temps forts et des temps faibles. Il est désormais possible de quantiser à une résolution de l'ordre de la croche : • Vérifiez que le clip est toujours sélectionné, puis cliquez sur le bouton radio Quantiser dans la section Tâche de la palette AudioSnap. Cliquez ensuite sur le bouton Quantiser de la section Actions : • . La boîte de dialogue Quantiser apparaît. Dans le menu Durée, sélectionnez Croche, puis activez Temps AudioSnap dans la section Modifier. Les autres options ne serviront pas dans le cadre de cet exemple. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. 5. Les marqueurs actifs sont désormais précisément situés à un croche d'intervalle. Les données audio des marqueurs désactivés sont également déplacées car elles font désormais partie de la tranche audio située entre les deux marqueurs actifs. Le clip doit maintenant ressembler à l'illustration suivante : 6. 310 Lancez la lecture du clip. Bien que le timing semble acceptable, vous pouvez encore le quantiser au triolet de triple croche si vous le désirez : AudioSnap Correction des erreurs rythmiques • Réactivez tous les marqueurs en déplaçant le curseur Seuil entièrement vers la gauche (0 %). Maintenant que les temps forts et faibles sont correctement quantisés, vous pouvez quantiser à une résolution inférieure sans craindre qu'ils soient mal placés : • Vérifiez que le clip est toujours sélectionné, puis cliquez sur le bouton radio Quantiser dans la section Tâche de la palette AudioSnap. Cliquez ensuite sur le bouton Quantiser de la section Actions : • . La boîte de dialogue Quantiser apparaît. Dans le menu Durée, sélectionnez Triolet de doubles croches, puis activez Temps AudioSnap dans la section Modifier. Cliquez sur OK. Les triolets de doubles croches se placent correctement. Écoutez le clip afin de vérifier sa rythmique et sa qualité audio. Si le son a été trop altéré par l'étirement, vous pouvez le convertir sur une nouvelle piste en utilisant un algorithme d'étirement de qualité supérieure. Consultez « Algorithmes et rendu » à la page 321 pour de plus amples informations à ce sujet. Généralement, on ne quantise pas les clips à un tel degré de précision, mais il est bon de savoir comment procéder au besoin. Si vous choisissez de déplacer un marqueur aussi loin que possible, vous verrez qu'il deviendra en rouge. C'est ce qui se passe quand on déplace un marqueur de 25 à 200 % de son emplacement d'origine ; cette écart dépend des caractéristiques des données audio sous-jacentes. Synchronisation des clips Il est généralement problématique que deux ou plusieurs clips ne soient pas synchronisés. Si l'écart de synchronisation n'est pas trop important, vous pouvez le corriger à l'aide d'AudioSnap. La commande d'AudioSnap la plus efficace dans ce cas est la commande Quantiser par rapport au pool. Pour l'utiliser, vous devez choisir un clip dont le rythme est correct, ajouter les marqueurs de ce clip au pool, puis quantiser les marqueurs de l'autre clip par rapport au pool. Si ce type de synchronisation parfaite entre tous les marqueurs ne vous convient pas, vous pouvez choisir de n'aligner que certains marqueurs du second clip sur ceux du pool. Les éditions AudioSnap étant non destructives, vous pouvez à tout moment les annuler et alterner entre deux possibilités si vous avez le temps. Didacticiel de quantisation par rapport au pool 1. Ouvrez un nouveau projet et réglez le tempo sur 130. 2. Sélectionnez la commande Fichier - Importer des données audio et naviguez jusqu'au dossier Didacticiels qui se trouve dans le répertoire d'installation de SONAR. 3. Sélectionnez (en Ctrl+clic) les fichiers Hi Hat 16THS 130.WAV et KICK 8THS 130.WAV, puis cliquez sur Ouvrir. Les deux clips s'affichent sur des pistes séparées : Piste 1 et Piste 2, au temps 1. AudioSnap Correction des erreurs rythmiques 311 4. Lancez la lecture du projet et écoutez le timing. Sur les temps faibles, la grosse caisse est un peu en avance. 5. Activez AudioSnap sur les deux clips en les sélectionnant puis en faisant un clic droit sur l'un des clips et en choisissant AudioSnap - Activer AudioSnap dans le menu contextuel. La palette AudioSnap s'ouvre et les marqueurs de transitoires, ainsi que l'icône AudioSnap, apparaissent sur les clips. 6. Faites un léger zoom avant afin de voir tous les marqueurs des clips. 7. Dans le clip de cymbale, les transitoires les plus puissants sont situés sur les temps faibles. Par conséquent, AudioSnap ne détecte pas les transitoires faibles qui se trouvent au début de chaque temps (les trois portions entourées). En effet, ils sont masqués par la fin des transitoires les plus forts. Comme vous allez quantiser le clip de grosse caisse par rapport au clip de cymbale, vous allez devoir placer des marqueurs à ces emplacements : 8. Désactivez le bouton Magnétisme, puis cliquez un peu à gauche de l'endroit où doit se trouver le premier marqueur sur le clip de cymbale (au niveau de la première portion entourée), c'està-dire à peu près au second temps de la mesure : 312 AudioSnap Correction des erreurs rythmiques Cliquez sur le bord gauche des portions entourées afin d'y placer la position de lecture 9. Ajoutez un transitoire à cet endroit en cliquant sur le bouton Insérer un marqueur de transitoire dans la palette AudioSnap (ou appuyez sur Ctrl+Alt+I). Vos clips doivent correspondre à l'illustration ci-dessous : Nouveau marqueur 10. Ajoutez des transitoires au niveau des deux autres portions entourées : AudioSnap Correction des erreurs rythmiques 313 Ajoutez des marqueurs à ces emplacements 11. Vos clips doivent maintenant correspondre à l'illustration ci-dessous : Les marqueurs ajoutés sont surmontés d'un losange dont la partie inférieure est carrée afin d'indiquer qu'ils ont été ajoutés manuellement. 12. Désactivez à présent les transitoires des doubles croches dans le clip de cymbale, de manière à uniquement quantiser par rapport aux temps forts et faibles (les noires et les croches) : Comme le clip de cymbale n'a pas encore été quantisé, le curseur Sensibilité risque de ne pas offrir un résultat satisfaisant. Par ailleurs, le curseur Seuil ne vous permettra pas de désactiver les transitoires les plus faibles car le volume est le même sur les transitoires des croches et des doubles croches. En revanche, vous pouvez désactiver manuellement les transitoires sur les doubles croches : • 314 Pour sélectionner les transitoires, maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur le transitoire situé au milieu de chaque groupe de 3, de sorte que votre clip corresponde à ceci : AudioSnap Correction des erreurs rythmiques Les marqueurs sélectionnés deviennent bleus • Faites à présent un clic droit sur l'un des marqueurs sélectionnés, puis choisissez Désactiver dans le menu contextuel (ou appuyez sur Ctrl+Alt+D). 13. Ajoutez ensuite les marqueurs du clip de cymbale dans le pool afin de les utiliser comme base pour la quantisation : • En sélectionnant uniquement le clip de cymbale, cliquez sur le bouton Ajouter des transitoires au pool dans la palette AudioSnap (vous pouvez également faire un Ctrl+clic sur l'icône AudioSnap ou appuyer sur Ctrl+F12). Les lignes des marqueurs du clip de cymbale se prolongent sur tout le panneau Clips, notamment sur le clip de grosse caisse : Lignes du pool 14. À noter que les marqueurs désactivés du clip de cymbale ne sont pas prolongés par des lignes de pool. Vous pouvez à présent quantiser le clip de grosse caisse par rapport au pool : • Sélectionnez le clip de grosse caisse. • Activez le bouton radio Quantiser par rapport au pool dans la palette AudioSnap. • Dans le menu Distance maximale par rapport au pool, ne modifiez pas la valeur (Noire) sélectionnée par défaut (tous les marqueurs du clip de grosse caisse se trouvent en effet à moins d'une noire de distance des marqueurs du pool), laissez les curseurs Ouverture AudioSnap Correction des erreurs rythmiques 315 de quantisation et Force de quantisation à 100%, puis cliquez sur le bouton Quantiser par rapport au pool . Les marqueurs du clip de grosse caisse s'alignent sur les marqueurs du pool : Lancez la lecture des clips et écoutez le timing. Le clip de grosse caisse est désormais synchronisé sur le clip de cymbale. Doublage de sons La commande d'AudioSnap Extraire le groove - Copier sous forme de notes MIDI vous permet de doubler ou remplacer les sons d'un clip audio en toute simplicité, ou encore, d'afficher le rythme d'un clip audio sous forme de notes. Faites un essai : 1. Ouvrez un nouveau projet et réglez le tempo sur 130. 2. Sélectionnez la commande Fichier - Importer des données audio et naviguez jusqu'au dossier Didacticiels qui se trouve dans le répertoire d'installation de SONAR. 3. Sélectionnez KICK 8THS 130.WAV et cliquez sur Ouvrir. Votre clip doit correspondre à l'illustration ci-dessous : 4. Sélectionnez le clip, puis appuyez sur F12 (le raccourci par défaut) afin d'activer AudioSnap et d'ouvrir la palette AudioSnap. 5. Procédez à présent à la copie du clip sous forme de notes MIDI : 316 AudioSnap Doublage de sons • Après avoir sélectionné le clip, cliquez sur le bouton Options AudioSnap dans la palette AudioSnap de manière à ouvrir la boîte de dialogue Options AudioSnap. • Dans le champ Convertir en note MIDI de cette boîte de dialogue, sélectionnez C3. Cette note (le do 3) est en effet la note utilisée par la plupart des boîtes à rythmes pour la grosse caisse. Si votre synthé favoris utilise une note différente pour ce son, sélectionnez cette note. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. • Le clip étant toujours sélectionné, cliquez sur le bouton Ajouter des transitoires au pool dans la palette AudioSnap. • Sélectionnez le bouton radio Extraire le groove dans la palette AudioSnap, puis cliquez sur le bouton Copier sous forme de notes MIDI copié dans le presse-papiers Windows. . Le groove extrait est 6. Il ne vous reste plus qu'à le coller dans une piste MIDI : • Sélectionnez une piste MIDI en cliquant sur son numéro. • Placez la position de lecture à la mesure où vous désirez coller les données (nous utiliserons la mesure 1). Conseil : si vous désirez que les notes MIDI s'alignent parfaitement sur les données audio, appuyez sur F7 ; la position de lecture se placera au début du clip audio sélectionné. • Appuyez sur Ctrl+V pour coller les données. Vos clips doivent correspondre à l'illustration suivante : 7. Comme les notes MIDI sont toutes à la même hauteur et que leur longueur est telle qu'elles apparaissent toutes collées, le rythme à proprement parler n'est pas vraiment visible. Sélectionnez le clip MIDI et servez-vous de la commande Traitements - Longueur pour ouvrir la boîte de dialogue Longueur. Dans cette boîte de dialogue, décochez la case Points de départ, cochez la case Durée, puis saisissez 50 dans le champ Pourcentage. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Cliquez ensuite sur le bouton Mode Vue Piano Roll de la piste MIDI (pour visualiser le rythme, activez la vue Piano Roll Piste et faites un zoom avant). AudioSnap Doublage de sons 317 Vos clips doivent correspondre à l'illustration suivante : Vous pouvez constater que le rythme MIDI est aligné sur les données audio et possède exactement le même timing (imparfait) que le clip audio. Vous pouvez désormais utiliser ce clip MIDI pour contrôler une boîte à rythme. Modification du tempo d'un projet AudioSnap vous permet de modifier le tempo de tout un projet en toute simplicité, à condition toutefois que ce changement de tempo ne soit pas trop radical. Après avoir modifié le tempo, vous pouvez convertir une ou plusieurs pistes sur de nouvelles pistes en utilisant l'algorithme Radius afin de corriger les altérations indésirables de la sonorité des pistes. Faites un essai : 1. Ouvrez le fichier Tutorial5.cwb qui se trouve dans le dossier Didacticiels à l'aide de la commande Fichier - Ouvrir. 2. Utilisez la commande Edition - Sélectionner tout. 3. Appuyez sur F12 afin d'activer AudioSnap sur tous les clips et d'ouvrir la palette AudioSnap. 4. Faites un zoom avant (ou appuyez sur F) de manière à mieux voir vos clips. Votre projet doit correspondre à peu près à l'illustration ci-dessous : 318 AudioSnap Modification du tempo d'un projet 5. Alors que tous les clips sont sélectionnés, activez le bouton Étirement automatique palette AudioSnap. dans la L'icône Étirement automatique apparaît sur tous les clips, ce qui signifie qu'ils s'adapteront dorénavant à tous les changements de tempo. 6. Dans la barre d'outils Utilisateur1 ou la barre d'outils Tempo, cliquez sur la valeur de tempo , saisissez 110 et appuyez sur Entrée. Toutes les pistes s'étirent en fonction du nouveau tempo. Écoutez votre projet dans son ensemble, puis écoutez chaque piste une à une afin d'évaluer dans quelle mesure leur sonorité a été modifiée suite à l'étirement. C'est la piste de basse qui pose le plus de problèmes. Vous pouvez la convertir sur une nouvelle piste en utilisant l'algorithme Radius, voire la réenregistrer. Les autres pistes n'ont pratiquement pas souffert du changement de tempo et pourront être converties à l'aide d'un algorithme approprié pour être réutilisées. Calage des modifications sur les temps audio L'onglet Clips de la boîte de dialogue Magnétisme comporte une case Transitoires audio. Cette case vous permet de caler les modifications effectuées dans le panneau Clips sur des lignes du pool. Vous pouvez activer/désactiver cette case à partir de la palette AudioSnap en cliquant sur le bouton Caler sur les transitoires (ou en appuyant sur Ctrl+Atl+N). Cette case est également présente dans l'onglet Piano Roll Piste de la boîte de dialogue Magnétisme. Néanmoins, le bouton Caler sur les transitoires ne permet pas de cocher/décocher cette case. Voici comment utiliser cette fonction : Caler sur les transitoires audio 1. Activez AudioSnap dans le clip sur lequel vous désirez caler votre rythme (ou sélectionnez ce clip et appuyez sur F12). 2. Ouvrez la boîte de dialogue Magnétisme (Maj+N) et cochez la case Transitoires audio dans l'onglet Clips et/ou Mode Vue Piano Roll. Désélectionnez Temps musical, ainsi que toutes les autres options. AudioSnap Calage des modifications sur les temps audio 319 3. Cliquez sur votre clip AudioSnap afin de vous assurer qu'il est bien sélectionné, puis activez le bouton Ajouter des transitoires au pool de la palette AudioSnap afin d'intégrer les transitoires du clip au pool. Veillez également à ce que le bouton Afficher le pool dans la palette AudioSnap. soit activé 4. Pour cet exemple, nous utiliserons la vue Piano Roll Piste : cliquez sur le bouton Mode Vue Piano Roll de la piste MIDI afin d'afficher la vue correspondante. Faites un zoom avant de manière à bien visualiser les endroits nécessitant des modifications. Vérifiez que la case Transitoires audio est bien cochée dans l'onglet Mode Vue Piano Roll de la boîte de dialogue Magnétisme. 320 AudioSnap Calage des modifications sur les temps audio Ces notes ne sont pas alignées sur le pool 5. Alignez sur les lignes du pool les données mal ajustées. Les données déplacées se caleront sur les lignes du pool. Algorithmes et rendu Quand vous étirez un clip AudioSnap, l'étirement des données audio s'effectue en fonction d'une formule particulière appelée algorithme. Les meilleurs algorithmes sont ceux dont le traitement demande le plus de temps et de puissance. Si AudioSnap utilisait uniquement les meilleurs algorithmes (comme les algorithmes iZotope Radius), vous ne pourriez pas lire vos clips suffisamment rapidement pour évaluer leur timing. Par conséquent, il est préférable de choisir un algorithme rapide pour le rendu « en temps réel » et un autre pour AudioSnap Algorithmes et rendu 321 le rendu « en différé ». Dans AudioSnap, on utilise généralement le rendu en différé pour la conversion sur piste, mais également pour d'autres processus différés tels que le figé de pistes ou l'application d'effets. Quand vous procédez à l'une ou l'autre de ces opérations de mixage (conversion, exportation ou figé), les clips AudioSnap utilisent l'algorithme que vous avez défini pour le rendu en différé. Voici comment choisir vos différents algorithmes lors des sessions AudioSnap : • Pour les étirements temporels, les corrections d'erreurs et autres opérations d'AudioSnap, utilisez un algorithme rapide : Percussion ou Clip Groove, par exemple. • Une fois que vous avez terminé la phase d'édition, convertissez sur piste à l'aide d'un meilleur algorithme : l'un des algorithmes Radius ou l'algorithme Percussion s'il s'agit d'une piste rythmique. Le tableau suivant décrit les différents algorithmes proposés : Algorithme… Description… Clip Groove Algorithme polyvalent et efficace à utiliser lors de l'étirement des données audio Percussion Offre de meilleurs résultats pour l'étirement audio des clips de percussions iZotope Radius Mix Algorithme le mieux adapté pour la conversion sur piste des clips audio contenant un mélange de plusieurs types de sons iZotope Radius Solo Algorithme convenant particulièrement à la conversion sur piste des clips audio d'instruments en solo. Bien que la guitare soit considérée comme un instrument « solo », il est préférable de choisir l'algorithme « Radius Mix » si vous jouez des accords. Conseil : quand une piste ou un clip contient un mélange de parties polyphoniques et monophoniques, il est préférable de séparer ces parties sur différents clips et d'essayer des algorithmes différents selon les clips. iZotope Radius Solo (Basse) Algorithme adapté à la conversion sur piste des clips audio de basse iZotope Radius Solo (Voix) Algorithme adapté à la conversion sur piste des clips audio de voix en solo Définir des algorithmes par défaut 1. Cliquez sur le bouton Options AudioSnap de dialogue Options AudioSnap. dans la palette AudioSnap afin d'ouvrir la boîte 2. Pour définir un algorithme en temps réel, utilisez le menu Temps réel de la section Algorithme d'étirement par défaut. Sélectionnez l'une des options proposées. 3. Pour définir un algorithme en différé, utilisez le menu Rendu différé de la section Algorithme d'étirement par défaut. Sélectionnez l'une des options proposées. 322 AudioSnap Algorithmes et rendu 4. Cliquez sur OK pour valider vos modifications. Tous les clips AudioSnap que vous étirez ou convertissez utiliseront les paramètres définis pour les algorithmes d'étirement par défaut, à l'exception des clips particuliers pour lesquels vous définissez des paramètres différents. Vous pouvez choisir des algorithmes particuliers pour des clips individuels : Définir des algorithmes pour un clip individuel 1. Faites un clic droit sur le clip, puis sélectionnez Propriétés du clip dans le menu contextuel (ou sélectionnez ce clip et appuyez sur Alt+Entrée). 2. Dans la boîte de dialogue Propriétés du clip, cliquez sur l'onglet Étirement des données audio. 3. Pour définir un algorithme en temps réel, utilisez le menu Algorithme en temps réel de la section AudioSnap. Sélectionnez l'une des options proposées. 4. Pour définir un algorithme en différé, utilisez le menu Algorithme de rendu différé de la section AudioSnap. Sélectionnez l'une des options proposées. 5. Cliquez sur OK pour valider vos modifications. Convertir un clip AudioSnap 1. Sélectionnez le clip à convertir. 2. Utilisez la commande Edition - Convertir sur pistes afin d'ouvrir la boîte de dialogue Convertir sur pistes. 3. Dans le champ Destination, sélectionnez la piste sur laquelle vous désirez créer votre nouveau clip audio. 4. Dans le champ Catégorie source, sélectionnez Pistes. 5. Définissez les options de Format de canal et de Dithering à votre convenance. 6. Activez toutes les options dans la section Eléments à inclure. 7. Cliquez sur OK. Activation d'AudioSnap Les commandes d'AudioSnap ne fonctionnent qu'avec les clips pour lesquels AudioSnap est activé. L'activation d'AudioSnap sur un clip ne modifie en rien ce clip, ni le projet qui l'intègre : il permet simplement l'édition de ce clip grâce à AudioSnap. Il est possible d'activer ou de désactiver AudioSnap sur un ou plusieurs clips. Activer ou désactiver AudioSnap 1. Si vous souhaitez activer ou désactiver AudioSnap sur plusieurs clips, vous devez d'abord les sélectionner. 2. Ensuite, faites un clic droit sur un clip et sélectionnez AudioSnap - Activer AudioSnap dans le menu contextuel (ou sélectionnez ce clip et appuyez sur F12). Des marqueurs de transitoires apparaissent sur le ou les clips. Quand AudioSnap est activé, l'icône de clip AudioSnap est également visible (voir les exemples d'icônes plus bas). AudioSnap Activation d'AudioSnap 323 Masquer ou afficher les marqueurs de transitoires • Cliquez sur l'icône AudioSnap (voir exemples ci-dessous) ou sur le bouton Afficher les marqueurs de transitoires dans la palette AudioSnap. L'icône AudioSnap apparaît sous l'une des formes suivantes sur les clips AudioSnap : Style d'icône... Description… Rouge Normal/Par défaut : AudioSnap est activé, mais aucun transitoire n'a été étiré Bordure verte AudioSnap est activé et des données audio ont été étirées Rouge sur fond mauve AudioSnap est activé et le clip est inclus dans le pool Flèche L'étirement automatique (fonction Suivre le tempo) est activé Grise Les marqueurs sont masqués ; AudioSnap est toujours activé. Vous pouvez masquer les marqueurs en cliquant sur l'icône lorsqu'elle est orange. Blanche Les marqueurs sont masqués et aucun transitoire n'est étiré Verte Les marqueurs sont masqués et certains transitoires ont été étirés Combinaisons de styles Il est possible qu'un clip combine plusieurs caractéristiques La palette AudioSnap Pour ouvrir la palette AudioSnap, faites un clic droit sur un clip, puis sélectionnez AudioSnap - Palette AudioSnap dans le menu contextuel. Vous pouvez également utiliser la commande Traitements - Palette AudioSnap (le raccourci par défaut est Maj+A). Il est également possible d'utiliser la barre d'outils AudioSnap (commande Vues - Barres d'outils AudioSnap) pour accéder aux principales fonctions d'AudioSnap sans occuper trop d'espace à l'écran. À l'exception de la commande d'activation/désactivation d'AudioSnap, les commandes de la palette AudioSnap s'appliquent aux clips actuellement sélectionnés et pour lesquels AudioSnap a été activé. 324 AudioSnap La palette AudioSnap Caler sur les transitoires Insérer un marqueur Afficher les transitoires Activer/ Désactiver AudioSnap Diviser les temps en clips Marqueur suivant ou Marqueur Réinitialiser précédent Écouter le temps Étirement automatique Ajouter des transitoires au pool Afficher la position (emplacement du transitoire) Afficher le Options pool La palette AudioSnap comporte les commandes suivantes : • Activer/Désactiver AudioSnap — ce bouton vous permet d'activer et désactiver AudioSnap sur les clips audio sélectionnés. Lorsque AudioSnap est activé sur un clip, une icône de clip AudioSnap apparaît sur ce clip. • Afficher les transitoires — ce bouton vous permet d'afficher ou masquer les marqueurs de transitoires sur le ou les clips audio sélectionnés. • Ajouter des transitoires au pool — ce bouton vous permet d'ajouter au pool les marqueurs de transitoires du clip, ou de les en retirer. Il n'est pas nécessaire que les marqueurs soient visibles pour les ajouter au pool. pour plus d’informations, référez-vous à la section « Le pool » à la page 333. • Étirement automatique — ce bouton vous permet d'activer ou désactiver l'Étirement automatique (suivre le tempo) : cette propriété de clip audio le forcera à suivre automatiquement les nouveaux changements de tempo du projet. Contrairement aux clips groove, le clip ne suivra pas automatiquement le tempo existant. • Sensibilité — ce curseur est disponible lorsque les marqueurs de transitoires d'un clip sont visibles. Il vous permet de désactiver les marqueurs selon leur position temporelle. Vous pouvez ainsi supprimer les marqueurs indésirables afin de travailler plus facilement. Quand vous faites glisser le curseur vers la droite, l'ouverture temporelle augmente en fonction des valeurs musicales, ce qui a pour effet de préserver les marqueurs les plus proches de la valeur de temps musical affichée, tout en désactivant les autres marqueurs. Cette fonction s'applique à tous les clips sélectionnés. • Seuil — ce curseur est disponible lorsque les marqueurs de transitoires d'un clip sont visibles. Il désactive les marqueurs en fonction de leur volume. Vous pouvez ainsi supprimer les marqueurs indésirables afin de travailler plus facilement. Quand vous faites glisser le curseur vers la droite, le seuil de volume augmente, ce qui a pour effet de désactiver les marqueurs dont le volume est inférieur au seuil défini. Cette fonction s'applique à tous les clips AudioSnap La palette AudioSnap 325 sélectionnés. • Marqueur précédent/Marqueur suivant — ces deux boutons vous permettent de déplacer la position de lecture sur le marqueur de transitoire précédent ou suivant dans les clips sélectionnés. • Écouter le temps — ce bouton vous permet de lire le temps/transitoire actif. • Réinitialiser — ce bouton vous permet de replacer tous les marqueurs sélectionnés à leur emplacement d'origine. Conseil : pour sélectionner tous les marqueurs de transitoires d'un clip, sélectionnez ce clip et appuyez sur Maj+Alt+A. • Insérer un marqueur — ce bouton vous permet d'insérer un nouveau marqueur à la position de lecture dans tous clips AudioSnap sélectionnés. • Diviser les temps en clips — ce bouton vous permet de créer plusieurs clips à partir des transitoires d'un seul clip. • Caler sur les transitoires — ce bouton est un raccourci vous permettant de cocher/décocher la case Transitoires audio qui se trouve dans l'onglet Clips de la boîte de dialogue Magnétisme. Quand vous faites glisser des données audio ou MIDI dans le panneau Clips ou la vue Piano Roll Piste, vous pouvez afficher le pool afin de caler vos éditions sur les lignes du pool. Pour ce faire, vous devez au préalable cocher la case Transitoires audio dans l'onglet approprié de la boîte de dialogue Magnétisme. Remarque : lorsque vous déplacez un marqueur, le calage magnétique est actif, que le Magnétisme de la vue Pistes soit activé ou non (sauf quand vous essayez de déplacer un marqueur sur un autre marqueur au sein du même clip, ce qui n'est pas autorisé). • Afficher le pool — ce bouton vous permet de masquer ou d'afficher les lignes du pool. • Afficher la position — ce bouton vous permet de masquer ou d'afficher la position temporelle du projet à chaque marqueur de transitoire sur tous les clips AudioSnap. Vous pouvez modifier le format d'affichage de la position temporelle du projet (indépendamment des autres indicateurs de l'application) en utilisant le menu déroulant situé à côté de ce bouton. • Options — ce bouton vous permet d'accéder aux Options AudioSnap. Une rubrique d'aide spécifique est consacrée à cette boîte de dialogue. Elle s'affiche quand vous cliquez sur le bouton Aide de la boîte. • Aligner la règle temporelle — quand vous activez ce bouton, les boutons Caler la mesure/le temps sur la position de lecture et Extraire le timing apparaissent, de même que le menu Durée estimée des pulsations et la case Rechercher un rythme stable. Ces outils vous permettent de modifier le tempo de votre projet pour le caler sur les données audio sélectionnées. • 326 Caler la mesure/le temps sur la position de lecture — ce bouton vous permet d'ouvrir la boîte de dialogue Temps/Signature rythmique, à partir de laquelle vous pouvez modifier le tempo de sorte qu'une mesure ou un temps précis commence à la position de lecture actuelle. Le tempo augmentera ou diminuera progressivement par rapport au changement de tempo précédent de manière à atteindre le tempo requis. AudioSnap La palette AudioSnap • • • • Extraire le timing — ce bouton modifie le tempo de manière à ce que les transitoires des données audio sélectionnées soient calés sur les temps ou les parties de temps que vous avez définis dans le menu Durée estimée des pulsations. • Durée estimée des pulsations — la valeur de ce menu définit la durée de note que les marqueurs de transitoires activés sont censés représenter. • Rechercher un rythme stable — si le rythme de votre clip est stable mais que ses transitoires ne correspondent pas tous à une certaine durée de note, cette option sélectionne la durée de note qui caractérise le motif rythmique général du clip et coche la case Rechercher un rythme stable. Par exemple, si le clip comporte un coup de grosse caisse à chaque temps, mais qu'une courte note syncopée précède certains temps, cette option sera capable de distinguer les sons qui sont sur le temps des sons syncopés. Quantiser — ce bouton vous permet d'afficher les boutons Quantiser et Quantisation groove. • Quantiser — ce bouton vous permet d'ouvrir la boîte de dialogue Quantiser afin d'accéder aux options de quantisation des Temps AudioSnap et des Points de départ des clips audio, ainsi qu'aux options de crossfade automatique. • Quantisation groove — ce bouton vous permet d'ouvrir la boîte de dialogue Quantisation groove et d'accéder à l'option de quantisation des Temps AudioSnap, ainsi qu'aux options du crossfade automatique. Quantiser par rapport au pool — ce bouton vous permet d'afficher le bouton Quantiser par rapport au pool, le curseur Force de quantisation et le curseur Ouverture de quantisation. • Quantiser par rapport au pool — en cliquant sur ce bouton, vous pouvez quantiser les clips sélectionnés par rapport au pool en fonction des paramètres du menu Distance maximale par rapport au pool et des curseurs Force de quantisation et Ouverture de quantisation. • Menu déroulant Distance maximale par rapport au pool — la valeur de ce menu détermine quelles notes sont affectées par la commande Quantiser par rapport au pool. Par exemple, si vous choisissez Noire dans le menu, les notes qui sont distantes de plus d'une noire par rapport à une ligne de pool ne seront pas quantisées. • Force de quantisation — ce curseur définit la force de la quantisation et détermine ainsi la distance qui séparera les notes sélectionnées des marqueurs du pool. • Ouverture de quantisation — ce curseur vous permet d'ajuster avec précision la valeur définie dans le menu Distance maximale par rapport au pool. Une ouverture de 100 % inclut tous les marqueurs qui se trouvent à une distance inférieure ou égale à la valeur Distance maximale par rapport au pool. Extraire le groove — ce bouton vous permet d'afficher les boutons Enregistrer sous forme de groove et Copier sous forme de notes MIDI. • Enregistrer sous forme de groove — ce bouton vous permet d'accéder à la boîte de dialogue Définir un groove et d'enregistrer le groove dans un fichier. Vous pourrez ensuite appliquer ce groove à d'autres clips AudioSnap ou MIDI. AudioSnap La palette AudioSnap 327 • Copier sous forme de notes MIDI — ce bouton vous permet d'enregistrer les données audio sélectionnées sous forme de clip MIDI, que vous pouvez ensuite coller sur une piste MIDI à partir du presse-papiers. La note MIDI utilisée pour convertir les transitoires du clip audio peut être définie dans la boîte de dialogue Options AudioSnap (accessible via le bouton Options). Marqueurs de transitoire Les marqueurs de transitoires indiquent l'emplacement des transitoires dans un clip (les endroits où le niveau augmente brusquement). Ils peuvent vous servir à éditer le timing des clips AudioSnap. Affichage des marqueurs Les marqueurs de transitoires apparaissent sur les clips audio pour lesquels AudioSnap a été activé et quand le bouton Afficher les transitoires de la palette AudioSnap a été sélectionné. Masquer ou afficher les marqueurs de transitoires sur un clip : 1. Sélectionnez le clip de votre choix et ouvrez la palette AudioSnap : faites un clic droit sur le clip, puis sélectionnez AudioSnap - Palette AudioSnap dans le menu contextuel. 2. Vous avez deux solutions : • Dans la palette AudioSnap, cliquez sur le bouton Afficher les transitoires . Ou • Cliquez sur l'icône AudioSnap qui figure sur le clip. Remarque : AudioSnap n'est pas désactivé quand vous masquez les transitoires. Zoom arrière Lorsque vous effectuez un zoom arrière dans la vue Pistes, les marqueurs disparaissent progressivement. Cette fonction a pour but d'éviter l'encombrement du panneau Clips par un trop grand nombre de marqueurs de transitoires. Une ellipse (trois points) apparaît près des marqueurs adjacents aux marqueurs masqués. Cette ellipse vous indique que le clip comporte d'autres marqueurs que ceux affichés. Il vous suffit de zoomer pour qu'ils apparaissent. Désactivation et activation des marqueurs Il ests parfois nécessaire de désactiver certains marqueurs pour extraire un groove plus précis, ou encore pour caler ou quantiser les données sur les marqueurs les plus importants. La désactivation des marqueurs vous permet de clarifier les données de manière à créer une grille temporelle plus nette et travailler plus facilement. Par ailleurs, vous évitez ainsi d'étirer les transitoires que vous ne souhaitez pas étirer dans le cadre d'une quantisation des données audio. Les marqueurs désactivés ne sont pas supprimés, mais fonctions d'AudioSnap ne les affectent plus. Seule la tête des marqueurs désactivés reste visible. Il existe plusieurs moyens de désactiver et d'activer les marqueurs d'un clip AudioSnap sélectionné : • 328 Curseur Sensibilité de la palette AudioSnap — ce curseur a pour effet de désactiver les marqueurs en fonction de leur placement temporel. Quand vous faites glisser ce curseur vers la droite, l'intervalle temporel augmente, de telle sorte que les marqueurs compris dans l'intervalle temporel actuel du curseur sont désactivés. AudioSnap Marqueurs de transitoire • Curseur Seuil de la palette AudioSnap — ce curseur a pour effet de désactiver les marqueurs en fonction de leur volume. Quand vous faites glisser ce curseur vers la droite, le seuil de volume augmente, de telle sorte que les transitoires dont le volume est inférieur au seuil défini par ce curseur sont désactivés. • Menu Marqueur — vous pouvez faire un clic droit sur un marqueur et sélectionner Activer ou Désactiver dans le menu Marqueur. • En appuyant sur Ctrl+Alt+D, vous désactiverez ou réactiverez tous les marqueurs sélectionnés. Si vous souhaitez protéger un marqueur pour éviter qu'il soit désactivé par les curseurs Sensibilité ou Seuil, vous pouvez faire un clic droit sur ce marqueur et activer l'option Privilégier dans le menu Marqueur. Il est également possible de privilégier un marqueur désactivé de manière à ce qu'il ne soit jamais activé par le curseur Sensibilité. Aspect des marqueurs Les marqueurs de transitoires changent d'aspect lorsqu'ils sont sélectionnés, déplacés, nouveaux, désactivés ou lorsqu'ils répondent à certaines caractéristiques. Remarque : les couleurs des marqueurs sont configurables. Il est possible que les couleurs par défaut soient différentes de celles de la liste fournie plus bas. Le tableau suivant recense les différentes formes que peut prendre un marqueur : Aspect du marqueur... Description… Losange vide ; couleur par défaut : orange ; vous pouvez modifier les couleurs par défaut à partir de la boîte de dialogue Couleurs : commande Options - Couleurs Marqueur standard actif Bleu Sélectionné Gris ; seule la tête du marqueur est visible Désactivé Couleur d'étirement maximal Les transitoires peuvent être étirés de 400 % maximum ou raccourcis à 25 % minimum par rapport à leur durée initiale. La couleur de la tête des marqueurs change en fonction de leur degré d'étirement, le rouge indiquant qu'un marqueur est étiré au maximum. Remarque : contrairement aux notes MIDI, deux transitoires audio ne peuvent pas se superposer. C'est l'une des différences principales entre la quantisation MIDI et la quantisation audio. AudioSnap Marqueurs de transitoire 329 Aspect du marqueur... Description… Losange plein avec flèche Marqueur déplacé et données audio étirées (la petite flèche dans la tête du marqueur indique dans quelle direction les données audio ont été étirées) Losange plein sans flèche Marqueur déplacé sans étirement des données audio Carré Marqueur privilégié ; les marqueurs privilégiés ne sont jamais désactivés par le curseur Sensibilité ou le curseur Seuil de la palette AudioSnap. Losange à base carrée Marqueur utilisateur : marqueur ajouté manuellement Combinaisons de styles Les marqueurs peuvent cumuler plusieurs caractéristiques (privilégié et étiré, par exemple). Édition des marqueurs La plupart des commandes d'AudioSnap éditent vos marqueurs de façon automatique. Néanmoins, il est parfois préférable de procéder à des éditions manuelles. Vous pouvez faire glisser la tête ou la tige d'un marqueur, selon le résultat que vous souhaitez obtenir : Faire glisser un marqueur sans étirer les données audio • Définissez une valeur de magnétisme, puis faites glisser la tête du marqueur. Ce moyen peut s'avérer utile si SONAR n'a pas automatiquement placé un marqueur au bon endroit. Remarque : il est impossible de déplacer la tête d'un marqueur qui a été étiré. Tête Tige Faire glisser un marqueur en étirant les données audio • Définissez une valeur de magnétisme, puis faites glisser la tige du marqueur. Lorsque vous glissez-déposez la tige d'un marqueur, ce dernier reste à l'endroit où vous le déposez et les données audio situées entre le marqueur précédent et le marqueur suivant sont étirées. Remarque : les données audio ne peuvent pas être étirées à volonté, il existe une limite. Le menu Marqueur comporte encore d'autres commandes d'édition : Sélectionner des marqueurs • Pour sélectionner un seul marqueur, il vous suffit de cliquer dessus. • Quand vous double-cliquez sur un marqueur, tous les marqueurs des clips AudioSnap qui se trouvent dans la même ouverture temporelle sont automatiquement sélectionnés. La valeur 330 AudioSnap Marqueurs de transitoire d'Ouverture du pool de transitoires se définit à partir de la boîte de dialogue Options AudioSnap. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Options AudioSnap de la palette AudioSnap. • Pour sélectionner plusieurs marqueurs, il vous suffit de faire un Ctrl+clic sur chacun des marqueurs de votre choix ou, si ces marqueurs sont contigus, de cliquer sur le premier marqueur, puis de faire un Maj+clic sur le dernier. • Si vous désirez sélectionner tous les marqueurs d'un clip, faites un clic droit sur ce clip et choisissez AudioSnap - Sélectionner - Tout dans le menu contextuel (ou sélectionnez le clip et appuyez sur Maj+Alt+A). • Pour désélectionner tous les marqueurs sélectionnés d'un clip, cliquez dans les limites du clip en évitant les marqueurs ou faites un clic droit sur le clip et choisissez AudioSnap Sélectionner - Aucun dans le menu contextuel (vous pouvez également appuyer sur Maj+Alt+C). • Si vous désirez sélectionner tous les marqueurs de même type au sein d'un clip, faites un clic droit sur ce clip et choisissez l'une des options suivantes dans le menu contextuel : • AudioSnap - Sélectionner - Déplacés • AudioSnap - Sélectionner - Étirés • AudioSnap - Sélectionner - Désactivés • AudioSnap - Sélectionner - Activés • AudioSnap - Sélectionner - Privilégiés La sélection de tous les marqueurs d'un certain type vous permet de réaliser plus rapidement certaines opérations : réinitialiser uniquement les marqueurs étirés, privilégier uniquement les marqueurs désactivés, etc. Insérer un marqueur 1. Désactivez le bouton Magnétisme si la grille magnétique ne correspond pas à l'endroit où vous désirez placer votre marqueur. 2. Sélectionnez le ou les clips AudioSnap dans lesquels vous désirez placer le marqueur. 3. Amenez la position de lecture à l'endroit où vous désirez placer le marqueur. 4. Cliquez sur le bouton Insérer un marqueur Ctrl+Alt+I). dans la palette AudioSnap (ou appuyez sur Le marqueur apparaît sur le ou les clips sélectionnés. Il est surmonté d'un losange à base carrée indiquant qu'il a été créé manuellement : AudioSnap Marqueurs de transitoire 331 Menu Marqueur Le menu Marqueur s'affiche lorsque vous faites un clic droit sur un marqueur. La commande que vous choisissez dans ce menu s'applique au marqueur sur lequel vous avez fait un clic droit. La plupart des commandes s'appliquent à tous les marqueurs sélectionnés. Ce menu vous propose les commandes suivantes : Commande... Description… Réinitialiser Replace le marqueur à sa position d'origine. Le raccourci de cette fonction pour les marqueurs sélectionnés est Ctrl+Alt+R. Désactiver Le marqueur est ignoré. Le raccourci de cette fonction pour les marqueurs sélectionnés est Ctrl+Alt+D. Privilégier En « privilégiant » un marqueur, vous pouvez accentuer certains temps et empêcher le marqueur d'être désactivé suite au réglage des curseurs Sensibilité et Seuil. Le raccourci de cette fonction pour les marqueurs sélectionnés est Ctrl+Alt+P. Supprimer le marqueur Supprime un marqueur ajouté. Quand vous faites un clic droit sur un marqueur généré automatiquement, cette commande est grisée (non disponible). Le raccourci de cette fonction pour les marqueurs sélectionnés est Ctrl+Alt+Backspace. Caler sur le transitoire le plus proche (étirer) Déplace le marqueur sur le marqueur de pool le plus proche. Caler sur le transitoire précédent (étirer) Recule le marqueur sur le marqueur de pool le plus proche Caler sur le transitoire suivant (étirer) Avance le marqueur sur le marqueur de pool le plus proche Étirer jusqu'à Déplace le marqueur sur la position saisie dans le champ Position et étire les données audio situées entre le marqueur précédent et le marqueur suivant Caler sur Cale le marqueur sur la position saisie dans le champ Position Écouter le temps Lance l'écoute du clip jusqu'au marqueur suivant. Le raccourci par défaut de cette fonction est Ctrl+Maj+barre d'espace. Diviser le temps Divise le temps à l'endroit où se trouve le marqueur Palette AudioSnap Ouvre la palette AudioSnap. Le raccourci permettant d'afficher (mais pas de masquer) la palette est Maj+A. 332 AudioSnap Marqueurs de transitoire Le pool Le pool est un groupe de marqueurs de transitoires pouvant être extraits sous forme de groove et fonctionnant comme des emplacements de calage. Pour l'extraction d'un groove, le pool doit contenir au moins un clip AudioSnap. Pour ajouter des clips au pool, il vous suffit de les sélectionner puis d'activer le bouton Ajouter des transitoires au pool dans la palette AudioSnap. Vous pouvez également faire un Ctrl+clic sur l'icône AudioSnap d'un clip afin d'ajouter le clip au pool ou de l'en supprimer (le raccourci de cette fonction est Ctrl+F12). Les marqueurs de transitoires appartenant au pool apparaissent dans le panneau Clips sous forme de lignes continues au sein de la piste du clip et sous forme de lignes pointillées au sein des autres pistes. Quand vous survolez une ligne pointillée avec le curseur de votre souris, une infobulle indiquant la piste du clip et sa position apparaît. Vous pouvez afficher ou masquer les lignes pointillées du pool en cliquant sur le bouton Afficher le pool dans la palette (ou en appuyant sur Ctrl+Alt+F12). Lignes du pool Ligne continue Ligne pointillée Infobulle Il est possible d'ajouter la règle temporelle de la vue Pistes au pool. À droite de la règle temporelle se trouve un petit bouton qui ressemble à l'icône AudioSnap des clips . Quand vous activez ce bouton, la résolution de magnétisme du Temps musical s'ajoute au pool et des lignes de pool pointillées apparaissent dans le panneau Clips. Ces lignes peuvent vous servir de repères visuels ou vous permettre d'ajouter le Temps musical à un groove extrait. Vous pouvez également les utiliser pour remplir les transitoires « manquants » d'une portion syncopée ou peu fournie. Ajouter les transitoires d'un clip au pool • Sélectionnez un clip AudioSnap et activez le bouton Ajouter des transitoires au pool dans la palette. Pour retirer les transitoires d'un clip du pool, il vous suffit de désactiver ce bouton. Vous pouvez également ajouter le clip AudioSnap au pool à partir de la boîte de dialogue Propriétés du clip (accessible via le menu contextuel du panneau Clips ou en appuyant sur Ctrl+F12). Masquer ou afficher le pool • Dans la palette, cliquez sur le bouton Afficher le pool ou appuyez sur Ctrl+Alt+F12. Les marqueurs de transitoires des clips individuels ne doivent pas nécessairement être visibles pour que le pool s'affiche. AudioSnap Le pool 333 Ajouter la règle temporelle au pool 1. Dans la boîte de dialogue Magnétisme, définissez la valeur de Temps musical sur la résolution que vous souhaitez ajouter au pool. 2. Activez le bouton Ajouter le magnétisme musical au pool magnétique de transitoires du côté droit de la règle temporelle dans la vue Pistes. situé Raccourcis clavier Les fonctions d'AudioSnap sont encore plus efficaces quand vous utilisez les raccourcis clavier. Les raccourcis par défaut d'AudioSnap sont consultables dans l'aide en ligne, à la rubrique Aide - Raccourcis clavier. Ils se trouvent dans la section AudioSnap. Vous pouvez également les consulter dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier (commande Options Raccourcis clavier) : pour afficher ou éditer les raccourcis par défaut, sélectionnez la vue Pistes dans le menu Contexte d’affectation de la boîte de dialogue. Quantisation groove et Quantiser par rapport au pool Deux types de quantisation groove peuvent être appliqués aux clips audio : la commande Quantisation groove aligne les transitoires sur le groove qui se trouve dans le presse-papiers et la commande Quantiser par rapport au pool aligne les transitoires sur le pool. Lorsque vous utilisez la quantisation groove, vous pouvez aligner un clip sur un groove existant ou extraire un groove d'un autre clip. Extraire un groove 1. Sélectionnez le clip dont vous souhaitez extraire le groove. 2. Désactivez les éventuels marqueurs de transitoires que vous souhaitez exclure du groove (utilisez les deux curseurs de la palette ou faites un clic droit sur ceux que vous voulez désactiver). 3. Pour ajouter les marqueurs du clip au pool, activez le bouton Ajouter des transitoires au pool après avoir sélectionné le clip. 4. Dans la palette AudioSnap, cliquez sur le bouton radio Extraire le groove : le bouton Enregistrer sous forme de groove apparaît. 5. Cliquez sur le bouton Enregistrer sous forme de groove. La boîte de dialogue Définir un groove apparaît. 6. Dans le champ Fichier, choisissez le fichier dans lequel vous souhaitez enregistrer le pattern ou saisissez un nom si vous désirez créer un nouveau fichier. 7. Dans le champ Pattern, saisissez un nom pour le pattern puis cliquez sur OK. 334 AudioSnap Raccourcis clavier Appliquer une quantisation groove à un clip audio 1. Sélectionnez le clip AudioSnap auquel vous souhaitez appliquer une quantisation groove. 2. Dans la palette AudioSnap, cliquez sur le bouton radio Quantiser : le bouton Quantisation groove apparaît. 3. Cliquez sur le bouton Quantisation groove. La boîte de dialogue Quantisation groove apparaît. 4. Dans le champ Fichier groove, sélectionnez le fichier dans lequel se trouve le pattern groove que vous voulez utiliser. 5. Dans le champ Pattern groove, sélectionnez le pattern groove que vous voulez utiliser. 6. Choisissez la valeur de Résolution à utiliser pour la quantisation. 7. Vérifiez que la case Temps AudioSnap est cochée. 8. Cliquez sur OK. Quantiser par rapport au pool 1. Sélectionnez le ou les clips AudioSnap à inclure dans le pool. 2. Désactivez les éventuels marqueurs de transitoires que vous souhaitez exclure du pool (utilisez les deux curseurs de la palette ou faites un clic droit sur ceux que vous voulez désactiver). 3. Vérifiez que les boutons Ajouter des transitoires au pool bien activés dans la palette. et Afficher les transitoires sont 4. Sélectionnez le ou les clips que vous désirez quantiser par rapport au pool. 5. Dans la palette AudioSnap, cliquez sur le bouton radio Quantiser par rapport au pool : le bouton Quantiser par rapport au pool apparaît. 6. Choisissez une valeur dans le menu déroulant Distance maximale par rapport au pool : cette valeur détermine quelles notes seront affectées par la commande Quantiser par rapport au pool. Par exemple, si vous choisissez Noire dans le menu, les notes qui sont distantes de plus d'une noire par rapport à une ligne de pool ne seront pas quantisées. 7. Ajustez les curseurs Force de quantisation et Ouverture de quantisation si nécessaire. Le paramètre Force vous permet de définir avec quelle précision les notes sélectionnées s'aligneront sur la valeur de résolution, c'est-à-dire sur la « grille ». Vous pouvez régler avec davantage de précision la valeur définie dans le menu Distance maximale par rapport au pool grâce à la valeur d'Ouverture de quantisation. Une valeur de 100 % quantise toutes les notes qui se trouvent à une distance inférieure ou égale à la valeur Distance maximale par rapport au pool. 8. Cliquez sur le bouton Quantiser par rapport au pool. Les transitoires des clips sélectionnés sont quantisés par rapport au pool. AudioSnap Quantisation groove et Quantiser par rapport au pool 335 Copie de rythmes audio en MIDI Si vous souhaitez doubler un rythme audio avec un instrument MIDI ou aligner des paroles sur un rythme audio, il est possible de copier un rythme audio sous forme de données MIDI. Copier un rythme audio en MIDI 1. Sélectionnez le clip audio dont vous souhaitez copier le rythme et activez AudioSnap. 2. Appliquez la quantisation nécessaire et désactivez tous les marqueurs ne devant pas produire de note dans le clip MIDI. 3. Dans la palette AudioSnap, cliquez sur le bouton Options Options AudioSnap. afin d'ouvrir la boîte de dialogue 4. Dans la section Extraction MIDI, choisissez la note MIDI que devra utiliser le rythme extrait. 5. Choisissez une option de Vélocité des notes : vous pouvez accepter les vélocités extrapolées à partir du clip audio (option Selon le niveau des impulsions) ou définir une vélocité de note constante à partir du champ Imposer une valeur constante. Cliquez ensuite sur OK. 6. Dans la palette AudioSnap, cliquez sur le bouton Extraire le groove : le bouton Copier sous forme de notes MIDI apparaît. 7. Cliquez sur le bouton Copier sous forme de notes MIDI. Le rythme audio est copié dans le presse-papiers sous la forme d'un clip MIDI dans lequel toutes les notes ont la même hauteur. Vous pouvez maintenant coller le contenu du presse-papiers dans le panneau Clips, la vue Piano Roll ou la vue Partition. Ajout de données d'automation Si une enveloppe d'automation est présente sur une piste, vous pouvez ajouter des nœuds à l'enveloppe au niveau des lignes du pool. Cela vous permet d'appliquer plus facilement des traitements spécifiques à l'emplacement des transitoires. Ajouter des nœuds à l'emplacement des transitoires 1. Veillez à ce que les marqueurs du clip soient inclus dans le pool. 2. Faites un clic droit sur l'une des enveloppes d'automation du clip et sélectionnez Ajouter des nœuds sur les marqueurs de transitoires dans le menu contextuel. Vous pouvez maintenant éditer votre enveloppe au niveau des transitoires en toute simplicité. 336 AudioSnap Copie de rythmes audio en MIDI Utilisation des boucles Les boucles sont de petites parties de signal audio numérique (appelées clips) destinées à être répétées à l'infini (bouclées), même si certaines boucles dites « one- shot » ne sont lues que de façon ponctuelle. Souvent utilisés en boucles, les clips groove sont des clips audio numériques accompagnés d'informations sur le tempo et la hauteur. Les clips groove réagissent automatiquement aux variations de tempo survenant dans un projet. Leur note de référence peut être modifiée grâce aux marqueurs de hauteur. Dans SONAR, vous pouvez importer des boucles conçues pour ACID™ ou des échantillons audio numériques, puis les convertir en clips groove. Vous pouvez également enregistrer vos propres données audio et les transformer en clips groove. Vous pouvez télécharger des clips groove et des boucles sur le site www.cakewalk.com. Remarque : Les clips groove et les boucles ACID sont chargés en RAM et peuvent occuper beaucoup de mémoire. Une fois chargés, toutefois, vous pouvez les copier autant de fois que vous le voulez sans qu'ils occupent plus de mémoire. Dans ce chapitre : Vue Construction des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Vue Explorateur de boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Manipulation des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Manipulation des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Clips groove MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Importation de patterns Project5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 Vue Construction des boucles C'est à partir de cette vue que se créent et s'éditent les clips groove. La barre d'outils de la vue Construction des boucles propose des outils d'édition des marqueurs de coupe et de réglages de pré-écoute des boucles. Commandes de la vue Construction des boucles Voici la liste des outils et des paramètres proposés par la vue Construction des boucles, ainsi que la description de leur fonction: Enregistrer la boucle en WAV Ce bouton ouvre la boîte de dialogue Enregistrer sous. Le clip de la vue Construction des boucles est enregistré en tant que fichier clip groove/Wave, stockant des informations de tempo et de hauteur. Il peut être ouvert dans SONAR ou ACID™. Pour plus d'informations, voir « Enregistrement des clips groove en tant que fichiers Wave ou fichiers Wave ACID » à la page 350. Activer le bouclage Ce bouton permet de boucler un clip en l'étirant dans la vue Pistes. Les clips bouclés suivent les changements de tempo du projet. Cliquez sur le bouton Activer le bouclage pour activer le bouclage des clips dans la vue Pistes. Il suffit d'agrandir un clip par son bord gauche ou droit pour qu'il soit lu en boucle. Si vous activez le bouclage d'un clip, il se cale automatiquement sur le temps le plus proche (temps 1, 2, 4, 8, 16, etc.). SONAR calcule le nombre de temps approprié. Modifiez le nombre du champ Temps du clip pour changer le nombre total de temps dans le clip. Activer l’étirement Quand vous cliquez sur le bouton Activer l'étirement, les clips suivent le tempo du projet à mesure de son évolution. Lorsque ce bouton est enclenché, SONAR agrandit ou raccourcit le clip en fonction du tempo du projet. Pour ce faire, SONAR se base sur le paramètre Tempo d'origine. Temps dans le clip C'est le nombre total de temps dans le clip. Tempo d'origine Tempo auquel a été enregistré le clip. 338 Utilisation des boucles Vue Construction des boucles Suivre la hauteur du projet Cette option transpose, si nécessaire, la boucle sur la hauteur du projet (à définir sur la barre d’outils Marqueurs). Une boucle enregistrée en C (do) et exploitée dans un projet en A (la) sera transposée de trois demi-tons vers le bas si l'option Suivre la hauteur du projet est active. Vous pouvez aussi insérer sur la règle temporelle des marqueurs chargés de faire évoluer la hauteur du projet. Ces «marqueurs de hauteur» affectent uniquement les clips groove dont la fonction Suivre la hauteur du projet est active. Note tonique La note de référence correspond à la tonalité dans laquelle la boucle a été enregistrée à l'origine. La fonction Suivre la hauteur du projet se sert cette information pour transposer la boucle sur la hauteur par défaut du projet et sur celle indiquée par les marqueurs de hauteur. Hauteur (demi-tons) Il est possible de régler la hauteur d'un clip séparément de la hauteur générale du projet via le paramètre Hauteur (demi-tons). Une valeur positive fait monter le clip de ce nombre de demi-tons. Une valeur négative fait baisser le clip de ce nombre de demi-tons. N'oubliez pas que quand l'option Suivre la hauteur du projet est cochée, le clip s'aligne sur la hauteur du projet. Les transpositions effectuées alors que cette option est cochée concernent la hauteur du projet, pas celle du clip. Exemple : Le projet est réglé sur une tonalité de C (do). Le clip a une tonalité de D (ré). Si l'option Suivre la hauteur du projet est cochée, la hauteur du clip est automatiquement abaissée de deux demi-tons. La valeur saisie dans le champ Hauteur (demi-tons) transpose la hauteur à partir de C (do). Si vous saisissez « -1 », la hauteur sera abaissée d'un demi-ton supplémentaire, à B (si). Autre exemple : Le clip a une tonalité de E (mi) et vous souhaitez le ramener à D (ré). Si l'option Suivre la hauteur du projet n'est pas activée, il suffit d'indiquer la valeur « -2 » dans le champ Hauteur (demi-tons) pour que le clip soit transposé de E (mi) vers D (ré), soit -2 demi-tons. Hauteur (centièmes) Le champ Hauteur précise (centièmes) permet de faire le Hauteur précise de la hauteur ou de transposer le clip de + 50 centièmes. 100centièmes font un demi-ton. Le fait de régler le champ Hauteur (centièmes) sur « 1 » élève la hauteur d'un centième de demi-ton. Ce paramètre permet de corriger un clip de tonalité légèrement différente, afin qu'il soit en harmonie parfaite avec les autres clips du projet. Menu Tranches Le menu Tranches permet de définir la résolution à laquelle vous pouvez créer des marqueurs, c'est-à-dire « découper » le clip bouclé. Ce menu utilise les durées de notes standard : • Rondes • Blanches • Noires • Croches • Doubles croches • Triples croches Les marqueurs automatiques sont alignés sur la résolution des notes, selon le réglage du curseur. Ainsi, pour l'option Croches, il y a huit marqueurs par mesure. Cette commande fonctionne bien pour découper de l'audio comportant de subtiles variations de volume et peu de transitoires accentués. Utilisation des boucles Vue Construction des boucles 339 Dans un clip bouclé, les marqueurs permettent de préserver la synchronisation de l'audio au moment considéré. S'il y a trop ou trop peu de marqueurs, il est possible que vous constatiez des effets indésirables au moment d'étirer le clip bouclé. Détection des transitoires (%) La commande Détection des transitoires détecte les transitoires de vos clips audio et place un marqueur au début et à la fin de chacun de chacun d'entre eux. Plus vous augmenterez la sensibilité de l'outil (en augmentant la valeur), plus le nombre de transitoires mineurs sera élevé, et plus les marqueurs seront nombreux. Arrêter la pré-écoute La lecture de la boucle est interrompue. Pré-écouter les boucles La boucle actuelle est répétée en boucle. Servez-vous du bouton Arrêter la pré-écoute pour stopper la lecture. Activer la pré-écoute automatique des tranches Lit une tranche lorsque vous cliquez dessus. Cliquez sur Pré-écoute automatique de la boucle Lit en boucle la tranche sélectionnée. Bus de pré-écoute Définit la sortie sur laquelle vous pouvez écouter le clip. Propriétés Le bouton Propriétés vous permet d’ouvrir la boîte de dialogue Propriétés du clip. Sélection L'outil Sélection permet de déplacer les marqueurs sur la barre d’outils Marqueurs. Gomme L'outil Gomme permet de supprimer des marqueurs de la barre d’outils Marqueurs. Réinitialiser tous les marqueurs Ce bouton ramène tous les marqueurs générés automatiquement sur leur position d'origine et active ceux qui ont été désactivés. Par contre, les marqueurs créés manuellement ne sont pas modifiés. Tranche précédente Déplace la sélection de tranche vers la tranche précédente. Cliquez sur une tranche pour la sélectionner. Tranche suivante Déplace la sélection de tranche vers la tranche suivante. Cliquez sur une tranche pour la sélectionner. Afficher/Masquer l'enveloppe de gain Ce bouton permet d'afficher ou de masquer l'enveloppe de gain du clip. Chacune des tranches du clip dispose de son propre segment d'enveloppe. Vous pouvez l'ajuster en glissant le segment vers le haut ou vers le bas. 340 Utilisation des boucles Vue Construction des boucles Afficher/Masquer l'enveloppe de panoramique Ce bouton permet d'afficher ou de masquer l'enveloppe de panoramique du clip. Chacune des tranches du clip dispose de son propre segment d'enveloppe. Vous pouvez l'ajuster en glissant le segment vers le haut ou vers le bas. Afficher/Masquer l'enveloppe de hauteur Ce bouton permet d'afficher ou de masquer l'enveloppe de hauteur du clip. Chacune des tranches du clip dispose de son propre segment d'enveloppe. Vous pouvez l'ajuster en glissant le segment vers le haut ou vers le bas. Gain de la tranche Modifie le gain de la tranche sélectionnée. Panoramique de la tranche Permet de régler le panoramique de la tranche sélectionnée. Négatif à gauche et positif à droite. Hauteur de la tranche Permet de régler la hauteur de la tranche sélectionnée. Le premier champ correspond aux demi-tons, le second aux centièmes. Marqueurs de coupe La vue Construction des boucles propose deux types de marqueurs de coupe : automatiques et manuels. Les marqueurs automatiques s'affichent en rouge et sont générés par SONAR lorsque vous activez le bouclage d'un clip. Les fichiers Wave ACID importés dans SONAR s’affichent différemment. Les boucles ACID importées dans SONAR apparaissent uniquement avec des marqueurs de coupe manuels. Les marqueurs manuels sont affichés en violet. Tout marqueur inséré ou déplacé vire au violet afin de signaler qu'il a été édité. pour plus d’informations sur l'édition des marqueurs de coupe, consultez « Pour éditer les marqueurs de coupe d'un clip groove » à la page 348. Échelle audio La mise à l'échelle audio correspond à l'augmentation ou la diminution de la taille de la forme d'onde dans un clip. La mise à l'échelle audio vous permet d'effectuer une édition précise en zoomant sur les parties de l'onde proches du passage par le zéro (silence), tout en préservant la taille de la piste. En n'affichant que les parties à faible volume d'un clip, vous pouvez effectuer des éditions très précises. L'échelle audio se trouve dans la partie la plus à gauche de la vue Construction des boucles. A B A. Règle d'échelle audio B. Clip Utilisation des boucles Vue Construction des boucles 341 Trois options d'affichage sont disponibles. Pour y accéder, il vous suffit de faire un clic droit sur la règle d’échelle audio : • Pourcentage — indique l’échelle audio en pourcentage. Par exemple, si le plus haut pourcentage de la règle indique 2.0 %, alors seules les parties de la forme d'onde situées dans les 2 % du point zéro apparaissent dans le clip. • dB — indique l’échelle audio en dB. Par exemple, si la plus haute valeur en dB dans la règle indique -36, alors seules les parties de la forme d'onde situées 36 dB sous 0 dB apparaissent dans le clip. • Facteur de zoom — indique l’échelle audio sous la forme d'un facteur. Par exemple, si le facteur de zoom indique 10, alors un zoom de facteur 10 est appliqué à la forme d'onde. Vue Explorateur de boucles L'Explorateur de boucles de SONAR permet de pré-écouter les fichiers Wave avant de les faire glisser dans la vue Pistes. Lors de la pré-écoute d'un clip groove, la lecture se fait au tempo et dans la tonalité en vigueur dans le projet en cours. Il y a plusieurs manières d'ouvrir l'Explorateur de boucles : • Sélectionnez Vue - Explorateur de boucles. • Cliquez sur l'icône Explorateur de boucles • Appuyez sur Alt+1 de la barre d'outils Vues. La barre d'outils de l'Explorateur de boucles comprend les outils suivants : Outil... 342 Nom... Fonction... Monter Permet de remonter au dossier parent du dossier ouvert. Actualiser Actualise le contenu du dossier ouvert. Explorateur Windows Ouvre l'Explorateur Windows au même dossier que l'Explorateur de boucles. Lecture Lance la lecture du fichier média sélectionné. Stop Arrête la lecture du fichier sélectionné. Pré-écoute automatique Lance la pré-écoute d'un fichier par simple clic sur celui-ci depuis la vue Explorateur de boucles. Si le fichier sélectionné est un clip groove, celui-ci est lu au tempo et dans la tonalité du projet. Utilisation des boucles Vue Explorateur de boucles Outil... Nom... Fonction... Vues Permet de sélectionner le mode d'affichage des fichiers dans la liste: Bus de pré-écoute • Grandes icônes • Petites icônes • Liste • Détails — affiche la taille du fichier, ainsi que les dates de création et de dernière modification du fichier Définit la sortie sur laquelle vous pouvez écouter la boucle. Arborescence L'arborescence affiche tous les fichiers et dossiers disponibles sur le disque sélectionné. Panneau Contenu Le panneau Contenu liste les dossiers et fichiers du dossier actif. Pré-écoute d'un clip groove 1. Cliquez sur le bouton Pré-écoute automatique de la barre d'outils de l'Explorateur de boucles. 2. Cliquez sur un fichier Wave présent dans le panneau Contenu. Chaque fichier Wave sélectionné est alors pré-écouté. Vous pouvez également sélectionner plusieurs fichiers et les lire simultanément. Ou 1. Sélectionnez un fichier Wave dans le panneau Contenu. 2. Cliquez sur le bouton Lecture de la barre d'outils de l'Explorateur de boucles. 3. Pour arrêter la lecture du fichier Wave sélectionné, appuyez ensuite sur le bouton Stop. Lors de la pré-écoute d'un clip groove depuis l'Explorateur de boucles, le clip est lu dans la tonalité du projet, au tempo du projet. Glisser-déplacer une boucle dans un projet 1. Cliquez sur un fichier Wave de l'Explorateur de boucles, puis faites-le glisser vers la vue Pistes. 2. Déposez ensuite le fichier Wave à la position souhaitée de la piste en question. Si vous relâchez le fichier au-delà de la dernière piste du projet, une nouvelle piste est automatiquement créée. Glisser-déplacer plusieurs boucles dans un projet 1. Sélectionnez un premier fichier Wave puis choisissez les autres tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée. Utilisation des boucles Vue Explorateur de boucles 343 2. Faites glisser les fichiers Wave de l'Explorateur de boucles jusque dans la vue Pistes. 3. Déposez ensuite les fichiers Wave à la position souhaitée du projet, dans la vue Pistes. Dans la vue Pistes, les fichiers Wave sélectionnés apparaissent alors sur des pistes différentes, à la position choisie. Manipulation des boucles Vous pouvez transformer n'importe quel clip en boucle en cochant la case Activer le bouclage dans la boîte de dialogue Propriétés du clip. Une fois le bouclage activé, il suffit d'agrandir le clip en faisant glisser ses bords pour que son contenu soit automatiquement répété en boucle. Vous pouvez activer le bouclage de différentes manières: Activation ou désactivation du bouclage d'un clip 1. Double-cliquez sur le clip que vous souhaitez boucler. La vue Construction des boucles s'affiche à l'écran. 2. Dans la vue Construction des boucles, cliquez sur le bouton Activer le bouclage . Ou Dans la vue Pistes, sélectionnez un clip et appuyez sur Ctrl+L ou sélectionnez Edition Bouclage du clip groove. Répéter une boucle 1. Si vous souhaitez que la boucle se répète à des intervalles de temps précis, il faut régler la valeur de magnétisme en conséquence. 2. Placez le curseur sur la fin du clip à lire en boucle, puis attendez qu'il prenne cette apparence . 3. Cliquez ensuite sur le début ou la fin du clip et déplacez la limite choisie vers la gauche (si vous déplacez le début du clip) ou vers la droite (si vous déplacez la fin du clip). Le clip se répète alors jusqu'à ce que vous arrêtiez de le faire glisser. Répéter une partie de boucle 1. Placez le curseur sur la fin du clip à lire en boucle, puis attendez qu'il prenne cette apparence . 2. Cliquez ensuite sur le début ou la fin du clip et déplacez la limite choisie vers la gauche (si vous déplacez le début du clip) ou vers la droite (si vous déplacez la fin du clip). Si le bouton Magnétisme est enclenché, vous pouvez créer une boucle partielle. Sa longueur est soumise au réglage Magnétisme. Ainsi, si le Magnétisme est réglé à la noire, la durée minimale de la répétition partielle correspondra à une noire, c'est-à-dire à un quart de mesure. 344 Utilisation des boucles Manipulation des boucles Manipulation des clips groove Les clips groove sont des fichiers .WAV dont le principe est semblable à celui des boucles « ACIDifiées » de Sonic Foundry (SONAR gère également des clips groove MIDI, consultez la rubrique « Clips groove MIDI » à la page 352). Les clips groove contiennent diverses informations relatives à leur contenu audio (tempo d'origine, hauteur d'origine, nombre de temps de la boucle) ainsi que des informations sur les transitoires audio. Principe des clips groove dans SONAR Les clips groove intègrent des informations permettant de modifier leur tempo et leur hauteur. Ils peuvent suivre les changements de tempo et de hauteur du projet et aligner leur hauteur sur celle des marqueurs de hauteur rencontrés. Vous pouvez ajouter des marqueurs de hauteur dans la règle temporelle de la vue Pistes pour pouvoir transposer les clips groove. Lorsque la position de lecture franchit un marqueur de hauteur, SONAR transpose les clips groove par rapport à leur note de référence. Si le projet ne comporte aucun marqueur de hauteur, les clips groove restent lus à leur hauteur d'origine. La hauteur par défaut des projets est C (Do). Remarque : Lorsque vous travaillez avec des clips groove, faites bien la différente entre tonalité et hauteur. La tonalité du projet n'a aucun effet sur les clips groove. La hauteur des clips groove dont la fonction Suivre la hauteur du projet est activée est dictée par les marqueurs de hauteur insérés sur la règle temporelle. En l'absence de marqueurs de hauteur dans le projet, ces clips groove sont lus à la hauteur définie sur la barre d’outils Marqueurs (hauteur par défaut: C (do)). Remarque : Les clips groove doivent avoir une longueur d'au moins un temps. Si vous tentez de boucler un clip plus court, vous risquez d'entendre une distorsion et des bruits parasites. Utilisation des clips groove Les clips groove sont pratiques car ils s'adaptent automatiquement au tempo et aux marqueurs de hauteur du projet. Vous pouvez importer des boucles existantes ou créer les vôtres depuis la vue Construction des boucles. Importation d'un clip groove dans le projet 1. Sélectionnez une piste dans la vue Pistes. 2. Déplacez la position de lecture vers l'endroit où vous souhaitez faire commencer le clip. 3. Sélectionnez Fichier - Importer - Audio dans le menu. La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche. 4. Placez-vous dans un dossier contenant des clips groove et choisissez-en un. 5. Cliquez sur Ouvrir. Ou 1. Ouvrez l'Explorateur de boucles. 2. Placez-vous dans un dossier contenant des clips groove. 3. Faites glisser un clip jusque dans la vue Pistes, ou double-cliquez dessus pour l'insérer à la position de lecture. Utilisation des boucles Manipulation des clips groove 345 4. Le clip s'affiche dans la piste à l'endroit du projet où il a été déposé. Si vous souhaitez placer le clip sur une nouvelle piste, déposez-le après la dernière piste du projet. Par défaut, les clips groove sont transposés sur la hauteur du projet et leur bouclage est activé. Réglage de la hauteur par défaut du projet 1. Si nécessaire, affichez la barre d’outils Marqueurs en sélectionnant Vue - Barres d'outils. Dans la boîte de dialogue Barres d'outils qui s'affiche, cliquez sur Marqueurs, puis sur OK. 2. À partir de la barre d’outils Marqueurs, sélectionnez une hauteur dans le menu déroulant Hauteur par défaut du clip groove. Votre projet utilise alors la note de référence des clips pour les transposer vers la hauteur du projet. Il suffit ensuite d'insérer des marqueurs de hauteur dans le projet pour changer la hauteur. Pour en savoir plus les marqueurs de hauteur, consultez la rubrique « Utilisation des marqueurs de hauteur dans la vue Pistes » à la page 350. Création et édition des clips groove Tout fichier ou clip audio peut être converti en clip groove. Les clips groove intègrent des informations de tempo, de signature rythmique et de hauteur, utilisées par SONAR pour transposer et étirer les clips afin de les adapter au projet. En général, le bouclage est activé sur les clips groove : vous pouvez donc créer des répétitions par simple agrandissement ou raccourcissement à la souris, à partir de la vue Pistes. Le bouclage des clips groove est généralement activé, mais vous pouvez très bien le désactiver. Lorsque le bouclage d'un clip groove est activé, les coins de ce dernier sont arrondis. Il est parfois utile de créer des clips qui suivent le tempo et la tonalité du projet, sans nécessairement qu'ils soient lus en boucle. Liste des attributs intégrés à chaque clip groove : • Nombre de temps du clip — Nombre de noires dans le clip. Un clip de quatre mesures en 4/4 doit contenir 16 temps. Quand vous activez le bouclage d'un clip, SONAR calcule le nombre de temps du clip à l'aide d'un algorithme. En général, ce calcul est précis. Dans certains cas, toutefois, notamment lorsque le tempo du clip est très lent ou très rapide, ou que le nombre de temps du clip est inhabituel, ce nombre doit être spécifié manuellement dans le champ Temps du clip. • Tempo d'origine — Le tempo d'origine de l'enregistrement. C'est en fonction de ce tempo que SONAR ajuste le clip à celui du projet. Cette information est nécessaire pour permettre à SONAR d'étirer/raccourcir le clip. Remarque : Lorsque vous activez le bouclage d'un clip, SONAR calcule le tempo d'origine du clip. Hormis lorsque la longueur du clip correspond à un nombre exact de temps ou de mesures, le tempo d'origine calculé par SONAR peut alors varier par rapport au tempo d'enregistrement. Ces fluctuations sont en général très faibles et n'affectent pas la qualité du clip groove créé. • Note de référence — Tonalité à laquelle le clip a été enregistré. SONAR prend en compte ce paramètre lors de la transposition du clip sur la hauteur du projet. Ces attributs peuvent être édités dans la vue Construction des boucles. Pour de plus amples informations sur la vue Construction des boucles, consultez « Vue Construction des boucles » à la page 809. 346 Utilisation des boucles Manipulation des clips groove Pour régler le nombre de temps d'un clip groove: Lorsque vous ouvrez un clip dans la vue Construction des boucles, SONAR en détermine le nombre de temps. Dans certains cas, ce nombre peut être incorrect. Le nombre de temps du clip ne peut être modifié que si le bouclage du clip est activé. Procédure de réglage du champ Temps du clip. • Cliquez sur le bouton + ou - situé à droite du champ Temps du clip jusqu'à ce que s'affiche la valeur correcte. Modifier l'affichage de la règle temporelle de la vue Construction des boucles Vous pouvez afficher la règle temporelle de la vue Construction des boucles par mesures ou par échantillons. Pour basculer d'un mode à l'autre, double-cliquez sur la règle temporelle. Régler le tempo d'un clip groove Lorsque vous créez un nouveau clip groove, SONAR cale le tempo de ce clip sur le tempo du projet en cours. Pour que le clip puisse ensuite s'adapter au tempo du projet (agrandissement/raccourcissement), vous devez indiquer le tempo auquel le clip a été enregistré, dans le champ Tempo d'origine. Le tempo d'un clip ne peut être modifié que si la fonction d'adaptation au tempo du clip est activée. Procédure de réglage du champ Tempo d'origine. • Cliquez sur le bouton + ou - situé à droite du champ Tempo d'origine jusqu'à ce que s'affiche le bon tempo. Pour une plus grande précision, double-cliquez sur le champ Tempo d'origine, puis saisissez directement la valeur de tempo. Découper un clip groove 1. Dans le panneau Clips, double-cliquez sur l'un des clips. Ce clip s'ouvre dans la vue Construction des boucles. 2. Découpez ensuite le clip selon l'une des méthodes suivantes: Pour… Procédure… Découper le clip sur des valeurs de note Placez le curseur Résolution des tranches sur la valeur de note désirée. Les valeurs du curseur Résolution des tranches s'échelonnent entre ronde et quadruple croche. En le réglant à la noire, par exemple, vous insérez quatre marqueurs par mesure. Découper le clip sur les crêtes de transitoires Saisissez une valeur dans le champ Détection des transitoires (Trans Detect %) ou utilisez les boutons incrémenter/décrémenter. Les plus importantes transitoires seront délimités par des marqueurs. Découper le clip à la main Placez la souris au-dessus de la règle temporelle, puis insérez un marqueur en effectuant un double clic. Si besoin est, faites ensuite glisser ce marqueur vers le début ou la fin d'un transitoire. 3. Lancez la lecture, puis ajustez, si nécessaire, le découpage du clip. Utilisation des boucles Manipulation des clips groove 347 Remarque : Vous pouvez découper les clips à l'aide de l'une ou l'autre de ces méthodes. Si vous vous servez à la fois des curseurs Résolution des tranches et Détection des transitoires, deux marqueurs risquent de se placer côte à côte. S'ils sont trop proches, ils seront automatiquement fusionnés. Les marqueurs manuels ne fusionnent jamais automatiquement. Transposition d'un clip groove sur la hauteur du projet La procédure ci-dessous vous indique comment faire suivre la hauteur par défaut du projet à un clip groove. 1. Double-cliquez sur le clip que vous voulez transposer sur la hauteur du projet. Ce clip s'ouvre dans la vue Construction des boucles. 2. Cliquez ensuite sur le bouton Suivre la hauteur du projet. Transposer un clip groove par demi-tons Voici comment transposer un clip d'un certain nombre de demi-tons. 1. Double-cliquez sur le clip que vous voulez transposer sur la hauteur du projet. Ce clip s'ouvre dans la vue Construction des boucles. 2. Si le bouton Suivre la hauteur du projet est enclenché, désactivez-le. 3. Dans le champ Hauteur (demi-tons), indiquez le nombre de demi-tons dont le clip doit être transposé. Le fait de régler le champ Hauteur (demi-tons) sur une valeur négative abaisse la hauteur du clip. Une valeur positive relève par contre la hauteur du clip. Réglage « fin » d'un clip groove La procédure suivante permet d'effectuer le Hauteur précise d'un clip. 1. Double-cliquez sur le clip que vous voulez transposer sur la hauteur du projet. Ce clip s'ouvre dans la vue Construction des boucles. 2. Dans le champ Hauteur précise (centièmes), indiquez le nombre de centièmes dont le clip doit être transposé. Ce champ offre une plage de réglage comprise entre -50 (hauteur abaissée d'un quart de ton) et 50 (hauteur relevée d'un quart de ton). Pour éditer les marqueurs de coupe d'un clip groove Le tableau ci-dessous vous explique comment créer et éditer les marqueurs de coupe à partir de la vue Construction des boucles. Pour… Procédure… Ajouter un marqueur de coupe Placez le curseur sur la barre d’outils Marqueurs, puis doublecliquez au début d'un transitoire. Supprimer un marqueur de coupe Sélectionnez l'outil Gomme 348 Utilisation des boucles Manipulation des clips groove , puis cliquez sur un marqueur. Pour… Procédure… Déplacer un marqueur de coupe Cliquez sur un marqueur, puis faites-le glisser. Réinitialiser des marqueurs de coupe à leur position d'origine Cliquez sur le bouton Réinitialiser tous les marqueurs . Pour plus d'informations sur les marqueurs de coupe, voir « Marqueurs de coupe » à la page 341. Édition des tranches Chaque tranche (espace entre les marqueurs de coupe) peut être ajustée dans la vue Construction des boucles. Les attributs de tranche suivants peuvent être modifiés: • Gain • Panoramique • Hauteur Pré-écouter une tranche de clip groove 1. Double-cliquez sur un clip pour ouvrir la vue Construction des boucles. 2. Cliquez sur le bouton Activer pré-écoute automatique des tranches. 3. Cliquez sur une tranche pour l'écouter. Régler le gain d'une tranche de clip groove 1. Dans la vue Construction des boucles, sélectionnez la tranche dont vous désirez régler le gain. 2. Dans le champ Gain de la tranche, cliquez sur les boutons plus ou moins pour modifier la valeur du gain. Ou Cliquez entre les touches plus et moins, jusqu'à ce que le curseur se transforme en une flèche double. Faites-la glisser vers le haut pour augmenter la valeur et vers le bas pour la diminuer. Régler le panoramique d'une tranche de clip groove 1. Dans la vue Construction des boucles, sélectionnez la tranche dont vous désirez régler le panoramique. 2. Dans le champ Panoramique de la tranche, cliquez sur les boutons plus ou moins pour modifier la valeur du panoramique. Négatif à gauche et positif à droite. Régler la hauteur d'une tranche de clip groove (demi-tons) 1. Dans la vue Construction des boucles, sélectionnez la tranche dont vous désirez régler la hauteur. 2. Dans le premier champ Hauteur de la tranche, cliquez sur les boutons plus ou moins pour modifier la valeur de la hauteur. Utilisation des boucles Manipulation des clips groove 349 Régler la hauteur d'une tranche de clip groove (centièmes) 1. Dans la vue Construction des boucles, sélectionnez la tranche dont vous désirez régler la hauteur. 2. Dans le deuxième champ Hauteur de la tranche, cliquez sur les boutons plus ou moins pour modifier la valeur de la hauteur. Régler le gain, le panoramique et la hauteur de la tranche à l'aide des enveloppes de tranche Vous pouvez modifier le gain, le panoramique et/ou la hauteur des enveloppes en faisant glisser l'enveloppe de cette tranche vers le haut ou vers le bas. Enregistrement des clips groove en tant que fichiers Wave ou fichiers Wave ACID Une fois que vous avez créé un clip groove dans SONAR, vous pouvez l'enregistrer en tant que clip groove/ fichier Wave, compatible avec les fichiers Wave au format ACID. Enregistrer un clip groove en tant que fichier Riff Wave/ fichier Wave au format ACID 1. Si ce n'est pas encore fait, créez un clip groove. Consultez « Création et édition des clips groove » à la page 346. 1. Dans la vue Construction des boucles, cliquez sur l'icône Enregistrer. La boîte de dialogue Enregistrer sous apparaît. 2. Utilisez la barre d'outils de la boîte de dialogue Enregistrer sous pour accéder au répertoire où vous désirez sauvegarder votre fichier. 3. Dans le champ Nom de fichier, saisissez un nom pour le fichier. 4. Cliquez sur le bouton Enregistrer. Glisser-déplacer un clip groove vers une autre application Vous pouvez faire glisser et déplacer des clips de SONAR vers une autre application ou un autre dossier de Windows. Quand vous faites glisser un fichier de SONAR, le fichier source est copié et la copie est placée dans le nouveau dossier ou la nouvelle application. Utilisation des marqueurs de hauteur dans la vue Pistes Les marqueurs de hauteur permettent de modifier la hauteur à laquelle les clips groove sont joués. Tous les clips groove de SONAR dont l'option Suivre la hauteur du projet est active sont transposés dès qu'ils rencontrent un marqueur de hauteur dans SONAR. En l'absence de marqueur de hauteur, tous les clips groove sont lus suivant la hauteur par défaut du projet, sauf si la fonction Suivre la hauteur du projet est désactivée. 350 Utilisation des boucles Manipulation des clips groove C A B A. Marqueur de hauteur : Les clips groove dont l'option Suivre la hauteur du projet est activée voient leur note de référence transposée en C (Do) B. Règle temporelle C. Marqueur de hauteur : Les clips groove dont l'option Suivre la hauteur du projet est activée voient leur note de référence transposée en D (Ré) Activer l'option Suivre la hauteur du projet 1. Faites un clic droit sur le clip et choisissez Propriétés du clip dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Propriétés du clip s'affiche à l'écran. 2. Sous l'onglet Clips groove, cochez la case Suivre la hauteur du projet. 3. Assurez-vous que les paramètres du champ Note de référence sont corrects. Lorsque votre projet atteint un marqueur de hauteur, SONAR transpose les clips groove dont l'option Suivre la hauteur du projet est activée. La valeur de transposition correspond à la différence entre la note de référence du clip et la hauteur du projet courant. 4. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Modifier la hauteur par défaut d'un projet 1. Si la barre d’outils Marqueurs n'est pas présente à l'écran, affichez-la en sélectionnant Vue Barres d'outils - Marqueurs. 2. Pour sélectionnez la hauteur par défaut de votre projet, utilisez le menu déroulant Hauteur par défaut du clip groove qui se trouve à droite de la barre d'outils. SONAR transpose chaque clip groove dont l'option Suivre la hauteur du projet est activée. La valeur de la transposition correspond à la différence entre la note de référence du clip et la hauteur du projet courant. À chaque marqueur de hauteur que vous avez inséré, la hauteur de votre projet est modifiée. Si vous n'insérez aucun marqueur de hauteur, votre projet reste à la hauteur par défaut. Création d'un marqueur de hauteur 1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la règle temporelle. 2. Sélectionnez Créer un marqueur dans le menu qui s'affiche. 3. La boîte de dialogue Marqueur apparaît. 4. Sélectionnez une hauteur dans la liste déroulante Hauteur du clip groove. 5. Cliquez sur OK. Déplacement d'un marqueur de hauteur • Cliquez sur un marqueur de hauteur puis faites-le glisser jusqu'à l'endroit désiré dans la règle temporelle. Utilisation des boucles Manipulation des clips groove 351 Clips groove MIDI Les clips groove MIDI sont des clips MIDI pouvant être déroulés comme les clips groove audio. Vous pouvez par ailleurs faire en sorte que SONAR transpose les clips groove MIDI lorsque des marqueurs de hauteur sont atteints. Un clip MIDI peut être transformé en clip groove MIDI (ou vice versa) en sélectionnant le clip puis en utilisant la commande Edition - Bouclage du clip groove. Les clips MIDI dont la fonction Clip groove est activée présentent des bords biseautés dans le panneau Clips. Autres fonctions des clips groove MIDI : • Vous pouvez dérouler des copies dans n'importe quelle direction (comme pour les clips groove audio). Le paramètre Magnétisme détermine les positions (le cas échéant) sur lesquelles vous pouvez faire démarrer les copies des clips ainsi déroulés. • Vous pouvez éditer individuellement une copie sans pour autant modifier les autres copies (contrairement à ce qui se passe avec les clips groove audio). Remarque : Si par la suite, vous faites glisser une extrémité de votre clip groove MIDI sur une zone éditée, toutes vos modifications seront perdues. • Toutes les nouvelles copies sont basées sur le premier clip (comme pour les clips groove audio). Toutefois, si vous divisez une copie de son clip source d'origine, la répétition devient indépendante. SONAR considère toute copie de clip comme un clip d'origine. • Vous pouvez importer des clips groove MIDI à l'aide de la boîte de dialogue Importer MIDI ou de la vue Explorateur de boucles. Il est également possible de les glisser à partir de l'explorateur Windows. • Vous pouvez pré-écouter les clips groove MIDI dans la boîte de dialogue Importer MIDI. • Les clips groove MIDI peuvent être édités de la même manière que les clips MIDI normaux. Pour des informations détaillées, consultez les procédures suivantes, ainsi que « Exportation et importation de clips groove MIDI » à la page 353. Activer ou désactiver la fonction Groove pour un clip MIDI • Sélectionnez le clip et appuyez sur Ctrl+L. Ou • Sélectionnez le clip puis utilisez la commande Edition - Bouclage du clip groove. Ou • Faites un clic droit sur le clip et choisissez Bouclage du clip groove dans le menu contextuel. Les clips MIDI dont la fonction Clip groove est activée présentent des bords biseautés dans le panneau Clips. Créer des répétitions d'un clip groove MIDI 1. Si vous souhaitez que le clip se répète à des intervalles de temps précis, configurez la valeur Magnétisme en conséquence. 2. Déplacez le curseur sur l’une des extrémités du clip, jusqu'à ce qu'il prenne cette apparence . Lorsque le curseur se transforme, cliquez sur l’une des extrémités et déplacez-la vers la 352 Utilisation des boucles Clips groove MIDI droite (si vous avez cliqué sur la fin du clip) ou vers la gauche (si vous avez cliqué sur le début du clip). Le clip se répète alors jusqu'à ce que vous arrêtiez de le faire glisser. Transposer un clip groove MIDI 1. Sélectionnez le clip groove MIDI. 2. Tout en maintenant la touche Alt enfoncée, appuyez sur la touche + ou - du clavier de votre ordinateur pour augmenter ou diminuer la hauteur du clip, demi-ton par demi-ton. Il n'est pas nécessaire d'interrompre la lecture. Ou 1. Faites un clic droit sur le clip et choisissez Propriétés du clip dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Propriétés du clip s'affiche à l'écran. 2. Sous l'onglet Clips groove, dans le champ Hauteur (demi-tons), réglez le nombre de demitons dont vous souhaitez transposer le clip. Des nombres négatifs transposeront le clip vers le bas, des nombres positifs le transposeront vers le haut. Ces deux méthodes permettent de transposer le clip d'origine et toutes ses répétitions. Un nombre positif ou négatif correspondant à la valeur de la transposition attribuée au clip apparaît entre parenthèses sur le clip d'origine. Si vous utilisez des marqueurs de hauteur pour transposer un clip, toutes les valeurs de transposition ajoutées au clip grâce à l'une des deux méthodes décrites ci-dessus modifieront la hauteur finale. Transposer un clip groove MIDI à l'aide de marqueurs de hauteur Suivez la même méthode que pour les clips groove audio : Consultez « Utilisation des marqueurs de hauteur dans la vue Pistes » à la page 350. Exportation et importation de clips groove MIDI Vous ne pouvez pas exporter les clips groove MIDI en enregistrant votre projet dans un fichier MIDI standard. En effet, ce format n'inclut pas les données des clips groove MIDI (valeurs de transposition, etc.). Lorsque vous importez des clips groove MIDI, vous pouvez les pré-écouter à partir de la boîte de dialogue Importer MIDI. Les clips groove MIDI peuvent être exportés de 3 manières différentes : • En utilisant la commande Fichier - Exporter - Clip groove MIDI • En déplaçant un clip groove MIDI de SONAR vers l'explorateur Windows Les clips groove MIDI peuvent être importés de 3 manières différentes : • En utilisant la commande Fichier - Importer - MIDI • À l'aide de l'Explorateur de boucles • En déplaçant un clip groove MIDI de l'explorateur Windows vers une piste MIDI de SONAR Pour des informations détaillées, reportez-vous aux procédures suivantes: Utilisation des boucles Clips groove MIDI 353 Exporter des clips groove MIDI avec la commande Fichier 1. Sélectionnez le clip groove MIDI que vous souhaitez exporter. 2. En utilisant la commande Fichier - Exporter - Clip groove MIDI. La boîte de dialogue Exporter vers un fichier MIDI s'affiche. 3. Naviguez jusqu'au dossier où vous stockez les clips groove MIDI. 4. Dans le champ Nom de fichier, donnez un nom au clip. 5. Cliquez sur le bouton Enregistrer. SONAR exporte le clip groove MIDI, y compris les informations affichées sous l'onglet Clips groove de la boîte de dialogue Propriétés du clip, à l'exception du champ Hauteur (demi-tons) qui ne sera pas exporté. Exporter un clip groove MIDI avec la fonction Glisser-déplacer • Faites glisser le clip groove MIDI à exporter vers le dossier de l'explorateur Windows où vous souhaitez l'enregistrer. Importer des clips groove MIDI avec la commande Fichier 1. Amenez la position de lecture vers l'emplacement où vous souhaitez importer le clip. 2. Sélectionnez la piste dans laquelle vous souhaitez importer le clip. 3. Utilisez la commande Fichier – Importer - MIDI. La boîte de dialogue Importer MIDI s'affiche. 4. Naviguez jusqu'au dossier où vous stockez les clips groove MIDI. Vérifiez que le champ Fichiers de type est configuré sur Fichier MIDI. 5. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer. Le champ Informations sur le fichier vous indique les données du clip groove MIDI, le cas échéant. 6. Si vous souhaitez pré-écouter le fichier sélectionné, cliquez sur le bouton Lecture de la boîte de dialogue Importer MIDI. Lorsque le fichier sélectionné vous convient, cliquez sur le bouton Ouvrir pour l'importer. Importer des clips groove MIDI depuis l'Explorateur de boucles 1. Vérifiez que le réglage du paramètre Magnétisme est conforme aux manipulations que vous souhaitez effectuer. 2. Si la vue Explorateur de boucles n'est pas ouverte, vous pouvez l'afficher en sélectionnant Vue - Explorateur de boucles. 3. Naviguez jusqu'au dossier où vous stockez les clips groove MIDI. 4. Utilisez l'une des méthodes suivantes : 354 • Déplacez le fichier désiré vers la piste, à l'emplacement où vous souhaitez l'importer. • Déplacez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez importer le fichier, sélectionnez la piste dans laquelle vous souhaitez importer le fichier, puis double-cliquez sur le fichier. Utilisation des boucles Clips groove MIDI Importer un clip groove MIDI avec la fonction Glisser-déplacer 1. Vérifiez que le réglage du paramètre Magnétisme est conforme aux manipulations que vous souhaitez effectuer. 2. Dans l'explorateur Windows, naviguez jusqu'à un dossier de stockage des clips groove MIDI. 3. Déplacez le clip groove MIDI vers la piste où vous souhaitez l'importer, à la position voulue. Importation de patterns Project5 Project5 est le séquenceur à patterns de Cakewalk. Il dispose de nombreux synthétiseurs virtuels et de sa propre bibliothèque de patterns, laquelle regroupe de nombreux patterns MIDI et audio qui sont stockés directement sur le disque dur. Si votre disque dur contient des patterns MIDI Project5, vous pouvez les importer directement dans SONAR. Importer un pattern Project5 1. Déplacez la position de lecture vers l'emplacement où vous souhaitez importer le pattern. 2. Sélectionnez la piste dans laquelle vous souhaitez importer le pattern. 3. Utilisez la commande Fichier – Importer - MIDI. La boîte de dialogue Importer MIDI s'affiche. 4. Configurez le champ Fichiers de type sur Pattern P5. 5. Naviguez jusqu'au dossier où sont stockés les patterns MIDI Project5. 6. Sélectionnez le fichier à importer. 7. Pour importer le fichier sélectionné, cliquez sur le bouton Ouvrir. SONAR importe le pattern dans la piste sélectionnée, à l'emplacement de la position de lecture. Utilisation des boucles Importation de patterns Project5 355 356 Utilisation des boucles Importation de patterns Project5 Édition des événements MIDI et des contrôleurs SONAR vous offre de nombreux moyens d'éditer les événements de vos projets. La vue Piano Roll vous permet de créer et d'éditer notes, contrôleurs et données d'automation via une interface graphique des plus interactives. Les multiples commandes d’édition de SONAR vous aideront à corriger vos performances instrumentales en filtrant certains types d'événements, ou encore, à modifier le tempo et la dynamique de vos projets. La vue Liste des événements vous permet de visualiser et modifier vos projets dans les moindres détails. Pour finir, vous pouvez appliquer nombre d'effets et de filtres de manière à agrémenter vos données MIDI. SONAR possède également de nombreuses commandes et fonctions destinées au traitement des données audio. Pour plus d'informations, voir « Edition audio » à la page 441. Dans ce chapitre : Barre d'outils Inspecteur d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 La vue Piano Roll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Sélection et édition d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 Modification du timing d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Recherche d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 Contrôleurs, RPN, NRPN et Données d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408 La vue Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 Effets MIDI (plug-ins MIDI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419 Barre d'outils Inspecteur d'événements Vous pouvez afficher cette barre d'outils à partir du menu Vue (Vue - Barres d'outils) ou en cochant Inspecteur d’événements dans la boîte de dialogue Barres d'outils. L'inspecteur d’événements comprend les paramètres suivants : • Position • Hauteur • Vélocité • Durée • Canal Afficher les propriétés d'une note dans la barre d'outils Inspecteur d’événements • Sélectionnez une note. Si vous sélectionnez plusieurs notes, la barre d'outils Inspecteur d’événements n'affiche une valeur que si elle est la même pour toutes les notes sélectionnées. Si les notes ont des valeurs différentes, l'inspecteur d’événements n'affiche rien. Changer les attributs d'une note avec la barre d'outils Inspecteur d'événement 1. Sélectionnez une note. 2. Modifiez la valeur appropriée dans l’un des champs de la barre d'outils Inspecteur d’événements. Le tableau suivant offre une description des valeurs acceptables pour chaque champ de la barre d'outils Inspecteur d’événements. 358 Champ Inspecteur d’événements... Valeurs acceptables... Position Toute valeur de temps M:B:T valide. Séparez les valeurs par deux points ou un espace. Par exemple, Mesure 2, Temps 3, Tic 720 s'écrirait 2:3:720. Hauteur Les noms (C0 à G10) et numéros de note (0 à 127) sont acceptés dans ce champ. Vous pouvez aussi employer un modificateur pour augmenter ou diminuer la valeur d'un certain nombre de demi-tons. Pour monter la hauteur de 2 demi-tons, tapez +2 et appuyez sur Entrée. Pour baisser la hauteur de 2 demi-tons, tapez -2 et appuyez sur Entrée. Vélocité Une valeur de vélocité ou de modification est acceptée dans ce champ. Les valeurs de vélocité valables vont de 0 à 127. Les valeurs de modification valables vont de +/- 0 à 127. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Barre d'outils Inspecteur d'événements Champ Inspecteur d’événements... Valeurs acceptables... Durée Une valeur exprimée en tics. Canal 1 à 16. La vue Piano Roll Cette vue affiche la totalité des notes et autres événements d'une ou plusieurs pistes MIDI dans une grille représentant un clavier de piano. Les notes sont affichées sous forme de barres horizontales et les notes de percussion sous forme de losanges. L'axe vertical représente la hauteur, indiquée dans la marge gauche par des touches de piano ou des noms de notes. Le temps est représenté sur l'axe horizontal, des traits verticaux indiquant les limites des mesures et des temps. La vue Piano Roll facilite l'insertion, l'édition et la suppression des notes d'une piste. Il est possible d’obtenir une vue Piano Roll distincte pour chaque piste dans la vue Pistes. Cette fenêtre s’appelle la vue Piano Roll Piste. Elle remplace le panneau Clips pour les pistes que vous désirez afficher en mode Piano Roll Piste. Édition des événements MIDI et des contrôleurs La vue Piano Roll 359 La vue Piano Roll se compose des panneaux Tableau des notes, Grille de batterie, Notes, Contrôleur, Liste des pistes, ainsi que de la barre d’outils Piano Roll. J A B i C D E F G A. Menu Afficher/Masquer les événements MIDI B. Menu Éditer le type d'événement MIDI C. Tableau des notes D. Panneau Grille de batterie E. Panneau Notes F. Panneau Contrôleur G. L’infobulle vous indique la position du curseur et les données d’édition pendant que vous éditez un événement H. Panneau Liste des pistes I. Piste sélectionnée J. Barre d'outils Tableau des notes Ce panneau affiche vos paramètres de drum map. Vous pouvez muter ou lire en solo certaines hauteurs et pré-écouter individuellement une note. Pour plus d'informations sur le Tableau des notes, consultez « Le Tableau des notes » à la page 434. Panneau Grille de batterie Vous pouvez y créer, éditer ou supprimer les notes et propriétés des notes de toute piste MIDI assignée à une drum map. Dans ce panneau, il est également possible d’éditer des commandes alors que le panneau Contrôleur est masqué. Pour plus d'informations, consultez « Le panneau Grille de batterie » à la page 436« Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 372. 360 Édition des événements MIDI et des contrôleurs La vue Piano Roll Panneau Notes Vous pouvez y ajouter, éditer ou supprimer les notes de toute(s) piste(s) MIDI non assignée(s) à une drum map. Dans ce panneau, il est également possible d’éditer des commandes alors que le panneau Contrôleur est masqué. Panneau Contrôleur Ce panneau affiche les événements de contrôleurs que vous pouvez éditer. Pour afficher ou masquer ce panneau, cliquez sur le bouton Utiliser le panneau Contrôleur situé dans la barre d’outils de la vue Piano Roll ou en appuyant sur C. Quand le panneau Contrôleur est masqué, les événements de contrôleur apparaissent dans le panneau Notes. Panneau Liste des pistes Cette liste répertorie toutes les pistes affichées dans la vue Piano Roll. Vous pouvez y activer/désactiver l'édition des données d'une piste ; muter, lire en solo et armer une piste ; afficher/masquer les données d'une piste dans le panneau Notes ou Grille de batterie. Le numéro, le nom et la voie de sortie des pistes s'affichent dans le panneau Liste des pistes. Pour afficher ou masquer ce panneau, cliquez sur le bouton Afficher/ Masquer le panneau Pistes situé dans la barre d'outils de la vue Piano Roll. Si vous recevez un message d’erreur vous indiquant que vous avez masqué la piste active, c’est que la piste active n'est pas visible pour le moment. Pour l’afficher, cliquez sur le bouton Afficher/Masquer de cette piste dans le panneau Liste des pistes afin que le bouton se colore. Ouverture de la vue Il existe plusieurs façon d'ouvrir la vue Piano Roll : • Dans la vue Pistes, sélectionnez la piste souhaitée, puis Vue - Piano Roll ou appuyez sur Alt+5. • Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Vue - Piano Roll dans le menu contextuel. • Double-cliquez sur un clip MIDI dans le panneau Clips. Chaque piste sélectionnée est affichée. Vous pouvez passer d'une piste à l'autre en cliquant sur le bouton (ou en appuyant sur la touche T), puis en sélectionnant la piste de votre choix. La vue Piano Roll permet d'éditer les notes et les contrôleurs en temps réel, pendant la lecture ou l'enregistrement. Vous pouvez boucler une partie de votre projet, l'éditer et écouter vos modifications dès la boucle suivante. Cette vue affiche aussi les notes au cours de l'enregistrement. Comme la vue Pistes, la vue Piano Roll dispose de zooms permettant de modifier la taille d'affichage vertical et horizontal de la vue. La vue Piano Roll est également dotée du bouton Magnétisme . Pour plus d'informations, consultez « Définition et utilisation de la grille magnétique » à la page 258. Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll Vous pouvez afficher autant de pistes que vous les souhaitez dans la vue Piano Roll. Lorsque vous affichez simultanément plusieurs pistes, les pistes contrôlées sont celles que vous pouvez voir et/ou éditer avec les boutons du panneau Liste des pistes. Pour afficher ou masquer ce panneau, cliquez sur le bouton Afficher/ Masquer le panneau Pistes situé dans la barre d'outils de la vue Piano Roll. Si vous désirez éditer les données d’une piste, il vous faut tout d’abord sélectionner cette piste. Son nom apparaîtra en surbrillance dans le panneau Liste des pistes. Pour afficher le panneau Liste des pistes dans la Édition des événements MIDI et des contrôleurs La vue Piano Roll 361 vue Piano Roll, cliquez sur le bouton Afficher/Masquer le panneau Liste des pistes représentées trois pistes dans le panneau Liste des pistes : . Ci-dessous sont Piste désactivée pour l'édition Données de la piste affichées dans le panneau Notes Sortie Données de la piste masquées dans le panneau Notes Mute Piste sélectionnée Armer Piste activée pour l'édition Solo Pour sélectionner une piste dans le panneau Liste des pistes, cliquez simplement sur la piste de votre choix. La piste entourée d'un rectangle en pointillés correspond à la piste sélectionnée. Conseil : Quand vous cliquez sur une note, la piste sur laquelle se trouve cette note est automatiquement sélectionnée. Voici différentes façons d'optimiser votre travail avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll. Sélectionner les pistes à afficher Utilisez le bouton mixte Sélectionner pistes afin d’affecter des pistes au panneau Liste des pistes. Cliquez sur la partie gauche du bouton pour ouvrir la boîte de dialogue Sélectionner des pistes. Cliquez sur un nom de piste pour le sélectionner. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur d'autres noms pour sélectionner d'autres pistes. Cliquez sur la partie droite du bouton mixte Sélectionner des pistes afin d’afficher le menu contextuel Afficher piste suivante/précédente. Si vous sélectionnez Afficher la piste précédente, la piste ou l’ensemble de pistes se décaleront vers le bas d’un numéro de piste. Si vous sélectionnez Afficher la piste suivante, la piste ou l’ensemble de pistes se décaleront vers le haut d’un numéro de piste. Si les pistes 2, 3 et 7 sont affichées dans le panneau Liste des pistes et que vous sélectionnez Afficher la piste précédente, le panneau Liste des pistes affichera les pistes 1, 2 et 6. Afficher Si les notes de deux pistes se chevauchent, les notes de la piste située le plus haut dans la liste des pistes apparaissent au-dessus des notes de l'autre piste. Pour déplacer une piste vers le haut/bas dans la liste des pistes, cliquez dessus tout en maintenant le bouton de la souris enfoncé, puis déplacez-la jusqu'à la position souhaitée. Les pistes terminées par le même chiffre (2, 12, 22, etc.) ont la même couleur. Vous pouvez modifier les couleurs par défaut dans Options - Couleurs. Bouton Activer/désactiver l’édition des pistes Le bouton Activer/Désactiver l'édition de la piste détermine si vous pouvez éditer ou non les notes d'une piste dans la vue Piano Roll. Lorsque le bouton s'affiche en blanc, l'édition est activée et la piste est colorée. Lorsqu'il s'affiche en gris, l'édition est désactivée et la piste s'affiche en gris. Remarque : Ce bouton désactive uniquement les outils de la vue Piano Roll ; les autres commandes d'édition restent opérationnelles. 362 Édition des événements MIDI et des contrôleurs La vue Piano Roll Bouton Afficher/Masquer cette piste Le bouton Afficher/Masquer la piste détermine si la piste apparaît ou non dans le panneau Notes. Le bouton est coloré lorsqu'il est activé et blanc dans le cas contraire. Bouton Inverser les pistes Vous pouvez afficher les pistes masquées dans le panneau Liste des pistes et masquer celles qui sont actuellement affichées en cliquant sur le bouton Inverser les pistes. Noms des notes Vous pouvez modifier la définition de l'instrument affectée à la piste en vigueur dans la vue Piano Roll. Faites un clic droit sur les touches de piano dans le panneau Notes afin d’ouvrir la boîte de dialogue Nom des notes et utiliser les noms de notes spécifiés dans les définitions d'instruments. Pour plus d'informations sur les définitions d'instruments, consultez l'aide en ligne « Définitions d’instruments ». Modifier la définition d'instrument de la piste active 1. Appliquez un clic droit sur la partie gauche du panneau Notes (où se trouvent les touches de piano ou les noms de notes) afin d’ouvrir la boîte de dialogue Nom des notes. 2. Pour utiliser les noms de notes de l'instrument affecté (par défaut), sélectionnez l'option Reprendre les réglages des instruments affectés. Cliquez sur Configurer pour modifier les définitions d'instruments. 3. Pour remplacer le réglage par défaut, sélectionnez Utiliser les noms de notes ci-dessous, puis les noms de notes et le mode souhaités. 4. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur OK. Les réglages sélectionnés sont mis à jour dans la vue Piano Roll. Afficher les notes et contrôleurs (vue Piano Roll) Le bouton de la vue Piano Roll Afficher/Masquer les événements MIDI vous permet d’afficher ou masquer d’un simple clic l’ensemble des données contenues dans une ou plusieurs pistes MIDI. Ce bouton est indépendant du bouton Afficher/Masquer les événements MIDI de la vue Piano Roll Piste (voir également « Affichage des notes et des contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste » à la page 379)). Le bouton Afficher/Masquer les événements MIDI se situe dans le coin supérieur gauche de la vue Piano Roll. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Afficher les notes et contrôleurs (vue Piano Roll) 363 Masquer ou afficher les données dans la vue Piano Roll 1. Pour afficher les données de plusieurs pistes MIDI, sélectionnez puis configurez tout d’abord les pistes dont vous désirez afficher les données (voir « Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll » à la page 361). 2. Cliquez sur la flèche de déroulement située sur le bouton Afficher/Masquer les événements MIDI afin d’afficher le menu des données MIDI présentes sur la piste sélectionnée (la piste en surbrillance dans le panneau Liste des pistes ou dans la vue Pistes). 3. Choisissez l’une des options suivantes : • Pour masquer ou afficher les notes de toutes les pistes affichées, cliquez sur Afficher notes. • Pour masquer ou afficher le contour du ou des clips que vous examinez, sélectionnez Afficher les bordures des clips. • Pour masquer ou afficher un type de contrôleur dans toutes les pistes affichées, cliquez sur le nom du contrôleur en question. • Pour masquer ou afficher les poignées d’édition des contrôleurs, cliquez sur Afficher les poignées de contrôleurs. • Pour masquer ou afficher les colonnes de vélocité sur toutes les pistes à l’exception de la piste active, cliquez sur Afficher la vélocité uniquement sur la piste active. • Pour afficher tous les contrôleurs sur toutes les pistes affichées, cliquez sur Afficher tous les événements continus ou cliquez sur le côté gauche du bouton Afficher/Masquer les événements MIDI . Ce bouton est blanc quand tous les contrôleurs sont masqués et bleu quand tous les contrôleurs sont visibles. 4. Une fois que vous aurez sélectionné une option, le menu se fermera. Vous pouvez répéter les étapes 2 et 3 afin de sélectionner davantage d’options. Création et édition de notes dans la vue Piano Roll Pour créer des notes dans les vues Piano Roll et Piano Roll Piste, sélectionnez une durée de note dans la barre d’outils Piano Roll (ou dans le menu Durée de note de la piste sélectionnée si vous êtes dans la vue Piano Roll Piste), puis cliquez à la hauteur et à la position désirées avec l'outil Crayon. Les hauteurs correspondant à des dièses et à des bémols sont indiquées par des lignes grises, tandis que les lignes blanches correspondent aux bécarres. Les différentes octaves sont indiquées sur le clavier de piano situé du côté gauche de la vue Piano Roll ou sur l’échelle MIDI de la vue Piano Roll Piste. Pour visualiser les différentes octaves, il vous suffit de vous déplacer à l’aide de la barre de défilement verticale située du côté droit de la vue Piano Roll, ou à l’aide de l’échelle MIDI dans la vue Piano Roll Piste. La position dans le temps est indiquée par les numéros de mesures qui figurent dans la règle temporelle horizontale (en haut de la vue) et par les lignes verticales qui représentent les temps de chaque mesure. Le menu Magnétisme vous permet de déterminer l’échelle de précision des notes dans le temps. Il existe plusieurs techniques pour éditer des notes : • 364 Sélectionnez les notes, puis servez-vous des commandes d’édition des menus Edition, Édition des événements MIDI et des contrôleurs Création et édition de notes dans la vue Piano Roll Traitements ou de la barre d’outils Inspecteur d’événements • Déplacez les notes sélectionnées à l’aide de l’outil Sélection • Éditez la hauteur, l’emplacement, la durée, le point de départ et la vélocité des notes sélectionnées à l’aide de l’outil Crayon • Supprimez les notes à l’aide de l’outil Gomme ou de l'outil Crayon (en maintenant la touche Alt enfoncée) Pour des informations étape par étape, reportez-vous aux rubriques suivantes : Outils Piano Roll polyvalents Sélection de notes Il existe plusieurs moyens de sélectionner des notes dans les vues Piano Roll et Piano Roll Piste : • Cliquez dans la règle temporelle de la vue Piano Roll et déplacez votre curseur afin de sélectionner les notes (et autres événements MIDI) qui seront lues dans la plage temporelle sélectionnée. • Dans la vue Piano Roll Piste, cliquez dans la règle temporelle de la vue Pistes et déplacez votre curseur afin de sélectionner les notes (et autres événements MIDI) qui seront lues dans la plage temporelle sélectionnée. Vous sélectionnerez ainsi les données contenues dans la ou les pistes sélectionnées. • Cliquez sur les notes de votre choix ou délimitez-le dans un rectangle à l’aide de l’outil Sélection . • Uniquement dans la vue Piano Roll (et non dans la vue Piano Roll Piste) : Faites glisser une sélection sur le clavier de piano situé du côté gauche du panneau Notes ou sur les lignes de la drum map dans le Tableau des notes afin de sélectionner toutes les notes possédant la ou les hauteurs désirées. • Dans la vue Piano Roll Piste : Cliquez sur les touches de piano de l’échelle MIDI tout en appuyant sur Maj, afin de sélectionner les notes possédant la ou les hauteurs désirées (vous pouvez également délimiter un rectangle de sélection en déplaçant votre curseur tout en maintenant la touche Maj enfoncée). Édition des événements MIDI et des contrôleurs Création et édition de notes dans la vue Piano Roll 365 Sélectionner des notes à l’aide de l'outil Sélection 1. Activez l’outil Sélection en cliquant dessus dans la barre d’outils de la vue Piano Roll ou de la vue Piano Roll Piste (selon la vue dans laquelle vous vous trouvez). 2. Sélectionnez les notes comme indiqué dans le tableau suivant: Pour… Procédure… Sélectionner une seule note Cliquez sur la note souhaitée. Sélectionner simultanément plusieurs notes Dessinez un rectangle autour des notes à sélectionner. Ajouter une note à la sélection Sélectionnez-les notes à ajouter en maintenant Maj enfoncé. Sélectionner/désélectionner des notes Sélectionnez les notes en maintenant Ctrl enfoncé. Sélectionnez les notes d’une plage temporelle. Définissez un valeur de Magnétisme dans la vue Piano Roll ou Piano Roll Piste (selon la vue dans laquelle vous travaillez), puis cliquez-déplacez votre curseur dans la règle temporelle. Les notes sélectionnées apparaissent en surbrillance (masque gris 50 %). Sélectionner toutes les notes de la même hauteur (vue Piano Roll uniquement) Cliquez sur les touches du piano qui se trouve à gauche du panneau Notes ou sur les lignes de drum map du Tableau des notes en procédant tel qu’indiqué dans le tableau ci-dessous : 366 Pour… Procédure… Sélectionner la totalité des notes d'une même hauteur Cliquez sur la touche de piano ou la ligne de drum map correspondante. Sélectionner la totalité des notes de plusieurs hauteurs Glissez avec la souris le long des touches de piano ou des lignes de drum map. Ajouter une note à la sélection Maintenez la touche Maj enfoncée tout en cliquant sur une touche de piano ou une ligne de drum map. Sélectionner/désélectionner des notes Cliquez sur une touche de piano ou une ligne de drum map tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Création et édition de notes dans la vue Piano Roll Sélectionner toutes les notes de la même hauteur (vue Piano Roll Piste uniquement) 1. Faites un zoom avant à l’aide de l’échelle MIDI de manière à voir clairement les touches (ou cliquez-déplacez l’échelle MIDI). 2. Cliquez sur une touche de piano tout en maintenant la touche Maj enfoncée afin de sélectionner toutes les notes de la hauteur voulue. Vous pouvez également délimiter un rectangle de sélection autour des notes tout en maintenant la touche Maj enfoncée. Dans l’échelle MIDI, il est impossible de sélectionner plusieurs notes non adjacentes en faisant un Ctrl-clic. Edition de notes à l’aide des outils Crayon et Sélection Les techniques sont les mêmes pour éditer des notes dans les vues Piano Roll et Piano Roll Piste. Les outils Crayon et Sélection vous permettront d’éditer rapidement les notes de votre choix. Vous pouvez également accéder aux commandes d’édition à partir du menu Traitements (Longueur, Déplacer, Transposer). Si vous désirez éditer plusieurs notes à la fois, vous devez d’abord les sélectionner à l’aide de l’outil Sélection. La vélocité des notes MIDI peut s’afficher en mode réduit ou élargi. Pour modifier cette vélocité, il vous suffit de faire glisser les colonnes dans le sens vertical. Si vous immobilisez l’outil Crayon au milieu de la note, dans le tiers supérieur de l’affichage des notes, une petite colonne de vélocité apparaît, vous indiquant que l’outil se trouve dans la zone cible. A B C A. Outil Crayon en mode d'édition de la vélocité B. Infobulle indiquant la position du curseur C. Colonne de vélocité Les infobulles vous indiquent en permanence la position du curseur, à quel stade de l’édition vous en êtes et le nombre de notes en cours d’édition. Dans l’illustration ci-dessous, l’infobulle indique l'emplacement actuel du curseur, la distance parcourue par la sélection depuis sa position d’origine (1252 tics vers la droite), la hauteur et le numéro de note MIDI auxquels se trouve le curseur (E8 100), la différence de hauteur entre le curseur et la note d'origine (1 demi-ton plus haut), ainsi que le nombre de notes comprises dans la sélection. Quand vous déplacez plusieurs notes, vous avez la possibilité de les écouter à mesure que vous les déplacez sur différentes hauteurs dans la vue Piano Roll. Pour ce faire, il vous suffit d'activer Écoute des notes polyphoniques dans le menu déroulant Éditer le type d'événement MIDI. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Création et édition de notes dans la vue Piano Roll 367 Éditer des notes à l’aide de l’outil Crayon 1. Si vous désirez éditer plusieurs notes à la fois, vous devez les sélectionnez à l’aide de l’outil Sélection. Par la suite, lorsque vous éditerez l’une des notes de votre sélection, toutes les autres seront modifiées de la même manière. 2. Cliquez sur pour sélectionner l'outil Crayon. Quand l’outil Crayon est en mode Gomme automatique, il prend cette apparence : . Si l’outil Crayon est en mode Gomme automatique, vous pouvez le reconfigurer en mode normal à partir du menu déroulant qui se trouve à côté. 3. Configurez le Magnétisme à votre convenance (si vous travaillez dans la vue Piano Roll Piste, utilisez l’onglet Mode Vue Piano Roll de la boîte de dialogue Magnétisme). 4. Éditez les notes comme décrit dans le tableau ci-dessous : Pour… Procédure… Modifier le point de départ mais pas la durée Faites glisser l'extrémité gauche de la note dans une direction ou l'autre. La note commence à un nouvel emplacement. Modifier la hauteur Faites glisser le centre de la note vers le haut ou vers le bas. Déplacez la note dans le sens horizontal Amenez le curseur sur l’extrémité gauche de la note, jusqu’à ce qu’il prenne la forme suivante : Ensuite, faites le glisser vers la gauche ou vers la droite. 368 Modifier la durée Faites glisser l'extrémité droite de la note dans une direction. Copier-coller des notes Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en faisant glisser les notes dans le sens horizontal (temps) ou vertical (hauteur) (voir ci-dessus), puis relâchez le bouton de la souris quand vous avez atteint l’emplacement désiré. Ajouter une note Voir « Dessiner des notes » à la page 369. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Création et édition de notes dans la vue Piano Roll Pour… Procédure… Éditer la vélocité Voir « Éditer la Vélocité » à la page 370. Supprimer notes Configurez l’outil Crayon en mode Gomme automatique (à l’aide du menu déroulant situé à coté), puis cliquez sur les notes à supprimer. Lorsque l’outil Crayon est en mode Gomme automatique, une petite icône en forme de gomme apparaît en bas de l’outil lorsque celui-ci passe sous une note. Vous pouvez également cliquer sur l’outil Gomme afin de l’activer, puis cliquer sur les notes que vous désirez supprimer, voire glisser sur plusieurs notes. Conseil : Maintenez la touche Alt enfoncée pour passer mode Gomme automatique. Cette touche vous permet également de transformer provisoirement l’outil Gomme en outil Crayon. Dessiner des notes 1. Dans le menu Éditer le type d’événements MIDI des vues Piano Roll et Piano Roll Piste (selon celle dans laquelle vous travaillez), sélectionnez Notes/Vélocité. 2. Activez l’outil Crayon dans la barre d’outils Piano Roll ou Piano Roll Piste. 3. Choisissez une durée de note en cliquant sur l’un des boutons en forme de note de la barre d’outils Piano Roll ou dans le menu Durée de note situé dans les commandes de pistes si vous travaillez dans la vue Piano Roll Piste. 4. Configurez le Magnétisme à votre convenance (si vous travaillez dans la vue Piano Roll Piste, utilisez l’onglet Mode Vue Piano Roll de la boîte de dialogue Magnétisme). 5. Cliquez à la hauteur et à l’emplacement où vous voulez créer la note dans le panneau Notes : les hauteurs correspondant à des dièses et à des bémols sont indiquées par des lignes grises, tandis que les lignes blanches correspondent aux bécarres. Les différentes octaves sont indiquées sur le clavier de piano situé du côté gauche de la vue (ce clavier est remplacé par l’échelle MIDI dans la vue Piano Roll Piste). Pour visualiser les différentes octaves, il vous suffit de vous déplacer à l’aide de la barre de défilement verticale située du côté droit de la vue Piano Roll, ou à l’aide de l’échelle MIDI dans la vue Piano Roll Piste. La position dans le temps est indiquée par les numéros de mesures qui figurent dans la règle temporelle horizontale située en haut de chaque vue. Vous pouvez afficher des lignes verticales représentant les temps de chaque mesure en cliquant sur le bouton Afficher/Masquer la grille dans la vue Piano Roll, ou en sélectionnant Options d’affichage dans le menu contextuel du panneau Clips (et non dans la vue Piano Roll Piste). Cochez ensuite la case Afficher les règles verticales. Utiliser l’outil Gomme 1. Activez l’outil Gomme (il devient bleu) en cliquant dessus ou en appuyant sur e quand vous vous trouvez dans la vue Piano Roll. 2. Cliquez ou faites glissez votre curseur sur les notes ou les contrôleurs à supprimer. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Création et édition de notes dans la vue Piano Roll 369 3. Vous pouvez transformer provisoirement l’outil Gomme en outil Crayon en maintenant la touche Alt enfoncée. Éditer la Vélocité 1. Si vous désirez éditer plusieurs notes à la fois, vous devez les sélectionnez à l’aide de l’outil Sélection (consultez « Sélection de notes » à la page 365 pour plus d’informations). Par la suite, lorsque vous éditerez l’une des notes de votre sélection, toutes les autres seront modifiées de la même manière. 2. Assurez vous que la case Vélocité est bien cochée dans le menu Afficher/Masquer les événements MIDI. 3. Activez l'outil Crayon. 4. Survolez le tiers supérieur de la note en son milieu. Lorsque vous atteignez la zone cible, l’outil Crayon affiche une petite colonne de vélocité indiquant que vous avez activé l’édition de la vélocité (uniquement quand le panneau Contrôleur est masqué). 5. Glissez vers le haut ou vers le bas pour modifier la vélocité. Une infobulle vous indique la valeur de vélocité à laquelle se trouve votre curseur, mais également la différence de valeur par rapport à la vélocité d'origine, ainsi que le nombre de notes en cours d'édition. Si vous désirez écouter les variations de vélocité à mesure que vous les réglez, activez Écoute de la vélocité dans le menu déroulant Éditer le type d'événement MIDI. Remarque 1 : Pour activer l’édition de la vélocité, vous pouvez également maintenir la touche Ctrl enfoncée. Pour définir le niveau de vélocité, il vous suffit alors de faire glisser l’outil Crayon dans le sens horizontal. Remarque 2 : Si vous préférez éditer la vélocité à partir du panneau Contrôleur, il vous suffit de l'ouvrir (en appuyant sur C), puis de déplacer l'outil Crayon dans le sens horizontal sur les lignes verticales (dans le panneau réservé à la vélocité des notes). Vous pouvez également vous servir de l'outil Crayon ou de l'outil Sélection pour déplacer l'extrémité de l'une ou l'autre des lignes verticales. Pendant le déplacement, une infobulle s'affiche : elle fournit des informations sur la vélocité et l'emplacement des notes sélectionnées. Éditer des notes à l’aide de l’outil Sélection 1. Si vous désirez éditer plusieurs notes à la fois, sélectionnez les à l’aide de l’outil Sélection. Par la suite, lorsque vous éditerez l’une des notes de votre sélection, toutes les autres seront modifiées de la même manière. 2. Configurez le Magnétisme à votre convenance (si vous travaillez dans la vue Piano Roll Piste, utilisez l’onglet Mode Vue Piano Roll de la boîte de dialogue Magnétisme). 3. Éditez les notes comme décrit dans le tableau ci-dessous : 370 Pour… Procédure… Modifier le point de départ mais pas la durée Faites glisser la note vers la gauche ou la droite Modifier la hauteur Faites glisser la note vers le haut ou le bas. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Création et édition de notes dans la vue Piano Roll Pour… Procédure… Déplacer une ou plusieurs notes sélectionnées, mais uniquement dans les sens vertical ou dans le sens horizontal Maintenez la touche Maj enfoncée et déplacez l'outil Sélection sur une note. Le cureur prend la forme d'une double flèche dans le sens horizontal (déplacement horizontal) ou vertical (déplacement vertical) et vous pouvez déplacer la ou les notes voulues. Copier-coller des notes Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en faisant glisser les notes dans le sens horizontal ou vertical, puis relâchez le bouton de la souris quand vous avez atteint l’emplacement désiré. Supprimer notes Appuyez sur la touche Suppr du clavier. Modifier les propriétés d’une note 1. Faites un clic droit sur une note pour afficher la boîte de dialogue Propriétés de la note. 2. Définissez le point de départ, la hauteur, la durée, la vélocité ou le canal souhaités. 3. Cliquez sur OK quand vous avez terminé. SONAR met à jour l'événement de note. Vous pouvez également éditer la vélocité de la note dans le panneau Notes et dans la barre d'outils Inspecteur d’événements. pour plus d’informations sur les changements de vélocité dans l’Éditeur de grille de batterie, consultez « Édition de la vélocité des notes » à la page 433. Pour plus d'informations, voir « Vélocité, molette de hauteur et Aftertouch » à la page 410. Écouter des pistes dans la vue Piano Roll à l’aide de l’outil Scrub 1. Cliquez sur ou appuyez sur B pour sélectionner l'outil Scrub. 2. Maintenez enfoncé le bouton gauche de la souris dans la vue Piano Roll. SONAR affiche une ligne verticale et lit les notes balayées par cette ligne. 3. Faites glisser la ligne vers la gauche/droite à la vitesse souhaitée. Les boutons Mute, Solo et Armer n'affectent pas le repérage audio. Les notes affectées à une piste masquée ne sont toutefois pas audibles. Écouter des notes • Pour écouter plusieurs notes, sélectionnez celles de votre choix, choisissez Écoute des notes polyphoniques dans le menu déroulant Éditer le type d’événement MIDI, puis déplacez les notes à l’aide de l’outil Sélection ou Crayon. Quand vous placez l’outil Crayon au centre d’une note sélectionnée, il se change en une double flèche verticale. Vous pouvez également cliquer sur l’une des notes sélectionnées avec l’outil Crayon. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Création et édition de notes dans la vue Piano Roll 371 Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll Les événements de contrôleurs (contrôleurs MIDI continus, molette de hauteur, NRPN et RPN) sont visibles à partir du panneau Notes ou du panneau Contrôleur si vous avez choisi d’afficher ce dernier. Chaque événement de contrôleur est surmonté d’une poignée d’édition qui vous permet d’éditer l’événement. Sous cette poignée, un ruban offre un affichage graphique de la valeur actuelle de l’événement de contrôleur. Ce ruban change de couleur selon le type de contrôleur que vous éditez et apparaît en ombré lorsque vous sélectionnez un événement de contrôleur. Les événements de contrôleurs ont des couleurs différentes afin que vous puissiez les différencier quand vous en affichez plusieurs à la fois (qui peuvent appartenir à plusieurs pistes). Remarque : Seule la piste et les événements sélectionnés s’affichent dans une couleur pleine. La couleur de toutes les autres pistes et événements est plus claire. Un seul événement de contrôleur A B A. Éditer une poignée (ou poignée de contrôleur) B. Ruban de contrôleur Afin que vous puissiez savoir à quelle piste appartient un événement ou quel est son statut (« actuel » ou simplement sélectionné), les événements de contrôleurs se différencient sur le schéma de couleurs suivant : • Ruban de contrôleur — couleur identique à celle de la poignée d’édition quand le contrôleur peut être édité (c'est-à-dire quand le contrôleur est sélectionné dans le menu Éditer le type d’événements MIDI). Vous pouvez activer automatiquement un type de contrôleur à éditer en cliquant sur sa poignée d’édition avec l’outil Crayon. • Sélectionné — quand un événement de contrôleur est sélectionné, la poignée d’édition et son ruban sont toutes les deux ombrés (comme c’est le cas pour les notes). Ajouter des contrôleurs Lorsque vous ajoutez un nouveau type de contrôleur sur une piste, ce type de contrôleur est automatiquement sélectionné dans le menu Afficher/Masquer les événements MIDI, afin que vous puissiez le visualiser. Pour en savoir plus sur les données MIDI que vous pouvez afficher ou masquer sur vos pistes, consultez « Affichage des notes et des contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste » à la page 379, « Afficher les notes et contrôleurs (vue Piano Roll) » à la page 363 et « Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll » à la page 361. 372 Édition des événements MIDI et des contrôleurs Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll Ajouter des données de contrôleur à l’aide de l’outil Crayon 1. Cliquez sur le menu Éditer le type d’événements MIDI type de valeur dans le menu contextuel. et sélectionnez Nouveau La boîte de dialogue Type d’événements MIDI apparaît. 2. Sélectionnez une option pour chacun des champs suivants : • Type — sélectionnez le type de contrôleur que vous désirez ajouter (vous pouvez par exemple sélectionner Contrôle pour éditer le volume). • Valeur — ce champ sera grisé si vous avez choisi Molette ou AftCan dans le champ Type. Si vous avez sélectionné Contrôle, RPN ou NRPN dans le champ Type, définissez un Contrôle, RPN ou NRPN à ajouter. Si vous désirez par exemple éditer le volume et que vous avez choisi Contrôle dans le champ Type, sélectionnez 7-Volume dans le champ Valeur. • Canal — sélectionnez un canal MIDI pour le contrôleur si besoin est. Si le canal MIDI de votre piste apparaît dans la liste du champ Canal, toutes les données MIDI de cette piste utiliseront le canal MIDI de la liste. 3. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. 4. Activez l’outil Crayon à partie de la barre d’outil Piano Roll ou Piano Roll Piste (selon la vue dans laquelle vous travaillez), puis ajoutez vos valeurs de contrôleurs en suivant l’une des méthodes ci-dessous : • Appuyez sur le bouton de votre souris à l’endroit où vous désirez faire débuter vos messages de contrôleurs, puis dessinez la courbe que suivront vos messages de contrôleurs à l’aide de l’outil Crayon. Une infobulle apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton de votre souris. Cette infobulle vous indique en permanence le nom du contrôleur, son canal, sa valeur, ainsi que la valeur de contrôleur que vous saisissez. Relâchez le bouton de votre souris à l’endroit où vous désirez que la courbe se termine. Conseil : pour tracer une ligne droite, maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous dessinez votre courbe. • Pour n’ajouter qu’un événement de contrôleur à la fois, cliquez à chaque endroit où vous désirez ajouter une valeur de contrôleur. Une infobulle apparaît lorsque vous cliquez. Cette infobulle vous indique le nom du contrôleur, son canal, sa valeur, ainsi que la valeur de contrôleur que vous saisissez. Les événements de contrôleurs que vous avez ajoutés apparaissent sous la forme de lignes verticales surmontées de poignées d'édition. Les différents types d’événements de contrôleur possède chacun leur propre couleur. Lorsque vous utilisez l'outil Crayon, la vitesse à laquelle vous déplacez la souris détermine la densité des événements de contrôleurs. Pour insérer un plus grand nombre d'événements de contrôleurs avec des différences de valeurs relativement faibles, déplacez la souris lentement. Pour insérer un plus petit nombre d'événements de contrôleurs avec des différences de valeurs relativement importantes, déplacez la souris rapidement. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll 373 Insérer une série de contrôleurs 1. Sélectionnez Insérer - Série de contrôleurs. La boîte de dialogue Insérer une série de contrôleurs s'ouvre. 2. Sélectionnez un type de contrôleur dans la liste Insertion. 3. Sélectionnez un numéro ou type de contrôleur dans la liste Numéro. 4. Utilisez les doubles flèches ou saisissez le canal MIDI souhaité. 5. Saisissez une valeur initiale et finale dans les champs Début et Fin. 6. Saisissez un point temporel de départ et final dans les champs De et À. 7. Cliquez sur OK quand vous avez terminé. SONAR insère une série d'événements de contrôleurs dont les valeurs changent progressivement entre la première et la dernière valeur figurant dans la boîte de dialogue. Cette commande n'insère jamais plus d'un événement sur le même tic d'horloge. Avant d'insérer de nouveaux contrôleurs, SONAR supprime les événements du même type présents dans la plage temporelle sélectionnée. Sélection de contrôleurs Pour éditer des contrôleurs, vous devez au préalable sélectionner les événements de contrôleurs que vous désirez éditer. Les événements de contrôleurs sélectionnés sont affichés en ombré. Vous avez la possibilité de sélectionner un seul événement de contrôleur, plusieurs du même type, voire tous les événements de contrôleurs. Sélectionner des événements de contrôleurs de même type 1. Cliquez sur le menu Éditer le type d’événements MIDI , sélectionnez le type d’événements de votre choix dans le menu contextuel qui s’affiche. 2. Activez l’outil Sélection dans la barre d’outil Piano Roll ou Piano Roll Piste (selon la vue dans laquelle vous travaillez), puis sélectionnez un ou plusieurs événements de contrôleurs à l’aide de l’une des méthodes suivantes : • Délimitez un rectangle autour des poignées d’édition des événements de contrôleurs que vous désirez sélectionner. • Maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous cliquez sur les contrôleurs que vous désirez ajouter à la sélection ou délimitez un rectangle de sélection autour d’eux. • Maintenez la touche Ctrl enfoncée pendant que vous cliquez sur les contrôleurs dont vous souhaitez modifier le statut de sélection, ou entourez ceux-ci d’un rectangle de sélection. • Cliquez-déplacez le curseur dans la règle temporelle. Édition de contrôleurs Chaque valeur de contrôleur est surmontée d’une poignée que vous pouvez tirer dans le sens vertical à l’aide des outils Sélection ou Crayon, ou dans le sens horizontal (uniquement avec l’outil Sélection). Activez l’outil Sélection ou Crayon en cliquant sur leurs icônes respectives dans la barre d’outil Piano Roll ou Piano Roll Piste, selon la vue dans laquelle vous travaillez. Conseil : Vous pouvez assigner des raccourcis aux outils de la vue Piano Roll Piste. 374 Édition des événements MIDI et des contrôleurs Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll Éditer ou supprimer des événements de contrôleurs à l’aide de l’outil Sélection 1. Sélectionnez le type d’événements de contrôleur que vous désirez éditer en cliquant sur le menu Éditer le type d’événements MIDI contrôleur dans le menu contextuel qui s’affiche. , puis en sélectionnant un type de Les événements de contrôleurs apparaissent alors en ombré, ce qui veut dire que vous pouvez les éditer. 2. Tirez dans le sens horizontal et/ou vertical la poignée d'édition de chacun des événements de contrôleur que vous désirez éditer. Une infobulle apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton de votre souris. Cette infobulle vous indique en permanence le nom du contrôleur, son canal, sa valeur, ainsi que la valeur de contrôleur que vous saisissez. Relâchez le bouton de la souris quand vous avez atteint la valeur voulue. 3. Pour effacer des événements de contrôleur, il vous suffit de les sélectionner, puis d’appuyer sur la touche Supprimer. Éditer ou supprimer des événements de contrôleurs à l’aide de l’outil Crayon 1. Sélectionnez le type d’événements de contrôleur que vous désirez éditer en cliquant sur le menu Éditer le type d’événements MIDI , puis en sélectionnant un type de contrôleur dans le menu contextuel qui s’affiche. Ou 1. Cliquez sur une poignée d’édition appartenant au type d'événements de contrôleurs que vous désirez éditer. Ce contrôleur est alors automatiquement sélectionné dans le menu Éditer le type d’événements MIDI. Les rubans des événements du contrôleur que vous pouvez éditer prennent la couleur de leurs poignées d’édition. 2. Suivez l’une des méthodes suivantes afin d’éditer le contrôleur : • Pour éditer un seul événement, tirez l’une des poignées d’édition dans le sens vertical. • Tracez une courbe sur les événements de contrôleurs pour en éditer toute une série. • Pour supprimer un seul événement de contrôleur, activez le bouton Gomme, puis cliquez sur la poignée d’édition d’un contrôleur. Vous pouvez alterner entre l’outil Gomme et l’outil Crayon en maintenant la touche Alt enfoncée pendant que vous cliquez. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll 375 La vue Piano Roll Piste La vue Piano Roll Piste vous permet d’éditer les événements de notes et de contrôleurs continus d’une piste directement à partir de la vue Pistes. Si vous cliquez sur le bouton Mode Vue Piano Roll d’une piste, le panneau Clips de cette piste passe en vue Piano Roll afin que vous puissiez visualiser toutes les données MIDI de la piste, ainsi que celles de toutes les couches de pistes. Si une piste utilise une drum map, la vue Piano Roll Piste affichera les noms des notes de cette drum map sur l’échelle MIDI de cette piste (voir « L’échelle MIDI » à la page 377 pour de plus amples informations). Dans cette vue, vous pouvez : • Éditer des événements de notes et de contrôleurs • Éditer plusieurs notes ou événements à la fois • Afficher simultanément plusieurs types de contrôleurs • Choisir les événements MIDI à afficher • Utiliser des paramètres de Magnétisme différents dans le panneau Clips et la vue Piano Roll Piste Vous pouvez contrôler la vue Piano Roll Piste à l’aide des commandes de la barre d’outils Piano Roll Piste, de l’échelle MIDI et des quatre boutons de tranche des pistes : les boutons Mode Vue Piano Roll, Afficher/ Masquer les événements MIDI, Éditer le type d’événements MIDI et Durée de note. Ces trois boutons apparaissent quand vous activez le bouton Mode Vue Piano Roll. La barre d’outils Piano Roll Piste est intégrée à la barre d'outils de la vue Pistes. Voir les figures ci-dessous : Tranche en mode Vue Piano Roll C D B A E A. Menu Éditer le type d'événement MIDI B. Menu Durée de note C. Bouton Afficher/Masquer les événements MIDI D. Bouton Mode Vue Piano Roll E. Échelle MIDI 376 Édition des événements MIDI et des contrôleurs La vue Piano Roll Piste Barre d’outils Piano Roll Piste A B C D E F G H I A. Outil Sélection de la vue Piano Roll B. Outil Crayon C. Menu Gomme automatique de l’outil Crayon D. Outil Gomme E. Afficher/Masquer les notes F. Afficher/Masquer les contrôleurs G. Afficher/Masquer les rubans de vélocité (sur les pistes utilisant des drum maps) H. Ajuster le contenu I. Mode Vue Piano Roll Pour savoir comment dessiner ou éditer des notes et des contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste, consultez « Création et édition de notes dans la vue Piano Roll » à la page 364 et « Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 372 Affichage de la vue Piano Roll Piste Vous avez le choix entre les différentes méthodes énoncées ci-dessous pour afficher ou masquer la vue Piano Roll Piste. Masquer ou afficher la vue Piano Roll Piste pour une seule piste • Dans le panneau Pistes, cliquez sur le bouton Mode Vue Piano Roll sur la piste que vous désirez afficher en mode Piano Roll Piste. Ou • Si le mode Piano Roll Piste a été sélectionné dans le champ Clips MIDI de la boîte de dialogue Options d'affichage des clips, il vous suffit de double-cliquer sur un clip MIDI dans le panneau Clips. Pour ouvrir la boîte de dialogue Options d’affichage des clips, faites un clic droit dans le panneau Clips, puis sélectionnez Options d’affichagedans le menu contextuel qui s’affiche. Masquer ou afficher les vues Piano Roll Piste pour toutes les pistes • Dans la barre d’outils Piano Roll Piste, cliquez sur le bouton Mode Vue Piano Roll. La barre d’outils Piano Roll Piste est intégrée à la barre d'outils de la vue Pistes. Ou • Utilisez la commande Piste - Vue Piano Roll Piste - Mode Vue Piano Roll. L’échelle MIDI Les pistes MIDI sont dotées d’une commande appelée échelle MIDI. Cette commande affiche une règle verticale indiquant des valeurs MIDI (mode Valeurs 7 bits) ou des notes MIDI (mode Notes) et vous offre ainsi un repère visuel pour l’édition des notes et des contrôleurs. L’échelle MIDI vous permet également de contrôler le zoom vertical. Si une piste utilise une drum map, l’échelle MIDI de cette piste vous indique le nom des notes de cette drum map (en mode Notes). Édition des événements MIDI et des contrôleurs La vue Piano Roll Piste 377 Échelle MIDI en mode Notes A A. Échelle MIDI Faire un zoom vertical à l’aide de l’échelle MIDI 1. Pour passer en mode Notes, faites un clic droit sur l’échelle MIDI, puis sélectionnez Notes dans le menu contextuel. 2. Immobilisez votre curseur sur l’échelle MIDI jusqu’à ce qu’il prenne la forme d’un petit clavier vertical, puis déplacez le vers le haut pour effectuer un zoom avant. La vue Piano Roll Piste s’agrandit. Remarque : en mode Notes, si vous avez trop rétréci la vue, l’échelle MIDI sera trop petite pour que le clavier puisse s’afficher. Vous devez agrandir suffisamment pour que le clavier s’affiche. 3. Pour faire un zoom arrière, déplacez votre curseur vers le bas sur le clavier de piano. Vous pouvez également utiliser les commandes de zoom de la vue Pistes. Défiler dans le sens vertical à l’aide de l’échelle MIDI • Faites un clic droit sur l’échelle MIDI, puis déplacez votre curseur vers le haut ou vers le bas pour monter ou descendre. Ajuster le contenu d’une piste dans la vue Piano Roll Piste • Faites un clic droit dans l’échelle MIDI et sélectionnez Ajuster le contenu dans le menu contextuel. Ou • Appuyez sur Ctrl et double-cliquez sur l’échelle MIDI. Écouter et sélectionner des notes • Pour écouter et sélectionner une note, faites un Maj-clic sur au niveau de cette note dans l’échelle MIDI. • Si vous désirez écouter et sélectionner toutes les notes sur une certaine plage, appuyez sur Maj et faites glissez votre curseur sur toute la hauteur de ces notes dans l’échelle MIDI. 378 Édition des événements MIDI et des contrôleurs La vue Piano Roll Piste Ajuster le contenu de toutes les pistes dans les vues Piano Roll Piste 1. Si vous ne désirez utiliser cette commande que sur certaines pistes, sélectionnez tout d’abord les pistes voulues. Si vous n’avez sélectionné aucune piste MIDI ou que vous les avez toutes sélectionnées, la commande agira sur toutes les pistes MIDI. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : Utilisez la commande Piste - Vue Piano Roll Piste - Ajuster le contenu. Ou Cliquez sur le bouton Ajuster le contenu situé sur la barre d'outils Piano Roll Piste. La barre d’outils Piano Roll Piste est intégrée à la barre d'outils de la vue Pistes. Modifier le mode d’affichage de l'échelle MIDI • Faites un clic droit sur l’échelle MIDI afin d’ouvrir le menu contextuel correspondant, puis sélectionnez Valeurs 7 bits(pour afficher les valeurs MIDI) ou Notes (pour obtenir le clavier). Affichage des notes et des contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste Toutes les pistes MIDI du panneau Pistes dispose d’un bouton Afficher/Masquer les événements MIDI en mode Piano Roll Piste. Ces boutons fonctionnent indépendamment pour chaque piste et sont dissociés du bouton Afficher/Masquer les événements MIDI de la vue Piano Roll. Masquer ou afficher les données de pistes individuelles 1. Cliquez sur la flèche descendante du bouton Afficher/Masquer événements MIDI d’afficher le menu des données MIDI de la piste. afin 2. Choisissez l’une des options suivantes : • Pour masquer ou afficher les notes, cliquez sur Afficher notes. • Pour masquer ou afficher un contrôleur, cliquez sur le nom de ce contrôleur (cliquez par exemple sur CC : 1-Modulation (Can : 2)). • Pour afficher tous les contrôleurs de la piste sélectionnée, cliquez sur Afficher tous les événements continus ou passez à l’étape 4. • Pour afficher ou masquer tous les contours de tous les clips présents sur la piste, cliquez sur Afficher les bordures des clips. 3. Une fois que vous aurez sélectionné une option, le menu se fermera. Vous pouvez répéter les étapes 1 et 2 afin de sélectionner davantage d’options. 4. Pour masquer ou afficher tous les contrôleurs, cliquez sur la partie gauche du bouton Afficher/masquer les événements MIDI. Ce bouton est blanc quand tous les contrôleurs sont masqués et bleu quand tous les contrôleurs sont visibles. Édition des événements MIDI et des contrôleurs La vue Piano Roll Piste 379 Masquer ou afficher les notes de toutes les pistes • Cliquez sur le bouton Afficher/Masquer les notes dans la barre d’outils Piano Roll Piste. ou • Utilisez la commande Piste - Afficher/Masquer les notes. Ces deux commandes ont priorité sur les boutons Afficher/Masquer les événements MIDI des pistes. Masquer ou afficher les contrôleurs de toutes les pistes • Cliquez sur le bouton Afficher/Masquer continus dans la barre d’outils Piano Roll Piste. ou • Utilisez la commande Piste - Vue Piano Roll Piste - Afficher/Masquer les événements continus. Ces deux commandes ont priorité sur les boutons Afficher/Masquer les événements MIDI des pistes. À quelques exceptions près (voir les rubriques correspondantes), la création et l’édition des notes et contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste reprennent les mêmes procédures que dans la vue Piano Roll. Pour savoir comment dessiner ou éditer des notes et des contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste, consultez « Sélection de notes » à la page 365, « Edition de notes à l’aide des outils Crayon et Sélection » à la page 367, « Sélection de notes » à la page 365, « Edition de notes à l’aide des outils Crayon et Sélection » à la page 367, « Ajouter des contrôleurs » à la page 372, « Sélection de contrôleurs » à la page 374 et « Édition de contrôleurs » à la page 374. Sélection et édition d'événements SONAR possède de nombreuses commandes d'édition destinées à la modification des événements d'un projet. Voici quelques exemples d'éditions possibles : • Transposer des événements, clips, pistes ou un projet entier. • Décaler des événements dans le temps. • Modifier la longueur des données. • Inverser les notes d'un clip pour créer de nouveaux arrangements • Modifier la vélocité des notes Les sections suivantes décrivent le rôle et l'utilisation de ces commandes d'édition. SONAR est également doté de commandes spécialement dédiées à la modification ou la rectification des données jouées. D’autres encore permettent de rechercher et de sélectionner des événements répondant à des critères définis. Pour de plus amples informations, consultez les sections suivantes dans ce chapitre. Copier-coller des données MIDI Il est possible de copier-coller des notes avec leurs données de contrôleur dans SONAR. Copier-coller des données MIDI à l'aide des commandes de copier-coller 1. Sélectionnez les données à copier. 2. Utilisez la commande Edition - Copier ou appuyez sur Ctrl+C. 3. Utilisez la commande Edition - Coller ou appuyez sur Ctrl+V. 380 Édition des événements MIDI et des contrôleurs Sélection et édition d'événements La boîte de dialogue Coller s'affiche. 4. Remplissez les options, puis cliquez sur OK. Cliquez sur le bouton Aide de la boîte de dialogue pour obtenir une explication de chaque option. SONAR colle les données copiées à l’emplacement voulu. Transposition La commande Traitements - Transposer vous permet de transposer les événements de notes sélectionnés d'un nombre de demi-tons défini vers le haut ou vers le bas. Les numéros de hauteur MIDI des événements de note sont modifiés. Il suffit de saisir un nombre de demi-tons positif ou négatif pour transposer plus ou moins. SONAR peut également effectuer une transposition diatonique qui déplace toutes les notes du nombre de demi-tons défini sur la gamme majeure de la tonalité en cours. Par exemple, si vous spécifiez une valeur de transposition +1 et que la tonalité est C majeur (do), le C devient un D (un ré, c'est-à-dire un ton complet audessus), le E (mi) devient un F (fa, c'est-à-dire un demi-ton au-dessus), et ainsi de suite. La transposition diatonique permet de garantir que les notes transposées correspondront à la tonalité d'origine. Il vous est en outre possible de choisir de transposer les clips audio sélectionnés aux côtés des clips MIDI. SONAR se sert du Pitch Shifter (un plug-in permettant de modifier la hauteur des données audio) pour effectuer la transposition. La transposition des données audio est limitée à une octave dans chaque sens (-12 à +12) et vous ne pouvez pas transposer l'audio si vous utilisez la transposition diatonique. Transposer des événements sélectionnés 1. Sélectionnez les pistes, clips ou événements à transposer. 2. Sélectionnez Traitements - Transposition pour afficher la boîte de dialogue Transposition. 3. Utilisez les doubles flèches ou saisissez un nombre de demi-tons. Ou Utilisez les touches + et - de votre pavé numérique pour augmenter ou diminuer la valeur d'un demi-ton ou [ et ] pour augmenter ou diminuer la valeur par octaves. 4. Sélectionnez l'option Transposition diatonique pour transposer les notes sur la gamme majeure de la tonalité en vigueur. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Sélection et édition d'événements 381 5. Sélectionnez Transposer les données audio pour transposer des clips audio sélectionnés. Si vous cochez cette case. SONAR transpose les données audio sélectionnées vers le haut ou vers le bas, mais seulement par demi-tons, pas de manière diatonique. Une fois cette case cochée, les deux options suivantes vous sont proposées : • Type — choisissez ici le type de données audio à transposer. Choisissez l'option qui correspond le mieux à votre source sonore : Vous avez le choix entre un solo instrumental ou vocal et un groupe d'instruments (ensemble ou polyphonie). Vous pouvez également définir la durée du traitement : s'il y a plusieurs pistes à traiter, le temps de traitement peut être très long si vous souhaitez une très bonne qualité. • Ajuster les formants : les valeurs acceptables vont de -2,000 octaves à 2,000 octaves. Les formants donnent à une voix son timbre caractéristique. Vous pouvez utiliser la valeur d'ajustement des formants pour atténuer les effets de la transposition sur le timbre. Par exemple, si vous transposez vers le bas, vous pouvez augmenter la valeur de formant pour essayer de rétablir les caractéristiques du son. 6. Cliquez sur OK quand vous avez terminé. SONAR transpose les événements sélectionnés. Décalage d'événements dans le temps La vue Pistes permet de décaler des clips entiers dans le temps grâce à l'édition par glisser-déplacer ou en modifiant le point de départ des clips sélectionnés. La commande Traitements - Déplacer est un peu plus souple — vous pouvez l'utiliser pour décaler dans le temps les événements ou marqueurs sélectionnés. L'effet obtenu est similaire à celui du paramètre Temps+ (vue Pistes). Cependant, la commande Traitements - Déplacer modifie la position affectée aux événements, tandis que le paramètre Temps+ applique simplement une modification temporaire lors de la lecture. La commande Traitements - Déplacer permet également de décaler des marqueurs situés à l'intérieur de la sélection. S'il s'agit de marqueurs verrouillés, SONAR vous demande si vous souhaitez tout de même les déplacer. Décaler des événements dans le temps 1. Sélectionnez les événements et/ou les marqueurs à décaler. 2. Sélectionnez Traitements - Déplacer. La boîte de dialogue Déplacer s'ouvre. 3. Sélectionnez les types d'événements à déplacer (événements et/ou marqueurs). 4. Saisissez un nombre de mesures, tics, secondes, images ou échantillons. Saisissez un nombre négatif pour reculer les données dans le temps. Le recul temporel ne peut pas ramener un événement avant 1:01:000. Par exemple, si la sélection actuelle commence à 2:01:000, il est impossible de reculer les événements de plus d'une mesure. 5. Cliquez sur OK quand vous avez terminé. SONAR décale les événements et/ou marqueurs sélectionnés. Vous pouvez également utiliser la commande Traitements - Décaler pour déplacer des événements. Pour plus d'informations, voir « Décaler » à la page 254. 382 Édition des événements MIDI et des contrôleurs Sélection et édition d'événements Insertion de temps ou de mesures dans un projet La commande Insérer - Intervalle/Mesures vous permet d'insérer des intervalles vides (mesures, tics, secondes ou images) dans un projet. L'insertion peut affecter toutes les pistes ou une ou plusieurs piste(s) sélectionnée(s). Par défaut, lorsque vous insérez un intervalle dans un projet, tous les événements des pistes — marqueurs, signatures rythmiques/tonalité et changements de tempo — se décalent automatiquement. Lorsque vous insérez un intervalle dans une ou plusieurs piste(s) sélectionnée(s), seuls les événements de ces pistes sont décalés par défaut. Vous pouvez toujours sélectionner quels types d'événements seront à décaler. Insérer une seule mesure vide dans un projet 1. Appuyez sur Ctrl+Maj+A ou sélectionnez Edition - Sélectionner - Aucun pour vous assurer qu'aucune piste ou plage temporelle n'est sélectionnée. 2. Amenez la position de lecture à l'endroit où la mesure doit être insérée. 3. Sélectionnez Insérer - Intervalle/Mesures. La boîte de dialogue Insérer un intervalle/des mesures s'affiche. 4. Vérifiez que les réglages sont corrects, puis cliquez sur OK. SONAR insère une mesure vide à la position de lecture. Insérer un temps ou des mesures vides dans un projet 1. Sélectionnez Edition - Sélectionner - Aucun pour vous assurer qu'aucune piste ou plage temporelle n'est sélectionnée. 2. Sélectionnez l'intervalle de temps que vous souhaitez insérer en délimitant une sélection dans la Règle temporelle. 3. Sélectionnez Insérer - Intervalle/Mesures. La boîte de dialogue Insérer un intervalle/des mesures s'affiche. 4. Si nécessaire, définissez le point d'insertion de l'intervalle. 5. Si nécessaire, modifiez l'intervalle de temps à insérer en saisissant un nombre et en choisissant l'unité souhaitée dans la liste. 6. Dans la liste Déplacer, sélectionnez les types d'événements à décaler automatiquement dans le temps. 7. Cliquez sur OK quand vous avez terminé. SONAR insère l'intervalle de temps défini dans le projet. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Sélection et édition d'événements 383 Insérer un temps ou des mesures vides dans des pistes sélectionnées 1. Sélectionnez l'intervalle de temps que vous souhaitez insérer en délimitant une sélection dans la Règle temporelle. 2. Sélectionnez une ou plusieurs piste(s) en cliquant sur son/leur numéro. 3. Sélectionnez Insérer - Intervalle/Mesures. La boîte de dialogue Insérer un intervalle/des mesures s'affiche. 4. Si nécessaire, définissez le point d'insertion de l'intervalle. 5. Si nécessaire, modifiez l'intervalle de temps à insérer en saisissant un nombre et en choisissant l'unité souhaitée dans la liste. 6. Dans la liste Déplacer, sélectionnez les types d'événements à décaler automatiquement dans le temps. 7. Cliquez sur OK quand vous avez terminé. SONAR insère l'intervalle de temps défini dans le projet. Supprimer des mesures/un intervalle d'une ou plusieurs pistes Vous avez le chois entre deux méthodes de suppression : • Si la zone à supprimer contient des données audio ou MIDI, sélectionnez Edition Supprimer pour supprimer la zone sélectionnée. Certaines portions de clips MIDI peuvent être vides : elles sont délimitées mais ne contiennent aucune ligne sombre. Dans ce cas, procédez tel qu'indiqué comme suite. • Si la zone à supprimer est vide, vous pouvez simplement faire glisser les clips situés après la zone vide vers leur position adéquate. Cette méthode vaut également pour supprimer des zones contenant des données — il suffit de choisir si vous souhaitez remplacer les données de la zone supprimée, les mélanger aux données que vous déplacez ou les supprimer pour libérer de l'espace. Supprimer des temps lorsque la zone à supprimer contient des données audio ou MIDI : 1. Dans la vue Pistes, sélectionnez la/les piste(s) dont vous souhaitez supprimer des mesures/ temps de l'une des façons suivantes : • Sélectionnez une piste en cliquant sur son numéro. • Sélectionnez plusieurs pistes par un Ctrl-clic sur leur numéro. 2. Réglez la valeur du Magnétisme sur l'unité de temps à supprimer. Par exemple, si vous souhaitez supprimer des mesures entières, réglez la valeur du Magnétisme sur une mesure entière. 3. Dans le panneau Clips, sélectionnez les mesures/temps à supprimer en tirant la Règle temporelle située juste au-dessus de la première piste. 4. Sélectionnez Edition - Supprimer. La boîte de dialogue Supprimer s'affiche. 5. Cochez les options suivantes : 384 Édition des événements MIDI et des contrôleurs Sélection et édition d'événements • Événements des pistes • Supprimer intervalle — pour que les données situées après l'intervalle gardent la même position au sein de la mesure, sélectionnez l'option Décaler par mesures entières. 6. Sélectionnez éventuellement d'autres options. 7. Cliquez sur OK. SONAR supprime l’intervalle ou les mesures de votre choix. Supprimer des temps lorsque la zone à supprimer ne contient pas de données audio ou MIDI (ou contient des données que vous souhaitez glisser-déplacer) : 1. Réglez la valeur du Magnétisme sur l'unité de temps à supprimer. Par exemple, si vous souhaitez supprimer des mesures entières, réglez la valeur du Magnétisme sur une mesure entière. 2. Dans la vue Pistes, sélectionnez les clips à décaler. 3. Faites glisser l'un des clips sélectionnés à la position adéquate. La boîte de dialogue Options de glisser-déplacer s'affiche. 4. Sélectionnez les options, puis cliquez sur OK. Les clips sélectionnés se décalent de la distance parcourue avec la souris. Étirer et rétrécir des événements Sélectionnez les commandes Traitements - Longueur et Traitements - Ajustement temporel pour étirer ou rétrécir une portion de projet. La commande Traitements - Longueur vous permet d'étirer ou de rétrécir la sélection d'un pourcentage défini en modifiant individuellement les événements. Par exemple, une valeur de 200 % étire la sélection de deux fois sa durée d'origine, alors qu'une valeur de 50 % la comprime de moitié. La commande Traitements - Ajustement temporel vous permet d'étirer ou de rétrécir la sélection de manière à ce qu'elle se termine à une position spécifiée en mesure : temps : tic (MBT) ou en heures : minutes : secondes : images (SMPTE). Cette commande offre la possibilité de modifier soit les événements, soit le tempo sous-jacent. Cette commande s'avère très utile lorsque vous souhaitez affecter une certaine longueur à une portion de projet. Le début de la sélection ne change pas, mais la fin est modifiée pour s'ajuster à l'intervalle voulu. Ces deux commandes vous offrent la possibilité d'étirer des clips audio en même temps que des informations MIDI. Parfois, il est préférable de ne pas modifier la vitesse des données audio. Voici quelques exemples de ce cas de figure : • Si votre projet contient une musique de fond et un commentaire, vous pouvez souhaiter modifier le tempo de l'accompagnement sans changer celui de la voix. • Si vous essayez de modifier la vitesse de certaines pistes MIDI pour les adapter à un échantillon de batterie, cet échantillon audio devra rester tel quel. • Il est peu probable que vous souhaitiez éditer la vitesse de lecture de données audio contenant uniquement des effets sonores. Les données audio peuvent être étirées ou comprimées d'un facteur maximum de 4 (elles peuvent donc être réduites à 25 % ou allongées à 400 % de leur durée d'origine). Édition des événements MIDI et des contrôleurs Sélection et édition d'événements 385 Vous pouvez également utiliser la commande Traitements - Longueur pour ne modifier que les points de départ ou les durées des notes. Par exemple, la réduction des durées de notes à 50 % de leur longueur d'origine peut créer un effet de staccato. Étirer ou rétrécir selon un pourcentage 1. Sélectionnez les événements dont vous souhaitez éditer la longueur. 2. Sélectionnez Traitements - Longueur. La boîte Longueur s'affiche. 3. Sélectionnez entre modifier les Points de départ et/ou la Durée de note sélectionnées en cochant les options correspondantes. 4. Pour étirer des clips audio sélectionnés, sélectionnez l'option Étirer l’audio. Une fois cette case cochée, les deux options suivantes vous sont proposées : • Type — Choisissez le type de données audio à étirer. Choisissez l'option qui correspond le mieux à votre source sonore : Vous avez le choix entre un solo instrumental ou vocal et un groupe d'instruments (ensemble ou polyphonie). Vous pouvez également définir la durée du traitement : s'il y a plusieurs pistes à traiter, le temps de traitement peut être très long si vous souhaitez une très bonne qualité. • Ajuster les formants : les valeurs acceptables vont de -2,000 octaves à 2,000 octaves. Les formants donnent à une voix son timbre caractéristique. Si vous constatez que le timbre est trop altéré par le changement de durée, vous pouvez essayez d'augmenter ou de diminuer le formant de manière à respecter les caractéristiques du son d’origine. 5. Utilisez les doubles flèches ou tapez directement le pourcentage désiré. 6. Cliquez sur OK quand vous avez terminé. SONAR modifie la longueur des événements sélectionnés. 386 Édition des événements MIDI et des contrôleurs Sélection et édition d'événements Étirer ou rétrécir pour obtenir une longueur spécifique 1. Sélectionnez les événements dont vous souhaitez éditer la longueur. 2. Sélectionnez Traitements - Ajustement temporel. La boîte de dialogue Ajustement temporel s'affiche. 3. Saisissez le point final souhaité dans le champ Nouvelle position de fin. Cliquez sur Format pour choisir entre les formats MBT et SMPTE. 4. Sélectionnez l'une des options suivantes : • Grille de tempo – Cette option permet de modifier le tempo mais n'affecte pas la durée des notes et des événements. Par exemple, si votre clip contient des noires et si vous souhaitez qu'elles restent des noires même si la longueur du clip change, sélectionnez l'option Grille de tempo. SONAR modifie uniquement le tempo. • Position des événements – Cette option permet de modifier la durée des notes et le point de départ des événements sans affecter le Tempo. Remarque importante : Cette option est indisponible si les données sélectionnées contiennent des clips groove. 5. Pour étirer des clips audio sélectionnés, sélectionnez l'option Étirer l’audio. Les deux options suivantes vous sont alors proposées : • Type (désactivé si l'option Étirer l'audio n'est pas cochée) — Choisissez les options en fonction de la nature des données source. Vous avez le choix entre un solo instrumental ou vocal et un groupe d'instruments (ensemble ou polyphonie). Vous pouvez également définir la durée du traitement : s'il y a plusieurs pistes à traiter, le temps de traitement peut être très long si vous souhaitez une très bonne qualité. • Ajuster les formants (désactivé si l'option Étirer l'audio n'est pas cochée) — Les valeurs possibles vont de -2 000 à 2 000 octaves. Les formants donnent à une voix son timbre caractéristique. Si vous constatez que le timbre est trop altéré par le changement de durée, vous pouvez essayez d'augmenter ou de diminuer le formant de manière à respecter les caractéristiques du son d’origine. 6. Cliquez sur OK quand vous avez terminé. SONAR modifie la longueur des événements sélectionnés ou la grille de tempo selon les modalités demandées. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Sélection et édition d'événements 387 Inversion des notes d'un clip La commande Traitements - Rétrograder inverse l'ordre des événements dans une sélection. Si un ou plusieurs clips sont sélectionnés, l'ordre des événements à l'intérieur de chaque clip est inversé. Si plusieurs clips sont sélectionnés sur la même piste, l'ordre des clips est également inversé. Vous pouvez utiliser cette commande, par exemple, pour prendre une gamme ou une autre série de notes et inverser l'ordre dans lequel ces notes sont jouées. La commande Traitements - Rétrograder n'inverse pas le contenu des clips audio. Leur point de départ est en revanche modifié. Vous pouvez utiliser la commande Traitements - Audio -Inverser pour inverser les clips audio. Inverser la suite des notes ou autres événements 1. Sélectionnez les notes dont vous souhaitez inverser l'ordre. 2. Sélectionnez Traitements - Rétrograder. SONAR inverse l'ordre des événements sélectionnés. Création de crescendos et de decrescendos Sélectionnez Traitements - Moduler la vélocité pour créer des crescendos et des decrescendos sur les instruments répondant à la vélocité MIDI. Pour la plupart de ces instruments, un changement de vélocité correspond à un changement du volume des notes. De nombreux patchs de synthétiseur altèrent aussi le timbre du son, des vélocités plus élevées produisant des sons plus brillants et plus forts. Les changements de vélocité affectent également la lecture des clips audio. Cette commande vous permet de définir une vélocité de départ et une vélocité d'arrivée pour effectuer la transition progressivement sur toute la durée de la sélection. SONAR module la vélocité de chaque événement de façon à créer une variation progressive et linéaire. Vous avez également la possibilité de saisir un pourcentage de début et un pourcentage de fin, de sorte que les vélocités existantes soient recalculées en appliquant le pourcentage défini. La vélocité des notes peut également être modifiée dans le panneau Notes de la vue Piano Roll, qui vous permet de dessiner des courbes et pas simplement des lignes. Pour plus d'informations, voir « Création et édition de notes dans la vue Piano Roll » à la page 364. Moduler la vélocité 1. Sélectionnez les événements dont vous souhaitez éditer la vélocité. 2. Sélectionnez Traitements - Moduler la vélocité. La boîte de dialogue Moduler la vélocité s'affiche. 3. Saisissez les valeurs de vélocité de début et de fin. 4. Cochez la case Pourcentages si les valeurs sont des pourcentages. 5. Cliquez sur OK quand vous avez terminé. SONAR modifie la vélocité des événements sélectionnés. 388 Édition des événements MIDI et des contrôleurs Sélection et édition d'événements Modification du timing d'un enregistrement Si vous vous êtes enregistré en train de jouer, cet enregistrement nécessite peut-être quelques corrections. Par exemple, il est possible que le rythme des notes ne soit pas aussi précis que vous le souhaitiez. Ou bien, si vous vous êtes enregistré sans métronome, vous vous êtes peut-être écarté du tempo. SONAR dispose de deux types de commandes permettant de modifier la synchronisation d'un clip. Les commandes de la fonction Quantiser vous permettent d'aligner le timing des notes de votre enregistrement sur une grille temporelle. Les intervalles de cette grille peuvent être fixes, mais vous pouvez également les aligner sur un pattern de notes existant. La commande Ajuster à l’improvisation permet de configurer une série de tempos correspondant aux données que vous avez enregistrées. Consultez le tableau suivant : Utilisez la commande... Pour... Quantiser Aligner le timing des notes que vous avez enregistrées sur le tempo d'un projet Ajuster à l’improvisation Modifier le tempo d'un projet afin de l'adapter aux données de jeu enregistrées Ces deux commandes sont présentées dans les rubriques. Quantisation La quantisation est l'une des fonctions d'édition les plus importantes de SONAR. Elle vous permet de corriger les erreurs rythmiques que vous faites lorsque vous enregistrez à partir d'un instrument MIDI ou de corriger le timing des clips audio. Très peu de musiciens savent jouer parfaitement en rythme. On a tendance à jouer les notes légèrement en décalage avec le tempo ou à faire durer certaines notes plus longtemps que souhaité. Les commandes Quantiser vous aident à corriger ces inexactitudes rythmiques. SONAR est doté de deux types de commandes de quantisation : Commande... Principe de fonctionnement... Traitements Quantiser Modifie le point de départ et la durée des notes sélectionnées de façon à les aligner sur une grille temporelle définie Traitements Quantisation groove Appose une grille à un morceau de musique (le pattern groove), puis ajuste le point de départ, la durée et la vélocité des notes sélectionnées de façon à les aligner sur cette grille Édition des événements MIDI et des contrôleurs Modification du timing d'un enregistrement 389 \Ces commandes offrent plusieurs paramètres qui en font des outils à la fois flexibles et puissants. De plus, ces deux commandes vous permettent de créer, enregistrer et réutiliser des presets. Autrement dit, il est possible de sauvegarder puis d'appliquer à d'autres projets les réglages effectués. Résolution La résolution désigne l'espacement de la grille. Vous pouvez sélectionner n'importe quelle valeur comprise entre une ronde et un triolet de triples croches. Vous pouvez aussi spécifier la résolution en tics d'horloge. La règle générale consiste à régler la résolution sur la note la plus courte de la région de quantisation. Si vous quantisez une suite de doubles croches, réglez la résolution sur la double croche. Si vous quantisez un mélange de croches et de doubles croches, la résolution doit également être réglée sur la double croche. Sur la base temporelle par défaut de 480 PPQ, 480 tics correspondent à une résolution à la noire. Lorsque vous utilisez la commande Quantisation groove, SONAR pose une grille à la résolution souhaitée sur les notes du groove. Par exemple, si le groove contient uniquement des noires, mais que vous sélectionnez une résolution de l'ordre de la double-croche, SONAR établira la grille en divisant les noires en quatre sections égales. Là où le fichier groove ne contient pas de notes, SONAR établit une grille à la résolution souhaitée. Décalage Normalement, la grille de synchronisation s'aligne de façon régulière sur le début des mesures et des temps. En option, vous pouvez décaler la grille dans le temps d'un nombre de tics déterminé. Si la résolution est de l'ordre d'une noire et que vous affectez un décalage de +3 tics, une note jouée vers la position 1:01:000 sera décalée à la position 1:01:003 — soit trois tics après le début du temps. Durée Vous avez également la possibilité de configurer SONAR pour qu’il ajuste la durée des événements de notes de sorte que chaque note se termine sur le tic d'horloge situé avant le début de la note la plus proche correspondant à la résolution. Cela évite que les notes se chevauchent, ce qui peut poser problème sur certains synthétiseurs. Il est possible d'allonger la durée de certaines notes et de réduire celle d'autres notes. Lorsque vous utilisez la commande Quantisation groove, le réglage de la durée compare la longueur de la note à la durée de la note de référence du groove. Quand aucune information relative à la durée n'est disponible, SONAR se base sur la distance entre le début de l'événement groove le plus proche et la fin de la note. Vélocité Uniquement disponible via la commande Quantisation groove, le paramètre de vélocité ajuste la vélocité des notes sur la vélocité des notes correspondantes dans le groove. Force L'oreille humaine est habituée aux légères « imperfections » commises par la plupart des musiciens. Si vous quantisez un projet de sorte que toutes les notes soient parfaitement jouées au bon moment, le résultat risque de sembler mécanique ou rigide. En réponse à ce problème, SONAR vous permet de définir la force du réglage. Une force de 100 pour cent signifie que toutes les notes sont décalées de façon à respecter une synchronisation parfaite, tandis qu'une force de 50 pour cent déplace toutes les notes de moitié vers la position idéale. Vous êtes ainsi libre de « jouer » avec la synchronisation. La commande Quantisation groove vous permet également de définir la force des réglages relatifs à la durée et à la vélocité. Vous remarquerez que le point de départ de la note a davantage d'impact sur le rendu rythmique d'une piste que la durée de la note. C'est pourquoi la modification du point de départ (force proche de 100 pour cent) a davantage d'effet que celle de la durée (force proche de 100 pour cent). Cependant, dans 390 Édition des événements MIDI et des contrôleurs Modification du timing d'un enregistrement certaines situations, il peut s'avérer utile de modifier les deux pour éviter le chevauchement des notes ou la présence de pauses indésirables. Swing Souvent, les notes ne sont pas positionnées sur une grille temporelle parfaitement régulière. Ainsi, les projets avec un certain swing (jeu ternaire), même s'ils contiennent uniquement des croches, sont souvent joués plus comme des croches de triolet, avec la première note allongée et la seconde raccourcie. L'option Swing permet de déformer la grille de synchronisation de façon à obtenir un espace irrégulier entre chaque paire de notes, donnant aux données quantisées un certain swing. La valeur par défaut (50 pour cent) permet d'espacer de façon régulière (binaire) les points de la grille. Une valeur de 66 pour cent implique que l'intervalle de temps séparant le premier et le second point de la grille est deux fois plus long que celui séparant le second et le troisième point. Le schéma ci-dessous illustre les effets du paramètre de swing sur la grille temporelle : Swing = 50% Swing = 66% Swing = 33% Ouverture Lorsque vous quantisez la portion d'un projet, vous ne souhaitez pas nécessairement ajuster les notes situées très loin de la grille. Le paramètre d’ouverture ou de sensibilité vous permet de déterminer la distance minimale séparant la note de la grille pour qu'il y ait quantisation. Une ouverture de 100 pour cent prend en compte la totalité des notes et les déplace toutes de façon à les positionner très précisément sur la grille. Le champ d'ouverture couvre la moitié de la distance de la résolution avant et après le point de quantisation. Une ouverture de 50 pour cent couvre seulement un quart de la distance avec les points de quantisation adjacents. La commande Quantisation groove vous permet d'ajuster les événements situés au-delà du champ d'ouverture, Quatre options vous sont proposées : Option... Principe de fonctionnement... Ne pas modifier Les notes au-delà de l'ouverture ne sont pas affectées. Quantiser à la résolution Les notes situées au-delà de l'ouverture sont déplacées sur une grille régulière dont vous spécifiez la résolution. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Modification du timing d'un enregistrement 391 Option... Principe de fonctionnement... Caler sur le plus proche Le paramètre d'ouverture ou de sensibilité est ignoré — toutes les notes sont déplacées vers l'événement de référence le plus proche, quelle que soit leur distance par rapport à la grille. Moduler la position SONAR détecte dans la sensibilité d'ouverture les deux événements les plus proches avant et après l'événement en question, puis aligne tous les événements se trouvant en dehors de l'ouverture sur le même timing relatif. Cette option vous permet d’accélérer, de ralentir ou de déplacer uniformément les événements situés hors du champ d'ouverture. Autres paramètres Il est possible de limiter les commandes Quantiser à certains types d’événements (notes, paroles et/ou clips audio). Quand vous sélectionnez cette option, SONAR ne modifie pas les autres événements (les contrôleurs, par exemple). Utiliser la commande Quantisation 1. Sélectionnez les données à quantiser à l'aide de n'importe quel outil ou commande de sélection. 2. Sélectionnez Traitements - Quantiser. La boîte de dialogue Quantiser s'affiche. 3. Sélectionnez l'un de vos propres presets de la liste, ou saisissez les réglages souhaités en consultant le tableau suivant: 392 Paramètre… Comment le définir... Résolution Sélectionnez une durée de note ou saisissez un nombre de tics d'horloge. Modifier Sélectionnez les types d'événements et caractéristiques à modifier. Options Affectez une valeur aux paramètres Force, Swing, Ouverture et Décalage Édition des événements MIDI et des contrôleurs Modification du timing d'un enregistrement 4. Cliquez sur Écouter pour écouter les effets de la quantisation ; appuyez sur Stop pour arrêter l'écoute de la modification apportée. 5. Procédez à des ajustements si nécessaire. 6. Cliquez sur OK quand vous avez terminé. SONAR quantise les informations MIDI et les clips audio sélectionnés. Sélectionnez Annuler pour annuler la quantisation. Utiliser la commande Quantisation groove 1. Sélectionnez la piste ou le clip à quantiser, à l'aide de n'importe quel outil ou commande de sélection. 2. Sélectionnez Traitements - Quantisation groove. La boîte de dialogue Quantisation groove s'affiche. 3. Sélectionnez un fichier groove dans le champ Fichier groove. 4. Sélectionnez un Pattern groove dans le champ Pattern groove. 5. Utilisez les champs suivants pour configurer votre pattern: Paramètre… Comment le définir... Résolution Sélectionnez une durée de note ou saisissez un nombre de tics d'horloge. Sensibilité d'ouverture Saisissez la valeur de la sensibilité d'ouverture (pourcentage). Si hors du champ d'ouverture Déterminez ce qu'il advient des événements situés hors du champ d'ouverture. Notes, paroles et audio seulement Sélectionnez cette option pour le réglage des données de xRPN, Aftertouch et contrôleurs MIDI. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Modification du timing d'un enregistrement 393 Paramètre… Comment le définir... Étirer l'audio Étirez la longueur des clips audio pour ajuster leur durée. Force Utilisez les curseurs ou saisissez des valeurs pour la force de la Note, de la Durée et de la Vélocité 6. Cliquez sur Écouter pour écouter les effets de la quantisation ; appuyez sur Stop pour arrêter l'écoute de la modification apportée. 7. Procédez à des ajustements si nécessaire. 8. Éventuellement, saisissez un nom dans le champ Preset (situé en haut de la boîte de dialogue) puis cliquez sur le bouton Enregistrer. 9. Cliquez sur OK quand vous avez terminé. SONAR quantise les informations MIDI et les clips audio sélectionnés. Sélectionnez Annuler pour annuler la quantisation. Si vous avez sauvegardé vos réglages, vous pouvez les appliquer à un autre pattern en choisissant un pattern et en choisissant ce preset dans le champ Preset. Supprimer un groupe de réglages, sélectionnez le groupe souhaité dans le champ Preset, puis cliquez sur Supprimer. Définition d'un groove Pour utiliser la fonction de quantisation des grooves, il faut créer ou sélectionner un extrait musical — un pattern groove — qui sert de référence à SONAR en matière de synchronisation et d'accent. Vous pouvez utiliser : • Une piste, une portion de clip ou un clip enregistré dans le presse-papier Windows • Un groove enregistré dans un fichier groove de SONAR Les données MIDI placées dans le presse-papiers Windows peuvent servir de pattern groove. Un pattern groove bien défini peut donner à un ancien projet une nouvelle dimension. Si vous aimez le pattern groove que vous avez créé, vous pouvez l'enregistrer dans un fichier groove. Les fichiers groove peuvent contenir un ou plusieurs patterns groove. SONAR est compatible avec deux types de fichiers groove : • Les grooves DNA™ qui contiennent uniquement des informations relatives à la synchronisation, mais sont compatibles avec d'autres séquenceurs MIDI virtuels. • Le format groove natif de SONAR. Il contient des informations relatives à la synchronisation, à la durée et à la vélocité. De ce fait, ce format permet de gérer des patterns plus longs et des espaces plus importants entre les points de quantisation. Vous pouvez ajouter des patterns groove à ces fichiers via le presse-papiers Windows, éditer les patterns déjà créés ou en effacer certains. Chaque fichier peut stocker un nombre illimité de patterns groove. Vous pouvez organiser vos données groove en plusieurs fichiers ou les rassembler en un seul fichier. Les fichiers groove portent l'extension .GRV. Un pattern groove peut être aussi long/court que vous le souhaitez. Si le pattern groove est plus court que les données à quantiser, il est répété autant de fois que nécessaire. 394 Édition des événements MIDI et des contrôleurs Modification du timing d'un enregistrement Définir un nouveau groove 1. Sélectionnez la musique qui définit le groove à l'aide de n'importe quel outil ou commande de sélection. 2. Sélectionnez Edition - Copier pour placer la musique dans le presse-papiers Windows. À présent, vous pouvez utiliser la commande Quantisation groove en sélectionnant les données du pressepapiers comme « Fichier groove ». Enregistrer un pattern groove 1. Sélectionnez la musique qui définit le groove à l'aide de n'importe quel outil ou commande de sélection. 2. Sélectionnez Edition - Copier pour placer la musique dans le presse-papiers Windows. 3. Sélectionnez Traitements - Quantisation groove. La boîte de dialogue Quantisation groove s'affiche à l’écran. 4. Sélectionnez le presse-papiers Windows comme « Fichier groove ». 5. Cliquez sur le bouton Définir afin d’ouvrir la boîte de dialogue Définir un groove. 6. Sélectionnez un fichier groove ou saisissez un nouveau nom de fichier. 7. Saisissez un nom de pattern ou sélectionnez un pattern à remplacer. 8. Cliquez sur OK. 9. Si vous remplacez un groove, assurez-vous de vouloir effacer sa version précédente. 10. Cliquez sur Fermer pour revenir à la boîte de dialogue Quantisation groove. SONAR enregistre le groove dans le fichier et sélectionne le nouveau groove comme source du groove actuelle. Copier un groove existant 1. Sélectionnez Traitements - Quantisation groove. La boîte de dialogue Quantisation groove s'affiche. 2. Sélectionnez le fichier groove et le pattern groove à copier. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Modification du timing d'un enregistrement 395 3. Cliquez sur Définir. La boîte de dialogue Définir un groove s'affiche. 4. Sélectionnez un fichier groove ou saisissez un nouveau nom de fichier. 5. Saisissez un nom de pattern ou sélectionnez un pattern à remplacer. 6. Cliquez sur OK. 7. Si vous remplacez un groove, assurez-vous de vouloir effacer sa version précédente. 8. Cliquez sur Fermer pour revenir à la boîte de dialogue Quantisation groove. SONAR enregistre le groove dans le presse-papiers Windows et sélectionne le nouveau groove comme source du groove actuelle. Supprimer un groove 1. Sélectionnez Traitements - Quantisation groove. La boîte de dialogue Quantisation groove s'affiche. 2. Cliquez sur Définir. La boîte de dialogue Définir un groove s'affiche. 3. Sélectionnez le fichier contenant le groove à supprimer. 4. Sélectionnez le nom de pattern du groove. 5. Cliquez sur le bouton Supprimer et confirmez la suppression du pattern groove. 6. Répétez les étapes 3 à 5 pour chaque groove à supprimer. 7. Cliquez sur Fermer pour revenir à la boîte de dialogue Quantisation groove. Conseils relatifs à la quantisation groove Voici quelques conseils pour vous aider à quantiser vos grooves : Alignement des pistes ratées sur une piste réussie. Sélectionnez la portion de la piste « réussie » que vous souhaitez appliquer aux pistes « ratées », puis copiez-la dans le presse-papiers. Sélectionnez la portion des pistes ratées à modifier. Sélectionnez Traitements - Quantisation groove et choisissez le pressepapiers comme source de groove, puis cliquez sur OK. Accentuation des temps de chaque mesure. Créez une mesure « modèle » contenant des événements de note accentués sur les temps souhaités. Augmentez la vélocité des notes des temps accentués et baissez celle des notes des temps non accentués. Sélectionnez la mesure, copiez-la dans le presse-papiers et choisissez Traitements - Quantisation groove. Réglez la force de la vélocité de façon à ce que les notes soient accentuées à votre convenance. Reproduction d'un phrasé de jeu. Si vous disposez par exemple d'un morceau non traité, composé puis ouvert dans SONAR et dont le rythme est plutôt rigide (parce qu’il a été enregistré en mode pas à pas, par exemple). Vous avez enregistré une ligne de basse dont la dynamique rythmique à temps faible est exactement celle que vous souhaitez pour votre morceau non traité. Vous voudriez affecter cette dynamique à vos autres pistes. Copiez la piste de basse dans le presse-papiers ; dans la boîte de dialogue Quantisation groove, sélectionnez le presse-papiers comme source du groove, une résolution de l'ordre de la durée des notes de basse et une ouverture de 100%. SONAR aligne les événements de note de la mélodie sur les notes de basse les plus proches. Synchronisation de pistes rythmiques et de pistes solo. Si vous souhaitez préserver le rythme unique de chacune de vos pistes tout en les synchronisant ensemble dans le temps, affectez une résolution plus élevée et une ouverture moindre. Exemple : vous avez une piste de batterie à la rythmique très marquée et une piste 396 Édition des événements MIDI et des contrôleurs Modification du timing d'un enregistrement contenant un solo de Jazz avec des suites de notes particulièrement belles. Les temps de la batterie tombent principalement sur des noires, mais le solo contient des suites de notes rapides qui ne sont pas tout à fait des triolets de double croches. Copiez la piste de batterie dans le presse-papiers et affectez-lui une quantisation en choisissant une résolution de l'ordre de la noire et une ouverture de 10%. SONAR aligne les notes du solo sur les noires de la batterie mais conserve le groove du solo dans les suites de notes rapides. Correction des pistes hors tempo. Supposons que vous disposez d'une piste rythmique et d'une piste mélodique, mais le Tempo de la mélodie est irrégulier. Copiez tout d'abord la piste rythmique dans le pressepapiers de Windows. Utilisez ensuite une quantisation groove avec une résolution d'une ronde, une ouverture de 25 % maximum et l'option Moduler la position activée. La commande Quantisation groove synchronise approximativement la piste mélodique sur la source du groove aux limites des mesures, tout en conservant la synchronisation relative des notes de chaque mesure. Corriger un mauvais couplet. Copiez un bon couplet dans le presse-papiers. Puis modifiez la portion sélectionnée de sorte à couvrir uniquement le mauvais couplet. Appliquez une quantisation en utilisant le presse-papiers comme source du groove. Le rythme des deux couplets coïncide. Ajuster à l'improvisation SONAR vous permet d'enregistrer des données à partir d'un contrôleur MIDI sans nécessairement respecter un tempo fixe. En fait, si vous effectuez un enregistrement sans utiliser le métronome, votre enregistrement risque de ne pas s'accorder avec une grille de tempo définie. La commande Traitements - Ajuster à l'improvisation vous permet d'ouvrir un enregistrement et de créer une grille de tempo (avec des limites de mesures et de temps) calée sur les données jouées. Vos données jouées ne sont absolument pas modifiées ; seuls le point de départ et la durée des notes sont ajustés de façon à correspondre à la nouvelle grille de tempo. Ce détail devient important si vous souhaitez utiliser les fonctions d'édition de SONAR basées sur la grille de tempo. Pour utiliser cette commande, vous devez enregistrer une piste de référence contenant un seul clip correspondant à votre/vos piste(s) originale(s) mais ayant une seule note sur chaque temps. Vous devez vous assurer que la piste de référence contient un seul événement par temps et qu'il n'y a ni temps supplémentaires, ni temps manquants. Le premier temps de la piste de référence doit être à 1:01:000. Vous pouvez utiliser les commandes d'édition que vous souhaitez pour régler la piste de référence. Vous pouvez utiliser, en guise de marqueurs sur la piste de référence, d'autres types d'événements, une pédale de Sustain par exemple. Cependant, sachez que les pédales de Sustain MIDI génèrent un événement lorsque vous appuyez sur la pédale et un autre événement lorsque vous la relâchez. N'oubliez pas ces informations lors de l'utilisation de la pédale forte sur la piste de référence. Vous devez donc l'enfoncer, la relâcher, l'enfoncer et la relâcher pour compter un, deux, trois, quatre. De la qualité de la piste de référence dépend la qualité du résultat obtenu, l'objectif étant que les événements de la piste de référence respectent autant que possible le rythme de la musique. Sachez que certains claviers transmettent des événements d'Aftertouch lors de l'enregistrement de la piste de référence. Ces événements générés en plus empêchent la commande Traitements - Ajuster l’improvisation de fonctionner correctement. Il est donc conseillé de les supprimer au préalable ou de les filtrer lors de l'enregistrement de la piste (Options - Global - MIDI). Adapter un tempo à une improvisation 1. Enregistrez la piste de référence. 2. Sélectionnez la piste de référence. 3. Si nécessaire, rassemblez tous les clips de la piste de référence en un seul clip à l'aide de la commande Edition - Convertir en clips. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Modification du timing d'un enregistrement 397 4. Sélectionnez Traitements - Ajuster l’improvisation. SONAR crée les modifications de tempo nécessaires, de manière à aligner la grille de tempo sur la piste de référence. Pensez ensuite à muter la piste de référence car les événements de cette piste ne seront pas corrigés. Remarque : Quand la grille de tempo créée excède 250 battements par minute, un message d'erreur s'affiche. Le cas échéant, vous devrez reculer le point de départ de chaque événement (commande Edition Longueur), diminuer le tempo pour compenser la modification effectuée, puis faire un nouvel essai. Contraindre à la gamme Lorsque le bouton Contraindre à la gamme est activé, toutes les notes que vous dessinez dans la vue Piano Roll (ou dans la vue Piano Roll Piste) restent dans la gamme sélectionnée. Par ailleurs, une note déplacée à l'aide de l'outil Sélection restera toujours dans la gamme sélectionnée. Lorsque la contrainte à la gamme est activée, les deux vues Piano Roll affichent en gris les hauteurs qui ne correspondent pas à la gamme choisie. Quand l’option Contraindre à la gamme est activée, les outils Sélection et Crayon prennent l’apparence d’un diapason quand vous créez ou modifiez des notes. Vous pouvez créer des gammes personnalisées, modifier des gammes existantes et configurer le traitement à appliquer aux notes se trouvant hors de la gamme dans SONAR. Activer/Désactiver la contrainte à la gamme pour une piste particulière • Dans la vue Pistes, cliquez sur le bouton Contraindre à la gamme de la piste désirée. A B C A. Menu Gamme B. Bouton Contraindre à la gamme C. Menu Note tonique Ou • 398 Dans le panneau Liste des pistes de la vue Piano Roll, faites un clic droit sur la piste voulue, puis sélectionnez Activer la contrainte à la gamme dans le menu contextuel qui apparaît. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Contraindre à la gamme Ignorer provisoirement la fonction Contraindre à la gamme • Cliquez avec les deux boutons de la souris en éditant. Activer/Désactiver la fonction Contraindre à la gamme pour plusieurs pistes 1. Sélectionnez les pistes pour lesquelles vous voulez activer ou désactiver la fonction Contraindre à la gamme. 2. Utilisez la commande Piste - Contraindre à la gamme - Activer/Désactiver la contrainte à la gamme. Choisir une note tonique sur une piste • Utilisez l'une des méthodes suivantes : • Dans la vue Pistes, cliquez sur la flèche de déroulement du menu Note tonique de l’une des pistes, puis sélectionnez une note tonique dans le menu qui apparaît. • Dans la vue Piano Roll, faites un clic droit sur le nom de l’une des pistes du panneau Liste des pistes, puis sélectionnez Note tonique - (nom de la note tonique) dans le menu qui apparaît. Choisir une gamme sur une piste • Il existe deux méthodes : • Dans la vue Pistes, cliquez sur la flèche de déroulement du menu Gamme de l’une des pistes, puis sélectionnez une gamme dans le menu qui apparaît. Les options de gamme listées dans ce menu comprennent aussi bien les gammes fournies avec le logiciel que celles que vous avez créées ou éditées. • Dans la vue Piano Roll, faites un clic droit sur le nom de l’une des pistes du panneau Liste des pistes, puis sélectionnez Gammes - (type de gamme) - (nom de la gamme) dans le menu qui apparaît. Choisir la note tonique et/ou la gamme pour plusieurs pistes 1. Sélectionnez les pistes pour lesquelles vous voulez choisir des toniques ou des gammes. 2. Pour choisir une tonique pour les pistes sélectionnées, utilisez la commande Piste Contraindre à la gamme - Note tonique, puis choisissez la tonique désirée dans le sousmenu. 3. Pour choisir une gamme pour les pistes sélectionnées, utilisez la commande Piste Contraindre à la gamme - Gammes, puis choisissez la gamme désirée dans le sous-menu. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Contraindre à la gamme 399 Créer une gamme 1. Vous pouvez accéder au gestionnaire de gammes en cliquant sur la flèche de déroulement du menu Gammes, puis en sélectionnant l'option Gestionnaire de gammes dans le menu qui apparaît, mais également via la commande Piste - Contraindre à la gamme - Gammes Gestionnaire de gammes, ou encore, via le menu contextuel du panneau Liste des pistes dans la vue Piano Roll). 2. Dans le champ Famille de gammes, cliquez sur la famille dans laquelle vous voulez voir figurer votre nouvelle gamme dans le menu Gammes. 3. Cliquez sur le bouton Créer une gamme . Lorsque vous cliquez sur ce bouton, le gestionnaire de gammes propose un nom par défaut (Nouvelle gamme « n ») et sélectionne automatiquement la note C (do) comme tonique. Remarque : Toutes les gammes standard du gestionnaire de gammes utilisent le C (do) comme tonique. 4. Modifiez le nom de la gamme créée en cliquant sur son nom par défaut (Nouvelle gamme « n ») tout en haut du champ de cette gamme. Saisissez un nom. 5. Vous pouvez maintenant inclure ou exclure les notes individuelles de la gamme en cliquant sur les touches du clavier de piano ou en en cliquant sur les boutons du champ Degrés de la gamme. Les notes incluses dans la gamme sont indiquées par un point bleu sur le clavier, dans la fenêtre les boutons correspondants sont enfoncés, et les degrés apparaissent également dans le champ Degrés de la gamme. A B A. Clavier virtuel B. Boutons Degrés de la gamme 6. Une fois que vous avez fini de choisir les degrés de votre nouvelle gamme, cliquez sur le bouton Fermer pour enregistrer les modifications. Pour supprimer une gamme, sélectionnezla dans le champ Gamme et cliquez sur le bouton Supprimer 400 Édition des événements MIDI et des contrôleurs Contraindre à la gamme . Éditer ou supprimer une gamme 1. Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Gestionnaire de gammes en cliquant sur la flèche de déroulement du menu Gamme, puis en sélectionnant Gestionnaire de gamme dans le menu, ou encore, via la commande du menu Piste, ou via le menu contextuel du panneau Liste des pistes dans la vue Piano Roll). 2. Dans la fenêtre Famille de gammes, cliquez sur la famille dans laquelle se trouve la gamme souhaitée. 3. Choissez la gamme désirée en cliquant sur son nom dans le champ Gamme Pour supprimer la gamme, cliquez sur le bouton Supprimer . 4. Vous pouvez maintenant inclure ou exclure les notes individuelles de la gamme en cliquant sur les touches du clavier de piano ou en en cliquant sur les boutons du champ Degrés de la gamme. Les notes incluses dans la gamme sont indiquées par un point bleu sur le clavier, dans la fenêtre les boutons correspondants sont enfoncés, et les degrés apparaissent également dans le champ Degrés de la gamme. A B A. Clavier virtuel B. Boutons Degrés de la gamme 5. Une fois que vous avez fini de choisir les degrés de votre nouvelle gamme, cliquez sur le bouton Fermer pour enregistrer les modifications. Restaurer une ou plusieurs gammes à leur état initial 1. Ouvre la boîte de dialogue Gestionnaire de gammes. 2. Si vous voulez rétablir l'état d'origine d'une gamme particulière, sélectionnez-la dans le champ Gamme puis cliquez sur le bouton Paramètres par défaut. Dans la boîte de dialogue Gammes par défaut, sélectionnez l'option Restaurer la gamme courante (s'il s'agit d'une gamme installée avec le logiciel) et cliquez sur OK. 3. Si vous avez supprimé une gamme standard installée avec le logiciel et que vous souhaitez retrouver sa version d'origine, cliquez sur le bouton Paramètres par défaut pour ouvrir la boîte de dialogue Gammes par défaut, puis sélectionnez l'option Restaurer les gammes manquantes et cliquez sur OK. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Contraindre à la gamme 401 4. Si vous voulez restaurer les versions d'origine de toutes les gammes standards installées avec le logiciel, cliquez sur le bouton Paramètres par défaut pour ouvrir la boîte de dialogue Gammes par défaut, puis sélectionnez l'option Restaurer toutes les gammes d'origine et cliquez sur OK. Définir comment SONAR doit traiter les notes qui sont hors de la gamme 1. Ouvrez la boîte de dialogue Règles d'harmonisation en cliquant sur la flèche de déroulement du menu Gamme et en choisissant l'option Règles d'harmonisation dans le menu qui s'affiche. Vous pouvez également y accéder grâce à la commande Piste - Contraindre à la gamme - Gammes - Règles d’harmonisation ou via le menu contextuel du panneau Liste des pistes dans la vue Piano Roll. 2. Choisissez une des options suivantes : • Ajuster au degré supérieur : quand vous choisissez cette option et déplacez des notes hors gamme, SONAR hausse ces notes d'un degré supérieur dans la gamme sélectionnée. • Ajuster au degré inférieur : quand vous choisissez cette option et déplacez des notes hors gamme, SONAR abaisse ces notes d'un degré inférieur dans la gamme sélectionnée. • Ajuster au degré le plus proche : quand vous choisissez cette option et déplacez des notes hors gamme, SONAR aligne ces notes sur les notes dont la hauteur est la plus proche dans la gamme sélectionnée. Recherche d'événements Les paramètres affectés aux événements d'un projet sont nombreux. À toutes les notes MIDI sont ainsi affectés un canal, un point de départ, une hauteur, une vélocité et une durée. Un numéro et une valeur sont affectés à chaque contrôleur. SONAR vous permet de rechercher, sélectionner et modifier des événements dont certains attributs sont conformes à des valeurs définies. Voici quelques-unes des possibilités qui vous sont proposées et les commandes qui leur sont associées: Action... Commande... Rechercher dans un projet le premier événement correspondant à des critères spécifiques, puis rechercher l'événement suivant répondant aux mêmes critères Aller à - Rechercher, Aller à Rechercher événement suivant Sélectionner tous les événements d'un projet conformes à des critères spécifiques Edition - Sélectionner - Par filtre 402 Édition des événements MIDI et des contrôleurs Recherche d'événements Action... Commande... Modifier une sélection existante pour conserver uniquement les événements répondant à des critères spécifiques Edition - Sélectionner - Par filtre Remplace tous les événements conformes aux attributs définis par un version modifiée des événements Edition - Interpoler Ces fonctionnalités vous aident à localiser les problèmes ou erreurs dans un projet ou à modifier systématiquement les événements répondant à des attributs spécifiques. Toutes reposent sur un filtre d'événements qui vous permet de définir les types d'événements et les plages de valeurs qui vous intéressent. Filtres d'événements Lorsque vous sélectionnez des clips ou des portions de clips en faisant glisser un cadre dans la Règle temporelle, vous sélectionnez automatiquement tous les événements compris dans la plage temporelle spécifiée. Vous pouvez disposez d'un contrôle plus précis sur les événements sélectionnés. Cet effet peut par exemple vous servir à : • Sélectionner les notes jouées dans une certaine octave et les copier sur une autre piste. • Sélectionner et augmenter la vélocité des notes dont la vélocité se situe en deçà d'un certain seuil • Localiser le premier changement de patch présent sur une piste spécifique • Sélectionner et modifier la durée de toutes les notes placées sur le troisième temps de chaque mesure Édition des événements MIDI et des contrôleurs Recherche d'événements 403 La boîte de dialogue Filtre d'événements se présente ainsi : A B A. Cochez cette case pour inclure ce type d’événement B. Saisissez la plage de valeurs des événements de votre choix Les types d'événements possèdent divers paramètres qui sont décrits dans le tableau suivant : Type d'événement... Paramètres... Note Hauteur, vélocité et durée Aftertouch par note Valeur de hauteur et de pression Contrôleur Numéro et valeur du contrôleur RPN/NRPN Numéro et valeur de RPN/NRPN Changement de patch Numéros de banque et de patch Aftertouch par canal Pressure (valeur de pression) Molette de hauteur Valeur 404 Édition des événements MIDI et des contrôleurs Recherche d'événements Le filtre d'événements laisse uniquement passer les événements qui appartiennent à toutes les plages spécifiées. Un événement de note doit donc s'inscrire dans les plages de hauteur, de vélocité et de durée spécifiées pour être inclus. Le filtre d'événement peut également filtrer les événements qui surviennent dans une plage de numéros de canaux, de temps et de tics d'horloge. Vous pouvez soit inclure soit exclure les événements répondant à des critères spécifiques. Pour exclure des événements se situant à l'intérieur de la plage spécifiée et sélectionner ceux en dehors de cette plage, cochez la case exc associée à la plage de valeurs souhaitée. Le filtre d'événements peut aussi identifier plusieurs types d'événements spéciaux : audio, messages exclusifs, paroles, commandes MCI, formes d'enveloppe et autres. Pour ceux-ci, il est inutile de saisir une plage de valeurs ; SONAR trouve tous les événements du type choisi. Les boutons Tous et Aucun vous permettent de configurer le filtre d'événements à votre convenance : Cliquez sur ce bouton... Pour... Tout Le filtre inclut tous les événements. Vous pouvez ensuite modifier les plages de valeurs pour affiner la recherche ou désélectionner les types d'événement à exclure. Aucun Configurer le filtre d’événements de sorte qu'il n'inclue aucun événement. Vous pouvez ensuite sélectionner les types d'événements à trouver ou à sélectionner et saisir la plage de valeurs souhaitée. Au lieu de saisir normalement une certaine hauteur dans le filtre d'événements, vous pouvez effectuer la saisie de la hauteur en appuyant sur une touche de votre clavier MIDI. Vous pouvez également utiliser le point d'interrogation à la place du numéro d'octave en tant que caractère de substitution. Ceci permet au filtre d'événement d'accepter une note unique quel que soit l'octave. Par exemple, la hauteur C? correspondra à un C de n'importe quelle octave. Recherche d'un événement La commande Aller à - Rechercher permet de rechercher le premier événement (à partir de la position de lecture) conforme aux critères établis dans un filtre d'événements. Une fois le premier événement trouvé, vous pouvez rechercher le prochain événement conforme aux mêmes critères à l'aide de la commande Aller à - Nouvelle recherche (ou en appuyant sur la touche F3). Rechercher un événement 1. Sélectionnez Aller à - Rechercher. La boîte de dialogue Filtre d'événements s'affiche. 2. Configurez le filtre de façon à rechercher les événements souhaités. 3. Cliquez sur OK. SONAR recherche le prochain événement conforme aux critères définis et amène la position de lecture sur son point de départ. Pour rechercher la prochaine occurrence, appuyez sur F3 ou sélectionnez Aller à Nouvelle recherche. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Recherche d'événements 405 Sélection d'événements La commande Edition - Sélectionner - Par filtre permet d'affiner une sélection en lui appliquant un filtre d'événements. Vous pouvez l'utiliser autant de fois que souhaité pour affiner toujours davantage votre recherche. Utilisez au préalable n'importe quel(le) commande/outil de sélection pour sélectionner un ensemble initial d'événements. Utilisez la commande Edition - Sélectionner - Tout pour sélectionner tous les événements de la vue dans laquelle vous vous trouvez. La vue Pistes ne peut pas afficher individuellement les événements sélectionnés. La commande Edition Sélectionner - Par filtre ne modifie donc pas nécessairement l'apparence de la vue Pistes. SONAR applique les critères du filtre d’événements, mais le changement n'est pas visible. Cependant, une fois la sélection modifiée (en cliquant sur un numéro de piste ou sur la Règle temporelle), les effets du filtre sont supprimés. Pour utiliser le filtre, sélectionnez à nouveau Edition - Sélectionner - Par filtre et cliquez sur OK pour utiliser les mêmes valeurs de filtrage. Remarque : La teinte des clips dans la vue Pistes indique combien d'événements sont sélectionnés dans le clip. Si le clip est affiché en noir, tous ses événements sont sélectionnés. Si une portion du clip est affichée en gris normal, tous les événements compris dans cette plage temporelle sont sélectionnés. Si le clip est affiché en gris clair, seuls certains événements de la plage teintée sont sélectionnés. Sélectionner des événements à l’aide du filtre d’événements 1. Sélectionnez d'abord un ensemble de pistes, clips ou événements. 2. Sélectionnez ensuite Edition - Sélectionner - Par filtre pour afficher la boîte de dialogue Filtre d'événements. 3. Configurez le filtre de façon à rechercher les événements souhaités. 4. Cliquez sur OK. SONAR lance une recherche sur les événements actuellement sélectionnés et exclut ceux qui ne répondent pas aux critères de filtrage. Exemple : Séparation des parties jouées à deux mains Exemple : Vous avez enregistré un riff au clavier sur la Piste 1 et souhaitez séparer les parties jouées par chaque main dans des pistes distinctes pour les éditer séparément. Supposons que toutes les notes jouées à la main droite sont au-dessus de C4. Suivez la procédure ci-dessous : 1. Sélectionnez la totalité de la Piste 1 en cliquant sur son numéro dans la vue Pistes. 2. Sélectionnez Edition - Sélection - Par filtre pour afficher la boîte de dialogue Filtre d'événements. 3. Cliquez sur Aucun afin de désélectionner tous les événements. 4. Sélectionnez l'option Note et saisissez C4 comme valeur minimale. La valeur maximale devrait déjà être réglée sur C9. 5. Cliquez sur OK. SONAR sélectionne les notes supérieures ou égales à C4. 6. Sélectionnez Edition - Couper pour déplacer les notes sélectionnées dans le presse-papiers. 7. Sélectionnez Edition - Coller pour les coller dans une autre piste. 406 Édition des événements MIDI et des contrôleurs Recherche d'événements Traitements - Interpoler La commande Traitements - Interpoler offre une grande souplesse lors de la manipulation des paramètres des événements. Elle fonctionne comme la fonction rechercher-remplacer d'un traitement de texte, mais audelà d'un simple remplacement, elle permet un échelonnement des données. Cette commande utilise deux filtres d'événements. Le premier filtre sert à configurer vos critères de recherche. Le second permet de définir les plages de valeurs de remplacement. Lorsqu'un événement répond aux critères de recherche, ses paramètres sont ajustés entre les plages de recherche et les plages de remplacement. Ainsi, vous pouvez effectuer des opérations de transposition, inversion, changement de tonalité et autres à l'aide de cette unique et simple commande. Dans la boîte de dialogue du second filtre, les options et plages de valeurs affectées aux temps et aux tics sont ignorées. Seules les plages de valeurs de remplacement des événements sélectionnés sont prises en compte. La commande Traitements - Interpoler interprète ainsi le numéro d’octave de remplacement du second filtre d’événements : « remplacer la note d’origine par une note différente dans l'octave d’origine ». Lorsque vous procédez ainsi dans les deux filtres, vous pouvez, par exemple, changer tous les Mi bémol en Mi bécarre, tout en conservant l'octave de chaque note. Voici quelques exemples s'appliquant aux événements de notes et illustrant les nombreuses utilisations possibles de la commande Traitements - Interpoler. Ces exemples sont basés sur le type d'événement de note, mais vous pouvez très bien choisir d'autres types d'événements. Paramètre... Plage de recherche... Plage de remplacement... Effet... Hauteur (note) De do 1 (C2) à do 8 (C4) De do 1 (C4) à do 8 (C6) Transpose les notes de la plage de recherche de 2 octaves Hauteur De E2 à E2 De Eb2 à Eb2 Convertit tous les mi (E) de l'octave 2 en mi b (Eb) de même octave Hauteur De mi (E) ? à mi (E) ? De mi b (Eb) ? à mi b (Eb) ? Convertit les mi (E) de toutes les octaves en mi b (Eb) de même octave Hauteur De mi (E) ? à mi (E) ? De mi (E) ? à mi b 5 (Eb 5) Convertit tous les mi (E) en mi b (Eb) d'octave 5 Hauteur De do 1 (C1) à do 8 (C8) De do 1 (C8) à do 8 (C1) Inverse les notes de la plage spécifiée Vélocité De 0 à 127 De 80 à 127 Compresse la vélocité sur une plage plus restreinte Édition des événements MIDI et des contrôleurs Recherche d'événements 407 Paramètre... Plage de recherche... Plage de remplacement... Effet... Vélocité De 0 à 127 De 127 à 0 Inverse la vélocité (notes douces jouées plus fort et notes fortes jouées plus doucement) Durée De 0:01:00 à 0:02:000 De 0:01:000 à 0:01:000 Convertit en noires les notes d'une durée comprise entre une noire et une blanche Canal De 1 à 1 De 2 à 2 Réaffecte les événements du canal MIDI1 au canal MIDI2 Canal De 1 à 16 De 4 à 4 Réaffecte tous les événements sur le canal MIDI4 Contrôleurs, RPN, NRPN et Données d'automation En parallèle des notes et fichiers audio numériques qui constituent l'essentiel de vos morceaux, les projets SONAR contiennent de nombreuses informations. Les contrôleurs, les RPN et les NRPN (xRPN, pour abréger) constituent des événements spéciaux utilisés par les appareils et logiciels MIDI afin de contrôler en détail la production des données musicales MIDI. Les données d'automation servent à faire varier à la volée, pendant la lecture, le volume, le panoramique et d'autres paramètres des pistes MIDI et audio. SONAR vous permet de saisir ou d'éditer contrôleurs, xRPN et données d'automation de différentes façons : • Utilisation des enveloppes dans la vue Pistes • Utilisation des vues Piano Roll et Piano Roll Piste • Utilisation de la commande Insérer - Série de contrôleurs • Editer des événements de contrôleur dans la vue List d’événements Vous disposez de nombreuses possibilités pour éditer les données dans le panneau Clips (vue Pistes) et dans la vue Piano Roll. Vous pouvez visualiser les contrôleurs sous forme graphique puis les éditer lors de l'enregistrement ou de la lecture. Vous pouvez boucler une partie de votre projet, l'éditer et écouter vos modifications dès la boucle suivante. Remarque : Bien qu'elles contrôlent les mêmes paramètres, les enveloppes MIDI que vous créez dans la vue Piano Roll et celles que vous créez dans le panneau Clips de la vue Pistes sont indépendantes. Les deux types d’enveloppes sont visibles dans le panneau Clips et il est généralement préférable de ne pas les appliquer au même paramètre. Vous pouvez convertir les enveloppes de la vue Piano Roll en enveloppes dans la vue Pistes. Pour ce faire, il vous suffit de sélectionner la plage temporelle et les pistes sur lesquelles se trouvent les enveloppes Piano Roll, puis d’utiliser la commande Edition - Convertir les données MIDI en courbes. 408 Édition des événements MIDI et des contrôleurs Contrôleurs, RPN, NRPN et Données d'automation Pour plus d'informations, consultez les rubriques d'aide en ligne « Automation » et « Mixage ». pour plus d’informations sur la vue Liste des événements, consultez « La vue Liste des événements » à la page 410. Contrôleurs Les contrôleurs désignent les événements MIDI tels que le volume, la pédale de Sustain ou le panoramique, qui vous permettent de modifier le son pendant la lecture. Vous pouvez saisir des données de contrôleur dans SONAR ou les enregistrer à partir de périphériques externes (un clavier MIDI, par exemple). Les contrôleurs vous permettent de contrôler les détails et le caractère de votre musique. Mettons que vous utilisez votre synthétiseur pour jouer un son de guitare et que vous trouvez le son un peu froid et morne. Cette impression est compréhensible car un joueur de guitare ne se contente pas de jouer des notes les unes après les autres : il transmet une émotion en tirant sur les cordes ou en faisant glisser ses doigts sur le manche. Vous pouvez utiliser les contrôleurs de la même façon afin de créer des variations de hauteur et de volume, ou d'autres effets qui confèreront à votre son un certain naturel. L'ordinateur peut agir comme les contrôleurs de votre instrument électronique en transmettant des messages de contrôleurs MIDI. La norme MIDI permet d'utiliser 128 types différents de contrôleurs, dont beaucoup sont utilisés pour des affectations standard. Par exemple, le contrôleur n°7 est généralement affecté aux événements de volume, le n°10 aux événements de panoramique. Les contrôleurs peut prendre une valeur comprise entre 0 et 127. La barre d'outils Piano Roll contient plusieurs listes déroulantes vous permettant de sélectionner le contrôleur de votre choix, de le visualiser et de l'éditer. Le contenu de ces listes dépend des réglages de sorties et de canaux et de l'instrument qui leur est affecté. Plusieurs instruments utilisent les mêmes contrôleurs de différentes façons. Consultez la rubrique d'aide en ligne « Définitions d’instruments». Remarque : SONAR est équipé d'une fonction de recherche automatique en amont de toutes les données de contrôleurs continus. Ainsi, les valeurs de contrôleurs en vigueur restent correctes, quel que soit le point de départ de la lecture. Supposons que vous commenciez la lecture au milieu d'un projet. SONAR recherche les précédentes valeurs de contrôleur devant s’appliquer en amont de ce point. RPN et NRPN Les RPN (Numéros de Paramètres Référencés) et NRPN (Numéros de Paramètres Non Référencés) sont similaires aux contrôleurs, si ce n'est que les valeurs des données et les numéros de paramètres peuvent être compris entre les numéros 0 et 16383. Lorsque des RPN et des NRPN sont transmis par MIDI ou sauvegardés dans un fichier normalisé MIDI, ils sont convertis en quatre messages de contrôleurs distincts. SONAR détecte les messages xRPN entrants en provenance des fichiers ou des entrées MIDI et les regroupe en un seul événement RPN ou NRPN. De ce fait, vous disposez d’événements RPN ou NRPN dans SONAR, événements qui sont compatibles avec les fichiers, le matériel et les logiciels existants. Le tableau suivant regroupe les numéros de contrôleurs affectés par SONAR aux événements RPN et NRPN : Édition des événements MIDI et des contrôleurs Contrôleurs, RPN, NRPN et Données d'automation 409 Message... Numéro de paramètre Contrôleur MSB... Numéro de paramètre Contrôleur LSB... Valeur des données Contrôleur MSB... Valeur des données Contrôleur LSB... RPN 101 100 6 38 NRPN 99 98 6 38 Données d'automation Les vues Pistes et Console vous permettent d'enregistrer des données d'automation définissant les changements de volume, de panoramique et d'autres nombreux paramètres d'un projet. Les données d'automation peuvent donner lieu à des changements ponctuels enregistrés à l'aide du bouton Instantané ou des changements continus enregistrés à l'aide des potentiomètres, faders et boutons. La vue Pistes permet de créer des enveloppes afin d'ajuster plusieurs paramètres. Pour plus d'informations, consultez la rubrique « Automation » dans l'aide en ligne. Vélocité, molette de hauteur et Aftertouch SONAR vous permet d'afficher et d'éditer d'autres types de données à la manière des données de contrôleurs. Ces données sont les suivantes: • Messages MIDI de la molette de hauteur ou pitch bend • Valeurs d'Aftertouch MIDI par canal (AftCan) • Valeurs d'Aftertouch MIDI polyphonique (AftNote) La vélocité est un attribut propre à chaque note mais ne constitue pas un événement véritablement individuel. Vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer d'événements de vélocité dans le panneau Notes mais vous pouvez ajuster la vélocité des notes existantes à l'aide de l’outil Crayon. Vous pouvez également éditer la vélocité en sélectionnant la commande Edition - Moduler la vélocité. Pour plus d'informations, voir « Création de crescendos et de decrescendos » à la page 388. Vous pouvez éditer individuellement la vélocité des notes dans la boîte de dialogue Propriétés de la note (consultez « Édition des propriétés des notes » à la page 617). La vue Liste des événements La vue Liste des événements affiche les événements sous forme de liste. Vous pouvez insérer, supprimer ou modifier tout type d'événement: notes, Pitch bend, vélocité, contrôleurs MIDI, changements de patch, fichiers Wave, paroles, textes, commandes MCI, méta-événements exclusifs de système et d'autres encore. Il existe trois façons d'ouvrir la vue Liste des événements : • Sélectionnez une ou plusieurs pistes, puis Vue - Liste des événements • Sélectionnez une ou plusieurs pistes et cliquez sur • Faites un clic droit sur un clip dans le panneau Clips et sélectionnez Vue - Liste des 410 Édition des événements MIDI et des contrôleurs La vue Liste des événements dans la barre d’outils Vues événements dans le menu contextuel A B C D Vue Liste des événements E F A. Barre d'outils B. Piste C. Cet événement est sélectionné D. Position temporelle de l'événement E. Canal de l'événement F. Type d'événement A B C D E F Barre d'outils Liste des événements A. Masquer différents types de boutons d'événements B. Gestionnaire d'événements C. Afficher les événements en dehors de la limite de l'édition élastique D. Insérer E. Supprimer F. Sélectionner des pistes Les événements des pistes sélectionnées sont présentés sous forme de liste, un à un, de haut en bas. À mesure que vous déplacez la sélection dans la liste, SONAR met à jour le Marqueur de position (affichage temporel). Lors de la lecture, la liste défile et affiche les événements en cours de lecture. L'événement en vigueur est centré dans la liste lors de la lecture et la sélection reste sur l'événement en vigueur à l'arrêt de la lecture. À chaque fois que vous déplacez la position de lecture, la liste est mise à jour et l'événement suivant à lire est sélectionné. Lorsque la vue Liste des événements comporte plus d'une piste, les événements sont classés par ordre chronologique. Par exemple, si vous sélectionnez les pistes 1 et 3, la Liste des événements affichera une liste regroupant à la fois les événements des pistes 1 et 3. Vous pouvez ouvrir simultanément un nombre illimité de vues Liste des événements, contenant chacune un nombre illimité de pistes. Pour modifier les pistes affichées dans la Liste des événements, cliquez sur le bouton et choisissez les pistes souhaitées. Édition des événements MIDI et des contrôleurs La vue Liste des événements 411 Présentation et boutons de la vue Liste des événements Chaque ligne de la vue Liste des événements affiche un événement avec tous ses paramètres associés. Il existe de nombreux types d'événements différents. Tous sont associés aux paramètres suivants : • La position temporelle de l'événement affichée au format SMPTE (heures:minutes:secondes:images) • La position temporelle de l'événement affichée au format MBT (mesures:temps:tics) • Type ou genre d'événement Les autres paramètres diffèrent selon le type d'événements. Pour afficher/masquer chaque type d'événement, cliquez sur son bouton dans la barre d'outils de la vue ou sélectionnez-le dans la boîte de dialogue Gestionnaire d'événements. Le tableau suivant décrit les différents paramètres affectés à chaque type d'événement. Diminutif et affichage du bouton... Type d'événement... Paramètres... Note Note MIDI Hauteur (numéro de note MIDI), vélocité (0-127), durée (temps : tics ou tics uniquement), canal MIDI (116) AftNote Aftertouch polyphonique MIDI Hauteur (numéro de note MIDI), valeur de la pression (0-127), canal MIDI (1-16) Contrôleur Changement de contrôleur MIDI Numéro de contrôleur (0-127), valeur du contrôleur (0127), canal MIDI (1-16) Patch Changement de patch MIDI Mode de sélection de la banque, numéro de banque, numéro ou nom du patch, canal MIDI (1-16) AftCan Aftertouch par canal MIDI Valeur de la pression (0-127), canal MIDI (1-16) Molette Position de la molette de hauteur MIDI Position de la molette de hauteur (-8192 à 8191, 0 étant la valeur centrale) RPN Numéro de paramètre référencé Numéro de paramètre (0-16383), valeur du paramètre (0-16383), canal MIDI (1-16) NRPN Numéro de paramètre non référencé Numéro de paramètre (0-16383), valeur du paramètre (0-16383), canal MIDI (1-16) Banque SysEx Banque de données exclusives Numéro de banque SysEx (0-8191) 412 Édition des événements MIDI et des contrôleurs La vue Liste des événements Diminutif et affichage du bouton... Type d'événement... Paramètres... Données SysEx Message de données exclusifs du système Message SysEx, longueur : 255 octets maximum Texte Texte Texte Paroles Paroles Texte (un mot ou une syllabe) MCIcmd Commande Windows Media Control Interface (MCI) Texte de la commande MCI Audio Wave Onde audio numérique Nom, vélocité (0-127) et nombre d'échantillons Événements de courbes Segments de graphique d'automation composés d'une ligne pleine entre deux noeuds Changement de valeur, du type de courbe, et de la longueur au format MBT. Expression Marquage de l'expression (vue Partition) Texte de la marque d'expression Crescendo/ Decrescendo Marquage de dynamique (vue Partition) Direction (crescendo ou decrescendo) et durée de la note Accord Symbole de l'accord de la vue Partition Le nom de l'accord Gestionnaire de liste des événements Ouvre la boîte de dialogue Gestionnaire d'événements Affiche ou masque les différents types d'événements Événements hors édition élastique Événements situés hors des limites de l'édition élastique Note, données audio ou données de contrôleur Insérer un événement Insère une copie de l'événement sélectionné. Doublecliquez sur le paramètre Type pour affecter à l'événement le type souhaité Quels que soient les paramètres de l'événement sélectionné Remarque : Les événements de courbes ne peuvent pas être édités, seulement supprimés. Édition des événements MIDI et des contrôleurs La vue Liste des événements 413 Diminutif et affichage du bouton... Type d'événement... Paramètres... Supprimer l'événement Supprime l'événement sélectionné Quels que soient les paramètres de l'événement sélectionné Sélectionner pistes et Afficher piste suivante/ précédente La partie gauche ouvre la boîte Sélectionner des pistes ; la partie droite ouvre le menu déroulant Afficher la piste suivante/ précédente Permet de sélectionner les pistes dont la vue Liste des événements affiche les événements Les remarques suivantes concernent les paramètres d'événements : • Le paramètre Canal de la vue Pistes peut forcer un événement à jouer sur un canal autre que celui affiché dans la liste. • Les marques de pédale créées dans la vue Partition sont indiquées dans la vue Liste des événements sous forme d’événements de contrôleurs (64). • De nombreux claviers ne prennent pas en charge les événements d’aftertouch par note et par canal. Consultez le mode d'emploi de votre clavier pour obtenir de plus amples informations à ce sujet. • Lorsque vous double-cliquez sur la valeur d'un événement de patch, SONAR ouvre la boîte de dialogue Changement de banque/patch. Pour obtenir de plus amples détails, consultez la section « Insérer un changement de banque/patch » à la page 98. • Voir la section pour obtenir de plus amples informations sur les banques SysEx « Messages exclusifs de système » à la page 667. • Consultez « Edition audio » à la page 441 pour obtenir de plus amples informations sur les clips audio. 414 Édition des événements MIDI et des contrôleurs La vue Liste des événements Sélection d'événements dans la liste des événements Le tableau suivant décrit comment sélectionner des événements dans la vue Liste des événements : Pour... Procédure... Sélectionner un événement seul Cliquez sur l'événement. Sélectionner plusieurs événements adjacents Sélectionnez le premier événement, tenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur le dernier événement. Sélectionner plusieurs événements adjacents avec les touches flèches Appuyer sur les touches fléchées vers le haut ou vers le bas tout en maintenant enfoncées les touches Ctrl et Maj. Sélectionner plusieurs événements non adjacents Sélectionnez un événement, maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur les événements additionnels Il sera question plus en détail des événements de notes et des événements MCIcmd plus bas dans ce chapitre. Filtre d'affichage de la Liste des événements Vous pouvez configurer la vue Liste des événements pour qu’elle affiche différents types d'événements, tel qu’indiqué dans le tableau suivant : Pour... Procédure... Masquer les événements d'un certain type Sélectionnez un type d'événement dans la barre d'outils, dans le menu contextuel de la vue Liste des événements ou dans le Gestionnaire d'événements. Pour afficher les événements d'un certain type, désélectionnez ce type Ouvrir le Gestionnaire d'événements Sélectionnez Gestionnaire d'événements dans le menu contextuel ou cliquez sur . Afficher ou masquer des événements édités par édition élastique Par défaut, si vous appliquez une édition élastique à un clip, tous les événements en dehors des limites de l'édition sont masqués dans la vue Liste des événements. Pour les afficher, cliquez sur . Remarque : L'édition de données éditées par édition élastique est impossible dans la vue Liste des événements. Édition des événements MIDI et des contrôleurs La vue Liste des événements 415 Édition d’événements et de paramètres d'événements La vue Liste des événements vous permet d'ajouter, supprimer ou éditer les événements un à un. Il est également possible d'imprimer la liste des événements ou d'écouter les événements un à un. Pour éditer les paramètres des événements, déplacez le rectangle de la sélection sur la cellule à éditer, puis suivez l'une de ces procédures : • Saisissez une nouvelle valeur puis appuyez sur la touche Entrée • Appuyez sur les touches - et + du pavé numérique afin d'augmenter ou diminuer la valeur par petits pas. • Appuyez sur les touches [ et ] afin d'augmenter ou diminuer la valeur par pas plus importants. • Maintenez enfoncé le bouton de la souris, puis déplacez la souris vers le haut ou vers le bas afin de modifier la valeur par petits incréments. • Maintenez enfoncés les deux boutons de la souris, puis déplacez la souris vers le haut ou vers le bas afin de modifier la valeur par pas plus importants. • Double-cliquez sur une cellule, puis saisissez/choisissez une valeur. Le fait d'éditer la position temporelle d'un événement risque de changer sa position dans la liste. La vue suit l'événement sur sa nouvelle position. Lorsque vous essayez de modifier le type d'un événement (son genre), SONAR vous permet de sélectionner le type de votre choix à partir d’une boîte de dialogue. Lorsque vous modifiez un type d'événement MIDI pour un autre, SONAR conserve les paramètres dans la mesure du possible. Remarque : Les événements de courbes ne peuvent pas être édités, seulement supprimés. Insérer un nouvel événement 1. Déplacez la sélection (utilisez la souris ou les touches flèches) sur le point d'insertion de l'événement. 2. Appuyez sur le bouton Insérer ou cliquez sur le bouton l'événement sélectionné. . SONAR fait une copie de 3. Modifiez le type de l'événement en double-cliquant sur le nom de l'événement dans la colonne Type. La boîte de dialogue Type d'événement s'affiche. 4. Sélectionnez le type d'événement souhaité, puis cliquez sur OK. SONAR modifie le type de l'événement sélectionné pour le remplacer par celui de votre choix. 5. Éditez la position de l'événement et d'autres paramètres si nécessaire. Si la Liste des événements est vide, vous pouvez appuyer sur le bouton Insérer afin de créer un événement de note par défaut. Supprimer un événement 1. Déplacez la sélection (utilisez la souris ou les touches flèches) sur l'événement à supprimer. 2. Appuyez sur Supprimer ou cliquez sur le bouton SONAR supprime l'événement sélectionné. 416 Édition des événements MIDI et des contrôleurs La vue Liste des événements . Supprimer plusieurs événements 1. Sélectionnez les événements à supprimer en cliquant dessus, en les délimitant dans un rectangle de sélection ou en faisant un Ctrl-clic ou un Maj-clic dans la première colonne de la vue Liste des événements. 2. Sélectionnez Edition - Couper. SONAR supprime les événements sélectionnés. Imprimer la Liste des événements 1. Sélectionnez Fichier - Aperçu avant impression pour afficher un aperçu avant impression de la liste des événements. 2. Cliquez sur le bouton Zoom (ou sur la page) pour agrandir/réduire l'échelle et utilisez les boutons Page suivante et Page précédente pour passer en revue les pages. 3. Cliquez sur Imprimer pour imprimer la liste ou cliquez sur Fermer pour fermer la vue Aperçu avant impression sans imprimer. Lire des événements un à un 1. Maintenez les touches Maj et Ctrl enfoncées et appuyez sur la barre d'espace pour lire l'événement actuellement sélectionné. S'il s'agit d'un événement de note, il joue jusqu'à ce que vous relâchiez la barre d'espace. 2. Lorsque vous relâchez la barre d'espace, la sélection se déplace sur l'événement suivant. 3. Continuez à appuyer sur la barre d'espace pour lire les événements un à un. 4. Pour éditer le dernier événement lu, relâchez la touche Maj. La sélection revient sur le dernier événement lu. Vous pouvez alors l'éditer. Vous pouvez également écouter un seul événement à l'aide de la souris. Pour écouter un seul événement, appliquez un Ctrl-clic sur l'événement à écouter. S'il s'agit d'un événement de note ou Wave, il joue jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton de la souris. Autres informations relatives aux événements Événements de note — Trois paramètres sont affectés aux événements de note : • Une hauteur représentant le numéro de note MIDI (une note et une octave). • Une vélocité (0–127) représentant la vitesse de frappe sur les touches. Certains claviers ne transmettent et ne reçoivent pas les messages de vélocité. • La durée de la note. Cette valeur est indiquée sous le format temps:tics. (Si la note mesure moins d'un temps, seul le nombre de tics est indiqué.) Les noms de notes peuvent également représenter des instruments de percussion. Les listes de ces noms de notes sont parfois associées à un patch de percussion particulier. La note C 3 (do 3) peut ainsi être associée à la « grosse caisse ». Si un patch est associé à une liste de noms de notes de percussion, le nom de l'instrument de percussion s'affiche dans la vue Liste des événements à la place d'une note et d'une octave de clavier de piano. SONAR utilise la notation suivante pour les bémols et les dièses dans cette vue et dans les autres : Édition des événements MIDI et des contrôleurs La vue Liste des événements 417 Caractère... Définition... b bémol # dièse " double bémol x double dièse Événements de commande MCI (MCIcmd) Les commandes MCI (Media Control Interface) sont des événements spéciaux permettant de contrôler d'autres appareils et logiciels multimédia (lecteurs de CD-ROM, disques laser, cartes son, animations, vidéo) lors de la lecture. Elles font partie des extensions multimédia de Windows. Ces événements sont associés à un seul paramètre, le texte de la ligne de la commande MCI. Voici quelques exemples de ce cas de figure : La commande... Permet de... PLAY C:\TRAIN.WAV Lire le fichier Wave TRAIN.WAV PLAY C:\VIDEOS\VACATION.AVI Lire le fichier vidéo VACATION.AVI du dossier VIDEOS SET CDAUDIO TIME FORMAT TMSF PLAY CDAUDIO 3 Lire une piste spécifique du CD STOP CDAUDIO Arrêter la lecture du CD Les commandes MCI peuvent servir à lire des fichiers Wave, mais ces fichiers sont lus à leur vitesse normale et ne sont pas nécessairement synchronisés sur les données MIDI ou sur d’autres données audio. Au contraire, les clips audio Wave sont lus en synchronisation continue avec les données MIDI et autres données audio. Pour obtenir une documentation complète sur les commandes MCI de Windows, rendez-vous sur le site de Microsoft (www.microsoft.com). 418 Édition des événements MIDI et des contrôleurs La vue Liste des événements Effets MIDI (plug-ins MIDI) SONAR vous permet d'utiliser des plug-ins d’effet MIDI. L'utilisation des plug-ins d'effet est similaire à celle des traitements MIDI en différé. La procédure générale est la suivante: • Sélectionnez les données MIDI à traiter. • Sélectionnez l'effet souhaité dans le menu Traitements - Effets MIDI ou dans le menu Effets MIDI du menu contextuel. • Définissez les paramètres d'effets (ou sélectionnez un preset préalablement créé). • Cliquez sur Écouter pour pré-écouter l'incidence de l'effet sur la musique. • Cliquez sur OK pour appliquer l'effet aux données MIDI sélectionnées. Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, sélectionnez Edition - Annuler. Les effets MIDI peuvent être appliqués à la totalité ou à une partie d'un clip. Par exemple, il est possible d'affecter un écho à une seule note. Vous pouvez insérer des effets MIDI sur des pistes MIDI en temps réel (lors de la lecture) dans les vues Pistes et Console. Contrairement aux traitements décrits jusqu'à présent, l'utilisation des effets en temps réel est non destructive : les données MIDI elles-mêmes ne sont pas modifiées. Remarque : Les effets en différé peuvent augmenter la taille de vos événements MIDI. Par exemple, lorsque vous appliquez un Echo, le clip peut s'agrandir de façon à contenir la fin de queue de l'Echo. Presets d’effets MIDI Les boîtes de dialogue des effets MIDI peuvent utiliser des presets. Pour de plus amples informations sur les presets, consultez « Presets et pages de propriétés » à la page 513. Quantisation La commande Quantiser déplace les événements sur (ou vers) une grille temporelle à intervalles réguliers. L'effet Quantiser est similaire à celui de la commande Traitements - Effets MIDI - Effets Cakewalk Quantiser. Pour plus d'informations, voir « Autres paramètres » à la page 392. Les paramètres de l'effet de quantisation sont les suivants : Paramètre/ Option... Définition... Points de départ Quantise les points de départ des événements. Durées Quantise les durées des événements. Résolution Espacement de la grille de quantisation. Division complexe Spécifie la résolution de groupements complexes (tels des quintolets), avec par exemple cinq notes sur quatre temps. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Effets MIDI (plug-ins MIDI) 419 Paramètre/ Option... Définition... Force (%) Force des réglages. Une valeur de 100 % représente la quantisation parfaite, rigide. Si vous utilisez d'autres pourcentages, la commande ne fera que déplacer les notes vers la grille, et non sur la grille. Swing (%) Modulation du timing permettant de créer un phrasé rythmique spécial. Si vous définissez une valeur de 50%, vous obtiendrez un rythme parfaitement régulier. Si vous optez pour des valeurs négatives et positives, la grille temporelle sera déformée. pour plus d’informations, consultez « Swing » à la page 391. Ouverture (%) Sensibilité de quantisation. À une valeur de 100 %, toutes les notes seront quantisées. Les valeurs inférieures ne quantisent pas les notes situées trop loin de la grille de synchronisation. Décalage (tics) Décalage de la grille de quantisation par rapport aux limites des mesures. À une valeur de 0, on obtient un alignement parfait. Les valeurs inférieures à 0 feront avancer les points de la grille, tandis que les valeurs supérieures les feront reculer. Randomiser Ajoute ou enlève un décalage temporel aléatoire à chaque nouvel événement. Vous devez également spécifier le décalage maximum, sous forme de pourcentage de la résolution de la quantisation. Quantiser des données MIDI 1. Sélectionnez les données à transposer. 2. Sélectionnez Traitements - Quantiser. La boîte de dialogue Quantiser s'affiche. 3. Réglez les paramètres de quantisation (voir tableau ci-dessus). 4. Cliquez sur OK. SONAR applique la quantisation définie aux données sélectionnées. 420 Édition des événements MIDI et des contrôleurs Effets MIDI (plug-ins MIDI) Ajouter un Echo/Delay L'effet Echo/Delay crée une série d'échos répétitifs de chaque note. Il est possible de faire varier la vélocité des échos et de transposer la hauteur des notes d'origine par intervalles réguliers. Les paramètres spécifiés pour utiliser l'Echo/Delay sont les suivants : Paramètre/ Option... Définition... Déclin (%) Réduction en vélocité de chaque écho. Si vous définissez une valeur supérieure à 100 %, la vélocité augmentera. Nombre d'échos Définit le nombre d'échos de chacune des notes d'origine. Si la vélocité atteint 0 avant que le nombre d'échos défini ait été joué, l'effet ne produit pas les derniers échos. Retard Délai entre les échos successifs. Unités de Delay Unités servant à paramétrer le delay. Les unités disponibles sont : tics, millisecondes ou une durée de note. Tap Délai spécifié en cliquant sur la commande avec la souris. Swing (%) Distorsion de la synchronisation utilisée pour donner du Swing à l'écho. Si vous définissez une valeur de 0%, vous obtiendrez un rythme parfaitement régulier. Si vous optez pour des valeurs négatives et positives, la grille temporelle sera déformée. pour plus d’informations, consultez « Swing » à la page 391. Hauteur (demi-tons) Nombre de tons sur lequel sera transposée chaque note de l'écho par rapport à la précédente. Vous pouvez spécifier une gamme Diatonique ou Chromatique. Appliquer un Echo/Delay à des données MIDI 1. Sélectionnez les données à transposer. 2. Sélectionnez Effets MIDI - Effets Cakewalk - Echo/Delay dans le menu Traitements ou dans le menu contextuel afin d’ouvrir la boîte de dialogue Echo/Delay. 3. Réglez les paramètres d'Echo/Delay (voir le tableau ci-dessus). 4. Cliquez sur OK. SONAR applique l'effet Echo défini aux données sélectionnées. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Effets MIDI (plug-ins MIDI) 421 Filtre d’événements La commande Filtre d'événements vous permet de supprimer des événements de certaines données MIDI, et de conserver ou d'ignorer uniquement les événements spécifiés. L'effet Filtre d'événements fonctionne de manière quasi-identique au filtre d'événements de la commande Edition - Sélectionner - Par filtre. Pour plus d'informations, voir « Filtres d'événements » à la page 403. Appliquer un filtre d'événements à des données MIDI 1. Sélectionnez les données à transposer. 2. Sélectionnez Effets MIDI - Effets Cakewalk - Effet Filtre d'événements MIDI dans le menu Traitements ou dans le menu contextuel afin d’ouvrir la boîte de dialogue Filtre des événements. 3. Réglez les paramètres du filtre d'événements. 4. Cliquez sur OK. SONAR applique le filtrage défini aux données sélectionnées et supprime tous les événements non conformes aux critères définis. Ajouter un arpège La commande Arpeggiator permet d'appliquer un arpège sur le signal d'entrée et de le lire en temps réel. Vous pouvez lui donner du swing, le jouer staccato ou legato, moduler sa vitesse et sa direction et spécifier sa tessiture. Les paramètres relatifs à l'effet Arpeggiator sont les suivants : Paramètre/Option... Définition... Swing (%) Modulation du timing permettant de créer un phrasé rythmique spécial. Si vous définissez une valeur de 0%, vous obtiendrez un rythme parfaitement régulier. Si vous optez pour des valeurs négatives et positives, la grille temporelle sera déformée. pour plus d’informations, consultez « Swing » à la page 391. Vitesse Délai entre les notes successives. Unités Unités servant à paramétrer lIe delay. Les unités disponibles sont : tics, millisecondes ou une durée de note. Legato (%) Progression des notes de l'arpège. 1 pour cent joue les notes en les détachant les une des autres. 99 pour cent : joue chacune des notes jusqu'au début de la suivante. Chemin d'accès Direction que suit l'arpège. Options possibles: Haut, haut (les arpèges montent), Haut, bas (les arpèges montent, puis descendent), Bas, bas (les arpèges descendent), Bas, haut (les arpèges descendent, puis montent). 422 Édition des événements MIDI et des contrôleurs Effets MIDI (plug-ins MIDI) Paramètre/Option... Définition... Notes initiales Disposition des notes que vous jouez pour définir l'arpège. Cochée : joue les notes d'origine. Lorsque l'option n'est pas sélectionnée, les notes originales sont filtrées. Spécifier plage de sortie Plage de jeu de l'arpège. Cochée : l'Arpeggiator répète les notes à chaque octave durant toute la plage définie. Décochée : l'Arpeggiator intègre uniquement les notes que vous jouez réellement. Note la plus basse La valeur MIDI de la note la plus basse de l'arpège. Ces valeurs vont de 0 à 127. Tessiture (notes) Le nombre de demi-tons dans la gamme. Ces valeurs vont de 12 à 127. Utiliser accord sélectionné Accord spécifié. Sélectionnez cette option pour que l'Arpeggiator « acquiert » l'accord selon les notes jouées dans la plage. Il identifie l'accord du champ Accord reconnu et l'utilise pour jouer les arpèges des notes situées en dehors de la plage. Note la plus basse Numéro MIDI de la note la plus basse utilisée par l'Arpeggiator pour reconnaître l'accord (de 0 à 126). Tessiture (notes) Le nombre de demi-tons dans la gamme. Ces valeurs vont de 1 à 127. Accord reconnu Accord reconnu et joué par l'Arpeggiator. Appliquer l'Arpeggiator à des données MIDI 1. Sélectionnez les données à transposer. 2. Sélectionnez Effets MIDI - Effets Cakewalk - Arpeggiator dans le menu Traitements ou dans le menu contextuel afin d’ouvrir la boîte de dialogue Arpeggiator. 3. Réglez les paramètres de l'Arpeggiator (voir tableau précédent). 4. Cliquez sur OK. SONAR applique l'effet Arpeggiator défini aux données sélectionnées. Analyse d’accords La commande Chord Analyzer permet d'analyser les accords. Sélectionnez les notes à analyser dans l'une des fenêtres de SONAR, puis ouvrez l'Analyseur d'accords et cliquez sur le bouton Audition. L'accord s'affiche sur la partition et l'écran MIDI et son nom apparaît dans le champ Accords reconnus, avec plusieurs choix possibles. Vous pouvez jouer les notes sur votre périphérique d'entrée MIDI et faire identifier les accords en temps réel par le Chord Analyzer. Il est alors inutile d'appuyer sur le bouton Lecture. Vous pouvez ouvrir le Chord Analyzer dans les vues Pistes et Console. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Lecture et demandez au Chord Analyzer d'identifier les accords en temps réel. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Effets MIDI (plug-ins MIDI) 423 Le Chord Analyzer ne possède qu’un seul paramètre : Paramètre/ Option... Définition... Fenêtre d’analyse Fréquence d'analyse d'accord par l'Analyseur. Les valeurs peu élevées (intervalles plus courts) sont synonymes d'une précision accrue, mais sollicitent davantage votre processeur. Analyser un accord 1. Sélectionnez les notes à analyser. 2. Sélectionnez Effets MIDI - Effets Cakewalk - Chord Analyzer dans le menu Traitements ou dans le menu contextuel afin d’ouvrir la boîte de dialogue Chord Analyzer. 3. Cliquez sur le bouton Écouter. SONAR affiche l'accord et le nom de celui-ci. Pour effacer cette indication, appuyez sur le bouton Clear. Remarque : Quand vous analysez des accords, vous pouvez les voir s'afficher avant de les entendre. Vous pouvez réduire l'intervalle de temps séparant l'apparition des accords de leur écoute. Pour ce faire, ouvrez l'onglet MIDI dans la boîte de dialogue Options globales (Options - Global) et saisissez une valeur moins élevée dans l'option Préparer avec des tampons de N millisecondes. Des valeurs excessivement basses peuvent entraîner des problèmes de reproduction, aussi vaut-il mieux réduire progressivement la valeur de cette option jusqu'à obtention du résultat escompté. Modifier la vélocité à l’aide de l’effet Vélocité L’effet Vélocité vous permet d'ajuster la vélocité des notes MIDI. Il est possible de définir des valeurs de vélocité et d'échelle, d'ajouter des décalages spécifiques ou aléatoires, de créer des transitions progressives, ainsi que de déterminer une plage de vélocité. Les options relatives à l'effet Vélocité sont les suivantes : Paramètre/Option... Définition... Régler vélocité sur X Permet de régler toutes les vélocités sur une valeur définie. Modifier vélocité de X Ajoute l'incrément défini à toutes les vélocités. Moduler vélocité de X% par rapport à la valeur courante Multiplie toutes les vélocités sur un facteur constant. Transition graduelle de X à Y Crée une variation progressive de la vélocité des notes sélectionnées. 424 Édition des événements MIDI et des contrôleurs Effets MIDI (plug-ins MIDI) Paramètre/Option... Définition... Modifier de X% à Y% progressivement Module la vélocité des notes d'un facteur dont la valeur varie progressivement. Limiter plage de X à Y Contraint toutes les vélocités à une plage définie. Randomiser de +/- X Ajoute ou enlève un décalage aléatoire à chaque valeur de vélocité. Vous devez également spécifier le décalage maximum. Vous pouvez sélectionner cette option en plus de l'une des options précédentes. Tendance Tendance de la variation du décalage aléatoire, sur une échelle comprise entre -10 et 10. Modifier la vélocité des notes 1. Sélectionnez les données à transposer. 2. Sélectionnez Effets MIDI - Effets Cakewalk - Vélocité dans le menu Traitements ou dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Vélocité s'affiche. 3. Sélectionnez les options comme décrit dans le tableau précédent. 4. Cliquez sur OK. SONAR modifie la vélocité des notes conformément aux options définies. Transposition des notes MIDI à l’aide de l’effet Transposition MIDI La commande Traitements - Effets MIDI - Effets Cakewalk -Transposer est une commande de transposition flexible. Vous pouvez effectuer de simples transpositions chromatiques ou diatoniques, transposer d'une tonalité à l'autre, ou définir votre propre transposition. Les options de transposition sont les suivantes: Paramètre/ Option... Définition... Intervalle Transposition chromatique. Transpose les notes du nombre de pas spécifié. Diatonique Transposition diatonique. Transpose les notes du nombre de pas spécifié dans la gamme spécifiée. Tonalité/Gamme Spécifie la transposition des notes d'une gamme et d'une tonalité à l'autre. Carte personnalisée Spécifie la transposition personnalisée comme défini par la grille de transposition. Édition des événements MIDI et des contrôleurs Effets MIDI (plug-ins MIDI) 425 Paramètre/ Option... Définition... Décalage Nombre de pas affecté à la transposition chromatique (Intervalle). Nombre de degrés de la gamme affecté à la transposition diatonique. Nombre d'octaves ajouté à chaque note après transposition (Tonalité/ Gamme). Touche Tonalité dans laquelle est effectuée la transposition diatonique. De, À Tonalité et gamme initiales et finales (transposition Tonalité/Gamme). Grille de transposition Tableau d'affectation de la hauteur pour la transposition spécifiée. Vous pouvez afficher les hauteurs sous forme de noms de notes ou de numéros de notes. Les hauteurs en dehors de la tonalité initiale (De) sont légèrement décalées (transpositions Diatonique et Tonalité/Gamme). Pour modifier une affectation de hauteur, sélectionnez une hauteur dans les champs De et A à l'aide du curseur contextuel. Lorsque vous modifiez une affectation de hauteur, le type de transposition bascule automatiquement sur Carte personnalisée. Forcer transposition sur la gamme Transposition forcée de toutes les notes en dehors d'une gamme sur les notes de la gamme appropriée la plus proche (transpositions diatonique et Tonalité/Gamme). Transposer des données MIDI 1. Sélectionnez les données à transposer. 2. Sélectionnez Effets MIDI - Effets Cakewalk - Transposer dans le menu Traitements ou dans le menu contextuel pour ouvrir la boîte de dialogue Transposer. 3. Réglez les options de transposition comme décrit dans le tableau précédent. 4. Cliquez sur OK. SONAR transpose les données sélectionnées conformément aux options définies. 426 Édition des événements MIDI et des contrôleurs Effets MIDI (plug-ins MIDI) Les drum maps et le panneau Grille de batterie Plusieurs panneaux de la vue Piano Roll ont été conçus pour les pistes de batterie MIDI : le panneau Tableau des notes offre une liste des hauteurs (notes) d'origine et des valeurs associées à chacune de ces notes, tandis que le panneau Grille de batterie affiche vos pistes rythmiques (c’est-à-dire les pistes assignées à une drum map) et vous permet de les éditer. Dans ce chapitre : Principes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 Création et édition d’une drum map. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 Utilisation des drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 Le Tableau des notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434 Le panneau Grille de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 L’outil Pinceau à patterns. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 Principes de base Les drum maps sont des ports MIDI virtuels que vous pouvez créer et éditer. Elles vous offrent un contrôle total sur tous les sons de percussion MIDI auxquels vous avez accès, qu’il s’agisse de logiciels (synthétiseurs virtuels) ou d'instruments (modules de sons MIDI externes). Dans SONAR, les drum maps vous permettent de : • Reconfigurer les événements de note, par exemple dans le but de changer un kit de batterie General MIDI en kit de batterie non General MIDI. • Créer un kit de batterie personnalisé à partir de plusieurs périphériques MIDI (synthétiseurs virtuels ou physiques) et le piloter à partir d’une seule piste MIDI si besoin est. • Utiliser l'éditeur de grille de batterie pour n'afficher que les sons de batterie que vous désirez voir. • Trier les sons de batterie à votre convenance. • Muter ou écouter en solo chaque son de batterie. Création et édition d’une drum map Vous pouvez créer une drum map ou modifiant une drum map existante ou en créant une depuis le départ. Gestionnaire de drum maps Dans la boîte de dialogue Gestionnaire de drum maps, vous pouvez créer et enregistrer des drum maps pour exploiter des synthés et des samplers virtuels ou matériels. Il est possible de personnaliser ces drum maps pour sélectionner des sons spécifiques sur n'importe laquelle de vos sources sonores. Ouvrir la boîte de dialogue Gestionnaire de drum maps Il existe plusieurs façons d’ouvrir le gestionnaire de drum maps : • Sélectionnez Options - Gestionnaire de drum maps dans le menu Ou • 428 Cliquez sur le champ Sortie de votre piste de batterie MIDI et sélectionnez Gestionnaire de drum maps Les drum maps et le panneau Grille de batterie Principes de base A B C D G F E A. Bouton Créer une drum map B. Bouton Supprimer la drum map C. Drum map courante D. Liste de presets E. Paires Port/Canal F. Lignes G. Cliquez pour créer une nouvelle ligne Drum maps utilisées dans le projet en cours Ce champ affiche toutes les drum maps actuellement disponibles. Cliquez sur le bouton Nouveau pour créer une drum map et sur le bouton Supprimer pour en effacer une. Sélectionnez une drum map pour afficher les mappages dans le gestionnaire de drum maps. Toutes les drum maps de ce champ sont enregistrées avec le projet actuel. Presets Des presets peuvent être utilisés dans les champs du gestionnaire de drum maps. Ce champ sert également à enregistrer les nouvelles drum maps en saisissant un nom et en cliquant sur le bouton Enregistrer. Paramètres C’est dans cette section que vous pouvez régler les paramètres suivants pour chaque note d’entrée (source) : • Note d'entrée : valeur de la note MIDI source. • Note de sortie : valeur de la note MIDI produite par la source sonore de destination. • Nom : nom défini par l'utilisateur pour la ligne. • Canal : canal sur lequel la note est transmise. • Port de sortie : port physique ou virtuel de sortie sur lequel la note est transmise. Les drum maps et le panneau Grille de batterie Création et édition d’une drum map 429 • Vél+ : applique individuellement, à une note mappée précise, un décalage de vélocité. • V-Scale : fixe un niveau de compression/expansion. Une valeur inférieure à 100 % représente une compression. Une valeur supérieure à 100 % constitue une expansion. Le paramètre Vél+ vous permet de régler le gain. Ports et canaux Cette section répertorie chaque paire port/canal. Cela vous permet d'effectuer des changements globaux rapides de banque et de patch pour ce couple port/canal. Utilisation du gestionnaire de drum maps Le tableau suivant liste les différentes méthodes permettant d’éditer les paramètres au sein du gestionnaire de drum maps. Pour… Procédure… Écouter une ligne Sélectionnez la ligne et appuyez sur Maj+barre d'espace Trier les lignes Glissez-déplacez une ligne vers un nouvel emplacement Sélectionner plusieurs lignes Cliquez sur une ligne, puis maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en sélectionnant d'autres lignes Modifier le port de sortie de toutes les lignes ayant la même paire canal/port Appuyez sur Ctrl+Maj tout en changeant de port. Annuler une modification Appuyez sur le bouton Annuler Boîte de dialogue Propriétés de la map La boîte de dialogue Propriétés de la map vous permet de modifier tous les paramètres individuels d'une note de votre drum map. Les paramètres de cette boîte de dialogue sont les mêmes que ceux disponibles pour une ligne dans le gestionnaire de drum maps. Pour éditer la configuration de la hauteur de plusieurs notes à 430 Les drum maps et le panneau Grille de batterie Création et édition d’une drum map la fois, cliquez sur le bouton Gestionnaire de maps afin d’ouvrir la boîte de dialogue Gestionnaire de drum maps. Ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de la map • Double-cliquez sur une ligne dans le panneau Tableau des notes. Ou • Faites un clic droit sur une ligne du panneau Tableau des notes et sélectionnez Propriétés de la map dans le menu qui s'affiche. Enregistrement d’une drum map La procédure suivante vous permet d'enregistrer une nouvelle drum map ou une drum map modifiée. 1. Dans le gestionnaire de drum maps, saisissez un nom correspondant à la nouvelle drum map dans le champ Preset. 2. Cliquez sur le bouton Enregistrer. Les presets de drum map sont enregistrés et disponibles pour tous les projets. Les drum maps sont enregistrées avec chaque projet. Utilisation des drum maps Les rubriques suivantes portent sur l'utilisation des pistes utilisant des drum maps et notamment sur leur affichage dans le panneau Grille de batterie et sur les méthodes à utiliser pour éditer les vélocités des notes. Affectation d'une piste MIDI à une drum map Pour affecter une piste MIDI à une drum map, procédez comme suit : Affecter une piste MIDI à une drum map 1. Ouvrez la vue Pistes si elle est réduite. 2. Cliquez sur le menu déroulant Sortie de la piste que vous désirez affecter à une drum map et sélectionnez une drum map parmi les options qui vous sont proposées. Les drum maps et le panneau Grille de batterie Utilisation des drum maps 431 Ouverture d'une drum map Voici comment ouvrir une drum map dans le panneau Batterie : Ouvrir une drum map 1. Dans la vue Pistes, affectez à une piste MIDI la drum map que vous voulez ouvrir. Voir « Affectation d'une piste MIDI à une drum map » à la page 431. 2. Sélectionnez la piste MIDI à laquelle vous venez d'affecter la drum map et utilisez la commande Vues - Piano Roll. Ouvrir toutes les pistes affectées à une drum map 1. Sélectionnez l’une des pistes affectées à la drum map. 2. Maintenez les touches Ctrl+Maj enfoncées tout en sélectionnant Vues - Piano Roll. Affichage des pistes dans le panneau Grille de batterie Voici comment afficher une ou plusieurs pistes de batterie dans le panneau Grille de batterie. Afficher des pistes dans le panneau Grille de batterie 1. Créez une drum map si ce n'est pas déjà fait. Voir « Création et édition d’une drum map » à la page 428. 2. Passez à la vue Pistes. 3. Sur la ou les pistes que vous désirez voir dans l'éditeur de grille de batterie, sélectionnez une drum map dans le menu déroulant Sortie. 4. Sélectionnez les pistes à visualiser dans l'éditeur de grille de batterie et utilisez la commande Vues - Piano Roll. La vue Piano Roll apparaît et les données de la piste sélectionnée s’affichent dans l'éditeur de grille de batterie. Rubans de vélocité Dans le panneau Grille de batterie, vous avez la possibilité d'afficher la vélocité de chacune des notes sous forme de barres. Plus les barres sont hautes, plus la valeur de vélocité est élevée. Notes avec affichage de la vélocité Notes sans affichage de la vélocité 432 Les drum maps et le panneau Grille de batterie Utilisation des drum maps Afficher les rubans de vélocité dans le panneau Grille de batterie • Cliquez sur le bouton Afficher/Masquer les rubans de vélocité vue Piano Roll. dans la barre d’outils de la Ou • Appuyez sur la touche Y. Édition de la vélocité des notes Dans l’éditeur de drum maps, vous pouvez afficher la vélocité des notes sous forme de barres horizontales situées sous les notes. Cliquez sur le bouton Afficher/Masquer les rubans de vélocité afin de faire apparaître la vélocité des notes. Éditer la vélocité d'une note dans le panneau Grille de batterie 1. Cliquez sur le bouton de l’outil Crayon. 2. Déplacez votre curseur sur le ruban de vélocité à éditer afin qu’il prenne cette forme : 3. Cliquez et déplacez votre curseur pour modifier la taille du ruban de vélocité. Tirez-le vers le haut pour augmenter la vélocité. Tirez-le vers le bas pour la diminuer. Éditer la vélocité de plusieurs notes dans l'éditeur de grille de batterie Lorsque vous éditez plusieurs notes possédant des vélocités différentes au départ, ces vélocités s’ajustent de façon relative. Ainsi, si vous réduisez une vélocité de 50 %, toutes les autres notes sélectionnées voient leur vélocité réduite du même pourcentage. Exemple : Vous sélectionnez trois notes. La première a une vélocité de 100, la seconde de 50 et la troisième de 30. Vous cliquez et abaissez la vélocité de la première note à 50. Celle de la deuxième note passera alors de 50 à 25 et celle de la troisième de 30 à 15. 1. Sélectionnez les notes dont vous désirez modifier la vélocité. 2. Cliquez sur le bouton de l’outil Crayon. 3. Déplacez votre curseur au-dessus de l’une des notes sélectionnées. 4. Maintenez la touche Maj enfoncée. 5. Cliquez et déplacez votre curseur pour modifier la taille du ruban de vélocité. Tirez-le vers le haut pour augmenter la vélocité. Tirez-le vers le bas pour la diminuer. Pré-écoute d'un son mappé Voici comment écouter le son de batterie auquel vous avez associé une note. Pré-écouter un son mappé • Dans le panneau Tableau des notes, cliquez sur le nom du son que vous voulez entendre. Les drum maps et le panneau Grille de batterie Utilisation des drum maps 433 Le Tableau des notes Le panneau Tableau des notes affiche la drum map courante. Dans le panneau Tableau des notes, chaque ligne correspond à une hauteur de note. La hauteur de la note d’entrée est celle de la note enregistrée. Vous pouvez mapper la hauteur enregistrée à la hauteur de votre choix à l’aide du paramètre de hauteur de la note de sortie. Il est également possible de changer le nom de la note mappée et de muter ou écouter en solo cette note. Modification des paramètres des notes mappées Vous pouvez modifier les paramètres suivants dans le panneau Tableau des notes : • Nom de la note mappée • Note de sortie • Mute • Solo Modifier le paramètre Nom Le nom d’une note mappée dans le panneau Tableau des notes est une variable définie par l’utilisateur. Choisissez un nom descriptif pour mieux vous retrouver. Pour modifier le nom, procédez comme suit : 1. Dans le panneau Tableau des notes, double-cliquez sur la ligne appropriée. La boîte de dialogue Propriétés de la map s'ouvre. 2. Dans cette boîte de dialogue, saisissez un nouveau nom dans le champ prévu à cet effet et appuyez sur la touche Entrée. Modifier le paramètre Note de sortie Le paramètre Note de sortie correspond à la véritable note que vous entendez lorsque la valeur Note d’entrée est jouée. Pour modifier le paramètre Note de sortie, procédez comme suit : 1. Dans le panneau Tableau des notes, double-cliquez sur la ligne appropriée. La boîte de dialogue Propriétés de la map s'ouvre. 434 Les drum maps et le panneau Grille de batterie Le Tableau des notes 2. Dans cette boîte de dialogue, saisissez une nouvelle valeur dans le champ Note de sortie et appuyez sur la touche Entrée, ou utilisez les boutons +/- pour modifier la valeur, puis appuyez sur la touche Entrée. Modifier plusieurs paramètres de note de sortie 1. Ouvrez le gestionnaire de drum maps. 2. Dans le gestionnaire de drum maps, vous pouvez sélectionner une série de lignes contiguës. Pour ce faire, sélectionnez la première ligne de la série, puis tout en maintenant la touche Maj enfoncée, sélectionnez la dernière ligne de la série. Ou Sélectionnez des lignes non contiguës en sélectionnant d'abord une première ligne, puis d’autres lignes en maintenant la touche Ctrl enfoncée. 3. Maintenez les touches Ctrl et Maj enfoncées tout en sélectionnant une nouvelle sortie dans la colonne prévue à cet effet. Muter ou écouter en solo une note mappée Les commandes Mute et Solo du panneau Tableau des notes vous permettent de muter ou d'écouter en solo une note mappée. Pour muter ou écouter en solo une note mappée, procédez comme suit : • Dans le panneau Tableau des notes, cliquez sur le bouton Muter appropriée. ou Solo de la ligne Ou • Faites un clic droit sur la ligne de votre choix et sélectionnez Muter ou Solo dans le menu qui s'affiche. Afficher les valeurs des notes d’entrée et de sortie par leur nom Vous pouvez afficher les valeurs des notes d’entrée et de sortie sous forme de noms de note. Pour ce faire, procédez ainsi : • Faites un clic droit sur n'importe quelle ligne du panneau Tableau des notes et sélectionnez la commande Afficher les noms des notes dans le menu qui s'affiche. Modifier l'ordre des notes mappées dans le panneau Drum map Voici comment changer l'ordre des notes mappées dans le panneau Tableau des notes. 1. Déplacez votre curseur au-dessus de la ligne à déplacer dans le panneau Tableau des notes. 2. Lorsque votre curseur prend cette forme , cliquez et déplacez la ligne à l’emplacement voulu puis relâchez le bouton de la souris. Les drum maps et le panneau Grille de batterie Le Tableau des notes 435 Le panneau Grille de batterie C’est dans le panneau Grille de batterie que vous pouvez éditer vos pistes de batterie. Le panneau Grille de batterie est le panneau supérieur de la vue Piano Roll. Il s'ouvre automatiquement quand vous ouvrez une piste MIDI de batterie. Le panneau Grille de batterie est aux pistes de batterie MIDI ce que le panneau Notes est aux autres pistes MIDI. Dans le panneau Grille de batterie, vous pouvez ajouter, supprimer et éditer des notes, ainsi que leurs propriétés. Il est également possible d’y éditer des contrôleurs si vous masquez le panneau Contrôleur. Vous pouvez personnaliser la grille du panneau Grille de batterie et choisir d'afficher ou non les rubans de vélocité des notes. Lignes de la grille Le panneau Grille de batterie est quadrillé par une grille temporelle. Vous pouvez définir la résolution de cette grille en l’alignant sur des intervalles allant de la noire à la quadruple croche, ou encore, la caler sur la grille magnétique. Le bouton mixte Afficher/Masquer la grille vous permet d'activer ou de désactiver la grille dans le panneau Grille de batterie et d’en définir la résolution. Afficher la grille dans le panneau Drum map • Cliquez sur le bouton mixte Afficher/Masquer la grille Piano Roll. situé sur la barre d’outils de la vue Ou • Appuyez sur la touche I. Définir la résolution de la grille dans le panneau Drum map • Cliquez sur la flèche de déroulement du bouton mixte Afficher/Masquer la grille sélectionnez une option dans le menu qui s'affiche. et L’outil Pinceau à patterns L'outil Pinceau à patterns situé sur la barre d'outils de la vue Piano Roll vous permet d'insérer plusieurs notes avec la souris, soit en suivant un pattern extrait d’un fichier MIDI existant, soit en utilisant le paramètre de durée de note défini. Fonctionnement du pinceau à patterns Une fois que l’outil Pinceau à patterns est sélectionné, vous pouvez cliquer et faire glisser cet outil dans le panneau Grille de batterie (il agit également dans le panneau Tableau des notes) pour créer une série de notes. Les notes qui apparaîtront sur la grille de batterie seront dessinées en fonction des paramètres définis dans le menu déroulant de l'outil Pinceau à patterns. Pour ouvrir ce menu déroulant, cliquez sur le côté droit de l'outil Pinceau à patterns. Le tableau suivant recense les options proposées dans ce menu : 436 Les drum maps et le panneau Grille de batterie Le panneau Grille de batterie Option… Description… Vélocité Sélectionnez cette option pour ouvrir la boîte de dialogue Vélocité du pattern. La valeur que vous y saisirez déterminera la vélocité par défaut de toutes les notes dessinées à l'aide du Pinceau à patterns, sauf si vous sélectionnez Utiliser les vélocités du pattern. Utiliser les vélocités du pattern Sélectionnez cette option pour utiliser les vélocités des notes du fichier de pattern personnalisé que vous utilisez. Si vous utilisez l'option Durée de note, cette option n'est pas disponible. Utiliser la polyphonie du pattern Sélectionnez cette option pour utiliser les hauteurs de notes d’un fichier de pattern personnalisé. Si vous utilisez l'option Durée de note, cette option n'est pas disponible. Avec cette option, le déplacement vertical de votre souris n'affectera pas la hauteur des notes. Celle-ci sera extraite du pattern. Durée de note Cette option utilise comme intervalle entre les notes les paramètres de durée de note définis dans la barre d'outils de la vue Piano Roll. Créer des notes à l’aide de l’outil Pinceau à patterns 1. Ouvrez une piste dans le panneau Grille de batterie ou le panneau Notes. 2. Dans le menu déroulant de l'outil Pinceau à patterns, sélectionnez Durée de note. 3. Dans la barre d’outils de la vue Piano Roll, sélectionnez une durée de note. Cette valeur correspond à l'intervalle qui sépare les notes quand vous utilisez l’outil Pinceau à patterns. 4. Cliquez sur l'outil Pinceau à patterns Votre curseur doit prendre cette forme afin de le sélectionner. dans le panneau Grille de batterie. 5. Cliquez là où vous désirez commencer à placer des notes et faites glisser l'outil jusqu'à ce que toutes les notes voulues soient insérées. 6. Relâchez le bouton de la souris. SONAR crée une série de notes à intervalles réguliers. Créer un pattern de notes personnalisé à l’aide de l’outil Pinceau à patterns 1. Ouvrez une piste dans le panneau Grille de batterie. 2. Dans le menu déroulant de l'outil Pinceau à patterns, sélectionnez le pattern personnalisé que vous voulez utiliser. Pour savoir comment créer un pattern personnalisé, consultez « Création d'un pattern personnalisé » à la page 439. 3. Cliquez sur l'outil Pinceau à patterns afin de le sélectionner. Les drum maps et le panneau Grille de batterie L’outil Pinceau à patterns 437 Votre curseur doit prendre cette forme dans le panneau Grille de batterie. 4. Cliquez là où vous désirez commencer à placer des notes et faites glisser l'outil jusqu'à ce que toutes les notes voulues soient insérées. 5. Relâchez le bouton de la souris. Utiliser la vélocité des notes d'un pattern personnalisé 1. Ouvrez une piste dans le panneau Grille de batterie. 2. Dans le menu déroulant de l'outil Pinceau à patterns, sélectionnez le pattern personnalisé que vous voulez utiliser. Pour créer un pattern personnalisé, consultez « Création d'un pattern personnalisé » à la page 439. 3. Dans le menu déroulant de l'outil Pinceau à patterns, sélectionnez Utiliser les vélocités du pattern. 4. Cliquez sur l'outil Pinceau à patterns afin de le sélectionner. Votre curseur doit prendre cette forme dans le panneau Grille de batterie. 5. Cliquez là où vous désirez commencer à placer des notes et faites glisser l'outil jusqu'à ce que toutes les notes voulues soient insérées. 6. Relâchez le bouton de la souris. Utiliser la hauteur des notes d'un pattern personnalisé 1. Ouvrez une piste dans le panneau Grille de batterie. 2. Dans le menu déroulant de l'outil Pinceau à patterns, sélectionnez le pattern personnalisé que vous voulez utiliser. Pour créer un pattern personnalisé, consultez « Création d'un pattern personnalisé » à la page 439. 3. Dans le menu déroulant de l'outil Pinceau à patterns, sélectionnez Utiliser la polyphonie du pattern. 4. Cliquez sur l'outil Pinceau à patterns afin de le sélectionner. Votre curseur doit prendre cette forme dans le panneau Grille de batterie. 5. Cliquez là où vous désirez commencer à placer des notes et faites glisser l'outil jusqu'à ce que toutes les notes voulues soient insérées. 6. Relâchez le bouton de la souris. 438 Les drum maps et le panneau Grille de batterie L’outil Pinceau à patterns Création d'un pattern personnalisé Vous pouvez créer des patterns personnalisés et utiliser le Pinceau à patterns pour rapidement « peindre » vos patterns dans le panneau Grille de batterie. Voici comment créer un pattern personnalisé. Créer un pattern personnalisé 1. Créez un nouveau fichier ou ouvrez le fichier MIDI ou le fichier de pattern que vous désirez éditer. 2. Faites un clic droit dans la règle temporelle à l’endroit où vous désirez que commence le pattern et sélectionnez Insérer un marqueur dans le menu qui s'affiche. La boîte de dialogue Marqueur apparaît. 3. Saisissez un nom pour votre premier pattern, puis cliquez sur OK. 4. Sur une piste MIDI, créez un pattern de notes. 5. Si vous désirez créer un second pattern, répétez les étapes 2 à 4. 6. Créez autant de patterns que vous le voulez et placez un marqueur appelé « fin » à la fin du dernier pattern. 7. Enregistrez votre fichier en tant que fichier MIDI (.MID) dans le dossier Pattern Brush Patterns qui se trouve dans le répertoire d’installation de SONAR. Remarque : Vous pouvez modifier le répertoire dans lequel SONAR recherche par défaut les patterns à partir de l'onglet Dossiers de la boîte de dialogue Options globales. Il se peut que vous ayez à relancer SONAR pour que les nouveaux patterns apparaissent dans le menu déroulant du pinceau à patterns. Le nom que vous avez donné au fichier apparaît accompagné d’une flèche. Amenez votre souris sur cette flèche pour afficher le sous-répertoire contenant chacun des patterns que vous avez créés. Les drum maps et le panneau Grille de batterie L’outil Pinceau à patterns 439 440 Les drum maps et le panneau Grille de batterie L’outil Pinceau à patterns Edition audio La vue Pistes vous permet d'éditer et d'arranger les clips audio. Vous pouvez procéder à des opérations simples de type couper, copier, coller et déplacer ; appliquer des réglages simples comme les réglages de gain, Fades et égalisation ; ou utiliser des effets audio plus sophistiqués de type Chorus et Reverb stéréo. La vue Pistes représente les clips audio répartis par pistes sur un axe temporel afin de vous aider à mieux visualiser l'organisation des données audio de vos projets. La plupart des traitements et effets audio peuvent également être gérés à partir de la Liste des événements ; sélectionnez pour cela un ou plusieurs clips audio et choisissez la commande souhaitée dans le menu Traitements - Audio ou Traitements - Effets audio. Les plug-ins d'effets peuvent également être appliqués aux données audio en temps réel et de façon non destructive dans les vues Console et Pistes. Pour plus d'informations, consultez la rubrique « Mixage » dans l'aide en ligne. Dans ce chapitre : Notions élémentaires sur l'audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 Edition audio élémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Traitement audio élémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 Traitement audio avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 Appliquer des fondus et crossfades en différé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461 Effets audio (plug-ins audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 Notions élémentaires sur l'audio numérique Le signal audio numérique est une représentation numérique du son codée en binaire. Pour comprendre la signification de ces chiffres, vous devez connaître les bases de l'acoustique, qui est la science du son. Notions élémentaires d'acoustique Le son est produit par l'agitation des molécules de l'air, elle-même provoquée par le mouvement de vibration d'un objet. Cet objet, une corde de guitare, une corde vocale ou une poubelle, est mis en mouvement lorsque de l'énergie lui est appliquée. La corde d'une guitare est pincée par des doigts et la poubelle frappée par un marteau (par exemple) mais le principe reste le même : toutes deux se mettent à vibrer. De la fréquence et de l'ampleur de ces vibrations dépendent les caractéristiques des sons perçus. Si la fréquence ou l'amplitude de la vibration n'est pas suffisante, celle-ci reste inaudible. Au-delà de vingt vibrations par seconde et à condition que les molécules de l'air soient suffisamment déplacées, le son devient audible pour l'oreille humaine. Exemple — Une corde de guitare Reprenons l'exemple d'une corde de guitare pour mieux comprendre ce processus : Lorsque le doigt pince la corde de guitare, celle-ci se met à vibrer sur toute sa longueur à une certaine vitesse. Cette vitesse caractérise la fréquence de vibration. Le mouvement oscillatoire complet de la corde est appelé cycle, la fréquence se mesure donc en cycles par seconde ou cps. Cette unité est plus connue sous le nom de Hertz ou Hz. Si la fréquence de vibration est très élevée, on l'exprimera en milliers de cycles par seconde ou kilohertz (kHz). La distance dont la corde se déplace latéralement au cours des vibrations est son amplitude vibratoire. L'amplitude est proportionnelle à la force avec laquelle la corde est écartée de sa position de repos. Plus l'amplitude est grande, plus le son est fort. 442 Edition audio Notions élémentaires sur l'audio numérique Le déplacement de la corde varie au cours du cycle de la vibration, comme le montre le schéma ci-dessous : Le segment « A » représente la corde au moment où elle est tirée ; le segment « B » correspond au mouvement de retour vers sa position de repos ; en « C », la corde a dépassé sa position de repos pour atteindre sa position extrême inverse et en « D », elle revient à sa position de repos. Cette succession de mouvements se répète jusqu'à ce que le frottement des molécules d'air finisse par arrêter le mouvement de la corde. Lorsque la corde vibre, elle fait vibrer avec elle les molécules d'air qui l'entourent. Les vibrations de la corde sont transmises à l'air où elles se propagent sous forme d'ondes sonores. Lorsque ces ondes parviennent à votre oreille, elles font vibrer votre tympan et vous entendez un son. De même, si ces vibrations parviennent à un micro, la membrane de celui-ci vibre et produit des signaux électriques. Pour qu'un son soit entendu par l'oreille humaine, la fréquence de la vibration doit être supérieure à 20 Hz (au-dessous, on parle d'infrasons). En théorie, la fréquence maximale que l'oreille peut percevoir est 20 kHz, mais en pratique, la limite est plutôt de 15 à 17 kHz (au-dessus, on parle d'ultrasons). Certains animaux et certains micros ont des plages de sensibilité différentes. Si le mouvement oscillatoire de la corde était le seul phénomène entrant en ligne de compte dans la création d'un son, tous les instruments à cordes produiraient sensiblement le même son, ce qui est loin d'être le cas. Les lois de la physique ne sont pas aussi simples ! En fait, la corde vibre non seulement sur toute sa longueur mais aussi sur la moitié, sur le tiers, le quart, le cinquième, etc. de sa longueur. Ces vibrations supplémentaires (appelées harmoniques) ont des fréquences plus élevées que la vibration d'origine (la fréquence fondamentale), mais leurs amplitudes sont généralement moindres. Notre oreille n'est pas capable de percevoir chaque fréquence élémentaire d'une vibration sonore. Si c'était le cas, nous entendrions un accord de plusieurs notes à chaque fois qu'une corde est jouée. Toutes ces vibrations se Edition audio Notions élémentaires sur l'audio numérique 443 combinent entre elles pour former un son complexe, ou composite, perçu par notre oreille comme une note unique. Fondamentale fréquence (1f) amplitude 100% 2x fondamentale (2f) amplitude 50% 3x fondamentale (3f) amplitude 33% 4x fondamentale (4f) amplitude 25% 5x fondamentale (5f) amplitude 20% Cette forme d'onde composite n'explique pas pour autant le caractère unique des sons des différents instruments. Par exemple, les instruments à corde possèdent généralement d'une caisse de résonance. Dans le cas de la guitare, la caisse est l'enveloppe de bois sur laquelle sont tendues les cordes (le corps de la guitare). Ce résonateur modifie considérablement le son que nous percevons en accentuant (par amplification mécanique) certaines des vibrations produites par les cordes et en en atténuant d'autres. C'est l'effet global produit par la résonance simultanée de toutes les vibrations dans la caisse qui produit le son caractéristique d'une guitare. Formes d'ondes Un son peut être représenté de diverses manières : par une formule mathématique, par une série de nombres, ou visuellement par une forme d'onde. Une forme d'onde représente le mouvement de la corde, 444 Edition audio Notions élémentaires sur l'audio numérique c'est-à-dire l'amplitude vibratoire, en fonction du temps. Par exemple, la forme d’onde d’une corde de guitare pincée est représentée sous cet aspect : La forme d’onde d’un son de trompette sera représentée sous cet aspect : La forme d’onde d’un mot prononcé sera représentée sous cet aspect : Les trois formes d'ondes représentées ci-dessus sont très différentes l’une de l’autre, tant par leur aspect que par le son produit. Chacune possède une forme et une enveloppe spécifiques et chacune d'elles possède sa propre combinaison complexe de fréquences, qui varie dans le temps. L'axe de la forme d'onde représente la position de repos (origine) de l'objet qui vibre, c'est-à-dire l'amplitude zéro. (Cet axe est donc la forme d'onde qui représente le silence absolu.) Les mouvements oscillatoires de Edition audio Notions élémentaires sur l'audio numérique 445 l'objet sont représentés par des variations vers le haut (positives) et vers le bas (négatives) de l'amplitude de la forme d'onde. Par exemple, en zoomant sur la forme d’onde du son de guitare, voici ce qu'on obtient : La forme d'onde passe deux fois par zéro à chaque cycle de vibration. Ces points zéro sont importants dans le traitement audio numérique, car c'est là qu'il est le plus facile de couper ou de raccorder des formes d’ondes. Si celles-ci sont coupées ou raccordées en d'autres points, on entendra des « clics » ou des « pops ». Le maximum d'amplitude de la forme d'onde à chaque vibration est également un point remarquable, car il détermine la force de la vibration et donc le volume du son. Enregistrement du son Pour enregistrer un signal audio numérique, votre ordinateur reçoit le signal électrique analogique d'un micro (ou d'un autre appareil électro-acoustique). Puisque le signal analogique est généré par le son, son amplitude électrique est une représentation directe de celle de la forme d'onde sonore. L'ordinateur mesure et enregistre des « tranches » du signal électrique du micro à des instants rapprochés pour obtenir une représentation approximative de la forme d'onde. Il faut distinguer deux aspects importants de ce processus de conversion de la forme d'onde continue (analogique) en une série de valeurs numériques représentant les variations de son amplitude. Le premier aspect est la fréquence d'échantillonnage, c’est-à-dire la fréquence à laquelle l'ordinateur mesure et enregistre les « tranches » caractérisant l'amplitude du signal. Une loi physique impose que l'on échantillonne le signal à une fréquence au moins deux fois supérieure à la fréquence maximale que l'on souhaite capturer. Imaginons que vous souhaitiez enregistrer une note assez haute sur un violon, un La, par exemple, dont la fréquence fondamentale est de 440 Hz et pour laquelle les harmoniques peuvent atteindre jusqu'à cinq fois la fondamentale. La fréquence la plus élevée que vous voulez obtenir avec précision est 2 200 Hz ; vous devez donc « échantillonner » le signal électrique fourni par le micro au moins 4 400 fois par seconde. Comme les humains peuvent entendre des fréquences supérieures à 10 kHz, la plupart des cartes son et des appareils d'enregistrement numériques peuvent échantillonner à des fréquences largement supérieures à 10 kHz. Les fréquences d'échantillonnage généralement utilisées par les musiciens contemporains et les ingénieurs du son sont de 22 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz. 44,1 kHz correspond à la norme qualité CD, qui est utilisée pour les CD audio. Le deuxième aspect important de ce processus est la résolution d'échantillonnage. La résolution détermine la précision de mesure de l'amplitude de chaque échantillon. À l'heure actuelle, l'industrie musicale a fixé un système présentant 65 536 valeurs différentes permettant de caractériser l'amplitude d'une forme d'onde à un instant donné. Chaque échantillon enregistré par l'ordinateur occupe donc 2 octets (16 bits), puisqu'il faut 2 octets pour sauvegarder une valeur entre –32 768 et 32 767. La conversion du niveau du 446 Edition audio Notions élémentaires sur l'audio numérique signal électrique en une valeur d'amplitude est déterminée par le matériel audio et par le réglage du niveau d'entrée. Que se passe-t-il à présent si l'amplitude du signal échantillonné est trop élevée et que les 16 bits ne suffisent plus à la représenter ? Dans ce cas, le signal subit un écrêtage, il est coupé au-delà d'une valeur maximale. Voici ce que donne la forme d’une onde écrêtée : On cherche généralement à éviter le phénomène d'écrêtage car il peut générer des effets sonores désagréables. De soudaines irrégularités dans la forme d'onde peuvent produire des bruits parasites (clics, pops) et provoquer une distorsion du signal original. L’Échelle des décibels En acoustique, l’échelle des décibels (dB) mesure le niveau relatif de deux sons. Par exemple, le bruit ambiant est souvent mesuré à ce niveau : L = 20 log (p/p0) L représente le niveau de pression sonore (en dB), p l'amplitude de la pression sonore et p0 l'amplitude de référence à 20 micropascals (moins d'un milliardième de la pression atmosphérique). Sur cette échelle, un son à peine audible (p = p0) a un niveau de pression sonore de 0 dB, une conversation normale (p = 1 000*p0) présente un niveau d'environ 60 dB et un avion à réaction passant à proximité (p = 1 000 000*p0) un niveau d'environ 120 dB. Des échelles similaires sont utilisées dans d'autres domaines pour mesurer les niveaux de puissance électriques et autres niveaux de signaux, toujours par rapport à un niveau de référence. Dans SONAR, les décibels sont utilisés dans différents buts : • Indiquer les niveaux des pistes audio dans les vues Pistes et Console. • Indiquer les effets des filtres et des égaliseurs. Le niveau de référence (0 dB) correspond généralement au volume sonore actuel. Une variation positive en décibels produit un volume sonore supérieur ; une variation négative, un volume sonore inférieur. Clips audio Si vous avez lu depuis le début vous devez à peu près savoir ce que contiennent les clips audio de SONAR. Un clip audio se compose d'une longue série de nombres ou échantillons, représentant les fluctuations d'amplitude de la forme d'onde. Les clips audio sont de dimensions considérables, de quelques centaines de Ko à plusieurs Mo. En comparaison, un événement MIDI n'occupe que quelques octets. La vue Pistes offre une vision en détail des formes d'ondes audio ; le Zoom permet même de distinguer chaque échantillon. Vous devez également avoir conscience des règles à respecter pour l'édition des données audio. Tout d'abord, la séparation ou le raccordement des clips audio doivent être effectués au niveau des points de valeur zéro des formes d'ondes (là où l'amplitude est nulle) afin d'éviter des changements soudains Edition audio Notions élémentaires sur l'audio numérique 447 d'amplitude pouvant entraîner des bruits parasites ou des bruits métalliques. Évitez également l'écrêtage. Celui-ci peut se produire si vous enregistrez un signal à un niveau trop élevé ou si vous appliquez des effets augmentant l'amplitude de la forme d'onde de manière excessive. En cas d'écrêtage, annulez le réglage et recommencez avec des paramètres différents. L'écrêtage peut survenir dans d'autres situations. Exemple : si vous tentez de lire ou de mélanger plusieurs pistes audio de niveau élevé, le niveau du mixage peut dépasser le seuil d'écrêtage, le signal de sortie est alors distordu. Pour pallier à ce problème, vous pouvez créer une enveloppe de volume permettant d'atténuer les clips audio de niveau élevé ou réduire le niveau de la piste via les vues Console ou Pistes. Gestion des données audio En raison de la place qu’occupent les données audio, SONAR utilise un procédé économique de stockage des clips audio, qui réduit le temps d'enregistrement et de chargement des données. Les données audio ne sont pas directement sauvegardées dans le projet audio, mais dans des fichiers distincts dans un autre dossier. Pour plus d'informations, voir « Configuration du système » à la page 698. Vous pouvez exporter vos fichiers aux formats MP3, WMA ou Wave. Les données MIDI d'un projet peuvent également être converties en données audio et exportées vers n'importe lequel de ces formats. Pour plus d'informations, voir « Préparation des données audio pour la distribution » à la page 543. Edition audio élémentaire La vue Pistes vous permet de réaliser les opérations élémentaires d'édition : couper, copier, coller, supprimer, glisser-déplacer, diviser, convertir. Vous pouvez faire glisser des fondus d’entrée et de sortie à la souris, ou bien définir des enveloppes complexes sur les clips et les pistes. Vous pouvez utiliser des enveloppes pour modifier les paramètres de gain (volume), de panoramique, de mute, de niveau de départ auxiliaire et de panoramique de départ auxiliaire. L'outil Scrub vous permet d'écouter des portions de pistes audio en déplaçant la souris. Procédez aux sélections à l'aide de l'outil Sélection. Le tableau suivant regroupe les différents moyens de sélectionner des clips audio : Pour... Procédure... Sélectionner un clip Cliquez sur le clip. Sélectionner plusieurs clips d’un seul coup Dessinez un rectangle autour. Sélectionner une portion de clip Appuyez sur Alt et délimitez une portion du clip. Ajouter des clips à la sélection Appuyez sur Maj et cliquez sur les autres clips ou délimitez-les dans un rectangle de sélection. Ajouter ou ôter des clips de la sélection Appuyez sur Ctrl et cliquez sur les clips ou délimitez-les dans un rectangle de sélection. Ajouter ou retirer de la sélection les clips d'une piste Appuyez sur Ctrl et cliquez sur le numéro de piste correspondant. 448 Edition audio Edition audio élémentaire Pour... Procédure... Sélectionner les clips sur une plage temporelle Effectuez une sélection dans la règle temporelle. Sélectionner les clips situés entre 2 marqueurs Cliquez entre les marqueurs Supprimer toutes les sélections Cliquez dans une zone ne contenant pas de clip. Edition des propriétés du clip Il est possible d’éditer différentes propriétés pour les clips audio : Propriété... Description... Nom Le nom du clip est indiqué dans les vues Pistes et Liste des événements. Choisissez un nom permettant d'identifier facilement le contenu du clip. Début Détermine le moment où l'échantillon est déclenché. Longueur Indique la longueur du clip. Décalage du magnétisme Nombre d'échantillons sur lequel le clip se cale. Couleur Couleur du clip dans la vue Pistes. Changer le nom d'un clip audio 1. Faites un clic droit sur le clip, puis sélectionnez Propriétés du clip. 2. Saisissez le nouveau nom dans le champ du nom. Edition audio Edition audio élémentaire 449 3. Cliquez sur OK. Le nouveau nom s'affiche dans le coin supérieur gauche du clip. Déplacer le début d'un clip 1. Faites un clic droit sur le clip et choisissez Propriétés du clip. 2. Saisissez un nouveau point de départ dans le champ Début. 3. Cliquez sur OK. Le clip est déplacé dans la vue Pistes. Déplacer, copier, coller et supprimer des clips audio Les clips peuvent être coupés, copiés, collés et supprimés à l'aide des commandes du menu Edition, ou déplacés et copiés par glisser-déplacer. Pour plus d'informations, voir « Arrangement des pistes et des clips » à la page 229. Échelle audio L'échelle audio est l'augmentation ou la diminution en taille (échelle) de la forme d'onde dans une piste ou un bus. L'échelle audio vous permet d'effectuer des éditions précises en zoomant sur les parties de l'onde proches du passage par le zéro (silence) tout en préservant la taille de la piste ou du bus. En n'affichant que les parties à faible volume d'un clip, vous pouvez effectuer des éditions très précises. Vous pouvez également faire un zoom arrière sur la forme d'onde. Vous pouvez changer l'échelle audio via des raccourcis clavier ou la Règle d'échelle audio. La Règle d'échelle audio est située dans la barre de séparation verticale entre le panneau Clips et le panneau Pistes. A B C A. Panneau Pistes B. Panneau Clips C. Règle d’échelle audio Remarque : La Règle d’échelle audio ne figure pas sur les pistes qui comportent plusieurs couches. Cette règle a trois options d'affichage : • Pourcentage — indique l’échelle audio en pourcentage. Par exemple, si le plus haut pourcentage de la règle indique 2.0 %, alors seules les parties de la forme d'onde situées dans les 2 % du point zéro apparaissent dans le clip. • dB — indique l’échelle audio en dB. Par exemple, si la plus haute valeur en dB dans la règle indique -36, alors seules les parties de la forme d'onde situées 36 dB sous 0 dB apparaissent 450 Edition audio Edition audio élémentaire dans le clip. • Facteur de zoom — indique l’échelle audio sous la forme d'un facteur. Par exemple, si le facteur de zoom indique 10, alors un zoom de facteur 10 est appliqué à la forme d'onde. Remarque : La Règle d'échelle audio indique directement le type de clip audio. S’il s’agit d’une forme d’onde stéréo, la règle d'échelle audio apparaît en stéréo (une échelle pour chaque canal). Si c'est un clip mono, elle apparaît en mono. De plus, la règle d’échelle audio n'affiche de valeurs que si sa taille le permet. Si vous ne la voyez pas, augmentez la taille de votre piste ou de votre bus. Changer l'option d'affichage de zoom audio 1. Faites un clic droit dans la Règle d'échelle audio dans n'importe quelle piste. Un menu s'affiche. L'option d'affichage actuelle est cochée. 2. Sélectionnez une option dans le menu. Appliquer un zoom commun à toutes les pistes audio Pour appliquer un zoom à toutes les pistes, suivez les instructions fournies dans le tableau ci-dessous : Pour... Procédure… Augmenter la taille de toutes les pistes Appuyez sur Alt+Flèche haute. Ou Maintenez enfoncée la touche Ctrl tout en cliquant sur le bouton Zoom vertical avant. Si vous maintenez la touche Ctrl enfoncée et placez votre curseur sur le bouton Zoom avant vertical, votre curseur prend cette forme : Diminuer la taille de toutes les pistes Appuyez sur Alt+Flèche basse. Ou Maintenez enfoncée la touche Ctrl tout en cliquant sur le bouton Zoom vertical arrière. Si vous maintenez la touche Ctrl enfoncée et placez votre curseur sur le bouton Zoom arrière vertical, votre curseur prend cette forme : Edition audio Edition audio élémentaire 451 Pour... Procédure… Augmenter/ Diminuer la taille de toutes les pistes à l'aide de la souris Maintenez enfoncée la touche Ctrl, cliquez sur le curseur de Zoom vertical et faites monter ou descendre le curseur. Si vous maintenez la touche Ctrl enfoncée et placez votre pointeur sur le curseur de Zoom vertical, il prend cette forme : Obtenir un agrandissement maximal Maintenez enfoncées les touches Ctrl et Maj et cliquez sur le bouton Zoom vertical avant. Si vous maintenez les touches Maj et Ctrl enfoncées et placez votre curseur sur le bouton Zoom avant vertical, le pointeur prend cette forme : Obtenir une réduction maximale Tenir enfoncée les touches Ctrl et Maj et cliquer sur le bouton Zoom vertical arrière. Si vous maintenez les touches Maj et Ctrl enfoncées et placez votre curseur sur le bouton Zoom arrière vertical, le pointeur prend cette forme : 452 Edition audio Edition audio élémentaire Zoomer sur une seule piste ou un seul bus Pour zoomer sur une seule piste audio, suivez les instructions du tableau ci-dessous : Pour... Procédure… Augmenter/diminuer individuellement l'échelle de pistes stéréo ou mono Il existe plusieurs façons d’agrandir ou de réduire la forme d’onde d’une piste ou d’un bus unique : • Presser Ctrl+Alt+Flèches haute/basse • Cliquer et glisser verticalement dans la Règle d'échelle audio de la piste. Quand vous cliquez et glissez dans la règle d'échelle audio d'une piste, votre pointeur prend cette forme : • Ramener une piste à une échelle minimale Sélectionner l'outil Zoom, tenir enfoncée la touche Maj et glisser autour du clip sur lequel vous voulez zoomer. Double-cliquer dans la Règle d'échelle audio de la piste. Annuler une échelle audio • Appuyez sur la touche U. Zoomer sur une piste ou un bus unique avec la règle d'échelle audio • Dans la piste dont vous désirez changer le zoom, cliquez dans la règle d'échelle audio et glissez. Montez pour augmenter le zoom. Descendez pour le diminuer. Afficher ou masquer la Règle d'échelle audio 1. Faites un clic droit dans le panneau Clips. 2. Sélectionner Afficher - Options dans le menu qui s'affiche. La boîte de dialogue Options de la vue Pistes s'affiche. 3. Dans cette boîte de dialogue, cliquez sur la case Afficher échelle audio, puis sur OK. Edition audio Edition audio élémentaire 453 Diviser des clips audio Vous pouvez diviser des clips audio longs en clips plus petits. Ceci vous permet d'extraire et de réorganiser des sons individuels, d'ajuster la synchronisation et l'alignement et d'appliquer des effets de façon sélective. Les clips audio peuvent aussi être divisés à l'aide de l'outil Ciseaux dans la vue Pistes. Diviser des clips avec l'outil Ciseaux 1. Si nécessaire, zoomez dans la vue Pistes et utilisez l'outil Scrub pour déterminer où doit se faire la division. 2. Si vous désirez une division sur une note, une limite de mesure, un marqueur ou un événement, ouvrez la boîte de dialogue Magnétisme, effectuez les réglages appropriés et cliquez sur le bouton Magnétisme pour activer le magnétisme. 3. Cliquez sur le bouton de l'outil Ciseaux dans la barre d'outils de la vue Pistes. 4. Cliquez une fois pour une seule division, ou, pour faire deux divisions, cliquez où vous voulez pour faire la première, glissez dans le clip et relâchez pour faire la seconde. Diviser des clips à l'aide de la commande Diviser 1. Sélectionnez le clip à diviser. 2. Faites un clic droit sur le clip sélectionné et choisissez l'option Diviser dans le menu qui s’affiche. La vue Division des Clips s'affiche à l'écran. 3. Les options de la vue Division des clips sont les suivantes: Option... Description... Diviser à la position Précise le format temporel et le point auquel le clip doit être divisé. Diviser successivement Précise la première mesure sur laquelle le clip est divisé (champ Début sur mesure) et l'intervalle selon lequel le clip est divisé (champ Diviser à intervalle de). Diviser au niveau des marqueurs Divise le clip sur chaque marqueur. Diviser sur silence Divise le clip après chaque silence d'une longueur supérieure au nombre de mesures indiqué. SONAR divise le clip audio selon vos indications. Chaque nouveau clip porte le même nom que l'original. Remarque : Le raccourci permettant de diviser un clip consiste à placer la position de lecture au point souhaité et à appuyer sur la touche s du clavier. 454 Edition audio Edition audio élémentaire Convertir en clips Il est possible de combiner les différents clips audio d'une même piste dans un seul clip à l'aide de la commande Convertir en clips. Remarque 1 : Comme tous les autres clips, les clips édités en mode élastique peuvent être combinés à d'autres clips grâce à la commande Convertir en clips. Lorsqu'un clip édité en mode élastique est combiné à un autre clip, les événements qui ont été masqués (les événements audio ou MIDI rognés) sont écrasés. Remarque 2 : Il est possible de définir la résolution de toutes les opérations de rendu (conversion, application d'effets et figé) à partir du champ Résolution de rendu que vous pouvez trouver sous l'onglet Données audio de la boîte de dialogue Options globales (commande Options - Global). La valeur par défaut, 32, est celle qui convient dans la plupart des situations. Pour plus d'informations, voir « Résolutions de rendu audio » à la page 703. Convertir en clips 1. Sélectionnez les clips à combiner dans la vue Pistes. 2. Sélectionnez Edition - Convertir en clips. Les clips sont combinés en un seul clip. L'espace libre entre les clips est comblé par un silence. Toute automation associée aux clips source est appliquée au nouveau. Convertir des clips audio sur une nouvelle piste 1. Sélectionnez les clips à combiner dans la vue Pistes. 2. Sélectionnez Edition - Convertir sur pistes. La boîte de dialogue Convertir sur pistes s'ouvre à l'écran. 3. Sélectionnez la piste réceptrice dans le champ Destination. 4. Sélectionnez les autres options de la boîte de dialogue Mixage final/Convertir sur pistes, puis cliquez sur OK. Les clips sont combinés en un même clip sur la piste de destination. Dans le nouveau clip créé, l'espace libre qui sépare les clips est comblé par un silence. Outil Scrub L'outil Scrub (repérage manuel avec écoute) vous permet de localiser ou d'écouter un son ou un passage particulier, que vous déterminez en faisant glisser la souris. Vous pouvez exécuter cette fonction en faisant glisser la souris sur une piste audio simple ou sur toutes les pistes en faisant glisser la souris dans la règle temporelle. Remarque : L'outil Scrub n'est pas affecté par les réglages Mute et Solo des pistes. Écouter un signal audio à l'aide de l'outil Scrub 1. Cliquez sur l'outil Scrub . 2. Maintenez le bouton gauche enfoncé et faites glisser le curseur sur une piste audio. Conseil : Pour écouter les clips de toutes les pistes audio, faites glisser la souris avec l'outil Scrub dans la règle horizontale. Edition audio Edition audio élémentaire 455 Traitement audio élémentaire Les commandes de traitements audio vous permettent de modifier les données audio selon certaines règles ou algorithmes. La règle est parfois très simple : inverser les données audio ou les multiplier selon un certain facteur. Mais elle peut être plus complexe : procéder à une analyse de Fourier et amplifier ou atténuer certains sons sur certaines fréquences. Les traitements audio peuvent être appliqués de manière globale/partielle sur des clips non contigus. Exemple : vous souhaitez adoucir certains mots d'un chant. Vous pouvez créer une enveloppe de volume et l'utiliser pour réduire le volume de manière non destructive sur la portion de la piste contenant ces mots. Vous pouvez également utiliser la fonction Traitements - Audio - Gain pour réduire le volume de façon destructive. Écoutez le résultat après chaque édition. Utilisez la fonction Edition - Annuler pour revenir en arrière si le résultat ne vous satisfait pas. La plupart des boîtes de dialogue associées aux commandes de traitement audio et d'effets de SONAR comportent deux fonctions importantes : Écouter et Presets. Le bouton Écouter vous permet d'écouter le signal audio traité. Lorsque vous cliquez sur Écouter, SONAR traite les données sur quelques secondes et les reproduit de façon répétée jusqu'à ce que vous cliquiez sur Stop. Cette fonction vous permet de savoir si les paramètres définis produisent l'effet recherché. La durée de lecture est de trois secondes par défaut. Pour modifier cette valeur, sélectionnez Options Global, puis l'onglet Général afin de modifier le champ Fonctions d'écoute pendant ( ) secondes. Les presets offrent un moyen de sauvegarder le paramétrage des boîtes de dialogue de façon à retrouver le même traitement ou effet ultérieurement. Le tableau suivant vous indique comment utiliser ces presets dans les boîtes de dialogue des effets. Pour... Procédure... Enregistrer les paramètres actuels sous forme de preset Saisissez un nom de preset et cliquez sur le bouton Enregistrer Utiliser un preset Sélectionnez un preset dans la liste déroulante. Supprimer un preset Sélectionnez le preset, puis cliquez sur le bouton Supprimer De nombreux presets de traitement audio et d’effets sont fournis avec SONAR. Utilisation des commandes Normaliser et Gain SONAR possède plusieurs commandes qui permettent d'accentuer ou de réduire le volume des données audio. Les commandes Traitements - Audio - Normaliser et Traitements - Audio - Gain vous serviront à contrôler le volume (en décibels) des données audio sélectionnées. Pour de plus amples informations sur l'échelle des décibels, consultez « L’Échelle des décibels » à la page 447. La commande Normaliser vous permet de « normaliser » des données audio : elle augmente le volume jusqu'à l’amplitude maximale atteinte par les données. Grâce à la normalisation, vous obtenez le volume maximal possible sans distorsion ni 456 Edition audio Traitement audio élémentaire écrêtage. La commande Gain vous permet d’éditer le volume, la phase et l'entrelacement des signaux stéréo sur les données audio sélectionnées. Vous pouvez également l’utiliser pour supprimer certaines le signal centré d’un clip (pratique pour retirer les parties de voix). Comme toutes les commandes de traitement audio, celles-ci modifient les données des formes d'ondes. Les automations vous permettent d'effectuer des changements de volume non destructifs. Pour plus d'informations, consultez la rubrique « Automation » dans l'aide en ligne. Les points suivants sont à prendre en considération lorsque vous augmentez ou réduisez le volume des clips audio : • La commande Normaliser élève le niveau de bruit de fond, c'est à dire qu'elle augmente le volume du signal, mais également du bruit qu’il contient. (C'est aussi le cas quand vous augmentez le volume par d'autres moyens.) • Étant donné la nature et les limites de l’audio numérique, la somme de tous les signaux audio lus simultanément ne peut dépasser une certaine amplitude. Bien qu'il n'y ait pas écrêtage sur des clips individuels, la combinaison de ces clips peut subir une distorsion. Si la sélection contient des signaux élevés, l'effet de la fonction Normaliser peut être réduit. En effet, cette fonction augmente le volume en fonction du niveau le plus élevé de la sélection. Si le clip audio contient des segments très faibles et d'autres très forts, il est préférable de diviser ces segments en plusieurs clips et de normaliser ensuite. Normaliser des données audio 1. Sélectionnez les données audio à traiter. 2. Sélectionnez Traitements - Audio - Normaliser. La boîte de dialogue Normaliser s’ouvre. 3. Déplacez le curseur Niveau de normalisation jusqu'au niveau que vous jugez approprié. 4. Cliquez sur OK pour lancer le traitement des données audio sélectionnées. Écoutez le résultat. Si vous n’êtes pas satisfait du résultat, vous pouvez toujours utiliser la commande Edition - Annuler et essayer un nouveau réglage dans la boîte de dialogue Normaliser. Utilisation de la commande Gain 1. Sélectionnez les données audio à éditer. 2. Utilisez la commande Traitements - Audio - Gain pour ouvrir la boîte de dialogue Gain. 3. Si vous souhaitez uniquement modifier le volume général de la sélection, déplacez de la même distance les curseurs Nouveau canal gauche - de la gauche et Nouveau canal droit - de la droite. Appuyez sur le bouton Écouter pour écouter le résultat obtenu. 4. Si vous désirez intervertir les deux canaux, inversez les positions des quatre curseurs. 5. Si vous désirez inverser la phase du canal gauche, cliquez sur le bouton Inverser phase canal gauche . Si vous désirez inverser la phase du canal droit, cliquez sur le bouton Inverser phase canal droit dans la section Nouveau canal droit. 6. Pour supprimer le signal centré (où se trouvent généralement les voix), réglez les curseurs Nouveau canal gauche - de la gauche et Nouveau canal droit - de la droite sur 100 %. Réglez Edition audio Traitement audio élémentaire 457 ensuite les curseurs Nouveau canal gauche - de la droite et Nouveau canal droit - de la gauche sur - 100 % (100 % négatif). 7. Appuyez sur le bouton Écouter afin de tester le résultat. 8. Cliquez sur OK pour lancer le traitement des données audio sélectionnées. Écoutez le résultat avec votre mixage. Si vous n’êtes pas satisfait du résultat, vous pouvez toujours utiliser la commande Edition - Annuler et essayer un nouveau réglage dans la boîte de dialogue Gain. Inverser les données audio L'inversion de l'ordre des données audio vous permet de lire celles-ci à l'envers. Cette fonction crée des sons inhabituels et peut permettre de générer des effets spéciaux. La fonction Inverser n'inverse pas la position musicale des données audio. Utilisez la fonction Traitements Rétrograder pour inverser l'ordre des clips dans le temps. Inverser les données audio 1. Sélectionnez les données audio à traiter. 2. Sélectionnez Traitements - Audio - Inverser. SONAR inverse les données audio sélectionnées. Traitement audio avancé SONAR possède de nombreuses commandes de traitement avancé destinées aux utilisateurs confirmés. Il est notamment possible de supprimer des sections audio silencieuses et d' appliquer des fondus et des crossfades (fondus enchaînés). Suppression des silences La fonction Supprimer les silences détecte les sections du signal inférieures à un certain seuil et les remplace par un silence absolu. Supprimer les silences vous permet de supprimer réellement les silences dans les clips audio sélectionnés, en divisant les clips audio longs en plusieurs clips audio plus courts. SONAR traite les passages de silence absolu de façon intelligente : il n'enregistre pas les périodes de silence sur le disque afin d'économiser de l'espace. Lors d'un silence, SONAR ne transmet aucun signal au port de sortie numérique ce qui offre une lecture audio plus « propre ». La fonction Supprimer les silences est idéale pour nettoyer un mixage final car elle mute toutes les pistes audio aux moments auxquels les musiciens ne jouent pas. L'utilisation de la fonction Supprimer les silences pour diviser de longs clips audio en clips plus courts offre diverses possibilités. Les paramètres de la boîte de dialogue Supprimer les silences vous permettent de préciser ce que vous entendez par « silence ». Pour être plus précis, cette fonction (Supprimer les silences) utilise ce qu'on appelle une porte de bruit numérique. La porte de bruit est un filtre qui laisse ou ne laisse pas passer les données en fonction de certains critères. Les paramètres de la boîte de dialogue déterminent les conditions dans lesquelles la porte de bruit s'ouvre ou se ferme. Les paramètres de la porte de bruit numérique sont décrits dans le tableau suivant. 458 Edition audio Traitement audio avancé Paramètre... Définition... Niveau d'ouverture (dB) Le niveau du signal à partir duquel la porte de bruit s'ouvre. En théorie, la porte de bruit s'ouvre quand le signal dépasse ce seuil, bien qu’elle puisse également s’ouvrir avant selon le Temps d'attaque défini. Niveau de fermeture (dB) Le niveau de signal à partir duquel la porte de bruit se ferme. Logiquement, la porte de bruit se ferme après que le signal soit passé sous ce seuil, bien qu'elle puisse se refermer plus tard selon le réglage du Temps de relâchement. Temps d'attaque (ms) La valeur indiquée dans ce champ correspond à l'intervalle de temps qui s'écoule entre le moment où le son atteint le niveau d'ouverture et l'ouverture complète de la porte de bruit. L'ouverture est progressive pour donner un effet de fondu et éviter que le son n'entre trop brutalement. Temps de maintien (ms) Il s'agit du temps minimum pendant lequel la porte de bruit reste ouverte. Le temps de maintien s'avère très utile quand les niveaux d'ouverture et de fermeture sont élevés, comme quand le signal source est très fort, par exemple. Les portes de bruit ainsi configurées ont tendance à s'ouvrir et à se fermer sous l'effet de percussions répétées (tels que des roulements de batterie), ce qui est parfois désagréable. Le paramètre Temps de maintien vous permet de faire en sorte que la porte de bruit reste ouverte pendant un temps suffisamment long lors des passages de percussions. Temps de relâchement (ms) Il s'agit du temps mis par le système pour fermer la porte de bruit une fois que le niveau de fermeture a été atteint. Cela permet d'éviter une coupure brutale du son. Anticipation (ms) Ce paramètre permet à la porte de s'ouvrir légèrement avant que le son n'atteigne le niveau d'ouverture, de façon à ce que le signal conserve son attaque. Edition audio Traitement audio avancé 459 Supprimer les silences 1. Sélectionnez les données audio à traiter. 2. Sélectionnez Traitements - Audio - Supprimer les silences afin d’ouvrir la boîte de dialogue Supprimer les silences. 3. Réglez les paramètres de la porte de bruit numérique (voir ci-dessus). 4. Cochez l'option Diviser les clips pour supprimer les sections audio constituées de silence. 5. Cliquez sur OK pour supprimer les silences des données sélectionnées. SONAR traite les données audio en fonction des réglages sélectionnés. Supprimer le DC Offset Certains types d'équipements introduisent à l'enregistrement un décalage en courant continu (ou DC Offset) dû à une mauvaise adaptation électrique entre l'équipement électronique audio et l'appareil d'entrée ou l'instrument. Bien qu’il soit imperceptible, le DC offset peut engendrer des problèmes à des stades plus avancés du traitement sonore. Remarque : Pour détecter un DC offset, il vous suffit de zoomer sur une section silencieuse dans votre fichier son. Si la forme d’onde silencieuse correspond exactement à la ligne centrale du graphique, c’est que votre fichier ne comporte pas de DC offset. Éliminer le DC Offset de données audio existantes 1. Sélectionnez les données à traiter, puis choisissez Traitements - Audio - Supprimer le DC Offset. La boîte de dialogue Supprimer le DC Offset s’ouvre. 2. Choisissez l’une des options suivantes et cliquez sur OK : 460 • Seuil de DC Offset (dB) : vous permet de fixer un seuil minimum en dB. Si l'analyse montre que le DC Offset est inférieur à ce seuil, aucun traitement de suppression n'est mis en place. • Analyser le canal gauche (dB) et Analyser le canal droit (dB) : cette option permet de présenter séparément le DC Offset des canaux droit et gauche. Cliquez sur le bouton Écouter pour mettre à jour l'affichage. • Calculer le DC Offset sur les 5 premières secondes : pour accélérer le traitement, cochez cette option. L'analyse ne portera que sur les cinq premières secondes du fichier son dont vous souhaitez mesurer le DC Offset. Cette option donne généralement des résultats suffisamment précis, sauf si le fichier commence par un long fondu d'entrée ou si l'introduction est mutée. Edition audio Traitement audio avancé Supprimer le DC Offset à l'enregistrement 1. Sélectionnez la commande Traitements - Audio - Supprimer le DC Offset afin d’ouvrir la boîte de dialogue correspondante. 2. Dans le champ Seuil de DC Offset (dB), définissez un seuil minimum en dB, puis cliquez sur OK afin de fermer la boîte de dialogue. Si l'analyse montre que le DC Offset est inférieur à ce seuil, aucun traitement de suppression n'est mis en place. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Options audio (commande Options - Audio), cliquez sur l’onglet Avancé, cochez la case Supprimer le DC Offset à l'enregistrement, puis cliquez sur OK. Cette option filtre le DC Offset en se basant sur la valeur de seuil définie dans la boîte de dialogue Supprimer le DC Offset. Appliquer des fondus et crossfades en différé SONAR est équipé de plusieurs commandes permettant de modifier progressivement le volume des données audio. La première de ces commandes, Fondu/Enveloppe, vous permet de créer des fondus d’entrée ou de sortie et de définir une enveloppe, c’est-à-dire une courbe qui déterminera la vitesse du fondu. L'enveloppe de départ peut être linéaire (ligne droite), exponentielle ou exponentielle inversée. Vous pouvez modifier la courbe de l'enveloppe avant d'appliquer le fondu. L'enveloppe définie dans la vue Fondu/Enveloppe est constituée d'un ou plusieurs segments (les courbes linéaires sont constituées d'un seul segment, les courbes exponentielles de neuf segments chacune). Les extrémités des courbes sont fixes, mais vous pouvez déplacer les points intermédiaires et en créer de nouveaux afin de modifier l’aspect de la courbe. Pour... Procédure... Déplacer un point Cliquez et faites glisser à l'endroit souhaité. Insérer un nouveau point Cliquez sur la ligne entre des points existants. Supprimer un point Faites le glisser sur le point suivant. Retrouver la courbe de départ Cliquez sur Initialiser. La deuxième commande, Crossfade, vous permet d’opérer une transition progressive entre deux clips audio qui se chevauchent, en leur appliquant un fondu enchaîné (un fondu de sortie, puis un fondu d’entrée). Comme la fonction Fondu/Enveloppe, celle-ci vous permet de choisir les courbes de départ et d'en modifier la forme. Appliquer un fondu à des données audio 1. Sélectionnez les données audio à traiter. 2. Sélectionnez Traitements - Audio - Fondu/Enveloppe pour ouvrir la boîte de dialogue Fondu/Enveloppe. Edition audio Traitement audio avancé 461 3. Sélectionnez une enveloppe dans la liste déroulante. 4. Si vous le souhaitez, modifiez la courbe en procédant tel qu'indiqué dans le tableau. 5. Cliquez sur OK. SONAR applique un fondu aux données audio sélectionnées. Crossfade sur deux clips superposés 1. Sélectionnez les deux clips superposés. Ces clips ne doivent pas nécessairement être sur la même piste, mais doivent se chevaucher dans le temps pour que le traitement agisse. 2. Sélectionnez Traitements - Audio - Crossfade pour ouvrir la boîte de dialogue Crossfade. 3. Sélectionnez une enveloppe dans la liste déroulante. 4. Si vous le souhaitez, modifiez la courbe en procédant tel qu'indiqué dans le tableau. Vous ne pouvez éditer que la courbe associée au premier des deux clips superposés ; la seconde est automatiquement réglée de telle sorte que la somme des deux soit toujours égale à 100 %. 5. Cliquez sur OK. SONAR applique les deux fondus aux données sélectionnées. Pour de plus amples informations sur l’édition non destructive, consultez « Édition élastique de données audio (édition non destructive) » à la page 288. 462 Edition audio Traitement audio avancé Effets audio (plug-ins audio) SONAR vous permet d'utiliser des plug-ins d’effets audio. SONAR est fourni avec quelques plug-ins d’effets audio. Vous pouvez vous en procurer d'autres auprès d’éditeurs de logiciels tiers. Une fois installés sur votre système, ils s'affichent automatiquement dans les menus de SONAR. Si vous avez besoin d'aide concernant l'emploi d'un plug-in, appuyez sur la touche F1 de votre clavier pour ouvrir le fichier d'aide de ce plug-in. Sachez toutefois que les plug-ins de certains éditeurs ne disposent pas d'aide en ligne. Cette section décrit les effets fournis avec SONAR. L'utilisation des plug-ins d'effets est similaire à celle des commande de traitement audio en différé. La procédure générale est la suivante: • Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur le rack d’effets et sélectionnez un effet dans le menu contextuel qui apparaît. • Réglez les paramètres de l'effet (ou sélectionnez un preset). • Placez la piste en lecture et éditez tout en écoutant le résultat. Vous pouvez également appliquer des effets MIDI en temps réel (durant la lecture) dans les vues Console et Pistes. Contrairement aux traitements audio précédemment cités, l'application d'effets en temps réel est non destructive. Les données du clip audio ne sont donc pas altérées et aucun nouveau fichier audio n'est créé. Consultez « Mixage » à la page 485 pour de plus amples informations sur les effets en temps réel. Remarque : Il se peut que les effets différés augmentent la longueur de vos clips audio. Par exemple, lorsque vous appliquez une Reverb à un clip, il est possible que celui-ci se rallonge pour intégrer les réverbérations produites. Le son qu'un effet rajoute sur un clip s'appelle une queue d'effet. Appliquer des effets audio Vous pouvez appliquer des effets audio destructifs sur une ou plusieurs pistes dans les vues Console et Pistes. Si les effets audio insérés sur une piste vous plaisent, vous pouvez les appliquer sur la piste de manière destructive. L'application destructive des effets ménage les ressources du système et vous permet d'inclure de nouvelles pistes et/ou de nouveaux effets à votre projet. Appliquer des effets audio Ajoutez un ou plusieurs effets audio à une ou plusieurs pistes dans la vue Pistes ou Console, puis : 1. Sélectionnez les pistes à traiter dans la vue Pistes. 2. Sélectionnez Traitements - Appliquer les effets audio dans le menu. 3. Si désiré, sélectionnez l'option Supprimer effet après application. 4. Cliquez sur OK. Les effets restent actifs tant que vous ne les supprimez pas des pistes. Remarque : Il est possible d’annuler le traitement des effets, mais ceux-ci ne réapparaissent pas ensuite dans le rack d’effets. Edition audio Effets audio (plug-ins audio) 463 Appliquer des effets audio en direct Il est également possible d'appliquer un effet audio sur un clip audio en direct. Faites un clic droit sur le clip de votre choix et sélectionnez un effet dans le menu Traiter effet. Définissez les paramètres de l’effet et cliquez sur OK pour lancer le traitement. 464 Edition audio Effets audio (plug-ins audio) Synthétiseurs virtuels Dans SONAR, la vue Rack de synthés vous permet d'insérer une synthétiseur virtuel ou un instrument ReWire en une seule opération. Par ailleurs, cette vue facilite l’affichage et la configuration de ce type d’instruments. Dans la vue Rack de synthés, vous pouvez insérer et supprimer des synthés, créer des potentiomètres permettant le contrôle ou l’automatisation des paramètres, parcourir vos patches et vos presets, muter, figer ou écouter vos pistes en solo ou encore, choisir la piste sur laquelle afficher les données d’automation. Vous contrôlez ainsi tous vos synthés virtuels à partir d’une seule vue. SONAR supportant les nouveaux synthétiseurs multiport, vous pouvez utiliser des pistes de synthés et des effets différents pour chaque patch ou groupe de patchs d'un synthétiseur virtuel multitimbral et multiport. SONAR intègre désormais les synthés VST en toute transparence. L'assistant de configuration VST se lance automatiquement au démarrage et détecte tous vos plug-ins VST. pour plus d’informations, référez-vous à la section « Configuration VST » à la page 517. Dans ce chapitre : Vue Rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466 Pistes de synthé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466 Insertion de synthétiseurs virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467 Icônes du Rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 Utiliser un synthétiseur virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 Enregistrer la sortie MIDI d’un synthé virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477 Instruments ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478 Synthétiseurs autonomes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482 Vue Rack de synthés Ouvrez la vue Rack de synthés via la commande Vue - Rack de synthés. La vue Rack de synthés vous permet de visualiser, d'insérer, de supprimer et de configurer vos synthétiseurs virtuels. Vous pouvez également muter et écouter en solo ceux de votre choix à partir cette vue. Chaque fois que vous insérez un synthétiseur virtuel dans votre projet, une nouvelle ligne comportant le nom de ce synthétiseur et celui de son preset actuel apparaît dans la vue Rack de synthés. Il est possible de changer de preset à partir de cette vue. Vous pouvez ouvrir autant0 d'occurrences du même synthétiseur virtuel que vous le désirez ; chaque nouvelle occurrence apparaît sur une nouvelle ligne et porte le même nom, mais elles sont chacune dotées de numéros différents (on ne peut ouvrir qu'une occurrence des synthétiseurs virtuels ReWire à la fois). Le nom au numéro le plus élevé apparaît également dans les entrées des pistes de synthés et les sorties des pistes MIDI. Une ligne du rack de synthés Propriétés Supprimer Insérer : Options d'insertion Nom du synthé Menu de la piste d’automation Figer Menu Presets Bouton Mute Bouton Connecter/ Déconnecter le synthé Bouton Solo Bouton Figer/Défiger Bouton Figer rapidement/Défiger rapidement Bouton Afficher/ Masquer les commandes affectées Icône de synthé Potentiomètres automatisés Bouton Lecture de l'automation Bouton Assigner les commandes Bouton Écriture de l'automation Pistes de synthé Les synthés virtuels utilisent un troisième type de pistes, en plus des pistes audio et MIDI. Les pistes de synthés fonctionnent selon le mêmes principes que les pistes audio, à quelques différences près : • Les pistes de synthés ne peuvent avoir qu’un synthé ou un périphérique ReWire en entrée. Il est de ce fait impossible d’enregistrer un signal audio ou d’activer le monitoring d’entrée pour une autre source sur ce type de pistes. • Vous pouvez choisir d’afficher un aperçu des formes d’ondes sur les pistes de synthés ellesmêmes. Quand vous activez cette fonction d’affichage (en cliquant sur le bouton de la tranche d’une piste), l’amplitude du signal audio de la piste de synthé est représenté en temps réel sous la forme d’une onde. • Les pistes de synthés sont repérables par une icône spécifique à droite du numéro de piste. 466 Synthétiseurs virtuels Vue Rack de synthés Icône de piste de synthé Insertion de synthétiseurs virtuels Pour contrôler un synthétiseur virtuel à partir d'un contrôleur MIDI ou lui faire lire des données MIDI, ce synthé doit figurer dans le champ Entrée d'au moins une piste de synthé et dans le champ Sortie d'au moins une piste MIDI. Les données de la piste MIDI sont envoyées vers la piste de synthé afin de contrôler le synthé virtuel. Pour contrôler le synthé virtuel à partir d'un contrôleur MIDI, vous devez sélectionner la piste MIDI (elle devient or ou jaune) qui transmet ses données à la piste de synthé. Vous pouvez également router le synthétiseur virtuel vers le rack d’effets d'une piste de synthé plutôt que vers son champ Entrée. Pour ajouter un synthétiseur virtuel aux menus Entrée des pistes de synthés (menus déroulants) et aux menus Sortie des pistes MIDI, vous devez insérer les synthétiseurs virtuels de votre choix dans vos projets. Il existe deux méthodes simples pour insérer un synthétiseur virtuel dans SONAR : 1. Vous pouvez l'insérer à partir de la vue Rack de synthés ou à l'aide de la commande Insérer Synthés virtuels. Cette méthode vous permet de configurer SONAR pour qu'il crée les pistes de synthés et les pistes MIDI nécessaires, puis qu’il les relie correctement entre elles. Si vous voulez utiliser plusieurs pistes de synthés afin de bénéficier de la compatibilité de SONAR avec les synthétiseurs virtuels à sorties multiples, vous devez créer et router manuellement de nouvelles pistes MIDI qui contrôleront les nouvelles pistes de synthés. 2. Vous pouvez insérer les synthétiseurs virtuels dans les racks d'effets de pistes audio individuelles. Si vous utilisez cette méthode, il vous faudra assigner le synthétiseur virtuel inséré au champ Sortie d'une piste MIDI. Vous pourrez ensuite enregistrer des données MIDI sur cette piste MIDI, laquelle contrôlera le synthétiseur virtuel. Que vous ayez à insérer un synthétiseur virtuel à sorties multiples ou à sortie unique, la procédure est approximativement la même. Les synthétiseurs virtuels à sorties multiples nécessitent simplement davantage de pistes. Vous pouvez insérer plusieurs copies (ou occurrences) du même synthétiseur virtuel. Toutes les copies d'un même synthé ont le même nom, mais chacune dispose d'un numéro qui lui est propre. Les différentes occurrences apparaissent sur plusieurs lignes dans les menus déroulants des entrées pour les pistes audio ou les pistes de synthés et dans les menus des sorties pour les pistes MIDI. Insérer un synthétiseur virtuel à partir de la vue Rack de synthés ou via le menu 1. Pour ouvrir la vue Rack de synthés, utilisez la commande Vue - Rack de synthés, puis cliquez sur le bouton Insérer installés. afin d’afficher le menu contextuel des synthétiseurs virtuels 2. Pour utiliser la commande de menu, sélectionnez Insérer - Synthés virtuels afin d'afficher le menu contextuel des synthétiseurs virtuels installés. 3. Dans ce menu, cliquez sur le nom du synthétiseur virtuel à insérer. À moins que vous n’ayez préalablement décoché l'option Toujours poser la question, la boîte de dialogue Options d'insertion du synthé virtuel apparaît. Si vous avez décoché cette option, Synthétiseurs virtuels Insertion de synthétiseurs virtuels 467 SONAR insère le synthétiseur virtuel selon les préférences définies en dernier dans cette boîte de dialogue. Si vous désirez ouvrir la boîte de dialogue Options d'insertion du synthé virtuel alors qu'elle est masquée, cliquez sur le bouton Options d'insertion du synthé virtuel dans la barre d'outils de la vue Rack de synthés. 4. Dans cette boîte de dialogue, sélectionnez vos options en vous basant sur les points suivants : • Pour créer une piste MIDI utilisant le synthétiseur virtuel en sortie, cochez l'option Créer ces pistes : case Source MIDI. • Pour créer une seule piste de synthé remplissant le rôle de sortie pour la Sortie 1 du synthé virtuel, cochez l'option Créer ces pistes : case Première sortie audio du synthé. • Pour créer des pistes de synthés indépendantes pour chacune des sorties du synthétiseur virtuel, cochez Créer ces pistes : case Toutes les sorties audio du synthé. • Pour utiliser le synthétiseur virtuel sur des pistes MIDI et audio existantes, décochez toutes les options de Créer ces pistes. SONARajoute le synthétiseur virtuel aux menus d'entrée des pistes audio et de sortie des pistes MIDI. Vous devez assigner le synthé virtuel au champ Entrée d'une piste audio et au champ Sortie d'une piste MIDI (la piste audio devient alors une piste de synthé). • Pour ouvrir l'interface du synthétiseur virtuel à partir de cette boîte de dialogue, cochez Ouvrir ces fenêtres : Case Page des propriétés du synthé. • Si vous ouvrez cette boîte de dialogue à partir du menu Insérer et que vous souhaitez ouvrir la vue Rack de synthés, cochez la case Ouvrir ces fenêtres : case Vue Rack de synthés. • Si le synthé que vous insérez est à même de créer ou d’émettre des données MIDI et que vous désirez enregistrez ou rediriger ces données, cochez la case Activer la sortie MIDI. • Toutes les données d’automation que vous créez pour ce synthé s’affichent par défaut sur sa piste de synthé. Si vous désirez afficher ces données sur une autre piste, il vous suffit de choisir cette piste dans le menu Afficher l’automation sur. • Quand vous cochez la case Rappeler les commandes pouvant être affectées, les potentiomètres que vous avez créés, puis assignés à certains paramètres d’un synthé apparaissent dans le rack de synthés chaque fois que vous insérerez ce synthé. • Si vous voulez que cette boîte de dialogue s'ouvre chaque fois que vous insérez un synthé virtuel, soit avec la commande Insérer - Synthés virtuels, soit en cliquant sur le bouton Insérer de la vue Rack de synthés, cochez l'option Toujours poser la question. Si vous insérez toujours les synthétiseurs virtuels de la même façon, vous pouvez décocher cette option pour éviter cette boîte de dialogue. Le cas échéant il vous suffira alors de cliquer sur le bouton Options d'insertion du synthé virtuel Rack de synthés pour ouvrir cette boîte de dialogue. sur la barre d'outils de la vue 5. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue et insérer le synthé. 468 Synthétiseurs virtuels Insertion de synthétiseurs virtuels SONAR ajoute le synthétiseur virtuel dans les menus d'entrée des pistes audio et de sortie des pistes MIDI, puis crée les pistes désirées. Les entrées et les sorties sont déjà correctement routées dans les nouvelles pistes. Vous pouvez maintenant enregistrer des données MIDI sur les pistes MIDI du synthétiseur virtuel et/ ou contrôler le synthétiseur virtuel à partir d'un clavier ou contrôleur MIDI. Insérer un synthétiseur virtuel dans un rack d’effets 1. Dans la vue Pistes ou Console, faites un clic droit sur le rack d’effets d'une piste audio ou d'un bus inutilisé. Remarque : Si vous routez un synthétiseur virtuel vers un bus auquel aucune piste audio n'est assignée, le synthétiseur virtuel n'émettra aucun son. Utilisez toujours un bus recevant les données d'au moins une piste audio. Le menu du plug-in apparaît. 2. Dans Synthés virtuels, sélectionnez le nom d'un synthétiseur virtuel. Il se passe alors deux choses : l'interface du synthétiseur virtuel s’ouvre et son nom apparaît accompagné d'un bouton bypass dans le rack d’effets de la piste ou du bus. 3. Configurez les paramètres du synthétiseur virtuel (sélectionnez les sons, les effets, etc.), puis éloignez son interface en la faisant glisser en dehors de l'écran. 4. Cliquez sur le champ Sortie d'une piste MIDI pour afficher le menu de sortie. 5. Sélectionnez le nom du synthétiseur virtuel affecté à la piste audio ou au bus. 6. Si le synthétiseur virtuel est multitimbral, choisissez un canal MIDI pour la piste MIDI. 7. Toujours sur la piste MIDI, sélectionnez une banque et un patch. Vous pouvez alors enregistrer des données MIDI qui contrôleront le synthétiseur virtuel sur cette piste MIDI. Consultez « Lire des données MIDI enregistrées via un synthétiseur virtuel » à la page 471. Il est également possible de jouer d'un synthétiseur virtuel en temps réel à partir d'un contrôleur MIDI. Consultez « Jouer d'un synthétiseur virtuel à partir d'un contrôleur MIDI » à la page 471. Ouverture de la page des propriétés d'un synthétiseur virtuel Il existe plusieurs façons d'ouvrir la page des propriétés d'un synthétiseur virtuel (son interface) : • Quand vous insérez le synthétiseur virtuel via le menu Insérer ou la vue Rack de synthés, cochez la case Ouvrir ces fenêtres : case Page des propriétés du synthé dans la boîte de dialogue Options d'insertion du synthé virtuel. • Double-cliquez sur le nom du synthétiseur virtuel dans le champ Sortie d'une piste MIDI ou dans le champ Entrée d'une piste de synthé. • Double-cliquez sur la ligne comportant le synthétiseur virtuel dans la vue Rack de synthés. • Double-cliquez sur le nom du synthétiseur virtuel dans un rack d'effets. • Cliquez sur l'une des lignes de la vue Rack de synthés pour la sélectionner, puis sur le bouton Propriétés de la barre d'outils du rack de synthés (ou appuyez sur c). • Double-cliquez sur l'icône d'une piste MIDI ou de la piste de synthé utilisée par le synthé concerné. Cette fonction marche même quand la piste a été réduite : Synthétiseurs virtuels Insertion de synthétiseurs virtuels 469 Double-cliquez ici Pistes réduites ou ici Icônes du Rack de synthés Chaque tranche du rack de synthés comporte une icône de synthé afin que vous puissez facilement différencier les synthés contenus dans le rack. Le format et l’emplacement de ces icônes sont les mêmes que ceux des icônes de pistes. Par ailleurs, les icônes de synthés répondent aux mêmes commandes d’affichage que les icônes de pistes. Par défaut, les icônes du rack de synthés sont affichées dans SONAR. L’icône par défaut de chaque synthé est la suivante : track_icon_dxi_large.bmp. Le rack de synthés affiche uniquement des icônes de grand format (48x48 pixels). Voici quelques indications qui vous permettront de gérer vos icônes de synthés : Pour... Procédure... Masquer ou afficher les icônes de synthés Cliquez sur le bouton Afficher/Masquer les icônes dans la barre d'outils de la vue Rack de synthés. Charger une icône de synthé Faites un clic droit sur l’icône que vous désirez remplacer dans la vue Rack de synthés, puis sélectionnez Charger une icône de synthé dans le menu qui apparaît. Réinitialiser une icône de synthé à son état précédent Faites un clic droit sur l’icône que vous désirez réinitialiser dans la vue Rack de synthés, puis sélectionnez Réinitialiser l’icône de synthé dans le menu qui apparaît. Ouvrir la page des propriétés d’un synthé Double-cliquez sur l’icône de ce synthé dans le Rack de synthés. Utiliser un synthétiseur virtuel Il existe plusieurs façons d’utiliser un synthétiseur virtuel : • Il est possible d'enregistrer des données MIDI, puis de les faire lire par le synthétiseur virtuel. Remarque : Les pilotes WDM ou ASIO n'améliorent pas les performances de lecture de données MIDI enregistrées : ils ne sont avantageux que lorsque vous jouez sur un synthétiseur virtuel en temps réel à partir d'un contrôleur ou d'un clavier MIDI. 470 Synthétiseurs virtuels Icônes du Rack de synthés • Vous pouvez jouer d'un synthétiseur virtuel en temps réel à partir d'un clavier ou d'un contrôleur MIDI. Pour limiter le temps de latence, votre interface audio doit utiliser un pilote WDM ou ASIO. Vous devez également réduire autant que possible le temps de latence (si possible à moins de 10 ms). Pour ce faire, ouvrez la boîte de dialogue Options audio à l'aide de la commande Options - Audio, puis utilisez le curseur Taille des tampons sous l'onglet Général. • Certains synthétiseurs virtuels utilisant le format DXi 2 sont capables de transmettre des données MIDI à SONAR (notamment des notes MIDI) via leurs interfaces. Par exemple, les interfaces de certains synthétiseurs virtuels intègrent des claviers MIDI sur lesquels vous pouvez cliquer pour envoyer des messages note on/off. Consultez « Enregistrer la sortie MIDI d’un synthé virtuel » à la page 477 pour de plus amples informations. Lire des données MIDI enregistrées via un synthétiseur virtuel 1. Insérez un synthétiseur virtuel dans le projet. 2. Dans la piste MIDI qui envoie sa sortie au synthétiseur virtuel, choisissez un canal MIDI. 3. Ouvrez l'interface du synthétiseur virtuel (si ce n'est déjà fait) en cliquant sur le bouton Propriétés de la vue Rack de synthés ou en double-cliquant sur le nom du synthétiseur virtuel s'il figure dans le rack d’effets d'une piste audio. 4. Configurez les paramètres du synthétiseur virtuel (sélectionnez les sons, les effets, etc.), puis déplacez son interface hors de l'écran (l'interface du synthétiseur virtuel n'a pas à être ouverte pour que le synthétiseur virtuel émette un son). 5. Pour enregistrer les réglages d'un synthétiseur virtuel, saisissez un nom dans le champ Presets, puis cliquez sur l'icône en forme de disquette située juste à côté de ce champ. 6. Enregistrez des données MIDI sur la piste MIDI. Lors de la lecture des données MIDI enregistrées, vous devez entendre le signal émis par le synthétiseur virtuel via les sorties de votre interface audio. Dans le cas contraire, vérifiez que vos données MIDI sont dans la bonne plage, que vous avez bien sélectionné une banque, un patch et un canal, que votre casque ou vos enceintes sont à un niveau suffisant et qu'aucune des pistes à écouter n'a été mutée. Vous pouvez ajouter des effets à chacune des pistes de synthés. Il est également possible d'ajouter des effets MIDI aux pistes MIDI de votre synthétiseur virtuel. Jouer d'un synthétiseur virtuel à partir d'un contrôleur MIDI 1. Vérifiez que votre contrôleur est en mode Local Off. 2. Assurez-vous que le bouton Moteur audio de la barre de transport est activé. 3. Insérez un synthétiseur virtuel dans votre projet. Remarque : Si vous routez un synthétiseur virtuel vers un bus auquel aucune piste audio n'est assignée, le synthétiseur virtuel n'émettra aucun son. Utilisez toujours un bus recevant les données d'au moins une piste audio. 4. Dans la piste MIDI qui envoie sa sortie au synthétiseur virtuel, choisissez un canal MIDI. Synthétiseurs virtuels Utiliser un synthétiseur virtuel 471 5. Ouvrez l'interface du synthétiseur virtuel (si ce n'est déjà fait) en cliquant sur le bouton Propriétés de la vue Rack de synthés ou en double-cliquant sur le nom du synthétiseur virtuel s'il figure dans le rack d’effets d'une piste audio. Remarque : Vous pouvez également ouvrir l'interface d'un synthétiseur virtuel en doublecliquant sur son nom dans le menu Entrée d'une piste de synthé ou le menu Sortie d'une piste MIDI. 6. Configurez les paramètres du synthétiseur virtuel (sélectionnez les sons, les effets, etc.), puis éloignez son interface en la faisant glisser en dehors de l'écran. 7. Pour enregistrer les réglages d'un synthétiseur virtuel, saisissez un nom dans le champ Presets, puis cliquez sur l'icône en forme de disquette située juste à côté de ce champ. 8. Assurez-vous que la piste MIDI est sélectionnée (sa barre de titre doit être dorée) et jouez sur votre contrôleur MIDI. Vous devez alors entendre le synthétiseur virtuel reproduire les notes jouées via les sorties de votre interface audio. Dans le cas contraire, vérifiez que vous jouez sur la bonne plage, que vous avez bien sélectionné une banque, un patch et un canal MIDI, que votre casque ou vos enceintes sont à un niveau suffisant, que votre contrôleur est correctement relié à votre interface MIDI et qu'aucune des pistes en question n'est mutée. Retirer un synthétiseur virtuel d'une piste ou d'un bus • Si votre synthétiseur virtuel a été assigné au rack d’effets d'une piste audio ou d'un bus, faites un clic droit sur le nom de ce synthétiseur virtuel, puis sélectionnez Supprimer dans le menu contextuel. OU • Sélectionnez une autre entrée sur la piste de synthé qui utilise le synthétiseur virtuel en entrée. Si vous ne sélectionnez aucun synthé en entrée, la piste de synthé prendra la forme d’une piste audio rectangulaire. Supprimer un synthétiseur virtuel d'un projet • Si votre synthétiseur virtuel a été assigné au rack d’effets d'une piste audio ou d'un bus, faites un clic droit sur le nom de ce synthétiseur virtuel, puis sélectionnez Supprimer dans le menu contextuel. • Si votre synthétiseur vi