Cubase 8 | Steinberg Cubase Pro 8 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
1454 Des pages
Cubase 8 | Steinberg Cubase Pro 8 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’Emploi
Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht,
Sabine Pfeifer, Kevin Quarshie, Benjamin Schütte
Traduction : Gaël Vigouroux
Ce document PDF a été amélioré pour être plus facile d’accès aux personnes malvoyantes.
En raison du grand nombre d’images qu’il contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il
n’a pas été possible d’intégrer de descriptions textuelles des images.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et
n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le
logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur
un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par l’Accord de Licence. Aucune
partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée,
sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH. Les détenteurs
enregistrés de la licence du produit décrit ci-après sont autorisés à imprimer une copie du
présent document pour leur usage personnel.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs
propriétaires respectifs. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site
www.steinberg.net/trademarks.
© Steinberg Media Technologies GmbH, 2015.
Tous droits réservés.
Table des Matières
11
11
11
Introduction
À propos des versions du programme
Conventions typographiques
12
Tome I : Fonctions Détaillées
13
13
20
21
22
Configuration de votre système
Configuration audio
Configuration MIDI
Connexion d’un synchroniseur
Configuration de la vidéo
23
23
30
VST Connexions
Fenêtre VST Connexions
Renommer les entrées et les sorties de
l’interface
Ajouter des bus d’entrée et de sortie
Ajouter des sous-bus (Cubase Pro
uniquement)
Préréglages des bus d’entrée et de sortie
Ajouter des voies de Groupe et FX
À propos du Monitoring
Instruments externes et effets (Cubase Pro
uniquement)
Éditer les configurations de bus
32
32
33
34
34
35
43
45
46
49
49
50
51
53
55
57
58
59
60
61
65
68
68
Fenêtre Projet
Barre d’outils
Barre d’état
Ligne d’infos
Barre d’aperçu
Règle
Inspecteur
Contrôles de piste globaux
Visibilité
Liste des pistes
Affichage d’événements
Racks
Zoom dans la fenêtre Projet
Fonction de Calage
Curseur Réticule
Boîte de dialogue Historique des
modifications
3
70
70
70
72
73
73
75
79
80
82
82
83
83
Gestion des projets
Création de nouveaux projets
Steinberg Hub
Assistant de projet
À propos des fichiers de projet
À propos des fichiers de modèle
Boîte de dialogue Configuration du projet
Ouvrir des fichiers de projet
Enregistrer des fichiers de projet
Revenir à la dernière version enregistrée
Choisir l’emplacement d’un projet
Supprimer les fichiers audio inutilisés
Créer des projets autonomes
86
86
93
100
107
109
112
118
119
125
126
127
128
130
131
133
135
Pistes
Pistes Audio
Pistes d’Instrument
Pistes MIDI
Piste Arrangeur
Piste d’Accords
Pistes de voie FX
Pistes Répertoire
Pistes de Groupe
Piste Marqueur
Piste Règle
Piste Signature
Piste Tempo
Piste de transposition
Piste Fader VCA (Cubase Pro uniquement)
Piste Vidéo
Personnalisation des commandes de piste
138
138
139
139
140
140
141
143
144
145
146
146
147
148
149
149
150
154
155
165
172
173
174
175
Gestion des pistes
Ajout de pistes
Suppression de pistes
Déplacer des pistes dans la liste des pistes
Renommer des pistes
Colorer des pistes
Afficher les images de piste
Configuration de la hauteur des pistes
Sélection des pistes
Duplication de pistes
Désactivation des pistes Audio
Organisation des pistes dans des pistes
Répertoire
Gestion des données audio superposées
Pliage des pistes
Affichage des événements sur les pistes
Répertoire
Modifier l’Affichage d’événements sur les
pistes Répertoire
Utilisation des couches
Définition de la base temporelle des pistes
TrackVersions
Préréglages de piste
176
177
177
179
185
Conteneurs et événements
Gestion des données audio
Conteneurs
Écoute de conteneurs et d’événements
audio
Ajout d’événements sur une piste
Écoute dynamique (Scrub)
Conteneurs répertoire
Render in Place
Édition de conteneurs et d’événements
200
200
202
Édition d’intervalles
Création d’un intervalle de sélection
Édition des intervalles de sélection
206
206
210
212
213
214
215
217
217
220
Lecture et Transport
Palette Transport
Menu Transport
Placement du curseur du projet
Délimiteurs gauche et droit
Défilement automatique
Formats temps
Placement sur des positions temporelles
spécifiques
Métronome
Suivi
221
221
222
Clavier virtuel
Enregistrement MIDI avec le Clavier virtuel
Options du Clavier virtuel
223
223
227
230
236
245
245
Enregistrement
Méthodes d’enregistrement de base
Monitoring
Spécificités de l’enregistrement audio
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Temps d’enregistrement max.
Verrouiller Enregistrement
247
247
Quantification de données MIDI et audio
Quantification du début des événements
audio
Quantification AudioWarp (Cubase Pro
uniquement)
Quantification du début des événements
MIDI
Quantification de la longueur des
événements MIDI
Quantification de la fin des événements
MIDI
Quantification de plusieurs pistes audio
(Cubase Pro uniquement)
Quantification AudioWarp de plusieurs
pistes audio (Cubase Pro uniquement)
Panneau de quantification
Autres fonctions de quantification
248
249
249
250
250
250
251
260
262
4
262
266
268
270
272
274
Fondus, fondus enchaînés et
enveloppes
Création de fondus
Les boîtes de dialogue des fondus
Création de fondus enchaînés
La boîte de dialogue Fondu enchaîné
Fondus et fondus enchaînés automatiques
Enveloppes d’événement
275
275
275
277
281
283
285
Piste Arrangeur
Introduction
Configuration de la piste arrangeur
Travailler avec les événements arrangeur
Mise à plat de la chaîne Arrangeur
Mode Live
Arranger votre musique sur une vidéo
287
288
294
Fonctions de transposition
Transposition musicale
Autres fonctions
299
299
299
301
306
307
Marqueurs
Marqueurs de position
Marqueurs de cycle
Fenêtre Marqueurs
Piste Marqueur
Importation et exportation de marqueurs
310
312
313
314
316
324
374
MixConsole
Configuration de la MixConsole
Barre d’outils de la MixConsole
Menu Fonctions
Configuration de la MixConsole
Synchronisation de la visibilité des voies et
des pistes
Rechercher des voies
Liaison des voies (Cubase Pro uniquement)
Faders VCA (Cubase Pro uniquement)
Vumètres (Cubase Pro uniquement)
Niveaux d’entrée
Copie et déplacement des paramètres de
rack et de voie
Section des faders
Utilisation des racks de voie
Utilisation des configurations de voie
Ajout de notes pour une voie de la
MixConsole
Navigation avec le clavier
375
375
376
376
377
379
386
388
389
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Ajout de canaux dans la Control Room
Routage de sortie
Assignation exclusive des canaux Moniteur
Canaux de la Control Room
Control Room - Console
Configuration de la Control Room
Configuration d’un mixage Cue
Réglage du niveau général des sends cue
391
391
Vumètres
Loudness
396
396
399
406
412
415
415
416
417
423
Effets audio
Présentation
Effets d’insert
Effets Send
Entrée Side-Chain
Effets externes (Cubase Pro uniquement)
Interfaces des effets
Comparaison de configurations d’effet
Préréglages d’effet
Fenêtre Informations sur les plug-ins
324
325
328
335
339
340
341
346
371
373
426
426
426
443
445
447
448
452
454
456
460
460
468
482
489
499
521
522
Éditeur d’échantillons
Présentation de la fenêtre
Fonctions générales
Warp audio
Utilisation des repères et des tranches
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Création de voix harmoniques pour les
données audio monophoniques (Cubase
Pro uniquement)
Mise à plat du traitement en temps réel
525
525
527
528
531
Éditeur de conteneurs audio
Présentation de la fenêtre
Ouvrir l’Éditeur de conteneurs audio
Opérations
Options et réglages
533
534
537
Bibliothèque
Fenêtre Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
557
558
559
559
560
561
562
564
570
576
581
588
MediaBay
Utilisation de la MediaBay
Configuration de la MediaBay
Section Définir Lieux à scanner
Analyser vos contenus
Actualisation de la MediaBay
Section Lieux à scanner
Section Résultats
Section Pré-écoute
Section Filtres
Inspecteur d’attributs
Explorateur de boucles, Explorateur de
sons et Mini explorateur
Préférences de la MediaBay
Raccourcis clavier de la MediaBay
Utilisation des fenêtres associées à la
MediaBay
Utilisation des bases de données de
disques
588
590
590
593
5
Traitements et fonctions audio
Présentation
Traitement audio
Application des plug-ins (Cubase Pro
uniquement)
La boîte de dialogue Historique des
Traitements Hors Ligne
Geler les modifications
Détecter les silences
L’Analyse de spectre
Statistiques
À propos des algorithmes de modification
de la durée et de correction de hauteur
596
597
597
598
600
613
613
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Sorties
Configurations surround possibles
Préparatifs
Utilisation du SurroundPanner V5
Utilisation du plug-in MixConvert V6
Exporter un mixage surround
689
689
690
699
Paramètres et effets MIDI en temps réel
L’Inspecteur – Manipulations de base
Les sections de l’Inspecteur
Effets MIDI
706
706
615
615
615
616
616
619
622
624
Automatisation
Courbes d’automatisation
Ligne de valeur statique
Écrire/Lire l’automatisation
Écriture des données d’automatisation
Édition des données d’automatisation
Pistes d’Automatisation
Territoire vierge et valeur initiale (Cubase
Pro uniquement)
Panneau d’automatisation
Automatisation de contrôleurs MIDI
717
Utilisation de périphériques MIDI
Périphériques MIDI – paramètres généraux
et gestion des programmes
À propos des interfaces des Périphériques
(Cubase Pro uniquement)
625
637
640
640
644
644
646
648
650
652
654
Instruments VST
Fenêtre VST Instruments
Ajouter des instruments VST
Préréglages d’instruments
Contrôles instantanés VST
Lecture des instruments VST
À propos de la latence
Options d’importation et d’exportation
Instruments externes (Cubase Pro
uniquement)
655
655
656
660
Installation et gestion des plug-ins
Installer des plug-ins VST
Gestionnaire de plug-ins
Créer une collection d’effets
661
661
Contrôles instantanés des pistes
Assigner de paramètres aux Contrôles
instantanés
Connecter des contrôles instantanés et des
contrôleurs externes
Activer le mode Pick-Up pour les
commandes matérielles
Contrôles instantanés et paramètres
automatisables
667
668
668
670
670
672
675
679
679
687
721
721
722
722
723
726
729
730
730
737
738
738
739
748
758
783
789
798
810
818
826
829
831
837
837
839
845
852
852
854
Télécommande de Cubase
Configuration
Opérations
Le périphérique générique
Contrôles instantanés
L’éditeur de télécommande Remote control
editor
Apple Remote (Mac OS X uniquement)
858
859
862
870
875
6
Traitement MIDI
Fonctions MIDI et paramètres MIDI
Quels sont les événements affectés par les
fonctions MIDI ?
Transposer
Rendre les réglages permanents
Dissoudre les conteneurs
Convertir données MIDI en fichier
Répéter la boucle
Autres fonctions MIDI
Éditeurs MIDI
Ouverture des éditeurs MIDI
Modification de l’éditeur MIDI par défaut
Fonctions communes des éditeurs MIDI
Éditeur Clavier
Opérations dans l’éditeur Clavier
Éditeur de partitions basique (Cubase
Artist uniquement)
Opérations dans l’Éditeur de
partitions (Cubase Artist uniquement)
Éditeur de rythme
Opérations dans l’Éditeur de rythme
Éditeur en liste
Opérations dans l’Éditeur en liste
Éditeur sur place
Messages SysEx
Expression maps (Cubase Pro
uniquement)
Introduction
Utilisation des expression maps
Création et édition des expression maps
Note Expression
Introduction
Configuration de l’onglet Note Expression
dans l’Inspecteur
Attribution des contrôleurs
Enregistrement
Édition des données Note Expression
Note Expression et MIDI
HALion Sonic SE
876
876
877
886
887
890
892
896
897
899
900
900
904
905
905
908
912
912
914
918
922
922
923
924
924
926
926
927
938
939
943
944
945
948
949
949
950
961
965
965
966
966
Fonctions d’accord
Piste d’Accords
Événements d’accords
Événements de gamme
Voicings
Conversion d’événements d’accords en
MIDI
Contrôler la lecture MIDI ou audio à l’aide
de la piste d’Accords
Assigner des voix à des notes
Extraction d’événements d’accords à partir
d’événements MIDI
Enregistrement d’événements d’accords à
partir d’un clavier MIDI
968
968
969
972
977
977
Pads d’accords
Zone des pads d’accords
Menu Fonctions
Préparatifs
Chord Assistant
Assignation d’accords à des pads
d’accords
Déplacement et copie des pads d’accords
Lecture et enregistrement des accords
Réglages des pads d’accords –
Télécommande
Réglages des pads d’accords – Joueur
Réglages des pads d’accords –
Disposition des pads
Préréglages de pads d’accords
Créer des événements à partir de pads
d’accords
994
979
981
982
990
996
996
999
Édition du Tempo et de la Mesure
Présentation
Affichage du tempo et de la mesure
Édition du Tempo et de la Mesure
Calcul du tempo (Cubase Pro uniquement)
La boîte de dialogue Modifier structure des
mesures (Cubase Pro uniquement)
La Calculatrice de tempo
Calculer tempo via MIDI (Cubase Pro
uniquement)
L’outil Time Warp (Cubase Pro
uniquement)
Détection du tempo (Cubase Pro
uniquement)
Alignement des données audio sur le
tempo du projet
Explorateur de projet (Cubase Pro
uniquement)
Présentation de la fenêtre
Édition des pistes
1009 Exporter un mixage audio
1009 Introduction
1010 Exportation du mixage sous forme de
fichiers audio
1012 La boîte de dialogue Exporter mixage audio
1018 Les formats de fichier disponibles
1027
1027
1028
1031
1032
L’Éditeur logique, l’effet Transformer et
le Transformateur d’entrée
Introduction
Ouvrir l’Éditeur logique
Présentation de la fenêtre
Configurer les conditions de filtre
Sélectionner une fonction
Spécifier les actions
Appliquer les actions définies
Utilisation des préréglages
Le Transformateur d’entrée
1039
1039
1041
1046
1056
1056
1059
1063
1067
1068
Synchronisation
Présentation
Timecode (références de position)
Sources d’horloge (références de vitesse)
La boîte de dialogue Réglages de
synchronisation du projet
Fonctionnement en synchronisation
Exemples de scénarios (Cubase Pro
uniquement)
Utilisation de VST System Link
Activer VST System Link
Vidéo
Avant de commencer
Préparation d’un projet vidéo
Lecture vidéo
Montage vidéo
Extraction des données audio d’un fichier
vidéo
1068 Remplacement des données audio d’un
fichier vidéo
Éditeur logique de projet (Cubase Pro
uniquement)
Ouvrir l’Éditeur logique de projet
Présentation de la fenêtre
Configurer les conditions de filtre
Spécifier les actions
Sélectionner une fonction
Appliquer des macros
Appliquer les actions définies
Utilisation des préréglages
7
1070
1070
1071
1072
1072
ReWire
Introduction
Lancer et quitter
Activation des voies ReWire
Utilisation des commandes de transport et
de tempo
1073 Gestion des voies ReWire
1074 Routage MIDI via ReWire2
1075 Considérations et limitations à prendre en
compte
1175 Tome II : Mise en page et impression
des partitions (Cubase Pro uniquement)
1176
1176
1176
1176
1177
1178
1182
Fonctionnement de l’Éditeur de Partition
À propos de ce chapitre
Bienvenue !
Comment fonctionne l’Éditeur de Partition
Notes MIDI et notes de la partition
Quantification d’affichage
Saisie de notes manuelle ou enregistrement
des notes
1076
1076
1077
1083
1083
1183
1183
1183
1184
1185
1185
1185
1187
1188
1189
1189
1193
Principes de base
À propos de ce chapitre
Préparatifs
Ouvrir l’Éditeur de Partition
Le curseur de projet
Lecture et enregistrement
Mode Page
Changer le facteur de Zoom
La portée active
Configuration de la mise en page
Définir votre espace de travail
À propos des menus contextuels de
l’Éditeur de Partition
À propos des boîtes de dialogue dans
l’Éditeur de Partition
Configuration de la clef, de l’armure et de la
mesure
Instruments transpositeurs
Impression depuis l’Éditeur de Partition
Exporter des pages sous forme de fichier
image
Méthode de travail
Mise à Jour
Raccourcis clavier
Introduction
Configuration des raccourcis clavier
Définition des touches mortes des outils
Les raccourcis clavier par défaut
1092 Gestion des fichiers
1092 Importation de fichiers audio
1099 Exporter et importer des fichiers OMF
(Cubase Pro uniquement)
1103 Exportation et importation de fichiers MIDI
standard (SMF)
1108 Exporter/importer des boucles MIDI
1108 Exportation et importation d’archives de
pistes (Cubase Pro uniquement)
1194
1111
1111
1115
1118
1120
Personnaliser
Espaces de travail
Utilisation des options de Configuration
Apparence
Application des couleurs dans la fenêtre
Projet
1125 Où sont enregistrés les réglages ?
1194
1203
1204
1205
1206
1207
1127 Optimisation
1127 Optimisation des performances audio
1133
1133
1136
1136
1148
1152
1153
1159
1159
1161
1163
1166
1168
1173
1174
1208
1208
1208
1208
1209
Préférences
Boîte de dialogue Préférences
Apparence
Édition
Affichage d’événements
Général
MIDI
MediaBay
Vumètres
Enregistrement
Partitions (Cubase Pro uniquement)
Transport
VST
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Vidéo
1210
1211
1212
1214
1215
8
Transcription des enregistrements MIDI
À propos de ce chapitre
À propos de la Transcription
Préparer les conteneurs
Préparation des conteneurs pour
l’impression des partitions
Réglages Portée
Situations nécessitant d’autres techniques
Insertion de changements de quantification
d’affichage
La fonction Éclatement
Utilisation de “Notes partition -> MIDI”
1217
1217
1217
1220
1223
1226
1228
1231
1232
1233
1235
1237
1237
1237
1239
1240
1242
1244
1244
1244
1245
1245
1246
1247
1247
1252
1253
1255
1255
1256
1256
1256
1258
1261
1262
1263
1263
1265
1266
1267
1269
1270
Entrer et éditer des notes
À propos de ce chapitre
Réglages Partition
Valeurs et position des notes
Ajouter et éditer des notes
Sélection de notes
Déplacement de notes
Dupliquer des notes
Couper, copier et coller
Modification de la hauteur de notes
individuelles
Modifier la durée des notes
Scinder une Note en deux
Travailler avec l’outil Quantification
d’Affichage
Portées doubles (Piano)
Stratégies : Portées multiples
Insertion et édition des clefs, des armures
ou des chiffrages de mesure
Supprimer des notes
1271 Formatage des notes supplémentaires
et des pauses
1271 À propos de ce chapitre
1271 Contexte : Hampes de notes
1272 Configuration de la direction des hampes
1274 Longueur des hampes
1275 Altérations accidentelles et harmonie
1277 Modification de la forme des têtes de notes
1278 Autres détails concernant les notes
1280 Colorier les notes
1282 Copie de paramètres d’une note à une
autre
1282 Gestion des ligatures
1290 À propos des notes liées
1292 Déplacement graphique de notes
1294 Notes Cue
1295 Notes d’ornement
1297 N-olets
Réglages Portée
À propos de ce chapitre
Réglages Portée
Effectuer les réglages
Utilisation des préréglages de portée
Noms portées
Tonalité et clef
Quantification d’affichage et options
d’interprétation
Transposition d’Affichage
L’onglet Options
L’onglet Polyphonique
L’onglet Tablature
Voix polyphoniques
À propos de ce chapitre
Contexte : Voix Polyphoniques
Configuration des voix
Stratégies : combien de voix sont
nécessaires ?
Saisie de notes dans des voix
Vérifier à quelle voix appartient une note
Déplacer des notes d’une voix à une autre
Manipulation des pauses
Voix et quantification d’affichage
Création de croisements de voix
Voix polyphoniques automatiques –
Mélanger toutes les portées
Conversion des voix en pistes – Extraire
voix
1301
1301
1301
1303
1307
1308
1322
1323
1329
1331
1331
1332
1332
Utilisation des symboles
À propos de ce chapitre
Contexte : les différents niveaux
L’Inspecteur de symboles
Important ! – Symboles, portées et voix
Ajout de symboles à la partition
Sélectionner des symboles
Déplacer et dupliquer des symboles
Modifier la longueur, la taille et la forme
Effacer des symboles
Copier et Coller
Alignement
Détails concernant les symboles
1346
1346
1346
1349
Utilisation des accords
À propos de ce chapitre
Insertion de symboles d’accords
Réglages d’accords globaux
1351
1351
1351
1356
1364
Usage du texte
À propos de ce chapitre
Ajouter et modifier des symboles de texte
Les différents types de texte
Les fonctions de Texte
1371
1371
1371
1372
1373
1373
1374
1375
Utilisation des maquettes
À propos de ce chapitre
Contexte : Maquettes
Créer une maquette
Ouvrir une maquette
Opérations sur les maquettes
Usage des maquettes – un exemple
Piste Marqueur -> Forme
1376 Travailler avec le format MusicXML
1376 Introduction
1378 Importer et exporter des fichiers MusicXML
9
1381 Mise en page de la partition : autres
techniques
1381 À propos de ce chapitre
1381 Paramètres de la maquette
1384 Taille de la Portée
1385 Masquer/Afficher des objets
1388 Colorier les notes
1388 Pauses multiples
1390 Édition des barres de mesure existantes
1390 Création d’anacrouses
1392 Configuration du nombre de mesures en
largeur de page
1394 Déplacer des barres de mesure
1396 Faire glisser des portées
1399 Ajout de crochets et d’accolades
1400 Affichage des symboles d’accord à partir
de la piste d’accords
1401 Maquette automatique
1404 Initialiser maquette
1405 Interrompre des barres de mesure
1407 Partition rythmique
1407 À propos de ce chapitre
1407 Contexte : Drum maps dans l’Éditeur de
Partition
1408 Configuration de la Drum Map
1411 Configuration d’une portée de partition
rythmique
1412 Entrer et éditer des notes
1412 Utilisation de la “portée rythmique à une
seule ligne”
1414
1414
1414
1416
1417
1417
1418
Création de tablatures
À propos de ce chapitre
Création automatique de tablatures
Création manuelle de tablatures
Aspect des chiffres des tablatures
Édition
Forme des têtes de notes
1419
1419
1419
1420
Partitions et lecture MIDI
À propos de ce chapitre
Partitions et mode Arrangeur
Utilisation des nuances mappées
1424
1424
1424
1427
1433
Conseils et astuces
Présentation
Techniques d’édition utiles
Foire aux questions
Si vous désirez que votre ordinateur soit
plus rapide
1434 Index
10
Introduction
À propos des versions du programme
Cette documentation couvre deux systèmes d’exploitation différents ; Windows et
Mac OS X. Certaines caractéristiques et certains paramètres sont spécifiques à
une seule des plates-formes.
Cela sera clairement indiqué lorsque ce sera le cas. Sauf mention contraire, toutes
les descriptions et procédures de cette documentation sont valables à la fois pour
Windows et Mac OS X.
Les recopies d’écran ont été effectuées d’après la version Windows de Cubase.
Conventions typographiques
Beaucoup de commandes clés par défaut dans utilisent des touches de
modification, qui peuvent dépendre du système d’exploitation. Par exemple, le
raccourci clavier par défaut pour Annuler est [Ctrl]-[Z] sous Windows et
[Commande]-[Z] sous Mac OS X.
Lorsque des raccourcis clavier employant des touches mortes sont mentionnés
dans ce manuel, ils indiquent d’abord la touche morte Windows, selon la formule
suivante :
•
[Touche morte Win]/[Touche morte Mac]-[Touche]
Par exemple, [Ctrl]/[Commande]-[Z] signifie « appuyez sur la touche [Ctrl] sous
Windows ou [Commande] sous Mac OS X, puis appuyez sur [Z] ».
De même, [Alt]/[Option]-[X] signifie « appuyez sur la touche [Alt] sous Windows ou
[Option] sous Mac OS X, puis appuyez sur [X] ».
NOTE
Ce manuel fait souvent référence au « clic droit », par exemple pour ouvrir des menus
contextuels. Si vous utilisez un ordinateur Macintosh avec une souris à un seul
bouton, maintenez [Ctrl] et cliquez.
11
Tome I : Fonctions Détaillées
12
Configuration de votre système
Configuration audio
IIMPORTANT
MPORTANT
Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions.
Configuration simple des entrées et sorties stéréo
Si vous n’utilisez qu’une entrée stéréo et une sortie stéréo de Cubase, vous pouvez
relier votre carte son (par exemple les entrées de votre carte ou de votre interface
audio) directement à la source d’entrée et les sorties à un amplificateur ou des
enceintes amplifiées.
Après avoir configuré les bus d’entrée et de sortie internes, vous pouvez connecter
votre source audio (un micro, par exemple) à votre interface audio et commencer à
enregistrer.
Branchements audio
La manière dont vous allez configurer votre système dépend de différents facteurs,
tels que le type de projet que vous désirez créer, les périphériques externes que
vous souhaitez utiliser ou l’ordinateur dont vous disposez. Donc, les sections
suivantes ne sont que des suggestions.
La façon de connecter vos équipements externes, c’est-à-dire par des connexions
numériques ou analogiques, dépend également de votre configuration.
13
Configuration de votre système
Configuration audio
À propos des niveaux d’enregistrement et d’entrée
Lorsque vous reliez vos différents appareils, assurez-vous que l’impédance et les
niveaux des sources audio et des entrées correspondent bien. Employez les bons
types d’entrées pour éviter la distorsion ou le bruit de fond dans vos
enregistrements. Pour les micros, par exemple, il existe plusieurs types d’entrées,
notamment le niveau ligne grand public (-10 dBV) et le niveau ligne professionnel
(+4 dBV).
Il est parfois possible de configurer les caractéristiques des entrées sur l’interface
audio elle-même ou sur son panneau de configuration. Pour plus de détails, veuillez
vous référer à la documentation fournie avec votre interface son.
IIMPORTANT
MPORTANT
Cubase ne procède à aucun réglage du niveau d’entrée pour les signaux arrivant
sur la carte audio, puisque cet aspect est géré différemment pour chaque carte. Le
réglage du niveau d’entrée s’effectue donc soit via une application spécifique
fournie avec l’interface, soit depuis son panneau de configuration.
Connexions Word clock
Si vous effectuez les connexions en numérique, il est souvent nécessaire de
connecter le word clock, signal de référence entre la carte audio et les appareils
externes. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la documentation fournie avec
votre interface audio.
IIMPORTANT
MPORTANT
Veillez à configurer correctement la synchronisation Word Clock ou vous risquez
d’entendre des parasites sur vos enregistrements.
Sélection du pilote
Vous devez sélectionner le bon pilote dans Cubase pour que le programme puisse
communiquer avec l’interface audio.
À NOTER
Sous Windows, nous vous recommandons d’utiliser le pilote ASIO spécialement
conçu pour votre interface. Si aucun pilote ASIO n’est installé, renseignez-vous
auprès du fabricant de votre interface audio pour savoir s’il existe des pilotes ASIO
pour votre interface. Vous pouvez utiliser le pilote ASIO générique à faible latence
si aucun pilote ASIO spécifique n’est disponible.
14
Configuration de votre système
Configuration audio
Quand vous lancez Cubase, une boîte de dialogue vous invite à sélectionner un
pilote. Vous pouvez également sélectionner le pilote de votre interface audio en
procédant de la manière suivante.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Lancez Cubase et sélectionnez Périphériques > Configuration des
périphériques.
2.
Dans la liste de périphériques, sélectionnez Système audio VST.
3.
Dans le menu Pilote ASIO, sélectionnez le pilote de votre interface audio.
Il sera ajouté à la liste des périphériques.
4.
Dans cette liste, sélectionnez le pilote afin d’accéder aux paramètres du pilote
de votre interface audio.
5.
Ouvrez le panneau de configuration de l’interface audio en procédant de la
manière suivante :
•
Sous Windows, cliquez sur le bouton Panneau de configuration.
•
Sous Mac OS X, cliquez sur le bouton Ouvrir App Config.
Ce bouton n’est disponible que pour certains équipements. S’il n’est pas
disponible dans votre configuration, reportez-vous à la documentation fournie
avec votre interface audio pour savoir où configurer ses paramètres.
À NOTER
Le panneau de configuration est fourni par le fabricant de l’interface audio et
il n’est pas le même selon les marques et les modèles de cartes son.
Néanmoins, les panneaux de configuration du pilote ASIO DirectX et du Pilote
ASIO générique à faible latence (Windows uniquement) sont fournis par
Steinberg.
6.
Configurez les paramètres en suivant les recommandations du fabricant de
l’interface audio.
7.
Cliquez sur Appliquer.
8.
Cliquez sur OK.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation d’une interface audio avec un pilote DirectX (Windows
uniquement) à la page 15
Utilisation d’une interface audio avec un pilote DirectX (Windows
uniquement)
À défaut de pilote ASIO spécifique et de pilote ASIO générique à faible latence,
vous pouvez utiliser le pilote DirectX.
Cubase intègre le pilote ASIO DirectX Full Duplex.
•
Pour sélectionner le pilote, sélectionnez Périphériques > Configuration des
périphériques > Système audio VST et ouvrez le menu Pilote ASIO.
15
Configuration de votre système
Configuration audio
Quand le pilote ASIO DirectX Full Duplex est sélectionné, vous pouvez ouvrir ASIO
DirectX Full Duplex Driver dans la Liste de périphériques et cliquer sur le bouton
Tableau de bord. Dans le Tableau de bord du pilote, voici les paramètres que
vous pouvez configurer :
Ports d’Entrée et de Sortie Direct Sound (Direct Sound Output/Input Ports)
Liste de tous les ports de sortie et d’entrée Direct Sound disponibles. Pour
activer/désactiver un port de la liste, cliquez sur la case correspondante dans
la colonne de gauche.
Taille du buffer
Permet de modifier la taille du buffer. Les tampons audio (Buffers) sont utilisés
lors du transfert des données audio entre Cubase et la carte son. Les
tampons de grande taille permettent de limiter les risques de parasites
pendant la lecture, mais en contrepartie ils engendrent une plus grande
latence.
Décalage
Permet de régler le temps de latence en entrée ou en sortie si vous entendez
un décalage constant pendant la lecture des enregistrements audio et MIDI.
Voies Audio
Liste des voies audio disponibles.
Bit par échantillon
Indique le nombre de bits par échantillon.
Référence de synchronisation
Indique si le pilote est utilisé en tant que référence pour la synchronisation.
À NOTER
Pour pouvoir utiliser le pilote DirectX Full Duplex, l’interface audio doit prendre en
charge le Windows Driver Model (WDM).
16
Configuration de votre système
Configuration audio
Utilisation d’équipements synchronisés sur une source d’horloge
externe
Pour une lecture et un enregistrement corrects des données audio, vous devez
aligner la fréquence d’échantillonnage du projet sur celle des signaux d’horloge
entrants. Si vous utilisez une source d’horloge externe, il vous faut indiquer à
Cubase qu’il reçoit des signaux d’horloge externes et doit aligner sa vitesse sur
cette source.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Sélectionnez la page du pilote de votre interface audio dans la liste des
périphériques.
3.
Activez Synchronisé à une horloge externe.
RÉSULTAT
Cubase accepte la différence de fréquences d’échantillonnage et la lecture change
de vitesse en conséquence.
Quand il y a différence entre les fréquences d’échantillonnage, le champ Format
d’enregistrement de la barre d’état est affiché dans une autre couleur.
Utilisation de plusieurs applications audio à la fois
Si vous souhaitez utiliser simultanément plusieurs applications audio, vous devez
autoriser les autres applications à émettre un signal via votre interface audio si
Cubase est en cours d’exécution.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la liste de périphériques, sélectionnez la page Système audio VST.
3.
Activez Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond.
RÉSULTAT
L’application active a alors accès à l’interface audio.
À NOTER
Veillez à ce que les autres applications audio qui accèdent à l’interface audio soient
également configurées pour libérer le pilote ASIO ou Mac OS X.
17
Configuration de votre système
Configuration audio
Configuration des bus
Cubase utilise un système de bus d’entrée et de sortie pour l’échange de données
audio entre le programme et l’interface audio.
•
Les bus d’entrée permettent de router le signal audio depuis les entrées de
votre interface audio dans Cubase. Le signal audio est donc toujours
enregistré via un ou plusieurs bus d’entrée.
•
Les bus de sortie permettent de router le signal audio depuis Cubase vers les
sorties de votre interface audio. Le signal audio est donc toujours lu via un ou
plusieurs bus de sortie.
Une fois que vous avez compris le système de bus et savez le configurer, vous
pouvez enregistrer, lire, mixer des données et configurer le son en Surround
(Cubase Pro uniquement).
LIENS ASSOCIÉS
VST Connexions à la page 23
Configuration de l’interface audio
Les plupart des cartes son sont fournies avec une ou plusieurs applications qui
vous permettent de configurer votre interface.
Ce qui inclut :
•
Sélectionner quelles entrées/sorties sont actives.
•
Configurer la synchronisation via word clock (si elle est disponible).
•
Activer/désactiver l’écoute de contrôle via la carte.
•
Régler les niveaux pour chaque entrée.
•
Régler les niveaux pour chaque sortie de façon à les adapter aux appareils
que vous utilisez pour l’écoute de contrôle.
•
Sélectionner les formats d’entrée et de sortie numérique.
•
Faire les réglages des buffers audio.
Dans la plupart des cas, les paramètres de l’interface audio sont réunis dans un
panneau de configuration auquel vous pouvez accéder à partir de Cubase ou
d’ailleurs quand Cubase n’est pas en cours d’exécution. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la documentation de l’interface audio.
Compatibilité Plug & Play pour les périphériques ASIO
Les interfaces UR824 de Steinberg fonctionnent en Plug & Play dans Cubase. Ces
périphériques peuvent être branchés et activés alors que l’application tourne.
Cubase utilise automatiquement le pilote de l’UR824 et reconfigure les connexions
VST en conséquence.
18
Configuration de votre système
Configuration audio
Steinberg ne garantit pas qu’il en sera de même avec d’autres équipements. Si vous
n’êtes pas sûr que votre interface fonctionne en Plug & Play, reportez-vous à la
documentation de votre interface.
IIMPORTANT
MPORTANT
Si un périphérique non compatible Plug & Play est branché ou débranché alors que
l’ordinateur fonctionne, il risque d’être endommagé.
Configuration des ports d’entrée et de sortie
Après avoir sélectionné et configuré le pilote de votre interface audio, il vous faut
choisir les entrées et sorties qui seront utilisées.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez le
pilote dans la liste de Périphériques à gauche.
3.
Configurez les paramètres.
4.
Facultatif : Pour masquer un port, cliquez sur la colonne Visible à son niveau.
IMPORTANT
Quand un port est masqué, il est également déconnecté.
Les ports qui ne sont pas affichés ne peuvent pas être sélectionnés dans la fenêtre
VST Connexions quand vous configurez vos bus d’entrée et de sortie.
5.
Facultatif : Pour renommer un port, cliquez sur son nom dans la colonne
Afficher comme et saisissez un nouveau nom.
6.
Cliquez sur OK.
À propos du monitoring
Dans Cubase, le terme Monitoring fait référence à l’écoute du signal d’entrée soit
en préparation, soit en cours d’enregistrement.
Il existe différents types de monitoring.
•
Externe, c’est-à-dire avant que le signal atteigne Cubase.
•
Via Cubase.
•
En utilisant ASIO Direct Monitoring.
Il s’agit d’une combinaison des deux autres méthodes.
LIENS ASSOCIÉS
Monitoring externe à la page 228
Monitoring via Cubase à la page 228
ASIO Direct Monitoring à la page 229
19
Configuration de votre système
Configuration MIDI
Configuration MIDI
MPORTANT
IIMPORTANT
Éteignez tous les équipements avant de procéder aux branchements.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Reliez votre périphérique MIDI (clavier, interface MIDI, etc.) à votre ordinateur.
2.
Installez les pilotes de vos périphériques MIDI.
RÉSULTAT
Vous pouvez utiliser vos périphériques MIDI dans Cubase.
À propos des ports MIDI
Pour lire et enregistrer des données MIDI à partir de votre périphérique MIDI (un
clavier MIDI, par exemple), il vous faut configurer les ports MIDI dans Cubase.
Branchez le port de sortie MIDI de votre périphérique MIDI sur le port d’entrée MIDI
de votre ordinateur. Le périphérique MIDI transmet alors des données MIDI qui
peuvent être lues ou enregistrées par votre ordinateur.
Branchez le port d’entrée MIDI de votre périphérique MIDI sur le port de sortie MIDI
de votre ordinateur. Vous pourrez ainsi transmettre des données MIDI de Cubase
vers le périphérique MIDI. Par exemple, vous pouvez enregistrer une prestation,
éditer les données MIDI dans Cubase, puis les faire lire par le clavier et enregistrer
le signal audio qu’il émet.
Afficher/Masquer des ports MIDI
Vous pouvez choisir d’afficher ou non un port MIDI dans les menus locaux MIDI du
programme.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez
Configuration des ports MIDI dans la liste de Périphériques à gauche.
3.
Pour masquer un port MIDI, désactivez-le dans la colonne Visible.
4.
Cliquez sur OK.
20
Configuration de votre système
Connexion d’un synchroniseur
Configuration de toutes les entrées MIDI
Quand vous enregistrez des données MIDI, vous pouvez définir l’entrée MIDI qui
sera utilisée par chaque piste MIDI. Vous pouvez néanmoins enregistrer les
données MIDI provenant de n’importe quelle entrée MIDI si vous le souhaitez. Pour
définir quelles entrées prendre en compte, sélectionnez All MIDI Inputs sur une
piste MIDI.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez
Configuration des ports MIDI dans la liste de Périphériques à gauche.
3.
Activez Dans ’All MIDI Inputs’ pour un port.
À NOTER
Si vous avez connecté un périphérique de contrôle MIDI, veillez à désactiver
l’option Dans ’All MIDI Inputs’ sur cette entrée MIDI. Vous éviterez ainsi
d’enregistrer des données provenant du périphérique de contrôle quand
l’entrée de la piste MIDI est configurée sur All MIDI Inputs.
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Quand vous sélectionnez All MIDI Inputs dans le menu Routage d’entrée d’une
piste MIDI dans l’Inspecteur, la piste MIDI utilise toutes les entrées MIDI que vous
avez définies dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques.
Connexion d’un synchroniseur
Quand vous utilisez Cubase avec des magnétophones externes, il vous faut
généralement utiliser un synchroniseur.
IIMPORTANT
MPORTANT
Veillez à ce que tous les appareils soient éteints avant d’effectuer les connexions.
Pour savoir comment brancher et configurer votre synchroniseur, veuillez vous
reporter à la documentation de l’appareil.
LIENS ASSOCIÉS
Synchronisation à la page 1027
21
Configuration de votre système
Configuration de la vidéo
Configuration de la vidéo
Cubase peut lire les fichiers vidéo de plusieurs formats, notamment AVI, QuickTime
ou MPEG. QuickTime joue le rôle de moteur de lecture. La liste des formats pris en
charge dépend des codecs vidéo installés sur votre système.
Il existe plusieurs moyens de lire les fichiers vidéo : sans interface particulière, via un
port FireWire ou à l’aide de cartes vidéo dédiées, par exemple.
Si vous avez l’intention d’utiliser une carte vidéo spécifique, installez-la et
configurez-la en suivant les recommandations du fabricant.
À NOTER
Avant d’utiliser votre interface vidéo avec Cubase, nous vous recommandons de
tester votre configuration matérielle à l’aide des applications utilitaires fournies avec
votre équipement et/ou avec l’application QuickTime Player.
LIENS ASSOCIÉS
Vidéo à la page 1056
Périphériques de sortie vidéo à la page 1058
22
VST Connexions
Pour lire et enregistrer avec Cubase, configurez les bus d’entrée et de sortie dans
la fenêtre VST Connexions. Cette fenêtre permet également de configurer les
voies de Groupe et les voies FX, les effets externes, les instruments externes et la
Control Room (Cubase Pro uniquement).
Les types de bus requis dépendent de votre carte son, de votre configuration audio
globale (par exemple la configuration Surround de vos haut-parleurs) et de vos
projets.
Fenêtre VST Connexions
La fenêtre VST Connexions permet de configurer les bus d’entrée et de sortie, les
voies de Groupe et FX, et les effets et instruments externes. En outre, vous pouvez
utiliser cette fenêtre pour accéder à la Control Room et la configurer (Cubase Pro
uniquement).
•
Pour ouvrir la fenêtre VST Connexions, sélectionnez Périphériques > VST
Connexions.
Onglets entrée/sortie
Les onglets Entrée et Sortie permettent de définir et de configurer les bus d’entrée
et de sortie.
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
+- Tout
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Ajouter bus
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée et de créer une
nouvelle configuration de bus.
23
VST Connexions
Fenêtre VST Connexions
Préréglages
Permet d’ouvrir le menu Préréglages et de sélectionner des préréglages de
configuration de bus. Le bouton Enregistrer
permet d’enregistrer une
permet
configuration de bus dans un préréglage. Le bouton Supprimer
de supprimer le préréglage sélectionné.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le
renommer.
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround (Cubase
Pro uniquement)) de chaque bus.
Périphérique audio
Indique le pilote ASIO actuellement sélectionné.
Port périphérique
Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le
bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de
haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé
par le bus est visible.
Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à
tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port.
Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière.
Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin
du nom du port.
Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port
Adat 1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.
Clic (uniquement sur l’onglet Sorties)
Vous pouvez router le clic du métronome vers un bus de sortie spécifique,
quelle que soit la sortie utilisée par la Control Room et même lorsque la
Control Room est désactivée.
Onglet Groupe/FX
Cet onglet vous permet de créer des voies/pistes de Groupe ou FX et de leur
assigner des sorties.
24
VST Connexions
Fenêtre VST Connexions
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
+- Tout
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Ajouter Groupe
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter piste de Groupe et de créer une
nouvelle piste de voie de Groupe.
Ajouter FX
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter piste de Voie FX et de créer une
nouvelle piste de voie FX.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le
renommer.
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround (Cubase
Pro uniquement)) de chaque bus.
Routage de sortie
Cette colonne permet de sélectionner le routage de sortie du bus
correspondant.
Onglet Effets externes (Cubase Pro uniquement)
Cet onglet permet de créer des effets Send ou des bus de retour. Vous pouvez y
connecter des effets externes que vous pourrez ensuite sélectionner à partir du
programme, via les menus locaux des effets.
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
+- Tout
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Ajouter effet externe
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter effet externe et de configurer un
nouvel effet externe.
25
VST Connexions
Fenêtre VST Connexions
Favoris
Permet d’enregistrer les configurations des effets externes en tant que favoris
afin de les recharger ultérieurement.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le
renommer.
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround (Cubase
Pro uniquement)) de chaque bus.
Périphérique audio
Indique le pilote ASIO actuellement sélectionné.
Port périphérique
Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le
bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de
haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé
par le bus est visible.
Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à
tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port.
Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière.
Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin
du nom du port.
Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port
Adat 1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.
Délai
Permet de saisir une valeur pour compenser un retard (latence) engendré par
votre périphérique d’effet externe pendant la lecture. Cliquez avec le bouton
droit dans la colonne Délai au niveau de l’effet et sélectionnez Calculer
latence du plug-in externe pour déterminer automatiquement la valeur de
délai.
À NOTER
La latence de la carte son est automatiquement prise en charge par Cubase.
Gain Send
Permet de régler le niveau du signal transmis à l’effet externe.
26
VST Connexions
Fenêtre VST Connexions
Gain retour
Permet de régler le niveau du signal transmis par l’effet externe.
À NOTER
Un niveau de sortie excessif des périphériques externes peut provoquer un
écrêtage dans la carte son. Le paramètre Gain retour ne permet pas de
corriger ce phénomène. Baissez plutôt le niveau de sortie du périphérique
d’effet.
Appareil MIDI
Cliquez dans cette colonne pour ouvrir un menu local et déconnecter l’effet
du périphérique MIDI associé, sélectionner un périphérique MIDI, créer un
périphérique ou ouvrir le Manageur des appareils MIDI afin d’éditer le
périphérique MIDI.
Utilisé
Lorsque vous insérez un effet externe sur une piste Audio, cette colonne
affiche une marque (x) pour indiquer que l’effet est en cours d’utilisation.
Onglet Instruments externes (Cubase Pro uniquement)
Cet onglet permet de créer des bus d’entrée/sortie pour connecter des instruments
externes.
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
+- Tout
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Ajouter instrument externe
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter instrument externe et de
configurer un nouvel instrument externe.
Favoris
Permet d’enregistrer les configurations des instruments externes en tant que
favoris afin de les recharger ultérieurement.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le
renommer.
27
VST Connexions
Fenêtre VST Connexions
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround (Cubase
Pro uniquement)) de chaque bus.
Périphérique audio
Indique le pilote ASIO actuellement sélectionné.
Port périphérique
Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le
bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de
haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé
par le bus est visible.
Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à
tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port.
Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière.
Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin
du nom du port.
Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port
Adat 1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.
Délai
Permet de saisir une valeur pour compenser un retard (latence) engendré par
votre périphérique d’effet externe pendant la lecture. Cliquez avec le bouton
droit sur la colonne Délai de l’instrument et sélectionnez Calculer latence du
plug-in externe pour déterminer automatiquement la valeur de retard à
utiliser pour compenser le délai.
À NOTER
La latence de la carte son est automatiquement prise en charge par Cubase.
Gain retour
Permet de régler le niveau du signal arrivant de l’instrument externe.
À NOTER
Un niveau de sortie excessif des appareils externes peut provoquer un
écrêtage dans la carte son. Le paramètre Gain retour ne permet pas de
corriger ce phénomène. Baissez plutôt le niveau de sortie du périphérique
d’effet.
Appareil MIDI
Cliquez dans cette colonne pour ouvrir un menu local et déconnecter
l’instrument du périphérique MIDI associé, sélectionner un appareil MIDI,
créer un périphérique ou ouvrir le Manageur des appareils MIDI afin d’éditer
le périphérique MIDI.
Utilisé
Lorsque vous insérez un instrument externe dans une case d’instrument VST,
cette colonne affiche une marque (x) pour indiquer que l’instrument est en
cours d’utilisation.
28
VST Connexions
Fenêtre VST Connexions
Onglet Studio (Cubase Pro uniquement)
Cet onglet permet d’activer et de configurer la Control Room.
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
+- Tout
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Ajouter canal
Permet d’ouvrir un menu dans lequel vous pouvez sélectionner le type de
canal que vous souhaitez ajouter. Vous pouvez ajouter les canaux suivants :
•
Entrée externe
•
Circuit d’ordre (Talkback)
•
Cue
•
Casque
•
Monitor
Préréglages
Permet d’ouvrir le menu Préréglages et de sélectionner des préréglages de
configuration de bus. Le bouton Enregistrer
permet d’enregistrer une
permet
configuration de bus dans un préréglage. Le bouton Supprimer
de supprimer le préréglage sélectionné.
Control Room
Permet d’activer/désactiver la Control Room.
Console de la Control Room
Permet d’ouvrir la fenêtre Console de la Control Room et de configurer la
Control Room.
Configuration
Affiche la configuration de canal sélectionnée.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le
renommer.
29
VST Connexions
Renommer les entrées et les sorties de l’interface
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround (Cubase
Pro uniquement)) de chaque bus.
Périphérique audio
Indique le pilote ASIO actuellement sélectionné.
Port périphérique
Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le
bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de
haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé
par le bus est visible.
Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à
tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port.
Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière.
Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin
du nom du port.
Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port
Adat 1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.
LIENS ASSOCIÉS
Control Room (Cubase Pro uniquement) à la page 375
Renommer les entrées et les sorties de l’interface
Avant de configurer des bus, il est conseillé de modifier les noms par défaut des
entrées et des sorties de votre carte son. Cette opération permet de transférer les
projets entre différents ordinateurs et différentes configurations.
Par exemple, si vous apportez votre projet dans un autre studio, il se peut que la
carte audio de ce studio soit d’un modèle différent. Toutefois, si vous avez convenu
avec les autres utilisateurs du studio d’attribuer des noms identiques aux entrées et
sorties, Cubase corrige automatiquement les entrées et les sorties de vos bus.
À NOTER
Quand vous ouvrez un projet créé sur un autre ordinateur dont les noms des ports
sont différents ou dont la configuration des ports n’est pas la même, la boîte de
dialogue Ports manquants apparaît. Elle vous permet de router manuellement les
ports initialement utilisés dans le projet vers les ports disponibles sur l’ordinateur.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la page Système audio VST, assurez-vous que le pilote sélectionné
pour la carte son est le bon.
Quand c’est le cas, votre carte son apparaît dans la liste des Périphériques, à
gauche de la fenêtre Configuration des périphériques.
30
VST Connexions
Renommer les entrées et les sorties de l’interface
3.
Sélectionnez votre carte son dans la liste des périphériques.
Les ports d’entrée et de sortie disponibles sur votre carte audio sont listés à droite.
4.
Dans la colonne Afficher comme, cliquez sur un nom de port et saisissez un
nouveau nom.
5.
Répétez l’étape précédente pour renommer tous les ports nécessaires.
6.
Cliquez sur OK.
LIENS ASSOCIÉS
Re-routage des ports manquants à la page 80
Masquer les ports
Vous pouvez masquer les ports qui ne sont pas utilisés. Les ports masqués ne
s’affichent pas dans la fenêtre VST Connexions.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Sélectionnez votre carte son dans la liste des périphériques.
3.
Dans la colonne Visible, désactivez les ports que vous souhaitez masquer.
4.
Cliquez sur OK.
Activer et désactiver les ports (Mac uniquement)
Sur les systèmes d’exploitation Mac, il est possible de définir les ports d’entrée et
de sortie qui sont actifs. Ainsi, vous pouvez utiliser l’entrée microphone au lieu de
l’entrée ligne ou désactiver l’entrée ou la sortie de la carte son.
À NOTER
Cette fonction est uniquement disponible pour les interfaces audio intégrées, les
périphériques audio USB standards et certaines autres cartes son.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Sélectionnez votre carte son dans la liste des périphériques.
3.
Cliquez sur le bouton Tableau de bord.
4.
Activez/désactivez les ports.
5.
Cliquez sur OK.
31
VST Connexions
Ajouter des bus d’entrée et de sortie
Ajouter des bus d’entrée et de sortie
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue VST Connexions, cliquez sur l’onglet Entrées ou
sur l’onglet Sorties.
2.
Cliquez sur Ajouter bus.
La boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée s’ouvre.
3.
Configurez le bus.
4.
Facultatif : Saisissez un nom pour le bus.
Quand vous ne saisissez pas de nom, le bus est nommé d’après la configuration de
canaux.
5.
Cliquez sur Ajouter bus.
Le nouveau bus est ajouté à la liste des bus.
6.
Pour chaque canal de haut-parleur du bus, cliquez dans la colonne Port
périphérique et sélectionnez un port pour votre carte son.
Configuration du bus de sortie par défaut (Main Mix)
Le Main Mix est le bus de sortie par défaut sur lequel chaque nouvelle voie audio,
de Groupe ou FX est automatiquement routée. Quand il n’y a qu’un seul bus de
disponible, il est automatiquement utilisé comme bus de sortie par défaut.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé un bus de sortie.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue VST Connexions, cliquez avec le bouton droit sur
le bus de sortie que vous souhaitez utiliser comme bus de sortie par défaut.
2.
Sélectionnez Définir comme Mix principal.
RÉSULTAT
Le bus sélectionné est utilisé comme bus par défaut. Le Main Mix est celui dont le
nom est accompagné d’une icône de haut-parleur.
Ajouter des sous-bus (Cubase Pro uniquement)
Les sous-bus permettent de router des pistes vers certaines voies au sein d’un bus.
32
VST Connexions
Préréglages des bus d’entrée et de sortie
Par exemple, vous pouvez router une piste stéréo vers deux canaux stéréo d’un bus
Surround. Vous pouvez également enregistrer deux voies stéréo d’un bus Surround
sur une piste stéréo séparée.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez avec le bouton droit sur l’onglet Entrées, sur l’onglet Sorties ou sur
l’onglet Groupes/FX.
2.
Cliquez sur Ajouter un sous-bus et sélectionnez une configuration de canal.
RÉSULTAT
Le sous-bus est créé et peut être utilisé pour le routage.
Préréglages des bus d’entrée et de sortie
Il est possible d’utiliser des types de préréglage différents pour les configurations
de bus d’entrée et de sortie.
•
Un certain nombre de configurations de bus standard.
•
Des préréglages automatiquement créés pour être adaptés à votre
configuration matérielle spécifique.
Au démarrage, Cubase analyse les entrées et sorties physiques dont dispose
votre carte son et crée un certain nombre de préréglages adaptés à votre
interface.
•
Vos propres préréglages.
Enregistrer un préréglage de configuration de bus
Vous pouvez enregistrer votre propre configuration de bus d’entrée et de sortie,
ainsi que la configuration du studio, dans un préréglage.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > VST Connexions.
2.
Définissez votre configuration de bus.
3.
Cliquez sur Enregistrer
.
La boîte de dialogue Entrez nom du préréglage s’ouvre.
4.
Saisissez un nom.
5.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le préréglage est disponible dans le menu Préréglages.
33
VST Connexions
Ajouter des voies de Groupe et FX
Supprimer un préréglage de configuration de bus
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > VST Connexions.
2.
Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage que vous souhaitez
supprimer.
3.
Cliquez sur Supprimer
.
RÉSULTAT
Le préréglage est supprimé.
Ajouter des voies de Groupe et FX
Les voies de Groupe et les voies FX vous permettent de grouper les configurations
de bus.
La procédure d’ajout des voies de Groupe et FX dans la fenêtre VST Connexions
est identique à la procédure de création des pistes de voie de Groupe et des pistes
de voie FX dans la fenêtre Projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue VST Connexions, cliquez sur l’onglet Groupe/FX.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Pour créer une voie de Groupe, cliquez sur Ajouter Groupe.
•
Pour créer une voie FX, cliquez sur Ajouter FX.
3.
Configurez la voie.
4.
Facultatif : saisissez un nom pour la piste de voie de Groupe.
5.
Cliquez sur Ajouter une piste.
La voie de groupe ou la voie FX est ajoutée à la liste des bus.
6.
Pour chaque canal de haut-parleur du bus, cliquez dans la colonne Routage
de sortie et sélectionnez un port de votre carte son.
LIENS ASSOCIÉS
Effets audio à la page 396
À propos du Monitoring
Dans la fenêtre VST Connexions, vous pouvez configurer les bus utilisés pour le
Monitoring, activer/désactiver la Control Room et ouvrir la Console de la Control
Room.
34
VST Connexions
Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement)
Quand la Control Room est désactivée dans l’onglet Studio de la fenêtre VST
Connexions, le bus Main Mix est utilisé pour le Monitoring. Dans ce cas, vous
pouvez régler le niveau de Monitoring dans la MixConsole.
Dans Cubase Artist, le bus Main Mix est toujours utilisé pour le Monitoring.
LIENS ASSOCIÉS
Control Room (Cubase Pro uniquement) à la page 375
MixConsole à la page 310
Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement)
Vous pouvez intégrer des périphériques d’effet externe et des instruments externes,
tels que des synthétiseurs physiques, dans le flux de signal du séquenceur.
Configuration minimale
•
Pour utiliser des effets externes, vous avez besoin d’une carte audio équipée
de plusieurs entrées et sorties.
En plus des ports d’entrée/sortie utilisés pour l’enregistrement et le
Monitoring, un effet externe a besoin d’au moins une entrée et une sortie, ou
de paires d’entrées/sorties pour les effets stéréo.
•
Pour utiliser des instruments externes, une interface MIDI doit être connectée
à votre ordinateur.
•
Carte son avec pilotes à faible latence.
Cubase compense la latence d’entrée/sortie et fait en sorte que le signal
audio traité via les effets externes ne soit pas décalé dans le temps.
35
VST Connexions
Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement)
Connexion d’un effet/instrument externe
CONDITION PRÉALABLE
Le périphérique dispose d’entrées et de sorties stéréo.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Connectez une paire de sorties non utilisées de votre carte audio à une paire
d’entrées de votre périphérique.
2.
Connectez une paire d’entrées non utilisées de votre carte audio sur une paire
de sorties de votre périphérique.
IMPORTANT
Si vous sélectionnez des ports d’entrée/sortie déjà utilisés pour des
instruments/effets externes, leur assignation de ports sera rompue sans
avertissement.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Une fois le périphérique externe connecté à la carte son de votre ordinateur, vous
devez configurer les bus d’entrée/sortie dans Cubase.
Configuration des effets externes
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre VST Connexions, cliquez sur l’onglet Effets externes.
2.
Cliquez sur Ajouter effet externe.
La boîte de dialogue Ajouter effet externe s’ouvre.
3.
Entrez un nom pour l’effet externe et paramétrez les configurations de Send
et de retour.
Selon le type d’effet, vous pouvez définir une configuration mono, stéréo ou Surround.
4.
Cliquez sur Associer appareil MIDI et sélectionnez un périphérique MIDI.
36
VST Connexions
Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement)
Vous pouvez également sélectionner Périphériques MIDI > Créer appareil pour
associer un nouveau périphérique MIDI.
À NOTER
Lorsque vous utilisez des périphériques MIDI, la compensation de délai est
uniquement appliquée à l’effet.
5.
Cliquez sur OK.
Ceci ajoute un nouveau bus Effet externe.
6.
Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et
droit du bus Send et sélectionnez les sorties de la carte son que vous
souhaitez utiliser.
7.
Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et
droit du bus de retour et sélectionnez les entrées de la carte son que vous
souhaitez utiliser.
8.
Configurez les autres paramètres du bus.
Vous pouvez également configurer les paramètres pendant que l’effet externe est
utilisé. Vous entendrez ainsi les modifications apportées en temps réel.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation de périphériques MIDI à la page 706
Compensation du délai à la page 651
37
VST Connexions
Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement)
Ajouter des effets externes
Vous pouvez utiliser le bus d’effet externe en tant qu’effet d’insert ou en tant qu’effet
Send (un effet d’insert sur une piste de voie FX).
CONDITION PRÉALABLE
Configurez vos effets externes dans la fenêtre VST Connexions.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’Inspecteur, ouvrez le panneau Effets d’Insert.
2.
Ouvrez le menu Sélectionner Insert.
3.
Sélectionnez un effet externe dans le sous-menu Plug-ins externes.
Les effets externes sont accompagnés de l’icône x dans la liste du menu local
Sélectionner Insert.
RÉSULTAT
Le bus d’effet externe est chargé dans la case d’effet.
La fenêtre qui apparaît contient les paramètres Délai, Gain Send et Gain retour du
bus d’effet externe. Ces paramètres peuvent être configurés pendant la lecture.
Le signal audio de la voie est transmis au périphérique d’effet externe via les sorties
de la carte son, puis revient dans le programme via les entrées de cette dernière.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration des effets externes à la page 36
Fenêtre Paramètre d’effet externe
Cette fenêtre permet de configurer le délai et le gain de l’effet externe sélectionné.
Lorsque vous sélectionnez un effet externe dans le menu Sélectionner Insert de
l’Inspecteur, la fenêtre Paramètre d’effet externe s’ouvre.
38
VST Connexions
Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement)
Activer effet
Permet d’activer/désactiver l’effet externe.
Contourner effet
Permet de contourner l’effet externe.
Mesurer le délai de boucle de l’effet pour la compensation du délai
Quand cette option est activée, Cubase détermine automatiquement la valeur
de retard utilisée pour compenser le délai. Il s’agit de la même fonction que
l’option Calculer latence du plug-in externe de la fenêtre VST Connexions.
Quand vous définissez un périphérique MIDI pour l’effet, la fenêtre du
périphérique correspondant s’ouvre.
Délai
Ce paramètre permet de régler le délai de l’effet externe.
Gain Send
Permet de régler le Gain Send de l’effet externe.
Gain retour
Permet de régler le Gain retour de l’effet externe.
Configuration des instruments externes
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre VST Connexions, cliquez sur l’onglet Instruments externes.
2.
Cliquez sur Ajouter instrument externe.
La boîte de dialogue Ajouter instrument externe s’ouvre.
3.
Entrez un nom pour l’instrument externe et définissez le nombre de retours
mono et/ou stéréo requis.
En fonction du type d’instrument, un nombre spécifique de voies de retour mono
et/ou stéréo est nécessaire.
4.
Cliquez sur le bouton Associer appareil MIDI et sélectionnez un
périphérique MIDI.
5.
Cliquez sur OK.
Ceci ajoute un nouveau bus d’instrument externe.
6.
Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et
droit du bus de retour et sélectionnez les entrées de la carte son sur laquelle
vous avez connecté l’instrument externe.
7.
Configurez les autres paramètres du bus.
Vous pouvez également régler les paramètres pendant que l’instrument externe est
utilisé. Vous entendrez ainsi les modifications apportées en temps réel.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation de périphériques MIDI à la page 706
39
VST Connexions
Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement)
Ajouter des instruments externes
CONDITION PRÉALABLE
Configurez vos instruments externes dans la fenêtre VST Connexions.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > VST Instruments.
La fenêtre VST Instruments s’ouvre.
2.
Cliquez sur Ajouter instrument de piste
.
La fenêtre Ajouter piste d’Instrument s’ouvre.
3.
Sélectionnez un instrument externe dans le menu local Instrument.
Le nom des instruments externes est accompagné de l’icône x dans la liste du menu
local Instrument.
4.
Cliquez sur Ajouter une piste.
RÉSULTAT
L’instrument externe est ajouté à la liste des instruments VST.
Une fenêtre de paramètres s’ouvre pour l’instrument externe. Il peut s’agir de la
fenêtre du périphérique, qui permet de créer un panneau utilisateur générique,
d’une fenêtre d’éditeur OPT ou d’un éditeur par défaut.
Fenêtre Paramètre d’instrument externe
Cette fenêtre permet de configurer le délai et le gain de l’instrument externe
sélectionné.
Lorsque vous sélectionnez un instrument externe dans la fenêtre VST Instruments,
la fenêtre Paramètre d’instrument externe s’ouvre.
40
VST Connexions
Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement)
Activer instrument externe
Ce paramètre permet d’activer/désactiver l’instrument externe.
Contourner instrument externe
Permet de contourner l’instrument externe.
Délai
Permet d’ajuster le délai de l’instrument externe.
Gain retour
Permet de régler le Gain retour de l’instrument externe.
Transmission de notes MIDI à des instruments externes
CONDITION PRÉALABLE
Configurez vos instruments externes dans la fenêtre VST Connexions et ajoutez
une piste MIDI.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage de sortie de la piste MIDI
correspondante.
2.
Sélectionnez le périphérique MIDI sur lequel l’instrument externe est
connecté.
RÉSULTAT
L’instrument joue toutes les notes MIDI qu’il reçoit de la piste et les envoie à Cubase
via les canaux de retour que vous avez configurées. La fonction de compensation
de délai s’applique.
L’instrument externe se comporte comme tout autre instrument VST dans Cubase.
LIENS ASSOCIÉS
Compensation du délai à la page 651
41
VST Connexions
Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement)
Enregistrer des configurations d’instrument et d’effet externes
en tant que favoris
Vous pouvez enregistrer des instruments externes et des effets externes en tant que
favoris. Les favoris sont des configurations de périphériques qu’il est possible de
recharger. Ils permettent également d’enregistrer plusieurs configurations pour un
même périphérique, par exemple une carte multi-effets ou un effet en mode mono
et stéréo.
Vous pouvez enregistrer et rétablir les favoris dans les onglets Instruments
externes et Effets externes de la fenêtre VST Connexions.
•
Pour enregistrer une configuration d’instrument ou d’effet externe en tant que
favoris, sélectionnez Nom de bus, cliquez sur Favoris et sélectionnez
Ajouter effet sélectionné aux favoris.
•
Pour rappeler un favori, cliquez sur Favoris et sélectionnez la configuration
que vous souhaitez recharger.
Gel des effets/instruments externes
Il est possible de geler les instruments et effets externes pour économiser de la
puissance de traitement.
À NOTER
La fonction de gel doit être exécutée en temps réel. Faute de quoi, les effets
externes ne seront pas pris en compte.
Lors du gel d’instruments ou d’effets externes, vous pouvez définir la valeur de
Durée de l’extension correspondante dans la boîte de dialogue Geler voie Options.
Quand la Durée de l’extension est configurée sur 0 s, le gel prend uniquement en
compte les données comprises dans les limites du conteneur.
LIENS ASSOCIÉS
Instruments VST à la page 640
Effets audio à la page 396
Geler instrument à la page 649
Geler les effets d’insert sur une piste à la page 405
42
VST Connexions
Éditer les configurations de bus
Plug-ins manquants
Le message « Plug-in introuvable » apparaît dans les situations suivantes :
•
Si vous supprimez un périphérique externe dans la fenêtre VST Connexions,
alors qu’il est utilisé dans un projet enregistré.
•
Si vous transférez un projet vers un autre ordinateur sur lequel le périphérique
externe n’est pas configuré.
•
Si vous ouvrez un projet créé avec une version antérieure de Cubase.
Dans la fenêtre VST Connexions, la connexion interrompue avec le périphérique
externe est indiquée par une icône dans la colonne Nom de bus.
•
Pour rétablir la connexion avec le périphérique externe, cliquez avec le bouton
droit sur l’entrée du périphérique dans la colonne Nom de bus et
sélectionnez Connecter effet externe.
À NOTER
Les bus configurés pour les effets ou les instruments externes sont enregistrés
globalement, c’est-à-dire pour l’ensemble de la configuration de votre ordinateur.
Éditer les configurations de bus
Une fois les bus configurés pour un projet, vous pouvez éditer leurs noms et
modifier leurs assignations de port. La configuration de bus s’enregistre avec le
projet.
Supprimer des bus
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans la fenêtre VST Connexions, cliquez avec le bouton droit sur un bus de
la liste et sélectionnez Supprimer bus.
Vous pouvez également sélectionner le bus et appuyer sur [Arrière].
Modifier l’assignation des ports
Vous pouvez modifier l’assignation des ports des bus dans la fenêtre VST
Connexion.
•
Pour modifier une assignation de ports, cliquez sur la colonne Port
périphérique d’un bus et sélectionnez un nouveau port.
43
VST Connexions
Éditer les configurations de bus
•
Pour assigner des ports différents aux bus sélectionnés, ouvrez le menu local
Port périphérique de la première entrée sélectionnée, appuyez sur [Maj] et
sélectionnez un port périphérique.
Tous les bus suivants sont automatiquement connectés au prochain port
disponible.
À NOTER
Cubase Pro uniquement: Les ports exclusifs, par exemple, les ports qui sont
déjà assignés à des voies de la Control Room, sont ignorés.
•
Pour assigner un même port à tous les bus sélectionnés, ouvrez le menu local
Port périphérique de la première entrée sélectionnée, appuyez sur
[Maj]-[Alt]/[Option] et sélectionnez un port périphérique.
Renommer plusieurs bus
Vous pouvez renommer tous les bus sélectionnés à la fois en utilisant des suites de
numéros ou de lettres.
•
Pour utiliser une suite de numéros croissants, sélectionnez les bus que vous désirez
renommer et attribuez un nouveau nom suivi d’un numéro à l’un de ces bus.
Si par exemple vous souhaitez renommer vos huit entrées « Entrée 1, Entrée
2, …, Entrée 8 », sélectionnez tous les bus et saisissez le nom Entrée 1 pour
le premier bus. Tous les autres bus sont ensuite renommés automatiquement.
•
Pour utiliser les lettres de l’alphabet, sélectionnez les bus à renommer et
attribuez à l’un des bus un nom suivi d’un espacement et d’une lettre majuscule.
Par exemple, pour renommer trois voies FX « FX A, FX B et FX C »,
sélectionnez tous les canaux et saisissez le nom FX A pour la première. Tous
les autres canaux seront renommés automatiquement. La dernière lettre
pouvant être utilisée est le Z. Si vous avez sélectionné plus d’entrées qu’il n’y
a de lettres dans l’alphabet, les dernières entrées sont ignorées.
À NOTER
Vous pouvez commencer à renommer les pistes à partir de n’importe quelle position
dans la liste. La suite de noms commence à partir du bus dont vous avez modifié le
nom, se prolonge jusqu’en bas de la liste et reprend au début jusqu’à ce que tous
les bus sélectionnés soient renommés.
Identifier les assignations de ports exclusives
Pour certains types de canaux, l’assignation des ports est exclusive.
Une fois qu’un port a été assigné à un bus ou une voie de ce type, il ne doit pas être
assigné à un autre bus, faute de quoi la connexion avec le premier bus sera rompue.
Les ports correspondants sont marqués en rouge dans la fenêtre VST Connexions
du menu local Port périphérique.
44
Fenêtre Projet
La fenêtre Projet offre un aperçu du projet et vous permet de vous déplacer
dedans, ainsi que de procéder à des éditions de grande ampleur.
À chaque projet correspond une fenêtre Projet. La fenêtre Projet s’affiche dès que
vous ouvrez ou créez un projet.
•
Pour ouvrir un projet, sélectionnez Fichier > Ouvrir.
•
Pour créer un projet, sélectionnez Fichier > Nouveau projet.
La fenêtre Projet se répartit en plusieurs sections :
1)
Barre d’outils
Contient des outils et icônes qui permettent d’ouvrir d’autres fenêtres et
d’accéder à divers paramètres et fonctions du projet.
2)
Barre d’état
Montre les paramètres les plus importants du projet.
3)
Ligne d’infos
Indique des informations concernant l’élément sélectionné dans la fenêtre Projet.
45
Fenêtre Projet
Barre d’outils
4)
Barre d’aperçu
Montre les événements et conteneurs sous forme de cases et permet de
zoomer et de naviguer dans le projet.
5)
Inspecteur
Montre les commandes et paramètres de la première piste sélectionnée.
6)
Contrôles de piste globaux
Montre les contrôles de pistes globaux.
7)
Liste des pistes
Montre les types de pistes et les commandes correspondantes.
8)
Règle
Montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet.
9)
Affichage d’événements
Montre les conteneurs et événements du projet.
10) Racks
Montre les VST Instruments et la MediaBay.
Barre d’outils
La barre d’outils contient des outils et icônes qui permettent d’ouvrir d’autres
fenêtres et d’accéder à divers paramètres et fonctions du projet.
•
Pour afficher tous les éléments de la barre d’outils, faites un clic droit dans
une zone vide de la barre d’outils et sélectionnez Tout afficher.
Les options suivantes sont disponibles :
Activer le projet
Permet d’activer un projet.
Spécifier configuration de fenêtre
Permet d’afficher ou de masquer les sections Inspecteur, barre d’état, ligne
d’infos et barre d’aperçu.
Contraindre la compensation du délai
Permet de réduire les effets de latence de la compensation du délai.
46
Fenêtre Projet
Barre d’outils
Fenêtres de Média et de MixConsole
Ces boutons permettent d’ouvrir ou de fermer la MediaBay, la Bibliothèque,
la MixConsole et la Console de la Control Room (Cubase Pro uniquement).
Boutons d’état
Ces boutons indiquent les statuts des fonctions Rendre muet, Solo, Listen et
d’automatisation.
Mode Automatisation
Indique le mode d’automatisation actif et permet d’ouvrir le panneau
d’automatisation. Activez l’option Automatisation suit événements si vous
souhaitez que vos événements d’automatisation suivent automatiquement
quand vous déplacez un événement ou un conteneur sur une piste.
Défilement automatique
Permet d’activer les options Défilement automatique et Suspendre
défilement automatique lors de l’édition. Ces options déterminent si
l’affichage de forme d’onde doit défiler ou non pendant la lecture.
Délimiteurs
Indique les positions des délimiteurs gauche et droit.
Boutons Transport
Commandes de transport.
Commandes Arrangeur
Contient les commandes de la piste Arrangeur.
Affichage temps
Indique le temps.
Marqueurs
Contient les boutons des marqueurs.
Boutons des outils
Contient les boutons permettant de procéder à des éditions dans la fenêtre
Projet.
Menu Couleur
Permet de définir les couleurs de la fenêtre Projet.
Coup de pouce
Permet de déplacer ou de rogner des événements ou des conteneurs.
Tonalité de base du projet
Permet de changer la tonalité de base du projet.
Caler sur un passage à zéro
Quand cette option est activée, les opérations de division et de
redimensionnement des événements audio ne peuvent être effectuées que
sur les points de passage à zéro.
47
Fenêtre Projet
Barre d’outils
Calage
Permet de restreindre les déplacements et positionnements horizontaux à
certaines positions.
Quantifier
Permet de déplacer les données audio ou MIDI enregistrées sur des positions
musicales.
Performance système
Contient les témoins de charge ASIO et de charge de transfert du disque dur.
Boîte à outils
La boîte à outils vous permet d’accéder aux outils d’édition à partir de la barre
d’outils qui s’affiche à côté du pointeur de la souris. Dans l’affichage d’événements
et les éditeurs, il est possible d’ouvrir la boîte à outils au lieu des menus contextuels
standard.
•
Pour activer la fonction de boîte à outils, sélectionnez Fichier > Préférences
> Édition > Outils et activez l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils.
•
Pour ouvrir la boîte à outils, faites un clic droit dans l’affichage d’événements
ou dans l’éditeur.
Si l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils est désactivée, c’est le
menu contextuel qui apparaît.
•
Pour ouvrir le menu contextuel au lieu de la boîte à outils, appuyez sur
n’importe quelle touche morte et faites un clic droit dans l’affichage
d’événements ou dans l’éditeur.
Si l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils est désactivée, appuyez sur
n’importe quelle touche morte pour ouvrir la boîte à outils au lieu du menu
contextuel.
•
Pour modifier le nombre de lignes sur lesquelles les outils s’affichent dans la
boîte à outils, maintenez le bouton droit de la souris enfoncé sur la boîte à
outils jusqu’à ce que le pointeur prenne la forme d’une double flèche. Après
quoi, faites glisser le pointeur vers le bas ou vers la droite.
48
Fenêtre Projet
Barre d’état
Barre d’état
La barre d’état montre les paramètres les plus importants du projet.
•
Pour afficher ou masquer la barre d’état, cliquez sur Spécifier configuration
de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez la Barre d’état.
Voici les informations indiquées dans la barre d’état :
Entrées audio
Indique le statut de connexion de vos entrées audio. Cliquez dans ce champ
pour ouvrir la boîte de dialogue VST Connexions.
Sorties audio
Indique le statut de connexion de vos sorties audio. Cliquez dans ce champ
pour ouvrir la boîte de dialogue VST Connexions.
Enregistrement max.
Indique le temps d’enregistrement qu’il vous reste en fonction des paramètres
de votre projet et de l’espace disponible sur votre disque dur. Cliquez dans
ce champ pour afficher le temps d’enregistrement restant dans une fenêtre
séparée.
Format d’enregistrement
Indique la fréquence d’échantillonnage et la résolution en bits de
l’enregistrement. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue
Configuration du projet.
Fréquence d’images
Indique la fréquence d’images du projet. Cliquez dans ce champ pour ouvrir
la boîte de dialogue Configuration du projet.
Audio-Pull du projet
Indique le paramétrage d’Audio Pull du projet. Cliquez dans ce champ pour
ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet.
Loi de répartition stéréo du projet
Indique la loi de répartition stéréo actuellement paramétrée. Cliquez dans ce
champ pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet.
Ligne d’infos
La ligne d’infos indique des informations concernant l’élément sélectionné dans la
fenêtre Projet.
49
Fenêtre Projet
Barre d’aperçu
•
Pour afficher ou masquer la ligne d’infos, cliquez sur le bouton Spécifier
configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez
l’option Ligne d’infos.
Édition depuis la ligne d’infos
Vous pouvez éditer pratiquement toutes les données des événements ou des
conteneurs de la ligne d’infos en utilisant les méthodes habituelles d’édition des
valeurs.
Si vous sélectionnez plusieurs événements ou conteneurs, la ligne d’infos prend
une autre couleur et seules les informations relatives au premier élément de la
sélection sont affichées. Les principes suivants s’appliquent :
•
Les modifications de valeurs sont appliquées à tous les éléments
sélectionnés, par rapport à leurs valeurs actuelles.
Admettons par exemple que vous ayez sélectionné deux événements audio.
Le premier événement fait 1 mesure de longueur et le second 2 mesures. Si
vous configurez la valeur sur 3 sur la ligne d’infos, le premier événement fera
3 mesures et le second 4 mesures.
•
Les modifications de valeurs s’appliquent de manière absolue aux valeurs
actuelles, si vous appuyez sur [Ctrl]/[Commande] tout en changeant la valeur
sur la ligne d’infos.
Dans l’exemple précédent, les deux événements dureraient 3 mesures.
•
Pour changer de touche morte, sélectionnez Fichier > Préférences >
Édition > Touches mortes outils et sélectionnez une nouvelle touche morte
dans la catégorie Ligne d’infos.
Barre d’aperçu
La barre d’aperçu permet de zoomer et d’accéder à d’autres sections de la fenêtre
Projet.
•
Pour afficher ou masquer la barre d’aperçu, cliquez sur le bouton Spécifier
configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez
l’option Barre d’aperçu.
Dans la barre d’aperçu, les événements et conteneurs sont affichés sous forme de
cases. La section du projet actuellement affichée dans l’affichage d’événements est
encadrée par un rectangle.
•
Pour faire un zoom horizontal avant ou arrière dans l’affichage d’événements,
redimensionnez le rectangle en en faisant glisser les bordures.
•
Pour accéder à une autre section de l’affichage d’événements, faites glisser
le rectangle vers la gauche ou la droite, ou cliquez dans la partie supérieure
de l’aperçu.
50
Fenêtre Projet
Règle
Règle
La règle montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet.
Au départ, la règle de la fenêtre Projet utilise le format d’affichage défini dans la
boîte de dialogue Configuration du projet.
•
Pour sélectionner un format d’affichage indépendant pour la règle, cliquez sur
le bouton de flèche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans
le menu local.
•
Pour définir le format d’affichage de toutes les fenêtres, utilisez le menu local
de format d’affichage, dans la palette Transport, ou maintenez la touche
[Ctrl]/[Commande] enfoncée en sélectionnant le format d’affichage souhaité
dans n’importe quelle règle.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Configuration du projet à la page 75
Formats d’affichage de la règle
Vous pouvez sélectionner le format d’affichage de la règle.
•
Pour sélectionner un nouveau format d’affichage pour la règle, cliquez sur le
bouton de flèche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans le
menu local.
Votre sélection affecte les formats d’affichage temporel des éléments suivants :
•
Règle
•
Ligne d’infos
•
Valeurs de position indiquées par l’infobulle
Les options suivantes sont disponibles :
Mesures
Mesures, temps, doubles-croches et tics. Par défaut, chaque croche contient
120 tics, mais vous pouvez changer cela à l’aide du paramètre Résolution
d’affichage MIDI (Fichier > Préférences > MIDI).
51
Fenêtre Projet
Règle
Seconde
Heures, minutes, secondes et millisecondes.
Timecode
Heures, minutes, secondes et images. Vous pouvez régler le nombre
d’images par seconde (ips) dans la boîte de dialogue Configuration du
projet, grâce au menu local Images par seconde. Vous pouvez également
afficher les Subframes en activant l’option Afficher les Subframes du
Timecode (Fichier > Préférences > Transport).
Échantillons
Échantillons
ips (Utilisateur)
Heures, minutes, secondes et images, avec un nombre d’images par seconde
personnalisable. Vous pouvez également afficher les Subframes en activant
l’option Afficher les Subframes du Timecode (Fichier > Préférences >
Transport). Vous pouvez également définir le nombre d’ips.
Temps linéaire
Permet de configurer la règle linéaire en temps.
Mesure linéaire
Permet de configurer la règle linéaire en mesures.
52
Fenêtre Projet
Inspecteur
Inspecteur
L’Inspecteur montre les commandes et paramètres du premier type de piste
sélectionné (celui qui se trouve le plus haut) dans la liste des pistes.
•
Pour afficher ou masquer l’Inspecteur, cliquez sur le bouton Spécifier
configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez
Inspecteur.
Sections de l’Inspecteur
L’Inspecteur comprend plusieurs sections dont chacune contient des commandes
de piste différentes.
Par défaut, toutes les sections de l’Inspecteur ne sont pas affichées. C’est le type
de piste sélectionné qui détermine quelles sections sont affichées.
•
Pour masquer ou afficher des sections, cliquez sur leurs noms.
En cliquant sur le nom d’une section cachée, vous la faites apparaître et vous
dissimulez les autres sections.
•
Pour masquer ou afficher une section sans fermer les autres, faites un
[Ctrl]/[Commande]-clic sur le nom de cette section.
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur des pistes Audio à la page 87
53
Fenêtre Projet
Inspecteur
Inspecteur des pistes d’Instrument à la page 93
Inspecteur des pistes MIDI à la page 100
Inspecteur de la piste Arrangeur à la page 108
Inspecteur de la piste d’Accords à la page 109
Inspecteur de la piste Marqueur à la page 125
Inspecteur de la piste Signature à la page 128
Inspecteur de la piste Tempo à la page 128
Inspecteur de la piste de Transposition à la page 130
Inspecteur des pistes Fader VCA à la page 131
Inspecteur des pistes Vidéo à la page 134
Configuration des sections de l’Inspecteur
Vous pouvez choisir quelles sections afficher dans l’Inspecteur pour toutes les
pistes du type sélectionné.
•
Pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de l’Inspecteur de pistes
Audio, cliquez sur le bouton Ouvrir la boîte de dialogue des paramètres
de l’Inspecteur situé en bas à droite de l’Inspecteur.
Masqué
Cette section indique quelles sections ont été masquées de l’Inspecteur.
Visible
Cette section indique quelles sections sont visibles dans l’Inspecteur.
Fixer
Permet de verrouiller le statut d’ouverture ou de fermeture de la section
sélectionnée de l’Inspecteur.
Ajouter
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections
masquées vers la liste des sections visibles.
54
Fenêtre Projet
Contrôles de piste globaux
Supprimer
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections visibles
vers la liste des sections masquées.
Monter/Descendre
Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des sections visibles.
Préréglages
Permet d’enregistrer la configuration des sections de l’Inspecteur dans un
préréglage.
Tout initialiser
Permet de rétablir la configuration par défaut des sections de l’Inspecteur.
Contrôles de piste globaux
La zone des contrôles de pistes globaux permet de gérer les pistes dans la liste des
pistes.
La zone des contrôles de pistes globaux se trouve au-dessus de la liste des pistes.
1)
Filtrer les types de pistes
Permet de déterminer les types de pistes qui seront affichés dans la liste des
pistes.
2)
Nombre de pistes visibles
Indique combien de pistes ont masquées. Cliquez sur cette valeur pour
afficher toutes les pistes qui sont masquées sur l’onglet Visibilité de
l’Inspecteur.
À NOTER
Les modifications de la visibilité ne peuvent pas être annulées. Les pistes qui
ont été masquées à l’aide du filtre de types de pistes ne s’affichent pas quand
vous cliquez sur le nombre de pistes visibles.
3)
Ajouter une piste
Permet d’ajouter des pistes à la liste des pistes.
4)
Rechercher pistes
55
Fenêtre Projet
Contrôles de piste globaux
Permet de rechercher et de sélectionner une piste spécifique dans la liste des
pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Sélecteur de voie à la page 316
Filtrage des types de pistes
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur Filtrer les types de pistes au-dessus de la liste des pistes.
Le filtre des types de pistes apparaît.
2.
Cliquez sur le point situé à gauche du type de piste souhaité pour masquer
ce type de piste.
RÉSULTAT
Les pistes du type exclu disparaissent de la liste des pistes et la couleur du bouton
Filtrer les types de pistes change afin d’indiquer que ce type de piste a été
masqué.
Rechercher des pistes
La fonction Rechercher pistes vous permet de rechercher des pistes spécifiques.
Elle s’avère utile pour retrouver des pistes masquées à l’aide des fonctions de
visibilité dans les projets comportant de nombreuses pistes.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez Rechercher pistes au-dessus de la liste des pistes pour ouvrir un
sélecteur regroupant toutes les pistes.
2.
Dans le champ de recherche, saisissez le nom de la piste recherchée.
Au cours de la saisie, le sélecteur se met automatiquement à jour.
3.
Dans le sélecteur, sélectionnez la piste souhaitée et appuyez sur [Retour].
RÉSULTAT
Le sélecteur se referme et la piste est sélectionnée dans la liste des pistes.
56
Fenêtre Projet
Visibilité
À NOTER
Si la piste était en hors écran ou masquée, elle est affichée. Les pistes qui ont été
masquées à l’aide de la fonction Filtrer les types de pistes ne sont pas affichées.
Visibilité
L’onglet Visibilité de l’Inspecteur vous permet de choisir individuellement les
pistes qui seront affichées dans la liste des pistes.
•
Pour ouvrir l’onglet Visibilité, cliquez sur l’onglet correspondant dans
l’Inspecteur.
Afficher/Masquer des pistes individuelles
L’onglet Visibilité contient la liste de toutes les pistes du projet. À partir de cette
liste, vous pouvez afficher et masquer des pistes individuelles.
•
Pour afficher ou masquer une piste dans la liste des pistes, cliquez sur le point
situé à gauche de cette piste.
•
Pour activer ou désactiver plusieurs pistes à la fois, sélectionnez-les et
appuyez sur [Retour].
•
Pour afficher une piste masquée seule, faites un [Maj]-clic sur le point.
•
Pour développer ou réduire un dossier, cliquez sur le triangle situé à gauche
d’une piste Répertoire.
57
Fenêtre Projet
Liste des pistes
Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies
Vous pouvez synchroniser la visibilité des pistes dans la fenêtre Projet et la visibilité
des voies de la MixConsole.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’Inspecteur, ouvrez l’onglet Visibilité et cliquez sur le point pour
accéder au menu Synchroniser la visibilité des pistes/voies.
2.
Sélectionnez Synchroniser projet et MixConsole pour synchroniser la
visibilité des pistes et la visibilité des voies.
RÉSULTAT
Le point de l’onglet Visibilité change afin d’indiquer que la visibilité des pistes et
celle des voies sont synchronisées.
À NOTER
•
Il n’est possible de synchroniser la visibilité des pistes de la fenêtre Projet
qu’avec une seule version de la MixConsole. Si vous activez Synchroniser
la visibilité des pistes/voies pour une autre version de la MixConsole, la
première synchronisation sera perdue.
•
Si vous avez divisé la liste des pistes, la partie supérieure de la liste ne sera
pas concernée par cette option. De même, les voies de la zone de gauche ou
de droite de la MixConsole ne seront pas synchronisées.
LIENS ASSOCIÉS
Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes à la page 324
Liste des pistes
La liste des pistes montre les pistes qui sont utilisées dans le projet. Quand une
piste est ajoutée et sélectionnée, elle indique les champ de nom et les paramètres
de cette piste.
•
Pour choisir les commandes qui doivent être affichées pour chaque type de
piste, faites un clic droit dans la liste des pistes et ouvrez la boîte de dialogue
Contrôles piste.
58
Fenêtre Projet
Affichage d’événements
LIENS ASSOCIÉS
Personnalisation des commandes de piste à la page 135
Diviser la liste des pistes
Vous pouvez répartir les pistes dans une liste supérieure et dans une liste inférieure.
Le Zoom et le défilement peuvent être configurés indépendamment dans ces deux
listes.
Il est intéressant de diviser la liste des pistes pour travailler à la fois sur une piste
Vidéo et sur plusieurs pistes Audio, par exemple. Vous pouvez ainsi placer la piste
Vidéo dans la liste supérieure et faire défiler indépendamment les pistes Audio dans
la liste inférieure, de manière à les organiser par rapport à la vidéo.
•
Pour diviser la liste des pistes, cliquez sur le bouton Diviser liste des pistes
situé dans le coin supérieur droit de la fenêtre Projet, sous la règle.
Les pistes Vidéo, Marqueurs et Arrangeur sont automatiquement placées
dans la liste supérieure. Tous les autres types de pistes sont placés dans la
liste inférieure.
•
Pour transférer tout type de piste de la liste inférieure vers la liste supérieure
et vice-versa, faites un clic droit sur le type voulu dans la liste des pistes et
sélectionnez Déplacer dans l’autre section de la liste des pistes dans le
menu contextuel.
•
Pour redimensionner la partie supérieure de la liste des pistes, faites glisser
la ligne qui sépare les deux sections.
•
Pour revenir à une seule liste des pistes, cliquez à nouveau sur Diviser liste
des pistes.
Affichage d’événements
L’affichage d’événements montre les conteneurs et les événements qui sont utilisés
dans le projet. Ils sont positionnés suivant un axe temporel.
59
Fenêtre Projet
Racks
Racks
La zone des racks de la fenêtre Projet permet d’afficher les VST Instruments et la
MediaBay.
•
Pour afficher ou masquer la zone des racks, cliquez sur le bouton Spécifier
configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez
Racks.
•
Cliquez sur l’onglet VST Instruments pour ajouter et éditer des instruments
VST à partir de la zone des racks de la fenêtre Projet.
60
Fenêtre Projet
Zoom dans la fenêtre Projet
•
Cliquez sur l’onglet MediaBay pour faire glisser des événements audio et des
conteneurs MIDI dans la fenêtre Projet ou pour faire glisser des événements
audio et des conteneurs MIDI de la fenêtre Projet dans la MediaBay et les
enregistrer sous forme de boucles audio ou MIDI.
Zoom dans la fenêtre Projet
Vous pouvez zoomer dans la fenêtre Projet en utilisant les techniques habituelles.
Prenez note des détails suivants :
•
Lorsque vous utilisez l’outil Zoom (la loupe), le résultat obtenu dépend du
paramétrage de l’option Outil Zoom en mode Standard : Zoom horizontal
uniquement (Fichier > Préférences > Édition > Outils).
Quand cette option est activée et que vous délimitez un rectangle de
sélection avec l’outil Zoom, le zoom est uniquement horizontal et la hauteur
des pistes n’est pas modifiée. Quand elle est désactivée, le zoom est à la fois
horizontal et vertical.
•
Lorsque vous utilisez les curseurs verticaux de Zoom, les hauteurs des pistes
changent à part égales.
Si la hauteur de certaines pistes est différente, ces pistes conservent leur
écart de taille avec les autres.
•
Si l’option Zoomer pendant le positionnement dans l’échelle temporelle
est activée (Fichier > Préférences > Transport), vous pouvez aussi agrandir
en cliquant dans la règle et en maintenant le bouton enfoncé pendant que
vous faites glisser la souris vers le haut ou le bas.
Faites glisser vers le haut pour réduire, vers le bas pour agrandir.
•
Pour faire un zoom vertical sur le contenu des conteneurs et des événements,
utilisez le curseur de zoom des formes d’onde situé dans le coin supérieur
droit de l’affichage d’événements.
C’est utile pour mieux observer des passages audio à faible volume.
IMPORTANT
Pour obtenir une lecture approximative du niveau des événements audio en
observant les formes d’onde, descendez le curseur de zoom jusqu’en bas.
Sinon, certaines formes d’onde zoomées pourraient être prises par erreur
pour de l’audio écrêté.
61
Fenêtre Projet
Zoom dans la fenêtre Projet
•
Quand l’option Zoom rapide est activée (Fichier > Préférences > Édition),
le contenu des conteneurs et événements n’est pas redessiné en
permanence si vous faites un zoom manuel. En revanche, le contenu est
redessiné quand vous arrêtez de modifier le zoom. Activez l’option Zoom
rapide si la redéfinition de l’affichage est lente sur votre système.
Sous-menu Zoom
Le sous-menu Zoom contient des options qui permettent de zoomer dans la fenêtre
Projet.
•
Pour ouvrir le sous-menu Zoom, sélectionnez Édition > Zoom.
Les options suivantes sont disponibles :
Zoom avant
Zoom avant d’un cran, centré sur la position du Curseur.
Zoom arrière
Zoom arrière d’un cran, centré sur la position du Curseur.
Zoom arrière complet
Zoom arrière de plusieurs crans, de façon à faire apparaître la totalité du
projet. Tout le projet signifie l’échelle de temps depuis du début du projet et
pour la durée définie dans la boîte de dialogue Configuration du projet.
Zoomer sur la sélection
Zoom avant horizontal et vertical de façon à ce que la sélection occupe tout
l’écran.
Zoomer sur la sélection (Horiz.)
Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran.
Zoom sur l’Événement
Cette option est uniquement disponible dans l’Éditeur d’Échantillons.
Zoom avant vertical
Zoom avant vertical d’un cran.
Zoom arrière vertical
Zoom arrière vertical d’un cran.
Zoom avant sur les pistes
Zoom avant vertical d’un cran sur les pistes sélectionnées.
Zoom arrière sur les pistes
Zoom arrière vertical d’un cran sur les pistes sélectionnées.
Zoomer sur les pistes sélectionnées
Permet de faire un zoom avant vertical sur les pistes sélectionnées, ce qui
réduit la hauteur des autres pistes.
62
Fenêtre Projet
Zoom dans la fenêtre Projet
Annuler/Rétablir zoom
Ces options permettent d’annuler ou de refaire la dernière opération de zoom.
LIENS ASSOCIÉS
Zoomer à la page 468
Préréglages de zoom
Vous pouvez créer des préréglages de zoom correspondant à différentes
configurations de zoom. L’une d’entre elles peut par exemple afficher le projet tout
entier dans la fenêtre Projet, et une autre n’afficher qu’une section précise de la
fenêtre. Le menu local Préréglages Zoom permet de sélectionner, de créer et
d’organiser des préréglages Zoom.
•
Pour ouvrir le menu local Préréglages Zoom, cliquez sur le bouton situé à
gauche de la commande de zoom horizontale.
La partie supérieure du menu répertorie les préréglages de zoom.
•
Pour enregistrer la configuration de zoom actuelle dans un préréglage, ouvrez
le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez Ajouter. Dans la boîte de
dialogue Entrez nom du préréglage qui apparaît, saisissez un nom pour le
préréglage et cliquez sur OK.
•
Pour sélectionner et appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu
local Préréglages Zoom.
•
Pour faire un zoom arrière de manière à afficher tout le projet, ouvrez le menu
local Préréglages Zoom et sélectionnez Zoom arrière complet.
Le projet sera affiché du début et sur toute la durée configurée dans la boîte
de dialogue Configuration du projet.
63
Fenêtre Projet
Zoom dans la fenêtre Projet
•
Pour supprimer un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et
sélectionnez Organiser. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez
le préréglage dans la liste puis cliquez sur le bouton Supprimer.
•
Pour renommer un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et
sélectionnez Organiser. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez
un préréglage dans la liste puis cliquez sur le bouton Renommer. Saisissez
un nouveau nom pour le préréglage dans la boîte de dialogue qui apparaît.
Cliquez sur OK pour refermer les boîtes de dialogue.
IIMPORTANT
MPORTANT
Les préréglages de zoom s’appliquent de manière globale à tous les projets. Ils sont
disponibles dans tous les projets que vous ouvrez ou créez.
Zoom avant sur les marqueurs de cycle
Vous pouvez faire un zoom avant sur la zone située entre les marqueurs de cycle du
projet.
•
Pour faire un zoom avant sur un marqueur de cycle, cliquez sur le bouton situé
à gauche de la commande de zoom horizontal pour ouvrir un menu local et
sélectionner un marqueur de cycle.
La partie centrale du menu local répertorie les marqueurs de cycle que vous avez
ajoutés dans le projet.
À NOTER
Seuls les marqueurs de cycle créés dans le projet en cours sont disponibles dans
le menu.
Quand vous sélectionnez un marqueur de cycle à partir de ce menu, l’affichage
d’événements est agrandi de façon à englober la zone délimitée par les marqueurs.
Vous ne pouvez pas éditer les marqueurs de cycle à partir de ce menu local.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Marqueurs à la page 301
Historique des zooms
Il est possible d’annuler et de rétablir les opérations de zoom. Vous pouvez ainsi
zoomer en plusieurs étapes puis revenir à l’étape de zoom par laquelle vous avez
commencé.
64
Fenêtre Projet
Fonction de Calage
Pour annuler et rétablir les opérations de zoom, vous avez le choix entre plusieurs
méthodes :
•
Pour annuler le zoom, sélectionnez Édition > Zoom > Annuler zoom ou
double-cliquez avec l’outil Zoom (la loupe).
•
Pour rétablir le zoom, sélectionnez Édition > Zoom > Rétablir zoom ou
appuyez sur [Alt]/[Option] et double-cliquez avec l’outil Zoom (la loupe).
Fonction de Calage
La fonction Calage vous aide à vous placer sur des positions exactes lors de
l’édition dans la fenêtre Projet. Elle le fait en restreignant les déplacements et
positionnements horizontaux à certains emplacements. Les opérations concernées
par la fonction Calage sont : Déplacer, Dupliquer, Dessiner, Dimensionner,
Découper la Sélection d’Intervalle, etc.
•
Pour activer/désactiver le Calage, activez/désactivez l’icône Calage de la
barre d’outils.
Configuration du Point de synchronisation
Vous pouvez placer le point de synchronisation à n’importe quel endroit de
l’événement audio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’événement.
2.
Placez le curseur de projet à l’endroit souhaité à l’intérieur de l’événement
audio sélectionné.
3.
Sélectionnez Audio > Point de synchronisation au curseur.
RÉSULTAT
Le point de synchro est alors réglé à la position du Curseur.
Le point de synchronisation d’un événement est représenté par une ligne verticale dans la
fenêtre Projet.
À NOTER
Vous pouvez également placer le point de synchronisation dans l’Éditeur
d’Échantillons.
65
Fenêtre Projet
Fonction de Calage
LIENS ASSOCIÉS
Réglage du point de synchronisation à la page 471
Caler sur un passage à zéro
Quand vous divisez et redimensionnez des événements audio, il arrive que les
brusques changements d’amplitude provoquent des craquements et des parasites.
Pour éviter ce problème, vous pouvez activer l’option Caler sur un passage à zéro
pour que l’opération s’effectue à un endroit où l’amplitude est à zéro.
•
Pour activer la fonction Caler sur un passage à zéro, activez Caler sur un
dans la barre d’outils.
passage à zéro
Types de Calage
Vous avez le choix entre différents types de calage pour déterminer le point de
synchronisation.
•
Pour sélectionner un type de calage, ouvrez le menu local Type de calage.
Voici les types de calage disponibles :
Grille
Quand cette option est activée, les points de synchronisation se définissent
à partir du menu local Type de grille. Les options dépendent du format
sélectionné pour la règle.
Quand vous sélectionnez le format Secondes, le Type de grille contient des
options de grille basées sur le temps.
Grille relative
Quand cette option est activée, les événements et conteneurs ne se calent
pas sur la grille. Mais la grille déterminera la taille du pas pour déplacer les
événements. Cela signifie qu’un événement déplacé conserve sa position
d’origine par rapport à la grille.
66
Fenêtre Projet
Fonction de Calage
Par exemple, si un événement commence à la position 3.04.01, que le calage
est configuré sur Grille relative et que le menu local Type de grille est
configuré sur Mesure, vous pourrez déplacer l’événement mesure par
mesure, c’est-à-dire aux positions 4.04.01, 5.04.01 et ainsi de suite.
À NOTER
Ce type de calage ne fonctionne que quand vous faites glisser des
événements ou conteneurs préexistants. Quand vous créez des événements
ou conteneurs, ce calage fonctionne comme celui de type Grille.
Événements
Quand cette option est activée, les positions de début et de fin des autres
événements et conteneurs deviennent magnétiques. Autrement dit, si vous
faites glisser un événement à proximité du début ou de la fin d’un autre
événement, il s’alignera automatiquement avec ce début ou cette fin.
Pour les événements audio, la position du point de synchronisation est
également magnétique. Ces points magnétiques incluent aussi les
événements de marqueurs sur la piste Marqueur.
Permutation
La Permutation est utile si vous désirez modifier l’ordre d’événements
adjacents. Si vous avez deux événements adjacents, et que vous faites glisser
le premier vers la droite, après le second événement, les deux événements
seront permutés.
Le même principe reste valable dans le cas de plusieurs événements :
1
2
3
4
5
2
5
Faire glisser l’événement 2 derrière le 4…
1
3
4
…change l’ordre des événements 2, 3 et 4.
Curseur magnétique
Ce type de grille rend le curseur de projet magnétique. Par conséquent, faire
glisser un événement à proximité du Curseur l’aligne avec celui-ci.
Grille + Curseur
Combinaison de Grille et de Curseur magnétique.
Événements + Curseur
Combinaison d’Événements et de Curseur magnétique.
Événements + Grille + Curseur
Combinaison d’Événements, de Grille et de Curseur magnétique.
67
Fenêtre Projet
Curseur Réticule
Curseur Réticule
Le curseur Réticule s’affiche lorsque vous travaillez dans la fenêtre Projet et dans
les éditeurs. Il facilite la navigation et l’édition, surtout pour l’arrangement de projets
de grande taille.
•
Pour configurer le curseur Réticule, sélectionnez Fichier > Préférences >
Édition > Outils.
Vous pouvez configurer les couleurs des lignes, le masque et la largeur du
curseur réticule.
Voici comment fonctionne ce curseur :
•
Lorsque l’outil Sélectionner ou l’un de ses sous-outils est sélectionné, le
curseur Réticule apparaît dès que vous commencez à déplacer/copier un
conteneur/événement ou lorsque vous utilisez les poignées de rognage sur
un événement.
Le curseur Réticule pendant le déplacement d’un événement.
•
Quand l’outil Sélectionner, l’outil Séparer ou tout autre outil employant cette
fonction est sélectionné, le curseur Réticule apparaît dès que vous survolez
l’affichage d’événements avec la souris.
•
Le curseur réticule n’est disponible que pour les outils ayant un usage d’une
telle fonction. L’outil Muet, par exemple, n’emploie pas le curseur réticule,
puisque vous cliquez directement sur un événement pour le rendre muet.
Boîte de dialogue Historique des modifications
Dans la boîte de dialogue Historique des modifications, vous pouvez annuler
toutes les actions réalisées dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs. Vous pouvez
également annuler les traitements audio ou les plug-ins d’effets appliqués.
Toutefois, il est préférable de supprimer ou modifier ceux-ci à l’aide de l’Historique
des traitements hors ligne. Cette boîte de dialogue contient une liste de toutes les
éditions que vous avez effectuées, les plus récentes figurant en bas de la liste.
•
Pour ouvrir la boîte de dialogue Historique des modifications, sélectionnez
Édition > Historique.
68
Fenêtre Projet
Boîte de dialogue Historique des modifications
La colonne Action indique le nom de l’action et la colonne Temps le moment
auquel cette action a été effectuée. La colonne Détails offre de plus amples détails.
Il est possible de saisir un texte en double-cliquant dans la colonne.
•
Pour annuler vos actions, déplacez la ligne horizontale colorée vers le haut
jusqu’à l’emplacement souhaité.
Vous ne pouvez annuler vos actions que dans l’ordre inverse duquel elles ont
été réalisées. En d’autres termes, c’est votre dernière action qui sera annulée
en premier.
•
Pour rétablir une action qui a été annulée, faites à nouveau redescendre la
ligne dans la liste.
LIENS ASSOCIÉS
La boîte de dialogue Historique des Traitements Hors Ligne à la page 445
Définition du nombre maximum d’annulations
Vous pouvez limiter le nombre d’annulations possibles. Ceci vous sera utile si vous
vous trouvez à cours d’espace disque, par exemple.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Préférences > Général.
2.
Définissez une valeur dans le champ Nombre maximum d’annulations.
69
Gestion des projets
Création de nouveaux projets
Vous pouvez créer des projets vides ou partir de modèles de projets.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Nouveau projet.
Selon les paramètres configurés, c’est le Steinberg Hub ou la boîte de dialogue
Assistant de projet qui s’ouvre.
2.
3.
Dans la section des options d’emplacements, sélectionnez l’emplacement où
le nouveau projet sera enregistré.
•
Pour utiliser l’emplacement par défaut, sélectionnez Utiliser emplacement
par défaut.
•
Pour choisir un autre emplacement, sélectionnez Spécifier autre
emplacement, cliquez sur Créer et définissez l’emplacement dans la boîte de
dialogue qui apparaît.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Pour créer un projet vide, cliquez sur Créer vide.
•
Pour créer un projet à partir d’un modèle, sélectionnez un modèle et cliquez sur
Créer.
RÉSULTAT
Un nouveau projet sans titre est créé. Si vous avez sélectionné un modèle, le
nouveau projet sera basé sur ce modèle et inclura les pistes, événements et
paramètres correspondants.
Steinberg Hub
Quand vous démarrez Cubase ou créez de nouveaux projets à partir du menu
Fichier, le Steinberg Hub apparaît. Le Steinberg Hub vous tient informé des
dernières évolutions et vous aide à organiser vos projets. Il comprend deux
sections : Nouveautés et didacticiels et Projets.
70
Gestion des projets
Steinberg Hub
Section Nouveautés et didacticiels
La section Nouveautés et didacticiels contient des informations envoyées par
Steinberg, des vidéos didacticielles et des liens vers le forum d’utilisateurs, des
téléchargements et la base de connaissances.
À NOTER
Pour pouvoir accéder à ces ressources, vous devez disposer d’une connexion
internet.
Section Projets
La section Projets vous permet de créer des projets vides ou à partir de modèles.
Vous pouvez y définir l’emplacement où les projets seront enregistrés. Cette
section vous donne également accès aux projets ouverts en dernier et aux projets
enregistrés à d’autres emplacements. Elle contient les mêmes fonctionnalités que
la boîte de dialogue Assistant de projet.
Barre des Catégories
Dans cette section, les modèles d’usine disponibles sont classés dans des
catégories prédéfinies : Enregistrement, Scoring, Production et Mastering.
La catégorie Projets récents contient un liste des projets ouverts
récemment.
La catégorie Plus contient le modèle de projet par défaut et tous les modèles
qui n’appartiennent à aucune des autres catégories.
Liste des modèles
Lorsque vous cliquez sur une des options de catégorie, la liste située sous la
barre des catégories indique les modèles qui sont disponibles pour cette
catégorie. Tous les modèles que vous créez sont ajoutés en haut de la liste
correspondante.
71
Gestion des projets
Assistant de projet
Options d’emplacement
Cette section vous permet de définir l’emplacement dans lequel le projet sera
enregistré.
Ouvrir un autre
Ce bouton permet d’ouvrir tout fichier de projet enregistré sur votre système.
Le résultat est le même qu’avec la commande Ouvrir du menu Fichier.
LIENS ASSOCIÉS
Assistant de projet à la page 72
Désactiver le Steinberg Hub
Si vous souhaitez démarrer Cubase ou créer de nouveaux projets sans le Steinberg
Hub, vous pouvez le désactiver.
PROCÉDÉR AINSI
•
Sélectionnez Fichier > Préférences > Général et désactivez l’option
Utiliser Steinberg Hub.
RÉSULTAT
Cubase démarre sans ouvrir de projet et la boîte de dialogue Assistant de projet
apparaît quand vous créez un projet à partir du menu Fichier. Le Steinberg Hub
reste néanmoins accessible via le menu Steinberg Hub.
Assistant de projet
Si vous avez désactivé le Steinberg Hub, la boîte de dialogue Assistant de projet
apparaît quand vous créez un projet. Cette boîte de dialogue offre les mêmes
fonctions que la section Projets du Steinberg Hub.
Barre des Catégories
Dans cette section, les modèles d’usine disponibles sont classés dans des
catégories prédéfinies : Enregistrement, Production, Scoring et Mastering.
La catégorie Projets récents contient un liste des projets ouverts
récemment.
La catégorie Plus contient le modèle de projet par défaut et tous les modèles
qui n’appartiennent à aucune des autres catégories.
Liste des modèles
Lorsque vous cliquez sur une des options de catégorie, la liste située sous la
barre des catégories indique les modèles d’usine qui sont disponibles pour
cette catégorie. Tous les modèles que vous créez sont ajoutés en haut de la
liste correspondante.
72
Gestion des projets
À propos des fichiers de projet
Options d’emplacement
Cette section vous permet de définir l’emplacement dans lequel le projet sera
enregistré.
Ouvrir un autre
Ce bouton permet d’ouvrir tout fichier de projet enregistré sur votre système.
Le résultat est le même qu’avec la commande Ouvrir du menu Fichier.
À propos des fichiers de projet
Le fichier de projet (extension *.cpr) est le document central dans Cubase. Il
contient des références aux données de média qui peuvent être enregistrées dans
le dossier de projet.
À NOTER
Il est recommandé de n’enregistrer des fichiers que dans le dossier de projet, même
si vous pouvez les enregistrer dans n’importe quel autre emplacement auquel vous
avez accès.
Le dossier de projet contient le fichier de projet et les dossiers suivants créés
automatiquement par Cubase au besoin :
•
Audio
•
Éditions
•
Images
•
Images de piste
À propos des fichiers de modèle
Les modèles peuvent être utilisés comme points de départ pour créer des projets.
Il s’agit en fait de projets dans lesquels vous pouvez enregistrer les configurations
que vous utilisez régulièrement, par exemple la configuration des bus, la fréquence
d’échantillonnage, le format d’enregistrement, la configuration des pistes de base,
les VSTi paramétrés, les Drum Maps, etc.
Voici les types de modèles disponibles dans le Steinberg Hub :
•
Modèles d’usine correspondant à des configurations spécifiques. Ils sont
classés dans les catégories Enregistrement, Scoring, Production et
Mastering.
•
Modèle par défaut. Il est classé dans la catégorie Plus.
•
Modèles utilisateur que vous créez et enregistrez. Ils sont classés dans la
catégorie Plus.
Les projets de modèle ne s’enregistrent pas dans les dossiers de projet. Ils ne
contiennent pas de sous-dossiers, ni de fichiers de média.
73
Gestion des projets
À propos des fichiers de modèle
•
Pour ouvrir l’emplacement d’un modèle particulier, faites un clic droit dessus
dans la liste de modèles et sélectionnez Ouvrir dans l’Explorateur (Win) ou
Ouvrir dans le Finder (Mac).
Enregistrer un fichier de modèle de projet
Vous pouvez enregistrer le projet actuel en tant que modèle. Quand vous créerez
un projet par la suite, vous pourrez sélectionner ce modèle pour vous en servir
comme point de départ.
CONDITION PRÉALABLE
Permet de supprimer tous les clips de la Bibliothèque avant d’enregistrer le projet
en tant que modèle. Les références aux données de média du dossier de projet
d’origine sont ainsi supprimées.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Configurez un projet comme il vous convient.
2.
Sélectionnez Fichier > Enregistrer comme modèle.
3.
Dans la section Nouveau préréglage de la boîte de dialogue Enregistrer
comme modèle, saisissez un nom pour le nouveau modèle de projet.
4.
Dans la section Inspecteur d’attributs, double-cliquez sur le champ de
Valeur de l’attribut Résumé du contenu afin de saisir une description pour
votre modèle.
5.
Cliquez dans le champ de Valeur de l’attribut Résumé du modèle et
sélectionnez une catégorie de modèle dans le menu local.
Si vous ne sélectionnez pas de catégorie, dans le Steinberg Hub, le nouveau modèle
sera proposé dans la catégorie Plus.
6.
Cliquez sur OK pour enregistrer le modèle.
74
Gestion des projets
Boîte de dialogue Configuration du projet
Renommer des modèles
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans le Steinberg Hub ou dans l’Assistant de projet, faites un clic droit sur
un modèle et sélectionnez Renommer.
2.
Dans la boîte de dialogue Renommer, saisissez un nouveau nom et cliquez
sur OK.
Boîte de dialogue Configuration du projet
Vous pouvez configurer les paramètres généraux de votre projet dans la boîte de
dialogue Configuration du projet.
•
Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet, sélectionnez Projet
> Configuration du projet.
•
Pour que la boîte de dialogue Configuration du projet s’ouvre
automatiquement quand vous créez un projet, activez l’option Lancer
configuration à la création d’un nouveau projet (Fichier > Préférences >
Général).
75
Gestion des projets
Boîte de dialogue Configuration du projet
IIMPORTANT
MPORTANT
Si la plupart des paramètres de Configuration du projet peuvent être modifiés à
tout moment, la fréquence d’échantillonnage doit être définie immédiatement après
la création du projet. Si vous changez de fréquence d’échantillonnage plus tard, il
vous faudra convertir tous les fichiers audio du projet dans la nouvelle fréquence
d’échantillonnage afin de permettre leur lecture.
Les options suivantes sont disponibles :
Auteur
Permet de définir le nom de l’auteur du projet. Ce nom sera inscrit dans le
fichier si vous l’exportez sous forme de fichier audio en ayant activé l’option
Insérer informations iXML. Vous pouvez définir un nom d’auteur par défaut
dans le champ Nom par défaut d’auteur (Fichier > Préférences > Général
> Personnalisation).
Entreprise
Permet de définir le nom d’une entreprise. Ce nom sera inscrit dans le fichier
si vous l’exportez sous forme de fichier audio en ayant activé l’option Insérer
informations iXML. Vous pouvez définir un nom d’entreprise par défaut dans
le champ Nom par défaut d’entreprise (Fichier > Préférences > Général
> Personnalisation).
Début
Permet de définir l’heure de début du projet au format Timecode. Ce
Timecode détermine également la position de début pour la synchronisation
avec des périphériques externes.
Longueur
Permet de définir la durée du projet.
Images par seconde
Permet de définir la norme de Timecode et la fréquence d’images du projet.
Quand vous synchronisez le programme avec un périphérique externe, ce
paramètre doit correspondre à la fréquence d’images du Timecode entrant.
Depuis vidéo
Permet de configurer la fréquence d’images du projet sur celle d’un fichier
vidéo importé.
Format d’Affichage
Permet de définir le format d’affichage global de toutes les règles et
affichages de position du programme, à l’exception de celui des pistes Règle.
Vous pouvez cependant sélectionner des formats individuellement pour les
règles et affichages.
Décalage de l’affichage
Permet de définir un décalage pour les positions temporelles qui sont
affichées dans les règles et les affichages de position, afin de compenser la
valeur du paramètre Début.
76
Gestion des projets
Boîte de dialogue Configuration du projet
Décalage mesure
Ce paramètre sert uniquement quand vous sélectionnez le format d’affichage
Mesure. Permet de définir un décalage pour les positions temporelles qui sont
affichées dans les règles et les affichages de position, afin de compenser la
valeur du paramètre Début.
Fréquence d’Échantillonnage
Permet de définir la fréquence d’échantillonnage adoptée pour
l’enregistrement et la lecture de données audio.
•
Si votre interface audio génère la fréquence d’échantillonnage en
interne et que vous sélectionnez une fréquences incompatible, la valeur
prend une autre couleur. Le cas échéant, il vous faut sélectionner une
autre fréquence d’échantillonnage pour pouvoir lire normalement vos
fichiers audio.
•
Si vous sélectionnez un fréquence d’échantillonnage prise en charge
par votre interface audio, mais différente de celle configurée sur cette
interface, celle-ci adopte automatiquement la fréquence
d’échantillonnage du projet.
•
Quand votre interface audio est synchronisée sur une horloge externe
et reçoit des signaux d’horloge externes, les différences de fréquences
d’échantillonnage sont acceptées.
Résolution en bits
Permet de définir la résolution des fichiers audio que vous enregistrez dans
Cubase. Sélectionnez le format d’enregistrement qui correspond à la
résolution en bits de votre carte son. Les options disponibles sont 16 bits, 24
bits et 32 bits à virgule flottante.
À NOTER
•
Quand vous enregistrez avec des effets, il peut s’avérer intéressant de
paramétrer la résolution sur 32 bits flottant. Vous éviterez ainsi l’écrêtage
(distorsion numérique) sur les fichiers enregistrés et bénéficierez d’une
qualité audio parfaite. Le traitement des effets et les modifications de
niveau ou d’égalisation sur la voie d’entrée utilisent le format 32 bits
flottant. Si vous enregistrez en 16 ou 24 bits, le signal audio sera converti
dans cette résolution inférieure au moment de l’écriture du fichier. Il peut
en résulter une dégradation du signal. Cette résolution est indépendante
de celle de votre interface audio. Même si le signal qui provient de la
carte son utilise une résolution de 16 bits, il passera en 32 bits flottant
après le traitement de la voie d’entrée par les effets.
•
Plus la résolution en bits est élevée, plus la taille des fichiers augmente
et plus le disque dur est sollicité. Si l’espace disque est limité, vous
pouvez réduire le format d’enregistrement.
Type de Fichier d’Enregistrement
Permet de définir le type des fichiers audio que vous enregistrez dans
Cubase. Voici les types de fichiers disponibles :
77
Gestion des projets
Boîte de dialogue Configuration du projet
•
Le format Wave est le format de fichier couramment utilisé sur les
plates-formes PC. Pour les enregistrements supérieurs à 4 Go, la
norme utilisée est EBU RIFF. Quand l’enregistrement s’effectue sur un
disque FAT 32 (ce qui n’est pas recommandé), les fichiers audio sont
automatiquement divisés.
•
Wave 64 est un format propriétaire développé par Sonic Foundry Inc.
Du point de vue du signal audio, il est identique au format Wave, mais
sa structure de fichier interne permet d’obtenir des fichiers de taille
beaucoup plus importante, ce qui est nécessaire pour les longs
enregistrements.
•
Les fichiers Wave Broadcast sont, en termes de contenus audio,
identiques aux fichiers Wave classiques, mais ils intègrent des chaînes
de texte qui fournissent des indications supplémentaires sur le fichier.
Ces informations peuvent être configurées dans la boîte de dialogue
Préférences (Enregistrement–Audio–Broadcast Wave).
•
Le format AIFF (Audio Interchange File Format) est la norme définie par
Apple Inc. mais la plupart des plates-formes informatiques la prennent
en charge. Les fichiers AIFF peuvent intégrer des chaînes de texte.
Celles-ci peuvent être configurées dans la boîte de dialogue
Préférences (Enregistrement–Audio–Broadcast Wave).
•
Le format FLAC (Free Lossless Audio Codec) est une norme ouverte.
Les fichiers Audio enregistrés dans ce format sont généralement 50 à
60 % moins volumineux que les fichiers Wave classiques.
À NOTER
Si le fichier Wave de votre enregistrement est supérieur à 4 Go et que l’option
Utiliser format RF64 est activée dans le menu local Si la taille des
enregistrements des fichiers Wave dépasse 4 Go (Fichier > Préférences
> Enregistrement > Audio), votre enregistrement sera enregistré au format
RF64. Ainsi, vous n’avez pas à vous soucier de la taille du fichier pendant
l’enregistrement. Rappelez-vous cependant que ce format n’est pas pris en
charge par toutes les applications.
Loi de répartition stéréo
Quand vous configurez le panoramique d’un canal vers la gauche ou la droite,
la somme des côtés gauche et droit est plus forte que si ce canal était resté
centré. Ces modes vous permettent d’atténuer les signaux centrés. 0 dB : le
panoramique à puissance constante est désactivé. Énergies égales : la
puissance du signal reste inchangée, quelle que soit la configuration du
panoramique.
Volume Max
Permet de définir le niveau maximum du fader. Par défaut, cette valeur est
fixée à +12 dB. Quand vous chargez des projets créés dans des versions de
Cubase antérieures à la 5.5, cette valeur est réglée sur l’ancienne valeur par
défaut, à savoir +6 dB.
Type HMT (MIDI uniquement)
Permet de choisir le mode d’accordage Hermode des notes MIDI.
78
Gestion des projets
Ouvrir des fichiers de projet
Profondeur HMT (MIDI uniquement)
Permet de définir le degré global de réaccordage.
Ouvrir des fichiers de projet
Vous pouvez ouvrir un ou plusieurs fichiers de projet enregistrés à la fois.
IIMPORTANT
MPORTANT
Si vous ouvrez un projet qui a été enregistré dans une autre version du programme
et qui contient des données correspondant à des fonctions non disponibles dans
votre version, il se peut que vous perdiez ces données en enregistrant le projet avec
votre version.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Ouvrir.
2.
Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez le projet que vous
désirez ouvrir et cliquez sur Ouvrir.
3.
Si un projet est déjà ouvert, il vous est demandé si vous désirez activer le
nouveau projet. Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Pour activer le projet, cliquez sur Activer.
•
Pour ouvrir le projet inactif, cliquez sur Non.
Le chargement des projets est ainsi plus rapide.
Activation des projets
Quand plusieurs projets sont ouverts dans Cubase, seul l’un d’entre eux à la fois
peut être actif. Le bouton Activer le projet du projet actif est allumé dans le coin
supérieur gauche de la fenêtre Projet. Si vous souhaitez travailler sur un autre
projet, il vous faut activer ce projet.
PROCÉDÉR AINSI
•
Pour activer un projet, cliquez sur son bouton Activer le projet.
79
Gestion des projets
Enregistrer des fichiers de projet
Ouvrir des projets récents
Pour ouvrir un projet ouvert récemment, vous avez plusieurs possibilités :
•
Dans la barre de catégories du Steinberg Hub ou dans la boîte de dialogue
Assistant de projet, cliquez sur Projets récents, sélectionnez un projet dans
la liste de projets, puis cliquez sur Ouvrir.
•
Sélectionnez Fichier > Projets récents et sélectionnez un projet ouvert
récemment.
Re-routage des ports manquants
Quand vous ouvrez un projet Cubase créé sur un système différent avec une autre
interface audio, Cubase tente de trouver les entrées et sorties audio correspondant
aux bus d’entrée/sortie. Quand Cubase ne parvient pas à retrouver toutes les
entrées et sorties audio/MIDI utilisées dans le projet, la boîte de dialogue Ports
manquants apparaît.
Elle vous permet de re-router manuellement tous les ports initialement utilisés dans
le projet sur les ports disponibles sur votre système.
À NOTER
Afin de retrouver plus facilement les entrées et sorties audio qui correspondent aux
bus d’entrée/sortie, vous devriez attribuer des noms descriptifs et génériques à vos
ports d’entrée et de sortie.
LIENS ASSOCIÉS
Renommer les entrées et les sorties de l’interface à la page 30
Enregistrer des fichiers de projet
Vous pouvez enregistrer le projet actif en tant que fichier de projet. Afin de faire en
sorte que vos projets restent aussi faciles à gérer que possible, veillez à enregistrer
les fichiers de projet et tous les fichiers associés dans les dossiers de projet
respectifs.
•
Pour enregistrer le projet et définir le nom et l’emplacement du fichier, ouvrez
le menu Fichier et sélectionnez Enregistrer sous.
•
Pour enregistrer le projet en utilisant son nom et son emplacement actuels,
ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Enregistrer.
À NOTER
Veillez à activer l’option Utiliser extension de fichier dans le sélecteur de fichier
(Fichier > Préférences > Général). L’extension de nom de fichier est ainsi
automatiquement ajoutée quand vous enregistrez un fichier et vos projets restent
compatibles à la fois sous Windows et Mac OS X.
80
Gestion des projets
Enregistrer des fichiers de projet
À propos de l’option Enregistrement automatique
Cubase peut enregistrer automatiquement des copies de sauvegarde de tous les
fichiers de projet ouverts dont les modifications n’ont pas été enregistrées.
À NOTER
Seules les fichiers de projet sont sauvegardés. Si vous désirez inclure les fichiers
provenant de la Bibliothèque et enregistrer votre projet dans un autre emplacement,
vous devez utiliser la fonction Copie de sauvegarde du projet.
Quand l’option Enregistrement automatique est activée (Fichier > Préférences
> Général), Cubase enregistre automatiquement des copies de sauvegarde de
tous les projets ouverts dont les modifications n’ont pas été enregistrées. Ces
copies de sauvegarde sont nommées “<nom du projet>-xx.bak”, xx étant un chiffre
croissant. Les copies de sécurité de projets non enregistrés seront nommées de la
même façon « SanstitreX-xx.bak », où X est un chiffre croissant pour les projets non
enregistrés. Tous les fichiers d’archive sont enregistrés dans le dossier de projet.
•
Pour définir la fréquence de création des copies de sauvegarde, utilisez le
paramètre Intervalle entre les enregistrements automatiques.
•
Pour définir le nombre de fichiers de sauvegarde pouvant être créés par la
fonction Enregistrement automatique, utilisez l’option Nombre maximum de
fichiers de sauvegarde. Lorsque le nombre maximum de ces fichiers est
atteint, les fichiers existants sont remplacés, à commencer par le plus ancien.
Enregistrer des nouvelles versions des fichiers de projet
Il est possible de créer et d’activer une nouvelle version d’un fichier de projet actif.
Vous pourrez ainsi faire des essais avec différentes éditions et divers arrangements,
puis revenir ensuite à une version précédente à tout moment.
•
Pour enregistrer une nouvelle version du projet actif, appuyez sur
[Ctrl]/[Commande]-[Alt]/[Option]-[S].
Le nouveau fichier s’enregistre sous le même nom que le projet d’origine, mais avec
en plus un numéro correspondant à la version. Par exemple, si le nom de votre projet
est « Mon projet », les nouvelles versions seront appelées « Mon projet-01 », « Mon
projet-02 », et ainsi de suite.
81
Gestion des projets
Revenir à la dernière version enregistrée
Revenir à la dernière version enregistrée
Vous pouvez revenir à la dernière version enregistrée et annuler toutes les
modifications que vous avez apportées.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Retourner à la version précédente.
2.
Dans le message d’avertissement, cliquez sur Retourner à la version
précédente.
Si vous avez enregistré ou créé des fichiers audio depuis l’enregistrement de la
dernière version, vous serez invité à supprimer ou conserver ces fichiers.
Choisir l’emplacement d’un projet
Dans le Steinberg Hub et dans l’Assistant de projet, vous pouvez choisir
l’emplacement où sera enregistré votre projet.
•
Pour créer un projet dans l’emplacement de projet par défaut, sélectionnez
Utiliser emplacement par défaut.
Dans le champ Dossier de projet, vous pouvez attribuer un nom au dossier
de projet. Si vous ne définissez pas de dossier de projet ici, le projet sera
enregistré dans un dossier nommé Sans titre.
•
Pour modifier l’emplacement de projet par défaut, cliquez dans le champ du
chemin d’accès.
Le sélecteur de fichier qui apparaît vous permet de choisir un nouvel
emplacement par défaut.
•
Pour créer le projet dans un autre emplacement, sélectionnez Spécifier autre
emplacement.
Dans la boîte de dialogue qui apparaît, définissez un emplacement et un
dossier de projet.
82
Gestion des projets
Supprimer les fichiers audio inutilisés
Supprimer les fichiers audio inutilisés
Vous pouvez utiliser la fonction Nettoyage pour détecter et supprimer les fichiers
audio inutilisés dans les dossiers de projet de votre disque dur.
CONDITION PRÉALABLE
Assurez-vous de ne pas avoir déplacé ou renommé des fichiers ou dossiers sans
avoir actualisé les chemins d’accès des fichiers du projet. Veillez également à ce
que le dossier du projet ne contienne pas de fichiers audio appartenant à des
projets qui ne sont pas enregistrés dans ce dossier.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Fermez tous les projets.
2.
Sélectionnez Fichier > Nettoyage.
3.
Cliquez sur le bouton Démarrer.
Cubase analyse les dossiers de projet sur vos disques durs et regroupe au sein d’une
liste tous les fichiers audio et d’image qui ne sont utilisés par aucun projet.
À NOTER
Vous pouvez également cliquer sur le bouton Rechercher dans le répertoire
pour nettoyer un dossier en particulier. Il n’est recommandé de le faire que
quand vous êtes certain que le dossier ne contient pas de fichiers audio
utilisés par d’autres projets.
4.
Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez supprimer et cliquez sur
Supprimer.
Créer des projets autonomes
Si vous souhaitez partager vos projets ou les transférer sur un autre ordinateur, il
faut que ces projets soient autonomes.
Les fonctions suivantes facilitent la création de projets autonomes :
•
Sélectionnez Média > Préparer l’archivage afin de vous assurer que tous les
clips référencés dans le projet sont bien enregistrés dans le dossier de projet,
et faites le nécessaires si ce n’est pas le cas.
•
Sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet pour créer un
nouveau dossier de projet dans lequel le fichier de projet et les données de
travail nécessaires seront enregistrés. Le projet d’origine reste inchangé.
83
Gestion des projets
Créer des projets autonomes
Préparer l’archivage
La fonction Préparer l’archivage vous permet de rassembler tous les fichiers
référencés par votre projet dans le dossier de projet. Il s’agit d’une étape nécessaire
avant de déplacer ou d’archiver un projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Média > Préparer l’archivage.
Si votre projet référence des fichiers externes, vous êtes invité à les copier dans votre
répertoire de travail. Si un traitement a été appliqué, vous devez décider si ce
traitement doit être gelé.
2.
Cliquez sur Effectuer.
RÉSULTAT
Votre projet est prêt à être archivé. Vous pouvez déplacer ou copier le dossier de
projet dans un autre emplacement.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Les fichiers audio qui se trouvent dans le dossier de projet doivent être copiés dans
le dossier Audio ou enregistrés séparément. Vous devez également déplacer
manuellement vos clips vidéo car les vidéos sont référencées, mais elles ne sont
pas enregistrées dans le dossier de projet.
Sauvegarde des projets
Vous pouvez créer une copie de sauvegarde de votre projet. Les sauvegardes
contiennent uniquement les données de travail nécessaires. Tous les fichiers de
média à l’exception des fichiers des archives VST Sound sont inclus en copie.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet.
2.
Sélectionnez un dossier vide ou créez-en un nouveau.
3.
Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Options de copie de
sauvegarde et cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Une copie du projet est enregistrée dans le nouveau dossier. Le projet d’origine
reste inchangé.
À NOTER
Les contenus VST Sound fournis par Steinberg sont protégés contre la copie et ne
sont donc pas intégrés dans la copie de sauvegarde du projet. Si vous désirez
utiliser une copie de sauvegarde intégrant des contenus VST Sound sur un autre
84
Gestion des projets
Créer des projets autonomes
ordinateur, assurez-vous que les contenus correspondants sont également
disponibles sur cet ordinateur.
Boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde
Cette boîte de dialogue vous permet de créer une copie de sauvegarde de votre
projet.
•
Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde,
sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet.
Nom du projet
Permet de changer le nom du projet sauvegardé.
Garder le projet actuel actif
Permet de faire en sorte que le projet actuel reste actif après que vous avez
cliqué sur OK.
Minimiser fichiers audio
Permet de n’intégrer que les portions de fichiers audio qui sont utilisées dans
le projet. Si vous n’utilisez que de petites parties de fichiers volumineux, la
taille du dossier de projet peut s’en trouver considérablement réduite.
Cependant, vous ne pourrez plus utiliser le reste des fichiers audio si vous
continuez de travailler sur le projet dans le nouveau dossier.
Geler les modifications
Permet de geler toutes les éditions et de rendre permanents tous les
traitements et effets appliqués dans chacun des clips de la Bibliothèque.
Effacer fichiers inutilisés
Permet de supprimer les fichiers inutilisés et de ne sauvegarder que les
fichiers utilisés.
Ne pas inclure les fichiers vidéo
Permet d’exclure les clips vidéo de la piste Vidéo ou de la Bibliothèque du
projet actuel.
85
Pistes
Les pistes sont les éléments de construction des projets. Elles permettent
d’importer, d’ajouter, d’enregistrer et d’éditer des données (conteneurs et
événements). Les pistes sont répertoriées de haut en bas dans la liste des pistes et
elles s’étendent dans le sens horizontal dans la fenêtre Projet. À chaque piste
correspond une tranche de canal dans la MixConsole.
Quand vous sélectionnez un piste dans la fenêtre Projet, les commandes,
paramètres et réglages affichés dans l’Inspecteur et la liste de pistes contrôlent
cette piste.
Pistes Audio
Les pistes Audio permettent d’enregistrer et de lire des événements et des
conteneurs audio. Chaque piste Audio possède une voie audio correspondante
dans la MixConsole. Une piste Audio peut posséder autant de pistes
d’automatisation que désiré. Celles-ci vous permettront d’automatiser les
paramètres des voies, des effets d’insert, etc.
•
Pour créer une piste Audio dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter
une piste > Audio.
LIENS ASSOCIÉS
Ajout de pistes à la page 138
86
Pistes
Pistes Audio
Inspecteur des pistes Audio
L’Inspecteur des pistes Audio contient les commandes et paramètres qui vous
permettent d’éditer ces pistes.
La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base
suivants :
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de
la piste. Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Ouvrir Panneaux d’utilisateur (Cubase Pro uniquement)
Permet de créer un panneau utilisateur regroupant les paramètres des
plug-ins et des périphériques de la piste.
Configuration des fondus automatiques
Permet d’ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle il est possible de
configurer individuellement les paramètres des fondus audio de la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée.
87
Pistes
Pistes Audio
Basculer la base de temps
Permet de passer d’une base temporelle musicale (relative au tempo) à une
base linéaire (relative au temps) pour la piste.
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Geler voie Audio
Permet de geler la voie audio.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
Routage Entrée
Permet de définir le bus d’entrée de la piste.
Routage de sortie
Permet de définir le bus de sortie de la piste.
Sections de l’Inspecteur des pistes Audio
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible
d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Celles-ci sont décrites dans les
sections suivantes.
TrackVersions
Permet de créer et d’éditer des TrackVersions.
88
Pistes
Pistes Audio
Section Accords
Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords.
Section Effets d’Insert
Permet d’ajouter des effets d’insert sur la piste.
Section Strip
Permet de configurer les modules Channel Strip.
89
Pistes
Pistes Audio
Section Égaliseurs
Permet de configurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter
jusqu’à quatre bandes d’égalisation.
Section Effets Send
Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX.
Section Sends Cue (Cubase Pro uniquement)
Permet de router des mixages Cue sur les Cues de la Control Room.
90
Pistes
Pistes Audio
Section Routage direct
Permet de configurer le routage direct.
Section Surround Pan (Cubase Pro uniquement)
Contient le SurroundPanner de la piste (si elle en utilise un).
Section Fader
Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
91
Pistes
Pistes Audio
Section Panneau utilisateur (Cubase Pro uniquement)
Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur.
Section Contrôles instantanés
Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de
télécommande, par exemple.
Commandes des pistes Audio
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes Audio contient les
commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
92
Pistes
Pistes d’Instrument
Monitor
Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée.
Basculer la base de temps
Permet de passer d’une base temporelle musicale (relative au tempo) à une
base linéaire (relative au temps) pour la piste.
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner égaliseurs
Permet de contourner les égaliseurs de la piste.
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Configuration de canal
Permet d’afficher la configuration de canal de la piste.
Geler voie Audio
Permet de geler la voie audio.
Pistes d’Instrument
Vous pouvez utiliser des pistes d’Instrument pour des instruments VST dédiés. À
chaque piste d’Instrument correspond une voie sur la MixConsole. Une piste
d’Instrument peut intégrer de nombreuses pistes d’automatisation.
•
Pour créer une piste d’Instrument dans votre projet, sélectionnez Projet >
Ajouter une piste > Instrument.
Inspecteur des pistes d’Instrument
L’Inspecteur des pistes d’Instrument contient les commandes et paramètres qui
vous permettent de contrôler ces pistes. Il comprend certaines sections des voies
d’Instrument VST et des pistes MIDI.
93
Pistes
Pistes d’Instrument
La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base
suivants :
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de
la piste. Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Ouvrir Panneaux d’utilisateur
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Transformateur d’Entrée
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue du Transformateur d’entrée, afin de
transformer en temps réel les événements MIDI entrants.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour
que cela fonctionne, activez l’option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI).
Basculer la base de temps
Permet de passer d’une base temporelle musicale (relative au tempo) à une
base linéaire (relative au temps) pour la piste.
94
Pistes
Pistes d’Instrument
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Geler voie d’Instrument
Permet de geler l’instrument.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
Routage Entrée
Permet de définir le bus d’entrée de la piste.
Routage de sortie
Permet de définir le bus de sortie de la piste.
Éditer instrument
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Programmes
Permet de sélectionner un programme.
Drum Map
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
Sections de l’Inspecteur des pistes d’Instrument
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible
d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections
suivantes.
95
Pistes
Pistes d’Instrument
TrackVersions
Permet de créer et d’éditer des TrackVersions.
Section Accords
Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords.
Section Expression Map
Permet d’utiliser les fonctions Expression Map.
96
Pistes
Pistes d’Instrument
Section Note Expression
Permet de travailler avec les fonctions Note Expression.
Section Paramètres MIDI
Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en
temps réel pendant la lecture.
Section Effets d’insert MIDI
Permet d’ajouter des effets d’insert MIDI.
97
Pistes
Pistes d’Instrument
Section de l’instrument
Contient les commandes liées à l’audio de l’instrument.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Section Panneau utilisateur (Cubase Pro uniquement)
Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur.
Section Contrôles instantanés
Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de
télécommande, par exemple.
Commandes des pistes d’Instrument
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes d’Instrument contient les
commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
98
Pistes
Pistes d’Instrument
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée.
Pour que cela fonctionne, activez l’option MIDI Thru actif dans la boîte de
dialogue Préférences (page MIDI).
Basculer la base de temps
Permet de passer d’une base temporelle musicale (relative au tempo) à une
base linéaire (relative au temps) pour la piste.
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner égaliseurs
Permet de contourner les égaliseurs de la piste.
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Compensation de latence ASIO
Permet de décaler tous les événements enregistrés sur la piste de la valeur
de latence actuelle.
Éditer sur place
Permet d’éditer les événements et les conteneurs MIDI de la piste dans la
fenêtre Projet.
99
Pistes
Pistes MIDI
Drum Map
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
Programmes
Permet de sélectionner un programme.
Instrument
Permet de sélectionner un instrument.
Éditer instrument
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Geler voie
Permet de geler l’instrument.
Pistes MIDI
Les pistes MIDI vous permettent d’enregistrer et de lire les conteneurs MIDI. À
chaque piste MIDI correspond une voie MIDI sur la MixConsole. Une piste MIDI
peut intégrer de nombreuses pistes d’automatisation.
•
Pour créer une piste MIDI dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter
une piste > MIDI.
Inspecteur des pistes MIDI
L’Inspecteur des pistes MIDI contient les commandes et paramètres qui vous
permettent de contrôler ces pistes. Ceux-ci affectent les événements MIDI en
temps réel (pendant la lecture, par exemple).
La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base
suivants :
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de
la piste. Double-cliquez pour renommer la piste.
100
Pistes
Pistes MIDI
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Ouvrir Panneaux d’utilisateur
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Transformateur d’Entrée
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue du Transformateur d’entrée, afin de
transformer en temps réel les événements MIDI entrants.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour
que cela fonctionne, activez l’option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue
Préférences (page MIDI).
Basculer la base de temps
Permet de passer d’une base temporelle musicale (relative au tempo) à une
base linéaire (relative au temps) pour la piste.
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Volume MIDI
Permet de régler le volume MIDI de la piste.
Panoramique MIDI
Permet de régler le panoramique MIDI de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
101
Pistes
Pistes MIDI
Routage Entrée
Permet de définir le bus d’entrée de la piste.
Routage de sortie
Permet de définir le bus de sortie de la piste.
Voie
Permet de définir le canal MIDI.
Éditer instrument
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Sélection de banque
Permet de définir un message de sélection de banque (Bank Select) qui sera
transmis à votre périphérique MIDI.
Sélecteur de programme
Permet de définir un message de changement de programmes (Program
Change) qui sera transmis à votre périphérique MIDI.
Drum Map
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
Sections de l’Inspecteur des pistes MIDI
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible
d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections
suivantes.
TrackVersions
Permet de créer et d’éditer des TrackVersions.
102
Pistes
Pistes MIDI
Section Accords
Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords.
Section Expression Map
Permet d’utiliser les fonctions Expression Map.
Section Note Expression
Permet de travailler avec les fonctions Note Expression.
103
Pistes
Pistes MIDI
Section Paramètres MIDI
Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en
temps réel pendant la lecture.
Section Effets d’insert MIDI
Permet d’ajouter des effets d’insert MIDI.
Section Effets Send MIDI
Permet d’ajouter des effets Send MIDI.
104
Pistes
Pistes MIDI
Section Tranche de voie MIDI
Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Section Panneau utilisateur (Cubase Pro uniquement)
Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur.
Section Contrôles instantanés
Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de
télécommande, par exemple.
105
Pistes
Pistes MIDI
Commandes des pistes MIDI
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes MIDI contient les commandes
et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de
la piste. Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée.
Pour que cela fonctionne, activez l’option MIDI Thru actif dans la boîte de
dialogue Préférences (page MIDI).
Basculer la base de temps
Permet de passer d’une base temporelle musicale (relative au tempo) à une
base linéaire (relative au temps) pour la piste.
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
106
Pistes
Piste Arrangeur
Éditer sur place
Permet d’éditer les événements et les conteneurs MIDI de la piste dans la
fenêtre Projet.
Drum Map
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
Voie
Permet de définir le canal MIDI.
Sortie
Permet de définir la sortie de la piste.
Programmes
Permet de sélectionner un programme.
Piste Arrangeur
Vous pouvez utiliser la piste Arrangeur pour organiser la structure de votre projet en
définissant des sections et en déterminant dans quel ordre elles seront jouées.
•
Pour créer la piste Arrangeur dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter
une piste > Arrangeur.
107
Pistes
Piste Arrangeur
Inspecteur de la piste Arrangeur
Pour la piste Arrangeur, l’Inspecteur affiche les listes de chaînes et d’événements
arrangeur disponibles.
Voici les paramètres que vous pouvez y trouver :
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir l’Éditeur arrangeur.
Sélectionner chaîne Arrangeur active + Fonctions
Permet de sélectionner la chaîne arrangeur active, de la renommer, d’en créer
une nouvelle, de la dupliquer ou de la mettre à plat.
Chaîne Arrangeur actuelle
Indique quelle chaîne arrangeur est active.
Événements arrangeur
Liste de tous les événements arrangeur du projet. Cliquez sur la flèche d’un
événement arrangeur pour le lire et passer en mode direct.
Stop
Permet de quitter le mode direct.
108
Pistes
Piste d’Accords
Mode Jump
Ce menu local vous permet de définir la durée pendant laquelle est lu
l’événement arrangeur actif avant de passer au suivant.
Commandes de la piste Arrangeur
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Arrangeur contient les
commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Sélectionner chaîne Arrangeur active
Permet de sélectionner la chaîne arrangeur active.
Objet actuel/Répétition actuelle
Indique quel événement arrangeur et quelle répétition sont actifs.
Activer mode Arrangeur
Permet d’activer et de désactiver le mode Arrangeur.
Basculer la base de temps
Permet de passer d’une base temporelle musicale (relative au tempo) à une
base linéaire (relative au temps) pour la piste.
Édition
Permet d’ouvrir l’Éditeur arrangeur pour la piste.
Piste d’Accords
Vous pouvez utiliser la piste d’Accords pour ajouter des événements d’accord et de
gamme dans votre projet. Ceux-ci transformeront les hauteurs des autres
événements.
•
Pour créer la piste d’Accords dans votre projet, sélectionnez Projet >
Ajouter une piste > Accord.
Inspecteur de la piste d’Accords
L’Inspecteur de la piste d’Accords contient plusieurs paramètres qui concernent les
événements d’accords.
109
Pistes
Piste d’Accords
La section située en haut de cet Inspecteur regroupe les paramètres suivants :
Nom de la piste
Cliquez pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Feedback acoustique
Permet d’écouter les événements de la piste d’Accords. Pour cela, vous
devez sélectionner un piste pour l’écoute dans la liste des pistes.
Basculer la base de temps
Permet de passer d’une base temporelle musicale (relative au tempo) à une
base linéaire (relative au temps) pour la piste.
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Bibliothèque de Voicings
Permet de configurer une bibliothèque de Voicings pour la piste.
Sous-ensemble de la bibliothèque de Voicings
Permet de sélectionner un sous-ensemble de la bibliothèque.
Configuration des paramètres de Voicing
Permet de configurer des paramètres de Voicing pour un schéma de Voicing
spécifique.
Voicings automatiques
Activez cette option pour que les Voicings soient définis de façon
automatique.
Gammes automatiques
Activez cette option pour laisser le programme créer automatiquement des
événements de gamme.
Décalage Assignation
Permet de définir une valeur de décalage afin de faire en sorte que les
événements d’accords affectent également les notes MIDI qui ont été
déclenchées trop tôt (saisissez une valeur négative) ou trop tard (saisissez
une valeur positive).
110
Pistes
Piste d’Accords
Sections de l’Inspecteur de la piste d’Accords
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible
d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Celles-ci sont décrites dans les
sections suivantes.
TrackVersions
Permet de créer et d’éditer des TrackVersions.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Commandes de la piste d’Accords
La section de la liste des pistes consacrée à la piste d’Accords contient les
commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Sélectionner Piste pour l’Écoute
Permet de sélectionner une piste pour l’écoute des événements d’accords.
Activer l’Enregistrement
Permet d’enregistrer des événements d’accords.
Résoudre conflits d’affichage
Permet de faire en sorte que tous les événements d’accords de la piste soient
correctement affichés, même quand le facteur de zoom horizontal est faible.
111
Pistes
Pistes de voie FX
Afficher gammes
Permet d’afficher la couche des gammes dans la partie inférieure de la piste
d’Accords.
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Basculer la base de temps
Permet de passer d’une base temporelle musicale (relative au tempo) à une
base linéaire (relative au temps) pour la piste.
Pistes de voie FX
Vous pouvez utiliser les pistes de voies FX pour ajouter des effets Send. Chaque
voie FX peut contenir jusqu’à huit processeurs d’effets. En routant des Sends d’une
voie Audio vers une voie FX, vous transmettez le signal de la voie Audio vers les
effets de la voie FX. Toutes les pistes de voie FX sont automatiquement placées
dans un répertoire voie FX spécial de la liste des pistes, pour une gestion plus aisée.
À chaque voie FX correspond une voie sur la MixConsole. Une piste de voie FX peut
contenir de nombreuses pistes d’automatisation.
•
Pour créer une piste de voie FX dans votre projet, sélectionnez Projet >
Ajouter une piste > Voie FX.
Inspecteur des pistes de voie FX
L’Inspecteur des pistes de voie FX contient les paramètres de la voie FX
sélectionnée. Quand vous sélectionnez la piste Répertoire, l’Inspecteur montre le
dossier et les voies FX qu’il contient. Vous pouvez cliquer sur l’une des voies FX
contenues dans le dossier pour que l’Inspecteur montre les paramètres relatifs à
cette voie FX.
Voici les paramètres de base que vous pouvez trouver dans l’Inspecteur :
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de
la piste. Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
112
Pistes
Pistes de voie FX
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Basculer la base de temps
Permet de passer d’une base temporelle musicale (relative au tempo) à une
base linéaire (relative au temps) pour la piste.
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Routage de sortie
Permet de définir le bus de sortie de la piste.
Sections de l’Inspecteur des pistes de voie FX
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible
d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Celles-ci sont décrites dans les
sections suivantes.
Section Effets d’Insert
Permet d’ajouter des effets d’insert sur la piste.
113
Pistes
Pistes de voie FX
Section Strip
Permet de configurer les modules Channel Strip.
Section Égaliseurs
Permet de configurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter
jusqu’à quatre bandes d’égalisation.
Section Effets Send
Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX.
114
Pistes
Pistes de voie FX
Section Sends Cue (Cubase Pro uniquement)
Permet de router des mixages Cue sur les Cues de la Control Room.
Section Routage direct
Permet de configurer le routage direct.
Section Surround Pan (Cubase Pro uniquement)
Contient le SurroundPanner de la piste (si elle en utilise un).
115
Pistes
Pistes de voie FX
Section Fader
Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Section Contrôles instantanés
Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de
télécommande, par exemple.
Commandes des pistes de voie FX
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes de voie FX contient les
commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer les paramètres de l’effet.
116
Pistes
Pistes de voie FX
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de
la piste. Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Ignorer l’automatisation
Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le
paramètre sélectionné.
Paramètre d’automatisation
Permet de sélectionner un paramètre pour l’automatisation.
Basculer la base de temps
Permet de passer d’une base temporelle musicale (relative au tempo) à une
base linéaire (relative au temps) pour la piste.
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner égaliseurs
Permet de contourner les égaliseurs de la piste.
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Configuration de canal
Permet d’afficher la configuration de canal de la piste.
117
Pistes
Pistes Répertoire
Pistes Répertoire
Les pistes Répertoire contiennent d’autres pistes, ce qui les rend plus faciles à
organiser et à structurer. Elles vous permettent également d’éditer plusieurs pistes
à la fois.
•
Pour créer une piste Répertoire dans votre projet, sélectionnez Projet >
Ajouter une piste > Répertoire.
Inspecteur des pistes Répertoire
Lorsqu’une piste Répertoire est sélectionnée, l’Inspecteur affiche le répertoire avec
les pistes qu’il contient dans une arborescence de dossier analogue à celle de
l’Explorateur Windows ou du Finder Mac OS X. Quand vous sélectionnez une des
pistes situées sous le dossier, l’Inspecteur montre les paramètres de cette piste.
Voici les paramètres de base que vous pouvez y trouver :
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée.
Édition en groupe
Permet de passer en mode d’édition en groupe.
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
118
Pistes
Pistes de Groupe
Commandes des pistes Répertoire
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes Répertoire contient les
commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer toutes les pistes comprises
dans le répertoire.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Agrandir/Réduire
Permet d’afficher/masquer les pistes du répertoire. Les pistes masquées sont
quand même lues.
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée.
Édition en groupe
Permet de passer en mode d’édition en groupe.
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Pistes de Groupe
Vous pouvez utiliser des pistes de Groupe pour créer un sous-mixage de plusieurs
voies audio et leur appliquer les mêmes effets. Une piste de Groupe ne contient pas
d’événements en tant que tels, mais affiche les réglages et les automatisations de
la voie de Groupe correspondante.
Toutes les pistes de Groupe sont automatiquement placées dans un dossier de
pistes de Groupe dans la liste des pistes, pour une gestion plus aisée. À chaque
voie de Groupe correspond une voie sur la MixConsole. Une voie de Groupe peut
contenir de nombreuses pistes d’automatisation.
•
Pour créer une voie de Groupe dans votre projet, sélectionnez Projet >
Ajouter une piste > Groupe.
119
Pistes
Pistes de Groupe
Inspecteur des pistes de voie de Groupe
L’Inspecteur des pistes de voie de Groupe contient les paramètres de la voie de
Groupe sélectionnée.
Voici les paramètres de base que vous pouvez trouver dans l’Inspecteur :
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de
la piste. Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Ignorer l’automatisation
Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le
paramètre sélectionné.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Basculer la base de temps
Permet de passer d’une base temporelle musicale (relative au tempo) à une
base linéaire (relative au temps) pour la piste.
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Routage de sortie
Permet de définir le bus de sortie de la piste.
À NOTER
Quand vous sélectionnez la piste Répertoire du groupe, l’Inspecteur montre le
dossier et les voies de Groupe qu’il contient. Vous pouvez cliquer sur l’une des
voies de Groupe contenues dans le dossier pour que l’Inspecteur montre les
paramètres relatifs à cette voie de Groupe.
120
Pistes
Pistes de Groupe
Sections de l’Inspecteur des pistes de voie de Groupe
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible
d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections
suivantes.
Section Effets d’Insert
Permet d’ajouter des effets d’insert sur la piste.
Section Strip
Permet de configurer les modules Channel Strip.
121
Pistes
Pistes de Groupe
Section Égaliseurs
Permet de configurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter
jusqu’à quatre bandes d’égalisation.
Section Effets Send
Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX.
Section Sends Cue (Cubase Pro uniquement)
Permet de router des mixages Cue sur les Cues de la Control Room.
122
Pistes
Pistes de Groupe
Section Routage direct
Permet de configurer le routage direct.
Section Surround Pan (Cubase Pro uniquement)
Contient le SurroundPanner de la piste (si elle en utilise un).
Section Fader
Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
123
Pistes
Pistes de Groupe
Section Contrôles instantanés
Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de
télécommande, par exemple.
Commandes des voies de Groupe
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes de voie de Groupe contient
les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer les paramètres du
groupe.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Ignorer l’automatisation
Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le
paramètre sélectionné.
Paramètre d’automatisation
Permet de sélectionner un paramètre pour l’automatisation.
Basculer la base de temps
Permet de passer d’une base temporelle musicale (relative au tempo) à une
base linéaire (relative au temps) pour la piste.
124
Pistes
Piste Marqueur
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner égaliseurs
Permet de contourner les égaliseurs de la piste.
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Configuration de canal
Permet d’afficher la configuration de canal de la piste.
Piste Marqueur
Vous pouvez utiliser la piste Marqueur pour ajouter et éditer des marqueurs afin de
situer plus facilement certaines positions.
•
Pour créer la piste Marqueur dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter
une piste > Marqueur.
Inspecteur de la piste Marqueur
L’Inspecteur de la piste Marqueur contient la liste de marqueurs.
Voici les paramètres que vous pouvez y trouver :
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Attributs des marqueurs
Indique les identifiants des marqueurs et leurs positions temporelles. Cliquez
dans la colonne la plus à gauche au niveau d’un marqueur pour caler le
curseur de projet sur la position de ce marqueur.
125
Pistes
Piste Règle
Commandes de la piste Marqueur
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Marqueur contient les
commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste.
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Localiser
Permet de placer le curseur de projet sur la position du marqueur sélectionné.
Boucler
Permet de sélectionner un marqueur de cycle.
Zoom
Permet de zoomer sur un marqueur de cycle.
Ajouter marqueur
Permet d’ajouter un marqueur de position à la position du curseur du projet.
Ajouter marqueur de cycle
Permet d’ajouter un marqueur de cycle à la position du curseur du projet.
Basculer la base de temps
Permet de passer d’une base temporelle musicale (relative au tempo) à une
base linéaire (relative au temps) pour la piste.
Piste Règle
Vous pouvez utiliser des pistes Règle pour afficher plusieurs règles utilisant des
formats d’affichage temporel différents. Ceux-ci sont entièrement indépendants de
celui de la règle principale, ainsi que de ceux des règles et des positions des autres
fenêtres.
•
Pour créer une piste Règle dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter
une piste > Règle.
Commandes de la piste Règle
Dans la section de la liste des pistes consacrée aux pistes Règle, vous pouvez
modifier le format d’affichage de la règle.
Faites un clic droit sur la règle pour ouvrir le menu local du format d’affichage.
126
Pistes
Piste Signature
Voici les formats d’affichage disponibles :
Mesures
Permet d’activer le format mesures, temps, doubles-croches et tics. Par
défaut, chaque double-croche comprend 120 tics, mais vous pouvez modifier
cette résolution dans le champ Résolution d’affichage MIDI de la boîte de
dialogue Préférences (page MIDI).
Secondes
Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et
millisecondes.
Timecode
Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et images.
Vous pouvez régler le nombre d’images par seconde (ips) dans la boîte de
dialogue Configuration du projet, grâce au menu local Images par
seconde. Vous pouvez également afficher les subframes en activant Afficher
les Subframes du Timecode dans la boîte de dialogue Préférences (page
Transport).
Échantillons
Permet d’activer un format d’affichage pour les échantillons.
ips (Utilisateur)
Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et images,
avec un nombre d’images par seconde personnalisable. Vous pouvez
également afficher les Subframes en activant l’option Afficher les
Subframes du Timecode (Fichier > Préférences > Transport). Dans la
page Transport, vous pouvez également définir la fréquence d’images.
À NOTER
Les pistes règle ne sont pas affectées par la configuration du format d’affichage
effectuée de la boîte de dialogue Configuration du projet.
Piste Signature
La piste Signature vous permet de créer et d’éditer des événements de signature.
Le fond de la piste signature affiche toujours les mesures. Elle est indépendante du
réglage de format d’affichage de la règle.
•
Pour créer la piste Signature dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter
une piste > Signature.
127
Pistes
Piste Tempo
Inspecteur de la piste Signature
L’Inspecteur de la piste Signature contient la liste de tous les événements de
mesure.
Voici les paramètres que vous pouvez y trouver :
Liste de signatures
Contient tous les événements de signature et vous permet d’éditer ces
événements et leurs positions.
Commandes de la piste Signature
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Signature contient les
commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Signature rythmique actuelle
Permet de modifier la mesure à la position du curseur du projet.
Ouvrir boîte de dialogue ‘Modifier structure des mesures’
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Modifier structure des mesures.
Piste Tempo
La piste Tempo vous permet de créer des changements de tempo dans le projet.
•
Pour créer une piste Tempo dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter
une piste > Tempo.
Inspecteur de la piste Tempo
L’Inspecteur de la piste Tempo contient la liste de tous les événements de tempo.
128
Pistes
Piste Tempo
Voici les paramètres que vous pouvez y trouver :
Édition
Permet d’ouvrir l’Éditeur de piste Tempo.
Liste des événements de tempo
Contient tous les événements de tempo et vous permet d’éditer ces
événements et leurs positions.
Commandes de la piste Tempo
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Tempo contient les
commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Activer piste Tempo
Permet d’activer la piste Tempo. Dans ce mode, il est impossible de modifier
le tempo dans la palette Transport.
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Tempo actuel
Permet de modifier le tempo à la position du curseur du projet.
Ouvrir boîte de dialogue « Calcul du tempo »
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Calcul du tempo.
Type de courbe pour les événements de tempo
Permet de choisir si le tempo doit changer progressivement (Rampe) ou
instantanément (Saut) entre le point de courbe précédent et le suivant.
Limite haute du tempo affiché/Limite basse du tempo affiché
Permet de définir la plage de tempo. L’échelle de tempo de la piste Tempo
change, mais pas le tempo lui-même.
129
Pistes
Piste de transposition
Piste de transposition
La piste de Transposition vous permet de définir des changements de tonalité
globaux.
•
Pour créer la piste de Transposition dans votre projet, sélectionnez Projet >
Ajouter une piste > Transposition.
Inspecteur de la piste de Transposition
L’Inspecteur de la piste de Transposition contient plusieurs paramètres qui
permettent de contrôler la piste de Transposition.
Voici les paramètres que vous pouvez y trouver :
Transposer dans l’intervalle d’une octave
Permet de faire en sorte que la transposition reste dans l’intervalle de
l’octave et qu’aucune note ne soit transposée de plus de sept demi-tons.
Basculer la base de temps
Permet de passer d’une base temporelle musicale (relative au tempo) à une
base linéaire (relative au temps) pour la piste.
Sections de l’Inspecteur de la piste de Transposition
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible
d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections
suivantes.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Commandes de la piste de Transposition
La section de la liste des pistes consacrée à la piste de Transposition contient les
paramètres qui vous permettent de contrôler cette piste.
130
Pistes
Piste Fader VCA (Cubase Pro uniquement)
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Rendre muets les événements de transposition
Permet de rendre la piste muette.
Transposer dans l’intervalle d’une octave
Permet de faire en sorte que la transposition reste dans l’intervalle de
l’octave et qu’aucune note ne soit transposée de plus de sept demi-tons.
Basculer la base de temps
Permet de passer d’une base temporelle musicale (relative au tempo) à une
base linéaire (relative au temps) pour la piste.
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Piste Fader VCA (Cubase Pro uniquement)
Vous pouvez utiliser un piste Fader VCA pour créer des faders VCA pour votre
projet.
•
Pour créer une piste Fader VCA dans votre projet, sélectionnez Projet >
Ajouter une piste > Fader VCA.
LIENS ASSOCIÉS
Faders VCA (Cubase Pro uniquement) à la page 328
Automatisation des faders VCA à la page 333
Automatisation à la page 615
Inspecteur des pistes Fader VCA
L’Inspecteur des pistes Fader VCA contient les paramètres des faders VCA.
Voici les paramètres que vous pouvez trouver dans cet Inspecteur :
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
131
Pistes
Piste Fader VCA (Cubase Pro uniquement)
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Basculer la base de temps
Permet de passer d’une base temporelle musicale (relative au tempo) à une
base linéaire (relative au temps) pour la piste.
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Section Fader
Contient une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Section Contrôles instantanés
Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de
télécommande, par exemple.
132
Pistes
Piste Vidéo
Commandes des pistes Fader VCA
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes Fader VCA contient les
commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer les paramètres du fader
VCA.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Configuration de canal
Permet d’afficher la configuration de canal de la piste.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Paramètre d’automatisation
Permet de sélectionner un paramètre pour l’automatisation.
Ignorer l’automatisation
Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le
paramètre sélectionné.
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Basculer la base de temps
Permet de passer d’une base temporelle musicale (relative au tempo) à une
base linéaire (relative au temps) pour la piste.
Piste Vidéo
Vous pouvez utiliser la piste Vidéo pour lire des événements vidéo. Sur une piste
Vidéo, les fichiers vidéo se présentent sous forme d’événements/clips, avec des
vignettes correspondant aux images du film.
•
Pour créer une piste Vidéo dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter
une piste > Vidéo.
133
Pistes
Piste Vidéo
Inspecteur des pistes Vidéo
L’Inspecteur des pistes Vidéo contient plusieurs paramètres qui permettent de
contrôler ces pistes.
Voici les paramètres que vous pouvez y trouver :
Afficher fenêtre Vidéo
Permet d’ouvrir la fenêtre Lecteur vidéo.
Rendre muette la piste Vidéo
Permet de rendre la piste muette.
Afficher Numéros d’Images
Permet d’indiquer le numéro d’image vidéo de chaque vignette sur ces
vignettes.
Afficher miniatures
Permet d’activer/désactiver les vignettes d’une piste Vidéo.
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Sections de l’Inspecteur des pistes Vidéo
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible
d’afficher une autre section de l’Inspecteur. La section suivante vous indique
comment vous y prendre.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Commandes des pistes Vidéo
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Vidéo contient plusieurs
paramètres qui permettent de contrôler cette piste.
134
Pistes
Personnalisation des commandes de piste
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Rendre muette la piste Vidéo
Permet de rendre la piste muette.
Afficher numéros d’images
Permet d’indiquer le numéro d’image vidéo de chaque vignette sur ces
vignettes.
Afficher miniatures
Permet d’activer/désactiver les vignettes d’une piste Vidéo.
Verrou
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Personnalisation des commandes de piste
Pour chaque type de piste, vous pouvez décider quelles commandes apparaîtront
dans la liste des pistes. Vous pouvez également spécifier l’ordre de ces contrôles
et les regrouper de façon à ce qu’ils soient toujours affichés les uns à coté des
autres.
•
Pour ouvrir la boîte de dialogue Contrôles piste, faites un clic droit sur une
piste dans la liste des pistes et sélectionnez Contrôles piste dans le menu
contextuel, ou cliquez sur Ouvrir la boîte de dialogue Contrôles piste dans
le coin inférieur droit de la liste des pistes.
135
Pistes
Personnalisation des commandes de piste
Type de piste
Permet de sélectionner le type de la piste à laquelle les paramètres
s’appliqueront.
Masqué
Cette section indique quelles commandes ont été masquées de la liste des
pistes.
Visible
Cette section indique quelles commandes sont visibles dans la liste des
pistes.
Largeur
En cliquant dans cette colonne, vous pourrez définir la durée maximale du
nom de la piste.
Grouper
Indique le numéro du groupe.
Ajouter
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des commandes
masquées vers la liste des commandes visibles.
Supprimer
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des commandes
visibles vers la liste des commandes masquées. Toutes les commandes
peuvent être supprimées à l’exception des boutons Muet et Solo.
136
Pistes
Personnalisation des commandes de piste
Monter/Descendre
Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des commandes
visibles.
Grouper
Permet de grouper deux ou plusieurs commandes sélectionnées dans la liste
des commandes visibles afin qu’elles soient adjacentes dans la liste. De cette
manière, elles seront toujours positionnées côte à côte dans la liste des
pistes.
Dégrouper
Permet de dégrouper des commandes groupées dans la liste des
commandes visibles. Pour supprimer un groupe entier, sélectionnez le
premier de ses éléments dans la liste et cliquez sur le bouton Dégrouper.
Réinitialiser
Permet de réinitialiser tous les paramètres des commandes du type de piste
sélectionné à leurs valeurs par défaut.
Prévisualisation de la zone des commandes
Montre un aperçu des commandes de piste personnalisées.
Largeur de la zone des commandes
Permet de déterminer la largeur de la zone des commandes de piste pour le
type de piste sélectionné. Dans la Prévisualisation de la zone des
commandes, cette zone est encadrée en noir.
Préréglages
Permet d’enregistrer la configuration des commandes de piste dans un
préréglage. Pour charger un préréglage, cliquez sur le bouton Changer de
préréglages situé dans le coin inférieur droit de la liste des pistes. Le nom du
préréglage sélectionné figure dans le coin gauche.
Largeur du nom des pistes (global)
Permet de déterminer la largeur de nom globale pour tous les types de pistes.
Appliquer
Permet d’appliquer vos paramètres.
Tout initialiser
Permet de restaurer les configurations par défaut de toutes les commandes
pour tous les types de pistes.
137
Gestion des pistes
Ajout de pistes
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste ou faites un clic droit dans la liste
des pistes.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
•
Ajoutez une piste d’un type spécifique.
Pour certains types de pistes, une boîte de dialogue s’ouvre afin de vous
permettre de créer plusieurs pistes à la fois.
Pour créer une piste à partir d’un préréglage de piste, sélectionnez Utiliser
préréglage de piste.
La boîte de dialogue Sélectionner préréglage de piste qui apparaît vous
permet de sélectionner un préréglage de piste. Le nombre et le type des pistes
dépendent du préréglage de piste sélectionné.
RÉSULTAT
La piste est créée dans le projet.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste à la page 138
Préréglages de piste à la page 165
Boîte de dialogue Ajouter une piste
La boîte de dialogue Ajouter une piste apparaît quand vous créez des pistes
Audio, MIDI, de Groupe/FX/VCA ou d’Instrument.
Naviguer
Permet d’agrandir la boîte de dialogue et de sélectionner un préréglage de
piste.
138
Gestion des pistes
Suppression de pistes
Nombre
Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées.
Configuration
Permet de définir la configuration de canal. Les pistes de signal audio peuvent
être configurées en mono, en stéréo ou en Surround (Cubase Pro
uniquement).
HP
Montre les noms des haut-parleurs en fonction de la configuration des pistes.
Nom de la piste
Permet de définir un nom de piste.
Ajouter une piste
Permet de créer la piste et de refermer la boîte de dialogue.
LIENS ASSOCIÉS
Préréglages de piste à la page 165
Suppression de pistes
Vous pouvez supprimer les pistes sélectionnées ou vides de la liste des pistes.
•
Pour supprimer les pistes sélectionnées, sélectionnez Projet > Supprimer
les pistes sélectionnées ou faites un clic droit sur la piste que vous
souhaitez supprimer, puis sélectionnez Supprimer les pistes sélectionnées
dans le menu contextuel.
•
Pour supprimer les pistes vides, sélectionnez Projet > Supprimer pistes
vides.
Déplacer des pistes dans la liste des pistes
Vous pouvez déplacer des pistes vers le haut ou le bas dans la liste des pistes.
PROCÉDÉR AINSI
•
Sélectionnez une piste et faites-la glisser vers le haut ou le bas dans la liste
des pistes.
139
Gestion des pistes
Renommer des pistes
Renommer des pistes
PROCÉDÉR AINSI
1.
Double-cliquez sur le nom de la piste et tapez un nouveau nom.
2.
Appuyez sur [Retour].
Si vous désirez que tous les événements de la piste reçoivent le même nom,
maintenez une touche morte enfoncée et appuyez sur [Retour].
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Si l’option Conteneurs auront noms des pistes est activée (Fichier >
Préférences > Édition) et que vous déplacez un événement d’une piste sur une
autre, l’événement déplacé sera automatiquement nommé d’après la nouvelle piste
sur laquelle il a été placé.
Colorer des pistes
Une couleur déterminée par le paramètre Mode de coloration automatique des
pistes est automatiquement assignée à toutes les nouvelles pistes. Vous pouvez
néanmoins modifier ces couleurs.
•
Pour changer la couleur de la piste sélectionnée, servez-vous du menu local
Sélectionner couleurs de la barre d’outils.
•
Vous pouvez également utiliser le Sélecteur de couleur de piste. Dans
l’Inspecteur, cliquez sur la flèche située à droite du nom de la piste et
sélectionnez une couleur.
Dans la liste des pistes, faites un [Ctrl]/[Commande]-clic dans la zone de
gauche et sélectionnez une couleur.
140
Gestion des pistes
Afficher les images de piste
•
Pour déterminer quelles couleurs seront utilisées pour les nouvelles pistes,
sélectionnez Fichier > Préférences > Affichage d’événements > Pistes et
configurez le paramètre Mode de coloration automatique des pistes.
Afficher les images de piste
Vous pouvez attribuer des images aux pistes pour les reconnaître plus facilement. Il
est ainsi possible d’utiliser des images pour les pistes Audio, d’Instrument, MIDI, de
voie FX et de voie de Groupe.
CONDITION PRÉALABLE
Configurez la hauteur de piste de manière à voir au minimum deux lignes.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Faites un clic droit sur une des pistes de la liste des pistes.
2.
Dans le menu contextuel de la liste des pistes, sélectionnez Afficher les
images de piste.
Quand vous survolez la gauche d’une piste avec la souris, un rectangle en
surbrillance apparaît.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Double-cliquez sur ce rectangle pour ouvrir l’Explorateur des images de piste et
définir une image de piste.
LIENS ASSOCIÉS
Explorateur des images de piste à la page 141
Explorateur des images de piste
L’Explorateur des images de piste permet de configurer et de sélectionner les
images qui apparaîtront sur la liste des pistes et dans la MixConsole. Les images
de piste vous permettent de reconnaître plus facilement vos pistes et vos voies.
Vous pouvez sélectionner des images parmi les contenus d’usine ou en ajouter de
nouvelles à la bibliothèque utilisateur.
•
Pour ouvrir l’Explorateur des images de piste pour une piste,
double-cliquez en bas à gauche de la liste des pistes.
141
Gestion des pistes
Afficher les images de piste
Factory
Permet d’accéder au contenu d’usine à partir de l’explorateur d’images.
Explorateur des images
Affiche les images que vous pouvez attribuer à la piste ou à la voie
sélectionnée.
Utilisateur
Permet d’accéder au contenu utilisateur à partir de l’explorateur d’images.
Importer
Permet d’ouvrir un sélecteur de fichier afin de sélectionner des images aux
formats bmp, jpeg ou png, et de les ajouter à la bibliothèque utilisateur.
Supprimer les images sélectionnées de la bibliothèque d’utilisateur
Permet de supprimer l’image sélectionnée de la bibliothèque utilisateur.
Réinitialiser image actuelle
Permet de supprimer l’image de la piste/voie sélectionnée.
Afficher/Masquer prévisualisation
Permet d’ouvrir et de fermer une section contenant davantage de paramètres
de couleur et de zoom.
Prévisualisation de l’image de piste
Affiche l’image de la piste. Quand vous zoomez sur l’image, vous pouvez
déplacer le cadre visible à l’aide de la souris.
Couleur de piste
Permet d’ouvrir le Sélecteur de couleur de piste. Cliquez sur le rectangle
pour modifier la couleur de la piste.
142
Gestion des pistes
Configuration de la hauteur des pistes
Intensité
Permet d’appliquer la couleur de piste à l’image de piste et de configurer
l’intensité de cette couleur.
Zoom
Permet de changer la taille de l’image de piste.
Pivoter
Permet de faire pivoter l’image de piste.
Configuration de la hauteur des pistes
Vous pouvez agrandir la hauteur des pistes afin de mieux voir les événements
qu’elles contiennent. Vous pouvez également diminuer la hauteur de plusieurs
pistes pour avoir une meilleure vue d’ensemble de votre projet.
•
Pour changer la hauteur d’une piste individuelle, cliquez sur sa bordure
inférieure dans la liste des pistes et faites glisser vers le haut ou le bas.
•
Pour changer la hauteur de toutes les pistes à la fois, maintenez enfoncée la
touche [Ctrl]/[Commande], cliquez sur la bordure inférieure d’une piste et
faites glisser la souris vers le haut ou le bas.
•
Pour définir le nombre de pistes devant être affichées dans la fenêtre Projet,
servez-vous du menu de zoom des pistes.
•
Pour que la hauteur des pistes soit définie de façon automatique quand vous
sélectionnez une piste, cliquez sur Édition > Élargir la piste sélectionnée.
LIENS ASSOCIÉS
Menu Zoom des pistes à la page 143
Personnalisation des commandes de piste à la page 135
Menu Zoom des pistes
Le menu Zoom des pistes permet de définir le nombre de pistes devant être
affichées dans la fenêtre Projet et leur hauteur.
•
Pour ouvrir le menu Zoom des pistes, cliquez sur le bouton de flèche situé
au-dessus de la commande de zoom vertical en bas à droite de la fenêtre
Projet.
143
Gestion des pistes
Sélection des pistes
Les options suivantes sont disponibles :
Pistes : x lignes
Permet de zoomer sur toutes les hauteurs de piste de manière à afficher le
nombre de lignes défini.
Afficher toutes les pistes
Permet de zoomer sur toutes les pistes de manière à ce qu’elles remplissent
la fenêtre Projet active.
Afficher x pistes
Permet de zoomer sur le nombre de pistes défini de manière à ce qu’elles
remplissent la fenêtre Projet active.
Afficher N pistes
Permet de définir le nombre de pistes devant remplir la fenêtre Projet active.
Minimiser pistes
Permet de réduire la hauteur de toutes les pistes au minimum.
Mode Calage
Permet de redimensionner la hauteur des pistes par intervalles fixes.
Sélection des pistes
•
Pour sélectionner une piste, cliquez dessus dans la liste des pistes.
•
Pour sélectionner plusieurs pistes, faites un [Ctrl]/[Commande]-clic sur ces
pistes.
•
Pour sélectionner une suite continue de pistes, faites un [Maj]-clic sur la
première, puis sur la dernière piste de la suite.
Quand elles sont sélectionnées, les pistes prennent une couleur gris clair dans la
liste des pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Sélection de pistes suit sélection d’événements à la page 1138
144
Gestion des pistes
Duplication de pistes
Défilement à la piste sélectionnée à la page 1144
Sélectionner voies/pistes si Solo est activé à la page 1144
Sélectionner voie/piste si fenêtre des Configurations de voie est ouverte à la
page 1144
Sélection des pistes à l’aide des touches fléchées
Vous pouvez sélectionner les piste et les événements à l’aide des touches fléchées
Haut/Bas du clavier de l’ordinateur. Il est possible de faire en sorte que ces touches
soient exclusivement affectées à la sélection des pistes.
•
Pour que les touches Haut/Bas servent uniquement à la sélection des pistes,
sélectionnez Fichier > Préférences > Édition et activez Utiliser les
commandes de navigation haut/bas uniquement pour la sélection de
pistes.
Ce qui suit s’applique :
•
Quand cette option est désactivée et qu’aucun événement ou conteneur n’est
sélectionné dans la fenêtre Projet, les touches fléchées haut/bas du clavier
de l’ordinateur permettent de passer d’une piste à l’autre dans la liste des
pistes.
•
Lorsque cette option est désactivée mais qu’un événement ou un conteneur
est sélectionné dans la fenêtre Projet, les touches fléchées Haut/Bas servent
toujours à passer d’une piste à l’autre dans la liste des pistes, mais sur la piste
actuellement sélectionnée, le premier événement ou conteneur est
automatiquement sélectionné lui aussi.
•
Quand cette option est activée, les touches fléchées haut/bas servent
uniquement à la sélection de piste – la sélection des événements ou des
conteneurs dans la fenêtre Projet n’est pas affectée.
Duplication de pistes
Vous pouvez dupliquer une piste avec tout son contenu et ses paramètres de voie.
PROCÉDÉR AINSI
•
Sélectionnez Projet > Dupliquer pistes.
RÉSULTAT
La piste dupliquée apparaît sous la piste d’origine.
145
Gestion des pistes
Désactivation des pistes Audio
Désactivation des pistes Audio
Vous pouvez désactiver les pistes Audio que vous ne souhaitez pas lire ni traiter
pour le moment. Quand une piste est désactivée, son volume de sortie est coupé
et toute activité de transfert du disque et de traitement est stoppée pour cette piste.
PROCÉDÉR AINSI
•
Faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Désactiver la piste
dans le menu contextuel.
RÉSULTAT
La couleur de la piste change et la voie correspondante dans la MixConsole est
masquée.
Pour activer à nouveau une piste désactivée et restaurer tous ses paramètres de
voie, faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Activer la piste.
Organisation des pistes dans des pistes Répertoire
Vous pouvez organiser vos pistes en les plaçant dans des pistes Répertoire. Il vous
sera ainsi possible de réaliser des éditions sur plusieurs pistes à la fois. Les pistes
Répertoire peuvent contenir n’importe quel type de piste, y compris d’autres pistes
Répertoire.
•
Pour créer une piste Répertoire, ouvrez le menu Projet et, dans le sous-menu
Ajouter une piste, sélectionnez Répertoire.
•
Pour créer une nouvelle piste Répertoire et y placer toutes les pistes
sélectionnées, ouvrez le menu Projet et, dans le sous-menu Pliage des pistes,
sélectionnez Déplacer les pistes sélectionnées vers nouveau répertoire.
•
Pour placer les pistes dans un dossier, sélectionnez-les et faites-les glisser
dans la piste Répertoire.
•
Pour retirer les pistes d’un dossier, sélectionnez-les et faites-les glisser en
dehors du dossier.
•
Pour afficher/masquer les pistes comprises dans un dossier, cliquez sur le
bouton Déplier/Plier dossier de la piste Répertoire.
•
Pour afficher/masquer les données d’une piste Répertoire, ouvrez le menu
contextuel de cette piste et sélectionnez une option dans le sous-menu
Afficher données sur pistes Répertoire.
•
Pour rendre muettes ou écouter en solo toutes les pistes d’une piste
Répertoire, cliquez sur le bouton Rendre muet ou le bouton Solo de la piste
Répertoire.
À NOTER
Les pistes masquées sont quand même lues.
146
Gestion des pistes
Gestion des données audio superposées
Déplacer des pistes dans des pistes Répertoire
Vous pouvez déplacer vos pistes dans des pistes Répertoire pour les organiser et
les éditer toutes à la fois. Il est possible de placer n’importe quel type de piste dans
une piste Répertoire, y compris d’autres pistes Répertoire.
PROCÉDÉR AINSI
•
Sélectionnez Projet > Pliage des pistes > Déplacer les pistes
sélectionnées vers nouveau répertoire.
RÉSULTAT
Un nouveau dossier est créé et toutes les pistes sélectionnées sont placées dans
ce dossier.
À NOTER
Vous pouvez également faire glisser des pistes vers une piste Répertoire ou les en
faire sortir.
LIENS ASSOCIÉS
Pistes Répertoire à la page 118
Commandes des pistes Répertoire à la page 119
Gestion des données audio superposées
La règle de base des pistes Audio est que chacune d’entre elles ne peut lire qu’un
seul événement audio à la fois. Si deux ou plusieurs événements se superposent,
vous n’en entendrez qu’un, celui qui est visible (la dernière prise d’un cycle
d’enregistrement, par exemple).
Si une piste contient des régions ou des événements superposés (empilés),
employez l’une des méthodes suivantes pour sélectionner l’événement ou la région
à lire :
•
Ouvrez le menu contextuel pour l’événement audio dans l’affichage
d’événements et sélectionnez la région ou l’événement souhaité dans le
sous-menu En avant ou Caler sur la région.
Les options proposées dépendront du type d’enregistrement effectué,
linéaire ou en boucle, ainsi que du mode d’enregistrement. Quand vous
enregistrez des données audio en mode Boucler, l’événement enregistré est
divisé en régions dont chacune correspond à une prise.
•
Servez-vous de la poignée située au milieu d’un événement empilé et
sélectionnez une option dans le menu local qui apparaît.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation des couches à la page 150
147
Gestion des pistes
Pliage des pistes
Pliage des pistes
Vous pouvez afficher, masquer ou inverser les pistes dans l’affichage d’événements
de la fenêtre Projet. Ceci vous permet de diviser le projet en plusieurs parties en
créant des pistes Répertoire pour les différents éléments du projet, et
d’afficher/masquer leur contenu en sélectionnant une des options du menu ou à
l’aide d’un raccourci clavier. Vous pouvez aussi replier les pistes d’automatisation
de cette manière.
•
Pour ouvrir le menu Pliage des pistes, sélectionnez Projet > Pliage des
pistes.
Les options suivantes sont disponibles :
Plier/Déplier piste sélectionnée
Permet d’inverser le statut de pliage de la piste sélectionnée.
Plier pistes
Permet de plier toutes les pistes Répertoire ouvertes dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Cette fonction donne des résultats différents selon la configuration du
paramètre Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés dans la boîte
de dialogue Préférences.
Déplier pistes
Permet de déplier toutes les pistes Répertoire dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Cette fonction donne des résultats différents selon la configuration du
paramètre Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés dans la boîte
de dialogue Préférences.
Inverser le pliage actuel
Permet d’inverser le statut de pliage des pistes dans la fenêtre Projet. Cela
signifie que toutes les pistes qui étaient repliées seront dépliées et celles qui
étaient dépliées seront pliées.
Déplacer les pistes sélectionnées vers nouveau répertoire
Permet de placer toutes les pistes sélectionnées dans la piste Répertoire.
Cette option de menu n’est proposée que si au moins une piste Répertoire
est disponible.
À NOTER
Vous pouvez assigner des raccourcis clavier à ces options de menu dans la boîte
de dialogue Raccourcis clavier (catégorie Projet).
148
Gestion des pistes
Affichage des événements sur les pistes Répertoire
L’option suivante a également une incidence sur le pliage des pistes :
Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés
Pour activer cette option, sélectionnez Fichier > Préférences > Édition >
Projet et MixConsole.
Quand cette option est activée, les paramètres de pliage que vous configurez
dans le sous-menu Pliage des pistes du menu Projet s’appliquent
également aux sous-éléments des pistes. Par exemple, si vous pliez une piste
Répertoire qui contient 10 pistes Audio dont cinq comportent plusieurs pistes
d’Automatisation qui sont ouvertes, toutes ces pistes Audio comprises dans
la piste Répertoire sont également pliées.
Affichage des événements sur les pistes Répertoire
Il est possible d’afficher sous forme de blocs de données ou d’événements les
données des pistes Audio, MIDI et d’Instrument comprises dans une piste
Répertoire qui a été fermée.
Quand vous fermez des pistes Répertoire, le contenu des pistes comprises dans ces
pistes fermées sont affichés sous forme de blocs de données ou d’événements. Selon
la hauteur de la piste Répertoire, l’affichage des événements est plus ou moins détaillé.
Modifier l’Affichage d’événements sur les pistes Répertoire
Vous pouvez modifier l’affichage des événements sur les pistes Répertoire.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Faites un clic droit sur la piste Répertoire.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionnez Afficher données sur pistes Répertoire.
Vous pouvez au choix :
•
Toujours afficher données
•
Quand cette option est activée, les blocs de données ou les détails des
événements sont toujours affichés.
Ne jamais afficher données
•
Quand cette option est activée, rien n’est affiché.
Masquer données lorsque piste est agrandie
•
Quand cette option est activée, l’affichage des événements est masqué quand
vous ouvrez les pistes Répertoire.
Afficher les détails des événements
Quand cette option est activée, les détails des événements sont affichés.
Quand elle est désactivée, ce sont les blocs de données qui sont affichés.
À NOTER
Pour configurer ces paramètres, sélectionnez Fichier > Préférences >
Affichage d’événements > Dossiers.
149
Gestion des pistes
Utilisation des couches
LIENS ASSOCIÉS
Affichage d’événements - Dossiers à la page 1149
Utilisation des couches
Les paragraphes suivants concernent principalement l’enregistrement en boucle
avec des prises. Toutefois, vous pouvez également utiliser les couches et les
méthodes d’assemblage pour assembler sur une seule piste les événements ou
conteneurs qui se chevauchent.
Si vous enregistrez en boucle en utilisant les modes Garder Historique ou
Historique boucle + Remplacer (audio), ou encore, les modes Empilé ou
Mix-Empilé (MIDI), c’est la dernière prise des boucles enregistrées qui reste active
et visible en dernier.
Le mode Afficher couches vous offre un bon aperçu de toutes vos prises. Quand
vous activez le bouton Afficher couches, les prises enregistrées sont affichées sur
plusieurs couches distinctes.
Bouton Afficher couches
Les couches ne se gèrent pas de la même manière selon que vous travailliez en
audio ou en MIDI :
Audio
Comme chaque piste Audio peut uniquement lire un seul événement audio à
la fois, vous n’entendez que la prise activée pour la lecture (la dernière boucle
enregistrée, par exemple).
MIDI
Les prises (conteneurs) MIDI superposées peuvent être lues simultanément.
Si vous avez enregistré en mode Mix-Empilé, vous entendrez toutes les
prises de tous les cycles d’enregistrement en boucle.
Il est possible de réorganiser, redimensionner et agrandir/réduire les couches
comme s’il s’agissait de pistes normales.
Pour lire une couche en solo, il suffit d’activer son bouton Solo. Vous pouvez ainsi
entendre la couche dans le contexte du projet. Si vous désirez entendre la prise
sans le reste du projet, il vous faudra également activer le bouton Solo sur la piste
principale.
150
Gestion des pistes
Utilisation des couches
Composition de la prise parfaite
Vous pouvez lire, couper et activer les prises de manière à combiner les meilleures
parties de votre enregistrement au sein d’une prise finale.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’outil Comp ou l’outil Sélectionner.
2.
Amenez une prise au premier plan afin de la sélectionner pour la lecture et de
l’écouter.
3.
Écoutez les différentes prises afin de les comparer.
4.
Si nécessaire, coupez vos prises en plusieurs sections, créez des intervalles
et placez-les au premier plan.
5.
Procédez ainsi jusqu’à obtenir un résultat satisfaisant.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Après avoir assemblé la prise parfaite, vous pouvez encore l’améliorer.
•
Pour nettoyer automatiquement les superpositions et les couches vides,
faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Nettoyer couches.
Pour les données audio, procédez ainsi :
•
Appliquez des fondus et des fondus enchaînés automatiques aux prises
assemblées.
•
Pour réunir toutes les prises sur une seule couche et supprimer toutes les
prises sous-jacentes, sélectionnez toutes les prises, puis sélectionnez Audio
> Avancé > Supprimer les recouvrements.
•
Pour créer un seul événement continu à partir de toutes les prises
sélectionnées, sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier.
Pour les données MIDI, procédez ainsi :
•
Ouvrez vos prises dans un éditeur MIDI afin de les peaufiner (en supprimant
ou en éditant certaines notes, par exemple).
•
Pour créer un seul conteneur continu sur une seule couche à partir de toutes
les prises sélectionnées, sélectionnez toutes les prises, puis sélectionnez
MIDI > Convertir données MIDI en fichier.
•
Pour créer un conteneur et le placer sur une nouvelle piste, sélectionnez MIDI
> Mélanger MIDI dans la boucle.
Enfin, nettoyez les couches en procédant ainsi :
•
Faites un clic droit sur une piste et sélectionnez Créer pistes à partir des
couches.
La couche est convertie en une nouvelle piste.
151
Gestion des pistes
Utilisation des couches
Opérations d’assemblage
Sauf mention contraire, toutes les opérations peuvent être réalisées dans la fenêtre
Projet et dans l’Éditeur de conteneurs audio. Le calage est pris en compte et
toutes les opérations peuvent être annulées.
Pour constituer la prise parfaite, vous pouvez vous servir de l’outil Comp, de l’outil
Sélectionner ou de l’outil Sélectionner un intervalle.
•
L’outil Comp modifie simultanément toutes les prises de toutes les couches.
Cet outil montre toute son efficacité quand les prises enregistrées possèdent
les mêmes positions de début et de fin.
•
L’outil Sélectionner et l’outil Sélectionner un intervalle affectent les prises
individuelles sur les différentes couches.
Si ce n’est pas ce que vous souhaitez, vous pouvez procéder à vos éditions
sur la piste principale ou recourir à l’outil Comp.
À NOTER
Si vous assemblez des événements empilés sur une piste Audio, sélectionnez
Fichier > Préférences > Édition > Audio, et désactivez Traiter les événements
audio muets comme s’ils étaient supprimés.
Voici les opérations qui peuvent être réalisées :
Opération
Outil Comp
Outil Sélectionner/
Sélectionner un intervalle
Sélectionner
Maintenez la touche [Maj]
enfoncée et cliquez sur une
prise.
Cliquez sur une prise.
En avant
(fenêtre Projet uniquement)
Cliquez sur une prise.
Cliquez deux fois pour
alterner.
Survolez la bordure inférieure
d’une prise en son milieu avec
le pointeur de sorte qu’il se
transforme en symbole
Comp, puis cliquez. Cliquez
deux fois pour alterner.
S’il s’agit de données MIDI,
cette opération inverse l’état
Muet de la prise.
Comp
(crée un intervalle qui est
placé au premier plan,
fenêtre Projet uniquement)
Cliquez sur une couche et
faites glisser la souris. Toutes
les prises sont coupées au
début et à la fin de
l’intervalle.
Si les prises audio sont
adjacentes, sans aucun
espace ni aucun fondu, et
que les données
elles-mêmes correspondent,
les prises fusionneront au
sein de l’intervalle.
152
Gestion des pistes
Utilisation des couches
Opération
Outil Comp
Audition
Idem.
Appuyez sur
[Ctrl]/[Commande] pour
activer l’outil Haut-parleur et
cliquez à l’emplacement où
vous souhaitez démarrer la
lecture.
Déplacer
Cliquez sur la piste
principale et faites glisser la
souris.
Redimensionner
Faites glisser les poignées
Faites glisser les poignées
de redimensionnement.
de redimensionnement.
Toutes les prises possédant
les mêmes positions de
début et de fin sont
affectées. Un événement ne
peut être redimensionné au
delà du début ou de la fin de
la prise adjacente. Ceci vous
évite de superposer des
événements sans le vouloir.
Corriger le temps
(Déplacer données
d’événement)
Sélectionnez une prise,
maintenez enfoncées les
touches [Alt]/[Option]-[Maj]
(la touche morte de l’outil
Déplacer données
d’événement) enfoncées et
faites glisser la souris.
Couper
Faites un [Alt]/[Option]-clic Idem.
sur une prise. Quand vous
coupez un conteneur MIDI et
que la ligne de division
traverse une ou plusieurs
notes MIDI, le résultat
obtenu dépend de l’état de
l’option Séparer les
événements MIDI (Fichier
> Préférences > Édition >
MIDI).
Ajuster les coupures
Survolez une coupure avec Idem.
le pointeur et faites-le glisser
vers la gauche ou la droite.
Coller des coupures
Placez un nouvel intervalle au Sélectionnez un intervalle
premier plan.
couvrant toutes les coupures
que vous souhaitez joindre et
double-cliquez.
LIENS ASSOCIÉS
Scinder des événements à la page 192
153
Outil Sélectionner/
Sélectionner un intervalle
Cliquez sur n’importe quelle
couche et faites glisser la
souris.
Idem.
Gestion des pistes
Définition de la base temporelle des pistes
Définition de la base temporelle des pistes
La base temporelle d’une piste détermine si les événements de cette piste seront
positionnés sur les mesures et les temps (base temporelle musicale) ou en fonction
de la chronologie (base temporelle linéaire). Quand vous modifiez le tempo de
lecture, seule la position temporelle des événements des pistes utilisant une base
temporelle musicale est affectée.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans la liste des pistes, cliquez sur Basculer la base de temps
modifier la base temporelle.
pour
RÉSULTAT
La base temporelle musicale est représentée par un symbole de note, tandis que la
base linéaire est représentée par un symbole d’horloge.
Base temporelle musicale des pistes
Base temporelle linéaire des pistes
À NOTER
Le changement de base temporelle engendre une très légère perte de précision de
positionnement. Il vaut mieux éviter de passer plusieurs fois d’un mode à l’autre.
LIENS ASSOCIÉS
Édition du Tempo et de la Mesure à la page 968
154
Gestion des pistes
TrackVersions
Définition de la base temporelle par défaut des pistes (Cubase
Pro uniquement)
Vous pouvez définir la base de temporelle par défaut des nouvelles pistes (Audio,
Groupes/Effets, MIDI et Marqueur).
PROCÉDÉR AINSI
•
Sélectionnez Fichier > Préférences > Édition et sélectionnez une base
temporelle par défaut pour les pistes dans le menu local Base de temps par
défaut pour les pistes.
RÉSULTAT
Si vous avez sélectionné Utiliser réglages de l’affichage primaire de la palette
Transport, c’est le format temporel principal défini sur la palette Transport qui sera
utilisé. Quand celui-ci est configuré sur Mesure, les pistes créées utilisent la base
de temps musicale. Quand il est configuré sur une autre option (Secondes,
Timecode, Échantillons, etc.), toutes les pistes créées utilisent une base de temps
linéaire.
LIENS ASSOCIÉS
Base de temps par défaut pour les pistes à la page 1136
TrackVersions
Les TrackVersions vous permettent de créer et de gérer plusieurs versions des
événements et conteneurs d’une même piste.
Ces TrackVersions peuvent s’appliquer aux pistes Audio, aux pistes MIDI et aux
pistes d’Instrument. Vous pouvez également créer des TrackVersions pour la piste
d’Accords, la piste de signature et la piste de tempo.
Les TrackVersions peuvent s’avérer utiles pour réaliser les tâches suivantes :
•
Effectuer de nouveaux enregistrements en partant de zéro.
•
Comparer des prises et des compilations de prises différentes.
•
Gérer les prises d’un enregistrement multipiste.
À NOTER
Il n’est pas possible de créer de TrackVersions pour les pistes d’automatisation.
Les TrackVersions sont prises en compte dans les archives de piste et dans les
sauvegardes de projet.
155
Gestion des pistes
TrackVersions
Les raccourcis clavier des TrackVersions se trouvent dans la catégorie
TrackVersions de la boîte de dialogue Raccourcis clavier.
Menu local TrackVersions
Le menu local TrackVersions est disponible pour tous les types de pistes qui
prennent en charge les TrackVersions. Il regroupe les principales fonctions de
gestion des TrackVersions et offre une liste des TrackVersions.
Pour ouvrir le menu local TrackVersions d’une piste, cliquez sur la flèche située à
droite du nom de cette piste.
Les options suivantes sont disponibles :
Liste des TrackVersions
Regroupe toutes les TrackVersions de la piste sur laquelle vous avez ouvert
le menu local TrackVersions et permet d’activer une TrackVersion.
Nouvelle version
Permet de créer une TrackVersion vide pour les pistes sélectionnées.
Dupliquer la version
Permet de créer une copie de la TrackVersion active pour les pistes
sélectionnées.
Renommer la version
Permet d’accéder à une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez changer
le nom de la TrackVersion des pistes sélectionnées.
Supprimer la version
Permet de supprimer la TrackVersion active pour les pistes sélectionnées.
Sélectionner les pistes possédant le même identifiant de version
Permet de sélectionner toutes les pistes dont les TrackVersions possèdent le
même identifiant.
156
Gestion des pistes
TrackVersions
Onglet TrackVersions de l’Inspecteur
L’onglet TrackVersions de l’Inspecteur vous permet de visualiser et de gérer les
TrackVersions de la piste sélectionnée. Il est disponible sur les pistes Audio, les
pistes MIDI, les pistes d’Instrument et la piste d’Accords.
Pour ouvrir l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur pour une piste, sélectionnez
cette piste puis, dans l’Inspecteur, cliquez sur l’onglet TrackVersions.
1)
Colonne Nom
Indique le nom de la version. Double-cliquez dessus pour le modifier. Le nom
sera modifié pour toutes les pistes sélectionnées.
2)
Colonne ID
Indique les identifiants des TrackVersions.
3)
Témoin de TrackVersion
Indique qu’il existe plus d’une TrackVersion.
4)
Liste de TrackVersions
Regroupe toutes les TrackVersions et permet d’activer l’une d’entre elles pour
toutes les pistes sélectionnées.
5)
Nouvelle version
Permet de créer une TrackVersion vide pour toutes les pistes sélectionnées.
6)
Dupliquer la version
Permet de créer une copie de la TrackVersion active pour toutes les pistes
sélectionnées.
7)
Supprimer la version
Permet de supprimer la TrackVersion active pour toutes les pistes
sélectionnées. Cette fonction est uniquement disponible quand la piste
possède plus d’une TrackVersion.
157
Gestion des pistes
TrackVersions
Créer des TrackVersions
Vous pouvez créer des TrackVersions vides pour les pistes sélectionnées.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez
créer une TrackVersion.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Nouvelle version.
À NOTER
Vous pouvez également créer une TrackVersion à partir de l’onglet
TrackVersions de l’Inspecteur (uniquement disponible pour les pistes
Audio, MIDI, Instrument et la piste Accords) ou à partir du menu local
TrackVersions de la liste des pistes.
RÉSULTAT
Une nouvelle TrackVersion vide apparaît dans l’affichage d’événements. Les
événements des TrackVersions précédentes sont masqués. La liste des pistes
indique un nom de version par défaut.
Identifiants des TrackVersions
Un identifiant est automatiquement attribué à chaque TrackVersion. Les
TrackVersions créées ensemble possèdent le même identifiant de TrackVersion et
peuvent être sélectionnées ensemble.
Dans l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur, l’identifiant de TrackVersion est
indiqué dans la colonne ID de la liste de TrackVersions.
Dans la liste des pistes, vous pouvez ouvrir le menu local TrackVersion pour
connaître l’identifiant d’une TrackVersion.
Sélection de pistes à l’aide de l’identifiant de TrackVersion
Vous pouvez sélectionner simultanément toutes les pistes qui possèdent le même
identifiant de TrackVersion.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Activer la TrackVersion.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Sélectionner les pistes
possédant le même identifiant de version.
RÉSULTAT
Toutes les pistes dont les TrackVersions possèdent le même identifiant sont
sélectionnées.
158
Gestion des pistes
TrackVersions
Assignation d’un identifiant commun
Les TrackVersions de pistes différentes qui n’ont pas été créées en même temps
possèdent des identifiants TrackVersion différents. Les TrackVersions dont les
identifiants ne sont pas les mêmes ne peuvent pas être activées ensemble. Si vous
souhaitez néanmoins le faire, il vous faut assigner un nouvel identifiant aux versions
de ces pistes.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez les pistes et activez les TrackVersions auxquelles vous souhaitez
assigner un identifiant de version commun.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Assigner un identifiant de version
commun.
RÉSULTAT
Un nouvel identifiant est assigné à toutes les TrackVersions actives sur les pistes
sélectionnées. Les pistes appartiennent maintenant à la même version. Vous
pouvez les activer ensemble.
TrackVersion active
Quand vous créez plus d’une TrackVersion pour une piste, vous pouvez afficher les
événements de l’une de ces TrackVersions dans l’Affichage d’événements. C’est ce
qu’on appelle activer une TrackVersion.
Activation des TrackVersions
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur la flèche située à droite du nom de la piste pour ouvrir le menu
local TrackVersions.
2.
Sélectionnez la TrackVersion que vous souhaitez activer.
RÉSULTAT
La version sélectionnée est activée et ses événements sont affichés dans
l’affichage d’événements.
159
Gestion des pistes
TrackVersions
À NOTER
Si vous travaillez avec des pistes Audio, MIDI, Instrument ou la piste Accords, vous
pouvez également activer les TrackVersions à partir de l’onglet TrackVersions de
l’Inspecteur.
Activation de TrackVersions sur plusieurs pistes
Vous pouvez simultanément activer des TrackVersions sur plusieurs pistes si ces
TrackVersions possèdent le même identifiant.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez toutes les pistes pour lesquelles vous souhaitez activer une
TrackVersion spécifique.
2.
Cliquez sur la flèche située à droite du nom de la piste pour ouvrir le menu
local TrackVersions.
3.
Sélectionnez dans la liste la TrackVersion que vous souhaitez activer.
RÉSULTAT
La TrackVersion sélectionnée est activée pour toutes les pistes sélectionnées, et
les événements correspondants sont affichés dans l’affichage d’événements.
À NOTER
Si vous travaillez avec des pistes Audio, MIDI, Instrument ou la piste Accords, vous
pouvez également activer les TrackVersions à partir de l’onglet TrackVersions de
l’Inspecteur.
Dupliquer des TrackVersions
Vous pouvez dupliquer une TrackVersion en créant une autre TrackVersion
contenant une copie de la TrackVersion active.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes contenant la TrackVersion que
vous souhaitez dupliquer, et activez cette TrackVersion.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Dupliquer la version.
Dans l’affichage d’événements, un duplicata de la TrackVersion apparaît. Dans la liste
des pistes, un nom de version par défaut est attribué à ce duplicata.
À NOTER
Vous pouvez également dupliquer une TrackVersion à la partir de l’onglet
TrackVersions de l’Inspecteur (uniquement pour les pistes Audio, MIDI,
d’Instrument et la piste d’Accords) ou à partir du menu local TrackVersions
de la liste des pistes.
160
Gestion des pistes
TrackVersions
Suppression des TrackVersions
Vous pouvez supprimer les TrackVersions actives des pistes sélectionnées.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez les pistes souhaitées et activez les TrackVersions que vous
souhaitez supprimer.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Supprimer la version.
À NOTER
Vous pouvez également supprimer la TrackVersion active des pistes
sélectionnées à partir de l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur
(uniquement pour les pistes Audio, MIDI, d’Instrument et la piste d’Accords)
ou à partir du menu local TrackVersions de la liste des pistes.
Copier et coller des intervalles de sélection entre des
TrackVersions
Vous pouvez copier et coller des intervalles entre différentes TrackVersions, voire
entre plusieurs pistes.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé au moins deux TrackVersions.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’outil de Sélectionner un intervalle.
2.
Sélectionnez l’intervalle que vous souhaitez copier dans la première
TrackVersion.
3.
Sélectionnez Édition > Copier.
4.
Activez la TrackVersion dans laquelle vous souhaitez insérer l’intervalle copié.
5.
Sélectionnez Édition > Coller.
RÉSULTAT
L’intervalle copié dans la première TrackVersion est collé dans la seconde
TrackVersion, exactement à la même position.
À NOTER
Si vous souhaitez réaliser des opérations de comping plus compliquées, nous vous
recommandons de sélectionner Projet > TrackVersions > Créer des couches à
partir des versions, et d’utiliser l’outil Comp.
161
Gestion des pistes
TrackVersions
Copier et coller des événements sélectionnés entre des
TrackVersions
Vous pouvez copier et coller des événements sélectionnés entre différentes
TrackVersions, voire entre plusieurs pistes.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé au moins deux TrackVersions et scindé les événements
correspondants à l’aide de l’outil Scinder, par exemple.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’outil Sélectionner.
2.
Sélectionnez les événements que vous souhaitez copier.
3.
Sélectionnez Édition > Copier.
4.
Activez la TrackVersion dans laquelle vous souhaitez insérer les événements
copiés.
5.
Sélectionnez Édition > Fonctions > Coller à l’Origine.
Cette option permet de faire en sorte que les événements soient insérés exactement
à la même position que les événements d’origine.
RÉSULTAT
Les événements copiés dans la première TrackVersion sont collés dans la seconde
TrackVersion, exactement à la même position.
Noms des TrackVersions
Un nom par défaut est attribué à chaque TrackVersion.
Quand une piste comporte plus d’une version, le nom de TrackVersion est indiqué
dans la liste des pistes et dans l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur. Par défaut,
les TrackVersions sont nommées v1, v2, etc. Vous pouvez cependant les renommer
à votre convenance.
162
Gestion des pistes
TrackVersions
Renommer une TrackVersion
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur, double-cliquez sur le nom de
la TrackVersion que vous souhaitez renommer et saisissez un nouveau nom.
Le nom change. Si l’espace disponible dans la liste des pistes n’est pas assez grand,
le nom sera automatiquement abrégé.
Renommer des TrackVersions sur plusieurs pistes
PROCÉDÉR AINSI
1.
Activez toutes les TrackVersions que vous souhaitez renommer et
sélectionnez les pistes correspondantes.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Renommer la version.
3.
Saisissez un nouveau nom pour vos TrackVersions et cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Dans la liste des pistes, les TrackVersions portent le nom que vous leur avez
attribué.
163
Gestion des pistes
TrackVersions
À NOTER
Si vous souhaitez assigner le même identifiant à plusieurs TrackVersions,
sélectionnez Projet > TrackVersions > Assigner un identifiant de version
commun.
TrackVersions et couches
Les TrackVersions et les couches sont des fonctions distinctes, mais
complémentaires. Chaque TrackVersion peut comprendre un ensemble de
couches qui lui est propre.
Création de couches à partir de TrackVersions
Si votre projet contient des TrackVersions et que vous souhaitez continuer à
travailler avec les couches, en utilisant l’outil Comp par exemple, vous pouvez créer
des couches à partir de TrackVersions.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer des couches.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Créer des couches à partir des
versions.
Une TrackVersion appelée Couches à partir de version est créée. Cette
TrackVersion regroupe toutes les TrackVersions, et celles-ci sont réparties sur
plusieurs couches. Les TrackVersions d’origine sont conservées. Les couches que
vous créez à partir de TrackVersions MIDI sont muettes.
3.
Dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur, activez le bouton Afficher
couches de la piste.
4.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, activez l’outil Comp et continuez à
travailler comme à votre habitude.
164
Gestion des pistes
Préréglages de piste
Création de TrackVersions à partir de couches
Si votre projet contient des couches et que vous souhaitez continuer à utiliser les
fonctions des TrackVersions, vous pouvez créer des TrackVersions à partir des couches.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer des
TrackVersions.
Si vous ne souhaitez convertir que certaines couches, sélectionnez-les.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Créer des versions à partir des
couches.
RÉSULTAT
Une TrackVersion est créée pour chacune des couches. Les couches d’origine sont
conservées. Tous les fondus enchaînés créés entre les différentes couches sont
ignorés.
Préréglages de piste
Les Préréglages de piste sont des modèles qui peuvent être appliqués aux pistes
que vous venez de créer ainsi qu’aux autres, à condition qu’elles soient du même
type.
Vous pouvez en créer pour pratiquement tous les types de pistes (audio, MIDI,
instrument, groupe, FX et voies d’instrument VST, de retour, d’entrée et de sortie).
Ils contiennent des réglages de son et de voie, ce qui vous permet de rapidement
explorer, pré-écouter, sélectionner et changer les sons, voire de réutiliser des
configurations de voie d’autres projets.
Les préréglages de piste sont organisés dans la MediaBay. Vous pouvez les y
classer en fonction de leurs attributs.
Préréglages des pistes Audio
Les préréglages des pistes Audio, groupe, FX et des voies d’instruments VST,
d’entrée et de sortie intègrent tous les paramètres qui définissent le son.
Vous pouvez utiliser les préréglages d’usine comme point de départ pour éditer les
vôtres et enregistrer les réglages audio que vous avez optimisés pour un artiste
avec lequel vous travaillez souvent sous forme de préréglage pour vos futurs
enregistrements.
Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages de pistes Audio :
•
Les paramètres des effets d’insert (y compris les préréglages d’effets VST)
•
Réglages d’EQ
•
Volume et panoramique
165
Gestion des pistes
Préréglages de piste
•
Gain d’entrée et phase
À NOTER
Pour accéder aux fonctions des préréglages de pistes pour les voies d’entrée et de
sortie, activez les boutons Écrire des voies d’entrée et de sortie dans la
MixConsole. Des pistes seront créées dans la liste des pistes pour ces voies
d’entrée et de sortie.
Préréglages de piste d’Instrument
Les préréglages de piste d’Instrument offrent des caractéristiques à la fois MIDI et
audio et sont le meilleur choix lorsqu’il s’agit de gérer les sons d’instruments VST
simples, mono-timbraux.
Utilisez les préréglages de piste d’Instrument pour écouter vos pistes ou pour
enregistrer vos configurations sonores préférées, par exemple. Vous pouvez extraire
directement les sons des préréglages de piste d’Instrument pour les utiliser sur des
pistes d’Instruments.
Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages de pistes d’Instruments :
•
Effets d’insert audio
•
EQ Audio
•
Volume et panoramique audio
•
Gain d’entrée et phase audio
•
Effets d’insert MIDI
•
Paramètres de piste MIDI
•
Paramètres du Transformateur d’Entrée
•
L’instrument VST utilisé sur la piste
•
Réglages Portée
•
Réglages de couleurs
•
Configuration de la Drum Map
Préréglages de pistes MIDI
Vous pouvez utiliser les préréglages de pistes MIDI pour les instruments VST
multitimbraux. Vous pouvez également les utiliser pour des instruments externes.
Lorsque vous créez des préréglages de piste MIDI vous pouvez soit inclure le canal
actuellement défini, soit le patch actuellement défini.
•
Pour avoir la garantie que les préréglages de piste MIDI des instruments externes
pourront fonctionner plus tard avec le même instrument, installez cet instrument
en tant que périphérique MIDI, voir le document PDF séparé Périphériques MIDI.
166
Gestion des pistes
Préréglages de piste
Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages de pistes MIDI :
•
Modificateurs MIDI (Transposition, etc.)
•
Effets d’insert MIDI
•
Sortie et Canal ou Program Change
•
Paramètres du Transformateur d’Entrée
•
Volume et panoramique
•
Réglages Portée
•
Réglages de couleurs
•
Configuration de la Drum Map
Préréglages multipistes
Vous pouvez utiliser des préréglages multipiste pour réaliser des enregistrements
sur des configurations intégrant plusieurs micros (pour une batterie ou un chœur, si
vous souhaitez toujours enregistrer dans les mêmes conditions) dont vous éditerez
toutes les pistes de la même manière. De plus, ces préréglages peuvent être utilisés
pour travailler sur des couches de pistes si vous utilisez plusieurs pistes pour
générer un certain son au lieu de ne paramétrer qu’une seule piste.
Si vous sélectionnez plusieurs pistes lors de la création d’un préréglage de piste,
les paramètres de toutes les pistes sélectionnées seront enregistrés dans un seul
préréglage multipiste. Les préréglages multipiste ne pourront être appliqués que si
les pistes de destination sont de même type, de même nombre et disposées dans
le même ordre que les pistes du préréglage de piste. Par conséquent, ces
préréglages s’utilisent de préférence dans des situations récurrentes, avec des
paramètres et des pistes identiques.
Préréglages VST
Les préréglages d’instrument VST fonctionnent comme les préréglages de piste
d’Instrument. Vous pouvez extraire les sons des préréglages VST pour les utiliser
sur vos pistes d’Instrument.
Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages d’instrument VST :
•
Instrument VST
•
Réglages d’instrument VST
À NOTER
Les configurations des paramètres, des effets d’insert et des égaliseurs ne sont pas
enregistrées.
Les plug-ins d’effet VST sont disponible aux formats VST 3 et VST 2.
167
Gestion des pistes
Préréglages de piste
À NOTER
Dans ce manuel, l’appellation préréglages VST désigne les préréglages
d’instruments VST 3, sauf mention contraire.
Banques de patterns
Les banques de patterns sont des préréglages qui ont été créés pour l’effet MIDI
Beat Designer.
Elles se comportent un peu comme les préréglages de piste.
LIENS ASSOCIÉS
Pré-écoute des banques de patterns à la page 575
Préréglages de piste à la page 165
Application des préréglages de piste
Lorsque vous appliquez un préréglage de piste, tous les paramètres enregistrés
dans ce préréglage sont appliqués.
Les préréglages de piste ne peuvent être appliqués qu’à des pistes du même type
que celui pour lequel ils ont été enregistrés. Les seules exceptions à cette règle
sont les pistes d’Instrument : celles-ci peuvent également utiliser des préréglages
VST.
À NOTER
•
Une fois le préréglage de piste appliqué, vous ne pouvez plus annuler les
changements. Il n’est pas possible de supprimer d’une piste un préréglage
appliqué afin de revenir à l’état précédent. Si vous n’êtes pas satisfait des
réglages de piste, vous pouvez soit modifier ces réglages manuellement, soit
appliquer un autre préréglage.
•
Quand vous appliquez des préréglages VST à des pistes d’Instrument, leurs
paramètres, effets d’Insert MIDI, effets d’Insert et égaliseurs sont supprimés.
Ces paramètres ne s’enregistrent pas dans les préréglages VST.
Charger des préréglages de piste ou VST
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez une piste dans la fenêtre Projet.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Dans l’Inspecteur, cliquez sur Charger préréglage de piste.
•
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Charger
préréglage de piste.
168
Gestion des pistes
Préréglages de piste
3.
Dans l’explorateur de Préréglages, sélectionnez un préréglage de piste ou
VST.
4.
Double-cliquez sur le préréglage pour le charger.
RÉSULTAT
Le préréglage est appliqué.
À NOTER
Vous pouvez également glisser-déplacer les préréglages de piste à partir de la
MediaBay, de l’Explorateur Windows ou du Finder Mac OS sur une piste du type
correspondant.
LIENS ASSOCIÉS
Section Filtres à la page 576
Chargement de préréglages multipistes
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez plusieurs pistes dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Les préréglages multipiste ne peuvent s’appliquer que si le type, le nombre et
l’ordre des pistes sélectionnées sont identiques à ceux du préréglage.
2.
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Charger
préréglage de piste.
3.
Dans l’explorateur de Préréglages, sélectionnez un préréglage multipiste.
4.
Double-cliquez sur le préréglage pour le charger.
RÉSULTAT
Le préréglage est appliqué.
Chargement d’effets d’Insert et d’égaliseurs à partir de préréglages de
piste
Au lieu de charger un préréglage de piste tout entier, vous pouvez uniquement
appliquer les effets d’insert ou les paramètres d’égalisation de ce préréglage de
piste.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez une piste, ouvrez l’Inspecteur ou la fenêtre des Configurations
de voie et cliquez sur le bouton VST Sound de l’onglet ou de la section
Effets d’Insert ou Égaliseurs.
2.
Sélectionnez De préréglage de piste.
169
Gestion des pistes
Préréglages de piste
3.
Dans l’explorateur de Préréglages, sélectionnez un préréglage de piste.
4.
Double-cliquez sur le préréglage pour charger ses paramètres.
Extraction du son d’un préréglage de piste d’Instrument ou d’un
préréglage VST
Pour les pistes d’Instrument, vous pouvez extraire le son d’un préréglage de piste
d’Instrument ou d’un préréglage VST.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez la piste d’Instrument désirée pour lui appliquer un son.
2.
Dans l’Inspecteur, cliquez sur VST Sound.
3.
Dans l’explorateur de Préréglages, sélectionnez un préréglage de piste
d’Instrument ou un préréglage VST.
4.
Double-cliquez sur le préréglage pour charger ses paramètres.
RÉSULTAT
L’instrument VST et ses réglages (sauf les inserts, l’EQ et les modificateurs) de la
piste actuelle seront remplacés par les données du préréglage de piste.
L’instrument VST précédent de cette piste d’Instrument sera supprimé et le nouvel
instrument VST avec ses réglages sera adopté par la piste d’Instrument.
Créer un préréglage de piste
Vous pouvez créer un préréglage de piste à partir d’une seule piste ou de plusieurs.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez une ou plusieurs pistes dans la fenêtre Projet.
2.
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur l’une des pistes sélectionnées
et sélectionnez Enregistrer préréglage de piste.
3.
Dans la section Nouveau préréglage, saisissez un nom pour le nouveau
préréglage.
À NOTER
Vous pouvez également définir des attributs pour ce préréglage.
4.
Cliquez sur OK afin d’enregistrer le préréglage et de quitter la boîte de dialogue.
RÉSULTAT
Les préréglages de piste s’enregistrent dans le dossier Préréglages de piste qui se
trouve dans le dossier de l’application. Ils sont enregistrés dans des sous-dossiers
par défaut nommés en fonction du type de piste : Audio, MIDI, Instrument ou Multi.
170
Gestion des pistes
Préréglages de piste
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur d’attributs à la page 581
Préréglages de contrôles instantanés de piste
Pour les pistes Audio, les pistes d’Instrument, les pistes MIDI, les pistes d’effet et
les pistes de Groupe, vous pouvez enregistrer et charger vos propres assignations
de contrôles instantanés sous forme de préréglages. Vous avez également la
possibilité d’utiliser les préréglages d’usine.
Enregistrement/Chargement des assignations de contrôles instantanés
des pistes sous forme de préréglages
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’Inspecteur de la piste souhaitée, ouvrez la section Contrôles
instantanés.
Sur les pistes Instrument, les contrôles instantanés sont les huit contrôles instantanés
VST par défaut de l’instrument chargé.
2.
Cliquez sur Organiser préréglages dans le coin supérieur droit de
l’Inspecteur et sélectionnez l’un des préréglages.
L’assignation des contrôles instantanés de piste change et vous donne accès aux
paramètres de la voie.
À NOTER
Vous pouvez également configurer vos propres assignations et les enregistrer
sous forme de préréglages, puis supprimer, renommer ou réinitialiser ces
préréglages.
171
Conteneurs et événements
Les conteneurs et événements sont les blocs de construction de base dans
Cubase.
Les Pistes de la fenêtre Projet contiennent des Conteneurs et/ou des événements.
Selon le type d’événement, la gestion dans la fenêtre Projet s’effectue
différemment :
•
Les événements vidéo et les événements d’automatisation (points de courbe)
sont toujours visualisés et réarrangés directement depuis la fenêtre Projet.
•
Les événements MIDI sont toujours rassemblés dans des conteneurs MIDI
renfermant un ou plusieurs événements MIDI. Ce sont ces conteneurs MIDI
qui sont réarrangés et manipulés dans la fenêtre Projet. Pour éditer
individuellement les événements MIDI d’un conteneur MIDI, il faut ouvrir ce
conteneur dans un éditeur MIDI.
•
Les événements audio peuvent être affichés et édités directement dans la
fenêtre Projet, mais vous pouvez également travailler avec des conteneurs
audio contenant plusieurs événements. C’est utile si vous disposez dans
votre projet d’un certain nombre d’événements que vous désirez traiter
comme un tout. Les conteneurs audio comportent aussi des informations sur
la chronologie au sein du projet.
À NOTER
Si l’option « Outil de Sélection : Afficher infos supplémentaires » est activée dans la
boîte de dialogue Préférences (page Édition–Outils), l’outil Sélectionner sera
accompagné d’une infobulle indiquant des informations sur les éléments survolés.
Par exemple, dans l’affichage d’événements de la fenêtre Projet, l’outil indiquera la
position actuelle du pointeur ainsi que les noms de la piste et de l’événement pointé.
La boîte de dialogue Préférences contient plusieurs paramètres qui permettent de
personnaliser l’affichage de la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Affichage d’événements à la page 1148
Affichage d’événements - MIDI à la page 1150
Affichage d’événements - Accords à la page 1150
Affichage d’événements - Pistes à la page 1151
172
Conteneurs et événements
Gestion des données audio
Gestion des données audio
Lorsque vous travaillez avec des fichiers audio, il est crucial de comprendre de
quelle façon Cubase les gère.
Lorsque vous montez ou traitez des données audio dans la fenêtre Projet, vous
travaillez toujours sur un clip audio, créé automatiquement lors de l’importation ou
de l’enregistrement des données audio. Ce clip audio pointe vers le fichier audio
d’origine enregistré sur le disque dur, qui reste inchangé. Autrement dit, les
montages et les traitements audio sont « non destructifs » – il est toujours possible
d’annuler les modifications ou de revenir aux versions originales.
Clips audio
Le clip audio ne pointe pas forcément vers un seul fichier audio original !
Si vous appliquez un traitement seulement à une partie d’un clip audio, par exemple,
vous créez en fait un nouveau fichier audio, ne contenant que les données audio
concernées. Le traitement est ensuite appliqué uniquement à ce nouveau fichier
audio, ce qui laisse intactes les données audio d’origine. Enfin, le clip audio est
ajusté automatiquement, de façon à pointer à la fois vers le fichier d’origine et la
nouvelle portion de fichier traité. Lors de la lecture, le logiciel passe de lui-même du
fichier d’origine au fichier traité et inversement, aux emplacements corrects. Vous
n’entendez qu’un seul enregistrement, avec le traitement appliqué uniquement à
l’endroit désiré. De la sorte, vous pouvez annuler le traitement ultérieurement, et
appliquer différents traitements à différents clips audio pointant vers un même
fichier d’origine.
Événements audio
L’événement audio est l’objet que vous placez sur une position temporelle dans
Cubase.
Si vous effectuez des copies d’un événement audio, puis les placez en différents
endroits dans le projet, ils pointeront tous quand même vers le même clip audio. De
plus, chaque événement audio possède une valeur de décalage et une valeur de
durée. Ces paramètres déterminent à quels endroit du clip commence et se termine
l’événement – autrement dit, quelle sera la partie du clip audio que lira l’événement
audio. Par exemple, si vous redimensionnez l’événement audio, vous ne modifiez
que son emplacement de début/de fin dans le clip audio – le clip lui-même n’est
pas affecté.
Régions audio
Une région audio est une section à l’intérieur d’un clip audio, caractérisée par une
valeur de Longueur, une valeur de Début et un point de Synchro.
Les régions audio sont visualisées dans la Bibliothèque : elles sont crées et
modifiées dans l’Éditeur d’échantillons.
173
Conteneurs et événements
Conteneurs
À NOTER
Si vous désirez utiliser un fichier audio dans des contextes différents ou si vous
désirez créer plusieurs boucles à partir d’un même fichier audio, convertissez les
parties correspondantes du clip audio en événements, puis convertissez-les en
fichiers audio séparés. Cette procédure est nécessaire, puisque des événements
différents pointant vers un même clip accèdent aux mêmes informations de clip.
Conteneurs
Les conteneurs peuvent contenir des événements MIDI ou audio et des pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Conteneurs répertoire à la page 177
Créer des conteneurs MIDI
Un conteneur MIDI est automatiquement créé quand vous enregistrez. Il contient les
événements enregistrés. Il est néanmoins possible de créer des conteneurs MIDI
vides pour y ajouter des événements par la suite.
Il existe plusieurs moyens de créer des conteneurs MIDI :
•
Dessiner un conteneur sur une piste MIDI à l’aide de l’outil Crayon.
Vous pouvez également créer des conteneurs en appuyant sur [Alt]/[Option]
et en utilisant l’outil Sélectionner.
•
Double-cliquer avec l’outil Sélectionner sur une piste MIDI entre les
délimiteurs gauche et droit.
Ajout d’événements dans des conteneurs MIDI
•
Pour ajouter des événements à un conteneur MIDI, il faut utiliser les outils et
fonctions disponibles dans un éditeur MIDI.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeurs MIDI à la page 737
Créer des conteneurs audio
Il n’existe aucun moyen de créer automatiquement des conteneurs audio à
l’enregistrement. À l’enregistrement, ce sont des événements audio qui sont
toujours créés.
174
Conteneurs et événements
Écoute de conteneurs et d’événements audio
Il existe plusieurs moyens de créer des conteneurs audio :
•
Pour réunir des événements audio préexistants dans un conteneur,
sélectionnez Audio > Convertir les événements en conteneurs.
Vous créez ainsi un conteneur audio contenant tous les événements audio
sélectionnés sur la même piste.
Pour supprimer le conteneur et faire à nouveau apparaître les événements en
tant qu’objets indépendants sur la piste, sélectionnez le conteneur, puis
sélectionnez Audio > Dissoudre les conteneurs.
•
Dessiner un conteneur sur une piste audio à l’aide de l’outil Crayon.
Vous pouvez également créer des conteneurs en appuyant sur [Alt]/[Option]
et en utilisant l’outil Sélectionner.
•
Double-cliquer avec l’outil Sélectionner sur une piste audio entre les
délimiteurs gauche et droit.
À NOTER
Vous pouvez procéder par Copier-Coller ou Glisser-Déposer pour ajouter des
événements aux conteneurs audio existants dans l’Éditeur de conteneurs audio.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de conteneurs audio à la page 525
Écoute de conteneurs et d’événements audio
Les conteneurs et événements audio peuvent être écoutés depuis la fenêtre Projet,
grâce à l’outil Lecture.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’outil Lecture.
2.
Cliquez là où vous désirez commencer la lecture, et maintenez enfoncé le
bouton de la souris.
Seule la piste sur laquelle vous cliquez est lue, à partir de l’endroit où vous avez cliqué.
À NOTER
Lors de l’écoute, les données audio seront envoyées directement à la Control
Room (Cubase Pro uniquement), si celle-ci est activée. Si la Control Room
est désactivée, l’audio sera envoyé au bus de sortie par défaut, en ignorant
les réglages, effets et égalisation de la voie audio. Dans Cubase Artist, le bus
de mixage principal est toujours utilisé pour le monitoring.
3.
Pour arrêter la lecture, il suffit de relâcher le bouton de la souris.
175
Conteneurs et événements
Ajout d’événements sur une piste
Ajout d’événements sur une piste
Pour ajouter des événements sur une piste, procédez de l’une des manières
suivantes :
•
Enregistrez.
•
Glissez-déplacez des fichiers sur la piste.
Vous pouvez faire glisser des fichiers à partir des emplacements suivants : le
bureau, la MediaBay et les fenêtres associées, la Bibliothèque, une
bibliothèque (un fichier bibliothèque qui n’est attaché à aucun projet)
(Cubase Pro uniquement), la boîte de dialogue Recherche de média, une
autre fenêtre Projet ouverte, l’Éditeur de conteneurs audio, l’Éditeur
d’échantillons (appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et faites glisser un fichier
pour créer un événement avec la sélection actuelle ou cliquez dans la colonne
de gauche de la liste de régions et faites glisser une région pour créer un
événement à partir de cette région).
•
Extrayez les pistes d’un CD audio et convertissez-les en fichiers audio.
•
Utilisez les fonctions Copier et Coller du menu Édition.
Cela vous permet de copier toutes sortes d’événements entre différents
projets. Vous pouvez aussi copier des événements à l’intérieur du projet, par
exemple dans l’Éditeur d’échantillons.
•
Dessinez des pistes Marqueur ou des pistes d’automatisation.
Sur les pistes Audio, MIDI et d’Instrument, vous pouvez uniquement dessiner
des conteneurs.
•
Importez des fichiers audio ou vidéo à l’aide du menu Fichier > Importer.
Lorsque vous importez un fichier de cette façon, un clip est créé pour le
fichier, et un événement lisant tout le clip est inséré dans la piste sélectionnée,
à l’emplacement où se trouve le curseur de projet.
•
Importez des fichiers audio ou vidéo à l’aide du menu Fichier > Importer.
•
Importez uniquement le contenu audio d’un fichier vidéo et convertissez-le en
fichier audio à l’aide du menu Fichier > Importer.
LIENS ASSOCIÉS
Méthodes d’enregistrement de base à la page 223
MediaBay à la page 557
Exportation et importation de fichiers MIDI standard (SMF) à la page 1103
Importation des plages d’un CD audio à la page 1094
À propos des vignettes à la page 1062
Créer des conteneurs MIDI à la page 174
Créer des conteneurs audio à la page 174
176
Conteneurs et événements
Écoute dynamique (Scrub)
Écoute dynamique (Scrub)
Le scrubbing nécessite beaucoup de puissance de calcul, ce qui peut engendrer
des problèmes de lecture. En cas de problèmes de cette nature, essayez de
désactiver l’option « Utiliser mode Haute qualité pour le Scrubbing » dans la boîte de
dialogue Préférences (page Transport–Scrub). La qualité de ré-échantillonnage
sera alors moins bonne, mais le scrubbing sollicitera moins le processeur. Cette
option vous sera très utile si vous souhaitez utiliser le scrubbing sur un grand projet.
Le volume de la fonction Scrub peut être ajusté dans la boîte de dialogue
Préférences (page Transport–Scrub).
Quand vous utilisez le scrub avec la souris, les effets d’insert sont toujours
contournés.
Utilisation de l’outil Scrub
L’outil Scrub vous permet de repérer des positions dans les conteneurs MIDI ou
audio et dans les événements audio en les lisant en avant ou en arrière, ce à
n’importe quelle vitesse.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’outil Lecture et cliquez une seconde fois sur l’icône.
Un menu local apparaît.
2.
Sélectionnez « Scrub ».
3.
Cliquez sur l’événement ou le conteneur et maintenez le bouton de la souris
enfoncé.
Le curseur de projet se place sur la position où vous avez cliqué. Le pointeur de la
souris n’est alors plus visible.
4.
Faites glisser vers la gauche ou la droite.
Le curseur de projet se déplace suivant vos mouvements et l’événement ou le
conteneur est lu. La vitesse de lecture (et donc la hauteur du son restitué) dépend de
la rapidité de déplacement du pointeur.
À NOTER
Vous pouvez également lire en scrub toutes les pistes audio et vidéo de votre
projet à l’aide de la molette Jog et de la commande Vitesse Shuttle de la
palette Transport. Dans ce cas, les événements MIDI sont ignorés.
Conteneurs répertoire
Un conteneur répertoire est une représentation graphique des événements et des
conteneurs inclus dans le dossier. Les conteneurs répertoire indiquent la position
et la longueur des événements et des conteneurs, ainsi que la piste où ils se
trouvent (leur position verticale). Si des couleurs de conteneurs sont utilisées, elles
apparaissent également dans le conteneur répertoire.
177
Conteneurs et événements
Conteneurs répertoire
Édition des conteneurs répertoire
Toute édition effectuée dans la fenêtre Projet sur un conteneur répertoire affecte
tous les événements et conteneurs qu’il contient.
Vous pouvez sélectionner plusieurs conteneurs répertoire pour les éditer tous en
même temps. Les modifications possibles sont les suivantes :
•
Déplacer un conteneur répertoire.
Les événements et conteneurs qui sont à l’intérieur sont déplacés, ce qui peut
éventuellement créer d’autres conteneurs répertoire, en fonction des
chevauchements résultants.
•
Couper, copier et coller.
•
Effacer un conteneur répertoire. Ceci effacera les événements et les
conteneurs qui sont à l’intérieur.
•
Scinder un conteneur répertoire à l’aide de l’outil Séparer.
•
Coller des conteneurs répertoire ensemble à l’aide de l’outil Tube de colle.
Ceci ne fonctionne que si les conteneurs répertoire adjacents contiennent
des événements ou des conteneurs sur une même piste.
•
Quand vous redimensionnez un conteneur répertoire, tous les événements et
conteneurs qu’il abrite sont également redimensionnés conformément à la
méthode de redimensionnement sélectionnée.
•
Rendre muet un conteneur répertoire. Tous les événements et les conteneurs
qui sont à l’intérieur seront muets.
Les pistes se trouvant à l’intérieur d’un dossier peuvent être éditées comme une
seule entité, en effectuant l’édition directement sur le conteneur répertoire
contenant les pistes. Vous pouvez aussi éditer des pistes individuelles à l’intérieur
du dossier, en affichant les pistes qu’il contient, en sélectionnant des conteneurs et
en ouvrant un éditeur comme à l’accoutumée.
•
Pour ouvrir l’éditeur des catégories de pistes comprises dans un conteneur
répertoire, double-cliquez sur ce conteneur répertoire.
Tous les conteneurs MIDI situés sur les pistes à l’intérieur du dossier,
apparaissent comme s’ils se trouvaient sur la même piste, comme lorsque
vous ouvrez l’Éditeur Clavier après avoir sélectionné plusieurs conteneurs
MIDI.
Afin de pouvoir discerner les diverses pistes au sein de l’éditeur, attribuez une
couleur différente à chaque piste dans la fenêtre Projet et utilisez l’option
Couleurs des conteneurs de l’éditeur.
Si le dossier contient des pistes avec des événements audio et/ou des
conteneurs audio, les Éditeurs d’Échantillons et/ou de Conteneurs Audio sont
ouverts, chaque événement et conteneur audio apparaissant dans une fenêtre
séparée.
LIENS ASSOCIÉS
Coloration des notes et événements à la page 741
178
Conteneurs et événements
Render in Place
Render in Place
La fonction Render in Place vous permet de créer des fichiers audio à partir de vos
données.
La fonction Render in Place vous permet de créer un rendu de données source
dans des fichiers que vous pouvez utiliser dans d’autres projets ou en dehors de
Cubase.
Voici les éléments qui peuvent faire l’objet d’un rendu :
•
Pistes Audio
•
Pistes d’instrument
•
Événements ou conteneurs audio situés sur des pistes Audio
•
Conteneurs MIDI sur des pistes d’Instrument
•
Intervalles sélectionnés sur des pistes Audio ou d’Instrument
•
Intervalles sélectionnés sur plusieurs pistes Audio ou d’Instrument
Avant de lancer l’opération de rendu, vous pouvez définir dans les boîtes de
dialogue Rendre les pistes ou Rendre la sélection comment les données source
doivent être traitées et quel type de résultat vous souhaitez obtenir. Par exemple,
vous pouvez faire en sorte que les données source soient supprimées et que le
fichier créé intègre les paramètres de voie ou tout le parcours du signal, c’est-à-dire
également les paramètres des groupes et des effets Send.
Quand vous sélectionnez une ou plusieurs pistes, l’opération porte sur les pistes.
Quand vous sélectionnez des événements ou des conteneurs, l’opération porte sur
ces éléments. Quand vous sélectionnez des pistes et des événements ou
conteneurs, les événements ou conteneurs ont priorité sur les pistes. Par exemple,
si vous sélectionnez une piste et un événement, l’opération de rendu portera sur
l’événement sélectionné.
Après l’opération de rendu, le fichier de rendu est enregistré dans le dossier de
projet par défaut ou dans le dossier que vous avez défini dans la boîte de dialogue
Rendre les pistes ou Rendre la sélection. Dans la liste des pistes, la piste ou la
sélection ayant fait l’objet d’un rendu est placée sur une nouvelle piste.
À NOTER
Vous ne pouvez pas effectuer de rendu pour les pistes vides, gelées, désactivées
ou muettes. Si vous souhaitez obtenir un rendu d’une piste vide qui contient un
plug-in, servez-vous de la fonction Exporter mixage audio.
LIENS ASSOCIÉS
Création de nouveaux fichiers à partir d’événements à la page 198
Exporter un mixage audio à la page 1009
179
Conteneurs et événements
Render in Place
Rendu de pistes
Vous pouvez rendre les pistes sélectionnées en utilisant les paramètres par défaut
ou des paramètres personnalisés.
Quand vous effectuez une opération de rendu en sélectionnant Édition > Render
in Place > Rendre, les paramètres par défaut ou ceux que vous avez modifiés avant
l’opération sont pris en compte.
Quand vous effectuez une opération de rendu en sélectionnant Édition > Render
in Place > Configuration du rendu, la boîte de dialogue Rendre les pistes
apparaît. Vous pouvez y personnaliser les paramètres de rendu. Tous les
paramètres de cette boîte de dialogue sont facultatifs. Quand vous confirmez les
paramètres et lancez l’opération de rendu, les paramètres modifiés sont enregistrés.
Ils seront utilisés par la suite pour tous les autres processus de rendu.
À NOTER
Vous pouvez définir des raccourcis clavier dans la catégorie Rendre de la boîte de
dialogue Raccourcis clavier.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez une ou plusieurs pistes Audio ou d’Instrument.
2.
Sélectionnez Édition > Render in Place > Configuration du rendu.
La boîte de dialogue Rendre les pistes s’ouvre. L’onglet Rendre est actif.
3.
Choisissez comment les pistes devront être rendues.
Choisissez comment les événements sont rendus :
•
En tant qu’événements séparés
•
Par défaut, cette option est active. Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles
contiennent des événements/conteneurs séparés qui sont enregistrés dans
des fichiers audio distincts.
En tant qu’événement en bloc
•
Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent des
événements/conteneurs adjacents qui sont groupés dans des blocs si
nécessaire. Chaque bloc est enregistré dans un fichier audio distinct.
En tant qu’événement unique
Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent les
événements/conteneurs, lesquels sont groupés dans un seul
événement/conteneur si nécessaire. Chaque combinaison
d’événements/conteneurs est enregistrée dans un fichier audio distinct.
À NOTER
Les événements qui se chevauchent ou s’enchaînent en fondu sont toujours
regroupés dans des événements uniques.
Définissez comment les paramètres de piste doivent être gérés pendant l’opération
de rendu. Tous les paramètres permettent de faire en sorte que les nouvelles pistes
aient le même son que les données source.
•
Brut (Transfert des paramètres de voie)
Quand cette option est activée, les paramètres de voie et d’automatisation sont
transférés sur la nouvelle piste.
180
Conteneurs et événements
Render in Place
•
Configurations de voie
•
Par défaut, cette option est active. Quand elle est activée, tous les paramètres
de voie, notamment les paramètres des effets d’insert, des Channel Strips et
des égalisateurs sont rendus dans les fichiers créés. Les paramètres de
routage sont transférés sur la nouvelle piste.
Parcours complet du signal
•
Quand cette option est activée, le parcours complet du signal est rendu dans
les fichiers créés. Tous les paramètres des voies, des voies de groupe et des
voies d’effets Send sont pris en compte. Les rendu est appliqué au niveau de
la voie de sortie Master. Activez cette option si la voie est reliée à une voie de
groupe ou d’effet Send et que vous souhaitez que tous les paramètres soient
pris en compte dans le fichier créé.
Parcours complet du signal + Effets Master
Quand cette option est activée, le parcours complet du signal et les
paramètres du bus Master sont rendus dans les fichiers créés. Tous les
paramètres des voies, des voies de groupe, des voies d’effets Send et du bus
Master sont pris en compte. Les rendu est appliqué au niveau de la voie de
sortie Master.
4.
Si vous effectuez le rendu de plusieurs pistes et souhaitez mixer toutes ces
pistes sur une seule piste, activez Mixage sur une piste.
Par défaut, ce paramètre est désactivé. Les pistes sélectionnées sont rendues sur
une piste audio unique. Cette option n’est disponible que si vous avez sélectionné
plusieurs pistes ou si vous avez sélectionné un instrument ou une piste MIDI
possédant plusieurs sorties. Cette option est désactivée dans les cas suivants :
5.
•
Seule une piste/voie est disponible.
•
Les voies que vous souhaitez mixer sont routées vers différentes destinations.
•
L’une des voies comporte un effet Send.
Désactivez le symbole de verrou qui figure à côté de la case Nom pour
attribuer un nom personnalisé au fichier créé.
Quand le symbole de verrou est actif, le nom est automatiquement extrait de celui de
la piste et/ou de l’événement. Des numéros croissants et, selon la source, des noms
de voies sont ajoutés. Tous les fichiers audio créés se terminent par
(R)_<numéro>.wav. Quand l’option Mixage sur une piste est activée, vous devez
saisir un nom personnalisé. Les noms ne peuvent pas être extraits de plusieurs pistes.
6.
Au besoin, ajoutez une durée en secondes ou mesures et temps à l’aide du
paramètre Durée de l’extension.
7.
Définissez comment les pistes source doivent être traitées après l’opération
de rendu.
Cela peut s’avérer utile si, par exemple, vos pistes d’origine intègrent des effets, tels
qu’une réverb ou un delay, qui génèrent du son au delà de la fin du dernier événement
ou conteneur pris en compte. Par défaut, ce paramètres est configuré sur Éteint.
•
Ne pas modifier les pistes source
•
Quand cette option est sélectionnée, les pistes source restent inchangées.
Rendre muettes les pistes source
Quand cette option est sélectionnée, le son des pistes source est
automatiquement coupé. Par défaut, cette option est activée.
181
Conteneurs et événements
Render in Place
•
Désactiver les pistes source
•
Quand cette option est sélectionnée, les pistes de source sont désactivées et
ne sont donc plus traitées. Cette option permet de libérer des ressources CPU
et de la mémoire RAM. Elle est comparable à la fonction Geler. Pour réactiver
les pistes, faites un clic droit sur la piste désactivée afin d’accéder au menu
contextuel et sélectionnez Activer la piste.
Supprimer les pistes source
Quand cette option est sélectionnée, les pistes de source sont supprimées de
la liste des pistes.
8.
Si vous souhaitez masquer les pistes de source une fois l’opération de rendu
terminée, activez Masquer les pistes sources.
Pour afficher à nouveau les pistes, réactivez-les dans l’onglet Visibilité de la fenêtre
Projet.
9.
Sélectionnez l’onglet Paramètres des fichiers pour apporter d’autres
modifications.
10.
Sélectionnez la Résolution en bits du fichier qui sera créé.
Vous avez le choix entre 16 bits, 24 bits et 32 bits flottant. Par défaut, c’est l’option
32 bits flottant qui est utilisée.
11.
Définissez le Chemin d’accès de l’emplacement où sera enregistré le fichier.
Par défaut, cet emplacement est le dossier Audio du projet.
12.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les pistes sont traitées et enregistrées dans le dossier défini.
LIENS ASSOCIÉS
Geler les effets d’insert sur une piste à la page 405
Exporter un mixage audio à la page 1009
Rendu de sélections
Vous pouvez créer un rendu des événements audio ou conteneurs MIDI
sélectionnés en utilisant des paramètres par défaut ou des paramètres
personnalisés.
Vous pouvez créer un rendu des événements audio ou conteneurs MIDI
sélectionnés. Sélectionnez Édition > Render in Place > Rendre. Les paramètres
par défaut ou ceux que vous avez modifié avant le rendu sont pris en compte.
Vous pouvez également rendre des événements ou conteneurs sélectionnés.
Sélectionnez Édition > Render in Place > Configuration du rendu. La boîte de
dialogue Rendre la sélection s’ouvre. Vous pouvez y configurer les paramètres de
rendu. Tous les paramètres de cette boîte de dialogue sont facultatifs. Quand vous
confirmez les paramètres et lancez l’opération de rendu, les paramètres modifiés
sont enregistrés. Ils seront utilisés par la suite pour tous les autres processus de
rendu.
182
Conteneurs et événements
Render in Place
À NOTER
Vous pouvez définir des raccourcis clavier dans la catégorie Rendre de la boîte de
dialogue Raccourcis clavier.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs événements audio ou conteneurs MIDI.
2.
Sélectionnez Édition > Render in Place > Configuration du rendu.
La boîte de dialogue Rendre la sélection s’ouvre. L’onglet Rendre est actif.
3.
Choisissez comment les événements/conteneurs sélectionnés seront rendus.
Choisissez comment les événements sont rendus :
•
En tant qu’événements séparés
•
Par défaut, cette option est active. Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles
contiennent des événements/conteneurs séparés qui sont enregistrés dans
des fichiers audio distincts.
En tant qu’événement en bloc
•
Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent des
événements/conteneurs adjacents qui sont groupés dans des blocs si
nécessaire. Chaque bloc est enregistré dans un fichier audio distinct.
En tant qu’événement unique
Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent les
événements/conteneurs, lesquels sont groupés dans un seul
événement/conteneur si nécessaire. Chaque combinaison
d’événements/conteneurs est enregistrée dans un fichier audio distinct.
À NOTER
Les événements qui se chevauchent ou s’enchaînent en fondu sont toujours
regroupés dans des événements uniques.
Définissez comment les paramètres de piste doivent être gérés pendant l’opération
de rendu. Tous les paramètres permettent de faire en sorte que les nouvelles pistes
aient le même son que les données source.
•
Brut (Transfert des paramètres de voie)
•
Quand cette option est activée, les paramètres de voie et d’automatisation sont
transférés sur la nouvelle piste.
Configurations de voie
•
Par défaut, cette option est active. Quand elle est activée, tous les paramètres
de voie, notamment les paramètres des effets d’insert, des Channel Strips et
des égalisateurs sont rendus dans les fichiers créés. Les paramètres de
routage sont transférés sur la nouvelle piste.
Parcours complet du signal
Quand cette option est activée, le parcours complet du signal est rendu dans
les fichiers créés. Tous les paramètres des voies, des voies de groupe et des
voies d’effets Send sont pris en compte. Les rendu est appliqué au niveau de
la voie de sortie Master. Activez cette option si la voie est reliée à une voie de
groupe ou d’effet Send et que vous souhaitez que tous les paramètres soient
pris en compte dans le fichier créé.
183
Conteneurs et événements
Render in Place
•
Parcours complet du signal + Effets Master
Quand cette option est activée, le parcours complet du signal et les
paramètres du bus Master sont rendus dans les fichiers créés. Tous les
paramètres des voies, des voies de groupe, des voies d’effets Send et du bus
Master sont pris en compte. Les rendu est appliqué au niveau de la voie de
sortie Master.
4.
Si vous effectuez un rendu d’événements ou de conteneurs situés sur
plusieurs pistes et souhaitez mixer les événements/conteneurs sélectionnés
sur une seule piste, activez Mixage sur une piste.
Par défaut, ce paramètre est désactivé. La sélection est rendue dans un fichier audio
unique. Cette option n’est disponible que si vous avez sélectionné plusieurs pistes ou
si vous avez sélectionné un instrument ou une piste MIDI possédant plusieurs sorties.
Cette option est désactivée dans les cas suivants :
5.
•
Seule une piste/voie est disponible.
•
Les voies que vous souhaitez mixer sont routées vers différentes destinations.
•
L’une des voies comporte un effet Send.
Désactivez le symbole de verrou qui figure à côté de la case Nom pour
attribuer un nom personnalisé au fichier créé.
Quand le symbole de verrou est actif, le nom est automatiquement extrait de celui de
la piste et/ou de l’événement. Des numéros croissants et, selon la source, des noms
de voies sont ajoutés. Tous les fichiers audio créés se terminent par
(R)_<numéro>.wav. Quand l’option Mixage sur une piste est activée, vous devez
saisir un nom personnalisé. Les noms ne peuvent pas être extraits de plusieurs pistes.
6.
Au besoin, ajoutez une durée en secondes ou mesures et temps à l’aide du
paramètre Durée de l’extension.
7.
Définissez comment les pistes source doivent être traitées après l’opération
de rendu.
•
Ne pas modifier les événements source
•
Quand cette option est sélectionnée, les événements/conteneurs source
restent inchangés.
Rendre muets les événements source
Quand cette option est sélectionnée, le son des événements/conteneurs
source est automatiquement coupé. Par défaut, cette option est activée.
Les événements/conteneurs dont la préférence Attributs verrouillés est
configurée sur Autres ne peuvent pas être muets.
Les paramètres de Send qui sont intégrés aux événements source/conteneurs
muets sont transmis sur la nouvelle piste.
8.
Sélectionnez l’onglet Paramètres des fichiers pour apporter d’autres
modifications.
9.
Sélectionnez la Résolution en bits du fichier qui sera créé.
Vous avez le choix entre 16 bits, 24 bits et 32 bits flottant. Par défaut, c’est l’option
32 bits flottant qui est utilisée.
10.
Définissez le Chemin d’accès de l’emplacement où sera enregistré le fichier.
Par défaut, cet emplacement est le dossier Audio du projet.
11.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les événements/conteneurs sont traités et enregistrés dans le dossier défini.
184
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
LIENS ASSOCIÉS
Verrouillage d’événements à la page 197
Édition de conteneurs et d’événements
Ce paragraphe décrit les techniques d’édition possibles dans la fenêtre Projet.
Sauf mention contraire explicite, toutes les descriptions s’appliquent à la fois aux
événements et aux conteneurs, même si, par commodité, nous n’utilisons que le
terme « Événement ».
Lorsque vous utilisez les outils pour faire un travail d’édition, vous pouvez dans bien
des cas accéder à des fonctions supplémentaires en appuyant sur les touches
mortes (par exemple, quand vous appuyez sur [Alt]/[Option] tout en vous déplaçant
avec l’outil Sélectionner, une copie de l’événement déplacé est créée).
À NOTER
Vous pouvez personnaliser les touches mortes par défaut dans la boîte de dialogue
Préférences.
LIENS ASSOCIÉS
Édition - Touches mortes outils à la page 1146
Sélection d’événements
Pour sélectionner des événements, vous avez le choix entre les méthodes
suivantes :
•
À l’aide de l’outil Sélectionner.
•
À l’aide du sous-menu Sélectionner dans le menu Édition.
•
En faisant un clic droit sur une piste et en sélectionnant Sélectionner tous
les événements dans le menu contextuel.
•
Pour sélectionner des intervalles sans tenir compte des limites des
événements et des pistes, servez-vous de l’outil Sélectionner un intervalle.
•
À l’aide des touches fléchées du clavier de l’ordinateur.
•
Quand l’option Sélection automatique des événements sous le curseur
(Fichier > Préférences > Édition) est activée, tous les événements des
pistes sélectionnées qui sont en contact avec le curseur de projet sont
automatiquement sélectionnés.
Cette option est très utile lorsque vous réarrangez votre projet, puisqu’elle
permet de sélectionner des sections complètes (sur toutes les pistes)
simplement en déplaçant le curseur de projet.
LIENS ASSOCIÉS
Sélection à l’aide de l’outil Sélectionner à la page 186
Sous-menu Sélectionner à la page 186
Édition d’intervalles à la page 200
185
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
Sélection à l’aide de l’outil Sélectionner
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Sélectionner.
2.
Dans l’affichage d’événements, cliquez sur les événements ou conteneurs
que vous souhaitez sélectionner.
Les techniques standard s’appliquent.
Sous-menu Sélectionner
•
Pour ouvrir le sous-menu Sélectionner, sélectionnez Édition >
Sélectionner.
Voici les options disponibles quand l’outil Sélectionner est sélectionné :
Tout
Sélectionne tous les événements de la fenêtre Projet.
Néant
Désélectionne tous les événements.
Invert
Inverse la sélection, tous les événements sélectionnés ne le sont plus et ceux
qui ne l’étaient pas le sont.
Le contenu de la boucle
Sélectionne tous les événements partiellement ou entièrement situés entre
les délimiteurs gauche et droit.
Du Début jusqu’au Curseur
Sélectionne tous les événements commençant à gauche du curseur de projet.
Du Curseur jusqu’à la Fin
Sélectionne tous les événements se terminant à droite du curseur de projet.
Hauteur égale
Disponibles dans les éditeurs MIDI et dans l’Éditeur d’échantillons.
Sélectionner contrôleurs dans plage de note
Disponibles dans les éditeurs MIDI.
Tout sur les pistes sélectionnées
Sélectionne tous les événements se trouvant sur la piste sélectionnée.
Événements sous curseur
Sélectionne automatiquement tous les événements des pistes sélectionnées
qui sont en contact avec le curseur de projet.
186
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
Sélectionner l’événement
Option disponible dans l’Éditeur d’échantillons.
Du bord gauche/droit de la sélection jusqu’au curseur
Ces deux fonctions ne sont utilisées que pour les intervalles de sélection.
À NOTER
Quand l’outil Sélectionner un intervalle est sélectionné, le sous-menu
Sélectionner offre d’autres fonctions.
LIENS ASSOCIÉS
Options des intervalles de sélection à la page 200
Supprimer des événements
Pour supprimer un événement de la fenêtre Projet, procédez de l’une des façons
suivantes :
•
Cliquez sur l’événement avec l’outil Gomme.
•
Pour supprimer tous les événements qui suivent, mais pas l’événement sur
lequel vous avez cliqué ni les événements qui le précèdent, appuyez sur
[Alt]/[Option] et cliquez sur un événement.
•
Sélectionnez les événements et appuyez sur [Arrière] ou sélectionnez Édition
> Supprimer.
Déplacement d’événements
Pour déplacer des événements, vous avez le choix entre les méthodes suivantes :
•
À l’aide de l’outil Sélectionner.
•
À l’aide du sous-menu Déplacer du menu Édition.
•
En sélectionnant l’événement et en modifiant sa position de départ dans la
ligne d’infos.
•
À l’aide des boutons Coup de pouce de la barre d’outils.
LIENS ASSOCIÉS
Déplacement à l’aide de l’outil Sélectionner à la page 188
Sous-menu « Déplacer » à la page 188
Déplacement à partir de la ligne d’infos à la page 189
Déplacement à l’aide des boutons Déplacer à la page 189
187
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
Déplacement à l’aide de l’outil Sélectionner
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Sélectionner.
2.
Dans l’affichage d’événements, cliquez sur les événements ou les conteneurs
que vous souhaitez déplacer et faites-les glisser à un autre endroit.
À NOTER
Les événements ne peuvent glisser que sur des pistes du même type.
3.
Facultatif : Maintenez enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande] pendant que
vous faites glisser le pointeur afin d’en restreindre les mouvements au sens
horizontal ou vertical.
RÉSULTAT
Tous les événements sont déplacés, en respectant leurs positions relatives. Si la
fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine les positions où vous pouvez
déplacer les événements.
À NOTER
Pour éviter que les événements soient accidentellement déplacés quand vous
cliquez dessus dans la fenêtre Projet, les déplacements par glisser mettent un peu
de temps avant de s’opérer réellement. Vous pouvez configurer ce retard à l’aide du
paramètre Délai avant l’activation du déplacement d’objets (Fichier >
Préférences > Édition).
Sous-menu « Déplacer »
•
Pour accéder au sous-menu Déplacer, sélectionnez Édition > Déplacer.
Les options suivantes sont disponibles :
Curseur
Envoie l’événement sélectionné à la position où se trouve le curseur de projet.
S’il y a plusieurs événements sélectionnés sur la même piste, le premier
événement commencera là où se trouve le Curseur, et les autres prendront
place, l’un derrière l’autre, après le premier.
Origine
Place les événements à leurs positions d’origine : autrement dit, les endroits
où ils ont été enregistrés.
En avant-plan/ En arrière-plan
Cette fonction ne modifie pas la position des événements, mais fait passer
l’événement sélectionné à l’avant-plan ou à l’arrière-plan. Cette fonction est
très utile lorsque les événements se superposent, car elle permet de visualiser
sans problème ceux qui sont « masqués » par un autre. Dans le cas des
188
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
événements audio, cette fonction est extrêmement importante, puisque
seules les sections visibles d’un événement sont lues. Par conséquent, faire
passer un événement audio en avant-plan (ou faire passer en arrière-plan
celui qui est placé devant lui) permet d’écouter tout l’événement en lecture.
Déplacement à partir de la ligne d’infos
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’affichage d’événements, sélectionnez l’événement ou le conteneur que
vous souhaitez déplacer.
2.
Dans la ligne d’infos, double-cliquez sur le champ Début et saisissez une
nouvelle valeur de début d’événement.
L’événement est déplacé en conséquence.
Déplacement à l’aide des boutons Déplacer
PROCÉDÉR AINSI
1.
Faites un clic droit dans la barre d’outils de la fenêtre Projet et activez la
palette Coup de pouce.
Les boutons de déplacement deviennent disponibles dans la barre d’outils.
2.
Dans l’affichage d’événements, sélectionnez les événements ou les
conteneurs que vous souhaitez déplacer, puis servez-vous des boutons
Déplacer à gauche/Déplacer à droite.
Les événements ou conteneurs sélectionnés sont déplacés vers la gauche ou la
droite.
Renommer des événements
Par défaut, les événements audio font apparaître le nom de leur clip, mais si vous le
désirez, vous pouvez saisir un autre nom plus descriptif.
•
Pour renommer un événement, sélectionnez cet événement et saisissez un
nouveau nom dans le champ Nom sur la ligne d’infos.
•
Pour que tous les événements d’une piste portent le même nom que cette
piste, changez le nom de la piste, maintenez enfoncée une touche morte et
appuyez sur [Retour].
189
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
Redimensionnement des événements
Changer la taille d’événements consiste à modifier séparément leurs positions de
début ou de fin.
Voici les modes de redimensionnement disponibles :
Changement de taille de
base
Le contenu de l’événement reste fixé, et les points de début ou
de fin de l’événement « découvrent », en bougeant, plus ou
moins de contenu.
Changement de taille
avec déplacement des
données
Le contenu suit le point de début ou de fin de l’événement lors
de son déplacement (voir ci-dessous).
Changement de taille
avec modification de la
durée
La durée des contenus sera alignée sur celle du nouvel
événement.
•
Pour sélectionner l’un des modes de redimensionnement, activez l’outil
Sélectionner puis cliquez de nouveau sur son icône dans la barre d’outils.
Vous faites ainsi apparaître un menu local dans lequel vous pouvez
sélectionner une option.
L’icône de la barre d’outils indique quel mode de redimensionnement est activé
IIMPORTANT
MPORTANT
Lorsque vous redimensionnez des événements, toutes les données
d’automatisation ne sont pas prises en compte.
Pour redimensionner des événements, procédez de l’une des manières suivantes :
•
Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement.
Si le Calage est activé, sa valeur détermine la durée résultante. Si plusieurs
événements sont sélectionnés, ils seront tous redimensionnés de la même
façon.
Changement de taille de base
Changement de taille avec déplacement des données
•
Utilisez les boutons Trim (palette Coup de pouce) de la barre d’outils.
190
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
Ceci décalera la position de début ou de fin des événements sélectionnés de
la valeur définie dans le menu local Type de grille. Le type de changement de
taille actuellement sélectionné s’applique à cette méthode aussi, à l’exception
de l’option Changement de taille avec modification de la durée qui est
impossible avec cette méthode.
•
Utilisez l’outil Scrub.
•
Appliquez une modification de la durée.
LIENS ASSOCIÉS
Fonction de Calage à la page 65
Redimensionnement d’événements à l’aide de la fonction de modification de
la durée à la page 191
Redimensionnement d’événements à l’aide de la fonction de
modification de la durée
La fonction de Modification de la durée vous permet de redimensionner un
conteneur en faisant en sorte que son contenu soit adapté à la durée modifiée.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur l’outil Sélectionner dans la barre d’outils et cliquez à nouveau
pour sélectionner Changement de taille avec modification de la durée
dans le menu local.
2.
Pointez à proximité du conteneur que vous désirez modifier.
3.
Cliquez et tirez vers la gauche ou la droite.
Lorsque vous déplacez la souris, une infobulle montre la position actuelle de la souris
et la longueur du conteneur. Le calage est pris en compte.
4.
Relâchez le bouton de la souris.
RÉSULTAT
Le conteneur est étiré ou compressé afin de s’ajuster à la nouvelle longueur.
•
Dans le cas de conteneurs MIDI, cela signifie que les événements sont
déplacés de manière à maintenir la distance relative entre les événements.
Les données de contrôleur et les données de Note Expression seront
également étirées.
•
Dans le cas de conteneurs audio, cela signifie que les événements sont
déplacés et que les fichiers audio références sont soumis à une « Modification
de la durée » afin d’être ajustés à la nouvelle longueur.
Une boîte de dialogue montre la progression de l’opération de Modification
de la durée.
191
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
LIENS ASSOCIÉS
Modification de la durée à la page 441
Scinder des événements
Il existe plusieurs moyens de scinder des événements dans la fenêtre Projet :
•
Cliquez avec l’outil Séparer sur l’événement que vous désirez scinder.
Si la fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine la position exacte de
la découpe. Vous pouvez également scinder des événements en appuyant sur
[Alt]/[Option] et en cliquant avec l’outil Sélectionner.
•
Sélectionnez Édition > Fonctions > Couper au curseur.
Cette fonction permet de découper les événements sélectionnés à
l’emplacement où se trouve le curseur de projet. Si aucun événement n’est
sélectionné, tous les événements (sur toutes les pistes) traversés par le
curseur de projet seront découpés.
•
Sélectionnez Édition > Fonctions > Couper aux délimiteurs.
Cette fonction permet de découper les événements sur toutes les pistes aux
positions des délimiteurs gauche et droit.
À NOTER
Si vous scindez un conteneur MIDI et que la ligne de découpage traverse une ou
plusieurs notes MIDI, le résultat obtenu dépend de la configuration de l’option
Séparer les événements MIDI (Fichier > Préférences > Édition > MIDI). Si elle
est activée, les notes concernées seront découpées, et les notes restantes
rassemblées dans un second conteneur nouveau. Si elle est désactivée, les notes
traversées par la ligne restent dans le premier conteneur, mais débordent après la
fin de ce conteneur.
LIENS ASSOCIÉS
Fonction de Calage à la page 65
Joindre des événements
Aucune donnée n’est conservée dans le presse-papiers.
Les options suivantes sont disponibles :
•
Pour joindre un événement à l’événement suivant sur la piste, cliquez sur cet
événement avec l’outil Tube de colle. Les événements ne doivent pas être
alignés l’un après l’autre pour cela.
Le résultat en sera un conteneur avec les deux événements. Il y a une
exception : si vous découpez d’abord un événement, puis en recollez les deux
sections (sans les bouger ni les modifier entre-temps), il redevient un
événement unique.
192
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
•
Vous pouvez sélectionner plusieurs événements sur la même piste, puis
cliquer sur l’un d’entre eux avec l’outil Tube de colle.
Un seul conteneur sera crée.
•
Pour joindre un événement à l’événement suivant sur la piste, maintenez
enfoncée la touche [Alt]/[Option] et cliquez sur un événement avec l’outil
Tube de colle.
Dupliquer
Pour dupliquer des événements, vous disposez des méthodes suivantes :
•
Maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée, et faites glisser l’événement à
une nouvelle position.
Si la fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine les positions où vous
pouvez copier les événements.
À NOTER
Si vous maintenez également enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande], la
direction des mouvements se trouve limitée à un seul sens, horizontal ou
vertical. Autrement dit, si vous commencez par faire glisser verticalement un
événement, il ne pourra pas être déplacé horizontalement.
•
Sélectionnez Édition > Fonctions > Dupliquer pour créer une copie de
l’événement sélectionné qui sera placée directement à la suite de l’événement
d’origine.
Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils sont tous copiés « d’un seul
bloc », en maintenant leurs espacements relatifs.
À NOTER
Quand vous dupliquez des événements audio, les copies se réfèrent toujours au
même clip audio.
Couper, copier et coller des événements
Vous pouvez couper ou copier les événements sélectionnés, puis les coller, en
utilisant les fonctions correspondantes dans le menu Édition.
•
Si vous collez un événement, il est inséré sur la piste sélectionnée, placé de
façon à ce que son point de synchronisation soit aligné avec la position du
curseur de projet.
Si la piste sélectionnée n’est pas du bon type, l’événement sera inséré sur sa
piste d’origine.
•
Quand vous utilisez la fonction Coller à l’origine (Édition > Fonction),
l’événement est collé à l’endroit à partir duquel vous l’avez coupé ou copié.
193
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
•
Quand vous utilisez la fonction Coller relatif au curseur (Édition >
Fonction), l’événement est collé en gardant sa position par rapport au curseur
de projet.
LIENS ASSOCIÉS
Fonction de Calage à la page 65
Répétition
Pour répéter des événements, vous disposez des méthodes suivantes :
•
Maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] et cliquez sur la poignée située
dans le coin inférieur droit du dernier événement sélectionné et faites-la
glisser vers la droite.
•
Sélectionnez Édition > Fonctions > Répéter pour ouvrir la boîte de dialogue
qui vous permet de créer plusieurs copies (normales ou partagées) des
événements sélectionnés.
Remplir la boucle
Vous pouvez créer plusieurs copies entre les délimiteurs droit et gauche.
•
Sélectionnez Édition > Fonctions > Remplir la boucle pour créer plusieurs
copies entre le délimiteur gauche et le délimiteur droit.
La dernière copie est automatiquement raccourcie pour se terminer
exactement à l’emplacement du délimiteur droit.
Création de copies partagées
Vous pouvez créer des copies partagées de conteneurs audio et MIDI. Si vous
modifiez le contenu d’une copie partagée, toutes les autres copies partagées du
même conteneur sont automatiquement modifiées à l’identique.
•
Maintenez enfoncées les touches [Alt]/[Option]-[Maj] et faites glisser le
pointeur vers la droite.
À NOTER
Vous pouvez convertir une copie partagée en copie réelle en sélectionnant Édition
> Fonctions > Convertir en copie réelle. Cette fonction crée une nouvelle version
du clip (éditable indépendamment) et l’ajoute à la Bibliothèque.
Faire glisser le contenu d’un événement ou d’un conteneur
Vous pouvez faire glisser le contenu d’un événement ou d’un conteneur sans
changer sa position dans la fenêtre Projet.
194
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
•
Pour faire glisser un événement ou conteneur, appuyez sur
[Alt]/[Option]-[Maj], cliquez dans l’événement ou le conteneur et faites-le
glisser vers la gauche ou la droite.
MPORTANT
IIMPORTANT
Lorsque vous faites glisser le contenu d’un événement audio, il est impossible
d’aller au-delà du début ou de la fin du clip audio lui-même. Si les événements lisent
tout le clip, il est impossible de faire glisser l’audio.
Groupement d’événements
Vous pouvez traiter plusieurs événements comme un ensemble en les regroupant.
•
Pour grouper des événements, sélectionnez ces événements (sur la même
piste ou sur des pistes différentes) et sélectionnez Édition > Grouper.
Les événements groupés sont indiqués par un symbole de groupe à leur droite.
Si vous éditez un des événements du groupe dans la fenêtre Projet, tous les autres
événements du même groupe seront affectés également (si applicable).
Les opérations d’édition de groupe incluent :
•
Sélectionner des événements.
•
Déplacer et dupliquer des événements.
•
Redimensionner des événements.
•
Ajuster les fondus d’entrée/sortie (événements audio uniquement).
•
Scinder des événements. Quand vous scindez un événement, tous les autres
événements du groupe se trouvant sur la position de séparation sont
automatiquement séparés.
•
Verrouiller des événements.
•
Rendre muets des événements.
•
Supprimer des événements.
LIENS ASSOCIÉS
Création de fondus à la page 262
195
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
Édition en groupe (Cubase Pro uniquement)
Le mode d’édition en groupe pour les pistes répertoire vous permet de rapidement
grouper des événements et des conteneurs sur plusieurs pistes sans avoir à
sélectionner tous ces événements ou conteneurs. Ceci s’avère particulièrement
utile pour l’enregistrement multi-piste d’une batterie, car vous pouvez ainsi éditer
toutes les pistes de batterie ensemble (grosse caisse, caisse claire, toms, etc.). Les
groupes d’édition vous permettent également de quantifier plusieurs pistes à la fois.
•
Pour activer l’édition en groupe, cliquez sur le bouton Édition en groupe d’un
dossier dans la liste des pistes.
Si le mode d’édition en groupe est activé et que vous sélectionnez un événement,
un conteneur ou un intervalle sur une piste appartenant à une piste répertoire, les
autres événements, conteneurs ou intervalles possédant les mêmes positions de
début et de fin, ainsi que la même priorité de lecture, seront également sélectionnés
et provisoirement groupés.
Provisoirement car à chaque nouvelle sélection avec l’outil Sélectionner ou
Sélectionner un intervalle, Cubase recherche les événements ou conteneurs
correspondants dans le dossier afin de les grouper. Si vous éditez le point de départ
ou de fin d’un seul événement ou conteneur avant d’activer le bouton = pour
l’édition en groupe, cet événement ou conteneur sera exclu du groupe.
Les opérations d’édition en mode d’édition en groupe s’appliquent à tous les
événements, conteneurs ou intervalles groupés. Si vous sélectionnez une autre
prise à l’aide de la petite flèche En avant située du côté droit d’un événement dans
un groupe d’édition, par exemple, toutes les autres pistes du groupe d’édition
passeront également à la prise correspondante. Ceci vous aidera à comparer les
prises d’une enregistrement multi-piste.
À NOTER
Le paramètre d’édition en groupe remplace tous les paramètres de groupe normaux
configurés dans le groupe d’édition.
LIENS ASSOCIÉS
Rendre muets des événements à la page 198
196
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
Verrouillage d’événements
Si vous désirez être sûr de ne pas modifier ou déplacer un événement
accidentellement, vous pouvez le verrouiller.
Le verrouillage peut affecter l’une des propriétés suivantes ou une combinaison de
ces propriétés :
Option de
verrouillage
Description
Position
Si cette propriété est verrouillée, l’événement ne peut plus être déplacé.
Size
Si cette propriété est verrouillée, l’événement ne peut plus être
redimensionné.
Autres
Si cette propriété est verrouillée, aucune autre édition de l’événement
n’est possible. Ce qui inclut les réglages de fondus et de volume de
l’événement, le traitement, etc.
•
Vous pouvez sélectionner les propriétés qui seront affectées par la fonction
Verrouiller dans le menu local Attributs verrouillés (Fichier > Préférences
> Édition).
•
Pour verrouiller des événements, sélectionnez-les et sélectionnez Édition >
Verrouiller.
Les événements seront verrouillés en tenant compte des options de la boîte
de dialogue Préférences.
Le symbole de cadenas indique qu’une ou plusieurs options de verrouillage sont
sélectionnées pour l’événement.
•
Pour configurer les options de verrouillage d’un événement verrouillé,
sélectionnez cet événement et sélectionnez Édition > Verrouiller.
La boîte de dialogue qui s’ouvre permet d’activer ou non les options de
verrouillage désirées.
•
Pour déverrouiller un événement (désactivez toutes les options de
verrouillage), sélectionnez cet événement et sélectionnez Édition >
Déverrouiller.
•
Pour verrouiller toute une piste, cliquez sur le symbole de cadenas dans la
liste des pistes ou dans l’Inspecteur.
Ceci désactive toutes les éditions de tous les événements de la piste.
197
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
Rendre muets des événements
Vous pouvez rendre des événements muets dans la fenêtre Projet. Les événements
muets peuvent être édités selon les méthodes habituelles (à l’exception de
l’ajustement des fondus), mais ne sont pas relus.
Les événements muets apparaissent en gris.
•
Pour rendre des événements muets, sélectionnez-les et sélectionnez Édition
> Rendre muet.
•
Pour entendre à nouveau des événements muets, sélectionnez-les et
sélectionnez Édition > Enlever Rendre muet.
•
Pour rendre muet ou réentendre un seul événement, cliquez dessus avec
l’outil Muet.
•
Pour rendre muets ou réactiver plusieurs événements, cliquez dans une zone
vide avec l’outil Muet et délimitez un rectangle de sélection autour de
plusieurs événements.
Tous les événements sélectionnés sont muets.
•
Pour changer le statut des événements sélectionnés, faites un [Maj]-clic
dessus.
Création de nouveaux fichiers à partir d’événements
Un événement audio lit une partie d’un clip audio, qui lui-même se réfère à un ou
plusieurs fichiers audio enregistré(s) sur le disque dur. Vous pouvez néanmoins
créer un fichier contenant uniquement la partie lue par l’événement.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs événements audio.
2.
Configurez un fondu d’entrée, un fondu de sortie et définissez le volume de
l’événement.
Ces réglages seront appliqués au nouveau fichier.
3.
Sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier.
Le programme vous demande alors si vous désirez remplacer l’événement
sélectionné.
4.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Pour créer un fichier qui contient uniquement les données audio de
l’événement d’origine, cliquez sur Remplacer.
Un clip correspondant au nouveau fichier est ajouté à la Bibliothèque, et
l’événement d’origine est remplacé par un nouvel événement lisant le nouveau
clip.
198
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
•
Pour créer un fichier et ajouter un clip correspondant à ce nouveau fichier dans
la Bibliothèque, cliquez sur Non.
L’événement d’origine n’est pas remplacé.
À NOTER
Vous pouvez également appliquer la fonction Convertir la sélection en
fichier à un conteneur audio. Dans ce cas, les données audio provenant de
tous les événements du conteneur seront rassemblées en un seul fichier
audio. Si vous sélectionnez Remplacer, le conteneur sera remplacé par un
seul événement audio lisant un clip du nouveau fichier.
LIENS ASSOCIÉS
Création de fondus à la page 262
Opérations sur les régions
Les régions sont des sections à l’intérieur d’un clip.
Le meilleur outil pour créer et éditer des régions est l’Éditeur d’échantillons.
Cependant, pour accéder aux options suivantes, il vous faut sélectionner Audio >
Avancé.
Événement ou sélection comme région
Cette fonction est disponible lorsqu’un ou plusieurs événements audio sont
sélectionnés. Elle permet de créer une région dans le clip correspondant,
dont les positions de points de début et de fin sont déterminées par ceux de
l’événement à l’intérieur du clip.
Convertir les régions en événements
Cette fonction est disponible si vous avez sélectionné un événement audio
dont le clip contient des régions comprises dans les limites de l’événement.
Elle permet de supprimer l’événement d’origine et de le remplacer par les
événements placés et dimensionnés conformément aux régions.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation des régions à la page 477
199
Édition d’intervalles
L’édition dans la fenêtre Projet n’est pas limitée à la gestion d’événements et de
conteneurs entiers. Vous pouvez aussi travailler dans des intervalles de sélection,
indépendants des limites des événements/conteneurs et des pistes.
Création d’un intervalle de sélection
•
Pour créer un intervalle de sélection, délimitez un rectangle avec l’outil
Sélection d’intervalle.
Quand cet outil est sélectionné, vous pouvez sélectionner des options
d’intervalle de sélection via le menu Édition > Sélectionner.
•
Pour créer un intervalle de sélection qui comprenne un événement,
double-cliquez sur cet événement avec l’outil Sélection d’intervalle.
•
Pour créer un intervalle de sélection qui comprenne plusieurs événements,
maintenez la touche [Maj] enfoncée et double-cliquez sur plusieurs
événements à la suite.
•
Pour ouvrir un événement compris dans la sélection dans l’Éditeur
d’Échantillons afin de l’éditer, double-cliquez dessus.
LIENS ASSOCIÉS
Options des intervalles de sélection à la page 200
Options des intervalles de sélection
•
Pour ouvrir le menu des options des intervalles de sélection, sélectionnez
l’outil Sélection d’intervalle et sélectionnez Édition > Sélectionner.
Tout
Effectue une sélection qui couvre toutes les pistes, du début à la fin du projet.
Vous pouvez définir la durée de la piste à l’aide du paramètre Longueur de la
boîte de dialogue Configuration du projet.
Néant
Supprime l’intervalle de sélection en cours.
200
Édition d’intervalles
Création d’un intervalle de sélection
Inverser
Permet d’inverser la sélection. Tous les événements sélectionnés sont
désélectionnés et tous les événements qui n’étaient pas sélectionnées le
sont. Sert uniquement à la sélection d’événements.
Le contenu de la boucle
Effectue une sélection entre les délimiteurs gauche et droit, sur toutes les
pistes.
Du Début jusqu’au Curseur
Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le début du projet
jusqu’au curseur de projet.
Du Curseur jusqu’à la Fin
Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le curseur de projet
jusqu’à la fin du projet.
Tout sur les pistes sélectionnées
Sélectionne tous les événements se trouvant sur la piste sélectionnée. Sert
uniquement à la sélection d’événements.
Sélectionner l’Événement
Option disponible dans l’Éditeur d’Échantillons.
Du bord gauche de la sélection jusqu’au curseur
Déplace le bord gauche de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à la
position du curseur de projet.
Du bord droit de la sélection jusqu’au curseur
Déplace le bord droit de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à la position
du curseur de projet.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Configuration du projet à la page 75
Sélection d’événements à la page 185
Sous-menu Sélectionner à la page 186
Sélection d’intervalles sur plusieurs pistes
Vous pouvez créer des intervalles de sélection recouvrant plusieurs pistes. Il est
également possible d’exclure des pistes d’un intervalle de sélection.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Créez un intervalle de sélection de la première à la dernière des pistes
souhaitées.
2.
Appuyez sur[Ctrl]/[Commande] et cliquez dans l’intervalle de sélection sur les
pistes que vous souhaitez exclure de la sélection.
201
Édition d’intervalles
Édition des intervalles de sélection
Édition des intervalles de sélection
Ajuster la taille des intervalles de sélection
Vous pouvez ajuster la taille de la zone de sélection, en procédant de diverses
façons :
•
En faisant glisser ses bords.
Le pointeur prend la forme d’une double flèche lorsqu’il se trouve sur une
extrémité de l’intervalle de sélection.
•
En maintenant la touche [Maj] enfoncée et en cliquant.
L’extrémité de sélection la plus proche viendra occuper l’emplacement où
vous avez cliqué.
•
En ajustant la position de début ou de fin de la zone sélectionnée dans la ligne
d’infos.
•
En utilisant les boutons Trim de la barre d’outils.
Les boutons Trim de gauche décalent le début de la zone sélectionnée et les
boutons de droite en décalent la fin. Les bords sont déplacés selon la valeur
définie dans le menu local Grille.
À NOTER
Les boutons Trim se trouvent dans la section Coup de pouce, qui ne figure
pas dans la barre d’outils par défaut.
•
En utilisant les boutons Déplacer à gauche et Déplacer à droite de la barre
d’outils.
Ceux-ci déplacent toute la zone sélectionnée vers la gauche ou la droite.
L’ampleur du déplacement dépend du format d’affichage sélectionné et de la
valeur définie dans le menu local Grille.
IMPORTANT
Le contenu de la sélection n’est pas déplacé. Les boutons Déplacer à
gauche/Déplacer à droite ont le même effet que quand vous ajustez le début
et la fin de l’intervalle de sélection à la même position et de la même valeur.
À NOTER
Les boutons de déplacement se trouvent dans la section Coup de pouce, qui
ne figure pas dans la barre d’outils par défaut.
•
Pour tronquer tous les événements ou conteneurs dont une partie est
comprise dans l’intervalle de sélection, sélectionnez Édition > Intervalle >
Tronquer.
Les événements se trouvant entièrement à l’intérieur ou à l’extérieur de
l’intervalle de sélection ne sont pas affectés.
202
Édition d’intervalles
Édition des intervalles de sélection
LIENS ASSOCIÉS
Les menus contextuels de configuration à la page 1116
Déplacement et duplication d’intervalles de sélection
•
Pour déplacer un intervalle de sélection, cliquez dessus et faites-le glisser à
un nouvel emplacement.
Son contenu occupera alors une nouvelle position. Si l’intervalle traversait des
événements ou des conteneurs, ceux-ci sont découpés avant le déplacement,
de sorte que seules les sections comprises dans l’intervalle de sélection
soient affectées.
•
Pour dupliquer un intervalle de sélection, maintenez la touche [Alt]/[Option]
enfoncée et faites-le glisser.
Vous pouvez également utiliser les fonctions Dupliquer, Répéter et Remplir la
boucle qui sont disponibles pour la duplication d’événements.
LIENS ASSOCIÉS
Dupliquer à la page 193
Couper, copier et coller des intervalles de sélection
Vous pouvez couper ou copier et coller des intervalles de sélection à l’aide des
fonctions du menu Édition. Vous pouvez également utiliser les options Copier et
supprimer intervalle et Coller avec décalage.
Couper
Coupe les données correspondant à l’intervalle de sélection et les place dans
le presse-papiers. Ces données sont remplacées par du vide dans la piste de
la fenêtre Projet, ce qui préserve la position des événements situés à droite
de l’intervalle.
Copier
Copie les données correspondant à l’intervalle de sélection dans le
presse-papiers.
Coller
Colle les données contenues dans le presse-papiers à la position de début
de la sélection et sur la piste sélectionnée. Les événements qui étaient déjà
présents sur les pistes restent à leur position.
Coller à l’Origine
Colle les données contenues dans le presse-papiers à leur position d’origine.
Les événements qui étaient déjà présents sur les pistes restent à leur position.
Cette option est disponible dans le menu Édition > Fonctions.
203
Édition d’intervalles
Édition des intervalles de sélection
Copier et Supprimer l’Intervalle
Coupe les données correspondant à l’intervalle de sélection et les place dans
le presse-papiers. Les événements se trouvant à droite de l’intervalle coupé
sont déplacés pour combler le blanc.
Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle.
Coller avec décalage
Colle l’intervalle de sélection contenu dans le presse-papiers à la position de
début de la sélection et sur la piste sélectionnée. Les événements existants
sont déplacés pour faire de la place aux données collées.
Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle.
Coller avec décalage à l’origine
Colle l’intervalle de sélection contenu dans le presse-papiers à sa position
d’origine. Les événements existants sont déplacés pour faire de la place aux
données collées.
Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle.
Copie globale
Copie tout ce qui se trouve dans l’intervalle de sélection.
Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle.
Supprimer des données dans les intervalles de sélection
Il existe plusieurs façons de supprimer des intervalles de sélection :
•
Pour remplacer les données comprises dans l’intervalle de sélection
supprimé pour un blanc sur la piste, sélectionnez Édition > Supprimer ou
appuyez sur [Arrière].
Les événements situés à droite de l’intervalle de sélection conservent leur
position.
•
Pour supprimer l’intervalle de sélection et décaler vers la gauche les
événements situés à droite, afin de combler l’espace, sélectionnez Édition >
Intervalle > Supprimer intervalle.
Division d’intervalles de sélection
•
Pour diviser tout événement ou conteneur traversé par une bordure de
l’intervalle de sélection, sélectionnez Édition > Intervalle > Scinder.
204
Édition d’intervalles
Édition des intervalles de sélection
Insertion d’un silence
Vous pouvez insérer un espace vierge sur la piste à partir du début de l’intervalle de
sélection ; la durée de cet espace vierge correspond à celle de l’intervalle de
sélection.
•
Pour insérer un silence, sélectionnez Édition > Intervalle > Insérer un
silence.
Les événements situés à la droite de l’intervalle de sélection sont décalés vers
la droite pour laisser de l’espace. Les événements traversés par le début de
l’intervalle de sélection sont découpés, et la section de droite est déplacée
vers la droite.
205
Lecture et Transport
Ce chapitre décrit les méthodes de contrôle des fonctions de lecture et de
transport.
LIENS ASSOCIÉS
Transport à la page 1166
Palette Transport
La palette Transport regroupe les principales fonctions de transport et plusieurs
autres options relatives à la lecture et à l’enregistrement.
•
Pour afficher la palette Transport, sélectionnez Transport > Palette
Transport ou appuyez sur [F2].
Sections de la palette Transport
La palette Transport comprend différentes sections que vous pouvez afficher ou
masquer en activant les options correspondantes dans le menu contextuel de la
palette Transport.
•
Pour afficher toutes les sections de la palette Transport, faites un clic droit
n’importe où sur la palette Transport et sélectionnez Tout afficher.
Voici les sections disponibles :
Clavier virtuel
Il vous permet de jouer et d’enregistrer des notes MIDI avec le clavier de
l’ordinateur ou la souris.
Performance
Indique la charge de traitement audio imposée au processeur et le taux de
transfert du disque dur.
206
Lecture et Transport
Palette Transport
Mode Record
Détermine comment sont traités vos enregistrements et les événements
existants sur la piste quand vous enregistrez. Cette section comprend
également la fonction de quantification automatique des enregistrements
MIDI.
Délimiteurs
Permet de placer le curseur sur le délimiteur gauche ou droit et d’activer
Punch In auto et Punch Out auto.
En outre, cette fonction permet de définir la position du délimiteur gauche ou
droit en saisissant des valeurs numériques et de définir une valeur de Pre-Roll
et de Post-Roll.
Jog/Scrub
La molette extérieure est la commande Vitesse Shuttle.
Celle du milieu est la commande Jog Wheel.
Les boutons Déplacer + et - permettent de déplacer le curseur du projet vers
la droite ou la gauche par pas d’une image.
Transport principal
Permet d’afficher les commandes de transport de base et les options
d’affichage temps.
Arrangeur
Permet d’afficher les fonctions de l’arrangeur.
Master et sync
Permet d’afficher les options de base du métronome, du tempo et de la
synchronisation.
207
Lecture et Transport
Palette Transport
Marqueur
Permet d’afficher les fonctions de base des marqueurs.
Activité MIDI
Permet de contrôler les entrées et sorties de signaux MIDI.
Activité audio
Permet de contrôler les entrées et sorties de signaux audio.
Contrôle du niveau audio
Permet d’afficher les témoins d’écrêtage et une commande de niveau de
sortie.
LIENS ASSOCIÉS
Transport à la page 1166
Transport - Scrub à la page 1168
Pre-Roll et Post-Roll
Le Pre-Roll et le Post-Roll peuvent être activés à l’aide des boutons correspondants
dans la section Délimiteurs de la palette Transport ou en sélectionnant Transport
> Utiliser Pre-Roll/Utiliser Post-Roll.
•
En définissant une valeur de Pre-Roll, vous faites en sorte que Cubase laisse
s’écouler une courte durée avant que commence la lecture quand vous
l’activez.
•
En définissant une valeur de Post-Roll, vous faites en sorte que Cubase
continue la lecture pendant une courte durée après le Punch Out
automatique.
À NOTER
Le Post-Roll ne sert que quand l’option Punch Out auto de la palette
Transport et l’option Arrêt après Punch Out automatique ont été activées
(Fichier > Préférences > Transport).
208
Lecture et Transport
Palette Transport
Utilisation du Pre-Roll et du Post-Roll
PROCÉDÉR AINSI
1.
Réglez les délimiteurs là où vous voulez commencer et arrêter
l’enregistrement.
2.
Sur la palette Transport, activez Punch In auto et Punch Out auto.
3.
Sélectionnez Fichier > Préférences > Transport et activez Arrêt après
Punch Out automatique.
4.
Sur la palette Transport, cliquez sur Valeur Pre-Roll, puis sur le champ
Valeur Post-Roll et saisissez les valeurs de Pre-Roll et de Post-Roll.
5.
Activez Utiliser Pre-Roll et Utiliser Post-Roll.
6.
Activez Enregistrer.
RÉSULTAT
Le curseur de projet recule de la durée définie dans le champ Valeur Pre-Roll et la
lecture démarre. Lorsque le curseur atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement
est automatiquement activé. Lorsque le curseur atteint le délimiteur droit,
l’enregistrement est désactivé mais la lecture continue pendant la durée définie
dans le champ Valeur Post-Roll avant l’arrêt.
Lecture à l’aide de la molette Vitesse Shuttle
La molette Vitesse Shuttle permet de lire le projet à une vitesse pouvant atteindre
quatre fois la vitesse de lecture normale, vers l’avant ou vers l’arrière. Il s’agit d’un
moyen rapide de se repérer ou de se caler sur une position précise dans le projet.
•
Pour démarrer la lecture, tournez la molette Vitesse Shuttle vers la droite.
Tournez encore pour accélérer la vitesse de lecture.
•
Pour lire le projet en sens inverse, tournez la molette vers la gauche.
Tournez encore pour accélérer la vitesse de lecture.
•
Pour activer les effets d’insert pendant les déplacements avec la molette
Vitesse Shuttle, sélectionnez Fichier > Préférences > Transport > Scrub
et activez Inclure les inserts lors du Scrubbing.
Par défaut, les effets d’insert sont contournés.
À NOTER
Vous pouvez également utiliser la molette Vitesse Shuttle via un contrôleur externe.
209
Lecture et Transport
Menu Transport
Lecture Scrub dans un projet - Molette Jog
La molette Jog permet de déplacer la position de lecture vers l’avant ou l’arrière,
comme sur un magnétophone à bande. Vous pouvez ainsi vous placer plus
facilement à des endroits précis de votre projet.
•
Pour placer le curseur sur une autre position de lecture, tournez la molette Jog
vers la gauche ou la droite.
Plus vous tournez la molette Jog dans un sens, plus la lecture est rapide. La
vitesse de lecture d’origine est accélérée au maximum. Vous pouvez tourner
la molette Jog aussi souvent que nécessaire pour atteindre l’emplacement
souhaité.
Si vous cliquez sur la molette jog pendant la lecture, celle-ci s’arrête
automatiquement et passe en Scrubbing.
•
Pour activer les effets d’insert pendant les déplacements avec la molette Jog,
sélectionnez Fichier > Préférences > Transport > Scrub et activez Inclure
les inserts lors du Scrubbing.
Par défaut, les effets d’insert sont contournés.
À NOTER
Vous pouvez également accéder à la molette Jog via un contrôleur externe.
Menu Transport
Le menu Transport regroupe plusieurs fonctions de transport et bien d’autres
options relatives à la lecture et à l’enregistrement.
Fonction d’ouverture
Palette Transport
Permet d’ouvrir la palette Transport.
Fonctions de déplacement
Délimiteurs à la sélection
Permet de placer les délimiteurs qui définissent l’intervalle sélectionné.
Se caler sur la sélection
Permet de déplacer le curseur de projet au début de la sélection.
210
Lecture et Transport
Menu Transport
Se caler sur la fin de la sélection
Permet de placer le curseur de projet sur la fin de la sélection.
Se caler sur le marqueur suivant/précédent
Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur le plus proche à droite
ou à gauche.
Se caler sur le repère suivant/précédent
Permet de placer le curseur de projet sur le repère suivant ou précédent de
la piste sélectionnée.
Se caler sur l’événement suivant/précédent
Permet de placer le curseur de projet sur l’événement suivant ou précédent
de la piste sélectionnée.
Fonctions de lecture
Post-Roll à partir du Début/de la Fin de la Sélection
Permet de démarrer la lecture au début ou à la fin de l’intervalle sélectionné
et de l’arrêter au bout de la durée définie dans le champ Post-Roll de la
palette Transport.
Pre-Roll jusqu’au Début/à la Fin de la Sélection
Démarre la lecture depuis une position située avant le début ou la fin de
l’intervalle sélectionné et l’arrête au début ou à la fin de la sélection. La
position de début de lecture est définie dans le champ Pre-Roll de la palette
Transport.
Jouer à partir du Début/de la Fin de la Sélection
Active la lecture depuis le début ou la fin de l’intervalle sélectionné.
Jouer jusqu’au Début/à la Fin de la Sélection
Active la lecture deux secondes avant le début ou la fin de la sélection actuelle
et l’arrête au début ou à la fin de celle-ci.
Jouer jusqu’au Prochain Marqueur
Permet d’activer la lecture depuis le curseur de projet et de l’arrêter au
marqueur suivant.
Jouer la sélection
Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection actuelle et de
l’arrêter à la fin de la sélection.
Jouer en boucle la sélection
Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection en cours et de lire
cette sélection en boucle une fois la fin de la sélection atteinte.
211
Lecture et Transport
Placement du curseur du projet
Fonctions d’enregistrement
Mode Re-record
Permet d’activer ou de désactiver le mode Re-Record pour relancer
l’enregistrement d’un simple clic.
Démarrer l’enregistrement au délimiteur gauche
Quand ce mode est activé, le curseur de projet se positionne
automatiquement sur le délimiteur gauche lorsque vous cliquez sur le bouton
d’enregistrement.
Utiliser Pre-/Post-roll
Permet d’activer le Pre-Roll/Post-Roll.
Enregistrement rétrospectif
Permet de capturer les notes MIDI que vous jouez en mode Stop ou pendant
la lecture. Vous devez donc activer l’option Enregistrement rétrospectif
(Fichier > Préférences > Enregistrer > MIDI).
Fonctions du métronome
Configuration du métronome
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Configuration du métronome.
Métronome actif/inactif
Permet d’activer/désactiver le clic du métronome.
Activer/Désactiver Précompte
Permet d’activer/désactive le précompte.
Fonctions de synchronisation
Réglages de Synchronisation du projet
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du
projet.
Synchronisation externe
Permet de configurer Cubase pour la synchronisation externe.
Placement du curseur du projet
Pour ce faire, procédez de l’une des façons suivantes :
•
Servez-vous des fonctions Avance rapide et Rembobiner.
•
Servez-vous de la commande Jog/Shuttle/Déplacer de la palette Transport.
•
Faites glisser le curseur de projet dans la partie inférieure de la règle.
212
Lecture et Transport
Délimiteurs gauche et droit
•
Cliquez sur la règle.
Double-cliquer dans la règle déplace le curseur et déclenche ou arrête la
lecture.
•
Quand l’option Se caler après un clic sur un espace vide est activée
(Fichier > Préférences > Transport), vous pouvez déplacer le curseur en
cliquant à n’importe où dans une section vide de la fenêtre Projet.
•
Modifiez la valeur de l’un des affichages de position.
•
Utilisez le curseur de positionnement situé au-dessus des boutons de
transport dans la palette Transport.
La course du curseur est déterminée en fonction du paramètre de durée de
la boîte de dialogue Configuration du projet. Vous pouvez donc accéder à
la fin du projet en déplaçant le curseur au maximum vers la droite.
•
Utilisez les marqueurs.
•
Utilisez les options de lecture.
•
Utilisez la fonction Arrangeur.
•
Utilisez les fonctions du menu Transport.
•
Utilisez les raccourcis clavier.
À NOTER
Si le Calage est activé quand vous faites glisser le curseur de projet, la valeur de
calage est prise en compte. C’est pratique pour trouver rapidement des positions
exactes.
LIENS ASSOCIÉS
Marqueurs à la page 299
Menu Transport à la page 210
Piste Arrangeur à la page 275
Lecture à l’aide de la molette Vitesse Shuttle à la page 209
Délimiteurs gauche et droit
Les délimiteurs gauche et droit sont des marqueurs qui permettent de définir les
positions de Punch In et de Punch Out, ainsi que les limites de la lecture en boucle.
Les délimiteurs sont représentés par des crochets sur la règle. La zone comprise
entre ces délimiteurs apparaît en surbrillance sur la règle et dans l’affichage
d’événements.
213
Lecture et Transport
Défilement automatique
Si le délimiteur droit est placé avant le délimiteur gauche, la zone entre les
délimiteurs s’affiche dans une couleur différente.
Placement des délimiteurs
Il existe plusieurs façons de définir les positions des délimiteurs.
Pour placer le délimiteur gauche, procédez de l’une des façons suivantes :
•
Faites glisser la poignée de gauche sur la règle.
•
Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et cliquez sur une position dans la règle.
•
Définissez la valeur Position du délimiteur gauche sur la palette Transport.
Pour placer le délimiteur gauche sur la position du curseur du projet, procédez de
l’une des manière suivantes :
•
Appuyez sur [Ctrl]/[Commande], puis sur [1] sur le pavé numérique.
•
Appuyez sur [Alt]/[Option] et cliquez sur L dans la palette Transport.
Pour paramétrer le délimiteur droit, procédez de l’une des façons suivantes :
•
Faites glisser la poignée de droite sur la règle.
•
Appuyez sur [Alt]/[Option] et cliquez sur une position dans la règle.
•
Définissez la valeur Position du délimiteur droit dans la palette Transport.
Pour placer le délimiteur droit sur la position du curseur du projet, procédez de l’une
des manières suivantes :
•
Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] puis sur la touche [2] du pavé numérique.
•
Appuyez sur [Alt]/[Option] et cliquez sur R dans la palette Transport.
Pour placer les deux délimiteurs à la fois, procédez de l’une des manières suivantes :
•
Cliquez dans la partie supérieure de la règle et faites glisser le pointeur vers
la gauche ou la droite.
•
Sélectionnez un intervalle ou un événement, puis sélectionnez Transport >
Délimiteurs à la sélection.
•
Double-cliquez sur un marqueur de boucle.
Défilement automatique
Le Défilement automatique permet de faire défiler l’affichage de la forme d’onde
pendant la lecture et de faire en sorte que le curseur de projet reste visible en
permanence dans la fenêtre.
214
Lecture et Transport
Formats temps
•
Pour activer le Défilement automatique, cliquez sur le bouton Défilement
automatique dans la barre d’outils.
•
Pour que le curseur de projet reste au centre de l’écran, sélectionnez Fichier
> Préférences > Transport et activez Curseur stationnaire.
À NOTER
Le Défilement automatique est disponible dans la barre d’outils de la fenêtre
Projet et dans tous les éditeurs.
Suspendre Défilement automatique lors de l’édition
Si vous ne souhaitez pas que l’affichage de la fenêtre Projet change lors des
éditions effectuées pendant la lecture, activez le bouton Suspendre défilement
automatique lors de l’édition.
Le bouton Suspendre défilement automatique lors de l’édition se trouve à droite
du bouton Défilement automatique.
Lorsque cette option est activée, le défilement automatique s’arrête dès que vous
cliquez dans l’affichage d’événements pendant la lecture. Dans ce cas, le bouton
Défilement automatique devient orange.
Dès que vous stoppez la lecture ou cliquez à nouveau sur le bouton Défilement
automatique, Cubase repasse en mode de Défilement automatique normal.
Formats temps
Vous pouvez définir plusieurs formats de temps.
Sélection du format de temps primaire
Dans la palette Transport, vous pouvez sélectionner le format de temps primaire.
Ce format d’affichage global est utilisé dans toutes les règles et tous les affichages
de position du programme, sauf pour les pistes Règle.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la section de transport principale de la palette Transport, cliquez sur
Sélectionner format de temps primaire.
2.
Sélectionnez un format temporel dans le menu local.
215
Lecture et Transport
Formats temps
Vous pouvez également sélectionner Projet > Configuration du projet > Format
d’affichage et sélectionner le format de temps primaire.
RÉSULTAT
Le format de temps de la palette Transport, ainsi que toutes les règles et tous les
affichages de position s’actualisent.
LIENS ASSOCIÉS
Formats temps à la page 215
Affichages temps différents
Il est possible d’afficher le données temporelles dans des formats différents de celui
de l’affichage global.
Pour sélectionner un affichage temps différent, procédez de l’une des manières
suivantes :
•
Dans la règle de la fenêtre du Projet ou d’un autre éditeur, cliquez sur le
bouton de flèche situé sur la droite de la règle.
•
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Règle pour ajouter une piste
Règle et faites un clic droit sur la règle.
•
Dans la section Transport principal de la palette Transport, cliquez sur
Sélectionner format de temps secondaire.
LIENS ASSOCIÉS
Règle à la page 51
Piste Règle à la page 126
Alterner entre les formats de temps primaire et secondaire
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans la section Transport principal de la palette Transport, cliquez sur
Échanger formats de temps.
RÉSULTAT
Les formats de temps primaire et secondaire sont intervertis et l’ensemble des
règles et des affichages de position sont actualisés.
216
Lecture et Transport
Placement sur des positions temporelles spécifiques
Placement sur des positions temporelles spécifiques
Il existe plusieurs moyens de se caler sur des positions temporelles spécifiques
dans la fenêtre Projet.
•
Sur la palette Transport, servez-vous des fonctions de la section Transport
principal ou de la section Jog/Scrub.
•
Sur la palette Transport, servez-vous du curseur de positionnement situé
au-dessus des boutons de transport.
•
Sur la règle, cliquez sur la position temporelle à laquelle vous souhaitez vous
placer.
Faites un double-clic sur démarrer/arrêter la lecture.
•
Dans la partie inférieure de la règle, faites glisser le curseur de projet.
•
Utilisez les fonctions suivantes dans le menu Transport : Se caler sur la
sélection/Se caler sur la fin de la sélection, Se caler sur le marqueur
suivant/précédent, Se caler sur le repère suivant/précédent, Se caler
sur l’événement suivant/précédent.
•
Servez-vous des marqueurs.
•
Utilisez les fonctions de l’arrangeur.
•
Servez-vous des délimiteurs.
Sur le pavé numérique, appuyez sur [1] pour accéder à la position du
délimiteur gauche et sur [2] pour accéder à la position du délimiteur droit.
Sur la palette Transport, cliquez sur L pour vous placer sur le délimiteur
gauche et sur R pour vous placer sur le délimiteur droit.
À NOTER
Quand le Calage est activé, la valeur de calage est prise en compte. C’est pratique
pour trouver rapidement des positions exactes.
Métronome
Vous pouvez utiliser le métronome comme référence temporelle. Les deux
paramètres qui contrôlent le métronome sont le tempo et la mesure.
•
Pour activer le métronome, appuyez sur le bouton Clic de la palette
Transport.
Vous pouvez également sélectionner Transport > Métronome actif ou
utiliser le raccourci clavier correspondant.
•
Pour activer le décompte, cliquez sur le bouton Précompte de la palette
Transport.
Vous pouvez également sélectionner Transport > Précompte actif ou définir
un raccourci clavier.
217
Lecture et Transport
Métronome
•
Pour configurer le métronome, sélectionnez Transport > Configuration du
métronome.
Configuration du métronome
Vous pouvez paramétrer le métronome dans la boîte de dialogue Configuration du
métronome.
•
Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du métronome, sélectionnez
Transport > Configuration du métronome.
Section Options Métronome
Voici les options disponibles dans la section Options Métronome :
Métronome lors de l’enregistrement
Cette option permet d’activer le métronome pendant l’enregistrement.
Métronome lors de lecture
Cette option permet d’activer le métronome pendant la lecture.
Section Options de précompte
Voici les options disponibles dans la section Options de précompte :
Décompte (Mesures)
Cette option détermine le nombre de mesures jouées par le métronome avant
que commence l’enregistrement.
Utiliser longueur du clic du projet
Lorsque cette option est activée, le métronome joue un clic sur chaque temps
en respectant le tempo du projet.
218
Lecture et Transport
Métronome
Longueur du clic
Activez cette option pour configurer le rythme du métronome. Par exemple, en
configurant ce paramètre sur 1/8, vous obtenez des croches (deux clics par
temps).
Signature du Début de l’Enregistrement
Lorsque cette option est activée, le précompte utilise automatiquement la
mesure et le tempo définis à la position où l’enregistrement démarre.
Utiliser signature du curseur
Lorsque cette option est activée, le précompte utilise la mesure définie sur la
piste tempo et applique toutes les modifications de tempo de cette dernière
pendant le précompte.
Utiliser mesure
Cette option permet de définir une mesure pour le précompte. Dans ce mode,
les changements de tempo de la piste tempo n’affectent pas le précompte.
Section Sorties du clic
Voici les options disponibles dans la section Sorties du clic :
Activer clic MIDI
Cette option permet d’activer le clic MIDI.
Voie/Port MIDI
Cette option permet de sélectionner une sortie MIDI et un canal pour le clic
MIDI. Il est également possible de sélectionner un instrument VST défini au
préalable dans la fenêtre VST Instruments.
Note/Vélocité haute (Hi)
Cette option permet de définir le numéro de note MIDI et la valeur de vélocité
du premier temps de la mesure, c’est-à-dire la note haute.
Note/Vélocité basse (Lo)
Cette option permet de définir le numéro de note MIDI et la valeur de vélocité
des autres temps, c’est-à-dire les notes basses.
Activer clic audio
Cette option permet d’activer le clic audio émis par l’interface audio.
Bips
Cette option permet d’activer les bips générés par le programme. Configurez
la hauteur et le niveau des bips pour le temps fort (le premier) et les temps
faibles (les autres) à l’aide des curseurs situés en dessous.
Sons
Cette option permet de charger des fichiers audio pour les temps forts et
faibles du métronome dans les champs Son situés en dessous. Les curseurs
servent à régler le niveau du clic.
219
Lecture et Transport
Suivi
Suivi
Le suivi est une fonction qui fait en sorte que le son des instruments MIDI se
paramètre correctement quand vous placez le curseur à un autre endroit du projet
pour lancer la lecture à partir de cette position. Le programme transmet plusieurs
messages MIDI à vos instruments chaque fois que vous placez le curseur à un
nouvel endroit du projet, de sorte que les messages Program Change et de
contrôleur (tels que le volume MIDI, par exemple) soient correctement pris en
compte à la nouvelle position par tous les périphériques MIDI.
EXEMPLE
Un événement Program Change est inséré au début d’une piste MIDI. Cet
événement sert à sélectionner un son de piano sur votre synthétiseur.
Au début du premier refrain, un autre événement de Program Change déclenche un
son de cordes sur ce même synthé.
Lorsque vous lisez le morceau, il commence avec le son de piano, puis passe au
son de cordes. Au milieu du refrain, vous arrêtez la lecture et revenez à un point situé
entre le début et le second Program Change. Le synthé joue toujours le son de
cordes, bien que sur cette section, il soit censé jouer un son de piano.
La fonction Suivi permet de remédier à ce problème. Si le suivi est configuré pour
des événements Program Change, Cubase suit la musique depuis le début, détecte
le premier message Program Change et le transmet à votre synthé afin de le
configurer sur le bon son.
Cette fonction peut s’appliquer à d’autres types d’événements. La configuration du
paramètre Suivre évts. (Fichier > Préférences > MIDI) détermine quels types
d’événements sont suivis lorsque vous changez de position et démarrez la lecture.
Les types d’événements activés sont suivis.
LIENS ASSOCIÉS
Suivre évts. à la page 1154
220
Clavier virtuel
Le Clavier virtuel vous permet de jouer et d’enregistrer en MIDI en utilisant le clavier
de l’ordinateur ou la souris. Ce clavier vous sera utile si vous ne disposez pas d’un
instrument MIDI externe et que vous ne souhaitez pas dessiner d’événements avec
l’outil Crayon.
Lorsque le Clavier virtuel est affiché, les commandes clavier habituelles sont bloquées
car elles sont réservées au Clavier virtuel. Les seules exceptions sont les suivantes :
•
Enregistrer : [Ctrl]/[Commande]-[S]
•
Démarrer/Arrêter l’enregistrement : Num [*]
•
Démarrer/Arrêter la lecture : [Espace]
•
Se caler sur le délimiteur gauche : Num [1]
•
Supprimer : [Suppr] ou [Arrière]
•
Boucle marche/arrêt : Num [/]
•
Afficher/Masquer la palette Transport : [F2]
•
Afficher/Masquer le Clavier virtuel : [Alt]/[Option]-[K]
Enregistrement MIDI avec le Clavier virtuel
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez sélectionné un piste MIDI ou d’Instrument et activé l’option Activer
l’enregistrement.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Clavier virtuel.
Le Clavier virtuel est affiché dans la palette Transport.
2.
Dans la palette Transport, activez le bouton Enregistrement.
3.
Créez quelques notes en procédant au choix d’une des manières suivantes :
•
Cliquez avec le bouton de la souris sur les touches du Clavier virtuel.
•
Appuyez sur les touches correspondantes sur le clavier de votre ordinateur.
À NOTER
Appuyez sur plusieurs touches à la fois pour créer des contenus
polyphoniques. Notez que le nombre de notes maximum pouvant être jouées
221
Clavier virtuel
Options du Clavier virtuel
simultanément varie en fonction du système d’exploitation et de la
configuration de votre matériel.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Fermez le Clavier virtuel pour que tous les raccourcis clavier soient à nouveau
disponibles.
Options du Clavier virtuel
1)
Vélocité de note
Ce curseur permet de définir le volume du Clavier virtuel. Vous pouvez aussi
utiliser les touches fléchées Haut et Bas pour cela.
2)
Changer type d’affichage du Clavier virtuel
Ce bouton permet d’alterner entre le mode clavier d’ordinateur et le mode
clavier de piano.
En mode clavier d’ordinateur, vous pouvez utiliser les deux rangées de
touches qui sont affichées sur le Clavier virtuel pour entrer des notes.
Le clavier de piano bénéficie d’un plus grand nombre de touches. Il vous
permet de jouer plus d’une voix à la fois. Pour ce faire, vous pouvez également
utiliser la touche [Tab].
3)
Décalage d’octave
Ces boutons vous permettent de changer l’intervalle du clavier par octaves.
Vous disposez de sept octaves au complet. Vous pouvez également utiliser
les touches fléchées gauche et droite pour cela.
4)
Curseurs Pitchbend/Modulation
Ces curseurs sont uniquement disponibles en mode clavier de piano. Ils vous
permettent d’utiliser le pitchbend et la modulation. Vous pouvez également
cliquer sur une touche, maintenir enfoncé le bouton de la souris jusqu’à ce
que le pointeur se transforme en curseur Réticule, puis glisser vers le haut ou
le bas pour créer une modulation, ou vers la gauche/droite pour créer un effet
de Pitchbend.
222
Enregistrement
Dans Cubase, vous pouvez enregistrer en audio et en MIDI.
Ce chapitre suppose que vous êtes familiarisé avec la plupart des concepts de
base de l’enregistrement et que certains préparatifs ont été effectués.
•
Installez, connectez et étalonnez votre interface audio.
•
Ouvrez un projet et configurez les paramètres du projet en fonction de ses
caractéristiques.
Les paramètres de configuration du projet déterminent le format
d’enregistrement, la fréquence d’échantillonnage, la durée du projet, etc. et
affectent les enregistrements audio que vous ferez lors de l’élaboration du
projet.
•
Si vous souhaitez enregistrer en MIDI, installez et connectez votre matériel
MIDI.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration audio à la page 13
Configuration MIDI à la page 20
Méthodes d’enregistrement de base
Cette section décrit les principales méthodes d’enregistrement.
Activer l’enregistrement sur les pistes
Pour pouvoir enregistrer, vous devez activez pour l’enregistrement les pistes sur
lesquelles vous souhaitez enregistrer.
•
Pour activer une piste pour l’enregistrement, activez le bouton Activer
l’enregistrement dans la liste des pistes, dans l’Inspecteur ou dans la
MixConsole.
•
Pour activer toutes les pistes pour l’enregistrement, assignez un raccourci
clavier à la fonction Activer l’enregistrement pour toutes les pistes Audio
dans la catégorie Console de voies de la boîte de dialogue Raccourcis
clavier et utilisez-le.
223
Enregistrement
Méthodes d’enregistrement de base
•
Pour que les pistes Audio ou MIDI s’activent pour l’enregistrement quand
vous les sélectionnez, activez l’option Activer l’enregistrement pour les
pistes Audio sélectionnées ou l’option Activer l’enregistrement pour les
pistes MIDI sélectionnées (Fichier > Préférences > Édition > Projet et
MixConsole).
À NOTER
Le nombre exact de pistes Audio que vous pouvez enregistrer simultanément
dépend de la puissance de votre ordinateur et des performances de votre disque
dur. Activez l’option Afficher message d’alerte en cas d’interruptions audio
(Fichier > Préférences > VST) pour faire en sorte qu’un message d’avertissement
s’affiche dès que le témoin de Surcharge du CPU s’allume pendant
l’enregistrement.
LIENS ASSOCIÉS
Édition - Projet et MixConsole à la page 1144
VST à la page 1168
Activation de l’enregistrement
Vous pouvez activer l’enregistrement de façon manuelle ou automatique.
Activation manuelle de l’enregistrement
•
Pour activer l’enregistrement, cliquez sur le bouton Enregistrement de la
palette Transport ou de la barre d’outils. Vous pouvez également utiliser le
raccourci clavier correspondant, par défaut [*] sur le pavé numérique.
L’enregistrement démarre à partir de la position actuelle du curseur.
À NOTER
Quand vous lancez l’enregistrement à partir du mode Stop, vous pouvez faire
démarrer l’enregistrement à partir du délimiteur gauche en activant l’option
Commencer l’enregistrement au délimiteur gauche dans le menu Transport. Le
réglage Pre-Roll ou le décompte du Métronome sera appliqué.
Activation automatique de l’enregistrement
Cubase peut passer automatiquement de la lecture à l’enregistrement à une
position donnée. Vous pouvez ainsi remplacer une partie sur un enregistrement,
tout en écoutant ce qui a déjà été enregistré jusqu’à l’endroit où vous souhaitez
réenregistrer.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Placez le délimiteur gauche sur la position à laquelle vous voulez que
l’enregistrement commence.
2.
Activez le bouton Punch In dans la palette Transport.
224
Enregistrement
Méthodes d’enregistrement de base
3.
Activez la lecture à partir d’une position située avant le délimiteur gauche.
Dès que le curseur de projet atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est
automatiquement activé.
Arrêter l’enregistrement
•
Pour arrêter l’enregistrement et la lecture, cliquez sur le bouton Stop de la
palette Transport ou servez-vous du raccourci clavier correspondant, qui est
par défaut [0] sur le pavé numérique.
•
Pour arrêter l’enregistrement et continuer la lecture, cliquez sur le bouton
Enregistrer ou servez-vous du raccourci clavier correspondant, qui est par
défaut [*] sur le pavé numérique.
•
Pour que l’enregistrement s’arrête automatiquement quand le curseur de
projet atteint le délimiteur droit et que la lecture continue, activez le bouton
Punch Out de la palette Transport.
Enregistrement en boucle
Vous pouvez enregistrer en boule, c’est-à-dire enregistrer une section sélectionnée
de façon répétée et sans interruption.
CONDITION PRÉALABLE
Une boucle a été définie à l’aide des délimiteurs gauche et droit.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur le bouton de bouclage de la palette Transport pour activer le
mode Boucle.
2.
Activez l’enregistrement à partir du délimiteur gauche, avant la boucle ou
dedans.
Dès que le curseur de projet atteint le délimiteur droit, il revient au délimiteur gauche
et enregistre un nouveau passage.
RÉSULTAT
Les résultats obtenus avec l’enregistrement en boucle dépendent du mode
d’enregistrement sélectionné. Ils changent également en fonction du signal
enregistré : audio ou MIDI.
LIENS ASSOCIÉS
Enregistrement MIDI à la page 239
Enregistrement audio à la page 232
225
Enregistrement
Méthodes d’enregistrement de base
Utilisation du Pre-roll et du Post-roll
Il est possible de configurer un Pre-Roll et un Post-Roll pour l’enregistrement.
CONDITION PRÉALABLE
Sélectionnez Fichier > Préférences > Transport et activez l’option Arrêt après
Punch-Out automatique.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Réglez les délimiteurs là où vous voulez commencer et arrêter
l’enregistrement.
2.
Sur la palette Transport, activez Punch-In auto et Punch-Out auto.
3.
Activez Utiliser Pre-Roll et Utiliser Post-Roll.
4.
Définissez une Valeur Pre-Roll et une Valeur Post-Roll.
5.
Cliquez sur Enregistrer.
RÉSULTAT
Le curseur de projet revient en arrière et démarre la lecture à l’endroit défini par la
valeur Pre-Roll. Lorsque le curseur atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est
automatiquement activé. Lorsque le curseur atteint le délimiteur droit,
l’enregistrement est désactivé, mais la lecture continue pendant la durée définie par
la valeur Post-Roll avant de s’arrêter.
Modes d’enregistrement
Les Modes d’enregistrement déterminent comment le logiciel réagit quand vous
cliquez sur le bouton Enregistrement alors qu’un enregistrement audio ou MIDI est
déjà en cours.
•
Dans la palette Transport, cliquez dans la partie supérieure de la section
Mode Enreg. afin d’ouvrir le menu local Modes d’enregistrement.
Punch In/Out
Dans ce mode, l’enregistrement s’arrête.
Re-Record
Dans ce mode, l’enregistrement est réinitialisé, les événements sont
supprimés et l’enregistrement redémarre exactement à partir du même
endroit.
226
Enregistrement
Monitoring
Démarrer l’enregistrement au curseur
Dans ce mode, l’enregistrement démarre à l’emplacement du curseur.
Démarrer l’enregistrement au délimiteur gauche
Dans ce mode, l’enregistrement démarre à partir du délimiteur gauche.
Re-Recording
PROCÉDÉR AINSI
1.
Activez Transport > Re-Record.
2.
Lancez l’enregistrement.
3.
Appuyez à nouveau sur le bouton Enregistrement afin de redémarrer
l’enregistrement.
RÉSULTAT
Le curseur de projet revient à la position de début de l’enregistrement et
l’enregistrement recommence. Les paramètres de Pre-roll et de précompte sont
pris en compte.
À NOTER
Les enregistrements antérieurs sont supprimés du projet et ne peuvent pas être
récupérés à l’aide de la fonction Annuler. Ils sont néanmoins conservés dans la
bibliothèque.
Monitoring
Dans Cubase, le terme Monitoring signifie l’écoute du signal d’entrée soit en
préparation, soit en cours d’enregistrement.
Il est possible d’écouter en Monitoring par les moyens suivants.
•
Via Cubase.
•
En externe, en écoutant le signal avant qu’il n’entre dans Cubase.
•
En utilisant l’ASIO Direct Monitoring.
Il s’agit d’une combinaison des deux autres méthodes.
227
Enregistrement
Monitoring
Monitoring via Cubase
Quand vous utilisez le Monitoring de Cubase, le signal d’entrée est mixé avec la
lecture audio. Vous avez besoin pour cela d’une configuration d’interface audio
bénéficiant d’une faible latence.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, activez le bouton Monitor.
2.
Dans la MixConsole, réglez le niveau du Monitoring et le panoramique.
Vous pouvez ajouter des effets et de l’égalisation au signal de Monitoring à partir de
la voie de la piste. Si vous utilisez des plug-ins d’effet engendrant des retards
importants, la fonction de compensation automatique du retard de Cubase fera
augmenter la latence. Si cela pose problème, vous pouvez utiliser la fonction
Contraindre compensation délai lors de l’enregistrement.
3.
Sélectionnez Fichier > Préférences > VST.
4.
Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez un mode
Moniteur.
RÉSULTAT
Le signal écouté sera retardé de la valeur de latence, laquelle dépend de votre
interface audio et de vos pilotes. Vous pouvez consulter la latence de votre interface
audio dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques (Périphérique
> Configuration des périphériques > Système audio VST).
LIENS ASSOCIÉS
VST à la page 1168
Monitoring externe
Le Monitoring externe permet d’écouter le signal d’entrée avant qu’il soit transmis à
Cubase. Vous avez besoin d’une console de mixage externe pour mixer la lecture
audio avec le signal d’entrée. La valeur de latence de la configuration de l’interface
audio n’affecte pas le signal de Monitoring. Lorsque vous utilisez le Monitoring
externe, vous ne pouvez pas contrôler le niveau du signal de Monitoring depuis
Cubase, ni ajouter des effets VST ou de l’égalisation au signal écouté.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Préférences > VST.
2.
Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez Manuel.
3.
Désactivez les boutons Monitor dans Cubase.
4.
Sur votre console de mixage ou dans l’application de mixage de votre
interface audio, activez le mode Thru ou Direct Thru pour retransmettre le
signal audio entrant en sortie.
228
Enregistrement
Monitoring
ASIO Direct Monitoring
Si votre interface audio est compatible ASIO 2.0, elle prend peut-être en charge
l’ASIO Direct Monitoring. Il se peut également que cette fonctionnalité soit
disponible sur les interfaces audio utilisant des pilotes Mac OS X. En mode ASIO
Direct Monitoring, le Monitoring s’effectue à partir de l’interface audio, mais vous le
contrôlez depuis Cubase. La valeur de latence de la configuration de carte audio
n’affecte pas le signal écouté lors de l’utilisation de l’ASIO Direct Monitoring.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, activez le bouton Monitor.
2.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
3.
Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez
votre pilote dans la liste des Périphériques à gauche, pour ouvrir les
paramètres du pilote de la carte son, puis cochez la case Monitoring direct.
Si cette case est en gris, cela signifie que votre carte audio (ou son pilote actuel) n’est
pas compatible ASIO Direct Monitoring. Consultez le fabricant de la carte audio pour
en savoir plus.
4.
Sélectionnez Fichier > Préférences > VST.
5.
Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez un mode
Moniteur.
6.
Dans la MixConsole, réglez le niveau du Monitoring et le panoramique.
Cela n’est pas possible sur toutes les interfaces audio.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez écouter les niveaux d’entrée des pistes Audio, c’est-à-dire afficher les
activités du vumètre du bus d’entrée sur les pistes Audio dont le Monitoring est
activé et ainsi observer les niveaux d’entrée de vos pistes Audio quand vous
travaillez dans la fenêtre Projet.
•
Sélectionnez Fichier > Préférences > Vumètres et activez l’option Envoyer
activités vumètre du bus d’entrée vers piste Audio (Monitoring direct).
Comme les pistes transmettent le signal du bus d’entrée, vous verrez le même
signal aux deux endroits. Lorsque vous utilisez ce type de vumètre, les
fonctions que vous appliquez à la piste Audio ne sont pas représentées sur
ce vumètre.
À NOTER
Si vous utilisez un dispositif Steinberg (série MR816) avec l’ASIO Direct
Monitoring, le Monitoring sera pratiquement sans aucune latence. Si vous utilisez
une carte audio RME Audio Hammerfall DSP, vérifiez que la pondération du
panoramique est réglée sur -3 dB dans les préférences de la carte.
LIENS ASSOCIÉS
VST à la page 1168
229
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Monitoring de pistes MIDI
Vous pouvez écouter en Monitoring tout ce que vous jouez et enregistrez via la
sortie et le canal MIDI sélectionnés pour la piste MIDI.
CONDITION PRÉALABLE
Votre instrument MIDI est en mode Local Off.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Préférences > MIDI.
2.
Veillez à activer l’option MIDI Thru actif.
3.
Dans la liste des pistes, activez le bouton Monitor.
RÉSULTAT
Le signal MIDI entrant est retransmis en sortie.
LIENS ASSOCIÉS
MIDI à la page 1153
Spécificités de l’enregistrement audio
Préparatifs
Sélection d’un format de fichier d’enregistrement
Vous pouvez configurer le format de fichier d’enregistrement, c’est-à-dire la
fréquence d’échantillonnage, la résolution en bits et le type de fichier
d’enregistrement des nouveaux fichiers audio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Configuration du projet.
2.
Configurez la Fréquence d’échantillonnage, la Résolution en bits et le
Type de fichier d’enregistrement.
IMPORTANT
La résolution en bits et le type de fichier peuvent être modifiés à tout moment,
mais la fréquence d’échantillonnage d’un projet ne pourra plus être modifiée
par la suite.
LIENS ASSOCIÉS
Création de nouveaux projets à la page 70
230
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Définition du dossier d’enregistrement audio
À chaque projet Cubase correspond un dossier de projet qui contient un dossier
Audio. Par défaut, c’est ici que sont mémorisés les fichiers audio enregistrés.
Cependant, vous pouvez choisir pour chaque piste Audio, si nécessaire, des
dossiers de sauvegarde indépendants.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez toutes les pistes auxquelles vous
souhaitez assigner un même dossier d’enregistrement.
2.
Faites un clic droit sur une des pistes afin d’ouvrir le menu contextuel.
3.
Sélectionnez Définir le répertoire des enregistrements.
Un sélecteur de fichier s’ouvre.
4.
Accédez au dossier que vous souhaitez utiliser en tant que dossier
d’enregistrement ou créez un nouveau dossier à l’aide du bouton Nouveau
dossier.
Si vous souhaitez disposer de dossiers séparés pour les différents types de sources
audio (paroles, bruitages, musique, etc.), vous pouvez créer des sous-dossiers dans
le dossier Audio du projet et répartir ainsi les différentes pistes dans différents
sous-dossiers. De cette façon, tous les fichiers audio seront réunis au sein du dossier
de projet, ce qui facilitera la gestion du projet.
Préparer la piste pour l’enregistrement
Créer une piste et définir la configuration de voie
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Audio.
2.
Dans le champ Nombre, saisissez le nombre de pistes que vous souhaitez
ajouter.
3.
Ouvrez le menu local Configuration et sélectionnez une configuration de
voie.
4.
Facultatif : saisissez un nom de piste.
5.
Cliquez sur Ajouter une piste.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste à la page 138
231
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
RAM minimale requise pour l’enregistrement
Chacune de ces pistes a besoin d’une certaine quantité de mémoire RAM. Par
ailleurs, la mémoire utilisée augmente de paire avec la longueur de l’enregistrement.
Pour chaque voie audio, 2,4 Mo de RAM sont nécessaires pour les paramètres de
la MixConsole, etc. Plus l’enregistrement est long, la fréquence d’échantillonnage
élevée et les pistes nombreuses, plus la mémoire est sollicitée. Veillez à prendre en
compte les limitations de votre système d’exploitation en termes de RAM quand
vous configurez votre projet pour l’enregistrement.
Sélectionner un bus d’entrée pour la piste
Avant de pouvoir enregistrer sur votre piste, il vous faut ajouter et configurer les bus
d’entrée requis et définir le bus d’entrée que la piste enregistrera.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’Inspecteur de la piste Audio, ouvrez le menu local Routage d’entrée.
2.
Sélectionner un bus d’entrée.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration des ports d’entrée et de sortie à la page 19
Configuration des bus à la page 18
Inspecteur des pistes Audio à la page 87
Enregistrement audio
Vous pouvez enregistrer de l’audio en vous servant de la méthode d’enregistrement
basique de votre choix.
Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, un fichier audio est créé dans le
dossier Audio se trouvant dans le dossier de projet. Dans la Bibliothèque, un clip
audio est créé pour le fichier audio et un événement audio jouant le clip entier
apparaît dans la piste d’enregistrement. Enfin, une image de forme d’onde est
calculée pour l’événement audio. Si l’enregistrement était très long, cela peut
prendre un moment.
232
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
À NOTER
L’image de la forme d’onde est calculée et s’affiche au fur et à mesure de
l’enregistrement. Ce calcul en temps réel consomme des ressources processeur.
Si celui-ci est lent ou si votre projet le sollicite lourdement, sélectionnez Fichier >
Préférences > Enregistrement > Audio et désactivez l’option Créer images
audio lors de la lecture.
LIENS ASSOCIÉS
Activation de l’enregistrement à la page 224
Enregistrement en boucle à la page 225
Modes d’enregistrement audio
Le Mode d’enregistrement audio sélectionné détermine comment sont traités les
enregistrements et les événements présents sur la piste sur laquelle vous
enregistrez. Ce paramètre est utile car vous n’enregistrerez pas toujours sur une
piste vide. Il peut arriver que vous enregistriez par dessus des événements, en
particulier si vous travaillez en mode Boucle.
•
Pour sélectionner un Mode d’enregistrement audio, cliquez sur le symbole
audio dans la section Mode d’enregistrement de la palette Transport et
sélectionnez un mode d’enregistrement.
•
Pour fermer le panneau Mode d’enregistrement audio, cliquez en dehors de
ce panneau.
Garder historique
Les événements ou portions d’événements qui sont chevauchés par des
données nouvellement enregistrées sont conservés.
Historique boucle + Remplacer
Les événements ou portions d’événements qui sont chevauchés par des
données nouvellement enregistrées sont remplacés par ces données.
Néanmoins, si vous enregistrez en mode Boucle, toutes les prises du cycle
d’enregistrement en cours seront conservées.
Remplacer
Les événements ou portions d’événements présents qui sont chevauchés par
des données nouvellement enregistrées sont remplacés par la dernière prise.
233
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Enregistrement avec effets
Cubase permet d’ajouter des effets et/ou des égaliseurs directement pendant
l’enregistrement. Pour ce faire, ajoutez des effets d’insert et/ou réglez l’égalisation
sur la voie d’entrée de la MixConsole.
MPORTANT
IIMPORTANT
Si vous enregistrez avec des effets, ceux-ci feront partie intégrante du fichier audio.
Vous ne pourrez plus modifier les paramètres des effets après l’enregistrement.
Si vous enregistrez du signal avec effets, pensez à utiliser le format 32 bits flottant.
Vous éviterez ainsi toute perte de résolution en bits, et donc tout risque d’écrêtage.
En outre, ceci préserve intégralement la qualité du signal. L’enregistrement en 16
ou 24 bits offre moins de marge de manœuvre et engendre des risques d’écrêtage
en cas de signal trop fort.
Enregistrement d’un mixage de pistes séparées
Vous pouvez créer un mixage de pistes séparées, par exemple celle de la grosse
caisse, celle de la charleston et celle de la caisse claire. Pour ce faire, choisissez un
bus de sortie, de groupe ou de voie d’effet comme entrée pour l’enregistrement.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Configurez chacune des pistes et ajoutez une piste Groupe.
2.
Pour chacune des pistes de batterie, ouvrez le menu local Routage de sortie
et sélectionnez la piste Groupe comme sortie.
3.
Créez une nouvelle piste Audio, ouvrez le menu local Routage d’entrée pour
cette piste et sélectionnez la piste Groupe comme entrée de cette piste
Audio.
4.
Activez l’enregistrement pour cette piste Audio et démarrez l’enregistrement.
RÉSULTAT
La sortie de la piste Groupe sera enregistrée sur la nouvelle piste et vous obtiendrez
un mixage de vos pistes séparées.
À NOTER
Vous pouvez aussi sélectionner une voie d’effet comme source d’enregistrement.
Dans ce cas, seule la sortie de la voie FX sera enregistrée.
LIENS ASSOCIÉS
Routage à la page 346
234
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Annuler un enregistrement
Si vous n’êtes pas satisfait de ce que vous avez enregistré, vous pouvez le
supprimer.
•
Sélectionnez Édition > Annuler.
Les événements que vous venez d’enregistrer sont supprimés de la fenêtre Projet
et les clips audio qui se trouvaient dans la Bibliothèque sont transférés dans la
corbeille. Pour supprimer les fichiers audio enregistrés du disque dur, ouvrez la
Bibliothèque, faites un clic droit sur l’icône de Corbeille et sélectionnez Vider la
corbeille.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Bibliothèque à la page 534
Récupération des enregistrements audio
Cubase permet de récupérer les enregistrements audio dans deux situations :
quand vous avez défini un temps de pré-enregistrement audio et appuyé trop tard
sur le bouton d’enregistrement, et quand l’ordinateur se bloque pendant
l’enregistrement.
Définition d’un temps de pré-enregistrement audio
Vous pouvez récupérer jusqu’à une minute du signal audio entrant quand vous êtes
en mode Stop ou pendant la lecture. En effet Cubase peut conserver le signal de
l’entrée audio dans une mémoire tampon, même s’il n’est pas en enregistrement.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Préférences > Enregistrement > Audio.
2.
Définissez une durée (jusqu’à 60 secondes) dans le champ Secondes de
pré-enregistrement audio.
Le buffering de l’entrée audio est alors activé, ce qui rend possible le pré-enregistrement.
3.
Vérifiez qu’une piste Audio est prête à enregistrer et reçoit le signal audio de
la source de signal.
4.
Après avoir joué le signal audio que vous désirez capturer (soit en mode Stop,
soit pendant la lecture), cliquez sur le bouton Enregistrer.
5.
Arrêtez l’enregistrement au bout de quelques secondes.
Un événement audio est créé, il commence à la position où se trouvait le curseur
lorsque vous avez activé l’enregistrement. Si vous étiez en mode Stop et que le
curseur se trouvait au début du projet, il vous faudra peut-être déplacer l’événement
vers la droite par la suite. Si vous étiez en train de lire un projet, vous pouvez le laisser
là où il se trouve.
6.
Sélectionnez l’outil Sélectionner et survolez la bordure inférieure gauche de
l’événement avec le pointeur de manière à ce qu’il se change en double
flèche. Ensuite, cliquez et faites-le glisser vers la gauche.
235
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
RÉSULTAT
L’événement est étendu et le signal audio que vous avez joué avant d’activer
l’enregistrement est inséré. Si vous aviez joué pendant la lecture, les notes
capturées seront situées exactement là où vous les aviez jouées par rapport au
projet.
LIENS ASSOCIÉS
Enregistrement - Audio à la page 1161
Récupération des enregistrements audio après une défaillance du
système
Cubase permet de récupérer les enregistrements audio suite à une défaillance du
système due à une coupure de courant ou à un autre problème.
Si votre ordinateur bloque alors que vous effectuiez un enregistrement, relancez le
système et vérifiez le dossier d’enregistrement du projet. Par défaut, il s’agit du
sous-dossier Audio qui se trouve dans le dossier de projet. Il doit contenir le fichier
audio que vous avez enregistré entre le lancement de l’enregistrement et le moment
du blocage de l’ordinateur.
À NOTER
•
Cette fonction ne constitue pas une garantie absolue de Steinberg. Bien que
le programme lui-même ait été amélioré dans le but de pouvoir récupérer les
enregistrements audio après un arrêt inopiné du système, il est toujours
possible qu’une telle panne, ou une coupure de courant, etc. ait endommagé
un autre composant de l’ordinateur, ce qui rendrait impossible la sauvegarde
ou la récupération des données.
•
N’essayez pas de déclencher volontairement une telle situation dans le but de
tester cette fonction. Bien que les processus du programme interne aient été
améliorés pour faire face à de telles situations, Steinberg ne peut en aucun
cas garantir que d’autres pièces de l’ordinateur ne seraient pas
endommagées à leur tour.
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Préparatifs
Les préparations décrites dans les sections suivantes concernent principalement
les périphériques MIDI externes.
236
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Instruments et canaux MIDI
La plupart des synthétiseurs MIDI peuvent jouer plusieurs sons en même temps,
chacun sur un canal MIDI différent. Vous pouvez ainsi faire jouer plusieurs sons
(basse, piano, etc.) par un même instrument.
Certains périphériques, tels que les expandeurs compatibles General MIDI,
reçoivent toujours des données sur les 16 canaux MIDI. Si vous disposez d’un tel
instrument, vous n’avez pas de configuration spécifique à effectuer.
Sur les autres instruments, il vous faut utiliser les commandes de la face avant pour
définir plusieurs conteneurs, timbres ou autres, afin qu’ils reçoivent tous des
données sur un canal MIDI distinct.
Pour de plus amples informations, référez-vous au manuel fourni avec votre
instrument.
Nommer les ports MIDI
Parfois les ports d’entrée et de sortie MIDI sont affichés avec des noms longs et
compliqués. Dans Cubase, vous pouvez renommer vos ports MIDI afin de leur
donner des noms plus descriptifs.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la liste Périphériques, sélectionnez Configuration des ports MIDI.
Les entrées/sorties MIDI disponibles sont listées. Sur les systèmes Windows, le
périphérique à choisir dépend de votre système.
3.
Cliquez dans la colonne Afficher comme et saisissez un nouveau nom.
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les nouveaux noms des ports apparaissent dans les menus locaux Entrée MIDI et
Routage de sortie.
237
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Définition de l’entrée MIDI
L’Inspecteur vous permet de définir l’entrée MIDI de la piste.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez
assigner une entrée MIDI.
2.
Dans la section située en haut de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage
d’entrée et sélectionnez une entrée.
Les entrées proposées dans ce menu dépendent du type de l’interface MIDI utilisée.
Si vous maintenez enfoncée les touches [Maj]-[Alt]/[Option], toutes les pistes MIDI
sélectionnées utiliseront l’entrée MIDI que vous choisissez.
À NOTER
Si vous sélectionnez l’option All MIDI Inputs, la piste recevra les données
MIDI de toutes les entrées MIDI disponibles.
Définition du canal et de la sortie MIDI
Le canal et la sortie MIDI déterminent le routage des données MIDI enregistrées
pendant la lecture. Ils sont également importants pour le Monitoring MIDI dans
Cubase. Vous pouvez sélectionner le canal et la sortie dans la liste des pistes ou
dans l’Inspecteur.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez
assigner un canal et une sortie MIDI.
2.
Dans la section située en haut de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage
de sortie et sélectionnez une sortie.
Les sorties proposées dans ce menu dépendent du type de l’interface MIDI utilisée.
Si vous maintenez enfoncée les touches [Maj]-[Alt]/[Option], toutes les pistes MIDI
sélectionnées utiliseront la sortie MIDI que vous choisissez.
3.
Ouvrez le menu local Canal et sélectionnez un canal MIDI.
À NOTER
Si vous sélectionnez le canal MIDI Quelconque, les données MIDI seront
routées sur les canaux utilisés par votre instrument MIDI.
238
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Sélectionner un son
Vous pouvez sélectionner les sons à partir de Cubase en lui faisant transmettre des
messages Program Change et Bank Select (sélection de banque) à votre
périphérique MIDI.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez
assigner un son.
2.
Dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur, ouvrez le menu local Sélecteur
de programme et sélectionnez un programme.
Les messages de changement de programme donnent accès à 128 emplacements
de programmes différents.
3.
Si vos instruments MIDI intègrent plus de 128 programmes, vous pourrez
ouvrir le menu local Sélection de banque et sélectionner d’autres banques,
chacune contenant 128 programmes.
À NOTER
Les messages de sélection de banque ne sont pas reconnus de façon
identique par les différents instruments MIDI. La structure et la numérotation
des banques et des programmes peuvent également varier. Reportez-vous à
la documentation de l’instrument MIDI pour plus de détails.
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur des pistes MIDI à la page 100
Enregistrement MIDI
Vous pouvez enregistrer des données MIDI en vous servant de la méthode
d’enregistrement basique de votre choix.
Lorsque vous avez terminé un enregistrement, un conteneur regroupant les
événements MIDI est créé dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Quand on enregistre en direct un instrument VST, on compense généralement la
latence de l’interface audio en jouant en avance. De ce fait, les balisages sont
enregistrés trop tôt. En activant le bouton Compensation de latence ASIO dans
la liste des pistes, vous ferez en sorte que tous les événements enregistrés soient
replacés en tenant compte du niveau de latence actuel.
Voici les préférences qui affectent l’enregistrement MIDI :
•
Ajustement longueur
•
Caler les conteneurs MIDI sur les mesures
•
Enregistrement Solo dans Éditeurs MIDI
•
Plage d’Enregistrement MIDI en ms
239
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
•
Compensation de latence ASIO active par défaut
Vous pouvez les trouver dans les pages MIDI et Enregistrement–MIDI de la boîte
de dialogue Préférences.
LIENS ASSOCIÉS
MIDI à la page 1153
Enregistrement - MIDI à la page 1162
Enregistrement des différents types de messages MIDI
Vous pouvez enregistrer différents types de messages MIDI.
•
Pour définir les types d’événements à enregistrer, sélectionnez Fichier >
Préférences > MIDI > Filtre MIDI et désactivez les options des types de
messages MIDI que vous souhaitez enregistrer.
LIENS ASSOCIÉS
MIDI - Filtre MIDI à la page 1158
Enregistrement de notes MIDI
Voici les messages qui sont enregistrés quand vous appuyez sur une touche de
votre synthétiseur ou d’un autre clavier MIDI et quand vous la relâchez :
•
Note On (touche enfoncée)
•
Note Off (touche relâchée)
•
Canal MIDI
À NOTER
Normalement, les informations de canal MIDI sont remplacées par la configuration
de canal MIDI de la piste. Cependant, si vous configurez la piste sur le canal MIDI
Quelconque, les notes seront transmises sur leurs canaux d’origine.
Enregistrement de messages continus
Pitchbend, Aftertouch et contrôleurs, tels que la molette de modulation, la pédale
de sustain, le volume, etc. sont considérés comme des événements MIDI continus,
par opposition aux messages ponctuels que sont les messages d’enfoncement ou
de relâchement des touches.
Vous pouvez enregistrer des messages continus ensemble ou indépendamment à
partir des notes, c’est-à-dire après ou avant.
Il est possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se trouvent
les notes qu’ils concernent. Tant que vous assignez la même sortie et le même canal
MIDI aux deux pistes, tout se passe à la lecture comme si les deux enregistrements
avaient eu lieu simultanément.
240
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Enregistrement de messages de changement de programme
Quand vous changez de programme sur votre synthétiseur ou un autre clavier MIDI,
un numéro correspondant à ce programme est envoyé via MIDI : c’est ce qu’on
appelle un message Program Change.
Vous pouvez enregistrer des messages Program Change ensemble ou
indépendamment à partir des notes, c’est-à-dire après ou avant.
Il est possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se trouvent
les notes qu’ils concernent. Tant que vous assignez la même sortie et le même canal
MIDI aux deux pistes, tout se passe à la lecture comme si les deux enregistrements
avaient eu lieu simultanément.
Enregistrement de messages de système exclusif
Les messages de système exclusif (SysEx) sont d’un genre un peu particulier, en
ce sens qu’ils transmettent des données qui ne concernent qu’un appareil d’une
certaine marque et d’un certain type.
Les messages SysEx peuvent être utilisés pour transmettre une série de données
concernant un ou plusieurs sons d’un synthé.
Fonction Réinitialiser
La fonction Réinitialiser envoie des messages Note-Off et réinitialise les
contrôleurs sur tous les canaux MIDI. Ces étapes sont parfois nécessaires en cas
de notes bloquées, de vibrato constant, etc. quand vous enregistrez des données
MIDI en Punch In et Out avec le Pitchbend ou des données de contrôleur.
•
Pour effectuer manuellement une réinitialisation MIDI, sélectionnez MIDI >
Réinitialiser.
•
Si vous souhaitez que Cubase effectue une réinitialisation MIDI quand la
lecture ou l’enregistrement s’arrête, sélectionnez Fichier > Préférences >
MIDI et activez l’option Rétablir en cas d’arrêt.
•
Si vous souhaitez que Cubase insère un événement de réinitialisation à la fin
d’une partie enregistrée, sélectionnez Fichier > Préférences > MIDI et
activez Insérer événement de ’Reset’ à la fin d’un enregistrement.
Les données de contrôleur réinitialisées sont notamment les suivantes :
Sustain, Aftertouch, Pitchbend, Modulation, Breath Control, etc. Cette option
vous sera utile si vous avez enregistré un conteneur MIDI en maintenant
enfoncée la pédale de sustain après la fin de l’enregistrement. Le cas
échéant, tous les conteneurs suivants seront joués avec du Sustain, puisque
la commande Pedal Off n’a pas été enregistrée.
LIENS ASSOCIÉS
MIDI à la page 1153
241
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Modes d’enregistrement MIDI
Le Mode d’enregistrement MIDI sélectionné détermine la façon dont sont traités
les conteneurs présents sur la piste sur laquelle vous enregistrez. Les pistes MIDI
peuvent lire tous les événements situés sur des conteneurs qui sont superposés.
Même si vous enregistrez plusieurs conteneurs aux mêmes endroits ou déplacez
des conteneurs pour les faire se chevaucher, vous entendrez toujours les
événements de tous les conteneurs.
•
Pour sélectionner un Mode d’enregistrement MIDI, cliquez sur le symbole
MIDI situé dans la partie gauche de la palette Transport.
•
Pour refermer le panneau Mode d’enregistrement MIDI, cliquez en dehors
de ce panneau.
Mode d’enregistrement MIDI
Nouveaux conteneurs
Les conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement
enregistrées sont conservés. Les nouvelles données sont enregistrées dans
un nouveau conteneur.
Fusion
Les événements des conteneurs qui sont chevauchés par les données
nouvellement enregistrées sont conservés. Les événements nouvellement
enregistrés sont ajoutés au conteneur existant.
Remplacer
Les événements des conteneurs qui sont chevauchés par les données
nouvellement enregistrées sont remplacés.
242
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Mode d’enregistrement MIDI en boucle
Quand vous enregistrez des données MIDI en mode Boucle, le résultat que vous
obtenez dépend du Mode d’enregistrement MIDI, mais également du Mode
d’enregistrement en boucle sélectionné dans la section Mode d’enregistrement
MIDI en boucle.
Mix
Pour chaque cycle terminé, tout ce que vous avez enregistré est ajouté aux
données précédemment enregistrées. Ceci s’avère particulièrement pratique
pour la construction de motifs rythmiques. il suffit d’enregistrer la pédale
charleston lors du premier cycle, la grosse caisse lors du second, etc.
Remplacer
Dès que vous jouez une note MIDI ou envoyez un message MIDI, toutes les
données MIDI que vous avez enregistrées lors des précédents cycles sont
remplacées à partir de cet endroit. N’oubliez pas d’arrêter de jouer avant le
début du cycle suivant. Faute de quoi toute la prise sera remplacée.
Garder la précédente
Chaque tour effectué entièrement remplace le tour préalablement enregistré.
Si vous désactivez l’enregistrement ou appuyez sur Arrêter avant que le
curseur n’atteigne le délimiteur droit, c’est la prise précédente qui sera
conservée. Si vous ne jouez pas ou n’envoyez aucune donnée MIDI durant un
cycle, rien ne se passera et la prise précédente sera conservée.
Empilé
Chaque cycle d’enregistrement devient un conteneur MIDI distinct et la piste
est divisée en couches, dont chacune correspond à un cycle. Les conteneurs
sont empilés les uns au-dessus des autres, chacun sur une couche différente.
À l’exception de la dernière, toutes les prises sont muettes.
Mix Stacked
Paramètre identique à Empilé, si ce n’est que les conteneurs ne sont pas
muets.
243
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Quantification des enregistrements MIDI
Cubase peut quantifier automatiquement les notes MIDI d’un enregistrement.
•
Pour activer la quantification automatique, ouvrez la palette Transport et,
dans la section Mode Enreg., activez Auto quantification.
Les notes que vous enregistrez sont automatiquement quantifiées en fonction
des Réglages de quantification.
LIENS ASSOCIÉS
Quantification de données MIDI et audio à la page 247
Réglages communs à la page 252
Récupération d’enregistrements MIDI
Cubase vous permet de récupérer des enregistrements MIDI.
Activation de l’enregistrement rétrospectif
Le paramètre Enregistrement rétrospectif permet de capturer les notes MIDI que
vous jouez en mode Stop ou pendant la lecture afin de les convertir en conteneur
MIDI après coup. En effet Cubase peut conserver le signal de l’entrée MIDI dans
une mémoire tampon, même s’il n’est pas en enregistrement.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Préférences > Enregistrement–MIDI.
2.
Activez l’option Enregistrement rétrospectif et définissez une Taille du
buffeur pour l’enregistrement rétrospectif.
Le buffering de l’entrée MIDI est alors activé.
3.
Dans la liste des pistes MIDI, activez le bouton Activer l’enregistrement.
4.
Jouez des notes MIDI en mode Stop ou pendant la lecture.
5.
Sélectionnez Transport > Enregistrement rétrospectif.
244
Enregistrement
Temps d’enregistrement max.
RÉSULTAT
Le contenu du tampon MIDI est converti en conteneur MIDI sur la piste activée pour
l’enregistrement et les notes capturées sont exactement placées là où vous les avez
jouées dans le projet.
LIENS ASSOCIÉS
Enregistrement - MIDI à la page 1162
Temps d’enregistrement max.
Le champ Enregistrement max. vous permet de voir combien de temps peut
encore durer l’enregistrement.
Le temps disponible dépend de votre configuration, par exemple, du nombre de
pistes activées pour l’enregistrement, de la fréquence d’échantillonnage de votre
projet et de la quantité d’espace libre sur le disque dur.
•
Pour ouvrir ce compteur, sélectionnez Périphériques > Enregistrement
max..
À NOTER
Le temps d’enregistrement restant est également indiqué dans la barre d’état située
au-dessus de la liste des pistes.
Si vous utilisez des dossiers d’enregistrements distincts, situés sur des disques
durs différents, pour les différentes pistes, le temps affiché fait référence au support
qui a le moins d’espace de stockage disponible.
Verrouiller Enregistrement
La fonction Verrouiller l’enregistrement vous permet d’éviter tout risque de
désactiver accidentellement le mode d’enregistrement.
•
Sélectionnez Fichier > Raccourcis clavier et dans la catégorie Transport,
assignez des raccourcis clavier aux commandes Verrouiller
l’enregistrement et Déverrouiller enregistrement.
Si vous souhaitez passer en mode Stop alors que la fonction Verrouiller
l’enregistrement est activée, une boîte de dialogue vous demande de confirmer
que vous souhaitez bien arrêter l’enregistrement. Vous pouvez également utiliser
d’abord le raccourci clavier Déverrouiller enregistrement puis passer en mode
Stop comme d’habitude.
245
Enregistrement
Verrouiller Enregistrement
À NOTER
S’il y a un Punch-Out automatique à la position du délimiteur droit, il est ignoré en
mode Verrouiller l’enregistrement.
246
Quantification de données MIDI
et audio
La quantification permet de caler les données audio ou MIDI enregistrées sur les
lignes les plus proches de la grille musicale. Cette fonction a pour but de corriger
les erreurs de temps, mais vous pouvez également l’utiliser de façon créative.
Vous pouvez quantifier des données audio et MIDI sur une grille régulière, mais
également sur un groove. Il est d’autre part possible de quantifier simultanément
plusieurs pistes audio.
Il est possible de quantifier des données audio et MIDI en même temps. Toutefois,
le processus de quantification n’est pas exactement le même pour les données
audio et MIDI :
•
La quantification audio permet de caler le début des événements audio ou le
contenu des données audio.
•
La quantification MIDI peut avoir une incidence sur le début des événements
MIDI d’un conteneur, la longueur des événements MIDI ou la fin des
événements MIDI.
À NOTER
La quantification se base sur la position d’origine des événements. Par conséquent,
vous pouvez essayer plusieurs paramètres de quantification sans craindre de
modifier irrémédiablement quoi que ce soit.
La fonction Quantifier se trouve dans le menu Édition. Vous pouvez également
utiliser le raccourci clavier [Q] ou le bouton « Quantifier » du Panneau de
quantification.
LIENS ASSOCIÉS
Quantification du début des événements audio à la page 247
Quantification AudioWarp (Cubase Pro uniquement) à la page 248
Quantification du début des événements MIDI à la page 249
Quantification de la longueur des événements MIDI à la page 249
Quantification de la fin des événements MIDI à la page 250
Quantification du début des événements audio
Si vous sélectionnez des événements audio ou une boucle tranchée, puis utilisez la
fonction Quantifier, ces événements audio seront quantifiés par rapport à leurs
points de synchronisation ou par rapport à leurs points de départ.
247
Quantification de données MIDI et audio
Quantification AudioWarp (Cubase Pro uniquement)
Les points de synchronisation qui ne correspondent pas exactement à des
positions de notes sur la grille sélectionnée sont calés sur les lignes les plus
proches de la grille. La grille se configure dans le menu local Quantifier. Quand
aucun point de synchronisation n’est disponible, le début de l’événement est
déplacé.
À NOTER
Si vous utilisez la fonction Quantifier sur un conteneur audio, ce sont les départs
des événements à l’intérieur du conteneur qui sont quantifiés.
Quantification AudioWarp (Cubase Pro uniquement)
Si vous souhaitez quantifier le contenu de votre événement audio en modifiant la
durée, servez-vous de la fonction « Quantification AudioWarp ». Cette fonction
quantifie l’événement audio en alignant les marqueurs warp sur la grille de
quantification définie.
Voici ce qui se passe alors :
•
Des marqueurs warp sont créés au niveau des repères. En l’absence de
repères, ils sont créés de façon automatique. Des marqueurs warp sont
également créés au début et à la fin de chaque événement.
•
Les sections audio situées entre les marqueurs warp sont étirées ou
contractées de manière à correspondre à l’intervalle temporel configuré dans
le menu local Préréglages de quantification.
Avec ce type de quantification, il est impossible que deux marqueurs warp soient
créés sur la même position. En cas de conflit, seul l’un des marqueurs warp est
quantifié. Par exemple, si vous utilisez une valeur de quantification de noire (1/4) sur
des données audio à la double-croche (1/16), les marqueurs warp situés sur les
noires seront quantifiés sur la grille et les autres marqueurs warp changeront de
positions tout en gardant leurs distances les uns par rapport aux autres.
Il est également possible d’appliquer la quantification AudioWarp à des intervalles
de sélection dans la fenêtre Projet et dans l’Éditeur d’échantillons. Afin d’éviter que
les transitoires situés en dehors de l’intervalle de sélection changent de positions,
d’autres marqueurs warp sont créés sur les repères les plus proches à l’extérieur
de l’intervalle.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation des repères et des tranches à la page 489
248
Quantification de données MIDI et audio
Quantification du début des événements MIDI
Application de la quantification AudioWarp
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’événement audio que vous désirez quantifier.
2.
Dans la barre d’outils, activez le bouton « Quantification AudioWarp », ouvrez
le menu local « Préréglages de quantification » et sélectionnez un préréglage
afin de définir la grille de quantification.
3.
Ouvrez le menu Édition et sélectionnez Quantifier.
Vous pouvez également vous servir du Panneau de quantification pour appliquer la
quantification AudioWarp. Le Panneau de quantification offre d’autres paramètres qui
permettent de définir la grille de quantification.
LIENS ASSOCIÉS
Panneau de quantification à la page 251
Quantification du début des événements MIDI
Quand vous sélectionnez des notes MIDI dans un conteneur et utilisez la fonction
Quantifier du menu Édition, les débuts des notes MIDI sont quantifiés, c’est-à-dire
que les débuts qui ne correspondent pas à des positions de notes exactes sont
calés sur les lignes les plus proches de la grille. La grille se configure dans le menu
local Quantifier. Les durées des notes sont maintenues.
À NOTER
Quand vous quantifiez des conteneurs MIDI, tous les événements sont quantifiés,
même quand aucun événement n’est sélectionné.
Quantification de la longueur des événements MIDI
La fonction « Quantifier longueurs d’événements MIDI » du menu Édition, sous-menu
Quantification avancée, permet de quantifier les longueurs des notes MIDI sans
changer leurs positions de départ. À son niveau le plus basique, cette fonction
aligne les longueurs des notes sur la valeur Longueur de quantification définie dans
la barre d’outils de l’éditeur MIDI en coupant les fins de ces notes.
Néanmoins, si vous avez sélectionné l’option « Lié à la quantification » dans le menu
local « Longueur de quantification », la fonction redimensionne les notes par rapport
à la grille de quantification en tenant compte des paramètres Swing, N-olet et
Région Q.
249
Quantification de données MIDI et audio
Quantification de la fin des événements MIDI
Quantification de la fin des événements MIDI
La fonction « Quantifier fins d’événements MIDI » du menu Édition, sous-menu
Quantification avancée, place les fins de vos notes MIDI sur les positions les plus
proches de la grille en tenant compte des paramètres du menu local Quantifier.
Quantification de plusieurs pistes audio (Cubase Pro
uniquement)
Vous pouvez quantifier plusieurs pistes audio à la fois. Pour maintenir une
cohérence de phase entre ces pistes, elles doivent toutes être tranchées
exactement aux mêmes positions de départ et de fin. Ce n’est qu’à cette condition
que les tranches pourront être quantifiées sans problèmes de phase.
À NOTER
Pour que cela fonctionne, les pistes audio doivent se trouver sur la même piste
Répertoire et le bouton « = » de l’Édition en groupe doit être activé. D’autre part,
l’une des pistes au moins doit contenir des repères.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Créez un groupe d’édition regroupant les pistes audio que vous souhaitez
quantifier.
2.
Dans l’Éditeur d’échantillons, créez des repères pour au moins l’une des
pistes audio que vous souhaitez quantifier et affinez les résultats de la
détection des repères à l’aide du curseur Seuil.
3.
Ouvrez le Panneau de quantification.
4.
Configurez les paramètres de la section « Règles de tranchement » et cliquez
sur le bouton Créer tranches.
5.
Configurez les paramètres de la section Quantifier et cliquez sur le bouton
Quantifier.
6.
Configurez les paramètres de la section Fondus enchaînés et cliquez sur le
bouton Fondu enchaîné afin de corriger les problèmes de chevauchement ou
d’espace que comportent les données audio quantifiées.
Quantification AudioWarp de plusieurs pistes audio
(Cubase Pro uniquement)
Au lieu de trancher les événements audio et de quantifier les tranches ainsi créées,
vous pouvez vous servir des marqueurs warp et quantifier plusieurs pistes audio.
250
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
À NOTER
Notez que la quantification AudioWarp ne maintient pas la cohérence de phase.
Voici comment procéder pour quantifier plusieurs pistes audio à l’aide de la fonction
de quantification AudioWarp :
PROCÉDÉR AINSI
1.
Créez un groupe d’édition regroupant les pistes audio que vous souhaitez
quantifier.
2.
Dans l’Éditeur d’échantillons, créez des repères pour au moins l’une des
pistes audio que vous souhaitez quantifier et affinez les résultats de la
détection des repères à l’aide du curseur Seuil.
3.
Ouvrez le Panneau de quantification, activez le bouton « Quantification
AudioWarp » et configurez les paramètres de la section « Règles de création
des marqueurs Warp ».
4.
Cliquez sur le bouton Créer.
5.
Configurez les autres paramètres du Panneau de quantification et cliquez sur
le bouton Quantifier.
La quantification AudioWarp s’applique à toutes les pistes du groupe d’édition.
Panneau de quantification
Le Panneau de quantification offre d’autres paramètres permettant d’ajuster la
quantification des données audio ou MIDI. Ces paramètres vous permettent de
configurer une quantification plus avancée.
À l’aide du Panneau de quantification, vous pouvez quantifier des données audio ou
MIDI sur la grille ou sur un groove. Selon la méthode employée, le Panneau de
quantification offre des paramètres différents. Vous retrouvez plusieurs paramètres
communs.
Vous pouvez ouvrir le Panneau de quantification en cliquant sur le bouton
correspondant dans la barre d’outils ou en ouvrant le menu Édition et en
sélectionnant « Panneau de quantification ».
251
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Réglages communs
Menu local Préréglages de quantification
Ce menu local vous permet de sélectionner un préréglage de quantification
ou de groove.
Enregistrer/Effacer préréglage
Les commandes de préréglage vous permettent d’enregistrer les paramètres
actuels sous forme de préréglages, lesquels seront ensuite proposés dans
tous les menus locaux « Préréglages de quantification ». Ces paramètres
peuvent être le Swing, la « Région Q », etc.
•
Pour enregistrer un préréglage, cliquez sur le bouton « Enregistrer
préréglage » (le signe plus) situé à droite du menu local Préréglages de
quantification.
Un nom de préréglage est automatiquement généré en fonction des
paramètres configurés.
•
Pour renommer un préréglage, ouvrez le menu local « Préréglages de
quantification », sélectionnez « Renommer préréglage » et saisissez un
nouveau nom dans la boîte de dialogue qui apparaît.
•
Pour supprimer un préréglage utilisateur, sélectionnez-le et cliquez sur
le bouton « Effacer préréglage ».
Non-Quantification
Ce paramètre vous permet de créer une zone de sécurité avant et après les
positions de quantification en définissant une « distance » en tics (120 tics =
une double-croche). Les événements qui se trouvent dans cette zone ne sont
pas quantifiés. Vous pouvez ainsi conserver de légères variations quand vous
quantifiez, tout en corrigeant les notes qui sont trop loin des lignes de la grille.
Affichage de la grille
Au milieu du Panneau de quantification se trouve l’affichage de la grille. Les
lignes vertes forment la grille de quantification, c’est-à-dire les positions sur
lesquelles s’alignent les données audio ou MIDI.
Aléatoire
Ce paramètre vous permet de définir une distance en tics, de sorte que vos
données audio ou MIDI soient quantifiées sur des positions aléatoires à une
distance définie de la grille de quantification. Vous pouvez ainsi créer de
légères variations, tout en évitant que vos données audio ou MIDI soient trop
éloignées de la grille.
MIDI CC
Si ce bouton est activé, les contrôleurs associés aux notes MIDI (pitchbend,
etc.) sont automatiquement déplacés en même temps que les notes quand
celles-ci sont quantifiées.
252
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Auto-appliquer
Si vous activez ce bouton, tous les changements que vous effectuez sont
immédiatement appliqués aux conteneurs ou événements sélectionnés. Cette
fonction peut permettre de configurer une boucle de lecture et d’ajuster les
paramètres jusqu’à obtenir le résultat escompté.
Mode iQ et paramètre de Quantification itérative
Quand vous quantifiez vos données audio ou MIDI en ayant activé le « Mode
iQ » (Quantification itérative), la quantification est « flottante ». C’est-à-dire que
vos données audio ou MIDI s’approchent seulement de la position de la grille
la plus proche, sans se caler exactement dessus. Vous pouvez régler le
paramètre « Qt. itérative - Taux » situé à droite de l’option « Mode iQ ». La valeur
de ce paramètre détermine la distance à laquelle vos données audio ou MIDI
se placent par rapport à la grille.
À NOTER
La quantification itérative est basée sur les positions quantifiées actuelles, et
non sur les positions d’origine des événements. De ce fait, elle peut être
utilisée de façon répétée afin de diminuer progressivement la distance entre
vos données audio ou MIDI et la grille de quantification, de manière à obtenir
exactement le bon timing.
Réinitialiser la quantification
Ce bouton remplit la même fonction que l’option « Réinitialiser la
quantification » du menu Édition.
IMPORTANT
Quand vous déplacez manuellement un événement audio, le point de départ
de cet événement change. Par conséquent, la fonction « Réinitialiser la
quantification » n’a aucun effet sur un événement qui a été déplacé
manuellement.
Quantifier
En cliquant sur ce bouton, vous appliquez vos paramètres.
LIENS ASSOCIÉS
Réinitialiser la quantification à la page 260
253
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Options de quantification sur une grille musicale
Grille
Ce menu local vous permet de déterminer la valeur de base de la grille de
quantification.
Swing
Ce paramètre vous permet de décaler les secondes positions de la grille afin
de créer une sensation de swing ou de permutation.
Ce paramètre n’est disponible que quand la grille a une valeur régulière et que
la fonction N-olet est désactivée (voir ci-après).
Région Q
Ce paramètre vous permet de faire en sorte que la quantification n’ait
d’incidence que sur les données audio ou MIDI se trouvant à une certaine
distance de la grille. Cette distance est appelée Région Q. Grâce à ce
paramètre, vous pouvez gérer des tâches de quantification complexes,
comme par exemple ne quantifier que les temps forts proches de chaque
temps, sans modifier les événements situés entre ces temps.
À une valeur de 0 %, toutes les données audio ou MIDI sont affectées par la
quantification. Avec des pourcentages plus élevés, les régions Q affichées à
proximité des lignes vertes de la grille sont plus étendues.
254
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
N-olet
Ce paramètre vous permet de créer des grilles dont la rythmique est plus
complexe car les intervalles sont plus réduits. Vous pouvez ainsi créer des
n-olets.
Options de quantification sur un groove
La Quantification Groove a pour objectif de recréer une certaine sensation
rythmique à partir d’un groove donné. Elle vous permet d’aligner la musique que
vous enregistrez sur une grille temporelle générée à partir d’un conteneur MIDI ou
d’une boucle audio.
Pour extraire le groove d’un conteneur MIDI, d’une boucle audio, d’un événement
audio comportant des repères ou de données audio tranchées, sélectionnez les
données et faites-les glisser sur l’affichage de la grille, au milieu du Panneau de
quantification. Pour arriver au même résultat, vous pouvez également utiliser la
fonction « Créer préréglage de quantification Groove ».
Position
Ce paramètre vous permet de déterminer dans quelle mesure les temps du
groove affectent la musique. À 0 %, le timing de la musique reste inchangé,
tandis qu’à 100 % le timing est entièrement aligné sur le groove.
Vélocité (MIDI uniquement)
Ce paramètre vous permet de déterminer dans quelle mesure les valeurs de
vélocité du groove affectent la musique. À noter que les grooves ne
contiennent pas forcément des informations de vélocité.
Longueur (MIDI uniquement)
Ce paramètre vous permet de déterminer dans quelle mesure la longueur des
notes est affectée par le groove. Ici, c’est la valeur note-off qui est modifiée.
À NOTER
Pour les batteries, le paramètre Longueur est ignoré car les sons de
percussions ne peuvent pas être prolongés.
255
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Préquantification
Ce menu local vous permet de quantifier vos données audio ou MIDI sur une
grille musicale avant la quantification groove. Vous avez ainsi plus de facilité
à rapprocher les notes de leur destination groove.
Par exemple, si vous appliquez un groove de permutation à un motif à la
double-croche, vous pouvez essayer de configurer une valeur de
Préquantification de 16 afin de régulariser le timing avant d’appliquer la
quantification groove.
Dépl. max.
Ce paramètre vous permet de sélectionner la valeur de note qui déterminera
la distance maximale de laquelle les données audio ou MIDI pourront être
déplacées.
Position orig.
Quand vous activez cette option, le point de départ de l’opération de
quantification n’est pas la première mesure du projet, mais la position de
départ d’origine des données audio ou MIDI utilisées pour déterminer le
groove. Cette option vous permet donc de synchroniser les données qui ne
commencent pas à la première mesure du projet.
LIENS ASSOCIÉS
Création de préréglages de quantification groove à la page 260
Options de quantification de plusieurs pistes audio
La section « Règles de tranchement » vous permet de déterminer comment les
événements audio seront tranchés aux repères.
Pistes Repère
Cette colonne regroupe toutes les pistes audio de votre groupe d’édition
comportant des repères.
Priorité
Dans cette colonne, vous pouvez définir la priorité de chaque piste. Ceci vous
permet de déterminer quels repères seront utilisés pour trancher vos
événements audio. C’est la piste dont la priorité est la plus élevée qui
détermine les endroits où sont tranchées les données audio. Les données
audio de toutes les pistes sont tranchées au niveau de chacun des repères
de cette piste.
256
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Si vous avez attribué la même priorité à plusieurs pistes, la position de
coupure sera déterminée par la piste qui contient le premier repère dans
l’intervalle défini. La position de coupure est recalculée selon cette règle pour
chacun des repères.
•
Cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite ou la gauche pour
définir une priorité.
Quand vous faites glisser la souris tout à gauche afin de n’attribuer
aucune étoile, les repères de la piste correspondante ne sont pas pris
en compte.
Quand le facteur de zoom est suffisamment élevé, les positions de coupure
sont marquées par des lignes verticales dans la fenêtre Projet :
•
Les lignes rouges correspondent aux positions de coupure sur la piste
principale, c’est-à-dire la piste dont le repère détermine la position de
coupure.
•
Les lignes noires indiquent les positions de coupure sur toutes les
autres pistes.
Intervalle
Il est considéré que deux repères situés sur des pistes différentes marquent
le même temps quand ils se trouvent à une certaine distance l’un de l’autre.
Le paramètre Intervalle vous permet de définir cette distance. Les principes
suivants s’appliquent :
•
Quand l’une des pistes bénéficie d’une priorité plus élevée, c’est le
repère de cette piste qui détermine la position de coupure.
•
Quand les pistes ont la même priorité, c’est le premier repère de
l’intervalle qui est utilisé.
Décalage
Ce paramètre vous permet de définir un décalage afin d’obtenir de légères
variations dans la position de coupure. La valeur Décalage détermine à quelle
distance du repère l’événement audio est tranché. Ce paramètre vous sera
utile si vous souhaitez créer des fondus enchaînés aux positions de
tranchement. Par ailleurs, ceci vous évite de couper les signaux sur les pistes
qui ne contiennent pas de repères.
Quantification AudioWarp activée/désactivée
Cliquez sur ce bouton pour activer la quantification AudioWarp. La section
« Règles de création des marqueurs Warp » s’active alors.
Créer tranches
Quand vous cliquez sur le bouton Créer tranches, tous les événements audio
du groupe d’édition sont tranchés exactement à la même position,
conformément aux paramètres configurés. Les points de synchronisation des
événements sont configurés sur la position du repère qui bénéficie de la
priorité la plus élevée.
Réinitialiser
Cliquez sur ce bouton pour annuler le tranchement et restaurer les
événements audio à leur état d’origine.
257
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
LIENS ASSOCIÉS
Options de quantification AudioWarp sur plusieurs pistes audio à la
page 259
La section Fondus enchaînés à la page 258
La section Fondus enchaînés
La section Fondus enchaînés ne devient disponible qu’après le tranchement des
événements audio. Les fonctions de cette section ont pour but de corriger les
superpositions ou les espaces qui peuvent apparaître suite au repositionnement de
vos données audio.
Quand vous cliquez sur le bouton Fondu enchaîné, la fin du premier événement est
coupée à la position de départ de l’événement suivant (en cas de superpositions)
et le second événement est étiré de manière à commencer à la fin de l’événement
précédent (en cas d’espaces).
Dans certains cas, il est souhaitable de créer des transitions fluides en appliquant
des fondus enchaînés après avoir comblé les espaces entre les événements. C’est
ce à quoi servent les paramètres suivants :
Ouvrir Éditeur de fondu enchaîné
Cette option permet d’ouvrir l’éditeur de Fondus enchaînés, grâce auquel
vous pouvez définir le type de courbe, la durée et les autres paramètres de
vos fondus enchaînés.
Déplacer fondu enchaîné vers la gauche/droite
Quand vous cliquez sur ces boutons, la zone de fondu est déplacée par crans
d’une milliseconde dans l’événement audio. Vous pouvez vous en servir pour
éviter qu’un fondu enchaîné coupe une attaque quand la valeur de Décalage
de la section « Règles de tranchement » n’est pas suffisamment élevée.
Longueur
Ce paramètre vous permet de définir la longueur de la zone de fondu
enchaîné.
LIENS ASSOCIÉS
La boîte de dialogue Fondu enchaîné à la page 270
258
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Options de quantification AudioWarp sur plusieurs pistes audio
La section « Règles de création des marqueurs Warp » devient disponible quand
vous activez la quantification AudioWarp pour plusieurs pistes audio.
Priorité
Dans cette colonne, vous pouvez définir la priorité de chaque piste. C’est la
piste dont la priorité est la plus élevée qui détermine les endroits où sont
créés les marqueurs warp.
Si vous avez attribué la même priorité à plusieurs pistes, la position des
marqueurs warp sera déterminée par la piste qui contient le premier repère
dans l’intervalle défini. La position des marqueurs warp est recalculée selon
cette règle pour chacun des repères.
•
Cliquez et faites glisser la souris vers la droite ou la gauche pour définir
une priorité.
Quand vous faites glisser la souris tout à gauche afin de n’attribuer
aucune étoile, les repères de la piste correspondante ne sont pas pris
en compte.
Intervalle
Il est considéré que deux repères situés sur des pistes différentes marquent
le même temps quand ils se trouvent à une certaine distance l’un de l’autre.
Le paramètre Intervalle vous permet de définir cette distance. Les principes
suivants s’appliquent :
•
Quand l’une des pistes bénéficie d’une priorité plus élevée, c’est le
repère de cette piste qui détermine la position du marqueur warp.
•
Quand les pistes ont la même priorité, c’est le premier repère de
l’intervalle qui est utilisé.
Réinitialiser
Cliquez sur ce bouton pour annuler la création des marqueurs warp.
Quantification AudioWarp activée/désactivée
Cliquez sur ce bouton pour désactiver la quantification AudioWarp. La
section « Règles de tranchement » s’active alors.
Créer
Quand vous cliquez sur le bouton Créer, des marqueurs warp sont créés pour
toutes les pistes.
259
Quantification de données MIDI et audio
Autres fonctions de quantification
LIENS ASSOCIÉS
Options de quantification de plusieurs pistes audio à la page 256
Autres fonctions de quantification
Gel de quantification MIDI
La fonction Geler quantification MIDI du menu Édition, sous-menu Quantification
avancée, rend permanentes les positions de début et de fin des événements MIDI.
Ceci peut s’avérer utile si vous devez appliquer une seconde quantification basée
sur les positions quantifiées actuelles, et non sur les positions d’origine.
Réinitialiser la quantification
Cette commande du menu Édition réinitialise vos données audio ou MIDI à leur état
d’origine, avant quantification. Il s’agit d’une fonction indépendante de l’Historique
des modifications.
À NOTER
La fonction Réinitialiser réinitialise également les modifications de durée apportées
à l’aide du curseur « Modifier longueur/Legato ».
LIENS ASSOCIÉS
Longueur à la page 756
Création de préréglages de quantification groove
Vous pouvez générer une table de quantification groove à partir des repères créés
dans l’Éditeur d’échantillons :
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez l’Éditeur d’échantillons pour l’événement audio duquel vous souhaitez
extraire le timing.
2.
Créez et éditez les repères.
3.
Dans l’onglet Repères, cliquez sur le bouton « Créer Groove ».
Le groove est alors extrait.
RÉSULTAT
Si vous ouvrez le menu local Quantifier de la barre d’outils de la fenêtre Projet, vous
trouverez une option supplémentaire en bas de la liste. Cette option porte le même
nom que le fichier à partir duquel vous avez extrait le groove. Tout comme n’importe
260
Quantification de données MIDI et audio
Autres fonctions de quantification
quelle autre valeur de quantification, vous pouvez la sélectionner comme référence
pour la quantification.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Pour enregistrer le groove, ouvrez le Panneau de quantification et enregistrez-le
sous forme de préréglage.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation des repères et des tranches à la page 489
Enregistrer/Effacer préréglage à la page 252
261
Fondus, fondus enchaînés et
enveloppes
Création de fondus
Dans les événements audio de Cubase, il y a deux types de fondus d’entrée et de
fondus de sortie : les fondus basés sur des événements, qui se créent à l’aide des
poignées de fondu, et les fondus basés sur des clips qui sont créés par traitement.
LIENS ASSOCIÉS
Fondus d’événements à la page 262
Fondus de clips à la page 265
Fondus d’événements
Les événements audio sélectionnés comportent des poignées triangulaires dans
leurs coins supérieurs gauche et droit. En les faisant glisser, vous pourrez créer
respectivement un fondu d’entrée ou de sortie.
Les poignées de fondu apparaissent quand vous survolez l’événement avec le curseur de
la souris.
Le fondu se reflète automatiquement sur le contour général de la forme d’onde de
l’événement. Vous bénéficiez donc d’un aperçu immédiat du résultat quand vous
faites glisser la poignée du fondu.
Les fondus créés à l’aide des poignées ne sont pas vraiment appliqués au clip audio
mais calculés en temps réel lors de la lecture. Ce qui signifie que plusieurs
événements se référant à un même clip audio peuvent posséder des courbes de
fondu différentes. Par contre, ces fondus, s’ils sont trop nombreux, peuvent se
révéler gourmands en ressources de traitement.
•
Si vous sélectionnez plusieurs événements et que vous faites glisser les
poignées du fondu sur l’un d’entre eux, le même fondu est appliqué à tous les
événements sélectionnés.
•
L’édition d’un fondu s’effectue dans la boîte de dialogue Fondu, comme décrit
dans les pages suivantes.
262
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Création de fondus
Pour ouvrir cette boîte de dialogue, double-cliquez dans la zone située
au-dessus de la courbe de fondu ou sélectionnez l’événement puis choisissez
« Ouvrir les Éditeurs de Fondu » dans le menu Audio (veuillez noter que deux
boîtes de dialogue s’ouvriront si l’événement possède un fondu de début et
un fondu de fin).
Si vous ajustez la forme de la courbe de fondu dans la boîte de dialogue
Fondu, cette forme sera conservée lorsque vous ajusterez par la suite la durée
du fondu.
•
Pour allonger ou raccourcir le fondu, il suffit de faire glisser la poignée.
Cette manipulation peut s’effectuer même sans sélectionner l’événement au
préalable, c’est-à-dire même si les poignées ne sont pas visibles. Il suffit de
déplacer le pointeur de la souris le long de la courbe de fondu jusqu’à ce que
le curseur prenne la forme d’une flèche bidirectionnelle, puis, alors, de cliquer
et de faire glisser.
•
Si l’option « Afficher toujours les courbes de volume » est activée dans la boîte
de dialogue Préférences (page Affichage d’événements–Audio), les courbes
de fondu apparaîtront dans tous les événements, que ces derniers soient
sélectionnés ou non.
Si cette option est désactivée, les courbes du fondu n’apparaissent que dans
les événements sélectionnés.
•
Si l’option « Utiliser la molette de la souris pour régler le volume et les fondus »
est activée dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition–Audio), vous
pourrez déplacer la courbe de volume vers le haut ou le bas à l’aide de la
molette de la souris.
Lorsque vous appuyez sur [Maj] tout en réglant la molette de la souris et
survolez la moitié gauche de l’événement avec le pointeur, le point de fin du
fondu d’entrée se déplace. Si vous positionnez le pointeur de la souris dans
la moitié droite de l’événement, c’est le point de départ du fondu de sortie qui
est déplacé.
À NOTER
Dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier (catégorie Audio), vous pouvez
configurer des raccourcis clavier pour modifier la courbe de volume des
événements, ainsi que toutes les courbes de fondu.
À NOTER
Cubase Pro uniquement: Au lieu de faire glisser les poignées, vous pouvez aussi
utiliser les options « Fondu d’entrée au curseur » et « Fondu de sortie au curseur » du
menu Audio pour créer des fondus. Placez le curseur de projet sur l’événement
audio (à la position où vous voulez que le fondu d’Entrée se termine ou que le fondu
de Sortie commence), puis choisissez l’option appropriée dans le menu Audio. Un
fondu sera créé, allant du début ou de la fin de l’événement à la position du curseur.
LIENS ASSOCIÉS
Raccourcis clavier à la page 1076
263
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Création de fondus
Création et ajustement des fondus avec l’outil Sélection d’Intervalle
Les fondus basés sur des événements peuvent également être créés et modifiés à
l’aide de l’outil de Sélection d’Intervalle.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez une section d’un événement audio avec l’outil de Sélection
d’Intervalle.
2.
Ouvrez le menu Audio et sélectionnez « Ajuster les fondus à la sélection ».
Le résultat dépend de votre sélection :
•
Quand la région sélectionnée part du début de l’événement, un fondu d’entrée
est créé à l’intérieur de la sélection.
•
Si la région sélectionnée va jusqu’à la fin de l’événement, un fondu de sortie est
créé à l’intérieur de la sélection.
•
Quand vous sélectionnez un intervalle couvrant le milieu de l’événement, mais
ne s’étendant ni jusqu’à son début, ni jusqu’à sa fin, un fondu d’entrée est créé
entre le début de l’événement et le début de l’intervalle sélectionné. Un fondu
de sortie est également créé entre la fin de l’intervalle sélectionné et la fin de
l’événement.
IMPORTANT
Vous pouvez sélectionner plusieurs événements audio sur des pistes
séparées avec l’outil Sélection d’Intervalle, puis appliquer le fondu
simultanément à tous.
À propos de la poignée de volume
Quand un événement audio est sélectionné, une poignée carrée apparaît en haut
de cet événement, en son milieu. Il s’agit de la poignée de volume. Celle-ci permet
de modifier rapidement le volume d’un événement dans la fenêtre Projet. Quand
vous faites glisser la poignée de volume, la valeur correspondante sur la ligne
d’infos change en conséquence.
Le changement de volume est représenté par un nombre dans la ligne d’infos.
La forme d’onde de l’événement reflète le changement de volume.
•
Faites glisser la poignée de volume vers le haut ou le bas pour changer le
volume de l’événement.
264
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Création de fondus
Suppression des fondus
•
Pour supprimer un fondu d’un événement, sélectionnez-le puis choisissez
« Supprimer les fondus » dans le menu Audio.
•
Si vous désirez supprimer uniquement les fondus d’entrée d’un intervalle
spécifique, sélectionnez la zone de fondu avec l’outil de Sélection d’Intervalle,
puis sélectionnez « Supprimer les fondus » dans le menu Audio.
Fondus de clips
Si vous avez sélectionné un événement audio ou une section d’événement audio
(avec l’outil Sélection d’Intervalle), vous pourrez appliquer un fondu d’entrée ou de
sortie à la sélection en utilisant la fonction « Fondu d’Entrée » ou « Fondu de sortie »
du sous-menu Traitement (menu Audio). Ces fonctions ouvrent la boîte de dialogue
Fondu correspondante, vous permettant de spécifier une courbe de fondu. Les
fondus ainsi créés sont appliqués au clip audio, et non à l’événement.
IIMPORTANT
MPORTANT
La durée de la zone de fondu est déterminée par votre sélection. Autrement dit, la
durée du fondu est définie avant l’ouverture de la boîte de dialogue Fondu. Vous
pouvez sélectionner plusieurs événements et leur appliquer simultanément le même
traitement.
•
Si vous créez par la suite de nouveaux événements se référant au même clip,
ils posséderont les mêmes fondus.
•
Vous pouvez à tout moment supprimer ou modifier les fondus, en utilisant
l’Historique des traitements hors ligne.
Si d’autres événements se réfèrent au même clip audio, un message vous
demandera si vous désirez ou non appliquer le traitement à ces événements.
•
« Continuer » appliquera le traitement à tous les événements se référant au clip
audio.
•
Nouvelle version créera une nouvelle version, distincte, du clip audio pour
l’événement sélectionné.
•
Vous pouvez également activer l’option « Ne plus afficher ce message ». Que
vous choisissiez « Continuer » ou « Nouvelle version », tout nouveau traitement
(et les suivants) se conformeront à l’option sélectionnée.
Vous pouvez modifier ce paramètre à tout moment dans la boîte de dialogue
Préférences (page Édition–Audio), grâce à l’option « En cas de traitement de
clips partagés ».
LIENS ASSOCIÉS
La boîte de dialogue Historique des Traitements Hors Ligne à la page 445
265
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Les boîtes de dialogue des fondus
Les boîtes de dialogue des fondus
Les boîtes de dialogue de Fondu apparaissent lorsque vous éditez un fondu déjà
existant ou quand vous utilisez les fonctions « Fondu d’entrée/Fondu de sortie » du
sous-menu Traitement (menu Audio). La copie d’écran ci-après montre la boîte de
dialogue Fondu d’Entrée : la boîte de dialogue Fondu de sortie possède des
réglages et fonctions identiques.
Si vous ouvrez une boîte de dialogue de Fondu alors que plusieurs événements sont
sélectionnés, vous pouvez ajuster simultanément les courbes de fondus pour tous
ces événements simultanément. Ceci vous sera très utile si vous souhaitez, par
exemple, appliquer le même type de fondu d’entrée à plus d’un événement, etc.
Les options disponibles sont les suivantes :
Type de courbe
Ces boutons permettent de déterminer si la courbe de fondu doit être
composée de segments de courbe (bouton gauche), de segments de courbe
amortis (bouton central) ou de segments linéaires (bouton droit).
Affichage du fondu
Montre la forme de la courbe de fondu. La forme d’onde résultante apparaît
en gris foncé, la forme d’onde actuelle en gris clair.
Pour ajouter des points, il suffit de cliquer sur la courbe. Pour modifier la
courbe, il suffit de cliquer sur des points et de les faire glisser. Pour supprimer
un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de l’affichage.
Boutons de Forme de Courbe
Ces boutons permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les
plus fréquemment utilisées.
Bouton Rétablir
Ce bouton n’est disponible que pour l’édition de fondus définis à l’aide des
poignées. Cliquer sur ce bouton permet d’annuler toutes les modifications
effectuées depuis l’ouverture de la boîte de dialogue.
Durée du Fondu
Ce paramètre n’est disponible que pour l’édition de fondus définis à l’aide des
poignées. Elle peut servir à entrer des durées de fondus numériquement. Le
format des valeurs affichées ici est déterminé par l’Affichage temps de la
palette Transport.
266
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Les boîtes de dialogue des fondus
•
Lorsque vous activez l’option Appliquer durée, c’est la valeur saisie
dans le champ Durée du Fondu qui est utilisée quand vous cliquez sur
Appliquer ou sur OK.
•
Si vous définissez le fondu actuel comme fondu par défaut, cette durée
sera incluse dans les réglages par défaut.
Préréglages
Dans cette section, vous pouvez configurer des préréglages pour les courbes
de fondu d’entrée et de fondu de sortie devant être appliqués à d’autres
événements ou clips.
•
Pour appliquer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le depuis le menu
local.
•
Pour renommer le préréglage sélectionné, double-cliquez sur le nom et
tapez-en un nouveau.
•
Pour supprimer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le dans le menu
local puis cliquez sur Supprimer.
Bouton Par défaut
Ce bouton n’est disponible que pour l’édition de fondus définis à l’aide des
poignées. Cliquez dessus pour enregistrer les paramètres configurés en tant
que fondu par défaut. Ce fondu sera utilisé chaque fois que vous créerez de
nouveaux fondus en faisant glisser des poignées d’événements.
Application d’un fondu
Selon que vous éditez un fondu créé à l’aide des poignées ou par traitement, les
boutons qui figurent sur la ligne inférieure de la boîte de dialogue Fondu ne sont pas
les mêmes.
Voici les boutons disponibles dans les boîtes de dialogue des fondus créés par
édition :
OK
Applique la courbe de fondu désirée à l’événement, puis referme la boîte de
dialogue.
Annuler
Referme la boîte de dialogue sans appliquer de fondu.
Appliquer
Applique la courbe de fondu désirée à l’événement, sans fermer la boîte de
dialogue.
267
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Création de fondus enchaînés
Dans les boîtes de dialogue des fondus créés par traitement, voici les boutons que
vous pouvez trouver :
Pré-écoute
Lit la région correspondant au fondu. Cette lecture se répète jusqu’au
prochain clic sur le bouton (dont le libellé devient « Arrêter » en cours de
lecture).
Calculer
Applique la courbe de fondu désirée au clip, puis referme la boîte de dialogue.
Annuler
Referme la boîte de dialogue sans appliquer de fondu.
Création de fondus enchaînés
Lorsque plusieurs sons se chevauchent sur une même piste, créer un fondu
enchaîné permet d’adoucir la transition ou de réaliser des effets spéciaux. Pour
créer un fondu enchaîné, il suffit de sélectionner deux événements audio
consécutifs, puis d’utiliser la commande Fondu enchaîné du menu Audio (ou le
raccourci clavier correspondant, par défaut [X]).
Le résultat final varie selon que les deux événements se chevauchent ou non :
•
Si les événements se chevauchent, un fondu enchaîné est créé dans cette
zone de chevauchement.
La forme du fondu enchaîné sera celle par défaut (linéaire, symétrique), mais
vous pouvez la modifier, comme décrit plus bas.
Zone de Fondu enchaîné
À NOTER
La durée par défaut du fondu enchaîné se règle dans la boîte de dialogue
Fondu enchaîné.
•
Si les événements ne se recouvrent pas, mais se suivent bout à bout alors que
leurs clips audio respectifs se recouvrent, il est toujours possible de créer un
fondu enchaîné. Pour cela, les événements sont redimensionnés de façon à
se chevaucher, et un fondu enchaîné de la durée et forme par défaut est
appliqué.
•
Si les événements ne se chevauchent pas et ne peuvent pas être
suffisamment redimensionnés pour se recouvrir, il est impossible de créer un
fondu enchaîné.
268
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Création de fondus enchaînés
•
Vous pouvez définir la durée du fondu enchaîné à l’aide de l’outil de Sélection
d’Intervalle : définissez un intervalle de sélection englobant la zone de fondu
enchaîné souhaitée, puis servez-vous de la commande Fondu enchaîné du
menu Audio.
Le fondu enchaîné est appliqué à l’intervalle sélectionné (en supposant que
les événements ou leurs clips se superposent, comme décrit plus haut).
À NOTER
Vous pouvez également délimiter un intervalle de sélection après avoir créé le
fondu enchaîné, puis vous servir de la fonction « Ajuster les fondus à la
sélection » du menu Audio.
•
Une fois que vous avez créé un fondu enchaîné, vous pouvez le modifier en
sélectionnant l’un ou l’autre ou les deux événements puis en sélectionnant à
nouveau « Fondu enchaîné » dans le menu Audio (ou en double-cliquant dans
la région de fondu enchaîné).
La boîte de dialogue Fondu enchaîné apparaît alors.
LIENS ASSOCIÉS
La boîte de dialogue Fondu enchaîné à la page 270
Suppression des fondus enchaînés
Pour supprimer un fondu enchaîné, procédez comme ceci :
•
Sélectionnez les événements correspondants et choisissez « Supprimer
Fondus » dans le menu Audio.
•
Servez-vous de l’outil de Sélection d’intervalle pour sélectionner tous les
fondus et fondus enchaînés que vous souhaitez supprimer et sélectionnez
« Supprimer les fondus » dans le menu Audio.
•
Sélectionnez un fondu enchaîné en cliquant dessus et en le faisant glisser en
dehors de la piste.
269
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
La boîte de dialogue Fondu enchaîné
La boîte de dialogue Fondu enchaîné
La partie gauche de la boîte de dialogue Fondu enchaîné contient des sections
distinctes, bien qu’identiques, pour les paramètres de courbe du fondu d’entrée et
du fondu de sortie. La partie droite contient des paramètres communs :
Affichages des courbes de fondu
Ces affichages affichent respectivement la forme de la courbe de fondu de
sortie et d’entrée. Cliquez sur une courbe pour ajouter des points, cliquez et
faites glisser les points existants afin de modifier la courbe ou faites glisser un
point en dehors de l’affichage pour le supprimer.
Boutons des courbes
Les boutons des types de courbes permettent de déterminer si la courbe de
fondu correspondante doit être composée de segments de courbe (bouton
gauche), de segments de courbe amortis (bouton central) ou de segments
linéaires (bouton droit).
Ces boutons de formes de courbes permettent d’accéder rapidement aux
formes de courbes les plus fréquemment utilisées.
Gains égaux
Cochez cette case pour paramétrer les courbes de fondus de manière à ce
que les amplitudes cumulées du fondu d’entrée et du fondu de sortie soient
identiques tout au long de la zone de fondu enchaîné. Ce choix convient bien
aux fondus enchaînés courts.
Énergies égales
Cochez cette case pour paramétrer les courbes de fondu de manière à ce
que l’énergie (la puissance) du fondu enchaîné reste constante tout au long
de la zone de fondu enchaîné.
Les courbes à puissance (énergie) constante ne possèdent qu’un seul point
modifiable. Il est impossible d’utiliser les boutons de type de courbe ou les
préréglages lorsque ce mode est sélectionné.
270
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
La boîte de dialogue Fondu enchaîné
Boutons de lecture
Ces boutons vous permettent, au choix, d’écouter tout le fondu enchaîné, la
zone de fondu de sortie ou la zone de fondu d’entrée. Vous pouvez configurer
des raccourcis clavier pour ces fonctions dans les catégories suivantes de la
boîte de dialogue Raccourcis clavier :
•
Catégorie Média – Déclencher pré-écoute (déclenche la lecture du
fondu enchaîné), Arrêter pré-écoute (stoppe la lecture du fondu
enchaîné).
•
Catégorie Transport – Démarrer/Arrêter (déclenche la lecture globale),
Stop (stoppe la lecture globale) et Pré-écoute Démarrer/Arrêter
(déclenche la lecture du fondu enchaîné).
Pré-roll et Post-roll (Amorces)
Active le pré-roll de lecture avant la zone de fondu. Active le post-roll de
lecture après la zone de fondu.
Dans les champs de durées, vous pouvez saisir la durée voulue (en secondes
et en millisecondes) pour le pré-roll et le post-roll.
Longueur
Ce champ détermine la longueur de la zone de fondu enchaîné. Cubase tente
de centrer le fondu enchaîné, ce qui signifie que la longueur sera modifiée de
la même manière des deux côtés. Pour pouvoir redimensionner un fondu
enchaîné, il doit être possible de redimensionner l’événement correspondant.
Par exemple, si l’événement de fondu de sortie va déjà jusqu’à la fin du clip
audio, il n’y aura plus de marge et son point de fin ne pourra donc pas être
décalé vers la droite.
Section Préréglages
Cliquez sur le bouton Enregistrer situé à droite du menu local Préréglages
pour enregistrer les paramètres de votre fondu enchaîné de manière à pouvoir
les appliquer aux autres événements par la suite.
•
Pour changer le nom d’un préréglage, double-cliquez dessus et tapez
un autre nom.
•
Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et
cliquez sur le bouton Supprimer.
Boutons Défaut
Cliquez sur le bouton Par défaut pour enregistrer les paramètres actuels
comme valeurs par défaut. C’est donc cette forme qui sera utilisée lorsque
vous créerez de nouveaux fondus enchaînés.
Cliquez sur le bouton Rappeler défaut pour appliquer les courbes et
paramètres du fondu enchaîné par défaut dans la boîte de dialogue Fondu
enchaîné.
LIENS ASSOCIÉS
À propos de la poignée de volume à la page 264
Raccourcis clavier à la page 1076
Défilement automatique à la page 214
271
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus et fondus enchaînés automatiques
Fondus et fondus enchaînés automatiques
Cubase est doté d’une fonction de Fondu automatique qui peut être configurée de
façon globale ou séparément pour chaque piste audio. La fonction de Fondu
Automatique permet de créer des transitions fluides entre les événements en
appliquant de courts fondus d’entrée et de sortie (1 à 500 ms).
IIMPORTANT
MPORTANT
Comme les fondus basés sur des événements sont calculés en temps réel pendant
la lecture, plus il y a d’événements audio, plus le processeur est sollicité quand les
Fondus automatiques sont activés.
À NOTER
Les fondus automatiques ne sont pas représentés par des lignes de fondus !
Configuration des fondus automatiques au niveau global
PROCÉDÉR AINSI
1.
Pour procéder à la configuration des fondus automatiques pour tout un projet,
sélectionnez « Configuration des fondus automatiques… » dans le menu
Projet.
Ceci ouvre la boîte de dialogue des Fondus Automatiques pour le projet.
2.
Le champ de valeur Longueur permet de définir la durée des fondus ou
fondus enchaînés automatiques (1 à 500 ms).
3.
Les cases à cocher en haut à droite servent à activer ou désactiver les
fonctions Fondu d’Entrée Auto, Fondu de sortie Auto et Fondus-Enchaînés
Auto.
4.
Pour ajuster les formes des fondus d’Entrée et de Sortie automatiques,
sélectionnez l’onglet Fondus puis réglez les paramètres de la même manière
que dans les boîtes de dialogue de Fondu habituelles.
272
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus et fondus enchaînés automatiques
5.
Pour ajuster la forme du fondu enchaîné automatique, sélectionnez l’onglet
« Fondus enchaînés » puis réglez les paramètres de la même manière que dans
la boîte de dialogue Fondu enchaîné habituelle.
6.
Si vous voulez utiliser vos paramètres pour de futurs projets, cliquez sur le
bouton « Par Défaut ».
7.
Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue.
LIENS ASSOCIÉS
Les boîtes de dialogue des fondus à la page 266
La boîte de dialogue Fondu enchaîné à la page 270
Configuration des fondus automatiques sur des pistes
individuelles
Par défaut, toutes les pistes audio utiliseront les réglages que vous avez effectués
dans la boîte de dialogue Fondus Automatiques du projet.
Toutefois, comme le calcul en temps réel des fondus automatiques consomme des
ressources processeur, une meilleure approche peut consister à désactiver
globalement les Fondus Auto, puis de les activer, si nécessaire, au niveau des
pistes séparées. Pour ce faire :
PROCÉDÉR AINSI
1.
Faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez « Configuration des
fondus automatiques… » dans le menu contextuel (ou sélectionnez la piste et
cliquez sur le bouton « Configuration des fondus automatiques » dans
l’Inspecteur).
La boîte de dialogue Fondus Automatiques de la piste apparaît. Elle est identique à
la boîte de dialogue Fondus Automatiques du projet, et possède une option
supplémentaire, « Utiliser la configuration du Projet ».
2.
Désactivez l’option « Utiliser la configuration du Projet ».
Dès lors, tous les réglages que vous effectuerez seront appliqués uniquement à la
piste.
3.
Configurez les fondus automatiques comme désiré, puis refermez la boîte de
dialogue.
Revenir aux valeurs de paramètres du projet
Si vous voulez qu’une piste intégrant un Fondu Automatique individuel utilise les
valeurs globales de fondu automatique, ouvrez la boîte de dialogue Fondus
Automatiques de la piste et cochez la case « Utiliser la configuration du projet ».
273
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Enveloppes d’événement
Enveloppes d’événement
Une enveloppe est une courbe de volume pour un événement audio. Elle est
similaire à des fondus temps réel, mais vous permet de créer des changements de
volume à l’intérieur de l’événement, pas seulement au début ou à la fin.
Pour créer une enveloppe pour un événement audio, procédez comme ceci :
PROCÉDÉR AINSI
1.
Faites un zoom avant sur l’événement afin de voir correctement sa forme
d’onde.
2.
Sélectionnez l’outil Crayon.
Lorsque vous survolez un événement audio avec l’outil Crayon, un petit symbole de
courbe de volume apparaît près de l’outil.
3.
Pour ajouter un point d’enveloppe, cliquez sur l’événement avec l’outil Crayon.
Une courbe d’enveloppe et un point apparaissent.
4.
Faites glisser le point et réglez la forme de l’enveloppe.
L’image de la forme d’onde reflète celle de la courbe de volume.
•
Vous pouvez ajouter autant de points que vous désirez.
•
Pour supprimer un point de la courbe d’enveloppe, cliquez dessus et
éloignez-le de l’événement.
•
Pour supprimer une courbe d’enveloppe d’un événement sélectionné, ouvrez
le menu Audio et sélectionnez l’option Supprimer courbe de volume.
•
La courbe d’enveloppe fait partie de l’événement audio – elle le suivra si vous
déplacez ou copiez l’événement.
Après avoir copié un événement avec son enveloppe, vous pouvez faire des
réglages indépendants sur les enveloppes de l’événement d’origine et de la
copie.
À NOTER
Il est également possible d’appliquer une enveloppe au clip audio grâce à la
fonction Enveloppe du sous-menu Traitement (menu Audio).
LIENS ASSOCIÉS
Enveloppe à la page 429
274
Piste Arrangeur
Introduction
La piste arrangeur permet de travailler sur des sections de votre projet d’une
manière non-linéaire afin de simplifier au maximum son arrangement. Plutôt que de
déplacer, copier et coller des événements dans la fenêtre Projet pour créer un
projet linéaire, vous définissez comment le projet sera relu, comme avec une Play
List.
Pour cela, il suffit de définir des événements arrangeur, de les ordonner dans une
liste, et d’ajouter des répétitions à votre convenance. Cette méthode complète les
méthodes d’édition linéaires habituelles dans la fenêtre Projet.
Vous pouvez créer plusieurs chaînes Arrangeur et ainsi enregistrer plusieurs
versions d’un morceau dans un projet sans remplacer la version d’origine. Après
avoir créé une chaîne arrangeur qui vous convient, vous avez la possibilité de
« mettre à plat » la liste, ce qui créera un projet linéaire basé sur la chaîne arrangeur.
La piste arrangeur peut aussi être utilisée dans des situations Live, sur scène, dans
les clubs ou pour des soirées.
Configuration de la piste arrangeur
Supposons que vous ayez préparé un certain nombre de fichiers audio formant la
base d’une chanson pop typique, avec introduction, couplet, refrain et pont. Vous
désirez maintenant arranger ces fichiers.
La première étape consiste à créer une piste arrangeur. Sur cette piste, vous allez
définir des sections spécifiques du projet en créant des événements arrangeur. Ils
peuvent avoir n’importe quelle longueur, peuvent se superposer et ne sont pas
forcément alignés sur le début ou la fin d’événements ou d’événements existants.
Procédez comme ceci :
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez le projet pour lequel vous désirez créer des événements arrangeur.
2.
Ouvrez le menu Projet et sélectionnez Arrangeur dans le sous-menu Ajouter
Piste (ou faites un clic droit sur la liste des pistes et sélectionnez l’option
correspondante dans le menu contextuel).
Une piste arrangeur sera ajoutée. Il ne peut y avoir qu’une seule piste Arrangeur par
projet, mais vous pouvez définir plusieurs chaînes Arrangeur sur cette piste.
275
Piste Arrangeur
Configuration de la piste arrangeur
3.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet vérifiez que le Calage est activé et
que le type de calage est réglé sur un mode permettant de caler les
événements arrangeur sur des positions appropriées dans le projet.
Le calage sur les événements est activé, ainsi lorsque vous les ferez glisser dans la
fenêtre Projet, les nouveaux événements se caleront sur les événements existants.
4.
Dans la piste Arrangeur, utilisez l’outil Crayon pour dessiner un événement de
la longueur désirée.
Un événement arrangeur sera ajouté, il s’appelle « A » par défaut. Les suivants seront
nommés dans l’ordre alphabétique.
Vous pouvez renommer un événement Arrangeur, en le sélectionnant et en modifiant
son nom dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet ou en maintenant la touche
[Alt]/[Option] enfoncée et en double-cliquant sur son nom dans la chaîne Arrangeur
(voir ci-dessous) puis en saisissant un nouveau nom.
Vous pouvez nommer vos événements arrangeur en fonction de la structure de votre
projet, par ex. Couplet, Refrain, etc.
5.
Créez autant d’événements que nécessaire.
Une fois les événements arrangeur créés, la séquence musicale est déterminée par
ces événements arrangeur.
Les événements peuvent être déplacés, redimensionnés et effacés à l’aide des
techniques standard. Veuillez noter que :
•
Si vous désirez modifier la longueur d’un événement, activez l’outil Sélectionner
et faites glisser les coins inférieurs de l’événement dans la direction souhaitée
afin de l’agrandir ou de le raccourcir.
•
•
Si vous copiez un événement Arrangeur (par [Alt]/[Option]-déplacer ou par
copier/coller), un nouvel événement sera créé, avec le même nom que
l’original.
Il sera toutefois complètement indépendant de l’événement d’origine.
Quand vous double-cliquez sur un événement arrangeur, celui-ci est ajouté à
la chaîne arrangeur actuelle.
LIENS ASSOCIÉS
Gestion des chaînes Arrangeur à la page 280
276
Piste Arrangeur
Travailler avec les événements arrangeur
Travailler avec les événements arrangeur
Vous avez maintenant un certain nombre d’événements arrangeur formant les blocs
de construction de base de votre arrangement. L’étape suivante consiste à arranger
ces événements à l’aide des fonctions de l’Éditeur arrangeur.
Création d’une chaîne arrangeur
Vous pouvez élaborer un Arrangement dans l’Éditeur arrangeur ou dans l’Inspecteur
pour la piste arrangeur. Pour ouvrir l’Éditeur arrangeur, cliquez sur le bouton « e »
dans l’Inspecteur ou la Liste des Pistes.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur le bouton « e » pour ouvrir l’Éditeur arrangeur.
À droite de l’Éditeur arrangeur, vous trouverez la liste des événements de l’arrangeur,
classés selon l’ordre dans lequel ils apparaissent sur l’axe temporel. À gauche se
trouve la chaîne arrangeur actuelle. Celle-ci indique dans quel ordre seront lus les
événements, de haut en bas, et combien de fois ils seront répétés.
Au départ, la chaîne arrangeur est vide, vous définissez l’Arrangement en ajoutant des
événements à la chaîne arrangeur. Il existe plusieurs méthodes pour ajouter des
événements à la chaîne arrangeur :
•
En double-cliquant sur le nom d’un événement dans la partie droite de la
fenêtre (ou dans la fenêtre Projet).
•
•
Lorsqu’un événement est sélectionné dans la chaîne arrangeur à gauche, ceci
ajoute cet événement à la liste, au-dessus de celui qui est sélectionné.
Lorsqu’aucun événement n’est sélectionné dans la chaîne arrangeur à gauche,
ceci ajoute cet événement à la fin de la liste.
En sélectionnant un ou plusieurs événements dans la liste, faisant un clic droit
puis sélectionnant « Ajouter Sélection à l’Arrangeur ».
Ceci ajoute les événements sélectionnés à la fin de la liste.
En glissant et déposant les événements arrangeur de la liste à droite dans celle
de gauche.
Une ligne d’insertion bleue montre où l’événement déplacé va se retrouver
dans la liste.
277
Piste Arrangeur
Travailler avec les événements arrangeur
Un événement est glissé dans la chaîne arrangeur.
•
En faisant glisser des événements arrangeur de la fenêtre Projet dans la chaîne
arrangeur.
Si vous avez suivi notre exemple, vous devez avoir des événements arrangeur placés
selon le modèle de base d’une chanson populaire. Mais, nous avons utilisé des
fichiers audio qui n’ont que quelques mesures de long – pour transformer notre
modèle en « chanson » (ou tout du moins en un semblant de chanson), ces fichiers
doivent être lus en boucle. C’est là qu’intervient la fonction Répétitions.
Si vous voulez qu’un événement soit répété plusieurs fois, procédez comme ceci :
•
Cliquez dans le champ Répétitions d’un événement, tapez le nombre de
répétitions souhaité puis appuyez sur [Entrée].
Lorsque vous rejouerez la chaîne arrangeur, la colonne Compte indiquera
quelle répétition de cet événement est en train d’être lue.
•
Cliquez sur le champ Mode d’un événement et sélectionnez le mode de
répétition souhaité.
Si vous relisez maintenant la chaîne arrangeur, vous entendrez l’arrangement
complet.
2.
Vérifiez que le mode Arrangeur est activé.
En mode Arrangeur le projet sera relu en respectant les réglages de l’arrangeur.
3.
Disposez la fenêtre de l’Éditeur arrangeur afin de voir la piste arrangeur dans
la fenêtre Projet et cliquez dans la colonne avec la Flèche de l’événement
situé en haut de la liste.
Vous verrez le curseur de projet sauter au début du premier événement spécifié dans
la chaîne arrangeur.
4.
Déclenchez la lecture, depuis l’Éditeur arrangeur ou depuis la palette
Transport.
Les événements seront relus dans l’ordre spécifié.
LIENS ASSOCIÉS
Modes de répétition de la chaîne arrangeur à la page 279
278
Piste Arrangeur
Travailler avec les événements arrangeur
Modes de répétition de la chaîne arrangeur
Option
Bouton
Description
Normal
Dans ce mode, votre chaîne arrangeur sera relue
normalement, telle que vous l’avez établie.
Répéter à l’infini
Dans ce mode, l’événement arrangeur actuel sera
répété en boucle jusqu’à ce que vous cliquiez sur un
autre événement dans l’Éditeur arrangeur ou que vous
appuyiez à nouveau sur Lecture.
Pause après
répétitions
Dans ce mode, la lecture de la chaîne arrangeur sera
arrêtée après avoir lu toutes les répétitions de
l’événement arrangeur actuel.
Édition de la chaîne arrangeur
Dans la chaîne arrangeur à gauche vous pouvez :
•
Sélectionner plusieurs événements en faisant un [Ctrl]/[Commande]-clic ou
un [Maj]-clic, comme d’habitude.
•
Faire glisser des événements pour les déplacer dans la liste.
•
Faites glisser des événements en maintenant la touche [Alt]/[Option]
enfoncée pour créer des copies des éléments sélectionnés.
La position d’insertion des opérations de déplacement et de copie est
indiquée par une ligne d’insertion colorée. Une ligne bleue indique que le
mouvement ou la copie est possible, une ligne rouge indique qu’il n’est pas
possible de déplacer ou copier les événements à la position actuelle.
•
Utiliser la colonne Répétitions pour indiquer combien de fois chaque
événement doit se répéter.
•
Cliquer sur la flèche située à gauche d’un événement dans la chaîne
arrangeur pour déplacer la position de lecture au début de cet événement.
•
Pour supprimer un événement de la liste, faites un clic droit dessus et
sélectionnez « Supprimer Touché » dans le menu local qui apparaît. Pour
supprimer plusieurs événements, sélectionnez-les, faites un clic droit et
sélectionnez « Supprimer Sélectionné ».
Navigation
Pour passer d’un événement à l’autre dans l’arrangeur, utilisez les boutons de
transport de l’arrangeur.
279
Piste Arrangeur
Travailler avec les événements arrangeur
1)
Maillon précédent
2)
Maillon suivant
3)
Première répétition du maillon actuel
4)
Dernière répétition du maillon actuel
Ces contrôles sont disponibles dans l’Éditeur arrangeur, la barre d’outils de la
fenêtre Projet et dans la palette Transport.
Dans l’Éditeur arrangeur, l’événement actuellement relu est indiqué par une flèche
dans la colonne de gauche, et les témoins de la colonne Compteur.
Gestion des chaînes Arrangeur
Vous pouvez créer plusieurs chaînes arrangeur. Vous pourrez ainsi créer différentes
versions de lecture.
Dans l’Éditeur arrangeur, les boutons situés sur la droite de la barre d’outils
remplissent les fonctions suivantes :
Cliquer pour renommer la chaîne arrangeur actuelle.
Créer une nouvelle chaîne arrangeur vide.
Créer un duplicata de la chaîne arrangeur actuelle, contenant les mêmes
événements.
Supprimer la chaîne arrangeur actuellement sélectionnée. N’est disponible
que si vous avez créé plusieurs chaînes arrangeur.
Dans l’Inspecteur, ces fonctions sont accessibles depuis le menu local Arrangeur
(ouvert en cliquant sur le champ de nom de l’Arrangeur).
Les chaînes arrangeur que vous créées sont listées dans le menu local Nom situé
dans l’Éditeur arrangeur à gauche des boutons, en haut de l’Inspecteur de la piste
arrangeur et dans la liste des pistes. Veuillez noter que pour pouvoir sélectionner
une autre chaîne arrangeur dans ce menu local, le mode Arrangeur doit être activé.
280
Piste Arrangeur
Mise à plat de la chaîne Arrangeur
Mise à plat de la chaîne Arrangeur
Lorsque vous avez élaboré une chaîne arrangeur qui vous satisfait, vous pouvez la
« mettre à plat », c’est-à-dire convertir la liste en un projet linéaire.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur le bouton Mettre à plat la Chaîne (ou sélectionnez Mettre à plat la
Chaîne dans le menu local situé dans l’Inspecteur pour la piste arrangeur).
Les événements et conteneurs présents dans le projet sont réordonnés, répétés,
redimensionnés, déplacés et/ou supprimés (s’ils se trouvent en dehors des limites
des événements arrangeur utilisés), afin que tout corresponde exactement à la chaîne
arrangeur.
Le bouton Mettre à plat la chaîne
2.
Déclenchez la lecture.
Le projet est lu exactement comme en mode Arrangeur, mais vous pouvez le visualiser
et le modifier comme d’habitude.
IMPORTANT
La mise à plat de la chaîne arrangeur peut supprimer des événements et des
conteneurs du projet. N’utilisez la fonction Mettre à plat que lorsque vous êtes
sûr de ne plus avoir besoin d’éditer la piste arrangeur ou la chaîne arrangeur.
En cas de doute, enregistrez une copie du projet avant la mise à plat de la
chaîne arrangeur.
Options de mise à plat
Il est parfois utile de conserver les événements arrangeur d’origine même après la
mise à plat de la piste arrangeur. En utilisant les options Mettre à plat vous pouvez
définir quelle chaîne sera aplatie, où elle sera mémorisée et comment elle sera
nommée ainsi que d’autres options.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur le bouton des Options de Mise à Plat.
2.
Dans la fenêtre qui apparaît, sélectionnez les options désirées.
281
Piste Arrangeur
Mise à plat de la chaîne Arrangeur
3.
Vous pouvez maintenant aplatir la piste arrangeur en cliquant sur le bouton
Mettre à Plat.
Si vous réalisez que vous souhaitez encore faire d’autres arrangements, vous pouvez
aussi cliquer sur le bouton « En arrière » et faire vos réglages. Les réglages de mise à
plat seront conservés.
4.
Cliquez sur le bouton « En arrière » pour revenir à l’Éditeur arrangeur ou
refermer la fenêtre en cliquant sur sa case de fermeture.
Options Mettre à plat dans la boîte de dialogue Éditeur arrangeur
Dans la section Source vous pouvez spécifier quelle chaîne arrangeur sera aplatie.
Chaîne actuelle
Si vous activez cette option, seule la chaîne actuelle sera aplatie.
Chaîne sélectionnée…
Si vous activez cette option, vous pouvez sélectionner la chaîne arrangeur à
aplatir dans la liste à gauche.
Toutes les chaînes
Si vous activez cette option, toutes les chaînes arrangeur du projet en cours
seront aplaties.
La section Destination permet de choisir où sera enregistré le résultat de la mise à
plat. Les options disponibles sont les suivantes :
Projet en cours
Cette option n’est disponible, que si vous avez sélectionné la « Chaîne
actuelle » comme Source. Si vous activez cette option, le résultat de la mise à
plat de la Chaîne actuelle sera enregistré dans le projet en cours.
Nouveau projet
Si vous activez cette option, vous pouvez aplatir une ou plusieurs chaînes
dans un nouveau projet. Dans ce cas, il peut être utile d’employer les options
de nommage. Si vous activez « Ajouter nom de Chaîne à la fin », les noms de
chaînes seront ajoutés, entre crochets au nom du projet. Si vous activez
« Utiliser nom de la Chaîne », les nouveaux projets auront le nom des chaînes
arrangeur. Si vous activez « Ajouter Numéro, les nouveaux projets seront
nommés comme les anciens et un numéro entre crochets sera ajouté à leur
nom.
282
Piste Arrangeur
Mode Live
Dans la section Options vous pouvez faire divers réglages. Les options disponibles
sont les suivantes :
Conserver piste Arrangeur
Si vous activez cette option, la piste arrangeur sera conservée lors de la mise
à plat de la chaîne arrangeur. Activez « Renommer les événements arrangeur »
afin d’ajouter un numéro à la fin des événements, en fonction de leur usage.
Par exemple, si vous utilisez deux fois l’événement arrangeur « A », la première
occurrence sera renommée « A 1 » et la seconde « A 2 ».
Faire copies réelles des événements
Normalement, vous obtenez des copies partagées lorsque la piste arrangeur
est aplatie. Si vous activez cette option, des copies réelles seront créées à la
place.
Ne pas scinder les événements
Si cette option est activée, les notes MIDI qui commencent avant ou durent
plus longtemps que l’événement arrangeur ne seront pas incluses. Seules les
notes MIDI notes qui commencent et se terminent dans les limites de
l’événement arrangeur seront prises en compte.
Ouvrir nouveaux Projets
Si vous activez cette option, un nouveau projet sera créé pour chaque chaîne
arrangeur aplatie. Si vous activez l’option « Nouveaux projets en cascade » les
projets seront ouverts en cascade.
Mode Live
Si vous avez configuré une piste arrangeur et que vous voulez la relire, vous avez
aussi la possibilité d’agir sur l’Arrangement en « live ». Notez que le mode Arrangeur
doit avoir été activé pour pouvoir utiliser le mode Live.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Définissez une chaîne arrangeur dans l’Inspecteur ou dans l’Éditeur arrangeur
pour la piste arrangeur, activez le mode Arrangeur et lisez votre projet.
Vous pouvez maintenant utiliser les événements arrangeur listés dans la section
inférieure de l’Inspecteur pour lire votre projet en mode Live :
2.
Passez en mode Live en cliquant sur la petite flèche située dans la liste du bas
dans l’Inspecteur à gauche de l’événement arrangeur que vous voulez
déclencher.
L’événement arrangeur sera bouclé indéfiniment, jusqu’à ce que vous cliquiez sur un
autre événement arrangeur. C’est très utile, par exemple pour lire en boucle un solo
de guitare sur une durée modulable.
Dans le menu local du Mode Jump, vous pouvez définir la durée pendant laquelle sera
lu l’événement arrangeur actif avant de passer au suivant.
283
Piste Arrangeur
Mode Live
•
Vous pouvez arrêter le mode Live en cliquant sur le bouton Stop ou revenir à la
lecture « normale » en mode Arrangeur en cliquant sur un événement arrangeur
dans la liste du haut.
Dans ce dernier cas, la lecture reprendra à partir de l’événement arrangeur où
vous avez cliqué.
LIENS ASSOCIÉS
Options du mode Jump à la page 284
Options du mode Jump
Dans le menu local du Mode Jump, vous pouvez définir la durée pendant laquelle
sera lu l’événement arrangeur actif avant de passer au suivant.
Les options suivantes sont disponibles :
Néant
Passe immédiatement à la section suivante.
284
Piste Arrangeur
Arranger votre musique sur une vidéo
4 mesures, 2 mesures
Si un de ces modes est sélectionné, une grille de 4 ou 2 mesures (en fonction
du réglage) sera placée sur l’événement arrangeur actif. Dès que la ligne de
la grille choisie est atteinte, la lecture passe à l’événement arrangeur suivant.
Voici un exemple :
Supposons que vous ayez un événement arrangeur de 8 mesures et que la
grille est réglée sur « 4 mesures ». Si le curseur se trouve entre les 4 premières
mesures de l’événement arrangeur et que vous cliquez sur l’événement
arrangeur suivant, la lecture passera à l’événement suivant lorsque la fin de la
quatrième mesure de l’événement arrangeur est atteinte. Si le curseur se
trouve entre les 4 dernières mesures de l’événement arrangeur, la lecture
passera à l’événement suivant à la fin de l’événement.
Si un événement est plus court que 4 (ou 2) mesures et que ce mode est
sélectionné, la lecture passera à la section suivante à la fin de l’événement.
1 mesure
Passe à la section qui suit, à la barre de mesure suivante.
1 temps
Passe à la section qui suit, au temps suivant.
Fin
Joue la section en cours jusqu’à la fin, puis passe à la suivante.
Vous pouvez arrêter le mode Live en cliquant sur le bouton Stop ou revenir à la
lecture « normale » en mode Arrangeur en cliquant sur un événement arrangeur dans
la liste du haut.
Dans ce dernier cas, la lecture reprendra à partir de l’événement arrangeur où vous
avez cliqué.
Arranger votre musique sur une vidéo
La chronologie relative de votre piste arrangeur peut servir de référence à la place
de celle du projet. Ceci vous sera utile si vous désirez utiliser la piste arrangeur pour
composer de la musique sur une vidéo et ajouter cette musique sur un passage en
répétant le nombre adéquat d’événements arrangeur.
Si vous positionnez votre synchroniseur maître externe sur une position ne
correspondant pas à l’Heure de départ, Cubase passera automatiquement à la
bonne position dans la piste Arrangeur et commencera la lecture à partir de là. Ainsi,
c’est la position relative appropriée qui sera détectée, et non pas l’heure absolue du
projet. La référence pour le timecode externe peut être au format MIDI ou à tout
autre format de timecode pouvant être interprété/lu par Cubase.
285
Piste Arrangeur
Arranger votre musique sur une vidéo
Voici un exemple :
PROCÉDÉR AINSI
1.
Configurez un projet avec une piste MIDI et trois conteneurs MIDI. La
première partie doit démarrer à la position 00:00:00:00 et se terminer à la
position 00:01:00:00, la seconde doit démarrer à la position 00:01:00:00 et
se terminer à la position 00:02:00:00 et la troisième doit démarrer à la
position 00:02:00:00 et se terminer à la position 00:03:00:00.
2.
Activez le bouton Sync de la palette Transport.
3.
Ajoutez une piste arrangeur et créez des événements arrangeur
correspondant aux conteneurs MIDI.
4.
Définissez une chaîne arrangeur « A-A-B-B-C-C », activez le mode Arrangeur
et relisez le projet.
5.
Démarrez le Timecode externe à la position 00:00:10:00 (dans les limites de
« A »).
Dans ce projet, la lecture est calée sur la position 00:00:10:00 vous entendez « A »
jouer. Rien de spécial !
Maintenant voyons ce qu’il se passe si votre synchroniseur maître externe démarre à
une position qui ne correspond pas à l’heure de départ :
6.
Démarrez à 00:01:10:00 (dans les limites de ce qui était « B » à l’origine).
Dans ce projet, la lecture est calée sur la position 00:01:10:00 vous entendez A »
jouer, car la piste arrangeur est lue deux fois.
7.
Démarrez le Timecode externe à la position 00:02:10:00 (dans les limites de
ce qui était « C » à l’origine).
Dans ce projet, la lecture est calée sur la position 00:02:10:00 vous entendez « B »
jouer, car il lit « plus tard » dans la piste arrangeur.
À NOTER
Si le mode Arrangeur n’est pas activé ou s’il n’existe aucune piste arrangeur,
Cubase fonctionne comme d’habitude.
286
Fonctions de transposition
Cubase offre des fonctions de transposition pour les conteneurs audio, MIDI et
instrument et pour les événements audio. Celles-ci permettent de créer des
variations musicales ou de changer l’harmonie de tout un projet ou de sections
séparées.
La transposition peut être appliquée à trois niveaux :
•
Au projet entier
En changeant la fondamentale du projet dans la barre d’outils de la fenêtre
Projet, tout le projet sera transposé.
•
À certaines parties du projet
En créant des événements de transposition sur la piste de transposition vous
pouvez définir des valeurs de transposition pour certaines parties de votre
projet.
•
À des conteneurs ou à des événements particuliers
En sélectionnant des conteneurs ou des événements spécifiques et en
changeant leur valeur de transposition dans la ligne d’infos, vous pouvez
transposer des conteneurs ou des événements individuels.
IIMPORTANT
MPORTANT
Les fonctions de transposition ne modifient pas les notes MIDI réelles, ni l’audio,
elles affectent seulement la lecture.
En plus des fonctions de transposition décrites dans ce chapitre, vous pouvez aussi
transposer toutes les notes MIDI de la piste sélectionnée à l’aide des touches
mortes MIDI, les notes sélectionnées en utilisant la boîte de dialogue Transposition
et les pistes MIDI grâce aux effets MIDI (voir le document PDF séparé « Référence
des Plug-ins »).
LIENS ASSOCIÉS
Transposition de tout un projet avec la fondamentale à la page 288
Transposition des sections séparées d’un projet à l’aide d’événements de
transposition à la page 292
Transposition de conteneurs ou événements individuels à partir de la ligne
d’infos à la page 293
Transposer à la page 693
Transposer à la page 722
287
Fonctions de transposition
Transposition musicale
Transposition musicale
Dans les sections suivantes nous allons décrire les diverses possibilités de
transposition de la musique. Notez qu’elles peuvent être combinées. Toutefois,
nous vous recommandons de définir d’abord la fondamentale, puis d’enregistrer ou
de changer les valeurs de transposition sur la piste de transposition.
IIMPORTANT
MPORTANT
En règle générale, commencez toujours par définir la fondamentale lorsque vous
travaillez sur un contenu dont la fondamentale est définie.
Transposition de tout un projet avec la fondamentale
La fondamentale que vous spécifiez pour un projet sera la référence suivie par les
événements audio ou MIDI de votre projet. Vous pouvez bien sûr exclure certains
conteneurs ou événements de la transposition, par ex. batterie ou percussion.
Selon que vous travaillez sur des événements contenant déjà des informations sur
la fondamentale ou pas, la procédure diffère légèrement.
LIENS ASSOCIÉS
Le paramètre Transposition globale à la page 295
Si les événements contiennent déjà des informations sur la
fondamentale
Supposons que vous désiriez créer un projet basé sur des boucles.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez la MediaBay et faites glisser quelques boucles dans un projet vide.
Dans cet exemple, importez des boucles audio ayant des fondamentales différentes.
2.
Ouvrez le menu local de Tonalité de base dans la barre d’outils de la fenêtre
Projet et définissez la fondamentale du projet.
Si le menu local Tonalité de base n’est pas affiché, faites un clic droit sur la barre
d’outils et sélectionnez l’option « Tonalité de base du projet » dans le menu contextuel.
Par défaut, aucune tonalité de base n’est définie pour le projet (« - »).
288
Fonctions de transposition
Transposition musicale
Le projet entier sera relu selon cette fondamentale. Chacune des boucles est
transposée de manière à correspondre à la fondamentale du projet. Par exemple, si
vous avez importé une boucle de basse en Do (C) et que la fondamentale du projet
est réglée sur Mi (E), la boucle de basse sera transposée de 4 demi-tons vers le haut.
3.
Une fois la fondamentale définie, enregistrez des données audio ou MIDI.
Les événements enregistrés auront la fondamentale du projet.
4.
Quand vous avez terminé, vous pouvez changer la tonalité de base du projet
et vos événements suivront.
IMPORTANT
Si vous travaillez sur des batteries ou des percussions, veillez à les exclure de
la transposition en réglant le paramètre « Transposition globale » de la ligne
d’infos sur « Indépendant ».
LIENS ASSOCIÉS
Insertion de fichiers dans le projet à la page 564
Le paramètre Transposition globale à la page 295
Si les événements ne contiennent pas d’informations sur la
fondamentale
Supposons que vous ayez créé un projet en enregistrant de l’audio et en important
quelques boucles MIDI, et que vous souhaitez avoir une même fondamentale pour
tout le projet qui soit dans le registre d’un certain chanteur.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez le menu Projet et sélectionnez « Transposition » dans le sous-menu
Ajouter une piste (ou faites un clic droit sur la liste des pistes et sélectionnez
l’option correspondante dans le menu contextuel).
Une piste de transposition est créée. Il ne peut y avoir qu’une seule piste de
transposition dans un projet.
289
Fonctions de transposition
Transposition musicale
2.
Réglez le projet sur la fondamentale désirée en sélectionnant l’option
adéquate dans le menu local Tonalité de base de la barre d’outils de la fenêtre
Projet.
3.
Faites un clic droit sur la piste de transposition dans la liste des pistes et
sélectionnez « Définir fondamentale des événements non assignés » dans le
menu contextuel.
Ceci définit la Tonalité de base du projet pour tous les conteneurs ou événements ne
contenant aucune information de fondamentale. Cette option n’est disponible, que si
la Tonalité de base du projet a été définie.
IMPORTANT
Si vous travaillez sur des batteries ou des percussions, veillez à les exclure de
la transposition en réglant le paramètre « Transposition globale » de la ligne
d’infos sur « Indépendant ».
LIENS ASSOCIÉS
Le paramètre Transposition globale à la page 295
Enregistrer avec une fondamentale du projet
Supposons que vous désiriez enregistrer une ligne de guitare pour un projet en
Do# mineur, mais votre guitariste préfère jouer en La mineur. Dans ce cas, vous
pouvez régler la fondamentale du projet sur La (A), pour pouvoir enregistrer la
guitare.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez votre projet et réglez la fondamentale du projet sur La (A).
Tous les conteneurs et événements seront transposés de manière à correspondre à
la fondamentale choisie.
2.
Écoutez votre projet et vérifiez que ni la batterie ni les percussions n’ont été
transposées.
Si la batterie a été transposée, sélectionnez les événements correspondants et réglez
la Transposition globale sur « Indépendant ».
3.
Enregistrez la guitare comme vous le souhaitez.
290
Fonctions de transposition
Transposition musicale
4.
Lorsque c’est fait et que vous êtes satisfait du résultat, vous pouvez redéfinir
la fondamentale du projet sur D# mineur et tous les événements suivront.
IMPORTANT
Pour les événements audio et conteneurs MIDI enregistrés, le réglage
« Transposition globale » de la ligne d’infos est automatiquement réglé sur
« Suivre », c’est-à-dire que les événements ou conteneurs adoptent la
fondamentale du projet.
Changer la fondamentale d’événements ou de conteneurs isolés
Si vous désirez savoir si un événement ou un conteneur audio a des informations
de fondamentale ou si vous souhaitez les changer, procédez comme ceci :
1)
Ouvrez la Bibliothèque et affichez la colonne Tonalité en activant l’option
Tonalité de base dans le menu local Vue/Attributs.
2)
Cliquez dans la colonne Tonalité de l’événement audio et réglez la tonalité de
base à votre convenance.
Vous pouvez aussi vérifier et régler les fondamentales dans la MediaBay.
À NOTER
Si vous modifiez la fondamentale d’un conteneur ou d’un événement audio, le fichier
audio correspondant ne changera pas. Pour enregistrer la tonalité de base dans un
fichier audio, vous devez employer la fonction « Convertir sélection en fichier » du
menu Audio.
Si vous voulez vérifier ou changer le réglage de fondamentale d’un conteneur MIDI,
procédez comme ceci :
1)
Sélectionnez le conteneur MIDI dans la fenêtre Projet et observez la ligne
d’infos de cette fenêtre.
Un conteneur MIDI dont la fondamentale est réglée sur Ré (D)
2)
Cliquez sur la valeur de Tonalité de base dans la ligne d’infos afin d’ouvrir le
menu local correspondant, puis sélectionnez la tonalité de base
(fondamentale) désirée.
IIMPORTANT
MPORTANT
Si vous changez la fondamentale du projet après avoir réglé la fondamentale d’un
ou de plusieurs événements, ceux-ci garderont leur propre réglage de
fondamentale, et seront transposés afin de correspondre à la fondamentale du
projet. Si vous enregistrez un conteneur audio ou MIDI et que la fondamentale du
projet a été spécifiée, cette fondamentale sera automatiquement prise en compte.
291
Fonctions de transposition
Transposition musicale
Transposition des sections séparées d’un projet à l’aide
d’événements de transposition
Il peut arriver que vous ayez besoin de transposer seulement certaines sections de
votre projet, par ex. pour créer des variations harmoniques. Vous pouvez le faire en
créant des événements de transposition. Les événements de transposition
permettent d’ajouter un décalage de transposition relatif en spécifiant des valeurs
de transposition en demi-tons.
Vous pouvez par exemple enrichir vos boucles en Do majeur en les transposant de
5 demi-tons, afin que la sous-dominante en Fa majeur soit jouée. Vous pouvez
également créer une fin intéressante dans votre morceau en transposant le dernier
refrain d’un demi-ton vers le haut.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez le menu Projet et sélectionnez « Transposition » dans le sous-menu
Ajouter une piste (ou faites un clic droit sur la liste des pistes et sélectionnez
l’option correspondante dans le menu contextuel).
Une piste de transposition est créée. Il ne peut y avoir qu’une seule piste de
transposition dans un projet.
2.
Sélectionnez l’outil Crayon et cliquez dans la piste de transposition afin de
créer un événement de transposition.
Un événement de transposition sera créé à partir du point où vous avez cliqué jusqu’à
la fin du projet.
3.
Pour créer un autre événement de transposition, cliquez avec l’outil Crayon
sur le premier événement de transposition.
Par défaut, la valeur de transposition des nouveaux événements de transposition est
réglée à 0.
Vous pouvez ajouter plusieurs événements de transposition en cliquant avec l’outil
Crayon.
4.
Cliquez dans le champ de valeur de transposition et entrez la valeur de
transposition pour l’événement de transposition.
Vous pouvez taper cette valeur au clavier de l’ordinateur, utiliser la molette de la souris
ou faire un [Alt]/[Option]-clic sur la valeur de transposition pour ouvrir un champ de
valeur. Vous pouvez spécifier des valeurs allant de -24 à 24 demi-tons.
292
Fonctions de transposition
Transposition musicale
5.
Relisez votre projet.
Les conteneurs de votre projet se trouvant sur la même position que les événements
de transposition seront transposés selon les valeurs de transposition spécifiées.
À NOTER
Vous pouvez aussi transposer tout le projet à l’aide de la piste de
transposition. C’est utile, si, par exemple, la voix de votre chanteuse ne va pas
assez haut. Vous pourriez alors transposer tout le projet de -2 demi-tons, par
exemple. N’oubliez pas de vérifier que le réglage « Transposition globale » est
bien réglé sur « Indépendant » dans la ligne d’infos pour la batterie et les
percussions.
Vous pouvez effacer et déplacer des événements de transposition, mais vous ne
pouvez pas les rendre muets, ni les couper ou les coller. L’option « Délimiteurs à la
sélection » ne s’applique pas aux événements de transposition.
LIENS ASSOCIÉS
Le paramètre Transposition globale à la page 295
Transposition de conteneurs ou événements individuels à partir
de la ligne d’infos
Il est également possible de transposer des conteneurs et événements audio et
MIDI individuels grâce à la ligne d’infos (ou l’Inspecteur). Cette transposition sera
ajoutée à la transposition globale (c’est-à-dire à la fondamentale ou aux
événements de transposition).
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’événement que vous voulez transposer.
2.
Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, réglez la valeur de transposition à
votre convenance.
À NOTER
Un changement global de transposition ne remplacera pas la transposition
spécifique à un conteneur ou à un événement, mais sera ajouté à la valeur de
transposition du conteneur ou de l’événement. Dans ce cas, il peut s’avérer
utile de conserver la transposition dans l’intervalle d’une octave.
LIENS ASSOCIÉS
Transposer dans l’intervalle d’une octave à la page 296
293
Fonctions de transposition
Autres fonctions
Autres fonctions
Indiquer transpositions
Lors d’une transposition de musique à l’aide de la piste de transposition, il peut
s’avérer pratique de comparer visuellement le son d’origine et la musique
transposée. Pour les conteneurs MIDI, vous obtenez cela en ouvrant l’Éditeur
Clavier et en cliquant sur le bouton « Indiquer transpositions ».
Vous êtes ainsi mieux à même de voir comment vos notes MIDI seront transposées.
Si ce bouton est activé, l’Éditeur Clavier affichera la hauteur de la note que vous
entendez, s’il est désactivé, l’Éditeur Clavier affichera la hauteur d’origine des notes
du conteneur MIDI. Par défaut, le bouton « Indiquer transpositions » est désactivé.
Un conteneur MIDI tel qu’il a été enregistré au départ.
Si vous activez « Indiquer transpositions » vous verrez comment le conteneur MIDI sera
transposé.
294
Fonctions de transposition
Autres fonctions
Le paramètre Transposition globale
Si vous travaillez avec des boucles de batterie et de percussion ou avec des
boucles d’effets spéciaux (FX), vous préférerez sûrement exclure ces événements
de la transposition. C’est possible en les verrouillant à l’aide du réglage
Transposition globale.
Procédez comme ceci :
1)
Ouvrez le projet.
2)
Sélectionnez l’événement ou le conteneur désiré et réglez le paramètre
« Transposition globale » de la ligne d’infos sur « Indépendant ».
Un symbole sera affiché en haut à droite du conteneur ou de l’événement
sélectionné, indiquant qu’il ne pourra être transposé ni en changeant la
tonalité de base, ni en définissant des événements de transposition.
Si la Transposition globale est réglée sur Indépendant, le conteneur sélectionné ne
sera pas transposé.
3)
Vous pouvez alors modifier la fondamentale du projet.
Les conteneurs ou événements réglé sur « Indépendant » ne seront pas
affectés par les changements de fondamentale.
À NOTER
Si vous importez des conteneurs ou événements tous faits qui sont déjà marqués
(taggés) comme étant de type Drums ou FX, la Transposition globale sera
automatiquement réglée sur Indépendant.
Si vous enregistrez de l’audio ou du MIDI, la Transposition globale sera réglée sur
« Indépendant », si la piste de transposition existe et que vous avez spécifié au moins
un événement de transposition (même si la valeur de transposition n’est pas
définie). Dans ce cas, votre enregistrement sonnera exactement de la manière dont
vous le jouez. Les événements de transposition ne seront pas pris en compte
pendant l’enregistrement et l’événement enregistré ne prendra la fondamentale du
projet.
Voyons l’exemple suivant :
1)
Configurez un projet en Do (C).
2)
Ajoutez une piste de transposition et entrez des événements de transposition
avec les values 0, 5, 7 et 0.
3)
Enregistrez quelques accords depuis votre clavier MIDI. Pour notre exemple,
enregistrez les accords de Do, Fa, Sol et Do, (C, F, G et C).
Les événements de transposition ne seront pas pris en compte et le résultat de
l’enregistrement sera C, F, G et C. Aucune fondamentale ne sera réglée.
295
Fonctions de transposition
Autres fonctions
À NOTER
Les événements enregistrés sont indépendants de la Transposition globale.
Si aucune piste de transposition n’existe ou si aucun événement de transposition
n’a été ajouté, la Transposition globale sera réglée sur Suivre.
Si la Transposition globale est réglée sur Suivre, le conteneur sélectionné suivra
toutes les transpositions globales.
Verrouiller la piste de transposition
Si vous souhaitez éviter que vos événements de transposition ne soient modifiés
par erreur, vous pouvez activer le bouton Verrou de la piste de transposition. Ainsi,
vous ne pourrez plus déplacer les événements de transposition ni changer leur
valeur de transposition.
Rendre muets les événements de transposition
Il est parfois utile de désactiver la piste de transposition, par ex. pour entendre le
son d’origine de certaines pistes. Si vous activez le bouton Muet de la piste de
transposition, vos événements de transposition ne seront plus pris en compte lors
de la lecture.
Transposer dans l’intervalle d’une octave
Le bouton « Transposer dans l’intervalle d’une octave » de la piste de transposition
(le bouton avec une double flèche entre crochets) maintient la transposition dans
l’intervalle d’une octave range. Cette option est activée par défaut. Ainsi rien ne sera
transposé de plus de sept demi-tons. Ce qui assure que votre musique ne sonnera
jamais de façon anti-naturelle à cause de notes trop aiguës ou trop graves.
Pour comprendre le principe de cette fonction, voyons l’exemple ci-dessous :
PROCÉDÉR AINSI
1.
Créez un conteneur MIDI, entrez un accord de DO (C) majeur, ouvrez l’Éditeur
Clavier et activez « Indiquer transpositions ».
Vous pourrez ainsi observer et comprendre ce qu’il se passe, lorsque vous changez
la transposition.
296
Fonctions de transposition
Autres fonctions
2.
Ajoutez une piste de transposition et créez un événement de transposition.
Par défaut, la valeur de transposition est réglée sur 0.
3.
Vérifiez que le bouton « Transposer dans l’intervalle d’une octave » est activé
sur la piste de transposition et réglez la valeur de transposition de l’événement
de transposition sur 7.
L’accord sera transposé en conséquence.
Si vous entrez une valeur de transposition de 7, votre accord sera transposé de sept
demi-tons vers le haut. Dans cet exemple, cela donnerait Sol3/Re4/Fa#4
(G3/D4/F#4).
297
Fonctions de transposition
Autres fonctions
4.
Réglez la valeur de transposition sur 8 demi-tons.
Comme l’option « Transposer dans l’intervalle d’une octave » est activée, votre accord
sera alors transposé à l’intervalle ou hauteur le plus proche.
Votre accord a été transposé à la hauteur la plus proche, ce qui donne
G#2/D#3/G3 (Sol#2/Ré#3/Sol3).
IMPORTANT
Si vous travaillez principalement avec des boucles audio, nous vous
recommandons d’activer l’option « Transposer dans l’intervalle d’une octave ».
298
Marqueurs
Les marqueurs servent à trouver rapidement certaines positions. Il existe deux types
de marqueurs : les marqueurs de position et les marqueurs de cycle.
Si vous devez souvent passer d’une position à une autre dans un projet, vous
pouvez y placer des marqueurs. Vous pouvez également utiliser les marqueurs pour
délimiter des intervalles de sélection ou pour zoomer.
Les marqueurs se trouvent sur la piste Marqueur.
Marqueurs de position
Les marqueurs de position vous permettent d’enregistrer une position particulière.
Sur la piste marqueur, les marqueurs de position sont affichés sous forme
d’événements de marqueurs, à savoir des lignes verticales accompagnées d’une
description (si assignée) et d’un numéro. Quand vous sélectionnez une piste
marqueur, tous ses marqueurs s’affichent dans l’Inspecteur.
Marqueurs de cycle
En créant des marqueurs de cycle, vous pouvez enregistrer plusieurs positions de
délimiteurs gauche/droit marquant le début et la fin d’un intervalle. Il vous suffit
ensuite de double-cliquer sur les marqueurs correspondants pour retrouver ces
intervalles.
Les marqueurs de cycle sont représentés sur les pistes marqueur sous forme de
deux marqueurs reliés par une ligne horizontale. Ces marqueurs sont la solution
idéale pour mémoriser les différentes sections d’un projet.
En définissant des marqueurs de cycle qui correspondent aux parties d’un morceau
(par exemple « Intro », « Couplet » et « Refrain »), vous pourrez naviguer rapidement
entre ces parties et les faire se répéter en activant le bouton Boucler dans la palette
Transport.
299
Marqueurs
Marqueurs de cycle
Définition des délimiteurs en fonction des marqueurs de cycle
Les marqueurs de cycle représentent des intervalles de votre projet. Vous pouvez
les utiliser pour déplacer les délimiteurs gauche et droit.
PROCÉDÉR AINSI
•
Pour placer le délimiteur gauche sur le début du marqueur de cycle et le
délimiteur droit sur la fin du marqueur de cycle, procédez de l’une des
manières suivantes :
•
Double-cliquez sur un marqueur de cycle.
•
Dans le menu local Boucler de la liste des pistes, sélectionnez un marqueur de
cycle.
RÉSULTAT
Les délimiteurs gauche et droit sont placés de manière à couvrir le marqueur de
cycle.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez à présent déplacer le curseur de position de projet sur le début ou la
fin du marqueur de cycle en le déplaçant sur le délimiteur correspondant ou en
utilisant les marqueurs de cycle pour exporter des intervalles spécifiques de votre
projet à partir de la boîte de dialogue Exporter mixage audio.
Édition des marqueurs de cycle
Quand vous éditez des marqueurs de cycle sur la piste Marqueur, le calage
s’applique.
•
Pour ajouter un marqueur de cycle, appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et faites
glisser le pointeur sur la piste Marqueur.
•
Pour modifier la position de début ou de fin d’un marqueur de cycle, faites
glisser la poignées de début ou de fin.
•
Pour déplacer un marqueur de cycle, faites glisser sa bordure supérieure.
•
Pour supprimer un marqueur de cycle, cliquez avec l’outil Gomme.
Si vous maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée pendant que vous
cliquez, tous les marqueurs qui suivent seront effacés.
•
Pour rogner un marqueur de cycle, sélectionnez un intervalle dans le
marqueur de cycle et appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[X].
•
Pour placer le début ou la fin du marqueur de cycle sélectionné à la position
du curseur, sélectionnez Projet > Marqueurs afin d’ouvrir la fenêtre
Marqueurs, puis sélectionnez Fonctions > Positionner début de marqueur
au curseur/Positionner fin de marqueur au curseur.
•
Pour créer un intervalle de sélection couvrant toutes les pistes du projet,
double-cliquez sur un marqueur de cycle.
300
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
•
Pour fixer les délimiteurs gauche et droit, double-cliquez sur un marqueur de
cycle.
•
Pour zoomer sur un marqueur de cycle, appuyez sur [Alt]/[Option] et
double-cliquez sur le marqueur de cycle.
Fenêtre Marqueurs
La fenêtre Marqueurs vous permet d’afficher et d’éditer les marqueurs. Les
marqueurs de la piste Marqueur s’affichent dans la liste de marqueurs selon l’ordre
dans lequel ils apparaissent dans le projet.
Voici les différents moyens qui existent pour ouvrir la fenêtre Marqueurs :
•
Sélectionnez Projet > Marqueurs.
•
Dans la section consacrée aux marqueurs dans la palette Transport, cliquez
sur Afficher.
•
Utilisez un raccourci clavier (par défaut [Ctrl]/[Commande]-[M]).
1)
Flèche Localiser
Indique quel marqueur se trouve à la position du curseur de projet.
2)
Menu Fonctions
Regroupe toutes les fonctions disponibles dans la fenêtre Marqueurs.
3)
Type de marqueur
Permet de définir le type de marqueur affiché dans la liste de marqueurs.
4)
Défilement automatique avec curseur de projet
Permet de savoir où se trouve la flèche de position, même si votre projet
contient un grand nombre de marqueurs. Quand cette option est activée, la
fenêtre Marqueurs défile automatiquement de manière à ce que la flèche de
position reste visible.
301
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
5)
Liste de marqueurs
Montre les marqueurs dans l’ordre dans lequel ils apparaissent dans le projet.
6)
Préférences des marqueurs
Montre les préférences des marqueurs.
Édition dans la fenêtre Marqueurs
La fenêtre Marqueurs permet de sélectionner, d’éditer, d’ajouter, de déplacer et de
supprimer des marqueurs.
•
Pour sélectionner un marqueur, cliquez dessus.
•
Pour éditer un marqueur sélectionné, cliquez dessus.
Pour sélectionner plusieurs marqueurs, faites un clic-[Maj] ou
[Ctrl]/[Commande] dessus.
•
Pour ajouter un marqueur de position à l’emplacement du curseur,
sélectionnez Fonctions > Insérer un marqueur.
Un marqueur de position est ajouté à la position actuelle du curseur de projet
sur la piste Marqueur.
•
Pour ajouter un marqueur de cycle à l’emplacement du curseur, sélectionnez
Fonctions > Insérer marqueur de cycle.
Un marqueur de cycle est ajouté entre les délimiteurs gauche et droit sur la
piste Marqueur.
•
Pour placer un marqueur sur la position du curseur, sélectionnez ce marqueur,
puis sélectionnez Fonctions > Déplacer marqueurs au curseur.
Vous pouvez également saisir la valeur numérique de la position dans la
colonne Position. Quand c’est un marqueur de cycle qui a été sélectionné,
l’opération de déplacement change sa position de départ.
•
Pour supprimer un marqueur, sélectionnez-le, puis sélectionnez Fonctions >
Supprimer un marqueur.
Naviguer dans la liste de marqueurs
Vous pouvez naviguer dans la liste de marqueurs à l’aide du clavier de votre
ordinateur et sélectionner des entrées en appuyant sur [Entrée]. Il s’agit d’un moyen
rapide et pratique de passer d’un marqueur à l’autre lors de la lecture ou de
l’enregistrement.
•
Pour passer au marqueur précédent/suivant dans la liste, appuyez sur
[PagePréc.]/[PageSuiv.].
•
Pour vous placer sur le premier/dernier marqueur, appuyez sur [Page
Haut]/[Page Bas].
302
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
Tri et réorganisation de la liste de marqueurs
Vous pouvez personnaliser l’affichage des attributs de marqueur dans la liste de
marqueurs en triant ou en réorganisant les colonnes.
•
Pour trier la liste de marqueurs selon un attribut particulier, cliquez sur
l’en-tête de colonne correspondant.
•
Pour réorganiser les attributs de marqueur, faites glisser les en-têtes de
colonnes correspondants.
•
Pour ajuster la largeur d’une colonne, placez le pointeur de la souris entre
deux en-têtes de colonnes et faites-le glisser vers la gauche ou la droite.
À NOTER
Quel que soit l’attribut choisi pour le tri, le second critère de tri est toujours l’attribut
de position.
Préférences des marqueurs
Pour accéder aux préférences des marqueurs, cliquez sur le bouton correspondant
dans le coin inférieur gauche de la fenêtre Marqueurs.
Délimiteurs suivent lors du positionnement sur un marqueur
Cette option permet de placer automatiquement les délimiteurs gauche et
droit sur une position ou un marqueur de cycle, quand vous vous calez sur ce
marqueur. Ceci peut s’avérer utile si vous devez placer des délimiteurs à la
volée, comme par exemple lors d’un enregistrement en Punch In/Punch Out.
Afficher les ID des marqueurs sur la piste Marqueur
Quand cette option est activée, les ID des marqueurs sont indiqués sur la
piste marqueur.
Sélection synchronisée
Quand cette option est activée, la sélection de la fenêtre Marqueurs est liée
à la sélection de la fenêtre Projet.
303
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
Attributs des marqueurs
Voici les attributs de marqueur qui figurent dans la liste de marqueurs de la fenêtre
Marqueurs :
Calage
Une flèche indique quel marqueur se trouve au niveau du curseur de projet
(ou le plus proche du curseur de projet). Si vous cliquez dans cette colonne
le curseur de projet se place sur la position du marqueur correspondant.
Cette colonne ne peut pas être masquée.
ID
Cette colonne indique les identifiants des marqueurs.
Position
Dans cette colonne, vous pouvez voir et éditer les positions temporelles des
marqueurs (ou la position de départ des marqueurs de cycle). Cette colonne
ne peut pas être masquée.
Fin
Dans cette colonne vous pouvez voir et éditer les positions de fin des
marqueurs de cycle.
Length
Dans cette colonne vous pouvez voir et éditer la durée des marqueurs de
cycle.
Description
Ici vous pouvez taper des noms ou des descriptions pour les marqueurs.
LIENS ASSOCIÉS
ID de marqueurs à la page 305
Marqueurs de cycle à la page 299
Édition des attributs
•
Pour éditer un attribut de marqueur, sélectionnez le marqueur correspondant,
cliquez sur la colonne d’attribut souhaitée, puis configurez les paramètres.
•
Pour modifier les attributs de plusieurs marqueurs, sélectionnez ces
marqueurs et cliquez sur la case de l’attribut souhaité.
Les attributs de tous les marqueurs sélectionnés changeront de la même
manière. À noter que ceci ne fonctionne pas quand vous cliquez sur une
valeur de Timecode ou une zone de texte.
À NOTER
Pour naviguer dans la liste d’attributs de marqueur, vous pouvez également utiliser
la touche [Tab] et les touches fléchées.
304
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
Tri et réorganisation des colonnes
Vous pouvez personnaliser l’affichage des attributs de marqueur dans la liste de
marqueurs en triant ou en réorganisant les colonnes.
•
Pour trier la liste de marqueurs selon un attribut particulier, cliquez sur
l’en-tête de colonne correspondant.
À NOTER
Quel que soit l’attribut choisi pour le tri, le second critère de tri est toujours
l’attribut de position.
•
Pour réorganiser les attributs de marqueur, faites glisser les en-têtes de
colonnes correspondants.
•
Pour ajuster la largeur d’une colonne, placez le pointeur de la souris entre
deux en-têtes de colonnes et faites-le glisser vers la gauche ou la droite.
ID de marqueurs
Chaque fois que vous ajoutez un marqueur il lui est automatiquement et
séquentiellement attribué un numéro ID, en commençant par 1.
Les numéros ID pour les marqueurs de cycle sont affichés entre parenthèses,
commençant par ID [1]. Il est possible de modifier à tout moment ces numéros ID.
Vous pourrez ainsi assigner des raccourcis clavier à des marqueurs spécifiques.
À NOTER
Si vous glissez-déposez un marqueur d’une piste Marqueur à une autre dans la
fenêtre Projet et que l’ID de ce marqueur est déjà utilisé sur la piste de destination,
un nouvel ID sera automatiquement attribué au marqueur déplacé.
Réassignation des ID de marqueurs
Dans certains cas, notamment quand on place des marqueurs à la volée, il est
possible d’oublier de placer un marqueur. Si ce marqueur est ajouté par la suite, son
ID ne correspondra pas à sa position sur la piste marqueur. Il est possible de
réassigner les ID de tous les marqueurs d’une piste.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez la fenêtre Marqueurs.
2.
Ouvrez le menu local Fonctions et sélectionnez l’option Réaffecter les ID des
marqueurs de position ou l’option Réaffecter les ID des marqueurs de cycle.
RÉSULTAT
Les ID des marqueurs du type sélectionné sont réassignés en fonction de l’ordre
des marqueurs sur la piste marqueur.
305
Marqueurs
Piste Marqueur
Piste Marqueur
La piste Marqueur permet d’ajouter et d’éditer des marqueurs.
1)
Lock
Permet de verrouiller la piste Marqueur. Quand une piste Marqueur est
verrouillée, vous ne pouvez plus éditer cette piste, ni ses marqueurs.
2)
Menu local Localiser
Si vous sélectionnez un marqueur de position ou de cycle dans ce menu local,
le marqueur correspondant sera sélectionné dans l’affichage d’événements et
dans la fenêtre Marqueurs.
3)
Menu local Boucler
Si vous sélectionnez un marqueur de cycle dans ce menu local, les
délimiteurs gauche et droit seront placés sur le marqueur de cycle
correspondant.
4)
Menu local Zoom
Si vous sélectionnez un marqueur de cycle dans ce menu local, le marqueur
de cycle correspondant sera agrandi.
5)
Ajouter marqueur
Permet d’ajouter un marqueur de position à la position du curseur.
6)
Ajouter marqueur de cycle
Permet d’ajouter un marqueur de cycle à la position du curseur.
7)
Basculer la base de temps
Détermine de la base temporelle des pistes.
Ajout, déplacement et suppression de la piste Marqueur
•
Pour ajouter la piste Marqueur au projet, sélectionnez Projet > Ajouter une
piste > Marqueur.
•
Pour déplacer la piste marqueur dans la liste des pistes, cliquez dessus et
faites-la glisser vers le haut ou le bas.
•
Pour supprimer la piste Marqueur, faites un clic droit dessus dans la liste des
pistes et sélectionnez Supprimer les pistes sélectionnées.
•
Pour supprimer une piste Marqueur vide, sélectionnez Projet > Supprimer
pistes vides.
Les autres pistes vides sont également sélectionnées.
306
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
Édition des marqueurs sur la piste Marqueur
•
Pour ajouter un marqueur de position, cliquez sur Ajouter marqueur
servez-vous de l’outil Crayon.
ou
•
Pour ajouter un marqueur de cycle, cliquez sur Ajouter marqueur de cycle
ou servez-vous de l’outil Crayon.
•
Pour sélectionner un marqueur, suivez la méthode habituelle de sélection.
•
Pour redimensionner un marqueur de cycle, sélectionnez-le et faites glisser
ses poignées. Vous pouvez également saisir des valeurs numériques dans la
ligne d’infos.
•
Pour déplacer un marqueur, sélectionnez-le et faites-le glisser. Vous pouvez
également éditer les positions des marqueurs sur la ligne d’infos.
•
Pour supprimer un marqueur, sélectionnez-le et appuyez sur [Suppr] ou
servez-vous de l’outil Gomme.
Utilisation des marqueurs pour sélectionner des intervalles
Les marqueurs peuvent être utilisés conjointement à l’outil Sélectionner un
intervalle pour sélectionner des intervalles dans la fenêtre Projet. Vous pouvez
ainsi délimiter rapidement une sélection sur toutes les pistes du projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Placez des marqueurs au départ et à la fin de la section que vous souhaitez
déplacer ou copier.
2.
Sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle et double-cliquez entre les
marqueurs sur la piste Marqueur.
Tout ce qui se trouve entre les limites des marqueurs au sein du projet sera
sélectionné. Dès lors, les fonctions ou traitements que vous appliquez ne concernent
plus que la sélection.
3.
Cliquez sur la piste Marqueur dans l’intervalle sélectionné, puis faites glisser
cet intervalle à un autre endroit.
Si vous maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée tout en faisant glisser l’intervalle,
c’est la sélection de la fenêtre Projet qui sera copiée.
Importation et exportation de marqueurs
Il est possible d’importer et d’exporter des marqueurs et des pistes Marqueur.
Voici les types de fichiers qui peuvent contenir des marqueurs :
•
Fichiers MIDI
•
Archives de piste (Cubase Pro uniquement)
307
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
Importation de marqueurs en MIDI
Il est possible d’importer des marqueurs de position en important des fichiers MIDI
qui contiennent des marqueurs. Ceci vous sera utile si vous désirez utiliser vos
pistes marqueur dans d’autres projets ou souhaitez les partager avec d’autres
utilisateurs de Cubase. Tous les marqueurs que vous avez ajoutés sont inclus dans
le fichier MIDI en tant qu’événements de marqueurs de fichiers MIDI standard.
•
Sélectionnez Fichier > Préférences > MIDI > Fichier MIDI et assurez-vous
que l’option Importer marqueurs est bien activée.
Voici les paramètres qui sont importés :
•
La position de départ des marqueurs de position et les marqueurs de cycle
LIENS ASSOCIÉS
Importation de fichiers MIDI à la page 1105
Exportation de marqueurs via MIDI
Vous pouvez exporter vos marqueurs au sein d’un fichier MIDI.
•
Pour inclure tous les marqueurs dans le fichier MIDI, activez Exporter
marqueurs dans la boîte de dialogue Options d’exportation.
Voici les paramètres qui sont exportés :
•
La position de départ des marqueurs de position et les marqueurs de cycle.
À NOTER
Pour que vous puissiez exporter des marqueurs dans le cadre d’une exportation
MIDI, votre projet doit contenir une piste Marqueur.
LIENS ASSOCIÉS
Exportation de fichiers MIDI à la page 1103
Importation de marqueurs dans une archive de piste (Cubase
Pro uniquement)
Vous pouvez importer des marqueurs de position et des marqueurs de cycle en
important des archives de pistes qui contiennent une piste Marqueur.
Voici les paramètres qui sont importés :
•
Les positions de début et de fin des marqueurs de cycle
•
Les ID des marqueurs
LIENS ASSOCIÉS
Importation de pistes à partir d’une archive de piste à la page 1109
308
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
Exportation de marqueurs dans une archive de piste (Cubase
Pro uniquement)
Si vous désirez utiliser votre piste marqueur dans d’autres projets, par exemple pour
la partager avec d’autres utilisateurs, vous pouvez l’exporter au sein d’une archive
de Piste. Pour ce faire, sélectionnez la piste Marqueur que vous souhaitez exporter.
Sélectionnez ensuite Fichier > Exporter > Pistes sélectionnées.
Voici les paramètres qui sont exportés :
•
Les positions de début et de fin des marqueurs de cycle
•
Les ID des marqueurs
LIENS ASSOCIÉS
Exportation de pistes sous forme d’archives de pistes à la page 1108
309
MixConsole
La MixConsole offre un environnement commun pour le mixage stéréo et Surround.
Elle vous permet de contrôler le niveau, le panoramique, l’état solo/muet (etc.) des
voies audio et MIDI. En outre, il est possible d’y router simultanément les entrées et
les sorties de plusieurs pistes ou voies.
Il existe plusieurs moyens d’ouvrir la MixConsole :
•
Appuyez sur [F3].
•
Sélectionnez Périphériques > MixConsole.
•
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir MixConsole
Cette option n’apparaît dans la barre d’outils que quand la section Fenêtres
de Média et de MixConsole est activée.
310
.
MixConsole
La MixConsole se répartit en plusieurs sections :
1)
Sélecteur de voie
Permet de configurer la visibilité et le positionnement des voies dans la
section des faders.
2)
Section des faders
La section des faders constitue la base de la MixConsole. Elle est toujours
visible et montre toutes les voies dans le même ordre que dans la liste des
pistes.
3)
Aperçu voie
Permet de voir toutes les voies sous forme de carrés. Si les voies sont trop
nombreuses pour être toutes affichées dans la fenêtre, vous pouvez utiliser
l’Aperçu voie pour accéder à d’autres voies et les sélectionner.
4)
Meter Bridge
Permet de contrôler les niveaux des voies.
311
MixConsole
Configuration de la MixConsole
5)
Courbe égaliseur
Permet de dessiner une courbe d’égaliseur. Cliquez dans l’affichage de la
courbe pour agrandir la vue et modifier les points de courbe.
6)
Racks de voie
Permet d’afficher d’autres commandes de voie au besoin.
7)
Control Room/Vumètre
Permet d’ouvrir la section Control Room/Vumètre (Cubase Pro
uniquement).
8)
Images
Permet d’ouvrir la section Images pour attribuer une image à la voie
sélectionnée. Les images vous aident à reconnaître rapidement les voies dans
la MixConsole.
9)
Bloc-notes
Le bloc-notes permet de saisir des remarques et des commentaires sur une
voie. Chaque voie dispose de son propre bloc-notes.
LIENS ASSOCIÉS
Explorateur des images de piste à la page 141
Configuration de la MixConsole
Vous pouvez afficher et masquer les différentes sections de la MixConsole. Vous
économisez ainsi de l’espace à l’écran et ne voyez que les informations dont vous
avez besoin.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur le bouton Spécifier configuration de fenêtre dans la barre
d’outils de la MixConsole.
2.
Cochez les cases qui correspondent aux sections que vous souhaitez
afficher.
312
MixConsole
Barre d’outils de la MixConsole
Barre d’outils de la MixConsole
La barre d’outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux
paramètres et fonctions de la MixConsole.
Spécifier configuration de fenêtre
Permet d’activer/désactiver les différentes sections de la MixConsole.
Rechercher piste/voie
Permet d’ouvrir un sélecteur regroupant toutes les pistes/voies.
Filtrer les types de voies
Permet d’ouvrir le filtre de voies afin d’afficher/masquer toutes les voies d’un
certain type.
Configurations de visibilité des voies
Permet de créer différentes configurations de visibilité afin de passer
rapidement d’un affichage à un autre.
Agents de visibilité de voies
Permettent de sélectionner des voies possédant des propriétés spécifiques.
Afficher Racks des voies
Permet d’activer/désactiver le sélecteur de rack.
Sélectionner racks
Permet d’ouvrir le sélecteur de rack, à partir duquel vous pouvez
afficher/masquer certains racks.
Réglages Rack
Permet d’ouvrir un menu local regroupant les paramètres des racks.
Délimiteurs
Indiquent les positions des délimiteurs gauche et droit.
Boutons Transport
Représentent les commandes de transport.
Affichage temps
Indique la position temporelle.
Marqueurs
Représentent les boutons des marqueurs.
Boutons d’état
Indiquent l’état des fonctions Rendre muet, Solo, Listen et des
automatisations. Vous pouvez également contourner ici les effets d’insert, les
égaliseurs, les Channel Strips et les Sends.
Control Link (Cubase Pro uniquement)
Permet de lier les voies.
313
MixConsole
Menu Fonctions
Palette Zoom
Permet d’augmenter ou de réduire la largeur des voies et la hauteur des racks.
La largeur de toutes les voies peut être modifiée pour la consultation (étroit)
ou l’édition (large) à l’aide des raccourcis clavier par défaut [G] et [H].
Performance système
Permet de consulter les vumètres du temps ASIO utilisé et du taux de
transfert du disque dur.
Menu Fonctions
Permet d’ouvrir le Menu Fonctions, dans lequel vous pouvez configurer la
MixConsole.
Menu Fonctions
Le menu Fonctions contient des outils et des raccourcis correspondant aux
paramètres et fonctions de la MixConsole.
•
Pour ouvrir le menu Fonctions, cliquez sur le bouton Menu Fonctions situé
dans le coin supérieur droit de la MixConsole.
Défilement au canal sélectionné
Quand cette option est activée et que vous sélectionnez une voie dans
l’onglet Visibilité, la voie sélectionnée est automatiquement affichée dans la
section Fader.
Copier réglages de la première voie sélectionnée
Permet de copier les paramètres de la première voie sélectionnée.
Appliquer réglages aux voies sélectionnées
Permet de coller les paramètres des voies sélectionnées.
Zoom
Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez augmenter ou réduire
la largeur des voies et la hauteur des racks.
Ouvrir VST Connexions
Permet d’ouvrir la fenêtre VST Connexions.
Contraindre la compensation du délai
Permet d’activer/désactiver la fonction Contraindre compensation délai,
laquelle garantit la parfaite synchronisation des voies et compense
automatiquement la latence des plug-ins VST pendant la lecture.
Routage direct : Mode Somme activé/désactivé
Permet de router des signaux vers plusieurs sorties à la fois.
314
MixConsole
Menu Fonctions
Mode After Fader Listen (Cubase Pro uniquement)
Permet d’activer/désactiver le routage d’une voie activée en écoute (Listen)
vers la voie de la MixConsole après application du fader et des paramètres
de panoramique.
Transitions EQ/filtre
Permet de configurer le mode Transitions EQ/filtre sur des valeurs Douces
à Rapides.
Enregistrer les voies sélectionnées
Permet d’enregistrer les paramètres des voies sélectionnées.
Charger les voies sélectionnées
Permet de charger les paramètres des voies sélectionnées.
Réglages globaux des vumètres
Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez configurer les
réglages globaux des vumètres.
Réinitialiser les voies de la MixConsole
Permet de réinitialiser les paramètres de l’EQ et des effets d’insert et Send
pour toutes les voies ou seulement pour celles sélectionnées. Les boutons
Solo et Muet sont désactivés, le fader de volume est réglé sur 0 dB et le
panoramique est centré.
Lier MixConsoles
Si vous avez ouvert plus d’une MixConsole, vous pouvez les relier.
Enregistrement des paramètres de la MixConsole
Vous pouvez enregistrer les paramètres de la MixConsole pour les voies traitant de
l’audio dans la MixConsole, afin de les charger ensuite dans un projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez les voies dont vous souhaitez enregistrer les paramètres.
2.
Sélectionnez Fonctions > Enregistrer les voies sélectionnées.
3.
Dans le sélecteur de fichier, indiquez le nom du fichier et son emplacement.
4.
Cliquez sur Enregistrer.
RÉSULTAT
Les paramètres des voies sélectionnées s’enregistrent avec l’extension de fichier
.vmx. Le routage des entrées/sorties n’est pas pris en compte.
315
MixConsole
Configuration de la MixConsole
Charger des paramètres de la MixConsole
Vous pouvez charger des paramètres de la MixConsole enregistrés auparavant
pour les voies sélectionnées.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez autant de voies que vous en avez enregistrées dans vos
paramètres de MixConsole.
Les paramètres de la MixConsole chargés sont appliqués dans leur ordre
d’enregistrement. Par exemple, si vous avez enregistré les paramètres des voies 4, 6
et 8, puis que vous les appliquez aux voies 1, 2 et 3, les réglages de la voie 4 seront
appliqués à la 1, ceux de la 6 à la 2, etc.
2.
Sélectionnez Fonctions > Charger les voies sélectionnées.
3.
Dans la boîte de dialogue Charger les voies sélectionnées, sélectionnez le
fichier de paramètres .vmx et cliquez sur Ouvrir.
RÉSULTAT
Les paramètres des voies sont alors appliqués aux voies sélectionnées.
À NOTER
Quand vous appliquez des paramètres de MixConsole chargés à un nombre
inférieur de voies, certains des paramètres enregistrés ne sont pas appliqués.
Comme les paramètres enregistrés sont appliqués de gauche à droite, suivant leur
affichage dans la MixConsole, les paramètres des voies restantes vers la droite ne
sont appliqués à aucune voie.
Configuration de la MixConsole
Vous pouvez configurer la MixConsole en fonction de vos besoins et de votre façon
de travailler.
Sélecteur de voie
Le sélecteur de voie comprend les onglets Visibilité et Zones. Ces onglets
répertorient toutes les voies de votre projet.
Onglet Visibilité
L’onglet Visibilité vous permet de déterminer quelles voies afficher dans la
MixConsole. Il vous sera particulièrement utile si vous organisez vos pistes dans
des dossiers ou des groupes.
316
MixConsole
Configuration de la MixConsole
•
Pour afficher/masquer des voies, activez/désactivez les points.
•
Pour réduire/développer un groupe ou un dossier, cliquez sur le nom de ce
groupe ou dossier.
Onglet Zones
L’onglet Zones vous permet de déterminer et de verrouiller la position de certaines voies.
•
Pour verrouiller des voies à gauche ou à droite de la section des faders,
activez le point gauche ou droit situé à côté du nom des voies souhaitées.
Les voies ancrées sont exclues du défilement et restent toujours visibles.
Configurations de routage d’entrée pour voies mono
•
Bus d’entrée mono ou voies séparées au sein d’un bus d’entrée stéréo ou
Surround (Cubase Pro uniquement).
•
Entrées externes configurées dans l’onglet Studio de la fenêtre VST
Connexions.
Il peut s’agir de voies mono ou des canaux individuels d’un bus d’entrée
stéréo ou Surround (Cubase Pro uniquement). Elles peuvent aussi être
routées sur l’entrée Talkback.
•
Bus de sortie mono, bus de groupe de sorties mono ou bus de sortie de Voie
FX mono.
Ces configurations ne devraient pas engendrer de boucle de réinjection.
LIENS ASSOCIÉS
Routage à la page 346
317
MixConsole
Configuration de la MixConsole
Configurations de routage d’entrée pour voies stéréo
•
Bus d’entrée mono ou stéréo ou sous-bus stéréo au sein d’un bus Surround
(Cubase Pro uniquement).
•
Entrées externes configurées dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions.
Il peut s’agir de bus d’entrée mono ou stéréo. Elles peuvent aussi être routées
sur l’entrée Talkback.
•
Bus de sortie mono ou stéréo, bus de groupe de sorties mono ou stéréo et
bus de sortie de Voie FX mono ou stéréo.
Ces configurations ne devraient pas engendrer de boucle de réinjection.
LIENS ASSOCIÉS
Routage à la page 346
Configurations de routage d’entrée pour voies Surround
•
Bus d’entrée Surround.
•
Entrées externes configurées dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions.
Elles doivent posséder la même configuration d’entrée.
•
Bus de sortie.
Ils doivent posséder la même configuration d’entrée et ne pas engendrer de
boucle de réinjection.
LIENS ASSOCIÉS
Routage à la page 346
Filtrage des types de voies
Le filtre de types de voies de la barre d’outils de la MixConsole permet de choisir
les types de voies devant être affichés.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur Filtrer les types de voies.
Le filtre des types de voies apparaît.
318
MixConsole
Configuration de la MixConsole
2.
Cliquez sur le point situé à gauche d’un type de voie pour masquer ce type
de voie.
RÉSULTAT
Les voies du type exclu disparaissent de la section des faders et la couleur du
bouton Filtrer les types de voies change afin d’indiquer que ce type de voie a été
masqué.
Sélecteur de racks
Le sélecteur de racks permet d’activer des fonctions spécifiques de la MixConsole
organisés en racks, telles que celles régissant le routage, les inserts ou les Sends.
•
Pour activer le sélecteur de racks, activez Afficher Racks des voies.
Racks de voie
Vous pouvez activer et désactiver les différents racks de voie dans la MixConsole.
•
Pour ouvrir le menu local Sélectionner racks, cliquez sur Sélectionner
racks.
Selon le type de voie, voici les racks que vous pouvez activer/désactiver :
Routage
Permet de configurer le routage d’entrée et de sortie. Pour les voies MIDI, il
est également possible de sélectionner un canal MIDI.
Pre (Filtres/Gain)
Ce menu contient les commandes de gain et de filtre d’entrée, ainsi que les
commandes de Phase et de Gain pour les voies associées à l’audio. Pour les
voies MIDI, il offre une commande de Transformateur d’entrée.
Inserts
Permet de sélectionner des effets d’insert pour une voie.
Égaliseurs (voies associées à l’audio uniquement)
Permet de paramétrer l’égalisation de la voie.
Channel Strip (voies associées à l’audio uniquement)
Permet d’intégrer des modules Channel Strip (tranche de voie) destinés à
améliorer le son, tels que Gate, Compresseur, EQ, Transformer, Saturator et
Limiter.
319
MixConsole
Configuration de la MixConsole
Effets Send
Permet de sélectionner des effets Send pour une voie.
Sends Cue (voies associées à l’audio uniquement) (Cubase Pro uniquement)
Permet d’activer et de contrôler le niveau et le panoramique de quatre Sends
Cue (maximum).
Routage direc (Cubase Pro uniquement)t
Permet de configurer et d’activer les sorties de toutes les voies sélectionnées
à la fois.
Contrôles instantanés des pistes
Permet d’ajouter des Contrôles instantanés faciles d’accès.
Panneaux d’utilisateur (Cubase Pro uniquement)
Permet d’afficher les panneaux d’utilisateur disponibles.
Réglages rack
Le menu local Réglages Rack permet de configurer les racks.
•
Pour ouvrir le menu local Réglages Rack, cliquez sur *.
Rack élargi exclusif
Permet d’afficher uniquement le rack sélectionné et de réduire les autres
racks.
Nombre de slots fixe
Montre tous les slots disponibles pour les racks d’Inserts, de Sends, de
Cues et de Contrôles instantanés.
Lier les racks aux configurations
Quand cette fonction est activée, l’état du rack est pris en compte quand vous
enregistrez et chargez une configuration.
Afficher pré/filtres comme <Nom et réglage combinés>
Sélectionnez Nom et réglage combinés si vous souhaitez afficher le nom et
le réglage sur une seule ligne.
Sélectionnez Nom et réglage séparés si vous souhaitez afficher le nom et le
réglage sur des lignes distinctes.
Afficher Inserts comme <Nom du plug-in et du préréglage>
Sélectionnez Nom du plug-in si vous souhaitez afficher uniquement les noms
des plug-ins.
Sélectionnez Nom du plug-in et du préréglage si vous souhaitez afficher les
noms du plug-in et du préréglage.
320
MixConsole
Configuration de la MixConsole
Afficher tous les contrôles Channel Strip
Permet d’afficher toutes les commandes disponibles dans le rack Channel
Strip.
Afficher un seul type de Channel Strip
Permet de n’afficher qu’un seul type de Channel Strip à la fois.
Afficher Sends comme <Destination & gain combinés>
Sélectionnez Destination & gain combinés si vous souhaitez afficher la
destination et le gain sur une seule ligne.
Sélectionnez Destination et gain séparés si vous souhaitez afficher la
destination et le gain sur des lignes distinctes.
Afficher Contrôles instantanées comme <Destination et valeur combinés>
Sélectionnez Destination et valeur combinés si vous souhaitez afficher la
destination et la valeur sur une seule ligne.
Sélectionnez Destination et valeur séparés si vous souhaitez afficher la
destination et la valeur sur des lignes distinctes.
Configurations de visibilité des voies
Vous pouvez vous servir du bouton Configurations de visibilité des voies situé
dans la barre d’outils de la MixConsole pour créer des configurations permettant
d’alterner rapidement entre différentes options de visibilité.
Ce bouton indique le nom de la configuration active. Une liste de configurations
apparaît dès que vous créez la première configuration. Pour charger une
configuration, sélectionnez-la dans cette liste. Les configurations de visibilité des
voies s’enregistrent dans les projets.
Ajouter configuration
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter configuration, dans laquelle
vous pouvez enregistrer votre configuration et lui attribuer un nom.
Actualiser la configuration
Quand vous modifiez la configuration active, un astérisque apparaît à droite
du nom de cette configuration. Cette fonction vous permet d’enregistrer les
modifications apportées à la configuration active.
Renommer la configuration
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Renommer la configuration, dans
laquelle vous pouvez renommer la configuration active.
Supprimer la configuration
Permet de supprimer la configuration active.
321
MixConsole
Configuration de la MixConsole
Placer la configuration sur la position
Pour que cette fonction soit disponible, il faut que vous disposiez d’au moins
2 configurations. Elle vous permet de changer l’emplacement de la
configuration active dans le menu. Cette fonction est intéressante car vous ne
pouvez assigner des raccourcis clavier qu’aux huit premières configurations
dans la catégorie Visibilité des voies et des pistes de la boîte de dialogue
Raccourcis clavier.
Enregistrement des configurations
Pour passer rapidement d’une configuration de voies à une autre, vous pouvez
enregistrer vos configurations. Les configurations intègrent le paramétrage des
onglets Visibilité et Zone, ainsi que les statuts Afficher/Masquer des types de voies
et des racks.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Paramétrez la configuration que vous souhaitez enregistrer.
2.
Dans la barre d’outils, cliquez sur Configurations.
3.
Dans le menu local, sélectionnez Ajouter configuration.
4.
Dans la boîte de dialogue Ajouter configuration, attribuez un nom à la
configuration.
5.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
La configuration est enregistrée et vous pouvez y revenir à tout moment.
Agents de visibilité de voies
Les agents de visibilité des voies vous permettent d’afficher ou de masquer toutes
les voies, certaines voies ou uniquement les voies possédant des propriétés
particulières.
Pour ouvrir le menu local des Agents de visibilité des voies, procédez de l’une des
manières suivantes :
•
Cliquez sur le bouton Agents de visibilité des voies dans la barre d’outils.
•
Dans le Sélecteur de voie, ouvrez l’onglet Visibilité et faites un clic droit pour
accéder au menu contextuel.
Affichage des voies possédant des propriétés spécifiques
•
Pour ouvrir le menu local des Agents de visibilité des voies, cliquez sur le
bouton Agents de visibilité des voies dans la barre d’outils.
322
MixConsole
Configuration de la MixConsole
Afficher toutes les voies
Permet d’afficher toutes les voies de votre projet.
N’afficher que les voies sélectionnées
Permet d’afficher uniquement les voies sélectionnées.
Masquer voies sélectionnées
Permet de masquer toutes les voies sélectionnées.
Afficher les voies qui contiennent des données
Permet d’afficher toutes les voies des pistes qui contiennent des événements
ou des conteneurs.
Afficher les voies qui contiennent des données à la position du curseur
Permet d’afficher toutes les voies comportant des événements ou des
conteneurs situés à la position du curseur.
Afficher les voies qui contiennent des données entre les délimiteurs
Permet d’afficher toutes les voies des pistes qui contiennent des événements
ou des conteneurs entre les délimiteurs.
Afficher les voies qui sont connectées à la première voie sélectionnée
Permet d’afficher toutes les voies qui sont connectées à la voie que vous avez
sélectionnée en premier.
À NOTER
Vous pouvez assigner des raccourcis clavier aux agents de visibilité des voies dans
la catégorie Visibilité des voies et des pistes de la boîte de dialogue Raccourcis
clavier.
Annulation et rétablissement des modifications de la visibilité
Vous pouvez annuler/rétablir jusqu’à dix modifications de la visibilité.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur le bouton Agents de
visibilité des voies.
2.
Sélectionnez Annuler changements de visibilité ou Rétablir changements
de visibilité.
323
MixConsole
Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes
Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes
Vous pouvez synchroniser la visibilité des voies de la MixConsole et celle des
pistes dans la fenêtre Projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans le Sélecteur de voie, ouvrez l’onglet Visibilité et survolez la partie
droite de l’étiquette avec la souris.
2.
Cliquez sur le point pour ouvrir le menu Synchroniser la visibilité des
pistes/voies.
3.
Sélectionnez Synchroniser MixConsole et projet pour synchroniser la
visibilité des voies et celle des pistes.
RÉSULTAT
Le point de l’onglet Visibilité change afin d’indiquer que la visibilité des pistes et
celle des voies sont synchronisées.
À NOTER
Les voies de la zone de gauche ou de droite de la MixConsole ne sont pas
synchronisées.
LIENS ASSOCIÉS
Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies à la page 58
Rechercher des voies
La fonction Rechercher pistes/voies vous permet de rechercher des voies
spécifiques. Elle s’avère utile pour retrouver les voies qui ont été masquées à l’aide
des fonctions de visibilité dans les projets comportant de nombreuses voies.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur Rechercher piste/voie dans la barre d’outils de la MixConsole
pour ouvrir un sélecteur regroupant toutes les voies.
2.
Saisissez le nom de la voie dans le champ de recherche.
Au cours de la saisie, le sélecteur filtre automatiquement les résultats.
3.
Dans le sélecteur, sélectionnez la voie souhaitée et appuyez sur [Retour].
Le sélecteur se ferme.
RÉSULTAT
La voie est sélectionnée dans la liste des voies.
324
MixConsole
Liaison des voies (Cubase Pro uniquement)
À NOTER
Si la voie était en hors écran ou masquée, elle est à présent affichée. Les voies qui
ont été masquées à l’aide de la fonction Filtrer les types de voies ne sont pas
affichées.
Liaison des voies (Cubase Pro uniquement)
Vous pouvez lier les voies sélectionnées dans la MixConsole et les réunir au sein
d’un groupe de liaison. Toute modification apportée à une voie est reproduite sur
toutes les voies liées, selon les options activées dans les paramètres du groupe de
liaison.
Les options du Groupe de liaison dans la barre d’outils de la MixConsole
permettent de lier des voies et d’éditer les liaisons ainsi créées, ainsi que leur
configuration.
Ligne d’affichage
Quand vous créez un groupe de liaison, une ligne d’affichage apparaît en haut de
la section des faders de la MixConsole.
La ligne d’affichage indique le numéro et le nom du groupe de liaison créé et offre
un menu local permettant d’éditer les paramètres de ce groupe de liaison.
Il est possible de changer le nom du groupe de liaison en double-cliquant sur la
ligne d’affichage et en saisissant un autre nom. Quand vous double-cliquez sur le
nom en maintenant une touche morte enfoncée, la boîte de dialogue Paramètres
du Groupe de liaison apparaît.
À NOTER
Si vous utilisez un fader VCA pour contrôler le groupe de liaison, le nom du groupe
est également modifié sur ce fader.
Le menu local offre les options suivantes :
Délier voies sélectionnées
Uniquement disponible sur un groupe de liaison sélectionné. Sélectionnez
cette option pour supprimer la liaison entre les voies. Le groupe de liaison est
également supprimé. Si vous utilisez un fader VCA, vous devez préciser si
vous souhaitez revenir à l’automatisation d’origine des voies liées. Le fader
VCA qui contrôle ce groupe de liaison n’est pas supprimé.
325
MixConsole
Liaison des voies (Cubase Pro uniquement)
Éditer les paramètres du Groupe de liaison
Permet de configurer les paramètres du groupe de liaison.
Inclus dans le Groupe de liaison : <nom du groupe de liaison>
Indique à quel groupe de liaison la voie sélectionnée appartient. Vous pouvez
assigner la voie sélectionnée à un autre groupe de liaison. Cette voie sera
alors supprimée du groupe actuel. Si vous souhaitez ne supprimer que la voie
sélectionnée du groupe de liaison, sélectionnez Aucun.
Voies liées
Indique quels voies sont liées dans le groupe de liaison.
LIENS ASSOCIÉS
Modification des paramètres de liaison des groupes à la page 327
Ajout de voies à des groupes de liaison à la page 327
Suppression de voies de groupes de liaison à la page 328
Créer des groupes de liaison
Vous pouvez lier plusieurs voies et les réunir au sein d’un groupe de liaison.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez les voies que vous souhaitez lier.
2.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Lier.
3.
Dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison, activez les
paramètres que vous souhaitez lier.
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le numéro et le nom du groupe de liaison sont indiqués au-dessus du nom de voie
dans la ligne d’affichage.
À NOTER
Quand un groupe de liaison est créé, les effets d’insert et les modules Channel
Strip sont également liés au niveau des cases. Par exemple, si vous modifiez le
paramétrage de la case d’insert 3 sur une voie, ces modifications s’appliqueront
également à la case 3 sur les autres voies. Les effets d’insert des autres cases ne
seront pas affectés.
326
MixConsole
Liaison des voies (Cubase Pro uniquement)
Modification des paramètres de liaison des groupes
Quand vous modifiez le paramètre d’une voie appartenant au groupe de liaison, la
modification s’applique à tout le groupe.
•
Pour modifier les paramètres de liaison d’un groupe de liaison, sélectionnez
ce groupe, puis dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Éditer
les paramètres du Groupe de liaison et modifiez les paramètres souhaités
dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison.
•
Pour délier des voies, sélectionnez l’une des voies liées et cliquez sur Lier
dans la barre d’outils de la MixConsole.
•
Pour modifier les paramètres d’une seule voie appartenant à un groupe de
liaison, activez Sus dans la barre d’outils de la MixConsole ou appuyez sur
[Alt]/[Option].
•
Pour appliquer des valeurs absolues au lieu de valeurs relatives, activez Abs
dans la barre d’outils de la MixConsole.
À NOTER
Les pistes d’Automatisation sur les voies liées ne sont pas affectées par la fonction
Lier.
Ajout de voies à des groupes de liaison
Vous pouvez ajouter une voie à un groupe de liaison.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la ligne d’affichage de la voie que vous souhaitez ajouter, ouvrez le menu
local.
2.
Sélectionnez Inclus dans le Groupe de liaison : <Aucun> et sélectionnez
le groupe de liaison.
RÉSULTAT
La voie est intégrée au groupe de liaison.
327
MixConsole
Faders VCA (Cubase Pro uniquement)
Suppression de voies de groupes de liaison
Vous pouvez supprimer une voie d’un groupe de liaison.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la ligne d’affichage de la voie que vous souhaitez supprimer, ouvrez le
menu local.
2.
Sélectionnez Inclus dans le Groupe de liaison : <nom du groupe de
liaison> et sélectionnez Aucun dans la liste du groupe de liaison.
3.
Si la voie est contrôlée par un fader VCA, choisissez si elle doit conserver ou
non les automatisations associées.
RÉSULTAT
La voie est supprimée du groupe de liaison.
Utilisation des liens rapides (Q-Link)
Il est possible de lier provisoirement les voies sélectionnées.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez les voies que vous souhaitez lier.
2.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Q-Link.
À NOTER
Vous pouvez également lier provisoirement les voies en appuyant sur
[Maj]-[Alt]/[Option]. Dans ce cas, la liaison est uniquement active tant que
vous restez appuyés sur les touches.
3.
Modifiez les paramètres de l’une des voies sélectionnées.
RÉSULTAT
Les modifications s’appliquent à toutes les voies sélectionnées tant que Q-Link
reste activé.
Faders VCA (Cubase Pro uniquement)
Les faders VCA permettent de télécommander des groupes de faders de voie dans
la MixConsole.
Les lettres VCA signifient Voltage-Controlled Amplifier. À l’origine, on trouve des
faders VCA sur les tables de mixage physiques. Ces faders permettent de contrôler
les niveaux de volume de plusieurs voies à partir d’un seul fader. Pour assigner des
faders de voie à un fader VCA, il vous faut relier de façon physique les voies
souhaitées au fader VCA.
328
MixConsole
Faders VCA (Cubase Pro uniquement)
Dans Cubase, la fonction de fader VCA reprend le même concept. Les faders VCA
sont assignés à un groupe de voies liées qu’on appelle groupe de liaison. Les faders
VCA contrôlent les paramètres suivants au sein du groupe de liaison : Volume,
Rendre muet, Solo, Listen, Monitor et Enregistrement.
Quand vous assignez des faders VCA, il s’intègrent au groupe de liaison.
IIMPORTANT
MPORTANT
Un fader VCA qui contrôle un groupe de liaison ne peut pas en contrôler un autre.
Quand vous assignez un fader VCA à un autre groupe, ce fader VCA est
automatiquement supprimé de son ancien groupe.
Vous pouvez créer plusieurs faders VCA et les assigner plus tard à des groupes de
liaison.
Sur le plan technique, quand vous réglez un fader VCA sur un niveau en dB
différent, la différence de valeurs s’ajoute à la valeur d’origine des voies du groupe
de liaison ou s’en soustrait.
EXEMPLE
Une voie comprise dans un groupe de liaison a un niveau de -6 dB quand le fader
VCA est sur 0. Si vous réglez le fader VCA sur +3 dB, cette valeur s’ajoutera au
niveau de la voie liée. La voie liée aura donc un niveau de -3 dB.
Paramètres des faders VCA
Les voies Fader VCA sont différentes des autres voies de fader.
À la place du panoramique, vous pouvez voir à quel groupe de liaison le fader VCA
est assigné. Les faders VCA offrent également un menu local qui permet de
modifier leurs paramètres.
329
MixConsole
Faders VCA (Cubase Pro uniquement)
1)
Numéro du groupe de liaison
2)
Nom du groupe de liaison
3)
Menu local du fader VCA
4)
Vumètre de crête indiquant la somme des niveaux des vumètres de toutes les
voies comprises dans le groupe de liaison
5)
Bouton du fader
Le menu local du fader VCA offre les options suivantes :
Éditer les paramètres du Groupe de liaison
Permet de configurer les paramètres du groupe de liaison.
Le Fader VCA contrôle le Groupe de liaison : <nom du groupe de liaison>
Il s’agit du groupe de liaison que contrôle le fader VCA. Vous pouvez assigner
le fader VCA à un autre groupe de liaison. Il est alors supprimé du groupe
actuel. Vous pouvez choisir de supprimer également l’assignation du fader
VCA. Pour ce faire, sélectionnez Aucun. Dans tous les cas, il vous faudra
choisir si les voies liées doivent ou non revenir à leur automatisation d’origine.
Combiner l’automatisation VCA et celle des voies liées
Permet de combiner les courbes d’automatisation du fader VCA et des voies
liées dans la fenêtre Projet. Les courbes d’automatisation d’origine des voies
liées ne sont alors plus utilisées. Dans la fenêtre Projet, l’automatisation du
fader VCA suit une ligne de valeur statique. Dans la MixConsole, le fader
VCA est réinitialisé à la position 0.
Voies liées
Indique quels voies sont liées dans le groupe de liaison.
Créer des faders VCA
Il existe plusieurs façons de créer des faders VCA.
Les faders VCA peuvent être créés à partir de la MixConsole ou de la fenêtre
Projet.
À partir de la MixConsole, vous avez plusieurs possibilités :
•
Vous pouvez créer des faders VCA non assignés dans la section des faders.
Ils sont placés à l’extrémité droite de la section des faders et ne comportent
pas de boutons. Les faders VCA peuvent être assignés plus tard à des
groupes de liaison. Pour créer des faders VCA non assignés dans la
MixConsole, faites un clic droit dans la section des faders et sélectionnez
Ajouter un Fader VCA.
•
Vous pouvez créer des faders VCA au moment de la création de groupes de
liaison. Les faders VCA sont automatiquement ajoutés à droite des groupes
de liaison.
Dans la fenêtre Projet, vous pouvez créer des pistes de Fader VCA dans la liste des
pistes. Les faders VCA pourront être assignés plus tard à des groupes de liaison
dans la MixConsole.
330
MixConsole
Faders VCA (Cubase Pro uniquement)
LIENS ASSOCIÉS
Assignation de faders VCA à des groupes de liaison à la page 331
Piste Fader VCA (Cubase Pro uniquement) à la page 131
Assignation de faders VCA à des groupes de liaison
Vous pouvez lier des voies et leur assigner des faders VCA qui les contrôleront.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez sélectionné des voies.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Lier.
La boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison s’ouvre.
2.
Cliquez dans le champ Nom pour attribuer un nom au groupe de liaison.
3.
Activez Utiliser le Fader VCA.
Le paramètre Volume est automatiquement désactivé.
4.
Choisissez dans le menu local de créer un nouveau fader VCA ou de
sélectionner un fader VCA déjà créé.
5.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les voies sont à présent liées au fader VCA. En haut de la section des faders, la
ligne d’affichage indique le numéro et le nom du groupe de liaison. Le nom du
groupe de liaison est également indiqué sur le fader VCA.
À NOTER
•
Si vous souhaitez assigner le fader VCA à un autre groupe de liaison, ouvrez
le menu local du fader VCA, sélectionnez Le Fader VCA contrôle le Groupe
de liaison : <nom du groupe>, puis sélectionnez un autre groupe dans la
liste des groupes de liaison.
•
Pour ajouter rapidement un fader VCA, sélectionnez Ajouter un Fader VCA
aux voies sélectionnées. Un fader VCA portant un nom attribué par défaut
est automatiquement créé.
331
MixConsole
Faders VCA (Cubase Pro uniquement)
Supprimer des faders VCA de groupes de liaison
Vous pouvez supprimer des faders VCA de groupes de liaison.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez sélectionné le fader VCA que vous souhaitez supprimer.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur Éditer les paramètres du Groupe de liaison dans la barre
d’outils de la MixConsole.
La boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison s’ouvre.
2.
Désactivez Utiliser le Fader VCA.
Le paramètre Volume est automatiquement réactivé.
3.
Cliquez sur OK.
4.
Choisissez si les voies du groupe de liaison doivent conserver
l’automatisation combinée.
RÉSULTAT
Le fader VCA est supprimé du groupe de liaison et disparaît de la liste des voies.
À NOTER
Vous pouvez conserver le fader VCA dans la section des faders. Pour ce faire,
ouvrez le menu local du fader VCA, sélectionnez Le Fader VCA contrôle le
Groupe de liaison : <nom du groupe> et sélectionnez Aucun. Seule l’assignation
du fader VCA est supprimée.
Faders VCA imbriqués
Il est possible de contrôler plusieurs faders VCA avec un autre fader VCA.
Si vous utilisez plusieurs faders VCA qui contrôlent chacun un groupe de liaison
différent, vous pouvez créer un autre fader VCA pour contrôler ces faders VCA. Il
devient alors possible de contrôler les niveaux de volume de plusieurs groupes de
liaison à la fois.
332
MixConsole
Faders VCA (Cubase Pro uniquement)
Faders VCA imbriqués pour différents groupes d’éléments de batterie
Un fader VCA qui contrôle d’autres faders VCA permet de régler les niveaux de
volume de tous les faders VCA et de toutes les voies liées.
EXEMPLE
Un fader VCA (fader principal) contrôle un fader VCA imbriqué réglé à -10 dB. Ce
dernier contrôle une voie liée dont le niveau d’origine est de -3 dB, mais qui est
réglée à -13 dB. Si vous augmentez le niveau du fader principal de 0 à +4 dB, le
fader VCA contrôlé se règle à un niveau de -6 dB et la voie liée à un niveau de -9 dB.
Automatisation des faders VCA
L’automatisation des faders VCA influence l’automatisation des groupes de liaison.
Quand vous créez des faders VCA, leurs pistes dans la fenêtre Projet contiennent
par défaut une ligne de valeur statique, comme toutes les pistes d’Automatisation.
Cette ligne se transforme en courbe quand vous commencez à écrire des données
d’automatisation.
Quand vous écrivez une automatisation pour le fader VCA d’un groupe de liaison,
l’automatisation de volume des voies liées est affectée. Cette écriture peut avoir
différent effets :
•
Si la voie liée ne contenait pas d’automatisation, la courbe d’automatisation
du fader VCA sera automatiquement ajoutée aux pistes d’Automatisation sur
les voies liées. Les pistes d’Automatisation des voies liées montrent
l’automatisation appliquée via le fader VCA.
333
MixConsole
Faders VCA (Cubase Pro uniquement)
•
Si la voie liée intègre une automatisation de volume, l’automatisation du fader
VCA modifiera l’automatisation de volume préexistante sur cette voie liée.
L’automatisation du fader VCA et celle de la voie liée sont alors combinées.
Les pistes d’Automatisation montrent à la fois l’automatisation d’origine et
l’automatisation combinée du fader VCA et des voies liées.
EXEMPLE
L’automatisation de la piste Fader VCA affecte toutes les voies d’un groupe de
liaison.
Pour les voies liées, la valeur statique d’origine est modifiée du niveau de volume de
la piste Fader VCA.
EXEMPLE
L’automatisation de la piste Fader VCA affecte l’automatisation de volume
préexistante sur une piste Audio.
Automatisation d’une piste Audio
La ligne de valeur statique, plus claire, indique que l’automatisation du fader VCA
n’a pas encore été écrite.
Automatisation des pistes Fader VCA
La piste Fader VCA possède une courbe d’automatisation différente qui s’applique
à l’automatisation de la piste Audio.
L’automatisation d’origine de la piste Audio et l’automatisation combinée de la piste Fader
VCA et de la piste Audio
334
MixConsole
Vumètres (Cubase Pro uniquement)
La courbe d’automatisation plus sombre qui figure en dessous correspond à
l’automatisation d’origine de la piste Audio. La courbe d’automatisation plus claire
qui est superposée montre l’automatisation combinée.
EXEMPLE
L’automatisation de la piste Fader VCA principale affecte les voies liées et les
faders VCA imbriqués.
Automatisation des pistes audio
Automatisation des pistes Fader VCA
Automatisation combinée de la piste Fader VCA et de la piste Audio
Piste Fader VCA principale
Automatisation combinée du fader VCA principal et du fader VCA imbriqué
Automatisation combinée du fader VCA principal, du fader VCA imbriqué et de la piste
Audio
Quand vous modifiez la courbe d’automatisation de l’une ou l’autre des pistes
concernées, la modification a toujours un effet sur l’automatisation combinée
affichée sur la piste Audio.
Vumètres (Cubase Pro uniquement)
La MixConsole est dotée d’un vumètre principal et d’un vumètre de Loudness qui
peuvent être affichés à droite de la section des faders.
Affichage des vumètres
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la MixConsole, cliquez sur le bouton Spécifier configuration de
fenêtre dans la barre d’outils et activez Control Room/Vumètre.
2.
Cliquez sur l’onglet Vumètre situé en haut de la section Control
Room/Vumètre.
Le vumètre principal est affiché par défaut.
335
MixConsole
Vumètres (Cubase Pro uniquement)
Vumètre principal
Le Vumètre principal est un vumètre True Peak multicanal.
1)
Vue Control Room
Permet d’activer la section Control Room dans la MixConsole.
2)
Gammes
Permet de sélectionner une échelle parmi différentes normes de diffusion
(Digital, DIN, EBU, British, Nordic, K-20, K-14 ou K-12). La réserve
dynamique est indiquée par des lignes rouges sur l’échelle du vumètre.
3)
Standards de niveau d’alignement
Permet de sélectionner un niveau d’alignement (décalage) pour l’échelle.
Cette option n’est pas disponible pour les échelles Digital et K-System. Les
échelles de vumètre de diffusion DIN, EBU, Nordic et British ont pour niveau
d’alignement par défaut -18 dBFS.
4)
Réinitialiser maximum RMS et PPM
Réinitialise les mesures.
5)
Standard AES17
Permet d’activer la norme AES17 afin de décaler de 3 dB la valeur RMS.
6)
Vumètre RMS/Crête
Affiche les valeurs RMS et le temps de maintien sous forme de lignes bleues
et les valeurs de crête sous forme de lignes grises.
Voici les paramètres disponibles :
Max RMS
Indique la valeur RMS maximale.
336
MixConsole
Vumètres (Cubase Pro uniquement)
Crête max
Indique la valeur de crête maximale.
LIENS ASSOCIÉS
Control Room (Cubase Pro uniquement) à la page 375
Vumètre de Loudness
Le vumètre de Loudness a été conçu en application de la recommandation R 128
de l’UER (Union Européenne de Radio-Télévision) relative à la loudness. Les
mesures sur lesquelles porte cette recommandation sont la loudness, la plage de
loudness et le niveau de crête vraie maximum. La loudness est mesurée en LUFS
(Unité loudness par rapport au niveau maximum) ou LU.
•
Pour activer le vumètre de Loudness, cliquez sur l’onglet Loudness situé en
bas du vumètre.
1)
Vue Control Room
Permet d’activer la section Control Room dans la MixConsole.
2)
Vumètre de Loudness
Le triangle vert qui figure sur l’échelle de gauche indique la valeur Momentary
Max (maximale momentanée) et le triangle gris sur à droite indique la valeur
intégrée (Integrated).
337
MixConsole
Vumètres (Cubase Pro uniquement)
3)
Mesurer Loudness
Permet d’activer la mesure de la loudness.
4)
Commutateur LUFS/LU
Permet d’alterner entre les échelles de valeurs LUFS (valeurs absolues) et LU
(valeurs relatives).
5)
Configurer réglages loudness
Ce paramètre vous permet de définir une valeur de seuil pour les témoins
d’écrêtage Short Term (court terme), Integrated (intégré) et True Peak
(crête vraie). Ces témoins deviennent rouges lorsque des valeurs supérieures
à ce seuil sont détectées.
Pour réinitialiser toutes les valeurs au démarrage de la lecture, activez l’option
Réinitialiser à chaque lecture.
6)
Réinitialiser Loudness
Permet de réinitialiser toutes les valeurs de loudness.
Voici les paramètres disponibles :
Momentary Max
Affiche le niveau maximum de loudness mesuré sur 400 ms.
Short Term
Affiche le niveau de loudness mesuré sur 3 ms.
Integrated
Affiche le niveau de loudness moyen mesuré entre le début et l’arrêt de la
lecture. La période de mesure est indiquée dans la section Time. La valeur
recommandée pour la loudness intégrée est de -23 LUFS. Cette valeur
absolue est le point de référence de l’échelle relative LU, pour laquelle
-23 LUFS équivalent à 0 LU.
Intervalle
Affiche la plage dynamique du signal audio mesurée entre le début et la fin de
la lecture. Cette valeur vous permet de déterminer le niveau de compression
dynamique à appliquer. La plage recommandée pour un signal audio très
dynamique (une musique de film, par exemple) serait de 20 LU.
True Peak
Affiche de niveau de crête vraie du signal audio. Le niveau de crête vraie
maximum autorisé en production est de -1 dB.
Time
Indique la durée de mesure de la loudness intégrée.
LIENS ASSOCIÉS
Control Room (Cubase Pro uniquement) à la page 375
338
MixConsole
Niveaux d’entrée
Niveaux d’entrée
Quand vous enregistrez un son numérique, il est important de régler les niveaux
d’entrée suffisamment haut pour limiter le bruit et garantir une bonne qualité audio.
Dans le même temps, vous devez éviter tout écrêtage (la distorsion numérique).
Réglage des niveaux d’entrée
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur Filtrer les types de voies et activez Voies d’Entrée.
Dans ce mode, les vumètres de niveau du canal d’entrée indiquent le niveau du signal
à l’entrée du bus, avant tout réglage, par exemple du gain d’entrée, de l’EQ, des
effets, du volume ou du panoramique : Vous pouvez ainsi contrôler le niveau du signal
non traité transmis à l’interface audio.
2.
Sélectionnez Fonctions > Réglages globaux des vumètres > Position du
vumètre et activez Entrée.
3.
Déclenchez la source audio et vérifiez les vumètres de niveau de la voie
d’entrée.
Idéalement, le signal doit être aussi fort que possible sans dépasser 0 dB, c’est-à-dire
que le témoin d’écrêtage du bus d’entrée ne doit pas s’allumer.
4.
5.
Si nécessaire, ajustez le niveau d’entrée selon l’une des méthodes suivantes :
•
Réglez le niveau de sortie de la source sonore ou de la console de mixage
externe.
•
Si possible, utilisez le logiciel fourni avec l’interface audio pour régler les
niveaux d’entrée. Reportez-vous aux instructions fournies avec la carte.
•
Si votre carte son reconnaît la fonction Tableau de bord ASIO, vous pourrez
régler les niveaux d’entrée. Pour ouvrir le tableau de bord ASIO, sélectionnez
Périphériques > Configuration des périphériques et sélectionnez votre
carte son dans la liste à gauche (sous Système audio VST). Lorsqu’elle est
sélectionnée, vous pouvez ouvrir le tableau de bord en cliquant sur le bouton
Tableau de bord dans la section des réglages, à droite.
Facultatif : Sélectionnez Fonctions > Réglages globaux des vumètres >
Position du vumètre et activez Post-Fader.
À NOTER
Vous pourrez ainsi contrôler le niveau des données audio inscrites dans un
fichier sur votre disque dur, ce qui n’est nécessaire que quand vous réglez la
voie d’entrée.
6.
Dans la section Racks de voie, dans le rack Inserts, cliquez sur une case et
sélectionnez un effet, ou dans le rack Égaliseurs, configurez l’égalisation.
Il est nécessaire pour certains effets de régler le niveau du signal transmis à l’effet.
C’est la fonction du paramètre de gain d’entrée. Appuyez sur [Maj] ou sur
[Alt]/[Option] pour régler le gain d’entrée.
339
MixConsole
Copie et déplacement des paramètres de rack et de voie
7.
Relisez l’audio et observez le vumètre de niveau de la voie d’entrée.
Dans l’idéal, le signal doit être raisonnablement élevé, sans toutefois dépasser 0 dB,
c’est-à-dire que le témoin d’écrêtage du bus d’entrée ne doit pas s’allumer.
8.
Si nécessaire, utilisez le fader de la voie d’entrée pour ajuster le niveau du
signal.
Écrêtage
L’écrêtage se produit habituellement au niveau de l’interface audio, lorsqu’un signal
analogique trop fort est converti par les convertisseurs analogiques/numérique de
l’interface.
La retranscription du signal du bus d’entrée en fichier audio sur votre disque dur
peut également donner lieu à un écrêtage. En effet, vous pouvez régler les
paramètres du bus d’entrée, ajouter de l’égalisation, des effets (etc.) pendant
l’enregistrement du signal. Ceci peut donner lieu à une augmentation du niveau du
signal qui engendre un écrêtage dans le fichier audio enregistré.
Copie et déplacement des paramètres de rack et de voie
Vous pouvez copier ou déplacer les paramètres de rack et de voie par
glisser-déposer.
Le glisser-déposer fonctionne entre les voies et entre les cases d’un rack d’une
même voie. Lorsque vous faites glisser les paramètres, un cadre bleu indique les
sections où ils peuvent être déposés.
Ce qui suit s’applique :
•
Pour copier des paramètres entre deux racks, faites glisser le rack et
déposez-le sur le rack de destination.
•
Pour déplacer des paramètres d’un rack à un autre, appuyez sur
[Alt]/[Option], faites glisser le rack et déposez-le sur le rack de destination.
•
Pour copier des configurations de voie entre deux voies, faites glisser la voie
et déposez-la sur la voie de destination.
Les paramètres de rack et de voie peuvent être copiés entre différents types de
voies, à condition que les voies de destination soient configurées de la même façon
que les voies d’origine.
•
Par exemple, la copie depuis des voies d’entrée/de sortie n’affecte pas les
réglages Sends de la voie cible.
•
Cubase Pro uniquement: Pour les projets en son Surround, tous les effets
d’insert routés vers des voies de haut-parleurs Surround sont rendus muets
quand les paramètres sont collés sur une voie mono ou stéréo.
340
MixConsole
Section des faders
Section des faders
La section des faders constitue la base de la MixConsole. Elle montre les voies
d’entrée et de sortie, ainsi que les voies Audio, d’Instrument, MIDI, de Groupe, FX,
Fader VCA et ReWire dans le même ordre que dans la liste des pistes.
À NOTER
Si une voie est désactivée dans le Sélecteur de voie ou si son type est désactivé,
elle n’apparaît pas dans la section des faders.
Cette section vous offre les possibilités suivantes :
•
Éditer les paramètres du Groupe de liaison
•
Définir le panoramique
•
Activer les fonctions Rendre muet et Solo
•
Mode Activer l’écoute
•
Ouvrir la configuration de voie
•
Régler le volume
•
Activer l’automatisation
LIENS ASSOCIÉS
Modification des paramètres de liaison des groupes à la page 327
Utilisation des configurations de voie à la page 371
341
MixConsole
Section des faders
Écrire/Lire l’automatisation à la page 616
Configuration du panoramique
Chaque voie traitant de l’audio et possédant une configuration de sortie au moins
stéréo est dotée d’une commande de panoramique située en haut de la section des
faders. Sur les voies MIDI, le bouton pan envoie des messages MIDI pan. Le résultat
obtenu dépendra de la façon dont votre instrument MIDI répond aux messages de
panoramique.
La commande de panoramique vous permet de positionner la voie dans le spectre
stéréo. Cubase Pro uniquement: Cette commande n’est pas la même dans les
configurations stéréo et Surround. Les voies dont la configuration de sortie est
multicanal sont dotées d’une commande SurroundPanner miniature.
•
Pour régler cette commande en précision, maintenez la touche [Maj]
enfoncée pendant que vous réglez la commande de panoramique.
•
Pour sélectionner la position centrale par défaut, maintenez la touche
[Ctrl]/[Commande] enfoncée et cliquez sur la commande de panoramique.
•
Pour éditer une valeur numérique, double-cliquez sur la commande de
panoramique.
LIENS ASSOCIÉS
Création de nouveaux projets à la page 70
Son Surround (Cubase Pro uniquement) à la page 596
Stereo Balance Panner
Le Stereo Balance Panner permet de contrôler l’équilibre entre les canaux gauche
et droit. Il est activé par défaut.
Stereo Combined Panner (Cubase Pro uniquement)
Avec le Stereo Combined Panner, les commandes de panoramique gauche et
droites sont liées et conservent leur écart quand vous les réglez. Il est disponible
pour les voies configurées avec une entrée et une sortie stéréo.
•
Pour activer ce Panner, ouvrez le menu contextuel d’une commande de
panoramique et sélectionnez Stereo Combined Panner.
•
Pour régler indépendamment le panoramique de la voie gauche ou droite,
maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée et faites glisser la commande
souhaitée vers la gauche ou la droite.
342
MixConsole
Section des faders
•
Pour inverser les voies gauche et droite, réglez la voie de gauche vers la droite
et la voie de droite vers la gauche.
La couleur de la zone située entre les commandes de panoramique change
quand les voies sont inversées.
•
Pour additionner deux voies, réglez leur panoramique sur la même position
(mono).
Cette opération a pour effet d’augmenter le volume du signal.
•
Pour configurer le Mode par défaut du Stereo Panner pour les nouvelles
pistes Audio, sélectionnez Fichier > Préférences > VST.
Contournement (Bypass) du panoramique
Vous pouvez contourner le panoramique de toutes les voies de signaux audio.
•
Pour activer le contournement du panoramique, cliquez sur le bouton à
gauche ou appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[Alt]/[Option]-[Maj] et cliquez sur
la commande de panoramique.
•
Pour désactiver le contournement du panoramique, appuyez sur
[Ctrl]/[Commande]-[Maj]-[Alt]/[Option]-[Maj] et cliquez à nouveau.
Lorsque le panoramique est contourné pour une voie, voici ce qui se produit :
•
Les voies mono sont orientées au centre.
•
Les voies stéréo sont réglées aux extrêmes gauche et droite.
•
Cubase Pro uniquement: Les voies Surround sont orientées au centre.
Utilisation des fonctions Solo et Muet
Les boutons Solo et Muet permettent de couper une ou plusieurs voies.
•
Pour couper le son d’une voie, cliquez sur Rendre muet.
Cliquez encore une fois pour l’entendre à nouveau.
•
Pour couper le son de toutes les autres voies, cliquez sur Solo sur une voie.
Cliquez à nouveau pour désactiver le Solo.
•
Pour désactiver la fonction Rendre muet ou Solo sur toutes les voies à la fois,
cliquez sur Désactiver tous les boutons Muet ou sur Désactiver tous les
boutons Solo.
•
Pour activer le mode Solo exclusif, maintenez la touche [Ctrl]/[Commande]
enfoncée et cliquez sur le bouton Solo de la voie concernée.
Les boutons Solo de toutes les autres voies sont désactivés.
343
MixConsole
Section des faders
•
Pour activer le mode Solo inactif sur une voie, faites un [Alt]/[Option]-clic sur
Solo.
Vous pouvez également cliquer sur le bouton Solo et le maintenir enfoncé
pour passer en mode Solo inactif. Dans ce mode, la voie n’est pas coupée
lorsqu’une autre voie est activée en solo. Faites à nouveau un
[Alt]/[Option]-clic pour désactiver le mode Solo inactif.
Mode Listen (Cubase Pro uniquement)
Le mode Listen vous permet de contrôler rapidement les signaux des voies
sélectionnées sans interrompre ou perturber le mixage général. Pendant une
séance d’enregistrement, il permet à l’ingénieur du son qui travaille dans la Control
Room d’atténuer le signal d’un musicien sans modifier les paramètres
d’enregistrement, par exemple.
À NOTER
Pour activer le mode Listen, vous devez activer la Control Room.
•
Pour activer le mode Listen, cliquez sur le bouton Listen d’une voie.
La voie est alors routée sur la Control Room sans que le parcours du signal
soit interrompu.
•
Pour désactiver le mode Listen sur toutes les voies à la fois, cliquez sur
Désactiver tous les boutons Listen dans la barre d’outils de la MixConsole.
Réglage du volume
Dans la section des faders de la MixConsole, chaque voie est dotée d’un fader de
volume. Le niveau des faders est affiché sous chacun d’entre eux : en dB pour les
voies associées à l’audio et en volume MIDI (de 0 à 127) pour les voies MIDI.
•
Pour régler le volume, déplacez le fader vers le haut ou le bas.
•
Pour régler le volume avec davantage de précision, appuyez sur [Maj] tout en
déplaçant les faders.
•
Pour réinitialiser le volume à sa valeur par défaut, appuyez sur
[Ctrl]/[Commande] et cliquez sur un fader.
Sur les voies audio, le fader de volume contrôle le volume de la voie avant qu’elle
ne soit routée vers un bus de sortie, directement ou par l’intermédiaire d’un groupe.
Sur les voies de sortie, le fader de volume contrôle le niveau de sortie général de
toutes les voies audio routées vers un bus de sortie. Sur le voies MIDI, le fader de
volume contrôle les changements de volume dans la MixConsole en transmettant
des messages MIDI de volume aux instruments connectés qui peuvent répondre
aux messages MIDI.
344
MixConsole
Section des faders
Vumètres de niveau
Les vumètres de voie indiquent les niveaux quand vous lisez des données audio ou
MIDI. Le témoin Niveau de crête du vumètre indique le plus haut niveau
enregistré.
•
Pour réinitialiser le niveau de crête, cliquez sur la valeur Niveau de crête du
vumètre.
À NOTER
Les voies d’entrée et de sortie sont dotées de témoins d’écrêtage. S’ils s’allument,
diminuez le gain ou les niveaux jusqu’à ce que le témoin correspondant s’éteigne.
Options des vumètres de voie
Le menu contextuel du vumètre de voie permet de modifier les caractéristiques des
vumètres des voies audio.
Type de vumètre - PPM
Permet d’afficher un vumètre de voie de type PPM.
Type de vumètre - Wave
Permet d’afficher un vumètre de voie de type forme d’onde.
Options de crête des vumètres - Maintenir les crêtes
Les niveaux les plus élevés enregistrés sont maintenus et affichés sous la
forme de lignes horizontales statiques sur le vumètre.
Options de crête des vumètres - Maintenir toujours
Quand cette option est activée, les niveaux de crête restent affichés jusqu’à
ce que les vumètres soient réinitialisés. Quand elle est désactivée, vous
pouvez utiliser le paramètre Temps de maintien des crêtes des vumètres
(Fichier > Préférences > Vumètres) pour configurer le temps de maintien
des niveaux de crête. Les valeurs possibles s’échelonnent de 500 à
30 000 ms.
Position du vumètre - Entrée
Quand cette option est activée, les vumètres affichent les niveaux d’entrée de
toutes les voies audio, ainsi que celui des canaux d’entrée/de sortie. Les
vumètres d’entrée opèrent après le réglage du gain d’entrée.
Position du vumètre - Post-Fader
Quand cette option est activée, les vumètres indiquent les niveaux en sortie
des faders.
Position du vumètre - Post-Panner
Quand cette option est activée, les vumètres indiquent les niveaux en sortie
des faders en prenant en compte les réglages de panoramique.
345
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Réinitialiser vumètres
Permet de réinitialiser les vumètres.
Utilisation des racks de voie
La section Racks de voie contient des fonctions spécifiques de la MixConsole qui
permettent par exemple de configurer le routage, les effets d’insert ou les effets
Send. Ces fonctions sont organisées en racks.
Routage
Le rack de Routage permet de configurer le routage des entrées et sorties,
c’est-à-dire de configurer les bus d’entrée et de sortie.
Les bus d’entrée sont utilisés pour enregistrer sur une piste Audio. Le cas échéant,
vous devez sélectionner le bus d’entrée à partir duquel le signal audio va être reçu.
À NOTER
Les paramètres que vous configurez sur une voie d’entrée ne peuvent plus être
modifiés sur le fichier audio une fois celui-ci enregistré.
Les bus de sortie sont utilisés pour lire une voie Audio, de Groupe ou de Voie FX.
Dans ce cas, vous devez router la voie sur un bus de sortie.
Vous pouvez assigner les sorties de plusieurs voies audio à un même groupe. Ceci
vous permet par exemple de contrôler les niveaux des voies à l’aide d’un seul fader
et d’appliquer les mêmes effets et la même égalisation à toutes les voies.
346
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Configuration du routage
CONDITION PRÉALABLE
Configurez des bus et des voies de Groupe dans la fenêtre VST Connexions.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
2.
Cliquez sur Racks et activez Routage pour afficher le rack de Routage
au-dessus de la section des faders.
3.
Cliquez sur l’une des cases du rack de Routage pour ouvrir le menu local de
routage des entrées ou des sorties d’une voie.
4.
Dans le sélecteur de routage, sélectionnez une entrée.
•
Pour configurer le routage de plusieurs voies sélectionnées à la fois, appuyez
sur [Maj]-[Alt]/[Option] et sélectionnez un bus.
•
Pour assigner plusieurs voies sélectionnées à plusieurs bus dans l’ordre
croissant (la seconde voie sélectionnée est associée au second bus, la
troisième au troisième bus, et ainsi de suite), appuyez sur [Maj] et sélectionnez
un bus.
•
Sélectionnez Pas de bus pour déconnecter les assignations de bus d’entrée
ou de sortie.
Input Busses
Le sélecteur de routage d’entrée répertorie uniquement les bus qui correspondent
à la configuration de la voie.
À NOTER
Si une voie de Groupe est sélectionnée en entrée d’une voie audio, vous pouvez
enregistrer un mixage du groupe.
Bus de sortie
Pour les bus de sortie, toute assignation est possible.
347
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Utilisation des voies de Groupe
Il est possible d’assigner les sorties de plusieurs voies audio à un même groupe.
Vous pouvez ainsi contrôler les niveaux de ces voies à partir d’un seul fader,
appliquer les mêmes effets et EQ à toutes les voies, etc. vous pouvez également
sélectionner une voie de Groupe en tant qu’entrée d’une piste Audio, afin d’exporter
un mixage de certaines voies en particulier, par exemple.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé et configuré une piste de voie de Groupe en stéréo.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Assignez la piste de voie de Groupe à un bus de sortie.
2.
Ajoutez des effets d’insert à la voie de Groupe.
3.
Envoyez la piste Audio mono dans la voie de Groupe.
RÉSULTAT
Le signal provenant de la piste Audio mono est directement transmis au groupe et
traverse l’effet inséré, en stéréo.
Pre (Filtres/Gain/Phase)
Le Pré rack des voies traitant des signaux audio est doté de filtres passe-bas et
passe-haut, ainsi que de paramètres de gain et de phase.
Sur les voies MIDI, il vous permet d’accéder au Transformateur d’entrée.
À NOTER
Vous ne pouvez pas éditer les paramètres du Pré rack dans l’écran de la courbe
d’égalisation.
LIENS ASSOCIÉS
À propos du Transformateur d’entrée à la page 925
Paramètres d’égalisation à la page 353
Configuration des filtres
Chaque voie associée à l’audio est dotée de filtres passe-bas et passe-haut
indépendants qui vous permettent d’atténuer les signaux dont les fréquences sont
plus hautes ou plus basses que la fréquence de coupure.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
2.
Cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/Phase) pour afficher le Pré
rack au-dessus de la section des faders.
348
MixConsole
Utilisation des racks de voie
3.
Cliquez à gauche du filtre passe-bas pour activer le filtre passe-bas. Vous
pouvez au choix :
•
Faire glisser le curseur pour régler la fréquence de coupure.
•
La plage de sélection s’étend de 20 kHz à 50 Hz.
Cliquer sur Sélectionner la pente du filtre à droite du filtre passe-bas pour
sélectionner une pente de filtre.
Vous avez le choix entre les valeurs 6, 12, 24, 36 et 48 dB. La valeur par défaut
est 12 dB.
4.
Cliquez à gauche du filtre passe-haut pour activer le filtre passe-haut. Vous
pouvez au choix :
•
Faire glisser le curseur pour régler la fréquence de coupure.
•
Les valeurs s’échelonnent entre 20 Hz et 20 kHz.
Cliquer sur Sélectionner la pente du filtre à droite du filtre passe-haut pour
sélectionner une pente de filtre.
Vous avez le choix entre les valeurs 6, 12, 24, 36 et 48 dB. La valeur par défaut
est 12 dB.
RÉSULTAT
Les modifications apportées sont visibles sur la courbe affichée. Quand vous
désactivez les filtres passe-bas et passe-haut, les courbes de ces filtres
disparaissent de l’écran. Les filtres passe-bas et passe-haut contournés sont
représentés dans une autre couleur.
Configuration du gain d’entrée
Le curseur Pre-Gain permet de régler le niveau du signal avant qu’il atteigne les
sections d’égalisation et d’effet. En effet, le traitement de certains effets change en
fonction du niveau du signal entrant. Il peut s’avérer intéressant de créer une
compression radicale en augmentant le gain d’entrée d’un compresseur, par
exemple. Le gain permet également d’augmenter le niveau des signaux mal
enregistrés.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
2.
Cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/Phase) pour afficher le Pré
rack au-dessus de la section des faders.
3.
Faites glisser le curseur Gain vers la gauche ou la droite afin de réduire ou
d’augmenter le gain.
349
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Configuration de la phase
Toutes les voies de signaux audio et d’entrée/sortie possèdent un bouton Phase
qui vous permet de corriger la phase des lignes et des micros symétriques câblés
à l’envers et celle des micros hors phase du fait de leur positionnement.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
2.
Cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/Phase) pour afficher le Pré
rack au-dessus de la section des faders.
3.
Activez Phase pour inverser la polarité de la phase du signal.
Inserts
Le Rack d’insert des voies associées à l’audio contient des case qui vous
permettent de charger des effets d’insert sur une voie. Sur les canaux MIDI, vous
pouvez charger des effets d’insert MIDI.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au document PDF séparé
Référence des Plug-ins.
LIENS ASSOCIÉS
Effets audio à la page 396
Ajout d’effets d’insert
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
2.
Cliquez sur Racks et activez Inserts pour afficher le rack d’inserts au-dessus
de la section des faders.
3.
Cliquez sur l’une des cases d’insert pour ouvrir le sélecteur d’effets d’insert.
4.
Cliquez sur un effet d’insert pour le sélectionner.
RÉSULTAT
L’effet d’insert sélectionné est chargé et automatiquement activé. Son interface
s’ouvre.
350
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Transfert des inserts de post à pré-fader
Jusqu’à 6 inserts pré-fader et 2 inserts post-fader peuvent être ajoutés sur chaque
voie associée à l’audio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Faites un clic droit sur un effet d’insert en position pré-fader.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionnez Déplacer vers slot Post-Fader.
Pour transférer un insert de la position post à pré-fader, ouvrez son menu contextuel
et sélectionnez Déplacer vers slot pré-fader.
Contourner les effets d’insert
•
Pour contourner tous les inserts, cliquez sur le bouton de contournement
situé en haut du rack Inserts.
•
Pour contourner un seul insert, cliquez sur le bouton Bypass situé à gauche
de la case de cet insert.
•
Pour les désactiver, cliquez à nouveau sur le même bouton.
Activer le Side-Chain sur des inserts
Certains inserts sont dotés d’une fonction Side-Chain.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Faites un clic droit sur un effet d’insert.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionnez Activer Side-Chain.
Enregistrement/Chargement de préréglages de chaîne FX
Vous pouvez enregistrer tous les paramètres du rack d’Inserts dans des
préréglages de chaîne FX pour les recharger par la suite. Les fichiers de
préréglages de chaîne FX portent l’extension .fxchainpreset.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans le coin supérieur droit du rack d’Inserts, ouvrez le menu local des
Préréglages et procédez de l’une des manières suivantes :
•
Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez
Enregistrer préréglage de chaîne FX et attribuez un nom à votre préréglage.
•
Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage de chaîne FX,
puis sélectionnez un préréglage.
351
MixConsole
Utilisation des racks de voie
À NOTER
Les inserts peuvent également être appliqués avec les paramètres des
égaliseurs et les configurations de Channel Strip à partir de préréglages de
piste. Vous pouvez charger, baliser et enregistrer les préréglages de chaîne
FX dans la MediaBay.
Égaliseurs (EQ)
Le rack Égaliseurs (EQ) est uniquement disponible pour les voies associées à
l’audio. Il intègre offre un égaliseur paramétrique 4 bandes intégré pour chaque
voie.
Activer des bandes de l’égaliseur
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
2.
Cliquez sur Racks et activez Égaliseurs pour afficher le rack EQ au-dessus
de la section des faders.
3.
Cliquez sur Activer bande pour activer une bande d’EQ.
352
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Paramètres d’égalisation
Vous pouvez configurer les paramètres d’égalisation des quatre bandes. Par défaut,
ces bandes possèdent des valeurs de fréquence et des noms Q différents. En
revanche, elles opèrent toutes sur la même plage de fréquences (20 Hz à 20 kHz).
Vous pouvez définir des types de filtre différents pour chacun des modules.
1)
Contournement d’EQ
Cliquez sur ce point pour contourner toutes les bandes d’égalisation.
2)
Affichage de la courbe
Cliquez sur cet écran sur une voie pour en afficher une version agrandie. Cet
écran est également présent dans l’Inspecteur et dans la boîte de dialogue
Configurations de voie. Quand vous activez l’option Courbe égaliseur dans
le panneau Spécifier configuration de fenêtre, la courbe disparaît du rack
EQ pour s’afficher au-dessus des racks.
Quand vous survolez l’écran avec le pointeur de la souris, celui-ci se
transforme en curseur réticule. Les coordonnées de la souris indiquent la
fréquence, la valeur de note, le décalage et le niveau en haut ou en bas de
l’écran.
Maintenez le bouton de la souris enfoncé pour créer un point de courbe et
activer la bande EQ correspondante. Double-cliquez sur un point de courbe
pour le désactiver. Faites glisser le point de courbe vers le haut ou le bas pour
définir le gain. Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] pour régler uniquement le
gain. Faites glisser le point de courbe vers la gauche ou la droite pour régler
la fréquence. Appuyez sur [Alt]/[Option] pour régler uniquement la fréquence.
Faites glisser la souris en appuyant sur [Maj] pour définir le paramètre
Q-factor. Pour inverser la courbe d’EQ, ouvrez le menu contextuel et
sélectionnez Inverser réglages EQ.
353
MixConsole
Utilisation des racks de voie
La représentation de la courbe finale prend en compte les paramètres
d’égalisation, ainsi que les filtres passe-bas et passe-haut actifs dans les
paramètres du Pré rack. Les paramètres de filtrage contournés apparaissent
dans une autre couleur que les paramètres actifs. Les paramètres de filtrage
désactivés sont masqués.
À NOTER
Il n’est pas possible de modifier les filtres passe-bas et passe-haut sur la
courbe. Pour configurer les filtres, ouvrez le Pré rack.
3)
Sélectionner préréglage
Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez
charger/enregistrer un préréglage.
4)
Activer bande
Cliquez sur ce bouton pour activer/désactiver une bande d’EQ.
Paramètres des bandes
1)
Activer bande
Permet d’activer la bande d’égalisation.
2)
Gain
Détermine le niveau de réduction ou d’augmentation appliqué. La plage de
sélection est de ±24 dB.
3)
Fréquence
Détermine la fréquence centrale de la plage de fréquences à réduire ou
augmenter. Vous pouvez définir la fréquence en Hz ou en valeurs de note. Si
vous saisissez une valeur de note, la fréquence est automatiquement affichée
en Hz. Par exemple, la valeur de note A3 correspond à une fréquence de
440 Hz. Quand vous saisissez une valeur de note, vous pouvez également
saisir un décalage par centièmes. Par exemple, vous pouvez saisir A5 -23 ou
C4 +49.
À NOTER
Veillez à insérer un espace entre la note et la valeur de décalage. Faute de
quoi, les centièmes de décalage ne seront pas pris en compte.
4)
Q-Factor
Détermine la largeur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs élevées
donneront des bandes de fréquence plus étroites.
354
MixConsole
Utilisation des racks de voie
5)
Type
Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le type
d’EQ de la bande. Les bandes 1 et 4 peuvent être configurées en tant que
filtres paramétriques, en plateau ou passe-haut/bas. Les bandes EQ 2 et 3
sont toujours de type paramétrique.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration des filtres à la page 348
Enregistrement/Chargement de préréglages d’égalisation
Il est possible d’enregistrer et de charger des préréglages d’égalisation.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans le coin supérieur droit du rack EQ, ouvrez le menu local des préréglages
et procédez de l’une des manières suivantes :
•
Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez
Enregistrer préréglage et attribuez un nom à votre préréglage.
•
Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage, puis
sélectionnez un préréglage.
À NOTER
Les égaliseurs peuvent également être appliqués avec les paramètres des
inserts et les configurations de Channel Strip à partir de préréglages de piste.
Vous pouvez charger, baliser et enregistrer les préréglages d’égalisation dans
la MediaBay.
Channel Strips
Le rack Channel Strip est uniquement disponible pour les voies associées à
l’audio. Il permet de charger des modules de traitement intégrés sur des voies
distinctes.
Modules Channel Strip
Les Channel Strips permettent d’appliquer des modules directement sur certaines
voies. Vous pouvez déplacer certains modules sur le parcours du signal en les
glissant-déplaçant.
Gate
Permet de couper les signaux audio inférieurs à un certain niveau. Dès que le
niveau du signal audio dépasse un seuil défini, la porte s’ouvre et laisse
passer le signal.
355
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Compresseur
Permet de créer des effets de compression subtils. Faites glisser le
compresseurs vers le haut ou le bas pour le déplacer sur le parcours du
signal.
EQ
Permet de configurer des paramètres d’égalisation.
Outils
Permet d’accéder à divers outils.
Sat
Confère un son plus chaleureux à vos pistes.
Limit
Permet d’éviter tout écrêtage, même à des niveaux élevés.
Noise Gate
Une porte de bruit coupe les signaux audio inférieurs à un certain niveau. Dès que
le niveau du signal audio dépasse le seuil, la porte s’ouvre et laisse passer le signal.
Threshold (-60 à 0 dB)
Détermine le niveau à partir duquel l’effet Gate s’active. Les signaux de niveau
supérieur au seuil fixé déclenchent l’ouverture de la porte et les signaux
inférieurs à ce seuil déclenchent sa fermeture.
Side-Chain
Permet d’activer le Side-Chain externe.
Release (10 à 1000 ms ou mode Auto)
Détermine la durée à l’issue de laquelle la porte se ferme (une fois écoulée la
durée définie par le paramètre Hold). Quand la fonction Auto Release est
activée, l’effet Gate détermine automatiquement le temps de relâchement le
mieux adapté au signal audio.
DEL d’état
Indique si la porte est ouverte (DEL verte), fermée (DEL rouge) ou dans un
état intermédiaire (DEL jaune).
Attack (0.1 à 1000 ms)
Détermine le durée au bout de laquelle la porte s’ouvre après avoir été
déclenchée.
Range
Permet de régler l’atténuation de la porte quand celle-ci est fermée. Quand le
, la porte en complètement fermée. Plus
paramètre Range est réglé sur
cette valeur est élevée, plus le niveau de signal qui traverse la porte fermée
est élevé.
356
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Filter Frequency (50 à 20000 Hz)
Quand le Side-Chain est activé, ce paramètre détermine la fréquence du
filtre.
Q-Factor (0.01 à 10000)
Quand le Side-Chain est activé, ce paramètre détermine la résonance du
filtre.
Listen Filter
Permet d’écouter le signal filtré.
Compresseur
Ce module de tranche de canal permet de réduire la plage dynamique du signal
audio, et ainsi d’augmenter les signaux trop faibles, de diminuer les sons trop forts,
ou de faire les deux à la fois. Ouvrez le menu local afin de sélectionner Standard
Compressor, Tube Compressor ou Vintage Compressor.
Standard Compressor
Permet de créer des effets de compression subtils. Faites glisser le compresseurs
vers le haut ou le bas pour le déplacer sur le parcours du signal.
Threshold (-60 à 0 dB)
Détermine le niveau à partir duquel s’active le compresseur. Seuls les signaux
supérieurs au seuil défini sont traités.
Side-Chain
Permet d’activer le Side-Chain externe.
Ratio (1:1 à 8:1)
Détermine le niveau de réduction du gain appliqué aux signaux supérieurs au
seuil défini. Avec un ratio de 3:1, par exemple, quand le niveau d’entrée
augmente de 3 dB, le niveau de sortie augmente d’1 dB.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de compression appliqué au signal.
Attack (0.1 à 100 ms)
Détermine la vitesse de réaction du compresseur en cas de dépassement du
seuil défini. Plus le temps d’attaque est long, plus la durée de signal non traité
au début des transitoires est longue.
Release (10 à 1000 ms ou mode Auto)
Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine une fois
le signal descendu en dessous du seuil. Quand l’option Auto est activée, le
compresseur détermine automatiquement le temps de Release adapté au
signal audio.
357
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Make-up (0 à 24 dB ou mode Auto)
Permet de compenser la perte de gain engendrée en sortie par la
compression. Quand l’option Auto est activée, le potentiomètre est ombré et
la compensation de gain en sortie est déterminée de façon automatique.
Tube Compressor
Ce compresseur polyvalent qui émule une saturation à lampe vous permet d’obtenir
des effets de compression fluides et chaleureux. Le vumètre indique le niveau de la
réduction de gain appliquée. Le Tube Compressor intègre une section de
Side-Chain qui permet de filtrer le signal de déclenchement.
Input (-24.0 à 48.0 dB)
Détermine le niveau de compression appliqué. Plus le gain d’entrée est élevé,
plus le niveau de compression est important.
Side-Chain
Permet d’activer le Side-Chain externe.
Output (-12.0 à 12.0 dB)
Détermine le gain de sortie.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de compression appliqué au signal.
Attack (0.1 à 100.0 ms)
Détermine la vitesse de réponse du compressor. Plus le temps d’attaque est
long, plus la durée de signal non traité au début des transitoires est longue.
Release (10 à 1000 ms ou mode Auto)
Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Quand
l’option Auto est activée, le Tube Compressor détermine automatiquement
le temps de Release adapté au signal audio.
Drive (1.0 à 6.0)
Détermine le niveau de la saturation à lampe appliquée.
Mix (0 à 100)
Détermine l’équilibre entre le niveau du signal non traité et celui du signal
traité.
VintageCompressor
Le VintageCompressor émule des compresseurs de type vintage.
Input (-24 à 48 dB)
En association avec le niveau de Sortie configuré, ce paramètre détermine le
niveau de la compression appliquée. Plus le gain d’entrée est élevé et le gain
de sortie bas, plus le niveau de compression est important.
358
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Side-Chain
Permet d’activer le Side-Chain externe.
Output (-48 à 24 dB)
Détermine le gain de sortie.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de compression appliqué au signal.
Attack (0.1 à 100 ms)
Détermine la vitesse de réponse du compressor. Plus le temps d’attaque est
long, plus la durée de signal non traité au début des transitoires est longue.
Punch (On/Off)
Quand cette option est activée, la phase d’attaque du signal est préservée et
le signal d’origine conserve son punch, même avec un court temps d’attaque.
Release (10 à 1000 ms ou mode Auto)
Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Quand
l’option Auto est activée, le Vintage Compressor détermine
automatiquement le temps de Release adapté au signal audio.
EQ
Vous pouvez configurer les paramètres d’égalisation des quatre bandes. Par défaut,
ces bandes possèdent des valeurs de fréquence et des noms Q différents. En
revanche, elles opèrent toutes sur la même plage de fréquences (20 Hz à 20 kHz).
Vous pouvez définir des types de filtre différents pour chacun des modules.
1)
Activer bande x
Permet d’activer la bande d’égalisation.
2)
Sélectionner type de la bande EQ x
Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le type
d’EQ de la bande. Les bandes 1 et 4 peuvent être configurées en tant que
filtres paramétriques, en plateau ou passe-haut/bas. Les bandes EQ 2 et 3
sont toujours de type paramétrique.
3)
Gain
Détermine le niveau de réduction ou d’augmentation appliqué.
359
MixConsole
Utilisation des racks de voie
4)
Freq
Détermine la fréquence centrale de la plage de fréquences à réduire ou
augmenter.
5)
Q
Détermine la largeur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs élevées
donneront des bandes de fréquence plus étroites.
Outils
Permet d’accéder à divers outils.
DeEsser
Ce module Channel Strip permet de réduire les sibilantes, notamment celles que
contiennent les enregistrements de chants et de voix. Il s’agit pour l’essentiel d’un
type de compresseur qui cible spécialement les fréquences produites par les
sonorités en s. Un micro trop proche du chanteur et une égalisation de proximité
peuvent donner des enregistrements sur lesquels le son est globalement bon, mais
dont les sibilantes posent problème.
Reduction
Détermine l’intensité de l’effet.
Side-Chain
Permet d’activer le filtre de Side-Chain interne. Le signal d’entrée peut alors
être traité d’après les paramètres du filtre. Le Side Chain interne permet de
paramétrer le fonctionnement de la porte.
Release
Détermine le temps que met l’effet à revenir à zéro une fois le signal descendu
sous le seuil.
Threshold
Quand la fonction Auto est désactivée, vous pouvez utiliser cette commande
pour définir le seuil au-dessus duquel les sibilantes du signal commencent à
être réduites par le plug-in.
Auto
Fonction calculant automatiquement et en permanence le meilleur niveau de
seuil d’après une analyse du signal d’entrée. L’option Auto ne fonctionne pas
sur les signaux faibles (< -30 dB de niveau de crête). Pour réduire les
sibilantes sur ces signaux également, réglez manuellement le seuil.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de compression appliqué au signal.
Low-Frequency
Permet de paramétrer la bande des basses fréquences.
360
MixConsole
Utilisation des racks de voie
High-Frequency
Permet de paramétrer la bande des hautes fréquences.
Solo
Permet d’écouter en solo la bande de fréquences afin de déterminer la valeur
et la largeur de cette bande.
Diff
Permet d’écouter les sons qui sont supprimés du signal par l’effet.
EnvelopeShaper
Ce module Channel Strip permet de réduire ou d’augmenter le gain des phases
d’attaque et de relâchement du signal audio. Vous pouvez utiliser les
potentiomètres pour modifier les valeurs des paramètres. Soyez prudent avec les
niveaux quand vous augmentez le gain et n’hésitez pas à réduire le niveau de sortie
pour éviter tout écrêtage.
Attack (-20 à 20 dB)
Permet de régler le gain de la phase d’attaque du signal.
SC (Side-Chain)
Permet d’activer le Side-Chain externe.
Release (-20 à 20 dB)
Permet de régler le gain de la phase de relâchement du signal.
Length (5 à 200 ms)
Détermine la longueur de la phase d’attaque.
Output (-24 à 12 dB)
Détermine le gain de sortie.
Sat
Confère un son plus chaleureux à vos pistes. Cliquez sur l’étiquette pour
sélectionner le Magneto II, le Tape Saturator ou le Tube Saturator.
Magneto II
Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques
des enregistrements réalisés à l’aide de magnétophones à bandes.
Saturation
Détermine le niveau de saturation et de génération d’harmonies. Cette
saturation donne lieu à une légère augmentation du gain d’entrée.
Mode Dual
Émule l’utilisation de deux magnétophones.
361
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Saturation On/Off
Permet d’activer/désactiver l’effet de saturation.
Sortie
Permet de régler le niveau de sortie.
DEL de niveau de saturation
Indique le niveau de la saturation appliquée au signal.
Low-Frequency
Détermine la plage de fréquences de la bande spectrale à laquelle l’émulation
analogique est appliquée.
Pour éviter la saturation dans les basses fréquences, réglez ce paramètre sur
200 ou 300 Hz.
High-Frequency
Détermine la plage de fréquences de la bande spectrale à laquelle l’émulation
analogique est appliquée.
Pour éviter la saturation dans les très hautes fréquences, réglez le paramètre
Freq Hi sur une valeur inférieure à 10 kHz.
Solo
Permet de n’entendre que la plage de fréquences définie avec l’effet
d’émulation de bande magnétique. Ceci s’avère intéressant pour rechercher
la bonne plage de fréquences.
HF-Adjust
Détermine le niveau des hautes fréquences dans le signal saturé.
HF-Adjust On/Off
Permet d’activer/désactiver le filtre HF-Adjust.
Tape Saturation
Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques
des enregistrements réalisés à l’aide de magnétophones à bandes.
Drive
Détermine le niveau de la saturation à bande appliquée.
Mode Dual
Émule l’utilisation de deux magnétophones.
Auto Gain
Détermine automatiquement le gain.
Sortie
Détermine le gain de sortie.
362
MixConsole
Utilisation des racks de voie
DEL de niveau Drive
Indique le niveau du paramètre Drive appliquée au signal.
Low-Frequency
Filtre bas en plateau à fréquence fixe.
High-Frequency
Filtre passe-bas. Servez-vous du fader de fréquence pour atténuer
l’agressivité du signal de sortie.
Tube Saturation
Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques
des enregistrements soumis à une compression analogique à lampe.
Drive
Détermine le niveau de la saturation à lampe appliquée.
Output Gain
Détermine le gain de sortie.
DEL de niveau Drive
Indique le niveau du paramètre Drive appliquée au signal.
Low-Frequency
Filtre bas en plateau à fréquence fixe.
High-Frequency
Filtre passe-bas. Servez-vous du fader de fréquence pour atténuer
l’agressivité.
Limit
Permet d’éviter tout écrêtage, même à des niveaux élevés. Ouvrez le menu local
pour sélectionner le Brickwall Limiter, le Maximizer ou le Standard Limiter.
Brickwall Limiter
Le Brickwall Limiter permet de faire en sorte que le niveau de sortie ne dépasse
jamais une limite définie.
Avec son court temps d’attaque, le Brickwall Limiter peut réduire les crêtes de
niveau audio les plus brèves sans engendrer d’effets sonores indésirables.
Néanmoins, ce module Channel Strip donne lieu à une latence d’1 ms. Le Brickwall
Limiter offre des vumètres distincts pour l’entrée, la sortie et le niveau de limitation.
Threshold (-20 à 0 dB)
Détermine le seuil à partir duquel s’active le limiteur. Seuls les signaux
supérieurs au seuil défini sont traités.
363
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Release (ms)
Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine une fois
le signal descendu en dessous du seuil. Quand la fonction Auto est activée,
le Brickwall Limiter détermine automatiquement le temps de relâchement le
mieux adapté au signal audio.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de la réduction appliquée au gain.
Maximizer
Ce module Channel Strip augmente la sonie (Loudness) du signal audio en évitant
tout risque d’écrêtage.
Optimize
Détermine la Loudness du signal.
Output (-24 à 6 dB)
Détermine le niveau de sortie maximum. Réglez-le à 0 dB pour éviter
l’écrêtage.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de la réduction appliquée au gain.
Standard Limiter
Ce module Channel Strip vise à éviter que le niveau de sortie ne dépasse un niveau
défini, afin d’éviter tout écrêtage dans les périphériques en aval. Le Limiter peut
déterminer automatiquement la meilleure configuration du paramètre Release en
analysant les données audio, mais vous pouvez également configurer l’effet
manuellement. Le Limiter offre également des vumètres distincts pour l’entrée, la
sortie et le niveau de limitation (vumètres du milieu).
Input (-24 à 24 dB)
Permet de régler le gain d’entrée.
Output (-24 à 6 dB)
Détermine le niveau de sortie maximum.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de la réduction appliquée au gain.
Release (0.1 à 1000 ms ou mode Auto)
Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Quand la
fonction Auto est activée, le Limiter détermine automatiquement le temps de
relâchement le mieux adapté au signal audio.
364
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Enregistrement/Chargement de préréglages de Strip
Il est possible d’enregistrer et de charger des préréglages de Strip. L’extension de
nom de fichier des préréglages de Strip est .strippreset.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans le coin supérieur droit du rack Channel Strip, ouvrez le menu local
Préréglages et procédez de l’une des manières suivantes :
•
Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez
Enregistrer préréglage de Strip et attribuez un nom à votre préréglage.
•
Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage de Strip, puis
sélectionnez un préréglage.
À NOTER
Les paramètres de Channel Strip peuvent également être appliqués avec les
paramètres des inserts et des égaliseurs à partir de préréglages de piste.
Vous pouvez charger, baliser et enregistrer les préréglages de Strip dans la
MediaBay.
Effets Send
Le rack Sends des voies traitant des signaux audio contient des cases qui vous
permettent de charger des effets Send, ainsi que des curseurs grâce auxquels vous
pouvez régler le niveau de ces effets sur les voies. Le rack Sends pour les voies
MIDI contient des cases qui vous permettent de charger des effets Send.
Ajout d’effets Send
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
2.
Cliquez sur Racks et activez Sends pour afficher le rack au-dessus de la
section des faders.
3.
Cliquez sur l’une des cases de Sends pour ouvrir le sélecteur d’effets Send.
4.
Cliquez sur un effet Send pour le sélectionner.
L’effet sélectionné se charge.
5.
Cliquez à gauche de la case pour activer le Send.
Contourner les effets Send
•
Pour contourner tous les Sends, cliquez sur le bouton de contournement situé
en haut du rack Sends.
•
Pour les désactiver, cliquez à nouveau sur le même bouton.
365
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Ajout de voies FX à un Send
PROCÉDÉR AINSI
1.
Faites un clic droit sur la case de l’effet afin d’ouvrir le menu contextuel.
2.
Sélectionnez Ajouter voie FX au Send.
3.
Dans la fenêtre Ajouter piste de Voie FX, sélectionnez l’effet et la
configuration.
4.
Cliquez sur Ajouter une piste.
RÉSULTAT
La piste de voie FX est ajoutée dans la fenêtre Projet et le Send est
automatiquement routé.
Sends Cue
Les Sends Cue vous permettent de créer des mixages Cue séparés que les artistes
pourront écouter pendant l’enregistrement. Les Sends Cue sont pour l’essentiel
des effets Send auxiliaires stéréo qui sont routés sur les sorties des voies Cue dans
la Console de la Control Room.
Pour chaque voie Cue définie dans la fenêtre VST Connexions, un Send Cue est
ajouté aux voies de la MixConsole. Chacun de ces Sends Cue intègre des
paramètres de niveau, de panoramique et de sélection pré/post fader.
Créer des Sends Cue
CONDITION PRÉALABLE
Créez une voie Cue dans la fenêtre VST Connexions et activez la Control Room.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
2.
Cliquez sur Racks et activez Sends Cue pour afficher le rack au-dessus de
la section des faders.
3.
Cliquez sur l’une des cases pour ouvrir le sélecteur d’effets Send.
Les Sends Cue s’affichent.
4.
Cliquez à gauche de la case pour activer le Send Cue.
RÉSULTAT
Vous pouvez à présent régler le niveau et le panoramique.
366
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Routage direct (Cubase Pro uniquement)
Le rack de Routage direct vous permet de configurer et d’activer des sorties pour
toutes les voies sélectionnées à la fois.
En plus de la sortie principale, vous pouvez configurer sept destinations de routage
positionnées avant ou après traitement du fader (pré/post-fader). Vous pouvez ainsi
changer la destination des voies afin de créer plusieurs versions d’un mixage en
même temps. Les fonctions de routage direct sont disponibles pour les pistes
Audio, d’Instruments, de Voie FX, pour les groupes et pour les bus de sortie.
Configuration du routage direct
Dans le rack de Routage direct, vous pouvez assigner jusqu’à huit destinations de
routage à chaque voie.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
2.
Cliquez sur Racks et activez Routage direct.
Le rack de Routage direct s’affiche au-dessus de la section des faders.
3.
Sélectionnez toutes les voies que vous souhaitez router sur les mêmes
destinations, appuyez sur [Maj]-[Alt]/[Option] et cliquez dans la première case
du rack de Routage direct.
4.
Dans le sélecteur de routage, sélectionnez la sortie principale sur laquelle les
voies sélectionnées doivent être routées.
À NOTER
Il est recommandé de choisir le même groupe de destinations pour les voies
apparentées. La sortie principale doit également avoir le champ panoramique
le plus large car elle sera utilisée comme référence par toutes les autres
destinations de sortie.
5.
Cliquez sur la case de destination suivante et sélectionnez une autre sortie.
6.
Procédez de la même manière pour toutes les cases de destination dont vous
avez besoin (jusqu’à huit).
Après avoir routé vos pistes audio sur des groupes, vous pouvez router ces groupes
sur des bus de sortie.
7.
Pour chaque voie, vous pouvez désormais activer la destination de routage
adéquate en cliquant sur la case correspondante.
La destination de routage active s’allume en vert.
367
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Automatisation des changements de destinations
PROCÉDÉR AINSI
1.
Lisez votre projet en prenant note des positions auxquelles doivent se
produire les changements de routage.
2.
Activez l’écriture sur la piste correspondante.
3.
Au moment voulu, cliquez sur la destination de routage sur laquelle vous
souhaitez passer.
La nouvelle destination s’active alors et le changement est enregistré dans les
données d’automatisation.
4.
Continuez à enregistrer les changements de destinations de votre projet.
À NOTER
Pour changer les destinations de plusieurs voies simultanément, sélectionnez
ces voies et maintenez les touches [Maj]-[Alt]/[Option] enfoncées quand vous
activez une autre destination.
Routage du signal vers plusieurs destinations
Le Routage direct offre un mode Somme qui vous permet de router vos signaux vers
plusieurs sorties en même temps. Vous pouvez ainsi appliquer un effet à plusieurs
signaux à la fois, par exemple.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Configurez vos bus de sortie en tant que destinations de routage.
2.
Dans le rack de Routage direct, ouvrez le menu contextuel et activez l’option
Mode Somme pour toutes les voies que vous souhaitez cumuler.
À NOTER
Pour activer cette option pour toutes les voies à la fois, utilisez la fonction Lier.
3.
Activez toutes les sorties sur lesquelles vous souhaitez router les voies
sélectionnées.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration du routage à la page 347
368
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Downmix automatique
C’est la sortie de la première case de Routage direct qui détermine le champ
panoramique. Comme les autres destinations sont placées en post-Panner sur le
parcours du signal, elles ont toutes le même champ panoramique au départ, et le
signal doit être converti en conséquence au moyen d’une exportation du mixage.
Cubase procède à cette opération de façon automatique.
À NOTER
Sélectionnez toujours la sortie qui possède la configuration de canal la plus large
dans la première case. Bien que ce soit techniquement possible, il n’est pas
recommandé de travailler dans une configuration utilisant une sortie principale qui
comprend moins de canaux que la destination de routage direct. La répartition des
voies peut engendrer des effets inattendus.
Lors d’une exportation automatique du mixage d’un signal 5.1 à stéréo, voici
comment sont redéfinis les niveaux :
L
L
D
0.0
D
0.0
C
Lfe
Gs
-3.01
-3.01
-6.02
-3.01
-3.01
Ds
-6.02
Les signaux Centre et Lfe sont répartis sur les canaux G et D, les canaux Gs et Ds
sont envoyés vers les canaux G et D respectivement, mais leur volume a été réduit.
Lors d’une exportation automatique du mixage d’un signal 7.1 à 5.1, voici comment
sont redéfinis les niveaux :
L
L
D
C
D
C
Lfe
Gs
Ds
0.0
Gc
Dc
-3.01
0.0
-3.01
0.0
LFE
-3.01
-3.01
0.0
Gs
0.0
Ds
0.0
Les signaux Gc et Dc sont répartis sur les canaux G/D respectivement et le canal
central.
Contrôles instantanés des pistes
Les Contrôles instantanés des pistes vous donnent instantanément accès à 8
paramètres différents (des commandes de pistes, d’effets ou d’instruments, par
exemple). Comme ça vous éviterez de cliquer dans d’innombrables fenêtres et
sections dont dépend votre piste.
369
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Créer des Contrôles instantanés de pistes
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
2.
Cliquez sur Racks et activez Contrôles instantanés des pistes pour afficher
le rack au-dessus de la section des faders.
3.
Cliquez sur l’une des cases pour ouvrir le sélecteur de Contrôles instantanés.
4.
Cliquez sur un paramètre pour le sélectionner.
RÉSULTAT
Le paramètre sélectionné est chargé et automatiquement activé en tant que
Contrôle instantané de piste.
Assigner des paramètres à partir des configurations des racks ou des
voies
Vous pouvez assigner plusieurs paramètres aux cases de Contrôles instantanés
directement à partir des paramètres racks ou des voies dans la MixConsole.
Certaines configurations de racks et de voies permettent d’ajouter plusieurs
paramètres directement dans l’onglet Contrôles instantanés de l’Inspecteur.
•
Pre (Filtres/Gain/Phase)
•
Égaliseurs
•
Channel Strip
Vous pouvez assigner un paramètre d’effet au prochain slot vide ou au slot du
Contrôle instantané de votre choix.
À NOTER
Ces options sont uniquement disponibles pour les plug-ins VST 3 qui prennent
cette fonction en charge.
PROCÉDÉR AINSI
•
Faites un clic droit sur le paramètre.
•
Pour assigner le paramètre au prochain slot vide, sélectionnez Ajouter « x » aux
Contrôles instantanés (x étant le nom du paramètre).
•
Pour assigner le paramètre au slot de votre choix, sélectionnez Ajouter « x »
aux Contrôles instantanés (x étant le nom du paramètre). Sélectionnez
ensuite le slot souhaité dans le sous-menu.
LIENS ASSOCIÉS
Contrôles instantanés des pistes à la page 661
370
MixConsole
Utilisation des configurations de voie
Panneaux d’appareil
Vous pouvez afficher les interfaces des appareils MIDI externes, des pistes audio
ou des effets d’insert VST.
Pour de plus amples informations sur la création et l’importation des panneaux de
périphériques MIDI, veuillez vous reporter au document PDF séparé Périphériques
MIDI.
LIENS ASSOCIÉS
À propos des interfaces des Périphériques (Cubase Pro uniquement) à la
page 717
Utilisation des configurations de voie
Vous pouvez ouvrir chaque voie de la MixConsole dans une fenêtre
Configurations de voie distincte. Vous verrez ainsi mieux les configurations de voie
et il vous sera plus facile de les éditer.
•
Pour ouvrir la configuration de voie d’une voie en particulier, cliquez sur E
dans la section des faders.
Sur les voix de signaux audio, vous pouvez afficher/masquer les sections suivantes
en cliquant sur Spécifier configuration de fenêtre et en activant/désactivant les
options correspondantes :
•
Inserts de voie
•
Faders de voie
•
Sends de voie
Le Channel Strip et l’Égaliseur restent visibles en permanence.
371
MixConsole
Utilisation des configurations de voie
Les configurations de voie s’avère particulièrement pratiques pour les opérations
suivantes :
•
Routage des inserts
Cette opération s’effectue dans l’onglet Routage de la section des Effets
d’Insert.
•
Déplacement du Channel Strip de la position d’insert Pré à Post
Par défaut, les inserts sont placés avant le Channel Strip sur le parcours du
signal. Vous pouvez faire descendre la section Effets d’Insert en cliquant sur
la flèche située en haut de l’onglet Strip. Les onglets seront intervertis.
•
Configuration des égaliseurs
Les configurations de voie offrent un grand écran représentant la courbe
d’égalisation et pouvant fonctionner selon plusieurs modes. Par défaut, les
commandes de l’égaliseur sont masquées. Cliquez sur le bouton vert situé en
haut à droite pour afficher les commandes ou les potentiomètres de
l’égaliseur sous la courbe d’EQ.
•
Configuration du panoramique des Sends
Le panoramique se configure dans l’onglet Panoramique de la section
Sends.
•
Affichage de la chaîne de sortie
dans la barre
Quand vous cliquez sur Afficher chaîne de sorties
d’outils, la chaîne de sortie apparaît dans la section Faders de voie. Cet
aperçu vous permet de suivre les routages de sortie complexes.
•
Naviguer entre les voies
LIENS ASSOCIÉS
Paramètres d’égalisation à la page 353
Utilisation de l’Éditeur de Routage à la page 402
372
MixConsole
Ajout de notes pour une voie de la MixConsole
Naviguer entre les voies
Chaque voie possède sa propre fenêtre Configurations de voie, mais vous pouvez
afficher les paramètres de n’importe quelle voie à partir d’une seule fenêtre. Vous
pouvez de la sorte garder une seule fenêtre Configurations de Voie ouverte à
l’emplacement qui vous convient, et utiliser cette fenêtre pour régler tous vos
paramètres d’égalisation et d’effets Send.
Pour sélectionner une voie dans la fenêtre Configurations de voie, procédez ainsi :
•
Pour afficher la voie précédente/suivante, cliquez sur Afficher voie
précédente/Afficher la voie suivante.
•
Pour passer d’une voie éditée à une autre, cliquez sur Afficher la dernière
voie éditée/Afficher la voie éditée suivante.
Ces boutons sont uniquement disponibles quand au moins deux voies ont été
éditées.
•
Cliquez sur le nom d’une voie ou cliquez sur Rechercher dans la barre
d’outils, puis sélectionnez une voie.
•
Sélectionnez une voie dans la MixConsole pour sélectionner la voie
correspondante dans la fenêtre Configurations de voie.
C’est ce qui se passe par défaut. Si vous ne souhaitez pas que la sélection
soit ainsi suivie, ouvrez le menu Fonctions et désactivez Suivre lors d’un
changement de sélection ou la manipulation d’un bouton ’e’.
•
Sélectionnez une voie dans la fenêtre Projet pour sélectionner la voie
correspondante dans la MixConsole et la fenêtre Configurations de voie.
C’est ce qui se passe par défaut. Si vous ne souhaitez pas que la sélection
soit ainsi suivie, désactivez Synchroniser sélection entre fenêtre Projet et
MixConsole dans Préférences > Édition > Projet et MixConsole.
Ajout de notes pour une voie de la MixConsole
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Spécifier configuration
de fenêtre et activez Bloc-notes.
La section Bloc-notes s’affiche au-dessus de la section des faders.
2.
Sélectionnez la voie pour laquelle vous souhaitez ajouter des notes, cliquez
dans la section Bloc-notes et écrivez vos commentaires.
3.
Pour fermer le bloc-notes, appuyez sur [Échap] ou cliquez sur une autre
section de la MixConsole.
373
MixConsole
Navigation avec le clavier
Navigation avec le clavier
La section Sélecteur de voie, la section Racks de voie et la section des faders
peuvent être contrôlées à l’aide du clavier de votre ordinateur.
Pour ce faire, vous devez activer la section. La section active est encadrée.
Activer une section pour la navigation au clavier
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez avec le pointeur de la souris dans une zone vide de la section pour
l’activer.
Les sections activées sont encadrées en blanc.
2.
Appuyez sur [Tab] pour activer la section suivante.
3.
Appuyez sur [Maj]-[Tab] pour activer la section précédente.
Naviguer dans une section
Une fois la section activée, utilisez le clavier d’ordinateur comme indiqué ci-après.
Dans les sections des racks de voie et des faders, les commandes contrôlables à
partir du clavier sont encadrées en rouge.
•
Utilisez les touches fléchées pour passer d’une commande à l’autre.
•
Appuyez sur [Retour] pour activer ou désactiver un commutateur.
•
Appuyez sur [Retour] pour agrandir ou réduire un rack actif, ouvrir ou fermer
le champ de valeur d’une case ou ouvrir l’interface d’un plug-in chargé.
•
Appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[Retour] pour accéder aux commandes de la
zone de gauche.
•
Appuyez sur [Retour] pour accéder aux commandes de la zone centrale.
•
Appuyez sur [Alt]/[Option]-[Retour] pour accéder aux commandes de la zone
de droite.
•
Appuyez sur [Échap] pour fermer un menu local ou l’interface d’un plug-in.
•
Pour activer ou désactiver le plug-in chargé, appuyez sur
[Ctrl]/[Commande]-[Alt]/[Option]-[Retour].
374
Control Room (Cubase Pro
uniquement)
La Control Room permet de scinder l’environnement de studio en une zone dédiée
à la prestation (le studio) et une autre à l’ingénieur ou au producteur (la salle des
commandes).
Pour ouvrir la console de la Control Room, vous avez plusieurs possibilités :
•
Pour ouvrir la Control Room dans une fenêtre séparée, sélectionnez
Périphériques > Console de la Control Room.
•
Pour ouvrir la section Control Room dans la MixConsole, sélectionnez
Périphériques > MixConsole > Spécifier configuration de fenêtre >
Control Room/Vumètre et activez le bouton Vue Control Room.
La Console de la Control Room se répartit en deux sections.
•
Pour ouvrir une section, cliquez sur l’onglet situé en bas de la console.
L’onglet Console de voies contient toutes les commandes habituellement utilisées
lors de l’enregistrement, du mixage ou du mastering, par exemple.
L’onglet Configuration contient des paramètres qui ne sont généralement utilisés
qu’une fois par projet.
Ajout de canaux dans la Control Room
Pour pouvoir utiliser la Control Room, vous devez d’abord ajouter les voies dont
vous avez besoin.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > VST Connexions.
2.
Cliquez sur Studio.
3.
Cliquez sur Ajouter canal.
Le menu local qui apparaît regroupe tous les types de voies et vous indique combien
de voies de chaque type sont disponibles.
375
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Routage de sortie
4.
Sélectionnez un type de canal.
Pour la plupart des types de canaux, une boîte de dialogue vous permettant de choisir
une configuration de canaux apparaît.
5.
Cliquez sur la colonne Périphérique audio pour assigner un périphérique
audio au type de canal.
6.
Cliquez sur la colonne Port périphérique pour assigner un port au canal.
IMPORTANT
Vous ne pouvez pas assigner un même port périphérique à un bus/canal et à
une voie de la Control Room.
RÉSULTAT
Vous pouvez désormais utiliser les fonctions de la Control Room. Quand vous
désactivez la Control Room, votre configuration s’enregistre et elle est restaurée
quand vous réactivez la Control Room.
Routage de sortie
Pour que la Control Room puisse fonctionner correctement, vous devez assigner le bus
de mixage principal aux sorties qui contiennent le mixage que vous souhaitez écouter.
Quand il n’y a qu’un seul bus de sortie, il est automatiquement celui du mixage
principal. Aucune autre sortie n’est routée via la Console de la Control Room.
Assignation exclusive des canaux Moniteur
En général, l’assignation des ports aux voies de la Control Room est exclusive. Il peut
néanmoins s’avérer intéressant de créer des canaux Moniteur utilisant un même port
périphérique, ainsi que des entrées et sorties identiques. C’est par exemple le cas
quand les mêmes haut-parleurs servent à la fois pour une sortie stéréo classique et pour
les canaux gauche et droit d’une configuration de haut-parleurs surround.
Les changements entre des moniteurs partageant les mêmes ports périphériques se font
en toute transparence car les signaux audio multicanaux sont mixés sur une sortie stéréo
quand cela est nécessaire. Un seul ensemble de Moniteurs peut être actif à la fois.
Si vous n’avez pas besoin d’assigner les ports à plusieurs canaux Moniteur dans
votre configuration, il est recommandé d’activer l’option Ports périphérique
exclusifs pour les canaux Moniteur (Fichier > Préférences > VST > Control
Room). De cette manière, vous ne risquerez pas d’assigner involontairement les
mêmes ports aux entrées/sorties et aux canaux Moniteur.
IIMPORTANT
MPORTANT
La configuration de la préférence Ports périphérique exclusifs pour les canaux
Moniteur s’enregistre dans les préréglages de la Control Room. Par conséquent,
376
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Canaux de la Control Room
si vous chargez un préréglage, les paramètres configurés dans la boîte de dialogue
Préférences risqueront d’être remplacés.
Canaux de la Control Room
Pour chaque type de canal que vous créez dans la Control Room, une entrée ou
une sortie est créée dans la Console de la Control Room.
Canaux Moniteur
Un canal Moniteur est un groupe de sorties qui sont connectées aux enceintes de
proximité de la Control Room.
Il est possible de créer jusqu’à quatre canaux Moniteur pour une configuration de
haut-parleurs mono, stéréo ou Surround. Chacun de ces canaux offre des
paramètres de Downmix, de gain d’entrée et de phase d’entrée.
À NOTER
Les canaux Moniteur peuvent utiliser des entrées ou des sorties physiques déjà
utilisées par un autre bus ou canal. Quand vous configurez les connexions des
canaux Moniteur, les ports périphériques déjà utilisés par d’autres bus ou canaux
sont affichés en rouge dans le menu local Port périphérique. Si vous sélectionnez
un port déjà utilisé, sa connexion d’origine sera désactivée.
Voie Casque
Vous pouvez utiliser une voie Casque dans la Control Room pour écouter les
mixages Cue.
Seule une voie Casque peut être créée par configuration stéréo. Cette voie vous
permet d’écouter au casque le mixage principal, les mixages Cue ou les entrées
externes. Vous pouvez également l’utiliser pour la pré-écoute.
Voies Cue
Vous pouvez utiliser les voies Cue pour transmettre des mixages de référence (ou
mixages casque) aux artistes qui enregistrent en studio.
Il est possible de créer jusqu’à quatre voies Cue mono ou stéréo pour quatre
mixages Cue séparés. Les voies Cue sont dotées de fonctions Talkback et Clic.
Elles vous permettent d’écouter le mixage principal, les entrées externes ou un
mixage Cue dédié.
377
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Canaux de la Control Room
EXEMPLE
Si vous disposez de deux amplificateurs de casque pour les artistes, vous pouvez
créer une voie Cue pour chaque mixage Cue et nommer ces voies d’après leur
fonction : mixage chanteur, mixage bassiste, etc.
Voies cue et sends cue
Pour chaque voie Cue que vous définissez dans la fenêtre VST Connexions, un
Send Cue est ajouté aux voies de la MixConsole. Chacun de ces Sends Cue
intègre des paramètres de niveau, de panoramique et de sélection pré/post-fader.
Ces Sends Cue peuvent être utilisés pour créer des mixages Cue séparés que les
différents artistes pourront écouter.
•
Pour afficher les sends cue, ouvrez la MixConsole et activez Racks > Sends Cue.
Entrées externes
Vous pouvez utiliser les entrées externes pour écouter des périphériques externes
tels que des lecteurs CD, des enregistreurs multipistes ou d’autres sources audio.
Il est possible de créer jusqu’à six entrées externes pour une configuration de
haut-parleurs mono, stéréo ou Surround.
À NOTER
Si vous sélectionnez des entrées externes comme sources d’entrée d’une voie
audio, vous pourrez les enregistrer. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire d’assigner
de ports périphériques à la voie d’entrée.
Voies Talkback
Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication entre la
Control Room et les artistes en studio.
Vous pouvez créer une voie Talkback et lui assigner un canal d’entrée mono.
Vous pouvez également utiliser les voies Talkback en tant que sources d’entrée sur
des pistes Audio afin de les enregistrer. En outre, il est possible de les router vers
des voies Cue et de les régler à des niveaux différents.
Vous pouvez insérer des effets comme des compresseurs ou des limiteurs sur les
voies Talkback afin de maîtriser le niveau des indications envoyées aux artistes, et
de garantir la qualité de la communication dans tout le studio.
À NOTER
L’option Désactivation automatique du mode Talkback (Fichier > Préférences
> VST > Control Room) permet de paramétrer le fonctionnement du circuit d’ordre
pendant la lecture et l’enregistrement.
378
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Control Room - Console
Canal Vumètre
Vous pouvez utiliser un canal Vumètre pour connecter un périphérique physique de
mesure sonore.
Le canal Vumètre permet de mesurer les sources de monitoring sans que le volume
d’écoute affecte le vumètre. Ce canal est une sortie ASIO physique qui transmet le
même signal que celui qui passe par le vumètre.
À NOTER
Le canal Vumètre n’apparaît pas dans le projet.
Control Room - Console
La Console de la Control Room contient des informations et des commandes qui
correspondent aux voies que vous avez définies dans l’onglet Studio de la fenêtre
VST Connexions.
La Console de la Control Room est divisée en plusieurs sections auxquelles vous
pouvez accéder en cliquant sur les en-têtes correspondants. Pour ouvrir plusieurs
sections à la fois, faites des [Ctrl]/[Commande]-clics.
379
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Control Room - Console
Externes
La section Externe permet d’utiliser les entrées externes pour le monitoring des
périphériques externes. Il n’apparaît que quand vous avez ajouté plus d’une entrée
externe dans la fenêtre VST Connexions.
Pour changer d’entrée externe, cliquez sur le nom de l’entrée voulue et sélectionnez
une nouvelle entrée externe dans le menu local.
Voie Cue
La section Voie Cue permet de configurer les voies cue qui sont utilisées pour les
mixages cue.
1)
Activer voie Cue
Permet d’activer/désactiver la voie Cue.
2)
Sélecteurs de source
Permettent de sélectionner la source de la voie cue : mixage moniteur (Mix),
entrées externes (Ext) ou Sends Cue (Cues). Les témoins d’activité du signal
situés dans le coin supérieur gauche s’allument quand le canal source
transmet des données à la voie Cue.
3)
Activer Talkback vers voie Cue
Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication
entre la Control Room et les artistes en studio. Vous pouvez régler le niveau
du signal Talkback à l’aide du curseur.
4)
Activer clic du métronome
Permet d’activer le métronome. Les commandes Niveau du clic et Pan du
clic permettent de régler le volume et le panoramique du clic du métronome.
5)
Niveau du signal
Permet de régler le niveau du signal.
380
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Control Room - Console
Voies
La section Voies montre la disposition des haut-parleurs du bus de mixage
principal.
Vous pouvez utiliser les fonctions Solo pour écouter individuellement les différentes
voies du mixage principal. Ces fonctions Solo vous permettent également de vérifier
si toutes les voies sont routées vers les bons haut-parleurs au sein de votre système
multicanal de haut-parleurs.
1)
Canaux gauche et droite Solo
Permet d’écouter en solo les canaux gauche et droit.
2)
Canaux avants Solo
Permet d’écouter en solo les canaux avant.
3)
Voies Surround en Solo
Permet d’écouter en solo les canaux Surround.
4)
Écouter les voies Solo sur la voie centrale
Permet d’écouter tous les haut-parleurs configurés en solo sur le canal
central. Quand le canal central n’est pas disponible, les voies sont réparties à
parts égales entre la gauche et la droite.
5)
Écouter les voies Surround sur les voies avant
Permet d’écouter en solo les canaux Surround et de les router vers les
haut-parleurs avant.
6)
Canal LFE en solo
Permet d’écouter en solo le canal LFE.
381
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Control Room - Console
Moniteurs
La section Moniteurs permet de sélectionner et de configurer les jeux de
moniteurs.
Préréglages Downmix
La section Préréglages Downmix permet de configurer les préréglages Downmix.
1)
Assigner préréglage Downmix
Permet de configurer un préréglage Downmix sur le moniteur sélectionné
dans la section Moniteurs.
2)
Sélectionner configuration de sortie
Permet de sélectionner une configuration de canaux de sortie.
Casque
La section Casque permet d’utiliser une voie Casque dans la Control Room pour
écouter les mixages Cue.
382
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Control Room - Console
1)
Activer le canal Phones
Permet d’activer/désactiver la voie Casque.
2)
Sélecteurs de source
Permettent de sélectionner la source de la voie Casque : mixage moniteur
(Mix), entrées externes (Ext) ou Sends Cue (Cues). Les témoins d’activité du
signal situés dans le coin supérieur gauche s’allument quand le canal source
transmet des données à la voie Casque.
3)
Niveau du signal
Permet de régler le niveau du signal. Faites un [Ctrl]/[Commande]-clic pour
que le signal se règle sur le niveau de référence défini dans la boîte de
dialogue Préférences (page VST–Control Room).
4)
Activer clic du métronome
Permet d’activer le métronome.
5)
Niveau du clic et Pan du clic
Les commandes Niveau du clic et Pan du clic permettent de régler le volume
et le panoramique du clic du métronome.
6)
Activer l’écoute pour sortie
Permet d’activer la fonction de bus d’écoute.
7)
Niveau écoute
Permet de régler le niveau du signal d’écoute.
Voie Control Room
La voie Control Room est la représentation du bus configuré en tant que bus de
mixage principal dans l’onglet Sorties de la fenêtre VST Connexions.
Les commandes de cette voie sont décrites ci-après.
383
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Control Room - Console
1)
Activer voie de la Control Room
Permet d’activer/désactiver la voie Control Room.
2)
Niveau du signal
Permet de régler le volume de sortie de la Control Room. Ce paramètre
n’affecte pas le niveau d’entrée d’enregistrement, ni le niveau du mixage
principal lors de l’exportation des mixages. Faites un [Ctrl]/[Commande]-clic
pour que le signal se règle sur le niveau de référence défini dans la boîte de
dialogue Préférences (page VST–Control Room).
3)
Vumètre de signal
Indique le volume de sortie de la Control Room.
1)
Sélecteurs de source
Permettent de sélectionner la source de la voie Control Room. Les sources
proposées dépendent des voies que vous avez configurées dans la Control
Room. Les témoins d’activité du signal situés dans le coin supérieur gauche
s’allument quand le canal source transmet des données à la voie Control
Room.
2)
Atténuer signal
Quand vous activez ce bouton, le niveau de la Control Room est diminué
d’une valeur fixe. Ce qui permet une réduction rapide du volume moniteur
sans perturber le niveau de monitoring actuel. Quand vous cliquez à nouveau
sur le bouton DIM, le niveau moniteur revient à son réglage précédent.
3)
Utiliser Niveau de référence
Activez ce bouton pour régler le signal de la Control Room sur le niveau de
référence défini dans la boîte de dialogue Préférences (page VST–Control
Room). Le niveau de référence est le niveau utilisé dans les environnements
de mixage calibrés, tels que les plateaux d’enregistrement en
post-production.
4)
Activer clic du métronome
Permet d’activer le métronome.
384
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Control Room - Console
1)
Sélecteurs de source Moniteur
Permettent de changer de source Moniteur.
2)
Sélecteurs de préréglages de Downmix
Permettent de changer de préréglage de Downmix.
3)
Activer Talkback
Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication
entre la Control Room et les artistes en studio. Cliquez sur ce bouton pour
l’activer et maintenez le bouton de la souris enfoncé pour l’activer
momentanément.
1)
Niveau du clic et Pan du clic
Les commandes Niveau du clic et Pan du clic permettent de régler le volume
et le panoramique du clic du métronome sur la voie Control Room.
2)
AFL/PFL
Ce bouton détermine si le signal d’un canal activé en écoute (Listen) doit être
routé sur la voie Control Room en sortie du fader et des paramètres de
panoramique (AFL) ou avant leur application (PFL).
3)
Activer l’écoute pour sortie
Permet d’activer la fonction de bus d’écoute en sortie de la Control Room.
4)
Niveau écoute
Permet de régler le volume des signaux du bus d’écoute routés vers la sortie
de la Control Room.
5)
Atténuer Listen
Permet de régler le volume du mixage principal quand les canaux sont en
mode Listen. Vous entendez ainsi les canaux configurés en mode Listen en
même temps que le mixage principal. Quand le niveau de la fonction Atténuer
Listen est au minimum, vous entendez uniquement les voies configurées en
mode Listen.
6)
Atténuation Talkback
Lorsque le Talkback est activé, ce curseur permet de régler la réduction de
la sortie de l’ensemble des voies de la Console de la Control Room, afin
d’éviter les boucles de réinjection.
385
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Configuration de la Control Room
Configuration de la Control Room
Le panneau de configuration de la Control Room contient des paramètres de voies
supplémentaires.
•
Pour ouvrir le panneau de configuration de la Control Room, cliquez sur
l’onglet Configuration situé en bas à droite de la Control Room.
Le panneau de configuration de la Control Room est divisé en plusieurs sections
auxquelles vous pouvez accéder en cliquant sur les en-têtes correspondants.
386
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Configuration de la Control Room
Gain d’Entrée
Il peut s’avérer nécessaire de régler le gain d’entrée :
•
Pour équilibrer le niveau des entrées externes (lecteurs CD et autres sources,
par exemple) au sein du mixage principal, afin de pouvoir comparer les
configurations A et B.
•
Pour équilibrer les niveaux de différents systèmes d’enceintes de monitoring,
afin d’éviter que le volume de lecture change quand vous passez à un autre
jeu d’enceintes.
Phase d’Entrée
Il est parfois nécessaire d’inverser la phase d’entrée sur les entrées externes et les
sorties des enceintes de monitoring.
Effets d’insert
Chaque voie Control Room intègre plusieurs cases d’effets d’insert.
387
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Configuration d’un mixage Cue
•
Utilisez les inserts du canal Control Room pour le contrôle de niveau et les
plug-ins d’analyse spectrale.
Tous les solos dont celui du bus d’écoute passeront par la voie Control Room
afin de permettre l’analyse individuelle de chaque son. En insérant un limiteur
Brickwall dans la dernière case d’effet d’insert de la voie Control Room, vous
éviterez les saturations qui pourraient endommager votre système de
haut-parleurs.
•
Utilisez les Inserts de la voie Talkback pour contrôler la dynamique du
microphone du circuit d’ordre.
Vous pouvez ainsi protéger l’ouïe des artistes, tout en faisant en sorte que
chacun puisse être entendu sur le microphone du circuit d’ordre.
•
Utilisez les Inserts du moniteur pour décoder les signaux Surround ou
appliquer une limitation Brickwall afin de protéger les enceintes de
monitoring.
Chaque voie Moniteur offre huit effets d’Insert qui s’appliquent tous en
Post-Fader par rapport à la Control Room.
Configuration d’un mixage Cue
Vous pouvez élaborer un mixage Cue à partir des réglages de faders et de
panoramique configurés dans la MixConsole, puis modifier ces réglages en
fonction des besoins spécifiques de chaque artiste.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la MixConsole, sélectionnez les voies dont vous désirez copier les
paramètres.
2.
Dans la Control Room, procédez de l’une des façons suivantes :
3.
•
Pour appliquer la fonction à cette voie cue uniquement, faites un clic droit sur
une voie cue pour ouvrir le menu contextuel.
•
Pour appliquer la fonction à toutes les voies cue, cliquez n’importe où, sauf sur
une voie cue, afin d’ouvrir le menu contextuel.
Sélectionnez Des voies de console sélectionnées et sélectionnez l’une des
fonctions.
388
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Réglage du niveau général des sends cue
Menu contextuel des mixages Cue
Modifier niveau des Sends Cue
Permet de régler le niveau de plusieurs Sends à la fois.
Utiliser niveaux Mix actuels
Permet de copier le niveau des faders des pistes sélectionnées sur les Sends
Cue. Les niveaux de tous les Sends Cue des pistes sélectionnées se règlent
sur le niveau du fader de la voie principale. Cette option configure également
le send cue en pré-fader, de manière à ce que les modifications apportées au
mixage principal n’affectent pas les sends cue.
Utiliser réglages Pan actuels
Permet de copier les réglages de panoramique du mixage principal sur les
Sends Cue des pistes sélectionnées. Quand un send cue est mono, la
configuration du panoramique est copiée, mais la sortie du send cue
additionne les canaux gauche et droit.
Activer Sends Cue
Permet d’activer les Sends Cue sur les voies sélectionnées. Pour que vous
puissiez entendre le mixage cue d’une voie cue, les sends cue doivent être
activés.
Désactiver Sends Cue
Permet de désactiver les Sends Cue sur les voies sélectionnées.
Réinitialiser Sends Cue
Permet de désactiver les Sends Cue, de régler à 0 dB le niveau Send de
toutes les voies sélectionnées et de configurer la source du signal en
Post-Fader. De cette manière, tous les changements apportés au mixage
principal sont reproduits dans le mixage cue. Pour augmenter le niveau de
voies Cue individuelles, augmentez le niveau sur les voies correspondantes.
Réglage du niveau général des sends cue
Quand vous configurez un mixage Send Cue, vous avez la possibilité de régler le
niveau de plusieurs Sends à la fois en conservant leurs différences de niveaux. Ceci
vous permet ensuite de diminuer le volume général sans modifier le mixage des
Sends les uns par rapport aux autres. En effet, dans le mixage principal, les niveaux
sont souvent réglés de manière à atteindre la puissance maximale, sans toutefois
provoquer d’écrêtage.
Par conséquent, quand un artiste vous demande d’augmenter « sa voie » dans le
mixage Cue, vous risquez de rencontrer des problèmes d’écrêtage. Cette fonction
vous permet d’éviter cela.
389
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Réglage du niveau général des sends cue
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la MixConsole, sélectionnez les voies que vous souhaitez modifier.
2.
Dans la Control Room, faites un clic droit sur une voie Cue afin d’accéder au
menu contextuel.
3.
Sélectionnez Des voies de console sélectionnées > Modifier niveau des
Sends Cue.
4.
Activez Ajustement relatif.
De cette manière, vous pourrez ajuster les niveaux réglés. Quand vous désactivez
l’option Ajustement relatif, tous les Sends Cue se configurent sur le même niveau
absolu.
5.
Réglez le niveau si nécessaire.
Le niveau de tous les sends cue sélectionnés se modifie de la même manière.
6.
Cliquez sur OK.
390
Vumètres
Loudness
Cubase vous permet de mesurer la Loudness afin de respecter la recommandation
R 128 de l’UER (Union Européenne de Radio-Télévision). Les mesures sur
lesquelles porte cette recommandation sont la Loudness, la plage de Loudness et
le niveau de crête vraie maximum.
Mesure de la Loudness
Voici les mesures qui sont réalisées :
•
Loudness intégrée
Loudness moyenne mesurée en LUFS sur toute la durée de la piste (unité de
Loudness par rapport au niveau maximum).
Selon la recommandation R 128, le signal audio doit être normalisé à -23
LUFS (±1 LU).
•
Loudness à court terme
Loudness mesurée à chaque seconde sur un segment audio de 3 secondes.
Permet d’obtenir des informations sur les passages audio les plus forts.
•
Loudness momentanée
Valeur maximale sur toutes les valeurs de Loudness momentanée mesurées
toute les 100 ms sur un segment audio de 400 ms.
Plage Loudness
La plage de Loudness mesure la plage dynamique sur tout le titre en LU (Loudness
Units). Indique le rapport entre la section non silencieuse la plus forte et la section
non silencieuse la plus faible. Le signal audio est divisé en petits segments. À
chaque seconde correspond un segment audio et chaque segment audio dure 3
secondes, de sorte que les segments audio analysés se superposent.
Les 10 % les plus forts des segments audio faibles et les 5 % les plus forts des
segments puissants sont exclus de l’analyse finale. La plage de Loudness calculée
correspond au rapport entre les segments audio les plus forts et les plus faibles
parmi les segments restants. Cette information vous permet de décider s’il est
nécessaire de compresser ou d’étendre votre signal audio et, le cas échéant, dans
quelle mesure.
391
Vumètres
Loudness
True Peak
En cas de conversion d’un signal numérique en signal analogique, la
recommandation EBU R 128 préconise de mesurer une estimation des crêtes
réelles, plutôt que des crêtes numériques. Vous éviterez ainsi l’écrêtage et la
distorsion.
Noms et unités
La recommandation EBU R 128 propose les conventions suivantes en matière de
noms et d’unités :
•
Une mesure relative, c’est-à-dire une valeur définie par rapport à un niveau de
référence, LU pour « Loudness Unit » (1 LU correspond à 1 dB).
•
Une mesure absolue, LUFS pour « Loudness Unit referenced to Full Scale ». 1
LUFS correspond à 1 dB sur l’échelle AES-17.
Vumètre de Loudness
Le vumètre de Loudness vous permet d’analyser, de mesurer et de contrôler en
temps réel la Loudness de vos projets pendant la lecture ou le mixage.
•
Pour ouvrir le Vumètre de Loudness, sélectionnez Périphériques >
Console de la Control Room > Vumètre > Loudness.
392
Vumètres
Loudness
•
Le triangle vert à gauche indique la valeur de Loudness intégrée.
•
Le triangle gris à droite indique la Loudness à court terme.
Voici les paramètres disponibles :
1)
Mesurer Loudness
Permet d’activer la mesure de la Loudness.
2)
Alterner entre LU et LUFS
Permet d’alterner entre les échelles de valeurs LU (valeurs relatives) et LUFS
(valeurs absolues).
3)
Configurer réglages Loudness
Permet d’ouvrir une boîte de dialogue qui contient d’autres paramètres relatifs
à la Loudness.
4)
Réinitialiser Loudness
Permet de réinitialiser la mesure de la Loudness.
5)
Momentanée max.
Indique la valeur maximale sur toutes les valeurs de Loudness momentanée
mesurées.
6)
Court terme
Indique la Loudness mesurée sur une durée de 3 ms.
7)
Integrated
Indique la Loudness moyenne mesurée entre le début et l’arrêt de la lecture.
La période de mesure est indiquée dans la section Time. La valeur
recommandée pour la Loudness intégrée est de -23 LUFS. Cette valeur
absolue est le point de référence de l’échelle relative LU, pour laquelle
-23 LUFS équivalent à 0 LU.
393
Vumètres
Loudness
8)
Intervalle
Indique la plage dynamique du signal audio mesurée entre le début et la fin
de la lecture. Cette valeur vous permet de déterminer le niveau de
compression dynamique à appliquer. La plage recommandée pour un signal
audio très dynamique (une musique de film, par exemple) serait de 20 LU.
9)
True Peak
Affiche de niveau de crête vraie du signal audio. Le niveau de crête vraie
maximum autorisé en production est de -1 dB.
10) Time
Indique la durée de mesure de la Loudness intégrée.
Paramètres de Loudness
•
Pour ouvrir la boîte de dialogue Réglages Loudness, sélectionnez
Périphériques > Console de la Control Room > Vumètre > Loudness >
Configurer réglages Loudness.
Voici les paramètres disponibles :
1)
Sélectionner préréglage
Permet de créer, charger et supprimer des préréglages de Loudness.
2)
Momentanée max.
Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la
Loudness momentanée maximale. Quand des valeurs plus élevées sont
détectées, le témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge.
3)
Court terme
Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la
Loudness à court terme. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le
témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge.
394
Vumètres
Loudness
4)
Integrated
Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la
Loudness intégrée. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin
d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge.
5)
True Peak
Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour le
niveau de crête vraie. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le
témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge.
6)
Commutateur LUFS/LU
Permet d’alterner entre les échelles de valeurs LUFS (valeurs absolues) et LU
(valeurs relatives).
7)
Alterner entre plage +9 EBU et plage +18 EBU
Permet d’alterner entre les échelles de valeurs EBU +9 et EBU +18.
8)
Réinitialiser à chaque lecture
Activez cette option si vous souhaitez que les valeurs soient réinitialisées au
démarrage de la lecture.
395
Effets audio
Cubase intègre plusieurs plug-ins d’effets. Ce chapitre contient des informations
générales sur la manière d’assigner, d’utiliser et d’organiser les plug-ins d’effets.
Les effets eux-mêmes et leurs paramètres sont décrits dans le document PDF
séparé « Référence des Plug-ins ».
IIMPORTANT
MPORTANT
Ce chapitre décrit les effets audio, c’est-à-dire les effets utilisés pour traiter le
signal audio, les groupes, les instruments VST et les voies ReWire.
Présentation
Les effets audio peuvent être utilisés de plusieurs façons :
•
Effets d’insert
Ces effets sont insérés dans la chaîne de signal d’une voie audio, ce qui
signifie que l’ensemble du signal de la voie traverse l’effet. Les effets d’insert
sont donc particulièrement indiqués quand vous n’avez pas besoin de régler
l’équilibre entre les signaux traité et non traité, comme c’est habituellement le
cas pour la distorsion, les filtres et les autres effets qui modifient les
caractéristiques tonales ou dynamiques du son.
Vous pouvez insérer jusqu’à huit effets d’insert différents sur chaque voie
(ceci vaut également pour les bus d’entrées et de sortie, pour l’enregistrement
avec des effets et des effets maîtres, respectivement).
•
Effets Send
Chaque voie audio est dotée de huit Sends, chacun pouvant être librement
routé sur un effet (ou une chaîne d’effets).
Les effets Send sont pratiques pour deux raisons : vous pouvez contrôler la
balance entre le son direct (sans effet) et le son traité (l’effet) individuellement
pour chaque voie en utilisant les effets Send, et plusieurs voies audio
distinctes peuvent utiliser le même effet Send. Les effets Sends s’utilisent au
moyen de pistes de voie FX.
•
Traitement hors ligne (Cubase Pro uniquement)
Vous pouvez appliquer des effets directement à des événements audio
individuels.
396
Effets audio
Présentation
Norme VST 3
Le format de plug-in VST 3 offre de nombreuses améliorations par rapport au
précédent format VST 2, tout en restant entièrement rétrocompatible avec ce dernier.
Cubase est compatible avec les plug-ins développés pour différentes
plates-formes : vous pouvez utiliser un plug-in 32 bits avec la version 64 bits de
Cubase, sous Windows 8 64 bits et Mac OS X 10.8.
À NOTER
Cette fonctionnalité a été prévue pour vous permettre de charger sur des
ordinateurs récents des projets plus anciens avec leurs plug-ins d’origine.
Toutefois, ces plug-ins seront plus gourmands en puissance de calcul par rapport
à leur usage sur la plate-forme d’origine. Il est par conséquent recommandé
d’utiliser des versions 64 bits de ces plug-ins ou instruments quand celles-ci sont
disponibles.
Traitement intelligent des plug-ins
Les plug-ins au format VST 3 fonctionnent de façon intelligente : ils cessent leur
traitement quand ils ne reçoivent aucun signal. Ceci réduit considérablement la
charge de calcul et permet donc d’employer davantage d’effets.
Pour cela, il faut activer l’option « Suspendre le traitement des plug-ins VST3
lorsqu’aucun signal audio n’est reçu » dans la boîte de dialogue Préférences (page
VST–Plug-ins).
Lorsque cette option est activée, les plug-ins VST 3 ne consomment plus de
puissance de calcul lors des silences, c’est-à-dire lorsqu’il n’y a pas de données
audio qui les traversent.
Attention toutefois car cela peut conduire à des situations où l’on ajoute trop de
plug-ins en mode « stop » que le système ne peut en gérer en mode lecture. Vous
devez donc vérifier que le passage comportant le plus grand nombre d’événements
jouant simultanément est correctement relu pour être sûr que votre système
dispose des performances requises.
À NOTER
Activer cette option peut grandement accroître les performances du système dans
certains projets, mais il y aura aussi le risque que le projet ne pourra pas être relu
correctement à toutes les positions de Timecode.
Entrées Side-Chain
Plusieurs effets VST 3 disposent d’entrées Side-Chain. Cela signifie que le
fonctionnement de l’effet peut être contrôlé via des signaux externes dirigés vers
l’entrée Side-Chain. L’effet continue de traiter le signal audio principal.
LIENS ASSOCIÉS
Entrée Side-Chain à la page 412
397
Effets audio
Présentation
Compensation du délai des plug-ins
Un plug-in d’effet peut présenter un retard ou une latence inhérente. Cela signifie
qu’il faut un court instant au plug-in pour traiter l’audio qu’il reçoit – il en résulte que
l’audio en sortie sera légèrement retardé. Ceci concerne tout particulièrement les
processeurs dynamiques dotés d’une fonctionnalité d’anticipation.
Cubase permet de compenser totalement le retard des plug-ins sur tout le circuit
audio. Le retard de tous les plug-ins est compensé, maintenant ainsi la
synchronisation et le « timing » de toutes les voies audio.
Normalement, vous n’avez aucun réglage à effectuer pour cette fonction.
Néanmoins, les plug-ins de dynamique VST 3 disposant d’une fonctionnalité de
compensation du délai ont un bouton « Live », vous permettant de « débrayer » cette
compensation afin de réduire la latence, s’ils doivent être utilisés pour un
enregistrement en temps réel (voir le document PDF séparé « Référence des
Plug-ins »).
Vous pouvez également contraindre la compensation de retard pour éviter la
latence lors des enregistrements audio et pendant la lecture des instruments VST
en temps réel.
LIENS ASSOCIÉS
Contraindre la compensation du délai à la page 651
Synchronisation sur le tempo
Les plug-ins peuvent recevoir les informations de rythme et de tempo de
l’application hôte (ici, Cubase). Généralement, ces informations sont utilisées pour
synchroniser certains paramètres de plug-in (comme les fréquences de modulation
ou les temps de délai) sur le tempo du projet.
•
Ces informations sont fournies automatiquement aux plug-ins VST (2.0 ou
plus récent) qui en ont besoin.
Vous n’avez pas besoin de faire de réglage pour cela.
•
La synchronisation au tempo s’effectue en spécifiant une valeur de note de
base.
Vous pouvez utiliser des valeurs de note entière, en triolet ou pointées (1/1 à
1/32).
Veuillez vous reporter au document PDF séparé « Référence des Plug-ins » pour en
savoir plus sur les effets fournis.
398
Effets audio
Effets d’insert
Effets d’insert
Comme l’indique leur nom, les effets d’insert sont insérés dans le parcours du
signal audio – cela veut dire que l’audio sera envoyé dans l’effet.
Vous pouvez cumuler jusqu’à huit différents effets d’insert indépendamment pour
chaque voie traitant de l’audio (piste Audio, piste de groupe, piste de voie FX, voie
d’instrument VST ou canal ReWire) et pour chaque bus de sortie.
Le signal traverse les effets en série, du haut vers le bas, selon les parcours du
signal, décrits dans le schéma ci-dessous :
Comme vous pouvez le constater, les deux dernières cases d’insert (pour toutes les
voies) sont des Post-EQ et Post-Fader. Les cases Post-fader sont mieux adaptées
aux effets d’insert pour lesquels vous ne souhaitez pas que le niveau change en
sortie de l’effet, tels que le Dithering et les Maximizers, qui sont généralement
utilisés en tant qu’effets d’insert sur les bus de sortie.
À NOTER
Appliquer des effets d’insert sur un grand nombre de voies consomme beaucoup
de puissance de calcul ! Si vous désirez employer le même effet avec les mêmes
réglages sur plusieurs voies, il sera plus efficace de définir une voie de Groupe et
d’appliquer cet effet une seule fois, en tant que simple insert de ce groupe. Vous
pouvez utiliser la fenêtre Performance VST pour garder un œil sur la charge de
calcul du processeur.
LIENS ASSOCIÉS
Dithering à la page 404
399
Effets audio
Effets d’insert
Routage via des effets d’insert
Les paramètres des effets d’insert sont accessibles depuis le rack d’insert de la
MixConsole, depuis la fenêtre Configurations de voie et depuis l’Inspecteur.
Les schémas ci-dessous montrent la fenêtre Configurations de voie, mais les
procédures sont identiques pour les trois sections d’insert.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez la fenêtre des Configurations de Voie.
Les cases d’insert se trouvent dans l’onglet Effets d’Insert.
2.
Survolez la première case d’insert avec le pointeur, cliquez sur le symbole de
flèche qui s’affiche et sélectionnez un effet dans le sélecteur.
RÉSULTAT
L’effet est chargé, activé automatiquement et son tableau de bord apparaît. Vous
pouvez ouvrir le tableau de bord d’un effet chargé en double-cliquant au milieu de
la case d’insert.
•
Si l’effet dispose d’un paramètre de balance son direct/son traité (Dry/Wet),
vous pouvez vous en servir pour ajuster la balance entre le signal original et le
signal de l’effet.
•
Pour supprimer un effet, ouvrez le sélecteur local et sélectionnez « Effet nul ».
•
Vous pouvez ainsi ajouter 8 effets d’insert par voie.
•
Il est possible de réorganiser les effets par cliquer-déplacer.
•
Il est possible de copier un effet dans une autre case d’effet (sur la même voie
ou sur une autre). Pour ce faire, maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée
et faites glisser l’effet vers une autre case.
•
Pour ouvrir tous les plug-ins insérés sur une piste à la fois, maintenez les
touches [Ctrl]/[Commande]-[Maj]-[Alt]/[Option] enfoncées et cliquez sur le
bouton d’édition de la piste dans l’Inspecteur ou dans la MixConsole.
Appuyez sur [Maj] et cliquez sur le bouton d’édition pour fermer les plug-ins
d’insert de la piste.
400
Effets audio
Effets d’insert
Désactivation et contournement
Si vous souhaitez écouter une piste sans qu’elle soit traitée par un effet particulier,
mais que vous ne voulez pas supprimer complètement l’effet de la case d’insert,
vous pouvez le désactiver ou le contourner (bypass).
Désactiver signifie éliminer tout traitement, alors que contourner ou bypass signifie
relire uniquement le signal d’origine non traité – un effet contourné agit toujours en
tâche de fond. Le contourner permet de comparer le signal d’origine (« dry ») et le
signal traité (« wet »).
•
Pour contourner un effet, cliquez sur le bouton situé sur la gauche de la case
d’insert.
Quand un effet est contourné, la case devient grise.
•
Pour désactiver un effet, maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée et
cliquez sur son bouton Contourner (Bypass).
1)
Cet effet est désactivé.
2)
Cet effet est contourné.
3)
Cet effet est activé.
•
Pour contourner tous les effets d’insert d’une piste, cliquez sur le bouton
« Contourner inserts ».
Ce bouton se trouve à droite de l’en-tête de la section Effets d’Insert de
l’Inspecteur ou de la fenêtre Configurations de voie. Il s’allume en jaune pour
indiquer qu’au moins un effet d’insert de cette piste a été contourné.
Effets dans des configurations multicanal (Cubase Pro
uniquement)
Selon leurs fonctionnalités, les plug-ins d’effets prennent en charge un traitement
mono, stéréo ou multicanal.
Néanmoins, tous les plug-ins VST 2 et VST 3 peuvent être insérés sur des pistes
en configuration multicanal. Les plug-ins Surround sont appliqués à tous les canaux
de haut-parleurs (ou à un sous-ensemble de ceux-ci), tandis que les effets mono ou
stéréo ne peuvent traiter qu’une ou deux voies.
401
Effets audio
Effets d’insert
Par exemple, si vous insérez un plug-in sur une piste 5.1, Cubase cherchera à lui
appliquer une configuration 5.1. Si le plug-in est compatible Surround, cette
configuration sera acceptée. En revanche, si vous insérez un effet d’insert stéréo,
les premiers canaux de haut-parleurs de la piste (G et D) seront routés via les voies
disponibles de cet effet et les autres canaux de la piste ne seront pas traités.
Pour appliquer l’effet à d’autres voies de haut-parleur, vous pouvez utiliser l’Éditeur
de Routage. Celui-ci s’ouvre à partir de la fenêtre Configurations de voie.
Utilisation de l’Éditeur de Routage
Vous pouvez configurer le routage pour chaque voie.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez la fenêtre Configurations de voie de la piste sur laquelle l’effet est
inséré.
2.
Dans la section Effets d’Insert, ouvrez l’onglet Routage.
Un schéma du signal est affiché pour chaque effet d’insert chargé.
3.
Double-cliquez sur le schéma.
L’Éditeur de Routage apparaît.
4.
Configurez vos paramètres à l’aide des boutons de flèches, de la case Lier et
en cliquant sur les lignes.
Éditeur de routage
L’Éditeur de routage vous permet de configurer librement le routage pour chaque
voie. Il montre les voies de la configuration actuelle. Le signal va du haut vers le bas.
•
La zone grise du milieu représente le plug-in d’effet.
•
Les carrés de la zone supérieure représentent les entrées du plug-in d’effet.
•
Les carrés de la zone inférieure représentent les sorties du plug-in d’effet.
•
Une ligne représente une connexion contournée (cette voie de haut-parleur
laisse passer l’audio sans traitement par l’effet).
Pour rompre la connexion, cliquez sur la ligne.
Une ligne rompue indique une connexion interrompue (le son de cette voie de
haut-parleur ne sera pas envoyé vers la sortie). Pour créer une connexion de
contournement, cliquez sur la connexion rompue.
402
Effets audio
Effets d’insert
•
Les boutons de flèche du haut permettent de modifier l’assignation d’entrée
des voies.
•
Les boutons flèche du bas permettent de modifier l’assignation de sortie des
voies.
•
Lorsque Lier est activé, vous pouvez déplacer les connexions d’entrée et de
sortie en même temps.
•
Si vous déplacez les entrées ou les sorties indépendamment, vous créerez
une « connexion croisée ».
L’audio des canaux Surround gauche (LS) et Surround droit (RS) est traité
dans le plug-in et émis en sortie via les canaux Gauche (L) et Droit (R).
Puisque les canaux Gauche et Droit sont en Bypass, cela veut dire que la
sortie finale contiendra à la fois les signaux Gauche et Droit d’origine et les
signaux Surround gauche et Surround Droit traités.
•
Si une voie est en Bypass (une ligne droite qui traverse le plug-in), vous
pouvez cliquer sur la ligne pour interrompre la connexion.
Cliquez à nouveau pour remplacer la connexion interrompue par un
contournement (bypass).
•
Quand vous cliquez sur Réinitialiser, la configuration d’origine est rétablie.
À NOTER
Vous pouvez entendre immédiatement les modifications que vous effectuez dans
cet éditeur.
Ajout d’effets d’insert sur des bus
Vous pouvez insérer des effets d’insert sur des bus. Le plus simple est de les insérer
à partir de la fenêtre Configurations de voie.
Les effets d’insert ajoutés sur un bus d’entrée feront partie intégrante du fichier
audio enregistré.
403
Effets audio
Effets d’insert
Si vous ajoutez des effets d’insert sur un bus de sortie, tous les signaux audio routés
sur ce bus sont affectés.
Dithering
Le Dithering est une méthode permettant de contrôler le bruit provoqué par les
erreurs de quantification survenues lors d’un enregistrement numérique. La théorie
sur laquelle se base cette méthode est que durant les passages à faible niveau,
seuls quelques octets (bits) sont utilisés pour représenter le signal, ce qui conduit
à des erreurs de quantification et par conséquent à de la distorsion.
Par exemple, lorsque des octets sont « tronqués », à la suite d’une conversion de
résolution 24 bits en 16 bits, des erreurs de quantification sont ajoutées à un
enregistrement autrement « parfait ». En ajoutant à très faible niveau un bruit doté de
propriétés particulières, les conséquences de ces erreurs sont atténuées. Dans des
conditions d’écoute optimales, le bruit ajouté pourrait être perçu comme un
sifflement de très faible niveau. Néanmoins, celui-ci reste quasiment imperceptible
et nettement préférable à la distorsion qui surviendrait sans cela.
Quand utiliser le Dithering ?
•
Le Dithering est à envisager lorsque vous réduisez un mixage vers une
résolution inférieure, soit en temps réel (pendant la lecture), soit avec la
fonction Exporter mixage audio.
L’exemple typique s’applique lorsque vous réduisez le mixage d’un projet en
un fichier audio stéréo 16 bits afin de le graver sur CD.
Mais que signifie résolution « inférieure » ? Cubase exploite une résolution interne
32 bits flottant, ce qui signifie que toutes les résolutions entières (16 bits, 24 bits,
etc.) sont inférieures. Les effets négatifs de cette troncation (pas de dithering)
s’entendent davantage sur les mixages aux formats 8 bits, 16 bits et 20 bits. Le choix
d’appliquer un dithering sur les mixages en 24 bits est une affaire de goût.
Appliquer le Dithering
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez la fenêtre Configurations de voie pour la voie de sortie en cliquant sur
son bouton Édition dans la MixConsole.
2.
Ouvrez le sélecteur d’effets de la case 7 ou 8.
Les deux dernières cases d’effet d’insert (pour toutes les voies) sont post-fader, ce
qui est essentiel pour un plug-in de Dithering. En effet, tout changement de gain
général effectué après le processus de Dithering ramènerait le signal au niveau
interne de 32 bits à virgule flottante, rendant ainsi les réglages de Dithering inutiles.
3.
Sélectionnez le plug-in UV22HR dans le sélecteur.
404
Effets audio
Effets d’insert
4.
Assurez-vous que le plug-in de Dithering est paramétré pour « travailler » à la
bonne résolution.
Il s’agit de la résolution de votre interface audio (en lecture) ou de la résolution
souhaitée pour le fichier de mixage que vous allez créer (définie dans la boîte de
dialogue Exporter le mixage audio).
5.
Utilisez les autres paramètres du tableau de bord pour régler le Dithering à
votre convenance.
LIENS ASSOCIÉS
Exporter un mixage audio à la page 1009
Ajout d’effets d’insert sur des voies de Groupe
Vous pouvez ajouter des effets d’insert sur des voies de Groupe. C’est utile si vous
souhaitez faire transiter et traiter plusieurs pistes audio par le même effet (par
exemple différentes pistes vocales devant toutes être traitées par le même
compresseur).
PROCÉDÉR AINSI
1.
Créez une piste de voie de Groupe et routez-la sur le bus de sortie souhaité.
2.
Ajoutez l’effet souhaité à la voie de Groupe en tant qu’effet d’insert.
3.
Routez la piste Audio sur la voie de Groupe.
RÉSULTAT
Le signal de la piste Audio est directement transmis au groupe, dans lequel il est
traité par l’effet d’insert.
À NOTER
Il est possible de traiter les pistes audio mono avec des effets d’insert stéréo.
Geler les effets d’insert sur une piste
Geler les effets d’insert d’une piste permet d’alléger les calculs du processeur.
•
Pour geler une piste, cliquez sur son bouton Geler dans l’Inspecteur.
•
La boîte de dialogue Geler voie - Options apparaît afin de vous permettre de
définir une « Durée de l’extension » en secondes.
Ceci ajoute une extension à la fin du fichier restitué afin que la queue de la
réverb ou du délai soit jouée jusqu’au bout.
405
Effets audio
Effets Send
•
Le programme restitue ensuite la sortie de la piste, en incluant tous les effets
d’insert pré-fader, dans un fichier audio (processus de Rendering).
Ce fichier est placé dans le dossier « Freeze » à l’intérieur du dossier de projet
(Windows). Sur Mac, le dossier Freeze se trouve dans
« Utilisateur/Documents ».
•
La piste Audio ainsi gelée est verrouillée en édition dans la fenêtre Projet.
Il est donc impossible de supprimer des effets, de modifier les paramètres ou
d’ajouter de nouveaux effets d’insert à la piste (sauf des effets après fader).
•
Lors de la lecture, c’est le fichier audio issu du rendu de la piste qui est lu.
Vous pouvez donc encore modifier le niveau et le panoramique dans la
MixConsole, paramétrer les égaliseurs et régler les huit.
Dans la MixConsole, vous pouvez reconnaître les pistes gelées au symbole
de « flocon de neige » qui figure au-dessus du nom de leurs voies.
Au final, vous ne percevez aucune différence lors de la lecture de la piste, mais les
effets d’insert ne sont plus calculés en temps réel, ce qui allège la charge du
processeur de votre ordinateur. Mieux vaut geler une piste lorsqu’elle est
pratiquement complète, et que vous n’avez plus besoin de l’éditer.
À NOTER
Vous pouvez seulement geler des pistes audio de cette manière, pas les pistes de
voie de Groupe ni les pistes de voie FX.
À NOTER
Les effets d’insert Post-Fader ne peuvent pas être gelés.
•
Pour dégeler une piste gelée, cliquez à nouveau sur son bouton Geler.
Effets Send
Les effets Send interviennent en dehors du parcours du signal des voies audio. Les
données audio à traiter doivent donc être envoyées à l’effet.
Pour ce faire, Cubase intègre des pistes de voie FX. Lorsque vous avez créé une
telle piste, elle est ajoutée à la liste et peut être sélectionnée comme cible de
routage dans les cases Send des voies audio.
•
En sélectionnant une piste de voie FX dans une des cases Send des voies
audio, l’audio est envoyé dans la voie FX et dans les effets qui y sont insérés.
Les effets Send peuvent être routés vers d’autres voies FX, et donc vers des
configurations différentes d’effets d’insert de voie FX. Vous pouvez contrôler
la quantité de signal envoyé dans la voie FX en ajustant le niveau Send vers
l’effet.
406
Effets audio
Effets Send
•
Si vous avez ajouté plusieurs effets dans la voie FX, le signal traversera les
effets « en série », du haut (la première case) vers le bas.
Ceci permet de personnaliser les configurations des effets Send – vous
pouvez par ex. avoir un Chorus suivi d’une Réverb suivie d’un EQ et ainsi de
suite.
•
La piste de voie FX possède sa propre voie dans la MixConsole.
Vous pouvez y ajuster le niveau du retour d’effet et la balance, y ajouter de
l’EQ et assigner le retour d’effet à n’importe quel bus de sortie.
•
Chaque piste de voie FX dispose d’un certain nombre de pistes
d’automatisation, pour automatiser les différents paramètres d’effet.
LIENS ASSOCIÉS
Automatisation à la page 615
Ajout d’une piste de voie FX
PROCÉDÉR AINSI
1.
SélectionnezProjet > Ajouter une piste > Voie FX.
Une boîte de dialogue s’ouvre.
2.
Sélectionnez une configuration de canal pour la piste de voie FX.
Normalement, stéréo est un bon choix puisque la plupart des plug-ins d’effets ont des
sorties stéréo.
3.
Choisissez un effet pour la piste de voie FX.
4.
Cliquez sur Ajouter une piste.
Une piste de voie FX est ajoutée à la liste des pistes, et l’effet sélectionné (s’il y en a)
est chargé dans la première case d’effet d’insert de la voie FX (dans ce cas, l’onglet
Effets d’Insert dans l’Inspecteur indique qu’un effet a été assigné et activé
automatiquement).
RÉSULTAT
Toutes les pistes d’effet que vous créez apparaissent dans une sorte de « dossier »
dans la liste des pistes. Vous gardez ainsi une trace de toutes les voies FX, ce qui
facilite leur gestion et vous permet également d’économiser de l’espace à l’écran
en « repliant » le dossier Voie FX.
407
Effets audio
Effets Send
Les voies FX sont automatiquement appelées « FX-1 », « FX-2 » etc., mais vous pouvez les
renommer si vous le souhaitez. Faites un double-clic sur le nom d’une piste FX, dans la liste
des pistes ou dans l’Inspecteur, et tapez un nouveau nom.
Ajout et configuration des effets
Vous pouvez ajouter un seul effet d’insert lorsque vous créez une piste de voie FX.
Une fois la piste de voie FX créée, utilisez soit la fenêtre Configurations de voie, soit
l’Inspecteur de la piste pour ajouter et configurer des effets.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, la MixConsole ou l’Inspecteur, cliquez sur le bouton
Édition de la piste de voie FX pour ouvrir la fenêtre Configurations de voie.
À gauche de la fenêtre, vous trouverez la section Effets d’Insert.
2.
Dans la barre d’outils, ouvrez le menu local Sortie et vérifiez que la voie FX est
routée sur le bon bus de sortie.
3.
Pour ajouter un effet d’insert dans une case vide (ou remplacer l’effet utilisé
dans une case), cliquez sur cette case et sélectionnez un effet dans le
sélecteur.
4.
Dans le tableau de bord de l’effet, réglez la commande Wet/Dry entièrement
sur Wet (signal traité).
Ceci parce que vous contrôlez la balance entre le signal direct et le signal traité avec
les effets Send.
RÉSULTAT
Les plug-ins d’effets d’insert des voies FX s’utilisent de la même manière que ceux
des voies audio. Vous pouvez régler le niveau, le panoramique et l’EQ du Send dans
la fenêtre Configurations de voie, la MixConsole ou l’Inspecteur.
LIENS ASSOCIÉS
Routage via des effets d’insert à la page 400
408
Effets audio
Effets Send
Router une voie audio sur une voie FX
La prochaine étape consiste à configurer un effet Send pour une voie audio et à le
router sur la voie FX.
Vous pouvez le faire dans la MixConsole, dans la fenêtre Configurations de voie ou
dans l’Inspecteur de la piste Audio. L’exemple ci-dessous montre la fenêtre des
Configurations de Voie, mais la procédure est identique dans les trois cas :
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur le bouton « e » d’une voie audio pour faire apparaître sa fenêtre des
Configurations de Voie.
Chacun des Effets Send est doté des commandes suivantes :
•
Un commutateur marche/arrêt pour activer/désactiver l’effet
•
2.
Un curseur de niveau Send
Cliquez sur l’icône de flèche dans une case Send vide pour ouvrir le sélecteur
et choisissez une piste de voie FX comme destination de routage.
•
Si la première option de ce menu (« Pas de Bus ») est sélectionnée, le Send est
dirigé nulle part.
•
Les options « FX-1 », « FX-2 » etc. correspondent aux pistes FX existantes.
Quand une piste FX est renommée, son nouveau nom apparaît dans ce menu
à la place du nom par défaut.
•
Ce menu permet également d’assigner un effet Send directement à des bus
de sortie, des voies de bus de sortie séparées ou des voies de Groupe.
•
Cubase Pro uniquement: Pour appliquer un Send à toutes les voies
sélectionnées à la fois ou en supprimer un Send, maintenez les touches
[Maj]-[Alt]/[Option] enfoncées et sélectionnez l’effet souhaité dans n’importe
quelle case d’effet.
3.
Activez le bouton Activé/Désactivé du Send.
4.
Cliquez sur le curseur de niveau du Send et faites-le glisser pour déterminer
la quantité de signal de la voie audio devant être routée vers la voie FX.
409
Effets audio
Effets Send
Régler le niveau Send
Vous pouvez également double-cliquer et saisir une valeur numérique. Quand vous
maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée et double-cliquez, la destination du Send
s’affiche dans la fenêtre Configurations de voie. Si le Send est routé vers une voie FX,
l’interface du plug-in s’ouvre.
À NOTER
Pour déterminer la quantité de signal de la voie FX envoyée au bus de sortie,
ouvrez la fenêtre Configurations de voie de la piste FX et réglez le niveau de
retour de l’effet.
LIENS ASSOCIÉS
Ajout d’une piste de voie FX à la page 407
Sends en Pre/Post fader
Normalement, le Send doit être proportionnel au volume de la voie (Send en
Post-fader). Néanmoins, vous pouvez envoyer le signal vers la voie FX avant le fader
de volume de la voie audio.
•
Si vous souhaitez que le signal soit envoyé dans la voie FX avant de passer
par le fader de volume de la voie audio dans la MixConsole, faites un clic droit
sur un Send et sélectionnez « Déplacer vers Pre-Fader ».
L’illustration ci-dessous indique l’endroit où les effets Send sont « prélevés » dans le
signal en mode pré ou post fader.
À NOTER
Utilisez le bouton Muet de la voie pour déterminer si cela affecte un effet Send en
mode pré-fader. Pour ce faire, activez/désactivez l’option « Rendre muet Pre-Send
si Muet est activé » dans la boîte de dialogue Préférences (page VST).
410
Effets audio
Effets Send
À NOTER
Cubase Pro uniquement: Les voies FX possèdent elles-mêmes des effets Send.
Configuration du panoramique des effets Send (Cubase Pro
uniquement)
Il existe plusieurs moyens de configurer le panoramique des effets Send :
•
Pour positionner le signal envoyé au centre du champ panoramique dans la
voie FX stéréo (ou à n’importe quel autre endroit), routez le Send d’une voie
mono vers une piste de voie FX stéréo.
•
Pour utiliser la commande pan comme un crossfader, et déterminer ainsi la
balance entre les canaux stéréo quand le signal stéréo envoyé est mixé en
mono, routez le Send d’une voie stéréo sur une piste de voie FX mono.
•
Pour utiliser le SurroundPanner afin de positionner le signal envoyé dans
l’image Surround, routez le Send d’une voie mono ou stéréo sur une piste de
voie FX au format Surround.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez la fenêtre des Configurations de Voie de la voie audio.
Dans l’onglet Panoramique de la section Effets Send de la fenêtre Configurations de
voie, chacun des effets Send est doté d’un fader de panoramique. Dans le menu
Fonctions, vous pouvez activer l’option « Lier Panners ». Les panoramiques des Sends
suivront le panoramique de la voie, afin que l’image stéréo soit aussi claire et fidèle
que possible. Il est possible de paramétrer ce comportement pour qu’il s’applique par
défaut à toutes les voies. Ce paramètre se trouve dans la boîte de dialogue
Préférences (page VST).
411
Effets audio
Entrée Side-Chain
2.
Cliquez sur le panoramique et faites-le glisser pour positionner l’effet Send
dans le champ sonore.
Pour réinitialiser la commande de panoramique sur la position centrale, faites un
[Ctrl]/[Commande]-clic sur la commande de panoramique.
Quand la voie FX est configurée au format Surround, la commande de panoramique
est représentée par un Surround Panner miniature.
Vous pouvez cliquer sur la « balle » dans cette fenêtre et la déplacer pour positionner
l’effet Send dans le champ Surround ou faire un double-clic dans la fenêtre pour faire
apparaître le SurroundPanner.
À NOTER
Si à la fois l’effet Send (la voie audio) et la voie FX sont en mono, le contrôle
de pan ne sera pas disponible.
LIENS ASSOCIÉS
Son Surround (Cubase Pro uniquement) à la page 596
Entrée Side-Chain
De nombreux effets VST 3.0 disposent d’une entrée Side-Chain. Le
« Side-Chaining » permet par exemple d’abaisser le volume de la musique lorsque
quelqu’un parle (« ducking ») ou à utiliser de la compression (par ex. sur un son de
basse) lorsque la grosse caisse est frappée, ce qui « harmonise » l’intensité des deux
instruments. Une autre possibilité consiste à employer le signal Side-Chain comme
source de modulation.
Les effets qui appartiennent aux catégories suivantes sont dotées de la fonction
Side-Chain : Delay, Dynamics, Modulation et Filtre.
IIMPORTANT
MPORTANT
Pour une description détaillée des plug-ins avec Side-Chain, voir le document PDF
séparé « Référence des Plug-ins ».
À NOTER
Certaines combinaisons de pistes et d’entrées Side-Chain peuvent conduire à
l’apparition de bouclages de signal (feedback), ou à l’augmentation de la latence.
Si c’est le cas, les options de Side-Chain ne seront pas disponibles.
412
Effets audio
Entrée Side-Chain
Side-Chain et Modulation
Les signaux de Side-Chain contournent la modulation par LFO intégrée, et, à la
place, appliquent la modulation en fonction de la valeur de l’enveloppe du signal de
Side-Chain. Comme chaque voie est analysée et modulée séparément, ceci permet
de créer des effets de modulation spatiale étonnants.
À propos du glisser & déposer
Lorsque vous faites glisser des effets d’une case d’insert à une autre (sur la même
voie ou d’une voie à une autre), les particularités suivantes s’appliquent :
•
Lorsque vous déplacez un effet dans la même voie (par exemple de la case 4
à la case 6), les connexions de Side-Chain sont préservées.
•
Si vous faites glisser un effet d’une voie à une autre, les connexions de
Side-Chain sont perdues.
•
Lorsque vous copiez un effet dans une autre case d’effet (que ce soit pour la
même voie, ou pour une voie différente), les connexions de Side-Chain ne
sont pas prises en compte par l’opération de copie : elles sont donc perdues.
Créer un délai à atténuation automatique
Vous pouvez faire en sorte que les répétitions du délai soient coupées aux moments
ou les signaux de Side-Chain dépassent un certain seuil. Cette façon de procéder
permet de créer un ‘ducking delay’ (délai à atténuation automatique) sur des voix
par exemple. Imaginons que vous désiriez ajouter un effet de délai qui n’est audible
qu’en l’absence de signal sur la piste de voix. Pour ce faire, il faut configurer un effet
de délai qui se désactive à chaque retour de la voix.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez la piste de voix.
2.
Dans le menu Projet, sélectionnez « Dupliquer la Piste ».
Vous pouvez dès lors utiliser la piste de voix ainsi dupliquée pour commander
l’activation/désactivation de l’effet de délai.
3.
Dans l’Inspecteur, ouvrez l’onglet Effets d’Insert de la première piste de voix
et sélectionnez « PingPongDelay » dans le sélecteur d’effets.
Le panneau de contrôle de l’effet s’ouvre alors.
413
Effets audio
Entrée Side-Chain
4.
Dans le panneau de contrôle de l’effet, procédez au paramétrage désiré, puis
activez le bouton Side-Chain.
Essayez différentes valeurs de paramètres d’effets, pour trouver celles convenant le
mieux dans le cadre de votre projet. Pour une description détaillée de tous les
paramètres d’effets, voir le document PDF séparé « Référence des Plug-ins ».
5.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la seconde piste de voix.
6.
Dans le sélecteur Routage de sortie, trouvez le nœud Side-Chain et
sélectionnez l’effet PingPongDelay que vous avez configuré pour la piste de
voix.
Dès lors, les signaux issus de la seconde piste de voix (dupliquée) partent vers
l’entrée de commande de l’effet (et non dans le mixage).
RÉSULTAT
Dès lors, chaque fois que le signal lu sur la piste de voix dépasse le niveau de seuil,
le délai est désactivé. Comme cette valeur de seuil est fixe, vous devrez peut-être
modifier le niveau de la piste 2, dans cet exemple, pour être sûr que la voix coupe
l’effet de délai même à niveau moyen ou faible.
Déclencher un compresseur à l’aide de signaux Side-Chain
Vous pouvez également déclencher les traitements de compression, d’expansion
ou de Noise Gate par l’intermédiaire d’un signal arrivant en Side-Chain, dès qu’un
certain seuil prédéterminé est dépassé. Il est ainsi possible de réduire le volume
d’un instrument chaque fois qu’un autre instrument est joué. Dans cet exemple,
vous allez diminuer le volume de la guitare basse à chaque frappe de la grosse
caisse.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez la piste de basse.
2.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’insert et sélectionnez l’effet
Compressor dans la catégorie Dynamics.
L’effet est alors chargé dans la case d’effet, et son panneau de contrôle apparaît.
414
Effets audio
Effets externes (Cubase Pro uniquement)
3.
Activez le bouton Side-Chain.
4.
Sélectionnez la piste de grosse caisse.
5.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets Send, puis le sélecteur d’effets et,
parmi les modes Side-Chains, sélectionnez l’effet Compressor que vous avez
créé pour la piste de guitare basse.
6.
Réglez le niveau Send.
Dès lors, le signal de la grosse caisse déclenche le compresseur sur la piste de
basse.
RÉSULTAT
À présent, lorsque vous lisez le projet, la basse subit une compression dès que le
signal lu sur la piste de grosse caisse dépasse la valeur de seuil spécifiée.
Effets externes (Cubase Pro uniquement)
Vous pouvez configurer des bus d’effets externes pour intégrer vos équipements à
votre studio virtuel.
Un bus d’effet externe s’appuie, à la base, sur une combinaison de sorties (Sends)
et d’entrées (retours) de votre interface audio, et comporte quelques paramètres
additionnels.
Tous les bus FX externes que vous créez apparaissent dans les menus locaux
d’effets, et se sélectionnent de la même façon que n’importe quel plug-in d’effet. Si
vous sélectionnez un effet externe comme effet d’insert sur une piste Audio, le son
sera routé sur la sortie audio correspondante, traité dans votre effet matériel (à
condition qu’il soit correctement connecté) et renvoyé via l’entrée audio définie.
LIENS ASSOCIÉS
VST Connexions à la page 23
Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement) à la page 35
Interfaces des effets
Vous pouvez ouvrir l’interface du plug-in chargé en double-cliquant sur la partie
centrale d’une case d’effet d’insert ou Send. Si vous éditez les paramètres d’un
effet, ces réglages seront automatiquement enregistrés dans le projet.
Le contenu, l’apparence et la présentation du tableau de bord changent selon l’effet
sélectionné.
415
Effets audio
Comparaison de configurations d’effet
1)
Activer effet
2)
Contourner effet
3)
Lire/Écrire l’automatisation
4)
Basculer entre réglages A/B
5)
Copier A vers B
6)
Activer Side-Chain
7)
Sélecteur de préréglage
8)
Menu Fonctions
À NOTER
Pour plus de détails concernant les effets fournis et leurs paramètres, veuillez vous
reporter au document PDF séparé « Référence des Plug-ins ».
Comparaison de configurations d’effet
Vous pouvez comparer deux réglages différents pour un effet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Configurez les paramètres d’effet pour la configuration A.
2.
Cliquez sur Réglage A/B pour activer la configuration B.
Les paramètres du réglage A sont copiés afin de servir de point de départ pour le
réglage B.
3.
Configurez les paramètres du réglage B.
4.
Cliquez sur Réglage A/B pour activer la configuration A et comparer les deux
configurations.
RÉSULTAT
Vous pouvez copier les réglages A et B l’un sur l’autre en vous servant des boutons
correspondants. Les réglages A et B s’enregistrent avec le projet.
Réglage A actif
416
Effets audio
Préréglages d’effet
Réglage B actif
Préréglages d’effet
Dans la MediaBay – ou avec certaines limites dans le dialogue Sauvegarder
Préréglage – vous pouvez assigner des attributs aux préréglages ce qui vous
permet de les classer et de les rechercher selon divers critères. Cubase intègre une
vaste collection de préréglages de piste et de préréglages VST classés par
catégories et prêts à l’emploi.
Vous pouvez également pré-écouter les préréglages d’effets avant de les charger,
ce qui accélère considérablement le processus de recherche.
Les préréglages d’effets peuvent être divisés en deux catégories principales :
•
Préréglages VST d’un plug-in.
Il s’agit de la configuration des paramètres de plug-in d’un effet spécifique.
•
Préréglages d’inserts contenant des combinaisons d’effets d’insert.
Ils peuvent contenir l’ensemble du rack d’effets d’insert avec les
configurations de chaque effet.
Explorateur de préréglages
L’explorateur de préréglages comprend les sections Résultats, Filtres et
Arborescence des Lieux à scanner.
1)
Section Arborescence des Lieux à scanner
Montre le dossier dans lequel les fichiers de préréglage sont recherchés.
417
Effets audio
Préréglages d’effet
Pour afficher la section Arborescence des Lieux à scanner, cliquez sur
Spécifier configuration de fenêtre et activez Lieux à scanner. Ceci est
uniquement disponible si Filtres est également actif.
2)
Section Filtres
Indique les attributs de préréglage disponibles pour l’effet sélectionné.
Pour afficher la section Filtres, cliquez sur Spécifier configuration de
fenêtre et activez Filtres.
3)
Section Résultats
Cette section répertorie les préréglages disponibles pour l’effet sélectionné.
Sélection de préréglages d’effet
La plupart des plug-ins d’effets VST sont livrés avec un certain nombre de
préréglages utiles et que vous pouvez sélectionner instantanément.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Chargez un effet, comme Insert de voie ou dans une voie FX, cela n’a pas
d’importance.
Le tableau de bord de l’effet est affiché.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes pour ouvrir l’Explorateur de
préréglages :
•
Cliquez dans le champ de nom, en haut du tableau de bord de l’effet.
•
Cliquez sur le bouton à droite du champ des préréglages et sélectionnez
« Charger préréglage ».
Ceci ouvre l’Explorateur de Préréglages.
Vous pouvez aussi ouvrir l’Explorateur de Préréglages depuis l’Inspecteur (onglet
Effets d’Insert) ou la fenêtre des Configurations de Voie.
418
Effets audio
Préréglages d’effet
3.
Dans la section Résultats, sélectionnez un préréglage de la liste.
4.
Déclenchez la lecture pour écouter le préréglage sélectionné.
Parcourez les préréglages jusqu’à trouver le son qui vous convient. Il peut s’avérer
utile d’avoir une lecture en boucle d’une section pour faire des comparaisons rapides
entre différents préréglages.
5.
Une fois que vous avez trouvé le préréglage souhaité, double-cliquez dessus
(ou cliquez en dehors de l’Explorateur de préréglages).
Le préréglage est appliqué.
•
Pour revenir au préréglage qui était sélectionné lorsque vous avez ouvert
l’explorateur, cliquez sur le bouton « Retourner aux réglages précédents ».
•
Vous pouvez également ouvrir l’Explorateur de préréglages en cliquant sur le
bouton situé à droite du champ de préréglage et en sélectionnant « Charger
préréglage » dans le menu local.
À NOTER
La prise en charge des préréglages pour les plug-ins VST 2 est légèrement
différente.
LIENS ASSOCIÉS
Préréglages d’anciens effets VST à la page 420
Enregistrement de préréglages d’effet
Vous pouvez enregistrer vos configurations d’effets dans des préréglages pour
pouvoir les réutiliser ultérieurement.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez le menu local « Organiser préréglages ».
2.
Sélectionnez Enregistrer préréglage.
La boîte de dialogue Enregistrer préréglage s’ouvre.
3.
Dans la section Nouveau préréglage, saisissez le nom du nouveau
préréglage.
4.
Facultatif : cliquez sur le bouton situé en bas à gauche pour ouvrir
l’Inspecteur d’attributs et enregistrer les attributs du préréglage.
5.
Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et quitter la boîte de dialogue.
RÉSULTAT
Les préréglages définis par l’utilisateur sont enregistrés à l’endroit suivant :
419
Effets audio
Préréglages d’effet
•
Windows : \Utilisateurs\<nom de
l’utilisateur>\AppData\Roaming\Préréglages VST3\<nom
de l’entreprise>\<nom du plug-in>
•
Mac : /Utilisateur/<nom de
l’utilisateur>/Bibliothèque/Audio/Préréglages/<nom de
l’entreprise>/<nom du plug-in>
À NOTER
Vous ne pouvez pas changer les dossiers par défaut, mais vous pouvez ajouter des
sous-dossiers à l’intérieur des dossiers de préréglages de chaque effet (en cliquant
sur le bouton Nouveau dossier).
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur d’attributs à la page 581
Préréglages d’effet par défaut
Vous pouvez enregistrer un préréglage d’effet par défaut intégrant la configuration
des paramètres. Ce préréglage se chargera automatiquement à l’ouverture de
l’effet.
•
Pour enregistrer un préréglage par défaut, ouvrez le menu local Organiser
préréglages et sélectionnez Enregistrer comme préréglage par défaut.
•
Pour charger un préréglage par défaut, ouvrez l’Explorateur de préréglages et
sélectionnez Par défaut. Vous pouvez également ouvrir le menu contextuel du
plug-in et sélectionner Préréglage par défaut > Rétablir préréglage par
défaut.
Copier et coller des préréglages d’effet
Vous pouvez copier un préréglage de plug-in et le coller dans une autre instance
du même plug-in.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez le menu contextuel du plug-in et sélectionnez Copier réglage (nom
du plug-in).
2.
Sélectionnez une autre instance du même plug-in, ouvrez le menu contextuel
et sélectionnez Coller réglage (nom du plug-in).
Préréglages d’anciens effets VST
Certains plug-ins VST 2.x intègrent des préréglages dans l’ancien format de
banque/programme FX (.fxp/.fxb).
420
Effets audio
Préréglages d’effet
Pour utiliser toutes les fonctionnalités, vous devez convertir ces préréglages en
préréglages VST 3. Si vous enregistrez de nouveaux préréglages pour les plug-ins
VST 2 inclus, ils seront automatiquement enregistrés au format .vstpreset.
IIMPORTANT
MPORTANT
Tous les préréglages VST 2 peuvent être convertis en préréglages VST 3.
Conversion des anciens préréglages VST
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé vos propres préréglages .fxp/.fxb avec une version précédente de
Cubase (ou d’une autre application VST 2).
PROCÉDÉR AINSI
1.
Chargez un effet VST 2 que vous avez installé et ouvrez le menu local
Organiser préréglages.
2.
Sélectionnez Importer FXP/FXB.
3.
Dans le sélecteur de fichier, recherchez le fichier et cliquez sur Ouvrir.
Si vous avez chargé une banque (.fxb), elle remplacera l’ensemble des programmes
actuels. Si vous avez chargé un seul préréglage, il remplacera uniquement le
préréglage du programme actuellement sélectionné.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Pour convertir la liste actuelle des programmes en préréglages VST, ouvrez le menu
local Organiser préréglages et sélectionnez Convertir liste des programmes en
préréglages VST.
Une fois convertis, les préréglages seront disponibles dans l’Explorateur de
préréglages. Dès lors, vous pourrez utiliser l’Inspecteur d’attributs pour ajouter des
attributs et écouter les préréglages. Les préréglages convertis seront stockés dans
le dossier Préréglage VST 3.
421
Effets audio
Préréglages d’effet
Enregistrement de préréglages d’insert
Vous pouvez aussi enregistrer le rack d’effets d’insert complet pour une voie avec
tous les réglages de paramètres sous forme d’un préréglage d’inserts. Un
préréglage d’insert peut être appliqué à des pistes audio, d’instruments, FX ou de
groupe.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste et ouvrez la section Effets
d’insert dans l’Inspecteur.
2.
Chargez une combinaison d’effets d’insert et réglez les paramètres (ou
sélectionnez des préréglages d’effets) pour chaque effet.
3.
En haut de l’onglet Effets d’Insert cliquez sur le bouton VST Sound afin
d’ouvrir le menu local Organiser préréglages pour les inserts, puis
sélectionnez « Enregistrer préréglage de Chaîne FX… ».
Ceci peut aussi s’effectuer dans la fenêtre des Configurations de Voie en utilisant le
bouton VST Sound situé en haut de la section Effets d’Insert.
4.
Saisissez un nom pour le préréglage dans la boîte de dialogue qui apparaît.
5.
Sélectionnez la piste (audio/de groupe/d’instrument/de voie fx) à laquelle
vous voulez appliquer le préréglage et ouvrez le menu local « Organiser
préréglages ».
Le nouveau préréglage est disponible en haut du menu local.
6.
Sélectionnez le préréglage que vous avez créé dans le menu local.
Les effets sont chargés dans les cases d’insert de la nouvelle piste, et les tableaux de
bord de tous les effets sont ouverts.
À NOTER
Lorsqu’un préréglage de combinaison d’inserts est chargé, tous les plug-ins
chargés précédemment sur la piste sont supprimés, que les cases qu’ils
occupent soient utilisées ou non par le préréglage.
Vous pouvez utiliser le menu local Organiser préréglages pour mémoriser les
changements ultérieurs apportés à un préréglage, pour le renommer ou le supprimer.
422
Effets audio
Fenêtre Informations sur les plug-ins
Extraire des configurations d’effets d’insert à partir de préréglages de
piste
Vous pouvez extraire les effets utilisés dans un préréglage de piste et les charger
dans votre rack d’inserts.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans le menu local Organiser préréglages, sélectionnez De préréglage de
piste.
2.
Dans la boîte de dialogue, sélectionnez une entrée de la liste.
Les effets utilisés dans le préréglage de piste sont chargés.
LIENS ASSOCIÉS
Préréglages de piste à la page 165
Fenêtre Informations sur les plug-ins
La fenêtre Informations sur les plug-ins répertorie tous les plug-ins audio-codec,
les plug-ins de programme, les plug-ins d’export/import de projets et les plug-ins
de système virtuel de fichiers disponibles.
•
Pour ouvrir la fenêtre Informations sur les plug-ins, sélectionnez
Périphériques > Informations sur les plug-ins.
Mise à jour
Cubase réanalyse les dossiers de plug-ins désignés pour actualiser les
informations sur les plug-ins.
Les colonnes suivantes sont disponibles :
Instance
Indique le nombre d’instances du plug-in en cours d’utilisation dans Cubase.
Nom
Le nom du plug-in.
423
Effets audio
Fenêtre Informations sur les plug-ins
Revendeur
Le fabricant du plug-in.
Fichier
Nom et extension du plug-in.
Chemin
Chemin d’accès et nom du dossier dans lequel se trouve le fichier du plug-in.
Catégorie
Indique la catégorie de chaque plug-in.
Version
La version du plug-in.
SDK
Indique avec quelle version du protocole VST chaque plug-in est compatible.
Gestion des plug-ins dans la fenêtre Informations sur les
plug-ins
•
Pour les rendre disponibles à la sélection, cochez la case dans la colonne de
gauche.
Seuls les plug-ins actuellement activés (ceux cochés dans la colonne de
gauche) apparaissent dans les sélecteurs d’effets.
•
Pour savoir où un plug-in est utilisé, cliquez sur la colonne Instances.
Un menu s’ouvre et indique l’emplacement d’utilisation de chaque plug-in.
À NOTER
Un plug-in peut être utilisé même s’il n’est pas activé dans la colonne gauche.
Vous pouvez par exemple avoir ouvert un projet contenant des effets
actuellement désactivés dans le menu. La colonne de gauche détermine
uniquement si le plug-in est visible ou non dans les sélecteurs d’effets.
Exportation des fichiers d’informations sur les plug-ins
Vous pouvez enregistrer les informations sur les plug-ins dans des fichiers XML afin
de les archiver ou de les utiliser à des fins de dépannage.
•
Le fichier d’informations sur les plug-ins contient des informations sur les
plug-ins installés/disponibles, leur version, leur éditeur, etc.
•
Le fichier XML peut être ouvert dans toute application d’édition compatible
avec ce format.
424
Effets audio
Fenêtre Informations sur les plug-ins
À NOTER
La fonction d’exportation n’est pas disponible pour les plug-ins de programme.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Informations sur les plug-ins, faites un clic droit sur un
onglet et sélectionnez Exporter.
Un sélecteur de fichier s’ouvre.
2.
Dans la boîte de dialogue, indiquez un nom et un emplacement pour le fichier
d’exportation des informations sur les plug-ins.
3.
Cliquez sur OK pour exporter le fichier.
425
Traitements et fonctions audio
Présentation
Les traitements audio effectués dans Cubase peuvent être qualifiés de
« non-destructifs » : autrement dit, il est toujours possible d’annuler les modifications
ou de retourner aux versions d’origine. Ceci vient du fait que ce sont les clips audio
qui sont traités, et jamais les fichiers audio d’origine eux-mêmes. Par ailleurs, ces
clips audio peuvent se référer à plusieurs fichiers audio.
Voici les principes :
PROCÉDÉR AINSI
1.
Si vous traitez un événement ou un intervalle de sélection, un nouveau fichier
audio est créé dans le dossier Edits, à l’intérieur du dossier de projet.
Ce nouveau fichier contient les données audio traitées, tandis que le fichier d’origine
reste intact.
2.
La section traitée du clip audio (correspondant à l’événement ou à l’intervalle
de sélection) se réfère alors au nouveau fichier audio traité.
Les autres sections du clip, de leur côté, se réfèrent toujours au fichier d’origine.
•
Le fichier audio d’origine non traité peut toujours être utilisé par d’autres clips
du projet, par d’autres projets ou par d’autres applications.
•
Comme toutes les modifications correspondent ainsi à des fichiers séparés, il
est toujours possible d’annuler tout traitement, à n’importe quel stade et dans
n’importe quel ordre !
Cette annulation s’effectue dans l’Historique des Traitements Hors Ligne.
LIENS ASSOCIÉS
La boîte de dialogue Historique des Traitements Hors Ligne à la page 445
Traitement audio
Pour appliquer un traitement, faites une sélection, puis choisissez une fonction dans
le sous-menu Traitement du menu Audio.
Le traitement s’applique en suivant les règles suivantes :
•
Lorsque des événements sont sélectionnés dans la fenêtre Projet ou dans
l’Éditeur de Conteneurs Audio le traitement sera appliqué uniquement aux
événements sélectionnés.
426
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
Le traitement n’affectera que les sections de clip qui sont référencées par les
événements.
•
Lorsqu’un clip audio est sélectionné dans la Bibliothèque, le traitement sera
appliqué à l’ensemble du clip.
•
Si vous avez fait une sélection particulière, le traitement sera appliqué
uniquement à cette sélection.
Les autres sections du clip ne seront pas affectées.
Si vous tentez de traiter un événement qui est en copie partagée (c’est-à-dire un
événement faisant référence à un clip utilisé dans d’autres événements du projet),
il vous sera demandé si vous voulez créer une nouvelle version du clip.
Sélectionnez « Nouvelle version » si vous désirez que le traitement n’affecte que
l’événement sélectionné. Sélectionnez « Continuer » si vous désirez que le
traitement affecte toutes les copies partagées.
Paramètres et fonctions communs
S’il existe quelques réglages pour la fonction de traitement audio sélectionnée, ils
apparaissent lorsque vous sélectionnez la fonction dans le sous-menu Traitement.
Bien que la plupart des réglages soient propres à chaque fonction, il existe
quelques caractéristiques et réglages fonctionnant de la même manière pour
plusieurs fonctions.
Le bouton Plus…
Si la boîte de dialogue comporte de nombreux réglages, certaines options peuvent
être masquées à l’ouverture de cette boîte de dialogue.
•
Pour faire apparaître ces réglages « masqués », cliquez sur le bouton « Plus… ».
•
Pour les masquer, cliquez à nouveau sur le bouton (qui s’appelle à présent
« Moins… ».).
427
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
Les boutons Pré-écoute, Calculer et Annuler
Ces boutons remplissent les fonctions suivantes :
Bouton Pré-écoute
Permet d’écouter le résultat du traitement avec les réglages en cours. La
lecture continuera en boucle jusqu’à ce que vous cliquiez de nouveau sur le
bouton (qui porte la mention « Arrêter » en cours de pré-écoute). Vous pouvez
procéder à des ajustements en cours de pré-écoute, mais ces modifications
ne seront pas appliquées jusqu’à la fin du « tour ». Certains changements
peuvent recaler automatiquement la pré-écoute depuis le début.
À NOTER
Pour lancer ou arrêter la pré-écoute, vous pouvez également appuyer sur
[Espace].
Bouton Calculer
Effectue le traitement et referme la boîte de dialogue.
À NOTER
Pour lancer le traitement, vous pouvez également appuyer sur [Entrée] ou sur
[Retour].
Bouton Annuler
Referme la boîte de dialogue sans traitement.
Pré-/Post-mixage
Certaines fonctions de traitement permettent d’amener et de faire disparaître
progressivement l’effet, selon la valeur des paramètres Pré-mixage et Post-mixage.
Si vous activez la fonction Pré-mixage et que vous spécifiez une valeur de 1000 ms
par exemple, le traitement sera appliqué progressivement depuis le début de la
sélection, de façon à atteindre le plein effet 1000 ms après le début. De même, si
vous activez la fonction Post-mixage, le traitement disparaît progressivement à
partir de l’intervalle spécifié avant la fin de la sélection.
IIMPORTANT
MPORTANT
La somme des durées de Pré-mixage et Post-mixage ne peut être supérieure à la
durée globale de la sélection.
428
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
Enveloppe
La fonction Enveloppe permet d’appliquer une enveloppe de volume à l’audio
sélectionné.
La boîte de dialogue contient les réglages suivants :
Boutons de Type de courbe
Ces boutons permettent de déterminer si la courbe d’enveloppe doit être
constituée de segments de courbe (bouton gauche), de segments de courbe
amortis (bouton central) ou de segments linéaires (bouton droit).
Affichage de l’Enveloppe
Affiche la forme de la courbe d’Enveloppe. La forme d’onde résultante
apparaît en gris foncé, la forme d’onde actuelle en gris clair. Pour ajouter des
points, il suffit de cliquer sur la courbe ; pour modifier la courbe, il suffit de
cliquer sur des points et de les faire glisser. Pour supprimer un point de la
courbe, faites-le glisser en dehors de l’affichage.
Préréglages
Si vous avez créé une courbe d’enveloppe que vous désirez appliquer à
d’autres événements ou clips, vous pouvez l’enregistrer dans un préréglage
en cliquant sur le bouton Enregistrer.
•
Pour appliquer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le depuis le menu
local.
•
Pour changer le nom du préréglage sélectionné, double-cliquez sur son
nom et saisissez-en un nouveau.
•
Pour supprimer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le dans le menu
local puis cliquez sur Supprimer.
Fondu d’entrée et Fondu de sortie
Pour obtenir une description de ces fonctions, cliquez sur le lien correspondant.
LIENS ASSOCIÉS
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes à la page 262
429
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
Gain
Permet de changer le gain (niveau) de l’audio sélectionné.
La boîte de dialogue contient les réglages suivants :
Gain
C’est ici qu’il faut entrer le gain désiré, de -50 à +20 dB. Cette valeur apparaît
également sous l’affichage du Gain, sous forme de pourcentage.
Alerte d’écrêtage
Quand vous utilisez la fonction Pré-écoute avant d’appliquer le traitement, le
texte qui apparaît sous le curseur vous indique si les paramètres définis
engendrent un écrêtage (niveaux audio supérieurs à 0 dB). Si c’est le cas,
réduisez la valeur de Gain et réutilisez la fonction de pré-écoute.
•
Si vous désirez augmenter autant que possible le niveau des données
audio sans toutefois causer d’écrêtage, utilisez la fonction Normaliser.
Pré-/Post-mixage
Certaines fonctions de traitement permettent d’amener et de faire disparaître
progressivement l’effet, selon la valeur des paramètres Pré-mixage et
Post-mixage. Si vous activez la fonction Pré-mixage et que vous spécifiez une
valeur de 1000 ms par exemple, le traitement sera appliqué progressivement
depuis le début de la sélection, de façon à atteindre le plein effet 1000 ms
après le début. De même, si vous activez la fonction Post-mixage, le
traitement disparaît progressivement à partir de l’intervalle spécifié avant la fin
de la sélection.
IMPORTANT
La somme des durées de Pré-mixage et Post-mixage ne peut être supérieure
à la durée globale de la sélection.
LIENS ASSOCIÉS
Normaliser à la page 433
Fusion avec le presse-papiers
Cette fonction permet de mélanger les données audio se trouvant dans le
Presse-Papiers avec les données audio sélectionnées pour traitement, à partir du
début de la sélection.
430
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
IIMPORTANT
MPORTANT
Pour que cette fonction soit disponible, il faut au préalable avoir copié ou coupé des
données audio dans l’Éditeur d’Échantillons.
La boîte de dialogue contient les réglages suivants :
Mixage
Ce curseur permet de spécifier les niveaux relatifs entre l’original (les données
audio sélectionnées pour traitement) et la copie (les données audio se
trouvant dans le presse-papiers).
Pré-/Post-mixage
Certaines fonctions de traitement permettent d’amener et de faire disparaître
progressivement l’effet, selon la valeur des paramètres Pré-mixage et
Post-mixage. Si vous activez la fonction Pré-mixage et que vous spécifiez une
valeur de 1000 ms par exemple, le traitement sera appliqué progressivement
depuis le début de la sélection, de façon à atteindre le plein effet 1000 ms
après le début. De même, si vous activez la fonction Post-mixage, le
traitement disparaît progressivement à partir de l’intervalle spécifié avant la fin
de la sélection.
IMPORTANT
La somme des durées de Pré-mixage et Post-mixage ne peut être supérieure
à la durée globale de la sélection.
Porte de bruit
Cette fonction examine les données audio et y recherche les portions où le niveau
est plus faible que la valeur de seuil spécifiée, afin de les remplacer par du silence.
431
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
La boîte de dialogue contient les réglages suivants :
Seuil
Cette valeur définit le niveau en dessous duquel vous désirez remplacer les
données audio par du silence : la porte de bruit est alors fermée.
Temps d’Attaque
C’est la durée que met la porte de bruit à s’ouvrir totalement dès que le niveau
audio dépasse la valeur de seuil.
Temps d’Ouverture Minimum
C’est la durée minimale d’ouverture de la porte de bruit. Si vous trouvez que
la porte s’ouvre et se ferme trop souvent lorsque vous traitez des données
audio dont le niveau varie rapidement, essayez d’augmenter cette valeur.
Temps de relâche
C’est la durée que met la porte de bruit pour se refermer complètement une
fois que le niveau des données audio est redescendu sous le niveau de seuil.
Voies liées
Cette fonction n’est applicable qu’à des données stéréo. Lorsqu’elle est
activée, la porte de bruit s’ouvre sur les deux canaux dès que le niveau audio
dépasse le seuil sur un seul des canaux (ou les deux). Lorsque la fonction
Voies liées est désactivée, la porte de bruit fonctionne indépendamment pour
les canaux gauche et droit.
Mixage original/effet
Permet de spécifier une proportion de mélange entre signal d’origine et signal
traité.
Pré-/Post-mixage
Certaines fonctions de traitement permettent d’amener et de faire disparaître
progressivement l’effet, selon la valeur des paramètres Pré-mixage et
Post-mixage. Si vous activez la fonction Pré-mixage et que vous spécifiez une
valeur de 1000 ms par exemple, le traitement sera appliqué progressivement
depuis le début de la sélection, de façon à atteindre le plein effet 1000 ms
après le début. De même, si vous activez la fonction Post-mixage, le
traitement disparaît progressivement à partir de l’intervalle spécifié avant la fin
de la sélection.
IMPORTANT
La somme des durées de Pré-mixage et Post-mixage ne peut être supérieure
à la durée globale de la sélection.
432
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
Normaliser
La fonction Normaliser permet de spécifier le niveau audio maximal désiré. Elle
analyse ensuite les données audio sélectionnées, et y repère le niveau maximal,
dont elle soustrait la valeur du niveau audio maximal spécifié. Elle amplifie alors les
données audio de la valeur ainsi calculée (si le niveau maximal spécifié est inférieur
au niveau maximal existant, le gain sera négatif). La fonction Normaliser sert le plus
souvent à augmenter le niveau de données audio enregistrées à un niveau trop
faible.
La boîte de dialogue contient les réglages suivants :
Maximum
C’est le niveau audio maximal désiré, valeurs possibles : -50 à 0 dB. Cette
valeur apparaît également sous l’affichage du Gain, sous forme de
pourcentage.
Pré-/Post-mixage
Certaines fonctions de traitement permettent d’amener et de faire disparaître
progressivement l’effet, selon la valeur des paramètres Pré-mixage et
Post-mixage. Si vous activez la fonction Pré-mixage et que vous spécifiez une
valeur de 1000 ms par exemple, le traitement sera appliqué progressivement
depuis le début de la sélection, de façon à atteindre le plein effet 1000 ms
après le début. De même, si vous activez la fonction Post-mixage, le
traitement disparaît progressivement à partir de l’intervalle spécifié avant la fin
de la sélection.
IMPORTANT
La somme des durées de Pré-mixage et Post-mixage ne peut être supérieure
à la durée globale de la sélection.
Inverser la phase
Inverse la phase des données audio sélectionnées, ce qui « retourne » la forme
d’onde.
La boîte de dialogue contient les réglages suivants :
Inversion de phase de
Lorsqu’il s’agit d’audio en stéréo, ce menu local permet de préciser pour quel
canal (ou quels canaux) la phase sera inversée.
433
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
Pré-/Post-mixage
Certaines fonctions de traitement permettent d’amener et de faire disparaître
progressivement l’effet, selon la valeur des paramètres Pré-mixage et
Post-mixage. Si vous activez la fonction Pré-mixage et que vous spécifiez une
valeur de 1000 ms par exemple, le traitement sera appliqué progressivement
depuis le début de la sélection, de façon à atteindre le plein effet 1000 ms
après le début. De même, si vous activez la fonction Post-mixage, le
traitement disparaît progressivement à partir de l’intervalle spécifié avant la fin
de la sélection.
IMPORTANT
La somme des durées de Pré-mixage et Post-mixage ne peut être supérieure
à la durée globale de la sélection.
Correction de hauteur
Cette fonction permet de modifier la hauteur d’un son sans modifier pour autant sa
durée. Vous pouvez également créer des « harmonies » en spécifiant plusieurs
hauteurs, ou appliquer une Correction de hauteur basée sur une courbe
d’enveloppe spécifiée.
Lorsque l’onglet « Transposition » est sélectionné, la boîte de dialogue contient les
paramètres suivants :
Représentation du clavier
Il s’agit d’un aperçu graphique du réglage de transposition. Ici, vous pouvez
spécifier l’intervalle de transposition en demi-tons.
434
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
•
La note fondamentale apparaît en rouge.
Elle n’a rien à voir avec la vraie hauteur des données audio d’origine :
elle constitue uniquement un moyen d’indiquer les intervalles de
transposition. Vous pouvez modifier la note fondamentale à l’aide des
réglages de la section Référence ou en cliquant tout en maintenant
enfoncée la touche [Alt]/[Option] dans la représentation du clavier.
•
Pour spécifier un intervalle de transposition, cliquez sur une des
touches.
La touche correspondante apparaît alors en bleu, et le programme
envoie des sons de test, à la hauteur de base et transposés, pour
confirmation auditive.
•
Quand l’option « Multiples notes » est activée (voir ci-dessous), vous
pouvez cliquer sur plusieurs touches pour créer des « accords ».
Cliquer sur une touche bleue (donc activée) la supprime.
Paramètres de la correction de hauteur
Les paramètres « Demi-Tons » et « Réglage fin » vous permettent de définir le
niveau de correction de la hauteur. Vous pouvez transposer l’audio de ±16
demi-tons et le régler plus en finesse par incréments de ±200 centièmes (de
demi-tons).
Volume/Amplitude
Permet de réduire le niveau du son corrigé en hauteur.
Multiples notes
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez cumuler plusieurs valeurs de
transposition, ce qui crée des harmonies à plusieurs voix. Pour ce faire, il suffit
d’ajouter les intervalles dans la représentation du clavier, (voir ci-dessus).
Notez que vous ne pouvez pas employer la fonction Pré-écoute en mode
Multiple.
•
Si les intervalles que vous ajoutez constituent un accord « standard », il
est affiché à droite.
Veuillez toutefois noter que pour inclure la note de référence (le son
d’origine, non transposé) dans le résultat traité, il faut cliquer sur la note
de base dans la représentation du clavier, de façon à la faire passer en
bleu.
Bouton Écouter la note/l’accord
Cliquer sur ce bouton lit un son-test, dont la hauteur est choisie en fonction
de l’intervalle activé sur la représentation du clavier. Si la fonction « Multiple
Notes » est activée, ce bouton prend le nom de « Écouter l’Accord », et joue
tous les intervalles activés, sous forme d’accord.
Référence
Cette fonction permet de régler la note fondamentale (celle qui apparaît en
rouge dans la représentation du clavier). Cette note n’a aucune influence sur
la hauteur des données audio, elle ne sert que d’aide pour configurer les
intervalles et les accords.
435
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
Réglages d’Algorithme
Permet de faire des réglages pour l’algorithme MPEX 4.
Pour chacun des paramètres de qualité, vous avez le choix entre un paramètre
régulier et un paramètre de préservation des formants. Si vous traitez des
contenus vocaux, sélectionnez le paramètre de préservation des formants afin
de préserver les caractéristiques vocales de l’audio corrigé et d’éviter l’effet
« voix de souris ».
Correction temporelle
Lorsque cette fonction est activée, la correction de hauteur ne modifie pas la
durée de l’audio. Si elle est désactivée, augmenter la hauteur raccourcit la
durée de l’audio et vice versa, exactement comme lorsqu’on change la vitesse
de défilement sur un enregistreur.
LIENS ASSOCIÉS
À propos des algorithmes de modification de la durée et de correction de
hauteur à la page 456
Correction de hauteur basée sur l’enveloppe
Lorsque l’onglet « Enveloppe » est sélectionné, vous pouvez définir une courbe
d’enveloppe sur laquelle baser la Correction de hauteur. Ce qui permet de créer
des effets de Pitchbend, d’appliquer différentes quantités de Correction de hauteur
sur différentes sections d’audio, etc.
Affichage de l’Enveloppe
Cette fonction permet de faire apparaître la forme de la courbe d’enveloppe
par dessus la représentation de la forme d’onde de l’audio sélectionné en vue
du traitement. Sur cette courbe d’enveloppe, les points situés au-dessus de
la ligne centrale indiquent une Correction de hauteur positive (vers l’aigu),
tandis que les points passant sous la ligne centrale indiquent une Correction
de hauteur négative (vers le grave). Au départ, la courbe d’enveloppe est
horizontale et centrée – indiquant une Correction de hauteur nulle.
436
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
•
Pour ajouter des points, il suffit de cliquer sur la courbe ; pour modifier
la courbe, il suffit de cliquer sur des points et de les faire glisser. Pour
supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de
l’affichage.
Type de courbe
Ces boutons permettent de déterminer si la courbe d’enveloppe doit être
composée de segments de courbe (bouton gauche), de segments de courbe
amortis (bouton central) ou de segments linéaires (bouton droit).
Enveloppe en mode segments de courbe
La même enveloppe, avec segments de courbe amortis
La même enveloppe, avec segments linéaires
Intervalle
Ce paramètre permet de déterminer, dans l’écran Enveloppe, l’amplitude
verticale de la correction de hauteur. Si sa valeur est « 4 », par exemple, cela
signifie qu’un point situé en haut de la courbe correspond à une correction de
hauteur de + 4 demi-tons. La valeur maximale est de ± 16 demi-tons.
437
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
Transposition et Réglage fin
Ces paramètres permettent de modifier numériquement la valeur d’un point
de la courbe :
1)
2)
Cliquez sur un point de la courbe pour le sélectionner.
Le point sélectionné apparaît en rouge.
Réglez les paramètres Transposition et Réglage fin afin de modifier la
hauteur du point de courbe par demi-tons et par centièmes,
respectivement.
Mode
Permet de faire des réglages pour l’algorithme MPEX 4.
Pour chacun des paramètres de qualité, vous avez le choix entre un paramètre
régulier et un paramètre de préservation des formants. Si vous traitez des
contenus vocaux, sélectionnez le paramètre de préservation des formants afin
de préserver les caractéristiques vocales de l’audio corrigé et d’éviter l’effet
« voix de souris ».
LIENS ASSOCIÉS
Réglages d’Algorithme à la page 436
Exemple
Supposons que vous désiriez créer un effet de pitchbend, conduisant à faire monter
la note de deux demi-tons, de façon linéaire, en un endroit précis de l’audio
sélectionné.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Supprimer tous les points de la courbe en cliquant sur le bouton Type de
courbe situé à droite.
2.
Sélectionnez une courbe linéaire en cliquant sur le bouton droit.
3.
Vérifiez que le paramètre Intervalle est bien réglé sur une valeur supérieure ou
égale à 2 demi-tons.
4.
Créez un point là où vous désirez voir commencer l’effet de pitchbend, en
cliquant sur la ligne d’enveloppe.
Comme il s’agit du point de départ du Pitchbend, il faut que la hauteur soit à zéro
(l’enveloppe doit avoir une forme de droite). Si nécessaire, servez-vous du paramètre
Réglage fin pour régler le point de courbe sur 0 centièmes. En effet, ce point joue le
rôle de point de départ, celui auquel vous souhaitez que la transition de hauteur
commence.
5.
Créez un nouveau point sur la courbe, à l’emplacement horizontal où vous
désirez que le Pitchbend atteigne sa valeur maximale.
Ce point de la courbe détermine le temps que mettra le son à atteindre sa valeur
maximale. Autrement dit, plus ce point est loin du point de départ, plus l’effet de
Pitchbend met de temps à atteindre sa valeur maximale, et vice versa.
6.
Le second point étant toujours sélectionné, utilisez les paramètres
Transposition et Réglage fin pour régler la hauteur sur 2 demi-tons
exactement.
438
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
7.
Créez un nouveau point sur la courbe pour déterminer la durée du Pitchbend,
c’est-à-dire le temps pendant lequel la hauteur du son reste supérieure de 2
demi-tons par rapport à la hauteur normale.
8.
Enfin, créez un point là où vous désirez que l’effet de Pitchbend se termine.
Pas besoin de créer un nouveau point si vous vous trouvez à la fin du fichier audio,
car il existe toujours un point de fin à droite de l’affichage de la forme d’onde.
9.
Si nécessaire, procédez à des réglages supplémentaires dans la section
Mode.
10.
Cliquez sur Calculer.
L’effet de Pitchbend est appliqué, conformément aux paramètres spécifiés.
LIENS ASSOCIÉS
Réglages d’Algorithme à la page 436
Supprimer la composante continue
Cette fonction permet de supprimer toute composante continue dans la sélection
audio. La composante continue est une partie indésirable du signal, qui se traduit
parfois par une asymétrie du signal par rapport à l’axe zéro horizontal. Les
composantes continues n’affectent pas le contenu audible du signal, mais elles ont
une incidence sur la détection automatique des passages par zéro et sur certains
traitements. Il est donc recommandé de les éliminer.
IIMPORTANT
MPORTANT
Appliquez cette fonction à des clips audio entiers, la composante continue étant
généralement présente sur tout l’enregistrement.
Cette fonction est dépourvue de paramètres. Si vous désirez vérifier la présence
d’une composante continue dans un Clip Audio, vous pouvez utiliser la fonction
Statistiques.
Rééchantillonnage
La fonction Rééchantillonnage peut servir à modifier la durée, le tempo et la hauteur
d’un événement.
439
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
La fréquence d’échantillonnage d’origine de l’événement est indiquée dans la boîte
de dialogue. Vous pouvez rééchantillonner un événement à une fréquence plus
élevée ou plus faible, soit en indiquant cette nouvelle fréquence, soit en indiquant
la différence (par un pourcentage) entre la fréquence d’échantillonnage d’origine et
celle désirée.
•
Un rééchantillonnage à une fréquence plus élevée rallongera l’événement et
la lecture de l’audio sera ralentie et plus grave.
•
Un rééchantillonnage à une fréquence plus faible raccourcira l’événement et
la lecture de l’audio sera accélérée et plus aiguë.
•
Vous pouvez écouter le résultat du rééchantillonnage en entrant la valeur
désirée puis en cliquant sur « Pré-écoute ».
L’événement sera alors relu tel qu’il sera après le rééchantillonnage.
•
Lorsque vous êtes satisfait du résultat en pré-écoute, cliquez sur « Calculer »
pour refermer la boîte de dialogue et appliquer le traitement.
Inversion
Inverse temporellement la sélection audio, comme si vous lisiez une bande à
l’envers. Cette fonction est dépourvue de paramètres.
Silence
Remplace la sélection par du silence. Cette fonction est dépourvue de paramètres.
Permutation stéréo
Cette fonction n’est applicable qu’à des sélections audio stéréo. Elle permet de
manipuler de diverses façons les canaux gauche et droit.
La boîte de dialogue contient les paramètres suivants :
Mode
Ce menu local détermine comment les canaux seront modifiés par cette
fonction :
•
Inversion gauche-droite
Permute les canaux gauche et droit.
•
Gauche vers stéréo
Copie le canal gauche sur le canal droit.
•
Droite vers stéréo
Copie le canal droit sur le canal gauche.
•
Fusion
Mélange les deux canaux de chaque côté, ce qui donne un signal mono.
440
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
•
Soustraire
Soustrait l’information du canal gauche du canal droit. Il s’agit là d’un
effet typiquement « Karaoké », servant à éliminer un son centré (une voix,
par exemple) d’un signal stéréo.
Modification de la durée
Cette fonction permet de modifier la durée et le « tempo » de l’audio sélectionné,
sans changer la hauteur.
La boîte de dialogue contient les paramètres suivants :
Section Régler mesures
Cette section vous permet de définir la durée du contenu audio sélectionné
et le chiffrage de mesure :
•
Mesures
Si vous utilisez le champ Tempo (voir ci-dessous), définissez ici la durée
de l’audio sélectionné en mesures.
•
Temps
Si vous utilisez le champ Tempo, définissez ici la durée de l’audio
sélectionné en temps (nombre de battements).
•
Sign.
Si vous utilisez le champ Tempo, définissez ici la signature.
Section Durée originale
Cette section contient des informations et des paramètres relatifs aux
données audio qui ont été sélectionnées pour le traitement :
•
Durée en Échantillons
Durée de l’audio sélectionné, exprimée en échantillons.
•
Longueur en Secondes
Durée de l’audio sélectionné, exprimée en secondes.
441
Traitements et fonctions audio
Traitement audio
•
Tempo en BPM
Si vous traitez de la musique et si vous connaissez le tempo de votre
sélection audio, vous pouvez l’entrer ici, en BPM (battements par
minute). Vous pouvez ainsi passer directement d’un tempo à un autre,
sans calculs intermédiaires de pourcentage de modification de durée.
Section Durée résultante
Ces paramètres servent à modifier la durée de l’audio afin de s’adapter à un
espace libre ou un tempo spécifiques. Les valeurs seront automatiquement
modifiées si vous réglez le Facteur de modification de la durée (voir
ci-dessous).
•
Échantillons
La durée désirée, en échantillons.
•
Secondes
La durée désirée, en secondes.
•
BPM
Le tempo désiré, en battements par minute (BPM). Pour que ce champ
soit actif, il faut connaître le tempo réel de l’audio, et le spécifier (avec
la métrique et la durée en mesures) dans la section Durée originale, à
gauche.
Section Intervalle (Secondes)
Ces paramètres vous permettent de définir l’intervalle sur lequel la durée sera
modifiée.
•
Intervalle
Permet de spécifier la durée désirée, sous forme d’un intervalle entre
deux positions temporelles.
•
Utiliser délimiteurs
Cliquer sur ce bouton en forme de losange situé sous les champs
Intervalle permet d’utiliser les valeurs de Délimiteurs pour définir la
durée.
Section Facteur de modification de la durée
Le Facteur de modification de la durée permet de déterminer la quantité de
réduction temporelle, sous forme d’un pourcentage de la durée d’origine. Si
vous utilisez les paramètres de la section Durée résultante pour entrer la
quantité de réduction temporelle, cette valeur est automatiquement modifiée.
Section Algorithme
Cette section vous permet de sélectionner un algorithme de modification de
la durée. Le menu local contient divers préréglages classés dans des
sous-menus de catégories correspondant aux technologies sous-jacentes :
élastique, MPEX et Standard.
LIENS ASSOCIÉS
À propos des algorithmes de modification de la durée et de correction de
hauteur à la page 456
442
Traitements et fonctions audio
Application des plug-ins (Cubase Pro uniquement)
Application des plug-ins (Cubase Pro uniquement)
Vous pouvez ajouter des plug-ins d’effets en temps réel pendant la lecture.
Toutefois, il est parfois utile d’appliquer de façon « permanente » des effets à un ou
plusieurs Événements sélectionnés.
Pour ce faire, vous pouvez procéder de la façon suivante :
PROCÉDÉR AINSI
1.
Effectuez une sélection dans la fenêtre Projet, la Bibliothèque ou un Éditeur.
Les effets sont appliqués selon les mêmes règles que pour le Traitement.
2.
Sélectionnez « Plug-ins » dans le menu Audio.
3.
Sélectionnez l’effet désiré dans le sous-menu.
La boîte de dialogue Traitement plug-in apparaît.
LIENS ASSOCIÉS
Effets audio à la page 396
Paramètres et fonctions communs à la page 427
Mono ou Stéréo ?
Si vous appliquez un effet à des données audio mono, seul le canal gauche de la
sortie stéréo sera concerné.
La boîte de dialogue du Plug-in
La partie supérieure de la boîte de dialogue du Plug-in contient les paramètres
disponibles pour le Plug-in d’effet sélectionné. Pour les détails concernant les
paramètres des plug-ins fournis, voir le document séparé « Référence des
Plug-ins ».
443
Traitements et fonctions audio
Application des plug-ins (Cubase Pro uniquement)
La boîte de dialogue Traitement plug-in de l’effet StudioChorus
La partie inférieure de la boîte de dialogue regroupe les réglages de traitement. Ils
sont communs à tous les Plug-ins.
•
Si la partie inférieure est masquée, cliquez sur le bouton « Plus… » pour la faire
apparaître.
Pour la masquer encore une fois, il suffit de cliquer à nouveau sur le bouton
(qui s’est transformé entre-temps en « Moins… »).
La partie inférieure commune de la boîte de dialogue héberge les fonctions et
réglages suivants :
Son traité/original
Ces deux curseurs permettent de spécifier l’équilibre entre le signal traité et
le signal d’origine dans le Clip résultant.
Normalement, ces deux curseurs sont en « couplage inverse »; autrement dit,
si vous augmentez la valeur sur le curseur Son traité, la valeur du curseur
Original est réduite d’autant. Toutefois, vous pouvez les déplacer
indépendamment si vous le désirez : il suffit d’appuyer sur la touche
[Alt]/[Option] tout en faisant glisser le curseur. Vous pouvez paramétrer 80 %
de signal original et 80 % de signal avec effet, par exemple. Attention à la
distorsion !
Extension
Ce paramètre vous sera utile si vous appliquez un effet qui allonge la durée
du contenu audio d’origine (un effet de réverb ou de délai, par exemple).
Lorsque la case à cocher est activée, vous pouvez spécifier une durée
d’extension, par l’intermédiaire du curseur. Cette durée est prise en compte
lors d’une lecture avec la fonction Pré-écoute, ce qui vous permet de trouver
la valeur appropriée.
444
Traitements et fonctions audio
La boîte de dialogue Historique des Traitements Hors Ligne
Pré-/Post-mixage
Ces paramètres permettent d’introduire l’effet et de le faire disparaître
progressivement. Si vous activez la fonction Pré-mixage et que vous spécifiez
une valeur de 1000 ms par exemple, l’effet s’applique progressivement à
partir du début de la sélection, de façon à atteindre le plein effet 1000 ms
après le début. De même, si vous activez la fonction Post-mixage, le
traitement disparaît progressivement à partir de l’intervalle spécifié avant la fin
de la sélection.
IMPORTANT
La somme des durées de Pré-mixage et Post-mixage ne peut être supérieure
à la durée globale de la sélection.
Bouton Pré-écoute
Permet d’écouter le résultat du traitement avec les réglages en cours. La
lecture continuera en boucle jusqu’à ce que vous cliquiez de nouveau sur le
bouton (qui porte la mention « Arrêter » en cours de pré-écoute). Vous pouvez
procéder à des ajustements en cours de pré-écoute, mais ces modifications
ne seront pas appliquées jusqu’à la fin du « tour ». Certains changements
peuvent recaler automatiquement la pré-écoute depuis le début.
Vous pouvez si nécessaire procéder à des ajustements en cours de
pré-écoute.
À NOTER
Pour lancer ou arrêter la pré-écoute, vous pouvez également appuyer sur
[Espace].
Bouton Calculer
Effectue le traitement et referme la boîte de dialogue.
À NOTER
Pour lancer le traitement, vous pouvez également appuyer sur [Entrée] ou sur
[Retour].
Bouton Annuler
Referme la boîte de dialogue sans effectuer de traitement.
La boîte de dialogue Historique des Traitements Hors
Ligne
L’Historique des Traitements Hors Ligne permet de supprimer ou de modifier
certains (ou tous les) traitements appliqués à un clip. Les traitements modifiables
dans cet historique sont les fonctions du menu Traitement, le traitement des
plug-ins d’effets (Cubase Pro uniquement) et les opérations effectuées dans
l’Éditeur d’Échantillons, notamment Couper, Coller, Supprimer et Dessiner avec
l’outil Crayon.
445
Traitements et fonctions audio
La boîte de dialogue Historique des Traitements Hors Ligne
À NOTER
Du fait de la relation Clip/Fichier, il est même possible de modifier ou de supprimer
certains traitements « en plein milieu » de l’Historique des traitements, tout en
conservant ceux qui suivent ! Cette fonction dépend du type de traitement effectué.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez le clip dans la Bibliothèque, ou un de ses événements dans la
fenêtre Projet.
La colonne Statut dans la Bibliothèque permet de repérer quels clips ont été traités :
la présence d’un symbole de forme d’onde indique que le clip a subi un traitement ou
des effets.
2.
Sélectionnez « Historique des Traitements Hors Ligne… » dans le menu Audio.
La boîte de dialogue Historique des Traitements Hors Ligne apparaît.
La partie gauche de la boîte de dialogue contient la liste de tous les traitements subis
par le Clip, les plus récents apparaissant en fin de liste. Les colonnes « Début » et
« Durée » indiquent les sections du clip affectées par chaque opération. La colonne
« Statut » indique si l’opération peut être modifiée ou annulée.
3.
Repérez l’opération que vous désirez modifier et sélectionnez-la en cliquant
dessus dans la liste.
•
•
•
•
Pour modifier les paramètres du traitement sélectionné, cliquez sur le bouton
« Modifier ».
Vous verrez apparaître la boîte de dialogue de la fonction de traitement ou de
l’effet appliqué. Cette boîte de dialogue vous permet de modifier les
paramètres correspondants. Le principe est le même que quand vous
appliquez le traitement ou l’effet pour la première fois.
Pour remplacer l’opération sélectionnée par une autre fonction de traitement
ou un autre effet, sélectionnez la fonction désirée depuis le menu local, et
cliquez sur le bouton « Remplacer par ».
Si la fonction sélectionnée dispose de réglages, une boîte de dialogue
apparaîtra, comme d’habitude. L’opération d’origine sera ensuite supprimée, et
le nouveau traitement inséré dans l’Historique des Traitements Hors Ligne.
Pour supprimer l’action sélectionnée, cliquez sur le bouton « Supprimer ».
Le traitement est alors supprimé du Clip.
Pour annuler l’action sélectionnée et supprimer le traitement du clip cliquez sur
le bouton « Désactiver ».
Le traitement est retiré du clip, mais l’opération reste dans la liste. Pour la
refaire et appliquer à nouveau le traitement il suffit de cliquer à nouveau sur le
bouton qui s’appelle désormais « Activer ».
4.
Cliquez sur « Fermer » pour refermer la boîte de dialogue.
446
Traitements et fonctions audio
Geler les modifications
LIENS ASSOCIÉS
Restrictions à la page 447
Statut à la page 535
Restrictions
•
Si la fonction de traitement ne possède aucun réglage, il est impossible de la
modifier.
•
Si vous avez appliqué un traitement changeant la durée du Clip (par exemple
Couper, Insérer ou Modifier la durée), vous ne pouvez le supprimer que s’il
s’agit du plus récent traitement contenu dans l’Historique des Traitements
Hors Ligne (autrement dit, s’il apparaît tout en bas de la liste). Une icône
apparaissant dans la colonne « Statut » indique si une opération ne peut être
supprimée ou modifiée. Par ailleurs, les boutons correspondants seront en
gris.
Geler les modifications
La fonction Geler les modifications permet de rendre définitifs les divers traitements
et/ou effets appliqués à un Clip :
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez le clip dans la Bibliothèque, ou un de ses événements dans la
fenêtre Projet.
2.
Sélectionnez « Geler les modifications… » dans le menu Audio.
•
S’il n’existe qu’une seule version modifiée du Clip (autrement dit, aucun autre
Clip ne se réfère au même fichier audio), cette boîte de dialogue apparaîtra :
Si vous sélectionnez « Remplacer », toutes les modifications seront appliquées
au fichier audio original (celui qui apparaît dans la liste se trouvant dans la
colonne Chemin du Clip dans la Bibliothèque). Si vous sélectionnez « Nouveau
fichier », l’opération Geler les modifications créera un nouveau fichier dans le
dossier Audio à l’intérieur du dossier de projet (ce qui laissera intact le fichier
audio d’origine).
447
Traitements et fonctions audio
Détecter les silences
•
Quand le Clip sélectionné (ou celui lu par l’événement sélectionné) possède
plusieurs versions modifiées (autrement dit, s’il existe d’autres Clips se référant
au même fichier audio), ce message d’alerte apparaît :
Comme vous pouvez vous en rendre compte, il n’est pas possible dans ce cas
de remplacer le fichier audio d’origine. La raison est simple : ce fichier audio
est aussi utilisé par d’autres Clips. Sélectionnez « Nouveau fichier » pour créer
un nouveau fichier dans le dossier Audio qui se trouve dans le dossier de
projet.
IMPORTANT
Après un gel des modifications, le Clip se réfère à un seul et nouveau fichier
audio. Si vous ouvrez la boîte de dialogue Historique des modifications pour
le Clip, la liste sera vide.
Détecter les silences
La fonction Détecter les silences recherche les parties silencieuses d’un
événement, puis découpe cet événement, en supprimant les parties silencieuses du
projet, ou en créant des régions correspondant aux sections non silencieuses.
•
Pour ouvrir la boîte de dialogue Détecter les silences, sélectionnez un ou
plusieurs événements audio dans la fenêtre Projet ou dans l’Éditeur de
conteneurs audio. Dans le menu Audio, ouvrez le sous-menu Avancé et
sélectionnez « Détecter les silences ».
Quand vous sélectionnez plus d’un événement, la boîte de dialogue Détecter
les silences vous permet de traiter successivement ces événements avec des
paramètres différents ou d’appliquer les mêmes paramètres à tous les
événements sélectionnés.
448
Traitements et fonctions audio
Détecter les silences
Voici les fonctions de ces paramètres :
Seuil d’Ouverture
Dès que le niveau audio dépasse cette valeur, la fonction « s’ouvre ».
Autrement dit, le son passe. Les données audio dont le niveau est inférieur à
ce seuil défini sont considérées comme du « silence ». Paramétrez cette valeur
suffisamment bas pour que la fonction s’ouvre au commencement d’un son,
mais suffisamment élevé pour que les bruits indésirables soient éliminés des
parties « silencieuses ».
Seuil de fermeture
Quand le niveau du signal audio descend sous cette valeur, la fonction « se
ferme », c’est-à-dire que les sons inférieurs à ce niveau sont considérés
comme du « silence ». Cette valeur ne peut être supérieure à celle du Seuil
d’ouverture. Réglez ce seuil suffisamment haut pour éliminer tout bruit
indésirable des parties « silencieuses ».
Liés
Quand cette case est cochée, les Seuils d’Ouverture et de Fermeture
possèdent toujours les mêmes valeurs.
Temps min. ouvert
Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle la fonction restera
« ouverte » après dépassement de la valeur du seuil d’ouverture.
Si le signal audio contient des sons courts répétés, et que la fonction crée
trop de sections « ouvertes » brèves, essayez d’augmenter cette valeur.
Temps min. fermé
Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle la fonction restera
« fermée » après passage de la valeur du signal audio sous le seuil de
fermeture.
Configurez ce paramètre sur une valeur peu élevée pour éviter de supprimer
des sons.
Pre-Roll
Permet « d’ouvrir » la fonction un peu avant le dépassement du niveau de Seuil
d’Ouverture. Autrement dit, le début de chaque section « ouverte » est
légèrement décalé vers la gauche, selon la durée réglée ici.
Cette fonction est utile pour éviter toute suppression d’attaque.
Post-roll
Permet de « fermer » la fonction peu après que le niveau audio soit descendu
sous la valeur de Seuil de fermeture.
Cette fonction est utile pour éviter toute suppression de la résonance
naturelle des sons.
Ajouter en régions
« Ajouter en régions » permet de créer des régions qui correspondent aux
sections « non-silencieuses ».
449
Traitements et fonctions audio
Détecter les silences
Si vous activez l’option « Ajouter en régions », vous pourrez attribuer un nom
aux Régions dans le champ Nom de Région. En plus de leur nom, les régions
sont numérotées à partir du numéro défini dans le champ « Début de la
Numérotation Auto ».
Supprimer les silences
L’option « Supprimer les silences » découpe les événements au début et à la
fin de chaque section « non-silencieuse » et supprime les sections
silencieuses intermédiaires.
Traiter tous les événements sélectionnés
Si vous avez sélectionné plus d’un événement, vous pouvez cocher la case
« Traiter tous les événements sélectionnés » afin d’appliquer les mêmes
réglages à tous les événements sélectionnés.
Calculer
L’événement audio est alors analysé et l’affichage de la forme d’onde est
redessiné afin de faire apparaître les sections considérées, selon vos
réglages, comme du « silence ». Le nombre de régions détectées est indiqué
au-dessus du bouton Calculer.
Automatique
Quand la case Auto située à côté du bouton Calculer est cochée, l’événement
audio est automatiquement analysé (et l’affichage est actualisé) chaque fois
que vous modifiez les paramètres de la section Détection de cette boîte de
dialogue. Désactivez cette option si vous travaillez sur des fichiers très longs,
car ce traitement risquerait de prendre longtemps.
Ajustements dans l’affichage de la forme d’onde
La partie supérieure de la boîte de dialogue affiche la forme d’onde de l’événement
sélectionné. Si vous avez sélectionné plusieurs événements audio, c’est la forme
d’onde de l’événement audio sélectionné en premier qui est affichée.
Voici les réglages que vous pouvez effectuer :
•
Le curseur de Zoom situé en bas à droite de la forme d’onde permet de faire
des zooms avant et arrière sur la forme d’onde.
Il est également possible de zoomer en cliquant sur la forme d’onde et en
déplaçant la souris tout en maintenant le bouton enfoncé. Déplacez la souris
vers le bas pour faire un zoom avant et vers le haut pour faire un zoom arrière.
•
Quand vous zoomez sur la forme d’onde, il se peut que celle-ci ne soit plus
entièrement visible. Le cas échéant, la barre de défilement située à gauche du
curseur de Zoom vous permettra de faire défiler la forme d’onde.
Vous pouvez également utiliser la molette de la souris pour faire défiler la
forme d’onde.
450
Traitements et fonctions audio
Détecter les silences
•
Si l’option « Liés » de la section Détection est désactivée, vous pouvez utiliser
le carré vert situé au début et le carré rouge situé à la fin du fichier audio pour
définir graphiquement les valeurs de Seuil d’Ouverture et de Seuil de
fermeture (respectivement). Quand l’option « Liés » est activée, vous pouvez
utiliser l’un ou l’autre des carrés pour régler les deux valeurs.
Les modifications seront répercutées sur les valeurs de Seuil d’ouverture et
de Seuil de fermeture de la section Détection.
Réglages et traitements
La partie inférieure de la boîte de dialogue Détecter les silences regroupe les
paramètres de détection et de traitement des parties « silencieuses ».
PROCÉDÉR AINSI
1.
Faites les réglages dans la section Détection, à gauche.
2.
Cliquez sur le bouton Calculer.
L’événement audio est alors analysé et l’affichage de la forme d’onde est redessiné
afin de faire apparaître les sections considérées, selon vos réglages, comme du
« silence ». Le nombre de régions détectées est indiqué au-dessus du bouton
Calculer.
3.
Cliquez sur « Pré-écoute » pour écouter le résultat.
L’Événement est lu en boucle sur toute sa durée, mais avec les sections « fermées »
remplacées par du silence.
4.
Affinez les paramètres de la section Détection jusqu’à obtenir les résultats
escomptés.
5.
Dans la section Sortie, activez l’option « Ajouter en régions », « Supprimer les
silences » ou les deux.
6.
Cliquez sur le bouton Calculer.
L’événement est alors découpé et/ou les régions ajoutées.
À NOTER
Si vous avez sélectionné plus d’un événement, mais n’avez pas activé l’option
« Traiter tous les événements sélectionnés » dans la section Sortie, la boîte de
dialogue apparaît à nouveau une fois le traitement effectué. Vous pouvez alors
modifier les paramètres pour l’événement suivant.
451
Traitements et fonctions audio
L’Analyse de spectre
L’Analyse de spectre
Cette fonction permet d’analyser l’audio sélectionné, en faisant apparaître son
spectre (distribution des niveaux en fonction des fréquences), qui apparaît sous
forme d’une représentation en deux dimensions : les fréquences sur l’axe des x
(horizontal), le niveau sur l’axe des y (vertical).
PROCÉDÉR AINSI
1.
Procédez à une sélection audio. Cette sélection peut être soit un Clip, soit un
événement, soit un intervalle.
2.
Sélectionnez « Analyse de spectre » depuis le menu Audio.
Une boîte de dialogue rassemblant les réglages permettant de paramétrer l’analyse
apparaît.
Les valeurs par défaut donneront de bons résultats dans la plupart des situations,
mais libre à vous de configurer vos propres réglages :
•
Taille en échantillons
•
Cette fonction permet de déterminer la taille des « blocs d’analyse » utilisée
pour le découpage de données audio avant analyse. Plus cette valeur est
grande, plus la résolution fréquentielle du spectre calculé sera élevée.
Taille du recouvrement
•
Taille du recouvrement entre chaque bloc d’analyse.
Fenêtre utilisée
•
Permet de choisir quel type de fenêtre utiliser pour la FFT (Transformée de
Fourier rapide, la méthode mathématique utilisée pour « calculer » le spectre).
Valeurs normalisées
•
Lorsque cette fonction est activée, les valeurs de niveau résultantes sont mises
à l’échelle, de façon à ce que le plus haut niveau soit normalisé à la valeur 1
(soit 0 dB).
De la stéréo
Lors de l’analyse d’un signal stéréo, un menu local apparaît, proposant les
fonctions suivantes :
Mixage mono – le signal stéréo est sommé en mono avant l’analyse.
Voie gauche/droite – seul le canal gauche/droit est pris en compte pour
l’analyse.
Stéréo – les deux canaux sont analysés (ce qui fait apparaître deux spectres
séparés).
452
Traitements et fonctions audio
L’Analyse de spectre
3.
Cliquez sur le bouton Calculer.
Le spectre est alors calculé puis affiché sous forme de représentation graphique.
4.
Vous pouvez ajuster la représentation graphique à l’aide des paramètres
proposés dans la fenêtre d’affichage :
•
dB
•
Lorsque cette case est cochée, l’axe vertical est gradué en dB. Dans le cas
contraire, ce sont des valeurs comprises entre 0 et 1 qui sont indiquées.
Fréq. log
•
Lorsque cette case est cochée, l’axe horizontal (fréquences) est gradué selon
une échelle logarithmique. Dans le cas contraire, cette graduation est linéaire.
Précision
•
Ce nombre indique la résolution fréquentielle de la représentation. Cette valeur
ne peut pas être modifiée ici, mais elle est définie en fonction de la
configuration du paramètre Taille en échantillons de la boîte de dialogue
précédente.
Fréquence/ Note
•
Permet de choisir si les fréquences apparaissent exprimées en Hertz ou en
noms de notes.
Min.
•
Permet d’entrer la plus basse fréquence apparaissant dans la représentation.
Max.
•
Permet d’entrer la plus haute fréquence apparaissant dans la représentation.
En modifiant les valeurs Min. et Max., vous pouvez examiner les fréquences de
façon plus détaillée.
Actif
Lorsque cette case est cochée, la prochaine Analyse de spectre apparaîtra
dans la même fenêtre. Dans le cas contraire, les nouveaux résultats d’Analyse
de spectre apparaissent dans des fenêtres séparées.
5.
Quand vous survolez la représentation graphique avec le pointeur de la
souris, un curseur réticule suit la courbe graphique et le coin supérieur droit
de l’affichage indique la fréquence/note et le niveau qui correspondent à la
position de ce curseur.
Pour comparer le niveau entre deux fréquences, placez le pointeur sur l’une d’entre
elles, faites un clic droit (Win) ou [Ctrl]-clic (Mac) puis placez le pointeur sur la
seconde fréquence. La valeur delta (différence de niveau entre cette position et la
première, celle sur laquelle vous avez cliqué avec le bouton droit apparaît dans le coin
supérieur droit (repérée avec un « D »).
453
Traitements et fonctions audio
Statistiques
•
Si vous avez analysé des données audio stéréo et sélectionné l’option
« Stéréo » dans la première boîte de dialogue, les courbes des canaux gauche
et droit apparaissent en superposition dans l’affichage – la courbe
correspondant au canal gauche en blanc, celle correspondant au canal droit
en jaune.
L’affichage dans le coin supérieur droit indique les valeurs correspondant au
canal gauche. Pour lire celles du canal droit, il suffit de maintenir la touche [Maj]
enfoncée. Un « L » ou un « R » apparaît pour indiquer à quel canal les valeurs
affichées correspondent.
6.
Vous pouvez laisser la fenêtre ouverte, ou la refermer en cliquant sur le bouton
« Fermer ».
Si vous la laissez ouverte avec la case « Activer » cochée, le résultat de la prochaine
Analyse de spectre apparaîtra dans la même fenêtre.
Statistiques
La fonction Statistiques du menu Audio permet, après analyse des données audio
sélectionnées (événements, clips ou intervalles de sélection), d’afficher une fenêtre
contenant les informations suivantes :
Voie
Nom de la voie analysée.
Valeur Mini d’Échantillon
Valeur d’échantillon la plus faible en dB.
Valeur Maxi d’Échantillon
Valeur d’échantillon la plus élevée en dB.
454
Traitements et fonctions audio
Statistiques
Amplitude de crête
Amplitude la plus importante en dB.
True Peak
Niveau maximum absolu de la forme d’onde du signal audio dans le domaine
du temps continu.
Composante continue
Niveau de Composante continue en pourcentage et en dB.
Résolution
Résolution audio actuelle calculée.
Hauteur de note estimée
Hauteur estimée.
Fréquence d’Échantillonnage
Fréquence d’échantillonnage.
Valeur RMS moyenne (AES-17)
Loudness moyenne conformément à la norme AES-17.
RMS max.
Valeur RMS maximale.
RMS max. toutes voies
Valeur RMS la plus élevée sur toutes les voies.
Loudness intégrée (Cubase Pro uniquement)
Loudness moyenne sur tout le titre en LUFS (unité de loudness référencée sur
la pleine échelle) conformément à la norme EBU R-128 qui recommande de
normaliser les signaux audio à -23 LUFS (±1 LU).
Plage Loudness (Cubase Pro uniquement)
Plage dynamique sur tout le titre en LU (Loudness Units). Cette valeur vous
indique s’il est nécessaire de procéder à un traitement dynamique.
Niveau crête vraie max. (Cubase Pro uniquement)
Valeur maximale de la forme d’onde du signal audio dans le domaine du temps
continu.
Loudness momentanée max. (Cubase Pro uniquement)
Valeur maximale de toutes les valeurs de loudness momentanées sur une
fenêtre temporelle de 400 ms. La mesure n’est pas neutralisée.
Loudness à court terme max. (Cubase Pro uniquement)
Valeur maximale de toutes les valeurs de loudness à court terme sur une
fenêtre temporelle de 3 s. La mesure n’est pas neutralisée.
LIENS ASSOCIÉS
Supprimer la composante continue à la page 439
455
Traitements et fonctions audio
À propos des algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur
À propos des algorithmes de modification de la durée et
de correction de hauteur
Dans Cubase, les algorithmes de modification de durée et de correction de hauteur
sont utilisés pour de nombreuses opérations (pour les traitements hors-ligne de
Modification de la durée et de Correction de hauteur de l’Éditeur d’échantillons, par
exemple, ou encore, pour la fonction Mettre à plat). Selon la fonction utilisée, tout
ou partie des préréglages d’algorithme suivants vous seront proposés.
élastique
L’algorithme élastique convient aussi bien aux sons polyphoniques que
monophoniques. Cet algorithme offre trois modes et chacun de ces modes
comprend trois préréglages.
Voici les modes disponibles :
•
élastique Pro – ce mode est celui qui offre la meilleure qualité audio, sans
toutefois préserver les formants.
•
élastique Pro Formant – il s’agit du même mode que le mode Pro, à ceci près
qu’il préserve les formants.
•
élastique efficient – ce mode consomme moins de ressources processeur,
mais sa qualité audio est moindre que celle des modes Pro.
Ces modes sont disponibles avec les variantes suivantes :
•
Time – la précision temporelle est privilégiée par rapport à la précision de
hauteur.
•
Pitch – la précision de hauteur est privilégiée par rapport à la précision
temporelle.
•
Tape – la correction de hauteur est calée sur la modification de durée (comme
quand vous lisez une bande à différentes vitesses). Si vous allongez la durée
des données audio, leur hauteur diminuera automatiquement. Cette variante
n’a aucun effet quand elle est utilisée en même temps que la transposition
d’événements ou de pistes.
MPEX
MPEX est un autre algorithme de haute qualité.
Vous avez le choix entre les réglages de qualité suivants :
MPEX – Preview Quality
N’utilisez ce mode que pour la pré-écoute.
456
Traitements et fonctions audio
À propos des algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur
MPEX – Mix Fast
Mode très rapide pour la pré-écoute. Fonctionne bien pour des signaux
musicaux mono ou stéréo composites.
MPEX – Solo Fast
Utiliser ce mode pour des instruments solo (en mono) et pour la voix.
MPEX – Solo Musical
Comme ci-dessus mais de meilleure qualité.
MPEX – Poly Fast
Utilisez ce mode pour traiter des enregistrements mono et polyphoniques.
C’est le réglage le plus rapide donnant de très bons résultats. Utilisez-le pour
les boucles de batterie, les mixages, les accords.
MPEX – Poly Musical
Utilisez ce mode pour traiter des enregistrements mono et polyphoniques.
Qualité de réglage par défaut recommandée par MPEX. Utilisez-le pour les
boucles de batterie, les mixages, les accords.
MPEX – Poly Complex
Réglage de haute qualité nécessitant une grande puissance de calcul, à
réserver pour traiter les cas les plus difficiles ou pour des facteurs d’étirement
dépassant 1,3.
À NOTER
Quand vous appliquez le traitement de Correction de hauteur, vous avez le choix
entre un paramètre normal et un paramètre qui préserve les formants, ce pour
chaque paramètre de qualité.
Standard
L’algorithme Standard a été optimisé pour permettre un traitement en temps réel ne
demandant qu’un minimum de puissance de processeur.
Voici les préréglages disponibles :
Standard – Drums
Ce mode convient aux sons de percussion, car il ne changera pas le timing
de l’audio. Si vous utilisez cette option avec des instruments de percussion
jouant des notes, vous risquez d’obtenir des effets indésirables. Le cas
échéant, essayez plutôt le mode Mix.
Standard – Plucked
À utiliser pour l’audio avec des transitoires et un spectre sonore relativement
stable (par ex. instruments à cordes pincées).
457
Traitements et fonctions audio
À propos des algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur
Standard – Pads
Utilisez ce mode pour de l’audio modulé en hauteur avec une rythmique lente
et un spectre sonore stable. Les effets indésirables seront limités, mais le
signal perdra en précision rythmique.
Standard – Vocals
Ce mode a été prévu pour les signaux lents avec des transitoires et un
caractère sonore bien marqué (comme les voix).
Standard – Mix
Ce mode préserve le rythme et réduit les effets indésirables sur les données
audio modulées en hauteur qui ne correspondent pas aux critères précédents
(c’est-à-dire ayant un caractère sonore moins homogène).
Ce préréglage est celui qui est sélectionné par défaut pour les signaux audio
non classés.
Standard – Custom
Ce préréglage vous permet de régler manuellement les paramètres de
modification de la durée (voir plus bas). Par défaut, les réglages qui sont
affichés lorsque vous ouvrez cette boîte de dialogue sont ceux utilisés par le
dernier préréglage (sauf si le préréglage Solo a été sélectionné, voir
ci-dessous).
Standard – Solo
Ce mode préserve le timbre du signal audio. Il ne doit être utilisé que pour les
enregistrements monophoniques (solo d’instruments à vent/bois/cuivre ou
solo vocaux, synthés monophoniques ou instruments à cordes ne jouant pas
d’harmonies).
Quand vous sélectionnez l’option « Standard – Custom », la boîte de dialogue qui
apparaît vous permet de régler manuellement les trois paramètres qui déterminent
la qualité sonore de la modification de durée :
Granulation
L’algorithme standard de modification de la durée divise l’audio en petites
sections appelées « grains ». Ce paramètre détermine la taille des grains. Pour
les sons qui comportent de nombreux transitoires, vous obtiendrez de
meilleurs résultats avec des valeurs de granulation peu élevées.
Chevauchement
Le chevauchement est le pourcentage des grains qui se superposent aux
autres grains. Utiliser des valeurs élevées pour l’audio ayant un caractère
sonore stable.
Variance
La variance est également un pourcentage de la durée totale des grains qui
définit une variation de positionnement afin que la surface de chevauchement
sonne de manière régulière. Un réglage de Variance de 0 offre un son qui
ressemble au time-stretch utilisé dans les premiers échantillonneurs, alors
que des valeurs plus élevées produisent des effets plus diffus (rythmiques)
mais avec moins de bruits parasites.
458
Traitements et fonctions audio
À propos des algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur
Limitations
La modification de la durée et la correction de hauteur peuvent dégrader la qualité
audio des données traitées et engendrer des effets indésirables. Le résultat obtenu
dépend de nombreux facteurs : qualité des données d’origine, paramètres de
l’opération de modification ou correction appliquée et préréglage de l’algorithme
audio sélectionné, par exemple.
En règle générale, les modifications légères de la hauteur ou de la durée
engendrent moins de dégradation. Cependant, il y a d’autres facteurs à prendre en
compte pour l’utilisation des algorithmes de modification de la durée ou de
correction de la hauteur.
À NOTER
À de rares occasions, il peut arriver que les événements audio modifiés soient
entrecoupés aux points d’édition. Le cas échéant, vous pouvez essayer de déplacer
le point d’édition ou de convertir l’événement audio en fichier avant de procéder à
l’édition.
Lecture inversée et scrub
La plupart des algorithmes utilisés pour la modification de la durée et la correction
de la hauteur ne permettent que la lecture dans le sens normal. La lecture inversée
et la lecture scrub des événements audio modifiés risquent d’engendrer des
parasites récurrents lors de la lecture.
Limitations des facteurs de hauteur et d’étirement
Certains algorithmes limitent le degré de modification de la durée ou de correction
de hauteur à un certain maximum.
459
Éditeur d’échantillons
Présentation de la fenêtre
L’Éditeur d’échantillons vous permet de visualiser les données audio et de les
manipuler par couper-coller, de les supprimer, de les traiter et d’en dessiner de
nouvelles. Leur édition est « non-destructive », c’est-à-dire que le fichier lui-même
reste inchangé de manière à vous permettre d’annuler vos modifications ou de
revenir à tout moment à la configuration d’origine.
L’Éditeur d’échantillons contient également la plupart des fonctions de modification
de la durée en temps réel de Cubase. Ces fonctions vous permettent d’aligner le
tempo de vos données audio sur le tempo du projet.
Autre caractéristique spécial de l’Éditeur d’échantillons est la détection des
repères. Les repères vous permettent de créer des tranches audio, ce qui s’avère
pratique dans de nombreuses situations. Vous pouvez par exemple changer le
tempo sans engendrer d’effets indésirables.
Les fonctions VariAudio (Cubase Pro uniquement) vous donne la possibilité d’éditer
la hauteur et la durée des enregistrements de voix monophoniques aussi facilement
que si éditiez des données MIDI dans l’Éditeur Clavier. Lors de ces modifications
de hauteur en temps réel, les transitions sont conservées afin de préserver le naturel
du son. La détection et la correction de hauteur sont « non-destructives »,
c’est-à-dire que vous pouvez toujours annuler vos modifications afin de revenir au
son d’origine.
460
Éditeur d’échantillons
Présentation de la fenêtre
À NOTER
Dans ce chapitre et dans ce contexte en général, le terme « boucle » fait référence à
un fichier audio qui possède une base musicale. Autrement dit, la durée de la boucle
représente un certain nombre de mesures et de temps, qui sont lus à un certain
tempo. Lire ce fichier en boucle de la durée correspondante, au tempo approprié,
donne un son ininterrompu et en mesure, sans aucun trou ni rupture rythmique.
LIENS ASSOCIÉS
Traitements et fonctions audio à la page 426
Warp audio à la page 482
Utilisation des repères et des tranches à la page 489
VariAudio (Cubase Pro uniquement) à la page 499
Ouvrir l’Éditeur d’échantillons
Pour ouvrir l’Éditeur d’échantillons, double-cliquez sur un événement audio dans la
fenêtre Projet ou dans l’Éditeur de Conteneurs Audio, ou double-cliquez sur un clip
audio dans la Bibliothèque. Il peut y avoir plusieurs fenêtres d’Éditeur d’échantillons
ouverts en même temps.
À NOTER
Quand vous double-cliquez sur un conteneur audio dans la fenêtre Projet, l’Éditeur
de Conteneurs Audio apparaît, même si le conteneur ne contient qu’un seul
événement audio.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de conteneurs audio à la page 525
La barre d’outils
La barre d’outils regroupe plusieurs outils qui permettent de sélectionner, de
manipuler et de lire les données audio. Elle abrite également des options dédiées à
l’apparence et au fonctionnement de l’Éditeur d’échantillons.
Dans la section Information Musicale située à droite de la barre d’outils, vous
pouvez voir la durée estimée du fichier audio en mesures et en temps (PPQ), ainsi
que sa mesure et son tempo estimés. Ces valeurs sont importantes pour l’utilisation
du mode Musical.
Le menu local Algorithme vous permet de sélectionner un algorithme pour la
modification de la durée en temps réel.
•
Pour personnaliser la barre d’outils, faites un clic droit dessus puis utilisez le
menu local pour choisir les éléments à afficher ou masquer.
461
Éditeur d’échantillons
Présentation de la fenêtre
Afficher l’Événement Audio
Lorsque le bouton « Afficher l’Événement Audio » est activé dans la barre
d’outils, la section qui correspond à l’événement édité est mise en surbrillance
dans l’affichage de forme d’onde et dans la barre d’aperçu. Les sections du
clip audio qui sont « en dehors » de l’événement sont affichées sur un fond gris.
•
Vous pouvez modifier le début et la fin de l’événement dans le clip en
faisant glisser les poignées d’événements dans l’affichage de la forme
d’onde.
IMPORTANT
Ce bouton est uniquement disponible si vous avez ouvert l’Éditeur
d’échantillons en double-cliquant sur un événement audio dans la fenêtre
Projet ou dans l’Éditeur de Conteneurs Audio. Il n’est pas disponible si vous
avez ouvert l’événement audio depuis la Bibliothèque.
Éditer uniquement l’Événement actif (Cubase Pro uniquement)
Le bouton « Éditer uniquement l’Événement actif » de la barre d’outils vous
permet de restreindre les opérations d’édition à l’événement audio actif.
Calage
Lors de l’édition dans l’Éditeur d’échantillons, la fonction Calage vous aide à
trouver les positions exactes en restreignant tout mouvement ou
positionnement horizontal à certaines positions de la grille. Pour
activer/désactiver la fonction Calage, il suffit de cliquer sur l’icône Calage
dans la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons.
À NOTER
La fonction de Calage de l’Éditeur d’échantillons est indépendante du réglage
de Calage dans la barre d’outils de la fenêtre Projet ou des autres éditeurs.
Elle n’a aucun effet en dehors de l’Éditeur d’échantillons.
Caler sur un passage à zéro
Lorsque cette option est activée, toutes les éditions s’effectuent sur des
points de passage à zéro (positions dans l’audio où l’amplitude est à zéro).
Vous évitez ainsi toute apparition de clics et autres bruits parasites, qui
pourraient survenir lorsque se produisent des changements d’amplitude
soudains.
À NOTER
La fonction « Caler sur un passage à zéro » de l’Éditeur d’échantillons est
indépendante de la même fonction dans la barre d’outils de la fenêtre Projet
ou dans les autres éditeurs. Elle n’a aucun effet en dehors de l’Éditeur
d’échantillons.
462
Éditeur d’échantillons
Présentation de la fenêtre
Défilement automatique
Lorsque l’option de Défilement automatique est activée dans la barre d’outils
de l’Éditeur d’échantillons, l’affichage de forme d’onde défile pendant la
lecture, afin que le curseur de projet reste toujours visible dans l’éditeur.
À NOTER
Ce réglage est indépendant du réglage de Défilement automatique de la
barre d’outils de la fenêtre Projet ou des autres éditeurs.
Couleurs de segment VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Vous pouvez sélectionner un code couleur pour les segments VariAudio dans
le menu local « Couleurs de segment VariAudio » de la barre d’outils. Quand
vous travaillez avec plusieurs événements audio, vous voyez ainsi plus
facilement quels segments appartiennent à quel événement.
Les options suivantes sont disponibles :
Option
Description
Automatique
C’est le mode par défaut. Tous les segments qui
appartiennent au même événement audio ont la même
couleur.
Événement
Les segments ont la même couleur que l’événement
correspondant dans la fenêtre Projet.
Hauteur de note
Les segments ont des couleurs différentes en fonction de leur
hauteur.
Piste d’Accords
Les segments qui correspondent aux événements d’accord
ou de gamme de la piste d’accords sont affichés dans une
couleur spéciale.
LIENS ASSOCIÉS
Mode Musical à la page 481
Sélection d’un algorithme pour la lecture en temps réel à la page 480
Édition de plusieurs événements audio (Cubase Pro uniquement) à la
page 477
Fonctions d’accord à la page 876
463
Éditeur d’échantillons
Présentation de la fenêtre
Utilisation des options de Configuration à la page 1115
La ligne d’infos
La ligne d’infos figure sous la barre d’outils. Elle vous fournit des informations sur le
clip audio, notamment son format audio et son intervalle de sélection.
Au départ, les valeurs de durée et de position sont affichées dans le format choisi
dans la boîte de dialogue Configuration du projet.
•
Pour masquer ou afficher la ligne d’infos, cliquez sur le bouton « Spécifier
configuration de fenêtre » dans la barre d’outils et activez ou désactivez
l’option Ligne d’infos.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation des options de Configuration à la page 1115
L’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons
Sur la gauche de l’Éditeur d’échantillons se trouve l’Inspecteur de l’Éditeur
d’échantillons. Il contient les outils et fonctions nécessaires pour travailler dans
l’Éditeur d’échantillons.
L’onglet Définition
L’onglet Définition vous aidera à ajuster la grille audio et à définir le contexte
musical du signal audio. Ceci vous sera utile si vous devez aligner une boucle
ou un fichier audio sur le tempo du projet. Quand l’onglet Définition est ouvert,
une seconde règle s’affiche et affiche la structure musicale de vos données
audio.
L’onglet AudioWarp
Désactiver modifications Warp
464
Éditeur d’échantillons
Présentation de la fenêtre
L’onglet AudioWarp vous permet de procéder à des réglages de timing de
l’audio. Vous pouvez par exemple appliquer un swing et modifier
manuellement le rythme des données audio en faisant glisser les temps sur
d’autres positions temporelles au sein de la grille.
•
Si vous cliquez sur le bouton « Désactiver modifications Warp », toutes
les modifications Warp que vous avez apportées sont désactivées afin
de vous permettre de comparer le son modifié et le son d’origine.
Toutefois, l’affichage reste inchangé. La modification de la durée
appliquée par le Mode Musical n’est pas désactivée. La fonction
« Désactiver modifications Warp » est désactivée quand vous
réinitialisez votre opérations de Warp et quand vous fermez l’Éditeur
d’échantillons. Elle ne sera pas réactivée si vous rouvrez l’Éditeur
d’échantillons.
L’onglet VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Désactiver modifications de hauteur
Dans cet onglet vous pouvez éditer les notes du fichier audio une à une et
modifier leur hauteur et/ou leur timing, d’une manière similaire à l’édition des
notes MIDI. De plus, vous pouvez extraire des données MIDI de vos signaux
audio.
•
Si vous cliquez sur le bouton « Désactiver modifications de hauteur », toutes
les modifications de hauteur que vous avez effectuées sont désactivées
afin de vous permettre de comparer le son modifié et le son d’origine.
Toutefois, l’affichage reste inchangé. La fonction « Désactiver
modifications de hauteur » est désactivée quand vous réinitialisez votre
opérations de Warp ou de correction de hauteur et quand vous fermez
l’Éditeur d’échantillons. Elle ne sera pas réactivée si vous rouvrez
l’Éditeur d’échantillons.
L’onglet Repères
465
Éditeur d’échantillons
Présentation de la fenêtre
Cet onglet permet de marquer et d’éditer des repères. Les repères vous
permettent de trancher vos données audio et de créer des maps de
quantification groove basées sur ces données audio. Vous pouvez également
créer des marqueurs, des régions, des événements et des marqueurs Warp
à partir des repères.
L’onglet Intervalle
Dans cet onglet, vous trouverez des fonctions qui vous permettent de
travailler avec les intervalles et les sélections.
L’onglet Traitement
Cet onglet regroupe les commandes d’édition audio les plus importantes des
menus Audio et Édition.
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur à la page 53
Warp audio à la page 482
Application du swing à la page 486
Warp libre à la page 487
Fonctionnement de l’affichage de forme d’onde dans VariAudio à la page 500
Extraction MIDI à la page 518
Utilisation des repères et des tranches à la page 489
Faire des sélections à la page 473
Traitements et fonctions audio à la page 426
La barre d’aperçu
La barre d’aperçu affiche le clip dans son entier.
1)
Début de l’Événement
2)
Sélection
3)
Fin de l’Événement
4)
Zone de visualisation
466
Éditeur d’échantillons
Présentation de la fenêtre
5)
Point de synchronisation
La section affichée dans l’affichage de forme d’onde principal de l’Éditeur
d’échantillons (la zone de visualisation) est indiquée par un rectangle dans la barre
d’aperçu, tout comme l’intervalle de sélection actuel. Si le bouton « Afficher
l’Événement Audio » est activé dans la barre d’outils, le début, la fin et le point de
synchronisation de l’événement sont indiqués dans la barre d’aperçu.
•
Pour voir d’autres sections du clip, déplacez la zone de visualisation dans la
barre d’aperçu.
Cliquez dans la moitié inférieure de la zone de visualisation et faites-la glisser
vers la gauche ou la droite.
•
Pour zoomer en avant ou en arrière dans le sens horizontal, redimensionnez la
zone de visualisation en faisant glisser son bord gauche ou droit.
•
Pour définir une nouvelle zone de visualisation, cliquez dans la moitié
supérieure de la barre d’aperçu et tracez un rectangle.
La règle
La règle de l’Éditeur d’échantillons se trouve entre la barre d’aperçu et l’affichage
de forme d’onde.
Lorsque l’onglet Définition est ouvert, une règle supplémentaire indique la structure
musicale du fichier audio.
LIENS ASSOCIÉS
Règle à la page 51
L’affichage de la forme d’onde et l’échelle de niveau
L’affichage de forme d’onde présente une image de la forme d’onde du clip audio
édité. Cet affichage tient compte du style d’image de forme d’onde défini dans la
boîte de dialogue Préférences (page Affichage d’événements–Audio).
467
Éditeur d’échantillons
Fonctions générales
À gauche se trouve une échelle de niveaux indiquant l’amplitude de l’audio.
•
Vous pouvez choisir d’afficher ce niveau en pourcentage ou en dB.
Pour ce faire, ouvrez le menu local de l’échelle de niveau situé en haut de
l’échelle de niveau et sélectionnez l’une des options proposées.
•
Sélectionnez l’option « Afficher axes des demi-niveaux » dans le menu
contextuel de l’affichage de forme d’onde si vous désirez voir les axes de
niveau médian.
Axe de mi-niveau
LIENS ASSOCIÉS
Affichage d’événements à la page 1148
Fonctions générales
Zoomer
Le zoom dans l’Éditeur d’échantillons suit la procédure de zoom standard, mais
avec quelques nuances dont il vous faut tenir compte :
•
Le curseur de zoom vertical modifie l’échelle verticale par rapport à la hauteur
de la fenêtre de l’éditeur, comme le Zoom sur la forme d’onde dans la fenêtre
Projet.
468
Éditeur d’échantillons
Fonctions générales
•
Le zoom vertical sera également affecté si la préférence « Outil Zoom en Mode
Standard : Zoom Horizontal Uniquement » (page Édition–Outils) est
désactivée et que vous tracez un rectangle avec l’outil Zoom.
Les options suivantes concernent l’Éditeur d’échantillons et sont disponibles dans
le sous-menu Zoom du menu Édition ou du menu contextuel :
Zoom avant
Zoom avant d’un cran, centré sur la position du curseur.
Zoom arrière
Zoom arrière d’un cran, centré sur la position du curseur.
Zoom arrière complet
Zoom arrière afin que tout le clip soit visible dans l’éditeur.
Zoomer sur la sélection
Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran.
Zoomer sur la sélection (Horiz.)
Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran.
Zoom sur l’Événement
Zooms avant de façon à ce que l’éditeur affiche la section du clip
correspondant à l’événement audio édité. Cette option n’est pas disponible si
vous avez ouvert l’Éditeur d’échantillons depuis la Bibliothèque (auquel cas
tout le clip sera ouvert pour être édité, et non pas un événement).
Zoom avant/arrière vertical
Identique, mais en utilisant le curseur de zoom vertical (voir-ci-dessus).
Annuler/Rétablir zoom
Ces options permettent d’annuler ou de refaire la dernière opération de zoom.
•
Cubase Pro uniquement: Quand l’onglet VariAudio est activé, vous pouvez
également zoomer en maintenant la touche [Alt]/[Option] enfoncée et en
délimitant un rectangle de sélection autour des segments sur lesquels vous
désirez zoomer. Vous pouvez faire un zoom arrière en maintenant la touche
[Alt]/[Option] enfoncée et en cliquant dans une zone vide de la forme d’onde.
•
Le réglage de zoom actuel est indiqué dans la ligne d’infos, sous forme d’une
valeur en « échantillons par pixel ».
À NOTER
Vous pouvez faire un zoom avant horizontal jusqu’à une échelle inférieure à un
échantillon par pixel ! Ceci peut s’avérer nécessaire pour dessiner à l’aide de
l’outil Crayon.
•
Si vous avez fait un zoom avant jusqu’à un échantillon par pixel ou moins,
l’aspect des échantillons dépendra de l’option « Interpoler les Images Audio »
dans la boîte de dialogue Préférences (page Affichage d’événements–Audio).
469
Éditeur d’échantillons
Fonctions générales
Si l’option est désactivée, les valeurs d’échantillons seront dessinées comme
des « marches ». Si elle est activée, elles seront interpolées de façon à former
des « courbes ».
LIENS ASSOCIÉS
VariAudio (Cubase Pro uniquement) à la page 499
Dessiner dans l’Éditeur d’échantillons à la page 473
Zoom dans la fenêtre Projet à la page 61
Écoute
Bien que vous puissiez utiliser les commandes de lecture habituelles pour relire de
l’audio alors que l’Éditeur d’échantillons est ouvert, il est souvent pratique de
pouvoir écouter uniquement l’audio édité.
À NOTER
Cubase Pro uniquement: Lors de l’écoute, l’audio est directement routé vers la
Control Room (si celle-ci est activée) ou vers le bus de Mixage principal (le bus de
sortie par défaut). Dans Cubase Artist, le bus de mixage principal est toujours utilisé
pour toute audition.
Le fait de cliquer sur l’outil Audition de la barre d’outils relit l’audio édité, en
respectant les règles suivantes :
•
Si vous avez fait une sélection, celle-ci sera relue.
•
En l’absence de sélection et quand l’option « Afficher événement » est
désactivée, la lecture débute à l’emplacement actuel du curseur.
•
Si le bouton Audition de la boucle est activé, la lecture continuera de manière
répétitive jusqu’à ce que vous le désactiviez. Sinon, la section n’est relue
qu’une seule fois.
À NOTER
Un bouton Lecture distinct a été prévu pour l’écoute des régions.
Au moyen de l’outil Haut-Parleur
Si vous cliquez quelque part dans l’affichage de forme d’onde avec l’outil
Haut-Parleur (« Lecture ») en maintenant le bouton de la souris enfoncé, le clip
sera lu à partir de l’endroit où vous avez cliqué. La lecture continuera jusqu’au
relâchement du bouton.
Au moyen de Feedback acoustique
Si vous activez le bouton « Feedback acoustique des hauteurs » dans la barre
d’outils, les données audio seront lues quand vous les éditez verticalement,
c’est-à-dire quand vous modifiez la hauteur. Vous pouvez ainsi entendre
facilement vos modifications.
470
Éditeur d’échantillons
Fonctions générales
À l’aide des raccourcis clavier
Si vous activez l’option « [Espace] déclenche la pré-écoute locale » dans la
boîte de dialogue Préférences (page Transport), vous pouvez appuyer sur
[Espace] pour lancer et arrêter l’écoute. Cela revient à cliquer sur l’icône
Audition de la barre d’outils.
Les raccourcis clavier « Déclencher pré-écoute » et « Arrêter pré-écoute » de la
catégorie Média dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier sont également
pris en charge par l’Éditeur d’échantillons. Ces raccourcis clavier permettent
de stopper la lecture en cours, que vous soyez en mode de lecture normale
ou en mode d’écoute.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration du routage à la page 347
Écoute des régions à la page 479
Écoute dynamique (Scrub)
L’outil Scrub (Écoute dynamique) vous permet de vous repérer dans l’audio en le
lisant vers l’avant ou l’arrière à n’importe quelle vitesse :
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’outil Scrub.
2.
Cliquez dans l’affichage de forme d’onde et maintenez le bouton de la souris
enfoncé.
Le curseur de projet vient se placer à l’endroit où vous avez cliqué.
3.
Faites glisser vers la gauche ou la droite.
Les données audio sont lues. La vitesse de lecture (et donc la hauteur du son restitué)
dépend de la rapidité à laquelle vous faites glisser le pointeur.
Réglage du point de synchronisation
Le point de synchronisation est un marqueur situé dans un événement audio. Il sert
de position de référence lorsque vous déplacez des événements avec le Calage
activé, afin que ce point de synchro soit « magnétique » en fonction de la valeur de
calage choisie.
Par défaut, le point de synchro est placé au début de l’événement audio, mais il est
souvent utile de le placer à un endroit « significatif » de l’événement, comme un
temps fort par exemple.
À NOTER
•
Quand vous réglez le point de synchronisation à l’aide de l’outil Scrub, les
données audio sont lues.
471
Éditeur d’échantillons
Fonctions générales
•
Vous pouvez également régler le point de synchronisation en plaçant le
curseur de projet à l’endroit souhaité, puis en sélectionnant « Point de
synchronisation au curseur » dans le menu Audio.
Le point de synchro sera alors placé là où se trouve le curseur de projet. Cette
méthode peut également être utilisée dans la fenêtre Projet et l’Éditeur de
Conteneurs Audio.
•
Il est également possible de définir un point de synchronisation pour un clip
(pour lequel il n’existe encore aucun événement).
Pour ouvrir un clip dans l’Éditeur d’échantillons, double-cliquez dessus dans la
Bibliothèque. Après avoir fixé le point de synchronisation, vous pouvez insérer le clip
dans le projet à partir de la Bibliothèque ou de l’Éditeur d’échantillons en utilisant le
point de synchronisation comme position d’insertion.
IIMPORTANT
MPORTANT
•
Lorsque vous définissez le départ de la grille dans l’onglet Définition, le point
de synchro est placé sur le départ de la grille.
•
Les événements et les clips peuvent avoir différents points de
synchronisation. Si vous ouvrez un clip à partir de la Bibliothèque, vous
pouvez éditer le point de synchronisation du clip. Si vous ouvrez un clip
depuis la fenêtre Projet, vous pouvez éditer le point de synchro de
l’événement. Le point de synchronisation du clip est utilisé comme modèle
pour le point de synchronisation des événements. Toutefois, c’est le point de
synchronisation des événements qui est pris en compte lors du calage.
Pour régler le point de synchronisation, procédez ainsi :
PROCÉDÉR AINSI
1.
Activez l’option « Afficher l’Événement Audio » de la barre d’outils, afin que
l’événement soit affiché dans l’éditeur.
2.
Si nécessaire, défilez jusqu’à ce que l’événement soit visible, puis repérez
l’étiquette « P » dans l’événement.
Si vous n’avez pas encore réglé le point de synchro, celui-ci est placé au début de
l’événement.
3.
Cliquez sur le fanion « P » et déplacez-le à l’endroit désiré.
LIENS ASSOCIÉS
Correction de la grille de définition locale à la page 484
472
Éditeur d’échantillons
Fonctions générales
Dessiner dans l’Éditeur d’échantillons
Il est possible d’éditer le clip audio au niveau de l’échantillon, en dessinant à l’aide
de l’outil Crayon. Ceci peut être utile pour éditer manuellement un défaut ou un clic,
etc.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Faites un Zoom avant jusqu’à avoir une valeur de Zoom inférieure à 1.
Cela signifie qu’il y aura plus d’un pixel par échantillon.
2.
Sélectionnez l’outil Crayon.
3.
Cliquez au début de la section que vous souhaitez corriger et dessinez la
nouvelle courbe.
Un intervalle de sélection couvre automatiquement la section éditée.
À NOTER
Cubase Pro uniquement: L’outil Crayon ne peut pas être utilisé quand l’onglet
VariAudio est ouvert.
Faire des sélections
Pour sélectionner une partie de l’audio dans l’Éditeur d’échantillons, cliquez et
faites glisser le pointeur avec l’outil de Sélection d’Intervalle.
Un intervalle sélectionné
•
Si l’option « Caler sur un passage à zéro » a été activée dans la barre d’outils,
le début et la fin de la sélection seront toujours placés sur des points de
passage à zéro.
•
Vous pouvez redimensionner la sélection en faisant glisser son bord gauche
ou droit ou en faisant un [Maj]-clic.
•
La sélection actuelle est indiquée dans les champs correspondants de
l’onglet Intervalle dans l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons.
Vous pouvez régler la sélection avec précision en modifiant ces valeurs. Notez
que les valeurs sont relatives au point de départ du clip, et non à l’échelle
temporelle du projet.
473
Éditeur d’échantillons
Fonctions générales
Utilisation du menu Sélectionner
Dans le menu Sélectionner de l’onglet Intervalle et dans le sous-menu Sélectionner
du menu Édition, vous trouverez les options suivantes :
Tout
Sélectionne le clip entier.
Néant
Rien n’est sélectionné (la durée de sélection est à « 0 »).
Le contenu de la boucle
Sélectionne tout l’audio situé entre les délimiteurs gauche et droit.
Sélectionner l’Événement
Sélectionne uniquement l’audio dans l’événement édité. Cette option est
affichée en gris si vous avez ouvert l’Éditeur d’échantillons depuis la
Bibliothèque (auquel cas tout le clip sera ouvert pour être édité, et non pas un
événement).
Cubase Pro uniquement: Si l’onglet VariAudio est ouvert et que votre fichier
audio est divisé en plusieurs segments, tous les segments qui débutent ou se
terminent dans les limites de l’événement seront sélectionnés.
Délimiteurs à la sélection (onglet Intervalle uniquement)
Place les délimiteurs afin d’englober la sélection actuelle. Cette fonction est
disponible si vous avez sélectionné un ou plusieurs événements ou défini un
intervalle de sélection.
Se Caler sur la sélection (onglet Intervalle uniquement)
Place le curseur de projet au début ou à la fin de la sélection actuelle. Pour
que cette option soit disponible, il faut avoir sélectionné un ou plusieurs
événements ou un intervalle.
Jouer en boucle la sélection (onglet Intervalle uniquement)
Active la lecture depuis le début de la sélection actuelle et reprend au début
à chaque fois que la fin de la sélection est atteinte.
Du début jusqu’au curseur (menu Édition uniquement)
Sélectionne tout l’audio situé entre le début du clip et le curseur de projet.
Du curseur jusqu’à la fin (menu Édition uniquement)
Sélectionne tout l’audio situé entre le curseur de projet et la fin du clip. Pour
cela il faut que le curseur de projet soit placé dans les limites du clip.
Hauteur égale - Toutes les octaves/Même octave (Cubase Pro uniquement)
Pour que cette fonction puisse s’appliquer, l’événement audio doit avoir été
analysé à l’aide des fonctions VariAudio et une ou plusieurs notes doivent être
sélectionnées. Ces options permettent de sélectionner toutes les notes de
cet événement possédant la même hauteur que les notes sélectionnées (dans
la même octave ou dans n’importe quelle autre).
474
Éditeur d’échantillons
Fonctions générales
Du bord gauche de la sélection jusqu’au curseur (menu Édition uniquement)
Déplace le bord gauche de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à la
position du curseur de projet. Pour cela il faut que le curseur soit placé dans
les limites du clip. Cette fonction n’est pas utilisable sur les segments
VariAudio (Cubase Pro uniquement).
Du bord droit de la sélection jusqu’au curseur (menu Édition uniquement)
Déplace le bord droit de l’intervalle de sélection actuel jusqu’au curseur de
projet ou jusqu’à la fin du clip (si le curseur se trouve à la droite du clip). Cette
fonction n’est pas utilisable sur les segments VariAudio (Cubase Pro
uniquement).
À NOTER
Plusieurs de ces options sont également disponibles dans le menu contextuel de
l’Éditeur d’échantillons.
LIENS ASSOCIÉS
Mode Segments à la page 503
Édition des intervalles de sélection
Les sélections dans l’Éditeur d’échantillons peuvent être manipulées de plusieurs
manières.
Si vous tentez d’éditer un événement qui est en copie partagée (c’est-à-dire un
événement faisant référence à un clip utilisé dans d’autres événements du projet),
il vous sera demandé si vous voulez créer une nouvelle version du clip.
•
Sélectionnez « Nouvelle version » si vous désirez que l’édition n’affecte que
l’événement sélectionné. Sélectionnez « Continuer » pour que l’édition affecte
toutes les copies partagées.
À NOTER
Si vous activez l’option « Ne plus afficher ce message » dans la boîte de
dialogue, toutes les éditions ultérieures seront effectuées conformément à la
méthode sélectionnée (« Continuer » ou « Nouvelle version »). Vous pouvez
modifier ce réglage à tout moment via le menu local « En cas de traitement de
clips partagés » dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition–Audio).
•
Toutes les modifications apportées au clip apparaissent dans l’Historique des
traitements hors ligne, ce qui vous permet de les annuler par la suite.
Couper, Copier et Coller
Les commandes Couper, Copier et Coller (dans le menu Édition, dans
l’onglet Traitement de l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons ou dans le menu
Édition principal) fonctionnent conformément aux règles suivantes :
•
Sélectionner Copier copie la sélection dans le presse-papiers.
475
Éditeur d’échantillons
Fonctions générales
•
Sélectionner Couper supprime la sélection du clip et la place dans le
presse-papiers.
La partie située à droite de la sélection sera déplacée vers la gauche
afin de remplir le vide.
•
Quand vous sélectionnez Coller, les données du presse-papiers sont
collées dans le clip.
Si des données sont sélectionnées dans l’éditeur, celles-ci sont
remplacées par les données collées. S’il n’y a pas de sélection, les
données collées sont insérées à partir du curseur de projet. La partie
située à droite de cette ligne est déplacée afin de faire de la place aux
données collées.
Supprimer
Quand vous sélectionnez Supprimer (dans le menu Édition, dans l’onglet
Traitement de l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons ou dans le menu Édition
principal), la sélection est supprimée du clip. La partie située à droite de la
sélection sera déplacée vers la gauche afin de remplir le vide.
Insérer un silence
Quand vous sélectionnez « Insérer un silence » (dans le menu Édition, dans
l’onglet Traitement de l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons ou dans le
sous-menu Intervalle du menu Édition principal) une section silencieuse de la
même longueur que la sélection actuelle est insérée au début de la sélection.
•
La sélection n’est pas remplacée, mais déplacée vers la droite pour faire
de la place.
Si vous voulez remplacer la sélection, utilisez la fonction « Silence ».
Traitement
Les fonctions de Traitement (dans le menu Sélectionner traitement, dans
l’onglet Traitement de l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons ou dans le
sous-menu Traitement du menu Audio) peuvent être appliquées aux
sélections de l’Éditeur d’échantillons, tout comme les effets (dans le menu
Sélectionner plug-in de l’onglet Traitement dans l’Inspecteur de l’Éditeur
d’échantillons ou dans le sous-menu Plug-ins du menu Audio).
LIENS ASSOCIÉS
La boîte de dialogue Historique des Traitements Hors Ligne à la page 445
Silence à la page 440
Traitements et fonctions audio à la page 426
Créer un nouvel événement à partir de la sélection à l’aide du
glisser-déposer
Vous pouvez créer un nouvel événement qui ne lit que l’intervalle sélectionné.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Définissez un intervalle de sélection.
2.
Faites glisser l’intervalle de sélection sur une piste Audio de la fenêtre Projet.
476
Éditeur d’échantillons
Fonctions générales
Créer un nouveau clip ou fichier audio à partir de la sélection
Vous pouvez extraire une sélection d’un événement et créer un nouveau clip ou un
nouveau fichier audio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Définissez un intervalle de sélection.
2.
Ouvrez le menu contextuel et sélectionnez « Convertir la sélection en fichier »
dans le sous-menu Audio.
RÉSULTAT
Un nouveau clip est créé et ajouté à la Bibliothèque, et une autre fenêtre de l’Éditeur
d’échantillons s’ouvre avec le nouveau clip. Ce clip fera référence au même fichier
audio que le clip d’origine, mais il ne contiendra que l’audio correspondant à
l’intervalle de sélection.
Édition de plusieurs événements audio (Cubase Pro
uniquement)
Quand vous ouvrez l’Éditeur d’échantillons en ayant sélectionné plusieurs
événements, l’éditeur offre quelques fonctions qui vous permettent de travailler plus
facilement sur plusieurs événements audio. Ces fonctions gèrent l’affichage et
l’édition en contexte des segments VariAudio de plusieurs événements audio.
•
Le menu local « Événement en cours d’Édition » de la barre d’outils contient la
liste de tous les événements audio ouverts dans l’Éditeur d’échantillons. Vous
pouvez y sélectionner l’événement audio qui sera édité.
•
Le bouton « Éditer uniquement l’Événement actif » de la barre d’outils vous
permet de restreindre les opérations d’édition à l’événement audio actif.
LIENS ASSOCIÉS
VariAudio (Cubase Pro uniquement) à la page 499
Utilisation des régions
Les régions sont des sections à l’intérieur d’un clip. Les régions s’utilisent
notamment lors de l’enregistrement en boucle : les différentes « prises » sont
mémorisées sous forme de régions.
477
Éditeur d’échantillons
Fonctions générales
Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour marquer des sections importantes
dans le clip audio. Vous pouvez faire glisser les régions dans la fenêtre Projet
depuis l’éditeur ou la Bibliothèque, afin de créer de nouveaux événements audio.
LIENS ASSOCIÉS
Enregistrement en boucle à la page 225
Création et suppression de régions
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’intervalle à convertir en région.
2.
Cliquez sur le bouton « Spécifier configuration de fenêtre » et activez l’option
Régions.
La liste des régions est affichée à droite.
3.
Cliquez sur le bouton Ajouter Région situé au-dessus de la liste des régions
(ou sélectionnez « Événement ou sélection comme régions » dans le
sous-menu Avancé du menu Audio).
Une région sera créée, correspondant à l’intervalle sélectionné.
4.
Pour nommer la région, double-cliquez dessus dans la liste et tapez un
nouveau nom.
Grâce à cette procédure, il est possible de renommer les régions à tout moment.
RÉSULTAT
Lorsque vous cliquez sur une région dans la liste de régions, cette région s’affiche
instantanément dans l’Éditeur d’échantillons.
Pour supprimer une région d’un clip, sélectionnez-la dans la liste et cliquez sur le
bouton Supprimer Région, au-dessus de la liste.
Créer des régions à partir des repères
Si l’événement audio contient des repères calculés, vous pouvez choisir de créer
des régions automatiquement à partir de ces repères. Cela peut s’avérer utile pour
isoler des sons enregistrés.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation des repères et des tranches à la page 489
478
Éditeur d’échantillons
Fonctions générales
Édition des régions
La région sélectionnée dans la liste est affichée en gris dans l’affichage de forme
d’onde et dans la barre d’aperçu.
Il y a deux moyens d’éditer les positions de début et de fin d’une région :
•
Cliquer et faire glisser les poignées de début et de fin de la région dans
l’affichage de forme d’onde (avec n’importe quel outil).
Lorsque vous survolez les poignées avec le pointeur, celui-ci se transforme
automatiquement afin de vous indiquer que vous pouvez déplacer les poignées.
•
Éditer les positions de début et de fin dans les champs correspondants de la
liste des régions.
Les positions sont affichées dans le format d’affichage configuré pour la règle
et la ligne d’infos, mais elles sont relatives au point de départ du clip audio, et
non à l’échelle temporelle du projet.
Écoute des régions
Vous pouvez écouter une région en la sélectionnant dans la liste et en cliquant sur
le bouton Relire région au-dessus de la liste. Les régions seront relues une fois ou
en boucle, en fonction du réglage de l’outil Boucler de la barre d’outils.
Vous pouvez également écouter une région en la sélectionnant dans la liste et en
cliquant sur l’icône Audition dans la barre d’outils. De cette manière, vous pouvez
pré-écouter séparément différentes régions en cliquant dessus dans la liste ou en les
sélectionnant avec les touches fléchées haut/bas sur le clavier de votre ordinateur.
Faire des sélections à partir des régions
Si vous sélectionnez une région dans la liste et cliquez sur le bouton Sélectionner
Région (au-dessus de la liste), la section correspondante du clip audio sera
sélectionnée (comme si vous l’aviez sélectionnée avec l’outil de Sélection
d’Intervalle) et zoomée. C’est très pratique si vous voulez appliquer un traitement
uniquement à une région, etc.
479
Éditeur d’échantillons
Fonctions générales
À NOTER
Vous pouvez également double-cliquer sur une région dans la Bibliothèque, afin
que le clip audio correspondant s’ouvre dans l’Éditeur d’échantillons, avec la zone
de la région automatiquement sélectionnée.
Créer de nouveaux événements audio à partir de régions
Vous pouvez créer des événements audio à partir des régions par glisser-déplacer.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste, cliquez sur la région et maintenez le bouton de la souris enfoncé.
2.
Faites glisser la région jusqu’à la position désirée dans le projet puis relâchez
le bouton de la souris.
RÉSULTAT
Un nouvel événement est créé.
Vous pouvez également utiliser la fonction « Convertir les régions en événements »
dans le sous-menu Avancé du menu Audio.
LIENS ASSOCIÉS
Opérations sur les régions à la page 199
Exporter des régions sous forme de fichiers audio
Si vous créez une région dans l’Éditeur d’échantillons, la région peut ensuite être
exportée sur le disque sous forme d’un nouveau fichier audio. Cette opération
s’effectue depuis la Bibliothèque.
LIENS ASSOCIÉS
Exporter des régions sous forme de fichiers audio à la page 550
Sélection d’un algorithme pour la lecture en temps réel
Le menu local Algorithme de la barre d’outils vous permet de sélectionner le
préréglage d’algorithme qui doit s’appliquer pendant la lecture en temps réel.
Ce paramètre affecte les modifications Warp dans les modes Musical, Warp libre
et Swing. Cubase Pro uniquement: Pour les fonctions de Warp VariAudio et de
modification de la hauteur, c’est le préréglage « Standard - Solo » qui doit être utilisé.
Il est d’ailleurs automatiquement appliqué.
480
Éditeur d’échantillons
Fonctions générales
Le menu local contient les diverses options qui déterminent la qualité audio de la
modification de la durée en temps réel. Vous avez le choix entre des préréglages
communs et une option Personnalisé qui vous permet de configurer manuellement
les paramètres du Warp. Les préréglages sont classés par catégories en fonction
de la technologie utilisée (élastique ou Standard).
LIENS ASSOCIÉS
À propos des algorithmes de modification de la durée et de correction de
hauteur à la page 456
Mode Musical
Le mode Musical permet de verrouiller des clips audio sur le tempo du projet grâce
à une modification de la durée en temps réel. Vous pouvez ainsi utiliser les données
audio de votre projet sans trop vous soucier du timing.
Si vous désirez utiliser le Mode Musical, assurez-vous que la longueur en mesures
corresponde bien au fichier audio que vous importez. Au besoin, écoutez vos
données et saisissez la longueur adéquate en mesures et en temps.
Lorsque le mode Musical est activé, les événements audio s’adaptent aux
changements de tempo de Cubase, tout comme s’il s’agissait d’événements MIDI.
Vous pouvez activer le mode Musical
Définition et de la barre d’outils.
à partir de l’onglet AudioWarp, de l’onglet
À NOTER
Il est également possible d’activer/désactiver le mode Musical depuis la
Bibliothèque en cliquant dans la case adéquate de la colonne Mode Musical.
IIMPORTANT
MPORTANT
Cubase est compatible avec les boucles ACID®. Ces boucles sont des fichiers
audio standard, mais intégrant des informations de tempo/durée. Lorsque vous
importez des fichiers au format ACID® dans Cubase, le mode Musical est
automatiquement activé et les boucles s’adaptent d’elles-mêmes au tempo du
projet.
481
Éditeur d’échantillons
Warp audio
Warp audio
Le Warping est le terme utilisé pour désigner la modification de la durée en temps
réel d’une sélection audio. Cette fonction sert généralement à corriger le tempo ou
le timing des données audio.
Alignement de boucles sur le tempo du projet à l’aide du Mode
Musical
Les boucles audio sont généralement de courts fichiers audio qui contiennent un
nombre défini de mesures et de temps réguliers. Il est possible d’aligner ces
boucles sur le tempo du projet à l’aide de la fonction Mode Musical.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Importez une boucle audio dans un projet et double-cliquez dessus pour
l’ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons.
Si vous ouvrez l’onglet Définition et observez les règles, vous verrez que la grille de
tempo du projet (la règle du haut) et la grille de vos données audio (la règle du
dessous) ne sont pas alignées.
2.
Dans le menu local Algorithme de la barre d’outils, sélectionnez le préréglage
d’algorithme qui doit s’appliquer pendant la lecture en temps réel.
3.
Écoutez la boucle et, au besoin, corrigez les valeurs de Mesures et de Temps
dans la barre d’outils.
4.
Activez le bouton Mode Musical.
Votre boucle est automatiquement « warpée » et étirée pour s’adapter au tempo du
projet.
Les règles reflètent ce changement.
RÉSULTAT
Dans la fenêtre Projet, un symbole de note et un symbole de warp figurent
désormais dans le coin supérieur droit de l’événement audio. Ces symboles
indiquent que la durée de l’événement a été modifiée.
LIENS ASSOCIÉS
À propos des algorithmes de modification de la durée et de correction de
hauteur à la page 456
482
Éditeur d’échantillons
Warp audio
Alignement de données audio complexes sur le tempo du
projet à l’aide du Mode Musical
Si vous désirez utiliser un fichier audio dont le tempo vous est inconnu ou si les
temps de votre fichier audio ne sont pas réguliers, il vous faudra d’abord changer la
« définition » de ce fichier audio. Pour ce faire, vous pouvez vous servir de la fonction
Réglage auto de l’onglet Définition dans l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons.
La fonction Réglage auto permet d’extraire une grille de définition « locale » qui peut
ensuite être alignée sur le tempo du projet à l’aide du Mode Musical.
MPORTANT
IIMPORTANT
La fonction Réglage auto doit être appliquée à une section qui contient des
mesures complètes. Par conséquent, il vous faut d’abord définir un intervalle qui
commence et se termine sur une barre de mesure dans vos données audio.
Voici comment procéder pour extraire la définition d’un fichier audio :
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez un clip ou un événement audio dans l’Éditeur d’échantillons.
2.
Ouvrez l’onglet Définition et sélectionnez une valeur adaptée dans le menu
local Grille.
Celui-ci détermine la résolution de la grille pour vos données audio.
3.
Sélectionnez un intervalle couvrant une ou plusieurs mesures.
Cette sélection soit couvrir la section que vous désirez utiliser dans votre projet. La
grille de définition sera uniquement calculée pour cette section.
4.
Cliquez sur le bouton Réglage auto.
Le point de synchronisation est placé sur le début de l’intervalle sélectionné, qui
devient alors le début de la grille de définition locale. La règle inférieure change en
fonction de vos éditions. Les transitoires, c’est-à-dire les positions des mesures et
des temps, sont marqués par des lignes verticales.
5.
Activez le bouton Mode Musical.
483
Éditeur d’échantillons
Warp audio
RÉSULTAT
Votre clip est automatiquement « warpé » et étiré pour s’adapter au tempo du projet.
Les règles reflètent ce changement.
À NOTER
Vous pouvez également appliquer le Réglage auto directement sur un événement
audio ou un clip. Quand aucun intervalle de sélection n’a été défini, la grille est
calculée pour l’événement audio. Quand aucun intervalle de sélection n’a été défini,
la grille est calculée pour l’événement audio. Dans un cas comme dans l’autre, vous
devez faire en sorte que l’événement ou le clip commence et se termine sur des
barres de mesure.
Correction de la grille de définition locale
La fonction « Réglage auto » ne vous permet pas toujours d’arriver aux résultats
souhaités. Le cas échéant, vous pouvez modifier manuellement la grille et le tempo
de votre fichier audio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’onglet Définition, activez l’outil Réglage manuel.
2.
Si le début de la grille ne correspond pas au premier temps principal, placez
le pointeur de la souris sur le début du clip audio de manière à afficher
l’infobulle « Régler début de la grille ».
Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche.
3.
Cliquez et faites glisser la souris vers la droite jusqu’à atteindre le premier
temps fort. Relâchez le bouton de la souris pour déplacer le début de la grille
(et le point de synchronisation).
La règle inférieure (celle de la grille locale) change en fonction de vos éditions.
4.
Écoutez le fichier afin de déterminer où doit commencer la seconde mesure
de l’échantillon.
5.
Dans la partie supérieure de la forme d’onde, placez le pointeur de la souris
sur la ligne verticale la plus proche de la seconde mesure, de manière à
afficher une ligne verticale bleue et l’infobulle « Modifier grille ».
La fonction « Modifier grille » vous permet de corriger le tempo en étirant ou en
compressant toute la grille.
484
Éditeur d’échantillons
Warp audio
6.
Cliquez et faites glisser la ligne verticale bleue vers la gauche ou la droite,
jusqu’à atteindre la position du premier temps fort de la seconde mesure, puis
relâchez le bouton de la souris.
Le début de la mesure suivante est fixé et toutes les positions de mesure de la grille
sont ajustées de manière à ce que les mesures fassent toutes la même longueur.
7.
Vérifiez la position des mesures suivantes. Si vous trouvez une mesure mal
placée, placez le pointeur de la souris sur les lignes de la grille dans la partie
inférieure de la forme d’onde de manière à afficher une ligne verticale verte et
l’infobulle « Régler position de mesure (Déplacer les mesures suivantes) ».
La fonction « Régler Position de Mesure » vous permet d’ajuster une seule ligne de
mesure et de ne changer ainsi que le tempo d’une mesure. Les mesures situées à
droite sont déplacées en conséquence, mais la zone de gauche reste inchangée.
8.
Cliquez et faites glisser la ligne verticale verte vers la gauche ou la droite,
jusqu’à atteindre la position du premier temps fort de la mesure suivante, puis
relâchez le bouton de la souris.
Répétez les deux dernières étapes pour toutes les barres de mesure qui nécessitent
une correction.
9.
Examinez à présent les temps des mesures. Si vous trouvez un temps mal
placé, placez le pointeur de la souris sur la ligne correspondante de la grille,
de manière à afficher une ligne verticale bleue et l’infobulle « Régler position
de temps ».
10.
Cliquez et faites glisser la ligne de la grille afin d’aligner la position du temps
sur la forme d’onde, puis relâchez le bouton de la souris.
485
Éditeur d’échantillons
Warp audio
11.
Pour supprimer un temps mal placé, appuyez sur une touche morte afin
d’accéder à l’outil Effacer, puis cliquez sur la ligne de la grille que vous avez
mal ajustée.
À NOTER
Si vous désirez entendre vos modifications immédiatement, activez le Mode
Musical pour cette procédure. Le warping sera recalculé après chaque
édition.
Application du swing
Si vous trouvez que vos données audio sont trop régulières, après avoir utilisé la
fonction « Réglage auto » par exemple, vous pouvez leur conférer du swing.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Activez le Mode Musical.
2.
Dans le menu local Algorithme de la barre d’outils, sélectionnez le préréglage
d’algorithme le mieux adapté à vos données audio.
3.
Dans l’onglet AudioWarp, sélectionnez la résolution de grille qui vous
convient dans le menu local Résolution.
Cette résolution détermine les positions auxquelles le swing sera appliqué. Par
exemple, si vous sélectionnez 1/2, le swing s’appliquera à la blanche.
4.
Déplacez le fader de Swing vers la droite pour décaler toutes les secondes
positions sur la grille.
RÉSULTAT
Vous obtiendrez une sensation de swing ou de flottement.
Selon la distance de laquelle vous déplacez le fader vers la droite et en fonction de
la résolution définie pour la grille, cette fonction vous permet de paramétrer un
swing allant de la blanche à la quadruple croche.
486
Éditeur d’échantillons
Warp audio
LIENS ASSOCIÉS
À propos des algorithmes de modification de la durée et de correction de
hauteur à la page 456
Warp libre
L’outil Warp libre vous permet de modifier le timing des positions individuelles au
sein de vos données audio. L’outil Warp libre permet de caler les données sur les
positions des repères et/ou des marqueurs warp.
L’outil Warp libre crée des marqueurs warp. Les marqueurs warp sont un type de
marqueurs de référence qu’on peut placer sur les positions temporelles musicales
d’un événement audio, comme le premier temps de chaque mesure, par exemple.
Si vous faites glisser des marqueurs warp sur certaines positions temporelles du
projet, les données audio seront étirées en conséquence.
IIMPORTANT
MPORTANT
Lorsque vous activez ou désactivez le Mode Musical ou quand vous sélectionnez
une autre valeur de Résolution, toutes vos modifications warp sont perdues.
Les marqueurs warp sont généralement utilisés pour éditer le tempo ou peaufiner
des données après avoir activé le Mode Musical.
À NOTER
Il est également possible de créer des marqueurs warp à partir de repères.
LIENS ASSOCIÉS
Créer marqueurs Warp à la page 498
487
Éditeur d’échantillons
Warp audio
Correction de la rythmique
Vous pouvez corriger la rythmique à l’aide de l’outil Warp libre.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez dans l’Éditeur d’échantillons le fichier audio que vous désirez traiter.
2.
Activez le bouton Caler sur un passage à zéro dans la barre d’outils de
l’Éditeur d’échantillons.
Quand ce bouton est activé, les marqueurs warp se calent sur les passages à zéro.
3.
Si vous désirez utiliser l’outil Warp libre pour ne corriger que certaines
composantes temporelles, vous pouvez définir la grille de définition locale et
activer le Mode Musical.
Ensuite, il vous faut déterminer où des marqueurs warp doivent être ajoutés.
4.
Dans la palette Transport, activez le bouton Clic, puis lisez votre clip audio afin
de déterminer sur quelles positions les temps ne sont pas synchronisés sur
le métronome.
Si vous avez des difficultés à repérer précisément l’emplacement dans l’événement
audio, vous pouvez utiliser l’outil Scrub et/ou zoomer sur l’affichage.
5.
Dans l’onglet AudioWarp, sélectionnez l’outil Warp libre, placez le pointeur
sur la position du temps que vous désirez régler, cliquez et maintenez le
bouton enfoncé.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une horloge avec des flèches latérales et
une ligne verticale en son milieu. Un nouveau marqueur warp est inséré.
6.
Sans lâcher le bouton de la souris, faites glisser le marqueur warp à la position
désirée et relâchez le bouton de la souris.
Le temps doit maintenant être parfaitement aligné sur la position correspondante du
projet. Vous pouvez également ajouter des marqueurs Warp aux emplacements
voulus, pour ensuite les déplacer.
RÉSULTAT
À côté de la poignée du marqueur warp, un numéro apparaît sur la règle. Il indique
le facteur de warp, c’est-à-dire le degré de modification de la durée. Les facteurs
warp supérieurs à 1.0 indiquent que la région audio qui précède le marqueur warp
est étendue et qu’elle sera lue plus lentement. Les facteurs warp inférieurs à 1.0
indiquent que la région audio qui précède le marqueur warp est compressée et
qu’elle sera lue plus rapidement.
LIENS ASSOCIÉS
Édition des marqueurs warp à la page 488
Édition des marqueurs warp
•
Pour étirer ou comprimer les données audio à l’aide d’un marqueur warp,
sélectionnez l’outil Warp libre et placez le pointeur sur la ligne de warp sur la
forme d’onde, puis cliquez et faites glisser la souris.
•
Pour déplacer un marqueur warp dans les données audio, cliquez sur la
poignée du marqueur warp et faites-la glisser dans la règle.
488
Éditeur d’échantillons
Utilisation des repères et des tranches
Ceci changera le warping.
•
Pour désactiver toutes les modifications Warp, cliquez sur le bouton
« Désactiver modifications Warp » dans l’onglet AudioWarp.
•
Pour supprimer un marqueur Warp, maintenez la touche [Alt]/[Option]
enfoncée afin que le pointeur prenne la forme d’une gomme, puis cliquez sur
le marqueur Warp. Pour supprimer plusieurs marqueurs Warp, maintenez la
touche [Alt]/[Option] enfoncée tout en délimitant un rectangle de sélection.
Réinitialiser les modifications Warp
Vous pouvez réinitialiser les éditions de Warp libre.
PROCÉDÉR AINSI
•
Cliquez sur Réinitialiser
dans l’onglet AudioWarp.
L’option Désactiver modifications Warp
réinitialisée.
de cet onglet est également
À NOTER
Si le Mode Musical est activé, seules les éditions effectuées avec l’outil Warp
libre seront réinitialisées.
Utilisation des repères et des tranches
Cubase peut détecter des repères, c’est-à-dire des positions musicales, en
analysant les débuts des sons et les changements de mélodie. Un certain type de
marqueur est ajouté sur ces positions. Les repères vous permettent de créer des
tranches dont chacune représente, dans l’idéal, un son ou un « temps » individuel.
Cette fonction est particulièrement adaptée aux enregistrements de batteries et
autres rythmes, ainsi qu’aux boucles.
Objectif et préparation
Les repères peuvent être utilisés pour trancher les données audio afin de les aligner
sur le tempo du projet ou pour modifier le tempo d’un morceau tout en conservant
le rythme d’une boucle audio.
489
Éditeur d’échantillons
Utilisation des repères et des tranches
Après avoir détecté les bons repères dans un fichier audio, vous pouvez accomplir
plusieurs opérations pratiques :
•
Changer le tempo des données audio sans modifier leur hauteur ou leur
qualité.
•
Extraire le timing (une sorte de « table de Quantification Groove ») d’une
boucle de batterie. La map groove peut ensuite être réutilisée pour quantifier
d’autres événements.
•
Utiliser les tranches pour remplacer des sons individuels dans une boucle de
batterie.
•
Extraire des sons d’une boucle.
Vous pouvez encore modifier ces tranches dans l’Éditeur de Conteneurs Audio.
Vous pouvez par exemple :
•
Supprimer ou rendre muettes des tranches.
•
Modifier la boucle en réorganisant les tranches, en en remplaçant certaines
ou en les quantifiant.
•
Appliquer des traitements ou effets à certaines tranches.
•
Créer de nouveaux fichiers à partir de tranches séparées, en utilisant la
fonction « Convertir sélection en fichier » du menu Audio.
•
Transposer la hauteur des tranches en temps réel et modifier leur durée.
•
Éditer les enveloppes des tranches.
Les repères peuvent également servir à quantifier des données audio sans créer de
tranches.
LIENS ASSOCIÉS
Création de préréglages de quantification groove à la page 260
Quantification de données MIDI et audio à la page 247
De quels fichiers audio peut-on partir ?
Voici quelques indications concernant les types de fichiers audio pouvant convenir
à la pose de repères :
•
Chaque son individuel doit avoir une attaque bien définie.
Avec les longues attaques, les passages joués en legato, etc. vous risquez de
ne pas obtenir le résultat escompté.
•
Un fichier audio mal enregistré peut se révéler difficile à découper
correctement.
Dans ce cas, essayez de normaliser le fichier ou de supprimer la Composante
DC.
490
Éditeur d’échantillons
Utilisation des repères et des tranches
•
Les données audio enregistrées doivent contenir le minimum possible de
diaphonie.
La diaphonie est la « repisse » d’un son dans un micro placé devant un autre
instrument lors d’un enregistrement.
•
Si les sons sont « noyés » dans des effets (par ex. délai ou écho), des
problèmes peuvent apparaître.
Alignement du tempo : warp et repères ou tranches
Vous pouvez aussi bien vous servir des fonctions de warping que de détection des
repères pour modifier le tempo et le timing des données audio.
La fonction warp s’avère très efficace pour les données audio continues dans
lesquelles les différents sons ne sont pas séparés par des silences, comme par
exemple les enregistrements de piano ou de voix.
L’avantage des repères, c’est que la qualité du son n’est pas affectée et qu’aucun
parasite n’est engendré. Les données audio sont coupées en tranches qui sont
déplacées sur l’axe temporel. Cette méthode est donc idéale pour les batteries, car
les sons individuels sont alors séparés par des silences. Par ailleurs, la détection
des repères est pratique pour les enregistrements de batteries sur plusieurs pistes
parce que l’alignement de la phase est préservé. Il n’est pas recommande d’utiliser
les repères et les tranches avec les données audio continues car il est difficile de
combler les silences engendrés par le déplacement des tranches.
Détection automatique des repères
Quand vous ajoutez un fichier audio à votre projet en l’enregistrant ou en l’important,
Cubase y détecte automatiquement des repères. Vous pouvez naviguer entre ces
repères au sein du fichier audio sans quitter la fenêtre Projet.
Sur les longs fichiers audio, la détection des repères peut prendre un certain temps.
Toutes les opérations utilisant les repères sont désactivées le temps de ce calcul.
•
Pour désactiver la détection automatique des repères, sélectionnez Fichier >
Préférences > Édition > Audio et désactivez l’option Activer la détection
automatique des repères.
•
Dans la fenêtre Projet, les repères sont visibles sur l’événement sélectionné,
à condition que le facteur de zoom soit suffisamment élevé.
Pour les masquer, sélectionnez Fichier > Préférences > Affichage
d’événements > Audio et désactivez Afficher les repères sur les
événements sélectionnés.
Filtrage des repères
Vous pouvez filtrer les repères dans l’onglet Repères de l’Inspecteur de l’Éditeur
d’échantillons.
491
Éditeur d’échantillons
Utilisation des repères et des tranches
Voici les paramètres qui sont à votre disposition pour filtrer les repères :
Seuil
Permet de filtrer les repères en fonction de leurs crêtes. Vous pouvez ainsi
ignorer les repères des signaux de diaphonie silencieux, par exemple.
Durée minimale
Permet de filtrer les repères en fonction de la distance qui les sépare. Vous
pouvez ainsi éviter de créer des tranches trop courtes.
Temps
Permet de filtrer les repères en fonction de leurs positions musicales. Vous
pouvez ainsi ignorer les repères qui dépassent une plage de valeurs de temps
définie.
Utilisation des repères pour se caler sur des positions audio dans la
fenêtre Projet
Vous pouvez naviguer entre les repères d’un événement audio dans la fenêtre
Projet.
CONDITION PRÉALABLE
L’option Activer la détection automatique des repères doit être activée (Fichier
> Préférences > Édition > Audio).
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez la piste Audio qui contient l’événement audio au sein duquel
vous souhaitez vous caler sur un repère.
2.
Appuyez sur[Alt]/[Option]-[N] pour vous caler sur le repère suivant ou sur
[Alt]/[Option]-[B] pour revenir au repère précédent.
RÉSULTAT
Le curseur de projet se cale sur le repère correspondant.
492
Éditeur d’échantillons
Utilisation des repères et des tranches
Audition et repères
•
Vous pouvez écouter les tranches des repères, c’est-à-dire les zones situées
entre deux repères, en cliquant sur ces zones de tranche.
Le pointeur se change en icône de haut-parleur et la tranche correspondante
est lue du début à la fin.
Navigation entre les repères
•
Vous pouvez naviguer entre les tranches à l’aide des touches fléchées ou en
appuyant sur la touche [Tab].
•
Il est possible de sélectionner le marqueur de repère suivant ou précédent en
utilisant les commandes « Se caler sur le repère suivant/précédent ».
Les raccourcis clavier par défaut de ces commandes sont [Alt]/[Option]-[N]
et [Alt]/[Option]-[B].
Édition des repères
Vous pouvez changer le statut d’un repère, insérer manuellement de nouveaux
repères et déplacer les repères présents.
Les repères peuvent avoir trois statuts différents : activé, verrouillé et désactivé.
« Activé » est le statut normal d’un repère qui vient d’être détecté. Il est possible de
« désactiver » des repères de sorte qu’ils soient toujours affichés sous forme de
triangles gris sur l’axe temporel, sans être toutefois pris en compte pour d’autres
opérations. En « verrouillant » des repères, vous pouvez faire en sorte qu’ils ne soient
pas accidentellement éliminés par filtrage. Les repères verrouillés ne sont pas
affectés par le curseur Seuil, ni par le menu local Temps.
Un repère activé, désactivé et verrouillé
Désactivation et verrouillage des repères
Après avoir appliqué différents filtres de repères, vous vous apercevrez peut-être
qu’il était préférable de garder certains repères qui ont été éliminés par filtrage ou
de désactiver des repères dont vous n’avez pas besoin. De plus, il se peut que vous
souhaitiez verrouiller certains repères.
•
Pour verrouiller un repère, survolez son triangle gris sur l’axe temporel avec
les pointeur de la souris de manière à afficher l’infobulle « Verrouiller repère ».
Cliquez sur le triangle.
De cette manière, vous pouvez verrouiller les repères activés et désactivés.
493
Éditeur d’échantillons
Utilisation des repères et des tranches
•
Pour verrouiller un repère désactivé, vous pouvez également appuyer sur
[Alt]/[Option] et survoler la forme d’onde avec votre souris. Aux positions où il
est possible de verrouiller un repère désactivé, vous pourrez voir une ligne de
repère grise et l’infobulle « Verrouiller repère ». Cliquez pour verrouiller le
repère.
•
Pour verrouiller plusieurs repères, appuyez sur [Maj]-[Alt]/[Option] de manière
à afficher l’infobulle « Verrouiller plusieurs repères », puis tracez un rectangle
encadrant les repères.
Tous les repères activés et désactivés qui sont compris dans le rectangle
seront verrouillés.
•
Pour désactiver des repères, appuyez sur [Maj] de manière à afficher
l’infobulle « Désactiver repère », puis cliquez sur la ligne d’un repère ou tracez
un rectangle encadrant tous les repères que vous désirez désactiver.
De cette manière, vous pouvez désactiver les repères activés et verrouillés.
•
Pour désactiver un repère verrouillé, vous pouvez également survoler avec
votre souris le triangle de repère bleu sur l’axe temporel afin d’afficher
l’infobulle « Désactiver repère ». Cliquez sur le triangle.
Réinitialisation des repères
Il peut parfois s’avérer utile de réinitialiser des repères à leur état d’origine, par
exemple pour qu’ils soient à nouveau affectés par le curseur Seuil.
PROCÉDÉR AINSI
•
Pour réinitialiser des repères, appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[Alt]/[Option]
de manière à afficher l’infobulle « Activer/déverrouiller repères », puis tracez un
rectangle encadrant les repères souhaités.
RÉSULTAT
Tous les repères désactivés et verrouillés qui sont compris dans le rectangle seront
réinitialisés. Attention, il est possible que certains repères soient toujours
désactivés à cause de la configuration du curseur Seuil et du menu local Temps.
Insertion de repères
Si après avoir utilisé les options de filtrages vous estimez qu’il n’y a pas assez de
repères, vous pouvez en insérer manuellement.
PROCÉDÉR AINSI
•
Pour insérer un nouveau repère, appuyez sur [Alt]/[Option] et cliquez à
l’endroit où vous souhaitez créer le nouveau repère (c’est-à-dire au début du
son).
Les repères ajoutés manuellement sont verrouillés par défaut.
494
Éditeur d’échantillons
Utilisation des repères et des tranches
Déplacement de repères
Si un repère a été placé trop loin du début du son ou trop loin dans le son, vous
pouvez le déplacer.
PROCÉDÉR AINSI
•
Pour déplacer un repère, appuyez sur [Alt]/[Option] et survolez la ligne
verticale de ce repère avec votre souris.
RÉSULTAT
Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et l’infobulle « Déplacer
repère » apparaît. Vous pouvez alors faire glisser le repère à un autre endroit.
À NOTER
Les repères déplacés sont verrouillés par défaut.
Trancher des données audio
Après avoir configuré les repères à votre convenance, vous pouvez trancher les
données audio en cliquant sur le bouton Créer tranches de l’onglet Repères. Pour
ce faire, vous pouvez également sélectionner la commande « Créer tranches audio
à partir des repères » dans le sous-menu Repères du menu Audio.
Voici ce qui se passe alors :
•
L’Éditeur d’échantillons se referme.
•
L’événement audio est « tranché » afin que les sections comprises entre les
repères deviennent des événements séparés, se référant tous au même
fichier d’origine.
•
L’événement audio est remplacé par un conteneur audio qui contient des
tranches (double-cliquez sur ce conteneur pour visualiser les tranches dans
l’Éditeur de Conteneurs Audio).
IIMPORTANT
MPORTANT
Lorsque vous créez des tranches, tous les événements faisant référence au clip
édité sont également remplacés.
•
Les données audio sont automatiquement adaptées au tempo du projet en
tenant compte des valeurs définies pour le tempo ou les mesures et les
temps : quand l’événement fait une mesure, le conteneur est redimensionné
pour faire exactement une mesure selon le tempo de Cubase et les tranches
sont déplacées en conséquence, tout en conservant leurs positions les unes
par rapport aux autres dans le conteneur.
495
Éditeur d’échantillons
Utilisation des repères et des tranches
•
Dans la Bibliothèque, le clip tranché sera affiché avec une icône différente. Si
vous faites glisser le clip tranché de la Bibliothèque vers une piste Audio, un
conteneur audio sera créé et les tranches de ce conteneur seront alignées sur
le tempo du projet, comme ci-dessus.
Les données audio doivent désormais être lues de façon fluide au tempo du projet !
Tranches et tempo du projet
Le paramètre de base de temps musical et le tempo du projet affectent la lecture
des données audio tranchées.
Assurez-vous que le bouton « Basculer la base de temps » de la liste des pistes ou
de l’Inspecteur est bien configuré sur la base de temps musical (le bouton porte un
symbole de note). Ainsi la boucle suivra tous les changements de tempo éventuels.
Si le tempo du projet est plus lent que le tempo d’origine de l’événement audio, il
se peut que vous entendiez des silences entre les événements tranchés du
conteneur. En réponse à ce problème, vous pouvez appliquer la fonction « Réduire
les espaces vides (Modifier durée) » dans le sous-menu Avancé du menu Audio sur
les conteneurs qui contiennent les événements tranchés. Une modification
temporelle est alors appliquée à chaque tranche de façon à combler les trous
apparus suite au ralentissement du tempo. Selon la durée du conteneur et
l’algorithme choisi dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition–Audio), ce
processus peut prendre un certain temps.
À NOTER
Si vous ouvrez la Bibliothèque, vous verrez qu’un clip a été créé pour chaque
tranche.
Si vous décidez de changer à nouveau le tempo après avoir utilisé la fonction
« Réduire les espaces vides (Modifier durée) », annulez l’opération Réduire les
Espaces Vides ou recommencez tout à partir du fichier d’origine, non modifié.
Vous pouvez également activer des fondus auto sur la piste Audio correspondante.
En paramétrant des fondus de sortie d’environ 10 ms, vous pourrez éliminer les clics
entre les tranches lors de la lecture du conteneur.
Si le tempo du projet est plus élevé que le tempo de l’événement audio d’origine,
les événements tranchés se superposeront. Activez les fondus enchaînés
automatiques sur la piste afin de fluidifier le son. De plus, vous pouvez sélectionner
les événements superposés à l’intérieur du conteneur et appliquer la fonction
« Supprimer les recouvrements » dans le sous-menu Avancé du menu Audio.
496
Éditeur d’échantillons
Utilisation des repères et des tranches
Les tranches dans l’Éditeur de Conteneurs Audio. Ici, le tempo du projet était supérieur à
celui du clip – les événements tranchés se superposent.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration des fondus automatiques au niveau global à la page 272
Configuration des fondus automatiques sur des pistes individuelles à la
page 273
Trancher des enregistrements de batterie multi-pistes
Si vous souhaitez quantifier un enregistrement de batterie multi-piste à l’aide de
repères, vous pouvez inclure toutes les pistes de cet enregistrement dans un
groupe d’édition, calculer les repères sur les pistes de référence (la grosse caisse,
la caisse claire et la charleston, par exemple), puis utiliser la commande « Diviser
événements audio aux repères » du menu Audio (sous-menu Repères) pour
trancher toutes les pistes de l’enregistrement à la fois.
LIENS ASSOCIÉS
Quantification de plusieurs pistes audio (Cubase Pro uniquement) à la
page 250
Autres fonctions concernant les repères
Dans l’onglet Repères de l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons, vous trouverez
également les fonctions suivantes. Plusieurs de ces fonctions sont également
disponibles dans le sous-menu Repères du menu Audio. Si vous les sélectionnez
dans le menu Audio, elles peuvent être appliquées à plusieurs événements à la fois,
voire à des sélections d’intervalles.
Créer Groove
Vous pouvez générer une map de quantification Groove d’après les repères que
vous avez créés.
LIENS ASSOCIÉS
Création de préréglages de quantification groove à la page 260
497
Éditeur d’échantillons
Utilisation des repères et des tranches
Créer marqueurs
Si un événement audio contient des repères calculés, vous pouvez cliquer sur le
bouton Créer marqueurs dans l’onglet Repères afin d’ajouter un marqueur pour
chaque repère. Si votre projet ne contient pas de piste Marqueur, une piste de ce
type sera automatiquement ajoutée et activée. Les marqueurs peuvent vous servir
à vous caler sur des repères, par exemple pour les situer et utiliser l’outil Time Warp.
LIENS ASSOCIÉS
Marqueurs à la page 299
L’outil Time Warp (Cubase Pro uniquement) à la page 982
Créer régions
Si un événement audio contient des repères calculés, vous pouvez cliquer sur le
bouton Créer régions dans l’onglet Repères afin de créer automatiquement des
régions à partir des repères. Cela peut s’avérer utile pour isoler des sons
enregistrés.
Créer événements
Si un événement audio contient des repères calculés, vous pouvez cliquer sur le
bouton Créer événements dans l’onglet Repères afin de créer automatiquement
des événements séparés à partir des repères.
Créer marqueurs Warp
Si vous désirez quantifier des données audio par rapport aux repères, vous pouvez
vous servir de cette option pour créer des marqueurs warp à partir des repères
calculés. Cette option remplit la même fonction que l’option « Créer marqueurs
Warp à partir des repères » du sous-menu Traitement temps réel (menu Audio).
Créer notes MIDI
Vous pouvez exporter vos repères dans un conteneur MIDI dans lequel chaque note
MIDI correspondra à un repère. Cette fonction peut par exemple permettre de
doubler, remplacer ou enrichir des coups de batterie en déclenchant les sons d’un
instrument VST aux mêmes positions que les repères.
Pour convertir les repères en notes MIDI, cliquez sur le bouton « Créer notes MIDI ».
Configurez les paramètres souhaités dans la boîte de dialogue Convertir les
repères en notes MIDI, puis cliquez sur OK.
498
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Les options suivantes sont disponibles :
Mode Vélocité/ Vélocité
•
Valeur Vélocité dynamique – les valeurs de vélocité des notes MIDI
créées varient en fonction des niveaux de crête des repères
correspondants.
•
Valeur Forcer la vélocité – les notes MIDI créées ont toutes la même
valeur de vélocité. Vous pouvez configurer cette valeur à l’aide du
champ Vélocité.
Hauteur / Longueur
•
Les repères n’intègrent pas d’informations concernant la hauteur ou la
durée. Par conséquent, toutes les notes MIDI créées ont la même
hauteur et la même longueur. Définissez les valeurs souhaitées dans
ces champs.
Destination
•
Première piste sélectionnée – le conteneur MIDI est placé sur la
première piste MIDI ou d’instrument sélectionnée. Notez que tout
conteneur MIDI provenant des conversions précédentes et se trouvant
sur cette piste sera supprimé.
•
Nouvelle piste MIDI – une nouvelle piste MIDI est créée pour le
conteneur MIDI.
•
Presse-papiers du projet – le conteneur MIDI est copié dans le
presse-papiers de manière à vous permettre de l’insérer à la position
désirée sur une piste MIDI ou d’instrument.
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Grâce aux caractéristiques AudioWarp, l’édition du timing Audio s’est grandement
simplifiée. Toutefois, l’édition de la hauteur était jusqu’alors limitée à de simples
valeurs de « transposition » numériques appliquées aux événements ou aux
conteneurs.
La fonction intégrée VariAudio a été conçue pour l’édition des voix. En quelques
clics, elle vous permet de modifier individuellement la hauteur de chaque note sur
les enregistrements de voix monophoniques et de corriger les problèmes
d’intonation et de timing. Cette fonction a été développée et optimisée
spécifiquement pour être utilisée avec des enregistrements de voix
499
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
monophoniques. Bien que la détection et l’étirement de notes d’autres
enregistrements audio monophoniques, tels que celles d’un saxophone, puissent
très bien fonctionner, la qualité du résultat final dépend grandement de la condition
et de la structure générale de la texture de l’enregistrement.
Mais comment ça marche? Tout d’abord, la ligne vocale est analysée et scindée en
segments affichés selon une représentation graphique des notes chantées. Une
fois le processus de détection terminé, les notes reconnues peuvent être modifiées
de façon entièrement « non-destructive » et chaque modification apportée aux
données audio peut être annulée.
VariAudio permet de modifier le signal audio selon un axe vertical et horizontal.
Si vous chargez des projets contenant des fichiers VariAudio dans Cubase Artist,
les fichiers d’origine seront lus et vos modifications VariAudio seront ignorées. Si
vous désirez entendre vos modifications dans Cubase Artist, il vous faut convertir
les fichiers audio qui ont été édités avec les fonctions VariAudio de Cubase Pro.
LIENS ASSOCIÉS
Changer la hauteur à la page 508
Warp de segments à la page 514
Fonctionnement de l’affichage de forme d’onde dans VariAudio
Lorsque vous ouvrez des enregistrements de voix monophoniques dans l’Éditeur
d’échantillons et que vous activez l’outil Segments ou Hauteur & Warp de l’onglet
VariAudio, votre signal audio est analysé et segmenté afin d’afficher ses portions
tonales, c’est-à-dire les notes chantées ou jouées. Ce traitement est appelé
segmentation. La segmentation permet d’associer facilement l’audio aux paroles et
d’introduire des changements de hauteur et de timing.
Entre les différents segments, il se peut que vous trouviez des espaces dans
lesquels des portions non-tonales ont été détectées, en raison de sons de souffle,
par exemple.
500
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Au début de la forme d’onde, vous pouvez voir un « blanc » sans aucun segment.
1)
Blanc
2)
Forme d’onde audio
3)
Segments
À NOTER
La forme d’onde audio de l’onglet VariAudio est toujours affichée en mono, même
si vous avez ouvert un fichier stéréo ou multicanal.
Le clavier de piano affiché à gauche de la forme d’onde vous indique les notes. En
déplaçant un segment dans le sens vertical, vous pouvez changer sa hauteur
moyenne.
Les hauteurs de note représentent la fréquence fondamentale perçue d’un son. La
note La4 (A4) est perçue comme étant de la même hauteur qu’une onde sinus de
440 Hz. La notation des hauteurs est une échelle de fréquence logarithmique. Le
tableau ci-dessous montre la relation entre hauteur (nom de la note) et fréquence
en Hz :
Do4
Do#4/Réb4 Ré4
Ré#4/Mib4 Mi4
Fa4
Fa#4/Solb4
261.63
277.18
311.13
349.23
369.99
293.66
329.63
Sol4
Sol#4/ Ab4
La4
La#4/ Sib4
Si4
Do5
392.00
415.30
440.00
466.16
493.88
523.25
La hauteur moyenne d’un segment est calculée à partir de sa courbe de
micro-hauteur. Les courbes de micro-hauteur représentent la progression de la
hauteur de la portion tonale de l’audio.
501
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Courbes de micro-hauteur
La position horizontale d’un segment indique sa position temporelle et sa durée.
Vous pouvez naviguer d’un segment à un autre à l’aide des touches fléchées
gauche/droite de votre clavier d’ordinateur.
Vous pouvez faire un zoom avant sur les segments que vous désirez éditer en
maintenant la touche [Alt]/[Option] enfoncée tout en délimitant un rectangle de
sélection. Pour faire un zoom arrière, maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée et
cliquez dans une zone vide de la forme d’onde. Si vous appuyez sur [Alt]/[Option]
en double-cliquant dans une zone vide, l’affichage fera un zoom arrière afin
d’afficher tous les segments.
Application des éditions, des traitements hors ligne et de la
fonction VariAudio
Les éditions et traitements hors ligne suivants affectent la durée du fichier audio et
peuvent amener à une ré-analyse des données audio :
•
Les options du menu Sélectionner traitement de l’onglet Traitement de
l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons (ou du sous-menu Traitement du menu
Audio) pouvant être appliquées aux sélections.
•
Les traitements d’effets à l’aide des options du menu Sélectionner plug-in de
l’onglet Traitement, dans l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons ou du
sous-menu Plug-ins du menu Audio.
•
Couper, coller et supprimer, ou dessin de notes.
IIMPORTANT
MPORTANT
En raison de la ré-analyse, toutes les données VariAudio présentes deviennent non
valides. Il faut donc toujours appliquer un traitement ou des éditions hors ligne avant
d’utiliser les fonctions VariAudio.
Quand vous appliquez une édition qui affecte l’audio lui-même (en coupant des
parties, etc.) à un fichier contenant déjà des données VariAudio, le message
d’avertissement suivant apparaît :
502
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
•
Si vous cliquez sur « Effectuer », vos éditions s’appliqueront et vous perdrez
vos données VariAudio.
Cliquez sur « Annuler » pour revenir à votre fichier audio sans appliquer les
changements.
Si vous appliquez un traitement hors ligne à un fichier contenant des données
VariAudio, le message d’avertissement suivant s’affichera :
•
Si vous cliquez sur « Effectuer », vos éditions s’appliqueront et vous perdrez
vos données VariAudio.
Cliquez sur « Annuler » pour revenir à votre fichier audio sans appliquer les
changements.
•
Si vous cliquez sur « Procéder et garder », vos éditions seront appliquées.
Toutes les données VariAudio du fichier audio seront conservées.
Les traitements hors-ligne qui n’affectent pas toujours les données VariAudio
existantes sont Enveloppe, Fondu d’Entrée/de Sortie, Normaliser et Silence.
•
Si vous activez l’option « Ne plus afficher ce message » dans l’une ou l’autre
de ces boîtes de dialogue d’avertissement avant de continuer, Cubase
utilisera toujours l’option sélectionnée.
Vous pouvez réactiver ces messages d’avertissement en désactivant les
options « Ne pas montrer de message d’alerte lors de l’édition de
l’échantillon » ou « Ne pas montrer de message d’alerte lors du traitement hors
ligne » dans la boîte de dialogue Préférences (page VariAudio).
LIENS ASSOCIÉS
Traitements et fonctions audio à la page 426
Édition des intervalles de sélection à la page 475
Dessiner dans l’Éditeur d’échantillons à la page 473
Mode Segments
Quand vous activez le mode Segments dans l’onglet VariAudio, votre fichier audio
est analysé et divisé en plusieurs segments.
MPORTANT
IIMPORTANT
Du fait des données qui sont ajoutées pendant ce processus, la taille de l’audio, et
donc celle de votre projet, peut augmenter. De plus, l’analyse des longs fichiers
audio peut prendre un certain temps.
503
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Lorsque vous désirez modifier la hauteur de l’audio incluant des portions
non-tonales, par ex. des résonances ou des effets sonores tels que la réverbération,
il vous faudra peut-être éditer la segmentation afin d’inclure ces portions
non-tonales dans les segments. Faute de quoi, les modifications de hauteur
affecteront uniquement les portions tonales.
L’édition de la segmentation implique de changer la position de départ et de fin d’un
segment, de couper ou de coller des segments et de les déplacer ou de les
supprimer. Il suffit de sélectionner la section du fichier à modifier, d’activer le mode
Segments, et d’éditer la segmentation de la section voulue. Si vous n’êtes pas
satisfait de ces changements, vous pouvez revenir à la segmentation d’origine.
IIMPORTANT
MPORTANT
L’édition la segmentation implique toujours un recalcul de la hauteur des segments.
Il est donc recommandé d’éditer la segmentation avant de modifier la hauteur.
À NOTER
En mode Segments, les segments sont affichés sur un fond hachuré. Vous pouvez
alterner entre le mode « Hauteur & Warp » et le mode « Segments » en appuyant sur
la touche [Tab].
Les paragraphes suivants dressent la liste des corrections pouvant être effectuées
lorsque le mode Segments est activé.
LIENS ASSOCIÉS
Réinitialiser à la page 517
Outil Hauteur & Warp à la page 507
Changer le point départ ou de fin de la note
Si vous trouvez qu’une note commence ou se termine trop tôt ou trop tard, pas ex.
lorsque la Réverb d’une note ou d’une résonance n’est pas comprise dans le
segment, procédez comme ceci :
PROCÉDÉR AINSI
1.
Activez le mode Segments dans l’onglet VariAudio.
2.
Pour changer la durée d’un segment, déplacez le pointeur de la souris sur le
début ou la fin du segment.
Le pointeur de la souris devient une double flèche.
3.
Cliquez et faites glisser le début ou la fin du segment vers la gauche ou la
droite.
504
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
RÉSULTAT
La durée des segments change en conséquence. Comme la hauteur moyenne est
recalculée, le segment peut sauter vers le haut ou vers le bas. Le calage ne sera pas
pris en compte.
IIMPORTANT
MPORTANT
Si la hauteur obtenue sur le segment ne peut pas être calculée à cause d’une
augmentation des données non-tonales, le segment sera supprimé.
À NOTER
Vous ne pouvez faire glisser le début ou la fin du segment que jusqu’au début ou à
la fin du segment suivant. Les segments ne peuvent pas se chevaucher.
Couper un segment
Si vous constatez qu’un segment comporte plusieurs notes, procédez comme
ceci :
PROCÉDÉR AINSI
1.
Activez le mode Segments dans l’onglet VariAudio.
2.
Déplacez le pointeur de la souris sur le bord inférieur du segment que vous
désirez couper.
Le pointeur de la souris devient une paire de ciseaux.
3.
Cliquez sur la position désirée pour couper le segment.
RÉSULTAT
Le segment est coupé en fonction du Calage.
IIMPORTANT
MPORTANT
Si la hauteur de segment résultante ne peut pas être calculée à cause d’une
augmentation des données non-tonales, le segment est supprimé.
À NOTER
Il y a une taille minimale pour les segments. De très courts segments ne peuvent
pas être coupés.
505
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Collage de segments
IIMPORTANT
MPORTANT
Nous vous recommandons de corriger la segmentation avant le calcul de la hauteur.
Si vous collez ensemble des segments après avoir changé leur hauteur (ce qui
inclut les modifications manuelles de hauteur, Quantifier hauteur et Ajuster hauteur),
vos modifications seront réinitialisées et les segments retrouveront leur hauteur
d’origine.
Si vous constatez qu’une note s’étale sur deux segments, procédez comme ceci :
PROCÉDÉR AINSI
1.
Activez le mode Segments dans l’onglet VariAudio.
2.
Maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée et survolez avec le pointeur le
segment que vous désirez coller au suivant.
Le pointeur de la souris devient un tube de colle.
3.
Cliquez pour coller ensemble le segment actif au suivant.
RÉSULTAT
Si plusieurs segments sont sélectionnés, ils seront tous collés ensemble. Le calage
n’est pas pris en compte.
IIMPORTANT
MPORTANT
Si la hauteur obtenue sur le segment ne peut pas être calculée à cause d’une
augmentation des données non-tonales, le segment sera supprimé.
Déplacer des segments horizontalement
Après la coupure d’un segment, il peut s’avérer nécessaire de déplacer les
segments horizontalement, par exemple si vous constatez qu’une note n’est pas à
la bonne position.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Activez le mode Segments dans l’onglet VariAudio.
2.
Survolez le bord supérieur du segment avec le pointeur de la souris.
Le pointeur de la souris devient une double flèche.
3.
Cliquez et faites glisser le segment vers la gauche ou la droite.
506
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
RÉSULTAT
Le segment est déplacé en conséquence. Si plusieurs segments sont sélectionnés,
ils seront tous déplacés ensemble. Le calage n’est pas pris en compte.
MPORTANT
IIMPORTANT
Si la hauteur obtenue sur le segment ne peut pas être calculée à cause d’une
augmentation des données non-tonales, le segment sera supprimé.
À NOTER
Vous ne pouvez faire glisser le début ou la fin du segment que jusqu’au début ou à
la fin du segment suivant. Les segments ne peuvent pas se chevaucher.
Supprimer des segments
Parfois il peut s’avérer utile de supprimer des segments. C’est le cas lorsque vous
désirez que l’audio d’origine soit lu, par ex. pour les portions non-tonales ou les
résonances.
PROCÉDÉR AINSI
•
Vous pouvez supprimer des segments en les sélectionnant en mode
Segments, puis en appuyant sur [Arrière].
Enregistrer la segmentation
La segmentation corrigée est enregistrée avec le projet, aucune autre sauvegarde
n’est nécessaire.
Outil Hauteur & Warp
En activant le mode Hauteur & Warp dans l’onglet VariAudio, vous pourrez modifier
la hauteur et le timing de vos données audio.
IIMPORTANT
MPORTANT
Avant de changer la hauteur ou le timing de vos segments, assurez-vous que les
segments devant être modifiés sont corrects.
Vous pouvez éditer la hauteur et le timing des segments audio afin de les corriger,
mais également dans un but créatif. VariAudio vous permet de changer la hauteur
des notes en toute liberté, et ainsi de modifier la mélodie en préservant ou non le
naturel du son. Par ailleurs, vous pouvez changer le timing des données audio.
507
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
À NOTER
•
En mode Hauteur & Warp, les segments sont affichés sur un fond uni. Vous
pouvez alterner entre le mode « Hauteur & Warp » et le mode « Segments » en
appuyant sur la touche [Tab].
•
Il existe certaines restrictions concernant la hauteur de note la plus haute ou
la plus basse possible. Vous ne pouvez pas choisir des hauteurs de note
supérieures à DO5 (C5) et inférieures à Mi0 (E0).
LIENS ASSOCIÉS
Mode Segments à la page 503
Changer la hauteur
Vous pouvez éditer la hauteur d’un segment.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Activez l’outil Hauteur & Warp dans l’onglet VariAudio.
2.
Déplacez le pointeur de la souris sur le segment.
Le pointeur de la souris devient un symbole de main pour indiquer que vous pouvez
changer la hauteur du segment. Quand le facteur de zoom est suffisamment élevé,
une infobulle indique la hauteur de note détectée et le pourcentage d’écart du
segment par rapport à cette hauteur.
Il existe trois modes différents pour déterminer comment les notes se caleront sur une
certaine hauteur. Pour les activer, servez-vous des touches mortes suivantes :
Option
Description
Calage à une grille absolue Cale la hauteur du
segment sur le demi-ton
suivant.
Touche morte par défaut
[Ctrl]/[Commande]
Néant
Calage à une grille relative Cale le segment par
rapport à sa déviation
actuelle par centièmes : si
la hauteur du segment est
Do3 (C3), sa déviation
2 2 % et que vous le
déplacez d’un demi-ton
vers le haut, sa nouvelle
hauteur sera Do#3 (C#3)
et il conservera sa
déviation de 22 %.
Pas de calage
Vous permet d’éditer
librement la hauteur.
508
[Maj]
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
À NOTER
Il est possible de changer la touche morte par défaut dans la boîte de
dialogue Préférences (page Édition–Touches mortes outils).
3.
Faites glisser le segment vers le haut ou le bas à la hauteur désirée puis
relâchez la souris.
Toutefois, faites attention : plus la hauteur dévie de la hauteur d’origine, moins vos
données audio sonneront d’une façon naturelle.
RÉSULTAT
Quand le préréglage d’algorithme Solo n’est pas déjà activé, un avertissement vous
informe que Cubase l’a sélectionné automatiquement. La hauteur du segment est
modifiée en conséquence. Pendant que vous faites glisser, la micro-courbe de
hauteur d’origine du segment apparaît en orange. Si plusieurs segments sont
sélectionnés, ils seront tous modifiés.
Vous pouvez également utiliser les touches fléchées haut/bas du clavier de
l’ordinateur pour éditer les hauteurs de note.
Procédez comme ceci :
•
Utilisez les touches fléchées haut/bas pour changer la hauteur par pas d’un
demi-ton.
•
Maintenez la touche [Maj] enfoncée tout en utilisant les touches fléchées
haut/bas pour modifier la hauteur centième par centième.
IIMPORTANT
MPORTANT
Si vous corrigez la hauteur d’événements audio avec les options de Transposition,
la transposition sera ajoutée aux modifications de hauteur que vous aurez
effectuées grâce à l’outil Hauteur & Warp, même si cela n’est pas visible dans
l’affichage de la segmentation.
LIENS ASSOCIÉS
Fonctions de transposition à la page 287
Quantifier hauteur
Vous pouvez également quantifier la hauteur audio vers le haut ou le bas afin de
réduire de façon itérative la déviation par rapport à la position de demi-ton la plus
proche.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez les segments que vous désirez quantifier.
2.
Déplacez le curseur Quantifier hauteur vers la droite.
RÉSULTAT
Les segments sélectionnés sont quantifiés de manière itérative.
509
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
À NOTER
Vous pouvez configurer un raccourci clavier pour la fonction Quantifier hauteur
dans la catégorie Éditeur d’échantillons de la boîte de dialogue Raccourcis clavier.
Lorsque vous utilisez ce raccourci clavier, les segments sont directement quantifiés
à la position du demi-ton suivant.
LIENS ASSOCIÉS
Raccourcis clavier à la page 1076
Agir sur la micro-courbe de hauteur
Il arrive parfois que changer la hauteur de tout un segment de note ne soit pas
suffisant. Dans ce cas, vous devrez modifier la façon dont la hauteur change à
l’intérieur du segment. Les changements sont représentés par la micro-courbe de
hauteur.
Modification de la courbe de micro-hauteur
IIMPORTANT
MPORTANT
La micro-courbe de hauteur affiche la progression de la hauteur pour la portion
tonale du segment. Pour les portions non-tonales de l’audio, les courbes de
micro-hauteur ne peuvent pas être affichées.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Activez l’outil Hauteur & Warp dans l’onglet VariAudio.
2.
Pour changer la micro-hauteur d’un segment, déplacez le pointeur de la
souris sur le coin supérieur gauche/droit du segment.
Le pointeur de la souris devient une flèche haut/bas.
3.
Faites glisser vers le haut ou le bas avec la souris pour modifier la
micro-courbe de hauteur.
Si la hauteur baisse à la fin du segment…
…activez l’outil Hauteur & Warp, survolez le coin supérieur droit avec le pointeur et
faites-le glisser vers le haut.
510
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Modification de la courbe de hauteur en début ou en fin de segment
Si vous désirez changer uniquement la modulation de hauteur au début ou à la fin
du segment, vous pouvez placer un « point d’ancrage » afin de spécifier quelle partie
du segment sera affectée.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Placez le pointeur de la souris sur le bord supérieur du segment.
Le pointeur de la souris devient symbole en forme de I.
2.
Cliquez sur à la position à laquelle vous désirez placer le point d’ancrage.
Une ligne verticale apparaît là où vous avez cliqué. Un segment ne peut avoir qu’un
seul point d’ancrage.
3.
Déplacez le pointeur de la souris sur le coin supérieur gauche/droit du
segment et faites glisser vers le haut ou le bas afin de modifier la
micro-courbe de hauteur.
La courbe de modulation changera uniquement entre le bord du segment et le point
d’ancrage.
Déplacez le pointeur de la souris sur le bord supérieur bord et cliquez pour placer un
point d’ancrage…
…si vous désirez uniquement compenser la chute de hauteur à la fin du segment.
Si vous appuyez sur [Alt]/[Option] tout en faisant glisser le pointeur vers le haut ou le
bas, la micro-courbe de hauteur pivotera par rapport au point d’ancrage.
Si vous placez un point d’ancrage…
…et appuyez sur [Alt]/[Option], le pointeur de la souris se change en flèche
diagonale…
511
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
…afin de vous indiquer que vous pouvez faire tourner la courbe de micro-hauteur.
4.
Répétez les étapes ci-dessus pour placer des points d’ancrage et modifiez la
micro-courbe de hauteur jusqu’à ce que vous soyez satisfait du résultat.
Si vous désirez supprimer un point d’ancrage d’un segment, maintenez la touche
[Alt]/[Option] enfoncée, survolez la bordure supérieure du segment avec le pointeur
de la souris jusqu’à ce qu’il se change en tube de colle, puis cliquez.
Le point d’ancrage est supprimé.
LIENS ASSOCIÉS
Fonctionnement de l’affichage de forme d’onde dans VariAudio à la page 500
Ajuster hauteur
Si vous désirez compenser la montée ou la descente de certaines notes,
c’est-à-dire la déviation de la micro-courbe de hauteur par rapport à la hauteur
représentative, vous pouvez utiliser le curseur Ajuster hauteur. Cette correction est
très pratique lorsqu’une note est jouée avec un dièse (montée de la hauteur) ou un
bémol (la hauteur descend) à la fin.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez les segments.
2.
Déplacez le curseur Ajuster hauteur vers la droite.
Cette micro-hauteur semble un peu bizarre. En déplaçant le curseur Ajuster hauteur
vers la droite…
512
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
…la micro-courbe de hauteur est ajustée.
La hauteur des segments sélectionnés sera ajustée.
Rendre des segments muets
Vous pouvez activer/désactiver la fonction Rendre muet sur des segments
individuels à l’aide de l’outil Hauteur & Warp.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Survolez la partie inférieure d’un segment en son milieu avec le pointeur.
Un symbole x apparaît.
2.
Cliquez sur le symbole x pour rendre le segment muet.
Le segment est grisé quand il est muet.
3.
Pour rétablir le son du segment, cliquez à nouveau sur le symbole x.
Entrée MIDI
Vous pouvez changer la hauteur à la volée en sélectionnant le segment que vous
désirez modifier, puis en appuyant sur une touche de votre clavier MIDI ou en
utilisant le Clavier virtuel.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Après avoir corrigé la segmentation, sélectionnez le segment dont vous
désirez changer la hauteur.
2.
Activez l’outil Hauteur & Warp et cliquez sur Entrée MIDI
3.
Appuyez sur une touche de votre clavier MIDI ou utilisez le Clavier virtuel pour
modifier la hauteur du segment.
.
La hauteur du segment change selon la note que vous jouez.
La fonction Entrée MIDI peut fonctionner selon deux modes : Pause
et Step
.
Pour passer de l’un à l’autre, faites un [Alt]/[Option]-clic sur le bouton Entrée MIDI :
En mode Pause vous pouvez sélectionner des segments séparés en cliquant dessus
puis changer leur hauteur en pressant une touche MIDI. Vous pouvez également
sélectionner plusieurs segments et appuyer sur une touche MIDI afin de changer la
hauteur de plusieurs segments simultanément. Le premier segment sélectionné
adoptera la hauteur de la note MIDI que vous avez jouée. Les hauteurs des autres
segments sélectionnés seront modifiées selon le même écart.
En mode Step vous pouvez passer d’un segment à l’autre en sélectionnant le premier
segment que vous désirez modifier et en pressant une touche MIDI. Le segment
513
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
suivant sera alors automatiquement sélectionné. Ceci vous permet de travailler d’une
manière plus créative et de développer par ex. des lignes mélodiques entièrement
nouvelles en MIDI.
4.
Lorsque vous avez terminé, désactivez le bouton Entrée MIDI.
À NOTER
Les données de contrôleur MIDI telles que le Pitchbend ou la Modulation
seront ignorées.
LIENS ASSOCIÉS
Clavier virtuel à la page 221
Warp de segments
La correction temporelle, c’est-à-dire le warping au niveau du segment, vous
permet d’aligner un accent musical sur une certaine position, ou encore, de modifier
ou quantifier le timing de segments isolés sur des enregistrements de voix
monophoniques. Lors du warping de segments audio, des marqueurs warp sont
créés. Ceux-ci sont affichés dans les onglets VariAudio et AudioWarp de
l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons.
IIMPORTANT
MPORTANT
Toute correction apportée à la segmentation doit être appliquée avant le Warping
de segments.
Pour « warper » un segment, procédez comme ceci :
PROCÉDÉR AINSI
1.
Activez l’outil Hauteur & Warp dans l’onglet VariAudio.
2.
Pour changer la durée d’un segment, déplacez le pointeur de la souris sur le
début ou la fin du segment.
Le pointeur de la souris devient une double flèche et des marqueurs warp sont
affichés dans la règle.
3.
Faites glisser le début ou la fin du segment à la position désirée.
Si le bouton Calage est activé, le bord du segment se calera sur la grille. Lorsque
vous faites glisser le bord du segment, des marqueurs warp apparaissent sur le bord
de ce segment, mais également sur les bords des segments adjacents afin d’indiquer
quelles parties des données audio ont été étirées/affectées.
514
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
À NOTER
Le Warping d’un segment changera également le timing des segments
adjacents.
À NOTER
Les modifications de timing introduites de cette manière ne sont pas une
adaptation au tempo du projet. Si c’est ce que vous souhaitez faire, utilisez le
mode Musical.
•
Pour changer la position d’insertion d’un marqueur warp dans les données
audio, cliquez sur la poignée de ce marqueur warp dans la règle et faites glisser
cette poignée. Ceci changera le warping.
•
Maintenez la touche [Maj] (par défaut) enfoncée pour supprimer les marqueurs
Warp. Pour supprimer un marqueur warp, maintenez la touche morte de l’outil
enfoncée de manière à ce que le pointeur se transforme en gomme, puis
cliquez sur la poignée warp.
•
Si vous n’êtes pas satisfait de vos changements, vous pouvez revenir au timing
des segments sélectionnés en choisissant l’option « Changements Warp »
dans le menu local Réinitialiser.
LIENS ASSOCIÉS
Warp libre à la page 487
Mode Musical à la page 481
Édition des marqueurs warp à la page 488
Réinitialiser à la page 517
Édition des marqueurs warp
Dans certains cas, le début de la forme d’onde ne correspond pas au début d’un
segment, par exemple quand le signal audio commence par des portions non
tonales comme des sons de souffle. Mais lorsqu’il s’agit de warping, tout
changement que vous désirez faire doit affecter la forme d’onde dans son
ensemble.
515
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Vous pourriez bien sûr changer la segmentation pour arriver à cela, mais si vous
désirez modifier la hauteur de l’audio après coup, ceci affecterait également toutes
portions non-tonales de l’audio. Si ce n’est pas ce que vous désirez, procédez
comme ceci :
PROCÉDÉR AINSI
1.
Activez l’outil Hauteur & Warp et cliquez sur le bouton Calage.
Dans cet exemple le début du segment ne correspond pas au début de la forme
d’onde.
2.
Déplacez le pointeur de la souris sur le début du segment afin qu’il devienne
une double flèche et faites glisser le début du segment sur le début de la
mesure.
Le bord du segment se cale sur la grille à la position exacte de la mesure.
Maintenant le début du segment correspond au début de la mesure, mais nous
voulons aussi que le début de la forme d’onde corresponde au début de la mesure :
3.
Survolez la poignée Warp dans la règle avec le pointeur de la souris afin qu’il
se transforme en double flèche, puis faites-le glisser sur le début de la forme
d’onde.
Le fond est affiché en orange pour indiquer quelle partie de la forme d’onde est
affectée par le changement.
Maintenant le début de la forme d’onde correspond à la position de la mesure désirée.
516
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Il peut également s’avérer utile d’éditer les marqueurs warp quand vous modifiez la
durée d’un segment qui a déjà été traité par la fonction warp. Le cas échéant, vous
pourrez resynchroniser vos données audio en éditant les marqueurs warp.
LIENS ASSOCIÉS
Fonctionnement de l’affichage de forme d’onde dans VariAudio à la page 500
Réinitialiser
Ce menu local situé en bas de l’onglet VariAudio vous permet de réinitialiser les
modifications effectuées à l’aide de l’outil Hauteur & Warp. Il vous permet
également de réinitialiser les changements que vous avez effectués en mode
Segments en réanalysant l’audio et en revenant à la segmentation d’origine. Les
options suivantes sont disponibles :
Changements de hauteur
Quand vous sélectionnez cette option, les changements de hauteur, et
notamment les modifications de micro-hauteur effectuées avec l’outil Incliner
micro-hauteurs, sont réinitialisés soit pour les segments sélectionnés (s’il y en
a), soit pour tout le fichier.
Changements Warp
Si vous sélectionnez cette option, les changements Warp seront réinitialisés.
Changements hauteur + Warp
Quand vous sélectionnez cette option, les modification de hauteur, de
micro-hauteur et warp sont réinitialisés pour les segments sélectionnés (s’il y
en a) ou pour tout le fichier.
Réanalyser l’audio
Quand vous sélectionnez cette option, les données audio sont réanalysées et
toutes les modifications apportées à la segmentation sont réinitialisés.
À NOTER
Vous pouvez configurer des commandes clavier pour les fonctions Réinitialiser et
Réanalyser dans la catégorie Éditeur d’échantillons de la boîte de dialogue
Raccourcis clavier.
LIENS ASSOCIÉS
Raccourcis clavier à la page 1076
517
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Écouter vos modifications
Vous pouvez écouter les résultats de vos modifications à l’aide des méthodes
suivantes :
•
En activant Feedback acoustique sur la barre d’outils.
Les segments sont lus de manière à ce que vous puissiez écouter facilement
vos modifications de hauteur pendant l’édition.
•
En utilisant l’outil Lecture de la barre d’outils.
•
En utilisant les outils « Audition » et « Audition de la boucle » de la barre d’outils.
•
En utilisant la lecture en boucle de la fenêtre Projet.
Si vous désirez comparer le signal audio d’origine et modifié (c’est-à-dire entendre
l’audio sans les modifications de hauteur ou Warp), vous avez les possibilités
suivantes :
•
Vous pouvez désactiver vos modifications de hauteur en cliquant sur le
bouton Désactiver modifications de hauteur dans l’onglet VariAudio ou en
configurant et utilisant le raccourci clavier « VariAudio - Désactiver
modifications de hauteur » dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier, à la
catégorie Éditeur d’échantillons.
•
Vous pouvez désactiver vos modifications Warp en cliquant sur le bouton
Désactiver modifications Warp dans l’onglet AudioWarp ou en configurant et
utilisant le raccourci clavier « VariAudio - Désactiver modifications Warp »
dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier, à la catégorie Éditeur
d’échantillons.
LIENS ASSOCIÉS
Raccourcis clavier à la page 1076
Extraction MIDI
Vous pouvez extraire un conteneur MIDI de vos données audio. Ceci vous permet
par exemple de reproduire la mélodie et le son d’un événement audio et de les faire
jouer par un instrument MIDI ou un instrument VST.
Le conteneur MIDI extrait peut également être utilisé pour imprimer les notes de
l’Éditeur de partitions ou vous pouvez l’exporter sous forme de fichier MIDI. Par
ailleurs, vous pouvez convertir le signal audio en notes MIDI intégrant des données
de Note Expression, et ainsi adopter les données de modulation pour des notes
individuelles.
518
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
À NOTER
•
Avant d’extraire les données MIDI de vos données audio, veillez à corriger la
segmentation. Faute de quoi, vous pourriez ensuite avoir à corriger
d’éventuelles erreurs de segmentation dans le conteneur MIDI. Les
changements de Transition, l’inclinaison de la courbe de micro-hauteur, les
paramètres de quantification de la hauteur et les corrections de hauteur
seront également pris en compte.
•
Si vos événements audio ne référencent qu’une section du clip audio, seule
cette section sera extraite.
La qualité des données MIDI obtenues dépend de la qualité et des caractéristiques
de vos données audio.
Voici comment procéder pour extraire un conteneur MIDI à partir de données
audio :
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez dans l’Éditeur d’échantillons le fichier audio à partir duquel vous
souhaitez extraire un conteneur MIDI.
2.
Ouvrez l’onglet VariAudio.
3.
Activez le mode Segments.
4.
Cliquez sur le bouton « Extraire MIDI… ».
La boîte de dialogue « Extraire MIDI » s’ouvre.
5.
Dans le menu local Mode de hauteur, spécifiez les données à prendre en
compte lors de l’extraction du conteneur MIDI. Les options suivantes sont
disponibles :
Option
Description
Seulement notes et Seules les notes sont intégrées au conteneur MIDI.
pas de données
Pitchbend
Notes et données
statiques
Pitchbend
Un événement de Pitchbend est créé pour chaque segment.
Sélectionnez une valeur de Pitchbend comprise entre 1 et 24
dans le champ Intervalle Pitchbend. Si vous travaillez avec un
périphérique MIDI externe, il vous faudra peut-être le
configurer sur la même valeur.
Notes et données
continues
Pitchbend
Les événements de Pitchbend correspondant à la courbe de
micro-hauteur sont créés dans le conteneur MIDI.
Sélectionnez une valeur de Pitchbend comprise entre 1 et 24
dans le champ Intervalle Pitchbend. La valeur doit
correspondre à celle configurée sur votre périphérique MIDI ou
sur l’instrument VST contrôlé. Bien que la représentation
graphique de la courbe de Pitchbend soit régulière, toutes les
données de Pitchbend sont bien présentes sur cette courbe.
Notes et courbe
Les événements de Pitchbend MIDI correspondant à la courbe
Pitchbend NoteExp de micro-hauteur sont reproduits sous forme de données Note
Expression sur les notes MIDI créées.
519
Éditeur d’échantillons
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
6.
Option
Description
Notes et courbe
Tuning VST 3
NoteExp
Les événements VST 3 du paramètre «Tuning » sont reproduits
sous forme de données Note Expression sur les notes MIDI. À
noter que ceci ne fonctionne que quand l’instrument VST
connecté prend en charge la Note Expression.
Dans le menu local Mode Volume, spécifiez comment les informations de
volume des données audio doivent être extraites en MIDI. Les options
suivantes sont disponibles :
Option
Description
Forcer la vélocité
Toutes les notes MIDI créées possèdent la même vélocité.
Sélectionnez une valeur de vélocité dans le champ Vélocité.
Vélocité dynamique Chaque note MIDI créée possède une valeur de vélocité
déterminée en fonction de l’amplitude du signal audio.
Courbe de
contrôleur de
volume
Une courbe de contrôleur de volume est créée dans le
conteneur MIDI. Vous pouvez sélectionner le contrôleur MIDI à
utiliser pour la courbe dans le champ Contrôleur MIDI.
Courbe du
contrôleur de
volume NoteExp
Des événements de contrôleur de volume MIDI sont reproduits
sous forme de données Note Expression sur les notes MIDI
créées.
Courbe de volume Une courbe de volume VST 3 est reproduite sous forme de
VST3 NoteExp
données Note Expression sur les notes MIDI. À noter que ceci
ne fonctionne que quand l’instrument VST connecté prend en
charge la Note Expression.
7.
Dans le menu local Destination, définissez l’emplacement du conteneur MIDI
créé. Les options suivantes sont disponibles :
Option
Description
Première piste
sélectionnée
Le conteneur MIDI sera placé sur la première piste MIDI ou
d’instrument sélectionnée. Notez que tout conteneur MIDI
provenant des extractions précédentes et se trouvant sur cette
piste sera supprimé.
Nouvelle piste
MIDI
Une nouvelle piste MIDI sera créée pour le conteneur MIDI.
Presse-papiers du Le conteneur MIDI est copié dans le presse-papiers de
projet
manière à vous permettre de l’insérer à la position désirée sur
une piste MIDI ou d’instrument de la fenêtre Projet.
À NOTER
Si vous avez ouvert l’Éditeur d’échantillons à partir de la Bibliothèque et que
le fichier audio ne fait pas partie de votre projet, le conteneur MIDI sera inséré
au début du projet.
8.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Un conteneur MIDI conforme aux paramètres configurés est créé.
520
Éditeur d’échantillons
Création de voix harmoniques pour les données audio monophoniques (Cubase Pro uniquement)
Vous pouvez également vous servir d’un raccourci clavier pour extraire un
conteneur MIDI de vos données audio. Dans ce cas, aucune boîte de dialogue
n’apparaît et les paramètres de la précédente extraction sont utilisés.
LIENS ASSOCIÉS
Exportation et importation de fichiers MIDI standard (SMF) à la page 1103
Note Expression à la page 852
Mode Segments à la page 503
Raccourcis clavier à la page 1076
Création de voix harmoniques pour les données audio
monophoniques (Cubase Pro uniquement)
La fonction « Générer voix harmoniques » du menu Audio vous permet d’harmoniser
rapidement les données audio monophoniques.
Cette fonction lance automatiquement une analyse VariAudio, elle crée un nombre
défini de copies de votre événement et place les voix ainsi créées sur des pistes
séparées dans la fenêtre Projet. Quand vous créez une piste d’accords dans votre
projet, les hauteurs des voix créées s’alignent sur le Voicing de la piste d’accords.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Importez un fichier audio monophonique.
2.
Dans la fenêtre Projet, sélectionnez l’événement audio.
3.
Dans le menu Audio, sélectionnez « Générer voix harmoniques… ».
4.
Définissez le nombre de voix que vous souhaitez créer et saisissez une valeur
de réduction de vibrato.
RÉSULTAT
Les voix créées s’alignent sur les voix soprano, alto, ténor et basse du Voicing de la
piste d’accords.
Pour ouvrir toutes les voix dans l’Éditeur d’échantillons, activez l’option « Par la suite,
ouvrir l’Éditeur d’échantillons ».
Vous pourrez ainsi afficher et éditer les différentes voix.
521
Éditeur d’échantillons
Mise à plat du traitement en temps réel
À NOTER
Quand vous générez des voix harmoniques en l’absence d’une piste d’accords, les
segments VariAudio créés pour la voix numéro 1 (soprano) sont transposés trois
demi-tons plus haut que les données audio d’origine. Les segments des voix
numéro 2, 3 et 4 (alto, ténor et basse) sont transposés trois, six et neuf demi-tons
plus bas.
LIENS ASSOCIÉS
Fonctions d’accord à la page 876
Édition de plusieurs événements audio (Cubase Pro uniquement) à la
page 477
Mise à plat du traitement en temps réel
Vous pouvez à tout moment « mettre à plat » tout traitement en temps réel. Il peut y
avoir deux buts à cela : économiser de la puissance de calcul et optimiser la qualité
sonore du traitement.
Utilisez également cette fonction avant d’appliquer un traitement hors ligne. Si vous
appliquez la fonction Mettre à Plat, le logiciel crée automatiquement une copie du
fichier d’origine dans la Bibliothèque, ce qui vous permet toujours de retrouver si
désiré l’état antérieur du clip audio.
La fonction Mettre à plat prend en compte ce qui suit :
•
Les modifications Warp, même si Contourner (Bypass) est activé. Après une
mise à plat, vos marqueurs warp seront perdus. Toutefois, vous pouvez
annuler cette fonction comme d’habitude.
•
Les modifications de hauteur VariAudio, même si Contourner (Bypass) est
activé. Après une mise à plat, vos données VariAudio seront perdues.
Toutefois, vous pouvez annuler cette opération.
•
Les transpositions d’événements
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez les événements audio que vous désirez traiter.
2.
Dans le menu Audio, ouvrez le sous-menu Traitement temps réel et
sélectionnez la commande Mettre à plat.
Sous réserve que le facteur de modification de la durée soit compris entre 0.5 et 2,
une boîte de dialogue apparaît. Vous pouvez y sélectionner un algorithme de
traitement.
Si les données audio ont été transposées, la boîte de dialogue offre également
l’option « Correction des formants ». Vous pouvez par exemple l’activer pour éviter
l’effet « voix de bébé ».
522
Éditeur d’échantillons
Mise à plat du traitement en temps réel
3.
Sélectionnez un préréglage d’algorithme, puis cliquez sur OK.
Une fois le traitement appliqué, toute boucle dont la durée a été modifiée en temps
réel ou transposée sera lue exactement de la même façon, mais le mode Musical sera
désactivé, et la correction de hauteur en temps réel sera réglée sur 0.
À NOTER
Au lieu d’utiliser la commande Mettre à plat du menu, vous pouvez cliquer sur
le bouton Mettre à plat dans l’onglet Traitement de l’Éditeur d’échantillons.
RÉSULTAT
Le clip audio est à présent redevenu comme tout autre clip audio avant application
du traitement en temps réel. Autrement dit, il ne suit plus les changements de
tempo. Le processus de mise à plat fonctionnera mieux si vous avez déterminé le
tempo ou la tonalité du projet. Si vous désirez adapter le tempo ou la tonalité des
données audio après la mise à plat, il est préférable de revenir au clip audio
d’origine plutôt que de traiter à nouveau le fichier déjà traité.
LIENS ASSOCIÉS
Warp libre à la page 487
Warp de segments à la page 514
Changer la hauteur à la page 508
Transposition de conteneurs ou événements individuels à partir de la ligne
d’infos à la page 293
Sélection d’un algorithme pour la mise à plat
Si vous mettez à plat le traitement en temps réel, vous pouvez utiliser l’algorithme
MPEX 4 ou l’algorithme Realtime pour traiter l’audio. La qualité sonore atteinte par
l’algorithme MPEX 4 est peut-être meilleure par rapport au traitement temps réel.
L’algorithme Realtime équivaut à l’algorithme sélectionné dans la barre d’outils de
l’Éditeur d’échantillons.
À NOTER
Si vous avez créé des modifications de hauteur VariAudio, les préréglages MPEX
ne seront pas disponibles et le préréglage d’algorithme « Standard – Solo » sera
automatiquement utilisé.
Vous pouvez sélectionner les préréglages Realtime dans le menu local Algorithme
de la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons.
Dans la Bibliothèque, vous pouvez sélectionner un algorithme pour plusieurs clips
sélectionnés en même temps.
LIENS ASSOCIÉS
À propos des algorithmes de modification de la durée et de correction de
hauteur à la page 456
Sélection d’un algorithme pour la lecture en temps réel à la page 480
523
Éditeur d’échantillons
Mise à plat du traitement en temps réel
Déstretcher des fichiers audio
En sélectionnant l’option « Audio non stretché » dans le sous-menu Traitement
temps réel du menu Audio, vous pouvez supprimer toutes les modifications de
durée en temps réel (réalisées par redimensionnement ou à l’aide des marqueurs
warp).
À NOTER
Notez que la transposition en temps réel (dans la ligne d’infos) et le mode Musical
ne sont pas supprimés par cela.
Vous pouvez sélectionner l’option de menu « Audio non stretché » selon que vous
avez appliqué la modification de durée au niveau de l’événement ou du clip :
•
Si vous avez redimensionné un événement audio dans la fenêtre Projet en
utilisant « Changement de taille avec modification de la durée », vous pourrez
annuler la modification de durée en sélectionnant l’événement dans la fenêtre
Projet, puis en appliquant la fonction « Audio non stretché ».
Toutes les modifications de durée et tous les marqueurs warp seront
supprimés.
•
Si vous avez saisi un tempo et/ou une durée dans la barre d’outils, ces
informations seront enregistrées pour le clip source.
Auquel cas, les changements ne pourront pas être annulés grâce à l’option
« Audio non stretché ».
LIENS ASSOCIÉS
Redimensionnement d’événements à l’aide de la fonction de modification de
la durée à la page 191
524
Éditeur de conteneurs audio
L’Éditeur de conteneurs audio permet de visualiser et de modifier les événements
présents dans les conteneurs audio. Les fonctions d’édition sont à peu près les
mêmes que dans la fenêtre Projet.
Il existe plusieurs façons de créer des conteneurs audio dans la fenêtre Projet :
•
Sélectionnez un ou plusieurs événements audio sur la même piste, puis
sélectionnez Audio > Convertir les événements audio en conteneurs.
•
Collez ensemble deux événements audio (ou plus) sur la même piste avec
l’outil Tube de colle.
•
Dessinez un conteneur vide avec l’outil Crayon.
•
Double-cliquez sur une piste audio, entre les délimiteurs gauche et droit.
Avec ces deux dernières méthodes, un conteneur vide est créé. Vous pouvez
ensuite ajouter des événements au conteneur en collant, ou par glisser/déposer
depuis la Bibliothèque.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Projet à la page 45
Présentation de la fenêtre
525
Éditeur de conteneurs audio
Présentation de la fenêtre
Barre d’outils
Les outils, paramètres et icônes de la barre d’outils possèdent les mêmes
fonctionnalités que dans la fenêtre Projet, aux différences suivantes près :
•
Un bouton Solo.
•
Des outils séparés pour l’écoute (Haut-parleur) et l’écoute dynamique
(Scrub).
•
Pas d’outil Ligne, ni d’outil Tube de colle.
•
Des icônes Jouer et Boucler, ainsi qu’une commande Volume de l’audition.
•
Paramètres de la Boucle de piste.
•
Les Contrôles de la liste de conteneurs permettent de les gérer s’il y en a
plusieurs : Activer les conteneurs pour édition, restreindre l’édition aux
conteneurs actifs et afficher les limites des conteneurs.
À NOTER
Vous pouvez personnaliser la barre d’outils en masquant ou réorganisant ses
éléments.
LIENS ASSOCIÉS
Écoute à la page 528
Écoute dynamique (Scrub) à la page 530
Configuration de la Boucle de piste à la page 529
Gestion de plusieurs conteneurs à la page 530
Utilisation des options de Configuration à la page 1115
La règle et la ligne d’infos
La règle et la ligne d’infos ont la même apparence et les mêmes fonctionnalités que
leurs homonymes dans la fenêtre Projet.
Vous pouvez sélectionner un format d’affichage distinct pour la règle de l’Éditeur de
conteneurs audio, en cliquant sur le bouton Flèche situé à sa droite puis en
sélectionnant une option dans le menu local.
LIENS ASSOCIÉS
Formats d’affichage de la règle à la page 51
526
Éditeur de conteneurs audio
Ouvrir l’Éditeur de conteneurs audio
Ouvrir l’Éditeur de conteneurs audio
L’Éditeur de conteneurs audio peut afficher plusieurs conteneurs en même temps
et vous pouvez ouvrir plusieurs Éditeurs de Conteneurs Audio à la fois.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs conteneurs audio dans la fenêtre Projet.
2.
Double-cliquez sur l’un d’entre eux ou utilisez le raccourci clavier de la
fonction Édition-Ouvrir, par défaut [Ctrl]/[Commande]-[E].
Quand vous double-cliquez sur un événement audio dans la fenêtre Projet, l’Éditeur
d’échantillons apparaît.
LIENS ASSOCIÉS
Ouvrir l’Éditeur d’échantillons à la page 461
À propos des couches
Les couches facilitent le travail avec plusieurs événements audio sélectionnés dans
un même conteneur. Si vous déplacez certains événements sur une autre couche,
il vous sera plus simple de les sélectionner et de les éditer.
Si la fonction Calage est désactivée et que vous souhaitez placer un événement sur
une autre couche sans le déplacer involontairement dans le sens horizontal,
appuyez sur la touche [Ctrl]/[Commande] tout en déplaçant l’événement vers le
haut ou le bas.
LIENS ASSOCIÉS
Gestion des pistes à la page 138
527
Éditeur de conteneurs audio
Opérations
Opérations
Le zoom, la sélection et l’édition dans l’Éditeur de conteneurs audio fonctionnent
exactement comme dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Quand un conteneur est une copie partagée (c’est-à-dire que vous l’avez déjà
copié en appuyant sur [Alt]/[Option]-[Maj] et en le faisant glisser), toutes les
éditions que vous apportez sont répercutées sur toutes les copies partagées de ce
conteneur.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Projet à la page 45
Écoute
Il existe plusieurs façons d’écouter des événements dans l’Éditeur de conteneurs
audio.
Au moyen de l’outil Haut-parleur
Si vous cliquez quelque part dans l’affichage d’événements de l’Éditeur avec l’outil
Haut-parleur et que vous maintenez enfoncé le bouton de la souris, le conteneur
sera lu depuis l’endroit où vous avez cliqué. La lecture continuera jusqu’au
relâchement du bouton.
En utilisant l’icône Audition
Icônes Audition et Audition de la boucle
Le fait de cliquer sur l’outil Audition de la barre d’outils relit l’audio édité, en
respectant les règles suivantes :
•
Si vous avez sélectionné des événements dans le conteneur, seule la partie
comprise entre le premier et le dernier événement sélectionné sera lue.
•
Si vous avez créé un intervalle de sélection, seule cette partie sera lue.
•
S’il n’existe aucune sélection, c’est tout le conteneur qui sera lu. Si le curseur
de projet se trouve à l’intérieur du conteneur, la lecture démarre depuis la
position actuelle du curseur. Si le curseur se trouve à l’extérieur du conteneur,
la lecture commence au début du conteneur.
•
Si l’icône Audition de la boucle est activée, la lecture se répète indéfiniment,
jusqu’à ce que vous désactiviez l’icône Audition. Sinon, la section n’est relue
qu’une seule fois.
528
Éditeur de conteneurs audio
Opérations
Lors d’une écoute avec l’outil Haut-parleur ou l’icône Audition, l’audio est envoyé
directement vers la Control Room (Cubase Pro uniquement) ou sur le bus de
Mixage principal (bus de sortie par défaut) si la Control Room est désactivée. Dans
Cubase Artist, le bus de mixage principal est toujours utilisé pour l’audition.
En lecture normale
Vous pouvez bien sûr utiliser les fonctions « normales » de lecture lorsque vous vous
trouvez dans l’Éditeur de conteneurs audio. Par ailleurs, si vous activez le bouton
Solo dans la barre d’outils, seuls les événements se trouvant dans le conteneur en
cours d’édition seront lus.
À l’aide des raccourcis clavier
Si vous activez l’option « [Espace] déclenche la pré-écoute locale » dans la boîte de
dialogue Préférences (page Transport), vous pouvez appuyer sur [Espace] pour
lancer l’écoute. Cela revient à cliquer sur l’icône Audition de la barre d’outils.
À NOTER
Les raccourcis clavier « Déclencher pré-écoute » et « Arrêter pré-écoute » de la catégorie
Média dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier sont également pris en charge par
l’Éditeur de conteneurs audio. Ces raccourcis clavier permettent de stopper la lecture
en cours, que vous soyez en mode de lecture normale ou en mode audition.
Configuration de la Boucle de piste
La boucle de piste permet de ne lire en boucle que le conteneur édité. Si la boucle
locale est activée, les événements des conteneurs se trouvant dans la boucle seront
répétés en continu et de façon complètement indépendante – les autres
événements (sur les autres pistes) seront relus normalement. La seule interaction
entre la lecture en boucle et la lecture normale est qu’à chaque fois que le cycle
redémarre, la boucle en fait autant.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Activez la boucle de piste en cliquant sur le bouton correspondant de la barre
d’outils.
S’il n’est pas visible, faites un clic droit dans la barre d’outils et ajoutez la section
Réglages de boucle de piste.
Lorsque la boucle de piste est activée, le cycle du projet n’apparaît pas dans la règle
de l’éditeur. Il faut maintenant indiquer la longueur de la boucle.
2.
Faites un [Ctrl]/[Commande]-clic dans la règle afin de définir le début et un
[Alt]/[Option]-clic pour définir la fin de la boucle.
À NOTER
Vous pouvez aussi modifier les positions chiffrées de début et de fin de la
boucle dans les champs situés à côté du bouton Boucle.
529
Éditeur de conteneurs audio
Opérations
RÉSULTAT
La boucle locale est alors indiquée en violet dans la règle.
À NOTER
Les événements sont lus en boucle tant que le bouton Boucle est activé et que la
fenêtre de l’Éditeur de conteneurs audio est ouverte.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation des options de Configuration à la page 1115
Écoute dynamique (Scrub)
Dans l’Éditeur de conteneurs audio, l’outil Scrub dispose de son icône spécifique
dans la barre d’outils. À part ce détail, cette fonction d’écoute dynamique se
comporte exactement comme dans la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation de l’outil Scrub à la page 177
Gestion de plusieurs conteneurs
Lorsque vous ouvrez l’Éditeur de conteneurs audio avec plusieurs conteneurs
sélectionnés – qu’ils soient tous sur la même piste ou des pistes différentes – il se
peut qu’ils ne tiennent pas tous dans la fenêtre de l’éditeur, ce qui peut rendre
difficile l’édition des différents conteneurs.
Pour cela, la barre d’outils dispose de quelques fonctions destinées à faciliter le
travail sur plusieurs conteneurs :
•
Le menu « Conteneur en cours d’édition » regroupe tous les conteneurs ayant
été sélectionnés à l’ouverture de l’éditeur, et permet de sélectionner celui qui
est actif et peut être édité.
Lorsque vous sélectionnez un conteneur dans cette liste, il devient
automatiquement actif et se retrouve centré dans l’affichage.
À NOTER
Notez qu’il est aussi possible d’activer un conteneur en cliquant dessus avec
l’outil Sélectionner.
530
Éditeur de conteneurs audio
Options et réglages
•
Le bouton « Éditer uniquement le conteneur actif » vous permet de restreindre
les opérations d’édition au conteneur actif.
Si par exemple vous sélectionnez « Tous » dans le sous-menu Sélection du
menu Édition alors que cette option est activée, tous les événements du
conteneur actif seront sélectionnés, mais pas les événements des autres
conteneurs.
•
Vous pouvez zoomer sur un conteneur actif pour l’afficher en entier dans la
fenêtre en sélectionnant « Zoomer sur l’Événement » dans le sous-menu Zoom
du menu Édition.
•
Le bouton « Afficher cadres des conteneurs » permet de voir plus clairement
les limites du conteneur actif.
Lorsque cette option est activée, tous les conteneurs sauf celui qui est actif
sont en gris, afin de rendre ses limites bien visibles. Deux marqueurs
apparaissent aussi dans la règle avec le nom du conteneur actif, marquant le
début et la fin. Ils peuvent être déplacés afin de modifier les limites du
conteneur.
•
Il est possible de passer d’un conteneur à l’autre, en les rendant actifs à tour
de rôle, à l’aide de raccourcis clavier. Dans la boîte de dialogue Raccourcis
clavier – catégorie Édition, se trouvent deux fonctions : « Activer conteneur
suivant » et « Activer conteneur précédent ». Si vous leur assignez des
commandes clavier, vous pourrez vous en servir pour passer d’un conteneur
à un autre.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration des raccourcis clavier à la page 1077
Options et réglages
Les options et réglages suivants sont disponibles dans l’Éditeur de conteneurs
audio :
Calage
La fonctionnalité de Calage de l’Éditeur de conteneurs audio fonctionne
exactement de la même manière que celle de la fenêtre Projet.
Défilement automatique
Lorsque la fonction Défilement automatique est activée dans la barre d’outils,
la fenêtre défile en cours de lecture et le curseur de projet reste toujours
visible dans l’Éditeur. Cette fonction peut être activée ou désactivée
séparément pour chaque fenêtre.
531
Éditeur de conteneurs audio
Options et réglages
Caler sur un passage à zéro
Lorsque cette option est activée, toutes les éditions audio s’effectuent sur
des points de passage à zéro (positions dans l’audio où l’amplitude est à
zéro). Vous évitez ainsi toute apparition de clics et autres bruits parasites, qui
pourraient survenir lorsque se produisent des changements d’amplitude
soudains.
LIENS ASSOCIÉS
Fonction de Calage à la page 65
532
Bibliothèque
Chaque fois que vous enregistrez sur une piste Audio, un fichier est créé sur votre
disque dur. Une référence à ce fichier, un clip, est ajoutée à la Bibliothèque.
Les règles suivantes s’appliquent à la Bibliothèque :
•
Tous les clips, audio ou vidéo, appartenant à un projet apparaissent dans la
liste de la Bibliothèque.
•
Chaque projet possède une Bibliothèque qui lui est propre.
Dans la Bibliothèque, l’affichage des dossiers et de leurs contenus est identique à
celui des listes de dossiers et de fichiers dans Explorateur Windows/Finder Mac
OS. Dans la Bibliothèque, vous pouvez exécuter des opérations qui affectent les
fichiers du disque et d’autres opérations qui affectent uniquement les clips.
Opérations qui affectent les fichiers
•
Importer des clips (les fichiers audio peuvent être automatiquement copiés
et/ou convertis)
•
Convertir des formats de fichiers
•
Renommer des clips (les fichiers référencés sur le disque sont également
renommés) et des régions
•
Supprimer des clips
•
Préparer les archives de fichiers pour l’archivage
•
Minimiser les fichiers
Opérations qui affectent les clips
•
Copier les clips
•
Audition des clips
•
Organiser les clips
•
Appliquer un traitement audio aux clips
•
Enregistrer ou importer des fichiers de Bibliothèque complets
533
Bibliothèque
Fenêtre Bibliothèque
Fenêtre Bibliothèque
La fenêtre Bibliothèque vous permet de gérer les fichiers de média du projet actif.
Il existe plusieurs moyens d’ouvrir la Bibliothèque :
•
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur le bouton Ouvrir
bibliothèque. Si cette icône n’est pas visible, activez l’option Fenêtres de
Média et de MixConsole dans le menu contextuel de la barre d’outils.
•
Sélectionnez Projet > Bibliothèque.
•
Sélectionnez Média > Ouvrir bibliothèque.
Le contenu de la Bibliothèque est réparti dans plusieurs dossiers :
Dossier Audio
Contient tous les clips et régions audio faisant actuellement partie du projet.
Dossier Vidéo
Contient tous les clips vidéo faisant actuellement partie du projet.
Dossier Corbeille
Contient les clips inutilisés qui ont été placés dans ce dossier pour être à
terme supprimés définitivement du disque dur.
À NOTER
Ces dossiers ne peuvent être ni renommés ni supprimés, mais vous pouvez ajouter
autant de sous-dossiers que vous le souhaitez.
Colonnes de la fenêtre Bibliothèque
Les colonnes de la fenêtre Bibliothèque rassemblent diverses informations
concernant les clips et les régions. Les informations suivantes sont affichées :
Média
Contient les dossiers Audio, Vidéo et Corbeille. Si les dossiers sont ouverts,
les noms de clip ou de région apparaissent et peuvent être édités. Cette
colonne apparaît en permanence.
534
Bibliothèque
Fenêtre Bibliothèque
Utilisé
Indique le nombre de fois qu’un clip est utilisé dans le projet. S’il n’y a aucune
entrée dans cette colonne, c’est que le clip correspondant n’est pas utilisé.
Statut
Les diverses icônes affichées correspondent aux statuts actuels de la
Bibliothèque et des clips. Voici les symboles que vous pouvez voir :
•
Indique le répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque.
•
Indique qu’un clip a été traité.
•
Indique qu’un clip est référencé dans le projet mais qu’il est absent de
la Bibliothèque.
•
Indique que le fichier auquel le clip fait référence est externe,
c’est-à-dire qu’il est situé hors du dossier Audio du projet en cours, par
exemple.
•
Indique que le clip a été enregistré dans la version actuellement ouverte
du projet. Ce repère aide à retrouver rapidement les clips enregistrés
récemment.
Mode Musical
La case à cocher de cette colonne permet d’activer ou de désactiver le mode
Musical. Si la colonne Tempo indique « ??? », c’est que vous devez saisir le
bon tempo avant de pouvoir activer le mode Musical.
Tempo
Indique le tempo des fichiers audio, s’il est disponible. Si aucun tempo n’a été
défini, la colonne indique « ??? ».
Sign.
Indique la mesure, par exemple « 4/4 ».
Tonalité
Indique la tonalité de base si elle a été définie pour le fichier.
Algorithme
Cette colonne indique le préréglage d’algorithme utilisé quand le fichier audio
est traité.
•
Pour changer de préréglage par défaut, cliquez sur le nom du
préréglage et sélectionnez une autre préréglage dans le menu local.
Information
Pour les clips audio, cette colonne indique la fréquence d’échantillonnage, la
résolution, le nombre de canaux et la durée du clip.
535
Bibliothèque
Fenêtre Bibliothèque
Pour les régions, elle indique les positions de début et de fin de la région en
valeurs d’images.
Pour les clips vidéo, elle indique la fréquence d’images, la résolution, le
nombre d’images et la durée du clip.
Type
Indique le format de fichier du clip.
Date
Indique la date de la dernière modification du fichier audio.
Heure d’Origine
Indique la position temporelle à laquelle le clip a été enregistré à l’origine dans
le projet. Comme cette valeur peut servir de référence pour l’option Insérer
dans le projet de la section Média ou du menu contextuel, vous pouvez la
modifier si la valeur Heure d’origine est indépendante (ce qui n’est pas le cas
pour les régions, par exemple).
Vous pouvez modifier cette valeur directement dans la colonne ou
sélectionner le clip correspondant dans la Bibliothèque, placer le curseur de
projet à la nouvelle position et sélectionner Audio > Mettre à jour l’origine.
Image
Montre les images de forme d’onde des clips ou des régions audio.
Chemin
Indique l’emplacement du fichier du clip sur le disque dur.
Nom de bobine
Si vous avez importé un fichier OMF, il intégrera peut-être cet attribut. Le cas
échéant, il apparaîtra dans cette colonne. Le Nom de bobine décrit la bobine
ou la bande « physique » à partir de laquelle le média a été capturé à l’origine.
Ligne d’infos
La ligne d’infos indique des informations supplémentaires sur les fichiers de la
Bibliothèque.
•
Pour l’activer, cliquez sur le bouton Afficher ligne d’infos situé à gauche de
la barre d’outils.
La ligne d’infos indique les informations suivantes :
Fichiers audio
Nombre de fichiers audio dans la Bibliothèque.
Utilisé
Nombre de fichiers audio en cours d’utilisation.
Taille totale
Taille totale de tous les fichiers audio compris dans la Bibliothèque.
536
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Fichiers externes
Nombre de fichiers de la Bibliothèque qui ne se trouvent pas dans le dossier
de projet (par exemple les fichiers vidéo).
Personnalisation de l’affichage
Vous pouvez choisir quelles colonnes afficher et masquer, ou encore redéfinir
l’ordre des colonnes dans la Bibliothèque.
•
Pour choisir quelles colonnes seront affichées ou masquées, ouvrez le menu
Vue / attributs dans la barre d’outils et activez ou désactives des options.
•
Pour redéfinir l’ordre des colonnes, faites glisser leurs en-têtes vers la gauche
ou la droite.
Utilisation de la Bibliothèque
À NOTER
La plupart des fonctions du menu principal liées à la Bibliothèque sont également
disponibles dans le menu contextuel de la Bibliothèque.
Renommer des clips ou des régions dans la Bibliothèque
IIMPORTANT
MPORTANT
Quand vous changez les noms des clips ou régions dans la Bibliothèque, les
fichiers de référence sur le disque sont également renommés. Il est recommandé
de renommer les clips ou les régions dans la Bibliothèque. Faute de quoi, la
référence du clip au fichier pourrait être perdue.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez un clip ou une région et cliquez
sur son nom.
2.
Saisissez un nouveau nom et appuyez sur [Retour].
LIENS ASSOCIÉS
À propos des fichiers manquants à la page 544
Dupliquer des clips dans la Bibliothèque
Vous pouvez dupliquer des clips pour appliquer différentes méthodes de traitement
aux copies.
537
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
À NOTER
La duplication d’un clip ne crée pas de nouveau fichier sur le disque, mais une
nouvelle version d’édition du clip qui se réfère au même fichier audio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez le clip à dupliquer.
2.
Sélectionnez Média > Nouvelle version.
RÉSULTAT
Une nouvelle version du clip apparaît dans le même Dossier bibliothèque. Le nom
du clip dupliqué est identique à l’original, mais se termine par un numéro de version.
Les régions du clip sont également copiées, mais conservent leur nom.
Insertion de clips dans un projet
Pour insérer un clip dans un projet, vous pouvez utiliser les commandes d’insertion
du menu Média ou procéder par glisser-déplacer.
Insérer des clips dans un projet via les commandes de menu
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les clips à insérer dans le projet.
2.
Sélectionnez Média > Insérer dans le projet et choisissez une option
d’insertion.
Si plusieurs clips sont sélectionnés, vous avez le choix de les insérer sur une piste ou
sur plusieurs.
À NOTER
Les points de synchronisation des clips insérés sont alignés sur la position
d’insertion sélectionnée.
Si vous souhaitez ajuster le point de synchronisation avant d’insérer un clip,
double-cliquez sur ce clip afin d’ouvrir l’Éditeur d’échantillons. Cet éditeur vous
permet d’ajuster le point de synchronisation et d’utiliser les options d’insertion.
RÉSULTAT
Le clip sera inséré sur la piste sélectionnée ou sur une nouvelle piste Audio. Si
plusieurs pistes sont sélectionnées, le clip sera inséré sur la première piste
sélectionnée.
LIENS ASSOCIÉS
Réglage du point de synchronisation à la page 471
538
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Insertion de clips dans un projet par glisser-déplacer
Vous pouvez faire glisser un clip depuis la Bibliothèque vers la fenêtre Projet.
Le calage est respecté si l’option Calage est activée.
Lorsque vous faites glisser le clip dans la fenêtre Projet, la position de destination
est représentée par une ligne de marqueur et une case de position numérique. Ces
informations indiquent la position du point de synchronisation dans le clip.
Si vous placez le clip dans une région vide de l’affichage d’événements (par
exemple, en dessous des pistes existantes), une nouvelle piste est créée pour
l’événement inséré.
LIENS ASSOCIÉS
Réglage du point de synchronisation à la page 471
Supprimer des clips de la Bibliothèque
Vous pouvez choisir de supprimer des clips de la Bibliothèque sans effacer les
fichiers correspondants sur le disque dur.
Supprimer des clips de la Bibliothèque
À NOTER
Quand vous supprimez des clips de la Bibliothèque, les fichiers correspondants sur
le disque dur ne sont pas effacés.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, choisissez les clips à supprimer et sélectionnez
Édition > Supprimer
Vous pouvez également appuyer sur [Arrière] ou sur [Suppr].
2.
Selon que les clips sont utilisés ou non par un événement, vous avez
différentes possibilités :
•
Si les clips sont utilisés par un événement, cliquez sur Supprimer puis sur
Supprimer.
•
Si les clips ne sont pas utilisés par un événement, cliquez sur Supprimer.
RÉSULTAT
Les clips ne sont plus disponibles dans la Bibliothèque du projet, mais les fichiers
sont toujours sur le disque dur et peuvent être utilisés dans d’autres projets, etc.
Cette opération est réversible.
539
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Supprimer des fichiers du disque dur
Pour supprimer un fichier définitivement du disque dur, vous devez d’abord le
déplacer vers le dossier Corbeille de la Bibliothèque.
MPORTANT
IIMPORTANT
•
Avant de procéder à la suppression définitive de fichiers audio du disque dur,
assurez-vous qu’ils ne sont pas utilisés dans un autre projet.
•
Les opérations suivantes ne peuvent pas être annulées.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la Bibliothèque, sélectionnez les clips à supprimer du disque dur et
sélectionnez Édition > Supprimer
Vous pouvez également appuyer sur [Arrière], sur [Suppr] ou faire glisser les clips
dans le dossier Corbeille.
À NOTER
Il est possible de récupérer un clip ou une région dans le dossier Corbeille en
le/la faisant glisser dans un dossier Audio ou Vidéo.
2.
Selon que les clips sont utilisés ou non par un événement, vous avez
différentes possibilités :
•
Si les clips sont utilisés par un événement, cliquez sur Supprimer, puis sur
Corbeille.
•
S’ils ne sont pas utilisés par un événement, cliquez sur Corbeille.
3.
Sélectionnez Média > Vider la corbeille.
4.
Cliquez sur Effacer.
RÉSULTAT
Les fichiers sont supprimés du disque dur.
Supprimer des clips inutilisés de la Bibliothèque
Vous pouvez rechercher dans la Bibliothèque tous les clips qui ne sont pas utilisés
dans le projet. Il est ainsi plus facile de les supprimer.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la Bibliothèque, sélectionnez Média > Supprimer les média
inutilisés.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Pour placer les clips dans le dossier Corbeille, sélectionnez Corbeille.
•
Pour supprimer les clips de la Bibliothèque, sélectionnez Supprimer.
540
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Supprimer des régions de la Bibliothèque
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans la Bibliothèque, sélectionnez une région, puis sélectionnez Édition >
Supprimer.
Vous pouvez également appuyer sur [Arrière] ou sur [Suppr].
IMPORTANT
Vous n’êtes pas averti si la région est toujours utilisée.
Retrouver des événements et des clips
Vous pouvez rapidement afficher les clips associés aux événements sélectionnés,
de même que les événements associés aux clips sélectionnés.
Retrouver des événements à partir de clips dans la Bibliothèque
Dans la Bibliothèque, vous pouvez trouver à quel clip font référence des
événements du projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez un ou plusieurs clips.
2.
Sélectionnez Média > Sélectionner dans le projet.
RÉSULTAT
Tous les événements qui font référence aux clips sélectionnés sont désormais
sélectionnés dans la fenêtre Projet.
Retrouver des clips à partir d’événements dans la fenêtre Projet
Dans la fenêtre Projet, vous pouvez trouver à quel événement particulier appartient
tel ou tel clip.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs événements dans la fenêtre Projet.
2.
Sélectionnez Audio > Rechercher les événements sélectionnés dans la
bibliothèque.
RÉSULTAT
Les clips correspondants sont localisés et affichés en surbrillance dans la
Bibliothèque.
541
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Recherche de fichiers audio
Les fonctions de recherche vous aident à trouver les fichiers audio ou autres médias
dans la Bibliothèque ou sur votre disque dur. Elles fonctionnent comme les outils
de recherche habituels, mais offrent quelques fonctions supplémentaires.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, cliquez sur le bouton Rechercher dans la barre
d’outils.
Une section avec les fonctions de recherche apparaît dans la fenêtre.
2.
Indiquez les fichiers recherchés dans le champ Nom.
Vous pouvez utiliser des noms partiels ou des jokers (*), si vous le désirez.
À NOTER
La recherche porte uniquement sur les formats de fichiers audio pris en
charge.
3.
Utilisez le menu local Lieu pour indiquer l’emplacement où rechercher.
Ce menu local répertorie tous vos disques locaux et supports amovibles.
•
Pour limiter la recherche à certains dossiers, choisissez Sélectionner le
chemin de recherche et sélectionnez le dossier souhaité dans la boîte de
dialogue qui s’ouvre.
La recherche va inclure le dossier sélectionné mais aussi tous ses sous-dossiers.
À NOTER
Les dossiers récemment sélectionnés avec la fonction Sélectionner le
chemin de recherche apparaissent dans le menu local afin d’en simplifier la
sélection.
4.
Cliquez sur le bouton Rechercher.
La recherche démarre et le bouton Rechercher indique la mention Arrêter.
•
Pour annuler la recherche, cliquez sur Arrêter.
Une fois la recherche terminée, les fichiers trouvés s’affichent sur la droite.
•
Pour écouter un fichier, sélectionnez-le dans la liste et utilisez les contrôles de
lecture situés à gauche (Lecture, Stop, Pause et Cycle). Si Lecture
automatique est activé, les fichiers sélectionnés sont lus automatiquement.
•
5.
Pour importer un fichier dans la Bibliothèque, double-cliquez dessus dans la
liste ou sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Importer.
Pour fermer le panneau de recherche, cliquez à nouveau sur le bouton
Rechercher dans la barre d’outils.
542
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Utilisation de la fonctionnalité de recherche étendue
Outre le critère de recherche Nom, vous avez d’autres filtres de recherche à votre
disposition. Les options de recherche étendue vous permettent de lancer des
recherches détaillées afin de gérer vos bases de données de sons les plus
volumineuses.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, cliquez sur le bouton Rechercher de la barre
d’outils
Le panneau de recherche apparaît en bas dans la fenêtre Bibliothèque.
2.
Cliquez sur le texte Nom pour ouvrir le menu local de recherche étendue et
sélectionner et définir un critère de recherche.
Le menu contient également les sous-menus Ajouter filtre et Préréglages.
Les critères de recherche disposent des paramètres suivants :
•
Nom : noms partiels ou caractères de remplacement (*)
3.
•
Taille : Inférieur, Supérieur, Égal, Entre (deux valeurs), en secondes, minutes,
heures et octets
•
Format (résolution) : 8, 16, 24, 32
•
Voies : mono, stéréo et de 3 à 16
•
Fréquence d’échantillonnage : diverses valeurs, sélectionnez Autres pour
paramétrer librement
•
Date : divers intervalles de recherche
Sélectionnez l’un des critères de recherche dans le menu local.
Le critère de recherche devient le critère sélectionné.
4.
Facultatif : pour afficher davantage d’options de recherche, ouvrez le menu
local de recherche étendue, sélectionnez le sous-menu Ajouter filtre et
sélectionnez un élément.
5.
Facultatif : pour enregistrer les paramètres du filtre de recherche dans un
préréglage, ouvrez le menu local de recherche étendue, sélectionnez
Préréglages > Enregistrer préréglage, puis attribuez un nom à votre
préréglage.
Les préréglages enregistrés sont ajoutés au sous-menu Préréglages.
6.
Facultatif : pour supprimer un paramètre du filtre de recherche, ouvrez le menu
local de recherche étendue, sélectionnez le préréglage, puis sélectionnez
Effacer préréglage.
Fenêtre Recherche de média
La fenêtre Recherche de média est une fenêtre autonome qui offre les mêmes
fonctionnalités que l’option Recherche de média de la Bibliothèque.
543
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
•
Pour ouvrir la fenêtre Recherche de média, sélectionnez Média >
Recherche de média.
•
Pour insérer un clip ou une région dans le projet à partir de la fenêtre
Recherche de média, choisissez le clip ou la région dans la liste,
sélectionnez Média > Insérer dans le projet, puis sélectionnez pour une
option d’insertion.
LIENS ASSOCIÉS
Insertion de clips dans un projet à la page 538
À propos des fichiers manquants
Lorsque vous ouvrez un projet et qu’un ou plusieurs fichiers manquent, la boîte de
dialogue Gérer les fichiers manquants s’ouvre. Si vous cliquez sur Fermer, le projet
s’ouvre sans les fichiers manquants.
Vous pouvez vérifier dans la Bibliothèque quels fichiers sont considérés comme
« manquants » : Ils sont accompagnés d’un point d’interrogation dans la colonne
Statut.
Un fichier est considéré comme manquant si au moins l’une des conditions
suivantes est remplie :
•
Le fichier a été déplacé ou renommé en dehors du programme depuis la
dernière fois que vous avez travaillé sur le projet et vous avez ignoré la boîte
de dialogue Gérer les fichiers manquants lorsque vous avez ouvert le projet
pour une nouvelle session.
•
Vous avez déplacé le fichier ou modifié son nom en dehors du programme au
cours de la session actuelle.
•
Vous avez déplacé ou renommé le dossier dans lequel se trouvent les fichiers
manquants.
Retrouver les fichiers manquants
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Média > Rechercher les fichiers manquants.
2.
Dans la boîte de dialogue Gérer les fichiers manquants, vous pouvez choisir
de laisser le programme rechercher le fichier (Rechercher), de le rechercher
manuellement (Localiser) ou de définir le dossier dans lequel le programme
recherchera le fichier (Répertoire).
•
Quand vous sélectionnez Rechercher, une boîte de dialogue s’ouvre pour
vous permettre de choisir quel dossier ou disque sera exploré par le
programme. Cliquez sur le bouton Rechercher dans le répertoire,
sélectionnez un dossier ou un disque et cliquez sur le bouton Démarrer. Si le
programme trouve des fichiers, sélectionnez celui de votre choix dans la liste
et cliquez sur Accepter. Ensuite, Cubase tente de retrouver automatiquement
les autres fichiers manquants.
544
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
•
Si vous sélectionnez Localiser, un sélecteur de fichier apparaît et vous pouvez
y rechercher vous-même le fichier. Sélectionnez le fichier et cliquez sur Ouvrir.
•
Quand vous sélectionnez Répertoire, une boîte de dialogue s’ouvre et vous
pouvez y définir le répertoire dans lequel le fichier manquant doit être
recherché. C’est cette méthode qui peut être la plus indiquée si vous avez
renommé ou déplacé le dossier contenant le fichier manquant, mais que le
fichier en question porte toujours le même nom. Une fois le dossier correct
sélectionné, le programme retrouve le fichier, et vous pouvez refermer la boîte
de dialogue.
Reconstitution des fichiers d’édition manquants
Quand un fichier manquant reste introuvable, un point d’interrogation figure à son
niveau dans la colonne Statut de la Bibliothèque. Toutefois, s’il s’agit d’un fichier
d’édition (c’est-à-dire un fichier créé après un traitement audio et enregistré dans
le sous-dossier Éditions du dossier de projet), il est possible que le programme
parvienne à le reconstituer en reproduisant les opérations d’édition qui avaient été
effectuées sur le fichier audio d’origine.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, localisez les clips dont les fichiers manquent.
2.
Consultez la colonne Statut. Si le statut des fichiers est « Reconstructible »,
Cubase pourra les reconstituer.
3.
Sélectionnez les clips reconstructibles, puis sélectionnez Média >
Reconstruire.
RÉSULTAT
L’édition est effectuée et les fichiers d’édition sont recréés.
Supprimer les fichiers manquants de la Bibliothèque
Si la Bibliothèque contient des fichiers audio ne pouvant être ni retrouvés ni
reconstruits, il peut être souhaitable de les supprimer.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez Média > Effacer les fichiers
manquants.
RÉSULTAT
Tous les fichiers manquants de la Bibliothèque et les événements correspondants
dans la fenêtre Projet sont supprimés.
545
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Écouter des clips dans la Bibliothèque
Vous pouvez écouter les clips depuis la Bibliothèque à l’aide des raccourcis clavier,
du bouton Audition ou en cliquant sur l’image de la forme d’onde d’un clip.
•
Raccourcis clavier
Si vous activez l’option [Espace] déclenche la pré-écoute locale dans la
boîte de dialogue Préférences (page Transport), vous pourrez écouter en
appuyant sur la barre [Espace]. Cela revient à cliquer sur l’icône Audition de
la barre d’outils.
•
Sélection d’un clip et activation du bouton Audition.
Le clip sera lu dans sa totalité, à moins d’en arrêter la lecture en cliquant de
nouveau sur le bouton Audition.
•
Clic sur l’image de la forme d’onde du clip.
Le clip est lu de la position sélectionnée sur la forme d’onde jusqu’à sa fin.
Pour arrêter la lecture, cliquez sur le bouton Audition ou n’importe où dans la
fenêtre Bibliothèque.
Le signal audio est routé directement sur la Control Room, si elle est activée
(Cubase Pro uniquement). Si la Control Room est désactivée, l’audio est routé sur
le bus de mixage principal (sortie par défaut) et contourne les paramètres de la voie
audio, les effets et les égaliseurs. Dans Cubase Artist, le bus de mixage principal
est toujours utilisé pour l’écoute.
À NOTER
Vous pouvez régler le niveau d’écoute à l’aide du fader de niveau miniature dans la
barre d’outils. Ceci n’affecte pas le niveau de lecture normal.
Voici ce qui se produit si vous activez le bouton Audition de la boucle avant
l’écoute :
•
Lorsque vous cliquez sur le bouton Audition pour écouter un clip, ce dernier
se répète indéfiniment jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture en cliquant à
nouveau sur le bouton Audition ou Audition de la boucle.
•
Quand vous cliquez sur l’image de la forme d’onde pour écouter, c’est la
section comprise entre l’endroit où vous avez cliqué et la fin du clip qui se
répète indéfiniment jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.
Ouverture des clips dans l’Éditeur d’échantillons
L’Éditeur d’échantillons vous permet d’éditer le clip avec une grande précision.
•
Pour ouvrir un clip dans l’Éditeur d’échantillons, double-cliquez sur l’icône
d’une forme d’onde d’un clip ou sur son nom dans la colonne Média.
•
Pour ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons une région du clip, double-cliquez sur
cette région dans la Bibliothèque.
546
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Cette solution vous permet par exemple de définir le point de synchronisation
du clip. Quand vous insérez ensuite le clips dans le projet à partir de la
Bibliothèque, le point de synchronisation défini détermine l’alignement du clip.
LIENS ASSOCIÉS
Réglage du point de synchronisation à la page 471
Éditeur d’échantillons à la page 460
Importer un média
La boîte de dialogue Importer un média vous permet d’importer des fichiers
directement dans la Bibliothèque.
Pour ouvrir la boîte de dialogue, sélectionnez Média > Importer un média ou
cliquez sur le bouton Importer dans la barre d’outils de la Bibliothèque.
Il s’agit d’un sélecteur de fichier standard qui permet d’accéder à d’autres dossiers,
d’écouter des fichiers, etc. Les formats de fichiers suivants peuvent être importés :
•
Wave (normal ou Broadcast)
•
AIFF et AIFC (AIFF compressé)
•
MXF (Material Exchange Format)
•
REX ou REX 2
•
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
•
SD2 (Sound Designer II) (Mac uniquement)
•
MPEG Layer 2 et Layer 3 (fichiers MP2 et MP3)
•
Ogg Vorbis (fichiers OGG)
•
Windows Media Audio (Windows uniquement)
•
Wave 64 (fichiers W64)
Les caractéristiques suivantes sont prises en charge :
•
Stéréo ou Mono
•
Toute fréquence d’échantillonnage
À NOTER
Les fichiers dont la fréquence d’échantillonnage est différente de celle du
projet sont lus à une vitesse et une hauteur incorrectes.
•
Résolutions 8, 16, 24 ou 32 bits flottant
•
Divers formats vidéo
À NOTER
Vous pouvez également utiliser les commandes du sous-menu Importer du menu
Fichier pour importer des fichiers audio ou vidéo dans la Bibliothèque.
547
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
LIENS ASSOCIÉS
Fichiers Wave Broadcast à la page 1021
Importation de fichiers ReCycle à la page 1097
Importation de fichiers audio compressés à la page 1098
Compatibilité des fichiers vidéo à la page 1056
Importer des CD audio dans la Bibliothèque
Vous pouvez importer directement des pistes ou des sections de pistes depuis un
CD audio dans la Bibliothèque. Une boîte de dialogue s’ouvre et vous invite à
choisir les plages du CD qui seront copiées. Ces dernières seront converties en
fichiers audio avant d’être ajoutées à la Bibliothèque.
•
Pour importer un CD audio dans la Bibliothèque, sélectionnez Média >
Importer des pistes CD Audio.
LIENS ASSOCIÉS
Importation des plages d’un CD audio à la page 1094
Boîte de dialogue Options d’import
Quand vous sélectionnez un fichier dans la boîte de dialogue Importer un média
et que vous cliquez sur Ouvrir, la boîte de dialogue Options d’import apparaît.
Copier le fichier dans le répertoire de travail
Quand cette option est activée, le fichier est copié dans le dossier Audio du
projet et le clip fait référence à cette copie.
Si elle est désactivée, le clip fait référence au fichier original de l’emplacement
d’origine et il est porte la mention « Externe » dans la Bibliothèque.
Conversion à la configuration du projet
Quand vous importez un seul fichier audio, vous pouvez convertir sa
fréquence d’échantillonnage si elle est différente de celle du projet. Si la taille
de l’échantillon est inférieure au format d’enregistrement du projet, il est
également possible de la convertir.
548
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Si vous importez plusieurs fichiers audio à la fois, la boîte de dialogue Options
d’import contient une case Copier et convertir à la configuration du projet
si nécessaire. Quand cette option est activée, les fichiers importés sont
uniquement convertis si la fréquence d’échantillonnage est différente ou si la
résolution est inférieure à celle utilisée dans le projet.
Séparer canaux/Séparer fichiers multicanaux
Quand cette option est activée, les fichiers audio stéréo ou multicanaux sont
convertis en fichiers mono (un par canal).
À NOTER
Lorsqu’elle est activée, les fichiers importés sont copiés dans le dossier Audio
du répertoire de travail du projet.
Quand vous importez des fichiers en sélectionnant Fichier > Importer, les
fichiers mono sont insérés dans le projet et dans la Bibliothèque en tant que
pistes mono.
Quand vous importez des fichiers en sélectionnant Média > Importer un
média, les fichiers mono sont uniquement insérés dans la Bibliothèque.
Dans tous les cas, le menu local Format pour noms de fichier divisés vous
permet de définir comment les fichiers divisés doivent être nommés. Vous
pouvez ainsi facilement utiliser les fichiers audio dans d’autres produits et
éviter toute confusion quand le fichier source ne contient pas de données
stéréo ou Surround, mais des signaux audio poly-mono.
Ne plus afficher ce message
Quand cette option est activée, les fichiers sont toujours importés d’après les
paramètres que vous avez configurés et cette boîte de dialogue n’apparaît
plus. Vous pouvez réinitialiser ces paramètres dans la boîte de dialogue
Préférences (Édition > Audio).
À NOTER
Vous pouvez également convertir les fichiers plus tard grâce aux options Convertir
les fichiers ou Conformer les fichiers.
LIENS ASSOCIÉS
Statut à la page 535
Conversion de fichiers à la page 554
Conformer les fichiers à la page 555
549
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Exporter des régions sous forme de fichiers audio
Si vous avez créé des régions au sein d’un clip audio, elles peuvent être exportées
dans des fichiers audio séparés. Si deux clips font référence au même fichier audio,
vous pouvez créer un fichier audio différent pour chaque clip.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez la région à exporter.
2.
Sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier.
3.
Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez créer le nouveau fichier
audio et cliquez sur OK.
4.
Si vous utilisez l’option Convertir la sélection en fichier pour créer un fichier
audio à partir d’un clip qui fait référence à un fichier audio déjà utilisé pour
générer un autre clip, attribuez un nom au nouveau fichier audio.
RÉSULTAT
Un nouveau fichier audio est alors créé dans le dossier spécifié. Ce fichier porte le
même nom que la région et il est automatiquement ajouté à la Bibliothèque.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation des régions à la page 477
Changement du répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque
Tous les clips audio que vous enregistrez dans le projet se retrouvent dans le
répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque. Le répertoire d’enregistrement de la
Bibliothèque est indiqué par le texte Enregistrement dans la colonne Statut et par
un point rouge sur le dossier lui-même.
Par défaut, il constitue le dossier Audio principal. Vous pouvez toutefois créer un
nouveau sous-dossier Audio et le définir en tant que nouveau répertoire
d’enregistrement de la Bibliothèque.
À NOTER
Les dossiers que vous créez dans la Bibliothèque sont uniquement utilisés pour
l’organisation des fichiers dans la Bibliothèque. Tous les fichiers sont enregistrés
dans le dossier définis en tant que répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la Bibliothèque, sélectionnez le dossier Audio ou n’importe quel clip
audio.
À NOTER
Vous ne pouvez toutefois pas désigner le dossier Vidéo, ni aucun de ses
sous-dossiers, comme répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque.
550
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
2.
Sélectionnez Média > Créer un dossier.
3.
Renommez le nouveau dossier.
4.
Sélectionnez le nouveau dossier, puis Média > Définir le répertoire
d’enregistrement de la bibliothèque, ou cliquez dans la colonne Statut du
nouveau dossier.
RÉSULTAT
Le nouveau dossier devient le répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque.
Toutes les données audio enregistrées dans le projet sont enregistrées dans ce
dossier.
Organisation des clips et des dossiers
Si vous accumulez un grand nombre de clips dans la Bibliothèque, vous aurez
peut-être des difficultés à retrouver rapidement certains éléments. En réponse à ce
problème, vous pouvez classer vos clips dans des sous-dossiers auxquels vous
avez attribué des noms caractéristiques. Par exemple, les effets sonores peuvent
être groupés dans un dossier, les voix dans un autre, etc.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez le type de dossier, audio ou vidéo,
pour lequel vous souhaitez créer un sous-dossier.
À NOTER
Il n‘est pas possible de ranger des clips audio dans un dossier vidéo, et vice
versa.
2.
Sélectionnez Média > Créer un dossier.
3.
Renommez le dossier.
4.
Faites glisser les clips dans le nouveau dossier.
Appliquer des traitements aux clips de la Bibliothèque
Vous pouvez appliquer des traitements audio aux clips depuis la Bibliothèque,
comme vous le feriez à des événements dans la fenêtre Projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les clips à traiter.
2.
Sélectionnez Audio > Traitement, puis choisissez une méthode de
traitement.
RÉSULTAT
Un symbole de forme d’onde rouge et gris indique que les clips ont été traités.
551
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
LIENS ASSOCIÉS
Traitements et fonctions audio à la page 426
Annulation du traitement
Vous pouvez annuler le traitement appliqué aux clips.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez le clip dont vous souhaitez
annuler le traitement.
2.
Sélectionnez Audio > Historique des traitements hors ligne.
3.
Sélectionnez l’opération que vous souhaitez annuler et cliquez sur
Supprimer.
Réduction des fichiers
Vous pouvez réduire les fichiers audio à la taille des clips audio référencés dans le
projet. Les fichiers créés grâce à cette option contiennent uniquement les parties
du fichier audio qui sont utilisées dans le projet.
Cette opération permet de réduire considérablement la taille du projet si de grandes
parties des fichiers audio sont inutilisées. Ainsi, cette fonction est également utile
pour l’archivage, après avoir terminé un projet.
MPORTANT
IIMPORTANT
Elle modifie définitivement les fichiers audio sélectionnés dans la Bibliothèque. Ce
traitement est irréversible. Si vous souhaitez uniquement générer des copies des
fichiers audio de taille réduite, sans modifier le projet d’origine, utilisez l’option
Copie de sauvegarde du projet.
À NOTER
Le fait de réduire les fichiers efface tout l’historique des modifications.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les fichiers à réduire.
2.
Sélectionnez Média > Réduire fichier.
3.
Cliquez sur Minimiser.
Une fois la réduction terminée, les fichiers de référence de la version enregistrée du
projet ne sont plus valides.
4.
Procédez de l’une des manières suivantes.
•
Pour enregistrer le projet mis à jour, cliquez sur Enregistrer maintenant.
•
Pour poursuivre avec le projet non enregistré, cliquez sur Plus tard.
552
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
RÉSULTAT
Seules les portions audio utilisées dans le projet restent dans les fichiers audio du
répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque.
LIENS ASSOCIÉS
Sauvegarde des projets à la page 84
Importer et exporter des fichiers de Bibliothèque (Cubase Pro
uniquement)
Vous pouvez importer ou exporter toute une Bibliothèque en tant que fichier séparé
(extension du fichier « .npl »).
•
Pour importer un fichier Bibliothèque, sélectionnez Média > Importer une
bibliothèque.
Lorsque vous importez un fichier Bibliothèque, ses références de fichier sont
ajoutées à la Bibliothèque actuelle.
À NOTER
Étant donné que les fichiers audio et vidéo sont référencés, et non enregistrés
dans le fichier Bibliothèque, l’importation dans la Bibliothèque ne vaut la peine
que si vous avez accès à tous les fichiers référencés. Il est préférable que ces
fichiers gardent les mêmes chemins d’accès qu’au moment de
l’enregistrement de la Bibliothèque.
•
Pour exporter un fichier Bibliothèque, sélectionnez Média > Exporter la
bibliothèque.
Vous pouvez également enregistrer et ouvrir des bibliothèques, c’est-à-dire, des
fichiers Bibliothèque autonomes qui ne sont pas associés à un projet.
LIENS ASSOCIÉS
Travailler avec les Bibliothèques (Cubase Pro uniquement) à la page 553
Travailler avec les Bibliothèques (Cubase Pro uniquement)
Vous pouvez utiliser les Bibliothèques pour enregistrer des effets sonores, des
boucles, des clips vidéo etc., et transférer des média à partir d’une Bibliothèque
vers un projet en les faisant glisser.
•
Pour créer une nouvelle Bibliothèque, sélectionnez Fichier > Nouvelle
bibliothèque.
Vous devez définir un dossier de projet pour la nouvelle Bibliothèque. Les
fichiers de média y seront enregistrés. La bibliothèque apparaît dans une
fenêtre de Bibliothèque distincte.
•
Pour ouvrir une bibliothèque, sélectionnez Fichier > Ouvrir une
bibliothèque.
553
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
•
Pour enregistrer une bibliothèque, sélectionnez Fichier > Enregistrer la
bibliothèque.
Conversion de fichiers
Dans la Bibliothèque, vous pouvez convertir les fichiers dans un autre format ou
modifier leurs attributs.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les fichiers à convertir.
2.
Sélectionnez Média > Convertir les fichiers.
3.
Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Options de conversion et
cliquez sur OK.
Boîte de dialogue Options de conversion
Cette boîte de dialogue permet de modifier le format et les attributs des fichiers
audio de la Bibliothèque.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de conversion, sélectionnez un clip dans
la fenêtre Bibliothèque, puis sélectionnez Média > Convertir les fichiers.
Fréquence d’Échantillonnage
Permet de modifier la fréquence d’échantillonnage.
Taille des échantillons
Permet de convertir les fichiers en 16 bits, 24 bits ou 32 bits flottant.
Voies
Permet de convertir les fichiers au format mono ou stéréo entrelacée.
Format de fichier
Permet de convertir les fichiers aux formats Wave, AIFF, Wave 64 ou
Broadcast Wave.
554
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Options
Vous pouvez vous servir du menu local Options pour sélectionner l’une des
options suivantes :
•
Nouveaux fichiers
Crée une copie du fichier dans le dossier audio, et convertit ce nouveau
fichier conformément aux attributs choisis. Le nouveau fichier est ajouté
à la Bibliothèque, mais les clips sont toujours référencés sur le fichier
d’origine non converti.
•
Remplacer les fichiers
Convertit le fichier d’origine sans modifier les références aux clips. Les
références seront enregistrées la prochaine fois que vous enregistrerez
les fichiers.
•
Nouveaux et remplacer dans la Bibliothèque
Crée une nouvelle copie avec les attributs choisis, remplace le fichier
d’origine par le nouveau dans la Bibliothèque, et transfère les
références du clip en cours du fichier d’origine au nouveau fichier.
Sélectionnez cette dernière option si vous souhaitez que les clips audio
fassent référence au fichier converti, tout en conservant le fichier
d’origine sur le disque (par exemple, pour un fichier utilisé dans d’autres
projets).
Conformer les fichiers
Vous pouvez aligner les attributs des fichiers sur les attributs du projet. Ceci s’avère
utile quand les attributs des fichiers sélectionnés sont différents des attributs du
projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les clips à conformer.
2.
Sélectionnez Média > Conformer les fichiers.
3.
Vous pouvez soit conserver, soit remplacer les fichiers d’origine non convertis
de la Bibliothèque.
•
Si vous sélectionnez l’option Remplacer, les fichiers de la Bibliothèque et du
dossier Audio du projet sont remplacés.
•
Si l’une des options Garder est sélectionnée, les fichiers d’origine sont
conservés dans le dossier Audio du projet et de nouveaux fichiers sont créés.
RÉSULTAT
Les fichiers sont conformés. Les références aux clips ou aux événements de la
Bibliothèque sont transférées aux fichiers conformés.
555
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Extraction des données audio d’un fichier vidéo
Vous pouvez extraire les données audio des fichiers vidéo. Cette opération génère
automatiquement un nouveau clip audio qui apparaît dans le répertoire
d’enregistrement de la Bibliothèque.
À NOTER
Cette fonction n’est pas disponible pour le fichier vidéo MPEG-1.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez Média > Extraire l’audio de la
vidéo.
2.
Sélectionnez le fichier vidéo à partir duquel vous souhaitez extraire les
données audio et cliquez sur Ouvrir.
RÉSULTAT
L’audio est extrait du fichier vidéo. Le fichier audio extrait adopte le format de fichier
et la fréquence d’échantillonnage/largeur du projet en cours, et il reprend le nom du
fichier vidéo.
556
MediaBay
La MediaBay vous permet de gérer tous vos fichiers de média et préréglages
provenant de sources multiples.
Pour ouvrir la MediaBay, sélectionnez Média > MediaBay ou appuyez sur [F5].
La MediaBay est divisée en plusieurs sections :
1)
Définir Lieux à scanner
Permet de créer des préréglages intégrant les emplacements de votre
système dans lesquels les fichiers de média seront recherchés.
2)
Lieux à scanner
Permet d’alterner entre les emplacements précédemment définis.
3)
Filtres
557
MediaBay
Utilisation de la MediaBay
Permet de filtrer la liste de résultats à l’aide d’un filtre logique ou d’un filtre
d’attributs.
4)
Résultats
Contient tous les fichiers de média détectés. Vous pouvez filtrer la liste et
procéder à des recherches textuelles.
5)
Pré-écoute
Permet de pré-écouter les fichiers affichés dans la liste de résultats.
6)
Inspecteur d’attributs (Cubase Pro uniquement)
Permet de visualiser les attributs ou les balises des fichiers de média, d’éditer
ces attributs ou balises et d’en ajouter.
Utilisation de la MediaBay
Quand vous travaillez avec de nombreux fichiers musicaux, il est important de
pouvoir retrouver rapidement et facilement les contenus dont vous avez besoin.
La MediaBay vous aide à rechercher et organiser vos contenus. Après l’analyse de
vos dossiers, tous les fichiers de média détectés dont les formats sont pris en
charge s’affichent dans la section Résultats.
La première chose à faire consiste à configurer les Lieux à scanner, c’est-à-dire
les dossiers ou répertoires dans lesquels se trouvent les fichiers de média sur votre
système. Généralement, les fichiers sont organisés d’une façon spécifique sur votre
ordinateur. Certains dossiers contiendront exclusivement des éléments audio,
d’autres des effets sonores, d’autres encore les combinaisons de sons qui
constituent les ambiances sonores dont vous avez besoin pour une certaine prise
vidéo, etc. Il est possible de répartir tout cela dans les différents Lieux à scanner
de la MediaBay. Vous pourrez ainsi limiter en fonction du contexte le nombre de
fichiers affichés dans la liste de Résultats.
Quand vous ajoutez de l’espace de stockage sur votre système informatique, il est
recommandé d’enregistrer les nouveaux volumes en tant que Lieux à scanner ou
de les ajouter à vos Lieux à scanner déjà enregistrés.
Vous pouvez réduire la liste de résultats à l’aide des options de recherche et de
filtrage.
Il est possible d’insérer des fichiers dans le projet par glisser-déplacer, par
double-clic ou à l’aide des options du menu contextuel.
558
MediaBay
Configuration de la MediaBay
Configuration de la MediaBay
Vous pouvez afficher et masquer les différentes parties de la MediaBay. Ceci vous
permet d’économiser de l’espace à l’écran et de n’afficher que les informations dont
vous avez besoin.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur le bouton Spécifier configuration de fenêtre dans le coin
inférieur gauche de la MediaBay.
Apparaît alors un panneau transparent contenant des cases qui correspondent aux
différentes sections.
2.
Décochez les cases des sections que vous souhaitez masquer.
Vous pouvez également vous servir de raccourcis clavier : les flèches [haut]/[bas] et
[gauche]/[droite] du clavier vous permettent de passer d’une case à l’autre et vous pouvez
appuyer sur la barre [Espace] pour activer/désactiver les cases sélectionnées.
3.
Une fois que vous avez terminé, cliquez en dehors du panneau afin de quitter
le mode de configuration.
Section Définir Lieux à scanner
Dans la section Définir Lieux à scanner, vous pouvez choisir quels dossiers ou
répertoires inclure dans l’analyse des fichiers de média. Pour ce faire,
cochez/décochez les cases des différents dossiers.
559
MediaBay
Analyser vos contenus
La couleur de la coche vous indique quels dossiers et sous-dossiers sont scannés :
•
Quand elle est blanche, tous les sous-dossiers sont analysés.
•
Quand elle est orange, c’est qu’au moins un sous-dossier a été exclu du scan.
Pour inclure à nouveau un dossier dans son entier, avec tous ses
sous-dossiers, cliquez sur une coche orange.
Le statut de scan des différents dossiers est indiqué par la couleur des icônes de
ces dossiers :
•
Une icône rouge signifie que ce dossier est en train d’être analysé.
•
Une icône bleu clair signifie que le dossier a été analysé.
•
Une icône bleu foncé signifie qu’un dossier est exclu du scan.
•
Une icône orange signifie que le processus d’analyse du dossier a été
interrompu.
•
Une icône jaune signifie qu’un dossier n’a pas encore été analysé.
Nœud VST Sound
Le nœud VST Sound est un raccourci qui permet d’accéder aux contenus utilisateur
et aux fichiers d’usine, notamment aux dossiers de préréglages.
Les dossiers qui figurent dans le nœud VST Sound correspondent aux répertoires
dans lesquels sont stockés par défaut les fichiers de contenu, les préréglages de
piste, les préréglages VST, etc.
Analyser vos contenus
Vous pouvez définir quels dossiers ou répertoires seront pris en compte dans
l’analyse.
•
Pour inclure un dossier dans le scan, cochez la case correspondante.
•
Pour exclure un dossier du scan, décochez la case correspondante.
•
Pour restreindre la recherche à certains sous-dossiers particuliers,
cochez-décochez les cases correspondantes.
Les résultats de ce scan sont enregistrés dans un fichier de base de données.
Quand vous décochez la case d’un dossier qui a été scanné, un message vous
propose de conserver les données de scan dans ce fichier de base de données ou
de supprimer toutes les données de ce dossier du fichier de base de données.
•
Pour conserver les entrées de la base de données et exclure le dossier de
l’analyse, sélectionnez Garder.
•
Pour supprimer les contenus de la base de données, sélectionnez
Supprimer.
560
MediaBay
Actualisation de la MediaBay
Tous les fichiers qui seront détectés dans les dossiers définis s’afficheront dans la
liste de Résultats.
Actualisation de la MediaBay
Si vous avez apporté des modifications au contenu d’un dossier de médias ou à des
attributs, il est recommandé d’actualiser la MediaBay. Vous pouvez actualiser la
MediaBay en relançant une analyse ou en rafraîchissant l’affichage.
Rescanner
Si vous avez apporté des modifications aux contenus de certains dossiers de
médias et souhaitez que ces modifications apparaissent dans la MediaBay, il vous
faut réanalyser ces dossiers.
•
Pour rescanner le dossier sélectionné et ses sous-dossiers, cliquez sur le
bouton Rescanner dans la section Définir Lieux à scanner. Vous pouvez
également faire un clic droit sur un dossier et sélectionner Rescanner
disque.
•
Pour ne rescanner que les dossiers qui ont été modifiés depuis la dernière
analyse, faites un clic droit dans la section Définir Lieux à scanner et
sélectionnez Scan rapide du disque.
Rafraîchir
Si vous avez modifié des valeurs d’attribut ou connecté un nouveau lecteur réseau,
vous devez rafraîchir les dossiers correspondants.
•
Pour rafraîchir un dossier, faites un clic droit sur un dossier dans la section
Définir Lieux à scanner de la MediaBay et sélectionnez Actualiser
affichages.
•
Pour afficher un nouveau lecteur réseau, faites un clic droit sur le nœud parent
dans la section Définir Lieux à scanner de la MediaBay, et sélectionnez
Actualiser affichages. Vous pouvez ensuite analyser le lecteur afin de
scanner les fichiers de média.
LIENS ASSOCIÉS
Édition des attributs (balisage) à la page 584
561
MediaBay
Section Lieux à scanner
Section Lieux à scanner
Quand vous ouvrez le menu local Dossier et sélectionnez un emplacement, les
fichiers de média situés à cet emplacement s’affichent dans la liste de Résultats.
En alternant entre les emplacements que vous avez définis, vous pourrez accéder
rapidement aux fichiers recherchés.
1)
Dossier précédent/Prochain dossier
Permet de sélectionner le dossier précédent/suivant.
2)
Naviguer dossier contenu
Permet d’ouvrir le dossier parent du dossier sélectionné.
3)
Sélectionner Lieu à scanner défini
Voici les emplacements à scanner prédéfinis qui vous sont proposés par
défaut :
Tous les médias, Disques Locaux, VST Sound, Documents, Bureau, Musique,
Projets Cubase.
4)
Supprimer définition de Lieu à scanner
Permet de supprimer l’emplacement sélectionné.
5)
Résultats approfondis
Quand cette option est activée, les fichiers de média qui se trouvent dans les
sous-dossiers de l’emplacement sélectionné sont également affichés dans la
liste de résultats.
Définir Lieux à scanner
Vous pouvez définir des lieux à scanner, c’est-à-dire des raccourcis vers les
dossiers avec lesquels vous souhaitez travailler. Ceux-ci sont affichés dans la
section Lieux à scanner.
CONDITION PRÉALABLE
Vous devez avoir configuré la section Définir Lieux à scanner et analysé les
contenus.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la section Définir Lieux à scanner de la MediaBay, sélectionnez le
dossier que vous souhaitez définir en tant qu’emplacement pour l’analyse.
2.
Cliquez sur le bouton Ajouter.
3.
Acceptez le nom par défaut ou saisissez un nouveau nom.
562
MediaBay
Section Lieux à scanner
4.
Cliquez sur OK.
Le nouvel emplacement est ajouté au menu local Dossier dans la section
Sélectionner Lieu à scanner défini.
5.
Reprenez ces étapes de manière à ajouter tous les emplacements dont vous
avez besoin.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Après avoir configuré vos emplacements, vous pourrez masquer la section Définir
Lieux à scanner de la fenêtre afin d’optimiser l’espace à l’écran.
Parcourir les Lieux à scanner
Il est possible d’alterner rapidement entre les différents emplacements.
•
Pour changer de dossier, sélectionnez un autre emplacement dans le menu
local Sélectionner Lieu à scanner défini.
Si les emplacements disponibles ne contiennent pas les fichiers que vous
souhaitez afficher ou si le dossier dans lequel vous désirez rechercher des
fichiers ne fait pas partie des lieux à scanner, définissez un nouvel
emplacement dans la section Définir Lieux à scanner.
•
Pour sélectionner le dossier précédent ou suivant, cliquez sur les boutons
Dossier antérieur/Prochain dossier. Ces chemins d’accès sont supprimés
quand vous fermez la MediaBay.
•
Pour sélectionner le dossier parent du dossier sélectionné, cliquez sur le
bouton Naviguer dossier contenu.
•
Pour supprimer un emplacement du menu local, sélectionnez-le et cliquez sur
le bouton Supprimer définition de Lieu à scanner.
•
Pour afficher les fichiers compris dans le dossier sélectionné, ainsi que ses
sous-dossiers s’il en contient, activez le bouton Résultats approfondis. Si ce
bouton est désactivé, seuls les dossiers et fichiers contenus dans le dossier
sélectionné sont affichés.
563
MediaBay
Section Résultats
Section Résultats
La liste de Résultats contient tous les fichiers de média qui ont été détectés dans
l’emplacement sélectionné.
Le champ d’information situé dans le coin supérieur droit de la section Résultats
indique combien de fichiers ont été détectés avec les paramètres de filtrage
configurés. Comme le nombre de fichiers à afficher peut être très important, vous
pouvez utiliser les options de filtrage et de recherche de la MediaBay pour réduire
la taille de la liste.
Pour définir le nombre maximum de fichiers à afficher dans la liste de Résultats,
modifiez la valeur du paramètre Nombre maximum d’éléments dans la liste des
Résultats dans les Préférences de la MediaBay.
Indicateur de recherche en cours
À droite du nombre de fichiers détectés, un témoin indique qu’une recherche de
médias est en cours.
Insertion de fichiers dans le projet
PROCÉDÉR AINSI
•
Pour insérer un fichier dans votre projet, procédez de l’une des manières
suivantes :
•
Faites un clic droit sur le fichier et sélectionnez l’une des options Insérer dans
le projet.
•
Double-cliquez sur le fichier.
•
Faites-le glisser dans le projet.
564
MediaBay
Section Résultats
RÉSULTAT
En fonction du type de piste, voici ce qui se passe :
•
Les fichiers audio, boucles MIDI et fichiers MIDI sont insérés sur la piste active
si celle-ci correspond au type du fichier ou sur une nouvelle piste si aucune
piste active ne correspond à ce type de fichier. Les fichiers sont insérés à la
position du curseur du projet.
•
Si vous double-cliquez sur un préréglage de piste, celui-ci s’applique à la
piste active à condition que le type de cette piste corresponde au préréglage
de piste. Dans le cas contraire, une nouvelle piste est insérée afin de recevoir
les paramètres du préréglage de piste.
•
Si vous double-cliquez sur un préréglage VST, une piste d’instrument est
ajoutée au projet. Celle-ci contient une instance de l’instrument
correspondant. Avec certains préréglages VST, tous les paramètres,
programmes, etc. de l’instrument sont chargés. Pour d’autres, seul un
programme est chargé.
•
Quand vous double-cliquez sur une banque de patterns, une nouvelle piste
MIDI est créée dans la fenêtre Projet. Cette piste contient une instance du
plug-in Beat Designer en tant qu’effet d’insert. C’est ce plug-in qui utilisera
le pattern inséré.
Configuration des colonnes de la liste de résultats
Pour chaque type de média, ou pour les combinaisons de types de média, vous
pouvez paramétrer les colonnes d’attributs qui figurent dans la liste de Résultats.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la section des Résultats de la MediaBay, sélectionnez les types de
médias que vous souhaitez configurer.
2.
Cliquez sur le bouton Configurer colonnes de la liste des résultats et
activez ou désactivez les options des sous-menus.
Pour exclure une catégorie, sélectionnez Désélectionner dans le sous-menu
correspondant.
Quand l’option Permettre l’édition dans la liste des résultats est activée dans la
boîte de dialogue des Préférences de la MediaBay, vous pouvez également éditer
les attributs dans la liste de Résultats. Quand cette option est désactivée, ceci est
uniquement possible dans l’Inspecteur d’attributs.
565
MediaBay
Section Résultats
Gestion des fichiers de média dans la liste de Résultats
•
Pour déplacer ou copier un fichier à partir de la liste de Résultats vers un
autre emplacement, faites-le glisser dans un autre dossier dans la section
Définir Lieux à scanner.
•
Pour changer l’ordre des colonnes dans la liste de Résultats, cliquez sur un
en-tête de colonne et faites glisser cet en-tête vers un autre endroit.
•
Pour supprimer un fichier, faites un clic droit dessus dans la liste et
sélectionnez Supprimer. Le fichier est définitivement supprimé de votre
ordinateur.
IIMPORTANT
MPORTANT
Quand vous supprimez un fichier dans l’Explorateur Windows/Finder Mac OS,
celui-ci continue d’apparaître dans la liste de Résultats, bien qu’il ne soit plus
disponible dans le programme. Pour résoudre ce problème, analysez à nouveau le
dossier correspondant.
Permutation de la liste de résultats
Vous pouvez afficher les entrées de la liste de Résultats dans un ordre aléatoire.
•
Pour permuter la liste de Résultats, cliquez sur le bouton Permuter résultats
dans la MediaBay.
Rechercher l’emplacement d’un fichier
Vous pouvez ouvrir l’Explorateur Windows/Finder Mac OS pour accéder à
l’emplacement d’un fichier sur votre système.
À NOTER
Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers qui font partie d’une archive
VST Sound.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans la liste de résultats, faites un clic droit sur un fichier et sélectionnez
Ouvrir dans l’Explorateur (Win)/Ouvrir dans le Finder (Mac).
RÉSULTAT
L’Explorateur Windows/Finder Mac OS s’ouvre et le fichier correspondant est
sélectionné.
566
MediaBay
Section Résultats
Filtrage des types de médias
Vous pouvez configurer la liste de Résultats pour n’afficher qu’un type de média
particulier ou une combinaison de types de médias.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la section Résultats, cliquez sur le bouton Sélectionner types de
média.
2.
Dans la boîte de dialogue Afficher types de média, activez les types de
médias que vous souhaitez afficher dans la liste de Résultats.
Quand vous filtrez la liste de manière à afficher un type de média particulier, une icône
correspondant au type en question apparaît à gauche du bouton Sélectionner types
de média. Si vous avez sélectionné plusieurs types de médias, c’est l’icône Divers
types média combiné qui s’affiche.
Sélecteur Afficher types de média
Vous pouvez définir les types de médias à afficher dans la liste de Résultats.
Voici les types de médias disponibles :
Fichiers audio
Lorsque cette option est activée, la liste affiche tous les fichiers audio. Les
formats pris en charge sont .wav, .w64, .aiff, .aifc, .rex, .rx2,
.mp3, .mp2, .ogg, .sd2 (Mac uniquement), .wma (Windows uniquement).
Fichiers MIDI
Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les fichiers MIDI
(extension de nom de fichier .mid).
567
MediaBay
Section Résultats
Boucles MIDI
Lorsque cette option est activée, la liste montre toutes les boucles MIDI
(extension de nom de fichier .midiloop).
Banques de patterns
Lorsque cette option est activée, la liste montre toutes les banques de
patterns (extension de nom de fichier .patternbank). Les banques de
patterns sont générées à l’aide du plug-in MIDI Beat Designer. Pour de plus
amples informations, voir le document PDF séparé « Référence des Plug-ins ».
Préréglages de piste
Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les préréglages des
pistes audio, MIDI et d’instrument (extension de nom de fichier
.trackpreset). Les préréglages de piste sont une combinaison de
paramètres de piste, d’effets et de paramètres de la MixConsole qui peuvent
être appliqués aux nouvelles pistes de différents types.
Préréglages de plug-in
Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les préréglages VST des
plug-ins d’instruments et d’effets. Cette liste comprend également les
préréglages d’égalisation enregistrés dans la MixConsole. Ces préréglages
contiennent tous les paramètres configurés pour un plug-in particulier. Ils
peuvent permettre d’appliquer des sons à des pistes d’instrument et des
effets à des pistes audio.
Préréglages de Strip
Quand cette option est activée, la liste montre tous les préréglages de strip
(extension de fichier .strippreset). Ces préréglages intègrent les
chaînes d’effets d’une tranche de canal.
Préréglages de chaîne FX
Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les préréglages de
chaîne d’effets (extension de fichier .fxchainpreset). Ces préréglages
intègrent des chaînes d’effets d’insert.
Fichiers vidéo
Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les fichiers vidéo.
Projets
Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les fichiers de projet (de
Cubase, Nuendo et Sequel) : .cpr, .npr, .steinberg-project.
LIENS ASSOCIÉS
Pré-écoute des banques de patterns à la page 575
Préréglages de piste à la page 165
Enregistrement/Chargement de préréglages de Strip à la page 365
Enregistrement/Chargement de préréglages d’égalisation à la page 355
Enregistrement/Chargement de préréglages de chaîne FX à la page 351
Compatibilité des fichiers vidéo à la page 1056
568
MediaBay
Section Résultats
Filtrage en fonction de la note attribuée
Le Filtre du rating vous permet de filtrer les fichiers en fonction de la note que vous
leur avez attribuée. Vous pouvez ainsi exclure des fichiers de la recherche selon des
critères de qualité.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la section Résultats de la MediaBay, faites glisser le Filtre du rating
vers la gauche ou la droite.
2.
Pour afficher tous les fichiers de média quelle que soit leur note, cliquez sur
l’icône d’astérisque.
Déroulement d’une recherche textuelle
Vous pouvez lancer une recherche textuelle dans la liste de Résultats. Quand vous
saisissez du texte dans le champ de recherche de texte, seuls les fichiers de média
dont les attributs correspondent au texte saisi s’affichent.
Le champ Entrez le texte à rechercher remplit la même fonction que l’opérateur
correspond à du filtre logique. Cependant, la recherche porte sur tous les attributs
de fichier.
•
Cliquez dans le champ et saisissez le texte que vous souhaitez rechercher.
Si par exemple vous recherchez toutes les boucles audio de percussion,
saisissez « drum » dans le champ de recherche. Seules les boucles portant
des noms tels que « Drums 01 », « Drumloop », « Snare Drum », etc. apparaîtront
dans les résultats de la recherche. Vous obtiendrez également tous les
fichiers de média qui possèdent l’attribut de Catégorie Drum&Percussion,
ou tout autre attribut contenant le mot « drum ». Vous pouvez également
ajouter des apostrophes pour rechercher des fichiers correspondant
exactement aux mots saisis et utiliser des opérateurs booléens.
Quand vous saisissez du texte dans le champ de recherche, son arrière-plan
devient rouge afin d’indiquer qu’une recherche textuelle est en cours pour
cette liste.
•
Pour réinitialiser la recherche textuelle, il vous suffit de supprimer le texte saisi.
LIENS ASSOCIÉS
Filtre logique à la page 576
569
MediaBay
Section Pré-écoute
Réinitialisation de la liste de résultats
Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres de filtrage et les résultats du filtrage.
•
Pour réinitialiser la liste de Résultats, cliquez sur le bouton Réinitialiser
dans la MediaBay.
filtres de la liste des résultats
Section Pré-écoute
Vous pouvez pré-écouter des fichiers individuels dans la section Pré-écoute afin
de déterminer celui que vous allez utiliser dans votre projet.
Les éléments affichés dans cette section et leurs fonctions changent selon le type
de média.
IIMPORTANT
MPORTANT
La section Pré-écoute n’est pas disponible pour les fichiers vidéo, ni pour les
fichiers de projet ou les préréglages de piste audio. Vous pouvez pré-écouter les
préréglages de piste dans l’explorateur de Préréglages.
À NOTER
Certaines préférences spécifiques à la MediaBay affectent la lecture des fichiers
de média.
LIENS ASSOCIÉS
Préférences de la MediaBay à la page 588
Pré-écoute des fichiers audio
1)
Commandes de Transport
Permettent de lancer la pré-écoute, de l’arrêter, de la mettre en pause et de
pré-écouter en boucle.
2)
Fader de Volume de pré-écoute
Permet de régler le volume de pré-écoute.
3)
Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des
Résultats
Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est automatiquement lu.
570
MediaBay
Section Pré-écoute
4)
Aligner temps au projet
Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est lu en synchronisation
avec le projet à partir de la position du curseur de projet. Dans ce cas, une
modification de la durée est appliquée en temps réel à votre fichier audio.
À NOTER
Quand vous importez un fichier audio dans un projet dans lequel l’option
Aligner temps au projet a été activée dans la Pré-écoute, le Mode Musical
est automatiquement activé pour la piste correspondante.
5)
Attendre lecture du projet
Quand cette option est activée, les fonctions Lecture et Stop de la palette
Transport sont synchronisées avec les boutons correspondants dans la
section Pré-écoute.
Pour utiliser cette option au mieux, placez le délimiteur gauche au
commencement d’une mesure et lancez la lecture du projet à l’aide de la
palette Transport. Les boucles que vous sélectionnerez dans la liste de
Résultats commenceront en même temps que le projet et seront
parfaitement synchronisées avec celui-ci.
Pré-écoute des fichiers MIDI
IIMPORTANT
MPORTANT
Pour pré-écouter un fichier MIDI, vous devez sélectionner un périphérique de sortie
dans le menu local Sortie.
1)
Commandes de Transport
Permettent de démarrer et d’arrêter la pré-écoute.
2)
Fader de Volume de pré-écoute
Permet de régler le volume de pré-écoute.
3)
Output
Permet de sélectionner le périphérique de sortie.
4)
Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des
Résultats
Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est automatiquement lu.
571
MediaBay
Section Pré-écoute
5)
Aligner temps au projet
Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est lu en synchronisation
avec le projet à partir de la position du curseur de projet. Dans ce cas, une
modification de la durée est appliquée en temps réel à votre fichier MIDI.
À NOTER
Quand vous importez un fichier MIDI dans un projet pour lequel l’option
Aligner temps au projet a été activée dans la Pré-écoute, le Mode Musical
est automatiquement activé pour la piste correspondante.
Pré-écoute de boucles MIDI
À NOTER
Les boucles MIDI sont toujours lues en synchronisation avec le projet.
1)
Commandes de Transport
Permettent de démarrer et d’arrêter la pré-écoute.
2)
Fader de Volume de pré-écoute
Permet de régler le volume de pré-écoute.
3)
Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des
Résultats
Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est automatiquement lu.
4)
Lier Lecture à la piste d’Accords
Quand cette option est activée, les événements de la boucle MIDI sont
transposés de manière à correspondre à la piste d’Accords. Notez que pour
ce faire il faut que le projet comporte une piste d’Accords contenant des
événements d’accords.
Quand cette option est activée et que vous insérez une boucle MIDI dans le
projet, la fonction Suivre piste d’Accords est automatiquement activée pour
la piste.
Pré-écoute des préréglages VST et des préréglages de piste
pour les pistes MIDI et les pistes d’instrument
Pour pré-écouter les préréglages des pistes MIDI ou d’Instrument et les
préréglages VST, il faut des notes MIDI. Ces notes peuvent être transmises au
préréglage de piste via l’entrée MIDI, à partir d’un fichier MIDI, grâce au mode
Enregistreur de séquence ou via le clavier de l’ordinateur.
572
MediaBay
Section Pré-écoute
Clavier virtuel en mode d’affichage clavier.
1)
Commandes de Transport
Permettent de démarrer et d’arrêter la pré-écoute.
2)
Menu du Mode de séquence pour la pré-écoute
Permet de charger un fichier MIDI pour appliquer le préréglage actuellement
sélectionné au fichier MIDI. Vous pouvez également sélectionner le mode
Enregistreur de séquence pour répéter en boucle une suite de notes.
3)
Fader de Volume de pré-écoute
Permet de régler le volume de pré-écoute.
4)
Clavier virtuel
Vous pouvez afficher le clavier virtuel en mode d’affichage clavier ou en mode
d’affichage piano.
5)
Entrée Clavier d’ordinateur
Quand cette option est activée, vous pouvez utiliser votre clavier d’ordinateur
pour pré-écouter les préréglages.
LIENS ASSOCIÉS
Pré-écoute des préréglages en mode Enregistreur de séquence à la
page 574
Clavier virtuel à la page 221
Pré-écoute des préréglages via une entrée MIDI
L’entrée MIDI reste active en permanence : quand un clavier MIDI est connecté à
votre ordinateur et correctement configuré, vous pouvez commencer
immédiatement à jouer des notes afin de pré-écouter le préréglage sélectionné, par
exemple.
573
MediaBay
Section Pré-écoute
Pré-écoute de préréglages à partir d’un fichier MIDI
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans le menu local du Mode de séquence pour la pré-écoute, sélectionnez
Charger fichier MIDI.
2.
Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez un fichier MIDI et
cliquez sur Ouvrir.
Le nom du fichier MIDI est affiché dans le menu local.
3.
Cliquez sur le bouton Lecture situé à gauche du menu local.
RÉSULTAT
Les notes transmises par le fichier MIDI sont maintenant lues en respectant les
paramètres du préréglage de piste.
À NOTER
Les fichiers MIDI utilisés en dernier sont conservés dans le menu, afin de vous
permettre d’y accéder rapidement. Pour supprimer une entrée de cette liste,
sélectionnez-la dans le menu, puis sélectionnez Supprimer fichier MIDI.
Pré-écoute des préréglages en mode Enregistreur de séquence
Le mode Enregistreur de séquence permet de répéter en boucle une suite de
notes.
À NOTER
Vous ne pouvez pas recourir au mode Enregistreur de séquence pour pré-écouter
des préréglages via un fichier MIDI.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans le menu local Mode de séquence pour la pré-écoute, sélectionnez
Enregistreur de séquence.
2.
Activez le bouton Lecture.
3.
Jouez des notes sur le clavier MIDI ou sur le clavier de l’ordinateur.
RÉSULTAT
Les notes sont lues en utilisant les paramètres du préréglage.
Attendez deux secondes après avoir cessé de jouer et vous entendrez se lire en
boucle la suite de notes que vous venez de jouer.
Pour utiliser une autre séquence, recommencez à jouer des notes.
574
MediaBay
Section Pré-écoute
Pré-écoute de préréglages via le clavier de l’ordinateur
À NOTER
Quand le bouton Entrée via le clavier de l’ordinateur est activé, le clavier de
l’ordinateur est exclusivement consacré à la section Pré-écoute. Vous pouvez
néanmoins continuer d’utiliser les raccourcis clavier suivants :
[Ctrl]/[Commande]-[S] (enregistrer), Num [*] (démarrer/arrêter l’enregistrement),
[Espace] (démarrer/arrêter la lecture), Num [1] (aller au délimiteur gauche), [Suppr]
ou [Arrière], Num [/] (activer/désactiver la boucle) et [F2] (afficher/masquer la
palette Transport).
PROCÉDÉR AINSI
1.
Activez le bouton Entrée via le clavier de l’ordinateur.
2.
Jouez quelques notes sur le clavier de votre ordinateur.
Pré-écoute des banques de patterns
Il est possible de créer des banques de patterns contenant des motifs rythmiques
grâce au plug-in MIDI Beat Designer.
1)
Commandes de Transport
Permettent de démarrer et d’arrêter la pré-écoute.
2)
Fader de Volume de pré-écoute
Permet de régler le volume de pré-écoute.
3)
Clavier
Le clavier vous permet de pré-écouter la banque de patterns sélectionnée.
Dans la section Pré-écoute, sélectionnez une sous-banque (le numéro qui
figure au-dessus) et un pattern (une touche), puis cliquez sur le bouton
Lecture.
Une banque de patterns contient quatre sous-banques contenant à leur tour
douze patterns chacune.
Les sous-banques peuvent contenir des patterns vides. Quand vous
sélectionnez un pattern vide dans la section Pré-écoute, il ne se passe rien.
Quand des patterns contiennent des données, ceci vous est indiqué par un
petit cercle en haut de la touche correspondante sur le clavier.
575
MediaBay
Section Filtres
4)
Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des
Résultats
Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est automatiquement lu.
5)
Lier Lecture à la piste d’Accords
Quand cette option est activée, les événements de la boucle MIDI sont
transposés de manière à correspondre à la piste d’Accords. Notez que pour
ce faire il faut que le projet comporte une piste d’Accords contenant des
événements d’accords.
Quand cette option est activée et que vous insérez une boucle MIDI dans le
projet, la fonction Suivre piste d’Accords est automatiquement activée pour
la piste.
À NOTER
Vous trouverez des informations détaillées sur le plug-in Beat Designer et ses
fonctions dans le chapitre Effets MIDI du document PDF séparé Référence des
Plug-ins.
Section Filtres
La MediaBay vous permet de procéder à des recherches très approfondies. Vous
avez le choix entre deux modes de filtrage : Logique et Attribut.
Filtre logique
Le filtre logique vous permet de configurer des conditions de recherche complexes
qui doivent être remplies pour que les fichiers apparaissent dans les résultats.
contient
Le résultat de la recherche doit contenir le texte ou le nombre spécifié dans
le champ de texte de droite.
correspondance mots
Le résultat de la recherche doit correspondre aux mots définis dans le champ
de texte à droite.
ne contient pas
Le résultat de la recherche ne doit pas contenir le texte ou le nombre spécifié
dans le champ de texte de droite.
576
MediaBay
Section Filtres
est égal à
Le résultat de la recherche doit correspondre exactement au texte ou au
nombre spécifié dans le champ de texte de droite. Ceci s’applique également
à l’extension de fichier. Les recherches textuelles ne sont pas sensibles à la
casse.
>=
Le résultat de la recherche doit être supérieur ou égal au nombre spécifié
dans le champ de droite.
<=
Le résultat de la recherche doit être inférieur ou égal au nombre spécifié dans
le champ de droite.
est vide
Cette option vous permet de trouver les fichiers pour lesquels certains
attributs n’ont pas encore été définis.
correspond à
Le résultat de la recherche doit contenir le texte ou le nombre saisi dans le
champ de texte de droite. Vous pouvez également employer des opérateurs
booléens. Utilisez des apostrophes pour obtenir des correspondances
exactes, par exemple ‘batterie’ ET ‘funky’. Cette option permet de procéder à
des recherches textuelles très approfondies.
dans l’intervalle
Lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez spécifier dans les
champs à droite des limites inférieure et supérieure pour le résultat de la
recherche.
Application d’un filtre logique
Pour trouver rapidement des fichiers audio précis, vous pouvez lancer une
recherche sur une valeur d’attribut de fichier spécifique, par exemple.
CONDITION PRÉALABLE
Dans la section Lieux à scanner, sélectionnez l’emplacement dans lequel vous
souhaitez rechercher des fichiers.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la section Filtres, activez le bouton Logique.
2.
Cliquez sur le champ le plus à gauche afin d’ouvrir la boîte de dialogue
Sélectionner attributs de filtre.
3.
Sélectionnez les attributs que vous souhaitez utiliser.
Quand vous sélectionnez plus d’un attribut, les fichiers détectés peuvent
correspondre à n’importe lequel de ces attributs.
4.
Cliquez sur OK.
577
MediaBay
Section Filtres
5.
Dans le menu local des conditions, sélectionnez l’un des opérateurs de
recherche.
6.
Saisissez le texte ou le nombre que vous souhaitez rechercher dans le champ
de droite.
À NOTER
Quand vous saisissez deux ou plusieurs chaînes de caractères ou lignes de
filtre, les fichiers détectés correspondent à toutes les chaînes de caractères
ou lignes de filtres.
•
Pour ajouter plus d’une chaîne de caractères dans la zone de texte, insérez un
[Espace] entre ces chaînes.
•
Pour ajouter une ligne de filtre, cliquez sur le bouton + situé à droite de la zone
de texte. Vous pouvez créer jusqu’à sept lignes de filtre supplémentaires et
ainsi définir de nouvelles conditions de recherche.
•
Pour supprimer une ligne de filtre, cliquez sur le bouton - correspondant.
•
Pour réinitialiser tous les champs de recherche à leurs paramètres par défaut,
cliquez sur le bouton Initialiser filtre situé dans le coin supérieur droit de la
section Filtres.
RÉSULTAT
La liste de Résultats est automatiquement mise à jour et elle affiche uniquement les
fichiers qui remplissent vos conditions de recherche.
Recherche de texte avancée
Vous pouvez effectuer des recherches textuelles très approfondies en utilisant des
opérateurs booléens.
CONDITION PRÉALABLE
Dans la section Lieux à scanner, sélectionnez l’emplacement dans lequel vous
souhaitez rechercher des fichiers.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la section Filtres, activez le bouton Logique.
2.
Sélectionnez un attribut dans le menu local Sélectionner attributs de filtre
ou laissez ce paramètre configuré sur N’importe quel attribut.
578
MediaBay
Section Filtres
3.
Configurez la condition sur correspond à.
4.
Saisissez le texte que vous souhaitez rechercher dans le champ de droite en
utilisant des opérateurs booléens.
LIENS ASSOCIÉS
Déroulement d’une recherche textuelle à la page 569
À propos des attributs des fichiers de média
Les attributs des fichiers de média sont des ensembles de métadonnées qui
fournissent des informations supplémentaires sur le fichier.
Les différents types de fichiers de média possèdent des attributs différents. Par
exemple, les fichiers audio .wav possèdent des attributs tels que nom, durée, taille,
fréquence d’échantillonnage (etc.) et les fichiers .mp3 intègrent des attributs
supplémentaires tels que l’artiste ou le genre.
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur d’attributs à la page 581
Filtre Attribut
Vous aurez davantage de facilité à organiser vos fichiers de média si vous leur
affectez des valeurs d’attribut. Avec le filtre Attribut, vous pouvez afficher et
modifier certains attributs de fichiers standard dans vos fichiers de média.
Si vous cliquez sur le bouton Attribut, la section Filtres affichera toutes les valeurs
détectées pour un attribut spécifique. Quand vous sélectionnez l’une de ces
valeurs, une liste des fichiers contenant cette valeur d’attribut apparaît.
1)
Colonnes d’attributs
Permettent de sélectionner différentes catégories d’attributs. Si la largeur des
colonnes le permet, le nombre de fichiers correspondant à ce critère est
indiqué à droite du nom du filtre.
2)
Valeurs d’attribut
Indiquent les valeurs des attributs et le nombre d’occurrences d’une certaine
valeur d’attribut dans vos fichiers de média.
579
MediaBay
Section Filtres
À NOTER
•
Certains attributs sont directement liés les uns aux autres. Par exemple, pour
chaque valeur de catégorie, certaines valeurs de sous-catégories sont
disponibles. Quand vous modifiez la valeur de l’une de ces colonnes
d’attribut, des valeurs différentes s’affichent dans les autres colonnes.
•
Les colonnes d’attribut affichent uniquement les valeurs d’attribut qui ont été
détectées dans l’emplacement sélectionné.
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur d’attributs à la page 581
Application d’un filtre d’attribut
Le filtre d’Attribut vous permet de rechercher rapidement des fichiers audio
possédant certains attributs.
•
Pour appliquer un filtre d’Attribut, cliquez sur une valeur d’attribut.
La liste de Résultats est filtrée selon vos choix. Appliquez d’autres filtres
d’attributs pour affiner encore la recherche.
•
Pour rechercher des fichiers correspondant à l’un ou l’autre des attributs,
faites un [Ctrl]/[Commande]-clic sur différentes valeurs d’attribut dans la
même colonne.
•
Pour modifier les valeurs d’attribut affichées pour une colonne, cliquez sur la
colonne de l’attribut et sélectionnez un autre attribut.
À NOTER
Les attributs Rôle utilisent toujours une condition ET.
Procéder à une recherche par menu contextuel
Vous pouvez rechercher des fichiers possédant le même attribut que le fichier
sélectionné. Vous pourrez ainsi trouver facilement tous les fichiers qui partagent
une valeur, ce qui peut s’avérer utile pour par exemple accéder à tous les fichiers
créés un même jour.
•
Dans la liste de Résultats ou dans l’Inspecteur d’attributs, faites un clic droit
sur un fichier et sélectionnez la valeur d’attribut que vous souhaitez
rechercher dans le sous-menu Rechercher.
580
MediaBay
Inspecteur d’attributs
La section Filtres passe automatiquement en filtrage Logique et la ligne de
condition de filtre correspondante s’affiche.
•
Pour réinitialiser le filtre, cliquez sur le bouton Réinitialiser filtres de la liste
des résultats.
Réinitialisation du filtre
PROCÉDÉR AINSI
•
Pour réinitialiser le filtre, cliquez sur le bouton Initialiser filtre qui se trouve en
haut de la section Filtres.
La liste de Résultats est également réinitialisée.
Inspecteur d’attributs
Quand vous sélectionnez un ou plusieurs fichiers dans la liste de Résultats,
l’Inspecteur d’attributs affiche une liste qui regroupe les attributs et leurs valeurs.
Dans l’Inspecteur d’attributs, vous pouvez également éditer et ajouter de
nouvelles valeurs d’attributs.
Les attributs disponibles sont répartis en plusieurs groupes (Média, Musical,
Préréglage, etc.) afin que la liste reste lisible et pour vous aider à retrouver
rapidement l’élément recherché.
581
MediaBay
Inspecteur d’attributs
Dynamique
Permet d’afficher toutes les valeurs disponibles pour les fichiers sélectionnés.
Défini
Permet d’afficher un ensemble d’attributs configuré pour le type de média
sélectionné, même si les valeurs correspondantes ne sont pas disponibles
pour les fichiers sélectionnés.
Configurer attributs définis
Permet d’activer le mode de configuration afin de configurer les attributs
affichés dans l’Inspecteur d’attributs.
Mode de configuration
Pour activer le mode de configuration, cliquez sur le bouton Configurer attributs
définis.
Sélectionner types de média
Permet de sélectionner un ou plusieurs types de médias. Vous pouvez ensuite
choisir quels attributs afficher dans l’Inspecteur d’attributs pour les types de
médias sélectionnés.
+/Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter attribut d’utilisateur afin
d’ajouter ou de supprimer des attributs d’utilisateur personnalisés. Vous
pouvez sélectionner le Type d’attribut et le Nom Affiché.
Rétablir réglages par défaut
Permet de réinitialiser la liste d’attributs à sa configuration par défaut.
582
MediaBay
Inspecteur d’attributs
Attribut
Indique le nom de l’attribut.
Sélectionner
Indique si un attribut est activé ou désactivé.
Type
Indique si la valeur d’un attribut est un nombre, un texte ou un commutateur
Oui/non.
Précision
Indique le nombre de décimales affichées pour les attributs de nombre.
LIENS ASSOCIÉS
À propos des attributs des fichiers de média à la page 579
Gestion des listes d’attributs à la page 587
Signification des couleurs dans l’Inspecteur d’attributs
La couleur d’une valeur d’attribut indique s’il est possible ou non d’éditer l’attribut
correspondant et sous quelle forme vous pouvez l’éditer le cas échéant.
Blanc
Un ou plusieurs fichiers possédant les mêmes valeurs sont sélectionnés dans
la liste de Résultats.
Jaune
Plusieurs fichiers possédant des valeurs différentes sont sélectionnés dans la
liste de Résultats.
Orange
Plusieurs fichiers possédant des valeurs différentes et ne pouvant pas être
éditées sont sélectionnés dans la liste Résultats.
Rouge
Un ou plusieurs fichiers dont les valeurs ne peuvent pas être éditées sont
sélectionnés dans la liste de Résultats.
Vous pouvez également obtenir des informations sur la signification des couleurs
utilisées dans l’Inspecteur d’attributs en consultant l’infobulle qui apparaît quand
vous survolez l’une des icônes de couleur qui figurent sous l’Inspecteur
d’attributs.
583
MediaBay
Inspecteur d’attributs
Édition des attributs (balisage)
Les fonctions de recherche, en particulier le filtre d’attributs, deviennent un puissant
outil de gestion des médias quand vous exploitez pleinement le balisage,
c'est-à-dire en ajoutant ou en modifiant des attributs.
Normalement, les fichiers de média sont organisés dans des arborescences de
dossiers complexes, mais également logiques et compréhensibles, qui aident
l’utilisateur à trouver les fichiers recherchés. En effet, les noms des dossiers et/ou
fichiers indiquent l’instrument, le style, le tempo, etc.
Les balises (ou tags) vous aident à retrouver les sons ou boucles que vous
recherchez dans l’arborescence de dossiers.
Édition des attributs dans l’Inspecteur d’attributs
L’Inspecteur d’attributs vous permet d’éditer les valeurs d’attribut des divers
fichiers de média. Il est possible de choisir ces valeurs d’attribut dans des listes
locales, de les saisir sous forme de texte ou de chiffres, ou encore de les paramétrer
sur Oui ou sur Non.
À NOTER
•
Quand vous changez la valeur d’un attribut dans l’Inspecteur d’attributs, le
fichier correspondant est définitivement modifié, à moins qu’il n’ait été
protégé en écriture ou qu’il fasse partie d’une archive VST Sound.
•
Certains attributs ne peuvent pas être modifiés. Dans ce cas, c’est
probablement que le format de fichier ne permet pas que la valeur soit
modifiée ou qu’il est illogique de modifier une valeur particulière. Par exemple,
vous ne pouvez pas modifier la taille d’un fichier dans la MediaBay.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste de Résultats, sélectionnez le fichier dont vous souhaitez modifier
les paramètres.
Les valeurs d’attribut correspondantes s’affichent dans l’Inspecteur d’attributs.
Vous pouvez également sélectionner plusieurs fichiers et configurer leurs paramètres
à tous à la fois. La seule exception est le nom de l’attribut, celui-ci devant être propre
à chaque fichier.
2.
Dans l’Inspecteur d’attributs, cliquez dans la colonne Valeur d’un attribut.
En fonction de l’attribut sélectionné, voici ce qui se passe :
•
Pour la plupart des attributs, un menu local apparaît et vous pouvez y choisir
une valeur. Il peut s’agir d’un nom, d’un nombre et du statut actif/inactif. Certain
menus locaux comportent également une entrée « plus… ». Celle-ci vous
permet d’accéder à une fenêtre dans laquelle vous pouvez choisir d’autres
valeurs d’attribut.
•
Pour l’attribut Rating (évaluation), vous pouvez cliquer dans la colonne Valeur
et la faire glisser vers la gauche ou la droite afin de modifier son paramétrage.
•
Pour l’attribut Rôle (groupe Musical), la boîte de dialogue Éditer caractère
apparaît. Cliquez sur les boutons radio situés de part et d’autre, puis cliquez
sur OK afin de définir ces valeurs pour l’attribut Rôle.
584
MediaBay
Inspecteur d’attributs
3.
Définissez la valeur de l’attribut.
Pour supprimer la valeur d’attribut des fichiers sélectionnés, faites un clic droit dans
la colonne Valeur correspondante et sélectionnez Supprimer attribut dans le
menu contextuel.
Édition des attributs dans la liste de résultats
Il est possible d’éditer les attributs directement dans la liste de Résultats. Vous
pouvez ainsi assigner des tags à plusieurs fichiers de boucles, par exemple.
CONDITION PRÉALABLE
L’option Permettre l’édition dans la liste des résultats doit être activée dans les
Préférences de la MediaBay.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste de Résultats, sélectionnez les fichiers dont vous souhaitez
modifier les paramètres.
Il est possible de configurer les paramètres de plusieurs fichiers à la fois. La seule
exception est le nom de l’attribut, celui-ci devant être propre à chaque fichier.
2.
Cliquez dans la colonne de la valeur que vous désirez modifier et apportez les
modifications souhaitées.
LIENS ASSOCIÉS
Préférences de la MediaBay à la page 588
Édition des attributs de plusieurs fichiers à la fois
Vous pouvez baliser plusieurs fichiers à la fois. Il n’y a pas de limite au nombre de
fichiers pouvant être taggés en même temps, mais le faire sur un grand nombre de
fichiers à la fois peut prendre un certain temps.
L’opération de balisage est exécutée en tâche de fond, afin que vous puissiez
continuer à travailler normalement. En observant le Compteur d’attributs qui figure
au-dessus de la liste de Résultats, vous pouvez voir combien de fichiers doivent
encore être mis à jour.
Édition des attributs des fichiers protégés en écriture
Pour diverses raisons, il arrive que les fichiers de média soient protégés en écriture.
Les contenus proviennent peut-être de quelqu’un qui les a protégés en écriture, le
format du fichier interdit les opérations d’écriture dans la MediaBay, etc..
Dans la MediaBay, le statut de protection contre l’écriture est indiqué par un
attribut dans l’Inspecteur d’attributs et dans la colonne Protection contre
écriture de la liste de Résultats.
585
MediaBay
Inspecteur d’attributs
IIMPORTANT
MPORTANT
Vous pouvez définir les valeurs d’attribut des fichiers protégés en écriture dans la
MediaBay. Toutefois, ces modifications ne seront pas inscrites sur le disque et
s’appliquent uniquement à la MediaBay.
À NOTER
Si les colonnes Protection contre écriture et/ou Balises en attende ne sont pas
visibles, activez les attributs correspondants pour le type de fichier dans
l’Inspecteur d’attributs.
•
Pour activer ou désactiver l’attribut de protection contre écriture d’un fichier,
faites un clic droit sur celui-ci dans la liste de Résultats et sélectionnez
Protéger en écriture/Enlever protection en écriture.
Cela n’est possible que quand le type de fichier autorise les opérations
d’écriture et que vous disposez de droits suffisants pour réaliser cette
opération sur le système d’exploitation.
•
Quand vous définissez des valeurs d’attribut sur un fichier protégé en écriture,
ceci est indiqué dans la colonne Balises en attente située à côté de la
colonne Protection contre l’écriture dans la liste de Résultats.
Si vous rescannez le contenu de la MediaBay et qu’un fichier de média a été
modifié sur votre disque dur depuis le dernier scan, les balises en attente pour
ce fichier sont perdues.
•
Si des balises sont en attente pour un fichier et que vous souhaitez écrire les
attributs correspondants sur le fichier, vous devez désactiver la protection
contre écriture, puis faire un clic droit sur le fichier et sélectionner Écrire tags
dans le fichier.
À NOTER
Si vous utilisez d’autres programmes que Cubase pour configurer le statut de
protection contre écriture d’un fichier, vous devez rescanner les fichiers dans la
MediaBay pour que ces modifications soient prises en compte.
586
MediaBay
Inspecteur d’attributs
Gestion des listes d’attributs
Dans l’Inspecteur d’attributs, vous pouvez choisir les attributs qui figureront dans
la liste de Résultats et dans l’Inspecteur d’attributs lui-même. Il est possible de
configurer des ensembles d’attributs pour chacun des types de média.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’Inspecteur d’attributs, cliquez sur le bouton Défini.
2.
Cliquez sur le bouton Configurer attributs définis pour passer en mode de
configuration.
3.
Ouvrez le menu local Afficher, activez les types de médias que vous souhaitez
afficher et cliquez n’importe où dans la MediaBay.
L’Inspecteur d’attributs montre maintenant la liste de tous les attributs disponibles
pour ces types de média.
•
Si vous avez activé plus d’un type de média, vos réglages s’appliqueront à tous
les types sélectionnés. Une coche orange indique que les paramètres
d’affichage d’un attribut sont différents pour les types de média sélectionnés.
•
4.
Les paramètres d’affichage configurés pour l’option Divers types média
s’appliquent si vous sélectionnez des fichiers de médias de types différents
dans la liste de Résultats ou dans l’Inspecteur d’attributs.
Activez les attributs que vous souhaitez afficher.
Vous pouvez éditer plusieurs attributs à la fois.
5.
Cliquez à nouveau sur le bouton Configurer attributs définis pour sortir du
mode de configuration.
Définition des attributs d’utilisateur
Vous pouvez définir vos propres attributs et les enregistrer dans la base de données
de la MediaBay et dans les fichiers de média correspondants. Cubase reconnaît
tous les attributs d’utilisateur qui sont inclus dans les fichiers de média.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’Inspecteur d’attributs, activez le bouton Défini.
2.
Cliquez sur le bouton Configurer attributs définis pour passer en mode de
configuration.
3.
Cliquez sur le bouton +.
587
MediaBay
Explorateur de boucles, Explorateur de sons et Mini explorateur
4.
Dans la boîte de dialogue Ajouter attribut d’utilisateur, définissez le Type
d’attribut et le Nom Affiché.
Le nom affiché doit être unique dans la liste d’attributs. Le champ Nom de base de
données indique si un nom est valide ou non.
5.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le nouvel attribut est ajouté à la liste d’attributs disponibles et apparaît dans
l’Inspecteur d’attributs et dans la liste de Résultats.
Explorateur de boucles, Explorateur de sons et Mini
explorateur
L’Explorateur de boucles, l’Explorateur de sons et le Mini explorateur offrent
différents affichages de la MediaBay.
L’Explorateur de boucles vous permet de parcourir rapidement vos boucles
(fichiers audio, boucles MIDI et banques de patterns, par exemple).
L’Explorateur de sons vous permet de rechercher rapidement des sons. Par
défaut, il affiche les préréglages de piste et les préréglages de plug-in.
Le Mini explorateur a été conçu pour être placé à côté d’instruments tels que
LoopMash ou Groove Agent One.
Ces fenêtre d’explorateur offrent les mêmes fonctions que la MediaBay. Par
exemple, vous pouvez définir différents emplacements à parcourir, lancer des
recherches, configurer les panneaux disponibles, etc.
Préférences de la MediaBay
La boîte de dialogue Préférences de Cubase contient une page uniquement
consacrée à la MediaBay. Vous pouvez y configurer la MediaBay. Les paramètres
de cette page sont également accessibles depuis la MediaBay elle-même.
Pour afficher les préférences, cliquez sur le bouton Préférences de la MediaBay
dans le coin inférieur gauche de la MediaBay.
588
MediaBay
Préférences de la MediaBay
Afficher seulement les Lieux scannés
Quand cette option est activée, tous les dossiers qui ne sont pas pris en
compte dans l’analyse sont masqués. L’arborescence de la section Définir
Lieux à scanner y gagne en clarté.
Utiliser sélection actuelle comme Lieu de base
Quand cette option est activée, seul le dossier sélectionné et ses
sous-dossiers sont affichés.
Scanner les dossiers uniquement quand la MediaBay est ouverte
Lorsque cette option est activée, Cubase n’analyse les fichiers de média que
quand la fenêtre de la MediaBay est ouverte.
Quand cette option est désactivée, l’analyse des dossiers continue en tâche
de fond, même si la fenêtre de la MediaBay n’est plus ouverte. Toutefois,
Cubase n’analyse jamais les dossiers lors de la lecture ou de l’enregistrement.
Nombre maximum d’éléments dans la liste des Résultats
Permet de définir le nombre maximum de fichiers pouvant être affichés dans
la liste de Résultats. Vous éviterez ainsi d’avoir à gérer de trop longues listes
de fichiers.
À NOTER
La MediaBay ne vous avertit pas quand le nombre maximum de fichiers a été
atteint. Il peut arriver que le fichier que vous recherchez ne soit pas détecté
parce que le nombre maximum de fichiers a été atteint.
Permettre l’Édition dans la Liste des Résultats
Lorsque cette option est activée, vous pouvez éditer les attributs dans la liste
des Résultats. Quand cette option est désactivée, l’édition des attributs n’est
possible que dans l’Inspecteur d’attributs.
Afficher extensions de fichiers dans la liste des résultats
Quand cette option est activée, les extensions de noms de fichiers
apparaissent dans la liste de Résultats.
589
MediaBay
Raccourcis clavier de la MediaBay
Scanner types de fichier inconnus
Normalement, lors de la recherche de fichiers de média, la MediaBay ignore
les fichiers dont l’extension est inconnue. Quand cette option est activée, la
MediaBay tente d’ouvrir et d’analyser tous les fichiers contenus dans
l’emplacement analysé, en ignorant les fichiers ne pouvant pas être ouverts
pendant cette analyse.
Raccourcis clavier de la MediaBay
Il est possible d’afficher les raccourcis clavier de la MediaBay dans la fenêtre
MediaBay elle-même. Vous pouvez ainsi consulter rapidement la liste des
raccourcis clavier affectés et disponibles pour la MediaBay.
•
Pour ouvrir le panneau des raccourcis clavier, cliquez sur le bouton
Raccourcis clavier situé dans le coin inférieur gauche de la MediaBay.
•
Pour fermer le panneau des raccourcis clavier, cliquez en dehors de ce
panneau.
•
Pour assigner ou modifier un raccourci clavier, cliquez dessus.
LIENS ASSOCIÉS
Raccourcis clavier à la page 1076
Utilisation des fenêtres associées à la MediaBay
Le concept de la MediaBay se retrouve partout dans le programme, comme par
exemple quand vous ajoutez des pistes ou choisissez des préréglages
d’instruments ou d’effets VST. Toutes les fenêtres associées à la MediaBay
fonctionnent de la même manière que la MediaBay elle-même.
590
MediaBay
Utilisation des fenêtres associées à la MediaBay
Ajout de pistes
Quand vous ajoutez une piste en sélectionnant Projet > Ajouter une piste, la boîte
de dialogue suivante apparaît :
Cliquez sur le bouton Naviguer pour agrandir la boîte de dialogue et afficher la liste
de Résultats. Seuls les types de fichiers pouvant être utilisés dans ce contexte
s’affichent.
Application de préréglages d’effets
Si vous avez ajouté un effet d’insert sur une piste, vous pouvez faire votre choix dans
une liste de préréglages via l’explorateur de Résultats de la tranche d’effet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’onglet Inserts de l’Inspecteur, cliquez sur l’icône Sélectionner
préréglage située sous le nom du préréglage.
2.
Dans l’explorateur de Résultats, double-cliquez sur un préréglage pour
l’appliquer.
591
MediaBay
Utilisation des fenêtres associées à la MediaBay
Appliquer des préréglages de piste
Vous avez le choix entre tout un ensemble de préréglages de piste différents.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’Inspecteur, cliquez sur l’icône Organiser préréglages située à droite
de l’onglet Inserts.
2.
Sélectionnez De préréglage de piste.
3.
Dans l’explorateur de Résultats, double-cliquez sur un préréglage de piste
pour l’appliquer.
LIENS ASSOCIÉS
Préréglages de piste à la page 165
Application de préréglages d’instrument
Quand vous travaillez avec des instruments VST, vous pouvez faire votre choix dans
une liste de préréglages via l’explorateur de Résultats.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste d’Instrument et
sélectionnez Charger préréglage de piste.
2.
Dans l’explorateur de Résultats, double-cliquez sur un préréglage pour
l’appliquer.
Explorateur de résultats de préréglages d’instrument
L’explorateur de Résultats des préréglages de pistes d’Instrument permet de
pré-écouter des préréglages VST et de les appliquer à une piste d’Instrument.
Pour ouvrir l’explorateur de Résultats, faites un clic droit sur une piste d’Instrument
et sélectionnez Charger préréglage de piste.
592
MediaBay
Utilisation des bases de données de disques
Les préréglages VST des instruments peuvent appartenir aux groupes suivants :
Préréglages
Ces préréglages intègrent les paramètres du plug-in dans son entier. Pour les
instruments multi-timbraux, ceci comprend les paramètres de tous les sons,
en plus des paramètres globaux.
Programmes
Les programmes n’intègrent que les paramètres d’un seul programme. Pour
les instruments multi-timbraux, ils ne comprennent donc que les paramètres
d’un son.
Utilisation des bases de données de disques
Cubase enregistre toutes les informations des fichiers de média de la MediaBay
(les chemins d’accès et les attributs, par exemple) au sein d’un fichier de base de
données local situé sur votre ordinateur. Toutefois, dans certains cas, il peut
s’avérer nécessaire de parcourir et gérer ce genre de métadonnées sur un volume
externe.
Par exemple, un éditeur de son peut être amené à travailler en studio et à son
domicile, sur deux ordinateurs différents. Les effets sonores sont stockés sur un
support de stockage externe. Pour pouvoir connecter le périphérique externe et
parcourir directement son contenu dans la MediaBay sans avoir à analyser le
périphérique, vous devez créer une base de données de disque pour ce
périphérique externe.
Vous pouvez créer des bases de données de disque pour les lecteurs d’un
ordinateur ou pour les supports de stockage externes. Les informations sur les
fichiers de média de ces lecteurs seront identiques à celles la base de données
MediaBay classique.
593
MediaBay
Utilisation des bases de données de disques
À NOTER
Quand vous lancez Cubase, toutes les bases de données de disque disponibles
sont automatiquement chargées. Les bases de données qui deviennent disponibles
alors que le programme est en cours d’exécution doivent être chargées
manuellement.
Rescanner et rafraîchir des bases de données de disque
Si vous avez utilisé des paramètres d’analyse différents sur un autre système, vous
devez rescanner ou rafraîchir la MediaBay.
LIENS ASSOCIÉS
Actualisation de la MediaBay à la page 561
Création d’une base de données de disque
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans la section Définir Lieux à scanner, faites un clic droit sur le support de
stockage externe, le lecteur ou la partition de votre système informatique pour
lequel vous souhaitez créer une base de données, puis sélectionnez Créer
base de données de disque.
IMPORTANT
Pour ce faire, vous devez sélectionner le niveau le plus élevé (la racine). Vous
ne pouvez pas créer de fichier de base de données pour un dossier de niveau
inférieur.
RÉSULTAT
Les informations des fichiers de ce lecteur sont inscrites dans un nouveau fichier
de base de données. Un symbole apparaît à gauche du nom du lecteur quand le
nouveau fichier de base de données est prêt.
À NOTER
Si le lecteur contient un important volume de données, ce processus peut prendre
un certain temps.
594
MediaBay
Utilisation des bases de données de disques
Les bases de données de disque se chargent automatiquement au lancement de
Cubase. Elles apparaissent dans la section Définir Lieux à scanner et leurs
données peuvent être visualisées et éditées dans la liste de Résultats.
Suppression d’une base de données de disque
Après avoir travaillé sur un autre ordinateur avec un disque dur externe, quand vous
revenez à votre ordinateur personnel et reconnectez le périphérique externe sur
votre système, la base de données de disque devient inutile. Toutes les données
contenues dans ce lecteur peuvent alors être réintégrées au fichier de base de
données local. Il vous faut pour cela supprimer le fichier de base de données
supplémentaire.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans la section Définir Lieux à scanner, faites un clic droit sur la base de
données de disque et sélectionnez Supprimer base de données de disque
RÉSULTAT
Les métadonnées sont intégrées au fichier de base de données local de la
MediaBay et le fichier de base de données de disque est supprimé.
À NOTER
Si le lecteur contient un important volume de données, ce processus peut prendre
un certain temps.
Chargement et déchargement de bases de données de disque
Les bases de données de disque qui deviennent disponibles alors que Cubase est
en cours d’exécution doivent être chargées manuellement.
•
Pour charger manuellement une base de données de disque, faites un clic
droit sur le support de stockage externe, le lecteur ou la partition de votre
système informatique que vous souhaitez charger et sélectionnez Charger
base de données de disque.
•
Pour décharger une base de données de disque, faites un clic droit dessus
et sélectionnez Décharger base de données de disque.
595
Son Surround (Cubase Pro
uniquement)
Cubase intègre des fonctions de traitement du son Surround avec une gestion de
plusieurs formats. Cette prise en charge s’applique à tout le parcours du signal
audio : tous les canaux associés à l’audio (c’est-à-dire les pistes audio et
d’instruments, de même que les voies de groupe) et les bus peuvent gérer des
configurations de haut-parleurs multicanaux. Une voie de la MixConsole peut soit
générer des mixages Surround complets, soit un canal de haut-parleur individuel
faisant partie d’une configuration surround.
Voici les fonctions Surround offertes par Cubase :
•
Les pistes de signaux audio peuvent être librement assignées à des voies
surround.
•
Le plug-in SurroundPanner V5 s’applique automatiquement aux pistes de
signaux audio possédant une configuration mono ou stéréo, ainsi qu’aux voies
de sortie configurées en multicanal (autres que stéréo). Accessible depuis
l’Inspecteur et la MixConsole, ce plug-in offre un affichage graphique sur
lequel vous pouvez placer les canaux dans le champ surround.
•
Cubase Pro uniquement: Le plug-in MixConvert V6 permet de convertir une
voie surround dans un autre format si la configuration d’entrée/sortie
correspondante n’est pas traitée par le SurroundPanner V5. Cubase active
automatiquement le MixConvert V6 quand cela est nécessaire. Le plug-in est
également décrit en détail dans le document PDF séparé « Référence des
Plug-ins ».
•
Cubase prend en charge les plug-ins spécifiques au Surround, autrement dit
les plug-ins conçus spécifiquement pour des tâches de mixage au format
Surround (comme le plug-in « Mix6to2 » intégré). Qui plus est, tous les
plug-ins VST 3 sont compatibles multicanal et peuvent donc être utilisés au
sein d’une configuration surround, même s’ils n’ont pas été spécialement
conçus pour le surround. Tous les plug-ins sont décrits dans le document
PDF séparé « Référence des Plug-ins ».
•
Vous pouvez configurer Cubase pour le surround en paramétrant les bus
d’entrée et de sortie selon le format surround désiré et en définissant quelles
entrées et sorties audio seront utilisées par les différents canaux des bus.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation du SurroundPanner V5 à la page 600
Utilisation du plug-in MixConvert V6 à la page 613
Préparatifs à la page 598
Effets dans des configurations multicanal (Cubase Pro uniquement) à la
page 401
596
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Sorties
Sorties
Dans Cubase, un mixage surround aboutit à un signal audio multicanal envoyé du
bus de sortie surround vers votre banc de montage ou (si vous utilisez la fonction
Exporter mixage audio) à des fichiers audio sur votre disque dur. Les mixages
Surround exportés peuvent être soit séparés (un fichier mono par canal de
haut-parleur) soit « entrelacés » (un seul fichier qui contient tous les canaux
Surround).
Configurations surround possibles
Voici les configurations surround qui sont prises en charge par Cubase :
LRCS
LRCS (en français, Gauche, Droite, Centre, Surround) avec le haut-parleur
Surround placé au centre et à l’arrière. C’est le format Surround d’origine,
d’abord connu au cinéma sous le nom de Dolby Stereo puis plus tard comme
format home-cinéma Dolby ProLogic.
5.0
Identique au 5.1 (voir ci-dessous) mais sans le canal LFE. Le canal LFE est
optionnel en 5.1 et si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser, cette option sera
sans doute plus adaptée.
5.1
Ce format est l’un des plus répandus au cinéma et en DVD. Selon ses
différentes implémentations d’encodage cinéma et DVD (établies par
différents fabricants), il porte l’appellation de Dolby Digital, AC-3, DTS et
MPEG 2 Multichannel. Le 5.1 intègre un haut-parleur central (principalement
utilisé pour les voix parlées) et quatre haut-parleurs Surround (pour la
musique et les effets sonores). Qui plus est, un sous-canal supplémentaire
(LFE – Low Frequency Effects) à bande passante plus grave a été prévu pour
les effets dédiés aux basses fréquences.
LRC
Identique au LRCS mais sans le canal de haut-parleur Surround.
LRS
Gauche-droite-Surround, avec le haut-parleur Surround placé à l’arrière
centre.
LRC+LFE
Identique au LRC, mais avec en plus un sous-canal LFE.
LRS+LFE
Identique au LRS, mais avec en plus un sous-canal LFE.
597
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Préparatifs
Quadro
Le format quadriphonique d’origine dédié musique, avec un haut-parleur dans
chaque coin. Ce format avait été développé pour les platines disques vinyle.
LRCS+LFE
Identique au LRCS, mais avec en plus un sous-canal LFE.
Quadro+LFE
Identique au Quadro, mais avec en plus un sous-canal LFE.
6.0 Cine
Une disposition de haut-parleurs avant Gauche-droite-centre plus 3 canaux
Surround (Gauche-droite-centre).
6.0 Music
Utilise 2 canaux avant (Gauche, Droite) plus des canaux Surround gauche et
droite ainsi que des canaux latéraux Gauche et Droite.
Préparatifs
La configuration du bus de sortie
Avant de pouvoir travailler en son surround, vous devez configurer un bus de sortie
surround sur lequel seront routés tous les canaux de haut-parleurs du format
surround sélectionné.
LIENS ASSOCIÉS
Ajouter des bus d’entrée et de sortie à la page 32
Sous-bus
Un sous-bus est un bus intégré à un autre bus (« plus grand »). Les sous-bus sont
souvent utilisés pour créer des bus stéréo au sein de bus surround. Ainsi, vous
pouvez router les pistes stéréo directement vers une paire de haut-parleurs stéréo
dans un bus surround. Vous voudrez peut-être également ajouter des sous-bus de
formats Surround différents (avec moins de canaux que le « bus principal »).
Une fois que vous avez créé un bus surround, vous pouvez lui ajouter un ou
plusieurs sous-bus en faisant un clic droit dans ce bus et en sélectionnant « Ajouter
un Sous-bus ».
LIENS ASSOCIÉS
Ajouter des sous-bus (Cubase Pro uniquement) à la page 32
598
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Préparatifs
Routage
Vous pouvez utiliser le rack de Routage de la MixConsole pour router les pistes
associées à l’audio sur des voies de groupe ou des bus de sortie configurés en
surround.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration du routage direct à la page 367
Routage des voies vers des canaux surround individuels
Si vous voulez router une source audio vers un canal de haut-parleur séparé, vous
pouvez l’envoyer directement dans ce canal de haut-parleur. Ceci peut s’avérer
pratique pour les sources prémixées ou les enregistrements multipistes qui ne
nécessitent pas de réglage de panoramique.
•
Pour ce faire, il vous suffit de sélectionner un canal de haut-parleur individuel
dans le rack de Routage.
•
Quand une voie audio stéréo est envoyée directement vers un canal de
haut-parleur, les canaux gauche/droit sont mixés en mono.
Le contrôle de pan de la voie audio régira la balance entre le canal gauche et
le canal droit dans le mixage mono résultant. Un réglage de panoramique au
centre donnera un mixage de proportion égale.
Router des voies vers des sous-bus
Si vous avez ajouté un sous-bus dans un bus surround (voir plus haut), ce sous-bus
est proposé comme option du bus surround dans le sélecteur de routage.
Sélectionnez cette option pour router une voie audio stéréo directement sur cette
paire de haut-parleurs stéréo dans le bus surround (par exemple pour router une
piste de musique directement sur les haut-parleurs avant gauche et droit d’un canal
surround).
599
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
Configuration du bus d’entrée
Pour travailler en son Surround dans Cubase, il est souvent nécessaire de
configurer un bus d’entrée au format Surround. Vous pouvez enregistrer des fichiers
audio via les entrées standard, et envoyer facilement les voies audio qui en résultent
vers les sorties Surround à tout moment. Vous pouvez aussi importer directement
des fichiers multicanal d’un format surround spécifique sur des pistes audio du
même format.
Il vous sera certainement utile d’ajouter un bus d’entrée au format Surround dans
les circonstances suivantes :
•
Vous avez une source audio existante, d’un format Surround spécifique, et
souhaitez transférer cette source dans Cubase sous forme d’un seul fichier
multicanal.
•
Vous voulez enregistrer une configuration Surround en « Live ».
•
Vous avez préparé des prémixages (c’est-à-dire des groupes de pistes)
surround que vous souhaitez enregistrer sur une nouvelle piste audio avec
une configuration surround.
Utilisation du SurroundPanner V5
Cubase est doté d’un outil spécial qui permet de positionner graphiquement une
source sonore dans le champ surround ou de modifier des prémixages :
SurroundPanner V5. Ce plug-in redistribue et répartit les signaux audio qui lui sont
envoyés vers des canaux surround en sortie.
SurroundPanner V5 ne peut pas être utilisé sur toutes les configurations
d’entrée/sortie, mais uniquement sur les configurations qui peuvent être mappées
par le Panner. Ce plug-in assure le mappage des entrées mono et stéréo vers
n’importe quelle configuration surround et prend en charge les installations dans
lesquelles les canaux d’entrée et de sortie sont configurés de la même manière.
Dans les autres cas (5.1 vers stéréo, par exemple), vous pourrez utiliser le plug-in
MixConvert V6 pour mapper la configuration de canaux.
Bien que l’interface du plug-in offre toutes les fonctions de panoramique
nécessaires, vous pouvez également effectuer des opérations de base dans les
fenêtres suivantes :
•
Dans la MixConsole, le plug-in de surround est affiché en miniature en haut
de la section dédiée aux faders.
Vous pouvez cliquer sur une source de signal et la faire glisser directement
dans l’image miniature pour déplacer cette source dans le champ surround.
600
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
•
Dans l’Inspecteur, il est possible d’afficher une commande de panoramique
surround miniature dans la section Surround Pan.
Ce panner permet de définir le panoramique en cliquer-glisser et comprend
des icônes de haut-parleurs qui indiquent les états Solo/Muet et
activé/désactivé des haut-parleurs.
À NOTER
Dans tous les panners miniatures, il est possible de ralentir les mouvements de la
souris en maintenant la touche [Maj] enfoncée tout en déplaçant la source sonore.
Ceci vous permet de régler les paramètres avec davantage de précision.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation du plug-in MixConvert V6 à la page 613
601
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
L’interface du plug-in
Vous pouvez ouvrir l’interface du plug-in dans une fenêtre séparée en
double-cliquant sur l’un ou l’autre des panners miniature.
Le plug-in SurroundPanner V5 vous offre de nombreuses possibilités pour
positionner les sources sonores mono ou stéréo. Si vous préférez travailler en
visuel, il vous suffit de faire glisser la source sonore à l’emplacement souhaité dans
la zone de panoramique. Si vous souhaitez gagner en précision, vous pouvez utiliser
les touches mortes pour restreindre les mouvements du pointeur à une direction
précise (par exemple pour le panoramique avant/arrière centré).
Pour effectuer des mouvements de rotation impossibles à réaliser avec la souris,
vous pouvez utiliser les puissantes commandes de rotation et d’orbite situées sous
la zone de panoramique. C’est également à cet endroit que se trouvent les
paramètres qui contrôlent la distribution du signal vers les différents canaux de
haut-parleurs, ainsi que les commandes d’échelle avancées qui vous permettent
d’influer sur l’ampleur de la source sonore elle-même.
De part et d’autre du champ surround, vous trouverez des vumètres de volume qui
vous indiquent les niveaux d’entrée et de sortie de chacun des canaux de
haut-parleurs. Pour une description détaillée de l’ensemble des options de
panoramique offertes par le SurroundPanner V5, voir ci-après.
602
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
Positionnement des signaux dans la zone de panoramique
Dans la zone de panoramique, vous pouvez voir une représentation graphique de la
source sonore, avec les canaux gauche et droit affichés en jaune et en rouge.
Dans ce champ, vous pouvez positionner la source sonore à l’aide de la souris :
•
En cliquant à l’endroit souhaité dans la zone de panoramique.
Quand vous relâchez le bouton de la souris, la source sonore se place sur cet
endroit (la poignée de positionnement, c’est-à-dire le cercle situé au centre
de la source sonore, se place là où vous avez cliqué).
•
En cliquant sur la poignée de positionnement et en la faisant glisser.
À noter qu’il n’est pas nécessaire de cliquez exactement sur la poignée pour
la déplacer. Vous pouvez cliquer n’importe où dans la zone de panoramique
et faire glisser la poignée afin de la déplacer avec la souris.
La zone de panoramique avec une source sonore stéréo
1)
Canaux gauche et droit
2)
Poignée de positionnement
Vous pouvez placer la poignée de positionnement où bon vous semble dans la zone
de panoramique, voire en dehors de cette zone. En revanche, les points de
panoramique ne peuvent pas être placés au delà de la bordure du champ surround
(laquelle est représentée par une ligne grise). Il peut être intéressant de placer la
poignée de positionnement en dehors de la zone de panoramique pour les
panoramiques très marqués, comme par exemple pour orienter tous les canaux
entièrement à droite.
À NOTER
Les voies mono n’offrent pas de poignée de positionnement. Cliquez et faites
glisser le canal d’entrée pour le positionner.
603
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
Canaux de haut-parleurs – Solo et Muet ou Désactivation ?
Les haut-parleurs affichés autour du champ surround représentent la configuration
des sorties. Il est possible de désactiver des haut-parleurs, de les écouter en solo
ou de les rendre muets.
Ce haut-parleur est muet.
Ce haut-parleur est en solo.
Ce haut-parleur est désactivé.
•
Faites un [Alt]/[Option]-clic sur le symbole d’un haut-parleur pour le
désactiver (le symbole devient gris). Aucun signal audio n’est plus routé vers
ce canal surround. Le signal qui était destiné à ce haut-parleur est alors
redistribué entre les autres haut-parleurs.
À noter que le signal est redistribué de manière à ce que le niveau reste
constant.
•
Cliquez sur le symbole d’un haut-parleur pour écouter ce haut-parleur en solo
(le symbole de haut-parleur devient rouge). Vous n’entendrez plus alors que
le signal routé vers ce haut-parleur. Tous les autres haut-parleurs sont rendus
muets (symbole de haut-parleur jaune). Cette fonction peut s’avérer utile pour
procéder à des tests, comme par exemple pour vérifier que le signal est bien
envoyé au haut-parleur auquel il est destiné.
Il est possible d’écouter plusieurs haut-parleurs à la fois en solo. Il suffit pour
cela de cliquer sur ceux de votre choix les uns après les autres. Si vous faites
un [Ctrl]/[Commande]-clic sur un symbole de haut-parleur, ce haut-parleur
passe en solo exclusif et tous les autres deviennent muets.
À NOTER
Les fonctions Solo et Muet ne peuvent pas être automatisées !
LIENS ASSOCIÉS
Puissance constante à la page 613
Restriction des mouvements
Par défaut, vous pouvez cliquer n’importe où dans la zone de panoramique et faire
glisser la souris pour déplacer la source sonore. Si vous désirez placer directement
la poignée de positionnement à un emplacement précis, il vous suffit de cliquer à
l’endroit voulu.
604
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
Cependant, vous pouvez également restreindre le mouvement dans un sens en
vous servant des touches mortes adéquates (ou des icônes de flèches situées au
dessus de la zone de panoramique). Ceci vous permettra de restreindre vos
mouvements ou de faire en sorte que la source sonore ne se déplace que le long
d’un certain axe (du coin inférieur gauche vers le coin supérieur droit, par exemple).
•
Quand vous appuyez sur une touche morte (par exemple [Ctrl]/[Commande]),
l’icône correspondante au-dessus de la zone de panoramique est entourée
d’une bordure claire indiquant que ce mode est actif.
Vous repassez en mode normal dès que vous relâchez la touche morte.
•
Quand vous cliquez sur l’une des icônes situées au-dessus de la zone de
panoramique, le mode de positionnement correspondant s’active et reste
activé. Vous n’avez alors pas besoin de rester appuyer sur la touche morte
correspondante.
Pour désactiver le mode de positionnement sélectionné, repassez en mode
standard.
Voici les modes disponibles :
Icône Touche(s) morte(s)
Description
-
Mode standard, aucune restriction.
[Maj]
Les mouvements de la souris sont calibrés
afin de permettre des déplacements très
précis. Ce mode peut s’avérer très utile
quand vous définissez le panoramique
dans l’affichage miniature de la voie, par
exemple.
[Ctrl]/[Commande]
Mouvements horizontaux uniquement.
[Ctrl]/[Commande]-[Maj]
Mouvements verticaux uniquement.
[Alt]/[Option]
Mouvements diagonaux uniquement (bas
gauche vers haut droit).
[Alt]/[Option]-[Maj]
Mouvements diagonaux uniquement (bas
droit vers haut gauche).
[Maj]-[Ctrl]/[Commande]-[Alt]/[Option] Dans ce mode, le pointeur de la souris se
place automatiquement sur la poignée de
positionnement, même si celle-ci est
située en dehors de la zone de
panoramique (uniquement visible en Mode
Vue d’Ensemble).
605
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
Définition du panoramique indépendamment pour les canaux gauche et
droit à l’aide de la souris
En haut à droite de la fenêtre du plug-in, vous trouverez le bouton du mode de
positionnement indépendant. Quand ce bouton est activé, vous pouvez régler les
canaux d’entrée gauche et droit (les boules jaune et rouge) indépendamment en
cliquant dessus et en les faisant glisser. Le fonctionnement est le même qu’avec les
deux joysticks de panoramique surround dont sont équipées certaines consoles
physiques.
1)
Le panoramique du canal droit se règle indépendamment avec la souris.
2)
Le mode de positionnement indépendant est activé.
À NOTER
Pour déplacer l’un des points de panoramique dans ce mode, il n’est pas
nécessaire de cliquer directement sur ce point. Vous déplacez toujours le point de
panoramique le plus proche du pointeur de la souris.
IIMPORTANT
MPORTANT
•
Quand vous définissez le panoramique en mode de positionnement
indépendant, les données d’automatisation sont inscrites pour plusieurs
paramètres. Par conséquent, des règles d’automatisation spéciales
s’appliquent.
•
Les données d’automatisation du mode de positionnement indépendant sont
toujours inscrites pour l’ensemble de la source sonore, et non pour des
canaux individuels. Il n’est donc pas possible d’enregistrer d’automatisations
pour l’une des voies stéréo, puis d’ajouter par la suite des automatisations
pour l’autre voie stéréo, par exemple.
LIENS ASSOCIÉS
Automatisation à la page 612
606
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
Mode Vue d’Ensemble
Quand vous déplacez la source sonore dans la zone de panoramique, vous
remarquerez que la poignée de positionnement peut quitter la zone de panoramique
visible (bien que ceci soit impossible pour les points de panoramique des voies).
Elle peut être placée tellement loin en dehors de la zone que toutes les voies
finissent sur le bord par lequel la poignée de positionnement a quitté la zone. Si
maintenant vous utilisez l’une des commandes de rotation, par exemple, vous aurez
sans doute du mal à comprendre ce qui se passe et pourquoi les points de
panoramique se déplacent ainsi.
Pour mieux comprendre, vous pouvez passer en Mode Vue d’Ensemble. Ce mode
vous permet de voir où se situe exactement la poignée de positionnement et où les
points de panoramique se trouveraient (s’ils pouvaient quitter la zone de
panoramique). Ces positions virtuelles ou « fantômes » sont reliées par une fine ligne
aux points de panoramique qui se trouvent dans le champ surround, de manière à
vous aider à comprendre les mouvements complexes.
1)
Les canaux gauche et droit ne peuvent pas quitter la zone de panoramique.
2)
Images « fantômes » des points de panoramique. Il s’agit des positions qu’ils
occuperaient en théorie s’ils pouvaient quitter la zone de panoramique visible.
3)
La poignée de positionnement est située en dehors de la zone de
panoramique.
•
Pour passer en Mode Vue d’Ensemble, cliquez sur l’icône d’œil située
au-dessus de la zone de panoramique, à gauche.
À NOTER
Le Mode Vue d’Ensemble ne sert qu’à visualiser les configurations complexes que
peut donner le SurroundPanner V5. Le panoramique réel s’effectue dans l’affichage
standard. Par conséquent, les haut-parleurs sont visibles dans ce mode, mais il est
impossible de les écouter en solo, de les rendre muets ou de les désactiver.
607
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
Panoramique gauche-droit et avant-arrière
Ces deux commandes vous permettent de définir le panoramique de la source
sonore de gauche à droite, d’avant en arrière, et vice versa.
À NOTER
Elles offrent les mêmes résultats que la restriction du sens de mouvement avec les
touches mortes [Ctrl]/[Commande] et [Ctrl]/[Commande]-[Maj].
Signaux rotatifs
La commande de Signal Rotatif vous permet de faire tourner les canaux de la source
autour de la poignée de positionnement. Toutes les voies d’entrée tournent autour
de la poignée (mais elles ne peuvent pas aller au delà des bordures du champ
surround).
Commandes d’Orbite
Les commandes d’orbite contrôlent la rotation de la source sonore (de toutes les
voies d’entrée et de la poignée de positionnement) autour du centre du champ
surround.
1)
Centre de l’orbite
2)
Rayon
Centre de l’orbite
Il s’agit de la commande principale de rotation.
Rayon
Quand vous utilisez la commande de Centre de l’orbite, l’encodeur Rayon
vous permet de contrôler la distance entre la source sonore et le centre du
champ surround (sans changer d’angle).
608
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
Voici un exemple :
a) Rayon = 141,4
b) Rayon = 116,5
Le cercle gris montre le parcours qu’emprunterait en théorie la source sonore
quand le centre est mis en orbite. Comme la source sonore ne peut pas
quitter la zone de panoramique, elle suit le pourtour de la zone. Quand le rayon
est configuré au maximum (a) le parcours théorique passe en dehors de la
zone de panoramique et la source sonore reste sur le périmètre. À une valeur
moindre (b), le cercle est plus réduit et la source sonore se déplace à
l’intérieur de la zone de panoramique dans les coins.
À NOTER
Les commandes Signal Rotatif, Centre de l’orbite et Rayon sont des
encodeurs rotatifs sans fin et il n’y a donc aucune limite vers la gauche ou la
droite à la rotation de la source sonore.
IMPORTANT
En termes d’automatisation, les commandes Orbit Center et Radius ne sont
pas des paramètres indépendants en tant que tels. Elles regroupent une
combinaison des différents paramètres d’automatisation.
LIENS ASSOCIÉS
Automatisation à la page 612
L’encodeur LFE
L’encodeur LFE du plug-in vous permet de régler le niveau de signal envoyé au
canal LFE (Low Frequency Effects).
609
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
À NOTER
Le canal LFE est utilisé dans toute son ampleur et aucun filtrage passe bas n’est
appliqué.
Distribution centrale
La commande de Distribution centrale permet de distribuer tout ou partie du signal
central entre les haut-parleurs avant gauche et droit.
Ceci peut par exemple s’avérer utile dans la situation suivante : le signal central est
orienté directement vers le haut-parleur central et la Distribution centrale est
configurée sur 0 %. Néanmoins, le signal est trop discret à votre goût et vous
désirez augmenter le signal dans les haut-parleurs avant gauche et droit afin de les
élargir. Pour ce faire, vous pouvez augmenter la valeur de Distribution centrale. À
100 %, la source centrale est entièrement fournie par l’image fantôme créée par les
haut-parleurs gauche et droit. Pour distribuer le signal entre les trois haut-parleurs,
vous pouvez définir une valeur moindre.
La ligne bleue en haut du champ surround indique la distance jusqu’à laquelle le
signal fantôme est ajouté. Si vous positionnez le signal source dans cet intervalle,
ce signal est envoyé aux trois canaux.
IIMPORTANT
MPORTANT
Pour que cela fonctionne, la configuration des haut-parleurs avant doit être
symétrique et il ne doit pas y avoir plus de 3 haut-parleurs.
Commandes de Divergence
Les trois commandes de divergence (Front (Avant), F/R (Av./Ar.), et Rear (Arrière))
contrôlent les courbes d’atténuation qui s’appliquent au positionnement des
sources sonores sur l’axe avant des X, sur l’axe des Y (avant/arrière) et sur l’axe
arrière des X. Si les trois commandes sont réglées sur 0 %, quand vous positionnez
une source sonore sur une enceinte, le niveau des autres enceintes est réglé sur 0.
Avec des valeurs supérieures, les autres enceintes reproduisent une partie du
signal de la source sonore.
Des lignes bleues horizontale et verticale représentent les effets obtenus quand
vous changez les paramètres de divergence.
610
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
Par exemple, en utilisant la divergence avant, vous pouvez augmenter la distance
acoustique par rapport à l’action à l’écran telle qu’elle est perçue par les
spectateurs.
•
À 0 %, la perception est très concentrée (sur un point).
•
À 100 %, la perception est très diffuse (difficile à situer).
À NOTER
Les valeurs de Distribution centrale et de divergence avant sont liées. Si la
divergence avant est configurée sur 100 %, la Distribution centrale n’aura aucun
effet.
Scale (échelle)
Les commandes d’Échelle vous permettent de contrôler l’expansion horizontale
(Width (largeur)) et verticale (Depth (profondeur) de la source sonore. Une valeur
de 100 % correspond à la largeur ou à la profondeur complète du champ surround.
Si vous réduisez les deux valeurs à 0 %, la distance sera réduite à zéro et toutes les
voies source seront centrées sur un point.
Ces commandes influencent la perception d’espace et d’ambiance, ainsi que la
traçabilité des signaux.
•
À 100 %, vous obtenez un son très transparent et clair, offrant un sentiment
d’espace.
•
À 0 %, le signal est moins transparent et les mouvements sont difficiles à
situer.
À NOTER
Le paramètre Depth (profondeur) n’est disponible que pour les configurations
intégrant des canaux avant et arrière.
Vumètres d’entrée et de sortie
Les vumètres situés de part et d’autre de la zone de panoramique vous indiquent le
volume d’entrée et de sortie de chacun des canaux de haut-parleurs. Les valeurs
numériques indiquées sous les vumètres indiquent le niveau d’écrêtage mesuré
pour chacun de ces canaux.
611
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
Commandes générales du plug-in
Le bouton Contourner effet
En haut à gauche de l’interface du plug-in, vous trouverez un bouton
permettant de contourner le SurroundPanner V5. Quand ce bouton est activé,
le panner tente de router les signaux d’entrée sur les canaux de sortie
adéquats (par exemple, les haut-parleurs avant gauche et droit quand un
signal stéréo est panné sur une configuration en 5.1).
Boutons Muet/Solo
En haut de l’interface du plug-in, vous trouverez des boutons Rendre muet et
Solo identiques à ceux des voies.
Boutons R(ead)/W(rite) (Lire/Écrire)
À l’instar des autres plug-ins d’effets, le SurroundPanner V5 est doté de
boutons Read (R) et Write (W) en haut de sa fenêtre. Ceux-ci permettent
d’appliquer et d’enregistrer des données d’automatisation (voir plus bas).
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation des fonctions Solo et Muet à la page 343
Automatisation
Il est possible d’automatiser la plupart des paramètres du plug-in SurroundPanner
V5 en procédant de la même manière qu’avec les autres paramètres de voie ou
d’insert.
Toutefois, l’enregistrement des automatisations sur les commandes Orbite et sur le
mode de positionnement indépendant ne se déroule pas de la même façon. Les
données d’automatisation de ces paramètres combinent des paramètres de
panoramique avant-arrière, de panoramique gauche-droite et de Signal Rotatif.
Pour le mode de positionnement indépendant, le paramètre Scale est ajouté. Pour
cette raison, il n’est pas simple de modifier des données d’automatisation existantes
car ceci impliquerait de modifier trop de paramètres différents. Quand un passage
d’automatisation n’offre pas les résultats escomptés, il vous faut tout simplement
réessayer.
LIENS ASSOCIÉS
Écriture des données d’automatisation à la page 616
Réinitialisation de tous les paramètres
Faites un [Alt]/[Option]-clic sur le bouton Réinitialiser situé en bas à droite de
l’interface du plug-in pour réinitialiser toutes les commandes à leurs valeurs par
défaut.
612
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du plug-in MixConvert V6
Puissance constante
« Ce qui entre doit sortir. » Ce principe est appliqué au pied de la lettre dans le
SurroundPanner V5. La puissance du canal source est identique à celle du signal
correspondant en sortie.
L’avantage, c’est que le volume général tel qu’il est perçu par l’auditeur (c’est-à-dire
la puissance) reste toujours le même, quel que soit le panoramique appliqué au
signal, que vous déplaciez la source sonore dans la zone de panoramique,
désactiviez certains haut-parleurs ou utilisiez les commandes de divergence.
Utilisation du plug-in MixConvert V6
Le MixConvert V6 est un plug-in qui permet de convertir une source audio
multicanal dans un autre format multicanal. Il est souvent utilisé pour réduire le
nombre de canaux d’un mixage surround multicanal devant être « converti en audio »,
par exemple pour passer d’un mixage surround 5.1 à un mixage stéréo.
Ce plug-in peut être utilisé comme effet d’insert dans la MixConsole, tout comme
les autres plug-ins, mais il dispose aussi de fonctions spéciales. Cubase remplace
automatiquement le SurroundPanner V5 par le MixConvert V6 lorsque le canal
(piste audio, voie de groupe, etc…) doit être assigné à une destination comportant
moins de voies audio. Le MixConvert V6 remplace également tout panner de send
cue lorsque la destination présente un circuit audio différent de celui de la source.
Le plug-in MixConvert V6 est décrit en détail dans le document PDF séparé
« Référence des Plug-ins ».
À NOTER
Il y a toutefois une exception à ceci. Quand un canal stéréo est routé sur une
destination mono, via le routage de canal ou via un routage de send cue, un panner
stéréo normal est inséré. Mais, ce panner contrôle la balance des canaux gauche et
droit lorsqu’ils sont mélangés dans la destination mono. En position centrale les
canaux sont mélangés en proportions égales. Si le réglage de panoramique est
réglé complètement à gauche, seul le canal gauche est audible, et vice versa.
Exporter un mixage surround
Lorsque vous avez configuré un mixage surround, vous pouvez choisir de l’exporter
grâce à la fonction Exporter mixage audio.
Voici les options d’exportation dans une configuration Surround :
•
Exporter au format « Plusieurs voies séparées », ce qui crée un fichier audio
mono pour chaque canal Surround.
•
Exporter au format Plusieurs Voies Entrelacées, ce qui crée un seul fichier
audio multicanal (par ex. un fichier 5.1, contenant les six voies Surround).
613
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Exporter un mixage surround
•
Sur les systèmes Windows, vous pouvez également exporter un mixage
Surround 5.1 vers un fichier au format Windows Media Audio Pro.
Il s’agit d’un format d’encodage adapté au Surround 5.1.
LIENS ASSOCIÉS
Exporter un mixage audio à la page 1009
Fichiers Windows Media Audio Pro (Windows uniquement) à la page 1023
614
Automatisation
Pour faire bref, l’automatisation consiste à enregistrer les valeurs d’un paramètre de
la MixConsole ou d’un effet. Au moment du mixage final, Cubase réglera
automatiquement la commande de paramètre en question.
Courbes d’automatisation
Au sein d’un projet Cubase, les modifications des paramètres dans le temps sont
représentées par des courbes sur les pistes d’Automatisation.
Il existe deux types de courbes d’automatisation :
1)
Courbes Rampe
Les courbes Rampe sont créées pour les paramètres qui génèrent des
valeurs multiples continues, comme les réglages des faders ou des
encodeurs.
2)
Courbes Saut
Les courbes Saut sont créées pour les paramètres ne possédant que deux
états (actif ou inactif), comme Rendre muet.
Ligne de valeur statique
Quand vous ouvrez une piste d’Automatisation pour la première fois, elle ne
contient pas d’événements d’automatisation. Cette absence est représentée dans
l’affichage des événements sous la forme d’une ligne droite noire et horizontale, la
ligne de valeur statique. Cette ligne représente la valeur actuelle du paramètre.
Quand vous ajoutez manuellement des événements d’automatisation ou utilisez le
mode Écriture pour ce paramètre, puis désactivez ensuite le mode Lecture, la
courbe d’automatisation apparaît en gris dans l’affichage d’événements. Le cas
échéant, c’est la valeur statique qui est utilisée.
Dès que le mode Lire est activé, il devient possible de modifier la courbe
d’automatisation.
615
Automatisation
Écrire/Lire l’automatisation
Écrire/Lire l’automatisation
Pour activer l’automatisation sur les pistes et les voies de la MixConsole, activez les
boutons d’écriture et de lecture des automatisations (W et R) sur ces pistes et voies.
•
Quand vous activez le bouton W (écriture) sur une voie, pratiquement tous les
paramètres de la MixConsole que vous modifiez sur cette voie pendant la
lecture s’enregistrent sous forme d’événements d’automatisation.
•
Quand vous activez le bouton R (lecture) sur une voie et lancez la lecture du
projet, tous les mouvements de paramètres de la MixConsole sont reproduits
tels qu’ils ont été enregistrés.
Les boutons R et W des pistes dans la liste des pistes sont reliés aux boutons R et
W de la MixConsole.
À NOTER
Le bouton R s’active automatiquement quand vous activez le bouton W. Ceci
permet à Cubase de lire à tout moment les données d’automatisation existantes.
Vous pouvez désactiver séparément le bouton d’écriture W si vous souhaitez ne lire
que les données existantes.
Des boutons globaux Activer/Désactiver la lecture/l’écriture d’automatisation
pour toutes les pistes figurent également sur la barre d’outil de la MixConsole et
en haut de la liste des pistes. Ces boutons s’allument dès qu’un bouton R ou W est
activé sur une voie/piste du projet. Vous pouvez cliquer dessus pour activer ou
désactiver les boutons R/W de toutes les pistes à la fois.
À NOTER
Les boutons R/W sont également présents dans le Panneau d’automatisation.
LIENS ASSOCIÉS
Boutons R(ead)/W(rite) (Lire/Écrire) à la page 625
Écriture des données d’automatisation
Il existe deux méthodes pour créer des courbes d’automatisation : manuellement et
automatiquement.
•
L’écriture manuelle permet de modifier facilement et rapidement les valeurs
des paramètres à des endroits précis sans avoir à activer la lecture.
•
L’écriture automatique vous permet de travailler pratiquement comme sur une
véritable table de mixage.
Quelle que soit la méthode employée, toutes les données d’automatisation
appliquées sont reproduites à la fois sur la MixConsole (un fader qui se déplace, par
exemple) et sur la courbe de la piste d’Automatisation correspondante.
LIENS ASSOCIÉS
Écriture manuelle des données d’automatisation à la page 617
616
Automatisation
Écriture des données d’automatisation
Écriture automatique des données d’automatisation
Chaque action est automatiquement enregistrée sur les pistes d’Automatisation.
Ces dernières peuvent ensuite être ouvertes pour consultation et modification.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, cliquez sur Afficher/Masquer l’automatisation sur
une piste pour ouvrir sa piste d’Automatisation.
2.
Cliquez sur W pour activer l’écriture des données d’automatisation sur cette
piste.
3.
Déclenchez la lecture.
4.
Réglez les paramètres dans la MixConsole, dans la fenêtre Configurations
de voie ou sur l’interface de l’effet.
Les valeurs réglées sont enregistrées et affichées sous forme d’une courbe sur les
pistes d’automatisation. Quand des données d’automatisation sont écrites, la piste
d’automatisation devient rouge et le témoin delta de la piste d’automatisation indique
la quantité relative selon laquelle le nouveau réglage du paramètre s’écarte de la
valeur précédente.
5.
Arrêtez la lecture et revenez à la position où la lecture a commencé.
6.
Cliquez sur W pour désactiver l’écriture des données d’automatisation.
7.
Déclenchez la lecture.
RÉSULTAT
Toutes les actions enregistrées sont reproduites avec exactitude. Lorsque vous
faites glisser un plug-in sur une autre case d’insert de la même voie, les données
d’automatisation existantes sont déplacées avec le plug-in. Lorsque vous le faites
glisser vers une case d’insert sur une autre voie, les données d’automatisation
existantes ne sont pas transférées sur la nouvelle voie.
Écriture manuelle des données d’automatisation
Vous pouvez également ajouter manuellement des événements d’automatisation en
dessinant des courbes d’automatisation.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, cliquez sur Afficher/Masquer l’automatisation pour
une piste afin d’ouvrir sa piste d’Automatisation.
2.
Cliquez sur le nom du paramètre d’automatisation et sélectionnez le
paramètre voulu dans le menu local.
617
Automatisation
Écriture des données d’automatisation
3.
Sélectionnez l’outil Crayon.
4.
Cliquez sur la ligne de valeur statique.
Un événement d’automatisation est ajouté, le mode de lecture d’automatisation est
automatiquement activé et la ligne de valeur statique prend la couleur d’une courbe
d’automatisation.
5.
Faites glisser le pointeur pour dessiner une courbe et ainsi créer de nombreux
événements d’automatisation.
Quand vous relâchez le bouton de la souris, le nombre d’événements
d’automatisation est réduit.
À NOTER
Pour configurer la réduction des événements, sélectionnez Fichier >
Préférences > Édition, puis réglez le Niveau de réduction de
l’automatisation.
6.
Déclenchez la lecture.
RÉSULTAT
Le paramètre automatisé se règle en suivant la courbe d’automatisation et le fader
correspondant se déplace en conséquence dans la MixConsole.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Si le résultat ne vous satisfait pas, il vous suffit de recommencer. Redessiner
par-dessus une courbe d’événements existante crée automatiquement une
nouvelle courbe.
Outils de dessin des données d’automatisation
En plus de l’outil Crayon, vous pouvez utiliser les outils suivants pour dessiner des
événements d’automatisation :
•
Outil Sélectionner
Quand le bouton R (Lire) est activé et que vous cliquez sur une piste
d’Automatisation avec l’outil Sélectionner, vous pouvez ajouter des
événements d’automatisation.
À NOTER
Les événements créés entre deux événements existants qui ne s’éloignent
pas de la courbe existante sont supprimés dès que vous relâchez le bouton
de la souris.
Pour activer l’outil Ligne dans un autre mode, cliquez sur l’outil Ligne et cliquez à
nouveau afin d’ouvrir le menu local dans lequel vous pourrez sélectionner le mode
souhaité.
618
Automatisation
Édition des données d’automatisation
Voici les modes disponibles pour l’outil Ligne :
Mode Ligne
Si vous cliquez sur la piste d’Automatisation et faites glisser l’outil Ligne en
mode Ligne, les événements d’automatisation créés suivront une ligne droite.
Il s’agit d’un moyen rapide pour créer des fondus (d’entrée, de sortie)
linéaires, etc.
Mode Parabole
En cliquant sur la piste d’Automatisation et en faisant glisser l’outil Ligne en
mode Parabole, vous pourrez créer des courbes et des fondus plus fluides.
À NOTER
Le résultat dépend de la direction dans laquelle vous dessinez la courbe
parabolique.
Mode Sinus, Triangle ou Carré
Quand vous cliquez et faites glisser le curseur sur la piste d’Automatisation
avec l’outil Ligne en mode Sinus, Triangle ou Carré alors que le calage sur
la grille est activé, la période de la courbe (c’est-à-dire la longueur d’un cycle
de cette courbe) est déterminée par le paramétrage de la grille. Si vous
appuyez sur [Maj] en faisant glisser le pointeur, vous pourrez régler
manuellement la durée de la période selon des valeurs multiples de la valeur
choisie pour la grille.
À NOTER
L’outil Ligne ne peut être utilisé que pour des courbes d’automatisation de
type rampe.
Édition des données d’automatisation
Les événements d’automatisation peuvent être édités comme les autres
événements.
Vous pouvez couper, copier, coller et déplacer des événements, etc.
•
Si vous souhaitez que les événements d’automatisation se déplacent en
même temps que les événements ou conteneurs que vous déplacez sur une
piste, sélectionnez Édition > Automatisation suit événements.
Tous les événements d’automatisation d’une piste compris entre le début et
la fin de l’événement ou du conteneur sont déplacés. Tous les événements
d’automatisation qui se trouvaient à cet emplacement sont remplacés.
619
Automatisation
Édition des données d’automatisation
Sélectionner des événements d’automatisation
•
Pour sélectionner un événement d’automatisation, cliquez dessus avec l’outil
Sélectionner.
L’événement devient noir et vous pouvez le déplacer dans toutes les
directions entre deux événements.
•
Pour sélectionner plusieurs événements, faites un [Maj]-clic sur ces
événements ou délimitez un rectangle de sélection avec l’outil Sélectionner.
Tous les événements compris dans le rectangle de sélection seront
sélectionnés et l’éditeur de la piste d’Automatisation sera dès lors disponible.
•
Pour sélectionner tous les événements d’une piste d’Automatisation, faites un
clic droit sur cette piste et choisissez Sélectionner tous les événements
dans le menu contextuel.
Supprimer des événements d’automatisation
•
Pour supprimer un événement d’automatisation, cliquez dessus avec l’outil
Gomme.
•
Pour supprimer plusieurs événements d’automatisation, sélectionnez-les et
appuyez sur [Arrière] ou sur [Suppr], ou sélectionnez Édition > Supprimer.
Quand l’option Usage des territoires vierges est activée, cela crée un
espace vide. Quand elle est désactivée, les événements compris dans
l’intervalle sont supprimés.
•
Pour supprimer tous les événements d’automatisation de la piste
d’Automatisation et fermer cette piste d’Automatisation, cliquez sur le nom du
paramètre d’automatisation souhaité dans la liste des pistes et sélectionnez
Supprimer le paramètre dans le menu local.
À NOTER
Quand des événements d’automatisation sont supprimés, la courbe est redessinée
de manière à relier les événements restants.
LIENS ASSOCIÉS
Territoire vierge et valeur initiale (Cubase Pro uniquement) à la page 624
Ajuster les courbes d’automatisation de type Rampe
Vous pouvez ajuster les courbes d’automatisation de type Rampe dans l’éditeur de
piste d’Automatisation.
•
Pour ouvrir l’éditeur de piste d’Automatisation, activez l’outil Sélectionner et
délimitez un rectangle de sélection encadrant une piste d’Automatisation de
type Rampe.
620
Automatisation
Édition des données d’automatisation
Les commandes intelligentes de chaque mode d’édition s’affichent sur les bordures
de l’éditeur de piste d’Automatisation :
•
Pour déplacer l’ensemble de la courbe vers le bas ou le haut, cliquez sur une
zone vide sur la bordure supérieure de l’éditeur. Vous pourrez ainsi accentuer
ou atténuer la courbe.
•
Pour augmenter ou diminuer les valeurs en gardant leurs écarts les unes par
rapport aux autres, cliquez au centre de la bordure supérieure de l’éditeur.
•
Pour incliner la partie gauche ou droite de la courbe, cliquez dans l’angle
supérieur gauche ou droit de l’éditeur. Vous pouvez procéder ainsi quand
vous êtes satisfait de la courbe, mais qu’elle nécessite une légère
accentuation ou atténuation au début ou à la fin.
•
Pour compresser la partie gauche ou droite de la courbe, faites un
[Alt]/[Option]-clic sur l’angle supérieur gauche ou droit de l’éditeur.
•
Pour ajuster la courbe par rapport au centre absolu, par exemple par rapport
au centre horizontal de l’éditeur, cliquez au milieu de la bordure droite de
l’éditeur.
•
Pour manipuler la courbe par rapport à son centre, faites un [Alt]/[Option]-clic
au milieu de la bordure droite de l’éditeur.
•
Pour comprimer/étirer la courbe sélectionnée, cliquez sur la partie inférieure
de l’éditeur et faites glisser le pointeur.
Faites un [Maj]-clic et cliquez sur n’importe quelle commande intelligente pour
ajuster dans le sens vertical.
621
Automatisation
Pistes d’Automatisation
•
Pour ajuster les courbes d’automatisation de plusieurs pistes à la fois,
délimitez un rectangle de sélection encadrant les pistes d’Automatisation
correspondantes, maintenez la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée et utilisez
les commandes intelligentes d’ajustement.
•
Pour déplacer l’ensemble de la sélection vers le haut/bas ou la gauche/droite,
cliquez dans l’éditeur et faites glisser le pointeur.
•
Pour restreindre le déplacement au sens horizontal ou vertical, appuyez sur
[Ctrl]/[Commande] et faites glisser le pointeur.
À NOTER
Le calage est pris en compte quand vous déplacez des courbes d’automatisation
dans le sens horizontal.
Pistes d’Automatisation
La plupart des pistes de votre projet disposent de pistes d’automatisation, une pour
chaque paramètre automatisé.
Les pistes d’automatisation sont cachées par défaut.
Afficher/Masquer les pistes d’Automatisation
•
Survolez le coin inférieur gauche de la piste avec le pointeur de la souris et
cliquez sur l’icône en forme de flèche (Afficher/Masquer l’Automatisation)
qui apparaît.
•
Faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes et sélectionnez
Afficher/Masquer l’automatisation dans le menu contextuel.
•
Pour ouvrir une autre piste d’Automatisation, survolez le coin inférieur gauche
de cette piste d’Automatisation avec le pointeur de la souris et cliquez sur +
(Ajouter une piste d’Automatisation).
•
Pour afficher toutes les pistes d’Automatisation utilisées dans la liste des
pistes, faites un clic droit sur n’importe quelle piste et sélectionnez Afficher
toute l’automatisation utilisée dans le menu contextuel.
•
Pour ouvrir la piste d’Automatisation correspondante aux paramètres
d’écriture des automatisations, sélectionnez Panneau d’automatisation >
Réglages d’automatisation > Afficher paramètre lors de l’écriture.
Suppression de pistes d’Automatisation
•
Pour supprimer une piste d’Automatisation avec tous ses événements,
cliquez sur le nom du paramètre et sélectionnez Supprimer le paramètre
dans le menu local.
622
Automatisation
Pistes d’Automatisation
•
Pour supprimer toutes les pistes d’Automatisation sur une piste qui ne
contient pas d’événements d’automatisation, sélectionnez Supprimer
paramètres non-utilisés dans un des menus locaux des noms de
paramètres de cette piste.
•
Pour supprimer des pistes d’Automatisation, vous pouvez également
sélectionner Projet > Panneau d’automatisation > Fonctions, et
sélectionner l’une des options de suppression des automatisations.
Assignation d’un paramètre à une piste d’Automatisation
Les paramètres par défaut sont déjà assignés aux pistes d’Automatisation dans
l’ordre de la liste des paramètres quand vous ouvrez une piste d’Automatisation.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez une piste d’automatisation et cliquez sur le nom du paramètre
d’automatisation.
Une liste de paramètres apparaît. Le contenu de cette liste dépend du type de piste
choisi.
2.
Dans le menu local, sélectionnez le paramètre ou cliquez sur Plus pour ouvrir
la boîte de dialogue Ajouter un paramètre (elle répertorie tous les
paramètres automatisables), puis sélectionnez un paramètre.
3.
Sélectionnez le paramètre.
Ce paramètre remplace le paramètre en cours sur la piste d’automatisation.
À NOTER
Le remplacement du paramètre n’annule pas l’automatisation du paramètre
précédent. Si la piste d’Automatisation contient des données
d’automatisation pour le paramètre que vous venez de remplacer, ces
données sont conservées, bien qu’elles ne soient pas visibles. En cliquant sur
le nom du paramètre d’automatisation dans la liste des pistes, vous pourrez
revenir au paramètre remplacé. Tous les paramètres automatisés sont
indiqués par un astérisque (*) après le nom du paramètre dans le menu local.
Rendre muettes des pistes d’Automatisation
En rendant muette une piste d’Automatisation, vous désactivez l’automatisation
d’un seul paramètre.
•
Pour rendre muettes des pistes d’Automatisation individuelles, cliquez sur
leurs boutons Rendre muet dans la liste des pistes.
623
Automatisation
Territoire vierge et valeur initiale (Cubase Pro uniquement)
Territoire vierge et valeur initiale (Cubase Pro
uniquement)
Pour automatiser un paramètre, Cubase fonctionne soit à partir d’une valeur initiale,
soit en territoire vierge.
Si un paramètre ne comporte pas de données d’automatisation, c’est le point de
départ du passage d’automatisation qui est enregistré en tant que valeur initiale.
Lorsque vous sortez du passage d’automatisation, c’est à cette valeur initiale que
revient le paramètre. Par conséquent, dès que la valeur initiale est définie, le
paramètre correspondant est entièrement automatisé sur toute cette piste, quelle
que soit la position de Timecode du projet, même si le passage d’automatisation n’a
duré que 2 secondes. Quand vous relâchez une commande, celle-ci reprend la
valeur définie par la courbe d’automatisation, même si vous êtes en mode Stop.
Quand vous activez Usage des territoires vierges, aucune courbe
d’automatisation n’est affichée sur la piste d’Automatisation et vous ne pouvez voir
les données d’automatisation que quand vous procédez à un passage
d’automatisation. Après un passage d’automatisation il ne reste un territoire vierge
qu’à droite du dernier événement d’automatisation.
Créer des espaces vides
Les espaces vides sont des sections vides qui séparent deux courbes
d’automatisation. Vous pouvez créer des espaces vides à l’intérieur d’une section
comportant des valeurs d’automatisation.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Panneau d’automatisation.
2.
Cliquez sur Préférences d’automatisation et activez Usage des territoires
vierges.
3.
Avec l’outil Sélectionner un intervalle, sélectionnez un intervalle sur une
piste d’Automatisation comportant des données d’automatisation et appuyez
sur [Suppr] ou sur [Arrière].
RÉSULTAT
Un espace vide est créé, de même que des événements au début et à la fin de
l’intervalle de sélection. Ces événements marquent la fin de la courbe
d’automatisation à gauche et le début de la courbe d’automatisation qui suit, à
droite de l’espace.
624
Automatisation
Panneau d’automatisation
Définition d’un point final
Vous pouvez configurer n’importe quel événement d’automatisation d’une courbe
d’automatisation en tant que point final de la partie correspondante de cette courbe.
La ligne qui reliait cet événement au suivant sera automatiquement remplacée par
un espace vide.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la courbe d’automatisation, cliquez sur l’événement que vous souhaitez
définir en tant que point final afin de le sélectionner.
2.
Sur la ligne d’infos de la fenêtre Projet, configurez Point final sur Oui.
La ligne qui relie cet événement au suivant est supprimée et un espace vide est créé.
À NOTER
Si vous configurez le dernier événement d’automatisation d’une courbe
d’automatisation en tant que point final, toutes les données d’automatisation
situées à droite de cet événement (définies par une valeur initiale) seront
supprimées.
Panneau d’automatisation
À l’instar de la MixConsole et de la palette Transport, le Panneau d’Automatisation
est une fenêtre flottante que vous pouvez laisser ouverte pendant que vous
travaillez.
Il existe plusieurs moyens d’afficher le Panneau d’automatisation :
•
Sélectionnez Projet > Panneau d’automatisation.
•
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir Panneau
d’automatisation.
•
Appuyez sur [F6].
Boutons R(ead)/W(rite) (Lire/Écrire)
Dans la partie supérieure du Panneau d’automatisation, vous trouverez les boutons
Lire et Écrire (R et W). Ils servent à activer ou désactiver globalement les boutons
R et W de toutes les pistes.
•
Pour activer tous les boutons Lire (R) sur toutes les pistes/voies de votre
projet, cliquez sur Activer la lecture d’automatisation pour toutes les
pistes.
•
Pour désactiver tous les boutons Lire à la fois, cliquez sur Désactiver la
lecture d’automatisation pour toutes les pistes.
625
Automatisation
Panneau d’automatisation
•
Pour activer à la fois tous les boutons Écrire et tous les boutons Lire sur
toutes les pistes /voies de votre projet, cliquez sur Activer l’écriture
d’automatisation pour toutes les pistes.
•
Pour désactiver tous les boutons Écrire à la fois, cliquez sur Désactiver
l’écriture d’automatisation pour toutes les pistes. Les boutons Lire
resteront activés.
Modes d’automatisation
Cubase offre trois modes de Punch Out pour l’automatisation : Touch, Auto-Latch
et Cross-Over. Dans ces trois modes, les données d’automatisation seront écrites
dès qu’une commande de paramètre est touchée en mode Lecture. Le
comportement du Punch Out diffère selon les modes.
Les modes d’automatisation peuvent être sélectionnés dans la partie supérieure du
Panneau d’automatisation et dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, à partir du
menu local Mode d’automatisation globale.
Vous pouvez modifier le mode d’automatisation à tout moment, par exemple, en
mode Lecture, Stop ou pendant un passage d’automatisation. Vous pouvez
également assigner des raccourcis aux modes d’automatisation.
Quel que soit le mode d’automatisation sélectionné, le passage d’automatisation en
cours se termine (punch out) systématiquement dans l’une ou l’autre des conditions
suivantes :
•
Quand vous désactivez Écrire.
•
Si vous arrêtez la lecture (R).
•
Quand vous activez Avance rapide/Rembobiner.
•
Quand le curseur de projet atteint le délimiteur droit en mode Boucler.
•
Quand vous cliquez sur la règle pour déplacer le curseur de projet. Vous
pouvez modifier ce comportement et le contrôler à partir du Panneau
d’automatisation.
LIENS ASSOCIÉS
Réglages d'automatisation à la page 636
Touch
Le mode Touch s’utilise habituellement pour apporter une modification de quelques
secondes à un paramètre déjà configuré.
626
Automatisation
Panneau d’automatisation
•
En mode Touch, l’écriture des données d’automatisation ne dure que tant que
vous touchez une commande. Le Punch Out survient dès que relâchez la
commande.
•
Après le Punch Out, la commande revient à la valeur définie auparavant.
À NOTER
Vous pouvez définir le temps que met un paramètre à revenir à la valeur définie
auparavant à l’aide du paramètre Temps de réponse dans les Préférences
d’automatisation.
LIENS ASSOCIÉS
Réglages d'automatisation à la page 636
Auto-Latch
Le mode Auto-Latch se révèle très pratique quand il s’agit de conserver une valeur
sur une longue période, comme par exemple pour définir le paramétrage de
l’égaliseur sur une scène particulière. En mode Auto-Latch, les conditions de Punch
Out sont identiques à celles des autres modes.
•
Lorsque votre passage a été lancé, l’écriture des données d’automatisation
continue tant que la lecture se poursuit ou tant que le bouton Écrire est
activé.
627
Automatisation
Panneau d’automatisation
•
Quand vous relâchez la commande, la dernière valeur réglée est conservée
jusqu’au punch out.
À NOTER
Le mode d’automatisation est toujours Auto-Latch pour les commutateurs
Actif/Inactif, même si un autre mode global a été sélectionné pour la piste.
Cross-Over
Le mode Cross-Over vous permet d’effectuer un retour manuel afin d’obtenir des
transitions progressives entre les nouvelles valeurs d’automatisation et les
anciennes. En mode Cross-Over, le punch out survient quand une courbe
d’automatisation existante est rencontrée après que vous ayez touché le paramètre
une seconde fois. Ce mode peut être employé lorsque vous n’êtes pas satisfait
d’une courbe d’automatisation ou des réglages de temps de retour appliqués
automatiquement.
•
Lorsque la prise commence, l’écriture des données d’automatisation continue
tant que la lecture se poursuit ou que Écrire reste activé.
•
Quand vous relâchez la commande, le passage d’automatisation continue en
restant sur la même valeur.
•
Quand vous touchez à nouveau le fader et le déplacez vers la valeur d’origine,
un Punch Out survient automatiquement dès que vous atteignez la courbe
d’origine.
LIENS ASSOCIÉS
Réglages d'automatisation à la page 636
Trim
Le mode Trim permet de modifier la courbe d’automatisation d’un passage effectué
auparavant. Quand vous activez le mode Trim, une courbe Trim est créée au milieu
de la piste d’Automatisation.
628
Automatisation
Panneau d’automatisation
À NOTER
Le mode Trim fonctionne pour le réglage du volume des voies et du niveau de Send
Cue.
Quand le mode Trim est activé, toutes les opérations d’édition et d’enregistrement
affectent la courbe Trim. Quand il est désactivé, ces opérations affectent la courbe
d’automatisation.
Les données Trim peuvent être éditées comme les autres données
d’automatisation. Elles s’enregistrent avec les projets.
•
Faites glisser la courbe Trim vers le haut ou le bas et ajoutez-y des
événements d’automatisation.
Ceux-ci vous permettront d’augmenter ou de diminuer les valeurs de la
courbe d’automatisation, tout en préservant les données d’origine.
L’option Trim peut être utilisée en mode Stop ou en mode Lecture.
•
En mode Stop, vous pouvez éditer manuellement la courbe Trim en cliquant
dessus et en la déplaçant vers le haut ou le bas. La courbe d’automatisation
initiale reste affichée dans une couleur plus claire et ses valeurs fusionnent
avec celles de la courbe Trim. La courbe d’automatisation finale est affichée
dans une couleur plus foncée.
•
En mode Lecture, les événements de la courbe d’automatisation d’origine
sont ajustés à mesure que le curseur de projet défile.
Geler Trim
Vous pouvez geler une courbe Trim de façon automatique ou manuellement. Toutes
les données Trim seront converties en une seule courbe d’automatisation.
•
Pour geler une courbe Trim de façon automatique à la fin d’une opération
d’écriture, ouvrez les Réglages d’automatisation et sélectionnez À la fin du
passage dans le menu local Geler Trim.
•
Pour geler une courbe Trim de façon automatique quand le mode Trim est
désactivé, ouvrez les Préférences d’automatisation et sélectionnez En
quittant le mode Trim dans le menu local Geler Trim.
629
Automatisation
Panneau d’automatisation
•
Pour geler manuellement une courbe Trim, ouvrez les Réglages
d’Automatisation et sélectionnez Manuellement dans le menu local Geler
Trim. Pour geler un paramètre particulier sur la piste, cliquez sur le nom de ce
paramètre et sélectionnez Geler Trim dans le menu local.
Pour geler l’automatisation de Trim pour toutes les pistes du projet, ouvrez le
Panneau d’automatisation et sélectionnez Geler toute l’automatisation Trim
du projet dans le menu local Fonctions.
•
Pour geler l’automatisation de Trim pour toutes les pistes sélectionnées,
ouvrez le Panneau d’automatisation et sélectionnez Geler l’automatisation
Trim des pistes sélectionnées dans le menu local Fonctions.
Fonctions
En haut à droite du Panneau d’automatisation, vous trouverez le menu local
Fonctions. Celui-ci contient plusieurs commandes globales d’automatisation.
Supprimer toute l’automatisation du projet
Permet de supprimer toutes les données d’automatisation de votre projet.
Supprimer l’automatisation des pistes sélectionnées
Permet de supprimer toutes les données d’automatisation des pistes
sélectionnées.
Supprimer l’automatisation dans la sélection
Permet de supprimer toutes les données d’automatisation situées entre les
délimiteurs gauche et droit sur toutes les pistes.
Remplir les blancs des pistes sélectionnées
Cette option s’utilise sur les territoires vierges. Sélectionnez cette option pour
insérer une valeur continue dans les espaces vides des courbes
d’automatisation sur les pistes sélectionnées. C’est la valeur du dernier
événement (le point final) d’une section qui est utilisée pour remplir l’espace
vide. Cette valeur s’inscrit sur tout l’espace vide, jusqu’à la milliseconde qui
précède le premier événement de la prochaine section automatisée. Un
nouvel événement est alors inséré à cet endroit et la valeur rejoint
progressivement la section automatisée suivante.
Remplir les blancs avec la valeur choisie (Pistes sélectionnées)
Cette option s’utilise sur les territoires vierges. Sélectionnez-la pour remplir
les espaces vides des courbes d’automatisation sur les pistes sélectionnées
(si celles-ci comportent des espaces vides). C’est la valeur actuelle de la
commande correspondante qui est utilisée pour remplir ces espaces vides.
Créer événements initiaux de paramètre
Cette fonction permet de créer et d’enregistrer les valeurs d’automatisation
initiales de chacun des paramètres automatisables de la MixConsole. Pour les
paramètres qui n’ont pas encore été automatisés, des événements
d’automatisation sont créés à la valeur actuelle de ces paramètres, par
630
Automatisation
Panneau d’automatisation
exemple à la valeur 0. Comme des événements de paramètres initiaux sont
créés sur toutes les voies, toutes ces voies intègrent des données
d’automatisation, même si vous n’en avez pas créées vous-même. Si ce n’est
pas ce que vous souhaitez faire, utilisez plutôt la fonction Instantané global.
Geler toute l’Automatisation Trim du Projet
Permet de geler toutes les automatisations Trim sur toutes les pistes du
projet.
Geler l’Automatisation Trim des Pistes sélectionnées
Permet de geler toutes les automatisations Trim des pistes sélectionnées.
Instantané Global : Enregistrer
Cette fonction permet d’enregistrer une copie de sauvegarde de tous les
paramètres automatisables de la MixConsole dans un instantané de manière
à pouvoir les réappliquer ultérieurement. L’instantané s’enregistre avec les
projets. Il n’est possible d’enregistrer qu’un seul instantané à la fois. Quand
vous enregistrez un instantané, vous risquez de remplacer l’instantané
enregistré auparavant.
Instantané Global : Appliquer
Permet d’appliquer l’instantané enregistré.
Instantané Global : Supprimer
Permet de supprimer l’instantané enregistré.
Options de remplissage
Les options de remplissage déterminent comment remplir une section spécifique
de votre projet quand vous désactivez l’enregistrement d’un passage
d’automatisation en cours.
Les options de remplissage s’appliquent à une valeur particulière sur une section
définie de votre piste d’Automatisation. Toutes les données qui avaient été créées
auparavant sur cette section sont remplacées.
Vous pouvez également combiner les diverses options de remplissage.
Activation de la fonction To Punch
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sur le Panneau d’automatisation, activez Touch, puis To Punch dans les
options de remplissage (Fill).
2.
Déclenchez la lecture.
3.
Réglez le fader de manière à trouver le volume qui vous convient et relâchez-le
pour arrêter (Punch Out).
La courbe de volume sera définie entre le point de punch out et le précédent point de
punch-in. Les valeurs écrites pendant que le fader a été actionné pour trouver le bon
631
Automatisation
Panneau d’automatisation
réglage seront effacées et le volume changera exactement au bon moment de la
valeur réglée dans la première scène à la valeur trouvée pour la seconde scène.
Activation de la fonction To Start (jusqu’au début)
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans le Panneau d’automatisation, activez Touch, puis To Start dans les
options de remplissage (Fill).
2.
Déclenchez la lecture.
3.
Réglez le fader de manière à trouver le volume qui vous convient et relâchez-le
pour arrêter l’écriture des données (Punch Out).
La piste d’Automatisation utilise la valeur du début du projet jusqu’au point de Punch
Out, c’est-à-dire à la position où vous avez arrêté l’écriture des données.
Activation de la fonction To End (jusqu’à la fin)
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans le Panneau d’automatisation, activez Touch, puis To End dans les
options de remplissage (Fill).
2.
Démarrez la lecture et touchez la commande du paramètre pour commencer
le passage d’automatisation.
3.
Réglez le fader jusqu’à trouver la valeur qui vous convient et relâchez-le.
Ceci arrêtera l’écriture des données d’automatisation (punch out). Lorsque vous
relâchez le fader, la courbe d’automatisation adopte la valeur réglée à partir du point
de Punch Out et jusqu’à la fin du projet.
Activation du bouclage
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez défini une plage de bouclage à l’aide des délimiteurs gauche et droit.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans le Panneau d’automatisation, activez Touch, puis Loop dans les options
Fill.
2.
Déclenchez la lecture.
3.
Réglez le fader de manière à trouver le volume qui vous convient, puis
relâchez-le pour déclencher le Punch Out.
La valeur définie est utilisée sur la plage comprise entre les délimiteurs gauche et
droit.
632
Automatisation
Panneau d’automatisation
Remplissage ponctuel ou continu
Les options de remplissage peuvent être utilisées de deux manières différentes :
•
Ponctuel
Quand vous cliquez sur l’un des boutons Fill, celui-ci s’allume, ce qui signifie
qu’il s’activera lors du prochain passage d’automatisation. Après quoi, l’option
est désactivée.
•
Remplissage continu
Si vous cliquez une seconde fois sur l’un des boutons Fill, un symbole de
verrou s’affiche sur le bouton allumé, ce qui indique que le mode de
remplissage continu est activé et que l’opération peut être répétée autant de
fois que vous le souhaitez. Cliquez une troisième fois sur le bouton pour
désactiver l’option de roulement correspondante.
Dessiner un remplissage à la main
Vous pouvez utiliser les options de remplissage du Panneau d’Automatisation en
association avec l’outil Crayon. Il s’agit là d’une méthode très pratique pour écrire
manuellement des données d’automatisation.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez une piste d’Automatisation et sélectionnez l’outil Crayon.
2.
Dans le Panneau d’automatisation, sélectionnez l’option Remplir jusqu’à la
fin.
3.
Cliquez et dessinez pour créer une courbe d’automatisation.
4.
Relâchez le bouton de la souris.
Au moment où vous relâchez le bouton, un événement d’automatisation final est créé.
La courbe d’automatisation est écrite à partir de ce dernier événement et jusqu’à la
fin du projet.
À NOTER
Vous pouvez utiliser cette méthode avec toutes les options de remplissage.
Options Suspendre
Cette section du Panneau d’automatisation permet d’exclure des paramètres
spécifiques de la lecture ou de l’écriture des données d’automatisation. Vous
pouvez ainsi contrôler manuellement ces paramètres.
Suspendre la fonction Lire
En suspendant la lecture pour un paramètre particulier pendant l’automatisation,
vous pouvez en prendre manuellement le contrôle.
633
Automatisation
Panneau d’automatisation
•
Pour suspendre la lecture des données d’automatisation d’un paramètre
spécifique, cliquez sur le paramètre correspondant.
•
Pour suspendre la lecture des données d’automatisation de tous les
paramètres ou groupes de paramètres, cliquez sur le bouton Tout.
À NOTER
Dès qu’une des options de la catégorie Suspendre la lecture est activée, le
fait de cliquer sur All désactive tous ces boutons.
EXEMPLE
Mettons que vous ayez déjà automatisé plusieurs pistes. Tout en travaillant sur la
piste choisie, vous désirez qu’une des autres pistes joue plus fort, afin de mieux
identifier une position en particulier dans l’audio.
En suspendant la lecture du paramètre Volume, vous revenez à un contrôle manuel
total et vous pouvez régler le volume au niveau désiré.
Suspendre la fonction Écrire
Le fait de suspendre l’écriture d’un paramètre particulier pendant l’automatisation
exclut ce paramètre du passage d’automatisation.
•
Pour suspendre l’écriture des données d’automatisation d’un paramètre
spécifique, cliquez sur le paramètre correspondant.
634
Automatisation
Panneau d’automatisation
•
Pour suspendre l’écriture des données d’automatisation de tous les
paramètres ou groupes de paramètres, cliquez sur le bouton Tout.
À NOTER
Dès qu’une des options de la catégorie Suspendre l’écriture est activée, le fait
de cliquer sur Tout désactive tous ces boutons.
EXEMPLE
Imaginez la situation suivante : Pour vous concentrer sur une piste particulière, vous
rendez muettes plusieurs autres pistes. Mais comme l’écriture d’automatisation est
active sur ces pistes, ce passage à l’état muet sera également automatisé lors du
prochain passage d’automatisation – une situation classique lors d’un mixage.
Pour éviter d’exclure par inadvertance toutes les pistes de votre mixage, vous
pouvez exclure Muet de l’écriture d’automatisation. Cliquez simplement sur Rendre
muet dans la catégorie Suspendre l’écriture du Panneau d’automatisation.
Options Afficher
Les options Afficher permettent d’ouvrir toutes les pistes d’Automatisation pour un
paramètre particulier. Vous disposez ainsi d’une vue d’ensemble des paramètres
automatisés.
•
Pour ouvrir les pistes d’Automatisation de volume, de panoramique,
d’égalisation, de Sends ou d’Inserts pour toutes les pistes, cliquez sur le
paramètre correspondant.
Les pistes d’Automatisation s’ouvrent même quand aucune donnée
d’automatisation n’a été enregistrée dessus.
•
Pour passer d’un ensemble de paramètres à l’autre dans un groupe de
paramètres, par exemple Pan, EQ, Sends et Inserts, cliquez plusieurs fois sur
leurs boutons respectifs.
•
Pour afficher uniquement les pistes d’Automatisation sur lesquelles des
données d’automatisation ont été écrites, activez Used Only et sélectionnez
une des options.
•
Pour afficher toutes les pistes d’Automatisation qui contiennent des données
d’automatisation, activez Show Used.
•
Activez l’option Hide All pour masquer toutes les pistes d’Automatisation
ouvertes.
À NOTER
Les options Afficher du Panneau d’automatisation affectent toutes les pistes.
635
Automatisation
Panneau d’automatisation
Réglages d'automatisation
Pour définir des préférences d’automatisation spécifiques, cliquez sur le bouton
situé en bas à gauche du Panneau d’automatisation.
Afficher les données sur les pistes
Activez cette option pour que les formes d’ondes audio ou les événements
MIDI soient affichés sur les pistes d’automatisation.
Les événements s’affichent uniquement si l’option Afficher les formes
d’onde (Fichier > Préférences > Affichage d’événements > Audio) a été
activé et si le mode Données dans conteneurs (Fichier > Préférences >
Affichage d’événements > MIDI) a été configuré sur une option autre que
Pas de données.
Usage des territoires vierges
Activez cette option si vous souhaitez utiliser des territoires vierges.
Continuer l’écriture
Si vous activez cette option, l’enregistrement des automatisations ne sera pas
bloqué quand vous vous placerez à un autre emplacement du projet. Vous
pouvez alors exécuter plusieurs passages d’automatisation quand vous êtes
en mode Boucler ou quand vous utilisez les fonctions de l’arrangeur.
Quand cette option est désactivée, si vous changez de position alors que
vous écrivez des données d’automatisation, l’écriture s’arrête jusqu’à ce que
le bouton de la souris soit relâché ou jusqu’à ce que la commande Arrêter ait
été reçue.
Afficher paramètre lors de l’écriture
Si vous activez cette option, la piste d’automatisation correspondante
s’affiche quand des paramètres d’automatisation sont enregistrés. Vous
pouvez ainsi observer tous les paramètres qui sont modifiés lors de l’écriture.
Temps de réponse
Ce paramètre détermine la vitesse à laquelle le paramètre automatisé revient
à sa valeur précédemment automatisée lorsque vous relâchez le bouton de la
souris. Configurez ce paramètre sur une option supérieure à 0 pour éviter les
brusques sauts de paramètres qui peuvent donner lieu à des craquements.
Niveau de réduction
Au moment du Punch Out, cette fonction supprime les événements
d’automatisation superflus pour que les courbes d’automatisation
contiennent uniquement les événements nécessaires à la reproduction de vos
actions.
Geler Trim
Dans ce menu local, vous pouvez configurer le gel de votre courbe Trim.
•
Pour geler manuellement votre courbe Trim, sélectionnez
Manuellement.
636
Automatisation
Automatisation de contrôleurs MIDI
•
Pour geler après une opération d’écriture, sélectionnez À la fin du
passage.
•
Pour geler les données Trim automatiquement quand le mode Trim est
désactivé (globalement ou individuellement pour une piste),
sélectionnez En quittant le mode Trim.
LIENS ASSOCIÉS
Territoire vierge et valeur initiale (Cubase Pro uniquement) à la page 624
Automatisation de contrôleurs MIDI
Dans Cubase, il est possible d’enregistrer des données d’automatisation de
contrôleurs MIDI dans deux endroits : dans les conteneurs MIDI et sur les pistes
d’Automatisation.
Si vous rencontrez des conflits de données d’automatisation, vous pouvez spécifier
séparément pour chaque paramètre comment celles-ci seront combinées pendant
la lecture. Ceci s’effectue en sélectionnant le mode de Fusion de l’Automatisation
dans la liste des pistes pour la piste d’automatisation.
Modes de fusion de l’automatisation
Ce menu local n’est disponible que pour les contrôleurs pouvant être enregistrés à
la fois pour un conteneur et pour une piste. Les réglages effectués pour un
contrôleur sont appliqués à toutes les pistes MIDI qui utilisent ce contrôleur.
Utiliser réglages globaux
Quand cette option est sélectionnée, la piste d’Automatisation utilise le Mode
de fusion de l’automatisation global défini dans la boîte de dialogue
Configuration de l’automatisation des contrôleurs MIDI.
Remplacer 1 – Intervalle Conteneur
Lorsque cette option est sélectionnée, les données du conteneur ont la
priorité de lecture sur les données de la piste d’Automatisation. Par exemple,
sur les bordures gauche et droite du conteneur, le mode d’automatisation
bascule brusquement de l’automatisation du conteneur à celle de la piste, et
vice versa.
Remplacer 2 – Dernière Valeur Continue
Similaire à l’option ci-dessus, mais l’automatisation du conteneur ne
commence que lorsque le premier événement de contrôleur est atteint dans
le conteneur. À la fin du conteneur, la dernière valeur de contrôleur est
conservée jusqu’à ce qu’un événement d’automatisation soit atteint sur la
piste d’Automatisation.
Moyenne
Lorsque cette option est sélectionnée, c’est la moyenne des valeurs entre les
automatisations du conteneur et celles de la piste qui est utilisée.
637
Automatisation
Automatisation de contrôleurs MIDI
Modulation
Dans ce mode, la courbe de la piste d’automatisation module l’automatisation
de conteneur existante, c’est-à-dire que les points les plus hauts de la courbe
augmentent les valeurs d’automatisation et les points les plus bas de la
courbe réduisent les valeurs d’automatisation encore plus.
Configuration de l’automatisation des contrôleurs MIDI
Dans la boîte de dialogue Configuration de l’automatisation des contrôleurs
MIDI, vous pouvez paramétrer le mode de gestion des données d’automatisation
MIDI lors de la lecture et sous quelle forme les nouvelles données d’automatisation
doivent être enregistrées : dans un conteneur MIDI ou sur une piste
d’Automatisation. Tous les paramètres que vous configurez dans cette boîte de
dialogue sont enregistrés avec le projet.
Destination d’enregistrement en cas de conflit (Global)
Permet de déterminer la destination des données de contrôleur MIDI qui sont
reçues par Cubase quand les boutons Enregistrement et Écrire
l’automatisation sont tous deux activés. Sélectionnez Conteneur MIDI pour
enregistrer les automatisations dans un conteneur MIDI. Sélectionnez piste
d’Automatisation pour enregistrer des données de contrôleur sur une piste
d’Automatisation dans la fenêtre Projet.
638
Automatisation
Automatisation de contrôleurs MIDI
Mode de fusion de l’automatisation (Global)
Permet de sélectionner le Mode de fusion de l’automatisation global.
Liste de contrôleurs
Regroupe tous les contrôleurs MIDI pour lesquels vous pouvez définir
séparément la destination d’enregistrement et le Mode de fusion de
l’automatisation. Ceci vous donne un contrôle total sur l’automatisation MIDI
(Destination ainsi que mode Fusion) de votre projet.
Destination de l’enregistrement
Cliquez dans la colonne Destination de l’enregistrement d’un contrôleur
MIDI afin d’ouvrir le menu local dans lequel vous pourrez choisir où se
retrouveront les données enregistrées de ce contrôleur MIDI particulier.
Mode de fusion de l’automatisation
Cliquez dans la colonne Mode de fusion de l’automatisation d’un des
contrôleurs MIDI afin de définir ce qui se passe avec les données de ce
contrôleur spécifique lors de la lecture.
Enregistrer comme défaut
Permet d’enregistrer la configuration actuelle en tant que configuration par
défaut. Lorsque vous créez un nouveau projet, c’est cette configuration par
défaut qui est utilisée.
Charger défaut
Permet de charger la configuration par défaut.
639
Instruments VST
Les instruments VST peuvent être des synthétiseurs virtuels et d’autres sources
sonores intégrées à Cubase. Ils sont joués en interne via MIDI. Il est possible de
traiter les instruments VST en leur appliquant des effets ou une égalisation.
Procédez comme suit pour utiliser les instruments VST dans Cubase :
•
Ajoutez un instrument via la fenêtre VST Instruments.
Une voie d’instrument VST est créée et vous pouvez router une ou plusieurs
pistes MIDI afin de la contrôler.
•
Créez une piste d’Instrument.
Les pistes d’Instrument combinent un instrument VST, une voie d’instrument
et une piste MIDI. Vous pouvez relire et enregistrer des données de note MIDI
directement sur cette piste.
À NOTER
Certains instruments VST sont intégrés dans Cubase. Ils sont décrits dans le
document PDF intitulé Référence des Plug-ins.
Fenêtre VST Instruments
La fenêtre VST Instruments permet d’ajouter des instruments VST pour les pistes
MIDI et les pistes d’Instrument, tout en offrant un aperçu de tous les instruments
utilisés dans le projet. Elle vous donne également accès à huit contrôles instantanés
pour chaque instrument.
Pour ouvrir la fenêtre VST Instruments, sélectionnez Périphériques > VST
Instruments.
640
Instruments VST
Fenêtre VST Instruments
Voici les commandes proposées dans la fenêtre VST Instruments :
1)
Ajouter instrument de piste
Permet d’accéder à la boîte de dialogue Ajouter piste d’Instrument, dans
laquelle vous pouvez sélectionner un instrument et ajouter une piste
d’Instrument associée à cet instrument.
2)
Rechercher des instruments
Permet d’accéder à un sélecteur grâce auquel vous pouvez rechercher un
instrument dans la fenêtre VST Instruments.
3)
Définir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST à
l’instrument précédent/suivant
Permet d’afficher et d’activer les contrôles instantanés de l’instrument
précédent/suivant dans la fenêtre Instruments VST.
4)
Afficher/Masquer tous les Contrôles instantanés VST
Permet d’afficher/masquer les contrôles instantanés par défaut de tous les
instruments chargés.
5)
Réglages
Permet d’ouvrir le menu Réglages, dans lequel vous pouvez
activer/désactiver les modes suivants :
L’option Afficher les Contrôles instantanés VST pour une seule case
permet d’afficher uniquement les contrôles instantanés VST de l’instrument
sélectionné.
L’option Le canal MIDI suit la sélection des pistes permet de faire en sorte
que le sélecteur Canal MIDI s’aligne sur les pistes MIDI sélectionnées dans
la fenêtre Projet. Utilisez cette option si vous travaillez avec des instruments
multitimbraux.
L’option Focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST suit la
sélection des pistes permet de faire en sorte que l’instrument
télécommandé via ses contrôles instantanés VST soit toujours celui dont la
piste est sélectionnée.
Voici les commandes que vous pouvez trouver sur chaque instrument :
1)
Activer l’instrument
Permet d’activer/désactiver l’instrument.
641
Instruments VST
Fenêtre VST Instruments
2)
Éditer instrument
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
3)
Geler instrument
Permet de geler l’instrument. Vous pouvez ainsi économiser de la puissance
de traitement.
4)
Sélecteur d’instruments
Permet de sélectionner un autre instrument. Double-cliquez pour renommer
l’instrument. Le nom figure dans la fenêtre Instruments VST et dans le menu
local Routage de sortie des pistes MIDI. Il peut s’avérer utile d’attribuer des
noms différents à différentes instances d’un même instrument afin de bien les
différencier.
5)
Options d’entrée
Cette diode s’illumine quand des données MIDI sont reçues par l’instrument.
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir un menu local permettant de sélectionner
les pistes qui transmettent des données MIDI à l’instrument (en entrée), de
rendre ces pistes muettes ou non muettes et d’activer/désactiver leur fonction
solo.
6)
Activer sorties
Permet d’activer une ou plusieurs sorties pour l’instrument.
7)
Explorateur de préréglages
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage d’instrument.
8)
Charger le programme précédent/suivant
Permet de charger le programme précédent/suivant.
9)
Sélectionner la couche de Contrôle instantané
Permet de sélectionner un programme.
10) Lire/Écrire l’automatisation
Permet de lire/écrire des données d’automatisation pour les paramètres de
l’instrument.
Voici les commandes disponibles sur chaque rack :
1)
Afficher/Masquer les Contrôles instantanés VST
Permet d’afficher/masquer les contrôles instantanés VST de l’instrument.
2)
Définir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST
Permet d’activer la télécommande de l’instrument via ses contrôles
instantanés VST.
642
Instruments VST
Fenêtre VST Instruments
Menu contextuel de la fenêtre VST Instruments
Voici les fonctions proposées dans le menu contextuel de la fenêtre VST
Instruments :
Toujours devant
Quand cette option est activée, la fenêtre VST Instruments figure toujours
au premier plan.
Ajouter instrument de piste
Permet d’accéder à la boîte de dialogue Ajouter piste d’Instrument, dans
laquelle vous pouvez sélectionner un instrument et ajouter une piste
d’Instrument associée à cet instrument.
Ajouter instrument de rack
Permet d’accéder à un sélecteur vous permettant d’ajouter un instrument
VST.
Menu contextuel des instruments
Voici les fonctions disponibles dans le menu contextuel des instruments :
Copier/Coller réglages de l’instrument
Permet de copier les réglages de l’instrument et de les coller sur un autre
instrument.
Charger/Enregistrer préréglage
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage d’instrument.
Préréglage par défaut
Permet de définir et d’enregistrer un préréglage par défaut.
Activer réglage B
Permet d’activer le réglage B.
Copier A vers B
Permet de copier les paramètres du réglage A sur le réglage B.
Activer sorties
Permet d’activer une ou plusieurs sorties pour l’instrument.
Remote Control Editor
Permet d’ouvrir l’éditeur Remote control editor.
643
Instruments VST
Ajouter des instruments VST
Ajouter des instruments VST
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans le menu Périphériques, sélectionnez VST Instruments.
2.
Cliquez avec le bouton droit dans une zone vide de la fenêtre VST
Instruments.
3.
Dans le menu contextuel, sélectionnez une des options suivantes :
4.
•
Ajouter instrument de piste
•
Ajouter instrument de rack
Sélectionnez un instrument dans le sélecteur d’instruments.
•
Cliquez sur Ajouter une piste pour ajouter un instrument de piste.
•
Cliquez sur Créer pour ajouter un instrument de rack.
RÉSULTAT
Si vous avez choisi Ajouter instrument de piste, l’interface de l’instrument
s’ouvrira et une piste d’Instrument portant le nom de l’instrument sera ajoutée à
votre projet.
Si vous avez choisi Ajouter un instrument de rack, l’interface de l’instrument
s’ouvrira et les pistes suivantes seront ajoutées à la liste des pistes :
•
Une piste MIDI portant le nom de l’instrument. La sortie de cette piste MIDI
est routée sur l’instrument.
À NOTER
Dans la boîte de dialogue Préférences (page VST–Plug-ins), vous pouvez
configurer ce qui se passe lorsque vous chargez un instrument VST.
•
Un dossier portant le nom de l’instrument est créé dans un dossier VST
Instruments. Le dossier de l’instrument contient deux pistes
d’automatisation : une pour les paramètres du plug-in et une pour la voie de
l’instrument VST dans la MixConsole.
Préréglages d’instruments
Vous pouvez charger et enregistrer des préréglages pour les instruments. Ces
préréglages contiennent tous les paramètres requis pour obtenir le son souhaité.
Voici les préréglages d’instruments disponibles :
•
Les préréglages VST comprennent les configurations des paramètres d’un
instrument VST.
Ils sont disponibles à partir de la fenêtre VST Instruments, de l’interface de
l’instrument et du champ Programmes de l’Inspecteur.
•
Les préréglages de piste comprennent les paramètres de la piste
d’Instrument et ceux de l’instrument VST correspondant.
644
Instruments VST
Préréglages d’instruments
Ils sont accessibles à partir de l’Inspecteur ou du menu contextuel de la liste
des pistes.
Charger des préréglages VST
Vous pouvez charger des préréglages VST à partir de la fenêtre VST Instruments,
de l’interface de l’instrument ou de l’Inspecteur.
PROCÉDÉR AINSI
1.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Sélectionnez la piste qui contient l’instrument VST et, dans l’Inspecteur,
cliquez sur le champ Programmes.
•
Dans la fenêtre VST Instruments, cliquez sur le bouton Explorateur de
préréglages pour l’instrument souhaité, et sélectionnez Charger préréglage.
•
Sur l’interface de l’instrument VST, cliquez sur le bouton Explorateur de
préréglages et sélectionnez Charger préréglage.
Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage dans la liste et
faites un double-clic pour le charger.
RÉSULTAT
Le préréglage est appliqué. Pour revenir au préréglage chargé auparavant, ouvrez
à nouveau l’explorateur de préréglages et cliquez sur Retourner aux réglages
précédents
Enregistrement de préréglages VST
Vous pouvez enregistrer les paramètres des instruments VST dans des préréglages
VST afin de pouvoir les réutiliser ultérieurement.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Dans la fenêtre VST Instruments, cliquez sur le bouton Explorateur de
préréglages de l’instrument et sélectionnez Enregistrer préréglage.
•
Sur l’interface de l’instrument VST, cliquez sur le bouton Explorateur de
préréglages et sélectionnez Enregistrer préréglage.
2.
Dans la boîte de dialogue Enregistrer préréglage, saisissez un nom pour le
préréglage.
3.
Facultatif : Cliquez sur Afficher Inspecteur d’attributs pour définir les
attributs du préréglage.
4.
Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et fermer la boîte de dialogue.
645
Instruments VST
Contrôles instantanés VST
Charger des préréglages de piste
Vous pouvez charger des préréglages pour les pistes d’Instrument à partir de
l’Inspecteur.
PROCÉDÉR AINSI
1.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Sélectionnez la piste d’Instrument et, dans l’Inspecteur, cliquez sur le champ
Charger préréglage de piste.
•
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la piste d’Instrument et
sélectionnez Charger préréglage de piste dans le menu contextuel.
Dans la liste de l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage et
faites un double-clic pour le charger.
RÉSULTAT
Le préréglage de piste est appliqué. Pour revenir au préréglage chargé auparavant,
ouvrez à nouveau l’explorateur de préréglages et cliquez sur Retourner aux
réglages précédents.
Enregistrement des préréglages de piste
Vous pouvez enregistrer les paramètres des pistes d’Instrument dans des
préréglages de piste pour pouvoir les réutiliser ultérieurement.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Sélectionnez la piste d’Instrument et, dans l’Inspecteur, cliquez sur le bouton
Enregistrer préréglage de piste.
•
Cliquez avec le bouton droit sur la piste d’Instrument et sélectionnez
Enregistrer préréglage de piste dans le menu contextuel.
2.
Dans la boîte de dialogue Enregistrer préréglage de piste, saisissez un nom
pour le préréglage.
3.
Facultatif : Cliquez sur Afficher Inspecteur d’attributs pour définir les
attributs du préréglage.
4.
Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et fermer la boîte de dialogue.
Contrôles instantanés VST
Les contrôles instantanés VST vous permettent de télécommander un instrument
VST à partir de la fenêtre VST Instruments.
Pour afficher les contrôles instantanés VST dans la fenêtre VST Instruments,
activez le bouton Afficher/Masquer tous les Contrôles instantanés VST.
646
Instruments VST
Contrôles instantanés VST
Connecter des contrôles instantanés et des contrôleurs
externes
Les contrôles instantanés sont particulièrement intéressants lorsqu’ils sont utilisés
avec un contrôleur externe.
CONDITION PRÉALABLE
Votre contrôleur externe est connecté à Cubase en MIDI.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la liste Périphériques, sélectionnez Contrôles instantanés des pistes
ou Contrôles instantanés VST.
La section correspondante s’ouvre sur la droite.
3.
Dans le menu local Entrée MIDI, sélectionnez le port MIDI de votre
ordinateur.
Si votre contrôleur externe dispose de sa propre entrée MIDI et prend en charge le
retour d’informations MIDI, vous pouvez connecter votre ordinateur à l’entrée
Périphérique. Sélectionnez le port MIDI correspondant dans le menu local Sortie
MIDI.
Vous pouvez également sélectionner All MIDI Inputs.
4.
Cliquez sur Appliquer.
5.
Activez Apprendre.
6.
Dans la colonne Nom du contrôleur, sélectionnez QuickControl 1.
7.
Sur votre contrôleur externe, utilisez la commande avec laquelle vous
souhaitez contrôler le premier contrôle instantané.
8.
Sélectionnez la case suivante dans la colonne Nom du contrôleur et répétez
les étapes précédentes.
9.
Cliquez sur OK.
À NOTER
Le tableau de la section Contrôles instantanés peut être configuré
manuellement ou à l’aide de la fonction Acquisition. Les options proposées
sont identiques à celles du Périphérique générique.
RÉSULTAT
Les contrôles instantanés sont désormais associés aux commandes de votre
contrôleur externe. Quand vous réglez une commande sur ce dernier, la valeur du
paramètre assigné au contrôle instantané change en conséquence.
Les contrôles instantanés configurés sur le contrôleur externe sont enregistrés
globalement, c’est-à-dire indépendamment de tout projet. Si vous disposez de
plusieurs contrôleurs externes, enregistrez et chargez plusieurs configurations de
contrôles instantanés à l’aide des boutons Exporter et Importer.
LIENS ASSOCIÉS
Le périphérique générique à la page 675
647
Instruments VST
Lecture des instruments VST
Activer le mode Pick-Up pour les commandes matérielles
Le mode Pick-Up permet de modifier les paramètres de Contrôles instantanés
configurés en évitant de modifier accidentellement leurs valeurs précédentes.
Il arrive souvent que la configuration des paramètres des Contrôles instantanés
soient au départ différente de celle des commandes de votre contrôleur externe.
C’est par exemple le cas quand les commandes matérielles contrôlent des
Contrôles instantanés différents sur des pistes différentes. Le cas échant, vous
remarquerez que quand vous réglez une commande matérielle, la valeur précédente
du paramètre correspondant est modifiée en partant de zéro. Par conséquent, vous
perdez la valeur sur laquelle le paramètre était configuré au préalable.
En réponse à ce problème, vous pouvez activer le mode Pick-Up. Dans ce mode,
quand vous réglez votre commande matérielle, le paramètre n’est modifié qu’à partir
du moment où la commande atteint la valeur préalablement configurée. La
commande reprend le paramètre à partir de la valeur sur laquelle il était configuré
auparavant.
À NOTER
Ce mode ne s’applique qu’aux contrôleurs externes dont les commandes couvrent
des plages délimitées.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la liste Périphériques, sélectionnez Contrôles instantanés des pistes
ou Contrôles instantanés VST.
3.
Activez le mode Pick-Up.
4.
Cliquez sur OK.
Lecture des instruments VST
Après avoir ajouté un instrument VST et sélectionné un son, vous pouvez lire
l’instrument VST à l’aide d’une piste d’Instrument ou d’une piste MIDI de votre
projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, activez le bouton Monitor de la piste sur laquelle
l’instrument VST est chargé.
2.
Appuyez sur une ou plusieurs touches de votre clavier MIDI ou utilisez le
clavier virtuel.
Les sons correspondants sont déclenchés sur votre instrument VST.
3.
Sélectionnez Périphériques > MixConsole pour ouvrir la MixConsole, puis
ajustez le son, ajoutez une égalisation ou des effets, modifiez le routage de
sortie, etc.
648
Instruments VST
Lecture des instruments VST
Instruments VST et charge du processeur
Il arrive que les instruments VST demandent un importante puissance de calcul.
Plus vous ajoutez d’instruments, plus les capacités de calcul du processeur sont
sollicitées pendant la lecture.
Quand le témoin de surcharge du CPU de la fenêtre VST Performance s’allume ou
si vous entendez des craquements, vous avez plusieurs possibilités :
•
Activez Geler pour les instruments.
L’instrument est déchargé et sa piste est rendue sous forme de fichier audio.
•
Activez Suspendre le traitement des plug-ins VST3 lorsqu’aucun signal
audio n’est reçu pour les instruments VST 3.
Vos instruments ne solliciteront plus le processeur pendant les passages
silencieux.
LIENS ASSOCIÉS
Geler instrument à la page 649
Suspendre le traitem

Manuels associés